Викитека
ruwikisource
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викитека
Обсуждение Викитеки
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
Автор
Обсуждение автора
Страница
Обсуждение страницы
Индекс
Обсуждение индекса
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Event
Event talk
Викитека:Форум
4
23755
5720888
5720730
2026-06-07T14:12:19Z
Lanhiaze
23205
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ Ответ
5720888
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
r34g5vp3aiahcc0f5qttl4vbciv6f5x
5720973
5720888
2026-06-07T18:25:02Z
Vladis13
49438
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ ответ участнику Lanhiaze
5720973
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
juyksnas4kuq1vhzd1f5xlq9k1tb5jm
5720974
5720973
2026-06-07T18:25:41Z
Vladis13
49438
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ ответ участнику Lanhiaze
5720974
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:* Много с биографиями (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду мало малоизвестности автора, дизамбиг удалять тоже смысла нет поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание ей кому-то заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
841c00694v290gnmp7sjb6db8zbjhop
5720975
5720974
2026-06-07T18:26:24Z
Vladis13
49438
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ редактирование ответа участнику Lanhiaze
5720975
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:* Много с биографиями (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду мало малоизвестности автора, дизамбиг удалять тоже смысла нет поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание ей кому-то заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
cz5ec0gg8y9a87qdm6h7i6y0dl5dj4u
5720976
5720975
2026-06-07T18:32:04Z
Vladis13
49438
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ редактирование ответа участнику Lanhiaze
5720976
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… дизамбиг удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
3dr8pdatzsuhgfjc7hdjbi5knwbx34w
5720996
5720976
2026-06-07T19:58:17Z
Lanhiaze
23205
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ Ответ
5720996
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… дизамбиг удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:Ну, тогда отбой. Опять-таки, со «своими» шапками я надеюсь справиться сам, там относительно немного. И авторы более-менее известные. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:58, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
jze7c8u2cu6ofcz15yolgtfjb71bp0d
5721000
5720996
2026-06-07T20:04:17Z
Vladis13
49438
/* НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ */ редактирование ответа участнику Lanhiaze
5721000
wikitext
text/x-wiki
{{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__
== НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ ==
Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой:
<code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code>
<code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC)
* В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC)
*:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым.
*:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC)
*:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC)
*:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например: [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → дизамбиг [[В. В. Пупкин]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… перенаправление удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC)
*:*:Ну, тогда отбой. Опять-таки, со «своими» шапками я надеюсь справиться сам, там относительно немного. И авторы более-менее известные. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:58, 7 июня 2026 (UTC)
== Обновление деятификатора ==
Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC)
== От Чехова до наших дней (Чуковский) ==
По сборнику есть несколько вопросов:
# Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]?
#Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями.
#В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC)
* 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC)
*:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались.
*:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC)
*:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC)
*:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC)
== Странное поведение шаблона {{tlp|right}} ==
Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC)
* По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC)
:Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC)
:* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC)
:** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC)
== Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist ==
А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC)
* [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC)
== Новый автор ==
Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC)
:Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница.
:Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC)
:* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC)
:** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC)
== Шаблон {{ш|источник}} ==
Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC)
* Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC)
*:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает.
*:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC)
*:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC)
== [[Модуль:Отексте]] ==
На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC)
:Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC)
:* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC)
== «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах ==
Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности.
Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC)
Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC)
В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC)
* Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC)
*:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально.
*:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся.
*:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC)
*:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC)
*:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC)
== Ухудшилось качество скана в пространстве Страница ==
Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC)
* Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC)
:* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC)
:** Ну чё делать... 🤷🏻♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC)
:**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC)
== Переводы не с языка оригинала ==
Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC)
* В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC)
*:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC)
== Смесь кириллицы и латинницы в словах ==
На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил.
Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC)
:Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC)
:Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]):
:<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC)
:Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC)
* {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC)
*:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC)
*:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC)
*::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC)
:Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC)
:* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC)
::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования?
::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC)
:::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC)
::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC)
:::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC)
{{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC)
:{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC)
@[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC)
* Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC)
*:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC)
*:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC)
*:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC)
== ДРУГИЕВЕРСИИ ==
В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC)
* Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC)
** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC)
== Форматирование стихов ==
В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC)
* Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC)
*:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC)
*::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC)
*::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC)
*::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code><poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC)
*::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC)
*:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC)
* Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki">
Хоть в развалины сердце разбито в груди.
{{nop}}
</poem>}}
<noinclude>{{bc/e}}</noinclude>
<section end="Irish2"/>
</syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC)
Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC)
== Не каталог авторов ==
Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика).
И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению?
Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC)
* Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC)
*:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет?
*:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC)
*:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC)
*:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC)
* Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC)
** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC)
**:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC)
**:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC)
** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC)
**:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи.
**:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC)
**:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC)
**:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление.
**:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями.
**:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC)
**:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC)
**:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC)
**:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC)
**:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC)
**:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература...
**:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC)
**:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC)
**:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC)
**:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC)
**:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC)
**:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC)
**:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC)
* Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки:
:* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править)
:* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править)
:* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править)
:* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править)
: {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
== Викификатор ==
Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC)
* Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC)
::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC)
:: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC)
[[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]]
::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC)
* Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC)
** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC)
== Клавиатурные сокращения ==
В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC)
* Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC)
*:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC)
*: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC)
*:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC)
== Объединение новостных текстов из периодики ==
Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br>
То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC)
* Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC)
* > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC)
*:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC)
*:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC)
*:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC)
* При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC)
:* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом".
:* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC)
:** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC)
:**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру:
:**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.)
:**:* Указы (награждения, назначения...)
:**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам).
:**:* Новости экономики
:**:* Зарубежные новости
:**:* Новости культуры
:**:* Новости науки
:**:* Новости спорта
:**:* Объявления и анонсы
:**:* Некрологи (в случае кратких сообщений)
::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC)
:::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}}
* Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC)
*:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC)
** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC)
:::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC)
:::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой''
:::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC)
::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC)
::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC)
::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC)
::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC)
:::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC)
:* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC)
::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC)
== Систематизация текстов из периодических изданий ==
В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC)
* Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC)
:* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC)
* Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC)
:* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC)
::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC)
* На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC)
* Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC)
== Правило для названий безавторских статей из периодики ==
Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC)
: Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC)
:Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC)
:* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC)
:*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC)
:* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC)
* Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC)
*:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC)
*:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC)
* А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC)
** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC)
** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC)
::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC)
::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC)
:::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC)
:::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC)
:::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC)
:::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC)
:::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC)
:::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC)
== Автозаполнение полей страниц Индекс: ==
В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC)
* Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC)
*:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC)
*:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC)
*:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC)
*:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно.
*:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC)
== Случайная страница ==
Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки.
Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC)
:на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC)
== кавычки прямой речи в ДО ==
есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC)
* В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC)
*:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC)
* Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC)
*:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC)
** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC)
9tqxjqdhbglrdptlviorxk0r00lxui1
Страница:Treaty of Peace between Russia and Esthonia.djvu/7
104
35922
5721187
3441088
2026-06-08T10:28:37Z
Luisafernand
134942
5721187
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="ChVA" /><div class="indent"></noinclude><noinclude>нии </noinclude>и все относящиеся сюда справки и сведения и оказывать всякого рода содействие при розыске возвращаемого имущества, предметов, архивов, документов и пр. Ближайшее регулирование возникающих по сему предмету вопросов возлагается на особую смешанную комиссию, в равном числе членов от обоих договаривающихся сторон.
{{anchor|Статья 13}}<center>{{Razr|Статья}} XIII.</center>
Россия заявляет, что предоставляемые настоящим мирным договором Эстонии ее гражданам льготы, права и преимущества ни в коем случае и ни при каких условиях не могут служить прецедентом при заключении Россиею мирных договоров с другими, возникшими на территории бывшей Российской Империи государствами; с другой стороны, если при заключении этих мирных договоров какому либо из означенных государств или их гражданам будут предоставлены особые льготы, права и преимущества, то таковые немедленно, без особого соглашения, распространяются в полном объёме на Эстонию и ее граждан.
{{anchor|Статья 14}}<center>{{Razr|Статья}} XIV.</center>
Разрешение вопросов публично правового и частно-правового характера, возникающих между гражданами договаривающихся сторон, а равно регулирование некоторых отдельных вопросов между обоими государствами или между государствами и гражданами другой стороны, производятся особыми смешанными русско-эстонскими комиссиями, учреждаемыми немедленно по ратификации настоящего мирного договора, состав, права и обязанности которых устанавливаются инструкцией, для каждой комиссии утверждаемой по соглашению обоих договаривающихся сторон.
Ведению этих комиссий, между прочим, подлежат:
1. составление торгового договора, а равно выяснение прочих вопросов экономического характера;
2. разрешение вопросов относительно выдела из бывших центральных учреждений архивов и делопроизводств судебных и административных дел, судебных и административных депозитов, как и актов гражданского состояния;
3. разрешение вопросов о выдаче находящейся в России собственности граждан Эстонии, как и находящейся в Эстонии собственности российских граждан, а равно прочих вопросов, связанных с защитой интересов граждан в другой стране;
4. разрешение вопросов относительно имуществ, разделенных новыми границами сельских и других обществ.
{{anchor|Статья 15}}<center>{{Razr|Статья}} XV.</center>
Дипломатические и консульские отношения между Эстонией и Россией устанавливаются в срок, определяемый последующим соглашением.
{{anchor|Статья 16}}<center>{{Razr|Статья}} XVI.</center>
Экономические отношения между Россией и Эстонией определяются постановлениями, содержащимися в приложениях к сей статье.
<center>'''Приложение I.'''</center>
1. Договаривающиеся стороны согласны, что с заключением между ними мира окончивается война и в экономических и финансовых отношениях.
2. Договаривающиеся стороны согласны начать возможно скорее после ратификации настоящего мирного договора переговоры относительно заключения торгового договора, в основу которого должны быть положены нижеследующие принципы:
а) Условие наибольшего благоприятствования на своей территории для граждан, торгово-промышленных и финансовых предприятий и обществ, для судов и их грузов, для произведений почвы и для {{Опечатка2|протуктов|продуктов}} сельского хозяйства и промышленности другой договаривающейся стороны, а также в отношении вывоза и ввоза своих товаров па территорию другой страны.
б) Товары, провозимые через территорию одной из договаривающихся сторон, не должны облагаться никакими ввозными пошлинами и транзитными налогами.
в) Фрахтовые тарифы на транзитные товары не должны быть выше фрахтовых тарифов за однородные товары местного назначения.
<div style="margin-left:5mm">
{{Razr|Примечание}}. До заключения торгового договора этими же принципами будут регулироваться торговые взаимоотношения между Россией и Эстонией.
</div>
3. В открываемых в Ревеле или в других портах Эстонии свободных гаванях Эстония предоставит России районы и места для перегрузки, хранения и перепаковки прибывающих из России или предназначенных для нее товаров, соразмерно величине гавани и размеру русского товаро-движения через данную гавань, причем сборы за таковые районы и места не должны превышать сборов, взимаемых с собственных граждан в отношении транзитных товаров.
4. Договаривающиеся стороны не заявят притязаний на преимущества, которые одна из сторон предоставит третьей стране, свя<noinclude>-</noinclude><includeonly>занной</includeonly><noinclude></div></noinclude>
nnj6ptb5w62vovttrgiky2qo4h63rob
Страница:Katyn - decision of massacre p2.jpg
104
40980
5721203
5121143
2026-06-08T10:59:32Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721203
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><div class="text"></noinclude>госграницы также выявлено значительное количество лиц, которые являются участниками к-р шпионских и повстанческих организаций.
В лагерях для военнопленных содержится всего (не считая солдат и унтер-офицерского состава) 14.736 бывших офицеров, чиновников, помещиков, полицейских, жандармов, тюремщиков, осадников и разведчиков, по национальности свыше 97% – поляки.
Из них:
::{| width="100%"
|style="width:100%"|Генералов, полковников и подполковников||–
|style="text-align:right"|295
|-
|Майоров и капитанов||–
|style="text-align:right"|2.080
|-
|Поручиков, подпоручиков и хорунжих||–
|style="text-align:right"|6.049
|-
|Офицеров и младших командиров полиции, пограничной охраны и жандармерии||–
|style="text-align:right"|1.030
|-
|Рядовых полицейских, жандармов, тюремщиков и разведчиков||–
|style="text-align:right"|5.138
|-
|Чиновников, помещиков, ксендзов и осадников||–
|style="text-align:right"|144
|}
В тюрьмах западных областей Украины и Белоруссии всего содержится 18.632 арестованных (из них 10.685 – поляки), в том числе:
::{| width="100%"
|style="width:100%"|бывших офицеров||–
|style="text-align:right"|1.207
|-
|бывших полицейских, разведчиков и жандармов||–
|style="text-align:right"|5.141
|-
|Шпионов и диверсантов||–
|style="text-align:right"|347
|-
|Бывших помещиков, фабрикантов и чиновников||–
|style="text-align:right"|465
|-
|Членов различных к-р и повстанческих организаций и разного к-р элемента||–
|style="text-align:right"|5.345
|-
|Перебежчиков||–
|style="text-align:right"|6.127
|}<noinclude>
<references/></noinclude>
7nfqjeeums94vssr2woawcqkka19rv3
Страница:Soldaty- ocherki (1908).djvu/5
104
51624
5721189
3440232
2026-06-08T10:32:33Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721189
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /></noinclude>СОЛДАТЫ<noinclude>
<references/></noinclude>
s4fuvxclkq8h3n8k81mjf3xptlrvn06
Горький
0
56105
5720969
3076709
2026-06-07T18:06:08Z
Vladis13
49438
5720969
wikitext
text/x-wiki
'''Горький:'''
* [[Максим Горький]] — русский писатель
* [[Горький (Саша Чёрный)|Горький («Пролетарский буревестник…»)]] — эпиграмма [[Саша Чёрный|Саши Чёрного]], ''1924''
* [[Горький (Северянин)|Горький]] — стихотворение [[Автор:Игорь Северянин|А. Северянина]], 1926
== См. также ==
* [[Максиму Горькому в июле 1917 года (Брюсов)|Максиму Горькому в июле 1917 года («Не в первый раз мы наблюдаем это…»)]] — сонет [[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова]], ''1917''
{{неоднозначность}}
hvnkjk1hy3vfmpuzp80l9b4760pbx23
ЭСБЕ/Цвиич, Йован
0
86550
5721008
3833278
2026-06-07T21:32:32Z
Футболло
102323
Кирлатор: удаление латинских букв в кириллическом тексте
5721008
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИТЕКА=
|ВИКИСКЛАД=
|ВИКИСЛОВАРЬ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИУЧЕБНИК=
|ВИКИНОВОСТИ=
|ВИКИВИДЫ=
|МЭСБЕ=
|ЕЭБЕ=
|БЭАН=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}
'''Цвийич''' (Јован Цвијић) — сербский географ и этнограф, проф. белградского унив. Род. в 1860 г. Из работ его более известны: «Прилог географској терминологији нашој» (1887); «Планине Балканског полуострва» (1891); «Географска испитивања у области Кучаја у Источној Србији» (1893, переведено по-франц.); «Трагови старих глечера на Рили» (1896); «Die makedonischen Seen» (1900); «Tektonische Vorgänge in der Rhodopemasse» (1901); «Forschungsreisen auf der Balkanhalbinsel» (1902); «Антропогеографски проблеми Балканског полуострва» (1902); «Насеља српских земаља» (1903, в 3 книгах); «Основе за географију и геологију Македоније и Старе Србије» (1905). На русский язык переведены статьи Ц. о Македонии «Македонские славяне. Этнографич. исследования» (СПб., 1906).
[[Категория:ЭСБЕ:Персоналии]]
[[Категория:ЭСБЕ:Географы]]
[[Категория:ЭСБЕ:Этнографы]]
mghdyxc9xsmyiptqdzse2h8l7dzbssr
Страница:Unua Libro ru 2nd ed.djvu/2
104
98609
5721182
4191628
2026-06-08T10:22:32Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721182
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><div class="pagetext oldspell" style="width: 54ex; text-align: justify"></noinclude>{{ВАР|
<center><big>ДОЗВОЛЕНО ЦЕНЗУРОЮ</big></center>
<center>''Варшава 31 Декабря 1887 года.''</center>
Интернаціональный языкъ, пдобно всякому національ­ному, составляетъ достояніе общественное, и отъ всякихъ личныхъ
правъ на него авторъ на всегда отказывается.|
<center><big>ДОЗВОЛЕНО ЦЕНЗУРОЙ</big></center>
<center>''Варшава 31 Декабря 1887 года.''</center>
Интернациональный язык, подобно всякому националь­ному, составляет достояние общественное, и от всяких личных
прав на него автор навсегда отказывается.}}<noinclude>
<references/></div></noinclude>
fzf0nm1ywirhy61ezdeyggnpviee1x0
Страница:Zwei-Plus-Vier-Vertrag.djvu/36
104
112998
5721179
3441487
2026-06-08T10:20:02Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721179
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><!--Этот стиль будет применяться (точнее применяется) на главной странице, куда включается (transclude) эта часть, поэтому применим его и тут, чтобы было сразу видно, как там будет отображаться текст-->
<div class="indent"></noinclude>{{indent|0}}{{iwpage|de|section1}}
{{indent|0}}{{iwpage|en|section1}}
{{indent|0}}{{iwpage|fr|section1}}
<section begin=section1/>
{{indent|0}}В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящий Договор.
{{indent|0}}СОВЕРШЕНО в Москве, 12 сентября 1990 г.
<section end=section1/>
:::::{{iwpage|de|section2}}
:::::{{iwpage|en|section2}}
:::::{{iwpage|fr|section2}}
:::::<section begin=section2/>За Федеративную Республику Германию<section end=section2/>
:::::''[[w:Геншер, Ганс-Дитрих|Ганс-Дитрих Геншер]]''
:::::{{iwpage|de|section3}}
:::::{{iwpage|en|section3}}
:::::{{iwpage|fr|section3}}
:::::<section begin=section3/>За Германскую Демократическую Республику<section end=section3/>
:::::''[[w:Мезьер, Лотар де|Лотар де Мезьер]]''<noinclude><!--Этот комментарий не удалять-->
</div></noinclude>
ltr7s5jatw9h1ibylg79p357ku4hsry
Страница:Unua Libro ru 2nd ed.djvu/43
104
130015
5721183
3884644
2026-06-08T10:23:13Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721183
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><div class="oldspell"></noinclude>{{ВАР
|<center>
Настоящая брошюра вышла также
на языкахъ:
нѣмецком, французскомъ и польскомъ.
──────────
</center>
☞ Право перевода этой брошюры на всѣ остальные языки предоставляется всякому.
|<center>
Настоящая брошюра вышла также
на языках:
немецком, французском и польском.
──────────
</center>
☞ Право перевода этой брошюры на все остальные языки предоставляется всякому.
}}<noinclude>
<references/></div></noinclude>
l693eoapn2il6ez0olfn2xcl6xmwzvs
Страница:Гумилёв - Огненный столп (1922).djvu/75
104
150568
5721134
3376597
2026-06-08T09:47:12Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721134
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /></noinclude>ОГЛАВЛЕНІЕ<noinclude>
<references/></noinclude>
kan01owxe9kyqw15kmz8ak8hs5upoy5
Страница:Гумилёв - Огненный столп (1922).djvu/62
104
150687
5721137
3376611
2026-06-08T09:50:01Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721137
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /></noinclude>{{ВАР
|<poem>
{{poem-title|МОИ ЧИТАТЕЛИ}}
Старый бродяга въ Адисъ-Абебѣ,
Покорившій многія племена,
Прислалъ ко мнѣ чернаго копьеносца
Сь привѣтомъ, составленнымъ изъ моихъ стихов.
Лейтенантъ, водившій канонерки
Подъ огнемъ непріятельскихъ батарей,
Цѣлую ночь надъ южнымъ моремъ
Читалъ мнѣ на память мои стихи.
Человѣкъ, среди толпы народа
Застрѣлившій императорскаго посла,
Подошелъ пожать мнѣ руку,
Поблагодарить за мои стихи.
Много ихъ, сильныхъ, злыхъ и веселыхъ,
Убивавшихъ слоновъ и людей,
</poem>
|<poem>
{{poem-title|МОИ ЧИТАТЕЛИ}}
Старый бродяга в Аддис-Абебе,
Покоривший многие племена,
Прислал ко мне черного копьеносца
С приветом, составленным из моих стихов.
Лейтенант, водивший канонерки
Под огнем неприятельских батарей,
Целую ночь над южным морем
Читал мне на память мои стихи.
Человек, среди толпы народа
Застреливший императорского посла,
Подошел пожать мне руку,
Поблагодарить за мои стихи.
Много их, сильных, злых и веселых,
Убивавших слонов и людей,
</poem>}}<noinclude>
<references/></noinclude>
e44dyj5t4pcqp0uhh7brvfficamocji
Страница:Гумилёв - Огненный столп (1922).djvu/63
104
150688
5721139
3376612
2026-06-08T09:52:37Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721139
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /></noinclude>{{ВАР
|<poem>
Умиравшихъ отъ жажды въ пустынѣ,
Замерзавшихъ на кромкѣ вѣчнаго льда,
Вѣрныхъ нашей планетѣ,
Сильной, веселой и злой,
Возятъ мои книги въ сѣдельной сумкѣ,
Читаютъ ихъ въ пальмовой рощѣ,
Забываютъ на тонущемъ кораблѣ.
Я не оскорбляю ихъ неврастеніей,
Не унижаю душевной теплотой,
Не надоѣдаю многозначительными намеками
На содержимое выѣденнаго яйца.
Но когда вокругъ свищутъ пули,
Когда волны ломаютъ борта,
Я учу ихъ, какъ не бояться,
Не бояться и дѣлать, что надо.
И когда женщина съ прекраснымъ лицомъ,
Единственно дорогимъ во вселенной,
Скажетъ: я не люблю васъ —
Я учу ихъ, какъ улыбнуться,
И уйти, и не возвращаться больше.
А когда придетъ ихъ послѣдній часъ,
Ровный, красный туманъ застелетъ взоры,
Я научу ихъ сразу припомнить
</poem>
|<poem>
Умиравших от жажды в пустыне,
Замерзавших на кромке вечного льда,
Верных нашей планете,
Сильной, веселой и злой,
Возят мои книги в седельной сумке,
Читают их в пальмовой роще,
Забывают на тонущем корабле.
Я не оскорбляю их неврастенией,
Не унижаю душевной теплотой,
Не надоедаю многозначительными намеками
На содержимое выеденного яйца.
Но когда вокруг свищут пули,
Когда волны ломают борта,
Я учу их, как не бояться,
Не бояться и делать, что надо.
И когда женщина с прекрасным лицом,
Единственно дорогим во вселенной,
Скажет: я не люблю вас —
Я учу их, как улыбнуться,
И уйти, и не возвращаться больше.
А когда придет их последний час,
Ровный, красный туман застелет взоры,
Я научу их сразу припомнить
</poem>}}<noinclude>
<references/></noinclude>
1wtk6ccic5b31afl1woy9gbbr8vx9rf
Страница:Гумилёв - Огненный столп (1922).djvu/64
104
150689
5721136
3376613
2026-06-08T09:48:26Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721136
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /></noinclude>{{ВАР
|<poem>
Всю жестокую, милую жизнь,
Всю родную, странную землю,
И, представъ передъ ликомъ Бога
Съ простыми и мудрыми словами,
Ждать спокойно его суда.
</poem>
|<poem>
Всю жестокую, милую жизнь,
Всю родную, странную землю,
И, представ перед ликом Бога
С простыми и мудрыми словами,
Ждать спокойно его суда.
</poem>}}<noinclude>
<references/></noinclude>
g33msbwngokh2l00qsbmsdsoqv0mr1e
Страница:Гумилёв - Огненный столп (1922).djvu/74
104
150700
5721135
3376623
2026-06-08T09:47:38Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721135
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /></noinclude>{{ВАР
|<poem>
На воду, гдѣ пробѣгалъ ихъ парусъ,
На траву, гдѣ ихъ играли дѣти,
А не въ небо черное, гдѣ блещутъ
Недоступныя, чужія звѣзды.
</poem>
|<poem>
На воду, где пробегал их парус,
На траву, где их играли дети,
А не в небо черное, где блещут
Недоступные, чужие звезды.
</poem> }}<noinclude>
<references/></noinclude>
0omqlno8j2ugh0epjet9xfev0xtyviz
Страница:Справка сотрудника I сектора Общего отдела ЦК КПСС В.Е. Галкина об ознакомлении руководителей ЦК КПСС с документами пакета № 1.jpg
104
152567
5721202
5121147
2026-06-08T10:56:01Z
Luisafernand
134942
5721202
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Bkmd" /><div class="text"></noinclude>{{nop}}
<center>СПРАВКА</center>
Получил от тов. Болдина В.И. документы в заклеенной папке вместе с конвертом вскрытого пакета за № 1, которая в тот же день сдана в У1 сектор в новом опечатанном пакете за № 1.
В. Галкин
18.IУ.89г.
{{^|3em}}
<div style="font-style:italic;">
Документы в этой папке получены от тов. Черненко К.У. в заклеенном виде.
Доложены тов. Андропову Ю.В. 15 апреля 1981 г.
В таком виде получены от тов. Андропова после ознакомления с этими документами.
{{right|В. Галкин<br>
15.1У.81г.}}</div><noinclude>
<references/></noinclude>
myca28za753zhy9brc8d1wsw2xk2cku
Одуванчик
0
221215
5721096
4005593
2026-06-08T08:54:00Z
CommonsDelinker
402
Removing [[:c:File:Dandelion_-_geograph.org.uk_-_259207.jpg|Dandelion_-_geograph.org.uk_-_259207.jpg]], it has been deleted from Commons by [[:c:User:Krd|Krd]] because: [[:c:Commons:Deletion requests/File:Dandelion - geograph.org.uk - 259207.jpg|]].
5721096
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Тема={{PAGENAME}}
|Викисклад=Category:Taraxacum officinale
|Викицитатник=Одуванчик
|Викисловарь=одуванчик
|Википедия={{PAGENAME}}
|Викиновости=
}}
'''Одува́нчик''', '''одува́нчики''' — одно из самых распространённых растений семейства Астровые с ярко-жёлтыми цветами и белыми парашютами семян.
== Другие значения ==
* [[Одуванчики (Мей)|Одуванчики]] («[[Расточительно-щедра]]...») — стихотворение [[Лев Александрович Мей|Льва Мея]], ''30 мая 1858''
* [[Одуванчик (Фофанов)|Одуванчик]] («[[Обветрен стужею жестокой]]...») — стихотворение [[Константин Михайлович Фофанов|Константина Фофанова]], ''12 мая 1888''
* [[Одуванчик (Бальмонт)|Одуванчик]] («[[В бесконечности стремленья бесконечность достиженья]]…») — стихотворение [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константина Дмитриевича Бальмонта]], ''1905''
* [[Одуванчики (Анненский)|Одуванчики]] («[[Захлопоталась девочка]]...») — стихотворение [[Иннокентий Фёдорович Анненский|Иннокентия Анненского]], ''26 июня 1909''
* [[Одуванчик (Эллис)|Одуванчик]] («[[Мне нежных слов любви не говори]]…») — стихотворение [[Эллис|Льва Кобылинского]], ''1905-1913''
* [[Одуванчик (Холодковский)|Одуванчик]] («[[Одуванчик золотой]]…») — стихотворение [[Николай Александрович Холодковский|Николая Александровича Холодковского]], ''1922''
* [[Одуванчик (Кроткова)|Одуванчик]] («[[Полиняли цветы. Улыбаясь беззубо]]…») — стихотворение [[Христина Павловна Кроткова|Христины Кротковой]], ''1922''
* [[Одуванчики (Мережковский)|Одуванчики]] («[[Блаженны нищие духом]]…») — стихотворение [[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрия Мережковского]], ''1928''
* [[Одуванчик (Ивнев)|Одуванчик]] («[[Только дунь, и его не стало]]…») — стихотворение [[Рюрик Ивнев|Рюрика Ивнева]], ''10 июня 1964''
* [[Одуванчик (Алексеева)|Одуванчик]] («[[Головой прозрачно-серой]]…») — стихотворение [[Лидия Алексеевна Алексеева|Лидии Алексеевой]], ''1971''
== Энциклопедические статьи ==
* [[МЭСБЕ/Одуванчик|Одуванчик]] — статья в [[Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Малом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона]].
* [[ЭСБЕ/Одуванчик|Одуванчик]] — статья в [[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона]].
* [[НЭС/Одуванчик|Одуванчик]] — статья в [[Новый энциклопедический словарь|Новом энциклопедическом словаре]].
== См. также ==
* «[[Детство, одуванчик нежный]]...»
* [[Об «Одуванчиках»]]
* [[Обдувайся, одуванчик]]
* «[[Огромно-серым одуванчиком (Чиннов)|Огромно-серым одуванчиком]]...»
* «[[Одуванчик вздумал взять]]...»
* «[[Одуванчик Жёлтым был]]...»
* «[[Когда нет луны (Соснора)|Одуванчики надели]]...»
* «[[Точка зрения (Блаженный)|Ленин ― Божий одуванчик]]...»
* «[[Плащ золотой одуванчиков]]...»
* [[Седой одуванчик]]
* [[Стрекоза и одуванчик (Будищев)|Стрекоза и одуванчик]]
* «[[Жуть (Глинка)|Цвети как одуванчик, дева]]...»
{{неоднозначность}}
p5n2ugogrww9w476xyca9o8fgt2jk95
Страница:Katyn-2-2.jpg
104
231889
5721204
3367447
2026-06-08T11:00:22Z
Luisafernand
134942
/* Не вычитана */
5721204
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Luisafernand" /></noinclude><noinclude><references/></noinclude>
0emnzn3vimg5o01yrfrcfmvbelbtlg3
Страница:Istorichesky Vestnik Vol.XV 1884.pdf/230
104
240180
5720984
3416715
2026-06-07T19:29:19Z
Fuxx
1743
адмииистрація=>администрація
5720984
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LA2-bot" /><div class="oldspell"></noinclude>227 Лермонтовскій музей
четырехъ товарищей и сослуз вцевъ Лермонтова, офицеровъ лейбъ-гвардіи
гу-сарскаго полка, начиная съ командира полка до его норнетовъ. Ивъ нихъ въ
живыхъ остались только кн. АбамелннъгЛаэаревъ, И. Н. Гончаровъ, кн.
Мен-шнковъ и баронъ Роэенъ. Отъ того же лица муэей получилъ собраніе
гравн-рованныхъ нортретовъ болѣе выдающихся русскихъ писателей, современныхъ
Лермонтову.
Учредитель мувея, видимо по своей личной склонности, обратилъ главное
вннманіе на художественную часть музея. Если бы гг. Ефремов? и
Краев-скій, да еще Б. П. Чнчеринъ, не пожертвовали имѣвпшхся у нихъ
подлин-выхъ рукописей, отдѣлъ этотъ вовсе бы отсутствовалъ и пришлось бы
довольствоваться лишь копіями съ рукописей. Еще болѣе поразительна
бѣд-ность матеріаловъ для біографіи Лермонтова. Не будь туть
литографирован-ныхъ при ювъ, отданныхъ по школѣ гвардейскихъ подпрапорщиковъ, за
подписью генерахъ-маіора Шлипенбаха, семи высочайпшхъ приказовъ о
про-хожденіи службы Лермонтова и патента, выданнаго поэту на чннъ поручика,
то и этотъ отдѣлъ пришлось бы вычеркнуть, ибо въ немъ, помимо
перечислен-ныхъ документовъ, нѣтъ ничего. Разумѣется, равный картины, писанный съ
фотографій юнкеромъ Меэенцовымъ, какъ ни любопытны онѣ для сужденія
о развивающемся дарованіи юноши-художника, не могутъ восполнить даштий
пробѣлъ. Тоже надо сказать н о рисункахъ, аквареляхъ, фотографіяхъ и
гра-вюрахъ (всего около 30-ти) тѣхъ мѣстъ, гдѣ родился, воспитывался, жилъ,
похороненъ Лермонтовъ и который связаны съ воспоминаніями о немъ.
Вещей, принадлежашпихъ иооту, также немного. Черкессвій поясъ, съ
наборомъ черненаго серебра, ношенный Лермонтовымъ на Кавказѣ,
пожертво-ванъ въ музей А. И. Арнольди. Пороховница изъ серебра съ чернью, съ
буквою Л., доставлена княземъ С. Н. Трубецкимъ. Кинжалъ, принадлежавшей
поэту, прннесенъ въ даръ г. Краевскимъ. Чювяки ивъ краснаго сафьяна,
оставшіѳся у камердинера, Андреи Иванова Соколова, который привезъ въ
село Тарханы прахъ поэта, и, наконецъ, альбомъ М. М. Лермонтовой,
матери поэта—вотъ н всѣ вещи.
Въ итогѣ собрано всего семьсотъ нумеровъ. За два года это, бевъ
сомнѣ-яія, внушительная цифра. Но удовольствоваться всѣмъ ѣющимся въ
наличности въ муэеѣ было бы черезчуръ легкомысленно. Это—только основа
будущаго монумента Лермонтову, сооруженная его собственнымъ геніѳмъ.
Для познанія же условій жизни и развитая такого генія собранное
оказывается даже мизернымъ. Правда, біографъ поэта н теперь найдетъ много
ин-тереснаго въ музеѣ, но во миогомъ же обнаружится пробѣлъ, при
блнжай-шемъ изученія предмета. Такіе пробѣлы должны восполниться современемъ,
мало по малу, лишь бы администрація музея не опочила на лаврахъ, съ
счастливымъ самодовольствомъ озираясь крутомъ на всѣ эти новенькія
витрины съ книгами и рукописями въ изящныхъ картонахъ, на эти ваново
реставрированные портреты, раввѣшенные по стѣнамъ, въ блестящихъ
рам-кахъ, на эти бюсты дополняющіе симметрію изящной обстановки мувея,
по-мѣщеннаго въ особой комнатѣ, ваново отдѣланной и украшенной
фамиль-нымъ гербомъ Лермонтова и бронвовымъ медальономъ на массивномъ
дубо-вомъ пьедесталѣ съ надписями кругомъ. Изящная внѣшность н красота—
важные аксесуары содержательности, но онѣ же становятся пустою и
тщеславной затѣей, какъ скоро служатъ сами себѣ цѣлыо.
Все это напоминаемъ мы, равумѣется, не въ укоръ, а въ предостерѳженіе
16*<noinclude><references/></div></noinclude>
l4w3v64slauzggz76u6ouo0hgxnea7z
Страница:Istorichesky Vestnik Vol.XV 1884.pdf/591
104
240542
5720981
3417125
2026-06-07T19:27:03Z
Fuxx
1743
мииистръ=>министръ
5720981
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LA2-bot" /><div class="oldspell"></noinclude>588
- П. С. Усовъ
чатка» строилась въ Америкѣ подъ надзоромъ Шанца.
Импера-торъ Николай Павловичъ пріѣхалъ на «Камчатку».
— У тебя фрегатъ кривой, сказалъ императоръ Шанцу.
— Прямой, ваше императорское величество.
— Почему же онъ не стоить прямо?
— Вѣтеръ клонить его, ваше императорское величество.
Императоръ, посмотрѣвъ на Шанца, обратился къ
сопровождавшему его адмиралу Меншикову, начальнику морскаго штаба (такъ
тогда назывался морской министръ), съ другимъ вопросомъ.
Въ другой раэъ, во время смотра императоромъ Николаемъ I
балтійскаго флота, командиръ линейнаго корабля, капитаиъ
Опочи-нинъ, за какую-то оплошность, подвергся гнѣву государя.
Императоръ приказалъ ему отправиться на салингъ (верхнюю часть
мачты), куда за провинности командиры судовъ сажали
матро-совъ и молодыхъ офицеровъ. Примѣненіе подобваго же наказанія
къ штабъ-офицеру, а главное къ командиру корабля, бывало въ
нашемъ флотѣ крайне рѣдко; было, можно сказать, безпримѣрное.
Опочининъ полѣзъ на салингъ, но тотчасъ же подалъ прошеніе
объ увольнеиіи въ отставку.
Въ свитѣ ииператора, находился, въ числѣ прочихъ,
генералъ-адъютантъ Василій Алексѣевичъ Перовскій (бывшій
оренбург-скимъ генералъ-губернаторомъ), управлявшій морскимъ
министер-ствомъ за отъѣздомъ въ отпускъ князя Меншикова. В. А.
Перов-скій не зналъ ни морской службы, ни морского дѣла. Когда
императоръ приказалъ Опочинину отправиться на салингъ, то В. А.
Перовскій сказалъ громко:
— На гауптвахту ихъ (т. е. командировъ судовъ) надобно
сажать.
— Извините, ваше превосходительство, отвѣчалъ ему также
громко находившійся по близости на палубѣ И. И. Шанцъ,
командировъ судовъ на гауптвахту не сажаютъ. Такъ вы можете
поступать только съ командирами пѣхотныхъ полковъ, но не съ
корабельными капитанами.
Разговоръ этотъ происходилъ въ такомъ близкомъ разстояиіи
отъ императора, что онъ не могъ не слышать его.
LVIII.
Курьезный отвывъ о грамотности.
Профессоръ петербургскаго университета, Василій Васильевичъ
Григорьевъ, бывшій нѣсколько лѣтъ начальникомъ главнаго
упра-вленія по дѣламъ печати, безспорно принадлежалъ къ числу
ученыхъ, умныхъ и даровитыхъ людей своего времени. Сверхъ того,<noinclude><references/></div></noinclude>
8hjipge12uc79g7o6rxyqiv3smwzsj1
Страница:Heine-Volume-6.pdf/425
104
242217
5720982
3416032
2026-06-07T19:27:57Z
Fuxx
1743
мииистръ=>министръ
5720982
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LA2-bot" /><div class="oldspell"></noinclude>— 425 —
я нахожу, что это великолѣппое произведете, къ которому я самъ
относился съ изумленіемъ и обоготвореніѳмъ, но только нехорошая
трагедія, но и вообще совсѣмъ но заслуживаетъ названія трагедіи.
Да, въ ней есть восхитительно прекрасный мѣста н сцены;
оригинальность всюду пробивается наружу, всюду сверкаютъ поразительно
поэтическія картины и мысли, такъ что цѣлое какъ бы блещетъ въ
алмазномъ одѣяніи. Такъ говорить тщеславный авторъ, восторженный
поклонникъ поэзіи. Но строгій критикъ, неумолимый драматургъ
смотрить совсѣмъ въ иныя очки, качаетъ головой и заявляетъ, что
все это цѣлое—прекрасная фигура, двигающаяся посредствомъ
проволоки. «Траіедія должна быть вся дѣйствіе (сігазіісіі)» —
бормо-четъ онъ—н это—смертный прпговоръ моей трагедіи... Быть-можетъ,
я лишенъ драматическаго дарованія? Весьма возможно. Или не
по-вліяли ли на меня снова французскія трагедіи, которыми я еще
недавно восхищался? Это, пожалуй, правдоиодобнѣо». Два года спустя,
онъ, однако, опять находилъ «Алманзора» (такъ же, какъ и вторую свою
трагедію «Ратклиффъ») «очень хорошо» и ставплъ се даже выше
появившагося почти въ то же самое время «Лирическаго
интермеццо»!—Трагедія «Алманзоръ» была представлена всего Одинъ разъ
на брауншвейгской сцепі» въ 1823 г. и жестоко освистана.
Причиною тому были какъ сценическая несостоятельность этого
произве-денія, такъ и нѣкоторыя внѣшнія случайныя обстоятельства.
Къ стр. 205. По недосмотру нами пропущенъ слѣдующій эпиграфъ
къ «Алманзору» (принадлежащій автору):
«Не думайте, друзья, что эта пѣснь
Прекрасная, которую сегодня
Я вамъ дарю—плодъ лишь моей одной
Фаитазін. Она наполовину—
Эиическій разсказъ,
наполовину-Трагическое дѣйствіе; средь нихъ
Лирическихъ цвѣтовъ прекрасныхъ толсе
Немало вы найдете. Романтиченъ
Ея сюжетъ; пластична форма; по
Вся въ цѣлости своей она исходить
Изъ внутреиияго міра. Быотся въ ней
Христіанинъ п мусульманин!», сѣверъ
И югъ; въ концѣ является любовь
И бьющихся соединяетъ миромъ».
Къ стр. 206. О, бойся дот Фернапда п т. д. Дѣйствіѳ трагодіи
происходит}, въ царствованіо Фердинанда Католика п Изабеллы
Кастильской, во время трагичсскаго паденія господства мавровъ въ
Гренадѣ.
Къ стр. 210. Мепдозы крестъ. Гейне ошибочно поставплъ здѣсь имя
Мен дозы; этоть послѣдній былъ только авторъ «Исторіп войны съ
Гренадой» и участія въ политическою» двнжеиіи не принималъ.
Инкви-зиціоиныя судилища въ царствованіи Фердинанда установплъ его
всесильный министръ, кардииалъ Хнменецъ.
Кг» стр. 214. Тамъ, гдіъ впервые высадился Таржъ.
Тарикъ-—мав-ританскій полководецъ въ VIII ст., призванный въ Испапію на помощь
нротивъ вестъ-готовъ сыновьями пзгнаннаго короля Витицы. Онъ—
основатель Гибралтара въ мѣстѣ своей высадки на пспанскій берегъ.
Къ стр. 216. Гдѣ Мэдшнупъ сидѣлъ Одинъ, о Лейлѣ вздыхая.
«Мэдшнупъ и Лейла» —романтическая цоэма персидскаго поэта Низами.<noinclude><references/></div></noinclude>
hsjgpq45jppakmnpl2orq4cvsktalhb
Страница:Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Том 4.djvu/1
104
247255
5721156
3368695
2026-06-08T10:05:12Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721156
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><div class="oldspell-indent"></noinclude><center><big><big>'''АКТЫ,'''</big></big></center>
<center>'''ОТНОСЯЩІЕСЯ КЪ ИСТОРІИ'''</center>
<center><big>'''ЮЖНОЙ И ЗАПАДНОЙ РОССІИ.'''</big><noinclude></div>
<references/></noinclude>
n54b8ls66gw7gelzsa1zpc93hfgwa1f
Страница:Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Том 4.djvu/2
104
247256
5721159
3368776
2026-06-08T10:05:50Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721159
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><div class="oldspell-indent"></noinclude><center><big><big>'''АКТЫ,'''</big></big></center>
<center>'''ОТНОСЯЩІЕСЯ КЪ ИСТОРІИ'''</center>
<center><big>'''ЮЖНОЙ И ЗАПАДНОЙ'''</big></center>
<center><big>РОССІИ,</big></center>
<center>СОБРАННЫЕ И ИЗДАННЫЕ</center>
<center>'''АРХЕОГРАФИЧЕСКОЮ КОММИССІЕЮ.'''</center>
<hr>
<center>ТОМЪ ЧЕТВЕРТЫЙ.</center>
<center>'''1657 — 1659.'''</center>
<center>САНКТПЕТЕРБУРГЪ,</center>
<center>Въ типографіи П. А. Кулиша.</center>
<center>1863.</center><noinclude></div></noinclude>
ifletcc7rbnm0k25ez3psv1tlvr6hm2
Страница:Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Том 4.djvu/4
104
247258
5721167
3368876
2026-06-08T10:07:47Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721167
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><div class="oldspell-indent"></noinclude><ol start=17>
<li>Къ Гадячскому договору и утвержденію его на Варшавскомъ сеймѣ №№ 77, 11З, 114.
<li>Къ размолвкѣ Выговскаго съ Москвою послѣ Гадячскаго договора и сношеніямъ въ это время №№ 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 107.
<li>Къ войнѣ Малороссіянъ съ Великорусами послѣ Гадячскаго договора №№ 75, 76, 87, 88, 98, 110, 115.
</ol>
Этотъ томъ изданъ подъ редакціею Члена Археографической Коммиссіи Николая Костомарова.<noinclude></div></noinclude>
257uhshk0q9ko3zya9kbb5oin7voon9
МЭСБЕ/Батавская республика
0
249330
5720980
5437754
2026-06-07T19:17:52Z
Monedula
5
оформление
5720980
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Батавская республика,''' название [[../Нидерланды|Нидерландов]] со времени [[../Франция|фр.]] вторжения (1795) до образования голландского королевства, 1806.
[[Категория:МЭСБЕ:История]]
iqwf4gztybnghr60kgznyp0oo4febfc
МЭСБЕ/Батангас
0
249344
5720979
4785134
2026-06-07T19:10:19Z
Monedula
5
оформление
5720979
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Батангас,''' гор. на о‑ве [[../Филиппинские острова|Люсон]]; 33 т. жит.
[[Категория:МЭСБЕ:Города]]
c72bo9s6k6g8t3ggtzbksplfw74h0me
МЭСБЕ/Румб
0
280264
5720965
5526182
2026-06-07T17:43:27Z
Monedula
5
оформление
5720965
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Румб,''' ''морск.'', направление от центра видимого [[../Горизонт|горизонта]] к любой точке его окружности. На Р. разделяется картушка [[../Компас|компаса]] (кружок, прикрепляемый к [[../Магнит|магниту]] компаса). Р., соответствующие странам света, носят название: N (норд) — север; S (зюйд) — юг, O (ост) — восток и W (вест) — запад. Каждая четверть окружности между ними имеет промежуточные названия, например: NO — на половине между N и O, SSO — на половине между S и SO и т. д. Всего Р. 32. Р. называют также величину угла между двумя смежными направлениями, что даёт {{дробь|1|32}} окружности или 11¼°, вследствие этого углы между горизонтальными направлениями на море считаются на Р., половины, четверти их и т. д.
[[Категория:МЭСБЕ:Морские термины]]
8hrm1rxzs25c73kb7vz8vrhbb7e8pwg
МЭСБЕ/Трон
0
285372
5720968
5465474
2026-06-07T17:53:34Z
Monedula
5
оформление
5720968
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Трон,''' {{razr2|престол}}, пышное седалище государей в торжествен. случаях, ставится в {{razr2|тронном зале}}, под [[../Балдахин|балдахином]]; [[../Символ#2|символ]] суверенной наследственной [[../Власть|власти]].
[[Категория:МЭСБЕ:Политика]]
l0599ailnth7pbcchs9ajhar0vsac6y
МЭСБЕ/Тропинин
0
285378
5720978
5528581
2026-06-07T19:04:22Z
Monedula
5
оформление
5720978
wikitext
text/x-wiki
{{МЭСБЕ
| КАЧЕСТВО = 3
}}
'''Тропинин,''' Василий Андр., {{nobr|1776—1857,}} [[../Россия|рус.]] [[../Живопись|живописец]]-[[../Портрет|портретист]], [[../Академия#3|академик]], из [[../Крепостное право|крепостных]]. Портреты ([[../Карамзин#1|Карамзина]], [[../Пушкин#2|Пушкина]]) и женские головки, отлич. [[../Грация|грациею]] и превосходн. [[../Колорит|колоритом]].
[[Категория:МЭСБЕ:Персоналии]]
[[Категория:Василий Андреевич Тропинин]]
oa92tsumm7nhszjg6lx8hmnu21sfa28
Страница:Zwei-Plus-Vier-Vertrag.djvu/37
104
323057
5721177
3441488
2026-06-08T10:18:19Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721177
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" /><!--См. комментарий к предыд. странице, почему здесь проставлен этот класс-->
<div class="indent"></noinclude>:::::{{iwpage|de|section1}}
:::::{{iwpage|en|section1}}
:::::{{iwpage|fr|section1}}
:::::<section begin=section1/>За Французскую Республику<section end=section1/>
:::::''[[w:Дюма, Ролан|Ролан Дюма]]''
:::::{{iwpage|de|section2}}
:::::{{iwpage|en|section2}}
:::::{{iwpage|fr|section2}}
:::::<section begin=section2/>За Союз Советских Социалистических Республик<section end=section2/>
:::::''[[w:Шеварднадзе, Эдуард Амвросиевич|Эдуард Шеварднадзе]]''
:::::{{iwpage|de|section3}}
:::::{{iwpage|en|section3}}
:::::{{iwpage|fr|section3}}
:::::<section begin=section3/>За Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии<section end=section3/>
:::::''[[w:Хёрд, Дуглас|Дуглас Хёрд]]''
:::::{{iwpage|de|section4}}
:::::{{iwpage|en|section4}}
:::::{{iwpage|fr|section4}}
:::::<section begin=section4/>За Соединенные Штаты Америки<section end=section4/>
:::::''[[w:Бейкер, Джеймс|Джеймс Бейкер]]''<noinclude></div></noinclude>
nsipvkbabys6bgwn2p4swp4b29zaauh
Страница:OZarozhdayuscheysyaTakNazyvaemoyMalorossiyskoyLiterature (1863).djvu/33
104
378601
5721196
3438569
2026-06-08T10:44:15Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721196
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||29|}}</noinclude>{{ВАР|»''нема коней''«. На основаніи этихъ »''данныхъ''«, наши ученые мужи рѣшили, что если бы даже и никогда не было на свѣтѣ малороссійскаго языка, то его теперь должно образовать. — Vae doctis!<!--
-->|«''нема коней''». На основании этих «''данных''», наши ученые мужи решили, что если бы даже и никогда не было на свете малороссийского языка, то его теперь должно образовать. — Vae doctis!<!--
-->}}<noinclude>
<references /></noinclude>
tfpjywi2it2v2thj2zkdzclshnh9dmu
Страница:OZarozhdayuscheysyaTakNazyvaemoyMalorossiyskoyLiterature (1863).djvu/36
104
378604
5721195
3438572
2026-06-08T10:43:08Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721195
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||32|}}</noinclude>{{ВАР|''основы'', такъ что и заткать эту прорѣху уже не можно никакимъ ''подканьемъ''; и послѣ этого нѣтъ уже никакой надежды, чтобъ изъ этой дырявой основы могла выткаться какая либо холстина.
Г. Нѣжинъ.<!--
-->|''основы'', так что и заткать эту прореху уже не можно никаким ''подканьем''; и после этого нет уже никакой надежды, чтоб из этой дырявой основы могла выткаться какая либо холстина.
г. Нежин.<!--
-->}}<noinclude>
<references /></noinclude>
kpctvi504zwst2us7ssk5l24hncpcd2
Страница:Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III) in Russian language.pdf/1
104
423067
5721192
3439775
2026-06-08T10:34:54Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721192
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>Дополнительный протокол к Женевским
конвенциям от 12 августа 1949 года,
касающийся принятия дополнительной
отличительной эмблемы
(Протокол III)
Женева, 8 декабря 2005 года<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
h0nap9d1l7m7wo6awzii43pwfm80gec
Страница:Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III) in Russian language.pdf/8
104
423078
5721193
3439782
2026-06-08T10:38:42Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721193
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>а) о подписях, поставленных под настоящим Протоколом, и сдаче на
хранение ратификационных грамот и документов о присоединении в
соответствии со статьями 8, 9 и 10;
b) о дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии со статьей
11 в течение 10 дней с момента его вступления в силу;
c) о предложенных поправках в соответствии со статьей 13;
d) о заявлениях о денонсации в соответствии со статьей 14.
;Статья 16 — Регистрация
# После вступления в силу настоящий Протокол направляется депозитарием в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
# Депозитарий также уведомляет Секретариат Организации Объединенных Наций о всех полученных им ратификационных грамотах, документах о присоединении и заявлениях о денонсации в отношении настоящего Протокола.
;Статья 17 — Аутентичные тексты
Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский,
китайский, русский и французский тексты которого являются равно
аутентичными, сдается на хранение депозитарию, который направляет
заверенные копии его всем участникам Женевских конвенций.<noinclude>
<center>7</center></noinclude><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
rrknoa97ga1znbdlcvww4rr59ozbli2
Страница:Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III) in Russian language.pdf/9
104
423090
5721194
3439783
2026-06-08T10:41:37Z
Luisafernand
134942
/* Не вычитана */
5721194
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
== ПРИЛОЖЕНИЕ ==
<center>'''ЭМБЛЕМА ТРЕТЬЕГО ПРОТОКОЛА'''<br />
(пункт 2 статьи 2 и пункт 1 статьи 3 Протокола)</center>
''Статья 1 — Отличительная эмблема''
[[Файл:Red Crystal empty.svg|центр|250пкс]]
''Статья 2 — Использование эмблемы третьего Протокола в целях обозначения''
Включение другой эмблемы
в соответствии со статьей 3
<noinclude>8</noinclude><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
sb3jr6b4r6c8wry3pah70w6dh9cygum
Страница:Бронницын. Русские народные сказки (1838).pdf/95
104
423251
5721174
3372761
2026-06-08T10:14:58Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721174
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>{{ВАР|{{Перенос2|же|нился,}} и расказали мы вамъ, по старымъ рѣчамъ, объ Иванѣ Кручинѣ, купеческомъ сынѣ.
|{{Перенос2|же|нился,}} и рассказали мы вам, по старым речам, об Иване Кручине, купеческом сыне.
}}<noinclude><references /></div></noinclude>
hdrbnv4lrv5kmmefjz9fc6xy5pbfjfz
Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/3
104
432612
5721107
3370481
2026-06-08T09:18:21Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721107
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><center><big>К. Д. БАЛЬМОНТЪ</big></center>
<center><big>ДАРЪ ЗЕМЛѢ</big></center>
<center>ПАРИЖЪ</center>
<center>1921</center>
----
<center><big>К. Д. БАЛЬМОНТ</big></center>
<center><big>ДАР ЗЕМЛЕ</big></center>
<center>ПАРИЖ</center>
<center>1921</center><noinclude><references /></noinclude>
4xqdg1gjtp44hlo8sovmx210vveqfb7
Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/5
104
432614
5721108
3370531
2026-06-08T09:18:34Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721108
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>
<center><big>'''ДАРЪ ЗЕМЛѢ.'''</big></center>
----
<center><big>'''ДАР ЗЕМЛЕ.'''</big></center><noinclude><references /></noinclude>
grhf41mjdqdb8c6ogdbjdx55d5oieqz
Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/7
104
432616
5721109
3370532
2026-06-08T09:18:58Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721109
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>
<center>К. Д. БАЛЬМОНТЪ.</center>
<center><big>'''ДАРЪ ЗЕМЛѢ'''</big></center>
<center>ПАРИЖЪ.</center>
<center>1921.</center>
----
<center>К. Д. БАЛЬМОНТ.</center>
<center><big>'''ДАР ЗЕМЛЕ'''</big></center>
<center>ПАРИЖ.</center>
<center>1921.</center><noinclude><references /></noinclude>
opn1gnapdn6g2wfzf0cvqr51cizp9z9
Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/165
104
432775
5721110
3370527
2026-06-08T09:20:15Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721110
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|<center>ОГЛАВЛЕНІЕ.</center>
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Мать Моя|5}}
{{Dotted TOC||Даръ Землѣ|6}}
{{Dotted TOC||Желтая Роза|7}}
{{Dotted TOC||Зеленый Дискъ|8}}
{{Dotted TOC||Симфонія|9}}
{{Dotted TOC||Говоры|10}}
{{Dotted TOC||Пламецвѣтъ|11}}
{{Dotted TOC||Радуга|12}}
{{Dotted TOC||Погаснетъ Солнце|13}}
{{Dotted TOC||Четыре Звена|14}}
{{Dotted TOC||Брызги|15}}
{{Dotted TOC||Тихая Минута|16}}
{{Dotted TOC||Путь|17}}
{{Dotted TOC||Костеръ|18}}
{{Dotted TOC||Олень|19}}
{{Dotted TOC||Въ Горахъ|20}}
{{Dotted TOC||Золотые Столбы|21}}
{{Dotted TOC||Ворожба|22}}
{{Dotted TOC||Ночная Бабочка|23}}
{{Dotted TOC||Древнѣй|24}}
{{Dotted TOC||Паутинки|25}}
{{Dotted TOC||Цвѣточный Звонъ|27}}
{{Dotted TOC||Ворожба Рѣсницъ|28}}
{{Dotted TOC||Изъ Пламени|29}}
{{Dotted TOC||Осень|30}}
|<center>ОГЛАВЛЕНИЕ.</center>
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Мать моя|5}}
{{Dotted TOC||Дар Земле|6}}
{{Dotted TOC||Жёлтая роза|7}}
{{Dotted TOC||Зелёный диск|8}}
{{Dotted TOC||Симфония|9}}
{{Dotted TOC||Говоры|10}}
{{Dotted TOC||Пламецвет|11}}
{{Dotted TOC||Радуга|12}}
{{Dotted TOC||Погаснет Солнце|13}}
{{Dotted TOC||Четыре звена|14}}
{{Dotted TOC||Брызги|15}}
{{Dotted TOC||Тихая минута|16}}
{{Dotted TOC||Путь|17}}
{{Dotted TOC||Костёр|18}}
{{Dotted TOC||Олень|19}}
{{Dotted TOC||В горах|20}}
{{Dotted TOC||Золотые столбы|21}}
{{Dotted TOC||Ворожба|22}}
{{Dotted TOC||Ночная бабочка|23}}
{{Dotted TOC||Древней|24}}
{{Dotted TOC||Паутинки|25}}
{{Dotted TOC||Цветочный звон|27}}
{{Dotted TOC||Ворожба ресниц|28}}
{{Dotted TOC||Из пламени|29}}
{{Dotted TOC||Осень|30}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
rcmcgcnp6pczrjixmc10r6octnzi1wy
Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/167
104
432777
5721114
3370529
2026-06-08T09:23:30Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721114
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Видѣніе|71}}
{{Dotted TOC||Непобѣжденный|72}}
{{Dotted TOC||Судьба|73}}
{{Dotted TOC||Музыка|74}}
{{Dotted TOC||Твои Глаза|75}}
{{Dotted TOC||Идущая прямо|76}}
{{Dotted TOC||Я и Ты|77}}
{{Dotted TOC||Хоть немножко|78}}
{{Dotted TOC||Пять Буквъ|79}}
{{Dotted TOC||Часъ Души|80}}
{{Dotted TOC||Безъ Словъ|82}}
{{Dotted TOC||Жемчуга|83}}
{{Dotted TOC||Минута|84}}
{{Dotted TOC||Жажда|85}}
{{Dotted TOC||Вино|86}}
{{Dotted TOC||Хрусталь|87}}
{{Dotted TOC||Бесѣдка|88}}
{{Dotted TOC||Двѣ Птицы|92}}
{{Dotted TOC||Ирландская Дѣвушка|94}}
{{Dotted TOC||Длиннопокровная|96}}
{{Dotted TOC||Имена|98}}
{{Dotted TOC||Ася|100}}
{{Dotted TOC||Варя|101}}
{{Dotted TOC||Эсѳирь|102}}
{{Dotted TOC||Лія|103}}
{{Dotted TOC||Мейта|104}}
{{Dotted TOC||Софія|105}}
{{Dotted TOC||Агнеса|106}}
{{Dotted TOC||Зэльда|107}}
{{Dotted TOC||Инамэ|108}}
{{Dotted TOC||Ниника|109}}
{{Dotted TOC||Кира|110}}
{{Dotted TOC||Дагни|112}}
{{Dotted TOC||Елена|113}}
{{Dotted TOC||Анна|114}}
{{Dotted TOC||Катерина|115}}
|
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Видение|71}}
{{Dotted TOC||Непобеждённый|72}}
{{Dotted TOC||Судьба|73}}
{{Dotted TOC||Музыка|74}}
{{Dotted TOC||Твои глаза|75}}
{{Dotted TOC||Идущая прямо|76}}
{{Dotted TOC||Я и ты|77}}
{{Dotted TOC||Хоть немножко|78}}
{{Dotted TOC||Пять букв|79}}
{{Dotted TOC||Час души|80}}
{{Dotted TOC||Без слов|82}}
{{Dotted TOC||Жемчуга|83}}
{{Dotted TOC||Минута|84}}
{{Dotted TOC||Жажда|85}}
{{Dotted TOC||Вино|86}}
{{Dotted TOC||Хрусталь|87}}
{{Dotted TOC||Беседка|88}}
{{Dotted TOC||Две птицы|92}}
{{Dotted TOC||Ирландская девушка|94}}
{{Dotted TOC||Длиннопокровная|96}}
{{Dotted TOC||Имена|98}}
{{Dotted TOC||Ася|100}}
{{Dotted TOC||Варя|101}}
{{Dotted TOC||Эсфирь|102}}
{{Dotted TOC||Лия|103}}
{{Dotted TOC||Мейта|104}}
{{Dotted TOC||София|105}}
{{Dotted TOC||Агнеса|106}}
{{Dotted TOC||Зэльда|107}}
{{Dotted TOC||Инамэ|108}}
{{Dotted TOC||Ниника|109}}
{{Dotted TOC||Кира|110}}
{{Dotted TOC||Дагни|112}}
{{Dotted TOC||Елена|113}}
{{Dotted TOC||Анна|114}}
{{Dotted TOC||Катерина|115}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
r67a4q14pmhzazlwv6il67qa64b721r
Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/168
104
432778
5721112
3370530
2026-06-08T09:22:01Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721112
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Двое|116}}
{{Dotted TOC||Мерцанье|117}}
{{Dotted TOC||Солнце|118}}
{{Dotted TOC||Ночь|119}}
{{Dotted TOC||Зовъ|120}}
{{Dotted TOC||Черепъ|121}}
{{Dotted TOC||Мѣра|123}}
{{Dotted TOC||Воля въ Неволѣ|124}}
{{Dotted TOC||Кругъ|125}}
{{Dotted TOC||Золотые Гвозди|126}}
{{Dotted TOC||Маякъ|127}}
{{Dotted TOC||Я|128}}
{{Dotted TOC||Живой и въ Смерти|129}}
{{Dotted TOC||Четвертый Гимнъ|130}}
{{Dotted TOC||Цвѣтозыбь|133}}
{{Dotted TOC||Какъ возникаетъ стихъ|135}}
{{Dotted TOC||Тайна Праха|138}}
{{Dotted TOC||Перстень|143}}
{{Dotted TOC||Примиренье|158}}
{{Dotted TOC||Звѣздный Водометъ|159}}
|
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Двое|116}}
{{Dotted TOC||Мерцанье|117}}
{{Dotted TOC||Солнце|118}}
{{Dotted TOC||Ночь|119}}
{{Dotted TOC||Зов|120}}
{{Dotted TOC||Череп|121}}
{{Dotted TOC||Мера|123}}
{{Dotted TOC||Воля в неволе|124}}
{{Dotted TOC||Круг|125}}
{{Dotted TOC||Золотые гвозди|126}}
{{Dotted TOC||Маяк|127}}
{{Dotted TOC||Я|128}}
{{Dotted TOC||Живой и в смерти|129}}
{{Dotted TOC||Четвёртый гимн|130}}
{{Dotted TOC||Цветозыбь|133}}
{{Dotted TOC||Как возникает стих|135}}
{{Dotted TOC||Тайна праха|138}}
{{Dotted TOC||Перстень|143}}
{{Dotted TOC||Примиренье|158}}
{{Dotted TOC||Звёздный водомёт|159}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
1cv11xn3fkbx2nzb1rmmca0yo5u1gz2
Индекс:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu
106
441970
5721120
5685709
2026-06-08T09:37:01Z
Vladis13
49438
5721120
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название=[[Сонеты Солнца, мёда и Луны (Бальмонт)/1921 (ДО)|Сонеты Солнца, Меда и Луны]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонтъ]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1921
|Издатель=С. Ефронъ
|Место=Берлинъ
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=V
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=7
|Страницы=:<pagelist from="1" to="10" 1to6="-" 5=1 6="-" 7="титул" 8="-" 10="-" />
;Сонеты Солнца, Меда и Луны
:<pagelist from="11" to="266" 11=7 12="-" />
;Оглавленіе
:<pagelist from="267" to="280" 267=263 268="-" 277to280="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=<center>СОДЕРЖАНІЕ.</center>
{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Чертогъ|7}}
{{Dotted TOC||Поэтъ|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный міръ|11}}
{{Dotted TOC||Пламенникъ|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звѣздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровеніе|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся Звѣзды|16}}
{{Dotted TOC||Разсвѣтъ|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пиръ|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умѣй творить|21}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Изъ пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видѣній|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Міръ|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рожденіе любви|35}}
{{Dotted TOC||Удѣлъ крылатыхъ|36}}
{{Dotted TOC||Законъ Природы|37}}
{{Dotted TOC||Знаніе внѣ знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало въ зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлинъ|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковинъ|42}}
{{Dotted TOC||Танецъ любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествіе кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвѣтъ страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Звѣрь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человѣкъ|51}}
{{Dotted TOC||Сонъ дѣвушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребенокъ|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||Въ тѣ дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненномъ пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достиженія|57}}
{{Dotted TOC||Въ жерлѣ|58}}
{{Dotted TOC||Звѣроловъ|59}}
{{Dotted TOC||Пещерникъ|60}}
{{Dotted TOC||Младшій|61}}
{{Dotted TOC||Посвященные|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два міра|64}}
{{Dotted TOC||Кругозоръ|65}}
{{Dotted TOC||Призывъ|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенья|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
{{Dotted TOC||Кровь путаетъ|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Міръ благовѣстія|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди деревъ|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Кротъ|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змѣй|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мухъ|82}}
{{Dotted TOC||Договоръ|83}}
{{Dotted TOC||Свѣча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Свѣтлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенскій стихъ|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лѣсъ|89}}
{{Dotted TOC||Завѣтъ|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сонъ|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвѣтъ|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Зданіе|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамаринъ|98}}
{{Dotted TOC||Лучшій стихъ|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художникъ|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрѣніе|103}}
{{Dotted TOC||Далекое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}
{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская греза|110}}
{{Dotted TOC||Занавѣсъ|111}}
{{Dotted TOC||Споръ духовъ|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванскій садъ|114}}
{{Dotted TOC||Свѣтлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвѣта драгоцѣннаго|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будуръ|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвѣздіе|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синій жгутъ|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминаніе|124}}
{{Dotted TOC||Шаманъ|125}}
{{Dotted TOC||Ядъ|126}}
{{Dotted TOC||Рожденіе Музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирѣль|128}}
{{Dotted TOC||Волею рукъ|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущеніе|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуковъ|133}}
{{Dotted TOC||Мертвыя звѣзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Онъ|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь къ ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Богъ приключенья|140}}
{{Dotted TOC||Поясокъ|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдунъ|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Законъ Сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонетъ Сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Еще|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели временъ|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркалъ|159}}
{{Dotted TOC||Не потому-ли?|160}}
{{Dotted TOC||Въ театрѣ|161}}
{{Dotted TOC||Мертвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Послѣдняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На предѣлѣ|165}}
{{Dotted TOC||На Южномъ полюсѣ|166}}
{{Dotted TOC||Бѣлый богъ|167}}
{{Dotted TOC||Бѣлая парча|168}}
{{Dotted TOC||Пѣвецъ|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На днѣ|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колоколъ|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
{{Dotted TOC||Стѣна|176}}
{{Dotted TOC||Марсъ|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шумъ|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьскія облака|182}}
{{Dotted TOC||Изломъ|183}}
{{Dotted TOC||Сохраненный янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь кругъ|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжій пухъ|190}}
{{Dotted TOC||Гаданіе|191}}
{{Dotted TOC||Серпъ|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелискъ|196}}
{{Dotted TOC||Встрѣча|197}}
{{Dotted TOC||Невѣста|198}}
{{Dotted TOC||Вѣнчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечеръ|202}}
{{Dotted TOC||Мгновенія|203}}
{{Dotted TOC||Отчій Домъ|204}}
{{Dotted TOC||Причастіе|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Коверъ|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блескъ боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвѣта|215}}
{{Dotted TOC||Нераздѣленность|216}}
{{Dotted TOC||Микель-Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо-да-Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспиръ|220}}
{{Dotted TOC||Кальдеронъ|221}}
{{Dotted TOC||Эдгаръ По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великій Обреченный|224}}
{{Dotted TOC||Эльфъ|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтовъ|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Внѣ знанія|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Рѣшенье|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Онъ и Она|247}}
{{Dotted TOC||Звѣздный витязь|262}}
|Источник=djvu
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class ="text">
|Footer=<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы произведений Константина Дмитриевича Бальмонта]]
f4cjgc01fpotd0v5ro6op79o8limlkv
5721151
5721120
2026-06-08T09:59:34Z
Vladis13
49438
5721151
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название=[[Сонеты Солнца, мёда и Луны (Бальмонт)/1921 (ДО)|Сонеты Солнца, Меда и Луны]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонтъ]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1921
|Издатель=С. Ефронъ
|Место=Берлинъ
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=V
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=7
|Страницы=:<pagelist from="1" to="10" 1to6="-" 5=1 6="-" 7="титул" 8="-" 10="-" />
;Сонеты Солнца, Меда и Луны
:<pagelist from="11" to="266" 11=7 12="-" />
;Оглавленіе
:<pagelist from="267" to="280" 267=263 268="-" 277to280="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание={{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/269}}
{{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/270}}
{{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/271}}
{{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/272}}
{{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/273}}
{{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/274}}
{{Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/275}}
|Источник=djvu
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class ="text">
|Footer=<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы произведений Константина Дмитриевича Бальмонта]]
cy8kmh5z0njwskns0ntcxaab2tr1v7p
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/9
104
441982
5721115
3371687
2026-06-08T09:26:56Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721115
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>{{ВАР|{{poemx1||
Слово пѣсни—капля меда,
Что пролился черезъ край
Переполненнаго сердца.
|Испанская пѣсня.}}
|{{poemx1||
Слово песни — капля мёда,
Что пролился через край
Переполненного сердца.
|Испанская песня.}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
luzd6bjk4ecgou28pyj9hfk2ghqsm06
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/267
104
442371
5721129
3371677
2026-06-08T09:43:51Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721129
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>
<center>СОДЕРЖАНІЕ.</center>
----
<center>СОДЕРЖАНИЕ.</center><noinclude><references /></noinclude>
ru0ulpxdzsbs01f0raxz6djn07492th
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/269
104
442372
5721133
3371678
2026-06-08T09:46:20Z
Vladis13
49438
5721133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude>{{heading|45|СОДЕРЖАН{{И!}}Е.}}
{{right|<small>Стр.</small>}}
{{ВАР|{{Dotted TOC||Чертогъ|7}}
{{Dotted TOC||Поэтъ|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный міръ|11}}
{{Dotted TOC||Пламенникъ|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звѣздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровеніе|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся Звѣзды|16}}
{{Dotted TOC||Разсвѣтъ|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пиръ|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умѣй творить|21}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Изъ пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видѣній|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Міръ|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рожденіе любви|35}}
|{{Dotted TOC||Чертог|7}}
{{Dotted TOC||Поэт|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный мир|11}}
{{Dotted TOC||Пламенник|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звёздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровение|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся звёзды|16}}
{{Dotted TOC||Рассвет|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пир|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умей творить|21}}
{{Dotted TOC||Цветок|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Из пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видений|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Мир|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рождение любви|35}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
4mw0pz2c0lh54rwhrmuqlkg1krqzggl
5721141
5721133
2026-06-08T09:53:18Z
Vladis13
49438
5721141
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude>{{heading|45|СОДЕРЖАН{{И!}}Е.}}
{{right|<small>Стр.</small>}}
{{ВАР|{{Dotted TOC||Чертогъ|7}}
{{Dotted TOC||Поэтъ|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный міръ|11}}
{{Dotted TOC||Пламенникъ|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звѣздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровеніе|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся Звѣзды|16}}
{{Dotted TOC||Разсвѣтъ|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пиръ|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умѣй творить|21}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Изъ пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видѣній|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Міръ|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рожденіе любви|35}}
|{{Dotted TOC||Чертог|7}}
{{Dotted TOC||Поэт|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный мир|11}}
{{Dotted TOC||Пламенник|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звёздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровение|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся звёзды|16}}
{{Dotted TOC||Рассвет|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пир|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умей творить|21}}
{{Dotted TOC||Цветок|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Из пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видений|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Мир|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рождение любви|35}}}}<noinclude><references /></noinclude>
qpuqwu0vm8f3aqt17lu4gtmerhu31e2
5721149
5721141
2026-06-08T09:57:22Z
Vladis13
49438
5721149
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude>{{heading|45|СОДЕРЖАН{{И!}}Е.}}
{{right|<small>Стр.</small>}}
{{ВАР|{{Dotted TOC||Чертогъ|7}}
{{Dotted TOC||Поэтъ|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный міръ|11}}
{{Dotted TOC||Пламенникъ|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звѣздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровеніе|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся Звѣзды|16}}
{{Dotted TOC||Разсвѣтъ|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пиръ|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умѣй творить|21}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Изъ пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видѣній|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Міръ|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рожденіе любви|35}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Чертог|7}}
{{Dotted TOC||Поэт|9}}
{{Dotted TOC||Котловина|10}}
{{Dotted TOC||Огненный мир|11}}
{{Dotted TOC||Пламенник|12}}
{{Dotted TOC||Жертва|13}}
{{Dotted TOC||Звёздные знаки|14}}
{{Dotted TOC||Горное откровение|15}}
{{Dotted TOC||Та, которою движутся звёзды|16}}
{{Dotted TOC||Рассвет|17}}
{{Dotted TOC||Что со мной|18}}
{{Dotted TOC||Пир|19}}
{{Dotted TOC||Оно прекрасно|20}}
{{Dotted TOC||Умей творить|21}}
{{Dotted TOC||Цветок|22}}
{{Dotted TOC||Сонеты Солнца|23}}
{{Dotted TOC||Полдень|24}}
{{Dotted TOC||Огневзнесенье|25}}
{{Dotted TOC||Из пропастей|26}}
{{Dotted TOC||Среди видений|27}}
{{Dotted TOC||Древо|28}}
{{Dotted TOC||Мир|29}}
{{Dotted TOC||Игра|30}}
{{Dotted TOC||Мысль|31}}
{{Dotted TOC||Звенья|32}}
{{Dotted TOC||Обратный путь|33}}
{{Dotted TOC||Полная чаша|34}}
{{Dotted TOC||Рождение любви|35}}}}<noinclude><references /></noinclude>
ndmlnltjaswr2031ugyu8ij6gvdgmmc
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/270
104
442373
5721122
3371679
2026-06-08T09:39:42Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721122
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Удѣлъ крылатыхъ|36}}
{{Dotted TOC||Законъ Природы|37}}
{{Dotted TOC||Знаніе внѣ знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало въ зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлинъ|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковинъ|42}}
{{Dotted TOC||Танецъ любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествіе кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвѣтъ страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Звѣрь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человѣкъ|51}}
{{Dotted TOC||Сонъ дѣвушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребенокъ|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||Въ тѣ дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненномъ пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достиженія|57}}
{{Dotted TOC||Въ жерлѣ|58}}
{{Dotted TOC||Звѣроловъ|59}}
{{Dotted TOC||Пещерникъ|60}}
{{Dotted TOC||Младшій|61}}
{{Dotted TOC||Посвященные|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два міра|64}}
{{Dotted TOC||Кругозоръ|65}}
{{Dotted TOC||Призывъ|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенiя|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Удел крылатых|36}}
{{Dotted TOC||Закон природы|37}}
{{Dotted TOC||Знание вне знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало в зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлин|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковин|42}}
{{Dotted TOC||Танец любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествие кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвет страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Зверь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человек|51}}
{{Dotted TOC||Сон девушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребёнок|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||В те дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненном пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достижения|57}}
{{Dotted TOC||В жерле|58}}
{{Dotted TOC||Зверолов|59}}
{{Dotted TOC||Пещерник|60}}
{{Dotted TOC||Младший|61}}
{{Dotted TOC||Посвящённые|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два мира|64}}
{{Dotted TOC||Кругозор|65}}
{{Dotted TOC||Призыв|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенья|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
1gv5elzpj4z3cz3o6mklbyc015q0dy1
5721127
5721122
2026-06-08T09:43:02Z
Vladis13
49438
5721127
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Удѣлъ крылатыхъ|36}}
{{Dotted TOC||Законъ Природы|37}}
{{Dotted TOC||Знаніе внѣ знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало въ зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлинъ|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковинъ|42}}
{{Dotted TOC||Танецъ любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествіе кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвѣтъ страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Звѣрь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человѣкъ|51}}
{{Dotted TOC||Сонъ дѣвушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребенокъ|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||Въ тѣ дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненномъ пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достиженія|57}}
{{Dotted TOC||Въ жерлѣ|58}}
{{Dotted TOC||Звѣроловъ|59}}
{{Dotted TOC||Пещерникъ|60}}
{{Dotted TOC||Младшій|61}}
{{Dotted TOC||Посвященные|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два міра|64}}
{{Dotted TOC||Кругозоръ|65}}
{{Dotted TOC||Призывъ|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенiя|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
|{{Dotted TOC||Удел крылатых|36}}
{{Dotted TOC||Закон природы|37}}
{{Dotted TOC||Знание вне знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало в зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлин|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковин|42}}
{{Dotted TOC||Танец любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествие кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвет страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Зверь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человек|51}}
{{Dotted TOC||Сон девушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребёнок|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||В те дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненном пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достижения|57}}
{{Dotted TOC||В жерле|58}}
{{Dotted TOC||Зверолов|59}}
{{Dotted TOC||Пещерник|60}}
{{Dotted TOC||Младший|61}}
{{Dotted TOC||Посвящённые|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два мира|64}}
{{Dotted TOC||Кругозор|65}}
{{Dotted TOC||Призыв|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенья|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
sctyqiexvz8qu7xp0l2sz8yuaccraa4
5721138
5721127
2026-06-08T09:52:01Z
Vladis13
49438
5721138
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Удѣлъ крылатыхъ|36}}
{{Dotted TOC||Законъ Природы|37}}
{{Dotted TOC||Знаніе внѣ знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало въ зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлинъ|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковинъ|42}}
{{Dotted TOC||Танецъ любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествіе кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвѣтъ страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Звѣрь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человѣкъ|51}}
{{Dotted TOC||Сонъ дѣвушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребенокъ|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||Въ тѣ дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненномъ пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достиженія|57}}
{{Dotted TOC||Въ жерлѣ|58}}
{{Dotted TOC||Звѣроловъ|59}}
{{Dotted TOC||Пещерникъ|60}}
{{Dotted TOC||Младшій|61}}
{{Dotted TOC||Посвященные|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два міра|64}}
{{Dotted TOC||Кругозоръ|65}}
{{Dotted TOC||Призывъ|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенiя|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
|{{Dotted TOC||Удел крылатых|36}}
{{Dotted TOC||Закон природы|37}}
{{Dotted TOC||Знание вне знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало в зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлин|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковин|42}}
{{Dotted TOC||Танец любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествие кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвет страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Зверь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человек|51}}
{{Dotted TOC||Сон девушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребёнок|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||В те дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненном пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достижения|57}}
{{Dotted TOC||В жерле|58}}
{{Dotted TOC||Зверолов|59}}
{{Dotted TOC||Пещерник|60}}
{{Dotted TOC||Младший|61}}
{{Dotted TOC||Посвящённые|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два мира|64}}
{{Dotted TOC||Кругозор|65}}
{{Dotted TOC||Призыв|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенья|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
3qqabdgy32vdi6xsr6t3mn6uz6l1gu7
5721140
5721138
2026-06-08T09:52:48Z
Vladis13
49438
5721140
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Удѣлъ крылатыхъ|36}}
{{Dotted TOC||Законъ Природы|37}}
{{Dotted TOC||Знаніе внѣ знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало въ зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлинъ|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковинъ|42}}
{{Dotted TOC||Танецъ любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествіе кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвѣтъ страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Звѣрь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человѣкъ|51}}
{{Dotted TOC||Сонъ дѣвушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребенокъ|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||Въ тѣ дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненномъ пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достиженія|57}}
{{Dotted TOC||Въ жерлѣ|58}}
{{Dotted TOC||Звѣроловъ|59}}
{{Dotted TOC||Пещерникъ|60}}
{{Dotted TOC||Младшій|61}}
{{Dotted TOC||Посвященные|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два міра|64}}
{{Dotted TOC||Кругозоръ|65}}
{{Dotted TOC||Призывъ|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенiя|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}
|{{Dotted TOC||Удел крылатых|36}}
{{Dotted TOC||Закон природы|37}}
{{Dotted TOC||Знание вне знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало в зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлин|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковин|42}}
{{Dotted TOC||Танец любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествие кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвет страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Зверь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человек|51}}
{{Dotted TOC||Сон девушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребёнок|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||В те дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненном пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достижения|57}}
{{Dotted TOC||В жерле|58}}
{{Dotted TOC||Зверолов|59}}
{{Dotted TOC||Пещерник|60}}
{{Dotted TOC||Младший|61}}
{{Dotted TOC||Посвящённые|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два мира|64}}
{{Dotted TOC||Кругозор|65}}
{{Dotted TOC||Призыв|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенья|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}}}<noinclude><references /></noinclude>
rx4uk0po409iqy18nfnkt7tphhp4fgd
5721148
5721140
2026-06-08T09:57:03Z
Vladis13
49438
5721148
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Удѣлъ крылатыхъ|36}}
{{Dotted TOC||Законъ Природы|37}}
{{Dotted TOC||Знаніе внѣ знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало въ зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлинъ|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковинъ|42}}
{{Dotted TOC||Танецъ любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествіе кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвѣтъ страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Звѣрь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человѣкъ|51}}
{{Dotted TOC||Сонъ дѣвушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребенокъ|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||Въ тѣ дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненномъ пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достиженія|57}}
{{Dotted TOC||Въ жерлѣ|58}}
{{Dotted TOC||Звѣроловъ|59}}
{{Dotted TOC||Пещерникъ|60}}
{{Dotted TOC||Младшій|61}}
{{Dotted TOC||Посвященные|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два міра|64}}
{{Dotted TOC||Кругозоръ|65}}
{{Dotted TOC||Призывъ|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенiя|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Удел крылатых|36}}
{{Dotted TOC||Закон природы|37}}
{{Dotted TOC||Знание вне знанья|38}}
{{Dotted TOC||Зеркало в зеркало|39}}
{{Dotted TOC||Бронзовка|40}}
{{Dotted TOC||Павлин|41}}
{{Dotted TOC||Тайна раковин|42}}
{{Dotted TOC||Танец любви|43}}
{{Dotted TOC||Кабарга|44}}
{{Dotted TOC||Шествие кабарги|45}}
{{Dotted TOC||Цвет страсти|46}}
{{Dotted TOC||Пчела|47}}
{{Dotted TOC||Незримые исполины|48}}
{{Dotted TOC||Зверь|49}}
{{Dotted TOC||Луна и Солнце|50}}
{{Dotted TOC||Человек|51}}
{{Dotted TOC||Сон девушки|52}}
{{Dotted TOC||Ребёнок|53}}
{{Dotted TOC||Печати|54}}
{{Dotted TOC||В те дни|55}}
{{Dotted TOC||На огненном пиру|56}}
{{Dotted TOC||Два достижения|57}}
{{Dotted TOC||В жерле|58}}
{{Dotted TOC||Зверолов|59}}
{{Dotted TOC||Пещерник|60}}
{{Dotted TOC||Младший|61}}
{{Dotted TOC||Посвящённые|62}}
{{Dotted TOC||Край Озириса|63}}
{{Dotted TOC||Два мира|64}}
{{Dotted TOC||Кругозор|65}}
{{Dotted TOC||Призыв|66}}
{{Dotted TOC||Относительность|67}}
{{Dotted TOC||Соотношенья|68}}
{{Dotted TOC||Зерно|69}}
{{Dotted TOC||Снопы|70}}}}<noinclude><references /></noinclude>
ib3q68purbpdzsdevh2znx61udc9ch3
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/271
104
442374
5721126
3371680
2026-06-08T09:41:09Z
Vladis13
49438
5721126
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Кровь путаетъ|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Міръ благовѣстія|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди деревъ|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Кротъ|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змѣй|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мухъ|82}}
{{Dotted TOC||Договоръ|83}}
{{Dotted TOC||Свѣча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Свѣтлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенскій стихъ|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лѣсъ|89}}
{{Dotted TOC||Завѣтъ|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сонъ|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвѣтъ|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Зданіе|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамаринъ|98}}
{{Dotted TOC||Лучшій стихъ|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художникъ|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрѣніе|103}}
{{Dotted TOC||Далекое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}
|{{Dotted TOC||Кровь путает|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Мир благовестия|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди дерев|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Крот|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змей|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мух|82}}
{{Dotted TOC||Договор|83}}
{{Dotted TOC||Свеча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Светлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенский стих|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лес|89}}
{{Dotted TOC||Завет|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сон|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвет|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Здание|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамарин|98}}
{{Dotted TOC||Лучший стих|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художник|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрение|103}}
{{Dotted TOC||Далёкое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
5uzkgl53tks11p62xw7c846big38aqo
5721142
5721126
2026-06-08T09:54:01Z
Vladis13
49438
5721142
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Кровь путаетъ|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Міръ благовѣстія|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди деревъ|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Кротъ|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змѣй|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мухъ|82}}
{{Dotted TOC||Договоръ|83}}
{{Dotted TOC||Свѣча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Свѣтлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенскій стихъ|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лѣсъ|89}}
{{Dotted TOC||Завѣтъ|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сонъ|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвѣтъ|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Зданіе|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамаринъ|98}}
{{Dotted TOC||Лучшій стихъ|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художникъ|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрѣніе|103}}
{{Dotted TOC||Далекое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}
|{{Dotted TOC||Кровь путает|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Мир благовестия|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди дерев|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Крот|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змей|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мух|82}}
{{Dotted TOC||Договор|83}}
{{Dotted TOC||Свеча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Светлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенский стих|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лес|89}}
{{Dotted TOC||Завет|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сон|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвет|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Здание|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамарин|98}}
{{Dotted TOC||Лучший стих|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художник|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрение|103}}
{{Dotted TOC||Далёкое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}}}<noinclude><references /></noinclude>
54k9jkbi8gfqsye07upa9belim3p45s
5721145
5721142
2026-06-08T09:55:22Z
Vladis13
49438
5721145
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Кровь путаетъ|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Міръ благовѣстія|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди деревъ|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Кротъ|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змѣй|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мухъ|82}}
{{Dotted TOC||Договоръ|83}}
{{Dotted TOC||Свѣча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Свѣтлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенскій стихъ|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лѣсъ|89}}
{{Dotted TOC||Завѣтъ|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сонъ|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвѣтъ|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Зданіе|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамаринъ|98}}
{{Dotted TOC||Лучшій стихъ|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художникъ|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрѣніе|103}}
{{Dotted TOC||Далекое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Кровь путает|71}}
{{Dotted TOC||Брусника|72}}
{{Dotted TOC||Мир благовестия|73}}
{{Dotted TOC||Наука|74}}
{{Dotted TOC||Среди дерев|75}}
{{Dotted TOC||Древесная кора|76}}
{{Dotted TOC||Охота|77}}
{{Dotted TOC||Крот|78}}
{{Dotted TOC||Содружество|79}}
{{Dotted TOC||Змей|80}}
{{Dotted TOC||Ласточка|81}}
{{Dotted TOC||Жужжанье мух|82}}
{{Dotted TOC||Договор|83}}
{{Dotted TOC||Свеча|84}}
{{Dotted TOC||У стебелька|85}}
{{Dotted TOC||Светлая ночь|86}}
{{Dotted TOC||Вселенский стих|87}}
{{Dotted TOC||Мудрость весны|88}}
{{Dotted TOC||Лес|89}}
{{Dotted TOC||Завет|90}}
{{Dotted TOC||Творчество|91}}
{{Dotted TOC||Голубой сон|92}}
{{Dotted TOC||Липовый цвет|93}}
{{Dotted TOC||Мудрость|94}}
{{Dotted TOC||Здание|95}}
{{Dotted TOC||Сокровенность|96}}
{{Dotted TOC||Перстень|97}}
{{Dotted TOC||Аквамарин|98}}
{{Dotted TOC||Лучший стих|99}}
{{Dotted TOC||Зеркальность|100}}
{{Dotted TOC||Художник|101}}
{{Dotted TOC||Различность|102}}
{{Dotted TOC||Прозрение|103}}
{{Dotted TOC||Далёкое|104}}
{{Dotted TOC||Сила Бретани|105}}}}<noinclude><references /></noinclude>
emdxh4bji35qh8xwzb4r15ngl0rw6t0
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/272
104
442375
5721125
3371681
2026-06-08T09:40:33Z
Vladis13
49438
5721125
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}
{{ВАР|{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская греза|110}}
{{Dotted TOC||Занавѣсъ|111}}
{{Dotted TOC||Споръ духовъ|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванскій садъ|114}}
{{Dotted TOC||Свѣтлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвѣта драгоцѣннаго|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будуръ|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвѣздіе|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синій жгутъ|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминаніе|124}}
{{Dotted TOC||Шаманъ|125}}
{{Dotted TOC||Ядъ|126}}
{{Dotted TOC||Рожденіе Музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирѣль|128}}
{{Dotted TOC||Волею рукъ|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущеніе|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуковъ|133}}
{{Dotted TOC||Мертвыя звѣзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Онъ|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь къ ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Богъ приключенья|140}}
|{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская грёза|110}}
{{Dotted TOC||Занавес|111}}
{{Dotted TOC||Спор духов|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванский сад|114}}
{{Dotted TOC||Светлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвета драгоценного|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будур|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвездие|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синий жгут|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминание|124}}
{{Dotted TOC||Шаман|125}}
{{Dotted TOC||Яд|126}}
{{Dotted TOC||Рождение музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирель|128}}
{{Dotted TOC||Волею рук|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущение|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуков|133}}
{{Dotted TOC||Мёртвые звёзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Он|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь к ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Бог приключенья|140}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
d7mbquv7r1el0i17cw7da7fesyfjclk
5721128
5721125
2026-06-08T09:43:41Z
Vladis13
49438
5721128
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская греза|110}}
{{Dotted TOC||Занавѣсъ|111}}
{{Dotted TOC||Споръ духовъ|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванскій садъ|114}}
{{Dotted TOC||Свѣтлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвѣта драгоцѣннаго|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будуръ|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвѣздіе|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синій жгутъ|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминаніе|124}}
{{Dotted TOC||Шаманъ|125}}
{{Dotted TOC||Ядъ|126}}
{{Dotted TOC||Рожденіе Музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирѣль|128}}
{{Dotted TOC||Волею рукъ|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущеніе|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуковъ|133}}
{{Dotted TOC||Мертвыя звѣзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Онъ|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь къ ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Богъ приключенья|140}}
|{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская грёза|110}}
{{Dotted TOC||Занавес|111}}
{{Dotted TOC||Спор духов|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванский сад|114}}
{{Dotted TOC||Светлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвета драгоценного|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будур|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвездие|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синий жгут|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминание|124}}
{{Dotted TOC||Шаман|125}}
{{Dotted TOC||Яд|126}}
{{Dotted TOC||Рождение музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирель|128}}
{{Dotted TOC||Волею рук|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущение|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуков|133}}
{{Dotted TOC||Мёртвые звёзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Он|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь к ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Бог приключенья|140}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
paygmdv7abbasmqemrnacodtyzulbmw
5721143
5721128
2026-06-08T09:55:00Z
Vladis13
49438
5721143
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская греза|110}}
{{Dotted TOC||Занавѣсъ|111}}
{{Dotted TOC||Споръ духовъ|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванскій садъ|114}}
{{Dotted TOC||Свѣтлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвѣта драгоцѣннаго|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будуръ|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвѣздіе|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синій жгутъ|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминаніе|124}}
{{Dotted TOC||Шаманъ|125}}
{{Dotted TOC||Ядъ|126}}
{{Dotted TOC||Рожденіе Музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирѣль|128}}
{{Dotted TOC||Волею рукъ|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущеніе|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуковъ|133}}
{{Dotted TOC||Мертвыя звѣзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Онъ|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь къ ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Богъ приключенья|140}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Сибирь|106}}
{{Dotted TOC||Лунная вода|107}}
{{Dotted TOC||Китайское небо|108}}
{{Dotted TOC||Ткань|109}}
{{Dotted TOC||Китайская грёза|110}}
{{Dotted TOC||Занавес|111}}
{{Dotted TOC||Спор духов|112}}
{{Dotted TOC||Страна совершенная|113}}
{{Dotted TOC||Яванский сад|114}}
{{Dotted TOC||Светлянки|115}}
{{Dotted TOC||Цвета драгоценного|116}}
{{Dotted TOC||Боро-Будур|117}}
{{Dotted TOC||Пляска колдуна|118}}
{{Dotted TOC||Островное созвездие|119}}
{{Dotted TOC||Закатная риза|120}}
{{Dotted TOC||Древо Туле|121}}
{{Dotted TOC||Дорогой дыма|122}}
{{Dotted TOC||Синий жгут|123}}
{{Dotted TOC||Воспоминание|124}}
{{Dotted TOC||Шаман|125}}
{{Dotted TOC||Яд|126}}
{{Dotted TOC||Рождение музыки|127}}
{{Dotted TOC||Свирель|128}}
{{Dotted TOC||Волею рук|129}}
{{Dotted TOC||Музыка|130}}
{{Dotted TOC||Предощущение|131}}
{{Dotted TOC||Два голоса|132}}
{{Dotted TOC||Зовы звуков|133}}
{{Dotted TOC||Мёртвые звёзды|134}}
{{Dotted TOC||Люби|135}}
{{Dotted TOC||Он|136}}
{{Dotted TOC||Она покоится|137}}
{{Dotted TOC||Она|138}}
{{Dotted TOC||Путь к ковчегу|139}}
{{Dotted TOC||Бог приключенья|140}}}}<noinclude><references /></noinclude>
ecb1qxlfci68dknnj6hhg2o2k8wf1n4
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/273
104
442376
5721119
3371682
2026-06-08T09:36:43Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721119
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Поясокъ|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдунъ|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Законъ Сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонетъ Сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Еще|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели временъ|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркалъ|159}}
{{Dotted TOC||Не потому-ли?|160}}
{{Dotted TOC||Въ театрѣ|161}}
{{Dotted TOC||Мертвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Послѣдняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На предѣлѣ|165}}
{{Dotted TOC||На Южномъ полюсѣ|166}}
{{Dotted TOC||Бѣлый богъ|167}}
{{Dotted TOC||Бѣлая парча|168}}
{{Dotted TOC||Пѣвецъ|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На днѣ|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колоколъ|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Поясок|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цветок любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдун|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Закон сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонет сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Ещё|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели времён|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркал|159}}
{{Dotted TOC||Не потому ли?|160}}
{{Dotted TOC||В театре|161}}
{{Dotted TOC||Мёртвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Последняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На пределе|165}}
{{Dotted TOC||На Южном полюсе|166}}
{{Dotted TOC||Белый бог|167}}
{{Dotted TOC||Белая парча|168}}
{{Dotted TOC||Певец|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На дне|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колокол|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
lsozlmgtiyfmhhdxf09qqfql4h39xn1
5721124
5721119
2026-06-08T09:40:10Z
Vladis13
49438
5721124
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}
{{ВАР|{{Dotted TOC||Поясокъ|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдунъ|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Законъ Сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонетъ Сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Еще|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели временъ|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркалъ|159}}
{{Dotted TOC||Не потому-ли?|160}}
{{Dotted TOC||Въ театрѣ|161}}
{{Dotted TOC||Мертвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Послѣдняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На предѣлѣ|165}}
{{Dotted TOC||На Южномъ полюсѣ|166}}
{{Dotted TOC||Бѣлый богъ|167}}
{{Dotted TOC||Бѣлая парча|168}}
{{Dotted TOC||Пѣвецъ|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На днѣ|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колоколъ|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
|{{Dotted TOC||Поясок|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цветок любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдун|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Закон сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонет сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Ещё|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели времён|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркал|159}}
{{Dotted TOC||Не потому ли?|160}}
{{Dotted TOC||В театре|161}}
{{Dotted TOC||Мёртвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Последняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На пределе|165}}
{{Dotted TOC||На Южном полюсе|166}}
{{Dotted TOC||Белый бог|167}}
{{Dotted TOC||Белая парча|168}}
{{Dotted TOC||Певец|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На дне|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колокол|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
izqt7a2zx0pyfb1h3a8j326k1w8ke3i
5721130
5721124
2026-06-08T09:43:53Z
Vladis13
49438
5721130
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Поясокъ|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдунъ|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Законъ Сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонетъ Сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Еще|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели временъ|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркалъ|159}}
{{Dotted TOC||Не потому-ли?|160}}
{{Dotted TOC||Въ театрѣ|161}}
{{Dotted TOC||Мертвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Послѣдняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На предѣлѣ|165}}
{{Dotted TOC||На Южномъ полюсѣ|166}}
{{Dotted TOC||Бѣлый богъ|167}}
{{Dotted TOC||Бѣлая парча|168}}
{{Dotted TOC||Пѣвецъ|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На днѣ|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колоколъ|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
|{{Dotted TOC||Поясок|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цветок любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдун|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Закон сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонет сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Ещё|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели времён|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркал|159}}
{{Dotted TOC||Не потому ли?|160}}
{{Dotted TOC||В театре|161}}
{{Dotted TOC||Мёртвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Последняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На пределе|165}}
{{Dotted TOC||На Южном полюсе|166}}
{{Dotted TOC||Белый бог|167}}
{{Dotted TOC||Белая парча|168}}
{{Dotted TOC||Певец|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На дне|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колокол|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
cncjyns8lsu7xvvjdrhkgapk7l2j70h
5721146
5721130
2026-06-08T09:55:58Z
Vladis13
49438
5721146
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Поясокъ|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цвѣтокъ любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдунъ|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Законъ Сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонетъ Сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Еще|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели временъ|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркалъ|159}}
{{Dotted TOC||Не потому-ли?|160}}
{{Dotted TOC||Въ театрѣ|161}}
{{Dotted TOC||Мертвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Послѣдняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На предѣлѣ|165}}
{{Dotted TOC||На Южномъ полюсѣ|166}}
{{Dotted TOC||Бѣлый богъ|167}}
{{Dotted TOC||Бѣлая парча|168}}
{{Dotted TOC||Пѣвецъ|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На днѣ|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колоколъ|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Поясок|141}}
{{Dotted TOC||Заревая|142}}
{{Dotted TOC||Цветок любви|143}}
{{Dotted TOC||Камея|144}}
{{Dotted TOC||Столепестковая|145}}
{{Dotted TOC||Стройная|146}}
{{Dotted TOC||Волшебство|147}}
{{Dotted TOC||Кобра|148}}
{{Dotted TOC||Колдун|149}}
{{Dotted TOC||Четырнадцать|150}}
{{Dotted TOC||Перевязь|151}}
{{Dotted TOC||Закон сонета|152}}
{{Dotted TOC||Сонет сонету|153}}
{{Dotted TOC||Туда|154}}
{{Dotted TOC||Бой|155}}
{{Dotted TOC||Ещё|156}}
{{Dotted TOC||Нити дней|157}}
{{Dotted TOC||На отмели времён|158}}
{{Dotted TOC||Среди зеркал|159}}
{{Dotted TOC||Не потому ли?|160}}
{{Dotted TOC||В театре|161}}
{{Dotted TOC||Мёртвая голова|162}}
{{Dotted TOC||Последняя|163}}
{{Dotted TOC||Ultima Thule|164}}
{{Dotted TOC||На пределе|165}}
{{Dotted TOC||На Южном полюсе|166}}
{{Dotted TOC||Белый бог|167}}
{{Dotted TOC||Белая парча|168}}
{{Dotted TOC||Певец|169}}
{{Dotted TOC||Глубинное поручительство|170}}
{{Dotted TOC||На дне|171}}
{{Dotted TOC||Орарь|172}}
{{Dotted TOC||Служитель|173}}
{{Dotted TOC||Колокол|174}}
{{Dotted TOC||Вершина|175}}}}<noinclude><references /></noinclude>
omzkjtjm87uyvx0dn0kc3bwb4tt9nd2
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/274
104
442377
5721118
3371683
2026-06-08T09:32:46Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721118
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Стѣна|176}}
{{Dotted TOC||Марсъ|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шумъ|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьскія облака|182}}
{{Dotted TOC||Изломъ|183}}
{{Dotted TOC||Сохраненный янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь кругъ|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжій пухъ|190}}
{{Dotted TOC||Гаданіе|191}}
{{Dotted TOC||Серпъ|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелискъ|196}}
{{Dotted TOC||Встрѣча|197}}
{{Dotted TOC||Невѣста|198}}
{{Dotted TOC||Вѣнчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечеръ|202}}
{{Dotted TOC||Мгновенія|203}}
{{Dotted TOC||Отчій Домъ|204}}
{{Dotted TOC||Причастіе|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Коверъ|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Стена|176}}
{{Dotted TOC||Марс|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шум|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьские облака|182}}
{{Dotted TOC||Излом|183}}
{{Dotted TOC||Сохранённый янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь круг|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжий пух|190}}
{{Dotted TOC||Гадание|191}}
{{Dotted TOC||Серп|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелиск|196}}
{{Dotted TOC||Встреча|197}}
{{Dotted TOC||Невеста|198}}
{{Dotted TOC||Венчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечер|202}}
{{Dotted TOC||Мгновения|203}}
{{Dotted TOC||Отчий дом|204}}
{{Dotted TOC||Причастие|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Ковёр|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
qjrejielssmqeqe5hxy3rydp3ou2xb0
5721121
5721118
2026-06-08T09:38:04Z
Vladis13
49438
5721121
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Стѣна|176}}
{{Dotted TOC||Марсъ|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шумъ|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьскія облака|182}}
{{Dotted TOC||Изломъ|183}}
{{Dotted TOC||Сохраненный янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь кругъ|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжій пухъ|190}}
{{Dotted TOC||Гаданіе|191}}
{{Dotted TOC||Серпъ|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелискъ|196}}
{{Dotted TOC||Встрѣча|197}}
{{Dotted TOC||Невѣста|198}}
{{Dotted TOC||Вѣнчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечеръ|202}}
{{Dotted TOC||Мгновенія|203}}
{{Dotted TOC||Отчій Домъ|204}}
{{Dotted TOC||Причастіе|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Коверъ|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
|{{Dotted TOC||Стена|176}}
{{Dotted TOC||Марс|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шум|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьские облака|182}}
{{Dotted TOC||Излом|183}}
{{Dotted TOC||Сохранённый янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь круг|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжий пух|190}}
{{Dotted TOC||Гадание|191}}
{{Dotted TOC||Серп|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелиск|196}}
{{Dotted TOC||Встреча|197}}
{{Dotted TOC||Невеста|198}}
{{Dotted TOC||Венчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечер|202}}
{{Dotted TOC||Мгновения|203}}
{{Dotted TOC||Отчий дом|204}}
{{Dotted TOC||Причастие|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Ковёр|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
trkr13ru99fmbtnsu78v1jkyjy2dj1p
5721131
5721121
2026-06-08T09:44:07Z
Vladis13
49438
5721131
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Стѣна|176}}
{{Dotted TOC||Марсъ|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шумъ|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьскія облака|182}}
{{Dotted TOC||Изломъ|183}}
{{Dotted TOC||Сохраненный янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь кругъ|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжій пухъ|190}}
{{Dotted TOC||Гаданіе|191}}
{{Dotted TOC||Серпъ|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелискъ|196}}
{{Dotted TOC||Встрѣча|197}}
{{Dotted TOC||Невѣста|198}}
{{Dotted TOC||Вѣнчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечеръ|202}}
{{Dotted TOC||Мгновенія|203}}
{{Dotted TOC||Отчій Домъ|204}}
{{Dotted TOC||Причастіе|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Коверъ|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
|{{Dotted TOC||Стена|176}}
{{Dotted TOC||Марс|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шум|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьские облака|182}}
{{Dotted TOC||Излом|183}}
{{Dotted TOC||Сохранённый янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь круг|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжий пух|190}}
{{Dotted TOC||Гадание|191}}
{{Dotted TOC||Серп|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелиск|196}}
{{Dotted TOC||Встреча|197}}
{{Dotted TOC||Невеста|198}}
{{Dotted TOC||Венчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечер|202}}
{{Dotted TOC||Мгновения|203}}
{{Dotted TOC||Отчий дом|204}}
{{Dotted TOC||Причастие|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Ковёр|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
io4ej7dcv2vuoj01ox9lf9pnvwou7yh
5721147
5721131
2026-06-08T09:56:27Z
Vladis13
49438
5721147
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Стѣна|176}}
{{Dotted TOC||Марсъ|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шумъ|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьскія облака|182}}
{{Dotted TOC||Изломъ|183}}
{{Dotted TOC||Сохраненный янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь кругъ|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжій пухъ|190}}
{{Dotted TOC||Гаданіе|191}}
{{Dotted TOC||Серпъ|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелискъ|196}}
{{Dotted TOC||Встрѣча|197}}
{{Dotted TOC||Невѣста|198}}
{{Dotted TOC||Вѣнчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечеръ|202}}
{{Dotted TOC||Мгновенія|203}}
{{Dotted TOC||Отчій Домъ|204}}
{{Dotted TOC||Причастіе|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Коверъ|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Стена|176}}
{{Dotted TOC||Марс|177}}
{{Dotted TOC||Кровь|178}}
{{Dotted TOC||Знакомый шум|179}}
{{Dotted TOC||Безвременье|180}}
{{Dotted TOC||По зову ворона|181}}
{{Dotted TOC||Сентябрьские облака|182}}
{{Dotted TOC||Излом|183}}
{{Dotted TOC||Сохранённый янтарь|184}}
{{Dotted TOC||Соучастницы|185}}
{{Dotted TOC||Шалая|186}}
{{Dotted TOC||Весь круг|187}}
{{Dotted TOC||Неразлучимые|188}}
{{Dotted TOC||Зеркало|189}}
{{Dotted TOC||Лебяжий пух|190}}
{{Dotted TOC||Гадание|191}}
{{Dotted TOC||Серп|192}}
{{Dotted TOC||Луна осенняя|193}}
{{Dotted TOC||Лунная музыка|194}}
{{Dotted TOC||Владычица|195}}
{{Dotted TOC||Обелиск|196}}
{{Dotted TOC||Встреча|197}}
{{Dotted TOC||Невеста|198}}
{{Dotted TOC||Венчанные|199}}
{{Dotted TOC||Успокоенная|200}}
{{Dotted TOC||Слово|201}}
{{Dotted TOC||Вечер|202}}
{{Dotted TOC||Мгновения|203}}
{{Dotted TOC||Отчий дом|204}}
{{Dotted TOC||Причастие|205}}
{{Dotted TOC||Тишина|206}}
{{Dotted TOC||Постель|207}}
{{Dotted TOC||Ковёр|208}}
{{Dotted TOC||Смерть|209}}
{{Dotted TOC||Кольца|210}}}}<noinclude><references /></noinclude>
c5402pt0khdvr5ja58tnyh8c5hf9x4y
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/275
104
442378
5721117
3371684
2026-06-08T09:30:14Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721117
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude><div style="margin-left:10ex">
<div style="margin-right:10ex">
{{ВАР|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блескъ боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвѣта|215}}
{{Dotted TOC||Нераздѣленность|216}}
{{Dotted TOC||Микель-Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо-да-Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспиръ|220}}
{{Dotted TOC||Кальдеронъ|221}}
{{Dotted TOC||Эдгаръ По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великій Обреченный|224}}
{{Dotted TOC||Эльфъ|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтовъ|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Внѣ знанія|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Рѣшенiе|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Онъ и Она|247}}
{{Dotted TOC||Звѣздный витязь|262}}
|{{right|Стр.}}
{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блеск боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвета|215}}
{{Dotted TOC||Неразделённость|216}}
{{Dotted TOC||Микель Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо да Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспир|220}}
{{Dotted TOC||Кальдерон|221}}
{{Dotted TOC||Эдгар По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великий обречённый|224}}
{{Dotted TOC||Эльф|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтов|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Вне знания|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Решенье|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Он и она|247}}
{{Dotted TOC||Звёздный витязь|262}}
}}
</div>
</div><noinclude><references /></noinclude>
ab9jhwk8p32bfu4ymia8eo8jhuyeelj
5721123
5721117
2026-06-08T09:39:45Z
Vladis13
49438
5721123
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}
{{ВАР|{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блескъ боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвѣта|215}}
{{Dotted TOC||Нераздѣленность|216}}
{{Dotted TOC||Микель-Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо-да-Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспиръ|220}}
{{Dotted TOC||Кальдеронъ|221}}
{{Dotted TOC||Эдгаръ По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великій Обреченный|224}}
{{Dotted TOC||Эльфъ|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтовъ|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Внѣ знанія|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Рѣшенiе|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Онъ и Она|247}}
{{Dotted TOC||Звѣздный витязь|262}}
|{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блеск боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвета|215}}
{{Dotted TOC||Неразделённость|216}}
{{Dotted TOC||Микель Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо да Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспир|220}}
{{Dotted TOC||Кальдерон|221}}
{{Dotted TOC||Эдгар По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великий обречённый|224}}
{{Dotted TOC||Эльф|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтов|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Вне знания|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Решенье|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Он и она|247}}
{{Dotted TOC||Звёздный витязь|262}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
7hb067de62ituiiperobl105ixfr457
5721132
5721123
2026-06-08T09:44:20Z
Vladis13
49438
5721132
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text"></noinclude><noinclude>{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>
{{ВАР|{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блескъ боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвѣта|215}}
{{Dotted TOC||Нераздѣленность|216}}
{{Dotted TOC||Микель-Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо-да-Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспиръ|220}}
{{Dotted TOC||Кальдеронъ|221}}
{{Dotted TOC||Эдгаръ По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великій Обреченный|224}}
{{Dotted TOC||Эльфъ|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтовъ|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Внѣ знанія|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Рѣшенiе|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Онъ и Она|247}}
{{Dotted TOC||Звѣздный витязь|262}}
|{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блеск боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвета|215}}
{{Dotted TOC||Неразделённость|216}}
{{Dotted TOC||Микель Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо да Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспир|220}}
{{Dotted TOC||Кальдерон|221}}
{{Dotted TOC||Эдгар По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великий обречённый|224}}
{{Dotted TOC||Эльф|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтов|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Вне знания|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Решенье|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Он и она|247}}
{{Dotted TOC||Звёздный витязь|262}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
9wt7se69jfxdbd2hk23iwgb1bnqgnrd
5721150
5721132
2026-06-08T09:57:52Z
Vladis13
49438
5721150
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class ="text">
{{right|<small>Стр.</small>}}</noinclude>{{ВАР|{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блескъ боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвѣта|215}}
{{Dotted TOC||Нераздѣленность|216}}
{{Dotted TOC||Микель-Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо-да-Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспиръ|220}}
{{Dotted TOC||Кальдеронъ|221}}
{{Dotted TOC||Эдгаръ По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великій Обреченный|224}}
{{Dotted TOC||Эльфъ|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтовъ|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Внѣ знанія|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Рѣшенiе|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Онъ и Она|247}}
{{Dotted TOC||Звѣздный витязь|262}}<!--
-->|<!--
-->{{Dotted TOC||Проблески|211}}
{{Dotted TOC||Любимые|212}}
{{Dotted TOC||Пантера|213}}
{{Dotted TOC||Блеск боли|214}}
{{Dotted TOC||Два цвета|215}}
{{Dotted TOC||Неразделённость|216}}
{{Dotted TOC||Микель Анджело|217}}
{{Dotted TOC||Леонардо да Винчи|218}}
{{Dotted TOC||Марло|219}}
{{Dotted TOC||Шекспир|220}}
{{Dotted TOC||Кальдерон|221}}
{{Dotted TOC||Эдгар По|222}}
{{Dotted TOC||Шелли|223}}
{{Dotted TOC||Великий обречённый|224}}
{{Dotted TOC||Эльф|225}}
{{Dotted TOC||Лермонтов|226}}
{{Dotted TOC||Вязь|230}}
{{Dotted TOC||Вне знания|233}}
{{Dotted TOC||Рагль|236}}
{{Dotted TOC||Решенье|239}}
{{Dotted TOC||Кони|242}}
{{Dotted TOC||Он и она|247}}
{{Dotted TOC||Звёздный витязь|262}}}}<noinclude><references /></noinclude>
tkzykp2ay3vnr75lf1grxue1x3xxbnm
Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/276
104
442379
5721116
3371685
2026-06-08T09:27:25Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721116
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>
<center>ТИПОГРАФІЯ ШПАМЕРА ВЪ ЛЕЙПЦИГѢ</center>
----
<center>ТИПОГРАФИЯ ШПАМЕРА В ЛЕЙПЦИГЕ</center><noinclude><references /></noinclude>
sj6malbutc10hesjid94t5qhzw8r1l6
Автор:Алексей Алексеевич Шилов
102
469221
5721074
5557440
2026-06-08T08:00:09Z
Wlbw68
37914
оформление
5721074
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Шилов
| ИМЕНА = Алексей Алексеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский и советский историк, археограф, архивист и библиограф
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = [[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
| МЕСТОСМЕРТИ = [[:w:Санкт-Петербург|Ленинград]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Шилов
}}
== Словарные статьи ==
{{#categorytree:Словарные статьи Алексея Алексеевича Шилова|mode=pages|depth=0}}
{{АП|ГОД=1942|ВОВ=работник}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Историки]]
[[Категория:Авторы Русского биографического словаря]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
6743fpcprswgx8aq2loaii0vty04vl6
5721081
5721074
2026-06-08T08:12:25Z
Wlbw68
37914
оформление
5721081
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Шилов
| ИМЕНА = Алексей Алексеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский и советский историк, археограф, архивист и библиограф
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = [[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
| МЕСТОСМЕРТИ = [[:w:Санкт-Петербург|Ленинград]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Шилов
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович (1845-1929).
Сравнительная грамматика славянских языков в связи с другими индоевропейскими языками / Проф. Бодуэн де Куртенэ; Сост. студ. А. Шилов Спб. ун-та Ист.-филол. фак. 1901-1902 ак. г. - [Санкт-Петербург] : И. Гладков, [1902]. - 245 с. : черт.; 29.
* Описание рукописей, содержащих летописные тексты : Описание рукописей, содержащих летописные тексты : (Материалы для полн. собр. рус. летописей). Вып. 1. - Санкт-Петербург : тип. М.А. Александрова, 1910. - 1 т.; 24.
* Описание рукописей, содержащих летописные тексты : (Материалы для полн. собр. рус. летописей). Вып. 1. - Санкт-Петербург : тип. М.А. Александрова, 1910. - 1 т.; 24.
# Вып. 1 / Описал А.А. Шилов. - 1910. - [4], 68, [1] с.
* Карамзин, Николай Михайлович (1766-1826).
... Избранные стихотворения и рассуждения / Избранные стихотворения и рассуждения / Н.М. Карамзин; Под ред. [с предисл.] и с примеч. А.А. Шилова. - Москва : "Польза" В. Антик и К°, 1914. - XVII, [3], 5-187 с.; 14. - (Универсальная библиотека; № 957-958).
* Поступные записи : Поступные записи : (К истории крестьян. вопр. в 17 в.) / А.А. Шилов. - Петроград : тип. М.М. Стасюлевича, 1916. - 52 с.; 25.
* Список трудов А.С.Лаппо-Данилевского / сост. Шилов.
* Карамзин, Николай Михайлович (1766-1826).
Избранные стихотворения и рассуждения / Избранные стихотворения и рассуждения / Н.М. Карамзин; Под ред., [с предисл.] и с примеч. А.А. Шилова. - [2-е изд.]. - Москва : Универсальная б-ка, 1917. - XVII, [3], 5-187 с.; 15. - (Универсальная библиотека; № 957-958).
* Крестьяне после освобождения / А. Шилов, (лектор Петрогр. о-ва нар. ун-тов); Под ред. В.В. Водовозова. - Петроград : Земля и труд, 1917. - 15 с.; 16.
* Как возникло крепостное право и как оно пало / А. Шилов, (лектор Петрогр. о-ва нар. ун-тов) ; Под ред. В. В. Водовозова. - Петроград : Земля и труд, 1917. - 14 с.; 16 см.
* Крестьяне после освобождения / А. Шилов (лектор Петрогр. о-ва нар. ун-тов) ; Под ред. В. В. Водовозова. - Петроград : Земля и труд, 1917. - 15 с.; 16 см.
* Каракозов и покушение 4 апреля 1866 года / А. А. Шилов. - Петроград : Гос. изд-во, 1919. - 56 с., 1 л. фронт. (портр.); 23 см. - (Историко-революционная библиотека).
* Что читать по истории русского революционного движения : Указатель важнейших книг, брошюр и журн. статей / А. А. Шилов. - Петербург : Гос. изд-во, 1922. - 230 с.; 24 см.
* Лопатин, Герман Александрович (1845-1918).
Герман Александрович Лопатин. (1845-1918) : Автобиография. Показания и письма. Статьи и стихотворения. Библиография / подгот. к печати А. А. Шилов ; предисл. "От редакции": П. Щеголев. - Петроград : Гос. изд-во, 1922. - 218, [2] с.; 23 см. - (Историко-революционная библиотека).
* Н.В. Щелгунов и его воспоминания.
* Первое Мая : книга для чтения / [сост. и перераб. А. А. Шилов]. - 2-е изд., доп. - Ленинград : Гос. изд-во, 1925. - 262 с.; 23 см.
* Деятели революционного движения в России : от предшественников декабристов до падения царизма : биобиблиографический словарь / Всесоюзное о-во политических каторжан и ссыльно-поселенцев ; под ред. Феликса Кона [и др.]. - Москва : Изд-во Всесоюзного о-ва политических каторжан и ссыльно-поселенцев, 1927-1933. - 25-27 см.
* Татищев, А. А.
Объезд сатрапа : Записки А. А. Татищева о карательной экспедиции Дубасова в Черниговск. губернии [1905 г.] : Текст подготовил к печати и снабдил примечаниями А. А. Шилов / А. А. Татищев ; Предисл. И. Кузнецова. - Смоленск : Запгиз, 1936 (тип. Дома печати). - Обл., 51 с.; 19х14 см. — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005311500?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
* Руководство по публикации документов XIX в. и начала XX в. / Под ред. Г. Костомарова; Гл. архив. упр. НКВД СССР, Ист.-архив. ин-т. - Москва : б. и., 1939. - 192 с.; 23 см. — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005208311?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Алексея Алексеевича Шилова|mode=pages|depth=0}}
{{АП|ГОД=1942|ВОВ=работник}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Историки]]
[[Категория:Авторы Русского биографического словаря]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Писатели СССР]]
ozi1r3al41li8ve7gcynovf10ywy4lk
5721083
5721081
2026-06-08T08:16:09Z
Wlbw68
37914
иллюстрация
5721083
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| ФАМИЛИЯ = Шилов
| ИМЕНА = Алексей Алексеевич
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = русский и советский историк, археограф, архивист и библиограф
| ДРУГОЕ =
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = [[:w:Санкт-Петербург|Санкт-Петербург]]
| МЕСТОСМЕРТИ = [[:w:Санкт-Петербург|Ленинград]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Шилов
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Алексей Алексеевич Шилов.jpg
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович (1845-1929).
Сравнительная грамматика славянских языков в связи с другими индоевропейскими языками / Проф. Бодуэн де Куртенэ; Сост. студ. А. Шилов Спб. ун-та Ист.-филол. фак. 1901-1902 ак. г. - [Санкт-Петербург] : И. Гладков, [1902]. - 245 с. : черт.; 29.
* Описание рукописей, содержащих летописные тексты : Описание рукописей, содержащих летописные тексты : (Материалы для полн. собр. рус. летописей). Вып. 1. - Санкт-Петербург : тип. М.А. Александрова, 1910. - 1 т.; 24.
* Описание рукописей, содержащих летописные тексты : (Материалы для полн. собр. рус. летописей). Вып. 1. - Санкт-Петербург : тип. М.А. Александрова, 1910. - 1 т.; 24.
# Вып. 1 / Описал А.А. Шилов. - 1910. - [4], 68, [1] с.
* Карамзин, Николай Михайлович (1766-1826).
... Избранные стихотворения и рассуждения / Избранные стихотворения и рассуждения / Н.М. Карамзин; Под ред. [с предисл.] и с примеч. А.А. Шилова. - Москва : "Польза" В. Антик и К°, 1914. - XVII, [3], 5-187 с.; 14. - (Универсальная библиотека; № 957-958).
* Поступные записи : Поступные записи : (К истории крестьян. вопр. в 17 в.) / А.А. Шилов. - Петроград : тип. М.М. Стасюлевича, 1916. - 52 с.; 25.
* Список трудов А.С.Лаппо-Данилевского / сост. Шилов.
* Карамзин, Николай Михайлович (1766-1826).
Избранные стихотворения и рассуждения / Избранные стихотворения и рассуждения / Н.М. Карамзин; Под ред., [с предисл.] и с примеч. А.А. Шилова. - [2-е изд.]. - Москва : Универсальная б-ка, 1917. - XVII, [3], 5-187 с.; 15. - (Универсальная библиотека; № 957-958).
* Крестьяне после освобождения / А. Шилов, (лектор Петрогр. о-ва нар. ун-тов); Под ред. В.В. Водовозова. - Петроград : Земля и труд, 1917. - 15 с.; 16.
* Как возникло крепостное право и как оно пало / А. Шилов, (лектор Петрогр. о-ва нар. ун-тов) ; Под ред. В. В. Водовозова. - Петроград : Земля и труд, 1917. - 14 с.; 16 см.
* Крестьяне после освобождения / А. Шилов (лектор Петрогр. о-ва нар. ун-тов) ; Под ред. В. В. Водовозова. - Петроград : Земля и труд, 1917. - 15 с.; 16 см.
* Каракозов и покушение 4 апреля 1866 года / А. А. Шилов. - Петроград : Гос. изд-во, 1919. - 56 с., 1 л. фронт. (портр.); 23 см. - (Историко-революционная библиотека).
* Что читать по истории русского революционного движения : Указатель важнейших книг, брошюр и журн. статей / А. А. Шилов. - Петербург : Гос. изд-во, 1922. - 230 с.; 24 см.
* Лопатин, Герман Александрович (1845-1918).
Герман Александрович Лопатин. (1845-1918) : Автобиография. Показания и письма. Статьи и стихотворения. Библиография / подгот. к печати А. А. Шилов ; предисл. "От редакции": П. Щеголев. - Петроград : Гос. изд-во, 1922. - 218, [2] с.; 23 см. - (Историко-революционная библиотека).
* Н.В. Щелгунов и его воспоминания.
* Первое Мая : книга для чтения / [сост. и перераб. А. А. Шилов]. - 2-е изд., доп. - Ленинград : Гос. изд-во, 1925. - 262 с.; 23 см.
* Деятели революционного движения в России : от предшественников декабристов до падения царизма : биобиблиографический словарь / Всесоюзное о-во политических каторжан и ссыльно-поселенцев ; под ред. Феликса Кона [и др.]. - Москва : Изд-во Всесоюзного о-ва политических каторжан и ссыльно-поселенцев, 1927-1933. - 25-27 см.
* Татищев, А. А.
Объезд сатрапа : Записки А. А. Татищева о карательной экспедиции Дубасова в Черниговск. губернии [1905 г.] : Текст подготовил к печати и снабдил примечаниями А. А. Шилов / А. А. Татищев ; Предисл. И. Кузнецова. - Смоленск : Запгиз, 1936 (тип. Дома печати). - Обл., 51 с.; 19х14 см. — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005311500?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
* Руководство по публикации документов XIX в. и начала XX в. / Под ред. Г. Костомарова; Гл. архив. упр. НКВД СССР, Ист.-архив. ин-т. - Москва : б. и., 1939. - 192 с.; 23 см. — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005208311?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ]
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Алексея Алексеевича Шилова|mode=pages|depth=0}}
{{АП|ГОД=1942|ВОВ=работник}}
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Историки]]
[[Категория:Авторы Русского биографического словаря]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Писатели СССР]]
ohkbttwwu1gn0d7z7rixmz331smz3gt
Шилов
0
469227
5721073
5564774
2026-06-08T07:59:30Z
Wlbw68
37914
Удалено перенаправление на [[Автор:Алексей Алексеевич Шилов]]
5721073
wikitext
text/x-wiki
'''Шилов:'''
* [[Автор:Алексей Алексеевич Шилов|Алексей Алексеевич Шилов]] (1881—1942) — русский и советский археограф, библиограф и историк
* [[Автор:Николай Иванович Шилов|Николай Иванович Шилов]] (1901—1954) — советский военный инженер, картограф, кандидат технических наук, полковник
{{неоднозначность}}
lonc1vj2ykhydq20jc0rrsdnhowkk85
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/7
104
472232
5721033
3378008
2026-06-08T06:41:55Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721033
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
<center>'''Дирижабли трех родов.'''</center>
На практике, т. е. в жизни, мы пока имеем дирижабли трех сортов: мягкие, жесткие и полужесткие.
У первых все части, кроме гондолы и мотора, сделаны из мягких материалов: прорезиненной ткани, веревок и проч. Парсеваль даже воздушный винт ухитрился сделать мягким. Строительство дирижаблей началось с такого их сорта. Причина — малые размеры первых аэростатов и требуемая для них весьма легкая оболочка.
Жесткие дирижабли устроены также, но они имеют твердую клетку, скелет иди корпус обтянутый чем-то вроде брезента. Такие могли появиться только при сравнительно громадных размерах.
У полужестких воздушных кораблей каркас не полный. Большею частию, нижняя половина дирижабля, его основание имеет твердую решетчатую форму. Эти дирижабли средних размеров.
Последние две категории кораблей изобретены и введены в употребление позднее мягких.
Все эти системы в употреблении и имеют, так сказать, право гражданства.
Были попытки делать дирижабли, или хоть создавать проекты, иных систем. Но они пока не были удачны. Мы скажем о них далее.
Указанные три главных сорта кораблей имеют много общего.
1) Так, наружную их форму и объем стараются делать неизменными. Для достижения этого все<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
7e7iw0t3jq05kha7ckgavewbwk8lclm
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/8
104
472233
5721034
2411412
2026-06-08T06:50:07Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721034
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>дирижабли с каркасом и без него имеют внутри особые отделения с воздухом. Когда легкий газ, наполняющий оболочку корабля, расширяется, то часть воздуха из нее вытесняется наружу. При сжатии же газа тот же воздух устремляется внутрь дирижабля, дополняя его объем.
2) Мягкие части дирижабля сгораемы, а иногда и самый каркас, устроенный, напр., из дерева.
3) Все мягкие перегородки проницаемы для газов и воздуха. Каркас, конечно, как сквозная клетка, удержать газ не может.
4) Газы горючи. При смешении с воздухом они образуют взрывчатую смесь, подобную пороху. Негорючий гелий пока употребляется только для военных кораблей в Америке. Но он вдвое тяжелее водорода. Притом он не устраняет пожара ни снаружи, ни внутри оболочки.
Отсюда видно, что все современные дирижабли доступны для внутреннего и внешнего возгорания и представляют для пассажиров такую же опасность, как для человека, курящего папиросу и сидящего на бочке с порохом.
Наибольший успех имели жесткие дирижабли, притом особенной системы. Их каркас позволяет придавать им громадные размеры и такую же грузопод’емность. Они перелетали через океаны, обширные пустыни, целые материки и даже делали кругосветные рейсы. Но и маленькие мягкие дирижабли не вышли из употребления и имеют свои преимущества.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
s2ahmrtlt1gmhi3b77q283ilro3a0jx
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/9
104
472234
5721035
3378009
2026-06-08T06:57:18Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721035
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
<center>'''Жесткие дирижабли.'''</center>
Опишем такой дирижабль, который считается последним реальным и наиболее совершенным продуктом дирижаблестроения.
Дирижабль имеет хорошую легко обтекаемую воздухом форму. Форма эта сохраняется очень сложным, дорого стоющим металлическим каркасоом. Довольно взглянуть на иллюстрации цепеллиновских верфей со строющимся там каркасом, чтобы ужаснуться сложности и дороговизне дела.
Карас разделен проволочными сетками на 15—20 отделений, содержащих обыкновенные шары с гелием. Кроме того, там же помещаются мешки с горючим газом плотности воздуха (или меньше). И еще остается обширное пространство, занятое воздухом. Весь каркас обтянут одним или двумя параллельными слоями брезента.
Мы не говорим про гребные винты, моторы, рули, оперение и проч. Это у всех дирижаблей приблизительно одинаково.
Как же управляются подобные дирижабли? Управляемость мы разделим на: 1) отвесную (поднятие, опускание, сохранение высоты); 2) поступательную (горизонтальное движение {{опечатка2|вперед|вперед)}} и 3) осевую (горизонтальность оси или определенный небольшой ее наклон).
1. Отвесная управляемость.
Сжигание газообразного горючего в моторах не изменяет подъемную силу дирижабля и потому высота его от этого над уровнем океана не {{Перенос|изменя|ется}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4lsclwjniwiwiv5urr94by83xc70lpn
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/10
104
472235
5721036
2411413
2026-06-08T07:01:20Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721036
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>{{Перенос2|изменя|ется}}. Сжигание бензина или нефти в моторах облегчит его и заставит подняться, но потеря газа через просачивание может уравновесить этот дефект.
Однако, что вы сделаете, когда солнечные лучи нагреют оболочку {{опечатка2|(игаз)|(и газ)}} и дирижабль устремится в высь? Тут неизбежно выпускание дорогого газа. Также — если после этого небо покроется облаками, то дирижабль охладится и начнет падать. Как поддержать тогда его под’емную силу? Неизбежна потеря балласта. Он — мертвый груз и запасы его — большой минус. Сжигание бензина можно отчасти уравновешивать сгущением части продуктов горения в воду, что и применяется теперь. Со внезапными же нагреваниями и охлаждениями, при полуоблачной погоде, можно удачно бороться только через потерю газа и балласта.
Если равновесие соблюдено, то, наклонив немного дирижабль (во время его поступательного движения), можем таким способом опуститься или подняться на желаемую высоту. Это же изменяет его подъемную силу и значит как бы может служить для отвесной управляемости.
Но, к сожалению, как показывают расчеты, производимая таким путем подъемная сила очень ограничена и никак не может бороться с метеорологическими влияниями.
2 Поступательная управляемость вполне достигается, когда самостоятельная скорость корабля от работы моторов больше скорости ветра. А так как скорость последняго достигает значительной<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
7d8rav2k1fu83j4hi4or2dhlowsl78v
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/11
104
472236
5721079
2411414
2026-06-08T08:11:55Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721079
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>величины, то и мощность моторов дирижабля должна быть большей. Но во множестве случаев она может быть маленькой, напр., когда: 1) скорость ветра мала; 2) когда он попутный; 3) когда путь немного уклоняется от направления ветра.
Управляемость поступательная еще состоит из прямолинейности движения и желаемом изменении поступательной скорости. Прямолинейность обусловливается горизонтальностью продольной оси или желаемым неизменным ее наклоном. Скорость же движения, кроме этого, — переменною и желаемою работою моторов. Повидимому, современные дирижабли обладают достаточно этим свойством, иначе приземление было бы затруднительным: при спуске и поднятии, первое время самостоятельная скорость дирижабля должна быть равна и противоположна (по направлению) скорости ветра. Только тогда моменты начала и конца путешествия благополучны, ибо равнодействующее движение будет отвесным (столбом).
3. Направление продольной оси корабля, благодаря множеству перегородок, горизонтальному рулю {{опечатка2|(высоты)|(высоты),}} оперению и перемещению груза в гондоле, кажется, сохраняется достаточно. Однако мы слышали жалобы д-ра Брунса, одного из цепеллиновских капитанов, на сильные наклоны воздушных кораблей. С наклонами, производимыми циклонами, цепеллиновские средства борьбы нельзя считать достаточными. От неодолимых наклонов может весьма пострадать скорость поступательного движения корабля и даже самая его целость.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
6u9lnmfj9ymup3wmifexkvlj8byed68
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/12
104
472237
5721037
3378010
2026-06-08T07:06:58Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721037
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
Ради сохранения легкого газа, его резервуары, т. е. шары делаются из бычачьих кишек. Сотни тысяч их искусно склеиваются с тканью и так составляются мало проницаемые сферические мешки.
Недостатки описанного дирижабля еще в следующем:
1. Дороговизна и трудность работы на высотах при постройке. Необходимость при этом дорогой верфи.
2. Чрезвычайная пожарная опасность. Мягкие ткани шаров, то сжимаясь, то расширяясь, трутся друг о друга и могут дать электрическую искру, зажигающую газообразное горючее. Огневые моторы, бензин, или нефть, неосторожность команды или пассажиров также грозят гибелью от пожара.
3. Воздушные отделения увеличивают об’ем дирижабля и сопротивление воздуха при его движении. Они также способствуют внутреннему пожару.
4. Гелий вдвое тяжелее водорода. В Европе его нет и он не доступен по своей высокой ценности. Притом он нисколько не устраняет пожарной опасности в виду присутствия в оболочке запасов газообразного горючего, воздуха и органических оболочек.
5. Отвесная управляемость слаба. Равновесие достигается не без потери газа и балласта. Борьба с (метеорологическими влияниями без этого непосильна. Нагревание же газа не применимо в виду<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
cxlts3omnv0n58twjhnex3hdg0gk5ar
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/13
104
472238
5721039
3307018
2026-06-08T07:12:29Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721039
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>сгораемости всех частей возд. корабля, кроме каркаса и гелия.
6. Недостаточная устойчивость продольной оси корабля вынуждает к употреблению обильного оперения. Оно же увеличивает сопротивление воздуха.
7. Хрупкость всей системы. В связи со слабой вертикальной управляемостью, она представляет большую опасность при самых легких ударах о почву, напр., при спуске. Это вынуждает к употреблению причальных башен сложного устройства, с лифтами для выхода и входа пассажиров.
8. Колебательное движение воздуха (волнистое, неравномерное его течение или порывистый ветер) приводит в трепетание натянутую между шпангоутами (окружные фермы) и стрингерами (продольные фермы) наружную оболочку дирижабля и тем весьма сильно увеличивает сопротивление среды при поступательном движении воздушного гиганта.
9. Сложное устройство весьма увеличивает вес дирижабля и тем уменьшает его полезную грузопод’емностъ.
10. Оно же уменьшает его прочность и предельные размеры, которые могли бы быть больше, если бы конструкция не была такой сложной. Увеличение же размеров увеличивает и быстроту поступательного движения, или уменьшает расход горючего при той же скорости.
11. Обилие шаров, при продольных выстрелах, произведет сразу до 30 дыр, через которые дорогие газы будут быстро утекать.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
l0gmfzxf4yhiwjhlbegoyw01mbfpsbs
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/14
104
472240
5721044
2321236
2026-06-08T07:20:24Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721044
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
12. Недостаточная прочность и жесткость наружной оболочки делает ее неудобной для очистки от снега в холодных странах и зимой — в умеренных.
13. Быстрая разрушаемостъ и загниваемость органического материала.
14. Некоторая угловатость наружной формы (вследствие присутствия каркаса) и увеличение от того сопротивления воздуха.
15. О многих недостатках мы еще не говорим.
<center>'''Американские дирижабли с металлической наружной оболочкой неизменной формы и объема.'''</center>
Пытаются наружную оболочку дирижабля делать металлической, т. е. непроницаемой для газов. Притом форму ее желают сохранить неизменной.
Последнее вызывает необходимость каркаса, подобного цепеллиновскому. Избежать при этом воздушных отделений или мешков с воздухом невозможно.
Давление атмосферы постоянно изменяется от множества причин: метеорологических, поднятия и опускания дирижабля, изменения температуры и проч. Уравновесить это давление изнутри довольно трудно.
При малейшем нарушении разности давлений внутреннего и наружного, каркас меняет слегка форму, металлическая оболочка трещит, морщится и дает неправильные складки и трещины. Газ утекает, газ не держится. В результате необходимость<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
dera676ulw0ltl9a8jx0vsuigx19k0s
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/15
104
472242
5721061
2411416
2026-06-08T07:29:51Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721061
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>15-и шаров из бодрюша или прорезиненной ткани. Нельзя обойтись и без переборок. Их требует одновременно и неизменяемость формы каркаса.
В конце концов неизбежно получается тот же цепеллин, только с утяжеленной оболочкой и с маленьким уменьшением пожарной опасности.
В общем едва ли мы тут что выиграем. Цепеллиновские верфи весьма благоразумно придерживаются наружно эластической и легкой брезентовой ткани.
<center>'''Цельнометаллический дирижабль с изменяемым объемом.'''</center>
Если объем и форма дирижабля изменяются, как у старинного мягкого дирижабля без воздушных отделений, сообразно внешнему давлению атмосферы, то ему не будет надобности в употреблении вечно надуваемых воздушных отделений. Но обыкновенный (исторический) дирижабль при этом морщится, образует углубления на поверхности и совершенно теряет способность к быстрому поступательному движению, Кроме того, его продольная ось наклоняется оттого, что газ устремляется из одного конца оболочки в другой вследствие малого сверхдавления, нос задирается кверху или опускается книзу и это сугубо мешает управлению.
Цельнометаллический дирижабль, из волнистого металла; описанный мною в печати еще в 1892 году, изменяет объем и форму, как мягкий (без<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
nyct5smqg9tguj1sfhd222fpt0khcts
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/16
104
472247
5721062
2411417
2026-06-08T07:32:42Z
Luisafernand
134942
5721062
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="VadimVMog" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>балонетов или каркаса), но не образует неправильных огромных складок, не меняет плавности формы и не козыряет носом.
Первое достигается поперечной гофрировкой, второе — стягивающей системой.
Отвесное управление получается благодаря то сильному, то слабому подогреванию оболочки продуктами горения из рабочих цилиндров мотора.
Все это ясно видно из последующего описания и чертежей. (см. особый отлас. металлич. дирижабля).
{{---|width=20%}}
<center>'''{{razr|ОТКЛИКИ}}'''</center>
<center>1930 г. дек. „{{razr2|вперед и выше}}“.</center>
<center>'''О Дирижабле Циолковского.'''</center>
Чисто металлические дирижабли могут быть дешевы в постройке, экономичны и долговечны в эксплоатации. Это делают их {{razr2|мощным орудием транспорта в близком будущем}}.
.... необходимо не отвлекаясь случайными посторонним замыслами, строго следуя указаниям самого К. Э. Циолковского, заняться организацией промышленного производства аэростатных оболочек {{razr2|Циолковского}} из волнистой стали и выполнением даваемых им проектов.
Работа должна вестись до создания дирижаблестроительной верфи сразу в нескольких местах.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
53885a0qmltfz0rvwqluxcif078ff0y
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/17
104
472249
5721064
2321239
2026-06-08T07:37:14Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721064
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
....Организация модельной мастерской и «штаба» в Калуге и работа под личным наблюдением и руководством {{nobr|К. Э. Циолковского}} не только застрахует от множества детских болезней в работе, но и обеспечит ей правильное нарастание темпа.
{{razr2|Участие специалистов (инженеров и слушателей) и лабораторий академии в общей дружной работе должно помочь разрешить поставленную задачу скорее и лучше}}.
{{right2|Я. Р.}}
'''Раб. Москва. 13 дек. 930 г. № 296.'''
<center>{{razr2|Организуется база Дирижаблестроения}}:</center>
… БОСЭД (база опытного строительства и экплоатации дирижаблей) форсирует работы по осуществлению цельно-металлического дирижабля системы известного изобретателя Циолковского и др.
{{razr2|Таким образом, несомненно заслуживающая внимания идея Циолковского, осуществленная частично в Америке, будет у нас претворена в жизнь в недалеком будущем}}.
'''931 г. 11 янв. Н. А. С.'''
…С большой радостью узнал я из сообщений в нашей и заграничной прессе о том, что вы продолжаете свои чрезвычайно интересные и ценные работы.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
587ccyb2gsz43hwr4v61hc7ckfhu97q
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/25
104
472270
5721067
2411420
2026-06-08T07:41:54Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721067
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>себе воплощение в осязательной реальности величайшая из грез человечества;, когда чисто сказочный и головокружительно быстрый прогресс современной науки, буквально не дающий возможности опомниться, приведет к тому, что человек расторгнет, наконец, столь ненавистные ему оковы тяжести и в ракетоподобных снарядах рискнет свершить первый полет через зияющие пустоты пространства в заповедную даль вселенной, в необ’ятный «мир миров».
Тогда он сорвет наконец непроницаемую фату таинственности с этих сияющих из страшной дали планетных миров и принесет на Землю точный ответ на эту, столько веков уже мучительно томящую загадку: на каких планетах властвует жизнь и какова эта жизнь. Это величайшее научное и техническое завоевание, до бесконечности обогатит сокровищницу человеческого знания и развернет перед нами такие неожиданные перспективы, о которых мы сейчас и не подозреваем…
{{выступ|'''12/{{roman|11}}—930 г. (письмо).'''}}
Как будто наступила пора для осуществления ваших идей по линии дирижабля; надо думать, что могучий порыв масс к этому делу вызовет прилив новой бодрости и энергии у вас (достаточно уже поработавшего) и тем самым даст солидную зарядку нам — молодняку, берущемуся, за это дело сейчас.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
7ytt5r0clia0h7ch7t733dr1lb3poq8
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/26
104
472271
5721069
3378016
2026-06-08T07:50:34Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721069
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
В моих далеких краях, где воздухоплавание еще не задето даже пятилетним планом, мы можем лишь учить, популяризировать, агитировать, собирать средства и делать кое-какие опыты, что и производится по мере сил и возможности.
Значительно хуже (повидимому везде) обстоит дело с прогрессом астронавтики: почти нет никаких новых трудов в этой области, почти прекратилась пропаганда в прессе и даже раздаются громкие голоса о «физиологической невозможности» звездоплавания.
Помимо ряда случайных явлений, основной причиной недопустимой медлительности в этом деле, я считаю — почти абсолютное отсутствие систематической и организационной увязки между работниками звездоплавания в нашей стране. {{опечатка2|Дапустимо|Допустимо}} ли, что я, работающий в Тифлисе, лишь частично (по наслышке) знаю о работе своих коллег по Москве и Ленинграду; а об украинских работниках вовсе ничего не знаю: что они делают, чем занимаются?!
Между тем без такой связи дело на лад не пойдет; ведь сейчас надо думать не только о текущей, но и о будущей работе: если сейчас, засучив рукава, взялись за дирижабли, то почему же нам в следующую пятилетку не взяться в плановом государственном порядке за ракетное летание?
Конечно, для этого надо заранее подготовить умы трудящихся, а этого не сделаешь редкими и разрозненными выкриками; для решительного поворота в этом деле — надо в ближайшие месяцы {{Перенос|ор|ганизовать}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
8r5gjvinmiax00o3bu1gxxvr8yj2y2w
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/27
104
472274
5721068
2411421
2026-06-08T07:44:36Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721068
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>{{Перенос2|ор|ганизовать}} «декаду звездоплавания», причем ударение в ней сделать не на полетах на Луну и Марс, а на применении к насущным нуждам социалистического строительства.
Поэтому я обращаясь, к вам, как к основоположнику, патриарху звездоплавания, с предложением сделать первый соответствующий шаг: обратиться с открытым письмом ко всем работникам звездоплавания в СССР с указанием необходимости усиления массовой и конкретной пропаганды и поставить перед ними вышеуказанные мною вопросы (связь между отдельными работниками, «декада звездоплавания», подготовка включения астронавтики в план научно-опытных работ в след. пятилетку).
С приветом: Начальник Учеб. Части
{{indent|6}}Авиа—Курсов Оах Е. Луценко.
{{выступ|Тифлис, Владимирская ул. № 16.}}
{{выступ|'''22/{{roman|2}}—931 г. П.'''}}
…Если бы все читали ваши книги, то человечество скоро пришло б к той счастливой эпохе, о которой мечтает… ученики заинтересованы вами и вашими произведениями… …Будьте добры вышлите «Нирвана» и «Монизм вселенной».
{{выступ|'''931 г. янв. Москва. П. Г. Н.'''}}
…Сегодня прочел в одном из журналов критику одного из ваших произведений «Научная этика». Те немногие выдержки из вашего произведения, {{Перенос|кото|рыми}}<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
h02m57w49f9h19a62dsnxi9xz5kavnf
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/28
104
472275
5721077
2411422
2026-06-08T08:07:01Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721077
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>{{Перенос2|кото|рыми}} оперировал в своей критике автор статьи… убедили меня, что вы научно обосновываете многое еще непонятное людям…
{{выступ|'''Союз Осоавиахим СССР 18/{{roman|2}}—931 г.'''}}
Тов. К. Э. {{razr2|Циолковскому}}. Дорогой товарищ! В дни, когда перед нашей общественностью стал в целом вопрос о развитии советского дирижаблестроения и в частности вопрос о цельнометаллическом дирижабле, Ц.{{нп}}С. Осоавиахима СССР не может не вспомнить Вас, положившего всю свою энергию и знание в дело завоевания воздуха…
{{выступ|'''Янв. 931 г. С. Л.'''}}
Хотя жутко писать вам,… но жадность знаний, любопытство, безумная тяга к неизвестным границам вселенной, ваши труды, имеющие мировое значение, все это… заставляет назойливо стучаться к вам. Ко всему этому как-то обидно становится и даже стыдно при мысли, что вас та заграница, которая готова стереть нас с лица земли, лучше знает, чем мы{{нп}}— ваши ученики.... Эта грубость национальная почти непростительна. Мы, рабочие, взялись поставить мир на новые рельсы. Мы его безусловно перестроим, хотя нам и тяжело пока в силу отсутствия знаний, но эта болезнь все же будет поборена. Мы же являемся вашими ростками… Я рабочий, механик с 25-летним стажем, человек железа и стали…<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
c9aai4zxehc0u076c3pir8pjqns6sv9
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/29
104
472277
5721078
3378017
2026-06-08T08:08:30Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721078
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
…Хочу просить вас… выслать мне ваши сочинения по дирижаблестроению и взрывным ракетам…
{{выступ|'''22/{{roman|1}}—931 г. Г. П.'''}}
…Я много читал о вас… кроме этого, я читал почти всех классиков Европы и России…
…Если Жюль Верн мечтал о полете на луну, фантазировал о луне, то вы достигнете ее… Если не вы сами, то ваша ракета. Не даром же вас называют Патриархом авиации и пионером звездоплавания. Вы будете для эфира, тем, чем был для воды Роберт Фультон, чем был для промышленности Джемс Уатт…
{{выступ|'''8/{{roman|2}}—931 г.'''}}
…Да, К. Э., вы действительно гражданин Эфирного Острова. Ваши труды в области звездоплавания всколыхнули наши молодые сердца. …Ваши труды пробудили в нас чувство ко всему человечеству…
…Дайте же хотя краткий ответ, хотя краткое повествование о ваших трудах…
{{выступ|'''2/{{roman|2}}—931 г. Л. Н. С.'''}}
…Великое утешение принесла мне ваша «Научная Этика»…
…А между тем, я — воинствующая антирелигиозница, на которую даже были покушения со стороны церковников и мусульманских попов всякого толка. Я думаю, что ваша точка зрения глубоко<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
0e90m0xoud3bxqhh01pwg9x03fay7n1
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/30
104
472278
5721076
2411423
2026-06-08T08:04:55Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721076
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>материалистична, и мистикой может показаться только тем, кто хорошенько в нее не вдумается…
{{выступ|'''Янв. 931 г.'''}}
…Мы, группа студентов, заинтересовалась межпланетными сообщениями. А потому просим дать нам ответ на некоторые волнующие нас вопросы…
…И в частности разрешите спросить вас: будет ли построен в СССР теперь хоть один дирижабль вашей конструкции из волнистого металла. Если нет, то почему?..
{{выступ|'''931 г. Инж. Н. Т.'''}}
Книжку Вашу «Научная Этика» получил и… потерял ночь, так как захотелось всю прочитать…
…Мысли ваши — это то, что занимает и мое воображение вот уже около 12 лет. Все, что появлялось в печати о реактивных приборах{{нп}}— мне известно (за искл. ваших). Почему-то ни в одном магазине я не мог найти ваших работ.
Я буду счастлив подучить от вас книги. Если разрешите{{нп}}— я хочу время от времени задавать вам некоторые вопросы, над которыми мне приходится работать.
Задайте мне проблему из междупланет. летания, над которой я поработал бы.
{{выступ|'''Март 931 г. В. Т.'''}}
…Я студент… старших курсов. Увлекаюсь математикой и теоретич. механикой… …Я всю жизнь мечтаю заняться изучением ракетостроения<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
pe2cs7t4ti1bgyksdmfvuj71342s056
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/31
104
472285
5721075
2411424
2026-06-08T08:02:57Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721075
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>и межпланетных сообщений. К несчастью в наших ВУЗ’ах нет совсем такого факультета. Я же знаю, что вы являетесь единственным специалистом в этой области. Поэтому я прошу вас не отказать мне в вашей помощи, дав совет и методические указания, с помощью которых я бы смог изучить эту область науки. Я со своей стороны обещаю вам, что если хватит сил и способностей, то я посвящу разработке этого вопроса всю свою жизнь.
{{выступ|'''931 г. 14 февр. Москва.'''}}
{{right2|{{razr2|Циолковскому}}.}}
…Мы решили обратиться к вам с просьбой прочесть в Москве ряд лекций, чистый доход от которых пойдет на культурно-экономическую помощь Коммуны «Ильич»… …просим сообщить условия, а также темы… …Желательно прочесть до 5 лекций… …В связи с проведением дирижаблестроения, среди молодежи и рабочих вы встретите горячее сочувствие…
{{выступ|'''5 февраля 931 г. Ф. Ж.'''}}
Считаю долгом уведомить вас о получении посланных вами книжек и выразить вам мою благодарность. По прочтении сообщу вам о том впечатлении, которое получается от их содержания.
Но и по предварительному ознакомлению вижу в них очень много глубоких мыслей, открывающих тайны мирового строения.<noinclude><!-- -->
<references /></noinclude>
n515099s5snkr16s13qexhz530mw62c
Страница:Дирижабли (Циолковский 1931).pdf/32
104
472303
5721072
3378018
2026-06-08T07:58:40Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721072
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
Очень жаль, что не приходилось раньше знать о ваших книжечках. Нигде не было о них об’явлений, а они заслуживают широкого распространения…
{{выступ|'''931 г. Инж. Н. Т.'''}}
…Благодарю за высланные книги. Я их перечитал… начинаю снова, но с углубленной проработкой…
{{выступ|'''27 февр. 931 г. И. П. Ф. г. Москва.'''}}
…Я с неослабным интересом слежу за вашей творческой мыслью величайшего ученого,… лучшего из лучших деятелей науки, культуры и цивилизации. Я очень хорошо знаком, благодаря исключительной любви и преданности к этому делу, с вашими трудами и работами в области проблемы межпланетных сообщений. В этом отношении ваше имя значительно выше таких имен, как имена профессоров Годдара, Оберта и другие. Позвольте мне скромно засвидетельствовать перед вами мое глубочайшее преклонение перед вами, мое непередаваемое уважение перед вашим величайшим гением, гением человека, чье имя вот уже много лет служит знаменем одной из небывалых по своему значению проблем,{{нп}}— проблемы межпланетных сообщений.
Здесь в Москве предполагается организовать общество интересующихся идеей межпланетных сообщений и в этом отношении ваша помощь, ваши советы приобретают исключительное значение.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
nm2ptgewsv9xdc5928ewv7xjw3gkab4
Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/433
104
527400
5721216
3410136
2026-06-08T11:16:43Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721216
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>{{ВАР
|{{центр|{{resize|144%|{{sc|Цѣна {{oncolor||red|3}} рубля.}}}}}}
|{{центр|{{resize|144%|{{sc|Цена {{oncolor||red|3}} рубля.}}}}}}}}<noinclude><references /></noinclude>
bsvx2fd1bpxie92dzfj4ih9fvba8xy6
Страница:Хемницер. Басни и сказки. 1799. ч.2.pdf/55
104
580837
5721225
3263332
2026-06-08T11:32:00Z
Luisafernand
134942
5721225
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__</noinclude>{{ВАР|{{c|{{xxl|ОГЛАВЛЕНІЕ.}}}}
{{---|width=3em|margin=1em}}
{{left|{{sc|Стран:}}}}
{{Dotted TOC||1. Дворовая собака|3}}
{{Dotted TOC||2. Великанъ и карлики|6}}
{{Dotted TOC||3. Волчье разсужденье|7}}
{{Dotted TOC||4. Желаніе кащея|8}}
{{Dotted TOC||5. Паукъ и мухи|9}}
{{Dotted TOC||6. Черьви|10}}
{{Dotted TOC||7. Привязанная собака|11}}
{{Dotted TOC||8. Хитрецъ, ''изъ Геллерта''|12}}
{{Dotted TOC||9. Соловей и вороны|14}}
{{Dotted TOC||10. Оплошалая лисица|16}}
{{Dotted TOC||11. Мальчикъ и птичка|17}}
{{Dotted TOC||12. Домовой, ''изъ Геллерта''|18}}
{{Dotted TOC||13. Слѣпцы|21}}
{{Dotted TOC||14. Друзья|23}}
{{Dotted TOC||15. Западня и птичка|24}}
{{Dotted TOC||16. Заслуженой конь|25}}
{{Dotted TOC||17. Зеленой оселъ, ''изъ Геллерта''|26}}
{{Dotted TOC||18. Соловей и чижъ, ''изъ Геллерта''|28}}
{{Dotted TOC||19. Лошадь и оселъ, ''изъ Лафонтена''|29}}
{{Dotted TOC||20. Щастливое супружество, ''изъ Геллерта''|30}}
{{Dotted TOC||21. Стряпчій и воры, ''изъ Геллерта''|32}}
{{Dotted TOC||22. Стреказа, ''изъ Лафонтена''|34}}
{{Dotted TOC||23. Діонисій и министръ ево|35}}
{{Dotted TOC||24. Два богача|37}}
{{Dotted TOC||25. Лѣстница|39}}
{{Dotted TOC||26. Благодѣяніе, ''изъ Геллерта''|40}}
{{Dotted TOC||27. Дѣлежъ львиной, ''изъ Лафонтена''|41}}
{{Dotted TOC||28. Воля и неволя, ''изъ Лафонтена''|43}}
|{{c|{{xxl|ОГЛАВЛЕНИЕ}}}}
{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}
{{Dotted TOC||1. Дворовая собака|3}}
{{Dotted TOC||2. Великан и карлики|6}}
{{Dotted TOC||3. Волчье рассужденье|7}}
{{Dotted TOC||4. Желание кащея|8}}
{{Dotted TOC||5. Паук и мухи|9}}
{{Dotted TOC||6. Черви|10}}
{{Dotted TOC||7. Привязанная собака|11}}
{{Dotted TOC||8. Хитрец, ''из Геллерта''|12}}
{{Dotted TOC||9. Соловей и вороны|14}}
{{Dotted TOC||10. Оплошалая лисица|16}}
{{Dotted TOC||11. Мальчик и птичка|17}}
{{Dotted TOC||12. Домовой, ''из Геллерта''|18}}
{{Dotted TOC||13. Слепцы|21}}
{{Dotted TOC||14. Друзья|23}}
{{Dotted TOC||15. Западня и птичка|24}}
{{Dotted TOC||16. Заслуженный конь|25}}
{{Dotted TOC||17. Зеленый осел, ''из Геллерта''|26}}
{{Dotted TOC||18. Соловей и чиж, ''из Геллерта''|28}}
{{Dotted TOC||19. Лошадь и осел, ''из Лафонтена''|29}}
{{Dotted TOC||20. Счастливое супружество, ''из Геллерта''|30}}
{{Dotted TOC||21. Стряпчий и воры, ''из Геллерта''|32}}
{{Dotted TOC||22. Стрекоза, ''из Лафонтена''|34}}
{{Dotted TOC||23. Дионисий и министр его|35}}
{{Dotted TOC||24. Два богача|37}}
{{Dotted TOC||25. Лестница|39}}
{{Dotted TOC||26. Благодеяние, ''из Геллерта''|40}}
{{Dotted TOC||27. Дележ львиный, ''из Лафонтена''|41}}
{{Dotted TOC||28. Воля и неволя, ''из Лафонтена''|43}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
nfatddwk503qqfnnh4537ft8p5ozfnw
5721226
5721225
2026-06-08T11:32:23Z
Luisafernand
134942
5721226
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Averaver" />__NOEDITSECTION__</noinclude>{{ВАР|{{c|{{xxl|ОГЛАВЛЕНІЕ.}}}}
{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}
{{Dotted TOC||1. Дворовая собака|3}}
{{Dotted TOC||2. Великанъ и карлики|6}}
{{Dotted TOC||3. Волчье разсужденье|7}}
{{Dotted TOC||4. Желаніе кащея|8}}
{{Dotted TOC||5. Паукъ и мухи|9}}
{{Dotted TOC||6. Черьви|10}}
{{Dotted TOC||7. Привязанная собака|11}}
{{Dotted TOC||8. Хитрецъ, ''изъ Геллерта''|12}}
{{Dotted TOC||9. Соловей и вороны|14}}
{{Dotted TOC||10. Оплошалая лисица|16}}
{{Dotted TOC||11. Мальчикъ и птичка|17}}
{{Dotted TOC||12. Домовой, ''изъ Геллерта''|18}}
{{Dotted TOC||13. Слѣпцы|21}}
{{Dotted TOC||14. Друзья|23}}
{{Dotted TOC||15. Западня и птичка|24}}
{{Dotted TOC||16. Заслуженой конь|25}}
{{Dotted TOC||17. Зеленой оселъ, ''изъ Геллерта''|26}}
{{Dotted TOC||18. Соловей и чижъ, ''изъ Геллерта''|28}}
{{Dotted TOC||19. Лошадь и оселъ, ''изъ Лафонтена''|29}}
{{Dotted TOC||20. Щастливое супружество, ''изъ Геллерта''|30}}
{{Dotted TOC||21. Стряпчій и воры, ''изъ Геллерта''|32}}
{{Dotted TOC||22. Стреказа, ''изъ Лафонтена''|34}}
{{Dotted TOC||23. Діонисій и министръ ево|35}}
{{Dotted TOC||24. Два богача|37}}
{{Dotted TOC||25. Лѣстница|39}}
{{Dotted TOC||26. Благодѣяніе, ''изъ Геллерта''|40}}
{{Dotted TOC||27. Дѣлежъ львиной, ''изъ Лафонтена''|41}}
{{Dotted TOC||28. Воля и неволя, ''изъ Лафонтена''|43}}
|{{c|{{xxl|ОГЛАВЛЕНИЕ}}}}
{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}
{{Dotted TOC||1. Дворовая собака|3}}
{{Dotted TOC||2. Великан и карлики|6}}
{{Dotted TOC||3. Волчье рассужденье|7}}
{{Dotted TOC||4. Желание кащея|8}}
{{Dotted TOC||5. Паук и мухи|9}}
{{Dotted TOC||6. Черви|10}}
{{Dotted TOC||7. Привязанная собака|11}}
{{Dotted TOC||8. Хитрец, ''из Геллерта''|12}}
{{Dotted TOC||9. Соловей и вороны|14}}
{{Dotted TOC||10. Оплошалая лисица|16}}
{{Dotted TOC||11. Мальчик и птичка|17}}
{{Dotted TOC||12. Домовой, ''из Геллерта''|18}}
{{Dotted TOC||13. Слепцы|21}}
{{Dotted TOC||14. Друзья|23}}
{{Dotted TOC||15. Западня и птичка|24}}
{{Dotted TOC||16. Заслуженный конь|25}}
{{Dotted TOC||17. Зеленый осел, ''из Геллерта''|26}}
{{Dotted TOC||18. Соловей и чиж, ''из Геллерта''|28}}
{{Dotted TOC||19. Лошадь и осел, ''из Лафонтена''|29}}
{{Dotted TOC||20. Счастливое супружество, ''из Геллерта''|30}}
{{Dotted TOC||21. Стряпчий и воры, ''из Геллерта''|32}}
{{Dotted TOC||22. Стрекоза, ''из Лафонтена''|34}}
{{Dotted TOC||23. Дионисий и министр его|35}}
{{Dotted TOC||24. Два богача|37}}
{{Dotted TOC||25. Лестница|39}}
{{Dotted TOC||26. Благодеяние, ''из Геллерта''|40}}
{{Dotted TOC||27. Дележ львиный, ''из Лафонтена''|41}}
{{Dotted TOC||28. Воля и неволя, ''из Лафонтена''|43}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
4a0wrxtri9brlve2h3l58cyxdwhjcoy
5721227
5721226
2026-06-08T11:34:40Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721227
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>{{ВАР|{{c|{{xxl|ОГЛАВЛЕНІЕ.}}}}
{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}
{{Dotted TOC||1. Дворовая собака|3}}
{{Dotted TOC||2. Великанъ и карлики|6}}
{{Dotted TOC||3. Волчье разсужденье|7}}
{{Dotted TOC||4. Желаніе кащея|8}}
{{Dotted TOC||5. Паукъ и мухи|9}}
{{Dotted TOC||6. Черьви|10}}
{{Dotted TOC||7. Привязанная собака|11}}
{{Dotted TOC||8. Хитрецъ, ''изъ Геллерта''|12}}
{{Dotted TOC||9. Соловей и вороны|14}}
{{Dotted TOC||10. Оплошалая лисица|16}}
{{Dotted TOC||11. Мальчикъ и птичка|17}}
{{Dotted TOC||12. Домовой, ''изъ Геллерта''|18}}
{{Dotted TOC||13. Слѣпцы|21}}
{{Dotted TOC||14. Друзья|23}}
{{Dotted TOC||15. Западня и птичка|24}}
{{Dotted TOC||16. Заслуженой конь|25}}
{{Dotted TOC||17. Зеленой оселъ, ''изъ Геллерта''|26}}
{{Dotted TOC||18. Соловей и чижъ, ''изъ Геллерта''|28}}
{{Dotted TOC||19. Лошадь и оселъ, ''изъ Лафонтена''|29}}
{{Dotted TOC||20. Щастливое супружество, ''изъ Геллерта''|30}}
{{Dotted TOC||21. Стряпчій и воры, ''изъ Геллерта''|32}}
{{Dotted TOC||22. Стреказа, ''изъ Лафонтена''|34}}
{{Dotted TOC||23. Діонисій и министръ ево|35}}
{{Dotted TOC||24. Два богача|37}}
{{Dotted TOC||25. Лѣстница|39}}
{{Dotted TOC||26. Благодѣяніе, ''изъ Геллерта''|40}}
{{Dotted TOC||27. Дѣлежъ львиной, ''изъ Лафонтена''|41}}
{{Dotted TOC||28. Воля и неволя, ''изъ Лафонтена''|43}}
|{{c|{{xxl|ОГЛАВЛЕНИЕ}}}}
{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}
{{Dotted TOC||1. Дворовая собака|3}}
{{Dotted TOC||2. Великан и карлики|6}}
{{Dotted TOC||3. Волчье рассужденье|7}}
{{Dotted TOC||4. Желание кащея|8}}
{{Dotted TOC||5. Паук и мухи|9}}
{{Dotted TOC||6. Черви|10}}
{{Dotted TOC||7. Привязанная собака|11}}
{{Dotted TOC||8. Хитрец, ''из Геллерта''|12}}
{{Dotted TOC||9. Соловей и вороны|14}}
{{Dotted TOC||10. Оплошалая лисица|16}}
{{Dotted TOC||11. Мальчик и птичка|17}}
{{Dotted TOC||12. Домовой, ''из Геллерта''|18}}
{{Dotted TOC||13. Слепцы|21}}
{{Dotted TOC||14. Друзья|23}}
{{Dotted TOC||15. Западня и птичка|24}}
{{Dotted TOC||16. Заслуженный конь|25}}
{{Dotted TOC||17. Зеленый осел, ''из Геллерта''|26}}
{{Dotted TOC||18. Соловей и чиж, ''из Геллерта''|28}}
{{Dotted TOC||19. Лошадь и осел, ''из Лафонтена''|29}}
{{Dotted TOC||20. Счастливое супружество, ''из Геллерта''|30}}
{{Dotted TOC||21. Стряпчий и воры, ''из Геллерта''|32}}
{{Dotted TOC||22. Стрекоза, ''из Лафонтена''|34}}
{{Dotted TOC||23. Дионисий и министр его|35}}
{{Dotted TOC||24. Два богача|37}}
{{Dotted TOC||25. Лестница|39}}
{{Dotted TOC||26. Благодеяние, ''из Геллерта''|40}}
{{Dotted TOC||27. Дележ львиный, ''из Лафонтена''|41}}
{{Dotted TOC||28. Воля и неволя, ''из Лафонтена''|43}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
obepbr3iyulsk8pdsip4voxjm9u949r
Страница:Хемницер. Басни и сказки. 1799. ч.2.pdf/56
104
580838
5721224
3263333
2026-06-08T11:31:22Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721224
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>{{ВАР|<noinclude>{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}</noinclude>
{{Dotted TOC||29. Воинъ|46}}
{{Dotted TOC||30. Стадникъ|47}}
{{Dotted TOC||31. Праздникъ деревенской|48}}
{{Dotted TOC||32. Оселъ приглашенный на охоту|50}}
{{Dotted TOC||33. Лошадь съ возомъ|52}}
{{Dotted TOC||34. Попугай|53}}
|<noinclude>{{---|width=3em|margin=1em}}
{{right|{{sc|Стран:}}}}</noinclude>
{{Dotted TOC||29. Воин|46}}
{{Dotted TOC||30. Стадник|47}}
{{Dotted TOC||31. Праздник деревенский|48}}
{{Dotted TOC||32. Осел приглашенный на охоту|50}}
{{Dotted TOC||33. Лошадь с возом|52}}
{{Dotted TOC||34. Попугай|53}}
}}<noinclude><references /></noinclude>
9s1vxfols83jrp3b31aeqri9zn9dhlt
Страница:Dovnar-Zapolskij.pdf/3
104
840732
5721206
3527479
2026-06-08T11:03:56Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721206
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__</noinclude>
<div align="center">
{{---|width=100%}}
Печатано по опредѣленію Правления Университета Св. Владиміра.
Оттискъ изъ Университетскихъ Извѣстій.
{{---|width=100%}}
</div><noinclude><references /></noinclude>
gnh3bs48lfcjhmksewjrsp28zqg2jab
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/11
104
849833
5721212
3514782
2026-06-08T11:10:31Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721212
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{c|{{xl|ПРЕДИСЛОВІЕ.}}}}<!--
-->|<!--
-->{{c|{{xl|ПРЕДИСЛОВИЕ}}}}
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
q16ysavvclsebatg269z60s364zhdej
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/14
104
849837
5721213
3514775
2026-06-08T11:12:04Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721213
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||— 8 —}}
<div class="indent"></noinclude>{{ВАР|{{Перенос2|по|эзіи}}», потому что въ будущемъ я напишу гораздо болѣе значительныя вещи (въ 21 годъ позволительно давать обѣщанія!). Печатая свою книгу въ наши дни, я не жду ей правильной оцѣнки ни отъ критики ни отъ публики. Не современникамъ и даже не человѣчеству завѣщаю я эту книгу, а вѣчности и искусству.
{{right2|''Валерій Брюсовъ.''}}
{{s|Мартъ 1895 г.}}<br />{{indent-em|3}}{{s|Москва.}}<!--
-->|<!--
-->{{Перенос2|по|эзии}}», потому что в будущем я напишу гораздо более значительные вещи (в 21 год позволительно давать обещания!). Печатая свою книгу в наши дни, я не жду ей правильной оценки ни от критики ни от публики. Не современникам и даже не человечеству завещаю я эту книгу, а вечности и искусству.
{{right2|''Валерий Брюсов.''}}
{{s|Март 1895 г.}}<br />{{indent-em|3}}{{s|Москва.}}
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
amf1lt52zttiikimthnz2m4cnkg6hqj
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/17
104
849839
5721214
3514862
2026-06-08T11:13:31Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721214
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{c|1.}}
{{^}}
<poem>
Ты помнишь ли больной осенній день,
Случайное свободное свиданье,
Расцвѣтъ любви въ періодъ увяданья,
Лучи, когда вокругъ ложится тѣнь?
Насъ мучила столицы суматоха,
Хотѣлось прочь отъ улицъ и домовъ, —
Куда-нибудь въ безмолвіе лѣсовъ,
Къ молчанію невнемлющаго моха.
Нѣтъ, ни любовь ни осень не могли
Затмить въ сердцахъ созвучное стремленье!
Нѣтъ никогда не разорвутся звенья
Между душой и прелестью земли!
</poem><!--
-->|<!--
-->{{c|1}}
{{^}}
<poem>
Ты помнишь ли больной осенний день,
Случайное свободное свиданье,
Расцвет любви в период увяданья,
Лучи, когда вокруг ложится тень?
Нас мучила столицы суматоха,
Хотелось прочь от улиц и домов, —
Куда-нибудь в безмолвие лесов,
К молчанию невнемлющего моха.
Нет, ни любовь ни осень не могли
Затмить в сердцах созвучное стремленье!
Нет никогда не разорвутся звенья
Между душой и прелестью земли!
</poem>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
tv9m9p92xwhkfpaqkz19bbjifpepz3c
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/18
104
849841
5721215
3514864
2026-06-08T11:14:41Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721215
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||— 12 —|}}
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{c|2.}}
{{^}}
<poem>
Ты помнишь ли мученія вокзала,
Весь этотъ миръ и прозы и минутъ,
И наконецъ привѣтливый пріютъ,
Неясныхъ грезъ манящее начало.
Ты помнишь ли — я бросился у ногъ,
Я головой склонился на колѣни,
Я видѣлъ сонъ мерцающихъ видѣній,
Я оскорбить молчаніе не могъ.
Боялись мы отдаться поцѣлуямъ,
Мы словно шли по облачной тропѣ,
И этотъ часъ въ застѣнчивомъ купэ
Для полноты былъ въ жизни неминуемъ.
</poem><!--
-->|<!--
-->{{c|2}}
{{^}}
<poem>
Ты помнишь ли мучения вокзала,
Весь этот мир и прозы и минут,
И наконец приветливый приют,
Неясных гр{{ё}}з манящее начало.
Ты помнишь ли — я бросился у ног,
Я головой склонился на колени,
Я видел сон мерцающих видений,
Я оскорбить молчание не мог.
Боялись мы отдаться поцелуям,
Мы словно шли по облачной тропе,
И этот час в застенчивом купе
Для полноты был в жизни неминуем.
</poem>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4n27kuckqndfo0cw063zslbqxw9matq
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/20
104
849845
5721208
3514867
2026-06-08T11:06:34Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721208
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||— 14 —|}}
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{c|4.}}
{{^}}
<poem>
Вошли мы въ лѣсъ, ища уединенья.
Сухой листвы раскинулся коверъ —
И я поймалъ твой мимолетный взоръ:
Онъ былъ въ тотъ мигъ улыбкой восхищенья.
Рука съ рукой въ лѣсу бродили мы,
Встрѣчая грязь, переходя канавы,
Ломали сучья, мяли сушь и травы,
Смѣялися надъ призракомъ зимы.
И подойдя къ исписанной скамейкѣ,
Мы сѣли тамъ и любовались всѣмъ,
Какъ хорошо, тепло, какъ воздухъ нѣмъ,
И какъ бѣгутъ заоблачныя змѣйки.
</poem><!--
-->|<!--
-->{{c|4}}
{{^}}
<poem>
Вошли мы в лес, ища уединенья.
Сухой листвы раскинулся ков{{ё}}р —
И я поймал твой мимолетный взор:
Он был в тот миг улыбкой восхищенья.
Рука с рукой в лесу бродили мы,
Встречая грязь, переходя канавы,
Ломали сучья, мяли сушь и травы,
Смеялися над призраком зимы.
И подойдя к исписанной скамейке,
Мы сели там и любовались всем,
Как хорошо, тепло, как воздух нем,
И как бегут заоблачные змейки.
</poem>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4ucz8vc142ivkkla3wgpaulktb11w3v
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/69
104
849881
5721207
3547315
2026-06-08T11:05:01Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721207
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{c|{{l|{{razr2|СОДЕРЖАНІЕ}}}}}}
{{Dotted TOC||Предисловіе|5}}
{{Dotted TOC||Осенній день|9}}
{{Dotted TOC||Снѣга|21}}
{{Dotted TOC||Криптомеріи. {{r|1}}—{{r|9}}|27}}
{{Dotted TOC||Послѣдніе поцѣлуи. {{r|1}}—{{r|7}}|39}}
{{Dotted TOC||Méditations. {{r|1}}—{{r|7}}|53}}
|
{{c|{{l|{{razr2|СОДЕРЖАНИЕ}}}}}}
{{Dotted TOC||[[Предисловие к сборнику стихов «Chefs d’oeuvre» (Брюсов)|Предисловие]]|5}}
{{Dotted TOC||Осенний день|9}}
{{Dotted TOC|1.|[[Ты помнишь ли больной осенний день (Брюсов)|«Ты помнишь ли больной осенний день…»]]|11}}
{{Dotted TOC|2.|[[Ты помнишь ли мучения вокзала (Брюсов)|«Ты помнишь ли мучения вокзала…»]]|12}}
{{Dotted TOC|3.|[[Не знаю я — случайно или нет (Брюсов)|«Не знаю я — случайно или нет…»]]|13}}
{{Dotted TOC|4.|[[Пошли мы в лес, ища уединенья (Брюсов)|«Пошли мы в лес, ища уединенья…»]]|14}}
{{Dotted TOC|5.|[[В безмолвии слова так хороши (Брюсов)|«В безмолвии слова так хороши…»]]|15}}
{{Dotted TOC|6.|[[Мы перешли на старое кладбище (Брюсов)|«Мы перешли на старое кладбище…»]]|16}}
{{Dotted TOC|7.|[[Ещё сильней я полюбил тебя (Брюсов)|«Ещё сильней я полюбил тебя…»]]|17}}
{{Dotted TOC|8.|[[На станции мы поезд ожидали (Брюсов)|«На станции мы поезд ожидали…»]]|18}}
{{Dotted TOC|9.|[[И две мечты — невеста и жена (Брюсов)|«И две мечты — невеста и жена…»]]|19}}
{{Dotted TOC||[[Снега (Брюсов)|Снега]]|21}}
{{Dotted TOC||Криптомерии. {{r|1}}—{{r|9}}|27}}
{{Dotted TOC|1.|[[Предчувствие (Брюсов)|Предчувствие («Моя любовь — палящий полдень Явы…»)]]|29}}
{{Dotted TOC|2.|[[На журчащей Годавери (Брюсов)|На журчащей Годавери («Лист высокого банана…»)]]|30}}
{{Dotted TOC|3.|[[С кометы (Брюсов)|С кометы («Помнишь эту пурпурную ночь?..»)]]|32}}
{{Dotted TOC|4.|[[В прошлом (Брюсов)|Давно («Ты не ведала слов отреченья…»)]]|33}}
{{Dotted TOC|5.|[[На острове Пасхи (Брюсов)|На островах Пасхи («Лишь только закат над волнами…»)]]|34}}
{{Dotted TOC|6.|[[Анатолий (Брюсов)|Анатолий («Я видела в окно: на маленькой гондоле…»)]]|36}}
{{Dotted TOC|7.|[[Прокажённый (Брюсов)|Прокажённый («Прокажённый молился. Дорога…»)]]|37}}
{{Dotted TOC|8.|[[Жрец (Брюсов)|Жрец («Далёкий Сириус, холодный и немой!..»)]]|38}}
{{Dotted TOC||Последние поцелуи. {{r|1}}—{{r|7}}|39}}
{{Dotted TOC|1.|[[В ночной полумгле, в атмосфере (Брюсов)|«В ночной полумгле, в атмосфере…»]]|41}}
{{Dotted TOC|2.|[[Первый снег (Брюсов)|У окна («Серебро, огни и блёстки…»)]]|42}}
{{Dotted TOC|3.|[[Сумасшедший (Брюсов)|Сумасшедший («Чтоб меня не увидел никто…»)]]|43}}
{{Dotted TOC|4.|[[Мечта (Брюсов)|Мечта («О если б я мог быть невинным как ты…»)]]|44}}
{{Dotted TOC|5.|[[Фантом (Брюсов)|Фантом («Я вышел шатаясь. За дверью в лицо…»)]]|45}}
{{Dotted TOC|6.|[[Осуждённая жрица (Брюсов)|Стансы («Одна из осуждённых жриц…»)]]|46}}
{{Dotted TOC|7.|[[Три свидания (Брюсов)|Три свидания («Чёрное море голов колыхается…»)]]|48}}
{{Dotted TOC||[[Pro domo sua (Брюсов)|Pro domo suo («О нет, дорогая, печали мои…»)]]|51}}
{{Dotted TOC||Méditations. {{r|1}}—{{r|7}}|53}}
{{Dotted TOC|1.|[[Хорошо одному у окна! (Брюсов)|«Хорошо одному у окна…»]]|55}}
{{Dotted TOC|2.|[[Облегчи нам страдания, Боже! (Брюсов)|«Облегчи нам страдания, Боже!..»]]|56}}
{{Dotted TOC|3.|[[Тонкой, но частою сеткой (Брюсов)|«Тонкой, но частою сеткой…»]]|57}}
{{Dotted TOC|4.|[[В вертепе (Брюсов)|«В сияющем, изысканном вертепе…»]]|58}}
{{Dotted TOC|5.|[[Скала к скале; безмолвие пустыни (Брюсов)|«Скала к скале; безмолвие пустыни…»]]|59}}
{{Dotted TOC|6.|[[К скамье у мраморной цистерны (Брюсов)|«К скамье у мраморной цистерны…»]]|60}}
{{Dotted TOC|7.|[[Свиваются бледные тени (Брюсов)|«Свиваются бледные тени…»]]|62}}
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
dsi37whliv0ot1dvatt499fbq8sh8eo
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/41
104
849907
5721209
3547349
2026-06-08T11:07:50Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721209
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||— 35 —|}}
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|<poem class=p1>
Не наши, — могучія руки
Поставили васъ надъ скалами.
Давно вы съ творцами въ разлукѣ,
И мы воцарились надъ вами.
Но нѣтъ о прошедшемъ преданій.
Безмолвно на каменной грудѣ
Вы спите, семья изваяній,
Нѣмые громадные люди.
Смотря на зеленую воду,
Вы изрѣдка хмурите брови,
Но гнѣвъ вашъ невнятенъ народу,
Забылъ онъ о пролитой крови.
И только когда надъ волнами
Погаснетъ закатъ запоздалый,
Блуждаю одинъ я межъ вами,
Смотрю на боговъ и на скалы.
</poem><!--
-->|<!--
--><poem class=p1>
Не наши, — могучие руки
Поставили вас над скалами.
Давно вы с творцами в разлуке,
И мы воцарились над вами.
Но нет о прошедшем преданий.
Безмолвно на каменной груде
Вы спите, семья изваяний,
Немые громадные люди.
Смотря на зел{{ё}}ную воду,
Вы изредка хмурите брови,
Но гнев ваш невнятен народу,
Забыл он о пролитой крови.
И только когда над волнами
Погаснет закат запоздалый,
Блуждаю один я меж вами,
Смотрю на богов и на скалы.
</poem>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
6aixboqhumo6xexfknl8119ng7w3vc9
Страница:Chefs d’oeuvre (Брюсов, 1895).djvu/63
104
849994
5721210
3547370
2026-06-08T11:08:55Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721210
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
{{Колонтитул||— 57 —|}}
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{c|{{r|3}}.}}
{{^}}
<poem class=p1>Тонкой, но частою сѣткой
Завтрашній день отдѣленъ.
Міръ такъ ничтоженъ и рѣдко
Виденъ намъ весь небосклонъ.
Въ страхѣ оглянешься: — Тѣни,
Призраки, голосъ «иди!»…
Гнутся невольно колѣни,
Плещутъ молитвы въ груди.
Плакать и биться устанешь;
Въ сердцѣ скрывая укоръ,
На небо черное взглянешь…
Съ неба скользнетъ метеоръ.</poem><!--
-->|<!--
-->{{c|{{r|3}}}}
{{^}}
<poem class=p1>Тонкой, но частою сеткой
Завтрашний день отдел{{ё}}н.
Мир так ничтожен и редко
Виден нам весь небосклон.
В страхе оглянешься: — Тени,
Призраки, голос «иди!»…
Гнутся невольно колени,
Плещут молитвы в груди.
Плакать и биться устанешь;
В сердце скрывая укор,
На небо ч{{ё}}рное взглянешь…
С неба скользн{{ё}}т метеор.</poem>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
pqv8wajzolkmkibt234tpvvd2yj6et1
Страница:Chefs d’oeuvre, 2-е издание (Брюсов, 1896).djvu/93
104
861444
5721205
3548293
2026-06-08T11:02:46Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721205
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class="drama text"></noinclude>{{ВАР|{{^}}
{{c|{{l|{{razr2|СОДЕРЖАНІЕ}}.}}}}
{{---|3em|1em}}
{{right|Стран.}}
{{Dotted TOC||Предисловіе ко 2 изд.|{{Опечатка|8|7}}}}
{{Dotted TOC||Криптомеріи 1—10|11}}
{{Dotted TOC||Послѣдніе поцѣлуи 1—6|25}}
{{Dotted TOC||Будни 1—7|37}}
{{Dotted TOC||Раздумья (Méditations) 1—7|49}}
{{Dotted TOC||Стихи о любви 1—4|61}}
{{Dotted TOC||Поэмы (Motto. Идеалъ. И снова… Снѣга. Три свиданія).|69}}
{{Dotted TOC||Комментаріи|89}}<!--
-->|<!--
-->{{^}}
{{c|{{l|{{razr2|СОДЕРЖАНИЕ}}}}}}
{{---|3em|1em}}
{{right|Стран.}}
{{Dotted TOC||[[Предисловие ко 2 изданию сборника стихов «Chefs d’oeuvre» (Брюсов)|Предисловие ко 2 изд.]]|7}}
{{Dotted TOC||Криптомерии 1—10|11}}
{{Dotted TOC|1.|[[Моя мечта (Брюсов)|Моя мечта]]|11}}
{{Dotted TOC|2.|[[На журчащей Годавери (Брюсов)|На журчащей Годавери]]|12}}
{{Dotted TOC|3.|[[С кометы (Брюсов)|С кометы]]|14}}
{{Dotted TOC|4.|[[Прокажённый (Брюсов)|Прокажённый]]|15}}
{{Dotted TOC|5.|[[На острове Пасхи (Брюсов)|На острове Пасхи]]|16}}
{{Dotted TOC|6.|[[В старом Париже (Брюсов)|В старом Париже]]|18}}
{{Dotted TOC|7.|[[Анатолий (Брюсов)|Anatolio]]|19}}
{{Dotted TOC|8.|[[В прошлом (Брюсов)|В прошедшем]]|20}}
{{Dotted TOC|9.|[[В будущем (Брюсов)|В будущем]]|21}}
{{Dotted TOC|10.|[[Жрец (Брюсов)|Жрец]]|22}}
{{Dotted TOC||Последние поцелуи 1—6|25}}
{{Dotted TOC|1.|[[В ночной полумгле, в атмосфере (Брюсов)|Ваувау]]|25}}
{{Dotted TOC|2.|[[Мечта (Брюсов)|Мечта]]|27}}
{{Dotted TOC|3.|[[К монахине (Брюсов)|Vestalis Virgo]]|28}}
{{Dotted TOC|4.|[[Летучая мышь (Брюсов)|Летучая мышь]]|29}}
{{Dotted TOC|5.|[[Pro domo sua (Брюсов)|Pro domo sua]]|31}}
{{Dotted TOC|6.|[[Сумасшедший (Брюсов)|Сумасшедший]]|33}}
{{Dotted TOC||Будни 1—7|37}}
{{Dotted TOC|1.|[[Предчувствие (Брюсов)|Предчувствие]]|37}}
{{Dotted TOC|2.|[[Одна (Нет мне в молитве отрады — Брюсов)|Одна («Нет мне в молитве отрады…»)]]|38}}
{{Dotted TOC|3.|[[Одна (В этот светлый вечер мая — Брюсов)|Одна («В этот светлый вечер мая…»)]]|40}}
{{Dotted TOC|4.|[[У окна (Брюсов)|У окна]]|42}}
{{Dotted TOC|5.|[[Туманные ночи (Брюсов)|Туманные ночи]]|43}}
{{Dotted TOC|6.|[[Стансы (Брюсов)|Стансы]]|44}}
{{Dotted TOC|7.|[[В камышах (Брюсов)|Село]]|46}}
{{Dotted TOC||Раздумья (Méditations) 1—7|49}}
{{Dotted TOC|1.|[[Хорошо одному у окна! (Брюсов)|«Хорошо одному у окна!..»]]|49}}
{{Dotted TOC|2.|[[Облегчи нам страдания, Боже! (Брюсов)|«Облегчи нам страдания, Боже!..»]]|50}}
{{Dotted TOC|3.|[[Тонкой, но частою сеткой (Брюсов)|«Тонкой, но частою сеткой…»]]|51}}
{{Dotted TOC|4.|[[В вертепе (Брюсов)|«В сияющем изысканном вертепе…»]]|52}}
{{Dotted TOC|5.|[[Скала к скале; безмолвие пустыни (Брюсов)|«Скала на скале; безмолвие пустыни…»]]|53}}
{{Dotted TOC|6.|[[После ночи бессонной (Брюсов)|«После ночи бессонной…»]]|54}}
{{Dotted TOC|7.|[[Свиваются бледные тени (Брюсов)|«Свиваются бледные тени…»]]|56}}
{{Dotted TOC||Стихи о любви 1—4|61}}
{{Dotted TOC|1.|[[Глупое сердце, о чём же печалиться! (Брюсов)|«Глупое сердце, о чём же печалиться!..»]]|61}}
{{Dotted TOC|2.|[[Поцелуи (Брюсов)|Поцелуи]]|62}}
{{Dotted TOC|3.|[[Утренняя звезда (Брюсов)|Утренняя звезда]]|64}}
{{Dotted TOC|4.|[[Во мгле (Брюсов)|Во мгле]]|66}}
{{Dotted TOC||Поэмы|69}}
{{Dotted TOC|1.|[[Il bacio (Брюсов)|Il bacio]]|69}}
{{Dotted TOC|2.|[[Идеал (Брюсов)|Идеал]]|71}}
{{Dotted TOC|3.|[[И снова… (Брюсов)|И снова…]]|75}}
{{Dotted TOC|4.|[[Снега (Брюсов)|Снега]]|78}}
{{Dotted TOC|5.|[[Три свидания (Брюсов)|Три свидания]]|83}}
{{Dotted TOC||Комментарии|89}}
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
0u3ofylyttx77p9sovw0vrgj7qfydv0
ЭСГ/Право
0
895806
5721113
5718766
2026-06-08T09:23:22Z
Vladis13
49438
5721113
wikitext
text/x-wiki
{{ЭСГ
|ЭСБЕ=
|КАЧЕСТВО=
}}
'''Право.''' ''1. Терминология и общие замечания.'' П. называют одинаково как то, что регулирует известным образом взаимные отношения людей, соединенных в общества, так и то, что отдельным лицам предоставляется или обеспечивается этим регулированием; наконец, и то, что в этом регулировании считают наиболее правильным или соответствующим справедливости. Оставляя пока в стороне все, что выражает собой оценку П., мы остановимся сначала на общепринятом представлении о П., которое находит в нем, с одной стороны, совокупность действующих в данное время и в данном месте юридических норм, и с другой — совокупность соответствующих этим нормам юридических отношений. В первом случае говорят о ''П. в объективном смысле'', или объективном П., во втором — о ''П. в субъективном смысле'', или субъективном П., и хотят указать этим на то, что там П. стоит над каждым отдельным лицом и, так сказать, вне этого лица, a здесь оно связано с данным лицом и существует, как бы, только для этого лица. Там П. выступает в своей пассивной функции, устанавливая общую обязанность повиновения себе; здесь оно обнаруживается и в своей активной, не только обязывающей, но и уполномочивающей функции, представляясь ''отношением'' между данным лицом и внешним по отношению к нему миром. Это отношение называют ''юридическим'', когда из него, в соответствии с существующим объективным П., вытекает для одной из участвующих в нем сторон возможность действовать или требовать какого-либо действия (может быть, и воздержания от действия, смотря по содержанию того или другого отношения), а для другой стороны — обязанность совершить это действие (или воздержаться от него — также в зависимости от данного отношения). Так. образ., юридическое отношение в границах объективного П. оказывается первичным и производящим права и обязанности фактом, а права и обязанности суть вторичные и производные от него явления. Но само собой разумеется, что как юридическое отношение, так и П. в его обоих смыслах не есть что-либо реально существующее в природе и непосредственно воспринимаемое нашими органами чувств, как, напр., телесные вещи. П. есть всегда явление нашей умозрительной деятельности, представление и абстракция. Но это представление и эта абстракция имеют не одно субъективное значение уже потому, что они воспроизводятся целыми массами лиц и определяются объективными признаками. В этом смысле П. существует объективно, независимо от субъективных представлений о нем отдельных лиц, и может претендовать даже на условную реальность, подобную реальности литературного или музыкального произведения и вообще всех явлений нашей духовной жизни, поскольку они выражаются во вне и воспринимаются, наравне с их творцами, и окружающей их средой. Однако, в виду указанного различия функций объективного и субъективного П., было бы не худо различать и названия П. в том и другом смысле, что{{гравис}} и практикуется отчасти во французской и английской юриспруденции, где объективное П. означают часто словами: loi, law, а субъективное — droit, right. Но обычное словоупотребление применяет к П. в обоих смыслах одно и то же название „право“ и находит свое оправдание в том, что П. в объективном и субъективном смысле, насколько первым санкционируется второе, представляют собой не два различных понятия, a две стороны одного и того же понятия, которые и при противоположении их друг другу взаимно определяются и взаимно обусловливаются. Из необходимой связи этих понятий не следует только заключать ни к историческому приоритету, ни к логической возможности свести все П. к одному из них. Представление как об историческом, так и о логическом приоритете объективного П. связано с господствующей теперь, особенно в немецкой юриспруденции, тенденцией не видеть в П. ничего, кроме приказов и запретов государственной власти, или так назыв. „императивов“, обязательное действие которых основано не на том, что{{гравис}} они предписывают или запрещают, а только на подчинении частной воли „общей“, или государственной воле. Свой исторический корень эта тенденция имеет в деспотическом строе Римской империи, и, проведенная логически до конца, она заключает в себе отрицание субъективного П. Все П. является здесь достоянием одного или многих господ, по отношению к которым все остальное общество связано безусловным послушанием. Получается какой-то особый род каторги, где все основано на принуждении. Вместо свободных граждан мы имели бы рабов или слуг всесильного государства. О правах, принадлежащих индивиду, не могло бы быть и речи, так как индивид нес бы только обязанности, и все, что фактически обращалось бы в его пользу, было бы не П., а лишь рефлексом того повиновения, которым он обязан в отношении к государству. Это последнее обладало бы, напротив, всеми правами и не несло бы никаких обязанностей, так как приказывать в юридическом смысле можно только другим, a не себе. Отсюда — невозможность поставить государство в какие бы то ни было юридические границы, невозможность правового государства и упразднение целых областей П., как, напр., международного, конституционного и даже государственного П. Во всех этих случаях пришлось бы говорить о неосуществимых приказах и запретах по адресу других государств или по собственному адресу. Невозможным оказалось бы и обычное П. и всякое иное П., основанное не на государственном волеизъявлении. Теория, ведущая к таким последствиям, сама осуждает себя, не говоря уже о противоречии ее как фактам истории и современной жизни, развертывающим перед нами пеструю картину все умножающихся субъективных П., так и законодательным постановлениям всех культурных народов о неприкосновенности личности и собственности, о недопустимости обратного действия законов и т. д. Поэтому, даже независимо от исторической недоказанности приоритета объективного П. перед субъективным, все, и особенно тесная связь между тем и другим П., приводит к заключению, что представление об юридическом отношении, составляющем содержание субъективного П., возникает и осуществляется одновременно с представлением о защищающей это отношение норме. Норма регулирует данное отношение, но вместе с тем и связывается им; она находит его в социальной жизни и отражает в своих определениях, имеющих свое основание в той же жизни.
Другой взгляд, принимающий субъективное П., в смысле определенной области индивидуальной свободы, за первичное понятие, стоящее впереди объективной нормы, которой оно только констатируется и регистрируется, принадлежит школе „естественного права“ и представлен также в современной юриспруденции. Но и этот взгляд неверен, так как приоритет субъективного П. также не может быть установлен ни для доисторического, ни для исторического времени, а относительно средневекового П. мы имеем даже точные свидетельства о том, что оно вовсе не различало понятий объективного и субъективного П. Современное право различает эти поиятия и ставит объективную норму впереди субъективного П., но оно делает это не в смысле признания приоритета объективного П., а в смысле объединения этого последнего с субъективным П. в одно общее представление о П. Перейдем отсюда к особому рассмотрению объективного и субъективного П.
''2. Объективное П.'' Определяя объективное П. как совокупность юридических норм, регулирующих социальную жизнь, исходят из того наблюдения, что ни одно более или менее организованное общество людей не обходится без известных регуляторов человеческого поведения. В числе таких регуляторов наблюдается и П., существующее всегда и везде, где существуют общества людей, и достигающее цели своего регулирования, т. е. „мотивации“ человеческого поведения, тем, что оно ставит нормы, называемые, в отличие от других социальных норм, юридическими, и требует подчинения этим нормам. А так как юридические нормы, наравне со всеми другими, представляются только видом общего понятия социального регулирования, то нам необходимо установить, путем того же наблюдения социальной жизни в ее целом, как общее понятие нормы, так и отличие от него юридической нормы. Общее понятие нормы заключает в себе идею правила человеческого поведения и идею долженствования. Норма ставится для того, чтобы побуждать людей к соответствующему ее содержанию, образу действия, и, находя свое выражение в формуле „ты должен делать то-то“ или „не делать того-то“, она обращается к свободной (в пределах детерминизма) воле, хотя сама может и не представлять собой воли. Отождествление нормы с волей, часто допускаемое в современной юриспруденции, противоречит существованию многих видов норм, при установлении которых момент воли не имеет решающего значения. Для П. такое отождествление было бы смертным приговором: оно вело бы к господству сильнейшей воли над слабейшей, так как граница воли не может быть извлечена из нее самой, и сильнейшая воля всегда согнула бы под собой слабейшую. Но раз норма предназначена служить мотивом поведения, она необходимо действует на волю и допускает свое нарушение, отличаясь этой чертой от закона в научном смысле этого слова, основу которого составляет не долженствование, а постоянное отношение причинности, не допускающее в условиях своего постоянства никакого нарушения. Таковы общие черты всех социальных, а потому и юридических норм. Что{{гравис}} же отличает эти последние от остальных? Содержание норм, заимствуемое из отношений социальной жизни, есть цель и основание их обязательного действия. Но как ни существенно это содержание для нормы, оно не может разграничить П. от других норм уже потому, что социальные отношения, регулируемые П., принадлежат не исключительно его области и регулируются не только юридическими нормами. Они принадлежат и другим порядкам социальной жизни, напр., религии, нравственности, общественным нравам и т. д., и делаются предметом регулирования также религиозных, нравственных и так наз. „конвенциональных“ норм. Такие, напр., нормы, как „не убей“, „не кради“, „исполни свое обязательство“ и т. д., находятся не только в разное, но часто и в одно и то же время, под действием самых разнообразных социальных норм; и как общностью, так и изменчивостью их содержания само собою объясняется и невозможность отличать эти нормы, одни от других, по содержанию того, что{{гравис}} ими предписывается или запрещается. Неправильно отличать П. от других социальных норм и по признаку внешней принудительности его норм, который вводится между тем господствующим и в настоящее время учением в самое определение П. и принимается за его прочнейший критерий. Против этого признака — не в смысле психического принуждения, лежащего в самом понятии нормы и определяющего, вместе с другими мотивами, человеческую волю, а в смысле возможности внешнего принуждения, т. е. насильственных мер, применяемых к нарушителю юридических норм, — говорят следующие соображения. Ограничение области П. нормами, за которыми стоит санкция принуждения, заключает в себе логическую несообразность, именуемую petitio principii. Утверждая необходимость государственного принуждения для П., исходят из недоказанной посылки, что П. есть нечто такое, что может быть дано и вынуждено только государством, и повторяют в заключении то, что содержится в произвольной посылке. Другая логическая несообразность: допускают нарушимость нормы, т. е. свободу в следовании или неследовании ей, и отрицают ту же свободу в отношении к юридической норме. Забывают также о логической невозможности провести до конца требование принуждения: если неисполнение одной принудительной нормы приводит в движение другую такую же принудительную норму, a неисполнение этой последней — третью и т. д., то в конечном счете мы придем к норме, исполнение которой будет зависеть только от произвола обязываемого ею лица. Еще убедительнее свидетельства истории П. и современных законодательств, указывающие на юридические нормы, которые играют большую роль в регулировании социальной жизни и достигают своей цели без малейшего аппарата принуждения. Сюда принадлежат нормы международного П., содержащиеся, напр., в Женевской конвенции, или регулирующие монетное обращение, почтовые и телеграфные сношения, перевозку по железным дорогам и т. д.; затем — избирательные права, как политические, так и корпоративные, если отправление этих прав совершается независимо от угрозы принуждением; далее — целый ряд индивидуальных прав свободы, поставленных под защиту конституционных актов без того, чтобы отдельным лицам предоставлялась возможность их судебного осуществления; наконец — все так наз. leges imperfectae, лишенные всякой принудительной санкции, и, между ними, нормы, обязывающие в монархических государствах главу верховной власти, или устанавливающие при парламентском строе ответственность министерства — также без того, чтобы и этими нормами предусматривались какие бы то ни было практические средства для осуществления обязанностей монарха или ответственности министерства. Оспаривать юридический характер всех этих норм только потому, что они не содержат в себе элемента принуждения было бы так же неправильно, как и отрицать всякое значение для П. этого элемента. Непригодное для характеристики понятия П., принуждение сопутствует, тем не менее, значительному числу юридических норм и несомненно усиливает производимую ими „мотивацию“ человеческих действий. В истории П. можно даже подметить постоянную тенденцию к распространению его внешне-принудительной силы. Но что эта сила не входит необходимым моментом в понятие П., и что на ней нельзя построить отличие его от других порядков общественной жизни, это можно видеть, сверх приведенных выше соображений, и из того, что с принуждением в смысле не только психического, но и возможного физического принуждения мы встречаемся одинаково как в области П., так и в области многих других общественных явлений. Всякий произвол может быть так же, а часто и гораздо более принудителен, чем П. Заветы религии грозят не только загробными наказаниями, но карают нередко и на земле нарушителей своих норм церковным отлучением и другими религиозными наказаниями. Сознание нравственной подавленности, общественное осуждение и иные формы санкции в области нравственности и нравов оказываются часто более принудительными и действительными, чем нормы П.; и, если, напр., в теократиях религиозные нормы носят вполне юридический характер, а в других условиях нравственные и конвенциональные нормы переходят в юридические, и наоборот, то все это только подкрепляет положение о непригодности момента принуждения для различия этих норм друг от друга. Но если ни содержание норм, ни наличность или отсутствие в них принуждения не дают отличительных признаков юридических норм, то мы находим эти признаки в способах или формах „мотивации“ человеческого поведения, представляющих значительные различия в области юридических и других социальных норм. Юридические нормы характеризуются более всего тем, что они представляют собой внешнее и в то же время безусловное — в смысле независимости от воли подчиненных им лиц — регулирование социальной жизни, тогда как другие социальные нормы действуют на волю ее внутренними стимулами, оставаясь в зависимости от воли самих повинующихся им лиц. Первым из этих признаков, т. е. типом внешнего регулирования, П. отличается от религиозных и нравственных норм; вторым, т. е. безусловностью своих требований, — от так наз. „конвенциональных норм“. Под внешним регулированием следует разуметь такое, которое во-1) исходит извне, и во-2) касается лишь внешних обнаружений воли подчиненного этому регулированию лица, без отношения к внутренним мотивам его воли. Эти мотивы принимаются в соображение только тогда, когда дело идет о квалификации известных актов воли; но, в виде общего правила, они безразличны для П., и юридические нормы действуют независимо от того, почему то или другое лицо следует им: по убеждению ли в их правильности, или из страха наказания, ожидания награды или какого бы то ни было иного рассчета. Напротив, религиозные и нравственные нормы, оставаясь так же безусловными, как и юридические, обращаются к внутреннему миру, действуют на внутреннее настроение и опираются на убеждение исполняющего эти нормы лица в том, что они содержат в себе истинные учения религии или нравственности. Не надо только упускать из виду, что, как ни различны в настоящее время области П. и нравственности, они тесно связаны между собой как общностью своего источника и цели, так и никогда непрекращающимся взаимодействием своих норм. Господствующие в каждую данную эпоху нравственные представления подчиняют себе в общем и правовые определения, а эти последние отражаются неизбежно и на нравственных представлениях. Поэтому, между теми и другими представлениями в ранние стадии общественного развития не проводится никакого различия, и если его устанавливают теперь по форме воздействия этих представлений на человеческую волю, то за этой формой не видно различия по существу. Все, что можно утверждать в этом отношении с известной достоверностью, сводится к тому, что юридические нормы стоят ближе к социальной, а нравственные — к индивидуальной жизни, что там мы имеем дело с более социальной и менее индивидуальной, a здесь с более индивидуальной и менее социальной оценкой человеческ. действий, и что, раз нравственная норма объективируется, т. е. принимается всеми и сопровождается внешней санкцией, она превращается этим самым в юридическую.
От конвенциональных норм, к разряду которых принадлежат, напр., требования приличия, этикета, различные формы общественного обихода, дуэли и т. д., юридические нормы отличаются не признаком внешнего регулирования, который они разделяют с конвенциональными нормами, и разграничиваются им же, наравне с этими последними, только от религиозных и нравственных норм. Конвенциональные нормы дают такое же внешнее регулирование человеческих действий властью, стоящей в стороне и над подчиненными им лицами, как и нормы П. Ни о тех, ни о других нормах нельзя сказать, чтобы исполнение их имело цену лишь тогда, когда оно происходит по убеждению в их объективной правильности. Условные требования приличий, мод или рыцарской чести считаются удовлетворенными независимо от внутреннего настроения или убеждения лица, им удовлетворяющего. Можно, напр., находить дуэли варварским остатком средневековых воззрений и отношений, и тем не менее подчиняться установленным для дуэлей нормам — только потому, что этого требуют установившиеся нравы. И в этом внешнем подчинении, не зависящем от внутреннего убеждения, лежит, с одной стороны, различие конвенциональных норм от нравственных и религиозных и, с другой — сходство их с нормами П. Что же касается различия между двумя последними видами норм, то его можно видеть лишь в условности конвенциональных и безусловности юридических норм. Первые действуют только при согласии на них или признании их со стороны лица, им подчиняющегося. Как бы это согласие или признание не были затруднены, каким бы ущербом ни грозило отдельному лицу ослушание конвенциональной норме, это ослушание прекращает ее обязательность (для данного лица) уже потому, что основание обязательности лежит здесь в признании нормы. Напротив, юридические нормы предписывают нам правила поведения, не зависящие от нашей воли и имеющие свое основание в условиях, лежащих вне этой воли. Бежавший преступник и скрывшийся должник уклоняются фактически от исполнения требований П., но они не становятся вне этих требований и остаются связанными ими. Чем же тогда П., обязательное в формальном смысле только по тому, что оно предписывается извне и ставится независимо от нашей воли, отличается от произвола? Различие между П. и произволом, — при постоянной изменчивости содержания того, что ими предписывается или запрещается, и всегда возможном тождестве власти, служащей их источником, — также не может быть иным, как формальным, и оно лежит в противоположности субъективного и объективного обязывания. Норма носит форму произвола, когда, вытекая из какой-либо прихоти, она только субъективна, так что и тот, кто устанавливает такую норму, не видит в ней объективно-обязательного регулирования и удерживает за собой возможность отметить и нарушить ее, когда это ему вздумается. Напротив, норма носит форму П., если она связывает не только подчиняемых ей лиц, но и власть, ее устанавливающую. Пока норма П. остается в силе, она одинаково обязательна для обеих сторон; и нарушение ее властью, ставящей норму, будет актом произвола, если оно произойдет до отмены нормы в установленных для этой отмены условиях. Так. обр. двусторонняя обязательность и условная неприкосновенность, т. е. неприкосновенность нормы во все время ее действия, — другой неприкосновенности, вопреки утверждениям о „святости“ или данной à priori неприкосновенности некоторых П., как, напр., права собственности, мы не знаем, — могут служить признаками отличия П. от произвола. И присоединяя эти признаки к указанным выше чертам понятия объективного П., мы получим такое определение этого понятия: это будет ''внешне-обязательная, поставленная независимо от воли подчиненного и неприкосновенная до своей отмены норма человеческого поведения''.
''3. Субъективное П.'' По господствующему в современной юриспруденции взгляду, субъективное П. есть „полномочие к действию“, или „господство воли, предоставленное объективным П.“. Но это не определения, a тавтологии, повторяющие другими словами предмет, подлежащий определению. Когда нам говорят, что П. есть „полномочие“, или „господство воли“, но не поясняют, в чем состоит это полномочие и это господство воли, мы не узнаем ничего нового о предмете, определения которого ищем. Кроме того, говоря об установлении или предоставлении субъективного П. объективным правопорядком, приведенные определения предполагают существование последнего ранее первого и как бы причинную связь между тем и другим, что{{гравис}} стоит в противоречии с установленным выше отношением этих понятий друг к другу. Но свое полное опровержение эти определения находят в своей исходной точке, состоящей в отождествлении П. с волей, как таковой, без отношения к ее содержанию: объективного П. с общей, или государственной волей, и субъективного П. — с автономией индивидуальной воли. Это — чисто индивидуалистическая доктрина в приложении к П., получившая свое классическое выражение в американских и французских „Декларациях прав человека и гражданина“. В Германии ее называют теперь ''теорией воли'' (Willenstheorie), и она утверждает свое господство в юриспруденции до наших дней. Абстрактный человек с прирожденными ему, как таковому, правами рассматривается здесь вне связи с окружающей его средой и представляется основанием и целью всего П. Это представление о П. несомненно противоречит его истории, которая не знает, как это часто замечалось, человека, но знает людей. А что{{гравис}} представляют собой и прирожденные, или так наз. „естественные, неотчуждаемые и непогасимые права человека“, как не метафизическое утверждение, давно осужденное фактами той же истории права? И разве отождествление П. и воли не равносильно допущению, что всякое П. может осуществляться целиком, безгранично и вне соображения о чем бы то ни было, кроме самого себя? Единственной границей П. в этом случае была бы та, которую оно само ставило бы себе. Правда, тут прибегают к идее столкновения различных сфер свободы и их взаимного ограничения. Но это опять сводит П. на физическую силу, так как ни одно столкновение, не регулированное внешним и стоящим над ним правилом, не может разрешаться иначе, как обращением к насилию. Поэтому-то все индивидуалистические построения П. и приходят в конце концов, не без ущерба своей последовательности, к признанию регулирования извне тех столкновений различных сфер свободы, без которых не обходится жизнь ни одного общества. Тогда принцип взаимного ограничения этих сфер свободы сменяется принципом внешнего ограничения, который представляет собой уже социальное, а вовсе не индивидуально-волевое регулирование. Так. обр., несостоятельность индивидуалистического представления о П., и помимо его априоризма и противоречия истории П., доказывается смыслом этого последнего, как социального явления, составляющего часть общей культуры человечества и способного развиваться только в той общественной среде, в которой оно находит условия своего существования и развития.
Не менее убедительны, особенно для юристов, противоречия, в которые господствующие определения субъективного П. вступают с практикой жизни и законодательными постановлениями. Если бы П. было тождественно с волей, то оно было бы невозможно для лиц, лишенных воли или ограниченных в своей волеспособности. Во всех случаях так наз. законного представительства малолетних, безумных, расточителей и т. д. пришлось бы считать обладателями П. не тех, ради кого оно отправляется, т. е. не малолетних, безумных и т. д., a тех, кто при отправлении их П. выражает свою собственную волю, т. е. опекунов, попечителей и других законных представителей всех недееспособных лиц. Нечего говорить, что ни юридические традиции и ни одно из новых законодательств не признают такого превращения прав этих лиц в права их законных представителей, и первые остаются субъектами П. именно потому, что у них, наравне с лицами, обладающими всей полнотой дееспособности, наблюдаются и защищаются одни и те же цели человеческого бытия. История П. свидетельствует и об обратном явлении: в римском П., напр., мы встречаем рабов, обладающих имуществом и распоряжающихся им в известных пределах, без того, чтобы за ними признавалась какая бы то ни была правоспособность. И давно ли и из состава новых законодательств выброшена так наз. „гражданская смерть“, низводящая волеспособных людей на ступень бесправных существ? Как примирить все эти случаи с определением П. в смысле „господства воли“, которого не может быть у недееспособных, не мешая им обладать субъективными П., и которого было достаточно у римских рабов и обреченных на „гражданскую смерть“, не сообщая им никаких прав? В таком же противоречии с этим определением оказывается и факт постоянного изменения и развития П. в соответствии с экономическими, нравственными и умственными состояниями той среды, в которой оно применяется. Воля, как общая форма человеческой деятельности, не зависит в общем от условий места и времени. Только ее содержание и цели стоят целиком в этой зависимости, и поэтому постоянные изменения в П. указывают на то, что основание его следует видеть не в формальном понятии воли, а в содержании и ценности тех благ, которые достигаются ее осуществлением в данных условиях общественной среды. Подтверждение этой мысли можно найти во множестве правовых определений, непримиримых с „теорией воли“. Если бы П. было волей, то почему оно запрещало бы такие проявления этой воли, как, напр., известные безнравственные действия, кровосмешение, порнографию, пропаганду нео-мальтузианства — даже в тех случаях, когда все эти действия не посягают на чужую свободу? Почему не защищать также свободной воли алкоголиков? Почему в некоторых странах запрещают самоубийство? Как объяснить далее с точки зрения абстрактной воли идею злоупотребления П., ярко выступающую в современной юридической жизни и представляющую собой полное отрицание догмата формальной воли в П.? И почему некоторые интересы защищаются даже вопреки индивидуальной воле, как мы видим это, напр., в случаях обязательного оспопрививания, обязательного страхования, обязательного школьного образования и т. д.? Почему, наконец, с П. собственности соединяют, когда это требуется социальной функцией института собственности, запрет рубки леса, обязательную разработку руды, принудительное вступление в водное товарищество и т. д.? Все это уничтожает „теорию воли“ и объясняет успех энергичного протеста, поднятого против нее Иерингом еще в половине прошлого столетия (см. ''[[../Иеринг|Иеринг]]''). Положительной стороной этого протеста было установление „юриспруденции действительности“ вместо „юриспруденции понятий“ (см. там же) и предложение нового определения субъективного П., соответствующего требованиям практической жизни. Понятие этого П. слагается у Иеринга из двух моментов: одного — субстанционального, лежащего в его практической цели, т. е. в пользе или выгоде, доставляемой П., и другого — формального, состоящего в защите П. и имеющего значение простого средства для достижения соответственной цели П. Отсюда и определение субъективного П., как „защищенного интереса“. Преимущество этого определения перед тем, которое все еще остается господствующим, заключается в том, что, вместо абстрактного и формального начала воли, Иеринг утверждает П. на его материальном моменте, т. е. цели, которой оно предназначено служить. Благодаря этому П. и превращается у него из бледного и мертвенного образа, носящего на себе явный след своего метафизического происхождения, в здоровое и жизненное понятие, стоящее в гармонии как с историей развития П., так и с его социальной функцией — служить потребностям общежития. Если же определению П. Иерингом часто ставят в упрек исключение из него момента воли, то упрек этот едва ли можно признать правильным. Указание на защиту интереса само собой заключает в себе и указание на волю, как на средство защиты этого интереса, так как не только субъективное, но и объективное П. нельзя мыслить без органа, которым как то, так и другое приводится в движение. Воля, как исполнительный орган П., сохраняет свое значение и в определении Иеринга, но не абстрактная воля господствующей доктрины, оторванная от своего содержания, а конкретная воля с определенным содержанием, выливающимся в те или другие интересы, признанные заслуживающими защиты, словом, ''воля на службе у П., а не П. на службе у воли''.
Однако, и отдавая должную дань достоинствам определения П. Иерингом мы не можем принять его без некоторых пояснений и дополнений. Прежде всего, определять субъективное П., как „защищенный интерес“ значит выдвигать на первый план в понятии этого П. его предмет или цель и оставлять в тени так же необходимое для этого понятия средство, без которого не было бы и цели. И если мы сказали, что и Иеринг не упускает из виду этого средства, то он все-таки не специализирует его и отождествляет субъективное П. со всеми защищенными интересами. Это и составляет главный недостаток определения Иеринга, так как в арсенале объективного П. имеется целый ряд средств защиты, не предоставляющих никаких субъективных П., куда принадлежат, напр., различные формы административной юстиции, вступления полиции, уголовной репрессии и т. д. Характерная черта всех этих средств защиты разнообразнейших интересов социальной жизни состоит в том, что общественная власть пользуется ими независимо от инициативы заинтересованных лиц, и в этом лежит главное отличие этих средств защиты от субъективного П., всегда предполагающего постановку защиты в зависимость от инициативы заинтересованного в ней лица. Поэтому-то и не всякая защита интереса будет субъективным П., и мы получим превращение интереса в субъективное П. только тогда, когда обращение к защите и самый объем этой защиты будут определяться волей того, кому эта защита предоставлена. И только признание такой воли, содержащей в себе известный интерес, может вызвать то{{гравис}} индивидуализирование и то{{гравис}} прикрепление П. к отдельному лицу, которое так характерно для понятия субъективного П. Против Иеринга говорит еще следующее соображение. Определяя П. интересом и возлагая защиту и оценку этого интереса на государство, он ставит, как будто, на место индивидуальной автономии государственную власть и дает повод обвинять себя в таком же отрицании субъективного П., с каким мы встречаемся теперь у многих юристов-государственников и социологов. Но если бы индивидуальная автономия и отодвигалась только на второй план в понятии субъективного П., мы и тогда рисковали бы крайним стеснением ее государственной властью и вмешательством этой власти во все проявления индивидуальной жизни. Субъективные П. существуют только там, где каждый пользуется известной сферой свободы при осуществлении известных социальных целей, и эта свобода может ограничиваться лишь в тех случаях, когда она переходит в злоупотребление правом. Идея злоупотребления П., имеющая свой корень в социальной функции П. и проникающая теперь в законодательные кодексы, служит границей и необходимым коррективом к идее субъективного П., представляющей собой не что иное, как сферу свободной деятельности каждого при защите по собственной инициативе его признанных объективным правопорядком интересов.
Соображая все сказанное, мы должны определять субъективное П. не как „господство воли“ и не как „защищенный интерес“, а как сферу деятельности, принадлежащую индивидуальной автономии для осуществления известных социальных целей. Это будет воля в смысле не цели П., а средства ее осуществления, не метафизическая воля, построенная на прирожденном качестве человеческой личности, а воля или власть определенного содержания, взятого из социальных отношений и признанного объективным правопорядком в форме защиты по началу личной инициативы.
''4. Источники П.'' Под этим выражением, взятом в широком смысле, разумеют всю область событий и действий, устанавливающих как объективное, так и субъективное П., а в более тесном смысле — только объективное П. Вопрос о происхождении этих источников П. или вообще П. можно ставить также в двояком смысле: или как вопрос о первоначальном возникновении П. еще в доисторическую эпоху, или как вопрос об установлении нового содержания П. только в исторические времена. По первому вопросу предложены разнообразнейшие гипотезы: то это король или счастливый военачальник, закладывающий первые основы П.; то это победитель, воздерживающийся от убийства побежденного для того, чтобы обратить его в рабство; то это семья, как длительный союз мужа и жены, вместе с родителями и детьми; то это предписание религии, то инстинктивное решение первобытных людей, живущих обществами, подобными обществам животных, и т. д. Все эти гипотезы не допускают, однако, ни поверки, ни заключений от позднейших стадий развития к более ранним, и если новейшие исследователи первобытных народов, отказываясь от гипотетической категории „дикарей“, говорят только о „варварах“, предшествующих культуре, и у них ищут зародышей П., то и они вносят сюда уже вперед установленное представление о П., может быть, и чуждое „варварам“. Споры о родстве по матери, об эндогамических и экзогамических племенах, о первобытном родовом строе и т. д. касаются уже более развитых общественных состояний и допускают научное исследование. Отсюда ясно, что вопрос о происхождении П. может разбираться только во втором из указанных выше смыслов, т. е. источников П. в доступные для исторического исследования эпохи. Но это прежде всего — вопрос каждой отдельной системы П. и ее техники. Каждая система П. содержит свои собственные определения о том, как ее П. возникает, применяется, дополняется и отменяется. Поэтому и на вопрос, какие источники лежат в основании П. вообще, не может быть дано общего ответа: источники П., как в своих видах, так и в содержании, определяются совокупностью исторических условий данного времени и данного места; единого источника для всех юридических норм и всех юридических отношений не существует. Все попытки свести П. к общему и единому источнику оканчивались неудачей. Это надо сказать особенно о господствовавшей в XVIII в. теории объединения всех источников П. в понятии закона (''см.'') и о сменившем в начале XIX в. эту теорию взгляде „исторической школы“ юристов в Германии, сводившем все те же источники к одному обычному праву (''см.''). Против обеих теорий говорит уже то, что рядом с законом и обычным П. у разных народов и в разное время действуют, хотя и с различной степенью силы, и другие, весьма отличные от закона и обычного П. источники: напр., автономические постановления различных союзов и учреждений, договоры, административные распоряжения, судебная практика и т. д. Об отношении, в котором стоят друг к другу все эти источники П., можно сказать также лишь то, что у одних народов и в известные периоды их развития обычное П. и судебные решения преобладают над законом, а у других народов и в другие периоды развития преобладающее значение переходит к закону; автономические постановления и договоры, составляющие господствующую форму правообразования в известные исторические эпохи, становятся теперь в подчиненное отношение к закону и обычному П.; различие между законом и административным распоряжением формируется только с утверждением конституционных государств, и т. д. То же самое и о сравнительных достоинствах и недостатках различных источников П. нельзя говорить иначе, как соображаясь с историческими условиями их применения: суждение об этих достоинствах и недостатках может иметь только условное, но не общеобязательное значение.
''5. Оценка П.'' Господствующее в современной юриспруденции мнение отрицает оценку П., не признавая ничего, кроме текстов закона и основанных только на них технических принципов П. Толкование этих законов и принципов с целью их применения на практике принимается за единственную задачу юриспруденции как в ее научной, так и судебной деятельности. В отношении к законодательству такое ограничение правоведения целями одного толкования казалось бы невозможным уже в виду творчества, несомненно отмечающего этот, конечно, не последней важности вид юридической деятельности. Но на помощь господствующей доктрине приходит тут тезис вождя „исторической школы“ Савиньи, сближающий дело законодателя с делом кабинетного ученого утверждением простого констатирования тем и другим уже существующего П., к которому законодатель прикладывает лишь свою метку. Сверх того, — и это обстоятельство особенно важно, — кодифицированное законодательство считается замкнутым целым, в котором нет никаких пробелов, и из которого можно извлечь ответы на все правовые запросы жизни. В случае сомнения предлагается обращение к юридическим понятиям и принципам, принимаемым, вопреки логике, не только за последствия, но и за производящий фактор их же образующих юридических норм. Само собой разумеется, что такая юриспруденция, прозванная „юриспруденцией понятий“ (Begriffsjurisprudenz), должна исключать всякую оценку П., исходящую из какого бы то ни было источника, кроме того, который составляет ее собственное содержание, т. е. того же законодательного материала. И это исключение ярче всех выражено немецким юристом Лотмаром в след. словах: „Содействовать критике и реформе действующего П. не дело юриспруденции. Что{{гравис}} бы ни представляло собой П.: „разум“ или „бессмыслицу“, „благодеяние“ или „муку“, „милосердие“ или „жестокость“…, словом, какие бы качества ни отличали содержание П., — это не значит для юриспруденции ровно ничего, так как единственной заботой ее должно быть то, чтобы все и всегда знали, что{{гравис}} соответствует (предписанному в законном порядке) П.“ Несостоятельность изложенной доктрины при современном состоянии обществознания едва ли может быть предметом сомнения. Против нее говорят следующие соображения. Во-1) исследование частного может иметь научное значение только в связи с исследованием общего, так как в сложной области обществознания общее составляет всегда элемент и условие понимания частного. То, что принимают за несоединенные между собой острова, представляет в сущности один материк, и П., действующее лишь в данном месте и в данное время, строго ограниченное как в своей территории, так и во времени своего действия, способное изо дня в день ко всякого рода изменениям и изолированное не только от окружающего его мира, но и от всех своих источников, кроме закона, изолированное даже от своего собственного прошлого и будущего, — такое П. не может быть предметом ни особой науки, ни вообще научного рассмотрения. Всякое П. есть часть того целого, которое называется обществом и от которого оно заимствует как свое содержание, так и основание своего действия. Источником его служит не один закон, который не может предвидеть все и выражает лишь минимальную часть фактически существующего П. Он резюмирует, в действительности, только прошлое и пережитое, рядом с которым бьют и никогда не иссякаемые ключи настоящего. Эти ключи исходят из ежедневно нарождающихся потребностей экономической и нравственной жизни, из вновь складывающихся в различных общественных слоях навыков и обычаев, из доминирующих в тот или другой момент умственных течений и нравственных идей, из устанавливающейся часто в противоречие с действующим законодательством судебной практики, из соответствующих образцов иностранных законодательств, из потребностей международной жизни, из постоянно обновляющихся учений юристов, экономистов, политиков и т. д. Отсюда уже видно, что, вопреки господствующему учению, П. не может быть ни изучаемо в смысле теоретической науки, ни даже толкуемо и применяемо, в качестве прикладного знания, иначе, как при соображении всей среды, в которой оно возникает и проявляет свое действие. Во-2) тезис господствующей доктрины, закрепляющий юриспруденцию в тисках действующего законодательства и исключающий оценку содержания этого последнего, не находит себе подтверждения и в истории права. Эта последняя указывает, не говоря уже об юридической и творческой работе законодателя, и на судебную практику, постоянно выходящую за пределы каждого данного законодательства на основании оценки его содержания, и на юридическую теорию, также не соглашавшуюся вплоть до XIX в. совершить над собой то самоубийство, которое рекомендуется ей господствующим теперь учением. Судебная практика никогда не чуждалась широкого понимания источников П., и не только в настоящее время, но и в древней Греции, и в древнем Риме, и во всю среднюю и новую историю она не переставала и не перестает до сих пор, под импульсом запросов жизни, итти гораздо далее писанного закона. Ей постоянно приходилось и приходится изменять, дополнять и даже отменять этот закон, если он оказывается в противоречии с наличными потребностями или данными отношениями общественной жизни и общественных классов друг к другу, и также постоянно создавать, под влиянием тех же импульсов, новое П. — задолго до того, чем это последнее получает законодательное освящение. Что касается юридической теории, то довольно вспомнить римских юристов, построивших собственным творчеством и при ничтожном участии законодательства все пышное и пережившее себя почти на две тысячи лет здание римского П. Можно вспомнить и средневековых и новых юристов, равно не разрывавших связи с практикой и никогда не отрекавшихся от творчества, осуществляемого приспособлением римских источников П. к новым условиям жизни. Не следует, наконец, забывать и об юристах школы „естественного П.“, всегда подчеркивавших рядом с положительным и подымающееся над ним с целью его исправления „естеств. П.“. В-3) господствующая теперь доктрина подчинилась вполне влиянию немецкой „исторической школы“, о которой надо сказать, что, несмотря на все свои заслуги перед историческим правоведением, она произвела такую рознь между теорией и практикой П., что теория перестала играть руководящую роль в направлении текущей юридической жизни, а практика отшатнулась от чуждавшейся ее запросов теории. И это произошло потому, что „историческая школа“ допустила смешение истории П. с юриспруденцией, а эта последняя заимствовала у „исторической школы“ это смешение, ставшее главной причиной безразличного отношения как той, так и другой ко всякому содержанию П. Такое безразличие, вполне уместное в истории П., ничем не может быть оправдано в юриспруденции. История П. занимается причинной связью правовых явлений в прошлом того или другого народа без отношения к тому, каково значение этих явлений в настоящем. Поэтому история П. и носит характер чисто познавательной, или теоретической науки. Утилитарные соображения чужды таким наукам, и как энтомолог изучает с одинаковым вниманием и бесстрастием полезных пчел и вредных насекомых, так и историк П. исследует с подобным же беспристрастием хорошие и дурные законы, полезные и вредные учреждения. Но юриспруденция — не теоретическая наука; она имеет дело не с прошлым, а прежде всего с настоящим, и по самому существу своего предмета, которым служит регулирование социальной жизни, преследует чисто практические цели, состоящие в изучении и возможно-целесообразном применении и приспособлении этого настоящего П. к условиям действительной жизни. Поэтому уже юриспруденция представляет собой, подобно медицине или архитектуре, чисто практическое знание; и как странно было бы для медика не различать целебных лекарств от ядов, прописывая больным безразлично те и другие, или для архитектора — не различать пригодных для его постройки материалов от непригодных, — так же странно должно быть и для юриста, призванного удовлетворять потребности общества в праве, служить не этой потребности, а какой-то форме, оторванной от своего содержания. Но есть ли у юриспруденции, вне ее чисто субъективных представлений, и какой-либо объективный критерий для оценки действующего П. и предложения на его место, если оно противоречит требованиям жизни, другого П., соответствующего этим требованиям? Вот вопрос капитальной важности для оценки П., так как признание одного субъективного критерия было бы, может быть, опаснее самого отказа от оценки, a отрицание всякой возможности объективного критерия заключало бы в себе, вероятно, и осуждение этой оценки. Объективного критерия не дает нам, во всяком случае, ни история П., ни действующее П., ни так наз. „естественное П.“, вместе с его новыми вариантами в учениях Штамлера, Жени́, Салейлля и многих других.
A) История П., в смысле преемства исторических фактов в прошлом того или другого народа касается только этого прошлого и может осведомить нас лишь о том, что{{гравис}} было, а не о том, что должно быть. Продуктом исторического процесса может быть и иллюзия и зло, непригодные служить критерием для П. Немецкая „историч. школа“, производя П. из „духа“ народа, не знающего над собой никакой высшей инстанции, вовсе не ставила вопроса о критерии П., и такое отрицательное отношение к нему распространяла также на практическую юриспруденцию, не раз, однако, изменявшую своей работой результаты и пройденного процесса развития.
Б) Действующее П. говорит о том, что есть, и утверждать, как это делают Меркель и многие другие юристы, что оно может доставить критерий для суждения о самом себе и своем дальнейшем развитии, значить грешить и против истории права и против логики. Корни П. лежат во внешнем по отношению к нему миру, и его критерий может быть извлечен лишь из этого мира, а не из самого П., которое только регулирует социальные отношения, но не объясняет, почему и для чего оно регулирует их так, а не иначе. Это объяснение можно найти только в окружающей и производящей П. среде, но никак не в самом П.
В) Так наз. „естественное П.“, соответствующее природе, т. е. природе человека или природе самого П. и поэтому уже общее всем людям, вечное и неизменное, независимое от государства и предшествующее ему, существующее как идеал, подымающийся над положительным П., — такое „естественное П.“, если бы оно действительно существовало, могло бы, конечно, быть и критерием оценки действующего П. Но такого „естественного П.“, коренящегося в „разуме“ и, притом, не в конкретном разуме, а в никому неизвестном разуме вообще, отвлеченном от общечеловеческого опыта, — никогда не существовало и не могло существовать, а потому об оценке им положительного П. нечего и думать. Тем не менее, стоящая теперь вне спора химеричность всех систем „естеств. П.“, отвечающих данной выше квалификации этого понятия, не говорит еще против возможности естеств. П. в смысле идеальных норм „''с изменчивым содержанием''“, наполняемым идеями каждой данной исторической эпохи. И существование такого „естеств. П. с изменчивым содержанием“ можно считать теперь установленным Штамлером, который не находит, однако, возможным признать и в нем, вследствие его эмпирического и условленного внешними влияниями содержания, критерий для оценки П. Установить этот критерий эмпирическим путем, по мнению Штамлера, невозможно, почему он и ищет его в „''формальной методе''“, отвлекающейся от эмпирически-условленного содержания П. и останавливающейся только на форме выражения этого содержания. Эта метода и дает ему объективный критерий, разграничивающий „правильное П.“ от „неправильного“ независимо от его содержания и всех условий времени и пространства. Штамлер называет этот критерий „социальным идеалом“ и видит его, согласно цели П. — регулировать социальную жизнь — в „сообществе свободных людей“, где каждый объединяет свои цели с целями других. Этот „социальный идеал“, объявленный с самого начала априорным, представляется Штамлеру не утопией, а „формальной методой“, определяющей направление, в котором должны разрешаться все условленные своим содержанием социальные вопросы. Но и эту попытку к установлению критерия для оценки П. нельзя признать удачной вследствие невозможности отгородить форму П. от его содержания и изъять первую из области опытного знания. Все положения, выдаваемые Штамлером за последствия идеи „правильного П.“, в которых отсутствует условленное средой содержание П., оказываются на деле связанными этим содержанием. Уже этим, помимо всего остального, исключается и критерий оценки, основанный на одной форме П.
Г) Следует еще упомянуть о вновь пробивающем себе путь в последнее время направлении, которое настаивает на решающем значении в деле применения П. свободного усмотрения судьи или его „чувства П.“. Это направление выставляет на своем знамени то „свободное искание П.“ (freie Rechtsfindung), то „свободную оценку интересов“ (freie Interesenabwägung), то „господствующие в обществе представления о П. и справедливости“; и взгляды принадлежащих сюда писателей расходятся только в том, считают ли они, и в какой мере, судью связанным законом и другими формальными источниками П., и допускают ли в его лице одно восполнение или, в то же время, и исправление, и даже отмену закона. Но все они сходятся в том, что видят в индивидуальном чувстве П. высшую инстанцию и решающий критерий как для законодательства, так и для применения П. Насколько это направление восстает против буквоедства и схоластической методы в юриспруденции, настолько оно может считаться благотворным и свободным от возражений. Но это не предрешает его положительного учения, совпадающего, по существу, со старым „естеств. П.“, ссылки которого на „общественный договор“, свободу, равенство или человеческую природу, как на основания П. и государства, запечатлены таким же субъективизмом, как и указания наших современников на „чувство П.“. Возводить это чувство на степень критерия П. значит ставить судебный произвол на место объективного знания и объективной нормы, передающей не то, что кажется правильным тому или другому судье, а то, что может быть признано объективно-правильным. Без объективного знания и основанной на нем объективной нормы мы не имели бы обеспеченности П., этого высшего блага социальной жизни; и если начало разделения властей спасает свободные народы от политического абсолютизма, то началом неограниченного судебного усмотрения они отдавались бы во власть судебного абсолютизма. В действительности, рассматриваемое нами течение в новой юриспруденции и не пытается разрешить вопрос о критерии П., так как, отсылая нас к чувству П. суда, которое и требует именно проверки, оно вступает в заколдованный круг, из которого нет выхода.
Из всего сказанного видно, что вопрос об оценке долженствующего в П. не решается ни одним из приведенных учений, и что он, может быть, и не созрел еще для окончательного решения. Не берясь здесь за такое решение, мы дадим несколько указаний, которые приведут нас, по крайней мере, к источнику решения. Если в способах чувствования и мышления отдельных людей и народов можно подметить некоторые общие элементы и общие черты, а в историческом развитии — те или другие общие течения или тенденции, то нельзя не согласиться с тем, что эти общие элементы, тенденции и течения способны дать и масштабы для оценки П., — масштабы, которым, во всяком случае, нельзя было бы отказать в общем значении. Исследованием общих всем народам или известной группе народов элементов социальной жизни занимается, на ряду с такими социальными науками, как, напр., сравнительное языкознание, сравнительная история религии, нравственности, народная психология и т. д., и особая научная дисциплина, известная под именем сравнительного правоведения, или сравнительной истории П. Наблюдая и сравнивая однородные учреждения у различных народов, проходящих сходные стадии развития, сравнительное правоведение приходит к установлению как типов, так и однообразного в своих общих признаках процесса развития таких, напр., учреждений, как семья, собственность, государство, церковь и т. д. Наблюдением же постоянной повторяемости одних и тех же явлений в прошлом и постоянного чередования одних и тех же причин их возникновения, роста и упадка — оправдывается как ожидание того же постоянства в будущем, так и заключение к тому, что оно и есть именно то, что должно быть. Ненаступление этого ожидания и противоречие этому заключению воспринимаются как нарушение П. и встречаются осуждением, если не суда, то общественного мнения, которое всегда пролагает себе путь не только в суд, но и в законодательство. Иллюстрируем эту мысль примером. Предположим, что ряд наблюдений над рядом народов указывает на непрерывный рост у этих народов альтруистического чувства, выражающегося в П. признанием правоспособности за иностранцами, уничтожением рабства, покровительством дарственным сделкам, устранением различий в условиях защиты П. по принадлежности к различным национальностям, вероисповеданиям, сословиям и т. д. Обобщая все эти явления, мы получим известный „закон развития“ П., или, по крайней мере, достаточно обоснованное заключение, которое позволит нам утверждать, что исследованные нами народы не только не вернутся к рабству или к отрицанию правоспособности за иностранцами или инородцами, но будут и далее развиваться в направлении устранения и удержанных ими еще различий в правоспособности. Если это ожидание, основанное на ходе всего предшествующего развития, не оправдается, и мы встретимся у этих народов с восстановлением, хотя бы и в форме закона, рабства или с обострением и удержанных еще по временным соображениям неравенств в П., то мы будем считать эти явления противоречащими законам развития П. и заклеймим их именем „неправильного“, или несправедливого П. На случаи, не разрешенные еще выводами из сравнительной истории П., мы можем принять и дополнительный к ним критерий, вытекающий из самой цели практического правоведения. Раз эта цель лежит в регулировании социальной жизни, а эта последняя представляет собой одно целое, не только различное количественно и качественно от своих частей, но и связанное с ними тесной солидарностью, то само собой разумеется, что руководящий для законодательства, суда и юриспруденции принцип может быть формулирован согласно эволюционной доктрине, след. образом: содействовать возможно-полному развитию всех частей социального целого и превращению их потенциальных сил в деятельные. Отсюда нетрудно вывести и критерий как для „правильного“ П., так и для правильной методы его разработки. „Правильным“ будет то П., которое способствует, по возможности, культурному развитию данного социального целого, а правильной — та метода, которая не изолирует П. от других частей социального целого, а рассматривает его в связи и во взаимодействии с ними. Состояния культуры изменчивы, и в развитии их, как известно, принимают участие рядом с П. и другие социальные силы: хозяйство, нравственность, религия, наука, искусство и т. д. Изменения, происходящие в каждой из этих областей социальной жизни, отражаются на всех других и должны быть согласованы. Если, напр., натуральное хозяйство переходит в денежное, а это последнее — в кредитное, или гражданский оборот, основанный на тяжелых путях сообщения, обогащается железными дорогами, телеграфами и еще более — воздухоплаванием, то к П. предъявляются новые требования, которым оно должно удовлетворять. Становясь на каждой ступени своего развития в соответствие со всеми другими функциями социальной жизни, оно может быть признано „правильным“. И эта оценка не всегда совпадет с „господствующими“ в том или другом обществе представлениями о П. и справедливости. Как больной может ошибаться в своей болезни и целебности предписанного ему лечения, так и большинство общества может находиться в неведении того П., которое удовлетворит лучше всего его потребностям.
Предлагаемый критерий существенно различается как от субъективного усмотрения судьи, так и от других разобранных выше критериев оценки П. Не исключая соображения ни одного из этих критериев, он не смешивает существующего с долженствующим и требует только того, чтобы юридическое регулирование соответствовало культурным силам данного социального целого. Правда, что и этому критерию может быть предъявлено возражение о возможном различии взглядов на ценность отдельных культурных благ и на их роль в общей экономии социальной жизни. Следов., и предлагаемый критерий не свободен от элементов случайности и субъективности. Но умозаключать отсюда к невозможности какого бы то ни было объективного критерия для П. значило бы отрицать наличность и несомненно объективных элементов в нашем критерии, и, с другой стороны, это умозаключение было бы так же неправильно, как и изгнание всех идеалов только потому, что они не допускают полного достижения. Заметим еще, что достаточно общее признание — этот несомненно объективный момент всякого критерия — наблюдается часто в отношении, если не к конечным, то к ближайшим социальным целям. Так, напр., увеличение производства при равенстве всех остальных условий, противодействие эксплуатации чужой нужды, борьба с преступностью, с алкоголизмом и т. д. могут рассчитывать, по крайней мере, в настоящее время, на общее признание. Споры, разногласие и сомнения возникают только при обсуждении средств, которыми можно достигнуть предположенных целей; и если бы из-за этих споров и сомнений мы отказывались бы от удовлетворительных во всех других отношениях критериев оценки, нас можно было бы уподобить тому сказочному крестьянину, который, придя к берегу широкой реки, стал дожидаться того, чтобы эта река прошла.
{{ЭСГ/Автор|Ю. Гамбаров}}
[[Категория:ЭСГ:Статьи без категорий]]
26he6qpj4ltaiwt64aubre4qmkxnqhq
Страница:Полное собрание сочинений В. Г. Короленко. Т. 6 (1914).djvu/417
104
912969
5720986
3903582
2026-06-07T19:31:04Z
Fuxx
1743
ъдмииистрътивнымъ=>администрътивнымъ
5720986
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="188.162.14.125" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>— 415 —23 декабря 1905 года я вернулся изъ Петербурга въ Полтаву.Бъ городѣ въ это время разсказывали ужасы о мрачной драмѣ, разыгравшейся въ ыѣст. Сорочіинцахъ (прославленныхъ нѣкогда веселыми разсказаыи Гоголя) и въ сосѣдпей Устивіщѣ.Въ мѣстной газетѣ были номѣщены извѣстія объ этихъ собитіяхъ *). Въ нервой корреспонде^и^п^іи сообщалось, что въ ночь на воскресенье, 18 декабря, въ Сорочгшцахъ былъ арестованъ. (въ администратшшомъ норядкѣ) мѣстный жите.ль Григорій Безвиконный. „Въ отвѣтъ на это, — нродалжаетъ корреспондеитъ,—19 декабря, съ общаго согласія крестьянъ, былъ арестованъ нри волостномъ нравленіи сорочинскій нриставь. Крестьяне думали такимъ образомъ ускорить освобожденіе Безвиконнаго". Вслѣдъ за нриставоыъ арестовали и урядника Котляревскаго.Въ Полтавской губерніи нодобный вснышки были уже въ другихъ уѣздахъ, нри чемъ, новидимому, толна была особенно чутка къ арестамъ въ админиетративномъ порядкѣ лидъ, читавшихъ и объяснявшихъ манифест^а народу. Такъ, въ гор. Зеньковѣ, послѣ ареста такого толікователя Никольскаго, толна, около 2 тысячъ человѣкъ, двинулась къ тюрьмѣ. Стражники стрѣляли, но кто не номогло. Толна росла, увели иваясь нришельцами изъ деревень. На слѣдующій день нрибыль освобождеиный Никольскій и усноконлъ народъ, „обнадеживъ его* милостью высшаго нъчъльствъ“, которое (но его словамъ) не оставить безнъказаннымъ онрометчивый ностунокъ иснравника, новлекшій за собой кровавыя Еіертвы... Толна разошлась, нри чемъ ни грабежей, ии другихъ безнорядковъ больше не было, и столкновеніе разрѣшилось на этотъ разъ безъ дальнѣйшихъ несчастій **).14 декабря такое же волненіе было вызвано въ Лохвицѣ администрътивнымъ арестомъ мѣстнаго жителя И. П. Бедро. Толна ърестовъла номощііика иснравника и новела его къ волости. Отрядъ драгунъ освободилъ его, и въ толну было дано три зална. Оказались раненые, въ томъ числѣ трое тяжело ***).Въ мѣстечкѣ Ковалевкѣ (Пнрятинскаго уѣзда) такое же впечатлѣніе нроизвелъ арестъ крестьянина Онравхата...Очевидно, народъ „слишкомъ неносредственно“ нринималъ обѣщанія мапифеста о' „ненрикосновенности личности" и*) „ІІолтавщипа", №№ 310 н 814.**) „ІІолтавщииа", 20 декъОря 1905 г., №307 (Корресн. н?ъ Зеиыюва).***') „Пьлтъвщппъ", Лі 308 (Корресн. изъ Лох'вицы).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
sl7zgh7soxfkk7uzql57pxzvyujox97
Страница:Справочная книжка для русских офицеров (Махотин, 1875).pdf/22
104
927580
5720985
4028641
2026-06-07T19:30:09Z
Fuxx
1743
Адмииистр=>Администр
5720985
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="UltraFox" />__NOEDITSECTION__
<div class="indent"></noinclude>юнкер. училищахъ по 2-му разряду — старшинство по списку считается раньше окончившимъ курсъ. Ц. Гл. шт. 1875 № 154.4
Стр. 119. Прошеніе и всѣ документы, кромѣ указанныхъ въ п. а и е, а равно копіи, прилагаемыя къ прошенію объ опредѣленіи, должны быть оплачены герб, сборомъ по 40 к. за листъ (см. измѣн. къ стр. 544).
Въ фельдъегеря принимаются лица всѣхъ сословій (кромѣ потомтств. дворянъ), которыя выдержатъ экзаменъ по программѣ, установленной для вольноопр-ся 3-го разр. и сверхъ того особый экзаменъ (по программѣ юнкерск. училищъ) изъ Дисциплин. устава и отдѣла Воен. Администр. - объ устройствѣ войскъ; производства въ прапорщики удостаиваются не ранѣе выслуги 4 л. Пр. В. М. 1875 № 191.
Стр. 123. Портупей-юнкера и канд. на кл. должность, какъ уволенные въ прежнее время въ отставку, съ воинскимъ званіемъ или съ награжденіемъ оф-рскимъ или кл. чиномъ, такъ и зачисленные въ запасъ, могутъ быть принимаемы вновь на дѣйствит. службу тѣми же званіями, въ какихъ состояли до увольненія, и притомъ съ разрѣшенія тѣхъ нач-ковъ, которымъ предоставлено право переименовывать въ означенныя званія; причемъ канд. на кл. должность могутъ быть приняты только на имѣющіяся вакансіи. Цирк. Гл. шт. 1875 № 180.
Стр. 169. (Въ отмѣну изложеннаго о неспособныхъ) Строевые нижн. чины, за исключеніемъ вольн-ся и лицъ, обязанныхъ 6 мѣс. и 1 1/2 годич. сроками действительной службы, оказавшееся по болѣзнямъ и тѣлеснымъ недостаткамъ несоотвѣтствующими службѣ въ строю, но могущіе исполнять нестроевыя обязанности, назначаются въ нестроев. должности, положенный въ своихъ частяхъ. Вольн-ся и служащіе на 6 мѣс. и 1 1/2 годич. срокахъ, если сдѣлаются неспособными къ продолженію службы въ строю, а прочіе нижн. чины, признанные неспособными и къ нестроевой службѣ — увольняются вовсе отъ службы съ выдачею свидѣтелъства о выполиеніи воинской повинности. Нижніе чины, нуждающіеся для поправленія здоровья во временномъ освобождении отъ службы, увольняются въ отпускъ на срокъ не свыше года; причемъ прінадлежащіе къ податнымъ сословіямъ увольняются не иначе, какъ на родину. Время этого отпуска зачитается въ срокъ дѣйств. службы только для обязаиныхъ 4, 6 и 7 лѣтн. службою. Освидѣтельствованіе и назначеніе нижн. чиновъ къ увольненію въ отпускъ или отъ службы по болѣзнямъ или увѣчьямъ — производится особыми коммисіями въ госпиталяхъ, или больницахъ, или лазаретахъ, гдѣ находятся на излечеіи. Коммисія обязана опредѣлить нуждается ли увольняемый отъ службы въ постороннемъ уходѣ или можетъ самъ снискивать себѣ пропитаніе. Неснособнымъ къ личному труду и иеимѣющимъ собственныхъ средствъ къ жизни, ни родственниковъ желающихъ принять ихъ на свое попеченіе, предостав-<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
l5imb4h8e3et2maazqxzau74pu5flem
Страница:Yahimovichbroshyura1911.pdf/1
104
934239
5721181
4001002
2026-06-08T10:20:40Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721181
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{noindent}}<center><big>ПАРО-ВОДО-БЕТОННОЕ<br>ОТОПЛЕНІЕ И ВЕНТИЛЯЦІЯ</big><br>
{{noindent}}СИСТЕМЫ<br>ИНЖЕНЕРА-ТЕХНОЛОГА<br>
ВЯЧЕСЛАВА АВГУСТОВИЧА<br>ЯХИМОВИЧА<br>
Г. САРАТОВЪ
</center><noinclude><!-- -->
<references />
{{колонтитул||—обложка—|}}</div></noinclude>
ji09e89q8vxnugu5kovv1rstgc1okoq
Страница:БСЭ-1 Том 35. Крестьянская газета - Ларсон (1937).pdf/2
104
964056
5721105
5203863
2026-06-08T09:14:18Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721105
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION____NOINDEX__<div class="text"></noinclude><center><big>'''БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ'''</big></center>
<center><big>'''ЭНЦИКЛОПЕДИЯ'''</big></center>
<center>ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР</center>
<center>О. Ю. ШМИДТ</center>
<center>ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЛ. РЕДАКТОРА</center>
<center>Ф. Н. ПЕТРОВ</center>
<center>ТОМ ТРИДЦАТЬ ПЯТЫЙ «КРЕСТЬЯНСКАЯ ГАЗЕТА» — ЛАРСОН</center>
<center>ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ»</center>
<center>МОСКВА ◇ ОГИЗ ◇ РСФСР ◇ 1937</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4wek7v2lqpjszay0fs9a0x6y4mrnu64
Сибирь как колония (Ядринцев)
0
1000013
5720995
5371304
2026-06-07T19:57:56Z
Fuxx
1743
Мииистер=>Министер
5720995
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Михайлович Ядринцев
| НАЗВАНИЕ = Сибирь как колония
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1882
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/j/jadrince_n_m/text_1882_sibir_kak_koloniya.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
ЯДРИНЦЕВ Николай Михайлович. Сочинения: T. 1. Сибирь как колония: Современное положение Сибири. Ее нужды и потребности. Ее прошлое и будущее
Тюмень: Издательство Ю. Мандрики, 2000. — (Краеведческая б-чка журн. «Лукич»)
=== Оглавление ===
Русская народность на Востоке
Областной тип русской народности на Востоке
Инородцы и инородческий вопрос Сибири
Условие разрешения инородческого вопроса
Колонизация Сибири и современные переселения
Ссылка в Сибирь и положение ссыльных
История эксплуатации богатств на Востоке
Экономическое положение Сибири
Управление Сибирью и реформа Сперанского
Потребность знания, на Востоке и образование в Сибири
Будущность страны и условия ее преуспевания
Статистические сведения о современном состоянии Сибири
''Колонии просвещенного общества, утверждающиеся в безлюдной и малонаселенной стране, скорее всякого другого человеческого общества двигаются к богатству и благосостоянию.''
{{right|Адам Смит}}
=== От автора ===
Посвятив большую часть жизни изучению края интересною, но малоизвестного, мы решились соединить в одно целое все наши наблюдения и плоды литературных работ о Сибири, чтобы дать картину современной жизни нашего Востока, поучительную для русского общества. Ежели склад народной жизни в европейской России вызывает ныне особое внимание, то не менее интереса может представить проявление той же жизни русскою народа на обширных окраинах среди новых условий и новой обстановки. Несомненно, что здесь, среди девственной природы, характер того же населения должен проявляться оригинальнее и самобытнее. Передать некоторые черты из жизни этого края и познакомить с ним ввиду недостатка сочинений и существования смутных представлений о Сибири было нашей целью.
Мы имели в виду рассеять предубеждение и ложное понятие о нашем Востоке<sub>;</sub> сложившееся по его печальному прошлому, и показать, что этот край мог бы при лучших условиях быть страной довольства, богатства и счастья.
Наши владения на Востоке и обширные пространства Сибири получают особое значение теперь, когда поднимается «переселенческий вопрос», на котором сосредоточено одинаково внимание правительства и общества. Русский народ стремится сыздавна проложить тропу в Сибирь, и ввиду чувствуемой потребности переселений этот край несомненно будет играть в будущем еще большую роль. Избыток населения и потребность в земле нс только не ослабляют, но постепенно будут возрастать, и поэтому места, свободные для переселений, будут делиться более и более. Малонаселенные земли, по выражению Литтре, призваны играть огромную роль в будущности человечества.
Мы имели в виду рассмотреть положение Востока именно с этой точки зрения. Затем мы не могли не коснуться того этнологического процесса и всех изменений, какие совершаются в обстановке новой страны. Необходимо изучить все особенности ее, влияние на человека, все оригинальные проявления быта для тою, чтобы составить понятие об условиях человеческого существования здесь. Наконец в этой стране мы видим зарождающееся общество, в котором проявляются те же человеческие стремления, постепенно формируются кости и мускулы живого организма, совершается промышленный и культурный рост, пробуждаются гражданская жизнь и духовные потребности, которые требуют удовлетворения.
Конечно, трудно было дать полную картину жизни и всех оттенков ее ввиду разнообразия племен и народностей, раскиданных на обширнейших в мире пространствах. Но мы старались хоть отчасти обобщить добытые этнографические наблюдения в различных местностях края, сознавая, что подробная научная разработка еще впереди. Наши очерки имеют скорее в виду возбудить любознательность и интерес к изучению Востока. Имея перед собой наступающее трехсотлетие исторического существования края, мы считали не бесполезным представить некоторые итоги, познакомить с насущными потребностями и с вопросами, выступающими в его жизни.
Касаясь современного положения Сибири, рядом с исследованиями в своих текущих литературных работах мы должны были часто давать ответы на немолчные запросы жизни, поэтому тон нашего изложения не всегда является объективным и спокойным, но едва ли мы заслуживаем упрека в том, что, приходя на зов жизни, мы стремились ответить на него всеми силами души и полагали здесь весь жар своего сердца. Принадлежа к поколению, стремившемуся сознательно отнестись к нуждам своей родины и быть ей полезным, мы старались внести посильную дань в изучение ее вопросов, веруя, что другие поколения, одушевленные тою же любовью, выполнят последующие задачи гораздо полнее и лучше нашего.
=== Русская народность на Востоке ===
==== I. ====
<center>''Естественные и географические условия Сибири. — Климат и топография. — Естественные богатства. — Удобства жизни. — Реки как пути сообщения. — Будущность края в условиях географического положения. — Расположение русского населения, его распространение. — Отношение к инородческому элементу. — Взаимные влияния. — Вырождение и результат смешения. — Культурное влияние. — Пропорция русского населения к инородческому. — Средства сохранения национальности и свойств высшей расы.''</center>
Немного найдется стран, представляющих столько нового, оригинального и любопытного, как в естественно-историческом, так и этнологическом отношениях, подобно нашей восточной окраине, и в то же время едва ли существует страна, о которой бы соотечественники знали менее и имели более смутные и неопределенные понятия. Несмотря на то, что уже три столетия, как край этот приобретен русскими и более полутораста лет открыт для исследования науки {Первые сведения о Сибири нанесены в Книгу большому чертежу 1627 г., а вообще Зауралье было известно русским с 1465 г. О Сибири упоминается и космографии Себастьяна Мюнстера в 1544 г.
''Сноски, имеющие цифровую нумерацию, принадлежат автору комментариев и помещены на'' С. ''474—478. К словам'', ''обозначенным астериском'' (*), ''имеются примечания автора'', ''которые помещены внизу страницы. — Прим. издателя.''}, несмотря на то, что первейшие светила европейской учености, как Гумбольдт, Ледебур<sup>1</sup>, Эренберг, Розе<sup>2</sup>, Бернард Котта и другие, удостоили ею исследованиями и оставили здесь свои блестящие имена, несмотря на то, что со временем Мессершмидта и Палласа в Сибири пребывало множество путешественников и экспедиций; Гмслин, Георги, Клапрот. Кастрен изучали здесь азиатские народности, а в последнее время география Азии, и в том числе Сибири, освещена великими трудами Риттера; несмотря на это, познания о Сибири весьма слабо проникли в русское общество. Многие доселе верят еще, что громадная площадь, лежащая к востоку от Урала, представляет негостеприимную пустыню с суровым климатом, вечными зимами, неудобную для культуры и страшную для жизни. Это предубеждение невежества доселе тяготеет над злосчастною страною.
Отдаленность края, его нетронутость, подавляющая природа, могучее проявление стихий и трудность борьбы с природою в новых местах, как и сознание бессилия, чувствуемое не подготовленным для борьбы человеком, в связи с мифом о неизвестном и таинственном, всегда устрашающем, действительно заставляли видеть в этом крае нечто негостеприимное, но эти предубеждения день ото дня разрушаются жизнью, и несомненно придется когда-нибудь пожалеть, что наше незнание помешало оценить настоящее значение столь богатого края для государства.
Поэтому, приступая к описанию жизни и истории распространения русского населения на Востоке, мы считаем нелишним хотя бегло познакомить с географическими и топографическими условиями нашего Востока по современным данным.
Пространство Сибири от Урала и до Восточного океана и от южных степей, входящих в состав края, до Ледовитого океана, т. е. между 45° и 77° северной широты, определяется ныне в 245700 кв. миль, или 11885400 кв. верст, причем должно сказать, что все исчисления дают только приблизительное понятие о величине территории за неприведением в известность всех земель на этом огромном протяжении<ref>По последним сведениям, пространство Сибири показывается в 226924 кв. м, но здесь не принимаются во внимание две области, Акмолинская и Семипалатинская. По исчислениям г. Венюкова, пространство азиатской России равняется 268855 кв. м. Кроме 245000, указанных нами, 61400 м² приходится на туркестанские владения.</ref>. Во всяком случае должно признать, что территория азиатской России, или Сибири, превосходит европейскую Россию вместе с Финляндией и Царством Польским более чем вдвое; мало того, она занимает пространство большее, чем вся Европа, составляет четвертую часть Азии, превосходит Австралию и немного менее половины Африки. Такое протяжение территории заставляет приравнивать се скорее к частям мира, чем к областям государства. Одна из губерний, далеко не самая большая, — за Уралом, Томская, составляет 18 % всей России, превосходит Великобританию в 2½ раза. Пруссию — в 3 раза, Францию — в 1½ раза. Эта губерния равняется 15688 кв. милям, но рядом с нею Тобольская занимает уже 25749 кв. миль.
Все протяжение Западной Сибири равно 2964649 кв. верстам и Восточной Сибири 8654000 кв. верстам. Такая часть мира едва ли может почесться когда-либо излишнею и ненужною для человечества. Раскидываясь от Полярного круга до среднеазиатских степей, эта страна заключает все климаты — от вечных полярных льдов до среднеазиатских жаров, от безжизненной тундры и ледяных пустынь с ископаемыми мамонтами, усеявшими своими костями прибрежья Ледовитого моря, до цветущих благословенных уголков у подножия Алтая, до роскошных оазисов Чуйской долины и озера Иссык-Куля, до берегов поражающего южною растительностью Амура. Эти изменения в климате сопровождаются самыми причудливыми изменениями природы с самой разновидной флорой и фауной. Таким образом, только разве часть Сибири в широтах полярного холода, под 70°, может быть признана суровой по климату и труднодоступной для жизни, но и это можно признать, только игнорировав тот факт, что торговцы и промышленники уже основали здесь свои фактории и что здесь сыздавна существует значительное инородческое население со своим промыслом. Что касается средней и южной Сибири, то она обладает умеренностью климата, не уступающей средним губерниям России; мы не говорим уже ''о'' тех уголках, дышащих южной природой, которым может позавидовать Малороссия и которые влекут ныне к себе целые потоки русского крестьянства.
Все, что можно сказать, — это то, что континентальный климат Сибири обладает крайними переходами от суровых
зим к жаркому лету, но это жаркое, почти тропическое лето вознаграждает человека за леденящий мороз, как яркие цветы Сибири награждают за бледные покровы зимы.
Для человека, привыкшего к климату Великороссии, зимы Сибири не кажутся более тягостными. Вскрытие рек в апреле и замерзание в октябре и ноябре не представляет ничего необыкновенного {Недавно напечатанные таблицы замерзания сибирских рек в записках Зап.-Сиб. отдела Географического Общества, кл. 2, 1880 г. дают следующие указания:
{|
|width="25%"|
|width="25%"|
=== Вскрытие ===
|width="25%"|
=== Замерзание ===
|width="25%"|
|-
| '''Юг Сибири:''' Бия — в Бийске
| 11-13 апреля.
| 2 ноября
| 28 октября
|-
| Омь — в Омске
| 12-22 "
| 1 "
| 28 "
|-
| Обь — Барнаул
| 12-19 "
| 24 "
| 27 "
|-
| Иртыш — Усть-Каменогорск
| 10-18 "
| 10 ноября
| 11 ноября
|-
| '''Средн. Сибирь''': Томь — Томск
| 21-22 4
| 16 октября
| 27 октября
|-
| Тобол — Тобольск
| 13—25 "
| 8 ноября
| 3 ноября
|-
| '''Север''': Обь — Обдорск
| 19-24 мая
| 22 октября
| 28 октября
|-
| Обь — Нарым
| 30 апреля
| 12 октября
| 3 ноября
|}
}. Напротив, в различных широтах Сибири, как доказывает сама жизнь, легко акклиматизовывается самое разнообразное по привычкам население, начиная с малоросса и бессарабца, кончая архангельцем; малороссы при этом выбирают более южные степи Сибири. Вообще же полоса между 60° и 45<sup>е</sup> представляет слишком достаточно простора на огромном протяжении в 8000 в., чтобы найти место для жизни и развернуть известную культуру<ref>Пространство, удобное по климатическим условиям для жизни и для культуры, между 60° и 45° исчисляется в 115152 кв. мили.</ref>.
Природа и топография Зауралья представляет крайнее разнообразие. На большом протяжении здесь чередуются равнины, степи, огромная лесная полоса и наконец на юге и востоке проходят несколько значительных горных хребтов, придающих многим местностям Сибири горный характер. Степи средней Сибири весьма отличаются от среднеазиатских и киргизских степей; так называемая барабинская, ишимская и кулундинская степи составляют не что иное, как равнины, покрытые роскошной травяной растительностью и усеянные березовыми рощами, плодородие которых изумило академика Мидденлорфа. Некоторые степи можно назвать пампасами Сибири, среди них помещаются огромные водные бассейны вроде озера Чаны, занимающего 2910 кв. верст, окруженного массой других второстепенных озер. Озера эти усеяны табунами сибирской дичи. К югу степи покрыты солеными озерами.
Благодаря обширным пастбищам на севере и тоге Сибири в ней пропитывается, по последним сведениям, только в одной западной половине 11249900 голов скота, в том числе 2703300 лошадей, 93500 оленей, 170500 верблюдов, 1606000 рогатого скота и 5679300 баранов. При этом верблюды, 1300000 лошадей, 700000 рогатого скота и 4200000 баранов приходится на киргизскую степь, а остальное — на земледельческую полосу. Если мы прибавим к этому половину такого количества скота в Восточной Сибири, мы поймём, что скотоводческие богатства Сибири замечательны и превосходят австралийское скотоводство, считавшее недавно до 10000000 голов скота.
Лесная полоса Сибири, начинающаяся с 57° с. ш., простираясь к северу, представляет сплошные урманы и тайги. Северная тайга сменяется к югу в Кузнецком и Бийском округах Томской губернии так называемой «чернью».
Эти девственные леса изобильны вековыми кедрами, лиственницами, елями, соснами и другими породами хвойных деревьев, а в южной черни — береза, тополь, осина и даже липа увеличивают разнообразие; множество ягод, кустарники, как таволга, жимолость, аргай, и другие породы прибавляют растительность, а дикий хмель и вьющиеся растения обвивая эти леса лианами, напоминают кущи девственной Америки.
Лесная площадь Западной Сибири в 11 округах Томской и Тобольской губерний считается в 56 миллионов десятин, нс считая лесов Семипалатинской и Акмолинской областей, имеющих около 1 миллиона десятин. Такое количество превышает пространство казенных лесов трех крупных северных губерний России. Олонецкой, Вологодской и Пермской, имеющих только 55000000 десятин. Мы не говорим о лесах Восточной Сибири и Амура, превышающих приведенные цифры более чем вдвое.
На юге Сибири обилие рек, падающих с высоких гор в плодоносные долины, составляет ирригацию этой местности. В то же время долины Бухтармы или часть Забайкалья и Амура пользуются благословенным климатом.
Цветущая альпийская растительность здесь покрывает луга и склоны гор, благоприятствуя развитию скотоводства и пчеловодства, которые представляют ныне уже богатые задатки жизни. Многие горные местности Алтая и Минусинского края по своей живописной природе не уступают Швейцарии, а течение Иртыша в горах напоминает Рейн. Горный район одной Западной Сибири равняется пространству пяти европейских Швейцарии и представляет несравненно более разнообразия. И ней те же альпийские озера, величественные водопады и вершины гор, увенчанные облаками и вечным снегом<ref>Алтайская флора роскошна и разнообразна: фиалки, жасмин, белая и желтая роза, сибирские лилии, пионы, дельфиниум, роскошные мальвы, гиацинты, великолепные рододендроны покрывают горы.</ref>. На юге Сибири, в Катунских альпах, находится свой Монблан, не менее живописный, со спускающимися в долину глетчерами. Горы Сибири достигают высоты 10 и 12 тыс. футов над поверхностью моря. Хлебопашество на них простирается до высоты 4000 ф. Обращаясь вообще к полосе, доступной для земледелия, мы не можем не признать, что ввиду протяжения Сибири полоса эта не может быть незначительной. Почвенные условия в большинстве крайне благоприятны. Десять округов Тобольской губернии и почти вся Томская, исключая северные части Нарымского округа, находятся в земледельческой полосе; точно так же и значительная часть Енисейской, Иркутской губерний и всё Забайкалье. Земледелие распространяется ныне в степях и горных местностях Сибири, где азиатские народы сыздавна употребляют орошение.
Почва Сибири по своей тучности не требует удобрения. Брем выразился, что настоящее золото Сибири — это ее чернозем. Урожаи на девственной почве огромны.
Таких способных к хлебопашеству земель Министерство Государственных Имущее! в высчитало в Западной Сибири 660915 кв. в., или 69465866 десятин, или 32,4 % общего пространства, а в Восточной Сибири 1612390 кв. верст, или 167890110 десятин. Несмотря на этот поверхностный расчет, одни цифры поражают воображение. По сведениям казенных палат, в числе крестьянских наделов пахотных земель к 1878 г. в Тобольской губернии было 5773272 дес. и вдвое более в Томской.
Но русское население ежегодно еще завоевывает множество земель из-под лесов, и земледельческое пространство все более расширяется. Приняв во внимание эту земледельческую полосу Сибири, мы должны признать, что в будущем здесь может найти пропитание население в несколько десятков миллионов, и Сибирь как колония будет представлять достаточный запас земель для избытка населения европейской России.
Огромные расстояния и континентальная замкнутость Сибири мешали долго её открытию и сообщениям с ней.
Морские берега её долго были недоступны, береговой континент беден расчленениями, но с другой стороны, внутренние пространства богато наделены озерами и реками. Некоторые озера, как Байкал, составляют рол внутреннего моря, оно равняется 576 кв. м. Озер величиною от 300 до 10 миль считается 17.
Что касается рек, то они еще более представляют удобств сообщения, и но ним сыздавна двигалась колонизация.
Сибирь обладает четырьмя первоклассными речными бассейнами, которые могут уподобиться только величине американских рек; три из них текут с юга на север и могут облегчить обеспечение продовольствия бесплодному северу произведениями юга. С другой стороны — огромные реки богатством притоков составляют сеть водного сообщения между западом и востоком. Совокупность всех четырех бассейнов, обнимая 152500 кв. миль, то есть {{дробь|3|5}} всей азиатской России, показывает, что рано или поздно предоставится возможность обнять речным сообщением большую часть Сибири, от Якутска и Восточного океана до Камско-Волжского бассейна, и от Туруханска и Обдорска до Минусинска, Кяхты, Бийска, Зайсана и Уссурийского края. Ничтожность волоков давно возбуждает мысль о соединении небольших промежутков каналами; таких волоков на веем протяжении насчитывается не более двух.
Эти же волоки могут быть легко соединены ныне железными дорогами<ref>Соединение Камско-Волжского бассейна с Обским уже осуществляется проведением Тюменской железной дороги. А соединение Обского и Енисейского — каналом по пути, открытому Фуитусовым, подтвердилось изысканиями инженеров Сиденснера и Аминова и признано вполне осуществимым (см. Экспедиция Министер. Путей Сообщения на водоразделе Оби и Енисея 1875 г. капитан-лейтенанта Сиденснера. Изв. И.Р.Г.О., т. XIV, вып. 3).</ref>.
Сами моря, как Ледовитый океан, являются не столь недоступными, судя по последним экспедициям Норденшельда и опытам сношений Европы с Сибирью. Точно так же есть основание надеяться, что прибрежья Амура не всегда будут пустынными и торговля на Восточном океане полуют оживление.
Что касается южных границ Сибири, отделенных от азиатских государств хребтами Тянь-Шаня, Алтая и Саян, как и среднеазиатскими пустынями, то нельзя сказать, чтобы сообщения с Азией не были доступны чрез них, хотя они и способствовали изолированию Сибири в древнее время. Намеченные уже русскими торговые факты в Китай, Монголию и Туркестан при условиях новейшей цивилизации могут только совершенствоваться; поэтому азиатские государства не могут считаться для нас более чуждыми.
Такое географическое положение азиатской России, смыкающейся с одной стороны с европейским миром и соприкасающейся с другой — с внутренней Азией, не может не указывать в будущем важной политической и культурной роли, которая намечается её исторической жизнью.
Все будет зависеть от того, насколько русское население на Востоке сумеет овладеть своим положением и развить свои внутренние общественные силы. По естественным и экономическим произведениям Сибирь давно заслуживала внимание и обладает дарами природы в завидной степени.
До сих пор её богатства в виде пушнины, дорогих мехов, золота и минералов не всегда расчетливо эксплуатировались и, исчезая бесследно из страны, не создали прочной местной промышленности, по такое положение не всегда будет продолжаться.
Без сомнения, этому краю предстоит еще промышленное развитие, причем его естественные богатства будут открываться более и производительность увеличиваться.
Природные и естественные условия края таким образом открывают нам богатую страну вместо безжизненной пустыни. После тою. как четырехмиллионное население, раскинувшись в различных широтах, создало здесь начало оседлости и формируется в гражданское общество, едва ли придет кому-либо в голову отвергать здесь возможность жизни. Напротив, обширные потоки колонизации и увеличивающееся влечение русского населения на Восток указывают, что ей предстоит когда-нибудь играть весьма важную роль в будущем. Вот почему на положение Востока, его жизнь, состав населения, его насущные нужды и потребности более, чем когда-либо, предстоит обратить внимание.
Рассматривая по этнографической карте распространение русского населения восточной окраины, от Урала к Восточному океану, мы видим следующую картину: по югу всей Сибири, тотчас по переходе через Урал, вплоть до границ верхней Тунгузки, впадающей в Енисей, тянется сплошная лента русского населения; эта сплошная масса занимает пространство между Верхотурьем и Троицком, Тобольском и Петропавловском, суживающееся между Тарой и Омском и несколько расширяющееся между Томском и Бией; далее, в Енисейской же губернии, по рекам, впадающим в Енисей, около Нижнеудинска она резко обрывается. Остальное пространство — пустыня; только по течению рек в этой пустыне тянутся еще тонкие красные нити населения по Оби, Енисею, Лене до Якутска и по заселяемому Амуру, едва-едва разветвляясь кое-где в паутину, как, например, к Вилюйску, или с Амура по правой стороне Уссури и к Николаевску. Остальное пустынное пространство отмечено кое-где разбросанными крапинками и гнездами, как бы пикетами русской народности. В сущности, это распределение можно сравнить с двигающейся на Восток колонной; сначала сплошной, потом суживающейся, наконец, совершенно теряющейся в пустыне, как теряется река в песчаной степи; неприятеля здесь изображает оттесняемый по ту и сфугую сторону инородец; армия эта ведет ожесточенную борьбу с природой; она намечает дороги, наводит мосты, рубит леса, и её разведчики, часто удаляясь далеко вперед, не успевают оглянуться, как леса эти снова за ними поднимаются, выпрямляются, и передовая колонна остается замкнутая ими и одинокая среди пустыни, отдаленная от прочего населения.
Крутом этого русского населения и между ним по пустыням расположены инородцы, остатки финских<sup>3</sup> и тюркских племен. На этнографической карте — по обе стороны красной ленты русскою населения — пустыни Сибири отмечены этими азиатскими инородцами. Мы видим здесь самые разнообразные типы туземцев, примыкающих с юга и севера к русскому населению. Прежде всего тотчас за Уралом встречается е русскими племя вогулов, далее сибирские татары, потомки Маметкула; севернее — остяки, самоеды, тунгузы, якуты, юкагиры, коряки, чукчи, камчадалы, гиляки; к югу окружают русских киргизы, алтайцы-калмыки, сойоты, буряты, корейцы, китайцы, а на западе сарты и узбеки Туркестанского края.
Некоторые из этих инородцев, несмотря на то, что своими поселениями занимают обширные пространства, довольно малочисленны в сравнении с русскими, как тунгузы, чукчи, камчадалы; некоторые же — киргизы, буряты — составляют довольно значительное сплошное население, представляющее все задатки крепкого и прочного существования. В общей же сложности все инородцы, окружающие русское племя, своею численностью немного уступают русским.
Колонна русского населения прошла, как мы сказали, в середину, она раздвинула инородцев. Некоторые из них остались еще почти неприкосновенными, другие совершенно исчезли; есть и такие, которые перемешиваются с русскими или уцелели в самой середине, окруженные русским племенем. Несмотря на свое преобладание и расовое превосходство, русская народность не могла, однако ж, поглотить инородцев, не смешиваясь с ними, не купив свою победу слитием, т. е. не окрасившись сама побежденным инородческим элементом. Смешение это происходило и происходит по преимуществу там, где русское население теснее сталкивается с инородческими племенами и где оно уступает численностью, т. е. преимущественно по окраинам своей колонны.
Воспринимая инородцев по сторонам, русское население в середине быстро всасывает, претворяет их и поглощает. Поэтому только около самых границ мы встречаем резкие инородческие помеси, а в середине идет уже сплошной слой русского племени, переваривший и переработавший уже смешанные элементы.
Такие ассимиляция и смешение с инородцами русского населения, вкинутого за Урал около трех столетий назад и медленно освежаемого притоками колонизации, не могли не наложить особой печати на тамошнее население. Мы знаем, что такая ассимиляция, смешение между расами, происходили у многих народов, и когда-то русское население смешивалось и претворяло в себя инородческие элементы и по сию сторону Урала. Теперь оно претворяет их за Уралом, и пред нами живой анатомический разрез старой исторической картины.
До сих пор о подобных изменениях народностей, о перерождении их под влиянием природы, новой обстановки и, наконец, о соединении в новые типы при смешении с чуждыми расами, существовали различные мнения и строились гипотетические теории, которые, правда, дают приблизительное объяснение процесса, каким шло сформирование народности, но не могут достаточно осветить некоторых подробностей этого процесса. На нашем Востоке происходит один из подобных процессов, чрезвычайно важный и интересный для исследователя — этнографа и историка. Кроме того, мы можем здесь, так сказать, по живым следам, проследить, какими средствами обладает русское население на Востоке для сохранения своей расовой самобытности, а также каковы сила и значение нашего колонизационного движения.
Путешественники-этнографы дают довольно ясное понятие о том, как меняются характер и склад жизни населения на Востоке под влиянием новой обстановки. "Чувствительную разницу замечаете вы, — пишет один из них, — когда из середины России перенесетесь чрез Уральский хребет и очутитесь где-нибудь на равнинах Иртыша и Оби или на холмистых беретах Томи: другой говор, другой обычай, иной характер во всем, которого вы сразу не определите, но тем не менее чувствуете. Затем едете до Красноярска и далее по Енисейской губернии — и новых особенностей уже не встречаете и, только вступив в Иркутскую губернию и еще более приближаясь к г. Иркутску, встречаете новый тип. Преобладание черных волос перед русыми, черные или карие с томным выражением глаза, значительно выдающиеся скулы, широкий нос — все эти признаки очень ясно указывают на примесь монгольской расы<ref>Ровинский, путеш. в Восточн. Сибирь. Зап.-Сиб. отд. Геогр. Общ.</ref>.
Другой автор так рисует довольно наглядную картину сохранения и изменения славяно-русской народности в различных географических и этнологических сферах её колонизационного распространения: «В Западной Сибири, особенно по центральной географической линии колонизационного распространения русского населения от Урала до Енисея, славяно-русская народность, по-видимому, не подверглась резко заметным изменениям. Но и здесь такие наблюдательные путешественники, как Эрман, Кастрен и другие, замечали некоторые вариации или оттенки в национальном типе и характере туземною русского населения. Особенно заметны физические и нравственные особенности в русско-сибирском населении Приалтайского и Северно-Поморского края, с одной стороны, в верховьях Иртыша и Оби, а также по рекам Таре, Тоболу и другим, вблизи татар, киргизов и алтайских калмыков или бурутов-теленгитов, а с другой — в низовьях Оби и за северо-восточным склоном Урала, в прежнем средоточии вогуличей, обско-приморских самоедов и остяков. По Иртышу и Оби многие ясачные остяки и вогулы, вследствие смешения с великорусскими крестьянами, первыми колонистами, совершенно обрусели и вотяки в состав великорусского населения». Точно так же во многих западносибирских деревнях, бывших некогда «ясачными татарскими селениями», в настоящее время живет совершенно обруселое или переродившееся смешанное потомство татар и русских<ref>Под именем татар разумеется в Сибири и часть алтайских народностей. Волости обрусевших и выродившихся татар находятся в Кузнецком, Бийском и Барнаульском округах Томской губернии.</ref>.
Таким образом, смешение и перерождение на Востоке совершалось двумя путями: при посредстве кровного родства и примеси к русской народности инородческою элемента, а также вследствие воспринятая самими инородцами русского языка, образа жизни, смешения с русскими, а затем полного слития и исчезновения среди русской народности. Такое смешение происходит на Востоке с очень давнего времени, под влиянием различных исторических обстоятельств. Оно началось немедленно по завоевании Сибири, может быть, потому, что как завоеватели, так и завоеванные в ту эпоху стояли на довольно близком уровне культуры и развития. Происхождение большей или меньшей массы такого смешанного населения в Западной Сибири по географическим и историко-географическим условиям было неизбежно. Просматривая даже немногие сибирские акты первой половины XVIII века, мы и в них находим довольно указаний на ближайшее и непрерывное бытовое общение и физиологическое смешение русских с азиатами, в особенности с тарами, киргизами и калмыками. Калмыцкие, бухарские и киргизские купцы постоянно приезжали с товарами в Тобольск и Ирбит, разъезжали и проживали по другим сибирским городам и по деревням партиями человек по 170 и более, имели здесь своих дружков. Многие из них селились в сибирских городах и деревнях, принимали русскую веру и женились на русских. По словам Миллера, «многие из бухарского народа поселились в сибирских городах».
Сибирские казачьи команды нарочно отправляются в улусы или юрты калмыцкие и киргизские, чтобы, по словам актов, захватывать в полой калмыцких и киргизских баб, девок и ребят, и сибирская губернская канцелярия «взятую добычу людей отдавала им в раздел». Многие русские покупали киргизских и калмыцких девушек и мальчиков; нередко сами урянхайцы или калмыки дарили русским старшинам и сержантам близлежащих сибирских крепостей «баб и девок и ребят калмыцких, круглых сирот», особенно в голодные годы. Таким образом, в сое гав населения западносибирских городов и деревень непрерывно прибывали калмыки, киргизы и другие инородцы, которые, принимая русскую веру и женясь на русских женщинах, постепенно русели: одни из них находились в услужении и на работах у своих хозяев, другие обучались разным ремеслам и записывались в цехи и т. п. Такой способ обрусения калмыков и других племен утвержден был высочайшим указом от 16 ноября 1737 г. Русские, в свою очередь, женились на киргизках, калмычках и других. С другой стороны, и в самые центры поселений или кочевьев сибирско-азиатских племен невольно вносился больший или меньший контингент русского племени и тем способствовал образованию и выделению обруселых поколений. Русские частью попадались в плен, а частью и сами добровольно уходили в кочевья калмыков и киргизов и там нередко женились. Так, например, в кошах калмыцких находились, между прочим, русские яицкие казаки, женатые на калмычках. Иногда беглые русские солдаты укрывались у киргизов и женились на киргизских женщинах. У калмыцких родоначальников, зайсанов или нойонов, русских пленных находилось человек по 25; некоторые были мастерами, устраивали заводы для плавки серебра, меди и литья пушек. Еще больше, кажется, было русских женщин в плену у калмыков и киргизов.
Вообще, но свидетельству исторических актов, с начала XVII века славяно-русская народность в Западной Сибири более или менее подвергалась непрерывному и продолжительному смешению с местными азиатскими племенами, и особенно с вогуличами, остяками, татарами, калмыками и киргизами. Уже в первой четверти XVII века физиологическое смешение первых русских колонистов с азиатскими племенами до того усилилось. что московское высшее духовенство находило нужным прекратить или ограничить этот естественноисторический организационный процесс. Точно так же в первой половине XVIII века митрополиты тобольские нередко вопияли против такою же беззазорного смешения русских с женщинами вогулицкими, остяцкими, татарскими, калмыцкими и киргизскими. И вот вследствие такого физиологического смешения с разными сибирскими азиатскими племенами славяно-русская народность и в западносибирском русском населении, естественно, более или менее подверглась некоторым изменениям в самом своем физическом типе, усвоила некоторые признаки или оттенки физического очертания татаркою, киргизского, калмыцкого, остяцкого и вогульского. Эти новоприобретенные особенности замечены были уже в прошлом столетии. «В них (т. е. в жителях Западной Сибири), — писал еще Татищев<sup>4</sup>. — довольно в лице смуглых, калмыковатых и довольно от природы смешанной калмыцкой, татарской и киргизской». Смешение с азиатскими инородцами, конечно, должно было сильнее отразиться на окраинах. В середине, как замечают исследователи, русское население еще остается чистым, но на севере, например в Обдорском или Березовском краях, смешение русских колонистов с осляками, самоедами и татарами доходит до того, что русские совершенно превращаются в инородцев. Кастро и нашел в этом крае русских, совершенно смешавшихся с самоедами. Наиболее любопытные данные в позднейшее время по этому предмету дала туруханская экспедиция, которая, кроме наглядных наблюдений, делала различные анатомические и краниологические измерения. Север Сибири когда-то колонизовали казаки и служилые люди, а часто и великорусские торговые и промышленные ходоки, вышедшие преимущественно из уездов Холмогорскою, Устюжскою и Вологодского. Вместе с русскими поселялись там и зыряне. Впрочем, главная масса переселенцев состояла из русских. Физиологическое смешение малочисленного русского населении с разными туземными племенами в Туруханском крае началось с первого десятилетия XVII века и более или менее продолжается и до сих пор. В начале русской колонизации все инородческие племена Туруханского края были, по выражению актов, «не мирны», т. е. возмущались против русских служилых, торговых и промышленных людей. Потом, после усмирения немирных племен, между ними и русскими торговыми и промышленными людьми установились более или менее мирные торгово-промышленные отношения. И вместе с тем началось более тесное бытовое сближение и физиологическое смешение русских и инородцев, продолжающееся и теперь. Надобно, правда, заметить, что в Туруханском крае физиологическое, или брачное, смешение русского племени с инородческими племенами, по-видимому, еще не очень сильно. Причиной этому, относительно остяков, вероятно, слишком низкая степень развития в них домохозяйственных способностей и привычек и отталкивающая неопрятность этого племени, а относительно других инородцев — их наибольшая изолированность от русских, недоступность вследствие их уединенности и разбросанности в тундрах и лесах. При всем том, хотя и поодиночное и медленное, но неизбежное, непрерывное и повсеместное смешение инородцев с русским населением и в Туруханском крае составляет существенный исторический или этнологический факт. Начиная с Верхнеимбацка (63° с. пт.) до Дудинки (69° с. ш.) простирается область племенной метисации сравнительно более слабой или менее заметной. С Дудинки же по низовью Енисея и за Тундрой, по уверению туруханского миссионера священника Доброхотова и долю находившихся там казаков, представляется настоящая область смешения или, как говорят туруханские казаки, «смешицы» племен. Как ни мало заметно смешение русских е остяками и другими азиатами в имбацких пределах, но «мы, — говорит г. Щапов, член туруханской экспедиции, — даже при самом скором проезде от Верхнеимбацка то Туруханска (63°—65° с. ш.), еще не задаваясь вопросом о смешении русских с туземными племенами, видели уже несколько примеров русско-инородческой метисации, резко бросавшихся в глаза. Так, в Верхнеимбацке один поселенец из духоборцев женился на остячке и до ранней смерти ее прижит с нею пять детей с смешанным русско-остяцким обликом». На низу Енисея и за Тундрой русские, по недостатку своих женшин, еще чаще же няня на инородках или, как говорят туруханцы, на «азиятках». Туруханские казаки, долго жившие там вахтерами при хлебных магазинах, единогласно утверждали этот факт. Вот слово в слово их рассказ: «На низу — народ смешила: русские берут аз и я ток, азиятцы берут русских женщин. За Тундрой тоже; самоеды женятся на тунгузках и долганках, долганы (помесь тут пулов с якутами) и тун гулы берут и самоедок, и тун гузок, и якуток; русские всех берут — и самоедок, и тунгузок, и якуток, и долганок, и юраток, и остаток. Дальше до Анбары — тоже народ все смешила; долганы, якуты и крестьяне, друг у друга берут баб». Так, по общему наблюдению самих туруханских жителей, русское население в их крае довольно сильно смешивается с инородческими племенами. Точных и подробных статистических сведений об этой метисации, конечно, в туруханском «отдельном управлении» нет да и собрать их чрезвычайно трудно. Но и за отсутствием общих числовых показаний представленные нами факты, при всей их обрывочности и неполноте, с полной достоверностью и достаточной убедительностью подтверждают то общее заключение, что и на севере Енисея, и по сторонам его славяно-русская народность постоянно более или менее смешивалась и смешивается с туземными азиатскими племенами.
Такое же смешение с инородцами мы находим и далее на Востоке. "Если мы взглянем на русскую народность в Якутской области, — сообщает журнал Сибирского отдела географического общества, — то увидим и там, быть может, еще более поразительный пример ее физического и психического видоизменения. Здесь в видоизменении ее опять действовали вместе физико-географические и этнологические края. Русские колонисты, при их малочисленности в сравнении с туземным якутским населением, неизбежно и невольно должны были утратить свою национальную самобытность и устойчивость, и во всем, заодно с якутами, подчиняться местным физико-географическим и этнологическим условиям. И вот они почти совершенно слились с якутами, объединились с ними брачным смешением и образовали своебразную, смешанную якутско-русскую народность. Черта лица и всего физического строения русского или обрусевшего и смешанного якутско-русского населения почт вполне усвоили признаки племенного типа якутов. Природные якутские уроженцы, проживающие в Иркутске и сами в своем лице довольно заметно представляющие облик природных, чистых якутов, так характеризовали нам физический тип обруселых якутов и русских, происшедших от смешанных якутско-русских браков: «Народ этот более сухощавый, как и коренные, природные якуты, и смугловатый, но уже не так, как настоящие якуты, которые весьма смуглы. Волосы у чистых, природных якутов, черные, даже „светят“, и жестки, а у обруселых якутов или у якутских русских — весьма темно-русы и менее жестки, но нередко бывают также и очень черны и жестки. Беловолосых или рыжеволосых вовсе нет ни между чистыми якутами, ни между обруселыми. Глаза у обруселых якутов и у природных якутских русских жителей больше походят на глаза природных чистых якутов, чем на глаза российских поселенцев, но менее узки, чем у китайцев или монголов. У обруселых якутов, равно как и у давнишних, природных русских якутских жителей, скулы несколько выпуклы, но менее, чем у природных, чистых якутов; нос плосковатый, но „не чрезвычайно“. Якутки красивее буряток, и потому русские сплошь и рядом берут их за себя замуж. Оттого природные якутские русские жители, представляющие четвертое, пятое или шестое туземное смешанное поколение, по наружности нисколько не разнятся от якутов или весьма мало в чем разнятся».
Но если мы находим смешавшееся и почти превращающееся в инородцев русское население на севере Сибири, поглощение которого могло бы быть объяснено его незначительностью, то подобной же бедностью и недостатком русского элемента оно не может быть объяснено на юге, куда русское население подошло к инородцам, так сказать, сплошною стеною. А между тем здесь совершаются те же явления, как на севере: русские смешиваются с тунгусами, якутами, бурятами. Смешение населения здесь происходит также двумя путями: обрусением некоторых инородцев, браками их с русскими женщинами и внесением своих национальных признаков в среду русскую; точно так же и обратно, в силу брачного влечения русского населения к инородческому.
В юго-восточной Сибири, говорят известия сибирского отдела, в верховьях Ангары до Братского порога, особенно в верховьях Лены до р. Илги, по р. Иркуту, в окрестностях Байкала и во всем Забайкалье до Амура, славяно-русская народность подверглась не менее заметному и. кажется, еще более типичному видоизменению в физическом строении. Здесь в изменении ее главным образом действовали не столько физико-географические, сколько этнографические условия, не столько климат, почва или вообще физическая экономия края, сколько физиологическое смешение славяно-русской народности с монголо-бурятским и отчасти тунгузским племенем. Самое характеристическое явление в этнографической организации восточносибирского населения представляют так называемые «ясачные». Это крещеные буряты, женившиеся на русских женщинах или иногда на крещеных бурятках и живущие особыми дворами или селениями, отделенными от бурятских улусов. Они частью поселены в особых селениях или деревнях, частью рассеяны по русским селам, деревням и даже городам. Так называемые «ясачные селения» большей частью целиком населены одними «ясачными», т. е. оседлыми и обруселыми бурятскими поколениями. Таких селений, например, в Балаганском округе 13, в Верхоленском — 7; едва ли не больше всего их в Забайкальской области. Другие ясачные водворены вместе с русскими крестьянами в русских селениях. Во многих русских селениях половина жителей состоит из русских крестьян, а другая половина — из обруселых бурят или ясачных.
Вот эти-то своеобразные жители юго-восточной части Сибири, так называемые «ясачные» и «оседлые инородцы», во всей наглядности представляют нам самый типический пример видоизменения славяно-русской народности под влиянием физического смешения ее с азиатским племенем, совершенно другой расы. Достаточно взглянуть на представителя этого ясачного, бурятско-русского населения Восточной Сибири и сравнить его с родоначально-русским типом или с болгаром, чехом, сербом, поляком, чтобы увидеть, до какой степени видоизменился чистый славянский тип в этом восточносибирском ясачном населении, пошедшем в состав русской народности и год от году пополняющемся новыми поколениями, привходящими в состав его из бурятского и тунгузского племен. Но и помимо ясачных селений везде в Иркутской губернии, и особенно в Забайкальской области, постоянно совершается естественно-исторический процесс местного этнологического видоизменения русской народности, вследствие постоянного сожительно-бытового смешения русскою населения с бурятским племенем. Вероятно, многие, а местами, быть может, и большая часть крестьян, которые, числясь под этим именем в ревизских сказках и церковных ведомостях, живут вместе с ясачными в одних селениях. не что иное, как «выродки» (но туземному сибирскому выражению), или потомки более древних ясачных, живших еще в XVII и XVIII столетиях, а теперь уже совершенно слившихся с русским населением или мало-помалу перешедших в состав и категорию сословия крестьян или же разночинцев, купцов и мещан. Иначе ничем нельзя объяснить, например, таких сплошь и рядом встречающихся явлений, как брацковатый<sup>5</sup> тип многих из старинных уроженцев так называемых чисто русских крестьянских сел и деревень, и, в частности, часто встречающийся, особенно в Нерчинском крае, в духовенстве и его потомстве. Эрмаи также описывает, как замечательную местную этническую особенность, почти повсеместное распространение в русском населении города Иркутска и Забайкалья монголо-бурятского типа. В самом городе Иркутске, не только в простонародье, но и в среднем сословии, он встречал множество лиц, как мужчин, так и женщин, которые поражали сто своим монголо-бурятским обликом. А в Забайкальской области он сплошь и рядом видел мещан, купцов и особенно крестьян и казаков, почти совершенно обурятившихся по наружности, языку и быту<ref>Ermans, Reise, II, 250.</ref>. Доктор медицины Шперк, долго занимавшийся медико-топографическими исследованиями и наблюдениями в Восточной Сибири, в забайкальских казаках также заметил сильное изменение русской народности под влиянием бурятской крови. "Забайкальский казак, — говорит он, — это смесь русского выходца с забайкальским бурятом; в наружности бурятский тип даже значительно преобладает: кровная помесь с бурятами имела влияние и на черты лица, и на все физическое строение тела, и на самую психическую сферу забайкальских казаков<ref>Медико-топограф. сборн., стр. 66.</ref>. В некоторых прибайкальских деревнях, например, в Алацах, в 1801 году водворены были вольные военные поселенцы, служившие в России при Суворове. Они, по словам Мартоса, переженились здесь на бурятках и уже имели (около 1827 года) взрослых детей. При первом взгляде на взрослое поколение тотчас видно нечто общее с характеристикою монголов. То же замечено было уже давно Лапласом.
Подобное же слитие с инородцами мы замечаем во всей Сибири, как в восточной, так и в западной; но Западная Сибирь до сих пор исследована менее.
В некоторых местах Сибири жители прямо называют себя ''смешицей'', смешанным народом, выродками. «Из обоюдных или взаимных браков бурят и русских происходит, — пишет Паллас, — род ''мулатов'', которые имеют несколько монгольское обличие и черные или очень темные волосы, но в то же время правильные и приятные черты лица; они известны под именем ''карымов'' или ''карымок».'' Таким образом, потомки, происходящие от подобной помеси, получили даже областное местное название. Мы уже говорили о смешанной расе, образовавшейся от смешения якутов с русскими; обратимся теперь к остяцким карымам.
Вследствие физиологического смешения с северо-енисейскими азиатскими племенами, преимущественно с остяками<sup>6</sup>, физическое строение русского туруханского населения, естественно, более или менее подверглось некоторым весьма заметным изменениям. В физиономии русского туруханского населения сплошь и рядом проглядывают черты обличья остяцкого, юрацкого, тунгусского, самоедского и якутского. Дети от браков коренных, природных русских туруханцев с остячками сохраняют общие черты остяцкой наружности, большую или меньшую выпуклость скул, смуглый цвет лица, черные, жесткие волосы, общую сухощавость телосложения при несколько выдающейся остяцкой неуклюжести, непропорциональность частей в общей структуре тела. А дети от браков новоприхожих русских поселенцев с остячками более принимают черты русского облика, белый цвет лица, светлые волосы, большую стройность и крепость телосложения, но все-таки несколько разнятся от чистокровных русских людей. Здесь даже русские, не смешавшиеся с инородцами, в последующих поколениях изменяют склад тела и становятся несколько похожи на инородцев, особенно на остяков. У многих русских, особенно у мещан туруханских, цвет волос, лица и всей кожи на теле, а также сложение костей лицевых, плечевых и ножных почти совершенно такие же, как у остяков. Оттого они, подобно остякам, при довольно низком росте, более или менее сутуловаты, коренасты, с плечами широкими, большей частью толстошеи, часто с заметно кривыми и довольно массивными ногами, выглядывают, подобно остякам, несколько исподлобья.
Такой же новый тип встречается и в ясачных селениях от смеси бурят с русскими. «В большей части ясачных селений в настоящее время живут уже по преимуществу почти совершенно обруселые бурятские поколения. В них сначала поселены были крещеные буряты, женатые большей частью на русских женщинах. Теперь в них живут их дети и внуки, женатые также на русских или ясачных и обруселых из буряток женщинах. По наружности, при поверхностном взгляде, эти обруселые бурятские поколения часто кажутся уже совершенно русскими крестьянами, хотя с первого же взгляда кажутся и отличными, отменными чем-то от них. Цвет лица и кожи у обруселых потомков первоначальной русско-бурятской помеси становится иссмугла-белым или смугловатым; у женщин, при черных волосах и бровях, часто значительно более или ярче окрашен, чем у мужчин; волосы делаются более мягкими, по большей части сохраняют черный цвет, но иногда бывают и темно-русые; узкость глаз и выпучатость щек или верхней части скул, хотя и не вполне, но значительно уменьшается, у мужчин является даже борода, хотя большей частью, и даже почти всегда, небольшая, короткая, редкая. Все эти изменения окончательно или наиболее выразительно обозначаются во втором, но большей частью в третьем поколении. Но, с другой стороны, нередко в третьем, четвертом и даже дальнейших коленах бывает хотя и неполная, но весьма заметная реверсия или довольно резко бросающееся в глаза возвращение к признакам бурятского прародительского типа. И вообще, во всех тех смешанных поколениях, которые первоначально произошли от смешения бурят с русскими женщинами и русских с женщинами бурятскими или ясачными и потом от времени до времени подвергались повторному<sup>7</sup> скрещиванию с бурятами или ясачными, образовался такой своеобразный народный тип, который представляет собой более или менее однородные характеристические признаки, но не вполне или не во всех отношениях сходные с признаками родоначальных, прародительских типов — славяно-русского и монголо-бурятского. Во всех этих поколениях более или менее сохраняется черный цвет волос на голове, свойственный бурятам, большая или меньшая суженность или как бы сшитость глазных век с правой стороны и левой стороны лица, большая или меньшая выпуклость и массивность верхней части скуловой или челюстной кости, часто большая или меньшая кривоногость или выдающаяся в разные стороны изогнутость коленной части ног, походка с большим или меньшим перекачиванием с боку на бок и часто довольно подвижная, живая. Наконец, борода большей частью бывает, как мы сказали, короткая и редкая или жидкая и нередко проявляется даже стремление к безбород ости».
Точно такие же типы образуются от помеси с тунгусами, коряками около Охотска, с березовскими остяками, киргизами и т.л. Все эти помеси носят общий характер монгольского или финского типа; в Западной же Сибири подобный отпечаток в физиономии называют калмыковатостью. В казачье войско Западной Сибири входило много различных рае в виде выкрещенных пленников; кроме сибирских инородцев, на семипалатинский рынок привозились на продажу рабы из каракалпаков, бухарцев, индийцев и проч. Поэтому у сибирских казаков нет общего типа, как, например, у уральских; в сибирском войске замечается необыкновенное разнообразие, и, по словам одного наблюдателя, можно и теперь еще узнать чисто русскую кровь по широкому и крутому лбу — таковы фамилии, происшедшие от драгун, записавшихся в казаки, и от малолетков. Есть типы необыкновенно красивые, может быть, происходящие от бухарцев; но много широкоскулых физиономий, обличающих монгольское происхождение; последние, кажется, преобладают. Встречаются иногда странные типы: так, один тип подходил вполне под описание гунна, приведенное Миль-Эдвардсом; другой тип напоминал китайца до такой степени, что казаки звали его «чюрчют» (по-киргизски — китаец). При смешении русским передаются инородческие черты: узкоглазость, небольшая скуластость, смуглый цвет лица и волос; зато инородцы получают русские черты, смягчающие резкие отступления низшей расы.
Смешанный тип так распространен в Сибири, а в некоторых местах, при недостатке великорусскою чистого населения, достиг даже такого господства, что чистый великорусский тип считается за нечто исключительное и также получил местную кличку «маганый». Маганый — это белокурый пришелец с великорусским типом, противоположность метису-карыму. Когда хотят их отличить, говорят: «Это маганый, это — карым». Сибирская девушка говорит, например: «Я не люблю маганого, я люблю карыма».
Своеобразный, полуинородческий тип карыма не представляет резкого безобразия, некоторые находят его даже красивым в европейском смысле. Вот, например, отзыв одного из этнографов: «Вообще едва ли мы ошибемся, — говорит он, — если скажем положительно, что в общем составе или результате, как мужчины, так и женщины, происшедшие путем смешения русского племени с бурятским, представляют собой часто довольно красивый физический тип или облик, несколько похожий на тип греческий или иногда цыганский, а по замечанию некоторых других наблюдательных лиц, похожий на тип итальянский». Очень может быть, что такое сходство получается в силу южного отпечатка, который носят на себе инородцы. Подобные отзывы о помеси с инородцами в крайних своих сравнениях с итальянками и гречанками, может быть, и грешат некоторой преувеличенностью, по указания, что тип этот находят вообще не неприятным, подтверждается таким беспристрастным судьей, как Паллас. Он говорит, что карымы обладают «правильными и приятными чертами лица». Тип этот во всяком случае может считаться если не особенно красивым, то привлекательным или, в крайнем случае, не безобразным<ref>При исследовании инородцев в 1880 г. во время нашей экспедиции в Алтай мы видели весьма многие инородческие типы и нашли, что типы северных алтайцев, живущих в лесах Бийского и Кузнецкого округов, весьма отличаются от южного монгольского типа, а население кумандинцев представляет весьма привлекательный тип, весьма приближающийся к кавказскому. В некоторых местах вырождение произвело то, что невозможно отличить русских от потомков инородцев, смешанных с русскими.</ref>.
Постепенное смешение с инородцами не могло не повлиять на привычки, вкусы и влечения русского населения на Востоке. Так, у местного населения образовалось даже особенное расположение к бракам с инородцами. «Благосостоятельные русские сельские жители, — говорит Паллас, — а также и многие горожане с давних пор уже имеют обычай выбирать себе в жены бурятских или монгольских женщин, кровь которых, по их уверению, горячее крови русских женщин, и буряты, побуждаемые временными выгодами или расчетами, охотно дозволяли своим дочерям креститься и выходить замуж за русских. Встречаются и такие примеры, что богатые буряты крестятся из-за того только, чтобы иметь возможность взять замуж за себя русских женщин». Расположение к бракам с инородками на восточной окраине замечается не у одних простолюдинов, часто подчиняющихся горькой необходимости; оно встречается и в более требовательных насчет красоты сословиях. Вот что говорят по поводу этого «Известия Сиб. отдела Г. О.»<sup>7</sup>: «Бранковатый, или бурятский, тип и обличие появляются постоянно в сибирских туземно-урожденных родах казачьих, мещанских, купеческих и чиновничьих. Все чаше и чаще русские женятся на крещеных бурятках, а новокрещеные буряты — на русских женщинах, и поколения их опять сливаются с русским населением, привнося с собою в народный склад его более или менее своеобразные особенности». И далее: «достойно замечания, что даже в половом подборе русско-сибирский вкус более или менее согласуется со вкусом бурятским и нередко ''меняется'' бурятским идеалом женской красоты». Обольщение инородческою красотой явилось на Востоке настолько же чисто физиологическим процессом, насколько и проявлением сердечного чувства. Забайкальский поэт Баульдауф стихами изобразил истинную историю одного русского, влюбившегося в тунгузку. Русский полюбил се за дикую смелость, за своеобразную прелесть дикарки, отдающей беззаветно свое сердце. Идеал инородческой красоты поэт передает следующими стихами:
«…он пожирает
Очами чудные красы.
Тунгузки черные власы
Кругом повиты оргуланом (повязка);
Он, разукрашенный маржаном,
На стройном девственном челе
Горит, как радуга во мгле.
В ее устах не дышат розы,
Но дикий огненный ургуй (сибирский полевой цветок)
Манит любовь и поцелуй».
В другом стихотворении, посвященном бурятке, поэт вспоминает о бедной инородке, подарившей участием его, больного и одинокого, среди пустынной степи, он с признательностью говорит о ее самоотвержении. По всей вероятности, не раз подобные чувства играли роль в привязанностях русского человека, закинутого на далекий Восток. В одной русской песне, распространенной в Сибири, поется, как добрый молодец долго блуждал по пустыне, пока не нашел «полоняночку», т. е. инородку. Любовь руководит фатально красивой буряткой, уходящей из семьи, чтобы соединиться с бедным русским парнем, как и чувствами нередко вполне развитого русского и обладающего тонким эстетическим чутьем. Таинственный голубой цветок любви отыскивается во всех широтах, русский находил этот «милый цвет» также и в «Даурии пустынной и угрюмой».
Вкус к инородческому типу сильно развит в современной Сибири. Приятный тип, происходящий от последовательной метисации, великорусская национальность на Востоке даже предпочла своему и отдала ему все свои симпатии. «Несколько черноватый или смуглый цвет лица, — говорит автор этнографического исследования, — сибирякам, по-видимому, нравится более, чем рыжий или красный. По крайней мере, во многих местах Сибири, особенно восточной, слово „краснорожий“ синонимично слову „безобразный“ и употребляется как бранное слово, тогда как слова „черномазый халзан, карым или карымочка“ употребляются, как мы слышали, как слова ласкательные или любезно-шутливые, например, относительно детей или девиц. Блондины, рыжие и краснолицые великороссы поэтому не в ходу в Сибири, и местный вкус ставит идеалом красоты брюнетов. Это подтверждается, например, следующим наблюдением. Раз в Иркутске, в одной мещанской семье, переселившейся из окрестностей Байкала, несколько девушек, природных русских сибирячек, рассматривали картину, изображавшую преимущественно монгольские или китайские лица. Когда они сообщали друг другу свои мнения о том, которые лица, мужские и женские, казались им „хорошенькими“, то оказалось, что все это были такие лица, которые по преимуществу или даже с особенной типичностью выражали собой чисто азиатский, монгольский или китайский тип: узкие глаза, плоский нос, широкие и толстые скулы и прочес, только при большей пропорциональности и округленности общего очертания лица. Лица, смахивающие несколько на черкесов, татар или цыган и греков, казались им „страмными“.
При такой склонности сибирского русского населения к слиянию с инородцами необходимо заняться исследованием, к каким последствиям, как физическим, так и нравственным, приводит это слияние. Необходимо исследовать, какие дурные последствия происходят от смеси с расой низшей, более слабосильной и разпшзавшейся в крайне скудных естественных условиях. Таковы изменения в росте, силе и в потере многих культурных черт и инстинктов. Этнографические наблюдения доказали особенную невыгоду для славяно-русской народности при смешении с северными инородцами. Физиологическое смешение русского туруханского населения с туземными азиатскими племенами весьма заметно сопровождались некоторыми изменениями в его росте. Нет сомнения, суровый туруханский климат и скудное питание составляют собственную причину обшей малорослости природных туруханских жителей. Но несомненно и то, что и постоянное, из поколения в поколение переходившее смешение русских с осанками и другими туземными инородцами оказывает не менее существенное влияние на уменьшение роста русских туруханских поколений. В средней и особенно южной части Енисея и климат благоприятнее, и русское население, по-видимому, более свободно от примеси инородческой крови. Там и население выше ростом. Из русских жителей Туруханского края туземные урожденны, казаки и особенно мещане, у которых не отцы только, но и деды, и прадеды родились в Туруханском крае, ростом, с одной стороны, немного выше туземных остяков и тунгузов, с которыми они от времени до времени смешивались посредством брачных союзов, а с другой стороны, ниже южиосибирских русских жителей и новоприхожих из России поселена сев. Средний рост остяков енисейских и байхинских — 2 аршина 1 вершок, самые высокие из них достигают до 2 аршин 5 вершков, у русских жителей Туруханского края средний рост 2 аршина 3 вершка, высший — 2 аршина 5½ вершков. Жители южных частей Енисея уже выше ростом, даже казаки туруханские, у которых отцы или деды родились где-нибудь южнее в Сибири, ростом до 2 аршин 6 вершков. Точно такое же влияние производит смешение с северными расами и на понижение силы. Физическая, мускульная сила русского туруханского населения также, повидимому, несколько понизилась, частью вследствие неудовлетворительного питания, а частью и вследствие смешения его с такими слабосильными инородцами, как остяки, тунгузы и прочие. У верхнеимбацких остяков, по собственному их сознанию, самый сильный человек легко поднимает только 5 пудов. По сознанию байхинских остяков, у них самый сильный поднимает 6 пудов и весьма редко 7 и 8 пудов, средней силы байхинский остяк поднимает только 4 пуда, так же, как и юрак. Русские объясняют малосилие остяков тем, что они мало питаются хлебом, а больше едят рыбу, норсу, изредка пробавляясь зимой мясом, например, оленьим, медвежьим и больше всего беличьим. Но и сами русские туруханские жители большей частью немного сильнее остяков. Из 12 туруханских мещан и казаков, при нас поднимавших с возов на плечи и переносивших в амбар кули с мукой на расстояние не более 2 сажен, человек 10, помоложе, могли сами поднять с воза на плечи и нести в амбар куль пудов в 5 или 6. Некоторые могли поднимать и пудов 7 тяжести. Вообще же почти все эти 12 человек, хотя в неодинаковой степени, но с большим или меньшим трудом и усиленным напряжением поднимали и переносили кули пудов в 5 и 6. Особенно слабее силой оказывались, по-видимому, те природные русские урожденцы Туруханского края, у которых и телосложение, и обличие наиболее представляли оттенки остяцкой породы. Вообще, по всей северной долине Енисея, между 61° и 65° с. ш., сколько мы могли разузнать, средней мерой силы считается способность поднятия 6 пудов, и сами „низовые“ енисейские жители сознаются, что они малосильнее „верховых“ русских жителей. В селе Ворогове (61° с. ш.) один 60-летний старик нам говорил: „Низовой народ, мы так полагаем, силой против верхового не будет. Мы полагаем, говядина силы придает человеку: вот на приисках верховые живут на говядине и подымают по 8 пудов, а мы, как едим одну рыбу, то с трудом поднимаем и 6 пудов“. Сами русские туруханские жители сохраняют предание, будто прежде, особенно вначале, когда отцы их пришли из России, они были сильнее, а нынешние поколения совсем измельчали и обессилели.
Самая выгодная сторона новой расы, происшедшей от смешения, — это уменьшение плодовитости. Плодовитость русского смешанного туруханского населения ослабела в сравнении с плодовитостью великоруссов, частью под влиянием сурового полярного климата, недостаточного питания и усиленного напряжения рабочей энергии в упорной борьбе с дикой природой, а частью и вследствие унаследования более слабой плодовитости путем смешения русских с остяками, тунгузами и другими северносибирскими инородцами. Русская туруханская женщина несколько плодовитее женщины остяцкой, но значительно менее плодовита в сравнении с женщиной южносибирской или великорусской (особенно в зажиточных семьях). По словам нижнеимбацких остяков, у них женщина никогда не родит более восьми детей, такая плодовитость составляет редкое исключение, обыкновенно же они родят не более четырех и даже трех детей. Несколько южнее, у верхнеимбацких остяков, женщина родит иногда даже девять детей. Байхинские остякисамоеды уверяли нас, что прежде женщина родила у них до десяти детей, и это было самое большое число рождений, ныне же из 43 остяков только у одного жена родила восемь детей. Русские туруханские женщины родят больше, чем инородческие, но меньше, чем русские женщины в более умеренных и теплых полосах России, в среде иной этнической метисации и при других, более благоприятных условиях скотоводческого и земледельческого способа пропитания. Вообще, производительность русских женщин, не только по мере удаления в сферу сурового полярного климата, но и по мере усиления русскоинородческой метисации, все более и более ослабевает, частью вследствие климатического влияния, частью вследствие наибольшего расхода силы на трудное добывание пиши и других средств жизни, а частью и вследствие физиологического смешения русского населения с наименее плодовитыми племенами, каковы остяки, тунгузы, самоеды и другие северо-азиатские племена. В частности, от браков русско-остяцких метисов родится всех детей, сколько мы узнали, шесть, семь и, самое большее, девять. Такие последствия, вместе с уменьшением роста и силы, конечно, должны считаться печальной утратой лучших национальных и расовых черт русской народности, они выражают собой понижение и вырождение высшей расы. Факт этот заслуживает серьезного внимания.
Мы имеем основание, однако, думать, что не везде и не со всеми инородческими племенами метисация производит ослабление плодовитости. При наших исследованиях мы видели примеры, где потомки русских, смешанных с инородцами, весьма размножились. Так, по ревизским спискам мы проследили нарастание населения в кумышской инородной управе, где было до десяти семей инородцев в прошлом столетии. Ныне же потомки их образовали целые деревни и представляют многочисленное поколение. Инородцы кумышской инородной управы притом совершенно выродились и утеряли инородческий тип, то же замечается на быстренской управе Бийского округа.
Любопытно было бы проследить, какие изменения происходят при смешении в отдельности с каждой из туземных народностей Сибири национального русского типа, чтобы судить о тех или других наследственных последствиях. Как мы видим, помеси с низшими северными инородцами ведут к прямому ущербу, но, может быть, этот факт имеет место только при смешении с северными инородцами, а при смешении с другими последствия происходят другие, не столь опасные и ведущие к совершенному вырождению расы. Затем необходимо определил», какие изменения в типе потомков, происходящих от метисации, можно считать неважными, и какие ведут к ослаблению физической организации, силы и способностей. Известно, что уменьшение роста не всегда сопровождается уменьшением силы, известны национальности низкорослые, но приземистые, коренастые и плотные, отличающиеся значительной силой. Точно так же инородцы-дикари обладают при низкорослости иногда замечательной ловкостью, гибкостью, проворством, например, буряты в борьбе, и так далее. Любопытно поэтому знать, переходят ли к русским при смешении подобные способности. В умственном и духовном отношении точно так же, не все инородческие расы лишены способностей; нередко они отличаются замечательным развитием их. Мы чрезвычайно мало знаем наших инородцев и с именем киргиза, бурята и якута привыкни соединять тупоумие и относиться к ним презрительно. Но вот что сообщают, например, русские и иностранные путешественники об якутах: «Прекрасно одаренные во всех отношениях, искусные во всех ремеслах, которые быстро перенимают у русских, и при этом, как кочевники, немного требующие, якуты производят мирные завоевания даже русской народности, т. е. объякучивают русских. Своими склонностями, хитрой ловкостью и бесстыдством якуты, особенно городские, напомнили Миддендорфу жидов. Народ, который таким образом умеет господствовать, несмотря на чужое владычество, во всяком случае заслуживает нашего внимания, и какие бы ни были недостатки у этого народа, ему нельзя отказать в силе его народности». Точно так же замечают, что киргизы обладают развитой фантазией, замечательным поэтическим и художественным чувством и самым веселым юмором. Интересно исследовать, насколько подобные способности отражаются на русских при физиологическом слиянии. При смешении рас обыкновенно замечается закон, по которому при слитии с новыми народностями присоединяются и некоторые новые качества, не бывшие в прежней расе. Как ни поверхностны этнологические наблюдения на нашем Востоке, но и здесь замечается, что некоторые особенно изощренные способности, выработанные инородцами в условиях их местного быта, передаются и русским. Так, тунгузы известны, например, своей зоркостью. Когда один путешественник в Сибири следил за затмением спутников Юпитера при помощи телескопа, инородец видел простым глазом и объяснят, как большая звезда проглотила и выплюнула маленькую. Георги пишет о них: «Тунгузы чрезвычайно зорки и чутки, но тем тупее у них обоняние. В стрелянии из луков они метки. В местах, где они кочуют, им знакомо почти всякое дерево, всякий камень и проч. Следы зверей узнают на утоптанном мхе, траве или просто по знакам на голой земле, где посторонний человек никак не может приметить ничего особенного. Когда хотят иметь свидание в других местах, то место умеют отыскивать так точно либо делают пальцем на снегу или на земле такие чертежи, что непременно где надо сойдутся». И туруханские тунгузы обладают такой же зоркостью, остротой и приметливостью органа зрения. «Они знают в лесах, — говорил про чепагирских тунгусов один туруханский казак (Кандин), холивший вместе с ними „лесовать“, — знают каждый хребет, каждый камень, каждое дерево. Им за приметна всякая узя, всякая чуть заметная дорожка в лесу, они узнают след всякой лыжи, белки, волка. По следу на земле или на снегу, продавленному лодыжками медведя или волка, узнают, сердитый или нет медведь, опасный или нет для их оленей, хитрый или нет волк. Своих они узнают по разным следам лыж, по размашке шагов, по кругам по снегу, по заломам на деревьях, по сучьям, набросанным на дорогу, по обтоптанным на снегу следам. Каждая баба узнает след лыж своего мужа. Есть такие зоркие тунгузы, что видят далеко, с хребта на хребет, с камня на камень, за 7 верст пересчитывают стадо диких оленей, стреляют и никогда не простреливаются мимо».
«Русские, — сообщает этнографическое исследование Щапова, — вследствие скрещивания с остяками и тунгузами приобрели, хотя и в слабой степени, те же их особенности. Так, они усвоили замечательную способность тунгузов — особенную утонченность зрения. Точно так же и русские туруханские урожденцы, особенно низовые, „затундренные“, отличаются такой же зоркостью и приметливостью. Они приобрели эту особенность частью вследствие усиленного употребления органа зрения, какое необходимо обусловливается у туземных зверопромышленников блужданиями по лесам и тундрам, а частью, быть может, и вследствие унаследования этого свойства от тунгузов, путем физиологического смешения с ними. Несмотря на то, что на низу Енисея и за тундрой страшные пурги и метели заносят и без того едва проторенные, чуть видные дороги, и нередко случаются там так называемые галлюцинации пустыни и снежная слепота, какую пришлось испытать Миддендорфу, природные низовые и затундренные жители никогда не сворачивают, не уклоняются с дороги и не заблуждаются, тогда как новоприхожие поселенцы нередко теряются без вести в тундре, не имея возможности никуда убежать. Природные низовые и затундренные жители примечают и узнают дорогу по так называемым ими „кычам“ или по расположению куржаков и заиндсвелостей на деревьях, по наклонению, или, как там говорят, „прилежанию травы“ на тундре, по направлению конусообразных сторон, заструг или сугробов и суметов снега и т. п.». В доказательство этого приводится следующий пример: «Раз Кирьян Евдокимов Иевлевский, крестьянин за Толстым Носом, с Толстою Носа ехал домой, ниже, в Коргу, взял да нарочно оставил дорогой стойку вина, чтобы попробовать сына, может ли он ездить в темную дорогу, в пургу. Приехал домой да и послал сына найти флягу. „А в котором ветру ты ее оставил, по какому ветру ехать?“ — спросил сын. — „Поезжай, как знаешь, как глаза научат“. Поехал сын и в темноте разглядел и нашел фляжку».
Из сделанных доселе наблюдений таким образом оказывается, во-первых, что славянская раса при смешении своем с инородцами весьма нередко оказывала весьма слабое влияние и терпела понижение в своих качествах, отсюда явилось вырождение русской народности, но рядом с этим нельзя было не заметить в других случаях, что русская народность, ассимилируя инородческие племена, приобретает не одни отрицательные признаки, но и разнообразит свои способности, а также заимствует некоторые положительные качества в изощренных способностях и ощущениях. Каковы бы ни были новые положительные качества, приобретаемые расой, другая сторона явления дает, однако, известное предостережение и указывает на необходимость принять какие-либо меры против понижения славянской расы в Сибири.
Из наших личных наблюдений и исследований по этому предмету мы вывели, что восприятие и преобладание инородческих признаков зависит от числа русских и инородцев и численного преобладания того или другого племени, как и процентного отношения в той или другой местности. Так, на севере в Березовском, Туруханском крае и на Лене встречается чаще вырождение и обынородчивание русских и понижение расы, чем в средних округах Сибири. Преобладание на севере инородцев выражается в 354—445 % над русскими, а в средине Сибири — от 3 % до 16 % на русское население.
Далее смешение с различными племенами и расами дает различные последствия. Наименее выгодные в этом случае смешения с наиболее низшими расами и индифферентны или выгодны с равными и высшими.
К наиболее низшим инородцам в Сибири по типу, культуре и образу жизни могут быть отнесены: остяки, самоеды, кочевые калмыки, киргизы, буряты, тунгузы, коряки, чукчи, камчадалы-гиляки и т. п. Это низшие представители финской и монгольской расы.
К более высшим: тюрки, бухарцы и сарты, татары, часть оседлых алтайцев, как кумондинцы, кузнецкие черневые татары, вогулы, зыряне.
Смешение с последними отражается меньшими изменениями в типе и понижением расы, в качественном достоинстве. Мы не могли не обратить внимание, что культура и образ жизни, который ведут инородцы, весьма способствуют расовым особенностям и различиям. Поэтому все племена, переходящие к высшей культуре, изменяют свои качественные способности. Истина, может быть, не вполне доказанная, но подтверждающаяся некоторыми научными соображениями и отдельными наблюдениями. В деле смешения культурная сторона инородцев дает себя чувствовать. Указанные высшие типы сибирских инородцев обладают и более развитой культурой. Очень не мудрено, что по мере повышения в культуре и образе жизни остальных низших племен поднимется несколько самая раса и смешение будет иметь менее невыгодных сторон.
Но если славяно-русская национальность при сближении и слитии на Востоке с инородцами была часто бессильна сопротивляться физическим и физиологическим изменениям, подчиняющимся законам метисации, то любопытно взглянуть на сохранение ею культурных черт и традиций, принесенных из-за Урала, которыми должны измеряться ее нравственная высота и культурная устойчивость населения. Культурное значение славяно-русской национальности при сближении с инородцами должно было обнаруживаться, во-первых, отстаиванием собственных культурных качеств от инородческого влияния, и, во-вторых, влиянием этой культуры на самих инородцев. Но как при всяком сближении, здесь не могло не произойти взаимодействия и, вместе с передачей инородцам кое-чего русского, усвоения и многого инородческого. Способностью этой передачи и степенью заимствования от инородцев может измеряться только степень нашего культурного влияния за Уралом. Культурные черты всякого народа выражаются в его бытовом складе, занятиях, привычках, обычаях, миросозерцании, веровании и языке. Русские принесли с собой, конечно, то и другое. Культурные черты русской национальности были, без сомнения, выше инородческих, — вот почему она должна была бы, мало того, что отстоять свою культуру, но и привить ее к среде низшей. Влияние русской народности на инородцев действительно не могло пройти бесследно, по точно так же произошло и обратное действие, т. е. русские сами восприняли многое от инородцев. Заимствование инородческой культуры, обычаев и языка русскими на Востоке составляет несомненный факт. При этом, конечно, играл роль тот уровень развития, которым обладала русская раса за Уралом, точно так же, как и многие другие внешние условия. Тем не менее этнографические исследования убеждают нас, что здесь русские теряли очень часто вместе с типом и свои характеристические признаки, нравы, обычаи, веру и даже язык — словом, утрачивали свою национальность. С кем бы они ни сталкивались — остяки, тунгузы, якуты, буряты и киргизы имели на них сильное влияние, и русские им уступали. Особенно заметное обынородчение русской расы мы замечаем, конечно, на окраинах. С самого момента завоевания обнаружилась уже склонность русских к подражанию многим инородческим обычаям. Затем, при совместной жизни с инородцами, заимствованные привычки получили еще большее развитие.
Многие точные изыскания свидетельствуют, что подобное обынородчивание происходило уже в XVII и XVIII столетиях. Прежде всего, имело место отатаренье русских и полигамия<sup>8</sup> среди русского населения. "Вообще, как ясачные, крещеные полуобруселые татары, так и смешавшиеся с ними русские, — сообщается в географическом журнале, — долго сплошь и рядом отличались татарскими полигамическими наклонностями, сладострастной чувствительностью и непокорностью православно-церковным русским нравам и обычаям. По свидетельству одного документа 1746 года, как русские пленных киргизов крестили, так киргизы русских «обасурманивали»<ref>Матер. для истор. Сибири, стр. 152.</ref>. Как киргизы и калмыки, принимая русскую веру, принимались и за хлебопашество, так иногда беглые солдаты, по свидетельству одного рапорта 1748 года, «принимали киргизскую веру и стада овечьи пасли». При заметной наклонности русского сибирского населения подражать азиатам иногда сами сибирские начальники находили необходимым или полезным усвоять некоторые азиатские обычаи, например, калмыцкие, и вводить их в быт русского населения. Вообще, по примеру киргизов и калмыков и сообразно с местными условиями климата и степей, западносибирское и особенно приалтайское русское население больше сделалось скотоводческим. чем земледельческим, обзавелось, посредством вымена у киргизов и калмыков, большими табунами лошадей и стадами рогатого скота, даже большей частью вело полукочевой образ жизни, постоянно перемещаясь из одного места поселения тта другое. В самом земледелии русские усвоили некоторые приемы коренных туземных азиатцев.
Вследствие тех же исторических условии русское население до последнего времени обнаруживает подобные же свойства. И теперь русские, в отношении усвоения ими инородческих обычаев и отступления от национальной культуры, стоят почти в том же положении, как и их предки. Отзывы путешественников, ученых и этнографические отчеты, которые дают нам записки ученого общества, представляют нам картину, даже более безотрадную, чем можно было предполагать. Вот, например, свидетельство Кастрена о русском обдорском населении: «Обдорские жители, представляющие разнородную помесь, заброшены судьбой на ледяные берега Ледовитого океана, и дух их окован узами, которые так же крепки, как этот лед, который оцепеняет сердце природы в их теперешнем отечестве. Оковы эти — грубость, невежество и дикость. Правда, эта грубость соединена со многими прекрасными, любви достойными качествами, с хорошими инстинктами, с невинными чувствами и добросердечностью, но при этих прекрасных, добрых и благородных чертах, к несчастью, встретил я у этих же людей так много отвратительного, так много звериной грубости, что, наконец, я их менее люблю, чем соболезненно оплакиваю… Русская колонизация началась здесь (в обской тундре) столетие назад, большая же часть колонистов утвердилась здесь в последние 30 лет. Коренные жители этой страны — остяки и самоеды. Как у них, так и у русских, совершенно им уподобившихся, нет никаких умственных интересов, хотя сколько-нибудь выходящих из ряда обыденной остяцко-самоедской жизни. В своем образе жизни, даже в способе питания, русские здесь уподобились туземным остякам и самоедам. Когда я в первый раз приехал в Обдорск и вошел в дом одного мещанина, переселившегося сюда из Тобольска, я нашел всю его семью сидящею на полу и пожирающею сырую рыбу, которую сам хозяин дома разрезывал на части. Образованнейший житель города хвастался тем, что в течение целого полугола ел одно сырое мясо. Проживавший там поляк, хороший повар, живший прежде в Петербурге, жаловался, что его искусство приносит ему мало пользы в Обдорске, так как люди здесь живут по-самоедски. Одежда у русских здесь такая же, как у самоедов и остяков. Многие из них схожи с самоедами и в том, что держат более или менее многочисленные оленьи стада. Наконец, русские жители Обдорского края стали так же дики, боязливы, как туземные остяки и самоеды. Живет здесь одна старинная русская фамилия. Их праотец во время войны Петра Великого с королем шведским изменил царю и бежал в этот отдаленный уголок света, чтобы здесь избавиться от напасти. Сочлены, сродники этой фамилии не хотели иметь со мной никакого сообщения. Встретил я их на улице, в расстоянии на выстрел, так они побежали и заперлись у себя дома. С таким же страхом и неприязненностью принимала меня и большая часть прочих жителей города, которым я казался опаснейшим пройдохой в коммерческих сделках». Наконец, вместе с умонастроением и понятиями остяков, самоедов и татар, березовские и обдорские русские жители усвоили и много слов остяцких, самоедских и отчасти татарских. Так, например, в одном Березовском крае из 78 местных русских слов, записанных г. Абрамовым, до 28 слов остяцких и татарских. Подобные черты приводятся о столкновении и взаимодействии нашим с бурятами: «Сообразно с большей или меньшей физической ассимиляцией и умственный склад русского населения в дауро-монгольской, а равно и в верхоленской стране во многих отношениях весьма заметно приспособился к умонастроению монголо-бурятского племени и усвоил немало его умственных и нравственных качеств». Паллас, сказав о физиологическом смешении забайкальского русского населения с бурятским племенем, замечает, что "вследствие этого смешения русские жители усвоили и бурятский язык, так что последний сделался почти господствующим языком простого народа<ref>Pallas, Reise, III, S. 275.</ref>. Шперк также замечает «Кровная помесь забайкальских казаков с бурятами имела влияние не на одни черты лица и физическое строение тела, она обнаруживается и в психической сфере. Этому, конечно, много способствовали и обстоятельства жизни казака в Забайкалье. В результате вышло, что казак сделался более зверопромышленником и пастухом, чем домовитым человеком и хлебопашцем». Вследствие этого скотоводство нигде в Восточной Сибири так не развито, как в забайкальских степях. В домашних делах и обычаях русское забайкальское население немало усвоило изделий, обычаев, поступков и сноровок бурятских. Так, например, русские бабы, по примеру буряток, шьют по-бурятски «яргачи» — козлиные или тарбаганьи шубы, у которых на груди нашиваются шелком разные узоры и передняя пола делается шире исподней, при опоясывании накладывается наверх другой полы, застегивается на боку шеи, так что пола покрывает грудь. У бурят русские заимствовали умение или обычай выделывать пуговицы и корольки из разных костей. У бурят русские переняли обычай и искусство делать у ножей черешки костяные, по бурятскому образу, по тому же образцу они стали делать разные вещи, относящиеся к конской сбруе — стреножники, узды и прочее. Подражая бурятам, русские приучают, посредством стреноживания, по всем правилам бурятского наезднического искусства, самых диких лошадей останавливаться вдруг, куда приедут, и стоять без привязи на одном месте, У бурят они заимствовали и все принадлежности седлания лошадей, удержав и названия бурятские. Подобно бурятам, русские «сидят арака» — вино, только не из кобыльего молока, но по всем правилам бурятского винокурения и со всеми бурятскими орудиями, усвоив при том и бурятские названия этих орудий. По примеру бурят, русские приготовляют «секту», т. е. варят кровь животного и, смешивая кровяной сверток с жиром, едят с таким же удовольствием, как и буряты. Подражая бурятам, русские научились искусно есть полусырое мясо из-под ножа, разрезывая его у самых губ снизу. Казаки обыкновенно "бросают в воду целого барана, в большой котел, скипятят кое-как и едят, сидя крутом, поджав под себя ноги по-бурятски и по-бурятски же разрезая куски мяса ножом у самого рта, под нижней тубой. Подобно бурятам, русские, за неимением трубки, курят из земли, выкапывая ямку и вкладывая в нее какую-нибудь дудку от растения, соломинку и т. п. Мало того, в самом умонастроении, в понятиях и верованиях забайкальское русское население значительно ассимилировалось с бурятами. Например, почти все забайкальские казаки и крестьяне, и мещане, у которых отцы и деды родились уже там и многие предки были бурятско-русского смешанного происхождения, вполне верят в бурятское шаманство или ламайское прорицательство. Это заменено не только в отдаленной глуши Забайкалья, в средоточии монголо-бурятского населения, но и в окрестностях Байкала, вблизи Иркутска, например, в селениях Култуке, Тунис и др., где, по словам одного миссионера, русские держат даже и бурятских идолов, истуканов или божков на вышках своих домов и там шаманствуют тайком. В Нерчинском округе русские лечатся у шаманов, к шаманам обращаются с просьбой пошаманить, когда потеряют какую-нибудь вещь. Согласно с бурятами, русские отправляясь в путь, на половине дороги кладут что-нибудь на дерево — деньги или хоть волосок с головы, в благодарность за то, что благополучно проехали до половины дороги.
Наконец, множество слов монголо-бурятского языка вошло в состав русского языка, которым говорят казаки и крестьяне, так в сборнике слов русского наречия Нерчинского округа, составленном одним тамошним священником, записано 96 слов чисто-монгольских или бурятских, совершенно усвоенных местным русским наречием и бессознательно произносимых как коренные славянские слова.
Как в Забайкальской области, так и в Верхоленском крае русское население значительно ассимилировалось с туземными бурятами и тунгузами. По рекам Илге и Тугуре, особенно в селениях, находящихся в вершинах этих рек, крестьяне, подобно местным тунгузам и бурятам, более занимаются звероловством, чем хлебопашеством. Во всех селениях Верхоленского округа крестьяне, подобно окружающим их бурятам, завели так называемые по-бурятски «утуги», или особые загороди за огородами и гуменниками или позади селений, десятин от 2 до 4 и более, частью для пастьбы в нем телят, но главным образом для кошения лучшего, так называемого «утужного» сена, состоящего преимущественно из пырья. Подобно бурятам, богатые крестьяне имеют обычай держать, сверх надобности, более или менее многочисленные табуны лошадей и стала коров и овец, которые, как и у бурят, «ходят на воле» или пасутся в степях без пастуха. Наконец, подобно бурятам, многие русские крестьяне, особенно в прежнее время, имели обычай строить хотя на одном дворе два дома: летний и зимний; зимняя изба называлась «зимовьем» и как бы соответствовала зимникам, или зимним избам бурят.
В некоторых домашних изделиях русские также усвоили бурятские образцы. Например, форма колес у телег, и особенно одноколок, «крюк», устройство трубиц у них, а также большие деревянные чашки грубого изделия, халбагаи, или большие деревянные ложки, деревянные ганзы или трубки, берестяные туманы. и т. п., все это принято от бурят и отчасти от тунгузов. Некоторые русские даже нарочно нанимали ясачных из бурят работников, для деланья колес по образцу бурятскому и продавали эти колеса русским на телеги: их хорошо раскупали и расхваливали. В обыденной жизни русских крестьян Верхоленского округа также немало привычек и обычаев, схожих с бурятскими. Они, подобно бурятам, не брезгуют есть мясо вонючее, с червями; убивая скотину, тут же варят в котле начиненные кровью кишки и едят их. Подобно бурятам, и крестьяне варят «саламат» из сметаны с мукой. Подобно бурятам, они едят большей частью без вилок и ножей, из деревянных чашек, подобных бурятским и делаемым нередко бурятами. В одежде русских жителей Ленского края также кое-что перенято от бурят или тунгузов. Подобно туземным, отдаленным от Иркутска бурятам, и русские ленские жители в значительной степени отличаются диковатостью и тупостью. При всяком внезапном и новом впечатлении они «дивуются» и как бы с дикарской рефлективностью, всплескивая руками и разиня рот, восклицают: «А-а-а! ах! Ой, дивоньки!» или совершенно по-бурятски: «Ай-нхой, ай-нохой!». Когда ссыльные поляки стали делать в верхоленских селах колбасы, шить сапоги по европейскому фасону, то местные жители, по словам одною ленского жителя, «дивовались» всему этому и говорили: «Диковинка, калбазы какие-то стали делать, сапоги косые, хитро!». Как буряты, по словам Болдонова, побывши в городе, с диким удивлением рассказывают, как о диковинках, о хороших домах, о хороших экипажах и лошадях, обо всем, что видели на базаре, в лавках и магазинах и т. п., так и ленские крестьяне, изредка бывая в «Иркутском», как они выражаются, тоже всему там «дивуются». При грубости и дикости русские жители Верхоленского округа, наравне с бурятами и тунгузами, отличаются высшей степенью азиатской лени и неподвижности. «Говоря о хозяйстве верхоленских крестьян, — замечает Шперк, — нужно сознаться, что при грязи и бедности, совершенная апатия к разумному хозяйству так и проглядывает на каждом шату, показывая совершенное отсутствие стремления к улучшению его». Подобно бурятам и тунгузам, многие ленские мужики, особенно «низовые», сваливают всю тяжелую работу на баб. Наконец, и в умственном отношении русские жители Верхоленского округа значительно освоились с бурятами и тунгузами. И здесь многие крестьяне верят в шаманство и нарочно ездят в бурятские улусы шаманить по бурятской лопатке, когда кто занеможет в семье или потеряется что-нибудь. В русском наречии ленских жителей также немало слов бурятских и тунгузских, как и в забайкальском. Они также говорят, например: адали (подобно), галахай (крапива), качирик (двухгодовалый бычок), нохой (собака) или нох-нох-нох! (скликаттие собак) и т. п. В самом русском языке они выговаривают некоторые буквы как буряты, например, букву ''с'' как ''ш'': вместо «Семен», творят «Шемен», вместо «все» — «вше» и т. д.
То же явление замечается и при столкновении русской народности с якутами. Соотносительно с физическими изменениями, и в умственном складе якутско-русской народности можно подметить более или менее значительные уклонения от славяно-русского умственного типа. Воспитание молодых поколений, происшедших из смеси русских с якутами, их понятия, правы и язык — все подверглось преобладающему влиянию якутской народности. «О воспитании детей здесь заботятся мало, — пишет Врангель о русских жителях города Якутска, — ребенка с малолетства отдают обыкновенно какой-либо якутке, которая, вскормив посильно ''и'' по крайнему своему разумению, года через два или три возвращает воспитанника, конечно, уже несколько объякученного, родителям, дома он дорастает и, научившись несколько грамоте у священника или причетника, посвящается постепенно в таинства сибирской торговли пушным товаром или определяется в писцы какого-либо присутственного места, для достижения чинов, на которые и в Якутске бывают краше падки. Таким первоначальным воспитанием здешнего юношества объясняется с первого взгляда странным кажущееся явление, что даже в несколько высшем кругу общества якутский язык играет почти столь же главную роль, какую французский в обеих наших столицах. Это обстоятельство крайне поразило меня на одном блестящем праздничном обеде, который давал богатейший из здешних торговцев мехами в именины своей жены. Общество состояло из областного начальника, почтеннейшего духовенства, чиновников и некоторого числа купцов, но большая часть разговоров была так испещрена фразами из якутского языка, что я, по незнанию его, принимал в беседе весьма слабое участие». Гартвиг, основываясь на словах Миддендорфа и других путешественников, высказывает даже такое замечание: «Якуты представляют нам замечательное явление покоренного народа, навязавшего победителем свои обычаи и язык, народа, не только не подвергшегося влиянию завоевателей, но, напротив, втянувшего ею в свою сферу. Так, в Якутске, или городе якутов (этим именем называют себя, не без некоторой национальной гордости, все тамошние уроженцы), несравненно более говорят по-якутски, чем по-русски, ибо почти все тамошние ремесленники — якуты, все няньки — якутки и даже богатый русский путиной торговец нередко женится на якутке». Не менее поразило Миддендорфа, что, вступив в Якутскую область, он встретил русских только по происхождению, а по образу жизни совершенно объякутившихся, далее трудно было бы в земледельческой, первоначально русской колонии Амгинской найти проводника, говорящего по-русски. Точно так же удивило Мидлендорфа, что в пустыне между Якутском и Охотском не только тунгузы и их жены говорили чисто по-якутски, но и в самой прислуге путешественника находился тунгуз, не понимавший другою языка, кроме якутского. Ни один русский на задумается вступить в брак с якуткой. В домашнем быту русское якутское население во многом ассимилировалось с туземными природными якутами. Дома в селах строятся «на вкус якутский», как выражался один беседовавший с нами русский якут, проживающий в Иркутске. В домах на якутский лад поделаны сплошные лавки от стены до стены из целых, «четвероугольно» обделанных и вместе сплоченных бревен наподобие нар, с аршин ширины.
Наконец, и русский язык в Якутском крае подвергся значительному влиянию языка якутского. Большинство окрестною населения Якутска хотя и знает русский язык, но довольно плохо, и говорит по-якутски. Еще более поразительные данные представляют нам ученые исследования об одичании и об инородчении Туруханскою края. Еще в 1814 году смотритель туруханских поселенцев Давыдов справедливо заметил о русских жителях верховых станков Туруханского края: «По замечанию моему, в 18-ти зимовьях зимовщики поступками своими более походят на азиатцев». И действительно, как свидетельствуют записки сибирского отдела, туземные или природные русские туруханцы и в психическом отношении довольно выразительно разнятся не только от великоруссов, но и от других юго-восточных сибиряков. Недаром они и сами представляют юго-восточную и юго-западную Сибирь другой, несколько чуждой или этнографически отличной страной и называют ее «Русью»: «мало ли чего у вас там, на Руси, не по-нашему, лучше», — говорил один туруханский мешанин, по виду похожий на остяка, когда у нас зашла речь о Южной Сибири. Природные русские туруханцы до того чувствуют себя чуждыми прочим местностям Сибири, что, запуганные молвой об упразднении города Туруханска и о переселении их на юг, они хотят лучше переселиться еще дальше на север, на низ Енисея, чем, например, в Минусинский край. Как остяки, которым мы советовали переселиться куда-нибудь в южные края Сибири и заняться земледелием, наотрез отвечали нам: «Нет, душе неохотно, сердцу неугода», — так и русские туруханские мещане на тот же совет энергически возражали нам: «Мы неподходячи туда, нам неохотно оставить свое место, где родились, да и не умеем взяться за тамошние работы». Вообще, при всем, заметно отличающем их добродушии, простосердечии и откровенной сообщительности, при ближайшем, простом и крепком обращении с ними, они обнаруживают, однако ж, подобно остякам и тунгузам, некоторую недоверчивость, боязливость, скрытность и лукавство в отношении новоприезжих «из Руси», особенно на людей чиновных они поглядывают диковато, как бы исподлобья, отвечают на вопросы как будто нехотя, желая поскорее отделаться от них. Далее, вследствие давнишнего смешения и сожительства с инородческими племенами, коренные русские туруханцы, естественно, унаследовали вместе с инородческой кровью множество инородческих свойств и привычек. Образ жизни их во многом походит на образ жизни туземных остяков, самоедов, якутов.
Подобно остякам и другим туземным инородцам, они любят есть сырую рыбу, летом, во время рыболовства, живут в чумах отдельными семьями. В домашнем употреблении у них немало тунгузских и особенно остяцких принадлежностей или изделии, вроде «потакуя» — кожаного саквояжа тунгузского, или вроде «ытов» — берестяных корзинок в 1½ четверти длины и в четверть ширины, вроде «унтиев» — берестяных ведер для носки воды, или «бальтий» — из бересты согнутых, круглых и низеньких шкатулок для ниток, иголок и прочего. Подобно бродячим инородцам, тунгузам и затундренным самоедам или долганам, и русские поселенцы или посадские города Туруханска до 20-х годов нынешнего столетия предпочитали бродячий образ жизни зверопромышленника оседлой городской жизни. Многие туруханские мещане «отходили» на низ Енисея, за тундру, для зверопромышленничества и, подобно тамошним инородцам, жили разрозненно в так называемых «отъезжих зимовьях», похожих на тунгузские «голомы». В начале нынешнего столетия за тундрой было до 26 таких отъезжих зимовий. Вообще, наклонность к бродячему быту пересиливала в туруханских мещанах великорусскую народную наклонность к городской, промышленной оседлости.
В умственном складе и понятиях природных русских туруханских жителей также много сходного с примитивным миросозерцанием туземных остяков, тунгузов, юраков и самоедов. Справедливость, впрочем, требует заметить, что природный здравый смысл у них, вообще, развит достаточно, есть сметливость, находчивость в трудных обстоятельствах жизни. В рассказах своих и беседах с нами они обнаруживали довольно смышлености, остроумия и наблюдательности. Но при всем том и ум их заметно поддался влиянию туземных азиатских понятий. В низовьях Енисея русские придерживаются даже некоторых инородческих суеверий: за образами, например, на божницах держат «инородческих истуканчиков» или божков и занимаются вместе с туземными инородцами шаманством. Как тунгузы туруханские, проникнутые фанатическим страхом таинственных сил природы, поклоняются, например, высоким горам и приносят в жертву им белку, соболя, горностая или лисицу, чтобы эти высокие горы не задержали их, так и русские туруханские казаки и промышленники некогда со страхом проплывали мимо одной высокой горы на Нижней Тунгузке, так называемой «Цапаниной Сопки» и, боясь, чтобы какое-то горное чудовище Цапан не задержал их лодки, клали на берегу у горы несколько соболей, белок и прочее.
Наконец, вследствие смешения с разными туземными племенами русское население Туруханского края приобрело и некоторые лингвистические особенности. Местное, областное наречие его усвоило немало вариаций и отличий под влиянием языков остяцкого, тунгузского и прочих. В Туруханске некоторые казаки и мещане умеют говорить по-остяцки и по-тунгузски. А на низу Енисея и за тундрой русские почти вовсе не употребляют русского языка, а говорят на местных инородческих языках — на якутском, самоедском и тунгузском. Наконец, самый выговор некоторых звуков и тон разговора или повышения и понижения голоса в речи, характер вокализации у русских туруханских урожденцев отличаются, сколько мы заметили, почти теми же особенностями, как и у остяков. Например, подобно остякам, они вместо букв ''ч'', ''ш, ж'' и'' р'' выговаривают ''с, з'' и'' л'' или ''рл'' и т. п. Говорят: «Посел осень больсой доздь, в избе сыпко зарко, бедняски худо зивут, мерлой альсин» и т. п.
Не менее русские подвергались инородческому влиянию и в других местностях, как, например, в Западной Сибири, на границе киргизской степи, где казаки, мало того, что перешли местами к скотоводству, но заимствуют у киргизов одежду, обычаи и язык. Нравы эти проникли даже в среду офицерского сословия. Иногда офицеры являются в города совершенно окиргизившиеся. Крестьянство на Бухтарме и южной границе Сибири также усваивает азиатскую одежду и т. п.
Подобную же азиатскую окраску приобретает, как говорят, и русское население в Туркестанской области. Что касается влияния русских на инородцев, то нет сомнения, что и это обратное влияние действовало довольно ощутительно. Такому обрусению особенно подверглись буряты, которые при смешении с русскими усваивают земледелие, начинают жить оседло, принимают русский язык и веру. Точно так же мы видим якутское население, не только перешедшее к русской культуре, языку, совершенно обрусевшее, но и сделавшееся самым промышленным и способным населением Восточной Сибири. Зато некоторые инородческие национальности не только туго поддаются влиянию русской культуры, но решительно подчиняют ее себе. В этом случае мы видим, так сказать, различную упругость и стойкость рас, которые замечены и во многих национальностях. Есть национальности, которые способны необыкновенно быстро перейти к другой культуре, верованиям, языку, как, например, зыряне, вогулы, но есть и такие, которые отстаивают спою национальность веками, как, например, евреи. Точно так же и в среде азиатских народностей любопытно сделать подобную этнографическую классификацию. Рядом с этим многое в жизни наших инородцев зависит от их объема, численности, плотности, в какой они живут и соприкасаются с русским населением, от высоты их культуры, свойств религии и способности сливаться с другими расами.
Склонность к смешению и слитию русских в Сибири обнаруживается, по нашим наблюдениям, наиболее и совершается легче с финскими племенами и тюркскими, причем с новокрещенными из язычества более чем с переходящим и из магометанства, которых число очень невелико. Скрещивание и полное смешение целых волостей, как и вырождение инородцев замечается среди вогулов, алтайских черновых татар в Кузнецком, Бийском и Барнаульском округах, где находится совершенно выродившаяся кумышская инородная управа.
Помеси с киргизами, монголами, тунгузами и г.п. также попадаются, но составляют менее обычное явление.
Определить в точности все физиологические, психические, как и культурные метаморфозы русского населения, совершающиеся в различных местностях на нашем Востоке, точно так же, как и выяснить законы метисации, предстоит, без сомнения, дальнейшим этнографическим изысканиям, но и собранные уже ныне данные лают некоторый материал для некоторых социологических выводов. Первое, к чему можно прийти, — это к тому, что если русские, в силу своего расового и культурного превосходства, наконец, в роли завоевателей, хотя и повлияли на инородцев поднятием их расы при помощи метисации, передачей им своей культуры, языка, некоторым нравственным и умственным влиянием, то в то же время не могли и сами перенести подобного влияния без потери своих расовых черт и без изменения в своем типе, физиологическом складе, способностях и даже бытовых и культурных чертах. Понижение и отступление это было временами в такой степени стилю, что уподобило их совершенно инородцам. Мы видим, что смешение, как и бытовое сожительство нашего населения на Востоке с инородцами отразилось не одним физиологическим изменением, как следствием метисации, но и выразилось в духовном и нравственном родстве с азиатскими племенами, в перемене воззрении, нравов и образа жизни. Из приведенных примеров видно, что в общем русские переходят к полигамии, к инородческим воззрениям на женщину, они воспринимают фетишизм, антропоморфизм, шаманизм и идолопоклонство, усвояют предрассудки, приметы и суеверия инородцев, изменяют одежду, переходят к образу жизни и промыслам инородцев, наконец, забывают русский язык и воспринимают инородческий. Все эти явления одичания нашего населения уже теперь дают себя чувствовать. Постоянное заимствование от инородцев входит в обычай вообще русского населения за Уралом и влияет на весь его склад. Многое незаметно вошло в нравы, иное смешалось с предрассудками, с мифологией и демонологией русской, третье находится в сыром виде и пугается с русскими обычаями, как часто полуазиатский костюм с русской рубахой. А это дает нам повод заключить, что расовая устойчивость русских на Востоке далеко не так прочна, как предполагалось, что русские во многих случаях склонны были скорее подчиняться инородцам, чем над ними господствовать, и что они более заимствовали от инородцев, чем передачи им. Все это наводит на вопросы: надо ли считать наше слитие и метисацию с инородцами при настоящих условиях выгодными для русской национальности? Что будет, если на таких же условиях она будет продолжался в будущем? И каковы должны быть предприняты меры, чтобы избавиться от тех невыгодных последствий, которые ныне обнаруживаются? Подобные вопросы имеют тем более жизненное значение в нашей истории, что метисация с инородцами на Востоке далеко не представляет явления отжившего, закопченного; она только еще начинается, и дальнейший процесс ее развития угрожает в будущем охватить русское население на всем Востоке. В самом деле, мы видим на Востоке русское население среди значительного количества инородцев, стоящего перед ним стеной. Население это еще нетронутое, сближение с которым не проникло еще внутрь, все эти народности верны своему языку, национальности и полудикому образу жизни. Более развивающиеся сношения, самое просвещение инородцев и обращение между русскими должно повести в будущем непременно к усилению метисации и взаимного влияния. Взглянем же на контингент русских на Востоке, который должен одержать верх в своей национальности.
По произведенным нами исследованиям в западной части Сибири, русское население находится в следующем отношении к инородческому:
{|
|width="33%"|
|width="33%"|
<center>Инородцев</center>
|width="33%"|
<center>Русских</center>
|-
| В Тобольской губернии
|
<center>74220</center>
|
<center>1121259</center>
|-
| В Томской губернии
|
<center>67971</center>
|
<center>930914</center>
|-
| В Акмолинской области
|
<center>335103</center>
|
<center>110469</center>
|-
| В Семипалатинской области
|
<center>472656</center>
|
<center>49883</center>
|}
Таким образом, отношение это в различных областях и окрутах является далеко не равномерным; так, в двух южных областях мы видим инородческое население преоблалающим. Точно так же в частностях распределение по округам в двух губерниях показывает весьма различные проценты<sup>9</sup> инородческого населения, как-то:
В округах:
Березовском — 445,90 %
Сургутском — 345,67 %
Тобольском — 16,92 %
Тюменском — 9.34 %
Туринском — 6.72 %
Тарском — 7,06 %
Ялуторовском — 3,05 %
В Томской губернии, округах:
Кузнецком — 16,48 %
Бийском — 12,89 %
Томском — 7,94 %
Мариинском — 2,42 %
Каинском — 1,83 %
Барнаульском — 0.56 %
Из этого видно, что в северных округах Тобольской губернии инородцы превосходят русских в числе, в южных округах Томской губернии они составляют видный процент. Точно то же мы видим на окраинах Енисейской и Иркутской губерний.
В Туруханском крае, Минусинском округе и Забайкалье число инородцев весьма значительно и в некоторых местах господствует над русским элементом. Это неравенство увеличивается всё более к Востоку — в Якутской области, на Амуре и на Камчатке. Наконец, в Западной Сибири с юга примыкает еще огромный инородческий район — Туркестан. Поэтому уступающее численности русских инородческое население в Сибири обновляется новыми силами с нашими завоеваниями на Востоке. В общем по этнографическому составу племен согласно счету, приводимому г. Вешоковым, численность всех инородцев с оренбургскими киргизами на нашем Востоке равняется 4515736 д. Между тем, русская национальность может считаться никоим образом не более 4800000.
Перевес этот, при неравномерном распределении, нельзя не признать весьма слабым. Такое огромное число инородцев, воздействующих на русскую национальность и, так сказать, могущее ослабить ее расовые и культурные качества, невольно заставляет задуматься о том, насколько необходимо обеспечить се от ослабления и поглощения постоянным обновлением и подкреплением высшей расы путем колонизации.
С другой стороны, мы видим, что сближение и слитие русских с инородцами является неизбежным и неотразимым в силу физиологического влечения. Ограждение искусственными мерами от этой метисации и затруднения, делаемые ей, едва ли приведут к цели, да и едва ли рациональны, так как мы должны стремиться не к отчуждению от инородцев, а сближению с ними; культурное повышение их для нас будет гораздо выгоднее, чем предоставление им полной замкнутости. При таком положении нам остается рассмотреть только те шансы, при которых сближение это может быть наиболее благоприятным для русской расы ввиду сохранения ее высоких расовых черт и способностей. В этом случае важен перевес качественный, кроме количественного, в русском населении. Без сомнения, сила сохранения расовых и национальных черт обусловливается высотой культуры, умственным развитием и теми средствами, которыми обладает население. Какими культурными и умственными средствами обладаю русское население в прежнее время — это легко себе представить, если мы припомним, какими явились за Урал русские несколько столетий назад, в среду чуждых народностей, и как низок был их нравственно-умственный уровень.
Представителем нашей колонизации на Востоке был русский крестьянин. Он явился сюда без всяких знаний, без могущественных научных и технических средств и сил для борьбы с природой, суровым климатом, физическими преградами. Население за Уралом, сверх тот, было изолировано, оно находилось без всякого сообщения десятки лез в лесах и тундрах, оторвавшись or земледелия, оно было поставлено в звероловческую среду и само переходило к скотоводству, звероловству и рыболовству. Даже независимо от инородцев, оно, таким образом, отступало от культуры и дичало. Можно удивляться, как при таких ничтожных средствах русский народ еще мог сделать то, что он сделал, т. е. проходил моря, степи и льды, проложил повсюду пути, основался и удержал огромную территорию, в два раза большую, чем занятая всем русским народом. Положив основание повсюду будущей колонизации, он выполнил большую часть самой трудной работы и совершил половину исторической задачи. Едва ли можно отказать ему в героизме, но трудно также и не попять, что подобная борьба не отразилась на утрате многих высших, культурных свойств и не сделала это население более грубым и отсталым.
Какими слабыми культурными и умственными средствами обладает русское население среди инородцев до настоящего времени — это видно из многих свидетельств путешественников и ученых. Вот некоторые выдержки из того же географического журнала. О Нижнеколымске сообщает, например, один автор:
«Не только в городе, но и во всем Нижнеколымском крае замечается полное отсутствие грамотности. Нет ни одной школы. Местное начальство и священники относятся к этому делу с полным равнодушием; до сих пор не сделали ни одного шага к образованию народа. Все занятие детей нижнеколымцев состоит в том, что с утра до вечера, в буквальном смысле, гонять собак; неприличную брань они употребляют на каждом шагу. Понятно, какие плоды происходят от такого воспитания и для нравственного, и для умственного развития населения; невежество и грубейшие пороки — отличительная черта местных жителей. Почта получается три раза в год, читать положительно нечего; нет ни книг, ни журналов, ни газет». То же сообщает г. Кастрен об Обдорском крае: «В Обдорске не нашел я ни одной книги, кроме сибирского регламента, ни одной ежедневной газеты, кроме тех, какие дамы в потемках сочиняют, никакого собрания естественных предметов и древностей, хотя для всего этого там могли бы быть значительные собрания. Из числа христиан я не мог найти там ни одного индивидуума, который был бы занят иным интересом, чем тот, как бы получить бесчеловечный процент. Другого ничего нельзя и ждать от людей, которые чужды утех и наслаждений цивилизованной жизни и у которых одно только на уме — как бы хитростью и обманом прилгнуть к себе трудом и потом приобретенное имущество простодушного и доверчивого туземца. Такие поступки, правда, делают их счастливыми, но вследствие этого большая часть из этих искателей счастья стали нравственно портиться, погружаться в зверскую грубость» (Известия сибирского отдела).
Не лучше положение и Туруханского края, по описанию Третьякова и других позднейших посетителей. Но не одни глухие окраины и тундры находятся в таких условиях. Отсутствием умственных и просветительных средств отличаются вообще все провинции на Востоке. Как самые отдаленные, они были поставлены в самые худшие условия в этом отношении; как на местности отдаленные, мы не обращали на них внимания. Чем далее к Востоку, тем просвещение менее развито. Чем, значит, ближе сталкивается русское население с инородческим, тем меньшими орудиями для борьбы оно снабжается. В этих отдаленных провинциях нет умственных центров, нет ученых обществ, могущих развивать потребность к знанию, единственное ученое общество — географический отдел — страдает таким недостатком и умственных, и материальных средств, как свидетельствуют его отчеты, что не только может удовлетворить своим обширным задачам науки на Востоке, но едва поддерживает свое существование. Точно так же на отдаленном Востоке мы не встречаем и других учреждении, могущих поддерживать высшее образование, сделать его представителем европейской цивилизации и содействовать расовым преимуществам, помощью поднятия умственного уровня.
А при таких умственных средствах едва ли можно надеяться на культурные завоевания и цивилизацию дикарей, окружающих нас. При отсутствии этих средств наша передовая колонна цивилизации, врезавшаяся среди инородцев за Уралом и идущая совершать завоевание, становится похожа на отряд пионеров, высланных вперед прочищать дорогу без кирок, топоров, лопат и других инструментов.
Единственным залогом и умственного, и социального преобладания русского населения должно быть его высшее культурное развитие. «Чтобы выдержать борьбу, — пишет один из ученых географического общества, — и в то же время исполнить культурную миссию относительно превосходящего и поставленного в лучшее положение инородческого населения, нужно иметь достаточный запас существенного развития, энергии и вообще нравственной силы» (Известия сибирского отдела. 1871 г., №№ 4 и 5, стр. 51). «Прогресс будет еще больший, если вы дадите русскому населению школу», — говорит в другом месте путешественник. Чем более играет роль физиологическое вырождение и понижение расы, тем более должно быть гарантировано повышение культурное. Если просвещение и цивилизация составляют естественное право человечества, то здесь оно имеет особое значение, как единственное спасение народности. Понятно, какие заботы и усилия необходимы здесь, чтобы поднять население на высшую степень развития и дать ему, так сказать, нравственный перевес. Надо помнить, что от умственных и просветительных средств будет зависеть и судьба нашего существования на Востоке.
=== Областной тип русской народности на Востоке ===
==== II. ====
<center>''Народно-областной тип и этнические условии его образования. — Последствия видоизменений под влиянием природы, климата, питания и смешения с инородческим элементом. Характер сибиряков. — Определение его Екатериной II. — Физический тип. изменения в языке. — Умственный склад и уровень способностей. — Изменения великороссийского характера. — Взгляд на природу. — Предания. — Суеверия. — Любознательность и стремление к новизне — Индивидуализм. — Промышленный характер — Сибирская крестьянская община. Процесс народного творчества в условиях новой жизни.''</center>
Колонизация Сибири есть факт далеко не завершившийся, а потому произнести нал ним какой-нибудь решительный приговор было бы слишком смело, тем не менее некоторые черты и особенности этой колонизации и теперь знакомят нас с теми явлениями, которые уже сложились окончательно при данных исторических условиях. Мы хотели только выяснить в нашей первой главе, что соприкосновение и метисация русского населения с инородческими племенами на громадных пространствах Сибири сопровождались не только изменением физиологических и общественных свойств прошлого племени, но отчасти и совершенным его поглощением. Русская колония не только усваивала физический тип и психические особенности инородца, но даже воспринимала его культуру. Изменения ли не составляли отдельных и случайных фактов, но отразились на всей массе русского населения на Востоке. Врезавшись в среду инородческого населения, русские преимущественно обынородчивались по окраинам, и от окраин, в большей или меньшей степени, влияние это распространялось на всю массу населения, так что инородческая кровь окрашивала русскую национальность даже там, где она не была в непосредственном соприкосновении с инородцами. Поэтому из русского населения на Востоке должен был сформироваться новый тип. На образование этого нового этнографического типа, как в физическом строении, так и в нравственных признаках, указывают последние этнографические исследования восточносибирского отдела Географического Общества. «Обобщая все изложенные нами выше факты физиологического смешения в Сибири славяно-русского племени с разными североазиатскими, — говорят „Известия сибирскою отдела Географического Общества“, — мы приходим к тому общему выводу, что, во-первых, в физическом типе своем сибирское русское население путем скрещивания с туземными азиатскими племенами, по-видимому, стремится образовать несколько ''своеобразный народно-областной тип'', не разделяющий в одинаковой степени признаков родоначальных рас — славяно-русской и азиатско-инородческих. Общей, наиболее выдающейся в настоящее время характеристической чертой ее физического типа, по-видимому, представляется особенный преобладающий тип, если можно так выразиться, брюнетический, отпечатлевающий в себе однородное, но в то же время и заметно-своеобразное выражение помеси славяно-русского племени со смуглыми, черноволосыми североазиатскими племенами. Конечно, все эти отличительные признаки физической структуры русского сибирского населения еще не выразились резко, не установились в строго очерченный, всеобщий, однородный физический тип; в очертаниях его часто встречаются большие или меньшие реверсивные уклонения, вариации и вообще неустановившиеся черты. Это естественно и неизбежно среди только что начинающейся, разнородной помеси народонаселения, при слиянии разнообразных племенных элементов. Но, несмотря на то, все-таки повторяем, уже и в настоящее время в сибирском населении более или менее заметно стремление к образованию, путем скрещивания и местных физико-географических и этнологических условий, ''однородной и несколько своеобразной областной народности''». Итак, вот один из новых фактов, подмеченных нашей этнографией: изменение великорусской народности на Востоке во всем ее составе. Конечно, это изменение происходило не от одной метисации и воспринятая инородческой крови русским племенем: оно также обусловливалось другим пришлым элементом, наконец, климатом и многими другими физическими влияниями. Такие же изменения, под влиянием новой природы и се особенностей, мы водим в истории колонизационного движения у других народов. Антропология и этнографическая география немало приводят этому примеров. Физические условия имели влияние на вырождение европейцев в Абиссинии и Аравии. В Австралии признаки, свойственные англичанам, начинают изменяться с первого поколения, как удостоверяет Кунингам. Медики давно доказали это физическое видоизменение англосаксонской расы под влиянием новой, чуждой ей среды.
Броссер, известный своей наблюдательностью и обширным изучением, свидетельствует о значительных изменениях типа англичан в Америке в типе янки. «Не особенно много времени нужно на то, — говорит он, — чтобы установить значительную разницу между типом настоящего англичанина и англичанина-переселенца в Америку». Нет сомнения, что в этом отношении русские колонизаторы Сибири не могли составлять" исключения из общего правила.
Сибирский климат, сухой и континентальный, отразился на физической организации сибирского населения. Сила этого влияния хорошо доказана Дозором. Влияние сухого континентального климата отражается в различных видоизменениях анатомического и физиологического строения, так и в дыхательных органах, строении желез, замеченном слабом развитии их и т. п. Замечено, что сухой климат влияет также на всю жизненную обстановку. Дома весьма быстро становятся годными для жизни после постройки вследствие быстрого высыхания, в сибирских жилищах нет сырости, несмотря на то, что здесь весьма часто моют полы и стены, хлеб скоро делается черствым, тысячи других мелочных обстоятельств не могут не составить особенность жизни<ref>В только что вышедшем Очерке санитарного состояния Западной Сибири, составленном при Окружном Западно-Сибирском военно-медицинском управлении 1880 г., подтверждается и констатируется факт сухости климата и резких термических перемен; к сожалению, читатель не находит никаких указаний влияния такого климата на физическую организацию человека. Гораздо более интересны статьи о климате в Томской губернии: Ведомости 1875 г., также и наблюдения доктора Думберга об алтайском климате. В общем, влияние сибирского климата подлежит еще исследованию.</ref>.
Кроме чисто географических условий, на пришлую расу должны были воздействовать и другие особенности колонизуемого края, как, например, пища. Новейшие исследования ясно доказали, что в некоторых местностях Сибири, особенно в Охотском и Гижигинском крае, а также Амурской области, русское население под влиянием местной диеты или образа питания подвергается очевидным изменениям в самих пищеварительных органах. К таким изменениям надо отнести приспособленность желудка местных жителей к очень медленному прохождению экскрементов через кишки, вследствие питания рыбой и мясной пищей исключительно, чем питаются по преимуществу на Востоке, (Исследования Шперка и «Известия сибирского отдела», т. III, № 5, 1873 г., стр. 249),
По сделанным доселе наблюдениям, пища, которой питается сибирское население, и в том числе крестьянство, состоит в преобладании и разнообразии мучных блюд. В Сибири, в хлебородных полосах, питаются более пшеничным хлебом, который вытесняет ржаной, далее — преженики, шаньги, пироги, оладьи составляют у многих ежедневную принадлежность пищи. Пироги всевозможных родов — с мясом и рыбой, иногда цельно запеченной, а также пельмени в огромном количестве, — составляют любимые кушанья сибиряков. Мясо, благодаря изобилию скотоводства, во многих местах составляет видную часть питания и доступно крестьянству. Во многих местах Сибири создался обычай при каждом удобном случае по нескольку раз вдень находить предлог для еда; сибирский чай сопровождается всегда «прикусками», т. е. пирогами и прочим. У крестьян существуют завтраки, паужины, ужины и т. д. Чай вошел в общее употребление среди всех сословий и употребляется в большом размере, как и вино. Все это если и способствует с одной стороны хорошему питанию, дородству сельского населения, с другой стороны — в городской жизни и зажиточных классах порождает чрезмерное употребление яств и создало преобладание животно-питательных наслаждений вместе с тяжеловатостью и медленностью психических отправлений.
Все эти разнообразные влияния новой природы, взятые вместе, не могли, конечно, не изменить несколько физической организации типа и не придать психических отличий «русско-сибирскому» населению. Подобное областное отличие в местных жителях было замечено еще в половине прошлого столетия, и императрица Екатерина II сделала этнографическую характеристику русского населения на Востоке: «Как естественные произведения, растения и животные, так и люди в России и Сибири, — говорит она, — не схожи ростом и лицом; сибиряки ''смуглы'', самые восточные из ни''х похожи на китайцев'' (на монголов); русские, например нижегородцы, не имеют ничего общего с сибиряками. На берегах Волги жители рослы и стройны; белокурые ярославские красавицы не имеют никакого сходства с сибирскими женщинами, особенно иноплеменными. Жители Ярославля, Архангельска, Вологды трудолюбивы и веселы, новгородцы слывут сутягами, галичане слывут простыми и прямодушными. Сибиряки умны, любознательны и предприимчивы». (XVIII век, М. 1869 г., кн. IV, стр. 440—442). Как бы ни была поверхностна эта характеристика, но она доказывает тот же факт, что новообразующаяся сибирская народность — природная ветвь славянорусского племени — вследствие колонизации подверглась уже значительному изменению своего родоначального типа. Но, кроме изменений, так сказать, физиологических и этнографических, самые бытовые формы, занятия и правы русского населения должны были получить особый оттенок. Изменения эти произошли даже в языке, который, по замечанию г. Ровинского, представляет некоторые особенности в новом областном говоре. «Сибирское наречие, конечно, произошло от северо-русскою, — пишет г. Ровинский, — но двухсотлетия, разъединенность с коренной Россией, совершенно иные естественные условия жизни и иные условия исторические, вместе с разнообразными столкновениями со множеством других народностей, о которых в коренной России не имеют и понятия, дали ему развитие вполне оригинальное. Распространенность и устойчивость говора Восточной Сибири, имеющего свою особую фонетику, много особенных грамматических форм, отчасти особенное словообразование и своеобразный способ выражения, со словарем более чем в 3000 чисто местных слов, неизвестных в общем русском языке, — дают ему полное право занять место в ряду с остальными наречиями России». (Замечания и словарь сибир. нареч.; Извест. сиб. отд., т. IV. 1873, стр. 21).
Ясно, что на Востоке слагается новый этнографический тип, с которым нас хорошо знакомят исследования г. Ровинского и статьи г. Щапова, напечатанные в «Известиях сибирского отдела Геогр. Общ.». Мы постараемся коснуться тех выводов, к которым пришли эти почтенные исследователи. Физиологическая помесь с инородческим элементом, влияние новых физических и исторических условий, как мы сказали, не могли не отразиться и на психической природе русской народности. Она неизбежно должна была приобрести новые инстинкты и новые наклонности, а потому и развитие способностей должно было принять новое направление; нет сомнения, что это своеобразное развитие в будущем приобретет еще большее значение. Вот какие приговоры и обобщения, между прочим, сделаны о способностях и оригинальных психических проявлениях областного населении Востока. В духовно-физической организации его прежде всего замечается больше, чем в развитии европейско-российского народонаселения, проявление разных резких изменений и уклонении физиологических и патологических, прогрессивных и регрессивных. Они обусловлены многими неблагоприятными обстоятельствами при первоначальном заселении страны и первых столкновениях с другими расами, а также невыгодным естественным подбором. На них-то ученое исследование и останавливает свое главное внимание.
Путешественник, посетивший Сибирь, на каждом шагу поражается резкими контрастами и хаотическим смешением всевозможных противоречий и крайностей; он замечает в сибирском населении, с одной стороны, более или менее замечательные умственные дарования, с другой стороны — микроцефалов, кретинов, идиотов или вообще «дурачков», как говорят в Сибири, а также карликов с недостаточным нервно-мозговым развитием. Такие крайности и видоизменения то в ту, то в другую сторону очень понятны при помеси различных народностей, при внесении самых разнообразных элементов и признаков прародителей. Вместе с этим известны и некоторые местные патологические проявления уродств в данной местности, еще не объясненные и, может быть, находящиеся к связи с климатом и неблагоприятными физическими условиями. К таким явлениям относятся, например, в Верхоленском округе и некоторых местах Восточной Сибири развитие зобов и сопровождающего их кретинизма и идиотизма.
Зобатость начинает проявляться вообще с началом половой зрелости. Одна статья из местных свидетельств представляет нам несчастное положение сибирской девушки, тщательно скрывающей свое уродство перед замужеством (газета «Сибирь»). Зобатость в некоторых местах Сибири стремится сделаться наследственной органической особенностью всех жителей данной местности. Доктор Кашин, производивший исследования на Лене, свидетельствует, что зоб распространяется и разносится даже по селениям, где прежде его не было. "Мы убеждены, — пишет он, — что существующая здесь эндемия зоба будет иметь непременным своим последствием перерождение туземного населения и прогрессивное увеличение числа кретинов, если только не обратят внимание на уничтожение вредных местных условий<ref>В Западной Сибири зоб замечен в Алтае в Тигерецком, Андреевском поселках и между жителями Риддерского рудника. Но он существует также по р. Бии в Енисейской волости, и зобатое население находится на берегу Телецкого озера, по Пыже, по р. Лебенью и в кузнецких лесах.</ref>. Кроме зоба, в некоторых местностях Сибири замечаются и другие патологические явления, так, например, «икота», «порча», составляющие какие-то нервные приладки и господствующие между крестьянством Западной Сибири. Юродивые и дурачки, выродившиеся идиоты, предвещатели и ведуны встречаются в каждом сибирском городе.
К другим причинам местного быта, влияющим неблагоприятно на рождение и здоровье, развитие населения, относят наши этнографы разные болезни, заносимые пришлым населением. В этом отношении играет роль громадный прилив ссыльного люда, приносящего с собой из русских тюрем и арестантских и физическую хилость, и нравственную испорченность.
Вот что говорит по этому поводу г. Щапов: «Нам кажется, рождение уродов, идиотов, дураков и т. н. в Сибири в значительной степени зависит от беспорядочности полового подбора и неправильности половых отношений, обусловливаемых преобладанием ссыльных преступников, испорченной нравственности и с разными физическими пороками, численным неравенством полов в Сибири, а также сильным развитием проституции, соединенной с безобразным пьянством» и т. п. О неправильности полового подбора, нередко проявлявшегося и в браках, в Сибири сложилась даже особая пословица: «Платье на грядке, урод на руке». К числу постоянных патологических явлений, подтачивающих организм сибирского населения, надо отнести и занесение сифилиса в Сибирь партиями ссыльных и амурскими штрафными солдатами и чрезвычайное его распространение между местными жителями<ref>В пересыльных замках и в больницах находится, как показывают наблюдения, масса арестантов, зараженных сифилисом. Ссыльные несут его в Сибирь скрытным, и он обыкновенно развивается на дороге. Точно так же арестантские партий, как доказали исследования, разносят тиф по Сибири, и ими же в 1871—1872 гг. была занесена холера. Очерки санитар. состояния Западной Сибири, 1880 г., стр. 83-84.</ref>. В Сибири, говорят очевидцы, есть деревни, сплошь зараженные, целые инородческие племена охвачены этой болезнью<ref>О распространении сифилиса см. Санитарн. Список Западной Сибири изд. 1880 г., Омск, стр. 85-86 и болезни, господствующие в Березовском округе. Медико-топографические материалы д-ра Соколова.</ref>. Понятно, что в отдаленных и глухих местах население, предоставленное самому себе, без медицинских средств, где в целые районы и округа не заглядывал ни один доктор, болезнь может охватить население и похожи на те, которые обыкновенно приводятся в пользу негров и женщин; для всякого другого человеческого общества они должны были бы показаться несколько обидными. Однако приводимые примеры в пользу даровитости сибирско-русского населения убеждают нас в том, что пробуждение и развитие сибирского таланта совершалось до сих пор только на другой почве и в другой социальной среде. Пожалуй, сибирско-русское население и даровито, но оно поставлено в такие печальные условия, что выдающаяся умственная сила, подавленная в своей среде, должна была непременно вырваться из нее и бежать из этого края. О психических особенностях сибирского населения этнографы сообщают следующее: «Нельзя не замелить в этом населении некоторых своеобразных умственных и нравственных черт или особенностей, более или менее заметно отличающих его как от психического настроения великорусского или малороссийского народа, так и от умонастроения сибирских инородческих племен, с которыми оно смешивалось и смешивается. Сравнивая, во-первых, вообще мыслительную способность ссыльных великорусских и малорусских поселенцев Сибири с природными сибирскими — туземными сибирско-русскими — поколениями, можно заметить, правда, что русский или, как говорят в Сибири, „российский“ человек, преимущественно городской, более развязан в своих суждениях, чем сибиряк. У него умственный кругозор большей частью шире, эмпирические знания разнообразнее, рассудочные способности более культивированы и развиты, умственные взгляды и наблюдения шире и разностороннее, рассказы разнообразнее и живее, речь обильнее, витиеватее и выразительнее, с большей примесью слов книжного языка, хотя часто и своеобразно употребляемых. Сибиряк, наоборот, первобытнее. Ум его менее развит и гибок. Логические приемы его мышления менее развиты, ассоциации идей не так многосложны, как у великорусса — какого-нибудь нижегородца или ярославца. Зато в сибирском русском населении рассудок, кажется, гораздо более преобладает над чувством, чем в великорусском народе. Холодно-рассудочная, практическая расчетливость сибиряков или преобладающая наклонность ''к'' реалистическому и положительному взгляду на вещи подавляет в них почти всякое идеалистическое умонастроение… Оттого сибиряки менее мистичны и религиозны, чем российские люди. Сибиряки в большинстве случаев совершенно чужды мистицизма: они, так сказать, более унитаристы и материалисты, чем мистики и идеалисты», — заключает этнография свое исследование. Итак, при всей неразвитости и некультивированности ума а сибиряке замечаются признаки реалистического направления мысли. Эта черта характера проявляется и в языке. Словцов подметил, что «сибирский разговор ленив, ''холоден'', ''без легкомыслия'', не текуч и малословен, ''как бы с числом и весом'', к сожалению, темноват, по привычке пропускать глаголы, оживляющие мысль». При рассудочности и практическом взгляде умонастроение сибиряков в значительной степени отличается еще юмористическими наклонностями. Но эта способность не проявляется пока ни в практике, ни в критике, ни в сатире, а сохраняется только в проявлениях обыденной «просмешливости» (пересмеивании), выражающейся, по словам некоторых наблюдателей, нередко в простых и грубых формах. Стелы местного умонастроения обнаруживаются также в том, что сибирское население на многие традиционные учреждения или принципы и правила смотрит гораздо свободнее и смелее, чем великорусский народ; оно руководствуется более натуральными чувствами, потребностями и побуждениями. Так, простонародье смотрит весьма свободно, говорит г. Щапов, в Иркутске и вообще в Сибири, на «свободные», или гражданские браки. Великорусские раскольники для объяснения этих браков усиливаются создать свое религиозное воззрение, пишут об этом церковные догматические сочинения, а народ в Сибири руководствуется в этом отношении непосредственными влечениями чувства и страсти. Самый раскат в Сибири прививается скорее своими рационалистическими сторонами. То же самое применяется по отношению к социальным явлениям. Ум великоруса отличается историке традиционным воспитанием, а ум сибиряка характеризуется непосредственно-натуральной дрессировкой. «В умственном складе великорусского человека более отразилось влияние, — пишет г. Щапов, — продолжительного, исторического, тысячелетнего опыта и отчасти влияние европейски образованного класса. В умонастроении сибиряка более отпечатлелось влияние дикой сибирской природы». Это умонастроение характеризуется забывчивостью всякой исторической традиции, утратой поэзии и отсутствием всякого идеального чувства и поэтической мечтательности. Сибиряки, большей частью, — говорит г. Щапов, — забыли всю древнерусскую старит ту, все эпические сказания или былины великорусского народа, даже большую часть великорусских народных верований или суеверий, примет и обрядов увеселительных. Среди великорусского народа, даже в сфере такой суровой, неприветливой природы, как природа Олонецкого края, гг. Рыбников<sup>10</sup> и Гильфердинг находили множество «сказателей», любивших рассказывать старинные былины русского народа, а в Сибири едва ли есть где-нибудь такие «сказатели». Наконец, самая песня, не только малороссийская, но и великорусская, какая занесена была переселенцами с Днепра, Волги или Северной Двины и Камы, в Сибири почти забыта или поется несколько своеобразно, как-то уныло, монотонно, более низкими тонами, с меньшими вариациями голоса, или даже несколько похожа на песни татар или бурят в степи, или на «христорадную, милосердную песнь» арестантских партий. «По сию пору мне не удалось не только у семейских, — пишет г. Ровинский, — но вообще у сибиряков нагни ни одной оригинальной песни, кроме нескольких сложенных ссыльными. Все их песни занесены из России и содержанием своим совершенно неподходящие к ним; полому при их оригинальных недостатках они искажаются еще больше их перенимателями и являются совершенно бессмысленным набором слов». (Изв. сибир. отд. имп. Геогр. Общества, г. IV, № 3, Иркутск, 1873 г.). Зато местная этнография замечает, что в сибирское население, даже в среду простолюдинов, проникло более песен из образованных слоев. Здесь часто поются романсы, взятые из печатных песенников.
Относительно взглядов сибиряка на природу один из наблюдателей чрезвычайно метко сделал следующее определение: «Достойно замечания, что миросозерцание сибирского простого народа в сферах, не столь непосредственно связанных с практической жизнью, взгляд на природу и ее силы резко отличаются от понятий народа европейской России, как будто старинные эпические представления, некогда там сложившиеся, улетучились из голов переселенцев во время их пути в Сибирь: коренной сибиряк смотрит на природу, как на мертвую массу, не населяет ее лешими, русалками и даже никогда не задумывается, на чем земля стоит».
То же повторилось и с историческими преданиями. Сибиряк не задумывается и не подозревает своего кровного родства с коренным русским человеком; напротив, он считает себя русским, а на русского поселенца смотрит как на совершенно чуждого ему человека и сомневается в его русской национальности. Это забвение о своем происхождении приводит сибиряка к забавному толкованию даже известных ему исторических фактов, касающихся жизни первоначальных русских колонизаторов: так, в отдаленных местах Восточной Сибири предполагают, что Ермак, пришелец из России, покорил прадедов, исконных русских обитателей Сибири, и привел их на подданство царю, или что в старину буряты делали набеги на русских коренных обитателей Сибири, чтобы выгнать их из домов и овладеть землей, всегда принадлежавшей русским<ref>Очерк сельской жизни в Сибири. Рассказ «Коршуновой».</ref>. Сибиряк забыл не только вынесенную из России, по и собственную историю. Это отсутствие исторических традиций объясняется постоянными приливами и смешением населения, его разнородностью, как и отдаленностью от центра истории. Все это положило на сибиряка печать известного индифферентизма. В истории после Петра оно редко принимало участие в общей судьбе государства, сами события сюда доносились смутно и нередко вели к недоразумениям, как, например, внезапный бунт тарских жителей, не признавших акта о наследии Петра I. Народные волнения, как пугачевский бунт, едва коснувшись западных частей, дошли до Сибири в смутных преданиях и рассказах.
Войны, государственная жизнь не возбуждали здесь особого патриотизма. Во время Отечественной войны 1812 года в Иркутске были построены триумфальные ворота, говорит предание, для приема Наполеона; исторические торжества не возбуждали особенного воодушевления. Недавно один забайкальский город отказывался чем-либо ознаменовать память Петра I, и если на восточной окраине где-нибудь устраивались собрания и читались натянутые спичи в память заслуг Ломоносова, то это были демонстрации только заезжего образованного сословия, в которых сибирское население играло пассивную роль. Пристрастия к историческим лицам, к историческим рассказам здесь не замечается. Память Ермака мы находим уважаемой только в Тобольской губернии, где предание более уцелело. В других местах оно менее напоминается.
Это не то, что Малороссия и Украйна, столь богатые своими воспоминаниями и так нежно лелеющие их. Русская общественная жизнь далека от сибиряка и только иногда доносится до него в неясных отголосках. Вот почему путешественника сибирское население поражает своим безучастием к тому, что делается за Уралом.
Кроме того, этнографической чертой местного населения является некоторая грубость и диковатость, как бы общая с инородцами. Диковатость эта, конечно, происходит и оттого, что население восточных окраин совершенно замкнуто в своей полудикой сфере; оно живет вдали от центров просвещения и цивилизации<sub>;</sub> в своей захребстной и затаежной лесной глуши, среди некультивированной сибирской природы, где нет почти никаких источников для умственного развития и интеллектуальных интересов.
Но в этой диковатости нельзя не заметить проблесков смелой любознательности и пытливого ума. Нот отзыв аббата Шаттла о сибиряках: «Сибиряки дики и вместе с тем любопытны». Он приводит пример, как в одном доме при его появлении "четыре или пять женщин мгновенно спрятались за какую-то занавеску, но потом мало-помалу они ''«приручались».'' Жители сначала дичились астрономических опытов путешественнка, а потом начали с любопытством смотреть на них. Так принимают всех путешественников в глухих местах Сибири: жители сначала дивуются на них, по потом выказывают самую живую любознательность и участие к ним. Но в то время, когда некоторые, как дикари, в Сибири удивлялись термометру, сибиряк же Неверов, едва узнав употребление его, производит в Якутске 26 лет метеорологические наблюдения. которым отдал честь даже Миддендорф. «Диковатость, соединенная с любопытством, замечается и в других местностях Сибири», — прибавляет этнографическое свидетельство. Это дикарское любопытство, однако, быстро переходит и в настоящую любознательность, в быструю переимчивость. Черту эту так характеризовал один иркутский мешанин г. Щапову; «Нант брат сибиряк, когда увидит в первый раз какую-либо машину, дивится, но потом любопытствует узнать, в чем в ней сила, как она сделана и как действует. На первый взгляд, — прибавил мещанин, — конечно, оно диво — хитрая машина; но как рассмотришь в ней все части, что к чему приделано, что чем действует, в чем сила, так и сам можешь сделан, такую машину, и диковинки тут не будет никакой». В сибирской жизни, бедной впечатлениями, за неимением предметов, могущих удовлетворять эту любознательность, она выражается склонностью ко всяким неожиданным зрелищам и часто проявляется суетным и легкомысленным образом: ходят смотреть покойников, выбегают на улицу при всяком шуме и проч. Вероятно, театр когда-нибудь будет иметь огромный успех в Сибири. В низшей среде народа этот инстинкт любознательности проявляется массою самоучек и самородков, о которых также упоминает г. Щапов.
Диковатость и отчужденность сибирского населения понемногу пропадает и ныне далеко уже не везде чувствуется. Даже в глухих местах путешественников встречает живое и бойкое население, поражающее своеобразностью. «Обитатели Барабы (степь Тобольской губернии), — пишет Гельмерсен, прекрасная и сильная раса, отчасти потомки ссыльных, преумножающиеся новыми переселенцами. Они, по-видимому, крепки, ловки, зажиточны. Их обращение свободно и непринужденно, при этом они показывают чувство собственного достоинства и сознание силы. Они нас с первого же раза убедили в справедливости мнения, что сибиряки европейскую Россию и русских принимают за чужеземщину или иностранцев и говорят так, как мы о западноевропейских странах.
Если сибиряк русскому, который посещает его гостеприимный дом, говорит дружелюбно: милостивый государь, вы русский (при этом он обыкновенно употребляет слова ''российский)'', то этим он не хочет сказать, что вы земляк, а напротив, хочет этим обозначить противоположность себе, как сибиряку». (Beiträge zur Kenntniss des Russischen Reiches von Baerund Heimersen. St-Pet. 1848. Bänd. 14).
Некоторая самоуверенность, гордость и сознание особенностей своего областного типа и до сих пор господствует в коренном сибирском населении. Так, все старожилы новых переселенцев называют «российскими». В своих объездах по Сибири мы также почти не встречали дикости и замкнутости населения, напротив, среди него все чаще встречаются черты общительности, развязности и известной бывалости. Эти черты замечены нами даже на глухих трактах, где население жило, повидимому, отчужденно. Таким образом, в местном населении совершается известная метаморфоза, и оно делает известные успехи в своем развитии и миросозерцании. Это объясняется тем, что если, с одной стороны отдаленность, отсутствие обмена, соседства инородцев, жизнь в лесах и отсутствие культурных влиянии и способствовали диковатости и грубости населения, то с другой стороны были и другие влияния.
На почве Сибири совершается постоянный приток нового населения переселенцев и ссыльных, которые не могли не изменять нравов. При торговом движении, при промышленной жизни, обусловливающей движения, население в Сибири более подвижно, более имеет случаев насмотреться на людей. Сибирь — страна бывалых людей. Сперанский, столкнувшись с сибирским обществом, заметил, что это «страна донкихотов», здесь можно встретить людей, бывавших и в Камчатке, и на Амуре. Сибирский крестьянин исхаживал с обозами от Иркутска до Москвы. Затем жизнь населения не могла оставаться в застое. Сибирь пережила уже несколько культур: звероловную, земледельческую, золотопромышленную и торговую. Мы наталкивались на типы крестьян в глухих деревнях, где атрибуты недавнего звероловческого промысла висели рядом с представителями позднейших занятий. «Мы занимались ямщичиной и с купцами водились, теперь торговлей лесом сами занимаемся», — говорил крестьянин-земледелец, отец которого был зверолов-промышленник.
Надо заметить, что восприимчивость сибирского населения была живее, и оно могло благодаря свободной жизни и довольству совершать легче прогресс в материальном отношении и обстановке жизни. Быстрое восприятие новых культурных черт, всяких нововведений, как и усвоение новых привычек, совершается поэтому необыкновенно быстро в Сибири. Этим объясняются весьма быстрые перемены в образе жизни сибирского населения, не скованного никакой традицией. Всякая новизна, всякое культурное заимствование, раз оно пришлось по нутру и обольстило, жадно воспринимается и проходит в массу. Живая непосредственная любознательность, как и любопытство дикаря, оказывают одинаковую услугу. Всякое культурное заимствование и обычай цивилизации в Сибири разливается шире в массе населения и делается общим достоянием.
В Сибири нет монополизирующего за собою культурную жизнь сословия, и сибирский крестьянин, как и средний класс населения, поэтому ведет себя непринужденно и развязно. Сибирский крестьянин чувствует себя равноправным, он смело входит в комнату, подаст вам руку, садится с вами за стол и, если вы его пригласите, совершенно непринужденно будет пить чай, есть и свободно вести с вами речь. Это меняет обхождение с простым народом самих приезжих в Сибирь. До известной степени, при добрых отношениях, такое общение практикуется между начальствующими и народом. Даже приезжий кровный господин (seigneur) в Сибири должен сделать уступку купечеству, мещанину и крестьянину, если он захочет с ними сблизиться, как бы это ни оправдываюсь уступкой «обычаям дикарей». Нет предмета роскоши и комфорта, нет вещи, которая бы составляла недоступный и запретный предмет для сибирской массы. Всякий крестьянин сознает, что он все может приобрести, были бы средства. Поэтому сибирскому крестьянину доступны сюртук и картина, книги, счеты, стенные жирандоли, гардины и зеркала, украшающие дома торговых крестьян. В сибирской жизни торговое сословие, золотопромышленники и первейшие богачи постоянно выходят из крестьянского сословия и гордятся мужичьим происхождением. Бывшие крепостные крестьяне, явившиеся в Сибирь, делались видными капиталистами, занимали почтенную роль в обществе и только впоследствии выкупались и получали вольную<ref>Братья Швецовы. бывшие крепостные, получив университетское образование даже за границей, были промышленными деятелями в Сибири.</ref>. Сибирское чиновничество, постоянно зависимое в материальном отношении и не составляющее особого класса, нередко выходящее из тех же низших слоев, имеет общение только с мещанами и купцами, уездное же — с сельской мужичьей аристократией; поэтому сибирское общество, не отделяемое перегородками, составляет однородную массу, где жизнь и обмен ее свободен. Все это не может не поднимать уровень жизни крестьянства.
Мода всецело господствует в Сибири и покоряет население. Пиджаки, жилены, фуражки составляют принадлежность костюма сельской молодежи. Сибирский крестьянин никогда не знал лаптей, и сапог для него — постоянная обувь. У женщин сарафан составляет рабочий костюм, большинством носится блуза и шерстяное платье, вязаные воротнички, чулки и ботинки. Такие костюмы мы видели в деревнях Бийского округа у потомков новоселов или переселенцев, то есть «лапотников», основавшихся в Сибири не более 50 лет. Мы не говорим о селах на пути золотых приисков, где крестьянин и рабочий бросает деньги. Трудно представить себе, до чего достигают исключительные заимствования и переимчивость. Иногда разбогатевший крестьянин заводит себе богатые экипажи, делает бал для чиновников, выписывает вино. «Сибирское простонародье отличается увлечением ко всему новому в своей одежде и вообще в домашней обстановке, — пишет Щапов. — Даже в деревнях можно видеть шиньоны, кринолины, бурнусы со стеклярусом, сюртуки, часы с цепочками; в домах — зеркала, обои, диваны, хорошую мебель, цветы в цветниках и проч. Нет ни одного сибиряка, который бы, подобно великорусскому староверу, отворачивался, как от чертовщины, от папиросы, сигары, чаю или кофе и т. п.».
Мода и щегольство сибирских простолюдинов у русских крепостников, приезжавших в Сибирь на службу, вызывали даже жалобы на развращенность населения. Один киренский исправник формальной бумагой жаловался на роскошь костюмов, так как в одной деревне на ярмарке он видел на крестьянках «драповые кофточки последней парижской моды в 35—40 рублей, башмаки рублей в 8, ''лакированные галоши»'' и проч. и просил принять меры против пагубного разврата. В среднем классе подобная склонность к моде выражается в подражании великосветской жизни. Сибирское торговое сословие бреет бороды и носит немецкие сюртуки. Европейские танцы не только проникли в мещанскую, но и в крестьянскую среду. Конечно, в умственной сфере усвоение нового уже менее имеет простора, и у сибиряков менее для этого пищи, но все-таки в этом отношении сибиряки, пишет г. Щапов, по-видимому, восприимчивее и любознательнее, по крайней мере, староверческой массы великорусского народа. Менее неделимым является просачивание взглядов, идей, но тем Н; менее развитие сибирских простолюдинов не могло не поражать многих. Примером служат отзывы Флеровского о сибирском крестьянине.
Нет круга идей, в котором бы он не ориентировался при помощи здравого смысла. Многие из низшего класса усваивали в Сибири грамотность, развивали себя и приобретали начитанность. Еще в половине прошлого столетия, по свидетельству путешественника Фалька, около Тобольска жили ямщики Черепановы, из которых один составил замечательную сибирскую хронику-летопись, сделав свод из многих исторических сочинений, а брат его занимался живописью. Многие из подобных зажиточных крестьян имели библиотеки, интересовались наукой. Сибирские раскольники сносились с отдаленнейшими своими собратьями.
Таким образом, даже крестьянский ум работал над своим развитием. Характер подобных явлений, представляя оригинальную сторону сибирской жизни, должен был останавливать внимание путешественников, сопоставляющих контраст косности и отупления, в котором пребывало и вырождалось до последнего времени крепостное крестьянство России. Эти метаморфозы населения и различные изменения его на сибирской почве не могут не броситься в глаза; они доказывают как способности к умственному прогрессу вообще при условиях свободы обмена, так и ту быстроту, с которой может идти культурное развитие русского племени при благоприятных условиях.
Если в Сибири существуют места, где население остается диковатым и отсталым, сохраняя следы замкнутой жизни, то всеми ознакомившимися с Зауральем признается ныне как факт, что вообще сибирское крестьянство по привычкам и развитию стоит выше своих собратий в европейской России, живших под другими условиями.
Прежняя жизнь в лесах и пустынях Сибири, как и борьба с природою, если отражалась, с одной стороны, отступлением от культуры, одичанием и огрублением, черты, которые отмечены этнографами, то то же население приобрело известную крепость, выработало сметку, находчивость, способности Робинзона и стремление к самопомощи. Жизнь среди природа воспитывала решимость, отвагу, неустрашимость и дала в силу опыта долю самоуверенности, которые отличают сибирскою охотника. Тип этого охотника и зверолова, отличающегося замечательными качествами, неустрашимостью и ловкостью, признаны и засвидетельствованы известным сибирским знатоком охотничьих нравов Черкасовым, сделавшим многочисленные наблюдения в сибирской тайге<ref>Записки сибирского охотника Черкасова.</ref>. Он не мог не отнестись с полным уважением к качествам сибирского зверовщика при самых убогих его средствах и оружии. Этот охотник, зная обычаи разных зверей, обладает неустрашимостью в борьбе с медведем, быстротою в беге за оленем и сохатым, находчивостью при скитаниях в лесах. Мы сами видели типы горных охотников и крестьян в Алтае, которые не могли не поразить нас своим богатырским сложением, уменьем ориентироваться в лесу и замечательно меткой стрельбой из своих винтовок. Образцом неустрашимости и отваги является горное население беглых русских крестьян, известных под именем каменщиков<ref>Каменщики описаны Принтцем. Зап. Имп. Рус. Геогр. Общ., т. 1, с, 567—582; Томские Губ. Ведомости 1858 г., также отзывы Щапова.</ref>.
К числу качеств, воспитанных в новой стране русским населением, точно так же принадлежит предприимчивость. Непочатые богатства края, увлечение звероловством, соболевание, белкование, открытие руд и приисков, впоследствии торговля и промысловые предприятия благодаря свободе пользоваться промыслами развили этот дух предприимчивости. У первых пионеров он питался завоеваниями и походами — все сибиряки в это время были землепроходцами. Затем этот дух проявлялся в искании богатств по пустыням. До половины прошлого столетия русское население находилось еще в движении и постоянно кочевало. Впоследствии тот же дух предприимчивости воскрес во времена золотопромышленности. Сибирь в это время кишела открывателями, героями и выдвинула многие имена, присвоив им титул «наполеонов тайги». Так называли известного открывателя золота Мошарова. Этот дух предприимчивости выражался среди крестьянства в колонизационных попытках самого отважного свойства: в занятии мест на границах и за границами Китая, точно так же в некоторых смелых морских предприятиях, торговле на островах, проложениях путей в степях, хождении с караванами и т. д. К сожалению, предприимчивость торгового и промышленного населения часто руководствовалась жадностью к наживе, что деморализовало, развращало население, точно так же, как жизнь в лесах и охота не могли не создать рядом с твердостью характера некоторой загрубелости, бесчувственности. Зверолов впоследствии легко охотился на инородца и на ссыльного, факт этого «паляничанья» и охота на «горбунов»<ref>«Охота на горбунов» есть преследование беглых и бродяг в Сибири.</ref> составлял темную сторону старинной Сибири. Жажда наживы повела от открытия богатств к взаимному хищничеству. Таковы были обратные результата выработанных свойств, которые при других условиях культурного развития могли бы проявиться более блестяще и плодотворно.
Нам остается еще указать на одну черту местного характера, точно так же отмечаемую путешественниками и этнографами. Этою чертою, отличающею русское население на Востоке, признают «наклонность к простору, воле и равенству». Действительно, нельзя отрицать, что жизнь колонии при известном просторе, при вольнонародной колонизации, свободе в отыскании промыслов и главное — отсутствии в Сибири крепостного права не могла не наложить на население своего отпечатка. Сибирское население с виду является поэтому менее забитым, подавленным, более независимым. Этого нельзя не видеть даже в низших классах. Но, с другой стороны, по наблюдению тех же исследователей и этнографов, были и другие влияния, которые далеко не способствовали воспитанию независимости характера. Находились наблюдатели, которые, разбирая психические свойства сибирского населения, говорили, что оно не менее низкопоклонно, раболепно, угодливо перед высшими, как грубо и дерзко с равными и посторонними.
Административный произвол воевод и чиновников должен был действовать на местное население подавляющим образом, говорят эти исследователи. Нигде чиновник не пользуется такой властью, как в Сибири, располагая имуществом и состоянием людей; нигде не существует менее обеспечения и гарантий для личности. Законности в Сибири почти не существовало. «Вековой административный гнет до Сперанского стоил крепостного права». Поэтому запуганное общество и личность далеко не могли сохранить здесь независимости и воспитать чувства человеческого достоинства; в доказательство приводят, что нигде нет таких заискиваний, угощений, унижения, как в Сибири, а потому выставляются лесть, хитрость, лукавство и скрытность сибиряков. Итак, с одной стороны, штрихами сибирского характера рисовались грубость и дерзость, лукавство и унижение свойства раба. Но с другой — они далеко не могут быть единственной характеристикой сибирской жизни, складывавшейся не совсем благоприятно. Сибирь много терпела от административного и воеводского произвола; но он все-таки не мог подавить всей жизни и самое давление на личность было другого характера, чем крепостной феодальный гнет. Сибирский крестьянин о гнете в экономической сфере, в смысле ограничения пользования благами природы, не имеет даже понятия. Когда сибирскому крестьянину рассказывают о крепостном праве, о стеснениях в земле, он не верит и почти не может составить представления о жизни в этих условиях. Свобода пользования различными благами укоренила в нем известное миросозерцание о присущем ему неотъемлемом праве на жизнь и распоряжение известными благами. Административный произвол разнился от крепостного права тем, что в убеждениях народной массы он не входил как сознание его неизбежности, необходимости и законности. Напротив, это административное распоряжение судьбою личности рассматривалось, во-первых, как явление, от которого можно защититься, откупиться, спрятаться, наконец, против которого можно протестовать, бороться. Все население убеждено было в незаконности таких порядков и искало средств защиты против них. Во-вторых, сибирское население не постоянно жило под давлением чиновного произвола, но временами у него были просветы. Историки, подобно Щапову, придававшие огромное значение сибирскому чиновному произволу, упускали из виду многие другие социальные явления в истории Сибири, где проявлялась борьба и известная самодеятельность народного духа. В первое время, избегая гнета крепостного и воеводского, русский человек спешил бежать в Сибирь, шла здесь «своей воли». При свободе колонизации вначале этот дух успел все-таки немного отдохнуть и внедриться. Когда явился воеводский произвол и казенная регламентация, население отчасти продолжало отодвигаться на окраины, искать на них убежища старой свободе, кроме того, оно проявило жизненную борьбу против самовластия. Весьма крупным фактом, выросшим на сибирской почве, явилась борьба городов и городского начала против административного. Эти черты борьбы можно видеть в эпоху начала XIX столетия, когда городские общества достаточно созрели и сплотились, чтобы показать свою силу. Трескин и Постель употребили все усилия, как видно из истории этого времени, чтобы подавить независимость и оппозицию этого городского начала. Щапов, разбирая историю этого времени в своем очерке «История сибирского общества в XIX столетии» (Записки сиб. отдела), находил в этом только борьбу возникающей буржуазии и богатых классов, сочувствуя подавлению ее административной властью Трсекина, но это воззрение едва ли исторически правильно. Когда буржуазия соблюдала свои выгоды, она шла в союзе с произволом и в стачке с ним. Но когда произвол переходил всякие границы, городское начало стремилось отражать общий протест масс, принцип известной независимости, общественной безопасности, требование гарантий личности и имущества, принцип дорогой и необходимый для жизни каждого отдельного члена, независимо от привилегий и сословности. Этот характер деятельности не раз проявлялся в сибирских городских обществах и лежит доселе в сословиях сибирского населения. Точно так же сибирское население заявляло себя попытками искания законности и справедливости. Сибирь была страною челобитчиков, истцов и даже прославлена за страну «ябедников». Донос на злоупотребление и челобитье были обыкновенными формами протеста, хотя эта борьба недешево обходилась — она стоила многих жертв местному населению<ref>Напомним историю иркутских ссылок и гонений при Пестеле и Трескинс. а также и при последующих администраторах.</ref>. Но тем не менее искание правосудия, законности, правды волновало сибирское общество и проявлялось при каждой ревизии; оно получило еще большую силу и уверенность со времени, когда некоторые администраторы, подобно Сперанскому, становились на сторону интересов населения. Это сопоставление высшей правды местному произволу и до сих пор живуче в массе населения. Доказательством служат весьма частые жалобы и протесты, слышащиеся из Сибири на местные неурядицы. Таким образом, в истории и жизни сибирского населения можно найти немало и других черт, указывающих на известную живучесть народною духа. Конечно, всевозможные испытания, произвол, царствовавший в стране отдаленной, единственный способ защиты — подкуп, не могли не деморализовать местного характера, — отсюда замечаемые в нем свойства раболепия и заискивания. Но эти психические черты, имея свое оправдание в тяжкой жизни, далеко не принадлежат всем слоям народа в одинаковой степени.
Приводимые в примере сибирского раболепия обеды, угощения и подкупы властей, получившие в последнее время замаскированный вид пожертвований с благотворительными целями, практикуются, правда, и доселе в Сибири, но они касаются известных классов торговцев, монополистов, кулаков и мироедов, всегда находящихся в дружбе с исправниками и составляющих комплот<sup>11</sup> против остального населения. Что касается массы народа, то ей не всегда под силу эти угощения и заискивания, она лишена материальной возможности к этому, а потому ей суждено не столько заискивать и утешать, сколько молча выносить и терпеть. Слабому естественно лукавить, а угнетенному скрывать горечь в душе своей. Печать сибирского молчания, как и замкнутость населения в себе, точно так же при подобных условиях являются весьма понятными. Это плод исторического раздумья. Вот те объяснения, которые могут быть приведены для осветления указанных свойств местного населения.
К другим чертам, характеризующим население восточных окраин и отмеченным исследованиями, относится индивидуалистический промышленный дух местного населения, стремление к наживе и преобладание материальных интересов над общественными. Развитие этих своекорыстных, узких и эгоистических мотивов среди сибиряков ярко отмечено и развито историком Щаповым и беспощадно бичуется им<ref>Статья г. Щапова «Об отсутствии высших чувств у сибиряков» была помещена когда-то в «Отеч. Записк.».</ref>. «Русское население, развивая в себе умственную и нравственную смелость, предприимчивость и стремление к обзаведению, к устройству, наконец, наткнувшись на богатства новой страны, быстро усвоило инстинкты хищности. Ум сибиряка всецело поглощен материальной наживой, его увлекают только текущие практические цели и интересы. Этот холодный расчет и корыстные страсти подавили в населении всякое идеальное настроение и даже общественность». «У сибиряка нет того, так сказать, социологического умонастроения, — пишет г. Щапов, — нет тех общинноустроительных идеалов и стремлений, какими отличается великорусский народ, по крайней мере в раскольничьем старообрядческом самоустройстве, вроде общинного самоустройства секты „общих“ или духоборцев за Кавказом. Оттого к сибирскому населению не прививаются никакие общественные идеи и уставы. Как у простого народа в Сибири нет ни религиозного, ни метафизического идеала, так и у самого общества не существует стремления к идеалу общественному. Сама общественность мало развита на Востоке, это общество по преимуществу индивидуалистическое; таким ею воспитала бродячая жизнь и разрозненность в лесах и степях, нажива и утрата прежних социальных связей в попой стране».
В доказательство этого индивидуалистического направления приводится весьма много примеров из современной жизни Сибири и ее склада. У сибирского общества нет других целей, кроме своекорыстных и приобретательных, говорят исследователи. Это арена вечной борьбы и погони за богатством. Деньги и нажива деморализовали сибиряка прежде, чем он подучил развитие и составил себе понятие о других целях жизни. Тип сибирского ''кутка'' и сибирского монополиста «чумазого», нажившего миллион, грубого, невежественною, чванного своими связями с местными взяточниками, питающего убеждение, что нет ничего в мире, что бы он не мог купить и подкупить, производит отвратительное впечатление на нового человека. Тип этот грубый и бессердечный недоступен человеческим чувствам, справедливости и уторен в своей косности. Такие чумазые кулаки побывали даже в Европе и Америке, приобретали там внешний лоск, но оставались неизменными эксплуататорами и кабалителями какого-нибудь дальнего Забайкальского края, угнетателями на приисках, тиранами и мошенниками родной страны. Эти выродки, производя отталкивающее впечатление, клали позор на все сибирское население. За грехи и преступления этих людей ныне целая народность заклеймена беспощадных приговором. Едва ли, однако, по этим выродкам местной среды должно заключать о целом населении. Индивидуалистический и промышленный дух должен рассматриваться в общее жизни населения, но не в одних частностях.
Можно обвинять население в увлечениях, односторонности, можно сознавать его паление, но едва ли можно отрицать в нем обыкновенные свойства человеческой природы и способность к возрождению лучших человеческих чувств. Нет извращенного существа, нет падшего человека на дне души которого не нашлось бы истинных чувств и проявлений инстинктов добра. Иначе, нет души, где не были бы Бога. Тем менее можно отвергать задатки жизни, возможность пробуждения лучших стремлений и высших чувств в целом обществе, хотя это было бы отчужденное, забытое горемычное общество, подобное обществу сибирскому.
Указывая различные проявления жизни на Востоке и последствия индивидуалистического промышленного духа, исследователи и наблюдатели отмстили давно весьма крупно? явление современной жизни в Сибири — это необыкновенное развитие промышленного и торгового класса и стремление его к монополии и преобладанию точно так же, как развитие мироедства, кулачества и кабалы в крестьянском населении.
Сибирская деревня представляет два типа: разжившихся кулаков и находящихся в зависимости у них и в долгу бедных крестьян<ref>Рабочий класс в Сибири еще в XVIII столетии, по словам Радищева, состоял из покручников и обязан был долгами. Влияние на сельскую массу современных мироедов весьма рельефно изображено в этнографических очерках Н. И. Наумова «Сила солому ломит» и в «Тихом омуте».</ref>. Погоня за наживой, промышленный дух пробуждающийся среди крестьян, давление богатых и разрозненность сил бедняков вызывает ныне серьезные опасения. С точки зрения исследователей почему-то составилось убеждение, что явление кулачества, мироедства и кабалы свойственно исключительно Сибири и вызывается особенностью местного характера жителей, за что сибирское общество и подвергалось таким ожесточенным обличениям и филиппикам, какие отразились в статьях Щапова по поводу отсутствия высших чувств у сибиряков.
Едва ли здесь можно, однако, все сваливать на один характер и испорченность сибирского населения, как на качества врожденные и неизменные. Причины общественных явлений должны быть исследованы глубже. Посвятив отдельное исследование истории кабалы и монополии в Сибири, мы должны заметить, что это явление было вызвано торговой зависимостью и особенностями, где население врассыпную кинулось в борьбу, стремясь приобретать и накоплять. Это явление возникло благодаря той свободе и простору, которые представляла Сибирь для приобретения материальных благ, как и одинаковой возможности всего населения преследовать их достижение. Словом, то, что в других местах выпадало на долю исключительных привилегированных классов, то в Сибири разлилось в массе. Явление это обязано новой стране и демократическому складу общества, где большее число лиц пустилось в погоню за наживой. Что кабала и монополия нашла себе более простора, более почвы и благоприятных условий для развития в Сибири, зависело не от характера общества, а от его беззащитности и отсутствия гарантий против эксплуатации. Мироед, кулак и промышленник в Сибири нашел союз с царствовавшим здесь беззаконием и выразил гнет резче и бесцеремоннее. Сибирский кулак «Колупаев» и «Разуваев» (по Щедрину) действовал в союзе со взяточником "Чиновником и находил в нем поддержку, защиту и средство для давления на массу населения.
Промышленный дух и неправильное распределение богатств в колониях и новых землях выражается резче, чем где-либо. Американское общество также обвиняется в этом промышленном духе и индивидуалистическом характере, что, однако ж, не мешало его гражданскому процветанию. Этот индивидуалистический дух, погоня за приобретением, борьба, неправильный захват, кулачество и мироедство выступает ныне в массе одинаково и в жизни России. Сибирь испытала его только ранее.
Развитие индивидуальных страстей и промышленный характер следует за периодом опеки и феодализма, когда жизнь масс имела более экономического равенства, но в то же время была более подавлена. Таково было положение феодальной Европы и крепостных масс в России; в Сибири свободное население вступило ранее в период индивидуальной погони за приобретением. Этот период продолжается до тех пор, пока не выступят у народов вновь социальные общественные интересы и не образуется утерянная связь и солидарность. Прежняя крепостная крестьянская община в Сибири потеряла свою связь, но тем не менее в своем развитии жизнь масс стала выше. Опыт индивидуалистической жизни, пережитый в новой стране, однако не мог не выразиться, как всегда, весьма дурными последствиями и явлениями, результаты которых хорошо сознаются. Нельзя сказать также, чтобы это воспитание индивидуальной жизни прошло бесплодно. Оно закалило местный характер, приучило к труду, самостоятельности и самодеятельности. Такому обществу предвидится впереди не разложение, а развитие. Недостатки современного склада сибирского общества с его разрозненностью, с его своекорыстными приобретательными мотивами, с господством промышленною класса монополистов, кулаков, мироедов и кабалою бедного населения хорошо чувствуются местным населением, сознается и образованными людьми края. Путешественники — не первые открыватели этого явления. Вопрос состоит в том, чтобы создать противовес этому влиянию и возвратить общество к нормальным путям человеческого развития. Русское население в новой стране, если временно стало на почву хищничества, взаимной борьбы и утеряло свою солидарность, то ему не заказаны пути в будущем снова сомкнуться. Русская поземельная крестьянская община не располагается за Уралом, как думают, а только слагается.
Что касается вообще обвинений сибирской крестьянской общины в стремлении к индивидуализму, то мы должны отложить свой приговор до окончательного исследования характера этой общины. Сибирская земледельческая община доселе не имела еще своего исследователя. Покойный Щапов сделал опыт исследования жизни верхоленской крестьянской общины, но здесь этот обличитель сибирского индивидуализма нашел одинаково черты, доказывающие сплоченность общин и замечательную способность к ведению общественных дел. Другой весьма наблюдательный исследователь, автор замечательных по глубине мысли и богатству данных о сибирской общине статей<ref>Община, ее принцип и ее возможное будущее. Сибирь. 1877 г., №№ 43, 44, 45 и 46.</ref>, не отрицая в ней индивидуалистических черт, характеризует ее следующим образом. «Мне кажется, что она имеет особенности довольно оригинальные, — пишет он. — И эти особенности произошли от ее исторического происхождения. Сибирскую общину нельзя сравнивать нет с древней русской общиной — новгородской, ростовской, рязанской и проч. земель, ни с более новой, производной, так сказал, северной общиной в земле Двинской, в Вятской и Пермской областях. Первая древняя община у славян (т. е. новгородцев), древлян, радимичей и проч. была вервью, волостью, погостом, была, одним словом, территориальной общиной. Она распалась на деревенские общины уже позднее, в неизвестный период времени, может быть, в XII или XIII веках и в силу политических и финансовых причин. Община северная в Двинской, Вятской, Пермской землях была, вероятно, сразу деревенской. Но произошла она путем выселения вольницы. Эта вольница, иногда однодеревенская, иногда разнодеревенская, шла ''артельно'', занимала небольшое артельное место на Двине, по Каме широкой, по хребтам, в лесу и ''занятую'' местность разрубила, разметывала, делила по разметам, по жеребью. Естественно, что такая община, происшедшая из артели, сохраняя основной принцип личной силы, как меры завладения, тем не менее имела сильную альтруистическую закваску, была сильна чувствами симпатии и солидарности. Совсем не то сибирская община. Территориальной родовой она никогда не была, как община древнерусская. Не была основана она и артелями вольницы. Она была и осталась тем, чем представляли себе славянофилы русскую общину — ''продуктом семьи».'' Факт происхождения однородовых общин в Сибири от разросшейся семьи был замечен почти всеми исследователями Сибири — Щаповым, Равинским<ref>Мы видели общину крещеных и обрусевших инородцев, разросшуюся из 10 семей в 1500 душ ныне с 7 деревнями, подтверждающую семейное начало общин.</ref>, но факт происхождения разносоставных общин еще подлежит исследованию.
Другой автор об общинном землевладении Сибири (Сибирь, 1877 г., № 20 и 21) подтверждает такое историческое происхождение сибирских общин. Земли было много. Каждый крестьянин брал себе добровольно столько земли, сколько хотел и мог обработал, за платимый им оброк. Поэтому каждый смотрел на взятый им участок, как на наследственный; по мере расположения семьи участок рос и превращался в селение. Отсюда в Сибири многие деревни населены сплошь однофамильцами. Точно так же к основанной заимке, которая представляет форму совершенно частного хозяйства, приселяются другие лица, и образуется целая община, в которую входит и первоначальный хозяин места. Земля ''вольная и земская'' до тех пор, пока ее много. Как скоро пашни начинают сближаться и переселенцы или многосемейные захотят расширить хозяйство, сейчас обнаруживаются права общины, и являются на сцену условия ''общинного владения'', пишет автор. Мир делит ближайшие пашни и луга; в Сибири и ныне уже в большинстве переделяют покосы и т. д.
«Таким образом, — прибавляет исследователь, — общинное землевладение в Сибири, не будучи приведено в форму какого-либо положения, является началом живым, развивающимся сообразно нуждам и условиям самой общины». Раз мы признаем как факт и допустим развитие этого общинного инстинкта в сибирской общине и постепенного его развития вместе с формированием общины, мы должны признать, что она сумеет при помощи того же народного инстинкта уберечь себя от разложения. Будущее историческое развитие этой общины и лучшее сознание своих интересов, конечно, гарантирует ее от преобладания в ней своекорыстных стремлений отдельных личностей.
Могущество монополистов и мироедов в Сибири не может быть долговечно и далеко не покоится на прочном и непреложном промышленном фундаменте. Сибирские беззакония и старые формы суда его поддерживают, но новые условия административной и гражданской жизни, конечно, положат известный предел незаконной наживе и обману. Историк Щапов, раскрывая печальное направление, господствующее в сибирском обществе, указывает прежде всего спасение в гуманитарном воспитании. Другой исследователь говорит: «Пример Северной Америки и Сибири доказывает, что одно богатство не может создать настоящее человеческое общество, его нужно цементировать учреждениями, которые бы воспитали в нем человечность». «Страшно за общество, — продолжает тот же мыслитель, — в котором маклаковщина хочет обратиться в народную теорию, хочет запечь основанием жизни».
Несомненно, в силу этой сознаваемой односторонности развития и для сибирского населения, несмотря на господствующий индивидуальный характер наживы, также найдется выход. Этот выход найдется в тех же общечеловеческих духовных качествах, которые присущи всякому обществу.
В этом отношении надежды возлагаются на ту же общину, утратившую свою связь и солидарность только на первых порах, при завоевании пустыни. Вот эти надежды, выказываемые стороною, не питающею столь мрачного взгляда на будущее сибирского общества.
Община может не только выполнить экономическую роль, но и создать самую здоровую интеллигенцию края, и образовать народный капитал в стране. Для этого необходимо призвать ее вновь к жизни, которая в ней замерла от бюрократической зависимости и недостатка коллективного духа. Современная сибирская община имеет олигархический характер; она состоит из богатых крестьян, мироедов и бедных, находящихся в экономической зависимости от первых; здесь, как и в старой Сибири, задатки под будущий труд ставят рабочих в кабалу; богатые мужики уплачивают за бедных подати в виде задатка за разные работы. Эти люди составляют почти особое сословие в общине. Сословие это вызвано как существующей неудовлетворительной системой сбора податей, обращающей богатого крестьянина в поруки или даже в сборщика податей, и безденежьем в стране, производимым неправильным балансом торговли Сибири и торговой зависимостью. Обращение общины в чисто фискальный орган по податным делам сопровождалось лишением ее всех других функций — суда и самоуправления. Волостное «согласие» — так называется сходка в Сибири — обратилось в одну пустую форму, волостные писари, которые должны бы подчиняться и отвечать перед выборными чинами, превратились в крестьянское начальство; такое положение дел тем хуже, что писари не ответственны за свои злоупотребления; отвечают безграмотные и часто неповинные выборные чины; от этого злоупотребления остаются безнаказанными, и выборное начало не приносит никакой пользы.
Улучшение положения общины — самая первая потребность сибирского края. К сожалению, она до сих пор задвигалась другими стремлениями. Улучшив ее положение, на нее можно возложить отправление тех трех функций, для которых теперь придумываются новые органы.
Так, община может заменить проектируемых землевладельцев в скоплении богатства и образовании народного капитала. Если у современной общины богатство плывет из руте, то это еще не свидетельствует, что у нее не будет желания и способностей удержать его в своих руках, когда будут изменены мертвящие ее условия. Освобожденная от них община не уступит землевладельцам в стремлении к скоплению богатства, да притом и стимул этого стремления будет нравственнее, чем конкуренция, основанная на борьбе; место этой зависти займет здесь заботливость об общем добре. Что это чувство присуще крестьянской общине, можно видеть на том, как крестьяне строят свои церкви, как они сколачиваются на иконостас, на колокол и с каким наслаждением слышат, как первый удар колокола разнесется на далекое пространство от деревни, как потом крестьяне любят показывать свою церковь и передавать историю ее постройки. А любовь крестьян к своим полям? Абсентеист-землевладелец не способен так любить свои поля, потому что без насилия нравственности не может смотреть с чувством самодовольства на поля, обработанные батраком. Разве эта любовь крестьян не может быть перенесена с полей и церкви на школы, на общественные машины и проч.? Только этим путем может земледелие быть улучшено и может образоваться капитал в стране без тех пожертвований, какие сопряжены с землевладельческой культурой. Община одна способна водворить в Сибири рациональное хозяйство. Что же касается до нареканий общины в застое, которым отличалась се жизнь до настоящего времени, то справедливы ли эти нарекания? Можно ли от общины, в течение трехсот лет безжалостно эксплуатируемой на все лады, требовать того же, что можно требовать от нового немногочисленного класса людей, выделенного из населения и освобожденного от подобной эксплуатации?
Наконец, третья роль общины заключается в охране себя от монополистов; и эта функция может найти опору в чувстве самосохранения, которое очень сильно в общинах; протекционный характер всегда отличал общину с самых древних времен, община относилась недоверчиво к каждому иноземцу; каждая община имела своего торговца, которому только и доверяла; это и до сих пор сохранилось в таких захолустьях, как Сибирь; до какой степени сильно это чувство самосохранения в общинах, можно видеть на старейшей и значительнейшей русской общине, известной под названием уральского войска. Правда, эта старая отчужденность и протекционизм разгораживали общины высокими стенами, делали их безучастными друг к другу; в то время, как одну общину судили, пытали и садили на кол, другая уськала и тюкала: «Коловичи, коловичи! Колом в дворянство жаловали!» — сознание солидарности интересов являлось только во время общего несчастья. Но против этого узкого консерватизма, ведущего к неподвижности, есть средство — коалиция общин, при помощи которой они сознают единство интересов и в обыкновенное спокойное время.
Изучение жизни сибирской крестьянской общины, по нашему мнению, должно привлечь по преимуществу пытливость и силы молодого поколения в Сибири. В настоящее время мы относительно ее в совершенном невежестве, мы вовсе не знаем ее исторического значения; между тем если бы мы познакомились с ней ближе, мы увидели бы, что прожигая сибирской общиной жизнь имеет большое историческое значение<ref>В 1879 году при Западно-Сибирском отделе Географического Общества издана программа исследования сибирской общины.</ref>.
Сибирское крестьянство находится в вечной блокаде от штрафного бродяжеского населения — до 20000 бродяг находятся в постоянном движении по Сибири; они грабят, воруют и обманывают сибирского мужика, «панкрутят», как сами они выражаются; занимаются разнообразнейшими видами шарлатанства, эксплуатируя страсть крестьянина к наживе и к фальшивым деньгам и его суеверие; развращают, насилуют и уводят их жен; сифилис, разврат и ''отсутствие'' добросовестности в промышленности невозможно искоренить в Сибири, пока будет существовать штрафная колонизация. И эта картина, вероятно, была прежде вдесятеро сильнее и была бы и теперь сильнее, если бы крестьянская община не выказала удивительной способности к самозащите и любви к честному и тяжелому труду. Земская полиция в Сибири была бессильна и незаметна; чиновники терпели и игнорировали существование этого зла в стране.
И вот крестьянская община приняла миссию дисциплинирован ия многочисленного бродяжеского контингента на себя; меры, которые она употребила, были круты, но не другие меры принимала и сама администрация, когда только являлось у нее желание сократить зло, хотя в ее руках и были возможны другие, более гуманные средства, тогда как в ''руках'' крестьянской общины грубая самозащита — было единственное средство избавления; поэтому винить ее за жестокость было бы несправедливо. Таким образом, в крестьянстве выработалась система отношений к бродяжничеству, которая отличается единством на всем пространстве от Нерчинска до Иртыша. Крестьянство создало обычное право, создало разные обязательства, стесняющие бродяг и ''служащие'' предупредительной мерой против катастроф, и имело в себе физическую силу постоянно поддерживать в бродягах уважение к этим обстоятельствам<ref>«Русская община в тюрьме и ссылке» Н. Ядринцева, изд. 1872 г. «Бродячее население Сибири».</ref>.
Не менее интересна и другая миссия, принятая на себя сибирской крестьянской общиной, — это ассимиляция новоселов. Откуда бы ни были новоселы, они подвергаются от туземщины беспрерывной критике и иронии, сопровождаемыми и положительными советами, как поступать на сибирской почве, как пахать землю, какие сделать уступки ее девственности, насколько и когда быть благосклонными к бродягам и когда жестокими, наконец, даже советами, как говорить, не возбуждая смеха. Под гнетом этих насмешек и советов, подтверждаемых собственным опытом, новые колонисты быстро уступают местным обычаям, и не далее, как следующее же поколение считает уже себя коренными сибиряками и на новоселов смотрит с иронией.
Этих одних примеров достаточно, чтобы видеть, какое историческое значение имеет крестьянская община для Сибири.
Несмотря на то, что при своем переселении на зауральскую почву община должна была выдерживать столько разрушительных влияний, что могла прийти к разложению и потерять свой кооперативный дух, несмотря на тягость фискально-монопольной эксплуатации естественных богатств се, не оставлявших ей никаких сбережений, она все-таки составляет в стране почтенный трудолюбивый элемент, в котором лежат прочные задатки будущей гражданской жизни. Первоначальный простор для деятельности частного лица в Сибири был так велик, что не было никакого повода к ограничению деятельности одного лица обществом; конкуренция и эксплуатация человека человеком пользовались такой свободой, как в стране с сильным индивидуалистическим характером. Перешедши через Урал, русская община, подобно леднику, переваливающему через скалу, разбилась на куски, но потом пластическая сила начинает склеивать разрозненные обломки. С уплотнением населения община начинает создавать в Сибири те формы пользования источниками богатства, которые присущи ей были на западной стороне Урала, подобно тому, как зерно, брошенное на новую почву, постепенно начинает развивать свои первичные формы.
Для полного возрождения сибирская община нуждается в реформах, в уступке ей самоуправления в хозяйственных делах и в улучшении ее гражданских отношений; этим был бы ускорен ее прогресс. Только в свободном течении жизни общины и в возбуждении общинной энергии и самодеятельности заключается залог преуспеяния местного сибирского населения.
При благоприятных условиях и равновесии общественных сил будущность местного населения может измениться и далеко не оправдает тех мрачных предсказаний, которые делаются на основании прошлого. Характер формируется под влиянием условий жизни, и достаточно того, чтобы они изменились, как изменится и склад характера.
Из всего сказанною видно, что в современном характере сибирского населения совокупляются разнородные черты, наложенные жизнью, природою и историческим складом. С одной стороны, диковатость, след инородческого влияния, отступление от культурных привычек, холодная рассудочность, не согреваемая чувством, часто огрубелость среди лесной жизни, отсутствие идеальных стремлений, преобладание индивидуалистических интересов над общественными и развитие промышленных и своекорыстных мотивов. С другой стороны, у этого населения нельзя отнять ума, любознательности, энергии, практичности, умения ориентироваться, находчивости, воспитанной жизнью, предприимчивости, известного закала характера, самобытности, самостоятельности и способности к самодеятельности. Эти таланты, воспитанные тяжкими уроками колонизационной деятельности, застыли в своих грубых первоначальных формах, их не коснулась еще прогрессивная сила знания, их не развивали исторические обстоятельства, их не осмыслила и не возбудила ни одна социальная и гражданская идея, не вызвал к жизни ни один преобразовательный ум. Но нельзя сказать, что совершенствование природных способностей здесь останется всегда недоступно. Несмотря на диковатость и низкий уровень развития, мы видим, что население на Востоке значительно изменяется к лучшему и обнаруживает быстроту восприятия, способность к новизне и к прогрессу более чем где-либо.
Кроме неблагоприятных условий, мы видим рядом особенности, в которых есть немалые преимущества. Жизнь народа слагается в Сибири в обстановке новой страны, создающей и новые формы жизни.
Необыкновенный простор в пользовании угодьями и богатствами природы, надолго обеспечивающий от бедности, свобода, с которой пользуется население благами природы благодаря ее раздолью, отсутствию привилегий и равноправность населения это такие преимущества и условия развития, которые могут дать возможность широко развернуть силы и способности славянской расы в своей колонии.
Указывая и изучая эти свойства и черты сибирского населения, мы далеки, однако, от того, чтоб прилагать их ко всей массе населения и предполагать в них окончательно выработавшийся характер. Сибирское население состоит из разных слоев и представителей по происхождению (хотя и однородно по сословиям). Недостаток наблюдателей заключался в том, что они о сибиряках и о сибирской жизни делали заключения только по одной части общества. Между тем должно заметить, что нигде нет такого разнообразия в индивидуальных проявлениях и качествах, как на Востоке. Это объясняется колонизационным происхождением этот населения, как и разнообразием профессий, труда и упражнения способностей в новой стране. Промышленное, индивидуалистическое и своекорыстное направление господствует более всего в городских слоях и в промышленных пунктах. Эти качества городских классов, приписанные сибирякам, невозможно переносить на всю сельскую массу. Затем с сибирским населением не должно смешивать временно наезжее население, явившееся для спекуляции, наживы и высасывания соков из страны. Эта толпа приезжих ташкентцев, Разуваевых в виде мути и пены носится вечно по поверхности сибирской жизни, она возбуждает обыкновенно ненависть и презрение местного населения и далеко не служит представителем местной жизни. Авантюристы, искатели счастья являются сплошь и рядом изыскивать богатства и даже цивилизовать Сибирь, но в сущности составляют язву края. Местное население их называет «наезжими» и «навозными». За этим временным наезжим элементом стоят ссыльные, которые также ничего не имеют общего со страной и населением, их назначение — наполнять острога и наводнять Сибирь беглыми. Только потомки этих ссыльных понемногу ассимилируются сибирской массой и делаются сибиряками. Что касается большинства местного населения, то ядро его составляют старожилы Сибири, освоившиеся со страною; с их коренными этнографическими чертами они дают самую яркую окраску жизни — это старинное население городов и сел. В среде многообразного сельского населения вырисовывается несколько типов: старожил-крестьянин, старинный пионер и колонизатор, потомок гулящих людей. промышленник, зверолов, рудокопателъ, ямщик и земле-
<u>Областной тип русской народности на Востоке</u>
делен. В них заметна смесь с инородческим элементом, след жизни б лесах и культурная отсталость; по эти пионеры вынесли на своих плечах всю колонизацию, все культурные завоевания. Далее мы видим тип сибирского раскольника, жившего замкнуто в своей общинс. подобно забайкальским семейским и алтайским раскольникам, которые, закинутые в Сибирь, отстаивали свое существование, не смешивались ни с ссыльными, тги с инородцами, и хотя их существование было довольно эгоистично и безучастно в общей формировке жизни, но они сохранили чистоту типа и славянской расы в Сибири для будущего. Эти общины, состоя часто из беглых и разных скитальцев, подобно общине «каменщиков» в Алтае или раскольников в вершине Еттисея, среди горной могучей природы и глухих дебрей, у подножия сибирских альп, воспитали свои физические силы, ловкость, смелость и составляют необыкновенно крепкое, богатырское и отважное население. Если сибирская жизнь преимущественно в верхних слоях портится и деморализуется, если местами существует вырождение, то здесь в глубине народных масс скрываются еще непочатые могучие силы, которые со временем дадут здоровые соки жизни.
Далее, как противовес инородческой крови и живая сила обновления, в Сибирь вечно движется колонизационный поток свободных переселенцев из представителей всех губерний. В сущности, в сибирской жизни совершается вечное движение, постоянный прилив и смешение разнообразных элементов огромной империи. Этот постоянный прилив переселенцев, обновляя сибирское население, вливая новые соки и прибавляя новые черты, составляет пеструю амальгаму жизни! Здесь снуют представители всех губерний, северяне и южане, великорусы и малороссы. Переселенческие деревни поражают пестротой элементов, яркостью и переливами этнографических красок, причем все это перерождается, сливается в одну сплошную массу с новым этнографическим типом и однородными чертами. Эта вечная этнологическая борьба<sup>12</sup>, эти слияния противоположнейших элементов русской жизни в новой обширной стране в одно целое, это вечное претворение и наращение представляет гигантскую работу народного творчества в обширной колонии, придающее сибирской жизни нечто созидающее и подготовляющее для будущего.
=== Инородцы и инородческий вопрос Сибири ===
==== III. ====
<center>''Инородческий вопрос. — История его развития. — Уменьшается или увеличивается инородческое население. — Современные статистические сведения об уменьшении инородцев. — Исторические причины вымирания инородцев. — Болезни и голод. — Экономическим обстановка жизни. — Признаки обеднения. — Уменьшение средств пропитания и расширение потребностей. — Торговля. — Инородческий пролетариат. — Наше культурное влияние.''</center>
Судьба инородцев в Сибири до сих пор весьма мало заслуживала внимания, а роль их в истории восточной окраины так же, как настоящее и будущее их в гражданской жизни страны, остается весьма мало выясненною. Несмотря на то. что Сибирь была когда-то более инородческой колонией, чем ныне, что она, так сказать, пестрела инородческим людом и племенами, судьбе этих племен мало уделялось внимания; единственной нашей задачей в истории было вытеснение этих племен и приобретение над ними господства. Задача эта ныне выполнена. Мы видели, что русская народность раздвинула мир инородцев и водворилась в Сибири, она получила ныне даже некоторый численный перевес; тем не менее инородческий вопрос остается по-прежнему живучим, хотя и является несколько в иной форме. Мало того, жизнь русского населения и гражданское развитие самой окраины заставляет обратить на нею гораздо большее внимание.
В прежнее время инородческие вопросы в Сибири под влиянием исторических обстоятельств и отношения русского племени к инородческому имели другой характер и значение. Когда русское население явилось на Восток, инородческое царство было обширно, а русское население слабо. В это время разыгрывалась борьба за существование и преобладание в стране, причем главною целью являлось ослабление инородческого элемента и уменьшение его. Таков был взгляд конвикторов<sup>13</sup>-завоевателей. Вслед за покорением инородцев явилось усмирение их бунтов, обложение ясаком, подчинение и насильственное введение упражнения. Таким образом, инородческий вопрос пережил несколько фазисов и наложил тяжелую печать на существование инородцев. Тогда выступало только два вопроса: о подчинении и опеке. Но постановка этих вопросов должна была измениться, когда инородческий элемент явился подчиненным и подавленным, когда русское население стало достаточно сильным, а инородцы более слабыми и заслуживающими попечения и помощи. Самые отношения и чувства племен принуждены были измениться, потому что причины вражды уничтожились; на почве мирной жизни предстояло слагаться иным гражданским отношениям, а русской политике — изменить свои цели, зачислив инородческий элемент и число равноправных подданных. Таким образом, инородческий вопрос в современной жизни Сибири получил иной характер и значение.
Посвятив себя в последнее время специальному изучению инородческого вопроса в Сибири, мы, если и не намерены дать общую картину положения всех инородцев, в частности, с их современными нуждами и потребностями, то, по крайней мере, решились свести в одно целое вопросы, выдвигаемые современною жизнью большинства инородческих племен, и рассмотреть их по отношению к сибирской жизни. Этими живыми вопросами выступают ныне: 1) вопрос о дальнейшем существовании инородцев и предупреждении вымирания рас; 2) экономический вопрос об обеспечении их существования рядом с культурным вопросом их развития; 3) вопрос административно-полититческий, касающийся гражданского полноправия инородцев и гарантий закона, наконец 4) вопрос духовного развития и просвещения их так же, как обеспечение благ высшего человеческого существования. Разрешение этих вопросов связывается с той ролью, которая отведена будет этим народностям на нашем Востоке.
В числе указанных нами вопросов самым капитальным является вопрос о сохранении жизни рас и их дальнейшем существовании; он находится в связи с существующим явлением вымирания и уменьшения инородцев — явлением, весьма общим всем расам, покоренным и сталкивавшимся с народностями более сильными и многочисленными.
Конечно, прежде всего здесь необходимо констатирование факта: увеличиваются или уменьшаются инородцы в Сибири.
Для этого, разумеется, требовались бы более подробные исследования, чем доселе сделанные. В научном отношении этот вопрос почти не тронут, по крайней мере собрание ученых на конгрессе ориенталистов в 1876 году не могло дать никакого определенного на него ответа. Но и при настоящих имеющихся сведениях и источниках о сибирских инородцах нельзя сказать, чтобы не существовало некоторых весьма важных указаний и ответов по этому поводу. Мы позволим себе отмстить отзывы некоторых историков, свидетельства путешественников, санитарные исследования и статистические исчисления, какие существуют. Свидетельства о многочисленном истреблении инородцев во время войны мы находим у Миллера, Фишера, Словцова, составляющих сибирскую историю, а также в описаниях Камчатки Крашенинникова, у Гагемейстера и многих других.
Путешественники, посещавшие север, Камчатку и Алеутские острова, передавали о поголовном избиении инородцев и захватах их в рабство: таковы были походы Хабарова на Амур, Павлуцкого в Камчатке. «Промышленники истребили большую часть алеутов, — говорит г. Шашков<ref>Российско-американская кампания, история, этюды Шашкова, кн. II, с. 297.</ref>, — в 1792 г. жителей на островах Уналашкинского отдела считалось 2500 человек, а до прибытия русских их было вдесятеро более этого». По мнению Врангеля, до покорения русскими народонаселение Сибири было гораздо многочисленнее и разнообразнее. Исследователи сибирских племен указывают на исчезновение многих из них; так, вымерли, не оставив следа, омоки, котты, хойданы, шелаги, анюиты, маторы, асаны, аринцы и другие сибирские племена. Историк Щапов также констатирует факт о вымирании и уменьшении сибирских инородческих рас; кроме насилия и болезней, ослабивших их число, он находит, «что лишение их прежней свободы уменьшило энергию к плодородию; изменило действие производительной системы, организацию населения, рост и довело инородцев до вымирания».
Щапов в историко-философском спектре соединяет и освещает целую совокупность причин, способствовавших вымиранию инородцев (см. Русское слово 1865 г., статьи Щапова). Кроме ожесточенной борьбы и истребления во время сопротивлений при завоеваниях русскими, масса инородческих племен, ослабляемая с вторжением русских, начала подвергаться междоусобиям и нападениям от соседних азиатских и китайских соперников. Прежние союзы распадаются, и инородны, лишаясь способности самозащиты, представляют беззащитные толпы. С юга киргизы и джунгары мстят северным инородцам за подданство России, нападают на них и уводят пленников. Сибирские татары подвергаются нападениям, енисейских киргизов истребляют калмыки, телесы нападают на принявших подданство телеутов. Калмыки, принявшие подданство России, после паления Джунгарии преследуются джунгарами. В 1756—1757 гг. калмыков преследуют и разоряют монголо-китайцы — ими было перерезано до полумиллиона населения. Киргизы также воюют с калмыками и т. д. Словом, в это время извне и внутри мы видим разрушение инородческих царств. Вторжение русских в Азию уничтожает прежние связи и отношения, повсюду происходит передвижение и разряжение сил, которое сопровождается разложением и катастрофами. Целые пространства пустеют, инородческие племена эмигрируют. Огромное население на юге Сибири, оставившее многочисленные памятники, куда-то исчезло без следа. Но уменьшение и исчезновение сибирских племен продолжается и позднее под действием более медленных, но губительных влияний. Г-н Шашков в своем исследовании положения сибирских инородцев в XIX столетии приводит многие факты положительного уменьшения сибирских инородцев. «На устье Индигирки видны до сих пор следы жилищ исчезнувшего народа омаков, „которые, по преданиям, были многочисленны, как звезды небесные“. Во время русского завоевания существовал народ аринцы, в 1608 г. их было 300 семей. В 1753 г. Миллер и Гмелин видели последнего инородца, говорившего по-арински, наконец из 300 семей их осталось всею 5 человек Богорадский род, бывший в 1763 г. одним из многочисленных во время ясачной комиссии, показан был ''вымершим'', и в живых было 2 человека. В Туруханском крае с 1763-го по 1816 гг. вымерло ¾ инородческого народонаселения. Когда ясачная комиссия посетила Березовский округ, то не могла найти шести родов. Затем г. Шашков приводит статистические данные из различных документов, подтверждающие это уменьшение. В 1744 г. камчадалов обоего пола было 20000 человек, в 1823 г. — 2760, в 1850-м — уже 1951.
В Березовском округе инородцев обоего пола было 21001 человек, в 1828 году — 19652, убыло в 12 лет 1349.
В Томском округе с Нарымским краем в 1816 году было инородцев 10135 человек обоего пола, а в 1832 году — 9724 человека.
В семи барабинских волостях в 1846 году было татар 4918 человек, в 1858 году — 4419. В Тогоурском отделении население убыло с 1763-й по 1816 гг. на 137 человек, а с 1816-го по 1832 гг. — на 306 человек.
В 22 волостях Кузнецкого округа инородцев в 1827 году считалось 5160 человек, в 1832 г. — 4399, убыл 761 человек. В пяти волостях Туринского округа в 1763 году было 555 человек, в 1816 г. — 467 человек.
В Енисейском округе с Туруханским краем в 1838 году инородцев было 7740 человек, в 1864 г. — 7483, убыло 257 человек. „Таким образом, несомненно, что во многих местах инородческое население ''убывает!“'', заключает уважаемый исследователь (с. 291). Официальный исследователь по статистике Сибири Гагемейстср приводит подобные же факты о некоторых инородцах, как, например, вогулах: с 8-й до 9-й ревизии, по его словам, коренных вогулов убыло почти 50 %. О том же уменьшении вогулов в последнее время свидетельствуют доктор Альквист и Малиев.
Доктор Соколов приводит исчисление остяков и самоедов в Березовском округе с 1763 г., где население в 1753 году увеличилось на 2431 человека, в 12 лет позднее прибыль была 259 человек, в 22 года уменьшилась на 127 человек. Вымирание остяков в Нарымском округе подтверждает Осипов, в Енисейском округе — Кривошапкин, о смертности енисейских же инородцев свидетельствует академик Миддендорф. Наконец позднейшее изучение и сличение числа инородцев в Западной Сибири привели нас к следующим выводам.
Вогулов в 1838 году в Тобольском и Туринском округах было 4527 человек, в 1859 году по спискам населенных мест Тобольской губернии — 3286. В 1875 году по официальным сведениям — 3913 человек Таким образом, с 1838 г. началась положительная убыль, а в последний период самое ничтожное приращение.
Население остяков и самоедов во многих волостях представляет положительное уменьшение, в чем мы убедились, сравнивая статистические сведения в Кодской, Подгородной, Липинской и Куноватской волостях, а также в Сургутском округе. Точно то же уменьшение инородцев мы видим из позднейших сведений в Нарымском округе (в 1869 г. — 7611 д., в 1878 г. — 7127). То же подтверждают и податные списки; ясак накладывался в 1834 году в Томском округе на 4965 д., в 1842 г. на 2608, в 1878 г. на 2134.
В Мариинском округе еще в 1868 г. считалось инородцев 2439 д., в 1878 г. — только 1870 д. Но что всего поразительнее — это уменьшение инородческого оседлого населения в Западной Сибири.
В 1851 году его считалось — 40470 д.
в 1868 г. — 37153 л.
в 1878 г. — 37880 д.
Факты эти подтверждаются ухудшением быта и разорением тобольских, тарских и других татар, так же, как и несчастным их положением, доказательством чего служат огромные податные недоимки. Кроме приведенных данных об уменьшении числа инородцев, вымирание их подтверждается сыздавна свирепствующими среди них эпидемиями, производящими здесь свои опустошительные действия. С половины прошлого столетия известно множество эпидемий, свирепствовавших между инородцами, между прочим — оспа, тиф, цинга, проказа и сифилис. Эти болезни поглощали тысячи людей, находившихся без всякой медицинской помощи. В половине прошлого столетия оспа свирепствовала в Забайкалье, в Камчатке, в Енисейской, Томской и Тобольской губерниях. В 1768 году погибало от нее до 20000 камчадалов. В 1824—1825 гг. на Лене от горячки вымерли тунгузы. В Туруханском крае тиф и оспа не прекращались. Проказа (lepra) и ужасная болезнь elephantiasis<sup>14</sup>, по словам доктора Кибера, распространена между всеми северо-восточными инородцами.
Доктор Соколов свидетельствует о печальном положении Березовского округа, где оспа, тиф и сифилис имеют широкое развитие и угрожают обезлюдением северу<ref>„О болезнях к Березовском округе“ д-ра М. Соколова. Архив судеб. медицины 1867 г.</ref>. Сифилис был занесен в этот округ уже в начале XVIII столетия, о чем упоминает спутник Филофся Лещинского Новицкий. „Человеку гнилостью снедает уста, нос, ноги и многим все тело даже до костей, — пишет он. — Егда кого начинает сия болезнь язвити, то он не токмо не имеет попечения о исцелении, но ниже, ради облегчения болезни язвы согпишиис чем прикрывать; но не ради о сем, берестом обвив язву, за промыслом идет, и доселе ходит донеле же язвою весь поражен падает“. Болезнь эта скоро получила название березовской проказы; распространение ее было так сильно, что в 1830-х годах д-р Белявский, посетивший Березовский округ для исследования сифилиса, доносил, что нет почти ни одного инородца, который бы не был заражен им. Болезни являются на севере осложненными, часто сифилис, ревматизм и цинга соединяются в один чудовищный бич. Подобное же положение инородцев в Нарымском округе описывает врач Докучаев. Штаб-лекарь Богданов свидетельствует о страшной болезненности в Туруханском округе. Недавно изданный Санитарным очерк Западной Сибири подтверждает беззащитное положение инородцев до последнего времени и свирепствующую среди них болезненность. В Березовском округе, по словам отчета, распространены среди инородцев глазные болезни от жизни в чумах и влияния ослепительного действия снега, глисты от питания рыбой, накожные сыпи от нечистоты и сифилис в различных формах. Инородцы весьма редко обращаются (а большинство и не может обращаться за дальностью расстояния) к единственному врачу в Березове. Смертность от болезней весьма значительна: в Сургутском округе 19,3 % смертности даст кровавый понос и 8,8 % — сифилис, здесь весьма часто бывающий смертельным. Некоторые эпидемические болезни приобретают характер стационарный. „Если прибавить, — говорит отчет, — губительное действие между инородцами оспы и весьма неудовлетворительное устройство в северных округах медицинской часта (временами наезжающий один врач на все население), то нельзя не вывести того печального заключения, что северные инородцы, эксплуатируемые, кроме того, рыбопромышленниками, обречены на вырождение.
Статистика указывает на уменьшение самоедов. (В 1828 г. — 5140 человек обоего пола, в 1868 г. — 4705 человек). Подобное же вырождение (вымирание?), вероятное и у других северных инородцев, конечно, будет продолжаться, если не подоспеет правительственная помощь“<ref>Очерк Санитарного состояния Западной Сибири, сост. при Западносибирском военно-медицинском управлении. Омск, 1880, с. 56, 58, 86.</ref>. Тиф и сифилис, по словам тою же медицинского отзыва, угрожает в Сибири развиться до ужасающих размеров. Таким образом, вымирание инородцев от болезней тоже должно быть признано фактом. Далее инородцы при скудных и случайных способах обеспечения и с изменением их прежнего распределения начали чаще и чаще подвергаться голоду, известному еще с прошлого столетия и кончившимся смертностью и людоедством. Г-н Шашков в описании положения инородцев приводит несколько характеристических случаев подобною людоедства в Туруханском, Березовском округе и других. (В 1847 г. о людоедстве у инородцев печаталось в „Северной почте“). В 1814—1816 гг. голод уничтожает население Туруханского края, в 1827 году он свирепствует среди остяков в Нарымском округе, в 1844 году — в окрестностях Аяна. В 1862 г., по словам доктора Соколова, голод настигает инородцев Березовского округа. В 1878 году доносился слухи вновь о таком же бедствии в Нарыме. Голод в Енисейской губернии, на Лене, в Камчатке составляет нередкое явление. Если печальные последствия и влияние голода страшны в странах более населенных и обладающих путями сообщения, то они должны были в несколько раз сильнее отражаться на инородцах. В отдаленных пустынях, где эти люди лишены всякой помощи, картина голода у них ужасающая. В Туруханском крае в 1814—1816 гг. русские и инородцы питались падалью и пихтовой корой. Умирало много дикарей и русских, живших по берегам Енисея. Трупы умерших от голода валялись по тундре. Даже около Туруханска валялись трупы, оторванные члены которых растаскивались но улицам города. В одной семье с голоду мать съела дочь, йогом сыновьям приказала убить брата, семья несколько дней питалась его мясом, наконец съели второго сына. Когда вышло мясо и голодная смерть начала угрожать, мать снова приказала одному из оставшихся сыновей убить другого и, раздраженная отказом, бросилась на него с ножом, но братья зарубили ее топором и питались несколько дней трупом матери. Наконец они таскались по тундре, отыскивая трупы или живых людей. На дороге они открыли тело остяка и съели его (Шашков. Инородцы в XIX столетии). Доктор Соколов, говоря о голоде в Березовском округе в 1862 году, говорит, что инородцы здесь ели кротов и мышей. Осипов, описывая голод в Нарымском крае, говорит, что люди с жадностью истребляли падаль и ловили плывущие по реке трупы.
Беспомощное население среди глухих пустынь при таких условиях гибло часто бесследно, и только вдолге после несчастья слух об их бедствиях доносился до жилых мест Сибири. В 1881 г. разнесся слух тоже о голоде в Нарымском округе, и затем появилось не описание этого голода, а сообщение, что выехал на место его исправник. Но в состоянии ли он будет прекратить бедствие — не объяснено. В „Сибирской газете“ 1881 г. (№№ 21 и 22) между тем раскрыто, в каком бедственном экономическом положении сыздавна находятся этот край и его население. Таким образом, факт вымирания и уменьшения инородцев в Сибири должен быть признан как несомненный. В истории встречается несколько весьма крупных причин, прямо влиявших на уменьшение инородческого населения и объясняющих это явление. Эти симптомы бедствий стоят рядом с другими — обеднением и ухудшением экономического состояния. Точно так же рядом с уменьшением и вымиранием некоторых племен заслуживает внимания весьма малый прирост сибирских инородцев, показывающий слабую производительную силу расы. Так, но нашим исследованиям, встречаются такого рода выводы. Татарское оседлое население в некоторых волостях Тобольского округа в 25-летие давало весьма слабый прирост, а именно: на 2057 человек едва 100 человек, в других — только 40 человек, в Тюменском округе в 12 лет татарское население с 9083 д. увеличивается только на 19 человек. В Березовском округе в 53 года население остяков с 21000 увеличилось едва на 2400 д. и так далее. Такого же внимания заслуживает непропорциональность полов среди северного кочевого населения, причем мужчин встречается более, чем женщин, процент женщин падает до 30 и 40 % на мужское население, что далеко не способствует нормальному размножению.
Факт вымирания и уменьшения инородцев, правда, не охватывает все местности и все сибирские племена; так, исключение составляют, по-видимому, пока южные кочевники — буряты, киргизы и калмыки. Хотя среди последних появляются ныне те же признаки бедствий, но тем не менее отрицательное явление охватывает такую массу других племен — остяков, самоедов, тунгузов. вогулов — и распространяется даже на оседлых татар, что невольно заставляет задуматься.
Что, если в Сибири повторится судьба многих австралийских и американских племен; что, если и здесь повторится драма гибели последнего тасманца или оправдается предсказание одной печальной самоедской сказки, в которой рассказывается, как у самоедов стояло 700 шатров, где жили 700 человек, ими управляли 7 мужей, все они были бездетны, и только у одного был ленивый и слабосильный сын. В одно утро он проснулся и увидел, что все люди его племени умерли, а все олени пропали. Он шел по пустыне, несчастный и беспомощный, он падает от усталости, грызет кости, обглоданные уже собаками. Встречаются ему люди, но безжалостные люди других племен, которые коварно и враждебно относятся к нему, его бьют и несколько раз убивают, каждый раз, однако, его воскрешает мифическое существо — однорукий и одноглазый старик с железной палицей.
Неужели эта несчастная судьба долго будет преследовать сибирского инородца, и кто явится волшебным стариком, сжалившимся нал ним и пробудившим жизнь?
Исследования доказывают, что явление вымирания и уменьшения инородцев в Сибири связано с постоянным обеднением инородческих племен, упадком быта, обнищанием и всеми сопровождающими это явление бедствиями.
Обеднение и жалкое состояние оленеводов, сопряжет юс с уменьшением оленя, замечается на всем севере Сибири, начиная е Мезенского края Архангельской губернии, продолжая Березовским краем. Туруханским и кончая оленными чукчами. Кенан и Нейман одинаково свидетельствую! об уменьшении оленей и бедствиях, постигающих инородцев как последствия этого явления. (Нейман. „Исторический обзор действий Чукотской экспедиции“. Извест. Восточно-сибирск. отдел. География. Общества за 1871 г., вып. 3, №№ 4 и 5). Обеднение и нищенское состоящее березовских остяков было замечено уже Кастро пом. Он положительно указывает на бедность остяков-рыболовов, жизнь которых все более ухудшается под влиянием упадка рыболовных промыслов и эксплуатации остяков русскими рыбопромышленниками. То же самое подтверждает доктор Соколов в своем санитарном описании Березовского округа. Г-н Поляков в „Путешествии на север“ удостоверяет, что все рыболовные пески на Оби захвачены русскими и что остяки и инородцы составляют кабальное рабочее сословие, лишенное собственных промыслов<ref>''Поляков.'' Письма и отчеты о пугешествиях в долину р. Оби, стр. 74—76.</ref>. В Нарымском крае множество инородцев бросили зверопромышленность и поступили в работы к купцам, мещанам и крестьянам. Другие все переселились в Тарский округ и поступили в работы к крестьянам. Те васюганские инородны, которые обременены большими семьями и не могли поступить в работы, остались скитаться в окрестностях. „Надо видеть, — говорит очевиден, — это несчастное семейство, которое должно жить под открытым небом, вырыв под густым деревом яму в снегу и устлав ее ветвями хвойного дерева. ''Эти'' бедняки в своих рубищах кое-как отогревают у костра свои закоченевшие члены. Женщины разрешаются здесь от бремени и, не имея приюта и для прочих детей, отогревают только на холодной груда в 45 градусов мороза своего ребенка“.
Инородцы в кабале у крестьянина гибнут и материально, и нравственно (отзыв Осипова о жизни в Нарымском округе). Г-н Павлов, путешествуя по Оби, описывает самое жалкое материальное положение инородцев<ref>Обеднение Нарымского края свидетельствуется падением пушной торговли. До 1844 г. отсюда вывозилось товара на 20000 р., в 1844 г. — 30000 р. и в 1854 г. — на 13000 р.</ref>. О енисейских остяках академик Миддендорф говорит следующее: „Во всей Сибири я не видел таких жалких кочевников, как остяков у Бахтинского селения. В лохмотьях, дрожа от холода, они приходили ко мне жаловаться, что им отпускают очень мало хлеба из казенных магазинов. Один из виденных инородцев перенес голодный тиф и страдал еще болью в икрах. Мне рассказывали, — говорит путешественник, — что умирали не ''только'' отдельные лица, но даже целые чумы. Повторялась старинная история о табели этих народов. Они погибали от соприкосновения с развитием культуры, в особенности с наплывом золотых приисков и неизбежного с ними разгула. Для инородцев были построены казенные хлебные магазины, но о возврате займа не могло быть и речи. Когда беднякам, с каждым годом должавшим, прекратили выдачу продовольствия, они начали умирать с голоду“. (Путешествие на Север и Восток Сибири. Ч. II, ст. 14, 659, 660). Быт карагасов, камчадалов, чукчей и прочих северных бродячих и кочующих инородцев представляется не лучшим. Доктор Альквист, исследовавший обстоятельно быт вогулов, удостоверяет как уменьшение их, так и полное обеднение вследствие упадка промыслов, болезней, пьянства и эксплуатации русскими. Наконец еще более изумительную картину представляет уменьшение в числе, отступление от культуры и обеднение сибирских оседлых татар. В Тобольском, Тарском и других округах эти татары были до половины прошлого столетия богатым сословием Сибири, они были оседлы, имели земли и угодья, купленные и жалованные, занимались торговлей и облачали капиталами. Бьет их в настоящее же время совершенно нищенский, они лишились земель, представляют полудикое несчастное население, почти сплошной пролетариат. Несостоятельность их признана официально, и за ними в Тобольской губернии считалось 480234 рубля безнадежных недоимок. Их несостоятельность объяснялась упадком промыслов, неурожаями, пожаром лесов и уменьшением зверя (журнал Главного управления Западной Сибири, 1879 г., № 154). В заключение положение их является в настоящее время почти непоправимым. Земли у них заложены крестьянам, земледелие ничтожное, скот выпал, и сами татары признаются ленивым и апатичным населением. В подобном же положении находятся барабинские татары, бывшие прежде также более богатыми (см. о барабинских татарах. Князь Костров, а также Вагин, Томск, губ. ведомости. Каинская Бараба). То же уменьшение и обеднение татар происходит в Томском и Мариинском округах. В 1868 юлу Мариинских татар считалось 2439, а в 1878 году — 1870 человек. Ухудшение быта при столкновении с русской культурой замечается, кроме того, не в одной северной и средней Сибири, но и среди южных кочевников. Так, быт алтайских калмыков, все более оттесняемых русским населением, по словам всех путешественников и, наконец, по местным свидетельствам, не представляет ничего отрадного. Было время, когда горные калмыки считались богатым скотоводческим народом, стала их были громадны. Несколько лет тому назад ученый ориенталист и путешественник В. В. Радлов видел еще в Алтае некоторые признаки богатства и значительные табуны, но через несколько лет и они исчезли, перейдя в руки русских промышленников. Русские люди, въезжая в чернь леса, лишают инородцев последних средств пропитания. Благосостояние алтайских калмыков, свидетельствует исправник Замятин, в последнее время сильно пострадало, так что весьма уже редко встречается калмык, который имеет большое количество скота (Памятная книжка Томск. губ., 1871 г., стр. 236).
То же падение быта свидетельствуют и другие путешественники. „Ни купец, ни миссионер, ни чиновник не спас алтайца от обеднения“, — говорит автор примечаний к Риттерову землеведению Азии.
Посетив Алтай в 1878-м и 1880 годах, мы сами убедились, что быт калмыков и черневых татар не утишается, а ухудшается. Русское население все более вторгается в Алтай, множество волостей и русских селений раскидано на месте бывших кочевий. Крестьяне поставили в калмыцких землях пасеки, купцы — заимки и магазины для склада орехов. Стада забраны за долги и перешли к купцам; на целые десятки верст не встречается инородческих табунов — они принадлежат торговцам и крестьянам, хотя и пасутся калмыками. Огромное количество бедняков ныне наполняет кочевья и леса, и даже в пустынных местах, как около Телецкого озера и на Чулышмане, мы не видели среди инородцев ничего, кроме бедности.
Те же признаки обеднения и упадка хозяйства замечаются и среди киргизского населения, обладавшего огромным количеством скота. С некоторого времени падежи скота и бескормицы все чаще посещают киргизские степи. Бедствие киргизской степи „джут“, гибель скота во время гололедицы, довершает опустошение. Как обширны эти падежи, можно судить по тому, что в 1876 г. у киргиз-кочевников Западной Сибири пало 1173.998 штук скота, а по отчету местного ветеринара в Семипалатинской области ежегодно падает от различных болезней до 200.400 голов (Очерки санитарного состояния Западной Сибири 1880 г., стр. 239). В 1879 году бескормица в степи и падежи так были велики, что на Туркестанско-Оренбургском тракте не было уже лошадей и езда прекратилась. Падежи скота ведут за собой обеднение и полное разорение кочевников.
В общем трудно не заметить, что инородческое население начинает представлять сплошной пролетариат, над будущим которого стоит задуматься. Несомненно, что все внешние проявления голода, болезни, уменьшение плодовитости и самое вымирание, за устранением древнего фактора воинственного истребления, суть результаты только постепенного падения быта и ухудшающего экономического состояния инородцев. Факт этот является настолько общим и очевидным, что не может не возбуждать внимания всех исследователей<ref>Инородцы в XIX столетии Шашкова, Сибирские инородцы и некультурные расы Петанин, исследования Щапов о Сибири, Радлов об Алтае, Поляков об остяках, Миддендорф об остяках и тунгусах и т. д.</ref>.
Существуют свидетельства, что инородцы в прежнее время менее бедствовали, когда у них было более стад и угодьев для промысла. Правда, они не были на высокой степени культуры, но они были сыты. Добычи зверя, пушнины и рыбы так было достаточно в древней Сибири, что инородцы роскошно, по-своему, удовлетворяли своей потребности защиты от холода. Когда-то вышли остяки на встречу русским в бобрах и соболях, что и возбудило в последних зависть и жажду к наживе насчет дикарей. Питательных продуктов, благодаря заповедным нетронутым лесам, которых не коснулся огонь сибирских палов, и благодаря свободному промыслу на реках, было вдоволь. Оленеводство на севере не было еще убито, — впоследствии, с погрома казаков, оно уже не поправлялось. Кочевья южных инородцев занимали гораздо большие пространства, чем ныне: калмыки и киргизы кочевали до Томска и Красноярска, наконец, по Тоболу, Ишиму и Иртышу. Среднюю Сибирь с лучшими угодьями занимали татары. История и памятники убеждают, что если инородцев в Сибири было не более, то во всяком случае они раскидывались шире и свободнее, чем ныне. Отзывы историков и путешественников о жизни инородцев в прошлом и начале нынешнего столетий показывают, что древний быт их быт гораздо обеспеченнее настоящего. Все это говорит, что факт обеднения инородцев, упадок их промыслов и постигающее их вымирание есть факт позднейшей истории и современного их положения. Чтобы убедиться в этом, достаточно проследить и сообразить ту сумму исторических влияний и все те изменения в инородческой жизни, которые произошли со времени покорения Сибири.
Прежде всего нам приходится обратить внимание на то, что район размещения инородцев не остался тот же самый, как до пришествия русских, он все более и более суживался и, наконец, явился довольно ограниченным в то время, когда население инородцев не могло не увеличиваться в обшей сумме. Район же промыслов при занятии края русским населением все более отодвигался и ограничивался. Само собою, что большинство лучших земель и угодий перешли к русскому населению. Точно так же, как в Америке индейцы отодвигаются на запад, так инородческие племена Сибири отодвинуты на север и на юг, небольшие же оазисы и клочки инородческого населения внутри Сибири замкнуты русским населением. Попятное дело, что с уменьшением земельного района для звероловства, охоты, рыбной ловли, с сокращением пастбищ и уменьшением возможности передвижения сокращались и средства пропитания. Это первое. Второе: самые территории, куда инородны были оттеснены и где они по необходимости должны были размешаться, далеко не всегда по климатическим, топографическим и физическим условиям соответствовали тем местам, которые они прежде занимали. Весьма разнится перемещение и переселение добровольное по выбору от перемещения по необходимости, поэтому многие инородческие племена могли не найти ни тех удобств жизни, ни того естественного богатства и изобилия природы, каким прежде пользовались. Нечего говорить, что север Сибири и полоса тундр были менее гостеприимны, чем лесная и средняя полоса Сибири, солонцеватая и голая степь беднее для пастбищ, чем степи и луга близ больших рек и озер, занятых русскими.
Инородцу приходилось приучаться, приноровляться к новому климату и условиям не постепенно, но сразу — вот начало того экономического кризиса, который мы рассматриваем. Процесс оттеснения инородцев и ограничение их района продолжается вместе с успехами колонизации, расчисткой лесов, занятием устьев рек, долил и т. д. Мало того, угодья инородцев не остались неприкосновенными и в тех местах, которые составляют, по-видимому, круг их района. Русские колонии не оставили инородческого района, мы видим поселения русских промышленников и торговцев на Крайнем Севере, в Обдорске, в Березове, в Самаре, в Нарыме и других местах. На юге колонизация вторглась в калмыцкий район, средина Алтая занимается пасеками и заимками, в киргизской степи лучшие земли взяты в собственность казачьего войска. По отношению к распределению землевладения замечается повсюду факт перехода лучших земледельческих угодий, лугов, сенокосов, наконец, рыбных ловель к русским.
Затем нам приходится обратить внимание на истощение естественных запасов и продуктов природы, которыми питался дикарь. Ныне факт уже несомненный, что зверь уничтожен во многих местах Сибири, в других местах он остается в ничтожном количестве. „Неурожаи“ зверя чаше и чаще встречаются. Уменьшение это совпадает с заселением края, с истреблением и выжиганием лесов, которое водворилось и вошло в обыкновение с пришествием русских, наконец, с усиленной эксплуатацией зверя, рыбы и всяких других продуктов. Напряжение сил инородцев между тем явилось большее, отлучки становились опаснее, изнеможение чувствовалось сильнее. Ранее инородец без особого труда добывая себе известное количество зверя и рыбы, употреблял их на собственные нужды, и более ему ничего не требовалось. Теперь он обязан был добыть известное количество зверя для себя и семьи, затем для оплаты ясака и всех поборов, какими его облагали, для того, чтобы откупиться от притеснений, завоевать себе безопасность; но и этого мало: он теперь напрягает все усилия добыть возможно более по требованию рынка. Он становится рабом этого рынка или торговли, которая импульсирует, побуждает инородца к большему истреблению царств природы, не заботясь о будущих средствах его пропитания.
Истощая один промысел, инородец переходит к другому, такие переходы в занятиях племен не под влиянием культуры, а чисто под влиянием случайных жизненных условий весьма капризны. Оленевод часто, обеднев, делается рыболовом, так же, как и охотник-рыболов, передав рыбные угодья, бросается в леса, инородец часто от высших привычек жизни переходит к низшим. Вьитовив зверя, он истощает рыбные запасы, все это продает за бесценок и нимало не окупает свою жизнь. Он, добывающий и соболей, и черно-бурых лисиц, бобров и горностаев, носящий у груди своей драгоценнейшие меха, не в состоянии обогреться и мерзнет в тундрах, коченеет от холода в лесах, вылавливая огромных осетров, нельм, щук, семгу, налимов и стерлядей, он страдает нередко от голода и съедает своих собак. Что может быть изумительнее! Но тем не менее это так, потому что рынок берег у нею все, но не удовлетворяет его потребностям.
Вкусы и требования дикаря создаются под влиянием особых законов. Он увлекается часто предметами и произведениями не столько утилитарными, обеспечивающими его жизнь, совершенствующими и направляющими ее к лучшему, сколько потакающими его страсти и детскому увлечению. Чаще всего дикарь обольщается блестящими, но дешевыми игрушками, украшениями, как дитя, за которые готов отдать лучшие произведения своего труда, что его ставит в весьма невыгодные условия. Затем он ищет минутного удовлетворения ощущений и страстей; всякий наркоз, будь то табак, вино или опиум, для него является соблазнительным и развивает в нем страстное влечение и губительную привычку. Торговля в этом случае — плохой руководитель жизни, она предлагает то, что соблазнительнее, но не то, что полезнее, и мало заботится о последствиях.
Собственно нормальных условий торга с инородцами никогда и нигде не существует. Если с одной стороны перед ним является богатый рынок с своей разнообразной мануфактурой, окрепшей под влиянием цивилизации, то дикарь является невооруженным сырьевщиком. Покупатель располагает денежными знаками, меновыми ценностями, кредитом, наконец, массой товаров, у него целая экономическая армия со всеми родами войск, с целой торговой стратегией, у дикаря ничего, кроме убогого его продукта. Он получает и товар, и деньги, он обязывается долгом покупателю и чувствует от него полную зависимость. У представителя рынка более ума, знания, хитрости и, главное, бесцеремонности, кодекс нравственности у него вычеркнут, хотя он и является под маской благодетеля; инородец выходит с открытой душой, простодушием дикаря и первобытной детской честностью. Замечено, что если торговцы допускают всевозможные начеты и обманы, то инородец старается честно платить долги, не подозревая, что они записаны двойным мелом. Самые худшие элементы цивилизации группируются около дикаря с целью наживы. Все это ставит обмен в самые невыгодные условия. Европейский рынок поэтому делает инородца рабом, но не поднимает его экономической и культурной жизни. Силу и могущество этого рынка хорошо сознают высшие расы и цивилизаторы. Достаточно англичанам было забросить в глухие места Азии и Америки красный европейский платок, и участь дикаря была решена. Потребность развита, а с этим создана и зависимость; зависимость крепчайшая, чем зависимость от силы и оружия. Теперь сознано, что во всех странах дикарей европейская торговля при существующих приемах эксплуатации народила чуть ли не более зла, чем добра. Эксплуатация, разорения и опустошения, произведенные ею, стоят предшествовавших войн. Сибирские дикари, обставленные еще более грубыми и бесцеремонными торговцами, не избегли своей участи. Познакомясь с хлебом, водкой, табаком, порохом, железом, они постоянно требуют их, и, получая эти предметы по неимоверной пене, истощили все средства, перепродали все продукты свои, но потребность осталась неудовлетворенною, и они остаются в положении умирающего Тантала<sup>15</sup>. Вог источник экономических бедствий. В результате явился весьма странный факт. По словам путешественников и исследователей, те инородцы чаще терпят бедствия, которые ознакомились ''с'' хлебом. Доктор Соколов приводит, что березовские инородны прежде питались оленьим мясом, молоком и рыбьим жиром, пища эта, имея азотистые вещества и углеводы, была здоровее. Ныне же хлеб, доставляемый промышленниками, самого дурного качества, мука затхлая, что, часто не удовлетворяя питанию, развивает болезни. Самоеды, оставшиеся при животной пище, здоровее остяков. Миддендорф говорит то же о тунгузах. для которых были созданы хлебные магазины. Когда отпускали хлеб в дом, инородцы брали его, но не могли оплатить долга; когда перестали отпускать хлеб, они начали вымирать. Казенные хлебные магазины создали наживу для вахтеров, обогащавшихся продажей хлеба инородцам по произвольной цене, та же продажа в руках торговцев приносила не меньшие злоупотребления. В том и другом случае результаты явились плачевные. Бедность сидячих чукчей и инородцев сравнительно е кочевыми оленеводами свидетельствуется Нейманом, американцем Кепаном и доктором Шперком. (Топографо-патологические очерки Восточной Сибири). Многие тунгузы, остяки, чукчи после истребления оленя перешли к рыболовству и сделались оседлыми рыболовами. Положение сидячего — признак полной нищеты и бедности, положение это презирается. Иные от скотоводства переходя назад к звероловству. Таким обратом, у инородцев является регресс в жизни и развитии, как следствие обеднения, — факт, указанный уже Тейлором (см. Доисторический быт человека и начало цивилизации, стр. 246). В киргизской степи люди, потерявшие скот, также делаются оседлыми, но это не признак культурного развития, это последняя степень бедности. Резче всего бросается в глаза тот факт, что снабжение хлебом и казенным порохом инородцев не только не подняло их быта, но создав новые привычки, в конце сделало их положение безысходным<ref>Шашков. Положение инородц. в XIX ст., стр. 259. Нарымские инородцы. Сибир. газета. Путешествие по Восточной Сибири Миддендорфа.</ref>.
В жизни инородцев при уменьшении угодий и промыслов и с развитием потребностей осуществился тот безжалостный закон, который превысил их потребности над способами и средствами пропитания; при ухудшающихся условиях жизни и при первобытной культуре инороден поставлен искусственно в такие условия, что не в состоянии окупить своего существования. Вот где лежит ключ к общим его бедствиям. Рассматривая эти сложные причины ухудшения быта, обеднения, голода и совершающегося вымирания, мы должны прийти к заключению, что причины эта лежат далеко не в одних физических условиях и не в свойстве рас, но все бедственные условия их, как болезни, заразы, эпидемии и т. п. несчастия, есть результат безысходных окружающих обстоятельств, ухудшения экономического положения и беспомощной жизни инородцев. Сообразно с этим предстоит в предупреждение вымирания позаботиться об улучшении быта и экономическом положении населения, обеспечив его в смысле гражданских прав от вторжения всякого насилия. Весьма видную роль в улучшении быта инородцев должно было бы играть наше культурное влияние. Несомненно, что успехи наши в распространении культуры были бы сильнее, если бы знали лучше быт и положение наших инородцев. К сожалению, этого-то у нас недоставало, и наши культурные завоевания совершались помимо нас там, где мы не подозревали. Кузнецкие черневые татары, считающиеся доселе дикарями, звероловами, дали, например, более представителей оседлого быта, чем кочевники-скотоводы, на которых преимущественно сосредоточивалось внимание. Попытки побуждения и принуждения кочевников-номадов к переходам в оседлое состояние продолжаются до сих пор, но решительно не имеют успехов. Это бывает большей частью плод легкомысленных проектов и местных канцелярских измышлений.
Нечего говорить, что изменить культуру народа, обусловленную физическими условиями и вековыми привычками, не так легко, как и заставить предпочесть одно хозяйство другому. Такие переходы совершаются под влиянием весьма сильных экономических стимулов, по мере накопления средств и знаний в населении. Часто весьма цивилизованные народы предпочитают скотоводство земледелию. Пример тому представляет Австралия, Америка и т. п. Замечательно, что наши побуждения и средства всегда состояли только в принудительных и стеснительных мерах, которые скорее отталкивали и запугивали инородцев от всяких заимствований. Составлялись приказы заниматься инородцам земледелием, но при этом не спрашивалось о их способностях. Выходя из теории, что необходимо заставить заниматься земледелием, предполагается заставить, например, киргизов сделаться оседлыми путем запрещения перекочевок, раздачей земель русским в степи и стеснением кочевого образа жизни. Между тем перекочевки киргизов были экономической потребностью передвижного скотоводства, которое доставляло пропитание миллионному населению. Стеснение передвижений и лишение лучших угодий привело киргизов к обеднению, надежу скота и голоду.
Требуя часто невозможного от скотоводов, где физические условия не позволяли перемену хозяйств, мы упускали из виду племена, весьма близкие к земледельческому быту. Многие оседлые волости черневых татар и кумандинцев, занимавшихся земледелием, записаны в кочевые, а земли их раздаются крестьянам для поселений. Таким образом, инородцы лишаются своих пашен и лугов. Подобные же последствия предвидятся в киргизской степи. Этим самым принуждая инородцев в одном месте к земледелию, в другом мы лишаем их возможности заниматься этим промыслом.
Из этого видно, что культурный вопрос наших инородцев остается далеко не разрешенным и, при существующих отношениях русских к этим племенам, весьма затруднительным.
=== Условие разрешения инородческого вопроса ===
==== IV. ====
<center>''Гражданское положение инородцев. — Наше законодательство. — Покровительственная политика. Ясачные комиссии. — Инородческий устав Сперанского. — Современное положение инородцев и роль местной администрации. — Ясачные сборы и злоупотребления. — Опека и снабжение хлебом инородцев. — Распространение христианства. Попытка просвещения. Условия'', ''при которых они могут достигнуть успехов. — Задачи цивилизации. — Будущность инородческих племен.''</center>
Нам предстоит далее рассмотреть гражданские условия существования инородцев на Востоке и тот ряд законодательных мер, которыми правительство стремилось дать им известные права. С самого покорения Сибири правительство признавало необходимым оказывал, покровительство завоеванным народам, указы твердили воеводам, чтобы они обращались ''„кротко“'' с покорившимися, и служилым людям повелевалось „приказывать накрепко, чтобы они, ходя за ясаком, ясачным людям напрасных обил и налогов отнюдь никому не чинили, а собирали бы с них ясак ласкою и приветом“<ref>Истор. Соловьева, т. VII, стр. 390, 391, т. IX, стр. 430, 431.</ref>. Идея покровительства и заботы об инородцах еще резче выступает в наказах Екатерины II, которая смотрит на Сибирь, как на инородческую колонию и русскую Индию, где необходима либеральная колониальная политика. Общечеловеческие идеалы XVIII столетия заставляют ее смотреть на мир, а также и на империю, как на арену, где должны примириться все племена. В это время императрица простирает свое внимание до вызова инородцев-дикарей ко двору, до покровительства бухарцам в Сибири, предоставления им многих привилегий, как торговому сословию, и водружению некоторых символов инородческого царства. В своих указах Екатерина II является настоящею защитницею и покровительницею обиженных инородцев. Взгляд этот выразился довольно определенно в указе по поводу засылки майора Щербачева для переписи инородцев в 1763 г. „Монаршим нашим словом обнадеживаем, — говорилось в этом указе, — что не только все подвластные подла нигде наши ясачные, равным образом и впредь в империю нашу и в подданство приходящие, содержаны будут в желаемом спокойствии, почему мы все нашим верноподданным повелеваем с оными ясачными обходиться ласково, показывая им всякое доброхотство и не чиня им не только каких-либо притеснений, обид, грабительств, но ниже малейших убытков; если же кто за сим нашим монаршим повелением дерзнет чинить ясачным народам нашим грабительства и разорения, а от ясачных в учрежденных от нас правительствах принесет, будут нам на кого во взятках и в прочем тому подобном жалобы, то повелеваем вам строжайше следовать и с винными поступать по законам, а обидимых по справедливости защищать без промедления малейшего времени, о чем сей наш манифест по всей Сибирской губернии публиковать во всенародное известие“ (Манифест 1763 г. июня 13 дня). Вместе с тем при Екатерине II за оседлыми инородцами было весьма много укреплено земель. К сожалению, этот взгляд государей не подучил применения в Сибири. В 1763 г. усчитано было число инородцев в 186000 человек и положен оклад 165000 р. Притеснения инородцев между тем не уменьшались, несмотря на внушения правительства, оклад продолжает оставаться неизменным до Сперанского, т. е. до 1822 г., или, скорее, до новой ясачной комиссии: между тем число инородцев во многих местах изменилось. Так, в Туруханском крае вымерло от голода и болезней до ¾ инородческого населения, тогда как остальные должны были нести весь оклад<ref>Шашков, Положение инороднее. Ист. этюды, стр. 174.</ref>. Уложение об инородцах Сперанского в 1822 г. пытается ввести порядок в управление инородцев, разделить их на разряды по образу жизни и дать им некоторые гарантии самоуправления, образовать инородные думы управы и т. д. Но и этот убегав, замечательно доброжелательный по духу, не мог осуществиться и повел точно так же только к недоразумениям. Прежде всею едва ли какая-либо классификация могла быть сделана без точного исследования быта инородцев, одним канцелярским путем. Еще более явилось произвола при осуществлении этого устава и зачислении инородцев в разряды. Эти недостатки в регламентации были обнаружены в 1828 г. новой ясачною комиссией. Ясачная комиссия старалась только поправить разряды и установить новый определенный оклад. Этот оклад по переписи 1835 г. остается неизменным и доселе, а законодательство для инородцев, созданное Сперанским, продолжает существовать более полустолстия в нашем своде законов. Несмотря на его благие желания урегулировать управление инородцев и дать им некоторые права ''и'' законы, тот устав решительно не привился на деле в Сибири. Дух его остался непонятым, неусвоенным, а быт инородцев остается в том же, если не худшем виде, чем до устава Сперанского 1828 шла. Уступки инородческому обычному праву не оказали никаких гарантий. Древнее самоуправление исчезало, старый общественный союз разрушался, новый не создавался, и инородцы представляли стадо, запуганное земской полицией. Там, где инородцы обязывались организовать волости, там все вручи лось присланному писарю, который и являлся хозяином и посредником волости с властью. Распоряжения таких писарей инородческою судьбою вели только к массе злоупотреблений и поборам. Инородческая волость явилась подчиненной на деле одним земским заседателям, власть которых явилась бесконтрольной. Это давление земской полиции, ее бесцеремонный характер, низкое развитие, ограниченное содержание в Сибири и своекорыстные стремления не позволили водворить ни малейшего порядка и справедливости в волостях, а создали многочисленные злоупотребления, безотчетные поборы, практикуемый произвол, жестокие наказания, нечеловечное обхождение с инородцем, уничтожали всякие следы законности. Вдали от надзора мелкие исполнители и земская полиция с своими нравами дискредитировали таким образом лучшие намерения правительства. Сибирские заседатели и исправники до последнего времени свирепствуют в инородческих волостях, ни указы государей, ни законодательство, ни гуманный устав Сперанского, ни страх закона, ни внушения человеческой совести не могли защитить, оградить инородца и заставить уважать ею человеческие права. При отсутствии знаний инородческою быта, распределения инородцев и движения населения переписка об устройстве инородческих волостей и общественного управления продолжалась несколько десятков лет, но, к сожалению, от неумения организовать это дело не привела ни к чему. „В течение 40 лет дело это ограничивалось мертвой канцелярской перепиской и не заключает ничего, что бы можно было сделать заключение о том, что и как следует учредить между инородцами“. Таков был официальный приговор этого дела<ref>Журнал Томской казенной палаты по 1864 г.</ref>. „В основе административных начал, — говорит журнал Томской казенной палаты, — должен лежать быт народа, т. е. его правы, обычаи, образ жизни, степень развития, а равно и местные условия; чтобы безошибочно определить, какой порядок управления свойственнее и полезнее для инородцев, необходимо знать их прошедшее и настоящее, и для этого необходим ум пытливый, наблюдательный, деятели научные и привычные к такого рода трудам; между тем из 40-летней переписки видно, что столь серьезный груд возлагался на земскую полицию, на земских заседателей, у коих не было ни времени, ни умения взяться за это дело как следует, почему весь труд заявлялся в мертвой канцелярской отписке бумаг, парализовавшей все распоряжения местной высшей власти“. Но вслед за вопросом управления является не менее серьезным и, пожалуй, более важнейшим вопрос податного обложения инородцев. Ясачные сборы причиняли сыздавна немало беспорядков и служили поводом к ухудшению быта инородцев. Ясачные сборы с инородцев мехами стали с первого же раза благодаря недобросовестности сборщиков тягостью и разорением для инородцев; несмотря на огромные поборы, за инородцами все-таки показывались недоимки. Вслед за покорением Сибири в 1596 г. мы находим сведения об обременении пелымских и нарымских инородцев сборами, вследствие чего уменьшены с них сборы ясака и прошены недоимки. Те же явления продолжаются во все последующее время, инородцы жалуются на разорение, насилие над ними; правительство приказывает, по возможности, щадить инородцев и взыскивать одну только подать, но никакие меры и самое прошение недоимок не помогает. В 1763 г. составляется Щербачевым перепись инородцев, и на инородческое население в 186000 налагается ясачный оклад в 165000 рублей; оклад этот не мог быть обременительным, если бы, во-первых, он взыскивался только в определенном казною количестве, во-вторых, более соответственно с количеством рабочих душ. Но с 1763 г. в быте инородцев произошли замечательные потрясения и изменения, а оклад этот оставался тот же до 1824 года
С распределением инородцев в новые разряды и с переводом некоторых в число оседлых, соответственно Уставу Сперанского, положение дел не только не улучшается, но податная система легла еще тяжелее. Многие из инородцев, несмотря на оседлость, к этому времени совершенно были разорены. Платя до 1824 г. по 1 р. 50 к. с души, с этого года, с перевода в разряд оседлых поселян, с них последовало обложение в 11 р. с души, да по столько же на умерших с ревизии 1816 года. Все это привело к тому, что с инородцев тобольских вместо прежнего оклада в 127819 р. с 1824-го по 1832 гг. пришлось денежной повинности за восемь лет взыскать 1359845 рублей. Инородцы смогли уплатить в счет этой громадной суммы всею 735397 р., следовательно, в недоимке за ними состояло 624648 р.; в таком же положении очутились и другие оседлые инородцы. Хотя ясачные комиссии обнаружили всю несоразмерность, всю тяжесть обложения и открыли при этом мною несправедливостей, тем не менее они не могли улучшить быта инородцев и сократить оклады. Напрели в, после ясачной комиссии в общем сумма сборов возвысилась. Так, инородцы с 1835 г. по обложению вместо прежних 146460 р. 55 к. стали платить 525162 р. 99 к. Злоупотребления при сборе ясака не уменьшались; кроме того, на них наложены были новые повинности. Резолюции и заключения, к которым пришла ясачная комиссия, были, однако, замечательны. Комиссия ходатайствовала о сложении недоимок, „так как взыскать их было невозможно, не доведя инородцев до совершенного разорения“. Недоимки по 1 января 1832 г. были, таким образом, прощены „по уважению расстроенного состояния инородцев об обременительной экзекуции и друг их допущенных злоупотреблений“, — как сказано в указе Сената генерал-губернатору Западной Сибири. Но и за таким важным облегчением оседлые инородцы не в состоянии были платить полного крестьянского оклада, поэтому предположено было для них в продолжение десяти лет, с 1840-го по 1850 гг., платить {{дробь|2|3}} крестьянского оклада, а с 1 января 1850 года — полный оклад. Несмотря на сделанные облегчения и льгота, а также несмотря на то, что некоторые из оседлых управ доселе обложены податью только в количестве 4 руб. 41 коп. (оседлые волости татар Томской губернии), недоимки не только не уменьшились, но возросли. Так, с 1850-го по 1860 гг. увеличились недоимки у тех же тобольских оседлых татар и томских. Недоимки эти в 1875 г. по 4 округам равнялись 480234 рублям. Накопившиеся недоимки взыскиваются обыкновенно самым беспощадным образом, продажею имущества инородцев, отдачею их в заработки промышленникам, и только по истощении всех средств они представляются к сложению, то есть когда разорение достигло крайних пределов; наконец, что еще важнее, самые оклады взыскивались всегда не в наложенном казною размере, но в гораздо высшем, часто суммы, взысканные с инородцев, оставались в руках сборщиков и заседателей, а на них отмечались недоимки. Подобные двойные сборы, как причина недоимки, не всегда было удобно объяснять местному начальству; но, несомненно, они играли значительную роль. Что касается общих повинностей, налагаемых на инородцев, то они так были тяжелы, что инородцы закладывали свои угодья и нанимали для выполнения их русских. Мирские расходы ложились на инородцев большею тяжестью, чем самые полати.
Что касается ясачного сбора с кочевых инородцев, то оклад этот мог быть, точно так же не обременительным, если бы только он не отражался в увеличенных сборах и в тех затруднениях, которыми сопровождаюсь внесение ясака мехами. Правительство, желая облегчить инородцам внесение подати, ввиду недостатка денежных знаков предоставило им вносить меха, которые шли в доход Кабинета Ею Величества, но сбор мехов сыздавна был поводом для злоупотреблений в Сибири. Несмотря на то, что инородцам предоставляется вносить ясак в казначейство деньгами, на практике является, что инородцы, напуганные чиновниками, что их запишут в оседлый оклад, предпочитают вносить мехами; между тем постоянное уменьшение зверя в Сибири и его „неурожаи“ ставят инородцев в большое затруднение. Самые ценные меха в большинстве случаев покушаются у торговцев, которые пользуются случаем взять с инородцев высшие цены; соболь покупается в 15 и 25 рублей, когда в казну сдается по 3 р. Затем сбор в волости производится обыкновенно звериными шкурами с юрты, причем собираются князьями и зайсанами не по оценке, а произвольно; здесь должны войти все расходы по поездке сборщиков в город, на переводчиков, на сношение с властями. При сдаче ясака во избежание злоупотреблений закон предполагал для больших гарантий создать взнос в особом составном присутствии из казначея, исправника, стряпчего и т. д. Но это повело только к тому, что в приеме ясака явилось более лиц заинтересованных. Удивительно, что при всей требовательности, с какою относятся приемщики, при огромной стоимости ясака для инородцев, результаты явились совершенно неожиданные. В Кабинет доставлялись меха худшего качества, и вся вина сваливалась на несчастных инородцев. По поводу дурного взноса ясака не раз Кабинетом начинались переписки; местное начальство взыскивало причины ухудшения лова зверя, но истинной причины как будто бы не открывало. Таким образом, несмотря на ничтожный оклад в 1 р. и 1 р. 50 к. с души, сборы с кочевых инородцев удесятерялись. Недоимки на кочевых инородцах были также часты; а между тем земские чиновники составляли себе состояние в несколько десятков тысяч. Такие злоупотребления, как мы убедились обзором инородческого района, продолжают существовать. К этому же присоединилось образование волостей, содержание писарей в кочевых районах, которые внесли не столько порядка в управление, сколько новые незаконные поборы. В таком свойстве податной системы лежит одна из видных причин инородческого обеднения и разорения. Податной вопрос, таким образом, заслуживает наиболее внимания, тем более что оклады инородцев остаются неизменными с 1835 г., а современная платежная способность инородцев не выяснена. Система взимания ясака и преобразование его в денежный сбор, в устранение существующих злоупотреблений, составляет также очередную задачу. Как попытки введения правильного управления среди инородцев, так и опека правительства в ограждении инородцев от притеснений, злоупотреблений, а также заботы об обеспечении продовольствия инородцев в моменты тяжких бедствий, к сожалению, не привели к должному результату. Правительство сыздавна запрещало ввоз вина в стойбища инородцев под каким бы то ни было предлогом. Сибирский комитет в 1830 году запрещает ввозить к самоедам даже лекарства, настоянные на них. Тем не менее винная продажа везде проникла. Торговлю вином практиковали не одни торговцы с жаждой барыша, но этим занимались священники, заседатели-управители инородцев и т. д. В настоящее время благодаря проникновению русских вино повсюду доставляется инородцам, и запрещение не привело ни к чему, разве только повысило цену вина. Являясь как запретный плод и действуя на инородцев временами, периодически, оно имело тем более губительное влияние. Что касается создания казенных магазинов для продовольствия, то они повели только к накоплению долгов на инородцах, которые взыскивались с беспощадной строгостью; раздача хлеба вела, наконец, к многочисленным злоупотреблениям, так как находилась в руках казенных вахтеров. Г-н Шашков приводит, что долг за хлеб в Туруханском округе простирался иногда до 200 р. на человека. В 1861 г. на 63 инородцах считалось 13000 р. с. хлебной недоимки. В Березовском крае в 1850 г. хлебный долг был равен 12947 руб. с., в 1852 г. — 17000 р. О накоплении подобной же недоимки в Нарымском округе в 50000 р. и о тех же злоупотреблениях сообщает очевидец в 1881 г. (Сибирская газета „Инородцы Нарымского округа“, 1881 г., №№ 21 и 22). Это снабжение хлебом имело чисто фиктивный характер; вахтера записывали хлеб на инородцев, по сами продавали его торговцам, которые уже снабжали инородцев по двойной цене. Наконец, эта торговля кончилась разорением инородцев и накоплением состояния у вахтеров (См. тоже Сибирская газета о Нарымском крае №№ 21 и 22). Магазины эти признается ныне современным сдать самим инородческим обществам с заведыванием их избранными сторожами. К тем же злоупотреблениям вела продажа свинца и пороха.
При таких условиях и инстинктах русского населения весьма трудно было думать о цивилизующих влияниях, о православии, просвещении и снабжении инородца лучшими духовными благами.
Что русские упустили свою роль в деле влияния, это можно видеть на религиозном вопросе. Среди сибирских инородцев распространяется несколько религий. Большинство сибирских инородцев были язычниками, или шаманистами, в том числе даже нынешние магометане и буддисты. Тобольские татары приняли магометанство из Бухары тотчас перед пришествием русских, и эта религия получила огромное распространение уже во время владычества русских; так, барабинские татары принимают магометанство только в 1745 г., то есть более полутораста лет находясь под русским влиянием. Ныне из 142191 инородца Тобольской и Томской губерний 47326 магометан; если мы присоединим до 788000 сибирских киргизов<sup>16</sup>, также принявших ислам, то увидим, что магометанство здесь совершило наибольшие победы. Во все время Средняя Азия снабжала Сибирь своими проповедниками-ходжами, муллами, которые, ревностно проповедуя ислам среди инородцев, уже подвластных русским, обратили значительную часть их в свое вероисповедание.
Точно так же весьма сильное влияние имел на сибирских инородцев и буддизм. По сведениям, собранным в 1741 г., в Восточной Сибири оказалось, что большинство бурят держатся шаманской веры, то есть язычники, а у буддистов было только 11 дацанов и 150 лам, но в 1845 году оказалось буддистов 85060, а лам — 3514, в 1848-м буддистов было уже в Забайкалье 125000, а лам — 4546. Ныне между бурятами совершенно распространился буддизм. Влияние буддизма видно и на южных алтайских племенах. Что касается остальных язычников, то они составляют теперь уже меньшинство, по крайней мере, в Западной Сибири на 820191 человека инородцев остается язычников 35873 человека, то есть 4,3 процента.
Русские встретили в Сибири три различных мировоззрения, боровшихся между собою, из коих две могучих старых религий, испытавших уже свою силу и влияние в мире; поэтому христианство здесь должно было встретить гораздо более препятствий к распространению своему. Притом влияние его появляется весьма поздно, когда другие религии овладели полем в народном мировоззрении. Первое время русские были заняты завоеваниями и приобретениями, тогда было не до проповеди. Весь XVII век проходит в усмирении инородческих бунтов. Только в XVIII веке выступают заботы об обращении инородцев в христианство, но проповедь распространяется только на северных инородцев, причем выдается энергия обращения остяков и вогулов Филофеем Лещинским с 1712-го по 1714 годы. Что касается утвердившихся религий — магометанской и буддийской, го здесь мы чаще видим полное признание их и желание только, чтобы религиозные центры их находились вне русских владений. С этою целью даже оказывается покровительство этим религиям: в киргизской степи распространяются мечети по повелению правительства, муллам из тобольских татар назначается жалованье от казны. То же самое делается по отношению к буддизму. В Забайкалье создается высшая буддийская духовная масть хамба-ламы. На долю обращения в христианство при этом остается весьма небольшой контингент язычников. Миссионерская деятельность весьма слабо практикуется. Только в 1828 г. в Березовский и Алтайский округа командируются миссионеры; деятельность этих миссий, как оказалось впоследствии, была весьма незначительна. Вообще обращены в православие только вогулы и остяки, в Тобольской губернии они составляют 27949 д., затем в Томской крещеных инородцев считается ныне 26726, принадлежащих к финским народностям и частию алтайцам. Итого: 54000 душ на всех инородцев. Православие распространялось при этом не между самыми культурными и развитыми инородцами, но среди низших их представителей, оседлые же татары, окруженные русским населением, остаются фанатиками ислама. Что касается Восточной Сибири, то православие распространилось в Енисейской губернии, где более 30000 крещеных инородцев, в Забайкальской и Якутской областях; тем не менее приверженцы шаманизма и постоянно расширяющего круг своих последователей буддизма составляют видный процент и на Востоке Сибири. Судьба православия в среде инородческих племен низкого развития рядом с борзою и соперничеством древних религий Азии выразилась, конечно, своеобразно. При распространении религий, кроме факта восприятия, весьма важно знать, насколько усвоена религия, понята и поддерживается ли религиозным воспитанием и примером культурной расы. Это зависит всегда от народности, ее прививающей. В результате борьбы мы видим, судя по числовым данным, что господство и преобладание далеко не остаются за православием; это может объясняться как тем, что инородческие племена по своему миросозерцанию более тяготели к восточным религиям, так и родством происхождения, языка и проч., которое соединяло инородцев с магометанами-татарами и буддистами-монголами. Во-первых, и главнее всего, мы видим магометанскую и буддийскую пропаганду более деятельною в Сибири; муллы и ламы, проникая и живя среди инородцев, более заискали, более приобрели симпатий и, наконец, умели подействовать на дух инородца. Магометанство и буддизм являются поэтому довольно окрепшими в Сибири, православие же, совершая приобретение в среде низшей и, как мы сказали, языческой, имеет весьма слабое влияние на магометан и буддистов. С 1860-го по 1869 гг. из среды татар Тобольской губернии, составляющей 40000 сплоченного фанатического магометанского населения, крещено было только 300 человек, а в последнее время в пять лет — 58 человек. С весьма давнею времени (с 1712 г.), как мы видим, крещена значительная часть остяков и вогулов, но время нисколько не укрепило их в православии; по отзывам всех ученых и путешественников, они признаются христианами номинально. „Две трети остяков, считающихся православными с первой четверти прошлого столетия, не отрешились от языческих понятий“, — говорит Губарев, посетивший Березовский округ. „Остяки окрещены 150 лет назад. — пишет другой очевидец, — но руководствуются внешними обрядами, и иконы лежат в заднем углу или под лавкой и вынимаются в редких случаях при приезде священника“. Начальник Тобольской губернии в своем отчете за 1864 год свидетельствует то же. Обращенные в православие буряты и якуты остаются при прежних суевериях и продолжают сноситься с шаманами (см. Шашков. Инородцы в XIX ст.). „Это наружное принятие русской веры, — по словам Щапова, — не приносит им пользы, не просвещает их действительно и существенно“. Весьма часто неумелые и неспособные проповедники христианства только вооружают и озлобляют инородческие племена своими приемами; создав несколько обращенных, они предпринимают гонение на остальную массу язычников, вооружают инородческое население и отталкивают от обращения. Таков, между прочим, характер миссионерской деятельности в Сибири. Миссионерских центров было весьма немного, но и в них выразились все недостатки низшего духовенства и монашества, а также известная деморализация ею. Миссионер в Сибири далеко не был человеком, высоко сознающим свои задачи изучения народности и ее духа, прежде, чем приняться изменять миросозерцание. он не был даже человеком образованным. Изолированность и замкнутость самого его доводила до отчаяния, не принося пользы окружающей среде.
Наиболее заметной и отличающейся культурным и просвещенным характером явилась деятельность алтайской миссии; благодаря усилиям и плану основателя ее, архимандрита Макария, среди алтайцев были некоторые успехи обращения, хотя число обращенных крайне невелико — в 50 лет существования в миссии было крещено при всей энергии до 5000, т.с. по 100 на год, хотя штат миссии всегда состоял из нескольких человек духовенства. Ныне находится в алтайской миссии 12 миссионеров и 22 лица в звании причетников. Алтайская миссия рядом с обращением в христианство стремится новокрещенных приучить и к оседлости. Но это чаще запугивает кочевников, оседлость же прививается только благодаря русским крестьянам, живущим в деревнях миссионеров.
Жалкая жизнь новокрещенных оседлых инородцев не раз обращала внимание всех путешественников: Радлова в Алтае, Катрена среди васьюганских остяков, миссионера Аргентова среди чукчей. Последний приводит замечательный отзыв самих инородцев о результате крещения при помощи принудительного обращения к оседлости. Когда миссионер предложил одному старику крещение, он ответил: „Я был молод, русские ласкали меня, и окрестился, теперь я гляжу на былое иными, стариковскими глазами. Что принесло нам крещение? Люди беднеют, стада их уменьшаются, олени переводятся, да и самые люди переводятся; стариков почти вовсе не стало, многие умерли не по-людски. Нет, я хочу умереть по-нашему, по-человечески!“. Этот страх вымирания при изменении образа жизни и прежних промыслов отталкивает инородцев от православия, где оно является синонимом оседлости.
Таким образом, факт непременного принятия оседлости с крещением является не всегда в интересе новообращенных, захват же земель и хозяйственные распоряжения еще губительнее действуют на остальное, необращенное население. Такие экономические эксперименты приобретения огромных земель в пользу миссионерских монастырей и общин подрывают окончательно представителей православия в глазах язычников. Только этим, а не духом религии можно объяснить слабые успехи обращения инородцев миссионерами.
Замечательно, что гам, где миссионеров не было, но шире распространялась русская колонизация, там инородцев перешло в православие гораздо более и совершенно добровольно. Сравнивая население Кузнецкого округа, Томской губернии, где колонизация уже сделала успехи, с Бийским округом, где переселение в инородческий район запрещалось, мы видим, что в первом из 15000 инородцев уже 7300 оседлых, в Бийском же округе из 27400 — едва 4500 душ. Православных в Кузнецком округе 13800 душ, а в Бийском — не более 5000. Таково влияние русской колонизации.
Нет сомнения, что успехи православия и распространения культуры были бы гораздо шире, если бы рядом шло образование и просвещение инородцев, точно также в этом умственном развитии инородцев и пробуждении их духовных сил мы видим могучее средство их спасения и залоги будущего существования. До тех пор, пока инородцы будут под опекой, не сумеют сами заявлять нужд своих, не укажут средств для спасения существования и сохранения племени, трудно рассчитывать на посторонние заботы.
Со стороны русской народности в Сибири, к сожалению, почти ничего не сделано для инородческого образования и пробуждения инородческого ума. Ни система инородческих школ, ни их характер и задачи воспитания не разрабатывались в Сибири. Попытки основания тпкол были случайны, точно так же, как и доступ инородцев в русские учебные заведения. Никакого привлечения и поощрения здесь не делалось, и опека над инородцами, столь ревностная в других случаях, здесь совершенно устранялась.
В 1782—1784 гг. администрация старалась о распространении школ и обучении Корану татар и киргизов, но это было чисто магометанское, а не общее образование. В XVIII столетии были попытки основания нескольких школ, но они не оставили никакой памяти. В XIX столетии началось водворение миссионерских шкал. Такие школы были созданы при кондинской миссии у остяков; их показывалось в 1847 г. девять с 71 чел. учащихся, но, как обнаружилось, средства имелись всего на 12 мальчиков. Школы кондинская и обдорская, по официальному отзыву начальника Тобольской губернии в 1864 голу, существовали скорее на бумаге. Прежде брали в кондинское училище 10 мальчиков у остяков принудительно, при помощи земской полиции. Мальчики учились по 3 и 4 года, но преподавание было так дурно и небрежно, что в них ничему не выучивались. При церквах в Березовском округе хотя и были предположены школы, но не открывались, так как духовенство не желало учить без вознаграждения; в Березовском уездном училище учился всего один остяк. Все создававшиеся и существовавшие в весьма малом числе миссионерские школы отличаются вдобавок такою односторонностью, что обучившиеся мальчики не получают дальнейшею образования, а самое большее зачисляются в причетники и служки миссии, стало быть, о способностях инородцев вообще к науке здесь ничего нельзя сказать. Что касается доступа инородцев в русские учебные заведения, то, конечно, он был весьма труден, и если попадали сюда инородцы, то случайно.
Правительство не раз пыталось поднять вопрос об инородческих школах; так, между прочим, в 1853 г. министр государственных имуществ граф Киселев спрашивал об этом сибирскую администрацию, но вопрос этот, к сожалению, не получил нормального направления и даже не мог быть основательно разработан.
Вопрос об образовании инородцев с первого же раза выдвигает несколько практических вопросов, требующих внимательного отношения и соображения с положением народности. Эти вопросы состоят, во-первых, в средствах, на которые должны содержаться школы, во-вторых, принудительности, обязательности или свободном привлечении к образованию и, в-третьих, о самом характере преподавания для инородцев, причем является вопрос о выгодах распространения знания на русском или инородческом языках. Что касается средств, на которые должны быть создаваемы школы, то весьма обширная переписка об этом предмете в 1853 году привела к одному заключению, что создание школ на счет инородцев невозможно и неосуществимо ввиду крайне жалкого быта и бедности большинства, находящегося в положении дикарей; всякие новые налоги и тягости угрожают им окончательным разорением. Несомненно, что создание этих школ должно быть обязанностью высшей расы, имеющей в виду привитие цивилизации. На предложение инородцам завести школы они отвечали обыкновенно отказом и просьбами не заводить их, будучи предубежденными и испытав в своей жизни горькие последствия всевозможных мероприятий. С этим же связан вопрос об обязанности и принуждении обучения инородцев. Обьткновенно доселе or инородцев детей отбирали насильственно. Нечего говорить, как ого вооружило инородцев против образования. Мысль об обязательности, а особенно принудительности образования, неприменимая ни к какому населению, могла вытекать только из диких взглядов местного чиновничества. Она мало того, что не полезна в смысле образования, но бесчеловечна сама по себе и нарушает всякую законность. Между тем другой системы местная земская администрация никогда не понимала; отсюда вытекала масса злоупотреблений именем просвещения. „Давай деньги, как отступное, или возьмем детей у тебя и сделаем русскими, обратим в иную веру и отдадим в солдаты!“. Понятно, какой ужас могло навести на инородцев такое просветление. И вот инородцы доселе находятся под влиянием такой мысли, внушенной им просвещенной сибирской администрацией. Недавно в некоторых школах и в интернатах киргизской степи вынуждаемые инородцы прибегли к покупке детей у бедняков и отдаче их в школы, которые кажутся им гибелью. Вопрос русифицирования, как жгучий вопрос национальностей, неумело и грубо применяемый, порождает весьма часто только насилие и возбуждает отвращение. К сожалению, эта русификация также предлагается по отношению к инородческим шкалам без размышления о последствиях. Если народность весьма сблизилась с русскими и даже усвоила русский язык, тогда нет никаких препятствий, конечно, к обучению на русском языке, и вопрос обучения здесь сливается с обыкновенным сельским образованием. Другое дело — относительно народностей и племен, пока весьма склонных удерживать свою национальность, свой язык, свои верования, страшащихся нарушения их и всякого принуждения. Для таких племен полезнее привитие знания на природном языке и перевод учебников, как и самого Священного писания, на инородческий язык; при этом, смотря по предубеждению и характеру народности, нужно обсудить, что должно предшествовать грамотности: развитие ума, как начало дальнейшего образования и знакомство с высшим христианским миросозерцанием, которое явится само собою при знакомстве с христианской наукой, или воспитание прямо религиозное. Нам кажется, что вопрос образования и знакомство с наукою должны быть выделены для инородцев как относительно всех племен, держащихся иных вероисповеданий, где предполагается постепенное подготовление к иной религии, а не навязывание ее, могутнее дать обратные результаты. Просвещение на инородческом языке и знакомство с наукою, надо заметить, нимало не оттолкнет образованного инородца от русского языка и национальности, по более сблизит его, так как развернувшаяся любознательность заставит его познакомиться не только с жизнью русского просвещенного мира, но и европейского. Мы видим, что успехи развития и просвещения шли у инородцев быстрее, когда религиозные книги и Евангелие переводились на инородческие языки. Доказательством служит деятельность английских миссионеров в Забайкальской области. Поселившись около Селенгинска, эта миссия прожила около 20 лет, завела монгольскую типографию, библиотеку, сделала превосходный перевод Библии на монгольский язык, обучала бурят ремеслам и создала до 3000 христиан. К сожалению, в начале сороковых годов эта миссия была выслана из Сибири и перенесла свою деятельность на Зондские острова. Ныне в успехах дела алтайская духовная миссия прибегла к подобным же переводам и преподаванию также на алтайском языке, хотя он не имел своей азбуки. Знакомство с языком инородцев дало большие знания народности и миссионерам. Далее добровольный миссионер Григоровский в Нарымском крае основал остяцкую школу, перевел на остяцкий, язык Священное писание и деятельно распространял христианство. Еще к более высшей просветительной деятельности мы должны отнести опыты переводов руководств на бурятский язык в 1860 г. Болдоновым, школу Пирожкова и т. п. Таким образом, вопрос об инородческой школе является весьма важным и очередным в Сибири, так как насильственное привитие к инородцам русскою языка и обязательное преподавание на нем одном терпит много неудач. Такие школы и заведения вызывают ныне только жалобы, а со стороны русских сторонников просвещения — полное осуждение. Так, например, недавно заявлено о плачевном состоянии образования среди якутов, где не только первоначальное обучение на русском языке, но даже гимназическое не приносит никаких плодов, но служит истинною мукою для учеников. В Якутске основана, например, классическая прогимназия на деньги якутов, где якутам предлагается сразу изучение четырех языков; все эти языки преподаются людьми, не знающими ни снова по-якутски и не умеющими объясняться с учениками. „Это горькая насмешка над населением, — говорит один из очевидцев. — Для якута даже русский язык труднее, чем для русского латинский и греческий. Между тем у населения нельзя отнять жажду знания, оно хочет учиться. Кроме прогимназии существует в улусах несколько начальных шкод с полуграмотными учителями. Влияние этих школ ничтожно, потому что учителя их мало знакомы с преподаванием, при полном отсутствии какого-либо намека на страстное, любовное отношение к делу, а во-вторых, все учебники и книжки для первоначального чтения трактуют ''на неизвестном языке'' еще менее известную природу и жизнь. Что принесет подобное образование!“. (Сибирская газета, из Якутска 1881 г. № 4). Подобные же неудачные попытки преподавания на русском языке бывали и среди киргизов, мы не говорим уже о созданных искусственных пансионах для них. Обрусевшие инородны в липе переводчиков азиатских школ, писари и проч. являются обыкновенно самым дурным элементом и эксплуататорами, взяточниками и совершенно не имеют никакого благотворного влияния на среду инородцев. Таким образом, привлечение инородцев к школе и знанию без насилия, добровольно, не отталкивая от просвещения, само собою связывается с первоначальным преподаванием на инородческом языке, с созданием особых инородческих школ и подготовлением учителей из самих инородцев, знающих свою народность, ее характер и желающих ей блага. „От школы требуется, чтобы она вложила в инородца любовь к науке и просвещению, но в нем уже есть любовь к окружающей природе и к своему племени“, — говорит один из знатоков инородческого быта.
„Школа должна воспользоваться этой, воспитанной помимо ее, любовью, она должна перенести эту любовь на науку“. „Дайте ему прежде всего описание его жизни, его кочевья, описание его племени, его нравов и его историю, пусть он увидит описанным самого себя и то, что к нему ближе, пусть он узнает, что его племя совершило и что ему следует совершить. Вам нужно, чтобы инородец начал понимать те идеи о будущем, какие волнуют образованного европейского человека, дайте ему наперед представление о его племени“ (Сибирские инородцы, „Сибирь“). Этими словами указывается, что истинное образование инородца не должно порывать его связь со своим народом. Целью образования должно быть: внушение любви к своему племени, к судьбе его, а не стремление оттолкнуть его от прежней семьи, вырвать его и предоставить массе ту же нищету, несчастие и вымирание. Только весьма немногие образованные инородны сохраняли связи со своим племенем и желали посвятить себя его развитию. В числе этих имен должно упомянуть Банзарова, Пирожкова, Боддонова и Дорожеева из бурят и Чокана Валиханова из киргизов. Как Валиханов, так и Башаров получили высшее образование, они были даровитейшими и учеными людьми даже в европейской среде, и тем не менее их симпатии оставались на стороне их несчастного племени. К сожалению, такие личности только случайно пробивались из инородческой среды. Высшее европейское образование оставалось чуждо большинству инородцев, а между тем такие личности более всего могли бы принести услуг инородческому просвещению и позаботиться о судьбе своей народности. В пробуждении инстинкта любознательности, духовной жизни и в сознательном отношении к своему настоящему и будущему будут лежать залога сохранения племен от вымирания и гибели. Мы думаем, что такое просвещение будет источником жизни и спасителем, которое воскресит легендарного, умирающего от голода и бедствий самоеда. Дух сибирского инородца остается пригнетенным, глубокая меланхолия лежит на нем, мрачная безнадежность сковывает его сердце, пет веры в лучшее, нет надежды на будущее. Вот эту-то веру, эту общечеловеческую надежду и должно создать инородческое просветление. До сих пор мы пренебрегали инородческими способностями; но эти народности и племена ввиду данных уже образцов просвещения, как и общего выражения своих способностей, едва ли мы имеем право признавать бездарными. Мы не будем указывать на выдающиеся личности инородцев, получивших образование, подобно ученому Банзарову и блестящему Валиханову, известному путешественнику, другу ученых и поэтов, — подобные личности могли бы сделать честь своим присутствием любому образованному европейскому обществу; но мы позволим себе указать на многие отзывы о способностях инородцев, весьма серьезных и авторитетных исследователей. О самой дикой народности — самоедах — Абрамов, исследовавший Березовский край, он же смотритель училища, отзывается как о весьма способном народе: ученики, попадавшие в уездное училище, обнаруживали способности к математике. Ученый Миддендорф обращает внимание на замечательные природные дарования и изумительную жизненную энергию тунгузов. Якуты отличаются сыздавна способностями и усвоили весьма быстро культуру. Киргизы давали даровитых людей и представляют народ, поражающий остроумием и богатством фантазии. Алтайцы отличаются, судя по религиозным воззрениям и умственному складу, не меньшими способностями, чем киргизы; миссионерские попытки просвещения дали образцы весьма способных людей; телеуты же и черненые татары своей наклонностью к культуре и оседлости выразили положительно способность к гражданственности. Мы не будем говорить об отличительных способностях, как, например, сартов и татар, к торговле, таланты, которыми они превзошли русских в прошлом столетии. Достаточно помнить также, что русские застали уже в Сибири известную оседлость и тюркскую культуру; завоеватели обязаны многими открытиями инородцам, инородческие памятники содействовали открытию металлов, путешественники отмечают в инородческой культуре множество изобретений, а также умение приноровиться к климату, природе и сохранению своего существования; эти жизненные таланты не могут быть пренебрегаемы; русским помимо своей воли пришлось позаимствовать многое у инородцев с целью собственной акклиматизации. Спрашивается, вправе ли мы отнимать после этого способности у низших рас, и неужели способности целых племен не могут пригодиться для нас в будущем? Сравнительная психология инородцев еще далеко не исследована научным путем, точно так же, как мы не знаем их прошлого, а их исторические услуги русской народности в Сибири еще не оценены вполне. Чем может отразиться возрождение этих народностей, проявление их таланта и народного гения — это загадка будущею. Многие азиатские народности выдвигали учителей человечества и творили своеобразные цивилизации. Таким образом, введение в мировую жизнь и область духовного творчества других племен не может остаться без результатов. Из всего этого следует, что сохранение инородческих племен, развитие образования среди них, так же, как призвание их к гражданской и умственной жизни, есть настолько же историческое право инородцев на общечеловеческое существование, сколько и исторический долг русской народности на Востоке. Разрешение этих вопросов, как мы видели, находится в связи со многими законодательными мерами и культурными условиями, но еще более оно зависит от умственного развития самого русского населения в Сибири. Автор, посвятивший талантливую монографию судьбе сибирских инородцев в XIX веке, г-н Шашков оканчивает свой труд следующим заключением: „Участь инородцев может улучшиться только тогда, когда истинное образование и гуманная нравственность сроднятся с сибиряком; без этих благодетельных факторов свобода — сон, а счастье народа — безумная мечта; без них сибиряк всегда найдет возможность эксплуатировать инородца, как бы ревниво ни охранял закон интересы последнего“. Этот совершенно справедливый вывод показывает только то, насколько необходимо гражданское развитие Сибири и усвоение самою ею начал гуманизма, просвещения и вообще цивилизации как в интересах своих собственных, так и во спасение других народностей. Инородческий вопрос, выступивший и занимающий свое место в жизни Сибири, не только вопрос настоящего, по и вопрос будущего. При всех бедствиях инородцев и при уменьшении некоторых племен, число их все-таки слишком значительно, а именно: около 4500000, считая и Туркестанский край, чтобы не быть заметным среди русского населения. Соседство с азиатскими странами: Бухарой, Средней Азией, Монголией, Китаем, — при сближении с этими странами, при облегчении путей сообщения — не может не выразиться новыми притоками инородческого населения. Китайцы и ныне уже начинают эмигрировать в Сибирь, они вторгаются на Амур и в Забайкалье. Таким образом, это грозный вопрос будущего. Он явится когда-нибудь, вероятно, весьма важным гражданским и политическим вопросом, к которому мы должны подготовиться. Часть азиатских народностей вошла и неминуемо войдет в состав русского общества, и жизнь этих народностей, как мы указали, может внести новые, оригинальные элементы в склад будущей цивилизации. Наконец, по самому географическому своему положению Сибирь, естественно, будет в соприкосновении с азиатскими государствами, которые не всегда же будут жить замкнутою жизнью и когда-нибудь будут доступны европейскому просвещению. Если Сибири суждено будет играть какую-нибудь роль в этом мироном цивилизующем влиянии, то сибирские инородцы, усвоившие при посредстве русской национальности европейское просвещение, могут явиться весьма видными посредниками этой цивилизации и оказать великие услуги общечеловеческому прогрессу.
=== Колонизация Сибири и современные переселения ===
==== V. ====
<center>''Сибирь как продукт колонизации. Движение вольнонародных переселений. — Эмиграция и побеги в Сибирь. — Периоды казенной колонизации, промышленная, торговая и земледельческая колонизация. — Современное движение переселений. — Переселения с освобождения крепостных крестьян и после него. — Направление колонизации и места'', ''избираемые народом. Миновала ли потребность переселяться. — Неизбежность переселений при увеличении населения. — Современные задачи переселения, положение переселенцев. — Принцип регламентации и свободного выбора земель. — Их результаты. — Роль Сибири в будущей колонизации.''</center>
Всякая колонизация есть результат известных натурально-исторических и экономических потребностей мирового расселения точно так же, как колония есть памятник народно-исторической творческой работы и колонизационных способностей данного народа. Сибирь по происхождению есть продуют самостоятельного народного стремления и творчества, результат порыва русского народа к эмиграции, к переселениям и стремлению создать новую жизнь в новой стране. Без этого движения не было бы Сибири. Ватага Ермака была только продуктом брожения русской народной жизни, искавшей выхода, она была движима тою же силою, какою впоследствии в XVI и XVII веках управляла тысячами народов, кинувшимися в Сибирь искать приволья из-под ига крепостного права, „от безурядицы, смуты, гнета суровой регламентации, непосильных тягостей и злоупотреблений“.
Поэтому мы вправе считать Сибирь по преимуществу продуктом вольнонародной колонизации, которую впоследствии государство утилизировало и регламентировало. Обратим внимание на самое проявление колонизационных сил на нашем Востоке. Передвижение русского народа до Феодора и Бориса Годунова было довольно свободно, а наклонность „брести врознь“ начала довольно сильно практиковаться в XVI столетии. Сибирь дала готовый выход этим элементам и открыла клапан движению. Законы об укреплении крестьян и „Юрьев день“ стеснили народ и юридически прикрепили его к земле, но не остановили движение, а, напротив, дали ему новый импульс и побуждение „брести“. Очень немудрено, что первые бегства от крепостного права были сильнее последующих, когда народ сжился с крепостным правом и создались меры предупреждения побегов. Около ста лет со времени завоевания Сибирь по своему положению представляет простор для гулящего и беглого люда, хотя рядом идет и колонизация казенная. В 1622 г. производится в Сибири первая перепись населения, причем оказывается уже в ней 70000 жителей и 7400 ссыльных (Словцов, с. 138—152). В 1688 г. последовало повеление пашенных крестьян, прибывших после переписи, отослать в Иркутск на водворение, и таких пришельцев отправлено 500 человек. После переписи в 1683 г. правительство предписывает поставить „заставы крепкие, чтобы запретить беглым во множестве перебираться в Сибирь“ (приказ Соликамскому и чердынскому воеводам). 13 1697 г. производится повторительная перепись в Сибири. Свободная колонизация, однако, не прекращается, и после создания застав мы видим, что ввиду ее значения с этим фактом примирятся само правительство. В 1697 г. государь в наказе верхотурскому воеводе не изъявляет неудовольствия по случаю пришедших крестьян из-за Урала вследствие неурожая, а предполагает определить их на десятинную пашню. Напротив, как видно из указа 1686 г., правительство само предназначает Сибирь для гулящих людей; всех пришлых и проживающих без указанных видов в Москве с 1686 г. велено штрафовать, а в случае несостоятельности ссылать в Сибирь (Словцов, ч. 1. с. 212). Наказ государев нерчинскому воеводе доказывает, что тамошний край предполагалось заселить крестьянами, семейно бежавшими в Сибирь в больших толпах. В 1697 г. послано их с женами и детьми 624 души. К сожалению, и третьей доли не дошло до места (ibid. 212). Историк Сибири Словцов отводит довольно обширное место этим самовольным передвижениям народа. Говоря о населении Сибири во второй период с 1709 г., он упоминает об эмиграции с 1600-го по 1662 гг., потом в течение 47 лет, и особенно с 1680-го по 1686 гг., считая „большими ватагами уклонявшихся в Сибирь“ во время волнений в крепостном классе после строгих указов 1685 г., изданных против старообрядцев, наконец — во избежание рекрутских наборов. „По длинной границе от Верхотурья до Исети тогдашняя власть не могли удержать людей, — говорит историк, — наконец многие воеводы находили свой расчет потворствовать преумножению переселенцев, которые не прежде обнаруживались, когда разрубят леса и поднимут пашенные выгоны“. ''„Полевая независимость'', продолжает историк, — ускользнувших из России не скоро вызывала к знакомству с городами и властями“. Приходило, однако ж, время, когда власти узнавали о новичках и облагали оброком и десятинной пашней — так насаждались в Сибири починки, заимки и целые деревни, записывавшиеся уже в окладе вдолге после их основания. Соответственно этому население Сибири постепенно росло, и в 1709 г. она имела уже 229227 душ, итог же податных сословий равнялся 130957 душам<ref>Историч. обозр., Словцов, ч. I, с. 309—315.</ref>. Вероятно, в эту же перепись, однако, не входило множество народа, скитавшегося по Сибири. Первое время воеводского управления в Сибири огромный произвол обложения казенной пашней, повинностями, ямской гоньбой при редкости населения, фискальный характер управления и грубая принудительная воеводская система, наконец, злоупотребление и нажива служилых людей, вошедшие в поговорку и в примере бесцеремонности и наглости, создали и в Сибири побуждение разбредаться и скрываться. По крайней мере историк Соловьев, описывая сибирские дела при Михаиле Федоровиче и рассказывая, как в Енисейске не дали обыватели проезжим служилым людям подвод и разбрелись врознь, говорит, что обычай этот практиковался преимущественно на окраинах (Соловьев. Истор. России, т. IX, с. 400—403). Видя разбредающуюся Сибирь с половины XVTIÏ столетия, начинаются жестокие преследования беглых и в Сибири, заставляющие удаляться народ в леса. Наконец с начала XVIII столетия мы видим преследование раскольников. Словцов упоминает о 3000 уничтоженных и побитых старообрядцах на Урале, а около 1760 г. под влиянием гонений множество старообрядцев прибегло к самосожжению. Все эти меры вместе с заставами, таможнями и разъезжавшими драгунскими командами не могли не положить предела самовольным передвижениям и обширной эмиграции толпами, по они не прекратили побегов в Сибирь. Мало того, вскоре Сибирь начала получать дня народа устрашающее значение; направленная сюда ссылка дискредитировала и подорвала репутацию этой страны в глазах русского народа, и вместо мифов об обетованной земле начали слагаться другие мифы, о стране, где люди холят под землею и где не светит солнце<sup>17</sup>. Несмотря, однако, на это предубеждение, внушаемый страх, а впоследствии положительные запрещения самовольных переселений и преследование бегств, дорога в Сибирь не зарастала; подле торной дороги, по которой со звоном кандалов гнали партии прсстутгников, вилась незаметная лесная тропа, по которой тайком перебирался русский свободный переселенец и беглец. Народ переселялся в Сибирь под разными предлогами и во всевозможных видах. Бывали случаи, что дети ссыльных отцов бежали в Сибирь и здесь с помощью денег записывались в число ссыльных. Положение ссыльного поселенца было легче в Сибири, чем участь крепостною крестя пина в европейской России. Когда против общего колонизационного стремления были приняты меры, началась эмиграции тайная, и народ начат выбирать более укромные и глухие места в самой Сибири. По мере правительственной организации начались преследования против передвижений и скитаний народа в самой Сибири. В XVIII столетии, как обнаруживают многие дела и акты, Сибирь представляла древнюю бродячую Русь. В разных местах ее открывали всевозможных беглецов, странников, промышленников, скитавшихся годы по лесам, скиты раскольников и блокгаузы скваттеров<sup>18</sup>. Беглецы эти под влиянием преследования превратились впоследствии в разбойников, как, например, крестьяне Селезневы на Бухтарме (пограничные дела Омского областного архива 1759 г., т. 47, стр. 78). Драгунские команды разъезжали по Сибири ловить беглецов и людей беспаспортных, их забирали и судили. Правительство в 1743 году указом запретило проникать за пограничную линию и за нарушение приказало наказывать кнутом всех свыше 40 лет возрастом и плетьми и батогами — кто моложе. Но это не прекращало авантюризм, скитальчество и промышленное пионерство далеко за линиями, отдел яви гимн русские посты; на границах кочевников, калмыков и киргизов раскидывались промышленные избушки, балаганы охотников, и русское крестьянство рассыпалось далеко, уходя иногда в глубь Средней Азии под именем охотников-соболевщиков, хмелевщиков, рыболовов и кладоискателей (см. акты Омского обл. архива 1759, 1762, т. 67, 68, 73 и материалы, собранные к истории Сибири Потаниным). По мере того как местные власти исследовали территорию и приближались к китайским границам, они открывали поселки вольных и беглых людей. Так, в прошлом столетии при Екатерине были открыты на Бухтарме целые слободы беглых людей, известных под именем каменщиков, которые были приняты в русское подданство как инородцы. Переселение в Сибирь, таким образом, сыздавна делится на два рода: правительственные обязательные, или по вызову и указанию, и вольно-народные. К правительственному способу заселения Сибири принадлежали: высылка служилых людей, казаков, пахотных людей, ямщиков, наконец, преступников. Мы видим первые распоряжения отправлять и селить людей в Сибирь около 1590 года, когда велено было в Сольвычегодске на всем посаде и в уезде выбрать в Сибирь на житье тридцать человек пашенных людей с женами и детьми и со всем имением; а у всякого человека было бы по три мерина добрых да по три коровы, да по да козы, по три свиньи, да по пяти овец, да по двое гусей, да по пяти кур, да но двое утят, да на год хлеба, да соха со всем для пашни, да телега, да сани и всякая рухлядь, а на подмогу сольвычегодские посадские и уездные люди должны были дать им по 25 рублей человеку<ref>Акты Археограф. Экспедиции, т. I, № 349, Соловьев, т. VII, ст. 419—420.</ref>. С тех пор отправка людей для колонизации продолжается. Подобный же акт мы встречаем в 1592 году относительно заселения Пелыма, для житья в котором поведено набрать 50 человек казаков конных, до 100 человек стрельцов пеших, которым вместо хлебного жалованья велено служить из пашен, чтобы впредь хлебных запасов не привозить в Пелым из России. Кроме того, переведены в Пелым на лайд во из Москвы, Каргополя, Перми и Вятки крестьяне, и велено им пахать на государя. Грамота 1592 года воеводам говорит по этому поводу следующее: „О всем промышляли, и город делать, и люди устроить, и места под дворы раздавати жилецким людям и казакам, смотря по тамошнему месту, как бы вперед было государеву делу прибыльнее. А казакам терским государево жал овальное слово, чтобы они государю послужили. А которые захотят в жильцы туго изо всяких ратных людей, и их переписати, а устроить туго пятьдесят человек конных; тем и земли, пометив, раздавать; а жалованья годового сулить им польским казакам по семи рублей, а атаману десять рублев, а хлеба по семи четь муки, а овса по тому ж. А стрельцов прибирать пеших до ста человек, а сотнику по тому ж, что и атаману, и пешим стрельцам по пяти рублев да хлеба по пяти четь муки, да по чети круп, да по чети толокна человеку. А земли бы им всем давати, чтоб вперед всякий был хлебопашец, и хлеба бы не возить. А которые московские веденцы девять человек из Каргополя посланы, и тем указать земли и угодья, чтоб они из Перми с собою взяли и лошади, и животины, и сох, хотя немного, чтоб им пашни вскоре завести. А которые посланы из Перми и с Вятки на житье для пашни, и у тех бы, и хотя у четырех человек была лошадь, и животина бы с ними была, и сохи бы с ними были, хотя б к паранине завести и немного пашни, да и ржи взят и на завод десять четь из Перми; и велети жилецким людям дворы себе ставить и слободы у города устроить, в котором месте пригоже и земли на пашни высмотреть лучшие, и у крепостей подавать пашни на государя пахать всяким людям. А лучшие места выбрав, оставил, про государев обиход до трехсот четь; а впредь та земля пахать на государя жилецким людем, которых устроят на житье. Да из таборов и кошуков пашенных молодчих людей взять со всеми семьями и с лошадьми и посадить туто на пашне, и пашни пахати велети на государя. На таборы и кошуки, на тутошные люди положить хлебом оброк, чтоб с них ничего не имать, никакого оброку, ни соболей, а иметь бы хлебом. Только устроя город и укрепя, положить на них оброк хлебной, расспрося про них, что пригоже на них не положить. А церковное строение устроить, а попа и дьякона взять, едучи в Сибирь и, в подмогу, с посадских тамошних попов собрать сорок Рублев. А на церковь послано с Москвы два фунта ладану, два фунта темьяну да пуд воску, да ведро вина церковного и образы, и книги, и колокола, и все церковное строение“.
Постройка городков и острогов была плодом военной колонизации, она двигалась весьма быстро вместе с завоеванием. В XVI столетии уже основаны были казаками Тюмень, Тобольск, Пелым, Березов, Тара, Сургут. Обдорск, Нарым, Кетск и Верхотурье. В XVII столетии — Томск, Ачинск, Туруханск, Кузнецк, Енисейск, Красноярск, Якутск, Олекминск, Канск, Баргузин, Балаганск, Киренск, Нерчинск, Иркутск, Селенгинск и Албазин в 1650 году. Таким образом, в 70 лет мы достигли Амура, в продолжение XVIII столетия занимается Камчатка и делаются приобретения в южной Сибири, в XVIII столетии заселяются промежуточные пункты и новые крепости, как Омская, Петропавловская, Ямышевская, основывается Бийск, Семипалатинск, Усть-Каменогорск, Петропавловск в Камчатке и другие. В XVI столетии мы видим создание первых ямов, или станций, для обеспечения проезда по Сибири, таковы были первые Самаровский и Демьянский ям около 1732 г., в Сибири читалось 6723 ямщика. Это было поселение, заселенное по указам, подневольное, оно совершало беспрестанные побеги и было постоянно подновляемо. В XVIII столетии началось казенное заселение трактов и линий. Правительству понадобилось соединить промежуточными пунктами намечет пяле острогами и крепостями границы завоеваний. Так, заселяется тракт в 1593 г. между Верхотурьем и Тобольском, в 1637 г. — тракт между Березовым и Тобольском. В 1744—1745 гг. — между Тобольском и Тарой, в 1762 г. — между Ишимом и Омском, в 1761 г. — между Чаусским острогом и Томском, в 1763 г. пролагается екатеринбургская дорога, в 1762—1780 гг. — тракт между Тарой и Чаусским острогом и производится заселение Барабы. Наконец, с XVIII столетия начинают ограждаться границы посредством казачьих линий и поселений. В 1720—1773 гт. возводится Иртышская линия, в 1755 г. — казачья линия между Омском и Звериноголовском, в 1759 г. — Колывано-Кузнецкая линия, в 1764 г. — Новокольтванская Кузнецкая линия, в 1780 г. — Бухтарминская. Подобные же черта казенной колонизации проводятся в новопокоренных местах в XIX столетии.
Вслед за военной и казенной колонизацией следуют промышленная, торговая и вольнонародная колонизации. Промышленники и искатели богатств наполняют Сибирь не менее гулящих людей, они рыщут по сибирским пространствам, по глухой тайге и прокладывая тропы, они создают блокгаузы, промышленные избушки и даже предшествуют военной колонизации. Эти промышленные избушки и заимки мы находим впереди наших линий, когда Алтай и киргизская степь не находились еще в пределах наших границ. Промышленники, охотники и гулящие люди, ищущие дела, куда бы им пристроиться, являлись не худшими тюнерами, чем предприимчивые казаки. Но главную основу колонизации на Востоке составляло земледельческое население, усеявшее край деревнями; без него бы казенная колонизация не имела поддержки и стерлась бы, как смелый очерк, как замысловатый гитан, не получивший реального осуществления, как право на землю, очерченное ремнем воловьей шкуры, охватившее неизмеримые пустыни, но по-прежнему оставившее их бесплодными. Истинная основа жизни должна была лечь, когда в землю завоеванных стран упало первое хлебное зерно завоевателя. Таково было значение волн добровольной народной колонизации, следовавшей за военной и казенной. В XVI столетии мы видим, как работящий народ поморских мест продолжает намеченную колонизацию по Туре, Ирбити, Ницце, далее на Исети и устье Миаса. На одной Исети возводится Шадринская слобода в 1662 году, недалеко от нее — острога Масленский. Красноярский, Мехонский. слободы: Бешкильская, Ингалштская, Терсетская, Базненская, Устьмиасская, и это все между 1662-м и 1668 годами. Таким образом, наполняются промежутки между острогами и городами целым рядом слобод из охочих вольных людей, которые превосходили числом казенных крестьян, высылаемых весьма часто но воеводским распоряжениям, пускавшимися в путь с тем, чтобы бежать с дороги.
Самовольная колонизация чуть ли не превосходила в первое время правительственную. По крайней мере мы находим следующую обрисовку ее у местных исследователей.
„Неправительственная колонизация, как кажется, шла значительно быстрее правительственной. Сибирь по покорении ее открылась привольною страною, в которой могли найти успокоение все недовольные условиями своей прежней жизни. Под прикрытием лесов и болот, а также при не водворенном еще порядке управления, не находя сопротивления между слабосильными инородцами, сюда бежали воры, грабители, разбойники и разные преступники, раскольники, крепостные от своих господ, люди, избегавшие рекрутчины и платежа государственных повинностей, и вообще все те, которые по каким-либо причинам считали свободнее жить в привольных и никем не занятых обширных пространствах Зауралья. Конечно, Тобольская губерния, как первая полоса, лежащая на пули еще в не совсем известную страну, подвергалась и более частым заселениям всего этого беглого люда. Даже само правительство в первое время смотрело на эти переселения довольно благосклонно; так, указом 1697 года поведено было бежавшим за 6 лет и более, кому бы они ни принадлежали, оставаться на своих местах. Но усиленные переселения 1680—1686 гг. вывели, наконец, из терпения правительство; в 1683 г. воспоследовал указ, по которому не дозволялось пропускать в Сибирь без государевых проезжих грамот. Беглецы обыкновенно селились где-нибудь в урмане, заводя ''заимки'', превращавшиеся впоследствии в деревни и села; беглые расчищали лес, заводили пашню и жили иногда по нескольку лет, не будучи известны правительству. Воеводы, открывая подобные поселения, накладывали на них государственную подать, но не доносили царю, так как для них были весьма выгодны подобные поселенцы, заселявшие и вместе с тем обеспечивавшие на будущее время обладание чужеземным краем. Чрез такое расселение переселенцы знакомились с окрестными местами; нашедши более удобные, они переселялись частями. Уже в половине XVII столетия места, лежавшие на дороге из Верхотурья чрез Туринск и Тюмень в Тобольск, были значительно заселены; русские расселялись по ту и другую сторону дороги, в отдалении, по рекам и озерам, заводили слободы и деревни. Самовольные переселения крестьян, как кажется, продолжаются и в настоящее время; так, например, деревня ''Кирилинская'' Тарского округа, образовавшаяся ''самовольно'' в Бутаковской волости, утверждена казенною палатою только в 1869 году“, (Списки населенных мест Российской империи. LX. Тобольская губерния, стр. XCVIII).
С XIX столетия, когда в Сибири сформировалось вполне административно-гражданское управление и не было угла, где бы не было своего исправника, бродить свободно и скрываться по Сибири уже было весьма затруднительно. Паспортная система и запрещение без разрешения основывать поселки и деревни сковали переселение в тесные границы; вместо бегства и свободного перехода возможно было только формальное перечисление, но для многих ли было оно возможно при крепостном праве? Правда, народ употреблял всевозможные способы к тому, чтобы проникнуть в свободную от крепостного права и обильную землями Сибирь, по каких усилий это стоило. История ссылки нам открывает много фактов, как в форме иногда подневольной ссылки сквозило затаенное желание найти свободу. Русский крестьянин записывался то в дезертиры, то в бродяги. Многие добивались быть сосланными по воле помещика, т. е. по капризу, без особой вины, и подобные случаи встречаются в легендах этого времени. Наконец в России создался особый тип „непомнящего“ — в этом типе взял свою роль и эмигрант. Свободное легальное переселение выпадало только на долю государственных крестьян. Когда правительство открывало клапан колонизации, она лилась широким потоком. В современной истории переселений мы встречаем такой период с 1847-го по 1855 гг. В одном 1854 году в Тобольскую и Томскую губернии было приписано 19163 души переселившихся. В эти года переселение в Сибирь двигалось по вызову правительства; причем переселенцам обещаны были льгота и вспомоществование. Несмотря на то, что эти переселения требовали особых заявлений и удостоверений, также несмотря на то, что они замыкались в тесном круге государственных крестьян, переселенцы дружно двинулись в Сибирь и начали наполнять губернии. По произведенным нами исследованиям по двум губерниям Западной Сибири — Тобольской и Томской — мы видим, что в Тобольскую губернию с 1846-го по 1879 гг. перечислено было 43753 души, в Томскую губернию с 1852-го по 1879 гг. — 35000 душ. По межевым сведениям, в этих двух губерниях с 1852-го года до 55311 душ крестьян получили полный земельный надел. По точным исследованиям число переселенцев в одну Томскую губернию с 1852 по 1863 гг. определяется в 18340 душ. Самые большие размеры переселение имело перед крымской кампанией, затем с 1855 года ослабело, но по окончании войны и с вызовом на Амур переселенцев оно снова усилилось; перед 1862 годом, временем освобождения крестьян, чисто переселенцев опять начато уменьшаться, а потом, за освобождением, возрастать, причем в движении приняли участие и бывшие крепостные. По количеству этих переселений и распространению их можно было бы, вероятно, проследить исторгло внутренней жизни России и ее экономические фазисы, если бы мы имели достаточно цифровых данных о выселениях. Несомненно, что все изменения народной жизни, все ее волнения выражались тем количеством эмиграционного материала, который всплывал на поверхность и вырывался за пределы постоянных границ жизни под влиянием кипения, зависевшего от температуры исторического момента. При передвижении государственных крестьян в Сибирь до 1863 года мы встречаем играющими роль десять губерний, восемь из них принадлежат внутренней России и две — восточной. На первом плане стояли Тамбовская, Воронежская, Пензенская, Калужская, Орловская и Курская губернии. Хотя исчисление переселений но отдельным губерниям дает весьма слабое понятие обо всей совокупности движения, но из этою видно, как значительны были переселения. В 25 лет, до последнего времени, в одну Томскую губернию было перечислено 34988 душ крестьян. В 20-летие в две сибирские губернии переселение равнялось 60000 душ, и если мы прибавим к этому восточные губернии Сибири, то формально перечисленных в 20 лет в Сибирь должно быть не менее 100000 душ<ref>Кроме того, мы должны принять во внимание переселения в другие области, как, напр., северо-восточные губернии. По сведениям Уфимскою статистического комитета, в Уфимскую губернию переселялось до 6000 душ в 10 лет. По официальным сведениям, в Семиреченскую область — до 7000 душ.</ref>. Известно, что после освобождения крестьян, и особенно по исполнении ими девятилетней обязательной повинности, в России ожидалось огромное передвижение населения, нечто вроде переселения народов, факт, к которому одни относились с опасением и робостью, другие же в этом видели неминуемое последствие задержки населения, которое слишком долго было сковано насильственными цепями крепостною права. Опасения эти и предположения тем не менее далеко не оправдались, вероятно, потому, что легальные условия наших переселений, как и многие условия народного хозяйства, не совсем совпадали со стремлением к передвижениям. По некоторым данным, мы замечаем, правда, что перечисления после освобождения крестьян вообще получили некоторый простор, и в известные годы, как в 1871-м и 1872 годах, они довольно заметно поднимались по Томской губернии (например, с 1400 до 2210 в 1871 г.), но переселения все-таки далеко не достигли ожидаемых громадных размеров. Разницу в проявлениях колонизационного стремления за последующий после реформы период, тем не менее, нельзя не заметить. Судя по произведенным нами наблюдениям, в Сибири видно, что вместо ''десяти'' прежних губерний ныне фигурируют в переселениях ''тридцать семь губерний'', причем весьма видную роль занимают восточные губернии, как Пермская, Вятская, Оренбургская. Переселения в Сибирь не ослабевают и до последнего времени, хотя распределения по губерниям изменяются. Например, прекратились перечисления в Тобольскую губернию, но направляются все более в Томскую.
Томская губерния, о которой мы собрали более всего фактов, представляет по годам следующую лестницу переселений:
{|
|width="50%"| в 1870 г.
|width="50%"|
<center>1412</center>
|-
| в 1871 г.
|
<center>1574</center>
|-
| в 1872 г.
|
<center>2210</center>
|-
| в 1873 г.
|
<center>1393</center>
|-
| в 1874 г.
|
<center>1608</center>
|-
| в 1875 г.
|
<center>1610</center>
|-
| в 1876 г.
|
<center>1254</center>
|-
| в 1877 г.
|
<center>1477</center>
|-
| в 1878 г.
|
<center>1648.</center>
|}
Это не ослабевающее, но ровно поднимающееся движение в среднем числе показывает, что колонизационное напряжение у нас, по крайней мере, нисколько не уменьшается. Мы должны при этом заметить, что приводимые нами цифры о формальных перечислениях, как мы убедились личным наблюдением, далеко не определяют размера переселений в Сибирь и не исчерпывают их. Переселения до последнего времени совершаются в самых разнообразных видах. В сущности, струю народного движения определить не представляется даже возможности. Кроме легальных перечислений, к которым встречается много препятствий и затруднений, народ изыскан много других способов и путей переселения. Многие крестьяне идут по паспортам и остаются на новых местах, только подновляя билеты. Списки проживающих в сибирских деревнях крестьяне показывают, что люди живут здесь лет по десять и более, обзаведясь домами, но находясь в зависимости от прежних обществ. Множество лиц хлопочет по нескольку лет о перечислении, находясь в переходном состоянии, давно совершив факт переселения; множество скрывается в глухих местах и дебрях или продолжает жить без приписки по лицу широкой и гостеприимной матери-России и привольной Сибири. Факт так называемых самовольных переселений играет и до сего времени весьма важную роль в истории нашей колонизации. Переселения так же, как и в древний период, ветвится в две формы. Легальную, при помощи официального перечисления, и самовольную, совершающуюся без всяких формальностей, завещанную от вольных движений прошлою. Некоторые факты доказывают, что проявления последней весьма значительны. В Сибири не редкость открываемые целые деревни и слободы; в списке населенных мест Тобольской губернии упоминается образовавшаяся самовольно деревня Кирилинская Тарского округа, приписанная палатою только в 1869 году; но подобных деревень много и в Томской губернии. В Алтае и других глухих местах немало деревень, которые признаются и утверждаются после многих лет существования. Мы встречаем в Сибири множество мест, которые долго считались на карте пустынями, но впоследствии, когда являлось межевание, оно находит готовые, обстроенные деревни и довольно значительные завоевания колонизации. Так, в настоящее время производится колонизация по правым притокам Иртыша, по Ую, Шишу и Таре, соединяя огромный Васюганский волок в Тарском округе и пролагая дорогу на север; так идет колонизация по Карасуку, в Барнаульском округе, по Бухтарме и т. д. В Семиреченской области крестьяне также садятся оазисами среди пустынь, ищут укромные места на границах и иногда селятся около самих китайских владений. Но и внутри Сибири, в глухих лесах и тайге находятся еще доныне скиты, заимки, хутора и расчистки. К сожалению, эти несчастные пионеры колонизации, часто принимаемые за беглых, возбуждают при открытии их самое безжалостное отношение к ним со стороны патриархальной сибирской полиции, которая выжигает эти поселки с хлебами, с обзаведением, а люди целые годы томятся в тюрьмах.
Русское крестьянство, боясь преследований и изыскивая свободные места, стремится все глубже и глубже к азиатским границам. Известно, что прежде, чем прибыли географы, а также и пограничные власти к подножиям Катунских альп в вершинах реки Катуни, как они были уже посещены бухтарминскими охотниками-крестьянами, расположившимися в соседстве их деревнями. Горячие рахмановские ключи названы по имени крестьянина Рахманова. Относительно весьма смелого проникновения крестьян и колонизаторов на наши окраины мы позволим себе привести два характеристических рассказа из недавнего времени. Во время нашего военного движения на Кульджу на границе был поставлен военный пост близ р. Борохудзир, где оставлена была сотня казаков и военный лазарет, — вдруг около этого места появляются телеги переселенцев. Оказалось, что они пришли поселяться. Как их ни разубеждали, что здесь военная линия и заселение преждевременно, крестьяне решились ждать генерала, управлявшего краем. Приехал начальник и также представлял им разные неудобства селиться на местах, не вполне безопасных, пушил их даже, что далеко зашли, но крестьяне, прошедши дальний путь, ни за что не захотели уходить и просили записать их хотя в казаки. С разрешения семиреченского губернатора наконец они были записаны, и скоро сермяжный строй под руководством казаков учился артикулу, а между прочим и завел пашни, т. е. удовлетворил главной потребности. Ныне Борохудзир — цветущее русское оседлое население Семиречинской области. Второй пример. Олин начальник, объезжая границы, узнал, что казаки ведут споры с мужиками. „Да какие же здесь мужики?“ — спрашивает изумленный начальник. Отправившись в экспедицию, он увидел в неприступных горах выросшую самовольно русскую деревню. „Кто вы такие?“ — спрашивает пограничный начальник. „Мы российские!“ — „Кто вам дозволил здесь поселиться и как вы смели?“ — „Мы не на твоей земле живем“, — отвечали переселенцы. — „А на чьей же?“ — „Мы киргизскому султану, что в Китае живет, другой год дань за землю платим“, — отвечали наивные русские колониста, вообразившие, что они находятся в китайских пределах. На самом деле они были еще в пределах России, хотя в такой местности, которую знали плохо и русские. На границах Минусинского округа по Енисею уже образовываются заселения. Последние путешественники, бывшие в Монголии, удостоверяют, что сибирские заимки, хутора встречаются далеко за русской границей, на монгольских землях, русские люди давно проникают сюда, хотя географическая наука только что начинает открывать эту terram incognitam<sup>19</sup>.
Заселение и передвижение народа в Сибирь, таким образом, постоянное. Иногда переселенцы целыми массами наполняют местности и неизвестно куда исчезают. Так, в 1874 г. заявлялось в печати, что Томскую губернию наполнили вятские переселенцы в числе 1700 человек, которые долго отыскивали возможности переселиться сюда, но, встретив много препятствий, рассыпались бог знает куща, и до 200 человек перебралось в Енисейскую губернию. Когда-то шедшие на Амур переселенцы, не дойдя до места, также рассыпались по Сибири. В 1875 году на юге Томской губернии в обширном резервуаре переселений за последнее время оказалось множество лиц водворившихся, но не перечисленных; когда поднят был вопрос о приписке этих лиц на местах водворения, их оказалось 1345 семей, в числе их были и шедшие на Амур. По другим же сведениям, таких переселенцев насчитывалось 2177 душ, но, вероятно, и это не все число; когда получено было разрешение оставить переселенцев на месте водворения, местное начальство было поставлено в повое недоумение: вместо прежних лиц, которые опять исчезли в колонизационном потоке, оказались все новые самовольные переселенцы. В губерниях Восточной Сибири, по последним известиям, оказалось только официально известных до 200 семей самовольных переселенцев, а сколько еще их не приведено в известность. Ныне о таких переселенцах возбуждаются постоянные ходатайства, так как возвращение их массами из Сибири является делом невозможным, оно поведет к уничтожению целых поселений и нерасчетливому разорению людей; таким образом, правительство фактически уже примиряется с этим народным движением.
По этим фактам можно судить, с каким крупным и грандиозным явлением русской жизни мы имеем дело. История этих движений и многообразное проявление всех форм и видов колонизации подлежит еще многим внимательным исследованиям и, вероятно, откроет замечательные черты для наблюдателя народной жизни. Обратимся же теперь к ее результатам и расселению пришельцев на новых землях. Приведенные факты доказывают, как давно русский народ наметил наш северо-восток. Расселение по Сибири избрало различные пути, обусловленные народными инстинктами, экономическими потребностями и физическими условиями местности. В истории колонизации Востока и Сибири мы видим, что колонизация направлялась сначала северными путями, ветвилась по сибирским рекам, единственным удобным путям сообщения древнего времени. Это был первый остов колонизации. Расположившись на двух обширных бассейнах сибирских рек, Иртыша и Оби, колонизация достигла Крайнего Севера. Огромные пространства и пустыни, разделявшие водоразделы, оставались незаселенными, такими были Тарский волок, Бараба до Томска и пространство до Енисея. С главных рек расселение располагалось понемногу по притокам с низу рек к вершинам, это называлось по-сибирски „вывершить реку“. При этом население начало ветвиться и избирать места преимущественно но южным протокам рек, приближаясь к более плодородным местностям. Такой путь колонизации по рекам от мест менее плодородных к более плодородным есть естественный путь расселения всех народов. Закон этот заметил и выяснил, между прочим, Кэрри<ref>Руководство к социальной науке, Кэри, стр. 93, 98, 294 и др.</ref>. „Возделывание земли идет в глубь страны, к плодородным долинам“, — говорит он. Таков был путь расселения в Америке в Массачусетс, Нью-Йорке, Нью-Гаванс, в Нью-Джерси по течению Делавары, в Висконсине, в Северной Каролине, на Миссисипи и в Техасе; таково же было заселение Мексики, Вест-Индии и Южной Америки. Естественным стремлением переселения является занять более сносные места для жизни, хотя и менее плодородные. Только в позднейший, второй период, русская колонизация заняла среднюю земледельческую полосу Сибири, и таким путем образованы самые заселенные округа Тобольской и Томской губерний. Наконец с присоединением степей, с расширением русских границ к Китаю и оттеснением кочующих орд очистился юг Сибири. В климатическом отношении это лучшая полоса. Русское население уже в прошлом столетии подвигалось к границам и начинало населять предгорья Алтая, но пограничные линии полагали предел попыткам колонистов и промышленников. С начала нынешнего столетия оседлая крестьянская колонизация прорвала эта линии, и началось заселение огромной территории Алтая. Наконец, к Сибири присоединились новые области на юге, таковы были Семиречье и Амур. Для русской колонизации открылось новое обширное поле.
Рассматривая современное направление русских переселений в пределах Сибири, мы видим, что русский народ избирает для поселений преимущественно юг. Так, переселенцы идут в Семиреченскую область, на юг Томской губернии, в Алтай, и Минусинский край Енисейской губернии. Трудно избрать лучшие места по плодородию и богатым экономическим условиям.
Вея алтайская местность с горами, долинами, лесами, изобилием минеральных богатств составляет драгоценнейший перл Сибири. Лет сорок назад началась колонизация, и тем не менее создались уже целые цветущие волости. В пяти новообразованных волостях находится до 50000 жителей. Во всем Бийском округе — 203855 жителей обоего пола. С 1866-го по 1878 гг. сюда перечислилось до 8124 крестьян из внутренних губерний. Здесь совершается великая колонизационная работа русского населения. Несмотря на запрещение, крестьянство проникло в район инородческих земель, куда переселение не разрешалось, и занимает ныне калмыцкие земли. Наконец крестьянство упорно стремится разомкнуть государственные границы и ныне находится у пределов Китая.
Во всех этих местах мы видели цветущие поселения, пользующиеся замечательным благосостоянием. Кроме Алтая, мы должны привести другой крупный пример колонизационных и культурных завоеваний. Это заселение Семиреченского края. Семиречье было присоединено почти одновременно с Амуром; такое название носят плодоносные долины Или около озера Балхаша, на русской границе ныне это целая область, в которую стремится русское переселение. Вот что сообщается об этом крае в последнее время. Семиречинский край, население которого в 1872 году простиралось до 543000 дуги с туземцами, имеет ныне 31800 русских жителей, но с каждым годом привлекает к себе все больше и больше переселенцев.
После 19 февраля 1861 года в Семиречье стали переселяться малороссы, тамбовцы, воронежцы и вятские вотяки; через десять лет их уже насчитывалось до 7000, все они занимаются хлебопашеством, скотоводством, огородничеством и пчеловодством. Производительность почвы при орошении изумительна. По рассказу автора заметок о Семиречинском крае („Акмолинские областные ведомости“, 1876, №№ 6—8), лет восемь назад при церковном доме в малой алматинской станице было воткнуто до 500 тополевых колышков, теперь они стали деревьями, имеющими более пяти вершков в отрубе; боярка вырастает более трех сажен, в отрубе — до пяти вершков; облепиха тоже, белая акация — до 8 сажен. Прививки к плодовым деревьям делают в первое же лето большие побеги, которые приносят в следующем голу плоды, вообще там не растет только то, что не посажено». «Семиречинский край изобилует всем необходимым для человека: в горах Алатауских и Тянь-шаньских находятся серебряные, медные, свинцовые, никелевые, железные и иные руды; большое природное сокровище составляют целебные минеральные источники, теплые и холодные. Иссык-кульские ключи имеют весьма высокую температуру. В малой Алматинке, близ Верного, находится источник, вода которого от множества выделяющеюся газа кажется кипящею и так холодна, что окунувшемуся в нее в жаркую летнюю пору едва ли можно выдержать леденящую температуру этого нарзана. Здоровость и живописность Семиреченского края дополняют общую картину и невольно привлекают к нему симпатии».
Приводим также из «Туркестанского ежегодника» описание станции Лепсинской, где колонизуется ныне крестьянство. Лепса — одна из семи рек, впадающих в Балхаш. Местность Лепсинской станицы, составлявшая прежде любимое кочевье джунгарских (калмыцких) ханов, замечательна также своим превосходным благорастворенным климатом. Весна начинается здесь в конце апреля. Верховья Лепсы, летом маловодные, превращаются в это время в стремительные потоки, увлекающие камни и деревья. Весной идут проливные дожди, увлажняющие почву, а летом нередко случаются сильные грозы в горах. Вследствие возвышенного местоположения долины Чубар-агач (Лепсинской) летом там зной не так ощутителен, а ночи даже довольно холодны. Летом дожди бывают редко, но травы, однако ж, не высыхают, как в киргизской степи. Яркая зелень, испещренная цветами, ежедневно освежается по утрам росой и сохраняет свежесть до осени, которая обыкновенно начинается в октябре и сопровождается густыми туманами. В ноябре выпадает снег, а в декабре уже устанавливается полная зима.
Таково же описание долины Борохудзира, где вслед за русским отрядом также явилось крестьянство. Долина Борохудзирская, лежащая по обеим сторонам реки Борохудзир, орошаемая холодными ключами и арыками (ирригационными каналами), проведенными из самой речки, изобилует превосходными пастбищными и луговыми местами. Растущие здесь в большом количестве трава и клевер весьма сочны и питательны. Почва долины плодородна и удобна для хлебопашества, доказательством чему служит хороший урожай хлеба (сам-25 и 30), в особенности у китайских эмигрантов. На киргизских же пашнях, расположенных между развалинами пикетов Ку и Шакыр, урожай пшеницы и проса бывает сам-15 и 20. Огородные овощи также родятся в изобилии. На Борохудзире эмигрантами разводится хлопок, который, однако, по достоинству своему уступает бухарскому. Берега реки Борохудзира покрыты тальником и местами густым камышом. Лес на топливо, преимущественно тополь (туранты) и кустарник саксаул, находится в 25 верстах от отряда: первый на реке Или, а второй — на урочище Айдарлы-кум: как тот, так и другой растут в изобилии. На Борохудзире водятся утки, кулики и множество фазанов, а в камышах встречаются и кабаны, стада которых бывают от 50 до 80 голов.
Кок-кезень — при слиянии рек Большого и Малого Усека. Местность этого урочища живописна, богата водою и изобилует хорошими пастбищными и луговыми местами; в лесе также нет недостатка; на долине урочища растут в изобилии тополь, тальник, береза, урюк и кустарники облепихи, барбариса и шиповника. Берега Усека покрыты высоким и густым камышом, где скрывается множество кабанов. Строевой еловый лес растет в верховьях реки Усока, в горах, на отвесных скалах. Земля урочища, по отзывам киргизов и китайских эмигрантов, плодородна и удобна для хлебопашества.
В IV томе «Ежегодника», изданном туркестанским статистическим комитетом, известный наш ученый г. Северной указывает благодатные и роскошные места для поселений к югу от Иссык-Куля.
Кроме Семиреченского края, является не менее привлекательным для переселений Минусинский округ Енисейской губернии. Минусинский округ занимает самую южную часть Енисейской губернии — это житница для целого края. Округ раскидывается на 105775 квадратных верст; обширный Енисей прорезывает округ во всем его протяжении; на юге высится Саянский хребет, пуская горные отроги. Степи, леса и альпийские луга чередуются в этой роскошной местности; горные реки орошают ее и способствуют богатой растительности, горы представляют разнообразные кристаллические породы. Минеральные богатства округа чрезвычайно значительны: каменный уголь, соль, железо и золото, давшее возможность развиться широко золотопромышленности. Ныне округ заселен 45000 душ крестьян, 2785 оседлых инородцев и 23800 кочевых. Население в округе тем не менее прибывает путем колонизации. Земледелие играет важную роль между занятиями жителей и особенно распространено в долинах Енисея и в речных областях Ои и Тубы. При необыкновенном плодородии почвы Минусинский округ в отношении земледелия занимает первое место в Восточной Сибири и снабжает хлебом всю губернию. Под хлебопашеством в округе занято до 50000 десятин, обрабатываемых трудом 20000 душ мужского пола. Скотоводство ведется также в широких размерах. В округе до 118000 лошадей, 130000 крупного рогатого скота и 200000 овец. Но еще более привольные местности расположены к югу округа; места эти не заняты и влекут поселенца в свои неисповедимо-богатые и прекрасные недра. В Минусинском крае население также стремится примкнуть к границам Китая и поселиться в вершинах Енисея, как и в Западной Сибири — в вершинах Катугга и Иртыша. Здесь сначала в глухих местах, как на Усе, образовались раскольничьи поселения, долго ведомые и слывшие под именем мифического «Беловодья». Теперь сюда стремятся проникнуть крестьяне, и колонизация их, по свидетельству местного жителя, была бы в высшей степени благодетельна для Усинского края.
Кроме этих мест, население стремится также в наши киргизские степи; так, например, несколько лет уже прибывают переселенцы в Кокчетавский округ Акмолинской области — лучший округ во всей степи; ныне поселено здесь до 600 душ.
Подобные примеры показывают, с каким верным чутьем и знанием народ избирает себе места для поселений. Распространение русского населения в три века на обширной территории Сибири служит достаточно наглядным примером той пользы и той существенной заслуги, какую принесла наша колонизация. Тем не менее представляется вопрос: миновала ли надобность в этой колонизации, представляется ли необходимым поощрение переселений в ее целях, или, напротив, им пора положить предел?
При всей важности и значении переселений для государства, при всем том, что вопрос этот захватывает интересы миллионов трудящегося населения, ищущего выход и облегчение своего экономического положения, к сожалению, он остается у нас в России все-гаки весьма мало разработанным и выясненным не только в частностях, но и в принципе. Поэтому нам кажется своевременно поставить вопрос: насколько выгодны вообще переселения на новые земли, как должно смотреть на выселение народа из различных местностей, должна ли им быть предоставлена свобода, оказываться поддержка или, напротив, должны быть употреблены старания к удержанию населения на старых местах.
В настоящее время нет в Европе государства, которое бы задерживало переселение насильственно, так как право человека искать лучших условий существования весьма естественно. «Право переселения есть право жизни», — говорит один исследователь европейской колонизации<ref>L’emigralion Européenne, son importance, ses causes, ses effets, par A. Legoyt. 1861, p. XLVIII.</ref>. Европа давно испытала историческое значение колонизации, начиная с греческих и римских колоний (клерухий и апойкий), составлявших могущество и славу греческого и римского мира, кончая созданием американских государств и насаждением колоний во всех частях света. Поэтому в Европе покровительствуют колонизации даже такие нации, которые не имеют собственных колоний и, кажется, ничего не выигрывают от нее, например Германия. Что касается до переселения людей в собственных владениях и выселения в колонии, то это считается одним из выгоднейших предприятий как для старой, так и для новой страны. «Вывоз работников и капитала из старых стран в новые, оттуда, где они имеют меньшую, туда, где они имеют большую производительную силу, увеличивает сумму богатств старой и новой страны», — говорит английский экономист Миль. «При нынешнем состоянии дел на земном шаре колонизация — выгоднейшее из всех коммерческих дел, каким может заниматься капитал старой и богатой страны», — прибавляет он. Поэтому Англия, сознав эту истину, издавна покровительствует переселениям. Смотря на них, как на весьма важное народно-экономическое и государственное средство помочь населению, Россия точно так же обязана многим совершившемуся в ней расселению: благодаря ему она получила возможность укрепить за собою обширнейшие владения в мире, которыми обусловливается ее могущество. Но, кроме этого, политического значения, колонизация у нас имеет также важное экономическое значение. Наш народ, ища лучших и более просторных мест, при своем экстенсивном хозяйстве, в переселениях всегда находил способ поднять свое экономическое благосостояние. Потребность в переселениях, как мы видим из многих приведенных фактов русской народной жизни, не только не уменьшается, но постоянно увеличивается. Густота населения при определившихся границах надела дает себя все более чувствовать. Даже в лучших губерниях преобладающая норма надела очень мало удаляется от двух десятин, говорит г-н Воропонов при исследовании вопроса переселений, и не доставляет крестьянину полных средств для содержания. Кроме того, наделы, замкнув крестьянство раз в земельные пределы, не позволяют даже расширение земельных участков. Земли с каждым годом делается все более недостаточно, тогда как население возрастает. Если прирост населения в плодородных губерниях положить не более процента с четвертью (1¼%), то население должно удвоиться в 55 лет, а увеличиться в полтора раза в 32 года. Если при предполагаемом умеренном расчете также будет возрастать и потребность в земле, то через 10 лет настоятельная нужда в пересечении коснется уже целых миллионов крестьян. Сила вещей поставит тогда вопрос в решительной форме. Князь Васильчиков в своей известной книге справедливо указывает на колонизацию, как на одно из средств от накопления пролетариата<ref>«Земледелие и землевладение», кн. Васильчикова.</ref>. Действительно, явление переселений уже теперь становится фактом, повсеместно распространенным. Неизбежность и настоятельная потребность переселения очевидны для нас, как и для других народов, и против принципа переселений едва ли могут найтись достойные внимания возражения.
Всего менее в выигрыше от переселений, по-видимому, должна быть местность, откуда люди выселяются, так как здесь потеряны, а не приобретены рабочие рулей. По этому поводу иногда высказываются людьми, выдающимися в этих кругах, различные опасения. Но против подобных опасений существуют весьма веские возражения.
Опасение, будто места, покидаемые переселенцами, останутся без рабочих рук, — опасение совершенно неосновательное; между тем, всякое стеснение свободы, несправедливое в самом принципе, повело бы к величайшим несправедливостям при практическом разрешении вопроса о переселении крестьян. Что движение переселенцев, говорят, должно иметь свои границы, это не подлежит сомнению, но такие границы даются сами собою, действием естественных законов. Эмиграция будет продолжаться до тех пор, пока на местах заселяемых условия жизни будут выгоднее, нежели на местах покидаемых. Первые поселенцы пожнут в новой стране самые обильные плоды, но их преемники по мере занятия края будут получать уже меньшее вознаграждение за свой труд. Между тем в покидаемых местах разрежение населения естественно будет иметь следствием постоянное возрастание заработков. Этими двумя противоположными течениями цен труда — нисходящим в заселяемых местностях и восходящим в покидаемых — рано или поздно и там, и здесь вознаграждение труда будет приведено к одному и тому же уровню, и тогда наступит коней выселению. Чем виноваты люди, которых новая мера задержит в местности, откуда они стремятся под тем предлогом, что кто-то может пострадать от недостатка рабочих рук? Такая задержка равнялась бы наложению на свободных людей обязанности продавать свой труд в пользу других лиц по низшей цене сравнительно со стоящею на рынке. С другой стороны, всякая мера к определению границ колонизации допускает обширное поприще для произвола и случайности. Разрешение или запрещение выселяться будет поставлено в зависимость от обилия или недостатка рабочих рук. Но понятие о недостатке рабочих рук есть, очевидно, относительное. Земледелец жалуется на такой недостаток всякий раз, как только он не находит рабочих по цене, какую платил до тех пор; между тем, стоит увеличить цену, и от рабочих не будет отбоя. В тех самых губерниях, откуда вследствие чрезмерной населенности крестьяне целыми тысячами отправляются в отхожие промыслы, сплошь и рядом раздаются голоса о невозможности достать рабочих. Курский землевладелец уже начинает кричать от отсутствии рабочих, как скоро не оказывается охотников обрабатывать его поля по 5 рублей за десятину. Между тем, очевидно, что самое стремление удалиться с привычного, насиженного места, самая решимость на лишения во время отдаленного переезда есть уже признак избытка рабочих рук, невозможности наши для труда занятие, обеспечивающее человеку сколько-нибудь сносное существование. Таким образом, вопрос об обилии и недостатке рабочих рук может быть решаем совершенно различно, смотря по тому, смотрит ли решающий на дело с точки зрения крестьянина или землевладельца. Кто бы ни был судьею верности этих противоположных взглядов, ему, во всяком случае, будет трудно под многообразными побочными влияниями удержаться в столь деликатном вопросе на почве строгой справедливости.
Во всяком случае колонизация не может быть рассматриваема с точки зрения интересов лиц, заинтересованных в конкуренции рабочих, хоть бы часть их умирала с голоду, она не может быть подчинена также частным интересам губерний, она есть дело самих лиц, чувствующих потребность в выселении, и дело государства, которое от этого не проигрывает, а, напротив, выигрывает, получая вместо разоренных пролетариев зажиточных производителей.
Есть еще мнения против колонизации, раздающиеся из лагеря лиц, заинтересованных в развитии отечественной земледельческой культуры. Они состоят в том, что колонизация разрежает население и тем задерживает переход к более совершенному хозяйству. Чем туше будет население, тем скорее землевладельцы перейдут к усовершенствованным системам, думают они. Но это едва ли так, потому что переход к высшему хозяйству совершается не под влиянием только тесноты и малоземелья, но для этого нужны и другие условия: известное накопление средств, орудия и уменье, т. е. капитал и знание, которое не вдруг приобретет бедное и невежественное население. Человек нужды и голода не изобретет машины Уайта, Аркрайта, парового плута и т. д., а если и додумается до новых орудий, до новых приемов хозяйства, то не в состоянии будет применить их, потому что на это нужны будут средства. Обрекать же население на голод и разорение в ожидании, когда оно накопит эти средства, слишком дорогая цена приобретаемого прогресса. Никто, конечно, не будет указывать на колонизацию, как на разрешение всех народно-экономических вопросов, которые находятся в связи с аграрными законами, установившимися специальными отношениями, распределением богатств, знаний и т. п. В этом отношении колонизация, без сомнения, должна быть признана паллиативою социальных зол, но она важна тем, что в переходные времена кризисов по мере движения экономического прогресса она предотвращает бедствия и катастрофы, открывая вовремя клапан жизни.
Несомненно, что общий закон расселения и распространения населения присущ и нам. Мировая роль колонизации громадна. Выделяя часть населения в одних местах, она создает новые ячейки жизни в виде колоний, содействует более равномерному распределению населения по земному шару, распространяет жизнь, культуру и часто создает среди пустынь новые государственные организмы.
Переселения русского народа и колонизационная его деятельность составляют весьма видный акт народной истории. Но играя видную роль в прошлом, переселенческий вопрос обещает играть еще большую роль в будущем. Доселе вопрос этот не был жгучим и очередным вопросом русской жизни, так сказать, вопросом неотложной необходимости. Правда, в государственной жизни России и в народной истории он не раз выступал весьма наглядно и заставлял обращать на себя внимание. Такова его роль была в эпохи эмиграций и передвижений населения, но затем это явление, регламентируемое государством, сковываемое старыми формами жизни и учреждениями вроде крепостного права, как бы умалялось, погружалось на дно и получало более скрытую, чем явную деятельность. Важнее всего, что вопрос этот до последнего времени не выступал в форме неизбежно экономического вопроса, каким он был давно уже на Западе в Европе. Недавно у нас еще говорилось: «Нам ли думать о переселениях, когда сама Россия так редко заселена». Эта фраза, но уже пониженная несколькими нотами, слышится и теперь, но за нею выступили два факта, заставляющие задуматься: это факт, вполне обнаруженный жизнью, — недостаток земельных наделов и последствием этого чувствуемое малоземелье, другой факт — стремление населения к выселению. Таким образом, к фразе «нам ли думать о переселениях» неожиданно приплелась другая: «но что же нам делать с самовольными переселениями народа»? Таким образом, в настоящий период истории выдвинулся в России колонизационный вопрос помимо нашего желания, помимо всякой теории и требует ответа. Составляя предмет текущего обсуждения и рассмотрения с различных точек зрения, он является тем же насущным экономическим вопросом, тою же потребностью, как и на Западе в Европе. Россия в этом случае не избегла общего исторического жребия. Вопрос этот, выразившийся в народной жизни весьма заметными явлениями, обнаружится со временем, вероятно, еще более. Несомненно, что число населения и потребность в земле будут возрастать, в то же время культурные совершенствования и развитие других средств жизни, помимо земли, для огромного земледельческого класса едва ли подоспеют разом. Между тем, страдания от малоземелья, подобно голоду, вызовут сами собою передвижение населения. При этом надо заметить, что никакие стеснительные меры не помогут удержать выселений, порождая разве одно, что из движения явного и открытого они превратятся в явление тайное и скрытое от официальных взоров, какою и была наша колонизация во все время чиновной регламентации, искусственных задержек и цепей крепостного права. Она вырождалась то в «побег», то в «самовольные переселения», но никогда не останавливалась. Породив для государства известный дефицит в окладном населении, она явилась для народа источником превратностей, случайностей и создала много жертв, несчастий и бедствий вместо ожидаемою блага и устройства быта. Нет сомнения, что такое положение ее не могло считаться нормальным. Поэтому вопрос о переселениях, выступающий ныне, заставляет подумать о том, каким образом сделать, чтобы стремления народа были удовлетворяемы лучше, чтобы в деле колонизации интересы государства более гармонировали с народными, и самая колонизация имела более благие результаты по последствиям. В настоящую минуту народные переселения предоставлены самим себе и силам народным. Они существуют без всякой поддержки, и участь переселенца часто беспомощна.
Вот в каком виде по сделанным наблюдениям представляются переселения наших крестьян.
Целые караваны повозок во 100 и более семей, человек в 300 и 400 душ, за раз двигаются по сибирским дорогам. Переселенцы не имеют нигде крова, они останавливаются под открытым небом в поле. Здесь располагаются целые семьи под телегами, больные и дети находятся тут же. Нередко приращение семей, как и смерть, застает людей во время путешествия, тоже среди поля. Положите значительной части переселенцев нищенское. Входя в Сибирь, они уже начинают питаться подаяниями по деревням, и нищенство составляет профессию переселенца, иначе дойти до места у нею недостало бы средств. На главной трактовой дороге Сибири крестьяне-старожилы сообщили нам как факт, что изо всего числа обозов они помнят только две партии переселенцев, не побиравшихся, и это была большая редкость. Весь налог по части пропитания переселенца падает, таким образом, целиком на сибирского крестьянина; но помощь эта, исходящая из добровольной благотворительности, весьма случайная.
Затруднения и лишения наших переселенцев, как указывают факты, далеко не оканчиваются дорогой, они часто только начинаются; вслед за перемещением является искание мест для водворения, затем процесс обзаведения и, наконец, легальное перечисление.
Выселение у нас обставлено такими затруднениями, связанными с поземельными обязанностями и с целой сущностью податной и паспортной системы, что перечисление никогда почти не начинается с места, оно совершается, как мы наблюдали, в конце процесса переселения. На это есть много причин. Обыкновенно переселенцы не могут проситься о перечислении своем заранее, не видя мест, куда намерены переселиться, часто они не знают даже, гае найдут их. Отыскивание этих мест чрез ходоков не всегда является возможным, потому что снаряжение этих ходоков и доверенных требует предварительных затрат, притом земледелец, слишком ревнивый в выборе почвы, не может ни на кого положиться, кроме себя. Вследствие этого хлопоты о перечислении являются тогда, когда переселенец порядочно постранствовал, нашел место, облюбил его, обжился и загладил первые потери при переходе. Множество лиц поэтому живет долго по паспортам, пота не соберется перечислиться; положение это довольно шаткое, достаточно малейшей случайности, и паспорт не будет выслан. Когда начинается перечисление, для переселенца наступает переходное состояние, тянущееся иногда годы; мы имели случай видеть людей, живущих по ''12 лет'' и более по паспортам без перечисления, точно так же, так и людей, лет по 11 хлопочущих о переселении и находящихся в переходном состоянии. Здесь на пути встречаются всевозможные формальности. Переселенец как бы не принадлежит ни к тому, ни к другому обществу, но он несет и податную тяжесть, и повинность в новом месте, наконец, он несет расходы по перечислению. Если счет на него не предъявляется сразу за это переходное положение, то он предъявляется после. Между тем надо обратить внимание на материальные средства переселенца и на расходы, которые он должен вынести при переселении и перечислении.
Совокупность всех расходов и затрат, которые должен перенести переселенец при своем переселении, как убеждают наблюдение и расчет, превосходят в большинстве сумму всего проданного крестьянского имущества. Одна дорога в ближайшие сибирские губернии обходится от 50 до 100 рублей на повозку; иные имели по 175 рублей расходов на семью; по показаниям харьковцев, расходы на подводу с парой волов обошлись им в 300 рублей; затем нужны расходы на обзаведение, покупку или постройку дома, покупку скота, орудий. Подобное обзаведение, чтобы стать на ноги, требует не меньше — 100 рублей. Переселенец в новых условиях хозяйства в Сибири не может обойтись с ничтожным количеством скота, например, с одной лошадью, ему нужно при девственных и тучных почвах Сибири, при расстояниях пашни иметь их от трех до пяти. При всех этих расходах переселенец должен оплатить исправно все подати и повинности при своем выходе, по крайней мере, за два года, иначе его не выпустят из общества, затем он должен подновлять паспорт до перечисления и нести некоторые повинности на новом месте; за все время дороги, когда он не имел возможности работать, он должен, как и за время производительного труда, оплатить подати. Мало того, на месте у него начинаются новые расходы по перечислению. Как ни оттягивает время переселенец, как он ни рассчитывает обернуться, но время перечисления должно наступить. Для того нужно окупить приемный приговор, увольнительный, расходы по подаче прошений, уладить дела с волостным правлением; всякая юридическая ошибка приносит новые расходы и затягивает время. Приемный приговор со всеми другими расходами обходится 40—50 рублей, меньшее — 15 рублей, по часто прежнее общество запрашивает с переселенца, чтобы уволить его, рублей 40—50. Переселенцу остается сниматься с места или платить. Пока длится перечисление, переселенец сходит пешком из волости в город, подаст прошение в казенную палату и губернскому начальству, кто-нибудь надоумит ею подать прошение и на высочайшее имя. Бывали случаи, что во время этих ходатайств, попав в руки жадных кляузников и ходатаев, переселенцы разорялись поголовно, не дождавшись перечисления. В такие сети попали, например, до 1700 душ вятских переселенцев, пришедших в Томскую губернию в 1874 году. (Случай, опубликованный в Московских ведомостях 1875 г., № 278). Кто только не пользуется во время этого страшного переходного времени переселенцем!
Бюджет расходов показывает, что переселения на собственный счет и без всякой помощи доступны весьма немногим, иначе говоря, они доступны только состоятельным и богатым крестьянам, имеющим фонд не менее 500 рублей серебром.
Что же остается на долю остальных? Само собою, полное истощение и нищета, при всем том, что переселенец ограничивается minimum’ом потребностей, часто голодает, дрожит из-за каждого гроша и т. п. Но это еще не все; переселенец после переселения на свой счет, безо всякой льготы является по перечислении с кучею подоспевшего на его голову долга и недоимки, причем податная система придавливает его сразу своею колоссальною тяжестью. Пока переселенец идет и, пришедши, соберется начать перечисление, пока тянется дело, в его семье произойдет масса изменений: часть членов помрет, имущество будет прожито, ревизские же души остаются на счету, и подать по его следам все нарастает. Кончается тем, что в результате получается комбинация самого сложного и запутанного свойства, которую не может разобрать ни канцелярия, ни распутать сама жизнь.
Мы имели случай видеть такого рода дела: крестьянин-старик просит перечислить его в Сибирь с двумя сыновьями; пока идет перечисление, один сын взят в солдаты, другой умирает, но хилый старик перечислен в числе трех душ и обязан платить за них. Другой случай. Долги на переселенцев достигают невероятных размеров. Мы имеем документ, в котором значится перечисленных в Сибирь 25 душ крестьян, взыскание на них равняется 2097 руб. 33 коп.; из этих 25 человек только 8 оказались в живых, и из них только один, имеющий имущество, которое и подлежало продаже.
Встретить переселенцев с 100 руб. податного долгу — не редкость. Если мы сообразим крестьянские средства и крестьянский бюджет, не превышающий иногда 50 руб. на семью, если мы примем во внимание, что семье этой нужно прокормиться и что многие в Сибири начинают свою жизнь нищенством и батрачеством, причем входят в частные долги, мы поймем, что такие переселенцы являются вечными недоимщиками.
Таковы результаты наших переселений при существующей податной системе, непосильных взысканиях недоимок, фискальных условиях и отсутствии облегчения и поддержки во время пути<ref>О положении переселенцев см. наши статьи «Вестн. Европы 1880 и 1881 гг., а также путешествие в Алтай Зап.-Сиб. отдел, имп. Геогр. Обществ. 1880 г.».</ref>.
Что касается водворения на местах, приемов и способов колонизации, то заселение Сибири дает также некоторые важные уроки. Здесь мы видим два вида колонизации — казенной и народной.
Приобретение, завоевание, наконец, заселение Сибири есть продукт двух сил — государственной и вольнонародной. Мы видим, что государство намечает отроги, крепости, проводит линии, наконец, пролагает тракты и, таким образом, создает, так сказать, вехи и колья, межи и план для колонизации. Народная колонизация в виде народа-плотника мало того что осуществляет план, но и наполняет все промежутки и сетку колонизации живым материалом; мало того, она часто идет дальше архитектора, расширяет здание, причем вехи, колья и план являются после того, как уже началась постройка.
При правительственной колонизации мы видим массу обязанных служилых людей, казаков, водворенных крестьян но распоряжению правительства, прикрепляемых ямщиков, назначенных на места преступников, высланных ремесленников и мастеров, даже женщин для уравновешивания полов, но государство к этому вынуждается только необходимостью. Это не административная обязанность, иначе говоря, архитектор, увлекаемый жаждой созидания, желая скорее обеспечить за собой места постройки, берется сам за топор. Когда настоящий работник появляется, архитекторская работа исчезает под новой громадной работой настоящих плотников. Казенная колонизация, составляя временную функцию, весьма часто делает промахи, увлекается планом и фасадом, не сообразив прочности почвы и окружающих удобств, она ломит и заставляет создавать массу непроизводительной работы, не щадит сил и не соблюдает экономии; много народу гибло на казенных трактах, немало было создано искусственных деревень и городов, которые после падали и теряли значение. Образец такой колонизации — в степях и на Амуре. Но еще важнее то, что эта искусственная и принудительная колонизация не может создать настоящего импульса жизни, здесь недостает живой силы, могучей воли, энергии, творчества, народного вдохновения. Сама по себе она одна не создала бы Сибири, не заселила бы всех пространств ее, не одухотворила бы жизнью и не привлекла бы к работе такую массу населения. Это могла сделать только добровольная колонизация. Сколько бы ни было употреблено изобретательности и остроумия со стороны администраторов и регламентаторов, они не могут заменить народного ума, они не изыщут тех новых путей и троп по своей карте, которые находит народ среди лесов и пустынь, пролагая сам себе дорогу. Вот почему народно-исторические здания вырастают так неожиданно и созидаются так оригинально, как не может вообразить себе самый смелый государственный ум, что в 80 лег с небольшим будет завоевана и укреплена целая часть света, как Северная Азия, территория, превосходящая Римскую империю, не решится предсказать ни Цезарь, ни Наполеон; народ же совершает это, не имея даже полководца во главе. Обещать в пустынном крае в известный срок создать население, культурную жизнь, водворить оседлость, построить деревни и города, проложить дороги, насадить промышленность едва ли возьмется самый могущественный государственный человек; по крайней мере он не может ручаться за успех подобной работы, он не может силою одной своей воли сотворить культурную жизнь, хотя бы его воля и способность двигать массами превосходила силы фараона. Но народ, пущенный живым током в новую страну, создает это с не предусмотренной быстротой.
Оттого часто там, где копошился незаметно народный труд, где работал он в тайге, где, как муравей, скользил он под почвою и за корою деревьев, где часто скрывался он в подземельях, в тайниках и дебрях лесов от регламентации и принудительной работы, срывая занавес, мы внезапно открываем нечто более грандиозное и превосходящее египетские пирамиды, мы видим сфинксы и обелиски живой народной работы, одухотворенные, дышащие исторической жизнью и будущностью, величественные архитектурные здания подобно тем, какие насаждены народными силами в дебрях Америки, Австралии и Сибири.
Подобные примеры показывают нам, во-первых, настоявши фактор жизни и истории, во-вторых, убеждают, что народный труд в деле колонизации, в области его самодеятельности и творчества не должен быть стесняем, а предоставлен до известной степени самому себе.
До сих пор в деле государственной колонизации борются еще два направления: это регулирование народных движений, управление ими, искусственные поощрения, назначение на известные места, доходящее до указаний пунктов поселений, до вышивки казенных узоров, и другое, оставившее уже эти цели и имеющее в виду лишь помогать народному движению в том направлении, куда оно стремится, содействовать народной самостоятельности и выбору мест сообразно требованиям жизни и условиям культуры. Последний способ составляет прием, практикуемый ныне европейской колонизацией.
Требуется немало проницательности и государственной сообразительности, чтобы попять и соразмерить роль административной государственной функции в деле колонизации и не брать на свою ответственность доли труда, которой по свойству своему никакая администрация выполнить не в состоянии; она не заставит искусственно действовать народ так, как он бы сам действовал, и не удержит его там, где естественные условия не благоприятствуют народному труду. Точно так же, как не удержать ей ток могучих народных движений туда, куда народ имеет естественное влечение стремиться. Одной административной самоуверенности не дано творить жизнь и культуру. Этого не надо забывать. Наиболее проницательная государственная мудрость должна убедиться в конце концов, что в руках ее находится только один механизм парового клапана, отпускающего или задерживающего народную силу, но никоим образом она не должна отождествлять себя с действием пара. К сожалению, эти ошибки и заблуждения повторяются доселе, мешая свободному развитию народных сил и исторической творческой их деятельности.
Остаток регламентации, искусственного задержания и направления народных движений и колонизации все еще остается в традициях от прошлой казенной колонизации, хотя она давно отжила свое время. Бюрократическая самоуверенность и привычка вмешательства затмевает здоровую государственную политику и задерживает культурную историческую работу в сфере колонизации. Вот почему часто наша колонизация и самое обновление наших колоний не имеют тех успехов и прогресса, которые они имеют на Западе.
Результаты наших территориальных приобретений до сих пор были значительны — у нас заняты огромные пространства новых земель. Нельзя сказать, чтобы наша народная колонизация не сделала никаких успехов и была робкою. Занятие Сибири от Урала до берегов Тихого океана с Камчаткой, русской Америкой и островами в весьма короткий период было немалым подвигом, обнаружившим нашу колонизационную способность не ниже других народов. Дух старого землепроходца, дух пионерства, проторения троп не умер и до сих пор в русском народе; русские переселенцы идут впереди путешественников, впереди военных отрядов и посещают неведомые места Средней Азии, вроде Черного Иртыша, вершин Енисея и Лоб-Нора<ref>Г-н Пржевальский, посетив озеро Лоб-Нор, узнал, что здесь были и прожили зиму русские раскольники-переселенцы.</ref>, и тем не менее результаты нашей колонизации слабы, хотя порывы широки. Несмотря на вековые заселения, наша азиатская территория все еще остается пустынною и слабо заселенною. Физические условия были слишком неодолимы в новой стране, а культурные силы населения слишком слабы. Когда-то сообщение с Сибирью чрез Уральский хребет происходило раз в год, движения совершались по рекам, население, обязанное ямской повинностью, разбегалось, поселенное насильно на трактах — вымирало. Все усилия правительства были сосредоточены в первое время — установить сообщения по главным дорогам и соединить раскиданные передовые посты русской оседлости, намеченные в завоевательный период. Большею частью сама колонизация была осуждена служить средством заселения трактов и проведением путей. Это видно из существующего распределения жителей по Сибири. На поселения по трактам в самой населенной части края выпадает ⅕ часть жителей, вообще же в Тобольской и Томской губерниях ¼ расселена по дорогам. В некоторых округах, как Каинском, на почтовом тракте 93,31 % жителей округа. Таким образом, редкое население, тянущееся нитями подлинным сибирским дорогам, едва связывает отдаленные пространства, куда закинула история русское население. Несмотря на борьбу с расстояниями и усиленное проведение путей во все прошлое столетие, сообщение в крае представляет огромные трудности. На всю огромную территорию в 240000 квадратных миль мы видим с запада только один торговый путь в Сибирь, соединяющий Азию с Европою через Урал. На всем громадном протяжении южной сибирской границы существуют только четыре торговых прохода, обширные промежутки между этими пунктами не проницаемы для внешней торговли. Юг Сибири отделен обширными степями на тысячи верст как от Средней Азии, Туркестана, так и внутреннего Китая. На Востоке, несмотря на примыкающий океан, существуют только три значительных порта, и вся береговая полоса остается мертвым пространством. Еще более безлюден север Сибири с устьями величайших рек в мире, текущих с юга. Таким образом, страна даже с внешней стороны кажется уединенною и недоступною, а население отрезанным; немногие дороги составляют только первую брешь, пробитую в этот замкнутый мир. Что касается внутренних трактов, то они также едва намечены предшествовавшей колонизацией. Мы видим одну транзитную дорогу, тянущуюся на расстоянии 6000 верст, пробитую кяхтинской торговлей среди пустынных местностей. Сообщения в сторону, по проселкам, представляют первобытные пути среди дебрей и болот; местами эти дороги в лесах превращаются в тропинки для верховых, а во всей лесной и южной гористой Сибири сообщения и перевозки тяжестей производятся верхом, вьюками. Алтай представляет образец вьючных дорог: проезды здесь среди скал даже верхом совершаются с опасностью жизни. В общем, население, располагающееся лишь по некоторым рекам и главным трактам, составляет не более как тригонометрическую сеть, или едва намеченные черты будущей колонизации; промежутки же этой сети составляют пустыни<ref>Мы позволим себе попросить обратить внимание на карту Сибири, где остаются такие огромные пространства незаселенные, как пространство между Иртышем и Обью, к северу от Тары на Нарым и Томск, наконец, весь Алтай, степи, значительная часть Мариинского округа, не говоря уже о Восточной Сибири.</ref>. Редкость населения Сибири обнаруживается тем, что Тобольская губерния, превосходящая более по пространству самую значительную из губерний российских, занимает, однако, сороковое место по густоте населения и заключает всею 46 жителей на квадратную милю, Томская губерния — 64, но есть области, как Амурская, где приходится один житель на квадратную милю. Предоставляем судить о сравнительной населенности, когда в некоторых губерниях России приходится по 2500 и по 2000 жителей на то же пространство (кв. милю). Даже некоторые местности Средней Азии, наполненные кочевым населением, как, например, Туркестан, являются гуще населенными, чем остальные сибирские губернии.
Обратим внимание теперь на пространства, доставшиеся нам в удел для колонизации. Одна Томская губерния, обладая 15688 квадратными милями, или 752068 кв. верст, составляет 18 % пространства всей европейской России, превосходит европейские владения: Великобританию — в 2½ раза, Пруссию — в 3 раза и Францию — в 1½ раза. Тобольская губерния имеет 26749 кв. миль, или 1295788 кв. верст (с областями вся Западная Сибирь заключает 612 % кв. миль). Если мы представим себе хотя часть этого пространства, а именно: всю среднюю черноземную полосу Западной Сибири, способную, безусловно, к заселению, населенною так же, как Европа, то мы получим, что край этот может пропитать не менее 51360000 жителей, если же населить ее подобно Франции и Англии, то гораздо больше. Между тем все нынешнее население Тобольской и Томской губерний равняется всего 2861100. Вся же Сибирь, по недавним сведениям, имеет едва 4500000 душ русского населения. Ввиду этого нельзя не признать, что заселение Сибири, принимая во внимание ее уже трехсотлетнее существование, шло весьма медленно. С ограничением попыток свободного переселения правительство когда-то думало достигнуть увеличения населения ссылкою в Сибирь, по опыт этот, как доказывают история ссылки и существующее ее положение, не привел ни к каким результатам. Ссылка наполняла Сибирь бездомным, несчастным пролетариатом, который не воздавал оседлого гражданского элемента, но постоянно вымирал. Ссылка оставляла едва ⅕ людей на местах, остальные исчезали или погибали. Нечего говорить, что такой контингент весьма вредно влиял на гражданственность, он не обновлял страны, не оживлял производительности, но деморализовал общество, портил его соки и составлял помеху и опасность для свободного гражданина. Попытка колонизации Сибири ссыльными должна, таким образом, скоро покончиться в интересах страны. Полезно сравнить в этом случае успехи заселения новых земель европейцами. Американские Штаты благодаря привлечению свободной колонизации обладают уже 40000000 населения. Австралия, получившая в 1788 году 757 человек ссыльных, ныне благодаря свободной эмиграции имеет более 2000000 свободных граждан. Даже Канада имеет население 3672116 человек.
Чтобы понять, насколько европейские колонии обязаны увеличением своего населения свободному притоку колонизации, достаточно указать, что одни Соединенные Штаты приняли с 1820-го по 1870 годы семь миллионов пятьсот пятьдесят тысяч переселенцев!
Результаты нашей колонизации показывают, что роль наша в Сибири еще далеко не окончена. Положение наших окраин и их пустынность удостоверяют в чувствуемой потребности: колонии наши слабы, бессильны и бедны. Мы далеко не воспользовались всеми выгодами наших территориальных приобретений. Между тем такие выгоды могут быть извлечены для населения при одном условии заселения пустынных пространств. Из всего этого остается вывести одно заключение, что период наших расселений и колонизации, как и задачи ее, не прекратились, но только начинаются. Когда внутри государства чувствуется экономический кризис и восстает уже грозный призрак малоземелья, тогда переселения и колонизация должны возбудить особое внимание. Нужды нашего крестьянства от малоземелья уравновешиваются избытком земель в других местах, и если народный инстинкт сам научился удовлетворять своим потребностям путем переселений, то странно было бы отнимать у него эту возможность. На новых местах Сибири народ находит удовлетворение своим насущным потребностям в земле. Остается, стало быть, направить только колонизационное движение и воспользоваться уже существующей наклонностью к переселениям народа — к выгоде настолько же населения, как и к пользам государства.
Сибирь и наши северо-восточные владения Азии в этом случае представляют многочисленные выгоды. В Сибири весьма много свободных земель, представляющих все удобства для земледелия и скотоводства, следовательно, гораздо больший выбор этих земель для переселенца. По характеру страны здесь есть местности степные, лесистые, земледельческие равнины и горные пространства; климат разнообразен, начиная с сурового севера, кончая южными широтами южного Алтая, Бухтармы, Зайсана, Семиречья и Амура; все это может удовлетворить привычкам самого разнообразного населения, начиная с малоросса, кончая архангельцем. Далее, Сибирь представляет полную возможность просторного экстенсивного хозяйства, обширность лугов благоприятствует скотоводству; во многих местностях население может пользоваться почти по 60 и 100 десятин на душу. Обыкновенный надел равняется от 18 до 21 десятины, но при перелогах дается вдвое. В Сибири большинство земель государственных, исключая только горноалтайское ведомство, где кабинетские земли оплачивают шестирублевым оброком с души, сколько бы кто ни владел землею. Наделение переселенцев землею поэтому переходит в вечное их пользование совершенно бесплатно. Для государственных крестьян в Сибири еще не совершен окончательный надел, да и едва ли может быть скоро совершен, так как огромные пространства остаются еще не обмежеванными. Приобретение государственных земель без особенной платы и ренты составляет драгоценную особенность Сибири перед всеми другими местностями. Переселенец, привлекаемый в другие места на земли собственников-землевладельцев, не пользуется такими выгодами; самое привлечение переселенцев обусловлено выгодами и барышами бывших помещиков, а рента или выкуп земли ставит переселенца в зависимое и часто кабальное отношение к владельцу земли. Доход от земледелия идет не на поправление земледельца и усиление его хозяйства, но на потребу земледельца, причем улучшение земли и труд, прилагаемый к ней, становится достоянием только лица, которому принадлежит земля; поэтому привлечение переселенцев на владельческие земли есть прямой расчет одних, окупленный ограничением хозяйств и дохода других. Не обременяемый рентой и платой землевладельцу переселенец в Сибири получает, наоборот, полную возможность расширить свое хозяйство, приобретает весь доход из земледелия в свою пользу, и таким образом все благоприятствует здесь его свободному труду и широкому применению сил.
Кроме выгод переселенца, с колонизацией Сибири выдвигаются и экономические выгоды государства: государству выгоднее иметь колонию заселенною, чем пустынною, естественные богатства которой остаются доселе нетронутыми; в три столетия мы едва коснулись природных даров ее и коснулись, должны сознаться, самым нерасчетливым образом. Между тем мы видим, что переселенцы из европейской России, селясь между старожилами, вносят улучшенные способы хозяйства и культуры, которые заменяют прежние способы захвата и истощения почвы. Увеличение населения в Сибири будет содействовать развитию промышленности, созданию фабрик и заводов, для чего доселе недоставало на окраине рабочих рук. При богатой природе, прекрасной почве и лугах, при огромных залежах минералогических богатств Сибирь может приносить в сто раз более дохода, чем теперь. Привлечением переселений усилится в Сибири русский элемент; колонизация придаст ему более прочности, стойкости и окажет большее влияние на инородцев, способствуя их гражданственности. При обладании инородцев над русскими, мы видим ослабление и вырождение русских. Там, где русское население в Сибири преобладает, мы видим поглощение, ассимиляцию инородцев. Перевес русского населения на Востоке окажет также значительное влияние и на наше политическое положение в Азии. Он даст возможность развернуть национальные силы, создать действительную гражданственность, которой недостает нам при всех наших завоевательных стремлениях. Только гражданственность укрепит наши владения и обеспечит их цветущую будущность. Приступить к этому нам становится тем необходимее, что азиатские государства, как Япония и даже Китай, начинают выходить из положения застоя и при помощи европейского влияния могут явиться серьезною силою. Инстинкт цивилизации не может быть чуждым и им, и раз ступив на этот путь, они пойдут по нему неизбежно в силу необходимости. Мы не можем уже более пренебрегать нашими владениями на Востоке и их культурою хотя ради того, чтобы не отстать пред остальными азиатскими государствами. Задачи, оставляемые для будущего, приблизились к нам незаметно, и час деятельности на нашем Востоке пробил.
Имея в виду перечисленные выгоды и весьма серьезные указания, мы должны обратить всю энергию на колонизацию Сибири, воспользовавшись всеми благоприятствующими для этот условиями времени и обстоятельств. Пропущенное нами время до сих пор должно быть наверстано.
От свободы переселений в Сибирь и прочного водворения переселенцев будет зависеть вся будущность этого края, его культурные успехи и развитие. Мы разумеем, конечно, переселение свободного земледельческого класса России. Весь вопрос в том, пожелаем ли мы иметь этот край населенным, цветущим, полным жизни или по-прежнему оставим его безжизненным и пустыней. Что касается Сибири, то ее интерес — стремиться всеми средствами привлекать переселения и содействовать устройству колонистов, так как это условие ее питания, роста и приобретения жизненных сил в будущем.
=== Ссылка в Сибирь и положение ссыльных ===
==== VI. ====
<center>''Взгляд на Сибирь как страну ссылки. — Наличное число ссыльных. — Экономический быт их. — Нищенство и бродяжество сосланных. — Побеги. — Преступления ссыльных. — Стоимость ссылки. — Влияние ее на сибирское общество. — Заявления местных жителей. — Отзывы о ней администраторов. — Проекты отмены ссылки.''</center>
Весьма недавно еще с понятием о Сибири соединялось непременно представление о месте ссылки, не более. Заблуждение это доселе еще сохраняется в русском обществе к невыгодам Сибири и задержке ее развития. Огромных усилий стоило в последнее время разубедить русскую публику, что здесь не одно сборище преступников, но довольно давно уже вполне сформировавшееся гражданское население и место для жизни полноправных граждан. Сама ссылка в гражданской жизни края давно отошла на второй план и приносит не столько пользы, сколько вреда Сибири. Обширная литература накопилась в последние годы по поводу ссыльного вопроса и значения ссылки. Мы лично много лет принимали участие в борьбе против ссыльной системы и ее последствий. Обрисовка положения ссыльных и их роли, изложенные в настоящей главе, укажут, чем являлась ссылка в Сибири.
О количестве и самом состоянии нашей ссылки обыкновенно до сих пор судили по числу высылаемых ежегодно в Сибирь преступников; единственные сведения, которые мы могли получать о них, — это ведомости Приказа о ссыльных, удостоверяющие, сколько прошло уголовных преступников через рубеж России в Сибирь. Цифры ежегодно отправляющихся в Сибирь ссыльных казались нам довольно внушительными, чтобы сделать заключение о довольно видном значении ссыпки в деле колонизационном. По позднейшим сведениям, число ссыльных доходит до 19000 в год — контингент довольно значительный. Прежде ссылка равнялась от 6000 до 9000. Это дало повод заключить, что с начала нынешнего столетия, лет в 50 с лишком, ссылка дала Сибири полмиллиона народа. По естественному приросту она должна была образовать в этот период более одного миллиона жителей; такой контингент лиц не мог остаться без пользы для малонаселенной Сибири. Далее, мы думали, что население это должно было внести известный труд в край и содействовать его экономическому преуспеянию. Ссыльные, естественно, должны были населять его и обзаводиться здесь хозяйством; таким образом, ссылка, исключая из общества вредною члена, делала из преступника честного и благонадежного работника. Избавляя одну страну от вредных и опасных элементов, устрашая других силою кары и угрозою депортаций, мы давали другому краю новую кровь, трудовые силы, и самое зло, так сказать, претворяли в добро на другой почве. Вслед за высылкой на Урал мы были убеждены, что все наличное население ссыльных находится налицо, обзавелось хозяйством, семьею, крепко водворилось здесь и благополучно производит потомство. Вот те заключения, которые могли быть сделаны насчет нашей ссылки и которые действительно были сделаны. Все это давало повод заключить об особенных преимуществах этого наказания и той пользы, какую приносило оно России. Наказание это считалось, таким образом, каранием и исправлением, очищением общества от дурных элементов и полезной колонизацией нового края. Оно удовлетворяло и суровых криминалистов, и представителей исправительного принципа, наконец, гуманистов, предпочитавших его душной тюрьме, так как здесь ссыльные несут наказание и работают на чистом воздухе. Оно обольщало даже утопистов, желавших наказание сделать совсем нечувствительным. Казалось бы, что соединение уже столь противоположных свойств, в сущности и на деле вытеснявших друг друта в самом принципе, могло бы зародить некоторые сомнения в его действительности и осуществимости, но на самом деле оно содействовало обольщению, соединило около себя только массу защитников ссылки и усыпило общество. Велел за успокоением, что мы имеем полмиллиона ссыльного населения за Уралом, мы уже не заботились справляться о том, насколько находится в наличности это население, чем оно занимается и какова судьба его. Только при начале тюремно-ссыльной реформы и после удостоверения писателей и этнографов, побывавших в Сибири, как, например, Достоевского, Львова, Максимова, Д. Завалишина, Ровинского и других, мы узнали, что жизнь ссыльных и «несчастных» в Сибири далеко не находится в удовлетворительном состоянии. Отдельные картины нашей каторги и ссылки, а также частные описания ее безнадежного положения в Сибири не могли, однако, удовлетворить нас вполне. При начале реформы естествен был вопрос о состоянии ссылки в целой ее совокупности и на основании самых достоверных данных. В самом деле, принимаясь за реформу, нужно было себе выяснить, что реформировать и почему реформировать?.. К сожалению, таких-то данных и недоставало до последнего времени. Желая отчасти пополнить этот пробел, мы взялись за статистическое исследование нашей ссылки.
Прежде всего мы были поражены тем недостатком сведений, какой имеется по этому предмету, и были поставлены в затруднение отыскать самые источники, из которых могли бы ими пользоваться.
Единственные сведения, которыми у нас привыкли руководствоваться, — это только цифры Приказа о ссыльных, дающие знать, сколько уголовных преступников прошло через рубеж Урала из России в Сибирь. За этим рубежом, спустя момент перехода, как о числе, так и о положении ссыльных мы уже не имеем никаких сведений; самые ведомости Приказа о ссыльных — о количестве ссылки за прошлые годы, далеко не были полны, а цифры Приказа не были разрабатываемы и публикуемы вплоть до исследования г. Анучина, кончившегося, к сожалению, 1846 годом<ref>Должно пожалеть, что труд г. Анучина по второй своей части исследований гораздо позднейших и гораздо интереснейших для истории ссылки до сих пор не мог появиться.</ref>.
Ссылка в Сибирь ведет начало с XVI века; являясь сначала мерою исключительною, она скоро получила значение меры общегосударственной и в XVII и XVIII столетиях занимает видное место в ряду наказаний<ref>В числе первых ссыльных были в 1593 году при Феодоре Иоанновиче угличские жители, судимые по делу убиения царевича Дмитрия и отправленные в Полым. В 1653 году поведено было указом смертную казнь для воров и разбойников заменить ссылкою.</ref>. Высылка людей в каторжные работы в XVIII столетии направлялась не в одну Сибирь, а в Рогервик и другие места. Число высылаемых в Сибирь однако не приведено в известность. Более точные известия о ссылке появляются с начала XIX столетия, и то именно с 1807 года. В это время ссылка доходила до 2035 чел. в год, но к 1823 году возросла до 6667, а в 1824—1827 голах она достигла 11000 чел. ежегодно. Причиною такого возрастания ссылки были указы об очищении крепостей и обращении в Сибирь как маловажных преступников, следовавших в военную службу, так и бродяг (полное собрание законов, том XXXVIII, №№ 2818 и 29328); в следующее десятилетие ссылка несколько уменьшается, колеблясь между 6000 и 8000 ежегодно, но затем опять начинает возрастать, доходя до 10—11 тысяч ежегодно.
Ссылка в Сибирь, расположенная по десятилетиям с 1823 года, т. е. со времени, когда приказ о ссыльных (бывший в Тобольске, ныне перенесенный в Тюмень) мог точно усчитывать число препровождаемых, представляет следующую картину:
С 1823 по 1832 — сослано было преступников 98725 чел.
С 1833 по 1842 — " 86550 "
С 1843 по 1852 — " 69764 "
С 1853 по 1862 — " 101238 "
С 1863 по 1872 — " 146380 "
С 1873 по 1877 (за 5 лет) " 91257 "
Всего 393914 чел.
Рассматривая увеличение нашей ссылки по периодам, мы замечаем, что ссылка наша с 1853 года особенно возрастает; против 1843—1852 годов она увеличилась на 31474, с 1862-го по 1872 — на 45142 и, судя по пятилетию с 1873-го по 1877 год, давшему 91257 чел., она должна будет подняться еще более и дать к 1882 году наименьшее 182514 чел., но цифра эта будет по всей вероятности более. Таким образом, рост ссылки от 30000 до 45000 в десятилетие не подлежит сомнению.
Затем, может быть, желательно обратить внимание и на ежегодное число ссыльных в Сибирь.
Из отчетов приказа, мною лично проверенных в подлинниках, оказывается, что ссылка еще в 1866 году равнялась 10776 чел.; с 1856-го по 1866 гг. цифра не поднималась выше 10 и 11000, исключая 1863—1865 года, когда перевес дала ссылка политическая, принимая во внимание польское восстание. С тех пор распределение ссылки приказом возросло к 1876 году до 19063. По навигационному же отчету главного инспектора тюменско-ачинского тракта, препровождено было в Тюмень арестантов 20482 чел.
В 1877 году препровождено 19042 чел. и распределено 17424.
В 1878 году препровождено 19972 чел. и распределено 17760.
Таким образом, наша ежегодная ссылка доходит, как показывают точные сведения, до 19000, даже при вычете обратных, следующих из Сибири арестантов (318).
Такое быстрое увеличение числа ссыльных, с 1000Ö на 19000, невольно останавливает внимание и не может не возбудить некоторых опасений за размеры этой ссылки. В одно десятилетие она почти удвоилась. Принимая же во внимание, что с 1807 года ссылка была по 2035 чел. в год, с начала нынешнего столетия видно, что она удесятерилась. Все это не может не возбудить вопроса: до каких же размеров она дойдет в будущем?
Одно неоспоримо, что ссылка у нас растет неимоверно, и трудно предвидеть ее пределы, до которых может она разрастись. Мы пользовались ссылкой, нимало не стесняясь, в видах карательных, как и предупредительных, в форме уголовной, как и административной. По вычислению г. Анучина, в 20 лет, с 1826-го по 1846 г., более половины ссылки приходится на лиц, высланных административным порядком (79909). Позднее на один Амур прошло 12 штрафных солдат. Кроме того, масса людей высылается по приговорам сельских обществ, для поощрения чего в последнее время ассигнуются значительные суммы всеми земствами. Из этого видно, что ссылка, как наказание, практиковалась у нас во многих случаях за неимением тюрем, арестантских рот, рабочих домов и создала обширный параллелизм в уголовном кодексе. Ссылка по суду до последнего времени играет меньшую роль, чем ссылка административная в Сибирь.
Число ссыльных, идущих по категориям, располагается в следующем виде за последние десять лет, с 1867-го по 1876 год:
Каторжных — 18582
Ссыльных на поселение — 28382
Сосланных на водворение — 23383
« на житье — 2551
« в административном порядке 78686
Итого — 151584
Из этого видно, что административная ссылка преобладает в последнее время перед всеми прочими категориями ссылки по суду и составляет большую половину всей ссылки — факт, также обращающий на себя внимание.
Таким образом, ссылка должна рассматриваться у нас как мера предупредительная и как замена массы других наказаний, очень незначительных по сущности, и еще как мера колонизационная, необыкновенно широко применимая во всех случаях.
Итак, допуская, что ссылка наша с последними годами обнимает более полумиллиона людей (мы также охотно готовы были бы допустить, что она обнимает и миллион), нам остается спросить, где эти полмиллиона народа, насколько они сохранились и каково их приращение в Сибири. Это для нас будет, без сомнения, гораздо важнее цифры высланных. В этом случае чрезвычайно важно становится знать, сколько находится наличным числом всех ссыльных, переселенных и водворенных в Сибири. К сожалению нашему, мы нашли менее всего объяснений по этой части в нашей официальной статистике. Некоторые уверяют, что число приписанных ссыльных в Сибири, числящихся по официальным отчетам, равно 202854 человека. Насколько верна эта цифра, мы не беремся судить, приняв за основание самостоятельные изыскания. Цифра приписанных ссыльных, однако, может быть измерена по сведениям приказов о ссыльных, распределяющих их на место поселения, и по губернским отчетам. Из губернских отчетов за 1873 год видно, что на каждую из четырех главных сибирских губерний числилось ссыльных поселенцев от 40 до 50000 человек; в Иркутской губернии считалось до 1873 года 40000 человек<ref>Памятная книжка Иркутской губернии за 1873 г., стр. XI.</ref>. В Томской губернии по губернаторским отчетам — 50000 человек; в Забайкальской области за 1870-й и 1872 г. ссыльных числилось 21335; в Якутской области 2987<ref>Восточная Сибирь, календарь 1875 г., стр. 136, 137.</ref>. Таким образом, на все губернии Сибири с областями и Амурским краем можно считать числящихся водворенными на поселение до 209000 человек и прибывающих ежегодно на губернию окало 3000<ref>В 1873 году в Енисейскую губернию в течение года прибыло ссыльных 2619. В Томскую губернию — 2234 человека.</ref>. Заметим, кстати, что сведения эти крайне противоречивы и неопределенны; но самое важное то, что число людей, считающихся по официальным спискам, далеко не составляет числа действительно налицо существующего населениями многие частные исследователи, как Пейзен, д-р Ширек, производивший исчисление приписанным поселенцам в Верхоленском округе, доказали, что налицо ссыльных может считаться едва ⅕ часть. Теперь это подтверждается и другими официальными данными, по отношению к целым губерниям. Уже к 1872 г. во время статистической переписи Иркутской губернии оказался недочет в 15987 душ. Это объяснено было тем, что в официальные сведения вносилось всюду все население, приписанное к известному участку, а в статистическую перепись попало лишь одно наличное население. Убыль, по мнению статистического комитета, произошла оттого, что масса лиц находится в безвестной отлучке с места причисления и что эти отлучки падают исключительно на 40000 ссыльного населения. (Пам. кн. Ирк. губернии 1873 года, XI). Позднейшие официальные данные еще более разъяснили дело. Подворная опись по Иркутской губернии ясно определила громадный недочет ссыльнопоселенцев против числившихся по спискам. Начальник Иркутской губернии генерал Шапашников лично убедился, что налицо их едва ⅕ часть на месте; затем столько же уволены на заработки, а большая половина в бегах и неизвестной отлучке, нередко со для прихода своего в участок. Для более точной поверки были командированы, наконец, особые чиновники в три округа: Нижнеудинский, Балаганский и Иркутский, которые донесли, что в этих волостях ''«нет более двух третей ссыльных».'' Из 10378 душ, приписанных и числящихся в волостях, оказалось в наличности только 1994 души обоего пола, 2476 уволены на заработки, а остальные 5561 человек в бегах. Другие сведения подтверждают, что на 45000 приблизительно ссыльного населения только тысяч 14 живет в местах причисления, около 10000 находятся на промыслах и заработках, остальные — в безвестной отлучке. Есть волости, как Маназурская, в которой из 2400 причисленных поселенцев живут только 300, но указываются цифры, когда вместо 5 и 7 тыс. в волости приписанных ссыльных очутится 200 и 300, как видно из отзывов местного начальства о положении ссыльных и их отлучках; то же подтверждается и во всей Сибири.
По показаниям тобольской администрации, в 1875 году ссыльных в Тобольской губернии числилось по спискам 51122, находилось же в наличности 34293, то есть недоставало 16829 человек.
В Томской губернии считалось 29675 чел., а находилось налицо 25024, то есть недоставало 4651 чел.
При этом та же администрация удостоверяла, что в Тобольской губернии считается до 13226 чел. в неизвестных отлучках, а в Томской губернии — до 1450 чел.
По последнему учету, произведенному в Томской губернии особо командированными чиновниками, оказалось, из 28828 числящихся на причислении ссыльных 9796 лиц в неизвестных отлучках, то есть ⅓ часть не находится налицо.
Для более тщательного исчисления ссыльных была, кроме того, произведена подробная перепись ссыльных по волостям, одной на округ, причем оказалось, что в 11-ти волостях Западной Сибири из 14722 причисленных ссыльных находилось только 6277 в наличности, то есть недоставало 57 %.
Все это едва ли говорит за колонизационное значение ссылки при существующих условиях.
Оно приводит к заключению, что наличное ссыльное население в Сибири составляет громадную разницу с числом высланных сюда и числом приписанных по волостям. Мы видим, что, кроме числа вымирающих по дороге, бегущих с пути, оно уменьшается против приписки немедленно по прибытии от каких-то причин на {{дробь|2|3}} и даже таким образом, из 200000 мы вправе считать наличными едва 40 и 60 тыс. остающихся в местах ссылки, а вместо указываемых 500000 ссыльных во весь период и миллиона, выросшего путем нарождения, которые, как мы предполагали, обогатили Сибирь, нам представляется 400000 потерянного и неизвестно куда девшегося народа, умершего или погибшего в бегах. Картина совершенно обратная и крайне неутешительная.
Если бы подобная потеря людей и могла показаться преувеличенной, то, во всяком случае, недочет целыми десятками тысяч, который ныне является доказанным, не может не заслужить внимания.
Увеличение населения Сибири путем ссылки было крайне ничтожно, как указывают факты. Это доказывается, во-первых, тем, что до настоящего столетия и вплоть до двадцатых годов ссылка была ничтожна по численности. Второе — беспорядками этой ссылки, самым составом, возрастом и отношением между полами в среде ссыльных, которые нимало не способствовали плодовитости, размножению и приросту населения в Сибири. Наконец, пропорцией ссыльного люда к числу других жителей Сибири, как прежде, так и ныне. Уже Сперанский, въехав в Сибирь и собрав все сведения о составе и количестве ссыльного населения, делает следующие открытия в одном из своих писем. «…Не думай и не позволяй себе думать, — пишет он, — чтобы Сибирь населена была ссыльными и преступниками. Число их как капля в море, их почти не видно, кроме некоторых публичных работ. Невероятно, как вообще число их маловажно. По самым достоверным сведениям, они едва составляют до 21 т. в год, и в том числе никогда и десятой части нет женщин. Со временем я издам таблицы, которые удивят просвещенную Европу»<ref>Ист. свед. о деятельности гр. Сперанского в Сибири, Вагина, 1872. T.I, стр. 76 и 77.</ref>. Сперанский, кажется, заключил по этому о ничтожной преступности в России. Таблицы, изданные г. Анучиным, подтвердили эту ничтожность ссылки в прежнее время. Эти же таблицы указали на состав ссыльных по возрастам и полам. Средняя продолжительность жизни поселенцев в Сибири не могла быть более десяти лет, так как все они являются уже взрослыми и преимущественно между 30 и 50 годами<ref>Анучин. «Материалы для угол. стат. России». Тобольск, ч. I, стр. 44.</ref>. Затем, самая пропорция ссыльных женщин не соответствовала мужскому населению, так как ссыльные женщины составляли ⅙ часть, если 18 женщин приходилось на 100 мужчин, и ⅛ часть их была старее 40 лет<ref>Анучин. «Материалы для уголов. статист. России». Ч. 1.</ref>. Притом, самый характер женского населения, как мы укажем ниже, далеко не был благонадежен и благоприятен бракам. По позднейшим сведениям о пересылке за 1867, 68, 69 и 70 годы видно, что женщин проходило ссыльными партиями через Тюмень {{дробь|1|13}}, {{дробь|1|10}}, ⅛ и ⅐ на число мужчин<ref>Табл. прик. о ссыльных, опублик. в № 171, 1875 г. «Голоса». С 1870 г. и по 1877 г. преступников прошло 81519 мужчин и 4745 женщин. Добровольно следует за ними в год на 13000 м. 2035 ж. и 3976 детей.</ref>. Ссыльные редко обзаводились семейством в Сибири. Существующие исследования указывают, что ссыльное население в Сибири решительно не увеличилось; так, например, свидетельствует г-н Гагемейстер в статистическом обозрении Сибири, предпринятом по распоряжению министерства внутренних дел.
О существующем распределении контингента ссыльных и их отношении к числу местного населения можно иметь некоторые позднейшие сведения по губерниям. В списках населенных мест Томской губернии, изд. центрального статистического комитета за 1868 г., приводятся следующие, довольно полные цифры о числе и составе ссыльных в губернии. Каторжных, приписанных на поселение, водворенных на льготе, в цехе слуг, с женщинами и детьми, числилось всего 34915 человек; из них было 21622 м п. и 13293 ж. п. Из подробной таблицы в списках видно, что собственно ссыльные составляют 77,1 %, их дети — 21,4 % и по воле пришедшие с ссыльными женщины и дети — 1,5 % всех ссыльных. На 100 д. муж. пола вообще приходится по 61,5 женщ., в частности, на 100 д. муж. пола собственно ссыльных по 53,3 женщ.; на 100 мальчиков 88,1 девочек. Из ''общего чист ссыльных наибольшую категорию составляют дряхлые'', именно 42,4 %, приписные — 27,1 % и поселенцы — 5.3 %. Распределение по округам является далеко неравномерным, особенно в Томской губернии: в округах: Томском их 51,4 %, из числа, распределенных в губерниях, то есть более половины; в Мариинском — 28,2 %; в Каинском — 19,7 %; в прочих округах — 0,7 %; в Барнаульском горном округе зато нет ни одного ссыльного. На число всех жителей губернии приходится ссыльных по округам: в Томском — по 12,6 души на 100 обоего пола, общего населения; в Мариинском — 19,3 и в Каинском — 7,8 на 100<ref>Списки населен. мест., изд. центр. стат. ком., т. LX, Томск. губ., 1868 г.</ref>.
О распределении ссыльных и числе их в Иркутской губерний дают понятие последние сведения Иркутск, статистического комитета за 1873 год. На 100 жителей общего населения губернии, взятых в каждом округе особо, приходится ссыльных, считая всех приписанных на поселение в губернии: в Иркутском — 15,3 %; из этого числа женщин только 4,7 %; в Балаганском — 9,1 %, из этого числа женщин 1,6 %; в Нижнеудинском — 15,5 %, женщин 4,7 %; Верхоленском — 4,3 %, женщин 1 %: Киренском — 3,6 %, женщин 0,7 %. Вообще ссыльные составляют 10,7 % из 100 % общего числа жителей губернии, из коих 7,8 % мужч. и 2,9 % женщин<ref>Памятная книжка Ирк. губ., изд. стат. комит. 1873 г., стр. XII.</ref>. Из этого распределения видно, что губерния, наиболее наполненная ссыльными, содержит все-таки довольно ничтожный контингент по отношению ко всему другому населению. Надобно помнить притом, что это далеко не наличное число ссыльных, а только фиктивный maximum, числящийся по спискам. На каждую из сибирских губерний приходится ссыльных, как видно по позднейшим сведениям:
{|
|width="25%"| В Тобольской губ.
|width="25%"|
<center>1228433 жит.</center>
|width="25%"|
<center>59000 ссыльн.,</center>
|width="25%"|
<center>то есть 4.8 %</center>
|-
| В Томской губ.
|
<center>1032599 "</center>
|
<center>28800 «</center>
|
<center>» 2,9 %</center>
|-
| В Енисейской губ.
|
<center>427517 "</center>
|
<center>45000 «</center>
|
<center>» 10,5 %</center>
|-
| В Иркутской губ.
|
<center>383573 "</center>
|
<center>40000 «</center>
|
<center>» 10,4 %</center>
|-
| В Забайкальской обл.
|
<center>488000 "</center>
|
<center>21335 «</center>
|
<center>» 4,3 %</center>
|-
| В Якутской обл.
|
<center>242001 "</center>
|
<center>2987 «</center>
|
<center>» 1,2 %.</center>
|}
На всю Сибирь, таким образом, можно положить 198122 ссыльных, а на все находящееся свободное русское население — 5,2 %. Распределение ссыльных неравномерно как по губерниям, так и по округам. В некоторых местах они скучены до чрезвычайности; в Каинском и Мариинском округах Томской губернии они составляют почти ⅙ населения и могут ввести в заблуждение о значении ссылки в Сибири; зато в иных округах их нет совершенно, точно так же, как и в целых областях, так, например, в Семипалатинске, в Камчатке, в Охотском крае, в Акмолинской области и т. п.
Точных сведений о приросте ссыльных путем браков и рождений решительно не собиралось до сего времени, поэтому о потомстве ссыльных мы не имеем точных сведений; но, судя по причинам, препятствовавшим размножению и потомству ссыльных, можно заключить, что прирост этот был ничтожен. А причин, препятствующих плодовитости, было множество, как-то: 1) преобладание между ссыльными холостых, остающихся таковыми на целую жизнь; 2) поздний возраст; 3) преобладание между ссыльными дряхлых и старых, в огромном проценте, как показывает Томская губерния; 4) запрещение бродягам вступать в брак первые пять лег; 5) затруднение браков для каторжных; 6) разрыв браков при отправке в Сибирь; 7) нерасположение ссыльных из бродяг к семейной жизни; 8) нерасположение туземцев заключать браки с ссыльными; 9) преобладание в ссыльном населении проституции, развитие болезней, сифилиса и многое другое. Все эти причины составляли издавна препятствие размножению ссыльнопоселенцев и парализовали его.
Поэтому все исследователи приходили к заключению, что прирост здесь был незначительный<ref>К этому выводу пришел в «Статистическом обозрении Сибири» г. Гагенмейстер и исследователь сибирской колонизации г. Пейзен. Медленный рост сибирского населения, достигающий ныне 3500000, показывает одну прибыль путем рождений свободного населения и полное безучастие ссылки.</ref>. Зато есть неопровержимые свидетельства преобладающей смертности между ссыльными. Смертность эта огромна до последнего времени и начинается во время пересылки; пересыльные арестанты заболевают в партиях и нередко на дороге их поражают целые эпидемии. В 1873 году еще доносило енисейское начальство, что между арестантами появился такой тиф, что больницы были переполнены, бальные заражали конвой, врачей и окружных арестантов, больных было 1156 человек и умерло в одной больнице 109 человек.
Далее идет смертность ссыльных в ссылке под влиянием бедственных условий быта на сибирских приисках, где смертность более, чем в других местах, ряд скоропостижных смертей, которые на ссыльных выпадают по преимуществу, и, наконец, погибель во время бегов и исчезновение людей в неизвестности во время бегств и бродяжничества. Такой смертности и счета не ведется в Сибири: пропал, так пропал! Но в конце огромный дефицит ссыльного населения ясно показывает, как велики подобные лагери людей. Что касается едущих за ссыльными женщин и детей, то о них известно и выяснено только два факта. Между женщинами замечается нравственное падение вследствие пребывания в партиях, и в Сибирь они являются не способными к семейной жизни; что касается детей, то они поражают смертностью в пути; недавно из Москвы еще отправлялись арестантские дети, зараженные корью, и разносили эпидемию<ref>Известие из Тюмени. «Голос», № 283, 1874 г.</ref>. При отсутствии медицинской помощи на баржах и пароходах, на этапах и во время пешеходного странствия по Сибири ''смертность эта постигла половину всех детей.'' Нечего говорить, что подобные условия никогда не способствовали сохранению и целости даже существующих ссыльных семейств.
Все это дает нам повод предположить скорее о вымирании ссыльных, чем о их приросте, что подтверждается вполне недочетом числящегося по спискам населения, которого вместо прибыли оказывается на {{дробь|4|5}} менее.(Всякое предположение об их семейственном приращении привело бы иначе нас к заключению, что они в объеме {{дробь|4|5}} всего числа исчезли куда-то с женами и детьми.
Обратимся теперь к самому положению и жизни ссыльных в Сибири, которые лучше всего откроют нам современное состояние ссылки и дадут понятие о значении этого наказания, как оно проявляется в действительности, Неутешительное и бедственное положение ссыльных давно уже свидетельствуется многими исследователями; нам остается остановиться на самых позднейших и — как менее всего оспоримых — официальных донесениях. (Лучшим свидетельством быта ссыльных мы сочли нужным представить извлечение из отчета о быте ссыльных Иркутской губернии, доставленного ревизором иркутских поселений. Записка эта касается современного положения ссыльных в волостях и степени их зажиточности и оседлости в месте приписки. Всех ссыльнопоселенцев в экономическом отношении иркутский ревизор делит на два главных разряда: «''домовладельцев»'' и ''«бездомных».'' Из ''домовладельцев'' одни занимаются ''хлебопашеством'', другие ''ремеслами'' и т. п. ''Вторая'' категория бездомных ''бобылей'' находится в ''сельских работниках у'' крестьян на сроки или поденно, наконец, занимается ремеслами, и ''третья'' категория — ''нищенствующие.'' Домовладельцев <u></u> вообще очень мало, пишет ревизор; так, например, к Кимельмейской волости из 496 ссыльных, проживающих в местах причисления, насчитывается лишь только 109 домохозяев; из них только 59 сами хозяева-хлебопашцы, остальные живут в работниках. ''Большая часть домов — лачуги'', разваливающиеся от времени; хлебопашество производится в чрезвычайно малом размере, много-много, если поселенец засевает 4 десятины. Надо заметить, что при сибирском хозяйстве крестьяне засевают вдвое и втрое более, то есть столько, сколько нужно для прокормления его с семейством; избытка хлеба для продажи почт не бывает. Редко у кого можно найти несколько штук рогатого скота: большая часть имеет по одной лошади и корове, но есть и такие, которые и того не имеют, а нанимают лошадей у крестьян на время полевых работ. Вообще, положение поселенцев-хозяев далеко не удовлетворительно, притом многие из них имеют большие семейства, по 5 и более человек детей. Редкие исключения зажиточности представляют или поселенцы бывшие долго кабатчиками, или вынесшие что с приисков. Поселенцев-работников в описываемой волости было 236 человек, и из них 200 человек живут срочно у крестьян, остальные нанимаются временно на разные работы и идут в пастухи, сторожа и проч. Эти последние обязанности исполняют старые и болезненные люди, не способные к тяжелому труду. Из числа 236 чел. работников только 15 имеют кое-какие дома. Обыкновенно хороший работник в этой местности получает в год 70 рублей и, кроме того, обувь и верхнюю одежду; но хороших работников-поселенцев очень мало, и большая часть из них — люди пожилые, слабосильные, потратившие свои силы в острогах и по большой сибирской дороге. Поэтому и опенка труда их очень низкая: многие из них получают не более 30 рублей в год, другие еще меньше. Некоторые выговаривают у хозяев себе присевок, то есть обсеменение с четверть десятины земли семенами хозяина. Если положение поселенцев-домохозяев неудовлетворительно, сообщает ревизор, то ''положение работников-поселенцев'' можно назвать ''бедственным''. Проходят годы тяжкого беспрерывного труда, а он, работник, не сберег сам ни копейки из получаемой платы; притом это обусловливается способностью сибирского крестьянина кабалить работника. Такой закабаленный бесправен; работник получает деньги в праздники от хозяина «на пропой» и ежегодно находится ''в долгу.'' Поэтому большинство предпочитает быть поденщиками, хотя заработок их ничтожен: рублей 50 в год, что едва хватает на прокормление. Ремесленники в волости имеют следующий заработок: деревенский портной — 30 копеек в день, на хозяйских харчах, сапожник — 30 копеек, кузнец, плотник и столяр вырабатывают даже более рубля в день, по-видимому, достаточно; но, во-первых, работа бывает непостоянная, случаются долгие перерывы по недостатку заказчиков; во-вторых, ремесленники большей частью пьяницы, поэтому и их быт неудовлетворителен. Другие же, как, например, пастухи, караульные сторожа, получают вознаграждение, еле достаточное на пропитание, а некоторые живут из одного хлеба. Наконец, в каждой волости находится несколько десятков положительно не способных ни к какому труду, это — старики, дряхлые, немощные, калеки, например, слепые, хромые, разбитые параличом, они терпят и холод, и голод — ''холод'' потому, что летом и зимой ходят в одних изорванных лохмотьях, а ''голод'' — когда болезнь, сильный мороз принудят их сидеть в избе, лишенных возможности собрать христовым именем несколько кусков хлеба. Все это относится, однако, до положения поселенцев, обжившихся в Сибири, осевших и составляющих культурный класс. Это, конечно, меньшинство поселенцев. Еще интереснее замечания иркутского ревизора о поселенцах льготных и только что приписанных; он приводит просто цифры их пребывания налицо, которые служат достаточной характеристикой этих людей. На выдержку взяты 1869 и 1870 годы: всех вновь причисленных в эти годы к описываемой волости поселенцев было 555 человек, из них уволено по билетам на золотые промыслы и другие работы 193 человека, живут на месте, причислены — 125, умерли 12 и ''в неизвестной отлучке'' 225 человек; следовательно, из всего числа поступивших только ''одна четвертая часть проживает в местах водворения, и половина почти неизвестно где находится.'' Всех же ссыльных находится в отлучке в упомянутой волости 645 человек. Самовольные отлучки, по мнению иркутского ревизора, объясняются происхождением приписанных ссыльных. Указанные 555 человек ссыльных происходили: 21 из рядовых, сосланных за неоднократные побеги из службы, 8 киргизов, 9 из крестьян, а остальные все ''бродяги'', судимые и сосланные за бродяжество. Таков контингент, из которого предполагалось сделать оседлое население в Сибири. Заметим, кстати, что по преступлениям ссылаемые за бродяжество составляют главный контингент ссылки: так, в 20 лет в Сибирь было сослано 48556 бродяг, что составляет {{дробь|2|3}} всего числа преступников (Анучин). По свидетельству иркутского ревизора ссыльных, бродяги, происходящие большей частью из беглых солдат, скрывающих свое прежнее происхождение, и из ссыльных, возвращенных снова в Сибирь, представляют по преимуществу нравственно испорченных людей. Ко всякому даже малейшему труду они чувствуют отвращение; как наблюдатель, автор записки свидетельствует, что подобные бродяги, содержась в тюрьме, прятались под нарами, как дети, чтобы не выйти почистить двор. Для бродяги, вкусившего всю сладость бродяжеской жизни, невыносимо тяжело приняться за топор, соху, борону, поэтому большая часть бродяг скорее нанимается на золотые промыслы, прельщаясь задатками и разгульной жизнью; но на промыслах надо работать, и бродяга бежит с приисков большею частью даже во время следования туда, пропивши и задаток, и одежду нанимателя. Не являясь на место причисления из боязни быть возвращенным на прииски для отработки задатка, он уходит в бега, бродит по Сибири, ища легких средств наживы, и там, где подобные бродяги появились, начинаются кражи, грабежи и разбои. Допытываясь о причинах бродяжничества, свидетель удостоверяет, что не раз слышал рассуждение бродяг и, что «жить на одном месте ему тоскливо», да и не к чему' «особенно привязываться к месту»; ведь он хотя и «бесшабашная» голова, да одна, поэтому и не для чего ему и трудиться; он «несчастный», обречен самой судьбою закончить свою одинокую забубенную жизнь где-либо в захолустьях Сибири. И действительно, большая часть поселенцев, происходящих из бродяг, ведет безобразную жизнь; к тому же первые пять лет по прибытии в Сибирь им запрещено вступать в брак самим законом (650 ст. Уст. о пасп. и беглых).
К довершению картины положения ссыльных ревизор поселений рисует нам отношения туземцев и крестьян к ссыльному населению. Он говорит, что поселенцы жаловались на стеснение, причиняемое им крестьянами, и на недружелюбные отношения к ним. Ревизором приводится по этому поводу в пример несколько разобранных им жалоб, из которых видно, что крестьяне довольно пристрастны в жизни к поселенцам. Бывший крестьянский голова выстроил конюшни, примкнув их к поселенческой избушке, и не обратил внимания на его жалобы, что ссыльный будет жить как крот, в темноте. Когда поселенец обратился к крестьянскому сходу, то, имеет удовлетворения, получил предложение перенести дом на другое место. Другой крестьянин вывез себе из леса приготовленное поселенцем «дранье» (тес), воспользовавшись неопытностью ссыльного, не сделавшего на дранье условленных знаков по местному обычаю. Поселенцы другой волости жаловались, что крестьяне обложили их сбором, так называемым рекрутским. Некоторые из ссыльных предъявляли претензии, что они не избавлены от постоя в их домах проходящих рекрутских партий и несут эту повинность наравне с крестьянами и т. п.
Вообще, чуть не повсеместно, прибавляет ревизор, поселенцы жалуются на стеснения в наделе пахотной землей и сенокосами, чем и объясняют свое нерасположение к хлебопашеству. Они говорили, что им отводят лесную чащу или землю кочковатую, требующую неимоверных усилий для обработки, вследствие чего большая часть ссыльных нанимает готовую уже расчищенную землю, а между тем в распоряжении почти каждого сельского общества находятся огромные залежи разработанной земли, никем не занятой, остающейся после смерти владельцев или по другому случаю без употребления. Считая подобную землю своею собственностью, крестьяне предполагают лучше отдавать землю внаймы за деньги, чем наделять бесплатно поселенцев. В некоторых местах ссыльные жалуются также на принуждение их к отбыванию повинностей, преимущественно дорожной, хотя по 738 ст. Уст. о ссыльных поселенцы в виде льгот избавляются от этих повинностей до приписки их к обществу. Все жалобы поселенцев, обращаемые к крестьянским сходам и к сельским властям, оказываюсь, остаются без последствий или решаются не в их пользу.
Вообще, крестьяне относятся к поселенцам враждебно, пишет ревизор: как только поселенец поправит свое состояние, они начинают завидовать ему или чаше подозревать его. Говорят обыкновенно, что поселенец кого-нибудь ограбил, нажил деньги фальшивыми бумажками, и ищут разные способы разорить его. Поселенцу предоставляется один выход — кабального труда у крестьянина, и труд этот, конечно, не отличается справедливостью: жалобы на хозяина в сельскую управу остаются без удовлетворения, а при жалобах хозяина — поселенца обвинят, хотя бы он был прав. Сверх того, хозяева-крестьяне расправляются часто с работниками собственноручно. Апелляции для поселенца нет. У крестьян сложилась поговорка: «Варнаку, — как называют крестьяне ссыльного, согражданина, ругаясь и шутя, — веры нет».
Приводимые печальные отношения к ссыльным, раскрываемые лицом, вполне достоверным, показывают нам, во-первых, прежде всего, что происхождение ссыльных нимало не забывается в новой местности и в новом обществе, как предполагала цель этого наказания и как были уверены теоретики до сего времени. Пример отношения к ссыльным в Сибири мог быть объяснен одним продуктом грубости нашего крестьянства. Но такое недружелюбное отношение к ссыльным проявлялось и в других несравненно более развитых обществах, как, например, в Австралии, из одного уже смешения элементов общества честных граждан с людьми, заклейменными законом, опозоренными да вдобавок и на самом деле сомнительного нравственного характера. Если подобное предубеждение возникло в Сибири, в среде крестьянства, не могшего по своему развитию понимать, что уравнение и сожительство с ссыльными не бесчестит их, то оно показывает, что здесь были более ощутительными и действительные причины. Один уже состав преступников указывает на их сомнительные нравственные достоинства, почему крестьянство и не могло проникнуться уважением и признать их за одинаковых себе сограждан. Повеление ссыльных в Сибири, их побеги, преступления и средства наживы вдобавок также не показывали их благонадежности. Все это заставило в общем установиться такому взгляду среди местного крестьянства, который прямо вынесен был из опытов, и потому самое предубеждение имело некоторое основание. В заключение трудно было бы от одного сибирского крестьянства требовать особенно возвышенных, гуманных отношений к преступнику и забвения всего его прошлого, когда другая гражданская среда извергла его за преступность и с этим же клеймом приписывала к крестьянскому обществу. Но в жесткости этих отношений была и не одна тенденциозная сторона: горечь их увеличивалась тем, что местное сибирское крестьянство несет сыздавна огромные траты, повинности и тяжести, налагаемые ссылкой, которых не может не чувствовать; они заключались в подводных, различных земских повинностях по препровождению ссыльных, по содержанию в волости до устройства их; в оплачивании их содержания в больницах, в различных хлопотах при приселении ссыльного. При ограждении своего имущества и интересов от подобного пришлого и незнакомого населения, надо сознаться, все-таки не совсем безопасного; при всех этих налогах, обременениях и заботах, налагаемых ссылкой, крестьянство не могло остаться к ссылке хладнокровным, а к самому ссыльному — дружелюбным! Утвердившиеся в среде крестьянства предубеждения и враждебные отношения вообще к ссыльному не могли не отражаться в частностях, без сомнения, многими несправедливостями — это обусловливалось в общем убытками и затратами крестьянских обществ, стремившихся выместить чем-нибудь на ссыльном, как и бесправным положением последнего, представлявшим простор и возможность его стеснения. Вследствие этого, воззрение на ссыльных установилось в крестьянстве почти враждебное, но явилось и другое ало: отсутствие прочного положения у ссыльного, отсутствие всякого имущества и его бесправное положение, обусловливаемое лишением всех прав состояния, создали для него такое зависимое положение в деле изыскания труда, которое повело прямо к кабале. Ссыльный, даже при желании заняться трудом, ставится на необходимость соглашаться на все условия крестьянина. Условия эти крайне невыгодны: ссыльный не имеет никаких гарантий, что труд его оплатится. В самих обидах, наносимых хозяином, он не может найти управы. Все это не столько поощряет его, сколько отвращает окончательно от труда и побуждает к бродяжеству. Оставляя деревни старожилов, ссыльные отправляются искать по Сибири более выгодного заработка; поэтому они стремятся массами на прииски, где, однако, встречают тот же кабальный труд, только в более грандиозных размерах. Положение это рисуется следующими чертами у автора «Списков населенных мест в Томской губернии»:
«Ссыльные, не имеющие оседлости, составляют большинство; они живут преимущественно в работниках у старожилов или переходят для работ из одной деревни в другую; но самая главная их масса нанимается ежегодно на золотые прииски. Результатом подобной жизни людей этого разряда бывают по большей части крайняя нищета и преступность. В большинстве случаев это происходит от разгульной бездеятельной жизни самих поселенцев, но частью же от равнодушия и даже некоторого презрения к ним старожилов, которые не называют их иначе, как „варнак“, техническое слово, выражающее „мошенник“. Главной ловушкой для ссыльных служат золотые прииски, привлекающие их тем, что, проработав менее полугода, можно возвратиться с деньгами, тем более, что задатки даются весьма хорошие. Однако же заработки кончаются почти всегда тем, что ссыльный не только не приносит с собой денег, но даже не имеет возможности возвратиться в место своей приписки. Наем в работники к старожилам не менее гибелен для ссыльных. Старожилы задатками и обещанием устроить со временем жизнь ссыльного удерживают его год за годом только до тех пор, пока ссыльный имеет силы работать; по истощении же сил отказывают такому работнику, не только не устроив его будущности, но даже иногда не заплатив следуемых денег»<ref>Списки населённых мест Р.И., изд. центр. статистич. комит. T. LX, Томск. губ., 1868 г., стр. LXXVI.</ref>.
Кабальные отношения и несправедливость к поселенческому, труду, таким образом, вошли в обыкновение в Сибири во всех отраслях занятий. Довершением характеристики быта ссыльных по губерниям и их положения могут служить отзывы местных губернаторов в их ежегодных отчетах. Начальник Томской губернии в 1873 году доносил, например, следующее: «Всех ссыльных в губернии находится 50000. Экономический быт ссыльных не изменился и по-прежнему находится в жалком положении. Большая часть этих людей, отвыкнув от трудовой жизни, по прибытии на место ссылки на имеет оседлости и ведет жизнь почти бродячую. Оседлость приобретают те только из них, которые приходят сюда с семействами и приносят с собой материальные средства для первоначального домообзаводства. Отношение ссыльных к коренному населению хотя и не враждебное, но тем не менее всякий сибиряк смотрит недоверчиво на ссыльного, а ссыльный на сибиряка, и оба они недолюбливают друг друга».
В заключение томский губернатор характеризует особенный наплыв ссыльных в округах и обременение ими волостей. При скоплении ссыльных последствием является то, что многие ссыльные при недостатке заработков впадают в новое преступление и делаются никуда не годными членами общества; поэтому начальник края находил бы нужным приостановить на десять лет снабжение губернии ссыльными.
Вопрос об устройстве быта ссыльных занимал постоянно высшее начальство, которым, по соглашению с местным, принимались различные меры к прочному водворению их на местах поселения. Енисейский губернатор пишет: «Устраивались казенные поселения из ссыльных, выдавались и до сих пор выдаются возвратные и безвозвратные пособия; были устраиваемы дома и цехи слуг, ходатайствуется о разрешении ссыльным приобретать недвижимое имущество», но все принимавшиеся меры не привели к ожидаемой цели, и вопрос этот до сих пор остается открытым. В настоящее время путем различных запросов лицами, хорошо знакомыми с бытом ссыльных и их отношением к коренному поселению, добыты только сведения, подкрашенные цифровыми данными, которые свидетельствуют, что коренное население, как сельское, так и городское, страдает от постоянного наплыва ссыльных, несет за них тягости, а взамен не получает ничего, кроме массы преступлений и забот о поддержании существования уже не способных ни к каким работам по изнурению, старости и т. п. Из цифр, приведенных в статье «Народная нравственность», очевидно, что громадный процент преступлений падает на ссыльных, к тому же самых важных, в сильной степени подрывает и благосостояние, и нравственность населения, среди которого они живут. Без всякого участия ссыльных это население вследствие преступности их по необходимости несет обязанность устраивать и поддерживать волостные и сельские тюрьмы, разыскивать повсюду арестантов, держать над ними караул, отбывать этапную повинность, наряжать облавы, понятых и т. д. Кроме того, большая половина дел в волостных правлениях суть дела по заведыванию ссыльнопоселенцами, а расходы на содержание этих управлений, простирающиеся до весьма значительной цифры, лежат исключительно на крестьянах. Наконец, поселенцы, признанные не способными к пропитанию себя, хотя и получают ежегодно пособие из переселенческого капитала в размере 19 р. 13 к. на душу, все-таки остаются на попечении крестьян, так как за невозможностью существовать на полученное пособие обращаются к нищенству. Таким образом, поселенцы с самого вступления в Сибирь, еще полные сил, в редких случаях обращаются к труду постоянному, могущему доставить прочное благосостояние, а по большей части поддерживают свое существование работой случайной, неопределенной, переходя с места на место, что приучает их к бродяжничеству, или же нанимаются на золотые промыслы, зарабатывают там хорошие деньги, но употребляют их по окончании операции на пьянство, разгульную жизнь, снова нанимаются и остаются на промыслах до старости или полного упадка физических сил от изнурительной работы. С наступлением же этих периодов расходятся по деревням и селениям для нищенства".
Иркутский губернатор в тех же отчетах приводил, что положение ссыльных находится неустроенным до последнего времени. Положение поселенцев, как по значительности числа их, так и по разбросанности и по затруднительности регулирования этой бродячей массы, представляет более трудности и часто совсем лишает администрацию возможности принять какие-либо меры к улучшению быта этой части населения, тем более, что и средства администрации крайне ограничены.
Еще более безутешным представляется положение ссыльных в Якутской области, по отчету ее начальника Ссыльнопоселенцы Якутской области в селениях никакого хозяйства не имеют; не знакомые с образом жизни якутов и языком их, они никак не могут сжиться с ними и потому при первом случае уходят на прииски Олекминского и Киренского округов. Большинство из них, бездомовных, нисколько не заботится об обеспечении своей будущности, и заработки пропадают немедленно в кабаках. В деревню они возвращаются после нескольких лет, истощенные физически, увечные и дряхлые, где живут скитальчеством и подаянием. С 1873 г. прибыло на поселение в область 115 скопцов и 534 человека башкир, но устройство их невозможно, так как башкиры не имеют собственных средств на устройство. Они претерпевают во всем недостаток; скопцы также бедствуют. Сверх того, якутский начальник просил о прекращении ссылки старых и дряхлых сектантов, богаделен для которых нет достаточно, а содержание их для правительства дорою (36 р. 50 к.). Таким образом, из всех отчетов местного сибирского начальства оказывается, что быт ссыльных находится далеко не в удовлетворительном состоянии. Большинство ссыльных не находится налицо: значительная часть из них не имеет никакого имущества и домообзаведения, ведет бродячую жизнь, условия труда дурны и стеснительны, средства обеспечения скудны; даже у приписанных и оседлых ссыльнопоселенцев преимущественно господствуют бедность и нужда. Бедственное положение ссыльных, обреченных в большинстве на бродяжничество и нищенство, свидетельствуется в заключение накопляющимися на них недоимками. По официальным отчетам означено, что в Томской губернии недоимка на ссыльных простирается до 41015 рублей. В Енисейской губернии всего недоимки считалось в 1873 г. 65572 р. Большая часть недоимки считается на ссыльнопоселенцах и крестьянах из поселенцев, как выражается отчет. В Иркутской губернии только в четырех волостях за ссыльными числилось в 1873 г. недоимок 20783 р. Недоимки эти обусловливались тем, что ссыльные не имели собственности и никаких средств обзавестись хозяйством, присутствием дряхлых и старых, приписанных к обществам, пребыванием ссыльных в неизвестной отлучке и, и заключение, отказом крестьянских обществ принимать эту недоимку на свой счет, так как приписка совершается без согласия общества. Но, кроме податных недоимок, несостоятельность ссыльных характеризуется хлебными долгами и ссудами из хлебных капиталов. Хлебной недоимки на поселенцах Иркутской губернии ведения экспедиции о ссыльных числилось 2236 р., тогда как на крестьянах только 940 р.; на ссыльных более, чем на инородцах (Памятн. книжк. Иркут. губ. 1865 г.). Все это доказывает, что наши ссыльные во все время пребывания в Сибири обречены на бедственное существование. Понятно, что при таких условиях никогда не было достижимо и исправление; напротив, должны были проявиться результаты обратные.
Экономический быт ссыльных уже потому не может быть удовлетворительным, что ссыльные ничем не обеспечиваются и их приписывают к деревням и городам, оставляя пропитываться, как они вздумают. Понятно, что ссыльный без всяких средств, встречаемый не всегда дружелюбно, в среде, совершенно незнакомой, не может сразу приискать занятий, если бы и хотел; при этом надо принять во внимание, что масса ссыльных вдобавок не способна к труду, так как это и было в большинстве причиной их преступления. Ничего нет удивительного, что масса ссыльных находится без занятий, бродяжничает и нищенствует.
К 1876 году из 51122 чел. ссыльных по Тобольской губернии показано 13226 в бегах и 9689 чел. без определенных занятий.
Обзаведшихся домами ссыльных в Тобольской губернии в 1877 году считалось 11325 чел., то есть ¼ часть.
В двух губерниях ссыльных на попечении сельских обществ состояло 1347, свободных от платежа податей — 14287, наконец, количество недоимок за ссыльными достигает ныне 661718 р., не считая 9000 р. хлебной недоимки и 23930 р. за лечение. Недоимки эти в большинстве признаны безнадежными.
Произведенная проверка ссыльных в Томской губернии обнаружила, кто на 28828 чел. ссыльных только 3445 чел. занимаются хлебопашеством и 20824 чел. не имеют ровно такого имущества; недоимки за ссыльными считается 191496 рублей. Недоимки эти накопляются, несмотря на предоставленную ссыльным в первые годы льготу. Такие данные в общем итоге по губерниям далеко не рекомендуют быта ссыльных. Рассматриваемый в частностях, он представляется не более утешительным. Экономический быт ссыльных, по произведенной переписи в волостях, так выражается цифровым способом: на 100 ссыльных приходится: семейных — 44 %, домовладельцев — 22 % и земледельческих хозяйств — 13 %. Затем на 100 ссыльных: 57 % считается в отлучках и только 43 % — налицо. Из числа последних: старых и увечных 15 % и нищенствующих — 7 %. Что касается положения ссыльных в городах, то быт их является еще более безотрадным. Из приговоров мещанских обществ в сибирских городах видно, что ссыльные в большинстве пребывают в праздности и нищенстве и едва 16 % из них живет оседло. Перепись по некоторым городам обнаружила, что на 100 ссыльных: 67 % находится в неизвестной отлучке и только — 33 % налицо. Из этих последних: 8 % живет на квартирах, 10 % — на заработках, 10 % — в услужении, остальные 15 % — бездомные пролетарии, «не имеющие не только пристанища, но и одежды» д 5 Нам остается прибавить, что все до сих пор принимавшиеся меры и попытки улучшения быта ссыльных, начиная с организации их по деревням в 1809 г. и кончая проектами Сперанского и уставом о ссыльных, не привели ни к чему..
Местная администрация никогда не в силах была справиться с массой присылаемых ссыльных и была занята исключительно только рассылкою и распределением их по деревням. В этом состоит роль ее до последнего времени. Год от году увеличивающаяся ссылка принесла только беспорядок. Печальный быт ссыльных остается все тот же, что и сообщается в ежегодных отчетах.
Дурные материальные условия жизни ссыльных поселенцев создали из них пролетариат, который породил и многие другие явления в Сибири, а именно: нищенство, бродяжество и побеги ссыльных. Что касается нищенства поселенцев, то оно является обыденным и обыкновенным, которому уже никто не удивляется.
Масса дряхлых и неспособных ссыльных содержится самим правительством на казенном вспомоществовании и в богадельнях. Недостаток этих богаделен, однако, постоянно вызывает жалобы местного начальства, большая часть нищенствующих живет на счет сел и городов. Некоторые города жалуются на обременение их нищенством; так, в 1870 г. в «Томских губернских ведомостях» мы встречаем «Мысли об уничтожении бродяжества и нищих в городе»; статья жалуется на скопление нищих, бродяг и высчитывает те суммы, которые несет местная благотворительность. Полагая самую умеренную сумму по копейке с каждого дома на нищих, и то образуется сумма в 8 000 р., но в некоторых домах выходит до 10 руб. и более в год, пишет автор. Из нищих встречаются и мелкие воришки, причиняющие ущерб жителям; затем между ними находится масса детей без призрения. Факты эти привели местного исследователя к мысли об основании целого нищенского учреждения и рабочего дома, куда соединить всех нищенствующих ссыльных, так как это было бы дешевле для города и полезнее для нравственности самих нищих («Томск. губ. вед.» в 1870 г., № 20). Это показывает, что даже местное общество, при беспорядочности нашей ссылки, начало приходить к мысли об устройстве какого-нибудь исправительного заведения (своего рода пенитенциарного заведения) для блуждающих ссыльных. Бродяжество и нищенство по деревням, конечно, менее подлежат учету, но несомненно, что содержание массы нищенствующих сводится к значительным пожертвованиям. В некоторых деревнях крестьяне для проходящих поселенцев строят и отводят особые избы и содержат на свой счет проходящих ссыльных, нередко снабжая их в первое время и домашними принадлежностями. Проходящие беглые, до 30-ти тысяч в гол, исключительно ложатся на счет крестьян. Количество этого бродяжества, судя по отлучкам ссыльных из волостей, засвидетельствованных официальными данными, огромно. По паспортным книгам Иркутской губернии выдано было поселенцам видов для отлучек 9195, но масса поселенцев уходит без всяких паспортов или, взяв их только на первое время для отлучки, совершенно исчезает. Под влиянием тех же неестественных условий в среде ссыльных рождаются побеги; побеги эти идут с каторги и с поселения; причинами их являются, как доказано, для каторжных — дурные условия на каторге, отсутствие строго устроенных мест заключения, отсутствие всякого надзора и безнадежность самих каторжных достигнуть когда-либо лучшего положения. Что касается до бегств ссыльнопоселенцев, то они обусловлены отчасти контингентом преступников, из которых присылается большинство уже готовых бродяг и людей, не способных к труду, дурными материальными условиями, встречаемыми тотчас на месте поселения, отсутствием всякого имущества и связей в месте поселения, невыгодными и несправедливыми отношениями кабального наемного труда, полной бесправностью ссыльного в месте поселения, дающею повод его притеснять, безнадежностью ссыльного при бессрочной ссылке и тоской по родине. Бегства из Сибири начинаются уже из ссыльных партий и с дороги. Так, например, по свидетельству военного министра, известно, что при пешей пересылке всегда оказывалось 15 % беглых на 120000 передвижных арестантов. Переход от бродяжества к бегству у ссыльнопоселенцев является естественным; для ссыльнопоселенца малейший повод дает случай к бегству; нанимающиеся на прииски бегут с них и не возвращаются в места приписки из опасения быть высланными назад, и это их разом делает беглыми. Значительная часть ссыльных не знает, что делать в Сибири, и по привычке к скитальчеству, наконец, под влиянием чувств, влекущих их, естественно стремятся в Россию. Бегство поселенцев, не имеющих никаких препятствий, гораздо значительнее даже бегства каторжных. Есть доказательства, что из одной губернии. Енисейской, в три года ушло в бега до 6000 поселенцев. Весь недосчитываемый статистическими переписями по волостям контингент приписанных ссыльных, равный {{дробь|4|5}}, должен считаться в большинстве на долю беглых. Как мы приводили, по последней поверке, в четырех иркутских волостях из 10378 душ числится 5651 в бегах, кроме уволенных на заработки. В Мансуровской волости той же губернии из 2400 приписанных поселенцев только 300 живут на местах причисления, до 500 человек — на золотых промыслах и частных работах, а остальные 1600 человек — в неизвестной отлучке, то есть в бегах. Местами на 5000 поселенцев приходится только 300 в наличности. Судя по этим исчислениям по волостям, нужно положить почти половинное число на каждую губернию ссыльных отсутствующих. На некоторые губернии число это доходило до 20000, а на весь контингент ссыльных в Сибири — до 1000007 Число это было бы ужасно для беглых, если бы оно не заключало в себе безвестно пропавших в бегах и погибших; доказан и известен, кроме того, тот факт, что масса беглых убивалась сибирскими крестьянами и инородцами по лесам, их просто стреляли, как зверя. Это дало повод одному из наблюдателей сибирской жизни заметить даже, что если бы крестьяне не уничтожали беглых, то с ними едва ли Сибирь могла бы справиться (Д. Завалишин, письма о Сибири, «Моск. вед.» 1865 г.). Погибель, самая страшная, массы людей таким путем заслуживает внимания даже более, чем усиленная смертность ссыльных. Исчисление бродяг показывает приблизительно, что число пропавших без вести, то есть погибших в лесах, должно считать до {{дробь|2|3}}. Таким образом, на существующий в живых и постоянно передвигающийся контингент беглых приходится положить не менее 30000—40000. Число пойманных ссыльных в Сибири и в России могло бы дать некоторое понятие обо всем количестве побегов, но, к сожалению, данные эти не везде известны, отчетности им не велось, и они не сведены ни к какому общему итогу. Что касается Сибири, то собрание этих сведений затруднялось тем, что ссыльные беглые судились различными ведомствами, а именно: гражданскими судами, судом военным, где побеги сопряжены были со значительными преступлениями, наконец, полицейскими управлениями, которые исключительно разбирали бродяг. Поэтому число беглых не вошло ни в одни судебные ведомости, не вошло оно и в какие бы то ни было статистические отчеты. Значительная часть беглокаторжных просто высылалась назад на заводы, Однако значительность бегств из Сибири свидетельствуется тем, что с 1827-го по 1846 г. в числе ссыльных в Сибирь, по сведениям тобольского Приказа, означено было 18328 возвращенных сибирских беглых. По отчетам, опубликованным г. Максимовым из ведомостей сибирских заводов, видно, что со всех заводов каждое десятилетие бежали 12929 человек, ловили же и возвращали их только 2730 чел. В девять лет в Сибири было поймано 13788 бродяг мужчин и 3528 женщин, бегства из Сибири не прекращаются и до последнего времени. К 1 января 1859 г. считалось во всех нерчинских заводах не возвращенных из бегов ссыльнокаторжных 3104 и 508 горных служителей. В бегах оказывалось, таким образом, 24 % всех ссыльных. По сведениям 1869, 1870 и 1871 гг., представленным чиновнику министерства внутренних дел Власову при ревизии сибирской каторга, видно, что с кары нерчинских приисков из числа 7462 чел. бежали 1016. Вообще с Амура, с Сахалина, с забайкальских каторжных работ за это время из 10228 каторжных бежали 1430 чел. Процент беглых местами доходит до 50.
По имеющейся официальной таблице Иркутского солеваренного завода за несколько лет, которую мы могли добыть, видно, что с 1860-го по 1870-й на 2999 рабочих процент беглых равняется ежегодно:
{|
|width="50%"|
<center>В 1860</center>
|width="50%"|
<center>25 %</center>
|-
| " 1861
|
<center>9 «</center>
|-
| » 1862
|
<center>18,5 «</center>
|-
| » 1863
|
<center>28,5 «</center>
|-
| » 1864
|
<center>32,5 «</center>
|-
| » 1865
|
<center>32,5 «</center>
|-
| » 1866
|
<center>90,5 «</center>
|-
| » 1867
|
<center>53,5 «</center>
|-
| » 1868
|
<center>37,5 «</center>
|-
| » 1869
|
<center>45 «</center>
|-
| » 1870
|
<center>41 "</center>
|}
Таким образом, можно убедиться, что были годы, когда с Иркутского солеваренного завода уходили из 100 человек 90!
Причины побегов с каторги до сих пор не устранены и находятся в связи с ее недостатками и неустройствами, на что ссылаются местные власти. Последние сведения о положении каторги, заимствованные нами из официальных отчетов, рисуют следующую картину<ref>Это подтверждается и многими другими данными: отзывами и сведениями, добытыми нами в Сибири при этнографическом исследовании распределения сибирского бродяжества (см. Русская община в тюрьме и ссылке Ядринцева).</ref>. В 1873 году на нерчинских рудниках было 2758 ссыльнокаторжных; большая часть их употреблялась на золотые промыслы кабинета. Ссыльнокаторжные только испытуемые содержатся в тюрьмах, а разряда исправляющихся, по неимении помещений, живут вне тюрем, в собственных домах и по квартирам у других ссыльных и обывателей. Здания, в которых содержатся каторжные, ветки и тесны; та же теснота в казармах конвоя, которая не дает возможности держать три смены. Больные преступники помещаются в здании, которое находится в разрушенном состоянии; вследствие такого положения тюрем приступлено было к выводу из карийских промыслов «богадельщих» в числе 300 человек. Бежало с заводов ссыльнокаторжных в этом году 585 человек, а возвращено из бегов 28. Кроме того, в Забайкальской области взято 372 бродяги. В течение года ссыльнокаторжными сделано было 50 преступлений.
В Иркутской губернии ссыльнокаторжных в 1873 году считалось 1867. Они содержались на солеваренных заводах, Иркутском и Усть-Кутском, железоделательном николаевском и частью во вновь строящейся Александровской центральной тюрьме (бывшем винокуренном заводе). В этой тюрьме помещено в конце 1873 года 384 чел. об. п. Каторжные содержатся частью в квартирах, частью в казармах по неимении тюрем, вследствие чего побеги значительны. В 1873 года из Иркутского солеваренного завода бежал 321 человек, а из Александровской тюрьмы — 16 человек. В 1872 году из Усть-Кутского из 110 человек бежали 56.
О содержании ссыльных на Сахалине мы имеем сведения по официальным отчетам г. Власова<ref>Как удостоверяют местные источники, побеги с Сахалина также часты, и ссыльные зимою перебираются на Амур и далее. Этот прибрежный остров далеко не гарантирует безопасности Сибири.</ref>.
Таким образом, тяжкие условия каторга при беспорядочном и неустроенном состоянии естественно вызывали побега. В прежнее время это было столь привычное явление, что начальник завода при приеме партии выкрикивал: «Кто хочет остаться, получай одежду, а кто в бега, тому незачем!» Каторжным предоставлялось на волю оставаться на заводе или уходить немедленно. Одежда же, которую не брали беглые во избежание преследований, представляла выгодную экономию начальству. Начальство знало, что все равно каторжных не удержишь, результатом явилось, что нет такого опытного каторжного или бродяги, который не был бы уверен, что он уйдет с сибирской каторги. В последнее время это заявляется гласными процессами. Корреспондент одной газеты передает (1875 г.) о следующей сцене, происходившей 23 января в ярославском окружном суде при объявлении в окончательной форме решения суда беглому каторжнику Гарному (он же Гарманов). Эффектно звеня цепями и поглаживая свою бородку, он спокойно выслушал судебный приговор, обрекавший его на каторжную работу в продолжение двенадцати лет и одного месяца и на семьдесят один удар плетьми. Когда был объявлен этот приговор, Гарный, до того времени молчавший, оперся на решетку и повторил:
— Семьдесят одна плеть! Двенадцать лет с месяцем в каторге! Многонько-с, господа судьи! Строгонько-с!
Ему велели молчать; но Гарный, очевидно, рисуясь перед публикой, произнес следующий протест против судебного решения:
— Ведь, пожалуй, и лошадь не вынесет семидесяти одного удара! И зачем меня осудили к нечетке? Почему не семьдесят плетей? Лучше бы уж дали круглое число, 75, да ровно 12 лет или на 13 годков в каторге бы приказали… Ну, уж суд! Господа судьи были строги, а господа присяжные спали.
Гарный осведомился, кто исполнял обязанности старшины, и дал обещание когда-нибудь покороче познакомиться с ним. Такое обещание смутило многих присяжных, вовсе не желавших воспользоваться знакомством с головорезом, который далее потребовал возвращения ему отобранных у него вещей и денег.
Председательствующий г-н Волков объяснил дерзкому преступнику, сохраняя хладнокровие и полное достоинство, подобающее суду, что вещи и деньги пойдут на покрытие судебных издержек. Гарный, выслушав этот законный ответ, воскликнул:
— Ну, суд! У вора деньги воруют!.. Ну, да ничего: пусть мои денежки полежат здесь в сохранности, по крайней мере проценты накопятся. ''Я ведь возвращусь сюда и получу капитале процентами…''
Бродяжничество в Сибири до последнего времени не уменьшается. В одной Томской губернии поймано бродяг:
В 1870 году 1600
« 1871 " 904
« 1872 " 662
« 1873 " 703
В Забайкалье — до 500 человек и т. д.
Это показывает, что бегство и бродяжество ссыльных и каторжных продолжает существовать в Сибири, несмотря на неоднократно возбуждаемый вопрос об этом и предпринятые в последние годы в Восточной Сибири особенные преследования беглых. Даже сам Сахалин не гарантирует от бегства, так как по последним сведениям видно, что с поста Дуэ с 1869-го по 1871 г. бежало до 60 каторжных, через пролив поймано из них 27, убито при поимке 8, а 25 так и исчезли. Один из наших беглых каторжных на Сахалине перерезал целое японское семейство. Все это приводит к заключению, что побеги эти не могут быть устранены при настоящей форме и положении ссылки. Постройка каторжных тюрем не прекратит бродяжничества и побегов ссыльнопоселенцев, не могущих примириться со ссылкой. Местные условия Сибири только благоприятствуют этому: обширные пространства, невозможность уследить за ссыльными, покровительство и пристанодержательство бродягам со стороны других ссыльных, составляющих оседлое население, наконец, терпимость и боязнь со стороны крестьян, обусловленная их собственными интересами, не начинать войны с ссыльным бродячим элементом из опасения места поджогами, которыми угрожают ссыльные и случае их поимки; в заключение, администрация в Сибири, как сама сознается, не обладает достаточными средствами и сипами бороться с этим явлением, а тем менее прекратить его. Сибирские тюрьмы по тракту до того наполняются иногда бродягами, что местное начальство отказывается помешать их, и дается уведомление волостным властям официально «прекратить преследование бродяг». Томский губернатор сделал однажды около города облаву, и в одно утро было взято 800 человек. Такие облавы на беглых, как на волков, устраиваются во всех сибирских городах. Около некоторых деревень Сибири зимуют по 2 и по 3 тысячи скопившихся этих странников; в сибирских тюрьмах сосредоточивается временами по 1000 и по 1500 беглых бродяг. В екатеринбургском замке недавно встречалось по 300 задержанных бродяг из ссыльных, возвращающихся в Россию<ref>Из Томска от 17 марта 1881 г. извещали, что по дороге, идущей в село Богородское (в 60 в. от Томска), было найдено 13 трупов неизвестных личностей. Полагают, что погибшие бродяги — беглые ссыльные. Несчастные погибли во время буранов.</ref>. Беглые из Сибири попадаются во всех городах России и в Петербурге. С 1867-го по 1873 год, по сведениям петербургского обер-полицмейстера, было задержано в Петербурге 8015 бродяг, 145 беглых и 276 дезертиров — таково распространение из Сибири бродяжества. Нечего говорить, что оно не может быть устранено частными мерами. Оно находится в связи с неудовлетворительною системою. Некоторые, объясняя бродяжество, как явление мирное, находят его не столь опасным, как другие; но это, во-первых, не подтверждается, ибо преступления бродяг значительны; а второе, во всяком случае, условия жизни, сопровождаемые бродяжеством, и результат его — острог, плети или гибель — едва ли могут считаться нормальными и само явление желательным для кого-либо. Достаточно для того рассмотреть ближе сами преступления бродяг; мы увидим при этом, какое они оказывают влияние на общий уровень нравственности.
Одним из самых печальных результатов неудовлетворительного состояния ссыльных являются преступления их, обнаруживающие свое влияние на общий уровень нравственности. Конечно, ссыльные не приносят с собой нравственных элементов, но сторонники ссылки выражают всегда мнение, будто преступники и Сибири с переменою места и среды теряют свои дурные наклонности и становятся нравственнее. Мало того, составилось мнение, что Сибирь представляет даже меньшую преступность, чем Россия. Ввиду такого утверждения необходимо проверить, действительно ли это все так. Мы уже видели, что обстановка ссыльных и их настоящее неудовлетворительное положение никак не могло способствовать особенному сохранению нравственности. Тяжкие условия труда, нищета и бедность, отсутствие оседлости, праздность и бродяжество, наклонность к побегам не могли не усилить наклонности к преступлениям. Точно так же не мог благоприятствовать нравственности ссыльных целибат, преобладание в нем мужского населения над женским, предшествовавшая жизнь по острогам, долгое этапное странствование по прежним тюрьмам — все это не могло не отразиться на нравах ссыльных. Но оставим все это в стороне и возьмем ссыльного, как человека, независимо от прошедшей его жизни; каково окажется развитие его нравственности исключительно под влиянием условий сибирской жизни?
Обращаясь к мнениям лиц, близко сталкивавшихся с ссыльным населением, к отчетам местного начальства, наконец, к мнению сибирских обществ и крестьянства, мы приходим к заключению, что отзывы эти о нравственности ссыльных в большинстве не особенно благоприятны и не дают права заключить много о их способностях и поведении.
Администрация, управлявшая ссыльными в Сибири, давным-давно высказывала взгляд, не особенно выгодный, о жизни ссыльных и их нравственном достоинстве.
Из позднейших отзывов мы можем указать на следующее. Вот что свидетельствует иркутский ревизор поселений: «Ссыльные ремесленники не отличаются нравственностью и в большинстве пьянствуют. Ссыльные, иногда хорошие работники и ремесленники, по низкой степени своей нравственности, лени и беспечности делаются не способными к постоянному труду, почему и предаются бродяжеству или же уходят в золотые промыслы, где работа временная и требует не искусства, а физической силы. С подобными рабочими частная предприимчивость не может двигаться». Такой отзыв приводит томское начальство в 1873 году. Енисейское губернское начальство говорит: «Из цифр, приведенных в статье „Народная нравственность“, очевидно, что громадный процент преступлений ссыльных в сильной степени подрывает и благосостояние, и нравственность населения, среди которого они живут». Якутское начальство дает следующий отзыв: «Большинство поселенцев, находящееся в заработках на золотых приисках, развратившееся в тюрьмах, каторжной работе, арестантских ротах и во время продолжительного следования их в Сибирь, продолжает и здесь развивать нее дурные наклонности. Они нисколько не беспокоятся о своей будущности, и все, что зарабатывают на приисках, оставляют в питейных заведениях и снова нанимаются в работу, где и продолжают свое существование до негодности их к работе, нищенствуя, бродяжа и делая преступления». Все отзывы сводятся к тому, что единственный труд, доступный для ссыльных, — золотопромышленный, действует на них исключительно деморализующим образом. Что касается отзывов местного населения, то оно исполнено еще больших предубеждений. Название посельщика всегда намекает в Сибири на сомнительное нравственное качество. Поведение ссыльных не пользуется репутацией, а труд их чрезвычайно низко ценится по его достоинству. Что касается ссыльных из бродяг, то они совсем оказываются не способными к труду. Местами отношение населения к ссыльному элементу доходит до ненависти. Не доверяя вполне сложившемуся предубеждению, точно так же, как и считая его довольно неточным определением, мы должны, однако, обратиться к более доказательным данным в оценке сравнительной нравственности ссыльных и их влияния на окружающую среду. Единственно бесспорною и определенною меркою здесь могут быть цифры уголовной статистики и сумма преступности в Сибири. К сожалению, таких-то исследований и недоставало. Поэтому нам составило немало труда выделить и добыть некоторые сведения по этой части<ref>Обыкновенно преступления ссыльных, находившихся и Сибири, смешивались с преступлениями всех других сословий в Сибири. В обшей же сумме преступность в Сибири входила в общие итоги преступности всей России. Во-вторых, отчеты о преступлениях ссыльных доставлялись только из судебных мест, между тем как значительная часть преступлений совершенно не входила в счет, так как ссыльнопоселенцы и каторжные и особенно бродяги подлежали в Сибири разбирательству различных учреждений: на каторге — заводскому начальству, на приисках — горному начальству, в городах — гражданским судам, судам военным, полицейским учреждениям, разбиравшим исключительно бродяг, тюремному начальству и т. д., которые никогда не соединялись в одну ведомость, а о многих до сих пор сведений не имеется.</ref>.
Несмотря на то, уже некоторые общие данные по уголовной статистике России указывают на участие ссылки в распределении преступлений. Уголовные сведения г. Анучина представляют нам постоянное возрастание преступлений и увеличение преступности от запада к востоку. Maximum этой преступности возрастает в приуральских губерниях. К сожалению, уголовные данные эти кончаются пределом Урана и не охватывают Сибири, которая не вошла еще в нашу уголовную статистику. Но уже первое место по преступлениям, принадлежащее Пермской и Оренбургской губерниям, дало повод заключить исследователю, что развитие преступлении стоит здесь в связи с распространенным бродяжеством беглых и ссыльных, возвращающихся из Сибири, что подтверждается и цифрами (Анучин, Матер, к угол, статист. России. Ч. I, ст. 188). Это одно уже дает намек, что Восток в деле уровня преступности едва ли подлежит особому исключению, и что положение его не может находиться в лучших условиях, чем соседние с ним губернии. Напротив, возрастающая прогрессия преступности но направлению к Уралу намекает на совершенно обратное.
Число преступлений, сделанных поселенцами и каторжными и бывших на рассмотрении судебных мест в Сибири, по сведениям, доставленным в министерство юстиции, считалось в 1867 году — 93 и 1868-м — 98. Первое место занимало по преступлениям ссыльных бродяжество, второе — убийство, третье — воровство, четвертое — зажигательство. Цифра 98 преступлений, однако, составляет, как мы увидим ниже, только ничтожную часть общего числа преступлений ссыльных в Сибири. То же подтверждается и опубликованной таблицей о преступлениях ссыльных с 1838-го по 1847 г., взятой, вероятно, из отчетов приказа о ссыльных (таблица эта напечатана ныне в иркутском календаре на 1875 г., стр. 177). Как ни неполны подобные сведения, но распределение преступлений и в ней показывает, что вслед за бродяжеством, которое мы не вносим в число уголовных преступлений, первую роль играет у ссыльных убийство, вторую — воровство, третью — грабеж, четвертую — подделка ассигнации. Но для нас, конечно, более интересны позднейшие и более полные сведения. Собственно преступлений, по последним отчетам, во всей Сибири значилось: в Иркутской губернии в 1872 г. — 426, и число осужденных — 160; в 1873 г. число преступлений было 473, число осужденных — 113; в Енисейской губернии по статистике 1873 г. преступлений 1545 и осужденных — 1188 на население в 372000; в Томской губернии преступлений было 826, осужденных — 401; в Забайкальской области в 1873 г. число преступлений 73, число осужденных — 137; в Приморской области за тот же год преступлений 35, осужденных — 102; в Якутской области преступлений 112, осужденных — 43; в Семипалатинской области преступлений 285, осужденных — 41. (В Семипалатинской области ссыльных нет)! По уголовным отчетам, в сибирских губерниях первое место по роду преступлений занимает смертоубийство, второе — подделка кредитных бумаг, третье место — кража, четвертое — нанесение ран. В эти места судебных дел не вошло бродяжество, которое занимает, конечно, первое место в Сибири, распределение преступлений, как мы видим, совершенно оригинально. В российских губерниях распределение преступлений идет в таком порядке: кража, грабеж, смертоубийство, зажигательство, увечья и раны<ref>См. общ. обз. деятельности судебных мест и статистических сведений о подсудимых, изд. министерства юстиции, 1874 г.</ref>. Проявление в Сибири на первом плане таких преступлений, как убийство, грабеж, подделка монеты, нанесение ран, показывает уже на какие-то особые условия проявления преступлений. Нет сомнения, по здесь имеет влияние ссылка. Значение цифр местной уголовной статистики объясняется следующими характеристиками местной нравственности в отчетах губернаторов. Местную уголовную летопись сибирские начальники губернии дополняют следующими характеристиками: пополняясь людьми, не имеющими твердых нравственных убеждений, Томская губерния, как и вся Сибирь, представляет больше всякой другой страны вероятности для проступков и преступлении. Вообще ссыльные обнаруживают на нравственность народа самое неблагоприятное влияние, и это влияние тем сильнее, чем более отношение ссыльных к коренному населению. Преступления в Томской губернии увеличились в таком порядке: в 1870 г. их было 639; в 1871 г. — 693; в 1872 г. — 766; в 1873 г. — 826, то есть в год увеличились на 60. Краж было 206; убийств — 100; увечий и нанесений ран — 82. Число преступлений по нарушению устава монетного и подделки кредитных билетов равнялось: в 1870 г — 83-м; в 1871 г. — 132-м; в 1872 г. — 90; в 1873 г. — 93-м фальшивые кредитные билеты входят в губернию путем провоза их арестантскими партиями и проходящими бродягами; часть их подделывается на месте преимущественно ссыльными. Сбыт их производится инородцам и малограмотным крестьянам. Бродяг поймано в 4 года 3869 человек (Томский отчет).
В последнее время собраны сведения о преступлениях, совершенных исключительно ссыльными; причем оказалось из данных за 5 лет, что по Тобольской губернии ссыльные совершают ежегодно до 1093 преступлений, по Томской губернии — 1749, причем одно преступление приходится на 28 ссыльных. Воровство, бродяжество и особенно убийство занимают наиболее видное место среди преступлений. Кража — 56 %, убийство — 7,63 %, грабежи — 3,6 %, нанесение ран — 3,62 %, подделка кредитных билетов — 2,25 %, бродяжество — 14 %. С 1870-го по 1876 г., по собранным сведениям, задержанных бродяг в Тобольской и Томской губерниях оказалось 8047 человек. Число содержавшихся ссыльных в тюремных замках за десять лет в Тобольской губернии было 9828, в Томской — 6728. Из 40 и 50 ссыльных ежегодно один бывает в тюрьме за преступление или по подозрению. При этом нельзя не обратить внимание, что округа, где ссыльные водворяются, по удостоверению томского начальства, дают в 5 раз более заключенных, чем округа, изъятые от ссылки, как-то: Бийский, Барнаульский и Кузнецкий. Все эти данные, как мы полагаем, не особенно рекомендуют исправительное значение нашей ссылки, а также не совсем подтверждают теоретические измышления о том, что ссыльный в новой среде при обилии земель в Сибири и благословенном сибирском климате должен возвратиться на путь истины.
Еще более наглядную картину преступлений представляет Енисейская губерния по отчетам губернатора. В течение 1873 г. рассмотрено было в судебных местах 1545 дел; число осужденных в общем населении губернии составляет больше 0,4 %, или 4 осужденных на 1000 человек. Против 1872 г. число осужденных более на 267 человек и число преступлений — на 554. По многочисленности первое место между преступлениями занимает смертоубийство, составляя 72 % в общем числе преступлений; затем следуют: воровство-кража и воровство-мошенничество — 23,3 %; нанесение ран и увечий — 15,6 %; нарушение уставов монетных — 5,9 %; грабежи — 4,6 %; преступления по службе государственной и общественной — 3,3 %; бродяжество — 2,9 %. По сословиям в числе осужденных было дворян потомственных и личных — 1,2 %; купцов и мещан — 15,5 %; крестьян — 23,5 %; военного сословия — 7,3 %; инородцев — 13,1 %; поселенцев — 30,6 % и ссыльнокаторжных — 8,8 %. Принимая во внимание, что в числе крестьян есть крестьяне из поселенцев, оказывается, что ''более половины всех преступлений совершено уже раз осужденным в российских губерниях населением: поселенцами, каторжными и крестьянами из поселенцев.'' Из 507 человек поселенцев и ссыльнокаторжных, осужденных за все преступления, обвинено: в смертоубийстве — 135 человек, что составит 26,7 % общего числа обвиняемых; в воровстве-краже и в воровстве-мошенничестве — 21,1 %; в нанесении ран, увечий и других повреждений — 19,5 %; в нарушении уставов монетных — 5 %; в остальных 22 разных преступлениях обвинено из 507 человек только 65, или 12,9 %, следовательно, это пришлое население совершает самые важные преступления.
О преступлениях Иркутской губернии, выпадающих надолго ссыльных, мы собрали следующие сведения: в 1868 г. осуждено было к каторге 19 человек, к ссылке и на водворение — 5 и к исправительным наказаниям — 51 человек. Из числа 19 приговоренных к каторге 11 человек ссыльнопоселенцев. В 1871 г. к каторге приговорено 30 человек, из них поселенцев 26 человек; к исправительным наказаниям — 85 человек, в числе их ни одного поселенца; в 1872 г. к каторге приговорено 42 человека, в том числе 31 поселенец; к исправительным наказаниям — 118 человек, в числе приговоренных 31 поселенец и 39 других сословий. По ведомости о преступлениях за 1873 г. видно, что ссыльных осуждено было 38 человек по губернии, то есть столько же, сколько крестьян, не считая осужденных бродяг; все это показывает, во-первых, что число уголовных преступлений в четыре года увеличилось более чем вдвое и, вовторых, что более важные преступления совершаются исключительно ссыльными {В дополнение к этим данным имеются следующие сведения. Все сибирские тюрьмы, как известно, переполнены ссыльнопоселенцами: из 139 подсудимых арестантов, содержавшихся с 1 октября 1874 г. в иркутской тюрьме, 86 чехов, поселенцы, 15 — каторжные и только 42 чел. — люди полноправные; итак, 69 % содержащихся арестантов приходится на долю ссыльного элемента; следующая таблица покажет, за что именно содержится большинство поселенцев.
Побеги и бродяжество 35
Кража со взломом 12
Конокрадство 8
Убийство 7
Перемена имени и фамилии 5
Нанесение ран 4
Грабеж 3
Подлог 4
Подделка монеты 2
Перевод хищнического золота 2
Захват 1
Проживание по фальшивому виду 1
Оскорбление должностных лиц 1
Разбой 1
Итого: 86}. То же самое обнаруживается и из других ведомостей. В Забайкальской области в 1873 г. совершено было 73 преступления, из которых главную роль играли убийство, нанесение ран и кража; в течение года ссыльнокаторжными сделано было 50 преступлений: сверх того, судилось пойманных 372 бродяги. О нравственности Якутской области начальник области в 1873 г. заявляет: преступлений в 1873 году, в сравнении с предшествующим годом, увеличилось на 60, и прибавляет, что большинство осужденных — ссыльные, лишенные всех прав состояния за прежние преступления и, как безнравственные, уже раз сосланные в отдаленную область.
Таким образом, уголовная статистика приводит нас к совершенно другим результатам, чем до сих пор предполагалось. Она показывает, что ссыльное население далеко не так добродетельно и нравственно, как думали, а Сибирь далеко не обладает таким спокойствием, как уверяют.
Местная уголовная статистика открывает нам: 1) что преступность в Сибири превосходит все другие местности; 2) лестница преступлений представляет то оригинальное явление, что здесь крупные и самые опасные преступления стоят в первом ряду, как убийство; 3) Сибирь, благодаря ссылке, обладает некоторыми специфическими преступлениями, как-то: бродяжеством и подделкой монеты и кредитных бумаг, стоящими: бродяжество — на первом месте перед убийством, а преступление по подделке монеты на втором месте после убийства; 4) усиление преступлений в Сибири год от году возникает в неимоверно быстрой прогрессии. Так, в Томской губернии оно увеличивается ежегодно на 60 по отношению к цифре 600. В Якутской — тоже на 60, в Енисейской возросло в год на 500 с 1000 и в Иркутской увеличилось в четыре года более чем вдвое; 5) в заключение, исчисления уголовной статистики обнаруживают, что преступления в Сибири падают в большинстве на долю ссыльных. Так, по официальному отчету Енисейской губернии, заявлено, что более 50 % самых тяжких преступлений совершалось ссыльными. Осужденных из крестьян было 23,54 % поселенцев и ссыльнокаторжных — 39,04 %. В Иркутской губернии отношения осужденных ссыльных к свободным сословиям по тяжко-уголовным делам выражаются в таком отношении: ссылалось в три года в каторгу 11 ссыльных на 8 крестьян, 24 — на 4, 31 — на 11, и в 1873 г. осужденных было как ссыльнопоселенцев, так и крестьян по 38. Но при этом надо принять еще во внимание число тех и других. Количество преступлений ссыльных распределяется на их число в 40 и 45000, число же преступников остальных сословий на количество в 327000 и 328000 жителей — это разница на огромная. При такой пропорции численное преобладание количества преступлений ссыльных обнаруживает, что преступность между ссыльным сословием является не только не ничтожною, но поразительною. Вот факты, которые не могут быть не признаны знаменательными.
В дополнение к уголовным сведениям и анализу преступлений в Сибири следуют происшествия, публикуемые в «Губернских ведомостях», которые даже дают нам возможность составить себе понятие об особенностях многих сибирских преступлений и их местном типическом характере.
Образчиком преступлений могут быть следующие. «Иркутские губернские ведомости» сообщают, что в Киренском округе в деревне Чутуевой 10 мая в одиннадцатом часу вечера поселенцы (ссыльные): Вулканов, 22 лет, и Мухамед Непомнящий, 50 лет, через взлом окна в питейном заведении крестьянина Якова Черкашина вошли в горницу, где спали сам Черкашин с женою, оба пьяные, и дочери их: Анна, 15 лет, у которой были на руках отцовские деньги, и Авдотья, 5 лет. Злодеи изранили прежде всего маленькую девочку, которая вскоре и умерла затем; допытывались денег у Анны, нанесли ей несколько тяжелых ран и, отняв деньги, хотели убить, но в это время проснулся поселенец Воронов. Узнав его голос, Анна начала кричать и звать на помощь, что и заставило бежать убийц.
Из Ишима от 28 февраля 1875 года извещали в «Биржу»: «В последний день масленицы, 22 февраля, в нашем городе было совершено зверское, неслыханное преступление. Под вечер этого дня к устроенной среди города горе для катания подъехали трос ухарей, схватили в свои сани девушку тринадцати лет и увезли ее за город, несмотря на отчаянные вопли несчастной жертвы. За городом девочка была растлена и изнасилована троими похитителями поочередно. Потом негодяи возвратились в город и выбросили полумертвую девочку на улицу. Полиция, не могшая предупредить зверского преступления, хотя и оказала энергию при розыске злодеев, но девочке это не было утешением: она через сутки умерла в городской больнице».
Недавно из Красноярска было рассказано такое событие. В местной женской гимназии пропала горничная. Вслед затем найдена была на берегу обезображенная голова, косы продеты в уши. Далее, собака таскала по городу человеческую руку. По этим частям узнали пропавшую девушку; она была варварски умерщвлена и изрезана, у ней вырезаны были груди, половые части и проч. Одновременно в городе исчезли швейцар женской гимназии и писарь из какой-то канцелярии, на которых и падало подозрение. Вскоре оказалось, что они были оба ссыльнокаторжные, жившие в Красноярске по фальшивым паспортам, и один из злодеев даже был сторожем девического заведения. Наконец, характеристическим происшествием может служить преступление в Иркутске 5 октября 1873 г. В Иркутске была убита вдова, купчиха Чурина, с дочерью, кухарка, бурят работник и дворник; последние двое брошены в Ангару, на набережной которой стоял дом Чуриных; горничная девушка была обесчещена одним из убийц и задушена петлей, но по счастливой случайности осталась жива и явилась впоследствии единственной обличительницей преступников; Вообще убийство это сопровождалось возмутительнейшими истязаниями. Конечно, обстоятельство это наделало много шуму в столице нашей ссыльной страны, хотя подобные убийства не редкость в здешнем крае. Убийство было совершено по заранее обдуманному плану и составляло, говорят, первое из задуманных. В преступлении участвовали трое ссыльнопоселенцев и трое бродяг. Преступники вели себя на суде, как и перед наказанием, весьма хладнокровно. Некоторые из них сознавались на суде в совершенном злодействе, говорили весьма спокойно: «взял да и придушил», или: «придушил да и бросил в Ангару». Некоторые из них в тюрьме еще обещались перерезать половину города; они были урожденны Витебской, Каменец-Подольской и Тверской губерний, ссыльные в Сибирь, попавшие в чужую страну, озлобленные на все их окружающее. Ввиду зверского преступления трое из главных преступников, виновных в убийствах и грабеже, судимы были военным судом и приговорены к повешению. Иркутск был свидетелем самого ужасного зрелища.
Значительная часть сибирских преступлений отличается зверством и грубостью. Это зависит как от свойства преступников, озлобленных каторжников, артистов преступления, так и от местных суровых и огрубляющих условий жизни. В Сибири, как в Стране девственной, пустынной, при слабом влиянии власти и полиции, преступление становится смелее и необузданнее; наконец, благодаря простоте жизни, патриархальности и слабо развитой гражданственности и отсутствию городской цивилизации, которая всегда предполагает большую осторожность, преступления проявляются без утонченности и хитрости, а в самых грубых и простых формах. Люди, наблюдавшие жизнь ссыльных на золотых приисках, передавали, например, что в Сибири тонкий мошенник часто делается грубым злодеем; где он действовал прежде утонченными средствами, с помощью хитрости, обмана, изобретательности, там, в Сибири, действует просто «обухом топора», потому что и изобретательности такой не требуется.
Однако в России сложилось мнение, что в Сибири решительно не замечается опасности для гражданской жизни, и местные жители никогда не жалуются на преступления, а потому заключили, что сами преступления исключительны и редки. Чтобы выяснить себе это, мы составили хронику за два последних года обо всех печатавшихся выхоливших из ряда вон событиях в газетах, которая может довершить картину местной жизни.
Хроника эта содержит 33 возмутительных происшествия и дополняется следующими сведениями о некоторых городах. При переписке томской городской управы по поводу усилившихся преступлений оказывается, что с 1 июля по 7 октября 1874 г. в городе было 30 случаев убийств и воровства, а по полицейской ведомости показано 58 преступлений этого рода — в 3 месяца. По обнародованным сведениям газеты «Сибирь», в районе иркутского военного округа ежегодно решается от 30 до 40 дел, которые прекращаются за неотысканием виновных. Наконец, из Енисейска нам пишут далее, как в нынешнюю зиму сообщалось следующее: «Лишь только успели несчастные обыватели оправиться от горя и успокоиться после страшной катастрофы (известного пожара), как нежданно-негаданно у них явилась новая тревога и новое беспокойство за свою жизнь и имущество. В городе в течение самого короткого периода времени было совершено несколько убийств, грабежей и краж. Некоторые из этих преступлений по своему зверскому характеру, смелости и неразборчивости в отношении места и времени их совершения положительно выходили, как говорится, из ряду вон: были случаи кровавых сцен среди белого дня, на людных улицах. Паника до того овладела местным обществом, что, несмотря на его привычное равнодушие ко всякого рода преступлениям в среде его раздались сильные протесты и явное негодование на бездействие местной полиции».
Такие факты не дают повода заключить о значительной безопасности жизни в крае. Но факт незамеченности преступлений в Сибири точно так же получил настоящее объяснение в последнее время; он объясняется привычкой к преступлениям. Самые ужасные преступления здесь не производят впечатления. Вот что об этом пишет один из наблюдателей сибирской жизни: «В одну зиму, часов в 6 вечера, было невозможно ходил, по улицам. Какие-то молодцы с песнями, на тройке, в кошеве разъезжали по городу и ловили арканом и баграми проходящих и проезжающих по улицам. И все это сходит с рук и считается вещью, крайне обыкновенною, к которой жители привыкли и пригляделись. Предмет для разговоров всегда есть; но тон самих разговоров идет как о погоде. Какая-нибудь кумушка совершенно хладнокровно, нисколько не возмущаясь, рассказывает об убийстве или воровстве, как будто дело идет о зарезанном теленке или разбитой посудине. В первое время я удивлялся подобным вещам, потом мало-помалу ''совершенно привык и обжился»''<ref>См. Не столь отдаленные места Сибири // Отеч. зап. 1875. Июль. С. 19.</ref>.
Сибирь в этом случае похожа на постоянное поле битвы, где оставшиеся в живых весьма мало говорят об убитых. При темноте и невежестве сибирской массы населения общество долго не замечало окружающих явлений, оно не жаловалось на ссылку и совершенно сжилось со своим положением. Если заявлялись жалобы по поводу преступлений, то обвинялась обыкновенно недостаточная бдительность полиции. Таких жалоб мы немало встречаем в корреспонденциях, а в последнее время в Томске об этом загорелось целое дело. Городская управа ввиду усилившихся грабежей и краж (а уголовная хроника этого города, как видно, поразительная) просила полицию усилить бдительность и наблюдать за ночными сторожами. Полиция обиделась. А за предоставление томскому губернатору на вид этих происшествий вся городская управа в наличном составе отдана была под суд. Дело это перенесено в сенат. На самом деле в городе с 1 июля по 7 октября 1874 г. было 30 случаев убийства и воровства, а по «Полицейским ведомостям» показано 58 преступлении этого рода в три месяца. Вот источник этих пререканий! Такие пререкания не редкость в Сибири ввиду местных особенностей края.
Однако настоящие причины преступлений начинают все чаще выясняться.
Нравственное влияние ссылки, кроме того, отражается и многими другими явлениями в Сибири. Так, указывается на развитие разврата, незаконных сожитий и увеличение незаконных рождений в крае. Иркутская губерния по числу незаконных рождений, например, занимает второе место. (В Иркутской губернии на 100 т. жителей приходилось 391 незаконнорожденный, в Петербурге — 497, в Москве — 237, а в Саратовской и Рязанской губерниях — 51—52). Несоразмерность полов между ссыльными естественно влечет к разврату; те же явления замечались и в Австралии и, по словам Дюкэна, составляют самую невыгодную сторону ссылки.
Точно так же указывают в Сибири на распространение сифилиса, заносимого партиями<ref>Последние санитарные отчеты свидетельствуют положительно о распространении заразительных болезней по главному ссыльному тракту. Ссыльными разносится также тиф, и ими была занесена холера (см. Санитарный отчет по Зап. Сибири д-ра Ремезова). Больной и зараженный ссыльный элемент, неблагоприятствуя распложению, часто влияет и иным образом, отражаясь вырождением и понижением породы.</ref>. В Иркутской губернии называют целые селения, где эта страшная болезнь поражает людей совокупно семьями, не исключая грудных и рождающихся детей. Д-р Шперк о том же свидетельствует на Амуре. Кроме того, Ссылка, говорят, не могла остаться без нравственного влияния на само воспитание сибиряков, на их нравы. Наши учителя, пишет один сибиряк, няньки, гувернеры, капиталисты, местная интеллигенция и даже сами власти, например, волостные писаря, — из ссыльных, что не могло остаться без последствий. Местное общество заражалось влиянием преступников. Ссыльные научили сибирское крестьянство страсти к промыслу фальшивыми билетами; здесь существует целый воровской промысел срезывания чаев, в котором нередко участвуют сами купцы, как недавно открылось в Канске. В Сибири существует множество спекулянтов, которые служат только организаторами преступлений, для которых исполнителей доставляет бродячее сословие; организатор должен скрыть и спровадить продукт преступления, и, конечно, ему достается львиная часть при этом. Сосланные конокрады, фальшивомонетчики, срезыватели чаев находят у подобных лиц приют и практику; поэтому неудивительно, что торговля не распространяется, и в некоторые места бывает иногда небезопасно купцу ездить. Отсутствию личной безопасности следует приписать отсталость Сибири в промышленном отношении, вялость взаимных отношений и невежественное состояние края. Ссылка производит растлевающее влияние и на другие сферы общественной жизни. Она охватывает сибирскую промышленность, практику чиновничества и наконец даже простирается на воспитание детей. Г-н Максимов говорит, что сибирские варианты русских сказок наполняются бродяжескими персонажами; известно также, что сибирские дети играют «в бродяг», «в поджога» и даже разыгрывают сцены бродяжеского самосуда.
Понятия о собственности и гражданственности в Сибири поэтому более, чем где-либо, поколеблены, пренебрежение к чужому интересу развило хищничество и неразборчивую нажину; борьба с ссыльными породила самосуд, массу бесправия; наконец, сама ссылка извратила до известной степени нравы администрации. Вредное влияние неравноправности сибирского населения отражается и на нравах полицейской администрации Сибири. Привыкши большей частью практиковать свою власть на бродягах, сибирский чиновник практикует те же средства для узнания истины или для исправления зла и на полноправной части сибирского населения. Лучшим примером этого может служить следующий случай: в 1871 г. смотритель карийского золотого промысла Демидов открыл убийство, совершенное одним каторжным; чтобы раскрыть все подробности преступления, Демидов пытал через палача жену убийцы, которая была женщина свободная, пришедшая в Сибирь с мужем добровольно и, следовательно, избавленная от телесного наказания; потом он пытал одиннадцатилетнюю дочь убийцы; девочку держали на воздухе, и палач сек ее розгой с головы до пят; ребенку уже дано было несколько ударов плетью, и когда она попросила пить, ей подали соленого омуля. Плетей дано было бы и больше, если бы сам палач не отказался продолжать битье. И между тем жестокость Демидова есть естественное последствие того воспитания, которое он должен получить, долго управляя ссыльной массой. Все это далеко не свидетельствует о благотворительном нравственном влиянии ссылки. В заключение мы считаем нелишним привести несколько выписок из корреспонденций, выражающих отношение местного общественного мнения к ссылке. В корреспонденциях чаще и чаще слышатся жалобы на бродяг, беспаспортных и бесприютных ссыльных, наполняющих города и порождающих преступления. Так, 1873 году корреспондент из Омска, рисуя положение осаждаемого бродягами и преступлениями города, восклицает: «Постоянная ссылка в Сибирь не нужного для европейских губерний люда ставит нас в постоянную блокаду отверженных людей. И нигде, кажется, эта блокада не чувствуется так сильно, как в Омском округе» («Камско-волжская газета» 1873 г., № 89, корреспонденция из Омска). Из Енисейска в январе 1875 г. сообщают по поводу уголовного случая, совершенного поселенцем (кражи в церкви): «В последнее время пролетариат наш усилился наплывом новых лиц, из которых большая часть приписана сюда в мещане и, по отсутствию здесь работы, в зимнее время положительно бедствует. Они же совершают преступления». («Новое время», 1875 г. № 12)<ref>Мы могли бы привести подобных корреспонденций массу, которые мы имели под рукою за два последних года, но ограничиваемся только некоторыми.</ref>. Из той же губернии посылается далее такое известие: «Сибирь» сообщает, что большой наплыв ссыльных и бродяг был причиной того, что в Енисейской губернии в первые только пять месяцев нынешнего года было ограблено семь церквей и, сверх того, было четыре покушения на отравление. При одном случае в селе Юкеевском на 17 апреля убит трапезник. К счастью, почти все злоумышленники пойманы. При исследовании открылось, что воры изобрели новый способ проникать в церкви через разборку дымовых труб.
Наконец, в последнее время все корреспонденции из Омска, Томска, Красноярска, Енисейска и Иркутска сливаются в единогласный протест против ссылки в край. Передавая о бедственном положении ссыльных, корреспондент из Енисейска в 1875 г. прибавляет: «Ссылка эта приносит чистейший вред краю; отрицать вред ее для Сибири и признавать ее пользу и необходимость могут только люди, не жившие в Сибири и не видевшие массы ссыльных на новой, чуждой им стороне. Чем скорее Сибирь избавится от этих подневольных, пришлых людей, тем она больше выиграет в нравственном и материальном отношении».
«Сибирь, как известно, служит для России как бы вентилятором. — пишет корреспондент из Томска, объясняя местные преступления, — в который выходит все ненужное. И все это группируется но большей части в наших больших городах, в особенности в Томске. Каждое лето присылаются тысячи поселенцев, которые, войдя в Сибирь, выпускаются, как говорится, на все четыре стороны решительно без всяких средств к жизни. Незнание местности, новизна обстановки и трудность достать какую-нибудь работу при изобилии рабочих рук невольно заставляют поселенцев прибегать без разбора ко всевозможным средствам к существованию. Легко понять, как у нас при такой обстановке должны процветать всякие виды мошенничества и безобразия. Даже при хорошей полиции было бы трудно совершенно гарантировать жителей от грабежей, убийств и проч., между тем, у нас в настоящее время полиции на деле почти не существует, если же она и вздумает заявить о своем существовании, то в таких исключительных случаях приносит жителям более вреда, чем пользы». Наконец, иркутский корреспондент по поводу слухов об отмене ссылки выражается таким образом: «Хотите ли знать, что думают сибиряки о ссылке? Влияние ее давно испытывается Сибирью, и отношение населения к ней довольно определенно выяснилось хотя бы потому, что нет ни одной проезжей дороги, где можно было бы ездить безопасно. Недавно разбойничали около Нерчинска, Томска и Тобольска, так что не было проезда у этих центров Сибири. Этим путем создается у нас искусственная осада городов; легенды „о двенадцати разбойниках“, явившиеся в прошлом столетии, осуществляются и в наше время: еще на днях в окрестностях Иркутска поймана шайка, систематически грабившая в городе и окрестностях. Летом убиты были две беззащитные женщины, теперь, по слухам, идет процесс одного адвоката из ссыльных, обвиняемого в отравлении иркутской дамы, своей доверительницы. При генерале Синельникове повешено трое ссыльных бродяг, изрезавших в Иркутске целое семейство. Но это только преступления из ряду выходящие. Сколько ссыльных вторгается в семейную жизнь с помощью денег и связей, сколько обманов и неуловимых мошенничеств — и не перечесть! Ссыльные становятся здесь во главе промышленных предприятий; они играют видную роль в обществе, они являются интеллигенцией».
«Несмотря на то, что ссыльные пользуются у нас доверием, они, тем не менее, производят на все общество глубоко развращающее влияние. Нам известно, сколько разврата под влиянием нищеты поселили ссыльные в местностях, прилегающих к частным золотым приискам. Понижение нравственного уровня города Иркутска, выражающееся в громадном развитии проституции, положительно объясняется бедностью ссыльных женщин; умножение преступлений против чужой собственности определяется нищетой преступников. Думают, что без ссыльных в Сибири не будет рабочих рук, что упадет земледелие и не станет ремесленников. Мы знаем, что земледельцем делается из ссыльных разве один из ста, да и то едва ли. С открытием ремесленных школ нам рабочие из ссыльных вовсе не понадобятся. А если понадобятся труженики на прииски и на фабрики, то только кликните клич — целые артели явятся из европейских губерний, как теперь они являются отовсюду даже на амурские прииски, как свидетельствуют факты. Ссылка сделала то, что Сибирь стала неудобообитаемой для самих сибиряков, и они бегут из нее без оглядки».
Указания эти и отзывы, слышащиеся из самой Сибири, не могут теперь уже не заслужить некоторого внимания ввиду подтверждающих фактов уголовной статистики и общего положения ссыльных. Они показывают, что мнение о нравственном и морализующем значении нашей ссылки в тех формах, в каких она проявляется, миновало и должно утратить свое значение.
В заключение нашего очерка остается сделать небольшие соображения, во что обходится ссылка государству и местному населению, чтобы иметь понятие о выгодности и дешевизне этого наказания.
Как за границей, так и у нас утвердилось мнение, что ссылка, как наказание, представляет необыкновенно удобный и дешевый способ избавляться от преступников. Выгоды его основывались обыкновенно на том, что государству чрезвычайно мало стоит переправа преступника в другую местность, и затем оно слагает уже всякие заботы о нем с себя, предоставляя его собственным силам. Дешевизна эта обусловливается вообще прежним воззрением на наказание и на личность преступника. Самый дешевый способ отделаться от преступника был, конечно, смертная казнь, которая и практиковалась в древнейшее время. Затем явились изгнание и ссылка. Древние формы ссылки не отличались особенною заботливостью и попечением о преступнике. Англия перевозила преступников, как рабов, — на кораблях и продавала на плантации. Наша пешеходная гоньба ссыльных в прежнее время также могла считаться дешевым наказанием. Их гнали целыми тысячами, связанными цепями, как стада. Селили как попало, часто в местностях, где они тотчас же вымирали; так, например, Чичерин погубил тысячи ссыльных на болотистой Барабе во время проведения дороги. Жизнь ссыльного мало ценилась. Но со временем ссылка, однако, требовала все больших и больших попечений по приложению к ссыльному и больших государственных расходов, не говоря уже о том, что дешевизна наказания никогда не говорила за его совершенство.
При защите ссылки как наказания в современных формах и в доказательство дешевизны его обыкновенно ссылаются на незначительность расходов на нее по нашим сметам: но мы дозволим себе здесь некоторое выяснение этих цифр, точно так же, как и укажем на более полную оценку стоимости нашей ссылки.
Стоимость пересылки для казны в Сибирь одного арестанта ныне вычисляется средним числом в 50 р., принимая снабжение его и одеждою; но здесь разумеются одни путевые издержки, то есть одни кормовые, притом принято препровождение только по главному сибирскому тракту, имеющему искусственные пути по Волге, Каме, и перевозку от Перми до Тюмени на подводах, что составляет только одну ветвь пересылки, зато не принято во внимание содержание тракта, который хотя и сокращает время на препровождение арестанта, но стоит довольно дорого, что до сих пор затрудняло введение перевозки по другим трактам. Затем не причислено препровождение ссыльного по пешеходному тракту до главного сибирского и препровождение по Сибири пешим путем до места назначения, что значительно поднимет содержание арестантов в дороге, так как 1000 верст делается здесь в 68 дней. До Сибири доходит арестант в полгода и нередко в год<ref>С 1 мая по 1 октября 1874 г. отправлено из Тюмени 7644 мужчин, женщин и детей пешим порядком.</ref>. Ничто ссыльному не препятствовало оставаться в больнице, и, наконец, за ним на казенный счет часто следовала и семья. С 1867 г. по 1871 год проследовало в Сибирь за ссыльными 5581 женщина и 12627 детей). К этому надо причислить содержание ссыльного в тюрьме до отправки в Сибирь и до распределения на месте, наконец, содержание ссыльного (в тюрьме) до весны, вследствие приостановки с 1867 г. зимнего препровождения. Все это должно возвысить на него издержки. Препровождающие команды также должны войти в счет пересылки, которые хотя в числе 14867 нижних чинов и употребляются для конвоирования не одних ссыльных, а также и пересыльных, но 20 команд с 1386 чел. конвоя служат на главном ссыльном тракте исключительно ссыльной системе, точно так же, как и другие команды, особенно в Сибири. Все это увеличивает стоимость пересылки. Уже г. Юферовым вычислено было препровождение одного арестанта с. издержками в. 142 р., но если присчитать содержание его до весны в центральном пункте, стоящее не менее 60 р., разложить расходы на семейства, содержание четырех, экспедиций, инспекторов по пересылке и водворению ссыльного, затраты на водворение, то цифра эта окажется вдвое, если не втрое больше. Дальнейшие материальные и нематериальные убытки от ссыльной системы, как, например, побеги, содержание бродяг в тюрьме на счет казны целые годы, не подвергаются точному вычислению, но они тоже не могут быть опущены в общем расчете ссыльной системы. Все это подало повод в последней редакции записки о тюремной и ссыльной реформе в комитет тайного советника Зубова при окончательном рассмотрении ссыльной реформы дать следующие заключения: «Сибирская ссылка обходится для государства весьма дорого. Расходы на ссыльных в настоящее время производятся из разнообразных источников, как-то: из сумм общества попечительного о тюрьмах, из государственного казначейства, из тюремного капитала, капитала министерства внутренних дел, из государственного земского собора, из городских доходов, из сумм приказа о ссыльных, а значительная часть их отбывается, кроме того, сибирскими жителями в виде натуральной повинности. Если стоимость ссылки определять теми только расходами, которые производятся из сумм государственных, в тесном смысле этого слова, то дешевизна ее в сравнении с другими мерами наказания стояла бы вне всякого сомнения. Однако государственным расходом следует признать не только тот, который заносится в сметы министерства финансов, но и все другие расходы на общие цели, производимые жителями в виде денежной или натуральной повинности. Раз признав эту бесспорную истину, необходимо согласиться, что сибирская ссылка — мера в высшей степени дорогостоящая для государства. Одна пересылка арестантов в пределах европейской России, несмотря на последовавшие по этой части улучшения и достигнутую экономию, обошлась в 1869 г. в 5778000 руб., не считая расходов на содержание управлений центральных и губернских. Общее число всех пересылаемых в европейской России арестантов доходит до 120000, так что пересылка одного человека обходится в 49 р.; из этого числа пересылаемых по распоряжениям судебных мест 12000 человек, остальные же пересылаются обыкновенно на весьма незначительные расстояния, иногда лишь из одного уезда в другой той же губернии, так что стоимость пересылки не меньше 200 руб. 43 Сибири передвижение арестантов составляет натуральную повинность жителей; если даже расходы на передвижение там вдвое меньше, чем в европейской России, то окажется, что средняя стоимость передвижения одного арестанта до места ссылки обходится в 300 рублей серебром, то есть расходы, употребляемые теперь на передвижение одного арестанта до места ссылки, были бы достаточны дня содержания его по меньшей мере в течение 4 лет в самой дорогой тюрьме европейской России. Принять же во внимание, что значительное число тяжких преступников вследствие побегов ссылаются в Сибирь по два раза и более, даже до 16 раз, окажется, что издержки на пересылку каждого арестанта должны быть приняты в больших еще размерах. Этим серьезным расходом далеко не заканчиваются издержки, которые необходимо затратить на ссыльнопоселенцев и ссыльнокаторжных. Постройка тюрем и ремонт их требуют громадных текущих расходов, несмотря на их неудовлетворительное состояние содержание всех ссыльных, которые вследствие болезней и дряхлости впадут в невозможность поддерживать свое существование, ложится на местное население; и так как болезни вследствие изнурений в пути, бродяжества и неправильной жизни в острогах между ссыльными весьма часты, то понятно, до какой степени тяжела для местных жителей эта обязанность. Содержание же ссыльнокаторжных в тюрьмах всецело ложится на государство и, как показал долговременный опыт, отнюдь не окупается производимыми работами. Ко всему вышеизложенному следует еще прибавить, что сравнительная незначительность суммы, расходуемой в настоящее время на отправление карательной ссылки, объясняется лишь тем, что правительство уклонялось от дорогостоящих мер, которые были бы необходимы для правильного ее отправления. Число должностных лиц, имеющих надзор за ссыльными, далеко меньше необходимого, получаемое ими содержание всегда незначительно, ссыльные не имеют школ, требуемые законом богадельни не устроены, даже сибирская стража до того незначительна, что из сибирских острогов и мест поселения не бегает почти только тот, кто сам не желает. Словом, при существующем бюджете не могут быть достигнуты ни карательные, ни исправительные задачи ссылки, и для того, чтоб поставить ссылку сколько-нибудь удовлетворительно, было бы необходимо произвести громадные затраты, перед которыми 10 миллионов рублей ежегодного расхода представляются ничтожною песчинкою». По этому можно судить, что издержки на ссылку должны оцениваться за одно передвижение арестанта по 300 р., следовательно, minimum в 4800000 ежегодно при существующем контингенте ссыльных. К этому должно быть причислено содержание этапного тракта и военного конвоя с 14867 ч. нижних чинов, содержание на пути тюремных замков, этапов и прочее; наконец, подводная повинность, выполняемая населением, которая должна войти в счет государственных расходов<ref>До чего доходит и как год от году увеличивается содержание сибирских замков и этапов, видно из следующих сведений: в последнее время в Иркутской губернии построено 10 новых этапных тюрем, предстоит еще построить 16; на покрытие этого расхода исчислен капитал в 452592 р., да в предшествовавшее трехлетие издержано на тот же предмет 133500 р. В Томске построена центральная пересыльная тюрьма для избежания крайней тесноты и поглотила значительные капиталы; то же предполагается сделать и в Красноярске. В Томской губернии возведено 13 этапных зданий, на что в 1870 и в 1871 годах ассигновано 44000 рублей; в 1870 голу на исправление томского замка ассигновано 19717 рублей 38 коп., издержано 16000 руб.; в 1873 году предположен для той же цели новый расход в 16000 рублей, которые, конечно, и употреблены уже но назначению. Даже в уездных городах: Каинске, Барнауле, Бийске и Мариинске вследствие тесноты тюремных помещений от притока бродяг и пересыльных оказалось необходимым устроить новые тюрьмы, которые уже проектированы. Словом, расходы на постройку и ремонт тюремно-этапных помещений в Сибири весьма значительны и увеличиваются с каждым годом. См. всеподданнейшие отчеты губернаторов Сибири за 1871, 1872 и 1873 годы.</ref>. Содержание половины пересыльной стражи, по вычислению г. Лохвицкого, должно быть не менее 2000000 и всех расходов на ссылку более 5000000 р., а тогда стоимость на арестанта будет равняться уже не 300, а 800 руб.<ref>В Англии пересылка арестантов обходилась, надо заметить, еще дороже, а именно: 180 фунт. стерл., то есть 1080 р.</ref> Все это — казне, а сколько еще стоит она обществу? Дешевизна ссылки до сих пор тем и обусловливалась, что значительная часть издержек падала непосредственно на общество, в виде особой натуральной повинности: начиная уже с того, что государство ссылкой преступника в другое общество слагало всякую заботу о нем и предоставляло содержание его собственным его силам; когда же ссыльный не мог помочь себе, он ложился всею тяжестью на общество. Судя по тому, в каком неудовлетворительном состоянии находится наша ссылка, надо заключить, что это было в большинстве именно таким образом. Если бы казна продолжала держать преступника в тюрьме, она расходовала бы по 74 р. на человека. Теперь же обществу приходится содержать ссыльного. Принимая даже арестантское содержание, на 12000 ежегодно идущих ссыльных потребуется 880000 р. Но весь контингент ссылки, проживающий в Сибири, равняется 202834 чел., и на прокормление его необходимо 15009716 р. Известно, что ссыльных не обзаводятся хозяйством и бродяжат Бог знает где; предполагая, однако, только половину бродяг, прокормление ссыльных обойдется обществу в 7,5 миллиона. Вычисленные и признанные 40000 бродяг, шатающихся по Сибири, одни стоят 2960000 р. крестьянству ежегодно. К этому необходимо прибавить содержание тюрем городами и местными обществами, добавочные расходы по содержанию этапов, подводную повинность для партий, убытки крестьянства и больничные расходы на поселенцев, недоимки их, уплачиваемые населением, наконец, убытки от преступлений, совершаемых ссыльными.
Содержание тюрем в сибирских городах падает на местное общество; так, по отчетам губернаторов видно, что тюрьмы содержатся в Красноярске из государственных и земских сборов, в Ачинске, Канске и Минусинске — на счет городских доходов, Енисейске же — ''на счет сбора с жителей.'' Подводная повинность ложится значительной тяжестью на крестьян. Так, по официальному отчету, в одной Енисейской губернии пересылка и препровождение арестантов требует ежегодно 5202 человека и 5296 подвод. На сельские общества ложатся значительные недоимки за ссыльных, по податям, по уплате больничных денег за поселенцев, приходящиеся по 300—400 р. с одного сельского общества; наконец, расходы по содержанию усиленного штата волостного правления ввиду множества поселенческих дел и переписки о них<ref>В Сибири в самых малых волостях у волостного писаря по пяти и шести человек помощников, а в большинстве — 10 и 12, с жалованьем от 15-ти до 45-ти руб., смотря по месту и дороговизне предметов жизни. В Иркутской туб. расход на волостное правление равняется 4500 р. и доходит до 74,5 коп. с души. Такие волостные правления выпускают до 10 и 20000 исходящих NoNo в год, и {{дробь|2|3}} переписки относится к ссыльнопоселенческому управлению.</ref>; такой расход доходит до 50 к. с души сверх платимых за собственные надобности. Один уж этот расход может составить значительную сумму в сложности. Все это в совокупности заставляет нести местное население, кроме содержания ссыльного, целую массу новых налогов за него<ref>Так, например, ныне взыскивают с обществ за перевозку бродяг.</ref>. Заметим, что вся тяжесть системы падает на одну часть населения империи, и именно: на Сибирь; в Сибири же — по преимуществу на крестьянство. Край, таким образом, выполнял тюремную повинность по содержанию преступников за целое государство; Если некоторые лица в Сибири находили ее выгодною, как, например, золотопромышленники, черпавшие из контингента ссылки свою наемную силу, если привилегированные классы не замечали ее, как избавленные от налогов, то крестьянство в Сибири не могло ею не тяготиться. Уплаты за поселенцев, которых общество часто не видало и в глаза, кроме партий, борьба с бродяжеством, постоянные покражи, поджога «заимок» (хуторов), избушек не могли не подрывать материального благосостояния крестьян и не давать себя чувствовать. Крестьянам часто приписывалось брать ссыльных в работники, снабжать их землю присевком и проч.; таким образом, в Сибири пробовали привить систему кабальную, практиковавшуюся в Австралии «assignment system»<sup>20</sup>, но она ничего не давала крестьянам, кроме убытка, ибо ссыльный просто садился на шею мужика. Поэтому крестьянство сплошь и рядом отказывалось от приема ссыльных и выражало протесты против приписки ссыльных. Некоторые местные акты свидетельствуют об этих протестах, облеченных в легальную форму. Напр., в 1806 г. иркутский земский исправник Оладьин прислал верхоленскому комиссару подробный проект о принятии крестьянами ссыльнопоселенцев в работники с условием снабжения ссыльных за работу пищей, одеждой, денежной платой и присевками, на что крестьяне верхоленских общин в полном своем составе ответили следующим актом, который мы считаем необходимым привести целиком: «В полном собрании народа, в единогласном и твердом мнении утвердили общественным прошением отказаться от предписания исправника и комиссара, скромно предпосылая в то же время своим возражениям оговорку, что хотя общество предписаниям начальства всегда должно с крайним усердием повиноваться, но что в настоящем случае по значительному числу в крестьянском обществе бедных крестьян из сельских мирских старожилов, нуждающихся в наемной работе у своих общинников, по малости запашек и присевков у самих крестьян, не имеющих силы и могуты распахивать много земли, по обшей скудости достатков у большей части их общество ленских крестьян никак не может согласиться с предписанием господина исправника о принятии крестьянами поселенцев в работники со снабжением их присевками на две десятины и проч.»<ref>Известия сибирск. отдела импер. Геогр. Общества. T. VI, № 3, 1875 г. стр. 106.</ref>. Обременительность повинностей по содержанию и устройству ссыльных, как и по прокормлению дряхлых и старых (процент их огромен), которые, за неимением богаделен, исключительно пропитываются на счет сельских обществ, порождают и до сих пор многочисленные жалобы сибирских сельских обществ.
Наиболее очевидным свидетельством о том, какою тяжестью падает ссылка на местные общества и какой вред порождает она, служат приговоры мещанских городских обществ, представляемые на имя высшего начальства, с ходатайствами приостановить приписку к ним ссыльных. Вот некоторые из этих приговоров.
Ялуторовское мещанское общество, выставляя между прочим, что на одного коренного жителя общества приходится по 2 ссыльных (на 263 души приписано 570 ссыльных), жалуется, что последние ставят жителей в большое затруднение и даже разорение разными кражами и мошенничествами. При этом побудительными причинами такого поведения ссыльных общество выставляет неимение средств и заработков, почему ссыльные самовольно удаляются «куда-либо в другие местности, откуда за бесписьменность препровождаются местными начальствами обратно, другие же из них, по неимению на месте работ, постоянно занимаются разными кражами и мошенничествами, чем поставляют жителей в крайнее разорение»…
Туринское общество, жалуясь также на увеличивающееся причисление к нему ссыльных, причем в городе приходится один ссыльный на двух старожилов-мещан, прибавляет: «…что причисление ссыльных к городу не только не прекращается, но с каждым годом увеличивается, так что число ссыльных может скоро перевесить число старожилов, из коих многие вынуждены будут искать себе других, менее заселенных такими людьми мест». И это причисление, говорит общество, представляется неизбежным впоследствии, особенно для менее зажиточных мещан, так как за неплатежом податей ссыльными недоимка ложится на общество; «между тем как сами ссыльные, оставаясь в праздности и без всяких средств к честному существованию, вдаются в беспорядочную жизнь, сопровождаемую пьянством, развратом, воровством и другими преступлениями, которые усмотреть и предупредить при большом скоплении в городе ссыльных становится для полиции почти невозможным».
Тарская дума объясняет: «Ссыльные, высланные в Сибирь из внутренних губерний России за преступления и проступки, а большею частью за дурное поведение в их прежних обществах, перенесли сюда праздность, пьянство, мошенничество, разврат и буйство, а иногда даже грабежи и убийства, в которых они, как люди опытные и находчивые, редко когда по суду изобличаются. При том же они своим дурным поведением служат соблазном для небогатых горожан-старожилов, в особенности для молодых людей, из которых некоторым уже привились эти пороки».
Ишимская городская дума выражается следующим образом: «Большая часть их (ссыльных), не имея средств даже на приобретение письменного вила, шатается по городу и округу, занимаясь кражами, разбоем или испрошением милостыни, называясь большею частью бродягами, чтобы тем более возбудить к себе сострадание или страх; безнравственность ишимских мещан из ссыльных вошла даже в пословицу, так что проезжающие за несколько сот верст от Ишима предупреждаются быть осторожнее при проезде через наш город».
Наконец, курганское мещанское общество, принося жалобу на взыскание с него издержек казны за возвращаемых из разных мест империи отлучившихся самовольно без письменных видов лиц, принадлежащих к обществу, находит, «что взыскание, наложенное на общество, согласно законоположениям заключается в пополнении издержек казны за пересылку людей, причисленных к обществу по воле правительства, сосланных в Сибирь на поселение из внутренних губернии России и не имеющих здесь не только никакой оседлости, но даже вовсе Им, мещанам, неизвестных, которые, прибывая партиями в Курган с военным караулом, почти с первого дня своего водворения, по выдаче им надлежащих видов на проживание в городе, весьма редко остаются на месте несколько дней, пропитываясь первоначально милостыней, и, как отвыкшие от всякого честного труда, по испорченной своей нравственности и по наклонности и закоренелой привычке к пьянству и праздношатательству, скрываются наконец из города без всяких увольнительных видов сначала в ближайшие селения под видом нищих и мнимых калек, уходят далее и, наконец, в отдаленных местах России и Сибири задерживаются как бродяги и заключаются под стражу в тюрьмы, где содержатся по нескольку лет, выдают себя или непомнящими, или под другими вымышленными именами, а чаще всего после поимки присылаются на место причисления, опять на счет общества, и эта тягостная мера взысканий за пересылку неисправимых негодяев, выброшенных из прежних своих обществ, как негодные одонки, становится год от голу для них, мешай, невыносимою и до крайности разорительною, как падающая на Меньшее число членов общества, несущих притом все городские и общественные тягости и налоги, на которых в 10-летний период накопилась недоимка, пополняющаяся раскладкой на старожилов-мещан, составляющих 560 душ, между тем как приписанных к обществу ссыльных считается около 750 челов., из коих только 100 мало-мальски живет оседло, и то, только семейные, также весьма сомнительной нравственности; последние же 600 в полном смысле бездомные пролетарии и составляют истинный бич обществу, ибо при всей своей испорченности и закоренелости в праздности, пьянстве и в разных мошенничествах, вносят свои дурные правила в семейства бедных старожилов-мещан, развращают молодое поколение, передавая словом и делом все утонченности своей профессии по части мошенничества, и увлекают во все пороки… И этих-то пасынков прежних благоустроенных обществ, выброшенных из среды тех обществ на их мещанские слабые плечи по силе закона, они, мещане, должны считать своими членами единственно ввиду того, что они подлежат наравне с мещанами платежу мирских сборов на общественные надобности».
Обратив внимание на эти петиции, один из администраторов воскликнул: «Нельзя не сознаться, что в этих постановлениях городских обществ выразился голос населения, вырвавшийся справедливыми жалобами правительству, в силу многолетних глубоко прочувствованных испытаний и что во всех протестах при их различных проявлениях звучит одна и та же истина».
Теперь мы можем довольно точно оценить, чего стоила Сибири ссылка. Мы указали уже, что значительная часть каторжных должна была содержаться праздно и ей предоставлялось уходить в бега. Что касается поселенцев, то они являлись без средств, без всякой помощи, проклиная новую местность, часто не зная, чем заняться, и, по отзывам правительственных ревизий и исследователей, жили «нищенством и преступлением». Весь этот контингент ссылки бродяжил и питался подаянием на счет местного населения. Таким образом, вся тяжесть ссылки по содержанию преступника падала на бедного сибирского землевладельца. Крестьяне призревали в первое время поселенцев, отводили им избы, кормили их и снабжали подаянием? Если мы представим себе около 200000 населения, постоянно пробивающегося всеми средствами около туземцев, на которых Сибирь должна произвести хлеб, одежду и проч., в том числе от 30 до 40000 бродяг, расхаживающих по дорогам и питающихся исключительно подаянием и воровством, мы поймем тогда, во что это обходилось Сибири? Сверх того, мы не считаем значительной части повинностей, которые несут крестьянство и страна как последствия ссылки. Для ссыльной системы от Урала до Амура построены этапы и в городах обширные тюрьмы на 1500 и 2000 ссыльных, которые выстроены и содержатся местными обществами и постройка которых обходилась не менее 200000 р. на каждую. Постройка тюрем год от году увеличивается, и неизвестно, каков предел будет этим увеличивающимся расходам, Нечего говорить, что все эго не может почесться справедливым, ложась на один край. Ссылка создала у нас одну «колоссальную тюрьму» из целого края, который нес все неудобства и тяжести ее. Вот почему замечания, что Сибирь несла целые века все грехи своей праматери, высказанное кем-то, не лишено основания. Мы видим, что она несла, кроме, того, и значительные материальные пожертвования и лишения. Сделав в Сибири сток нечистот, ссылка породила бесчисленные беспорядки и неудобства, легшие всей тяжестью на край. Смешав громадное население с ссыльными, она дала полную возможность развитию преступлений, породила два равноправных класса, развила кабалу, содействовала в крае антагонизму сословий, наконец, деморализовала население и извратила жизнь общества, а потому составляет ныне положительное ярмо и «язву края», как выражаются многие официальные документы. Гибельные последствия ссылки дали себя знать такими чувствительными результатами Сибири, что она, как уверяют, едва ли скоро от них оправится. Ссылка задерживала и парализовала жизнь местности и установляла на нее особые, исключительные воззрения, которые можно назвать ''каторжными.'' «Обширный край, — прекрасно замечает вице-адмирал Посьет в своей записке о ссылке, — пространством в 2½ раза больший европейской России, богатства которого еще недостаточно оценены и исследованы, осужден быть местом жительства тяжких преступников из среды 70 миллионов населения; Мера эта имела основание, когда Сибирь, кончаясь Камчаткой и Охотским морем и имея за собой пустынный Тихий океан, сама считалась пустынною землею и обитателями имела по преимуществу одни дикие и кочующие народы. Теперь, когда Тихий океан с каждым днем все более обращается в новое Средиземное море; когда через приобретение Амурской области Россия придвинулась к этому морю; когда сопредельные России государства открылись и быстро развиваются, теперь необходимо дать и Сибири возможность вступил, на путь развития, необходимо снять тяготеющее над ней клеймо „страны преступников“. Постоянная ссылка таких людей в продолжение двух веков в страну малонаселенную не могла не иметь развращающего влияния на это население. Ссылка служит главным основанием жалоб в настоящее время и общества, и начальства в Сибири на недостаток людей, заслуживающих доверия и могущих быть употребляемыми с пользой для края. ''Такое состояние населения останавливает развитие страны, составляет главную причину общего равнодушия к богатой Сибири'' и к ее обитателям, хотя, говоря вообще, мало нравственным, но весьма способным. ''Страна остается как бы забытою, и вместе с этим с каждым днем все более отстает от соседних ей стран Востока».'' Таким образом, ценою ссылки приносилось в жертву самое существование и развитие нашего Востока.
Все неудобства и тяжести ссылки при настоящих условиях приводят нас к заключению и неизбежному выводу, что стоимость ссылки и затраты, делаемые на нее казной и обществом, не выкупаются ее результатами.
Современное положение раскрывает самый печальный и растленный быт ссыльного населения, ссыльные бедствуют, и Сибирь вместо полезных работников наводнена массою бездомного и праздного пролетариата. Вместо исправления при печальных условиях ссыльного быта наказание это дает обратные результаты, а именно: испорченность, бродяжничество и преступления ссыльных.
Вместо ограждения общества путем изолирования и перемещения преступника ссылка у нас способствовала возвращению преступников, наконец, наводнила Сибирь преступлениями, год от года увеличивающимися в невероятных размерах, и, таким образом, целая местность лишилась безопасности, и жизнь Востока представила такие условия, которые несовместимы с жизнью какого-либо гражданского края.
В последнее время как администрация, так и местное общество одинаково сознали неудобства ссылки и ходатайствуют об ее отмене и ограничении. Таково же мнение всех комиссий и законодательных работ по этому поводу. Зло ссылки неисчислимо. Между прочим, ссылка до сих пор служила тормозом в распространении на Сибирь общих гражданских прав и искажала само воззрение на страну и ее развитие. Необходимость отмены ее, таким образом, вполне обнаружена временем, сознана обществом и правительством.
=== История эксплуатации богатств на Востоке ===
==== VII. ====
<center>''Богатства Сибири и что под ними разумеется. — Естественные произведения края. — Открытие Сибири и влияние его на дух русского народа. — Увлечение Сибирью. — Слово о нем. — Поиски за богатствами. — Последовавшие разочарования. — История эксплуатации природы. — Меха, золото, земледельческие и скотоводческие продукты. — Хищнические способы культуры. Последствия этого. — Торговля и промышленность Сибири в современном ее состоянии.''</center>
Сибирь сыздавна слывет страною «богатою». Пора, однако, определить, что разумелось под именем богатств Сибири, естественные ли произведения природы, еще не тронутые, способность ли к эксплуатации богатств, продукты ли и накопления народного труда и средства удовлетворения, дающие населению известное довольство и обеспечение?
Нетрудно угадать, что в большинстве под именем богатств Сибири разумеются прежде всего ее естественные произведения и природные запасы, а отсюда уже понятие о богатстве переносится на все остальное.
Рассматривая топографические и естественные условия края, действительно мы не можем не признать их довольно благоприятными. Естественные произведения неорганического царства, флора и фауна, раскинутые на сотни тысяч квадратных верст, представляются громадными запасами для будущего. Природа Сибири весьма разнообразна. Мы видим здесь значительные минеральные богатства на Урале, в южных степях, на Алтае, в Нерчинском округе, на Амуре и в других местах. В Сибири разрабатываются серебро, золото, железо, свинец и медь, находятся обширные залежи каменного угля, еще не тронутого, добывается графит, богатейшие яшмы, порфиры, мрамор и т. д. Но еще ценнее изобильные леса и земли Сибири, благоприятствующие культуре. По вычислению г. Богдановича, через Урал доставляется из Сибири до 70000000 кг хлеба. Алтайский округ сплавляет по Оби с юга Сибири того же хлеба до 1000000 пудов.
В Сибири приходящие переселенцы начинают разводить в значительном числе лен и пеньку, которые со временем составят здесь видную культуру. Скотоводческие произведения точно так же играют видную роль при миллионах голов разного скота. Г-н Латкин высчитывал, что Сибирь могла бы доставить путем вывоза ныне до 80000000 кг сала, масла и мяса. Леса Сибири сыздавна доставляли дорогих зверей и пушнину, причем добыча соболя считалась десятками тысяч (в 1850 г. — 43600 соболей), горностай — то же самое (1860 г. — 56000 шт.), белка считается миллионами (1870 г. — 4175010 шт.). Кроме того, до последнего времени вывозятся из Сибири шкурки птиц, идущие даже за границу. В Сибири в два столетия добыто 22000 мамонтов. Рыба, добываемая миллионами пудов, не имеет только потому сбыта и бросается на месте, что не умеют солить и приготовлять ее. Мы не говорим о многих продуктах природы, до которых еще не коснулось производство. Таким образом, обилие естественных произведений несомненно. Раз они существуют, естественно, они должны обогащать и удовлетворять вполне местные потребности. Мало того, является вопрос о сбыте и обмене произведениями. Страна не может быть вечно замкнутою и изолированною. Внутри и извне пролагаются пути. Запад ее имеет уже торную дорогу; на Восток, юг и север начинаются попытки сношений с остальным миром Европы и Азии, причем вопрос идет об экономическом значении края не для одной империи, но и для всемирной торговли. Окружающие моря, огромные реки, колоссальная природа, громадные запасы естественных продуктов открывают, по-видимому, обширную перспективу в будущности этой части света и соблазняют воображение самыми обольстительными мечтами.
Все чаше и чаще в литературе как и в русских ученых и промышленных обществах слышатся голоса о необходимости разработки естественных богатств Сибири, о возбуждении производительных сил ее, особенно ввиду проектов соединения Сибири железными путями с Россией и Европы с Азией. С открытиями Норденшельда<sup>21</sup> и Виттенса в Швеции и Англии появляется целая литература, знакомящая Европу с Сибирью ввиду изысканий соединения сибирских рек и открытия выходов из замкнутого громадного края. Среди этих толков, проектов и предположений мы постоянно слышали: «Пора открыть реальные богатства, сокрытые в неведомой Сибири, пора обратиться к их разработке; Сибирь — это золотое дно, золотой сундук наш».
Таким образом, становится любопытно заглянуть в этот золотой сундук и оценить его действительные сокровища, посмотреть, насколько мы обладаем ими и как до сих пор ими пользовались, в какой степени мы сумели овладеть физическими и естественными условиями богатой страны, чтоб обратить их в свою пользу, чтобы развить с помощью их гражданственность и промышленность, насколько, наконец, оказалось у нас на то нравственных и умственных средств. Чтобы ответить на это фактически более или менее вескими данными, нам необходимо обратиться к истории экономической жизни этого края.
Посмотрим сначала, какими результатами сопровождаюсь завоевание богатой Сибири для России. Открытие новых стран, а тем более целых континентов, составляет обыкновенно эпоху для народов; открытие Сибири, а с нею и азиатского материка, для русских должно бы быть тем же самым, чем было открытие Америки для европейцев. Известно, что открытие Америки произвело переворот в европейской культуре и промышленности; оно внесло массу сведений и знаний в старый европейский мир, подвинуло науки, открыло новые пути торговли, наполнило Европу произведениями новых стран, перенесло на европейскую почву множество растений и животных, ввело в употребление в Европе кофе, табак, сахар и открыло целый ряд неизвестных до тех пор источников богатства и удобств жизни для европейских народов. Разнообразные продукты американской природы и закипевшей там человеческой деятельности стали прибывать к портам Европы. В свою очередь берега вновь открытого богатого и обширного континента гостеприимно принимали вытесняемые нуждой и голодом массы европейских выходцев, вносивших в новую страну энергию мускульного и интеллектуального труда. Таким образом, обмен сношений и взаимных услуг увеличился, и благосостояние человечества удвоилось. Такими же явлениями, по-видимому, должны были бы сопровождаться и наши открытая новых стран. Действительно, в первое врет наши завоевания в Сибири и Азии не могли не дать возбуждающего толчка русской предприимчивости и колонизационному движению русского населения.
Вслед за географическими открытиями не мог не интересовать русских новый отменный вид сибирской природы, более величественный и разнообразный, чем общий вид великорусской равнины, обилие различных естественных произведений, разнообразие сибирской флоры, фауны и минеральных продуктов; все это возбуждало пытливость, энергию к разведкам и к изысканию богатств природы. После Ермака сотни и тысячи русских людей, служилых, торговых и промышленных, а также гулящих молодцев и ушкуйников<sup>22</sup>, бросаются в новый край искать счастья, наживы и обогащения. Минеральные богатства Сибири были до того заманчивы и привлекательны для предприимчивых и любознательных людей, что многие пустились в Сибирь разыскивать не только золотую, серебряную, медную и железную руду, но и драгоценные камни, минеральные продукты, как, например, серу, слюду и проч.
Вследствие открытия минеральных богатств в Сибири во все сибирские город а, ко всем воеводам постоянно присылались указы или грамоты о приискании руд и дорогих каменьев «со всяким радением», точно так же, как велено было расспрашивать всех сибирских инородцев о местонахождениях золотых, серебряных и других руд. В то же время составлялись заметки о птицах и зверях, Бодавшихся на островах и неведомых реках Сибири; но более всего в деле промыслов обратил на себя внимание соболь; его предписывалось ловить и доставлять в царскую казну. Из птиц явился запрос на сибирских кречетов и соколов; русские обращали внимание и на ценные растения; служилые и промышленные люди отыскивали в Сибири ревень и открыли естественное его месторождение; разыскивались лекарственные травы, и сбор их предписывался царской грамотой в 1675 года. Вообще сибирская природа представляла много нового, редкого и удивительного. Богатства казались неисчерпаемыми и возбуждали жадность пришлых людей. Но в этом стремлении к открытию естественных богатств, к овладению ими не было ни системы, ни умения, ни знания. Вместо того, чтобы самим разыскивать и анализировать руды при помощи минералогии, пришлые люди расспрашивают только инородцев, просят у них указаний, а воеводы ограничиваются тем, что велят «кликать клич бирючам по многие дни, кто ведает по рекам золотую, серебряную и медную руду и слюдяные горы, и они бы, приходя в съезжую избу, сказывали мне, холопу твоему», пишет царю енисейский воевода в 1660 году. Сведения о золоте, серебре и драгоценных камнях Сибири землепроходцу Ерофею Хабарову сообщила, например, даурская женщина Мазалчан. Таким образом, не русские, а инородцы руководит многими открытиями. До последнего времени сибирские золотопромышленники обязаны были открытием золота не науке и не собственным знаниям, а тунгузам, к которым они постоянно прибегают. В горном Алтае руды отысканы по древним чудским копям. Ясно, что русский человек шел ощупью в этом новом для него мире. Несмотря на то, что русские старались отыскать золото с начала открытия Сибири, что в этом было заинтересовано правительство, воеводы и множество частных лиц, золото в россыпях было открыто только в сороковых годах, то есть через 250 лет после поисков и порываний. Еще менее заботились русские о животных и зверях, составлявших источник сибирского богатства; так, они преследовали соболя с дрекольями и дубинами, били его коромыслами около жилищ, истребляли тысячами и миллионами, но никто не позаботился изучить и описать его нравы. Котла он теперь почти истреблен в Сибири, о нем не сохранилось никакого научного исследования. Точно то же надо сказать и об олене. Имея огромное культурное и хозяйственное значение в жизни сибирских инородцев, он остался вне всякого научного исследования. Мы не умели акклиматизировать животных, развести коз и лучшие породы овен; марал (благородный олень) легко приручается; рога его стоят до 1000 рублей, если продать их в Китай, а мы и не думали сделать его домашним, и только теперь начались подобные попытки в Алтае<ref>Приручение марала началось на юге Сибири лишь в 30-х годах нынешнего столетия, когда он был в большей части Сибири уничтожен. Преследования его и истребление продолжаются. Домашних маралов в Алтае в 1878 г. насчитывалось всего 139 самцов, 54 самки и 26 подростков (см. Зам. Запад.-Сибирс. отдел. Географ. Общества. Кн. I. 1879 г. Сведения о мараловодстве. Ядринцева).</ref>. Хлебопашество развивалось чрезвычайно туго в Сибири; табак долго не разводили, хотя он превосходно родится на юге. Из последних опытов видно, что в Сибири могли акклиматизироваться вишня и яблоня, но вишня осталась только как-то случайно в одном уголке Западной Сибири. Русские не могли акклиматизировать в Сибири дуб, это полезнейшее и драгоценное дерево; липу точно так же не разводили, холя и есть положительное доказательство, что она здесь в некоторых местах принимается; самый ревень, о котором было столько хлопот и который возбудил вопрос и указы сената о его разведении, прекрасно произрастал в московском аптекарском саду, по отзыву Палласа, а между тем разведение сто не обратило на себя внимания в его собственном отечестве. При такой скудости знания, при общем невежестве, конечно, трудно было воспользоваться природою и ее произведениями. Чтобы уметь открывать или находить богатства природы, нужны были знающие люди, а из Сибири доносили. что «от тамошнего национа и из русских людей вспомогателей, способных к отысканию всяких раритетов, не обретается»; или Иван Власов извещает паря в 1680 году. «А прислал он, Трошка, чистая руды пять фунтов и того синяго камнни уломок, которым та руда обыскана, а какая та руда и краска, в какое дело годится ль, того мне, холопу твоему, не по чем, потому что в Селенгинском, Бартузинском и Иркутском рудознатных мастеров и красильщиков нет».
Из всего этого очевидно, как слабы были наши интеллектуальные средства и знания во время покорения Сибири. Не человек являлся здесь господином природы, а природа господствовала и подавляла его. Открытия шли наудачу и случайно; самая местность узнавалась ощупью. Это подало повод к следующему приговору историка: «Сибирская природа или естественная экономия возбудила, с одной стороны, в русских умах естествопознавательную любознательность и промышленную пытливость, а с другой стороны — обнаружила умственное бессилие русского народа в борьбе с природой и в пользовании ее произведениями. Русским недоставало, во-первых, основательного изучения и знания естественных и антропологических наук, во-вторых, призыва на помощь слабосильным, неразвитым русским умам могучих и несравненно более развитых умов европейских. Открытие новой громадной области, как Сибирь, возбудив русские умы, в то же время как нельзя более ясно обнаружило и умственную импотенцию русского народа» (Щапов, «Извл. геогр. общ.»., т. IV, № 2, стр. 81).
То же самое отразилось в промышленной и культурной жизни этого края. Рассматривая промышленную деятельность Сибири в первое время, мы видим как будто одушевление и энергию; русский народ, кинувшись из-за Урала, становится предприимчивым, его охватывает искание, жажда богатств. Новый край с огромными его лесами, в которых так много было редких зверей, с величайшими в мире реками, полными рыб, с величественными горами, с сокрытыми в них минералами — нее это вызывало на новый труд, на новые изыскания. Кроме того, по историческим обстоятельствам русский человек в первый раз на сибирской почве почуял волю и отдался необузданной свободе. Крепостной раб, кабальный, подневольный человек ищет в новых местах убежища и отдается поискам впервые за личным счастьем и богатством. В это время Сибирь представляет оживленную картину: на север казаки плывут на стругах и покоряют инородцев; они рассылают отряды в разные стороны и строят городки и «остроги» (то есть крепости); за ними следуют промышленные люди и соболевщики; иногда охотники и зверовщики рассыпаются далеко впереди покоренных местностей по неведомым пустыням, ставят промышленные избушки и блокгаузы; в одном месте собирают ясак, в другом — выбивают и преследуют зверя, отыскивают руды и мамонтовую кость, отбивают или меняют скот у инородцев; создается целый промысел хмелевания, организуются соболиные или рыбные артели, являются бугровщики, то есть раскапыватели курганов для отыскивания в них драгоценностей. Правительство и частные лица соперничают в захвате богатств, и казна под конец налагает широкую руку монополии на всякое открытие, на всякий ценный промысел. Народ в Сибири под влиянием поисков за богатствами преобразился в бродячих и кочующих авантюристов, так что государству и правительству впоследствии предстояло много труда и усилий прикрепить его к месту. Когда правительство старалось устроить ямы или ямщицкие поселения, создать заводских крестьян, распространить хлебопашество, ему долго не удавалось привести в исполнение свой план. Народ по-прежнему разбредался искать промыслов в лесах; жизнь без контроля и опеки понравилась русскому человеку; он грезил новыми баснословными богатствами, создавал новые мифические страны то на островах Ледовитого океана, то в южных степях Сибири. Так основывались каменщики на Алтае, беловодье на Енисее и много других раскольничьих поселений. Регламентация не удавалась в Сибири, указы и распоряжения воевод были бессильны перед духом свободного движения. В продолжение всего XVII века происходит ловля народа по Сибири и прикрепление его насильственным образом. В это время случаются странные превращения: один казенный человек, посланный с поручением в Шульбинский завод, возвращаясь назад, обольстился соболиным промыслом, да так и засел в лесу, где его берут как беглого и наказывают плетьми. Другой крестьянин Колывано-Воскрссснского завода проводит десять лет одиноко в лесах, на промысле, конечно, и не думая о паспорте, а когда возвращается, то его признают за беглого (Акты и материалы для истории Сибири, изд. Моск. обш. ист. и древн.). Наконец, для прикрепления бродячего люда власти предписывали крестьянам не отлучаться из дома и ''ночевать'' у себя. Но народ, несмотря ни на какие предписания, шел и разбрасывался по всем местностям Сибири. В горы и пустыни его тянула безотчетная страсть; к плодородным полям и обильным рекам его привлекали промысел и земледелие. Девственный край возбуждал корысть и промышленный инстинкт. Правительство также сознавало, что богатый край может быть предметом его эксплуатации. Московская казна тщательно собирает и сосредоточивает в руках своих пушные и звериные богатства. Петр Великий обращает внимание на Сибирь и пытается положить здесь начало горным промыслам. С этого времени создаются казенные заводы и приписываются к ним крестьяне. Впоследствии начинается торговля с Китаем и Бухарой. Екатерина II обращает особенное внимание на бухарскую торговлю и покровительствует ей. Со времен Петра мы уже начинаем думать о приложении пути в Индию. На Восточном океане возникают морские промыслы и, наконец, целые русско-американские владения с их компанией. Мы мечтаем о флотах, географические и промышленные горизонты наши все более и более расширяются; под влиянием этих планов Сибирь получает особенное значение в глазах правительства и русского общества. Даже при Александре I продолжают составляться разные проекты о заселении и устройстве Сибири: мы думаем разводить кашмирских коз на юге Сибири, а русские министры восторженным тоном XVIII века называли ее «Перу и Мексикой нашей». «Сибирь — золотое дно!» — делается пословицей и всенародной поговоркой. Миллер составляет в то же время обширное описание о торгах сибирских и пророчит огромную будущность этому краю. Действительно, по этим описаниям видно, что девственные богатства в Сибири того времени были изумительные. Жители около Якутска еще во времена Миллера помнили, как около жилищ били соболей. На промышленника, ходившего в артели, приходилось по семи сороков соболей. На островах промыслы были еще богаче: в 1760 году на островах Восточного океана<sup>23</sup> добыто было по 108 бобров на каждого работника, а по 50 и 60 добывалось в обыкновенное время. Точно такое же было изобилие лисиц, белок, рысей, маралов, оленей, диких коз и всякого другого зверя. «В 1754 году, — пишет автор „Ежемесячных сочинений“, — в одной деревне около Нерчинска, в 25 верстах, артелью из 25-ти человек в один день загнано было в огород 4027 диких коз — такова была добыча». «Рыбные промыслы в Сибири можно назвать изобильными, — пишет автор „Золотого дна“<sup>34</sup>, — хлебопашеством и скотом противу российских вышеописанные места несравненно изобилуют». Когда началось хлебопашество на девственной почве, урожаи были громадные; в 1755 и 1756 годах в Нерчинском округе с посева одной меры хлеба сбиралось тридцать две, а двадцать и двадцать пять — постоянно; даже в неурожайные годы хлеб стоил не дороже 10 коп. за пуд. Обыкновенно ржаная мука продавалась по 4 коп. за пуд., пшеничная — по 7 коп., овес — по 20 коп. четверть. Почва была до такой степени тучная, что удобрения не требовала; земля распахивалась новинами и при малейшем истощении ее земледелец обращался к новой. Изобилие в лесах давало возможность пользоваться почти даром лесным материалом и т. п. По мере развития оседлой жизни и земледельческого труда явились зачатки некоторой культуры. Мало-помалу в Сибири, по словам Миллера, начинало обзаводиться и собственное производство; в 1755 году Миллер указывает на производство юфти в Сибири, которую выделывали в Томске, Тюмени и Иркутске. Начинало распространяться железное производство: «Железо стало выходить и из Сибири, — говорит Миллер, — и этим товаром со временем можно будет снабжать не одну Сибирь, но и обратить его немалое число в российские и заморские торги». Стеклянная посуда также начинала выделываться в это врешь «И сим товаром от себя Сибирь довольствоваться будет», — возлагал надежды Миллер. Из этого видно, что здесь существовали даже задатки прочной промышленности. Торговые сношения Сибири шли довольно оживленно на севере с Архангельском; завязывались прочные сношения с Бухарой, и русские приказчики жили в Джунгарии; заводились деятельные сношения с Китаем; все обещало, повидимому, видное промышленное и торговое значение обширного края. Вновь присоединяемые владения только усиливали его цену. Дошедши до Восточного океана, открыв массу островов, достигнув даже Калифорнии, где была русская колония «Росс», русские опять обратились к южным границам Сибири и начали присоединять степи; в конце XVIII столетия примкнула киргизская степь, впоследствии — Туркестан. Присоединив сначала просто огромную пустынную территорию, русские лишь постепенно начали сознавать качественность приобретений. В XVIII столетии и в половине сто с появлением образованных людей в Сибири и путешественников яснее определилось значение и ценность приобретения Сибири. Как только касалось Сибири ученое исследование, оно постоянно открывало новые источники богатств. «Какой богатый залог сокрыт здесь для будущей промышленности! — восклицает геолог Щуровский при взгляде на каменноугольный Кузнецкий бассейн, занимающий площадь в 40000 верст, — здесь находятся железная руда, обширные леса и величественная судоходная Томь, удобная для сбыта произведений. Салаир — русский Цинцинати: Салаирские горы содержат золото и серебро; кузнецкий Алтау — золото, каменный уголь и железную руду». «Все это, — говорит г. Щуровский, — лежит пока втуне: кузнецкая котловина представляет столько выгод для Сибири, что в этом случае могут соперничать с нею только Англия, Бельгия и Россия со своим Донским бассейном». Таким образом, чем больше знакомились с этим краем, чем глубже входили в его необъятные недра, тем более росла его слава и тем чаше слышались восторженные отзывы о нем. Так, сенатор Корнилов<sup>25</sup> в 1828 году начинает свое описание следующим панегириком: «Сибирь, сие богатое и обширнейшее достояние России, приобретенное на заре побед наших и славы, в век великого Иоанна IV, представляет собой такую картину, которая всегда восхитит истинного патриота. Он невольно приступит к замечаниям местных подробностей, от которых много зависит и благоденствие страны сей, и пользы самой России: ибо Сибирь своими сокровищами, своим богатством по всем трем царствам природы со времени приобретения имела и будет иметь всегда важное на Россию влияние, как на коммерцию, так и на внешние и внутренние обороты оной» («Замечания о Сибири», Корнилов, 1828 г., стр. 1). Сибирь начинала составлять для нас, таким образом, предмет патриотической гордости, как для британца — его обширные, могущественные колонии. Не было царствования, в которое Сибирь не напоминала бы о себе новыми открытиями и подарками: с Иоанна Грозного — завоеваниями и соболем; при Петре I — открытием рудников, бухарским золотом и торговлей с Китаем; при Екатерине II — бухарской торговлей, присоединением степей, Камчатки, американскими владениями; при Павле — мечтами о проходе в Индию; впоследствии, в сороковых годах, — открытием золота: в пятидесятых — присоединением Амура, Уссури; в шестидесятых — Средней Азии, в семидесятых — Сахалина и т. д. Каждое из этих открытий и присоединений порождало новые мечты и будило мысль о Сибири. Мы создавали тысячи обширных планов нашей торговли, обогащения и могущества в Азии, и нашему патриотическому самомнению не было никаких границ.
Но не всегда господствовало время обширных планов и проставления богатств Сибири. Весьма часто после временных восторгов и увлечений начиналось охлаждение и разочарование. Планы и надежды не всегда осуществлялись и обогащение не так легко давалось, как думали. Мы терпели неудачи на южной азиатской границе, на путях в Индию, в Камчатке и на Восточном океане (припомним ликвидацию дел русско-американской компании и разочарование Амуром). Вслед за этим мы так же быстро переходили к другим крайностям. Горькие обличения слышались тогда предшествовавшим заблуждениям. Разочаровываясь в своей деятельности, мы переносили негодование на край. Отнимая от него всякое экономическое значение, обрекали его быть вечно мертвою тундрою, пустыней и заброшенным местом, пригодным лишь для ссылки и каторжного труда. Таков, например, был отзыв и взгляд на Сибирь известного писателя Герсеванова, доказывавшего в сороковых годах, что Сибирь не имеет никакой будущности и существует на счет России, принося скорее убытки, чем выгоды<ref>«Сибирь, питаясь соками России, сама мало от того тучнеет, а отнимает силы у своей кормилицы». Герсеванов. Отечеств. записки. 1845 г. О торговом значении Сибири.</ref>. Но это был не один взгляд Герсеванова, это был приговор многих русских людей. Только с открытия золота кредит Сибири поднимается, мы снова с восторгом сулим ей будущее Калифорнии, а потом опять забываем. Эти иллюзии вечно преследуют несчастную страну.
Но теперь наступило, наконец, время проверки этих восторженных возгласов, мы обязаны обратить внимание и на другую сторону медали, посмотреть поближе, каким образом шло промышленное и культурное развитие этого края, и всегда ли он имел то значение, какое ему приписывали. В самом деле, нельзя не заметить, что когда говорили о природе и естественных условиях, везде слышалось восторженное отношение к новизне, к девственности края и богатым залогам его развития; когда же обращались к жизни его, населению и особенно к его гражданственности, то являлось самое горькое разочарование. Социальная беспомощность этого края постоянно обозначалась довольно медленным его заселением. В начале нынешнего столетия считалось в Сибири 1800000 жителей на 250000 кв. миль. Русское население средних губерний Сибири не превосходит до последнего времени 3500000, что на 10708000 кв. верст представляет самое ничтожное заселение. Ясно, что Сибирь прежде всего не имеет достаточно рук для обработки своих произведений.
Что касается способов разработки естественных богатств Сибири, то мы не только не обогатились здесь, не только не положили основания прочной промышленности, а, напротив, умалили и истощили производительность края. Причиной этого являются те способы эксплуатации, какие мы прилагали к нему: вся промышленная деятельность Сибири была сосредоточена в первое время на расхищении естественных богатств и запасов природы. Расхищалось все самым непредусмотрительным образом. Набросились мы на соболя и дорогих зверей и быстро уничтожили их; зверь начал удаляться с запада на Восток, и к половине прошлого столетия его почти не было уже в Западной Сибири; в начале настоящего столетия мы встречаем жалобы, что улов его уменьшается даже в тех сокровенных местах, где он еще оставался. Г-н Щукин в «Путешествии» своем в Якутск представляет доказательства убыли зверя уже в 30-х годах; так, соболей в 1825 году было в продаже 18000, а в 1830 году — было только 6000; лисиц вместо 14000 было 7400; песцов вместо 18000 — 9000. Г-н Кривошапкин в своей книге, описании Енисейского округа, замечает, что количество зверя в Енисейской губернии, особенно в Туруханском крае, значительно уменьшилось: так, в 1825 г. из Туруханского края было вывезено 28000 ппук соболей, 140000 песцов и 300000 белок. Из таблицы за пятнадцать лет о количестве звериных шкур, поступающих в ясак и в продажу торгующим липам Енисейского округа от инородцев, видно, что в 1846-м и в 1847 гг. соболей поступало на пятнадцать и девятнадцать тысяч рублей; в 1850 году с трех округов поступило даже на 35000, а в следующие годы поступление ценилось только сотнями рублей («Енисейский округ», Кривошапкин, стр. 19, 23 и приложение 1-е). Вообще замечается, что в Сибири сильно уменьшаются соболь, песец и олень, зато как бы увеличиваются хищные звери: медведи, волки, барсуки и рыси (Кривошапкин, стр. 23). Из этого видно, что в Сибири происходит обратное движение культурному порядку: хищные звери прибывают, а полезные убывают. Так, например, белка исчезает от недостатка питания вследствие выжигания лесов. Пожары, истребляющие леса в Сибири, вообще громадны: они занимают тысячеверстное пространство. Причиной же размножения хищных зверей выставляется следующее довольно замечательное объяснение: «Опустошение и погибель большинства инородцев сперва гнилою горячкою, а в 1850-м и в 1851 годах — оспою, было до того сильно, что валялось всюду по лесам много трупов, которые привлекали хищных зверей, вроде медведя, росомахи волков, от алчности которых бежали дальше лучшие звери» (Кривошипкин, стр. 19). Это оригинальное объяснение бросает отчасти свет вообще на страшную беспомощность края.
Истощение звероловства, конечно, должно было неблагоприятно отразиться на благосостоянии сибирского населения. В половине прошлого столетия енисейский депутат Самойлов в комиссии уложения при Екатерине II говорил о звероловстве как об основном предмете торговли; все местные капиталы были заняты им. В начале нынешнего столетия в один Китай сбывалось из Сибири до 8 миллионов беличьих шкур; в 1836 году было вывезено только 4 миллиона; в 1837 г. — 2900000. Сбыт белки в пятидесятых годах на нижегородскую ярмарку не превышал трех миллионов. В результате — как мы не охраняли меховую торговлю казенными монополиями и запрещениями сбыта, мехов за границу — ценный зверь был все-таки истреблен. В последнее время такая же мера употреблена была относительно Амура: вывоз пушных богатств был запрещаем за границу; но в Сан-Франциско образовались целые торговые дома, занимавшиеся торговлей русскими мехами с Амура.
В 1850 г. еще на Ирбитскую ярмарку привозилось до 108000 шт. горностаев и 43600 соболей, в 1860 г. — только 56000 первых и 16200 вторых, в 1870 году еще менее: 24000 горностаев и 5150 соболей. До чего пала меховая торговля в России, видно, что в 1874 г. вывезено из России мехов на 2250000 руб., а привезено из-за границы на 6000000 руб. Академик Бер доказывал еще в 1838 г., что торговля свиной щетиной будет выгоднее для России, чем пушной товар, и это вполне подтвердилось.
С тою же жадностью, с какою пришлые люди накинулись на звероловство, они сначала набросились было и на горные промыслы. Сколько усилий было употреблено в прошлом столетии на разыскание горных богатств! Из звероловческой колонии мы вдруг захотели сделать Сибирь горнозаводской. Под влиянием этой мании тысячи крестьян на юге Сибири были приписаны к казенным заводам. Это были своего рода крепостные до 19 февраля, обязанные тяжкой повинностью доставлять руду, обжигать уголь и т. д. В некоторых местностях сибирская администрация старалась развить и поднять горное и рудничное производство посредством дарового и подневольного труда преступников. Железные руды действительно представляли неистощимое богатство в Сибири, но каких результатов достиг этот подневольный труд? Несмотря на все искусственные меры, на все усилия, горнозаводская промышленность находилась в плачевном состоянии и Сибирь продовольствовалась металлическими произведениями Урала, из той же европейской России. Общая ценность годовой добычи всех металлов равнялась для России в сороковых годах 55000000 р.; при этом с заводов Уральского хребта получалось 45000000 р., а с сибирских колывано-воскресенских заводов — около 5 миллионов, и, наконец, с нерчинских — 2 миллиона рублей. Всего же добывалось в Сибири не более как на восемь миллионов рублей: цифра ничтожная в общей массе производства. Нерчинские и колывано-воскресенские заводы, поддерживаемые правительством со времени Петра, стоившие ему миллионных затрат, под конец приносили казне только убытки. Упадок алтайских заводов доказывается ныне уменьшением добычи металлов. В 1851 г., по сведениям Гагемейстера (Историч. статист, обозрение), в Алтайском горном округе добывалось до 40 пуд. серебристого золота, 22152 пуд. золотистого серебра и 250075 пуд. меди. Ныне падение производительности рисуется следующими цифрами:
{|
|width="7%"|
|width="7%"|
<center>золота</center>
|width="7%"|
|width="7%"|
|width="7%"|
<center>серебра</center>
|width="7%"|
|width="7%"|
|width="7%"|
|width="7%"|
<center>свинца</center>
|width="7%"|
|width="7%"|
<center>меди</center>
|width="7%"|
|width="7%"|
<center>чугуна</center>
|width="7%"|
|-
| Годы:
|
<center>п.</center>
|
<center>ф.</center>
|
<center>з.</center>
|
<center>д.</center>
|
<center>п.</center>
|
<center>ф.</center>
|
<center>з.</center>
|
<center>п.</center>
|
<center>ф.</center>
|
<center>п.</center>
|
<center>ф.</center>
|
<center>п.</center>
|
<center>ф.</center>
|-
| 1871
|
==== 18 ====
|
==== 19 ====
|
|
==== 21 ====
|
==== 845 ====
|
==== 36 ====
|
==== 32 ====
|
<center>61198</center>
|
==== 31 ====
|
<center>32953</center>
|
==== 28 ====
|
<center>14070</center>
|
|-
| 1872
|
==== 19 ====
|
==== 32 ====
|
==== 7 ====
|
<center>—</center>
|
==== 682 ====
|
==== 14 ====
|
==== 28 ====
|
<center>51445</center>
|
==== 18 ====
|
<center>25737</center>
|
==== 29 ====
|
<center>35675</center>
|
==== 20 ====
|-
| 1873
|
==== 29 ====
|
==== 6 ====
|
==== 78 ====
|
==== 85 ====
|
==== 611 ====
|
==== 6 ====
|
==== 15 ====
|
<center>30627</center>
|
==== 7 ====
|
<center>38516</center>
|
==== 32 ====
|
<center>51858</center>
|
==== 20 ====
|-
| 1874
|
==== 29 ====
|
==== 29 ====
|
==== 64 ====
|
==== 58 ====
|
==== 608 ====
|
==== 26 ====
|
==== 66 ====
|
<center>35255</center>
|
==== 11 ====
|
<center>42036</center>
|
==== 14 ====
|
<center>30000</center>
|
<center>—</center>
|-
| 1875
|
==== 33 ====
|
==== 10 ====
|
==== 88 ====
|
==== 63 ====
|
==== 593 ====
|
==== 15 ====
|
==== 59 ====
|
<center>40085</center>
|
==== 20 ====
|
<center>39590</center>
|
==== 21 ====
|
<center>30000</center>
|
<center>—</center>
|-
| 1876
|
==== 11 ====
|
==== 8 ====
|
==== 52 ====
|
==== 42 ====
|
==== 616 ====
|
==== 15 ====
|
==== 93 ====
|
<center>30497</center>
|
<center>—</center>
|
<center>32645</center>
|
<center>—</center>
|
<center>30000</center>
|
<center>—</center>
|-
| 1877
|
==== 11 ====
|
==== 24 ====
|
==== 95 ====
|
==== 84 ====
|
==== 616 ====
|
<center>—</center>
|
==== 53 ====
|
<center>30476</center>
|
|
<center>28700</center>
|
<center>—</center>
|
<center>30000</center>
|
<center>—</center>
|-
| 1878
|
==== 10 ====
|
==== 32 ====
|
|
<center>—</center>
|
==== 613 ====
|
==== 3 ====
|
<center>—</center>
|
<center>59388</center>
|
==== 20 ====
|
<center>26678</center>
|
<center>—</center>
|
<center>17147</center>
|
<center>—</center>
|-
| 1879
|
==== 29 ====
|
==== 25 ====
|
==== 12 ====
|
<center>—</center>
|
==== 561 ====
|
==== 32 ====
|
<center>-</center>
|
<center>28290</center>
|
==== 7 ====
|
<center>28690</center>
|
<center>—</center>
|
<center>36000</center>
|
<center>—</center>
|}
Статистический обзор о состоянии Западной Сибири с 1874 го по 1878 год, приложенный к западносибирскому адрес-календарю на 1879 г., составленному на основании официальных отчетов, свидетельствует то же. «Казенная предприимчивость по разработке золота, — говорит упомянутое обозрение, — в Западной Сибири идет не особенно быстро вперед. На алтайских горных заводах она в последнее время уменьшилась с 33 пудов на 11, то есть на 30 %; добыча серебра понизилась на 35 %. Зато, сравнивая частную золотопромышленность, видно ее превосходство. В Томской губернии намыто на промыслах в 7 лет 857 пуд. 2 фун. 16 зол., по 122 пуда в год. По всей же Западной Сибири намыто на частных промыслах золота в течение 7 лет 911 пуд. 33 фун. 66 золот. 75 долей. Следовательно, частные промыслы дали в 6 раз более в сравнении с казенными заводами». Уменьшение горной и заводской производительности в Алтае обнаружилось в закрытии некоторых заводов, как Томского, на сокращении работ в Змеиногорском руднике и уменьшении добычи руд в Зыряновском руднике, а именно: в 1864 году здесь добывалось 1267000 пудов руд и 1283 пуда серебра; в 1878 году руд — 740000 пудов и серебра — 518 пудов. Доказанный и обнаруженный нерациональный способ казенною хозяйства в Алтае, сопряженный со значительными злоупотреблениями, вызывает ныне необходимость передачи заводов и разработку металлов в частные руки. Что касается частной железной производительности, которая начала прививаться в Енисейской губернии в начале нынешнего столетия, она пала от уларов, нанесенных ей золотопромышленностью. «Некогда было думать о железе, всю деятельность поглотило золото», — говорит г. Щуровский. В настоящее время в Восточной Сибири опять возникает частное железное производство, но выделывается железо незавидного качества и сбывается на золотые прииски. Недавно даже Забайкалье пользовалось железом, привозимым с Урала. То же уральское железо идет в Нижний, а потом уже ввозится в Сибирь, делая двойной огромный путь.
Вслед за тем самую видную роль в разработке сибирских богатств, конечно, играло золото. При истреблении звероловных богатств, при пеудавшейся горнозаводской промышленности, не выходившей из состояния прозябания, мы обратили внимание на золото. Слухи о баснословных богатствах привели сюда толпы искателей приключений. Во времена золотопромышленности воскресла прежняя, давно уснувшая предприимчивость, и началась алчная погоня за наживой разных промышленников, каковы были Попов, Мошаров и другие. Неведомые моря и пустыни заменяет теперь сибирская тайга, то есть девственные леса, раскинутые на тысячи верст. Сибирь начинает играть для России роль Калифорнии; все гонятся за золотом, и большинство капиталов сосредоточивается только на этой промышленности. Открытие этих новых богатств, как ни было выгодно оно для государства, в деле культуры Сибири, однако ж, произвело совершенно обратное влияние. До золотой горячки край, оставленный в покое, начал было отдаваться своим мирным занятиям; население от звероловства начинало переходить к земледелию, понемногу зарождалась и местная заводская промышленность — словом, какая ни на есть культура начала было формировать привычки и нравы местных жителей. Золотопромышленная горячка разом остановила это движение, повернув его в другую сторону. Все капиталы, все силы населения устремились к ней; земледелие и промышленность были забыты, и на Сибирь стали исключительно смотреть, как на золотой рудник. Но что же дало ей золото, чем вознаградились эти страшные жертвы, принесенные его добыче? Тайга была исхожена вдоль и поперек, увлечение достигло высшей степени. Между тем, как это увлечение продолжается несколько лет, вдруг доносятся вести об оскудении золота и истощении прежних богатств. В самом деле, сначала шло постепенное возвышение добычи золота: в 1830 году частная золотопромышленность вырабатывала только 4 пуда 22 фунта драгоценного металла; в 1836 году она достигла 84 пудов; в 1837 году — 106 пудов; в 1842 году — 575 пудов; в 1846 году — 1238 пудов; в 1847 году — 1370 пудов. Затем добыча стала падать на 1200 п., на 1100 п., а в 1852 году было извлечено только 900 пудов<ref>В 1879 г. на частных приисках всей Томской губернии добыто золота 163 пуд. 34 ф. 9 зол. 55 д., в Акмолинской области всего 26 ф. 15 з. 48 д. В Семипалатинской — 9 пуд. 16 ф. 42 з. 74 д.</ref>. В пятидесятых и шестидесятых годах слышатся уже жалобы и плач на истощение золота; оказалось, что приемы нашей разработки золотых руд были такие же хищнические, как и в других отраслях промышленности. Гоняясь за фунтом лишнего содержания, мы снимали золото только сверху, а остальное погребали в овалах. Сама обстановка труда на золотых приисках была в высшей степени безобразная, действительно каторжная; все предоставлялось простой случайности и произволу эксплуататора, где не было ничего похожего на человеческие отношения к труду и положению рабочего. Таким образом, золотопромышленность прошла каким-то мертвящим ураганом по Томской и Енисейской губерниям и теперь совершает последние подвиги на Олекме, за Байкалом и на Амуре. Там, где прошла эта промысловая чума, не осталось никаких культурных следов. На местах брошенных приисков шумят леса и нет даже признаков человеческого жилья. В сибирских городах золотопромышленность не оставила никаких заметных памятников, кроме запущенных увеселительных садов и нескольких конкурсов, пустивших по миру кредиторов. Кроме того, золотопромышленность имела те невыгодные последствия, что породила абсентеизм. Многие являлись в Сибирь временно, наездом и, разбогатев в ней, увозили из нее свои богатства и бежали сами. Точно так же золотопромышленность не оставила и следа благосостояния в местном крестьянстве. При прежней системе золотопромышленности население обольщалось задатками, а рабочие спаивались при входе и выходе с приисков; от этого явилось не лишенное основания мнение, что золотопромышленность только развратила коренного сибиряка. Говорят, что золотопромышленность подняла заработки и дала возможность крестьянину возвысить цены на земледельческие продукты, но если допустим даже, что цены на земледельческие произведения и повысились, то не надо забывать и того, что крестьянин платит теперь за все покупаемое гораздо дороже; что он прежде находил у себя дома, то теперь приобретает из вторых и третьих рук кулака. Золотопромышленность подавила все мелкие ремесла и отвлекла занимавшихся ими прежде поселенцев на прииски; она же отвлекла руки от земледелия и стеснила его. А между тем вслед за развитием золотопромышленности везде раскинули свои сети винокуренные заводы и увеличилось пьянство.
Вслед за эксплуатацией зверей, руд и золота мы обратились к эксплуатации скотоводческих и земледельческих продуктов Сибири. Сибирь ныне представляется вполне земледельческою страною, земледелие существует повсеместно, кроме северных окраин до 57.25°с. м. Количество пахотных земель громадно. В одной Западной Сибири считается под обработкой minimum 3741753 десятин. По официальным сведениям 1879 года:
{|
|width="33%"|
|width="33%"|
<center>Посеяно хлеба</center>
|width="33%"|
<center>Снято</center>
|-
| в Тобольской губернии
|
<center>1540536 четв.</center>
|
<center>5420601</center>
|-
| " Томской губернии
|
<center>994135 «</center>
|
<center>4516156</center>
|-
| » Акмолинской области
|
<center>51340 «</center>
|
<center>144629</center>
|-
| » Семипалатинской
|
<center>25847 "</center>
|
<center>129211</center>
|-
| Всего в Западной Сибири
|
<center>2611858 чего.</center>
|
<center>10210602</center>
|}
Но казенные цифры эти далеко не указывают всю производительность девственных полей. Сибирское скотоводство измеряется следующими цифрами в Западной Сибири:
в Тобольской губ. 1879 г. 2401861 гол. на 100 д. 199 гол.
« Томской губ. 2425000 " " 100 " 234 "
« Акмолинск, обл. у кирг. 2345981 " «100» 694 "
« " " у русск. 179936 " " 100 " 155 "
« Семипалатинской у кирг. 3509764 " " 100 " 740 "
« " " у русск. 116400 " " 100 " 224 "
Всего 10978942 голов скота.
Половина, если не столько же, приходится на Восточную Сибирь. Несмотря на это изобилие, нельзя не видеть, что земледелие и скотоводство стоят далеко не на высокой степени. Способ хозяйства тот же, хищнический, как и в других отраслях хозяйства. Богатые скотоводческие степи были для нас мертвым капиталом. Целые стада лошадей и овец на привольных степях пропадали для нас и часто гибли от случайностей, болезней и действия стихий, как гибнут буйволы в Америке и Африке. На барабинской степи сыздавна падает скот от сибирской язвы, в киргизских степях гибнут сотни тысяч голов от бескормиц и «джута»<ref>Как огромны в Сибири падежи скота, опустошающие часто целые местности, видно, что в одно 25-летие в Тобольской губернии пало 57626 лошадей и 290555 голов рогатого скота, убыток от этого равнялся 3764000 р. (Списки населен, мест Тоб. губ. с. CCXV). В Томской губернии в 7 лет с 1860 г. по 1866 г. пало 177145 голов скота по 25306 на год. В 1876 г. у киргизов от болезней и бескормицы погибло 173998 шт. скота, и по свидетельству ветеринара Гзовского в одной Семипалатинской области ежегодно падает до 200400 голов. Сибирская язва и чума составляют настоящие стационарные эпизоотии.</ref>. Недавно на Туркестанском тракте не было лошадей для сообщения. В иных местах Сибири скотоводство поражает изобилием. Езда сибирская отличается быстротою, лихие тройки обворожают путника. Но достаточно взглянуть на уход за скотом, на отсутствие рационального хозяйства, чтобы разочароваться. В Сибири скот решительно не ценится ни во что; для скорой езды, чтобы выручить лишний рубль или полтинник, крестьянин загоняет лошадь. Многими животными продуктами не умеют пользоваться и совершенно бросают их; так, например, погонщики скота нанимают стричь по дороге баранов и отдают шерсть даром или бросают ее на месте. В скотоводческих местностях скопляется огромное количество навоза, который никуда не пристраивается, даже не идет на удобрение. В Сибири часто деревни переселяются в другое место потому, что «больно заназмились»; то, что служит в других местах средством для поднятия культуры, является здесь препятствием. В таких залежах образуется натуральная кристаллизация поташа; сама природа, таким обратом, показывает употребление, но им никто не пользуется. Те сырые продукты, на которые обращают внимание местные жители, добываются грубо и первобытными способами. Так, например, сало, добываемое из животных, не перетапливается и не очищается. Во время провоза и добывания теряется масса продукта даром; кожи местное крестьянство не умеет выделывать; громоздкое и тяжелое сырье везется вдаль и по дорою расхищается. Несмотря на обилие сала, сибирский крестьянин не может им воспользоваться даже дня своих надобностей. Он не умеет обработать сала и жжет в зимние вечера лучину. Сеет он лен, а носит рубашку из грубого, лубочного холста; у него много шерсти, а вы видите его одетым в какую-то дерюгу, насквозь продуваемую ветром; под ногами его множество железа, а он употребляет деревянный замок, телегу с деревянными гвоздями; окна его нищенской хижины заткнуты бумагой и слюдой вместо стекол; он не умеет делать мыла, а потому обходится при помощи «подмылья», то есть моется квашеными кишками. Таким образом, обилие продуктов не улучшает его быта, и сибирский крестьянин беден и беспомощен среди своих мифических богатств как последний дикарь. Вывоз и сбыт сырья точно так же не обогащают его. Сырье обыкновенно сбывается по самым низким ценам заезжим кулакам. Хлеб в некоторые годы был так дешев в земледельческих округах, что им кормили свиней на продажу на Ишимской ярмарке. Как в деле скотоводства, так и в хлебопашестве преобладает тот же хищнический способ: поднимается новина, срубается лес, сеется на девственной земле хлеб, дающий в первые годы огромный урожай (сам-30 и сам-40), но после первых годов земля считается выпаханной, и земледелец бросается на новое место, на новую девственную почву. Многие губернии Сибири производят излишек хлеба; хлеб вдет отчасти на прииски, рудники и заводы, но эта ничтожная часть сбываемого хлеба замедляется расстояниями и дурными путями сообщения по пустынным и непроходимым местностям внутри Сибири, а в Россию его вовсе не привозится. Поэтому Сибирь тяготится даже своими необыкновенными урожаями. В последнее время, впрочем, придуман был исход хлебным богатствам Сибири: в ней начали спекулировать на винокурении; край покрылся винокуренными заводами, и Сибирь вместо золотопромышлешюй становится винокуренной. В Томской губернии в 1870 году было 22 винокуренных завода и выкурено вина на 1282168 р.; в 1871 г. выкуривали вина на 2021960 р.; в 1872 г. на 2166884 р. и т. д. В 1879 г. в Западной Сибири на винокурение было употреблено хлеба 2058326 пудов, из этого количества выкурено 85368536 ведер безводного спирта, или 2134213 ведер вина. Вообще же винокуренная производительность равнялась к 1880 году 2225002 руб.: на водочных заводах — 289479 р. и пивоваренных — 244702 р. Таким образом, до последнего времени винокурение занимает в обрабатывающей промышленности одно из первых мест. Точно так же винокурение развивается в Тобольской и Иркутской губерниях. Что же приносят эти заводы местному благосостоянию? «Заводы эти хотя выгодны для сбыта хлеба, но далеко не искупают того вреда, который вносят они распространением спиртных напитков в среду рабочею сословия и становятся истинным злом в голы неурожайные», — говорит один официальный отчет. О влиянии этой промышленности в Иркутской губернии сообщается следующее: «Влияние развития винокурения на край не представляет ничего отрадного; винокуренные заводы не имеют никакого сельскохозяйственного значении; а между тем замечается всюду развитие пьянства и его гибельных последствий. Это вызвало борьбу генерал-губернатора Синельникова против этого зла; последовали отказы виноторговцам в открытии кабаков; но борьба эта не увенчалась успехом, винокурение и кабаки снова восторжествовали». Такова последняя форма эксплуатации «золотого дна» — Сибири. В настоящее время много говорят о вывозе сибирских богатств, о сбыте их вне ее пределов путем улучшенных путей сообщения, но не мешает подумать и о том, к чему послужит этот вызов при нерациональных и хищнических способах эксплуатации, — к чему, как не к окончательному расхищению, истреблению и истощению последних запасов и произведений природы? Истощение это замечается на каждом шагу: это видно в выгорании лесов, в истреблении зверя, в расхищении металлов, в вывозе сырья бег возвращения земле ее производительной энергии и в истощении почвы.
Во всей этой экономической эксплуатации поражает нас невольно отсутствие всякой предусмотрительности и страшное невежество населения. Как будто житель Сибири не думает оставаться в ней дольше завтрашнего дня, как будто он пришлый человек, случайный кочевник, который нынче здесь, а завтра там, и ему нет никакого дела до того, чем будут жить его сын, его внук, его правнук. Он без разбора и без оглядки хватает все, что есть лучшего у него под рукой, и, схватив, расхитив и обезобразив, обращается к новой спекуляции. Мы набрасывались на все, на золотые самородки, на соболя, которого били около жилища, но как только предстоял настойчивый труд, требовались некоторые усилия и умение для создания прочной культуры и промыслов, основанных не на одной случайности, не на слепом счастье, мы отступали, терялись и жаловались на скудость природы в этих девственных странах. Так мы переходили от промысла к промыслу. Сибирская промышленность и срывание богатств напоминают старую легенду Уланда, в которой один владелец замка и старый рыцарь пытается сделать подарок своим дочерям; одной он дарит золотую цепь: «Я, — шпорит он, — встретил в лесу одного незнакомца с золотой цепью и убил его для того, чтобы тебе сделать подарок». Другой он дарит стрелу и говорит то же самое: «Я встретил чужеземца, отнял у него стрелу и умертвил его»; третьей он дарит цветок, объясняя его приобретите таким же путем. Каждая из дочерей восклицает при этом: «Отец, ты убил моего жениха!» Точно так же добыча звероловных богатств в Сибири стоила жизни инородцу, золото развращало и убивало промыслы крестьянства, расхищение землевладельческих богатств равнялось похищению цветка. Со смертью каждой из этих промышленностей народ лишается одного из средств к жизни.
Предшествовавшие примеры эксплуатации Сибири и пользование краем только в известном направлении подали повод к мнению, что Сибирь обречена навсегда быть страной сырья и поставщицей его для других местностей; что ей суждено быть постоянно страной земледельческой и скотоводческой и что единственная экономическая ее сила только в сбыте этих продуктов. Такое воззрение на экономические судьбы Сибири становится преобладающим. По поводу сибирской железной дороги не раз откровенно заявлялось: «Главная цель дороги — это эксплуатация сибирских богатств и вывоз сырья для снабжения им русских мануфактур, точно так же, как сбыт фабрикатов на рынках Азии». Но так ли это? Если отсутствие промышленности и хищная, эгоистическая эксплуатация края держит его до сих пор на низкой ступени культурного развития, то следует ли из этого, что и на будущее время Сибирь должна быть обречена тому же экономическому застою, той же печальной участи «золотого дна», беспощадно расхищаемого? Как бы ни была богата страна своими естественными продуктами, но если она остановится на том экономическом уровне, чтобы только вывозить их от себя, не перерабатывая их у себя лома, она невольно обречет себя на вечную кабалу и эксплуатацию другими, более сильными в промышленном отношении местностями; она будет в постоянной зависимости от чужих рынков, данницей чужого капитала и в конце концов обеднеет и разорится до последней крайности. Таково именно настоящее положение Сибири. Она пользуется всем привозным и несет все невыгоды от этой экономической зависимости. А между тем потребность в удобствах жизни и запрос на мануфактурные произведения год от году увеличиваются. Мы видим, что потребности сибирского населения все более расширяются, запрос на мануфактурный и заводской товар является и в крестьянской среде.
Для удовлетворения местных нужд могла бы служить местная обрабатывающая промышленность. Обилие животных, растительных и минеральных произведений, кажется, должно было бы создать здесь заводскую и богатую кустарную промышленность. К сожалению, обрабатывающая и заводская производительность Сибири стоит ниже всех отраслей хозяйства и дает самые ничтожные итоги.
В то время, когда Западная и Восточная Сибирь потребляет не менее, как на 60000000 руб. привозных заводских товаров и мануфактур, суля по оборотам ярмарок (на одной Ирбитской ярмарке сбывалось недавно для Сибири мануфактур на 23179000 руб. и на 30 миллионов на Нижегородской), местная заводская промышленность недавно производила на 6377857 руб. (Военно-статистический сборник, ч. I). По подробным, собранным нами из разных отчетов сведениям, в 1873 г. оказалось, что в Сибири было 1262 разных завода и крупных заведения, которые производили на 15347293 руб. заводских продуктов; но надо принять во внимание, что здесь весьма видную роль играло винокурение (а именно: 8627300 р.). По сведениям, с 1879-го по 1880 год заводская промышленность Западной Сибири достигает оборота в губерниях и областях всего 10501038 руб. Цифра эта показывает, какую ничтожную часть занимают местные произведения в приобретаемых мануфактурах. Надо заметить, что в большинстве местная промышленность довольствуется простою обработкою сырых продуктов. Если мы выделим винокурение, то увидим, что в общем числе заводов и фабрик в Западной Сибири играют роль, главным образом, кожевенные заводы, составляя 30,22 %, а по сумме производства — 22,88 %. Салотопенные заводы составляют 17,6 % всех заводских оборотов. Что касается высших производств, то они почти не зарождались в Сибири. В Западной Сибири, например, до 1880 г. основалась одна суконная фабрика, выделывающая в этом отечестве шерсти грубого сукна на 193446 р.; в край, где находятся неистощимые рудники и богатство металлов, на всю Сибирь 3 железных завода и в Западной части 3 чугунно-литейных заведения с оборотом в 138750 р. Ничтожность заводской промышленности в крае доказывается вдобавок тем, что из 3219193 души населения Западной Сибири в 1879 г. занято было на местных заводах всего 10109 человек<ref>Памятная книжка Западной Сибири 1881 г. Исследования Павлова — Сильванского о промышленности Сибири с 1868 по 1876 г.</ref>. Немалую услугу краю, и даже большую, чем крупная мануфактура, могла бы оказать кустарная промышленность, зачатки которой уже сыздавна появились в Сибири; это промышленность до сих пор для крестьянства заменяла мануфактуру, она поддерживается в последнее время притоком ремесленников и переселенцев из России<ref>См.: Кустарные промыслы в Сибири и значение их. Ядринцева. Русская мысль. 1881 г.</ref>, к сожалению, настоящее значение ее еще вполне не оценено.
Само правительство чувствовало необходимость поднять экономические силы Сибири развитием в ней местных производств. Так, в 1835 году министр финансов Канкрин пробовал обратить внимание на развитие промышленности в Сибири, предписывая местным начальникам добыть от местных промышленников сведения о том, какие производства могли бы развиваться в крае и что до сих пор мешало их развитию. Из переписки оказывалось, что в Тобольской губернии могли быть развиты различные производства; Курганский округ изобилует скотоводством, в нем произрастают свекловищ и питательные травы, а поэтому можно бы устроить: а) выделку свекловичного сахара, патоки и рафинированного; б) стеариновое производство; в) выделку круп и крупитчатой муки; г) обработку поярковых и пуховых шляп; можно бы увеличить кожевенные заводы с выделкой на них клея; е) развести мериносовых овец и пчеловодство. В Туринске замечательны ремесла кузнечное, слесарное и выделка холста, которые могли бы шли гораздо лучше. Задержка промышленности и слабое развитие ее объясняются, во-первых, тем, что нет знающих капиталистов для заведения фабрик, а купечество предпочитает свои спекулятивные обороты; во-вторых, нет мастеровых для мануфактурного дела, доказательством чего приводится фабрика Медведева, которая могла возникнуть только тогда, когда вызваны были мастера из России (Донесение общего губ. правления генер.-губерн. Западн. Сибири от 24 апреля 1835 г.). Точно то же дало в своем ответе и томское начальство. Приглашенные для собрания сведений купцы ответили: «Заводов, фабрик, а также каких-либо промышленных заведений заводить потому не можем, что в Сибири не имеется необходимых мастеров». Для поощрения сибирской промышленности в 1839 году 11 сентября утвержден был, наконец, указ о раздаче даром земель в Сибири под фабрики и заводы (Архив главного управления Западной Сибири, д. № 2147). Но поощрение это не привело ни к чему, потому что одних земель было мало: нужны были техническое образование, умение взяться за промышленное предприятие, опытные рабочие руки и, наконец, понимание экономических нужд края.
Говоря об иркутском обществе, самом видном во всей Сибири, один из путешественников замечает: «Надеюсь, что нас никто не упрекнет в несправедливости, если мы скажем, что в Иркутске между купечеством, играющим в жизни самую важную общественную роль, царствует крайняя необразованность, и этим, конечно, не обидятся люди, о которых я говорю, потому что им и негде получить образования, а многие из них вышли из простых ямщиков и обозных приказчиков. Такое положение общества отзывается и на его делах; кроме торговли, основанной на кулачестве, золотопромышленности и соединенного с ее процветанием винокурения, не идет ни одно промышленное и более широкое предприятие. Не выручают тут ни здравый ум, ни предприимчивость» (Очерки Вост. Сибири Ровинского). Эти слова глубоко справедливы уже потому, что в истории Сибири мы встречаемся и с отвагой, и с предприимчивостью русского народа, но ему недоставало чего-то другого. Ему недоставало истинного сознания экономических особенностей края и создания самобытной, а не посреднической промышленной роли.
При отсутствии собственной производительности, естественно, создалась экономическая зависимость края в сфере торговли, которая повлияла на весь склад экономической жизни населения. В самом деле, взглянем на историю экономических сношений Сибири. Сыздавна этот край обречен пользоваться всем привозным. Первым экономическим вопросом в Сибири, по завоевании ее, явилось снабжение края необходимым продовольствием. Сибирь, населяемая пришлыми людьми, «людьми гулящими», авантюристами, бродягами, зверовщиками, промышленниками, требовала обеспечения во всем. Правительство должно было заботиться о продовольствии населения и привозило хлеб сюда. Впоследствии снабжением края товарами занялось купечество, но сношения с новым краем были затруднительны. Торговые сношения Сибири с ее метрополией, Москвой, производились только раз в год. Сообщения совершались по рекам, товары сплавлялись на дощаниках, через волоки тащились парты людьми, купцы иногда зимовали, операция торговли была медленная; поэтому только редкие купцы проникали в Сибирь, но, являясь сюда, становились единственными монополистами, при безлюдье и отсутствии конкуренции. Товары и припасы, привозимые монополистом, продавались по необыкновенно высокой цене, и покупатель был в полном его распоряжении.
Из истории торговли на Востоке известно следующее. Уже далеко до прошлого столетия начался ввоз в Сибирь и Азию русских товаров. В Верхотурье стояла тогда таможня, оде бралась пошлина с товаров. Пошлина бралась и с товаров, и с денег, привозимых сюда «А ежели бы с денег пошлины не было, — объясняли тогдашние правила, — то бы мало в Сибирь российских товаров возили и больше ездили бы с одними деньгами». (Изв. о торгах сибирск. Миллера, 1735 г.)
Сибирь в это время во всем нуждалась: уже Миллер описывает, как сбыт товаров был значителен. «В Сибирь идут шелковые и шерстяные штофы и парчицы русских фабрик, цевочное золото и серебро, золотые и серебряные позументы и сетка русских фабрик, которых в сибирском торгу больше употребляется, чем чужестранных, для того, что купцам дешевле становится, а сибирские жители о доброте оных в тонкости рассуждать не знают». В Сибирь привозились и жестью обитые баулы, и стекло, и медная посуда, и вши. Миллер сообщает интересные цены этого времени. «В Ирбите и Тобольске разница небольшая, — говорит он, — ежели там четвертою частью более покупаемой цены товаров продать можно, то купец доволен». В Енисейске некоторые товары поднимаются в двойной цене, в Иркутске — тройной и четвертной и выше цене. Сахар стоит в Ирбите 5 руб. пуд, в Тобольске — 7 руб., в Енисейске — 10 руб., в Иркутске — 20 руб., в Якутске — иногда 40 руб. Красное вино стоило в Архангельске 1 р. ведро, в Ирбите — 2 и 3 руб.; в Сибири его продавали в 20 и 40 рублей. Миллер упоминает о начавшей развиваться в половине прошлого столетия заводской промышленности в Сибири; он говорит, что железо стало выходить из Сибири и что «со временем им можно будет не только всю Сибирь удовольствовать, но и употреблять его немалое количество в российские и заморские торги». То же говорит про стеклянные заводы: «И сим товаром от себя Сибирь довольствоваться будет». Но все это не оправдалось: заводы в Сибири падали. Зато Азия начала снабжать Сибирь бумажными и шелковыми товарами. Бухарские караваны привозили из Джунгарии бумажные ткани, цветные, под именем иркетчины; Китай привозил дабы, шелк; из России же везли холст и крашенину. Поэтому азиатские товары стали вытеснять русский миткаль и холстинку; они наводнили Сибирь и приучили население к среднеазиатской мануфактуре. Русской мануфактуре трудно было соперничать. В это время, пишет Радищев, почти вся Сибирь ходила в белье и платьях из бухарских и китайских тканей; жители ходили в дабовых и фанзовых рубахах; голь — шелковая китайская материя — была распространена по всей Сибири; в нее наряжались солдатки и крестьянки, шили сарафаны и чепцы, обшитые позументами; в сибирских канцеляриях употреблялась китайская тушь вместо чернил (О караванной торговле с Джунгарией и Бухарией // Чтен. Моск. общ. древн. и истор.). Бухарские купцы при своей ловкости даже взялись за торговлю русскими товарами. Но русские купцы начали жалобы, указывали на льготы бухарцам, и свободная торговля с Азией была прекращена. Бухарцам не приказано было являться в Россию. В 1800 г. тариф прекратил и китайский ввоз. Он имел в виду, чтобы русские товары были повышаемы в цепе, а китайские — понижаемы. Тариф 1824 г. уничтожил всякую конкуренцию иностранного товара. Граница была замкнута. Китайские и бухарские шелк и фанза исчезли, а ее заменили миткаль, крашенина и разная привозная дерюга. Замкнутая со всех сторон Сибирь в это-то время получала только товары с русских фабрик через Ирбит. В 1832-м и 1833 годах, по словам Словцова, приобреталось Сибирью 35752980 р., по 15 и 20 миллионов в год российских товаров. Московские, костромские, владимирские фабриканты в это время были обеспечены от конкуренции. В начале нынешнего столетия и 30-х годов опять было возникала кое-какая своя промышленность в Сибири, например, железная, но ее прихлопнула золотопромышленность. Потребности, между тем, на Востоке росли. Рассматривая ввоз в Сибирь товаров, мы видим, что она ничего не делала своего до последнего времени: железо шло с Урала, сукна, ситцы — из Костромы, Москвы, железо — из Иванова; она получает и хрупкую посуду из Москвы, точила из Чердыпи, дуги и деревянные изделия из шадринского заведения Чеканова; даже ложки привозятся семеновские, Нижегородской губернии, даже дрянные пряники. К характеристике торга в Сибири служат следующие слова секретаря Тобольского статистического комитета Смоленского по поводу ярмарок: «Мануфактура русская идет для Восточной Сибири из Нижегородской ярмарки, для Западной — с Ирбитской. Сибирские купцы берут в кредит, и потому товар всегда залежавшийся; особенно много дурного товара на мелких торжках Тобольской губернии. Вязниковцы ездят дешево и кормятся даром: наивные сибиряки принимают их как странников. Обманы, запрашивание постоянно в ходу, но мануфактуры нарасхват» (Смоленский. Ишимская ярмарка // Тобольские губернские ведомости. 1857 год). В примере товаров тот же секретарь статистического комитета приводит, но варенье, например, привозят паточное, а продают за сахарное в Сибири; берут за него по 7 руб. пуд, когда оно в Нижнем 4 руб., его одного продается на 70000 руб. на одной ярмарке. Бакалейщики говорят, что они получают по 35 и 50 процентов на рубль. Ирбитская мануфактура вошла в поговорку: «Никуда не годно, так в Сибирь», — говорят фабрикаты. Г-н Овсянников в исследовании о сибирском транзите на Нижегородской ярмарке свидетельствует: «Самые важные из товаров, идущих из России в Сибирь, — мануфактурные товары — создаются в Московском и Приокском районах, и если выдаются в Сибири за заграничные и петербургские, то только для прикрасы. Между тем. иностранные товары в Сибирь не попадают. Табак, сахар, сласти идут с юга, вина — из Кизляра и Маадока или ''внутренней фабрикации'' — из Москвы» (Нижегородский сборник. Т. IV. 1871 г. Стр. 53).
Из этого видно, что «о доброте оных товаров сибирские жители и доселе в тонкости рассуждать не знают», как выражался Миллер. Кроме того, вина для Сибири начали фабриковаться в Ирбите. Там одно время была откровенная вывеска: «Здесь приготовляются мадера, херес и другие виноградные вина для Сибири». На дороге в Сибирь смышлеными торговцами были устроены хутора для фабрикации и переработки вин. То же происходило и с другими товарами. Не стесняемая никакой конкуренцией, мануфактура благодетельных костромичей и москвичей пустилась в самую отчаянную фальсификацию. Так же поступали и другие заводчики. В «Ирбитском листке» за 1876 год напечатано: «В ноябре 1875 года из Кунгура от Г.М. было отправлено в Иркутск 22 короба обуви. В Томске при осмотре этих коробов обувь оказалась только в 3-х коробах, в остальных 19-ти — дрова и солома» (Ирб. ярм. лист. 1876 года, № 8). Такова эта торговля. Монопольные явления — кабала и обманы — были естественным последствием ее. «До 20-х годов у нас была страшная монополия, — сообщает Н. П. Булатов, — ''всего два, три'' купца ездили на ярмарку и торговали привозными товарами. Местные произведения были чрезвычайно дешевы: на пять рублей вы могли накупить припасов на две недели, но цены на товары были ужасные. По привозе с ярмарки они несколько понижались. Так, например, сахар вы могли сначала купить но 1 р. 50 коп. фунт, через неделю цена уже поднималась на 20,25 коп. на фунт, через два, три дня еще… еще…, а через месяц доходила до 2 р. 50 коп. Бумажный платок вершков в 6, уродливый, каких нынче не возьмет ни одна крестьянка, стоил по 1 р. 50 коп.; сукна почти не было, сукно носили только самые знатные люди, а в общем употреблении была нанка. Сукно было аршин по 15 рублей, и что это за сукно! Верно, ни один жандарм нынче такого не носит, толщиной в палец, ворс, как заячья шерсть, линял. И эти господа уверяли, что они дешевле продавать не могут. Когда купец уступал даже знакомым по покупной цене, и то брал барыша 18 %. Дело было просто: в Сибири ходили ассигнации; серебро если и являлось изредка, то как товар, а не монета, и то были только одни рубли. Мелкой монеты здесь вовсе не водилось. Между тем во внутренних губерниях, как известно, и монета, и ассигнации ходили с лажем<sup>26</sup>. Купец покупал на ассигнации и платил 10 руб., а с лажем записывал 11 р. 80 коп. Нам и в голову не приходило, что нас так обирают», — присовокупляет Булатов (Вагин, о Сперанском, ч. I, стр. 570—571). Но влияние монополистов не ограничивалось дорогой продажей товаров: они скупали у крестьян продукты по самой низкой цене, давали им в кредит товар и закабаляли.
Подобный характер торговли продолжается и доселе в различных местах Сибири и особенно чувствителен на отдаленных окраинах. Какое поприще нажив представляют, например, Ташкент, Амур, Камчатка! 13 февраля 1873 года в камере самаркандского мирового судьи разбиралось дело купца Соколова, при котором разъяснилось, что наши купцы в Ташкенте берут ныне не только 90 %, но и 1 р. 35 коп. на рубль, то есть 135 % барыша и объясняют это публично.
Торговлю на Амуре характеризует следующая корреспонденция морского офицера: «Здешние купцы на товар, знаете ли, какие проценты берут? 200 %,300 %,400 % и 500 %. А случается — и более. Так что если бы мы, гардемарины, жили бы все на берегу, то мы бы холили не хуже кронштадтских посадских. Приказчики в лавках, например, жалования совсем ничего не получают, а условливаются с хозяевами так: хозяин говорит, что этот товар стоит столько-то, и ты должен получить за него столько-то, остальное все, что возьмешь больше, — твое. И такие контракты свидетельствуются с приказчиками в полиции. Выхолит что же? Хозяин завода получает процент на товар; потом первый приказчик, продавая товар нашим купцам, берет процент известный; далее наши купцы берут проценты такие, какие им вздумается, то есть 200 %, 300 %, 400 % и 500 %, и, кроме того, еще приказчики набавляют опять-таки столько, сколько им вздумается! Так, например, обои (шпалеры), которые в Питере стоят кусок 40 коп. — вы здесь платите 1 р. 75 коп.; лампа, которая у вас стоит 1 р. или 1 р. 25 коп., здесь 5 р.; японская шкатулочка, маленькая, которая на месте стоит 0,5 доллара (доллар — 1 р. 40 коп.) или того меньше — здесь 10 р. и т. д. Почему все это? Потому что нет конкурентов. Здесь 5, 6 купцов сговорились грабить и грабят. Явился, например, здесь раз какой-то человек почестнее, взялся доставлять мясо в экипаж, что-то рубля на 2,5 дешевле прежнего поставщика, — и что же? Ему не отдали подряд».
Положение Камчатки характеризуется уже тем, что сообщение с ней совершается один раз в год и сношения ведутся с Амура через Нерчинск, Иркутск, Якутск сухим путем. По описанию протоиерея Громова, этот край совершенно ныне отрезанный. Нечего говорить, в какой власти находится он у местных спекулянтов и монополистов. В последнее время пуд муки стоил 5 р. и фунт пороха — 4 р. Заметим, что деньги здесь страшно дороги. Начеты и кредиты купцов в подобных местах характеризуются следующим трагическим случаем, рассказанным Коттрелем: «Несколько лет назад один человек с Индигирки заказал якутскому купцу резную золоченую раму для доставшегося ему в наследство образа св. Николая. Цена была договорена в 70 р. На следующий год заказ готов, и счастливый обладатель его дает купцу 56 шкур белых лисиц, рассчитывая каждую шкуру за рубль; но остался должен 14 рублей. По истечении 7 лет, в то время, как бедный владелец св. Николая заплатил своему заимодавцу 90 шкур, или 90 рублей за капитал и проценты, купец присвоил себе самый лик святителя и возвратил его только тогда, когда вынудил вексель с должника в 1200 рублей!» Проценты подобного рода обыкновенны в тех отдаленных местах, говорит Коттрель. Расчет был сделан таким образом: купец получил шкуру за 1 р. и продал ее за 2,5; следовательно, первоначальный долг из 14 шкур стоил ему по этой оценке 35 р. Если бы он эти деньги употребил в Якутске на торговлю, рассуждал наш торговец, он имел бы выгоды 150 %, столько же — в следующий год и т. д. (Sibirien nach seiner Naturbeschaffenheit, seinen gesellschaftlichen und politischen Verhältnissen und als Strafkolonie, geschildert von Carlos Herbert Cottrecl s/ 121, Dresden und Leipzig, 1846). Положение отдаленного Амура не в лучшем состоянии; в этот благословенный по климату край привозился хлеб вокруг света, и предметы необходимости с провозом достигают неимоверных иен. Монополия и перекуп удесятеряют цены. Но кроме того, стачки, монополии и скуп существуют и по всем городам Сибири, а также на всех местных ярмарках. Жалобы на это беспрестанно выражаются в корреспонденциях из Сибири. Такое положение дел обусловливается самим свойством сибирского хозяйства.
Сибирское хозяйство сыздавна состоит в расхищении и вывозе сырых продуктов природы. Если мы взглянем на Ирбитскую, Крестовскую или Ишимскую и Нижегородскую ярмарки, они нам обрисуют, что производит Сибирь и что сбывает. Так, на Ишимской ярмарке мы видим главные предметы сибирского торга: ''сырцовое сала'' из киргизской степи, с ишимских, ялуторовских и курганских салотопен, с 500000 баранов. ''Свиное сало:'' свиньи в Ишиме даже нарочно откармливаются хлебом: так, в 1860 году в Кургане откармливались 7200 свиней, на которых пошло 144000 пудов хлеба. Далее, ''коровье масло:'' до 60000 пудов его идет через Таганрог в Константинополь. ''Кожи, щетина, пушнина, дикая птица'', как и ''домашняя'' составляют предмет сбыта. В Ишиме гуси откармливаются для сала по 200 штук; далее — ''рыба, скот'', все это вывозится, а взамен получается мануфактура. Здесь мы видим уральское железо, костромские и ярославские ситцы, нижнетагильские сундуки, чердынские точила, шадринские пряники и деревянные изделия из Тагила, Нижнего и т. д. Может, не всякому известно, что турок получает коровье масло из Сибири через Ростов-на-Дону; лондонская гостиная освещается стеариновой свечкой из сибирского сала, широкая пуховая шляпа, покупаемая европейцем, приготовлена из шерсти сибирского зайца; сапоги, выделываемые в Лейпциге из сибирской кожи, красуются на ногах немца; нечего и говорить уже, что сибирский мех и обвивает шею европейской певицы, и служит подкладкой плаща китайского императора<ref>Распределение сибирских товаров к Петербургу, Москве и Казани можно видеть в исследовании г. Овсянникова о Нижегородской ярмарке.</ref>. Несмотря на богатство и разнообразие произведений, Сибирь пользуется, одевается и пропитывается, однако, всем прошедшим через горнило русских фабрик. В то время, когда в Сибири только начинается заводская промышленность, сибирским сырьем и продуктами питается вся заводская промышленность Казани, Екатеринбурга и других соседних местностей. Стеариновый завод Крестовниковых в Казани покупает до 170000 пуд. сибирского сала; Екатеринбургский завод Плешановых — 35000 пуд. Всего из Сибири сала вывозится до 980000 пуд. Казань скупает также на Ирбитской ярмарке и в Семипалатинске меха и выделывает их; для этого в Казани 11 скорняжных заведений. На 8 казанских овчинных заводах обрабатывается 19300 пуд. овчин, привозимых из Сибири. Льнопрядильная фабрика Алафузова получает из Сибири 30000 пуд. кудели и льна. Масла коровьего получает Казань из Сибири 25000 пуд. В городах Вятке и Слободском и их уездах выделывается до 250000 яловых кож на сумму 875000 р. Треть этого сырья закупается в Сибири и т. д. (Сибирский транзит и Нижегородская ярмарка // Нижегор. сборн., T. IV. Стр. 54-60). Количество ввозимых и вывозимых товаров может характеризоваться цифрами, например, Ирбитской ярмарки, существующей по преимуществу для Сибири. Сумма оборотов ее равняется от 40 до 50 миллионов. Мягкой рухляди здесь продается на 2200000 р., кож — на 4300000 р., коровьего масла — на 900000 р., щетины — на 460000 р. и т. д. Мануфактур отпускается на одной Ирбитской ярмарке от 25 до 30 миллионов. Свойства сибирской производительности видны также и на оборотах Нижегородской ярмарки. Сибирские товары, идущие сюда: сало, льняное семя, щетина, волос, кожи, коровье масло, кедровые орехи, меха, рыба, пряники, овчины, чай, металлы, соль. «Сибирский транзит, — говорит г-н Овсянников, — то есть вообще все товары, отправляемые из Сибири и с Урала в Россию, из внутренней России — в Сибирь и на Урал через Нижний, равняются от 13 до 14 миллионам пудов и оцениваются приблизительно в 30000000 р.» (Нижегор. сборн., 1871. 4. Стр. 47).
Сущность производительности Сибири и характер ее обмена состоит в сбыте собственных сырых продуктов и приобретении всего, до мельчайших потребностей хозяйства, привозного из европейской России.
«Мануфактура в Сибири вся раскупается. Несмотря на обманы, на запрашивание при торге, ситцы крестьяне просто расхватывают, — пишет Смоленский, — то же и с железом. Сибирь любит страшно мануфактуру. Сибирский крестьянин ходит щеголевато и любит ситцы, сапоги, сукно и прочее. Потребности развиты сильно; оттого крепостники, заезжающие в Сибирь, жалуются на развращение нравов». О щегольстве приисковых крестьян писал с негодованием недавно ротмистр Паули. «Есть деревни около приисков, где последняя мода у крестьян в полном ходу; крестьянки ходят в кринолинах, мужики — в сюртуках». Наряду с этим есть масса крестьян. которым мануфактура при своей дороговизне совершенно недоступна. Наоборот, получая необыкновенно дорого мануфактуру, дешевизна местных произведений страшная. Мы указываем массу примеров эксплуатации крестьян и инородцев в Сибири кулаками и монополистами. Также можно себе представить, много ли выиграло «золотое дно», когда за бесценок шли соболя, черно-бурые лисицы, когда промышленник сбирает с остяка за несколько грошей рыбы, которой бы хватило инородцу на год. До сих пор у чукчей за пуд черкасского табаку покупается 5 речных бобров, 10 красных лисиц, 10 куниц и 30 песцов. Нейман в Чукотскую экспедицию видел на ярмарке сам, что чукча платил по бобру за древко для копий (Путеш. Неймана // Изв. Сибир. от. д. Геогр. общества).
При дешевизне звероловства и продуктов расхищаемой природы не менее идут за бесценок и продукты скотоводческие и земледельческие. ''Хлеб'' в 1859 г. на Ишимской ярмарке продавался по 15 и 16 коп.; урожай давал сам-16 (Смоленский); промышленники скушали коровье масло по 3 р. 40 к. пуд; пуд сала и кожи стоили 2 руб. В шестидесятых годах один татарин в Акмолинске покупал баранов, получая 20000 тушек и 19000 пуд. сала; сало продавал, тушки отдавал киргизам в долг с обязательством в следующем году уплатить целым бараном. Хлеб в Сибири некуда девать — им кормят свиней; скот так дешев, что крестьянину ничего не стоит для удалой езды загнать лошадь. В Кузнецке, как говорит один путешественник, мещане имеют громадные покосы и держат лошадей. «Зачем?» — спрашивают их. — «Возить сено с покосов». — «А сено?» — «Кормить лошадей». Недавно крестьяне Восточной Сибири не знали, куда деваться с ''урожаем'', и пропивали по юзу хлеба около кабаков. Сами урожаи служат только к понижению пены продукта. Сибирь, словом, задыхается иод тюком плодов своих за неимением сбыта. Уже Мальтус<sup>27</sup> в своем сочинении о народонаселении замечал это явление в жизни Сибири и русского Востока.
Таким образом, сырые сибирские продукты покупаются по самой низкой цене, почти за бесценок, а привозные — втридорога. Значительная часть крестьян не может приобрести самой необходимой мануфактуры при ее дороговизне. Бедный сибирский крестьянин носит свой холст и ткет дома плохую дерюгу, продувающую его в морозы, делает плохую обувь из кожи; за неимением железа употребляет деревянный замок, телегу с деревянными гвоздями; хижина его с слюдою, бумагою в окнах вместо стекол; имея в избытке сало, он не может, однако, приобрести мыло и в глухих деревнях моется квашеными кишками. Привоз и барыши мануфактуриста страшно набавляют цену: один автор в 1858 г. в «Тобольских ведомостях» привел расчет, что Сибирь на одном стеарине переплачивает 60000 руб. (Тобол, губ. вед., 1858 г., № 43). Из этой картины видно, что вся Сибирь находится в положении инородца к торговцу. Потребности у нее развились сильно, но окупить их своими продуктами она не в силах: сколько она ни даст продуктов, она все в долгу у мануфактуриста. Оттого сибирские купцы торгуют в кредит. Вот что сообщает г. Бутин об этом торге: «За Байкалом, на Нерчинской ярмарке, привоз товаров мануфактурных равняется полугора миллионам; на наличные деньги их приобретается всего на 375000 руб., что составляет 25 % общего итога, то есть 75 % из потребляемого привозного товара берется в долг. За это на Нижегородской ярмарке налагается за кредит мануфактуристам от 10 % до 25 %, кроме провоза. Кроме того, мануфактурист набавляет вперед за риск».
«Казалось бы странным, — пишет г. Бутан, — что у нас есть немало торговых домов, которые торгуют на подобных условиях в продолжении нескольких лет сряду, затем систематически „выходят на сделку“ со своими кредиторами в России; еще страннее, что некоторые оптовые торговцы и фабриканты не особенно претендуют на сибирских купцов, если те в подобных случаях уплачивают копеек по 25 за рубль, и даже открывают им снова кредит. Разгадка этому весьма проста, — объясняет г. Бутин, — многие фабрикаты, действуя как бы ''в стачке, упорно держат высокие цены на свои товары'', а потому не особенно страдают даже и при ''невкладных'' сделках. То есть торгуют они без риску» (С.-Петерб. вед., 1873 г., № 108). Свидетельство это сибирскою торговца, как человека компетентного в этих делах, совершенно подтверждается многими фактами и вообще ходом сибирской промышленности. Все частные условия и продажа на ярмарках Нижегородской, Ирбитской и других держатся на обширном кредите. Собственные выгоды фабрикантами и гуртовыми торговцами от этого кредита очень хорошо усвоены. Привычка сдавать товар только в кредит, получая впоследствии огромные барыши, а также выгода сбывать плохой, залежалый товар при этом до того вошла в обыкновение, что московские торговцы отказываются даже иногда иначе продавать. И этим объясняется случай с одним сибирским неопытным торговцем, явившимся покупать товар в Москву, которому ответили: «Нет, на деньги мы не отпускаем: хотите — так берите в кредит!» Зато и те, которые пользуются кредитом, усвоили себе особые обороты. Известны сибирские торговцы, которые банкротились и предлагали на выбор: или полный отказ от уплаты, или повременить, дать им обернуться кредитом в Москве. Забирая товар, они разом затем поправляли дела на сибирских покупателях. Сибирские торговцы так привыкли пользоваться чрезвычайными обстоятельствами, наживаться в счет провоза, на счет случайных повышений цен, что при мысли о железной дороге высказывали даже опасения, как бы она не подорвала их монополии. Те же отношения, которые существуют в мелочной и частной торговле, отражаются и в обшей. Они подтверждаются итогами и валовыми цифрами обмена на Нижегородской, Ирбитской, Ишимской и других ярмарках, то есть — всею торговлею Сибири. Ирбитская ярмарка имеет оборота до 50000000 руб. По ведомости 1866 года продано на ней мануфактуры в Сибирь на 23179800 рублей. Продано сибирских сырых произведений на 6719400 руб.
На Никольской ярмарке в Ишиме сбыто русской мануфактуры на 1036340 руб., сибирского сырья — на 856900 руб. На Крестовской ярмарке, Пермской губернии, по отчету 1868 г., мануфактуры продано на 3376990 руб., сибирского сырья — на 510000 руб.
Отношение и процент, каким выражается оборот мануфактуры сравнительно с сырьем, указывает, что ценность сырья никогда не покрывает запроса на мануфактуру. Обнаруживаемые цифры близки к предположению, что Сибирь кредитуется на 75 %. Вся сумма товаров, в недавние годы обращавшихся на Ишимской, Ирбитской и Ивановской ярмарках, о которых мы могли найти только сведения, распределялась таким образом: покупается в Сибирь мануфактуры на 27593130 руб. и сырья сдается на 8086300 руб. В последний, 1875 г., на Ирбитской ярмарке из суммы 43000000 руб. мануфактура занимала 30000000 руб. (Ирбит. ярмар. лист. 1876, № 1).
Относительно Нижегородской ярмарки мы узнаем только из исследования г. Овсянникова по поводу железной дороги, что привоз сибирских товаров на Нижегородскую ярмарку равняется от 15 до 16000000 р.; сбыт же мануфактур и бакалеи в Сибирь и на Урал, как и в Азию, равняется 2500000 пулам (ценность не обозначена).
В общем по поводу проведения железной дороги было высчитано, что в Сибирь проходит 18000000 пуд. клади. Если провоз в Западную Сибирь мы положим по 1 р. за пуд, а в Восточную Сибирь — до 6 р. за пуд (нынешняя цена), мы поймем, что переплата за провоз равняется почти 63 миллионам рублей, которые ложатся значительной тяжестью.
Итак, наш Восток в большинстве потребления должен оплачивать мануфактуру и провоз ее по самой дорогой пене и при самых невыгодных условиях торга. Из этого видно, что над Востоком тяготеет самая широкая и грандиозная мануфактурная эксплуатация. В этом случае Восток и Сибирь стоят в той же тяжкой зависимости, как всякая страна сырья к мануфактурному рынку, не умевшая обеспечить себя собственным хозяйством. При бесцеремонной наживе мануфактурная эксплуатация здесь отражается вдвое хуже.
Нельзя сказать, чтобы невыгоды такого положения дел в крае не замечались. Так, например, ввиду обнаруженных стремлений относительно эксплуатации богатств на Востоке и вывоза их, при обсуждении вопроса о сибирской железной дороге, не раз заявленных, явились уже опасения: не будет ли при таких условиях сама железная дорога орудием для продолжения тех же средств наживы, какие практиковались до сих пор, и не пора ли позаботиться скорее о поднятии местных промыслов, дабы железная дорога могла быть употреблена не для одного вывоза сырья, а и дня польз края и населения? Наконец, чрезвычайно важно определить в указании подобных ненормальных явлений и отношений на Востоке, кто более всею проигрывает. Мануфактура, постоянно увеличиваясь в потреблении, как известно, всегда сама распоряжается своею ценою; она имеет все шансы распорядиться рынком; зато сырье идет по самой низкой цене. Мануфактура, все более и более развивая потребности, расширяет район покупателей и все более получает выгод; капитал ее в общей сумме растет, но сырье, сколько ни функционируется при низких ценах, никогда не равняется капиталу, следуемому за мануфактуру; отсюда — невозможность погасить долг, кредит и вечная кабала мануфактуристу. Кредит этот не может уплачиваться исправно, потому что, в частности, продавец мануфактуры в Сибири опирается на производителя сырья; отсюда — ряд перемежающихся банкротств; сибирский торговый капитал постоянно лопается и служит выразительным признаком общего народного дефицита всей страны. Кто же больше всего проигрывает в этом дефиците? Мануфактура и мануфактурист, доставляющий на Восток товар, — явно в выигрыше, несмотря на сибирские банкротства; лично он не разоряется, хотя ему долг не платят иногда, но он его давно выбрал в процент на кредит. В общей сумме покупка мануфактуры сильно растет. Это можно видеть на ввозе мануфактур на ярмарки. Как торговля ее увеличивается, свидетельствуют, например, цифры шерстяных и бумажных товаров. В 1857 г. на Ишимскую ярмарку их шло на 173000 р.; в 1867 г. — уже на 384000 р.; и так все мануфактуры. То же видно и из цифр Ирбитской ярмарки за последние два года. Что касается сибирского торговца, берущего в кредит у мануфактуриста, то мы приводили свидетельство сибирского торговца; а что и он не в потере — видно из того, что он идет на сделку, платит 25 к. за рубль, ибо капиталу у него мало, но оставляет себе на черный день и опять разживается, или мануфактурист, наконец, великодушно погасив давно уплаченный долг, дает ему вновь в кредит и делает опять своим агентом в торговле. Банкротства не уменьшают кредит для Востока, ибо не другой, так третий агент, сибиряк, явится для передачи мануфактуры, торговые дома всплывают и уплывают; для мануфактуриста это — просто расчет приказчиков, и сословие кулаков и торговцев в Сибири не уменьшается и не пропадает; торговля идет по-прежнему. На кого же ложится тяжесть дефицита? Кто все оплачивает? Ясно — потребитель мануфактуры. Говоря о сибирских банкротствах, г. Бутин делает и в эту сторону уступку. «Потребители, в конце концов, также страдают, — говорит он, — потому >гго посредники между ними и производителями, то есть торговцы, любят жить не по средствам, и все делаемые на себя расходы, нередко доходящие до весьма значительной суммы, непременно падают на потребителя, в виде приплат на покупаемом товаре, так как фабрикант, проученный одной, другой „сделкой“ (т. е. банкротством), обыкновенно ''поднимает цену'' на предмета своего производства». Итак, потребитель несет все тяжести; он дает и барыш мануфактуристу, и платит за него кредит; он кормит сибирского торговца, служащего передатчиком и живущего не по средствам, он же отвечает и за банкротство последнего. Вот кто в убытке. Но потребитель мануфактуры есть в то же время и производитель сырья, то есть рабочий и земледельческий классы Сибири, а с ними — все звероловы и скотоводы, русские и инородцы. На них, на этот низший класс рабочего крестьянства и инородцев, обрушиваются все невзгоды. Мы указали, что положение сибирского торговца-капиталиста не особенно прочно: он на послугах у мануфактуриста, дающего ему в донг товар для распродажи по назначенной цене; пену эту он должен выбрать да еще себе получить барыш. Комиссионного процента, который ему придется, при высокой без того цене мануфактуры, ему мало: он желает «жить не по средствам», как выражается г. Бутин; он хочет, наконец, сделаться капиталистом и брать на наличные тот товар, который ему отпускали в долг; все это заставляет его искать себе монополии — вот ее причина; затем, с целью распространить и скорее сбыть товар потребителю, он решается пускать его ''в кредит'', за который опять берет процент. В этом случае торговец берет пример с мануфактуриста, закабаляющего его кредитом; он старается и сам кабалить. Сибирский торговец, раздавая привезенный товар в кредит, в то же время и скупщик сырья; иногда это сосредоточивается и не в одном лице, но это все равно. И в этом случае сибирский торговец — агент мануфактуриста. Чтобы получить больше барыша себе при сдаче сырья на ярмарке или этим сырьем пополнить долг за розданную мануфактуру, он старается возможно понизить цену сырья, как можно менее давая производителю, и этим опять служить целям и выгодам мануфактуриста. Действует же он в этом случае к явному ущербу страны и ее производительных сил и, разоряя других, разоряется часто сам. Но, желая наживы и стремясь уплатить нарастающий долг, он в том и в другом случае, то есть отдавая в кредит мануфактуру за огромные цены инородцу и крестьянину и скупая у него сырье как можно ниже, действует беспощадно, употребляет все средства обсчитывания, обмана, начета, фальсификации. Торговец помнит, что и он должник, а потому кабалит другого. Вот что должно считать источником сибирской кабалы. На производителе сырья, крестьянстве, между тем, зиждется целая пирамида тягостей. Крестьянин оплачивает жизнь мануфактуриста, приказчика его, сибирского купца, оплачивает провоз, кредит и сбывает свой продукт в ущерб себе, не зная, куда с ним деваться. Отсюда вечный начет, вечные долги на производителя сырья и потребителя мануфактуры; он не может и не в состоянии их выплатить, потому что ему год от году сваливается на шею и чужой долг: он несет долг страны и торговца.
Последствия этих ненормальных отношений развиты в следующей главе.
Таков в главных чертах промышленный и экономический вопрос края. Несомненно, что разрешение этого вопроса будет лежать только в развитии внутренних сил Сибири.
Нам продолжают твердить по-прежнему о вывозе богатств края при помогли улучшенных путей сообщения и, так сказать, об открытии новых клапанов из Сибири; но разрешается ли этим вопрос благосостояния? Один вывоз не будет ли последней ликвидацией оставшихся богатств края, если мы только не позаботимся о средствах увеличения его производительности, если мы не дадим ему возможности развивать собственные свои силы? Только от экономической культуры мы вправе ожидать оживления нашего Востока и приобретения им настоящего значения.
По этому поводу уже раздаются довольно веские и разумные голоса со стороны местных граждан, наиболее проникнутых нелицемерным желанием развития родного края, — голоса, несколько охлаждающие горячку к северным путям и вывозу произведений из Сибири. Вот пример подобного отзыва<ref>Иностранцы и сибирская торговля. Скорнякова. Сибирская газета, № 34.</ref>.
В смысле культурно-образовательном пришествие нового человека, а тем более с Запада, насаждающего у нас, у русских, всякие новшества, более чем желательно; сибиряк не настолько дик, чтобы бояться высшей культуры; он давно готов принять лучшие формы жизни, потому что старые слишком уж устарели и стеснили его жизнь и свободу. Как человек в неволе рад первому встречному, так и сибиряк, сжатый Уральским хребтом, рад человеку, пришедшему с вольного Запада. При всей еще незначительности здесь иностранного элемента сибиряк все-таки, сравнивая иностранца с собой, замечает большую разницу и поучается ей, находя его порядки лучшими, достойными подражания. Со стороны же экономической пришествие западного человека, «из не наших», едва ли особенно желательно, потому что западный человек с искони века привык только эксплуатировать восточного человека; не сделает же он для нас исключения! Если б западный человек ввозил к нам сахар, масло, керосин, консервы разные, мебель, машины и т. п., все это мы принимали бы охотно и за все это с готовностью отдавали бы наши бумажки, лишь бы не требовал он за все это нашего сырья, в особенности нашего хлеба, которым мы в годы неурожайные сами едва прокармливаемся; пусть он берет от нас то, в чем мы сами не нуждаемся и что тем или другим путем всс-таки ухолит за границу, например, пусть он берет от нас скотские рога, щетину, шерсть, пушнину и т. п. Для достижения этого представляется один путь — путь конкуренции. Но прежде всего надо устроить наши внутренние пути сообщения, соединить наши реки каналами, железными путями и вызвать таким образом к жизни новые рынки, рынки внутренние, которые бы урегулировали цену на все в Сибири, уничтожив в ней резкую разницу, благодаря которой одни местности голодают, а другие от избытка ломятся. Эти рынки удержали бы в себе местное сырье, не отдавая его при нужде за границу, и создали бы, таким образом, противовес иностранной эксплуатации.
Точно такие же отзывы слышатся по поводу железной дороги.
Само значение для местной производительности этих дорог в последнее время в Сибири возбуждает опасения, не лишенные основания, а именно: предполагают, что деятельность этих железных дорог будет направлена прежде всего к вывозу сибирских произведений в сыром виде. Между тем, вопрос о вывозе сырья по самой низкой цене, так сказать, спекуляция на него, не может рассматриваться в смысле выгоды для народной экономии. С точки зрения этой экономии всегда будет иметь более значения обработка собственных произведений на месте, давая труд населению, повышая его рабочую плату и путем обработки возвышая цену местных произведений природы.
Вторая географическая особенность Сибири, побуждающая к насаждению и развитию производительных сил, это соседство с азиатскими странами и значительное число инородцев, как входящих в состав сибирского населения, так и прилегающих к границам. Сибирь по отношению к соседним дикарям и рынкам Азии должна когда-нибудь играть роль мануфактурного рынка. Если дороги заводские и мануфактурные произведения для Сибири, то можно себе представить, как должна повышаться цена их на среднеазиатских, туркестанских и монгольских рынках. Для того чтобы снабжать эти рынки нашими произведениями и сколько-нибудь конкурировать с произведениями иностранными, проникающими в Азию, а также сделать наши произведения для азиатцев доступными по цене и склонить их к приобретению предметов нашего производства, мы должны подвинуть самое производство как можно ближе к их границам, и в этом случае Сибирь должна представить наиболее соответствующий этим целям район. Если различные поделки и произведения, в том числе и предметы кустарной промышленности, проникают из России в Монголию, Китай и Туркестан, то можно себе представить, насколько усилится сбыт их при развитии сибирской промышленности.
Таково должно быть в общем направление экономической жизни края, если он захочет воспользоваться своими богатыми произведениями и своим положением.
=== Экономическое положение Сибири ===
==== VIII. ====
<center>''Зажиточность и бедность сибирского населения. — Господствующие явления монополии, мироедства, кабалы и торговой зависимости. — Типы кулаков и мироедов. — Земледельческая и торговая кабала. — Зависимость инородцев. — История монополии и кабалы на Востоке в XVI, XVII и XVIII веках. — Борьба администрации с монополистами. — Более нормальные пути экономического развития и будущность края.''</center>
Экономическая неразвитость края, его исключительное положение и зависимые тортовые отношения не могли не отразиться на быте и степени благосостояния местного населения. Мы сказали, что когда-то сложилось представление, что в Сибири живут богато и население благоденствует. Ныне это подлежит проверке. Известная зажиточность населения за Уралом и большее благосостояние крестьян, чем во внутренних бывших крепостных губерниях России, правда, не могли не броситься в глаза всем заезжим и путешественникам. Это объяснялось отчасти условиями жизни зауральского крестьянина; новая страна, девственная почва, незаповедные леса, свободный труд и отсутствие крепостного права. Но рядом с этим весьма давно уже замечено другое явление, это — явление обеднения, нищеты и крайне зависимого положения. Подобные факты, находимые повсюду, заслуживают большего внимания, чем благословенные райские утолки, уцелевшие как редкое исключение в Сибири. Мы говорим об экономическом явлении, давшем повод некоторым исследователям обрисовать Сибирь, как место самых грубых, корыстолюбивых стремлений, доводивших до разорения трудящуюся часть населения и выразившихся в монополии и кабале. Сделав попытку исследования в особой монографии по истории монополии, кабалы и новейшего мироедства на Востоке, мы не могли не найти связи и причин этого явления с общим экономическим положением края.
Сибирь не была обетованною страною для населения. В экономической жизни она испытала общую участь — рядом с богатством и горькой бедности. Страна контрастов, она еще резче выразила это различие состояний, различие богатства и бедности, а также инстинкты приобретения и наживы.
В среде промышленной жизни Востока явление монополии сказалось шире со всеми его последствиями, точно также, как и экономическая зависимость выразилась резче в лице кабалы, покручничества и т. д. На эти явления указывают ныне, как на односторонность развития и как на язву внутреннего хозяйства страны, поэтому они не могут быть обойдены исследователем местной экономической жизни.
Прежде всего, конечно, придется указать на деревенское мироедство и кабалу.
Для характеристики мы берем сначала самую обыкновенную форму мироедства земледельческого, существующего как в России, так и в Сибири. Вот как оно обрисовывается одним наблюдателем. В деревенском населении есть много людей бедных и нуждающихся в кредите в трудную минуту. Наступает сбор податей: наехала земская полиция, сельское начальство приходит в волнение; денег у крестьян нет; являются на сцену угрозы и розги. Мироеды молчат. Только когда бедные доведены до крайних пределов отчаяния, они развязывают кошельки. С этого дня начинается нежнейшая связь между мироедом и его жертвою; мироед заступается за беднягу, старается доставлять ему разные выгоды, как скоро это ему ничего не стоит; но это покровительство дорого достается бедняку: он не только должен исполнять тягостные условия, под которыми получал деньги; он должен быть с семейством непременным членом на всех помочах, посредством которых мироед стяжает свои богатства. Мироед пашет посредством помочей, косит сено — тоже, убирает хлеб — тоже, рубит дрова — тоже. За какой-нибудь стакан вина его клиент продает ему свой труд, а его собственные поля остаются невозделанными, скот без корму. Поставленный раз в подобное положение, бедняк попадает в безвыходную кабалу; он опускается все ниже и ниже, труд свой продает все дешевле и дешевле, пока по доходит до баснословной дешевизны. Целое семейство работало на мироеда целый год за телку; крынка простокваши — вознаграждение, нередко даваемое мироѣдом за день женского труда; дети работают на него из-за одного хлеба. Вот каким образом мироеды доходят до поражающих наблюдателя богатств, запахивают сотни десятин, имеют сотни штук скота, имеют обширные пчельники — и все это достается им за бесценок. Подобные люди достигают огромного влияния в сельском обществе, влияют на все дела, входят как распорядители, как факторы экономической жизни и являются даже узурпаторами власти; они держат своих односельчан, как рабов, чинят беззаконные суд и расправу, делая массу злоупотреблений.
В исходе XVIII и 1-й четверти XIX столетия в Кузнецком округе Верхо-Томской волости в деревне Березовой жил богатый крестьянин заводского ведомства Иван Степанов Новиков. Дом у него построен был на берегу речки Березовки при впадении ее в Томь на городскую руку и далеко отличался от прочих как величиной своей, так и красивым наружным видом; богатое же внутри убранство комнат делало сто похожим на дом значительного помещика. В смежности с этим домом находились два порядочной величины сада, правильно расположенные, с фигурными беседками, тщетными грядами и в разных местах скамейками. Занимался Новиков хлебопашеством в огромном размере и торговлей разного рода скотом в значительном количестве. Часть хлеба отправлялась им сплавом по рекам Томи, Оби и Иртышу на продажу в Сургут и Березов. Для работ по хлебопашеству и ухода за скотом он содержал до 80 работников из годовой платы и для присмотра за полевыми работами, за порядком в доме и для исполнения торговых дел более 40 приказчиков. Главное же управление по торговле вверено было томскому мещанину Федору Корчуганову, который и распоряжался всем полновластно. Сам Новиков разрешал только одни значительные торговые предприятия, с важностью выслушивая доклады и мнения чинно стоявших перед ним главноуправляющих и некоторых более смышленых приказчиков, поверял торговые книги, делал по ним замечания, сводил счеты и вообще действовал как именитый торговый человек. Для выезда своего имел лучших лошадей и много городских экипажей; в числе последних была даже выписана из Москвы коляска, в которой Иван Степанович четверней или парой объезжал иногда поля свои, засеянные разным хлебом, или ездил в город куда требовала надобность по делам его, или просто, вздумав прогуляться к своим знакомым, имея их множество в высшем чиновном кругу. Поездка в город сопровождалась всею роскошью знатности, составляя кортеж из 4 экипажей, из коих в главном сидел обыкновенно сам Новиков, а в остальных сидели приказчики. Под своз такой свиты требовалось около 20 лошадей, которые по предварительному извещению и заготовлялись на станциях едва не за неделю до приезда его, ожидая Ивана Степановича как некую важную особу. Такой образ жизни при уме его и независимом состоянии чрезвычайно сближал Новикова с должностными лицами, любившими и даже уважавшими его. К сожалению, он только во зло употреблял это расположение и, не будучи чужд корыстолюбия, богатство ''приобретал не совсем добросовестными средствами.'' Не неся никакой общественной должности, он, однако же, тем не менее безнаказанно управлял Верхо-Томской волостью, и притом так деспотически, что не только волостное и сельское начальство покорствовало ему, но и земские и горные власти смотрели на него сквозь пальцы, а крестьяне лишены были возможности противодействовать ему и раболепно подчинялись всем его приказаниям. Ни одна мирская сходка не оканчивалась без решения Ивана Степановича, ни одно распоряжение начальства не приводилось в исполнение прежде, пока не прикажет он. Очень редко бывая на мирских сходках, Новиков знал, однако же, все, о чем происходило на них совещание по той причине, что после каждой сходки являлась к нему депутация из крестьян и просила его совета и решения. Дурно ли, хорошо ли прикажет он, но дело решалось окончательно по его наставлению, и если кто осмеливался противоречить, ему грозили одним словом, что так приказал Иван Степанович. Волостное правление носило одно пустое название и скорее было канцелярией Новикова, чем присутственным местом: все споры между крестьянами, жалобы их на обиды, один другому нанесенные, и прочие иски и тяжбы их разбирались одним Новиковым, во дворе дома сто или на станциях во время проезда, у той квартиры, где он останавливался. В первом случае строгий судья-самозванец каждый день, утром или после обеденного отдыха, выходил на крыльцо и, сев в приготовленные кресла, выслушивал жалобы и просьбы собравшейся толпы крестьян, спрашивал ответчиков и обсуживал обстоятельства, тут же решал дела окончательно, и горе обвиняемому: его подводили к столбу, на дворе врытому, привязывали ремнями и наказывали плетьми до тех пор, пока угодно было Ивану Степановичу; а он был до того жестокосерд, что то и дело кричал: «Прибавьте ему», так что иногда несчастного уносили на руках полумертвого; подобные решения случались и на станциях, хотя и нечасто. Во время рекрутских наборов по получении в волостном правлении указа о приготовлении очередных семейств для поставки рекрутов, хотя и составлялся для этого мирской сход, на котором избирались семейства, на очереди состоящие, но все это была пустая форма; Иван Степанович устраивал дело по-своему. Он на дому у себя составлял список о тех лицах, которых желал отдать в рекруты, и без всяких дальнейших рассуждений отсылал его в волостное правление с приказанием, чтоб поименованные в нем семейства немедленно приготовлены были к отправке, и затем в назначенный день отсылал их в рекрутское присутствие с письмами от себя на имя кого следовало. Привозимые, таким образом, принимались в рекруты без малейшего в чем-либо затруднения и задержки, так что волость очищалась за один раз, без недоимки, и считалась в этом случае самой исправной. Обсчитать при расчете кого-нибудь лишними процентами на одолженные взаймы деньги Новиков также не считал для себя грехом. ''Крестьяне постоянно быт у него в долгу'' и сколько ни уплачивали, все оставались недоимки. Избытки в скоте, а также и в других припасах входили в состав торговли Ивана Степановича; крестьяне очень мало продавали в сторонние руки: ''все везлось'' к нему и ''сдавалось приказчикам'', а цены за принятый товар зависели от самого Новикова беспрекословно. Если он узнавал, что у какого-нибудь крестьянина появилась хорошая лошадь, то, не раздумывая долго, сейчас же посылал приказчика к владельцу такой лошади с приказанием отобрать ее и привести к нему. Посланный отправлялся, осматривал лошадь и, находя ее доброю, уводил на двор Ивана Степановича, а хозяину приказывал явиться туда же через неделю. Не смея ослушаться, крестьянин молча смотрел на уводимую и нередко любимую лошадь и не решался делать ни малейшего возражения. Когда лошадь Новикову понравится, то оставалась вовсе у него, а прежнему хозяину, явившемуся в назначенное для того время, платили за нее, сколько вздумается Ивану Степановичу и всегда менее против стоимости; крестьянин оставался доволен и тем, что получил, очень хороню понимая, что ни убеждения, тем более возражения, не поведут ни к чему доброму; его же прикажут вытолкать вон, а при случае отомстят еще посильнее. Высшие власти, посещая Томск и Барнаул, также хорошо знали Ивана Степановича; принимали его запросто на чай или обед. Ездили с ним по городу в одном экипаже и при случае пивали за его здоровье. Биография эта помещена в «Томских губернских ведомостях» 1858 г., № 43.
Во время путешествия нашего по Сибири мы наталкивались постоянно на подобных крестьян-богачей, держащих остальных в кабале.
В деревне Костылевой мы встретили обширное хозяйство крестьян братьев Красноусовых. Дом их был поставлен на городскую ногу, обширные сараи и склады огораживали обширный двор, 5 сараев были наполнены 17000 пудов скупленного хлеба. Хлеб скупался по 17 и 20 копеек, продается же нуждающимся крестьянам по 50 к., а на рынке — по 70 коп. Понятны значительные дивиденды. Красноусовы имеют 2 мельницы, до 300 голов рогатого скота, распахивают наймом до 100 десятин земли и во время уборки хлеба у них работают до 40 работников; в большинстве это должники, труд десятинника оплачивается им в страду 2 руб., а обыкновенного работника — 3 руб. Работник от Пасхи до Дмитриева дня, до 26-го октября, получает у них 25 руб., сапоги, 2 пары рубах со штанами и бродни. К торговле присоединяется ростовщичество. Крестьяне-богачи раздают товар и деньги в долг крестьянам, ставя двойные цены. За долги идет беспощадное взыскание и за долг, таким образом, приобретается не только скот, но и крестьянские дома. В каждой волости и на каждый район есть один или два таких выдвинувшихся крестьян скупщиков. До каких размеров может дойти обогащение этим путем, примером служит состояние и доход крестьянина Сорокина, имевшего недавно хозяйство на Карасукс к югу от Юдинской области и арендовавшего земли у горного ведомства. Он имел запасов до 100000 пудов пшеницы, в табуне его находилось 8000 голов скота, в том числе 500 аргамаков. Торговля скотом огромна; рогатого скота отправлено: в Оренбург — 2800 голов, в Енисейскую тайгу на прииски — 1500 голов, на Иртыше пасется 1400. Кроме того, у него находится кожевенный завод, на котором выделывалось 5000 кож. В Павлодаре 2 лавки с мануфактурными товарами. За разными лицами долгов, между прочим, за одним оренбургским торговцем — 150000 рублей. По смерти своей в 1878 году он оставил по завещанию деньгами 6-ти сыновьям по 40000 руб. каждому — 240000 рублей, 2-м племянникам по 40000 руб. каждому — 80000 руб. и 3-м дочерям по 5000 руб., всего 15000 руб. Состояние и имущество этого крестьянина, занимавшегося покупкою и продажею хлеба и скота, равнялось более миллиона рублям. Такова разница в материальных условиях и степени богатства среди сибирских крестьян, зависящая от способов приобретения, а так-же влияния деревенских скупщиков и кулаков в сибирской жизни, явления, давно подмеченного различными исследователями. Мы видим, что в глухих местах на Барабе при отсутствии конкуренции, низких ценах на хлеб, нужде крестьян в деньгах и потребности кредита, влияние кулаков и скупщиков чрезвычайно сильно и увеличение их богатства происходит на счет остального крестьянства, отзываясь чрезвычайно невыгодно на экономическом уровне массы.
Земледельческая кабала существует во многих местах Сибири; ближе сказать, трудно было бы найти место, где бы это явление не существовало. Вот как описывает явление мироедства один корреспондент в другом коште Сибири, в Верхоленском округе. «Общинное владение землей без цределов породило особую общественную язву в Верхоленском округе: это — кабалу-батрачество. Земли много, и богачи из крестьян, располагая более значительными силами, эксплуатируют бедных, постоянно занимаясь расчисткой удобных к хлебопашеству мест, которые по сибирскому обычаю переходят от отца к сыну, от сына к внуку и т. д., из рода в род; они захватывают огромные участки земли: так, некоторые имеют до 300 десятин и засевают посредством помочей до 100 десятин, подчиняя, благодаря своему влиянию, за бесценок труд беднейших собратий, строят барки и сплавляют хлеб до Витима или Мачинской резиденции, где и получают 400 и 500 процентов за затраченный капитал. При наступлении срока уплаты податей, когда бедное население мечется из угла в угол, в это время мироеды ловят этих несчастных, и если жертва попадется в лапы, взявши каких-нибудь несчастных 10-15 руб., то ей уже не вырваться вечно». «Я знаю один подобный пример, — пишет корреспондент, — за долг отца, взявшего первоначально маленькую сумму и работавшего до самой смерти на своего кредитора для удовлетворения, причем все-таки долг возрос при смерти его до 200 рублей, мироед взял от матери вдовы более взрослого 14-лстнего сына, оставив ее с двумя малолетками, и местное волостное правление, облекши это рабство законным порядком, засвидетельствовало, что вдова за долг отдала своего сына на 8 лет в работники».
Рассматривая тип мироеда — земледельческого крестьянина, мы видим в нем соединение ростовщика, получающего плату и проценты трудом, возвысить который состоит в его произволе. Но является и другая, более сложная форма кабалы: это — кабала ''торговая'', когда дается производителю вперед задаток на будущий продукт или он снабжается товаром. Она существует также во многих местах Сибири.
Образчиком мы можем представить положение алтайских крестьян по описанию известного ученого Радлова. Вот что сообщает Радлов в «Reise durch den Altai» в XXIII томе архива Эрмана (Archiv für wissenschaftliche Kunde von Russland, Berlin). «Много кедров около Телецкого озера, но жители крайне бедны. Большое дерево дает 30 фун. орехов, худое — 2 фун. Пуд стоит 1-2 руб. ассигнациями. Кедровая торговля, которая могла бы доставить достаток жителям, и есть главная причина бедности. Урожаи кедровых орехов бывает годом, по здешним сказкам — через три года. Во время неурожая и белок мало. Вот в такие-то плохие годы купцы пользуются положением бедняков и щедро при наступлении первого худого года открывают им свои лавки под условием, что осенью за каждый рубль ассигнациями они должны доставить пуд орехов; если покупщик не доставит, то должен вместо каждого недостающего пуда доставить два рубля. Долг в следующие два года увеличивается так, что сможет быть удовлетворен только тем, если бедняк в хороший год сможет собрать столько орехов, сколько должен купцу. Для ясности представляется пример. Инородец берет от купца в начале первого худого года товару на 20 руб. ассигн. и обещает осенью 20 пуд. орехов. Но он доставил только 10 пуд. и остается, таким образом, купцу должен 20 рублей ассигн. Купец верит r долг до следующего года под условием — опять доставить 20 пуд. Во второй год дело еще хуже, и он может доставить только 5 пуд. орехов и остается должным 15 пуд., то есть 30 руб. ассигн. Купец отсрочивает опять долг на год, но и в этот год инородец доставляет только 5 пуд.; таким образом, долг его возвысился в 25 пул. орехов, или 50 руб. Если в следующий хороший год удается ему доставить 30 иуд., то на второй год он должен только 40 пуд., и если в третий год доставит 30, то останется должен 20 пуд. ''Но купец получает за 20 руб. ассигн.'' 100 пуд. орехов, ''которые он продает за 150 руб. ассигн.'' Понятно, эта торговля должна обеднять народ, потому что купец шесть лет терпит долг на инородце, и все, что ему не заплачено в орехах, должно быть заплачено деньгами, мехами или скотом». Вот что сообщает потом г. Радлов о характере торговли на Алтае: «Китайские товары: чай, Дабы продают наши купцы уж в самом Алтае и на Чуе подданным нашим калмыкам. Чай там ценится в два теленка или в одного большого барана; большие дабы, ян-дан-лан-бу, купленные за два чая, продаются за три. Большая часть купцов имеет на Чуе или в Алтае заимки, где на калмыцких землях держат свой скот на подножном корму. Там зимует и поправляется худощавый скот, там вырастает мелкий скот и лошади, и верблюды, необходимые купцам для перевозки тяжестей; там они кормятся и вырастают без всяких издержек со стороны хозяев. Кроме того, купцы отдают целые стада для охранения по очень выгодной для них цене. Что такая торговля дает чрезвычайно много прибыли купцам — понятно из вышесказанного, по все-таки многие из наших торговцев не довольствовались этими выгодами и пользовались отдаленностью края, чтобы еще увеличить свою прибыль. Я уже гораздо ранее имел случай говорить об одном обычае, существующем при торговле с инородцами. Это продажа товаров на мелкий скот, оставляемый на вырост у хозяев. Теленок, например, купленный за 1 рубль, остается у первоначального хозяина: это ему нужно потому, что корова без теленка молока не даст; в четвертый же год покупщик вытребует этого теленка уже в вице взрослого быка, так что из одного рубля у него делается 15 или 20 рублей; в случае же смерти скотины покупщику уплачивается стоимость теленка частью звериными шкурами и другими товарами, а частью — мелким скотом, который оставляется у хозяев опять на вырост, так что купец сбирает иногда от одного чая в течение многих лет скот и шкуры в стоимости нескольких быков. Такие же расчеты производятся за товары, данные вперед на осень за белковые шкуры и орехи. В 1860 г. я имел случай видеть процесс, где одному торговцу за нескольких белковых шкурок и за два шила, в общей сложности за 28 коп., присуждено было получить от двоеданца, живущего около реки Шибита, ''81 быка!'' При собирании долгов торгующие паши часто были не слишком разборчивы в средствах: они, если должники оказываются несостоятельными, просто, как говорят, у кого-нибудь из соседей или родственников отнимают силою скот на том основании, что этому соседу или родственнику легче получить скот от должника, чем самому купцу. Калмыки — народ смирный, боязливый и не смеют жаловаться. Кроме того, я сам слышал, что некоторые торговцы не устрашились даже покупать скот и лошадей, приобретенных не совсем чистым путем, и сбывали с рук по обстоятельствам или в Монголию, или дальше в Сибирь. Понятно, что торговля в таком отдаленном месте скрыта от всякого надзора правительства; производимая с народами боязливыми, как наши калмыки, она должна была кончиться с эксплуатировкой местных богатств. Алтай стал так беден, что я, проезжая в нынешнем голу, почта не узнал тех местностей, которые посещал еще в 1860-м и в 1865 гг. Скота на дороге нигде не было видно; даже прекрасная Урусульская долина была пуста; а где есть скот, везде слышно: „Ходжаймын малы“ (купеческий скот). Особенно обеднели чуйские двоеданцы, отличавшиеся прежде своим богатством. Правда, и чума, и другие причины, не относящиеся к нашему предмету, виноваты в этом; но значительная часть вины падает на неправильность торговли, не огражденной законом. Впрочем, купцы наши вели неправильную торговлю не с одними нашими подданными; их торговые сношения с соседними монголами также не были чисты от насильства». Г-н Радлов приводит множество примеров этой бесправной торговли и силы купцов среди инородцев. Взыскание долгов, нарастающих до огромных размеров, сопровождается отнятием имущества и скота — так приводится этому несколько случаев: «Монгол Д. с тремя товарищами пригнал 8 верблюдов в пикет Суок с казенным грузом; купцы захватили этих верблюдов и говорили солдатам, что они возьмут их в обеспечение долга, сделанного 15 человеками монголов из разных станций, и что Д. с товарищами легче могут взыскать с них долг. Обращение к маньчжурскому чиновнику Кя никак не помогло; русские не выдали захваченных верблюдов, но представили Кя список должников, который был передан им Дзялыну; но удовлетворения хозяев верблюдов до сих пор не последовало. Правда, тому, кто не знаком со здешним ходом дел, невероятным покажется такое поведение русских купцов у китайских пограничных пикетов; но мне самому привелось быть свидетелем, как русский купец бесцеремонно привязал монгольского солдата к своей юрте, потому что он был должен ему большое число сурковых шкур, хотя должник от долга своего нисколько не отказывался; купец мне сам сказал, что он только для того привязал должника, чтобы получить от него законную расписку, которую монгол с самого начала согласен был дать». Как мы видим, купец не стесняется учинить подобную расправу даже с китайским солдатом. «Такие отношения, конечно, не могут содействовать развитию торговли; напротив, они могут привести ее к падению и совершенному уничтожению». По мере того, как вырастала здесь торговля и растет число купеческих заимок, все более и более беднеет народ. Странная вещь: крестьянам запрещают селиться в Алтае будто бы для сбережений территорий инородцам, а купцам дозволяют заводить свои пауковые гнезда. Бывшие несколько десятков лег тому назад в Алтае уверяют, что в Алтае господствовало общее благосостояние, что алтаец, имевший 50—100 лошадей, считался за бедною. Описывая эти явления, г. Радлов приходит к заключению, что обеднение всего края лежит в тех формах торговли и злоупотреблениях, какие применяются к инородцам.
Ту же монополию, те же приемы торговли мы встречаем в Туруханском, в Березовском крае, в Нарымском и киргизской степи. До какой степени проявляется монополия и кабала временами среди русского населения, а также в какое она вошла обыкновение, считаясь как бы законною, может служить примером следующий факт в Тобольской губернии, заимствуемый нами из корреспонденции 1872 года. «В Тобольской губернии был поднят шум рыбопромышленниками против березовского исправника, будто он запретил крестьянам наниматься менее, как за 25 рублей. Оказалось же, что он приказал не выдавать видов иначе, как крестьяне прежде не заплатят подати. Это было вызвано тем, что по Тобольскому округу накопилось 473548 рублей 47 коп. недоимки. Причинами этому было затопление лугов и падеж скота. В это время, конечно, приходилось думать уже не о податях, а как бы не умереть с голоду. Таких разоренных людей волостные и сельские начальники, не обращая внимания на наличное количество сил в семье, принуждали наниматься и даже отдавали насильно к рыбопромышленникам без всякого приговора, даже малолетних. Пригоняли народ к рыбопромышленникам гуртами, — говорит корреспондент, — и все это делалось за полгода. Распоряжение исправника было только в ущерб ''25 лицам монополистов, кулаков'', которые и подняли гвалт. Рыбопромышленники, как оказалось, нанимают крестьян на сезон за 6—14 рублей, и таких было 2000 народу. Половина должна была платить подати за 2, 3, 4 и 5 душ. Полати приходилось по 10 руб., а рабочему же давали монополисты 13 р. 50 к.: ясно, что они были вечно в убытках и долгах» (Всем. иллюстр. 1872 г., № 190). Те же кабальные отношения мы видим и при ведении золотопромышленного дела: «Наемка капиталистами крестьян для перевозки тяжестей на прииски поставила последних в роль кабальных отношений к первым», — свидетельствует д-р Кривошапкин в «Описании Енисейского округа». Ремесла вообще, как и земледелие, были оставлены крестьянами, привлекаемыми золотопромышленностью, которая, по мнению г. Кривошапкина, более принесла вреда, чем пользы краю. Такое влечение к легкой наживе и надежда на будущее, оторвав население от труда, поставило его в стеснительное положение. Такое состояние крестьян, а также необходимость сдать подати непременно в сентябре месяце, когда еще у них не могут быть выручены деньги с продажи снятых в лето хлебов и сена, заставили крестьян с радостью принять заимодавческие услуги капиталистов. А лиха беда, как говорит народ, начать только: там уж спохватишься, да не скоро выкрутишься! Вот и пошло: за них платили подати, им доставлялись в числе платежа одежда, обувь, при недостатке — и самый хлеб, мясо, рыба, чай, сахар, масло, жир, кожа и проч. Поэтому товар отпускался какой ни попало (в Ирбита не смотрят на достоинства закупаемого товара); цены выставляют, очевидно, какие вздумают, а крестьян заусловливают при этом для перевозок вперед, с большим понижением цен, которые через полгода, когда придется везти, могут разыграться вдвое; да, кроме того, так как крестьянам при перевозке нужен по дороге для корма лошадей овес, то богачи-перевозчики снабжают их натурою, и уж, конечно, к большому разорению крестьян (Енисейский округ и его жизнь. Кривошапкин. 1865 г. Стр. 7-8). Из этого видно, что формы подобной зависимости проявляются во всех отраслях сибирской промышленности, отражаясь самым тяжелым образом на хозяйстве населения.
Что замечательно, так это то, что явление монополии и кабалы выражается не в одном каком-нибудь сословии или группе в Сибири, по оно видно во всех слоях и проявляется также между крестьянами и кулаками, как и между крупными капиталистами. «Богатый крестьянин есть самый низший и самый многочисленный род хищников-эксплуататоров в Сибири, — пишет один исследователь, — и никто не пользуется такой дурной славой в Сибири, как богатый мужик. Эти люди составляют почти особое сословие в стране: есть целые деревни домов в 40, состоящие исключительно из богатых мужиков, которые в окрестных деревнях имеют своих „подшкырдников“ и „десятинщиков“, по местному выражению, то есть массу рабочих и кабальников. Черты из жизни сибирского крестьянства, убиваемого и разоряемого мироедством, кулачеством, кредитом и закабалением, лицами, выходящими из той же крестьянской среды, мы находим в любопытных бытовых очерках Н. И. Наумова, представивших замечательно ярко и правдиво эти явления крестьянской жизни. Из этого разряда людей в Сибири выходят монополисты целых обширных промыслов и округов; на таких монополистов нередко указывают путешественники, посещавшие Сибирь. Так, Шмидт упоминает о Сотникове, державшем в монополии Туруханский край. Другой путешественник, Копрель, говорит о купчихе Б. в Минусинском округе, подчиняющей себе всю торговлю этого края. В Нарымском крае указывают монополиста В. На реке Кети славился священник, державший торговлю в своих руках и подчинявший всех жителей. Таких лиц множество. В городах существуют своего рода скупщики, кулаки и прасолы, держащие в руках своих рынки<ref>Какое имеют господство прасолы на местных рынках и как они эксплуатируют крестьян — см. корресп. из Павлодара, газета „Сибирь“.</ref>. Те же формы монополии и кабалы поддерживают крупную промышленность: эксплуатация русско-американской компанией своих владений была основана на подобных началах; наконец, развившаяся золотопромышленность в Сибири выразила то же при помощи задатков с тою разницею, что только оформила кабалу в стеснительные контракты, которые при кажущейся легальной форме имеют, однако, подкладку сплошь да рядом незаконную».
Нельзя подобные факты, как они не резки, принимать за исключительные, свойственные Сибири. Инстинкт корысти и наживы — черты, присущие всему человеческому обществу. Кулачество и то же мироедство, как и способы закабаления кредитом, существуют и во многих местах в России; особенностью этого явления на Востоке может быть разве то, что они проявляются здесь грубее и необузданнее благодаря неразвитою населения, его дикости и историческим условиям. Особенность сибирской жизни состоит в том, что перед русским населением на Востоке находится огромная масса инородцев, которая представляла удобную почву для эксплуатации и наживы всякого рода благодаря неразвитости, бесхитростности дикаря, низкой культуре и его бесправию, неумению и незнанию защитить себя русскими законами. О характере наживы насчет инородцев свидетельствуют следующие факты. В торговле русских с инородцами цены устанавливаются до сего времени стачками торговцев, которые берут страшный барыш и держат в руках покупателя. В низовьях Енисея до сих пор промышленники берут с инородца 12 р. за пуд пакли, 80 коп. за фунт черкасского табаку (Туруханский край, Третьякова). Капитал в киргизской степи учетверяется уже на другой год. Как ведется торговля в степи, можно судить но тому, что русский торговец брал за миткаль, стоящий 5 коп., — 30 коп.; плис дрянной выделки продавался за полбарана, то есть киргиз платил 1 р. сер. за аршин; деревянное блюдо продавалось за барана, то есть за 1 рубль (Описание киргизской степи. Красовский. Ч. II. Стр. 244). Кроме того, русские торгаши стараются навязать всегда товар в долг инородцу, причем при повышенных ценах накопляется огромный долг, ставящий инородца в кабалу. Спекуляция торговли в долг существует в Туруханском крае, где инородцы в неоплатных долгах за хлеб; точно то же совершается и в киргизской степи. Не одни купцы, но и сибирские казаки, на значительном протяжении вовсе не занимающиеся земледелием, спекулируют на счет киргиза. Они берут у купцов товары и развозят их также в кредит киргизам, обмеривая и обвешивая их при этом. Г-н Красовский, составивший по официальному поручению описание положения киргиза, говорит, что казак спекулирует мелко, но с громадным барышом. Пользуясь всякою нуждою киргиза, он продает ему хлеб или выдает в долг по невероятной цене. «В течение года киргиз не один раз приедет в селение за хлебом, будучи готов за недостатком его в продаже на базаре отдать привезенную кожу первому знакомому казаку за подпух да муки; но видя нужду киргиза, казак купит у него за это количество муки две кожи. Между тем, полттуда муки стоит 15 и 20 коп., а две кожи — 6 руб. Пользуясь случаями самыми крайними, — прибавляет Красовский, — прибегая иной раз к обману, в прутом — не пренебрегая и воровством, казак копит по мелочи киргизский товар до первой поездки на линию, где, сбыв его, купит для продажи в степи хлеба, чтобы снова сбывать его при крайности киргизам» (Опис. кирг. степи. Ч. I. Стр. 415).
Обратимся к Березовскому краю. Вот что сообщает о торговле гам автор медико-топографических материалов о болезнях и вымирании инородцев в Березовском округе д-р Соколов: «Русские купцы, снабжая остяков и самоедов, приняли за правило снабжать инородцев привозными товарами в долг до ярмарки или до следующего года, и это продолжается из года в год, так что инородцы постоянно закабалены не только за себя, но и за детей. Остяки были честны и простосердечны и платили долги. Купцы пользуются случаем продавать затхлую муку, так они сделали в 1862 году. Когда случился недостаток хлеба, начали инородцам вытаскивать из амбаров остатки прежней муки со всяким сором, пылью, мышиным пометом и продавали по каким угодно ценам».
Из этого видно, что на нашем богатом и щедро одаренном природою Востоке в лице кабальщиков теперь является пролетариат самого жалкого вида в лице инородца: над ним тяготеет какая-то историческая судьба; вслед за завоеванием он несет в себе презрение низшей расы; он поставлен в суровую обстановку дикой природы, которая давит его в силу его невежества и беспомощности. Как дикарь, он не знает русских законов и форм быта, и вот при первом столкновении он испытывает самые грубые формы торговли и эксплуатации его труда и промыслов. По мере того, как потребности инородна растут, он становится все в большую зависимость и безвыходное положение. Быт его ухудшился даже сравнительно в прежним временем: коша инородец приучился к хлебу, он более почувствовал нужды в нем и чаще страдает от голода. Доктор Соколов свидетельствует, что самоеды, остающиеся при животной пище, здоровее остяков, которые снабжаются промышленной мукой дурного качества и при самых стеснительных условиях. Радлов, описывая быт телеутов, сравнивает сними инородцев, которые уже вошли в соприкосновение с русскими, и приходит к неутешительным выводам. Виною этому, как мы указали, в его очерках он считает купеческое влияние и злоупотребление в торговле по отношению к инородцу.
Вот эти-то указанные причины и бесправие инородца и дают особенно резкое направление сибирской кабале. Те же способы кабалы, практикуемые среди инородцев, входят в нравы, обычай и прием торговли по отношению к русскому потребителю.
Факты эти во всей совокупности явлений не могут не заслужить серьезного внимания. Мы видим, что они не составляют редкого и единичного явления, но охватывают всю жизнь страны и выражают характеристическую сторону быта. Эти явления проникают во всю экономическую жизнь Востока с высших экономических ступеней до низших, имея во главе богачей и капиталистов, промышленников, ростовщиков, кулаков, крестьян и мироедов, пиявчески высасывающих своего брата мужика. Они отражаются в самых разнообразных способах наживы и монополии, начиная с захватов целого края на откуп до стачек на сельских и городских базарах, как и ярмарках; понятно, что они вызвали некоторые опасения и преувеличения. Если эти многие явления были свойственны старым формам хищнического хозяйства, то естественно желать, чтобы они не возникали под новыми формами хозяйства и промышленности.
Чтобы объяснить себе стать грандиозное и обширное развитие сибирской торговой монополии, кабалы и кулачества, становится необходимым изучить их в условиях местного быта. Рассматривая явление монополии и кабалу на нашем Востоке, рядом с историей промышленности мы находим, что оно коренится в истории Сибири довольно давно.
Развитие различных форм этой монополии здесь обусловливалось во многом особыми географическими, экономическими и историческими причинами.
Промышленный дух, например, имел более простора в Сибири. Когда Россия жила крепостным правом, в Сибири большинство населения отдавалось промыслу, торговле и спекуляции. Сибирь, таким образом, рано переживала промышленную горячку, и в характере ее жителей резко обрисовалось стремление к наживе всевозможными путями. Отдаленность и глушь способствовали зарождению таких явлений, которые не могли существовать там, где властвуют более законность и гражданственность, наконец, этому способствовали и особые исторические причины, к которым мы обратимся.
Сибирский промысел и нажива, как и торговля, получили свое начало в эпоху завоевания края. Грубые и бесцеремонные способы этой наживы обусловливались сначала войной и неприятельским обращением с инородцем, не изгладившимся и впоследствии: война и промысел шли здесь рядом. Отражение завоевательных воззрений и принципов можно проследить во всей истории промышленной жизни края. Самое завоевание Сибири не было плодом одного воинственного и рыцарского духа; это завоевание руководствовалось практическими целями промышленной наживы. Казаки обыкновенно убивали инородцев и делили добычу, впоследствии научились вдобавок обращать их в рабство. Промышленные люди следовали за казаками и также завоевывали и грабили<ref>История Сибири. Фишер. Стр. 204.</ref>. В эту первую эпоху, можно сказать, «промышляли инородца» как зверя.
Когда край был покорен, завоевательные взгляды переставали действовать. Вслед за покорением Сибири и обложением инородца ясаком, то есть с наступлением даже мирного времени, «промысел инородца», однако, не прекращается. Он принимает только новую форму усмирения буянов. Побор ясака в казну, суд над инородцем, управление — все сопровождалось частною наживою, где об руку с казаком действовал и промышленный человек. Он приучился действовать грубо, дико, захватом. Смотря на инородца как на завоеванный народ, всякий побор, всякое обирание его считалось законным. Грабеж переходил в побор, побор — во взятку, нравы, перешедшие от казаков к воеводам, к служилым людям, перешли и к промышленникам. Не было сословия, не было учреждения в Сибири, которое бы не эксплуатировало инородца; пионеры колонизации, крестьяне-звероловщики, хмелевщики, отправлявшиеся на пограничную линию за промыслом, и те вели войну с инородцем. Кроме имущества инородца, он и сам делается на всю жизнь собственностью. Сибирь не избежала общего закона колоний, колонист здесь создал рабство инородца, и история этого рабства, проходившего через всю историю Сибири до XIX столетия, достаточно выяснена ныне историческими документами. Рабами приучились сыздавна спекулировать. Первоначальный полон послужил предметом мены и торговли. «Даже закабаление инородок для наложничества и брака имело своею целью не одно удовлетворение половых инстинктов, но также и коммерческий барыш», — пишет автор «Истории рабства в Сибири» г. Шашков. Когда кончилась война, то усмирение бунтов также сопровождалось захватом ясырей, самое усмирение было только предлогом для добычи рабов. «Начиная от воевод и кончая последним купчишкой, — пишет историк рабства в Сибири, — захватывали для той же цели дикарей совершенно мирных и ни в каких бунтах и замыслах не виноватых; личность самых мирных дикарей никогда ничем не была обеспечена от насильного захвата их в неволю». Точно так же рабы добывались и путем торговли. Для этого существовал вывоз рабов из-за границы воюющими между собой инородцами. Голод и бедствия способствовали тому, что русские покупали инородческих детей. В Березовском крае мальчиков продавали по 25 к., а девочек — по 20 к. Правительство с Петра уже боролось против этого рабства. Но оно являлось под разными фикциями. Новообращенные в христианство обыкновенно присваивались в кабалу воспреемниками<ref>Подобные фикции обращения инородца в рабство практиковались и другими народами. Такой же обычай упоминается существовавшим в Капской колонии у англичан, как видно из статьи W. Sargant о колониях в Essays by members of the Birmingham speculative club 1870.</ref>. На инородцев накладывали кабальные записи.
Такое положение дел продолжалось до 20-х годов нынешнего столетия и даже позднее. «С самого завоевания вплоть до наших дней, — говорит историк Словцов, — народонаселение Сибири разделялось на два класса: на рабский класс из невольников и лиц закабаленных, класс многочисленный, состоящий из инородцев, и зажиточный класс рабовладельцев-кабатителей». Рабов употребляли дня домашних работ, на зверовании, на передвижении товаров, для земледельческих работ и прочее. Под влиянием подобных же взглядов установлялись и торговые отношения к инородцу, когда начинались с ним торговые сношения. Когда запрещено было держать рабов, рабство, по-видимому, рушилось; оно в сущности не уничтожилось, оно приобрело только новую форму кабалы и существует в форме торговой кабалы до сего дня. Торговля с инородцами и мена с ними составляли выгоднейшую статью наживы для русского населения Сибири, торговля эта сыздавна сопровождалась бесчисленными злоупотреблениями. Головин застал в Камчатке разъезжавших подьячих и солдат, которые с вином разъезжали по инородцам и промышляли у них соболей. То же самое и еще больше делали купцы. «Всякий камчадал имеет между купцами кредитора, — писал путешественник, — у которого инородец берет, не спрашивая цены, разные безделицы, купец же записывает в книги десятерную цену, каждые 10 рублей пишутся в 100 рублей». И это также было во всех уголках Сибири. Купцы действовали по отношению к инородцу с военной бесцеремонностью при взыскании долгов. Например, в коше XVIII столетия купец Салтанов в Туруханском крае, развозя товары и закабаляя инородцев, был, по словам г. Третьякова, автора книги «Туруханский край», полным властелином. Он требовал себе здесь «божеских почестей», расправлялся с инородцами собственноручно, обращал в работы для себя, запродавал другим и, когда свирепствовала здесь горячка, ездил по улусам, брат имущество мертвых и больных и производил чистый грабеж. Можно себе представить, до чего развивалась бесцеремонность такой нажины в прежней истории Сибири. Итак, инородцы явились первой жертвой эксплуатации и кабалы. Судьба их изображена яркими чертами в истории рабстве" в Сибири и истории Русско-американской компании (Историч. этюды. Шашков) Мы не имеем возможности передавать этой грустной повести наших столкновений с инородцами, кончившейся вымиранием целых племен в Сибири, так же, как голодом и людоедством, мы не остановимся на страницах, напоминающих подобные же столкновения испанцев среди диких племен Америки, но мы не можем не указать на те средства наживы, которые здесь употреблялись. Рассматривая экономические отношения инородцев к русскому населению, мы видим, что оно действовало здесь, во-первых, захватом угодий у инородцев, которое совершилось тремя путями: просто забиранием силой угодий, покосов, рыбных ловлей, путем грабежа и воровства" (Историч. этюды. Шашков. Стр. 251); путем заклада и отбирания угодий за долги (с. 252); долги эти накладывали на инородцев по 200 и 300 %; уголья закладывались за 1 р. 50 коп. и эти заклады с 1688 года ''не могли быть выплачены по 1823 г.'', например, то есть инородец не мог выплатить 1 р. 50 коп. в 135 лет; наконец кончилось тем, что такие угодья, как рыбные березовские пески, перешли захватом в руки русских, а остяки разорились и потеряли ресурсы к жизни (стр. 258). Далее, эксплуатация инородцев и обирание их производилось под видом торговли и недобросовестной наживы, сопряженной со всеми злоупотреблениями, в контрабанде, фальсификации, поддельных расчетах и на стремлении закабалить инородца. «Инородцы — вечные рабы лукавых заимодавцев», — писал официально начальник алтайской миссии в 1853 г. Сыздавна были известны ужасные злоупотребления при торговле. Путем торговли и другими способами все инородческое имущество переходило к русским, а инородцы беднели до того, что не имели возможности добыть себе другой пищи, кроме падали или толченой коры. В Туруханском крае муку продавали по 4 р. 90 к. на фальшивый безмен с примесью льда и песка
Торговцы взяли на себя поставку инородцу хлеба, свинца, пороха и рыболовных припасов, задавая вперед или приобретая при нужде, во время голода, все, что мог инородец дать. Закабалив инородцев вперед, поставили их в такое положение, что те бросили заниматься звероловством самостоятельно, а пошли в работники к русским на хлеба и содержание, отдавая за это одно весь свой труд. Даже крестьянин стал приобретать в кабалу инородца, и чем беднее был наниматель, тем инородцу еще было хуже. «В таких работниках, — писал Осипов в 1864 году о Нарымском крае, — здесь люди гибнут материально и нравственно».
В таких условиях начинала развиваться сибирская кабала и монополия, находя широкое поприще на беззащитном инородце. Действительно, в XVIII столетии нам представляется готовая широкая картина монополии, охватившая весь Восток. После военной наживы вследствие завоевания и покорения завоеватели, казаки воеводы, промышленники стати искать наживы в торговле и спекуляции. Пример монополии в Сибири был показан казною. Сначала монополией пользовалась одна казна, она собирала в ясак пушнину, отыскивала руды, взяла в монополию мамонтовую кость, продажу вина, табаку и ревеня. Рядом с этим занялись торговлей для себя воеводы и служилые люди: Воеводы торговали всем, говорит история Сибири, вином, съестными припасами, скотом, невольниками, пушниной, непотребными женщинами. Рядом с казаком промышленник наживался тем же торгашеством с инородцем, а подчас и грабежом. Даже сословия, стоявшие в стороне и не предназначенные к торговле, пустились в наживу под влиянием сибирской жизни. Дворяне, командированные в Сибирь на службу, поселясь в разных местах Сибири, «привилегии своего дворянства растратили», как пишет летописец, и занялись промыслами. Даже монахи, как авантюрист Козыревский, были и завоевателями, и промышленниками. Монастыри также увлекались промышленной деятельностью, пишет автор «Очерков нравов в старинной Сибири». Они приобретали пашни, покосы, рыбные ловли, угодья покупались или отнимались у инородцев. Сюда вызывали гулящих людей, им давали лошадей, хозяйство и брали ''кабальные записи'', что они должны вечно работать на монастырь и давать 5 снопов. Торговля точно так же увлекает и белое духовенство. В краях Березовском, Нарымском, Бийском, Туруханском и по всем сибирским окраинам духовные были первыми торговцами и монополистами, пишет автор «Нравов старинной Сибири». Это было явление столь частое, что указы XVIII столетия предписывали светским властям «того смотреть накрепко, дабы духовные персоны под образом разъездов с требами для наблюдения к спасению человеческому ''купечества'' не отправляли б». Но светские власти сами вели торговлю. Торговля духовенства держалась до 1820-35 годов, но и теперь еще не везде искоренена. В Березовском округе около этих лет вся торговля была в руках протоиерея Ергунова. Он торговал вином, покупая ведро по 5 р. и продавая инородцам по 40 р. Торговые люди еще шире и необузданнее раскидывали есть самой бесцеремонной наживы. Можно себе представить, какую выгоду представляла торговля, когда за медный котел давалось столько соболей, сколько их могло войти в самый котел доверху. Вино составляло подмогу в торговле, и инородцев сначала спаивали и во время тяжкого похмелья склоняли на всякие условия. Кроме того, обычай кабалы с инородцев переносился очень быстро и на русских крестьян, но кабала русских имела и самостоятельное значение, занесенная из древней России и сохранившаяся на Востоке. Многочисленный след ее встречается в актах. Первые гулящие люди, эти русские гидальго, охотно давали на себя кабальные записи, иногда за несколько полтин на целую жизнь. Кабальные записи брались и с переселяющихся крестьян. С развитием в Сибири кое-какой промышленности, пишет историк, кабала усилилась. В XVIII столетии возникла Российско-американская компания с рабочими, состоявшими у нее в неоплатной долговой зависимости. Когда алтайские, уральские и другие заводы были у частных лиц в зависимости, то здесь, рядом с каторжными, работали и ''кабальники.'' Монастыри имели кабальных крестьян. Промышленники закабаляли рабочих на промыслы, не могли этим не воспользоваться и торговцы. Торговцы-монополисты при отсутствии конкуренции в Сибири, привозя и раздавая товары, обсчитывая, обмеривая, наконец, стараясь впутать в долги, поступали так же с земледельческим русским сословием, как с инородцами. По словам Радищева, в прошлом столетии разве ''один из ста'' барабинских посельщиков жил не в долг, а то были все наемщики и получали задатки от купцов. Торговцы пользовались их трудом и обогащались. Надо прибавить, что в это время ставили в безысходную нужду и зависимость крестьянство беспрестанно постигавшие Сибирь в прошлом столетии бедствия, означенные у Словцова в виде особой главы «Народными бедствиями». Это были вторжения неприятеля, язва, оспа, пожары, мор и недостаток хлеба. Все это проявлялось разорением жителей и дороговизной хлеба. Тягостные повинности, исправление дорог, бесплатная поставка припасов, почтовая гоньба, доходившая до того, что ездили на людях, когда не было лошадей, — все это разоряло и тяжело ложилось на крестьян. На крестьянах образовались недоимки, за которые следовала отдача на заработки частным лицам. Все это заставляло крестьян бросить земледелие, хлебопашество пало. Упадок земледелия привел к дороговизне хлеба, причем поживились спекуляторы, продавая его по 10, 12, 15 р. пуд. Пользуясь нуждою крестьянства и дешевым скупом сырых продуктов при этой нужде, торговцы захватили себе в руки целые округа. Так, во второй половине прошлого столетия купец Попов имел в руках Прикамский, Припечерский, Приуральский край и был здесь монополистом; приказчики его развозили товар; променивали на сырье и оставляли и долг. Богатство Поповых возрастало страшно. Они терпели при несчастьях, теряя по 180000 рублей, и это им было ничего. Около 5000000 рублей истратили они на попытки разыскать золото. При таких условиях росли быстро крупные монополисты в Сибири. Приказчики при громадных доходах с торговли и кабалы делались хозяевами, так, Поповы были сначала приказчиками у Зеленцовых, а Зеленцов — у откупщика Походящина. Капиталы накоплялись при бесцеремонной наживе, и накоплялись быстро.
Последствие таких явлений — рядом с наживой одних шло обеднение сельского и инородческого сословия. «Видно, что Сибирь, как страна, заключает в себе золотое дно, — писал Словцов, — но как часть государства представляла ничтожную и безгласную область. Посадский, поселянин, промышленник или торгаш, туземный и инородец трудился, но ''трудился кик половник.'' Sic vos non vobis nidificatis, fclificatis и подобные припевы виргилиевы очень приличествовали тогдашней Сибири». (Истор. обозр. Сиб. Ч. I. Стр. 267).
Различные формы монополии, кабалы и торговых злоупотреблений, давая себя повсюду чувствовать, не раз вызывали вмешательство самого правительства, а также меры, стремившиеся к ограничению их.
Как в прошлом, так и нынешнем столетии мы встречаем борьбу администрации на сибирской почве с различными злоупотреблениями и сопротивление к преобладанию монополистов. Ранее правительство ограничивало промышленников и простирало свое вмешательство с одними фискальными целями, так, оно запрещало промышленникам и торговцам обирать соболя прежде сбора ясака, чтобы не было убытку «государевой казне», но впоследствии это вмешательство и ограничения потребовались уже в ограждение завоеванного инородческого населения от бесцеремонного грабежа и эксплуатации промышленных людей, кинувшихся спаивать, закабалять население и создавать рабство в Сибири. Только благодаря усилиям и законодательному вмешательству не развилось это рабство, как в Америке, и было прекращено покушение создать его в Сибири. Так, известны многие указы против закабаления инородцев, а именно: указы Петра 29 июля 1726 года. 1741 г., 1748 г. В половине XVIII столетия однако, рабская тенденция воскресла и укрепилась, найдя опору в крепостническом духе, перенесенном из России. Купцы сибирские просили, чтобы им дозволили иметь крепостных, видя готовый элемент для этого в инородцах. Но дух Екатерининского законодательства был уже против этого. Тогда появились в Сибири нелегальная кабала и захват инородцев. В 1808 г. Высочайшим указом 23 мая был нанесен новый удар невольничеству в Сибири. Но, несмотря на то, еще в 1825 г. в Омске сибирские рабовладельцы в числе 31 человека избрали поверенного, чиновника Яковлева, для подачи просьбы на высочайшее имя, упомянув о «произвольных», по их млению, ''«действиях присутственных мест по отбору невольников».'' Но правительство указами 8 октября 1825 г. и 30 января 1826 г. окончательно прекратило эти рабовладельческие покушения и назначило срок освобождению всех инородческих невольников. Однако законодательная власть, преодолевая враждебные ей общественные элементы в виде рабовладельчества и кабалы, пробовавшей утвердиться на легальных основаниях, не могла изгладить покушений и инстинктов русского, и особенно торгового населения к закабалению инородца под всякою другою формою. Мы видим у правительства по мере замирения Сибири точно так же постепенное стремление упрочить управление инородцем, устроить податную систему и по возможности оградить их от торговой эксплуатации и разорения. Это проявилось различными мерами: к первым мерам относится ''умеренный'' ясак по окладу 1763 г., оказавшийся, однако, с повинностями и благодаря тогдашним злоупотреблениям нелегким; работы ясачной комиссии Сперанского, пробовавшей установить управление инородцев; посылка двух ясачных комиссий при императоре Николае I для устройства инородцев и исправления недостатков уложения Сперанского, сложение недоимок с инородцев, накопившихся по 1 января 1832 года. Рядом с этим правительство не могло не обратить внимания на ту эксплуатацию, которую создавали по отношению к инородцу русские. Чтобы обеспечить инородцев от частной эксплуатации, казна пыталась сама брать на себя продовольствие их, но это не удалось. Вымирание и голода инородцев, происходившие до Сперанского, заставили предпринять систему казенного продовольствия хлебом, но она была в первое время в самом дурном состоянии. Сперанский обратил на это внимание и усилил объемы и средства казенного продовольствия — организована была продажа в долг. Но едва сибирское уложение успело войти в силу, как на инородцах накопились уже громадные долги за казенный хлеб. Вопреки уложению начали взыскиваться эти долги с неимоверной строгостью: у инородцев отбирали все, так что они пускались в бега. Хлеб в магазинах перестали брать. Скоро взыскания должны были прекратить, и тогда долги из года в год на инородцах только возрастали, доходя до 200 руб. на человека. Инородцы даже приучились не платить долгов. Кроме того, казенная продажа не только не устраняла частной эксплуатации, но оказалась орудием для нее же. В казенные магазины поставщиками явились купцы и набавляли на хлеб. Казенная торговля не ''умеряла'', а иногда возвышала цены. Частные торговцы входили в стачки с чиновниками, с вахтерами. (Ист. сиб. инородц. в XIX стол. Шашков. Стр. 266, 267, 268, 269, 271). Что купец давал вахтеру, то он брал с инородца за хлеб. Цена хлеба поднималась, и торговцы склоняли к покупке частного хлеба искусственными мерами. Дело после Сперанского не поправилось, и казенное снабжение не помогало. В сороковых годах при ревизии Восточной Сибири граф Толстой снова обращает внимание на злоупотребления торговцев: он нашел, что иркутское купечество, выезжая в инородческие стойбища до сбора ясака, скупает все лучшие ясачные меха. Поэтому купцам было запрещено ездить до тех пор к инородцам для торговли и торговать только дозволялось с 1 июля по 1 сентября (время самое невыгодное), точно так же запрещалось у инородцев торговцам иметь склады и магазины. Закон 1844 года, однако, вызвал опять пагубные последствия. Казна не могла обеспечить инородцев необходимыми продуктами, а частная торговля пала. Падение частной торговли отозвалось еще хуже на инородцах. Кроме того, казенные магазины и вахтера их по-прежнему оставались агентами купцов и были с ними в стачке. Наживались вдвойне и вахтера, и купцы. Притом за неимением частных торговцев начинали заниматься ею исправники, а иногда даже посылаемая комиссия для исследования инородческого быта, как было в Туруханске (Сибир. инородц. в XIX в. Стр. 276). Запрещение 1844 года не осуществилось, потому что началась контрабандная торговля купцов через посредников, живущих между инородцами. Это еще больше увеличивало дороговизну товаров. Точно так же от торговой эксплуатации мало помогали и другие запрещения. Например, вино составляло предмет самого ужасного и беспощадного обирания инородца. За водку он отдавал все, и торговцы вели торг больше всего на водку. Ведро продавали им иногда за 40 р. Но достаточно было и одной бутылки, чтобы у пьяного отобрать всех соболей. Вино строго запрещалось продавать сыздавна, но это не помогаю, и торговцы контрабандою всегда торговали им, торгуют им купцы и чиновники. Инородцы, кроме того, страстно любят мухомор, заменяющий водку. «Чрезмерное употребление мухомора, говорят, бывает часто причиною смерти, но торговля мухомором в Анадырске, например, укоренилась давно для чукчей, а в 1866 г. извещали — она находилась в руках русского купца К....» (Сибир. вестн. 1866 г., № 13).
Злоупотребления торговли продолжаются и до сих пор. Все меры правительства к ограждению инородцев, как оказывается, не достигали цели, но рядом с этим мы видим все-таки постоянные усилия ограничить явные беззакония. Меры ограждения и покровительства инородцев доселе не имели, однако, ни постоянства, ни последовательности и впадали в беспрестанные ошибки. Чтобы прекратить грабеж и притеснения купцов, правительство предписывало местной администрации взять на себя продовольствие инородцев в отдаленных местах, но это приводило только к тому, что чиновники брали на себя торговлю и злоупотребляли вдвойне и за себя, и за купцов.
Как по отношению к инородцам, так и во всей своей промышленной деятельности на Востоке местное тортовое сословие, как мы видим, следовало своим, особым путем наживы и обогащения. История показывает нам, что постоянными целями, к которым оно стремилось, была монополия. Тенденцию к этой монополии мы указали коренящеюся давно в истории Сибири. До Сперанского могущество купцов в Сибири было страшное, купцы хотели монополизировать все. В начале нынешнего столетия откупщик Передовщиков взял на откуп половину России и всю Сибирь. Полуянов, тобольский купец, был в связи с ним и иркутскими купцами, которые все стремились к стачке, то есть к тому, чтобы ввести свой торг и монополию, устранив других. Старались ограничить торг мещан, убить мещанство — подавленное его состояние замечается и доныне, налагали пошлины, силясь запретить торговлю крестьян, наконец, в 1810 г. в Иркутске монополизирована была даже мясная торговля в городе тремя купцами. Контракт начинался так: ''«Никто, кроме нас'' и тех, кому собственно ''от нас'' будет дано сие позволение, не должен торговать мясом в городе» (Изв. сиб. отдела Географ. Общ.)
Наконец, борьба монополистов с администрацией разыгралась при Трескине. Борьба и раздражение против трескинского времени во многом объясняется этими мотивами. Некоторые думают, что в это время купечество стремилось заправлять общественными делами и добивалось власти, что на отдаленном Востоке зарождался древний Новгород. Но это едва ли так; факты говорят, что это вовсе не было стремление к правильному самоуправлению, а было стремление к монополии. Точно так же и, наоборот, напрасно видеть в борьбе Трескина с купечеством уничтожение монополии. Трескин сам хотел монополизировать все в пользу свою и подчиненных, на этом основании он имел стачки и с купцами, как показало следствие Сперанского. Словом, это была обыкновенная игра в сибирской истории, где купечество жаловалось на произвол не из-за произвола, хотя он и был, а из стремления к монополии; старая администрация выказывала злоупотребления купцов не для искоренения монополии, а затем, чтобы завладеть ей самой. Наконец прибыл в Сибирь Сперанский: из материалов о ревизии его видно, что он открывал также на пути повсюду злоупотребления частной наживы. Ленское и киренское население жаловалось не на одних исправников, а также и на самодурство купцов. Киренские купцы считали за крестьянами огромные долги. Задолжавши раз, жители делались неоплатными должниками. Купцы немилосердно с них взыскивали долги, разъезжали по деревням без прогонов, нахально, бессовестно обманывали крестьян в своих обязательствах, притесняли и обедняли инородцев и проч. (Щапов. Сибирское общество. Изв. сиб. от. д. Геогр. Общ.). Так было почти везде в Сибири. В книге г. Вагина о времени Сперанского мы видим, что раскрытие злоупотреблений в Нарымском крае показало, что торговля здесь была также монополизирована. В Тулке притеснялись буряты купцом Белозеровым (стр. 99). Из дел Тельцинской фабрики оказывались стачки чиновников с купцами (стр. 100). Ревизия Сперанского в Киренске показала монополию торговли вином (стр. 103). В Томске купцы стесняли крестьян и наложили на них сами пошлину за торговлю сельскими произведениями (стр. 154). Даже епископ Михаил протестовал против страшной монополии и злоупотреблений купечества (стр. 38, 39. Вагин. Ч. 1). В Сибири образовывалась капиталистическая олигархия, тяготевшая страшно на населении. Сперанский застал ее в борьбе с администрацией Трескина. Как ни желательно сочувственно смотреть на эту борьбу, как на подавление возникавшей буржуазии, кабалившей народ, но мы видим, что тогдашняя сибирская администрация вовсе не силилась подавил, купцов во имя их злоупотреблений, а имела личные мотивы и побуждения. Сперанский взглянул на это, конечно, строго, он взялся прежде всего искоренить участие чиновничества в монополии и очистил администрацию. Он также отменил ту регламентацию в торговле, которая была предлогом для чиновнических притеснений, но в то же время в качестве образованного теоретика, последователя начала Адама Смита и приверженца особой торговли он снял всякие путы, всякую узду с торгового сословия и своими законами о невмешательстве дал ему впоследствии усилиться. Сперанский, увидя нелепую казенную монополию, созданную Трескиным, наживу чиновников; естественно, стал на сторону задавленной торговли, но он не был на стороне и частной монополии. (Меры его см. Свобода хлебной торговли и проч. См. Вагин. Ч. 1. Стр. 178. Гл. X. Стр334, 337, 353, 355). Он отвергал просьбы купцов о монополизировании торга, право думы на торговлю и прочее. Он пытался поощрить вообще развитие частной промышленности, поэтому старался покровительствовать купцам, вел знакомство с монополистом Кандинским и другими, не подозревая их злоупотреблений. Злоупотребления Кандинских остались необнаруженными, они продолжались до ревизии сенатора Толстого, даже отчасти долее, до Муравьева. Купцы Черные в Баргузине делали то же. В Якутске даже существовала система грабежа под видом торговли… (Вагин. Ч. I. Стр. 586—587).В развитии промышленности и поощрении торговцев Сперанский видел вообще благо края и в устранении опеки для торговцев — «свободу обмена», «libre échange». Но он не видел другой стороны сибирской жизни. Поэтому, думая покровительствовать свободе торговли, Сперанский не создал особых законов против происков монополии. Он устранял только при себе ее личным влиянием. Но как только уехал, торговцы начали действовать в прежнем направлении. «Мысль Сперанского, — пишет г. Вагин, — осталась непонятною» (Ч. 1. Стр. 355). Мало того, эта свобода была для них поощрением действовать бесконтрольнее. Сперанский не подозревал, что под именем «libre échangé» сибирские промышленники будут разуметь только свои монополистические и кабальные цели. Впоследствии сибирское торговое сословие так привыкло к закабалению инородца и крестьянина, что стало считать это неотъемлемым своим законным правом и первым правилом всякого коммерческого предприятия. Выражением желаний и понятий сибирских купцов в XVIII веке служит просьба их и уполномочия, данные депутату Самойлову, отправленному из Енисейска в Екатерининскую комиссию. Они уполномочили своего доверенного просить «отдать им ''в монополию'' торговлю в Енисейском и Туруханском краях. Просят ''запретить торговлю'' иногородним. Просят дать им ''монополию'' водного сообщения между Иркутском и Енисейском, запретив иркутским купцам сплавлять по Ангаре товары на своих судах. Просят себе монополию винокурения и виноторговли. Просят о введении в Енисейской губернии крепостного права. Просят об юридическом признании ''кабалы детей нищих'', чтобы за воспитание утвердить их в ''холопство.'' Наконец, город просит ''об вспомоществовании'' себе от казны. Впоследствии просьба ''монополий'' заменилась просьбой ''привилегий.'' Те же стремления торгового сословия и те же воззрения прошлого столетия отразились в 1855 г. в записке К. о Туруханском крае, Данилова в испрашивавши ''привилегии'' пароходства на Енисейске и в просьбе Лавровского, просившего целый Туруханский край себе в аренду» (Енисейский округ. Кривошапкин. Стр. 14).
Из этого видно, что стремление к монополии шло издавна и сохраняется до последнего времени. Кабала сделалась спутником сибирской жизни и промышленности, составила подкладку ее и отразилась в различных промыслах. Так, между прочим, кабальные условия труда вошли целиком в золотопромышленность: задатки, выдаваемые рабочим, одежда и продовольствие, засчитываемые работой, не что иное, как тоже старинная форма эксплуатации и прежних договоров. В золотопромышленных контрактах были даже такие права, по которым хозяин мог перепродавать рабочих на другой прииск, и в этом отражается явление торговли людьми. Контракты золотопромышленных рабочих носили до последнего времени самые стеснительные условия. Наконец, здесь существовало множество злоупотреблений: «В отношении к рабочим, — говорит автор одной статьи о золотопромышленности, — злоупотребления совершаются при найме, при продовольствии, при снабжении необходимыми вещами за дорогую цену, несмотря на дурное качество, при удовлетворении прихотей и потворстве дурным наклонностям (например, пьянству) за несоразмерную цену, при малой заботливости о санитарных условиях и при отсутствии всяких мер касательно обеспечения будущности рабочих.
Золотопромышленники жалуются большей частью и на администрацию, и на рабочих; но положительно свидетельствуется всеми близко знакомыми с делом, что без злоупотребления администрации и без эксплуатации рабочих, наконец, без вреда местному населению и казне золотопромышленники не могли бы получать огромных выгод, какие получаются, по крайней мере, крупными из них» (О золотопромышленниках в Сибири. «Московск. ведом.» 1875 г., № 70).
Исключительные условия золотопромышленного труда и их монопольный характер давно обращают на себя внимание. Замечательно, что подобные же условия пробуют возникать в Сибири и в едва начинающейся заводской промышленности, по крайней мере этому представляют свидетельства следующие недавно опубликованные факты. В одной из тюменских фабрик условием найма ставилось: пользование продуктами от фабриканта исключительно из его лавки, хотя фабрика находилась около города; здесь существовали задатки и зачеты вперед, снабжение нанимаемых дурной провизией и затхлой мукой, отчего начали развиваться болезни, практиковались обсчитывания, масса злоупотреблений и бесправий, свойственных только прежнему быту (Корресп. С.-Петерб. вед. о фабрике Ядрышникова в Тюмени). Сибирская промышленность, таким образом, является как бы немыслимою без кредита, задано и закабаления. Из этого видно, что обычаи старого быта пробуют просачиваться и под формами нового промышленного склада. Сами промышленные понятия формируются на Востоке совершенно своеобразно. В виде поощрения промышленности в Сибири принято просить только монополий и привилегий. Когда промышленники начата говорить о поощрении золотопромышленности для края, то они разумели всегда отдачу рабочего в их полную власть; мало того, они требовали, чтобы их предприятиям постоянно помогала администрация, так они вытребовали присутствие на приисках казаков, содействие администрации и сельских обществ в доставке рабочих и поимке беглых. Дурное содержание на приисках естественно вызывало эти бегства, и предупреждение этого составляет до сих пор предмет искательств и хлопот золотопромышленников. Эти предупреждения являются не в визе улучшения быта, а в виде желания прикрепить рабочего и возвратить его с помощью власти.
Подобные требования местных монополистов-хозяев считаются ныне обременительными для самой администрации и ставят власть в бесчисленные затруднения. Наиболее честные представители администрации, всмотревшись в условия этих отношений, почли своим долгом взять сторону не монополистов и эксплуататоров, а эксплуатируемых, как людей, находящихся в беззащитном положении. Таково было отношение генерал-губернатора Восточной Сибири Синельникова. Узнав о том бесправии и притеснениях, какие практикуются золотопромышленниками в сибирской тайге вдали от надзора, он делал попытки облегчить положение рабочих, обеспечить им их заработок, который весьма искусно вытягивается обратно при помощи водки и товара, а также при расчете. Для препровождения партий рабочих посылались особью доверенные лица, а заработок рабочих предлагалось отдавать на хранение. Такими мерами генерал-губернатор желал хоть сколько-нибудь сохранить трудовые деньги людей, работавших целое лето, сохранить от соблазнов и сетей, расставляемых им золотопромышленниками и кабатчиками в то время, когда семьи этих тружеников голодали по деревням и ждали возвращения отцов и братьев с заработком, большею частью, к несчастью, доселе являвшихся обобранными хозяевами.
Принимая во внимание все эти явления, исследователи местной экономической жизни не могли не останавливаться на подобном характере деятельности местных экономистов и смотреть на него как на экономическое и гражданское зло. Один из исследователей, обрисовывая их значение в крае, сообщает, что сила, значение и смелость подобных эксплуататоров и монополистов растет по часам и достигает огромных размеров. «Действуя с бесцеремонностью, этот класс людей простирает претензии на все: на земли, леса, воды Сибири и недра земли. Он стремится захватить и эксплуатировать все, установляет свои цены на хлеб, мясо, водку, соль и старается захватить себе весь рынок. Есть города в Сибири, которые находятся почти в крепостной зависимости у подобного эксплуататора и кулака».
Весьма характерными примерами приводятся следующие факты из местной жизни. Зная, что железо привозилось с Урала, один промышленник в Восточной Сибири построил завод и конкуренцией вытеснил привозное железо. Подобное предприятие было бы, конечно, выгодно для края и населения. Но едва уральское железо было вытеснено, монополист разом поднял цену вдвое. Второй случай: тот же эксплуататор на винокуренном заводе предложил окружным крестьянам брать барду по 15 коп. бочка, рассчитывая ею за поденные работы или за деньги. Когда скот привык к барде, цену подняли разом на 60 коп., и стали давать только тем, кто обещал работать на заводе. У крестьян, отказавшихся от покупки барды, начал падать скот, и кончилось тем, что пять деревень закабалились этому предпринимателю. Из этого видно, что даже местная заводская промышленность далеко не послужит с пользою для края, если будет руководима подобными монополистами. Такая наглая нажива и хищничество практикуются без всякой застенчивости. Подобный класс монополистов и спекулянтов является ныне силою, давит на общество, кабаля массу людей, руководит общественными делами, преследуя личные пели, заискивает у властей, рисуется благотворителями, а в последнее время — и просвещенными негоциантами, но на деле преследует цели монополии и грубейшего бесправия и наживы. Нет сомнения, что указанный класс хищников не мог не возбудить отвращения и негодования, точно так же, как возрастание и усиление его не может быть признано как благоприятное явление в будущей гражданской жизни восточной окраины.
Рассматривая причины ненормальных экономических явлений на Востоке, мы приходим к заключению, что они лежат в историческом прошлом края и в особых условиях, созданных его исключительностью, отдаленностью, господством произвола, отсутствием законности, наконец, коренящихся в торговой зависимости края, культурной отсталости и отсутствии собственной промышленности. Прежде всего мы видим общую эксплуатацию области ее мануфактурным рынком, а затем эксплуатацию внутреннюю посредниками торговли и монополистами. Таким образом, это не столько явление местной безнравственности и особого характера сибиряков, как предполагали некоторые, сколько явление чисто экономического порядка, сообразно чему должны быть изыскиваемы средства помочь ему.
Само собою, что наш Восток не должен остаться вечно страною монополий, мироедства и купечества, точно так же, как не может ему быть суждена вечно одна торговая зависимость. Чтобы избавиться от нее, страна должна позаботиться о развитии своего хозяйства и промышленных производств, начиная с ремесленных и кустарных. Но, устранив внешнюю монополию и кабалу, она, конечно, должна будет обратиться и к внутреннему устройству жизни. Злоупотребление и кабалу, как мы видим, во многом поддерживает на Востоке бесправие и отсутствие законности. Введение новых судов, широкая гласность, покровительство инородцу и гражданское полноправие на Востоке — вот лекарства от грубых захватов и злоупотреблений, но, кроме того, конечно, потребуются и некоторые экономические средства предупреждения монополии и кабалы.
Очень немудрено, что в будущем в жизни Сибири придется еще считаться с притязаниями монополистов и мироедов, как и со старой традицией наживы, если не явятся на помощь населению разумные силы общества и сознание здоровых путей экономического развития, гражданская доблесть и более нравственные основы общечеловеческой связи и солидарности интересов всего населения.
Общие условия цивилизации не могут не повлиять на местный строй жизни на Востоке и, конечно, установят более нравственные и морализующие общечеловеческие отношения. Во всяком случае, трудно предположить, чтобы дальнейшая жизнь населения на могла быть гарантирована от известных экономических злоупотреблений, сознаваемых правительством и обществом, и не было никаких путей более здорового развития. Мы видим, что наш Восток далеко не обделен природою при общей гармонии интересов и плодотворном направлении труда — он может рассчитывать на завидную будущность. Сила и богатство его будут равняться обилию даров и производительности, географические условия указывают ему известную роль в мировой торговле, и от него будет зависеть при помощи развития своих внутренних сил и искусства занять первенствующее и царящее положение в экономической жизни народов на севере Азии.
=== Управление Сибирью и реформа Сперанского* ===
* Большая часть настоящей главы была помешена особой статьей в «Вестнике Европы», 1875 г.
==== IX. ====
<center>''Затруднения в деле управления Сибирью за отдаленностью края. — Эпоха воеводского управления, ее недостатки. — Воеводский произвол и злоупотребления. — Петровский период. — Ревизия в Сибири. — Нравы чиновничества. — Пестель и Трескин в Сибири. — Борьба с городскими обществами. — Сибирский донос. — Назначение Сперанского, его ревизия, открытие злоупотреблений. — Взгляд Сперанского на управление Сибирью. — Законодательные работы. — Сибирские учреждения 1822 г. — Достоинства и недостатки учреждений. — Результат 50-летней практики сибирских учреждений. — Новые административные проекты. — Современные задачи управления.''</center>
Управление Сибирью было сопряжено всегда с громадными затруднениями, так как она представляла собою завоеванный край, в котором приходилось удерживать новоприобретенные земли, усмирять инородцев, вести дипломатические сношения с азиатскими странами, заводить торговлю, отыскивать промыслы, колонизировать страну и обеспечивать ей продовольствие. К этому еще присоединялась чрезвычайная отдаленность Сибири от Москвы и Петербурга на целые тысячи верст, а следовательно — и от правительственною надзора. В этом и состояла всегда «особенность управления» этим краем. С одной стороны, свойство деятельности в крае вызывало особые полномочия, быструю распорядительность и обозрение дел на месте, с другой — отдаленность края требовала особенного контроля и надзора за правителями, так как в этом крае всего легче могли развиться злоупотребления, произвол и самовластие. В преобладании того или другого из этих начал, в борьбе их и трудности соединить обе эти задачи заключается вся история сибирского управления и до Сперанского, и после него.
В древнее время посылались сюда воеводы, облеченные громадною властью, им предоставлялось неограниченно заведывать всеми частями управления: войском, судом, сбором ясака, ссыльными<ref>Полн. собр. закон. № 561.</ref>; кроме того, им поручались промышленные казенные монополии: торговля мехами, вином, табаком, ревенем, мамонтовой костью и проч. Сначала правительство во взгляде на Сибирь руководствовалось завоевательными соображениями, потом — фискальными. Управление вверялось совершенно усмотрению воевод: «Делати по тамошнему делу и по своему высмотру, как пригоже и как Бог вразумит», — говаривал ось в инструкциях. Воеводы определялись почти в каждый из городов, причем воеводы тобольские назывались иногда сибирскими, они не были подчинены друг другу и не имели между собою никакой связи на месте, сносясь с «Сибирским приказом» непосредственно. Воеводы переменялись очень часто, «независимо от смены отдельных воевод вследствие открывавшихся злоупотреблений по челобитным и доносам товарищей или дьяков, были еще общие раскассирования воевод, применявшиеся с воцарением нового государя или при иных обстоятельствах, — пишет г. Фойницкий, изучавший сибирские дела этого времени. — Кажется, это было сознательной мерой политики, направленной к тому, чтобы воеводы долго не засиживались и не делались слишком смелыми в злоупотреблениях» (Управление ссылки. И. Я. Фойницкий). Полная перемена воевод повторяется в 1629-м, в 1635 г. и позднее. Другая мера обеспечения власти против чрезмерного усиления и неправильных действий воевод состояла в назначении им помощников, товарищей и дьяков. Несмотря на то, что они могли доносить на воеводу, дела не улучшились и соревнование властей вело только к интригам, не устраняя произвола и беззаконий. В первое же время бесконтрольность воевод породила такие злоупотребления, что высшее московское правительство должно было начать борьбу с ними. Чтобы предупредить злоупотребления воевод, им запрещалось иметь мехов и имущества более, чем необходимо; по возвращении их из Сибири их обыскивали с женами, детьми и домочадцами; но столь наивные меры, конечно, не помогали злу. Воеводы наживались, да и на самое назначение они смотрели как на наживу. Сами нажива и хищничество считались совершенно законными, естественным в новозавоеванном крае и вырабатывались постепенно историей и жизнью этой страны. Военный побор и контрибуции постепенно переходили во взятку при гражданском управлении; «полон» переходил в кабалу и рабство инородца с татарина переносилось на русского; военачальническая власть со всеми привычками оставалась и при гражданском управлении, резкой черты между ними не было; абсолютное повиновение, требуемое завоевателем, переносилось и на колониста; промышленная монополия в пользу правительства возбудила дух той же промышленной наживы и в воеводах; эксплуатация всякого рода практиковалась как частными лицами, так и воеводами. Взгляд на край, как на место наживы, был твердо усвоен сверху донизу. Страна эта не имела и тени гражданского полноправия и потому вплоть до настоящего столетия славилась громадным взяточничеством. Строгие указы против грабителей посылались сюда постоянно, воевод часто сменяли, отдавали под суд, иногда даже били кнутом, но все это не помогало делу. Разные «конфузим» и беспорядки в Сибири не прекращались, и от позднейших управителей обыватели терпели по-прежнему «несносное разорение». Петровская эпоха представляет дезорганизацию прежних учреждений и замену их новыми<sup>28</sup>. «В течение почти всего XVIII ст. ведение судьбами Сибири представляло пеструю и постояшю изменяющуюся картину. Сибирский приказ с подчинением сенату утратил всякое значение. Со своей стороны сенат, обремененный массою дел, не мог иметь времени для разрешения текущих вопросов сибирского управления. Множество самостоятельных центральных ведомств, друг от друга не зависимых, решавших сибирские дела, породили разрозненность и спутанность в управлении. Власть, потеряв единство, не нашла гармонии и в Сибири. Вначале местное управление раздвоилось: подле тобольского губернатора явился независимый от него иркутский вице-губернатор. В 1764 г. Сибирь разделяется окончательно на два губернаторства. „Введение губернского управления умножило в Сибири число инстанций, увеличило переписку, а с нею — медленность производства и преобладание канцелярии, открывавшие широкую дверь своеволию и злоупотреблениям“ (Фойницкий). Общее губернское учреждение в Сибири введено было в 1782-м и 1783 г. без всякого соображения с местными особенностями края, прибавляет тот же автор. Оно не дало ни большого единства, ни гарантий от злоупотреблений. Сибирь разделилась на три наместничества, в которых учреждено два генерал-губернаторства: тобольское и иркутское. Во всех наместничествах общее учреждение было введено на всем его пространстве, со всеми верхними и нижними расправами, надворными судами, совестными судами и проч. Границы уездов были назначены без соображений с местными условиями, и во многих пустынях появились полные уездные платы. Число инстанций умножилось, но и медленность увеличилась. В 1797 г. генерал-губернаторства были упразднены, упразднено и Колыванское наместничество, в части которого — Алтайском горном округе — взамен учреждено горное управление, независимое от гражданского начальства Тобольское и Иркутское наместничества были переименованы в губернии, но в Иркутскую губернию назначен военный губернатор с гражданской властью. Для сокращения производства все средние места закрыты и совестные суды также уничтожены. Таким образом, шла беспрестанная административная планировка Смена наместничеств, генерал-губернаторств и проч. задачи управления не разрешала. „Отсутствие всякого надзора в центре, разрозненность власти на месте были характеристическими чертами этой эпохи, — говорит исследователь. — Злоупотребления служилых людей не только не унимались, а продолжались с большею силою“. Власть воевод всецело переходит к наместникам и генерал-губернаторам, при этом она является настолько же обширна и бесконтрольна. Отсюда те же последствия — произвол, самовластие и развитие злоупотреблений.
Начиная с Петра I, наказания правителей усилились: их ссылали на каторгу, им вырывали ноздри, били кнутом, рубили головы; но ни казни, ни каторга не могли истребить того, что до мозга костей проникло в нравы. Взяточничество и после петровской реформы осталось таким же, каким было и до нее. „Крестьянам, — писал де Геннин<sup>29</sup> Петру, — бедным разорение от судей, и в городах от земских управителей, и в слободах зело тягостно и без охранения, а купечество же и весьма разорилось, так что едва посадского капиталиста сыскать можно. И хотя здесь всем известен ''экземпель'', учиненный князю Гагарину (то есть казнь его за взятки), однако здесь, в Сибири, не унимаются бездельники. От земских комиссаров лишние сборы чинят и обида народу. Судебные комиссары делают великие пакости и неправды. И хотя челобитные и донесения на них от бедных людей есть, но никакого розыска и решения не чинится, и на кого бьют челом, те по воле ходят, и знаемо (то есть известно), что таким ворам потачки от надворных судей. Также об учиненных обидах от солдат рассмотрений и резолюций не чинится. А камериры<sup>30</sup> своим подчиненным, также надворные судьи и магистрат своим подчиненным потакают“. Из этой картины, представленной де Геинином, видно, что взяточничество и побор охватывали в XVIII ст. в Сибири всех лиц. все учреждения, с высшего до низшего, все судебные и административные должности. Брали все, начиная с губернатора и кончая канцеляристом; брали всем, что имел обыватель. Так дело идет в продолжение всего XVIII столетия. Жолобов, казненный в 1736 году, „злохитростными вымыслами из великих себе взяток составил огромное состояние“, он брал всем, начиная с золота и драгоценных мехов, кончая мясом и яйцами. Иркутский ревизор Крылов вымучил у иркутских жителей одними деньгами до ста пятидесяти пяти тысяч рублей. Развитие злоупотреблений являлось следствием настолько же громадной власти, сосредоточенной в одних рутах, насколько и полной бесконтрольности. Правители, пока жили в Сибири, не боялись никого и ничего. Часто они не обращали внимания на царские указы и действовали наперекор им. Так, какой-то воевода Вяземский не только „дворов и пашен, и сенных покосов охотникам согласно царскому указу не дал, но и посыльщика, с которым была послана царская грамота, убил и изувечил“. Власть над личностью и имуществом при таком порядке была полная. Воеводы и губернаторы в XVIII столетии отличались железным управлением. Телесные наказания, кнуты, темницы и пытки, „огонь и железо“ были орудиями этого управления. Произвольные конфискации имущества, заточение и казни личностей, имущество которых хотел приобрести воевода, были в полном ходу. Нигде самовластие не достигало таких размеров, нигде правители не являлись такими всемогущими, как в Сибири в прошлом столетии. Они окружали себя царскими почестями и пользовались неограниченной властью. Уже воеводы задавали пир на весь мир, и кто к ним не являлся на торжество, должен был доставлять приношение. Генерал-губернатор Гагарин употребил свою власть в Сибири, чтобы скопить огромное состояние; он украсил дом свой как дворец, на потолке у него был акварий с дорогими рыбами, лошади подковывались золотом и серебром. Наместники еще более кичились властью, и в 1782 г., когда Кошкин открывал наместничество, он стоял на императорском троне и принимал поклонение от всех сибирских народностей. При нем также задавались пиршества для народа с жареными быками. Дворы губернаторские были набиты челядинцами. У Чичерина было 150 гайдуков; Якоби привез с собою 40 человек одних музыкантов. Немцов завел лейб-стражу под названием „глухой команды“. В Иркутске один губернатор из подражания архиерею, которому звонили, приказал при своем выезде стрелять из пушек. Главный начальник нерчинских заводов Нарышкин устраивал пиры, разбрасывал казенные деньги, составил себе лейб-стражу из крестьян и каторжников, из бурят сформировал ''красный гусарский'' полк и брал мирные города. Словом, сибирские управители стремились постоянно к „вицеройству“<sup>31</sup>, их охватывало упоение властью, и они желали выказать себя безответственными и вполне независимыми. Генерал-губернатора Гагарина даже подозревали, что он хотел отделить Сибирь и сделаться независимым. Другие правители не уступали ему в пышности и гордости. Стремление к вицеройству отзывалось и далеко позднее в сибирской истории: оно вошло в привычку правителей. Сибирские правители, привыкая распоряжаться независимо, часто даже сами начинали убеждаться, что они никому не обязаны отчетом, и не признавали являвшихся на смену личностей. Отдаленная провинция поэтому не раз повергалась в анархию. На смену взяточника Жолобова, например, в 1733 г. явился новый губернатор Сытин, но по приезде он захворал и вскоре умер, поручив исполнение своей должности полковнику Бухольцу. Но Бухольц, не имея предписания свыше, не смел ехать в Иркутск. Жолобов также не признавал своей смены. Тогда в Иркутске составилось временное правительство из подьячего Татаринова, атамана Лисовского и епископа Иннокентия. Члены этого временного правительства убедили иркутское общество просить сибирскую канцелярию назначил, губернатором ''малолетнего сына Сытина'', под опекою полковника Бухольца. Но Жолобов путем интриг, упросив бургомистра и купцов подать голос за него, снова добился исправления должности. Получив указ опять о назначении, он обрушился местью на подьячего Татаринова и всех, кого считал врагами, в том числе Литвинцева. Он ставил их на правеж<sup>32</sup>, бия палками и истязал. Покончивши с одними, Жолобов принимался задругах. Наконец, приехал следователь, бригадир Сухарев, и положил конец этим гонениям. Для обуздания Жолобова и гонимых им лиц Сухареву дана была целая рота солдат. Подобно Жолобову и многих других правителей приходилось сменять только силою; точно так же только при помощи военной команды могли сменить следователя Крылова; сменяли таким же путем и других чиновников. Из этого уже видно, как разрасталась власть сибирских правителей. Нечего шпорить, что перед такою силою все должно было преклоняться, все трепетало. В случае сопротивления, при малейших жалобах и оппозиции, на жителей обрушался террор правителей, каким ознаменовывали себя Жолобов, Крылов и другие. Не только пытки и кнуты были в употреблении, но прежние правители нередко применяли и смертную казнь.
В этот древний период единственным обузданием местных начальников для правительства служила их строгая кара. Но как их ни подвергали ответственности, как часто ни сменяли, положение дел не изменялось. Являлись изредка ревизоры для обследования дел на месте, но, подобно Крылову, посланному при Екатерине, преследуя предшественников, они сами доходили до величайшего своеволия и сами начинали обирать жителей, пользуясь предоставленною им силою. Словом, каждая власть, какая только не являлась в Сибирь, немедленно же в силу особых обстоятельств преображалась, усваивала самовластие и предавалась наживе.
Мы уже указали, что причины этого крылись не в отдельных личностях, но в том положении, какое предоставлялось правителям в этой отдаленной стране. Они незаметно приобретали привычки самовластия вдали от контроля, при неограниченных уполномочиях, точно так же, как развитие злоупотреблений, не встречая ниоткуда препятствий, явилось естественным при отдаленности края и при тех искушениях к обогащению, какие представлял край. На это указал впоследствии Кородавлев в записке своей, внесенной в Государственный совет.
Конец и начало нынешнего столетия повторили характер и нравы предшествовавшей эпохи в сибирском управлении. В это время думали уничтожить зло большим доверием главным начальникам и усилением их власти. Для этого в 1783 г. было открыто в Иркутске наместничество. Первым наместником иркутским и колыванским был генерал-поручик Якоби. „Губерния была разделена на четыре области, и все это чиноначалие деспотствовало“, — говорит иркутский летописец. Сам Якоби был сатрап-сибарит. „Одно осталось о нем в памяти иркутян: пышно-весело жил“. Под конец он отдан был под суд и томился под ним десять лет. „Местное население, подавленное, истощенное самовластием и поборами, — говорит г. Вагин, — имело только одно средство — бороться с ними жалобами и доносами“. В прошлое столетие жалоба и донос наказывались весьма жестоко, тем не менее видим, как во время террора Жолобова и Крылова жители и подсудимые выкрикивали „слово и дело“, чтобы как-нибудь добиться правосудия; тогда подсудимого заковывали, под строжайшим присмотром отсылали в Москву или в Петербург, где вновь ставили на правеж, причем он должен был объявить, о чем знал. Иногда успевали подсудимые разоблачать, что делается в Сибири, и приносили свои жалобы, и тогда-то вот посылались ревизии, как при Жолобове. В конце прошлого столетия общество стало смелее в жалобах и доносах по поводу злоупотреблений. Вероятно, этому способствовало уничтожение „тайной канцелярии“. Но поверка доносов была затруднительна, обвиняемые всегда находили множество средств оправдаться. Действительно, управители Сибири долго и много отписывались, пока совершенно не запутывали дела. Пример можно было видеть на деле Якоби. По этому поводу Екатерина надписала на нем: „Читано перед нами несколько тысяч листов под названием сибирского якобиевского дела, из коего мы иного ничего не усмотрели, кроме ябеды, сплетен и кляуз“. Этими словами, было положено подозрение на сибиряков, подозрение совершенно не оправдавшееся, которое послужило к дальнейшим недоразумениям. „Слова эти были клеймом на сибиряков, — говорит иркутский летописец, — за которое они впоследствии дорого поплатились. Горе отдаленной провинции, — прибавляет он, — ежели правительство поставит между ей и собою оплот предубеждения“. Тем не менее к правителям Сибири правительство начинало быть бдительнее. Так, Нагель при Павле I был привезен из Иркутска с фельдъегерем для личного объяснения с государем по поводу какого-то доноса и снова возвращен, когда имп. Павел вспомнил, что его знал в каком-то полку. В это время смены правителей делаются только чаще. Так, после Штрандмана был в Иркутске Леццано, гордый, надменный и сухой, как говорит о нем летописец. Леццано этот не поладил с комиссариатским начальником Новицким и вызвал жалобы иркутских жителей, увлекшись разведением огородов, обсаживанием города березками и проч., чем тяготились жители. На ревизию прибыл немедленно сенатор Селифонтов. Он сошелся с Новицким и представил Иркутскую губернию „в таком бедственном положении, что на нее без слез взирать невозможно“. Леццано был удален немедленно от должности, а Селифонтову приказано от правительства представить, какими мерами думает он исправить положение Сибири. Его мнение состояло в том, чтобы Сибирь разделить на три губернии и соединить ее под управление одного генерал-губернатора, облеченного ''особенною высочайшею доверенностью.'' Таким образом, Сслифонтов вновь проектировал одно усиление власти. Оставался вопрос: кого облечь властью. Назначили Селифонтова. При этом дана была ему особая инструкция для управления, существовавшая 20 лет вплоть до назначения Сперанского. Сибирские правители в это время успевают склонить правительство к мнению, что все беспорядки в Сибири происходят от ябеды и кляуз местных жителей, а не от неистовств администрации. Селифонтову говорится в инструкции, что „по духу ябеды, издавна замеченному между сибирскими жителями“, тех, которые имеют беспокойный характер и могут влиянием своим на общество препятствовать благим мерам правительства, ссылать в отдаленные места. Это послужило для сибирских губернаторов правом карать челобитчиков. Опираясь на это право впоследствии, Трескин и Пестель развернули свою страшную систему. Селифонтов сочувствовал бедствующей Иркутской губернии, как видно, только до тех пор, пока не въехал в Сибирь. Облеченный громадною властью, он явился „как вице-рой, говорит летописец, — все пало ниц и безмолвствовало“. Селифонтов оставил жену в Тобольске, а в Иркутск привез свою наперсницу мадам Бойе; она остановилась в генерал-губернаторском доме. „Сейчас, — говорит тот же летописец, — догадались, через кого надобно ''обделывать дела'', и обделывали“. При Селифонтове управляли, таким образом, мадам Бойе и секретарь Бакулин, который, разделив Сибирь на комиссарства, продавал их управителям, кто больше даст. Порядки явились прежние. При Селифонтове проезжало посольство Головина. Губернатор Корнилов, между тем, не ладил с Селифонтовым, как Новицкий с Леццано; он передал положение дел Головину. Дошло дело до Петербурга, и указом был сменен Сслифонтов с запрещением въезжать в столицы. Так кончилось его вицеройство. После Селифонтова назначается Пестель<sup>53</sup> и привозит с собою Трескина. В эту эпоху мы видим, что сами смены управителей и обличение злоупотреблений, не прекращавшихся, в Сибири являются только орудием для чиновничьих интриг. Доносы и обличения сыпались из Сибири, но каждый обличал предшествовавший порядок с тем, чтобы сесть на место предшественника и, забрав власть, подражать ему и делать то же. Таким образом, самый беспорядок в России служил поводом играть в места для сибирских чиновников. Смена генерал-губернаторов не помогла делу, а усиление их пласта и доверие становились только средством д ля них разделил, отдаленную провинцию между своими любимцами. Управление Пестеля послужило завершением всего предшествовавшего и последней попыткой приложить способ управления самовластия и подавления.
Пестель, понимая ошибки своих предшественников, решился первым делом упрочить свою власть в Сибири и обеспечить ее надолго. Он управлял Сибирью 14 лет до Сперанского и в это время возвел предшествовавшую систему до крайнего развития, опираясь на все предыдущие уполномочия и вытребовав новые. Пестель решился начать управление не с разоблачения злоупотреблений, как его предшественники, но с уничтожения жалоб и пресечения всякой возможности жаловаться. Тупой и отраниченный по способностям, но злой и самолюбивый, он явился в Иркутск с тем, чтобы вместо приветствия объявить обществу. „При назначении меня генерал-губернатором в Сибирь первая моя всеподданнейшая просьба была, чтобы переменить здесь белые воротники. Я был в Вятке на следствии, и там тоже белые воротники и все наголо ябедники“. И Пестель засмеялся гнусливым, зловещим смехом». (Пояснен. к иркутской лет. в чтен. 1853 г., кн. 3, стр. 72). Таким образом, Пестель отнесся с явным недоверием к обществу и объявил, что будет искать причины зла в нем. По убеждениям это был защитник всякого начальнического авторитета; утвердить такой авторитет он поставил своею целью, а общество должно было погрузиться в безмолвное повиновение. В помощники он выбирает расторопного и распорядительного почтамтского чиновника Трескина, без которого не решался ехать в Сибирь. Это был раб и наперсник Пестеля. Пестель ему безусловно перил во все время своего управления, он предоставил ему полную свободу и власть, какую только мог ему передать на основании инструкции; а инструкция эта была всемогуща. Личность Трескина так характеризует г. Вагин: «Это был человек умный и деятельный», до известной степени, конечно, «но его ум и деятельность были не государственного человека, а канцелярского и полицейского чиновника. Они были устремлены только на мелочи и многописание. Трескин был превосходный исполнитель, как большая часть людей этого рода, он мог быть только хорош в хороших руках. Его предоставили самому себе, облекли высокой властью. В нем вполне развились полицейские замашки, и из него вышел невыносимый деспот». Как человек, как семьянин Трескин даже был добр; впрочем, подобных качеств не чужды самые кровожадные звери, любящие своих детенышей.
В своем управлении Трескин руководствовался вполне собственным усмотрением. «Законов он не исполнял, на министерские приказания не обращал никакого внимания», — сообщают исследования г. Вагина, он позволял себе величайшие самоуправства. Его защитник и поклонник Геденштром говорит, что «губернию он считал вотчиною, а себя — полновластным в ней приказчиком или управляющим». «Даже помещичий произвол никогда не достигал в России такого развития, как трескинский произвол в Иркутской губернии. Его можно только сравнить с произволом и мелочным вмешательством Аракчеева в военных поселениях». Оставив расторопного и самовластного Трескина распоряжаться в Сибири, Пестель уехал в Петербург и все время пребывал там. Здесь он влиял и направлял по-своему сибирские дела.
14-летнее управление Пестеля и Трескина было ознаменовано крупными злоупотреблениями, которые достаточно выяснились благодаря ревизии Сперанского и собранным ныне материалам. Взяточничество в этот период не только не уменьшилось, но еще лучше организовалось. Пресечение всякой гласности, всяких жалоб превратило его в обыкновенный порядок «Трескин имел достойных сподвижников, — пишет г. Вагин на основании своих исторических материалов. — Жена и любимцы его бесчинствовали открыто. Агния Федоровна, жена Трескина, была „женщина домовитая“, как о ней говорили, и весьма притом нестрогих правил». «К ней отправлялся всякий, кто хотел давать, — пишет иркутский летописец. — Исправники, комиссары без доклада могли входить в уборную, даже в спальню. Она называла чиновников своими детьми». В самом деле, места под конец все были заняты чиновниками, привезенными Пестелем и Трескиным «из Москвы» (Вагин. С. 11). Сам Трескин подозревался, что при заготовке хлеба в казенные магазины чрез комиссаров он имел ''«знатный доход».'' Что касается взяточничества его жены, то оно было открытое. «Довольно странно было видеть, — пишет иркутский летописец, — в передней сидящего лакея, фаворита барыни самой, записывающего, кто что принес, и толпу купцов с кульками, со свертками, цибиками<sup>34</sup>, с анкерами<sup>34</sup> и тому подобным». Жители Иркутска, имевшие дела, говорили, по отзывам старожилов: «Вот, Агнесе Федоровне надо поклониться. Купи мех соболий! Принесут мех, сторгуют его за пять, за шесть тысяч, и мех возьмут, и деньги. Другому, третьему — то же. Один-то мех раз 50 продавали» (Рассказ Обухова, приложение к т. 1. Стр. 565). Она брала соболями, муфтами, рассказывает другой старожил; взятки давали губернаторше, проигрывая часто в карты. «Она за взятки, — сообщает третий современник, — раздавала места. У нее был подставной Третьяков. ''У них в гостином дворе были и лавочки, где они продавали, что им надарят»'' (Посольский. Прилож. к исслед. Вагина Т. I. Стр. 582). Агния Федоровна жита в связи с Белявским, секретарем мужа, который управлял не только за Трескина, а и за Пестеля; он был также взяточник. Кроме того, отличались взяточничеством главный доверенный жены Трескина, Третьяков, заседатель Геденштром, человек образованный, но в то же время, по словам Корфа, «доносчик и развратник». Г-н Вагин силился смягчить приговор Корфа за ум и образование Геденштрома, но в сущности это был образованный вор. Наконец, прославился Лоскутов, который, неистовствуя, нажил огромное состояние.
Такой порядок должен был прикрывать Трескин, участвуя сам в наживе, как свидетельствуют исторические материалы. Трескину оставалось на выбор — или изменить свою систему, или сойти со своего поприща, или стереть недовольных с липа земли, и он выбрал последнее. Белявский был правою рукой и злым гением Трескина. «Все бездельники, в бараний рог надобно согнуть», — беспрестанно твердил он губернатору. «И подлинно гнули», — говорит современник. Это было тем легче сделать, что, как мы видели, сам Пестель старался задавить всякий донос и преследовать недовольных. Начато своего управления Пестель ознаменовывает гонениями двух губернаторов, тобольского и томского: Хвостова и Корнилова, зато, что те не соглашались с его мнением, и один подал, помимо Пестеля, записку министру внутренних дел об улучшении края. «К преданию их суду были выставлены не эти, а другие доводы, но они были так же ничтожны и грязны, как ''и'' первые» (Истор. исслед. Т. I. Стр. 6). Начальник провиантского депо в Тобольске генерал Куткин о чем-то поспорил с Пестелем, и тот нарочно выхлопотал право себе предавать суду провиантских и комиссариатских чиновников. Тогда он открыл ''мнимые'' злоупотребления по провиантской части и предал Куткина суду и домашнему аресту, устроив около дома его гауптвахту. Дом, имение его, фабрики около Тобольска были разорены. Сам он посылал постоянно прошения и ничего не мог добиться. Сенат несколько раз предписывал освободить Куткина, но Пестель оставлял без исполнения сенатские указы. 11 лет Куткин содержался под арестом, разорился, наполнил Сибирь воплями своих прошений и умер под стражею в 1817 г.; жена его умерла от горя, дочь ослепла от слез (Истор. исслед. Стр. 7). На провиантских чиновников было открыто гонение, «как на жидов». «Употребляя но зло свое знание сенатора, а потом члена государственного совета, Пестель настойчивым образом требовал самых жестоких наказаний тем лицам, которых преследовал. Страсть его к преследованию доходила до мелочности. Нередко сибирские судные дела переходили в общее собрание сената и в государственный совет, единственно по несогласию Пестеля с решением других сенаторов» (Истор. свед. Стр. 7). «Крайнее самолюбие, страсть к произволу, потворство своим любимцам, неумолимая мстительность — вот были отличительные черты Пестеля», — говорят материалы. Личное бескорыстие Пестеля было подвергнуто большому сомнению. «Не верьте бедности моего предместника», — писал Сперанский.
Но если Пестель мог простирать гонения на лиц сильных и значительных, то в преследовании менее значительных обывателей и подчиненных он переходил все границы. Произвольные действия Трескина на первых же порах вызвали сопротивление иркутского общества. Хозяйственная регламентация жизни и вмешательство Трескина превзошли все ожидания, как ни приучены были сибирские жители ко всякому вмешательству предшественниками Трескина. Трескин вздумал распланировать и перестроить заново Иркутск, который не славился в это время опрятностью, и решился провести это дело необыкновенно энергично. Он приказал к такому-то времени все старые дома сломать, а когда хижины не были снесены, то к сломке приступила полиция (Т. I. Стр. 573—574). Он обходил город, заходил к жителям, вмешивался в хозяйство, пробовал кушанья, чинил расправу, ежели что дурно приготовлено (Стр. 573). Он преследовал, говорят, питье чая, запрещал в огороде садить табак, насильственно заставил бурят заниматься земледелием и, наконец, пробовал отвести реку, затопляя суда. В одной из жалоб, поданных на него, говорится: «Господин генерал-губернатор Пестель и губернатор Трескин приказали собирать в полицию в городе купеческих и мещанских, а по деревням крестьянских дочерей под тем предлогом, чтобы отдавать их в замужество за поселенцев, и что одним только отцам, матерям и родственникам известно, чего стоила свобода, сопряженная с бесславием детей их» (Записка Сибиряков;). Прилож. к истор. свел. Вагина. Стр. 547). Иркутское общество, приучавшееся уже ранее заявлять свои жалобы и пытавшееся ''к'' обнаружению злоупотреблений и неправды в Сибири при Якоби и Лециано, выставило кандидатом в головы Михаила Ксенофонтовича Сибирякова, личность умную и уважаемую в городе. Такой представитель общества не мог быть приятен Трескину; он видел, что общество хочет е ним бороться. Придравшись к прежней подсудности Сибирякова, он предложил выбрать другого, но дума объявила, что она «делает новые выборы единственно из повиновения распоряжениям начальства». В то же время дума и магистрат отказались исполнить требование назначения купцов при осмотре пушных товаров, опираясь справедливо, что это неустановленная повинность. Таковы были официальные причины, которыми было прикрыто неудовольствие Трескина и Пестеля. Но тайные причины состояли в подозрении Сибирякова и Мыльникова в составлении доноса, посланного в министерство внутренних дел на действия губернского начальства.
Действительно, Трескин и Пестель выставили Сибирякова и Мыльникова «вредными нарушителями общественного спокойствия» прел высшим начальством. Пестель при этом решился оклеветать общество и указать, что благому его управлению мешают только безнравственность и пороки управляемых. «Какое местное начальство может установить порядок общественный там, где разврат и самовольство состязаются с законными распоряжениями, — писал он во всеподданнейшем рапорте 1808 г., — где уже меры кротких взысканий тщетно были испытываемы и где дерзость укоренилась в средоточии общественном? Одни только примеры неупустительного строжайшего взыскания с неповинующихся могут подать способы и надежду восстановить по времени колеблемое развратом спокойствие, которого желают многие, но которое теряется в собственном их расположении к заблуждениям». Пестель просил поэтому подвергнуть общество «чувствительным и примерным взысканиям», Сибирякова же «за явное возмущение и проч.» в пример другим, как равно и Мыльникова, разослать по уездным городам Иркутской губернии. Добившись их ссылки как бы «в насмешку над сосланными», Трескин доносил, что им выбраны города, удобные для продолжения коммерческих оборотов, но вместо того им не выдавали даже паспортов, прошения не принимались. Когда родственники Сибирякова хлопотали в Петербурге, Пестель храбро и бойко отписывался, что «иркутское общество только без них может находиться в спокойствии». Вступился за Сибиряковых Сперанский, бывший тогда в силе, вступился Державин, но Пестель умел представить все по-своему и даже постоянно обижался запросами. Сибиряков так и умер в ссылке.
Установив в глазах правительства свои воззрения на ябедников, Пестель и Трескин уже смелее начали преследовать своих врагов. Мы не имеем возможности подробно излагать все случаи, занесенные в материалы, даже в сухом изложении полные самых потрясающих подробностей и напоминающих какую-то мартирологию, да эго и не относится к нашей цели, имеющей в виду рассмотреть только самую систему местного управления до Сперанского, не останавливаясь на частностях. Достаточно сказать, что так же, как в Иркутске, Сибиряков и Мыльников, в Тобольске нарушителем тишины выставлялся купец Полуянов. При Пестеле же был отдан под суд откупщик Передовщиков, взявший винные откупа в Сибири, которые Трескин предварительно отдал уездным местным откупщикам.
Председатель уголовной палаты Гарновский и прокурор Петров протестовали против неправильного начатия дела, но были удалены от должности. Передовшиков же притеснялся на допросах, его заставляли подписывать показания против себя и, наконец, разорив, сослали в каторжные работы (Ист. свед. Стр. 20-22 и прил.). Такие поступки власти не могли возбудить в местном населении особенного расположения к ней. Кроме того, у Передовщикова, Сибирякова и Мыльникова были родственники, знакомые, приверженцы. Все это называлось «''партией'' недовольных», и употреблялись все меры, чтобы уничтожить ее. Из Иркутска были высланы брат Сибирякова в Жиганск и за ним купец Дубровский. Подвергся преследованию купец Киселев, человек умный, смелый и горячий. Не было благовидного повода поступить с ним, как с прочими, поэтому придумали другой способ. Киселева объявили сумасшедшим и посадили в больницу. Там он пропал без вести. Народная молва обвиняла в этой смерти Третьякова, доверенного и любимца Трескина, который был тогда смотрителем больницы. Гонения обрушились даже на людей мелких и незначительных, как, например, на какого-то титулярного советника Петухова; служа в уездном суде, он решил дело нс так, как хотел Пестель. Петухов этот протестовал против решения уездного суда, постановленного в угоду губернатору: за это он был отрешен от должности, а когда он подал жалобу на высочайшее имя, — это послужило поводом к ссылке его в Туруханск, потом — в Мезень. Но и здесь преследует его Пестель. Когда он принят был в Мезени на службу, Пестель просит сослан, его в Колу, «так как мезенская округа граничит с Тобольской губернией, и потому пребывание Петухова вредно для Сибири». Это была последняя попытка повредить Петухову. Пятилетние преследования потрясли его, несчастный сошел с ума. «Мы сообщили только крупные факты, — говорится в конце материалов г. Вагина, — которые в свое время наделали большого шума, которые заверены и официальными актами, и записками современников, и преданиями. Но сколько личностей, подобных Петухову, страдало и гибло бесследно, не сохранив о себе известий даже в архивной пыли!» Множество чиновников отдавалось под суд по самым ничтожным причинам: один — за неправильную переписку прошений, другой — за продажу чужой телеги, третий — за неприличные проступки, короче, за пьянство. Основною же причиной были подозрения в недоброжелательстве начальству. Трескин держался в этом случае такой тактики: он дозволял чиновникам наживу и злоупотребления, но тем самым держал их в руках. При малейшем недовольстве он их упекал. В этом случае прощались взятки, и всегда наказывались донос и недовольство.
Вся система Пестеля сводилась, таким образом, к тому, чтобы в Сибири предоставить своему губернатору распоряжаться при помощи огромной власти по своему усмотрению и во избежание жалоб подавлять их на месте, а что доносится в Петербург — самому перехватывать и перерешать. Таким образом Пестель отрезал Сибирь от всякого правосудия. Во время своего управления он устроил строгий надзор за всем, что писалось из Сибири; он оцепил Сибирь таможнями, начал перехватывать письма, тушил прошения и бумаги в присутственных местах, наконец, обрушился на челобитчиков. Благодаря этому долго нс доходило ничего до высшего правительства без ведения Пестеля, который всему давал свои объяснения. По словам старожила С. С. Щукина, Трескин не мог видеть, чтобы печатали что-нибудь из Иркутска в газетах, особенно о ценах на хлеб, которые он выставлял по-своему. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь вел переписку с Петербургом, и, заподозривши, например, в этом монголиста Игумнова, «образованнейшего человека своего времени», как сообщает г. Вагин, его начали притеснять, отдали под суд, отрешили от должности и запретили въезд в Иркутск. «Ужасными мерами уничтожения непокорных, — говорит современник, выписка которого приведена в материалах, — при неограниченном доверни высшего правительства к представлениям Пестеля или — что все равно — Трескина в Иркутске наконец все части попали если не в формальную, то, по крайней мере, в политическую зависимость от губернатора, не исключая ни военной, ни даже духовной» (Т. I. Стр. 32). Таким образом, рядом с развитием злоупотреблений усиливались и самовластие, и сила Пестеля. Произвол и злоупотребления существовали не только в Иркутске, но и в других частях Сибири. Своеволие от губернаторов усваивали и подчиненные — так бывает всегда. Енисейский городничий, но словам Корфа, катался по городу на чиновниках за то, что они осмелились написать просьбу об его смене. Охотский начальник самовольно удаляет от должности своих чиновников. Третьяков, Геденштром берут пример расправы с Трескина. Лоскутов дошел до такой необузданности и смелости, что высек нижнеудинского протоиерея Орлова плетьми. «Но не одни только личные преследования были отличительною чертою сибирского управления за время Пестеля. Управление это представляло поразительный пример самых вопиющих беспорядков и злоупотреблений, приведенных в систему», — пишет далее г. Вагин. Даже и там, где выражалось стремление к внешнему порядку: чистоте улиц, правильной постройке домов и т. п., даже и там стремление это выражалось действиями, явно противными тем самым законам, которые оно, по-видимому, старалось исполнить. Некоторые отрасли по управлению были крайне запущены. По всей северной окраине Сибири народ в буквальном смысле умирал с голоду. По Иркутской губернии Трескин ввел насильственные закупки хлеба и казенную монополию хлебной торговли. Наконец, повинности населения были в высшей степени обременительны. Средством скрывать эти беспорядки служило постоянно представлять отдаленный край в самом цветущем положении и закрывать глаза бюрократическими отчетами, на которые был мастер Трескин. Все прикрывалось самой наглой официальной ложью. Пестель и Трескин обманывали не только правительство, но они хотели обмануть и местное население в противность тому, что последнее видело собственными глазами. Так, например, в 1807 г. Трескин опроверг слух, разнесшийся между жителями, что начальство не впускает крестьян в город для продажи хлеба, а жителей принуждают закупать хлеб в казенных магазинах. Трескин публикует, что запрещений таких не было, и доносит Пестелю, что слухи эти идут «от известной и оглашенной ябеднической партии». А между тем принудительная закупка хлеба во все время трескинского управления вошла в систему. «Жители Иркутска и окружающих селений очень хорошо знали, знает и потомство, — говорят материалы, — что у Трескина на бумаге делалось одно, а на деле другое». «Публикация эта имела в виду одну цель: пустить Пестелю пыль в глаза и предупредить доносы на новые злоупотребления» (Т. I. Стр. 34). Трескин искусственно повышал цены на хлеб, завел страшный скуп его, монополии, отдал их в руки комиссаров и купцов, выставлял фальшивые цифры о ценах и в то же время доносил об увеличиваюшейся производительности края и его благосостоянии. Последствием монополий и злоупотреблений по продовольственной част и на отдаленных окраинах происходил ужасный недостаток в хлебе, начинался голод. Так, в 1811 г., а потом в 1815—16 годах, в Туруханском крае между инородцами обнаружилось людоедство. Но когда начали доноситься слухи об этом в Петербург, Пестель представлял огромные книги с бюрократическими отчетами и уверял в противном. Массами фальшивых сведений и перепиской он старался закрыть правительству глаза. Точно так же он отбивался и от всех жалоб, называя их клеветою и доносом. «Но если и был кто самым вредным и опасным доносчиком, — говорят материалы, — то разве один Пестель. В своих донесениях он осыпал клеветами сибирское население и показывал все правительству в превратном виде. В такое мрачное время стоном стонала Сибирь, и особенно Иркутская губерния» (Т. I. Стр. 34).
Останавливаясь на этой эпохе, предшествовавшей ревизии Сперанского, мы невольно поражаемся массою злоупотреблений, обрушившихся на этот отдаленный и бедный край. Управление Пестеля нам рисуется каким-то темным пятном на фоне сибирской истории. Оно действительно кажется мрачно и поразительно, но это потому, что мы представляем его отдельно, без связи с предыдущей историей, как оно рисуется нам в материалах. Но, смотря ныне более хладнокровно и с исторической точки зрения, мы не найдем в нем ничего более обыкновенного, ничего, принадлежащего исключительно системе Пестеля и Трескина. В сущности, оно руководствовалось томи же правилами и традициями, как и предшествовавшие; оно было плодом системы и отражало все черты управления, давно укоренившегося в Сибири. Управление Пестеля было только окончательным и более решительным применением системы, подготовленной ему в том же направлении предшественниками. Последствия этой системы отражались таким же образом и ранее. «Не в этой одной эпохе, которая подверглась ревизии, обнаружены злоупотребления, — писал Сперанский Кочубею из Сибири, — и нельзя утверждать, чтобы при прежнем управлении Сибирь была в другом или лучшем положении. Напротив, с переменою людей переменялись только вилы и степень злоупотреблений». Таким образом, Сперанский с высоты государственной точки зрения уже определил управление Пестеля как часть предшествовавшей системы. В управлении Пестеля действительно как в спектре отразились все крайности сибирской истории. Присущие его времени злоупотребления были в связи с административным порядком целой эпохи и основывались на свойствах управления, давно принятого. Главными недостатками этого управления могут быть отмечены ясно самовластие и произвол. Произвол этот развился естественно при том просторе действий и власти, какие сыздавна им давали огромные уполномочия. Власть воевод, губернаторов и генерал-губернаторов постоянно усиливалась, расширялась и подчинила все ведомства. Все предоставлялось личной воле и усмотрению администратора, конечно, имея в виду сообразование с законами и справедливостью. Но правитель незаметно терял почву и приобретал привычки действовать по личному произволу. «Власть личная нередко обращается в самовластие, — писал Сперанский по поводу управления Сибирью. — Люди с лучшими намерениями могут ошибаться, могут увлекаться личными взглядами — и, действуя по совести, действовать противозаконно» (Истор. свед. T. II. Стр. 321—322). Действительно, эти черты произвола быстро усваивали люди при огромной власти в отдаленной стране. Личность здесь пользовалась тем, в чем не была ограничена, ее поведение было продуктом того положения, в которое она ставилась. Правители, недурные в России, преображались, являясь в Сибирь. «До 1819 года нигде не было такой преклонности к самовластию и жестокостям над подчиненными, как в Сибири у некоторых начальников, высших и средних, — высказывал свое мнение граф Блудов. — Все они были посылаемы туда из внутренних губерний, и казалось, что не только со вступлением в отправление им данных в сем крае должностей, но непосредственно по переезде через Урал в них исчезало всякое к ним сострадание» (Истор. свед. Т. I. Стр. 31-32). Тот же грозный Трескин является другим человеком в другой обстановке. «Долг справедливости обязывает сказать, — говорит историк, — что как частное лицо Трескин считался весьма добрым человеком и что впоследствии, когда он был уже отрешен от должности и жил в своей деревне, в нем не было и следов прежнего иркутского деспота» (Мат. Т. I. Стр. 11).
Селифонтов, плакавший над Сибирью, точно так же преображается здесь. Правители вследствие своего положения понемногу сами начали убеждаться, что действительно все зависит от их личной воли. Они становились нетерпимы, своевольны, понемногу и управление они вносили свои личные страсти. Увлекаясь положением, они сами из себя создавали вице-роев, обставляли себя пышной обстановкой, требовали абсолютного поклонения, торжеств в честь свою и полного обожания. Закон и правительство они отодвигали на второй план, выдвигая только свою особу, внушая жителям, что только от одних их все зависит. Нигде так начальство не приучало преклоняться себе, как в Сибири, нигде оно не упражнялось более в самовластии, как здесь. «Сибирь не испытывала крепостного права, — говорит один из историков, — но она испытала гораздо худшее — административный произвол, так же, ежели не хуже, воспитывавший общество». Привычки своеволия распространились и на низших исполнителей; они шли от губернатора до отдельного заседателя. Если первые ограничивались безусловным приказанием и требованием покорности, последние вводили дисциплину и внушали к себе уважение страхом. Только одного Лоскутова почему-то прославили, но Лоскутов был один из типов того времени. В Западной Сибири был подобный же заседатель Ярцев. Сам образованный Геденштром высказывает мнение после Сперанского, что «филантропия неуместна в Сибири», «она вреднее холеры», что положение алтайских горных крестьян лучше, ибо горные правители «управляют крестьянами как хозяева и ''лозами'' могут, если хотят, принуждать к добру» (Истор. исслед. T. II. Стр. 317). Это был общий взгляд тогдашних администраторов. Таковы были и средства управления. Результат самовластия заключатся в неограниченности власти главных сибирских правителей и в примерах необузданности, подававшихся низшим.
Второю главною чертою управления этой эпохи является наклонность к самой широкой регламентации, проходящей чрез всю историю. Новозавоеванный и пустынный край действительно сначала требовал устройства и деятельной инициативы правительства. Его необходимо было снабжать продовольствием, основывать промыслы, водружать гражданственность, но впоследствии привычка распоряжаться общественною жизнью вошла в нравы правителей и принята была за необходимую принадлежность управления. На Сибирь постоянно менялись взгляды, а поэтому предписывались новые меры и производились беспрестанные эксперименты. Сначала Сибирь считалась колот шей звероловной, затем с начала XVIII века на нее имеют вилы как на колонию горнозаводскую, далее обращают ее к колонию штрафную, потом земледельческую, наконец, примешиваются виды торговли с Азией и т. д. Все это давало случай каждому из администраторов вводить свои планы и перестраивать принудительно жизнь общества. Достаточно припомнить такие опыты, как десятинную пашню Сомойнова с приписью 3400 бобылей в обязательные работы, обязательное сеяние пеньки, приписки и переселение людей на рудники и заводы, чичеринское проведение дорог на Барабе, неудавшуюся ланд-милицию Леццано, в Камчатке искусственное создание казачьего войска с приписью крестьян и поселенцев, бесчисленные опыты устройства ссыльных, принуждения бурят обращаться к земледелию при Трескине, учреждение и распорядок лоскутовских поселений, продовольственное снабжение инородцев, казенные монополии, поддержание монополии и привилегий частных, как русско-американской компании, кяхтинского торга и проч., и проч. Регламентация частной жизни в прошлом столетии доходила до необыкновенной мелочности. В прошлом столетии делаются приказы не отлучаться крестьянам на ночь из дома; один управитель, как Леццано, заставляет обсаживать города березками, другой, как Трескин, планирует вновь город, ломает дома, отводит реку, преследует сеяние табака в огородах, вмешивается в домашнюю жизнь, преследует питье чаю. Лоскутов приписывает молитвы крестьянам, даст инструкции, как печь хлеб, ревизует квашню и т. п. Губернатор Чичерин с командою ездил наблюдать около города за полевыми работами крестьян. Наконец, при Трескине казна покупает весь хлеб в магазины для продажи частным липам по высшим ценам ввиду «поощрения к хлебопашеству». Можно представить при этом, какие размеры принимала регламентация, как действовала на общество и какой простор давала злоупотреблениям.
Развитию злоупотреблений в стране способствовали ее отдаленность, отсутствие контроля и невозможность создать его. Власть сильная кому-нибудь должна была быть поручена Обыкновенно она поручалась одному лицу. Ого единоличное правление могло менее всего способствовать надзору и выбору безукоризненных агентов. На Сибирь, кроме того, утвердились с самого древнего времени воззрения, как на завоеванную и промышленную колонию. Нажива и побор развились сыздавна. Дух спекуляции переходил с частных лип и на служилых людей. Воеводы торговали мехами, вином, зернью и проч. Они делали бесцеремонные поборы; впоследствии после преследований и кар, а также с учреждением бюрократического управления с Петра побор стал утонченный и скрытый. Нравы прежних служилых людей перешли и к старым приказным, при крутой реформе Петра, от бояр-воевод к губернаторам. Отдаленная страна представляла все шансы скрывать злоупотребления. В случае доносов и жалоб канцелярский мир прикрывался целыми массами бумаг, запутывал дела перепиской, и казуистическая процедура облегчала выход взяточникам. Невозможно было уследить за подчиненными ни главному начальнику, ни правительству за главным начальником. Контингент служащих людей был постоянно один и тот же в отдаленной провинции, и людей добросовестных негде было взять. Существовало одно приказное сословие, которое только постоянно переливалось и перетасовывалось. Новые начальники привозили с собою свежих чиновников, но это всегда оказывались любимцы, на которых еще менее простирался контроль и которым еще более дозволялось, как Трескину. Надо заметить, что злоупотребления были источником настолько же обогащения и частных лиц. В Сибири промышленные люди создали кабалу и рабство инородца, торговое сословие жило монополиями. Все это было в связи с администрацией и взаимно друг друга деморализировало. Купцы в этом случае искали поощрения у правителей, закабаляя крестьян и инородцев, а правитель опирался на общество и устраивал стачку с богатыми. Так было при Трескине, который давал случай наживаться одним купцам и преследовал других. В злоупотреблениях были замешаны целые сословия. Правительство не могло знать, что совершается и Сибири, и скоро администраторы здесь выработали целую систему представлять и сочинять картину совершенно иную, чем представлял край. Отсутствие гласности представило все удобства для развития злоупотреблений.
Когда начинались жалобы и доносы недовольных, и недовольные эти являлись часто из того же торгового сословия, которое искало наживи и монополий, то местные власти разоблачали подобных людей, как лиц, заинтересованных в злоупотреблениях, припоминали их грехи, а потому и правительство имело часто основание не придавать значения жалобам подобных людей. Этим воспользовались впоследствии Трескин и Пестель, чтобы зажать рот всяким жалобам.
Таковы были главные черты системы, существовавшей по Сперанского. Эта система, как мы видим, вырабатываюсь из особенною положения края, вдали от центра управления. Кроме того, в начертаниях управления виден был след участия самих местных правителей, проводивших свои мнения и требования на высшие сферы. Таким образом, взгляд исполнителей часто руководил и законодательством, и перевершал его для Сибири. Что ненормальности управления лежали в общем свойстве принятых начал, доказывает то, что порядки пестелевского управления существовали в начале либерального царствования Александра I. Многие жалобы из Сибири находились в руках Сперанского, но правительству не представлялось возможности узнать истинное положение дел.
Во все управление Пестеля и Трескина общество, конечно, пыталось веста подземную борьбу. Коша отняты были все средства гласности, оно прибегало к доносам. Под конец управления Пестеля жалобы и доносы день ото дня становились многочисленнее, все важнее по содержанию, все разительнее по общему согласию в показаниях, пишет барон Корф. Сначала Пестель отвращал эти доносы. По поводу доноса 1808 года министр просил Пестеля «прекратить незаконные действия местного начальства». Но Пестель, сообщив отношение министра Трескину, предписывал ''не прекратить'' злоупотребления, а принять меры против подобных «изветов». Представив свои объяснения министру, он пишет, что «объяснения его (Пестеля) принять с уважением», что в сто усердии не сомневаются и что сообщение ему дошедших до правительства сведений служит доказательством доверия к нему. Содержание бумаги он сообщил Трескину, чтобы «неблагонамеренные люди» знали, как правительство относится к их доносам (Мат. Стр. 35). Словом, Пестель угрожал, что все жалобы будут представлены ему. Но жалобы не прекращались. Сначала их подавали купцы, видимо, не сошедшиеся с Трескиным в своих делах. Наконец, они проникают из всех слоев общества. Генерал Куткин пишет из своего заключения грозные послания, выдвигаются мелкие чиновники и, наконец, простолюдины. Донос в это время получает как бы общественное значение и сливается в единодушный протест. Местное общество употребляет в борьбе этой все усилия, чтобы дать о себе знать. Доносы вывозятся в хлебе. В 1818 году иркутский мещанин Саламатов берется под величайшей тайной добраться до Петербурга и вручить донос лично государю. Он пробирается через Китай, через степи и сибирские леса, добирается до Петербурга, подает лично донос государю и «просит приказать его убить, чтобы избавить от тиранства Пестеля». Он был отдан на особую ответственность государем петербургскому государю генерал-губернатору Милорадовичу. Об этом мещанине писал в 1819 году Сперанский Голицыну: «В числе доносителей по здешнему краю был некто иркутский мещанин Саламатов. Бумаги его мне препровождены от графа А. А. (Аракчеева), но где он сам — мне неизвестно. По слухам же, он должен быть в Петербурге под стражею или под надзором. Человек сей, — пишет Сперанский, — разорен здешним начальством до основания и разорен несправедливо; у него здесь семеро малолетних детей почти без пропитания, бумаги его написаны глупо и бессвязно, но главные статьи о поступках Лоскутова и других в существе своем теперь обнаружены и найдены справедливыми» (Ист. имп. публ. библиот. в пам. графа Сперанского. Стр. 259—260). Это предприятие бедняка, бросившего детей и идущего под страхом смерит в Петербург, носит печать как бы гражданского подвига. К этим протестам присоединился, наконец, кроткий архиепископ иркутский Михаил. Но независимо от жалоб до правительства доходили сведения о страшных беспорядках в Сибири и голодах у инородцев. При таком положении дел пребывание Пестеля в Петербурге вызывало всеобщее негодование и насмешки. В 1815 г. в комитете министров предложено возвратить сибирского генерал-губернатора к своему посту или назначить ревизию. Но Пестель долго еще продолжал жить в Петербурге. По связям своим с Пакулевым он пользовался покровительством и поддержкой Аракчеева, и только когда Аракчеев разошелся с Пакулевым, Пестель потерял поддержку. В то же время в кабинете министров было высказано решительное мнение, что в Сибири необходима ревизия и смена Пестеля. Вместе с этим подана была записка Козодавлевым о необходимости изменить самые начала управления Сибирью и дать ей новое учреждение.
Оставался вопрос: кого послать для такой многотрудной задачи, на кого можно положиться? Выбор пал на Сперанского.
Как ни печально было положение Сибири в XVII и XVIII столетиях, но, по мере заселения ее, она приобретала все более и более значения. Довольно давно уже правительство обращало внимание на богатство этой страны. Во все XVII столетие из нее вывозили меха, устраивали рыбные и другие промыслы, добывали мамонтовую кость, отыскивали руду. Приток вольной народной колонизации в первое время был обширный: богатство соболей, лисиц, белки, песцов и т. п. привлекали сюда промышленников, нетронутые естественные запасы природы обольщали богатством. В начале XVIII столетия сложилась поговорка: «Сибирь — золотое дно». Ряд путешественников, начиная с Мессершмидта, производил исследования нал обширной страной и ее минеральными богатствами. Петр Великий сосредоточивает особенное внимание на Сибири ввиду развития здесь горных промыслов; в XVIII столетии заводятся повсюду рудники и заводы с припискою к ним крестьян; в XVIII же столетии присоединяется киргизская степь, и начинается торговля с азиатскими государствами, особенно с Бухарою; бухарцы наводняют Сибирь товарами, караваны тянутся из Китая. Рядом с этим страна приобретала более и более гражданского и оседлого населения; с половины XVIII столетия пионеры колонизации и промышленники выходят из лесов и селятся деревнями, остроги и посады обстраиваются. Сибирь, таким образом, превращалась из звероловной и горной колонии понемногу в земледельческую и вместе с прочной гражданственностью начинала показывать задатки промышленного развития; но в значительной части своей страны еще оставалась неизведанной: промышленные люди, купцы, мореходы, пионеры, казаки все еще продолжали делать открытия, то огибая мысы Ледовитого океана, то углубляясь на Амур и в киргизские степи. Страна эта поэтому была во многом загадочной, и эта-то таинственность еще более возбуждала ожидания таящихся в ней сокровищ. Петр Великий направляет экспедицию к Бухаре за поисками бухарского золота; при Екатерине точно так же снаряжаются военные экспедиции в глубь Азии, является мечта о сношениях Сибири чрез Среднюю Азию с Индией; при Павле, говорят, даже была мысль предпринять поход в Индию в союзе с Наполеоном; при Александре I точно так же обращается внимание на Среднюю Азию и Индию — между прочим, мы видим, что правительство намеревается приобрести кашмирских коз.
Все это заставляло государственных людей сооружать множество планов и вообще относиться восторженно к этой стране будущего. Козодавлев называл Сибирь в официальных бумагах не иначе как «Мексика и Перу наше». С назначением в Сибирь Сперанского по этому поводу возлагали на него обширные надежды в деле устройства и управления края. Козодавлев писал, поощряя Сперанского, что «история Сибири будет делиться на две только эпохи: первая — от Ермака до Сперанского, вторая — от Сперанского до X». Кочубей в письме к Сперанскому выражался так: «От вас, конечно, никто ожидать не может, чтобы вы остановились на каких-нибудь мелочах, кои какого-нибудь пустого ревизора, подобного Селифонтову, останавливать могут. От вас ожидать будут видов государственного человека, и, если смею я сказать, виды-то сии и полезны быть могут, ибо при всех ваших способностях можно ли ожидать большого добра там, где не существует свойственных оснований к произведению оного? Вы можете составить систематическое обозрение края, представить план к образованию управления в сих колониях наших и пр., и пр., и сим, так сказать, удивить людей, мало привыкших к произведениям сего рода». Козодавлев немедленно при отправлении Сперанского, приветствуя его, посылает записку свою, читанную в комитете министров, о новых основаниях сибирского управления и прилагает книгу Пратта «Sur les Colonies» о мексиканских колониях для руководства. Граф Нессельроде пишет Сперанскому, что «друзья его будут следить за ним с участием и симпатиями». Одним словом, от Сперанского, как от смелого реформатора, ожидали все «видов государственных» или установления новой государственной точки зрения на страну. Друзья его ожидали даже чего-то грандиозного.
Не так относился сам Сперанский к своему положению. Из его переписки и материалов видно, что он далеко не разделял восторженных увлечений своих друзей. Он нимало не увлекался новой ролью, назначенной ему, он даже не имел определенных воззрений на край, в который ехал. Из его писем к дочери из Сибири видно, что при въезде в Сибирь он питал к ней даже предубеждение. Мрачным взглядом своим на страну он был обязан во многом исключительности своего положения. Известно, что поездка в Сибирь никогда не входила в план его деятельности. Самое назначение его сюда было случайно. Только что возвратясь из ссылки и находясь в Пензе губернатором, он ожидал ежеминутно своего возвращения в Петербург, и новое назначение его застало врасплох. Он принял его за приличное удаление. Хотя «поездка его была обставлена всеми наружными знаками доверия, обширными полномочиями, почетом, — говорит биограф Сперанского барон Корф, — тем не менее Сперанский понимал, что это назначение — продолжение ссылки. Все пребывание его в Сибири было отравлено этим горьким чувством<ref>См. Чувства Сперанского в Сибири. Сборник „Сибирь“. 1875 г.</ref>».
Само свое назначение в Сибирь Сперанский считал частным поручением и «последним испытанием», как он выражался в письме к дочери. «На Сперанского возложены были и ревизия края, — пишет г. Вагин, — и труды административные, и законодательные, наградою их указаны достижение цели — возвращение в Петербург».
По всему этому Сперанский смотрел на пребывание в Сибири, как на ступень к скорейшему приближению, но в то же время досадовал, что ему приходится пройти эту ступень. После этого неудивительно, что он к своему назначению относился без энтузиазма, без того увлечения, которое вдохновляло его в прежних реформах. Он спешит как бы выполнить формальность, показать свою деятельность в наиболее выгодном свете и потом поскорее оставить ее. Такое настроение не было особенно благоприятно для реформаторской деятельности. Все, что он здесь видел, это «груд Геркулеса при очищении Авгиосовых конюшен», как выразился в письме к нему граф Нессельроде. Действительно, с самого начала въезда в Сибирь Сперанскому предстояла кропотливая ревизия, которой он посвятил свое пребывание здесь. Ревизия эта не представляла особенной важности ввиду других задач, возложенных на него, однако она заняла много времени. С государственной точки зрения сам Сперанский не придал ей особого значения, и она может быть только характеристична для выяснения того положения, в каком застал Сперанский Сибирь, и личного его отношения в деле искоренения злоупотреблений. В этом случае она может быть примерна и замечательна только относительно тех приемов, какие употреблял он. Мы указывали, до чего в предшествующее управление Пестеля и Трескина развились злоупотребления и как они искусно прикрывались. Когда донесся слух о назначении Сперанского в Сибирь, в Иркутске произошла паника. Некоторые чиновники сошли с ума, как правитель дел Белявский, Кузнецов и другие. Трескин струсил. Никто не ожидал, чтобы Сибирь посетил человек бескорыстный; однако многие надеялись, что при помощи прежней системы можно замаскироваться. Но Сперанский нашел средства разоблачить злоупотребления, он дач место гласности и постарался опереться на общество. Первым делом по приезде его в Тобольск было уверить жителей, что жалобы на местное начальство не составляют преступления и что их можно приносить. Действительно, во все время проезда через Сибирь Сперанский сближается с местными жителями, останавливается у купцов, идет часто пешком за экипажем, расспрашивая крестьян. Местное общество так привыкло ко взяточничеству и поборам, что в Тюмени самому Сперанскому поднесли блюдо. «Хлеб был взят, блюдо возвращено», — отмечает он в дневнике.
Понемногу порядки сибирские открылись пред его глазами. Въехав в Тобольскую губернию, он замечает: «Главные жалобы были на земскую полицию, преимущественно на лихоимство, потому ревизия не вызвала здесь особенно строгих мер». Исправив важнейшие беспорядки, показав несколько примеров строгости и «доправив взятки» с земских чиновников, он двинулся далее. Но чем более он подвигался в глубь Сибири, тем положение края более поражало сто. «Положение дел в Томской губернии было гораздо хуже, поборы тягостнее, чиновники дерзновеннее, преступления очевиднее, на самого губернатора падали сильные подозрения», — говорит он. «Если бы в Тобольске я отдал всех под суд, — писал Сперанский, — что и можно было бы сделать, то здесь оставалось бы уже всех повесить. Злоупотребления вопиющие и по глупости губернатора Илличевского, по жадности его жены, по строптивому корыстолюбию брата его, губернского почтмейстера, весьма худо прикрытые…» «Чем далее спускаюсь я на дно Сибири, тем более нахожу зла, и зла почти нестерпимого, — пишет он в другом письме к Столыпину, — слухи ничего не увеличивали, и дела хуже еще слухов…» «При обозрении Тобольской губернии представлялась еще возможность пресечь или, по крайней мере, ограничить злоупотребления и до примени охранять порядок средствами, в инструкции определенными, — доносит Сперанский государю 31 июля 1819 г. — Но в Томской губернии средства сии будут недостаточны. Здесь жалоб более, существо их важнее, чиновников, не только способных, но и посредственных, еще менее и перемены их тем затруднительнее. Злоупотребления, доселе открытые, ведут к другим, еще не обнаруженным». Поэтому Сперанский спрашивал разрешения в случае надобности сменить томского и иркутского губернаторов. Из Томска уже назначаются следственные комиссии для расследования беспорядков в Нарыме и Туруханске. Из Туруханска пишет посланный на следствие Остов: «Беспечность здешних чиновников до того велика, что я с самого приезда не могу подучить ответов на свои от ношения…» «Бежал бы отсюда без оглядки», — восклицает в другом письме к Сперанскому этот следователь. В Томске также учреждена была комиссия, и Сперанский спешил в Иркутск. Настоящим гнездом злоупотреблений была Иркутская губерния. Вопль жителей продолжался только до границ Иркутского уезда. В этом уезде и в самом городе жалобы вдруг смолкли: таков был ужас перед местным управлением". Исправник Лоскутов перед приездом Сперанского отобрал в своем уезде все чернила и бумагу, говорят предания. На берегу Кана Сперанского встретили вопиющие жалобы на Лоскутова, крестьяне выходили из лесов с прошениями. Лоскутова Сперанский арестовал немедленно. Говорят, что обыкновенно хладнокровный и сдержанный Сперанский здесь не выдержал. С. С. Щукин приводит в своих записках рассказ об этой встрече. Лоскутов был в мундире и едва произнес: «Исправите Лоскутов…» — «Лоскутов?… Арестовать его, бездельника!» — воскликнул Сперанский. С него сорвали шпагу и арестовали. «На границе Иркутской губернии встречен я был первым министром Трескина, — писал Сперанский Столыпину, — пресловутым Лоскутовым, исправником нижнеудинским. С двух первых слов я его отрешил и тут же арестован оставил за границею губернии, за Каном, как за Стиксом<sup>37</sup>. Мера сия была нужна, — продолжает он. — Страх его десятилетнего железного управления был таков, что на первых станциях не смели иначе приносить жалоб, как выбегая тайно на дороге из лесов». Корф прибавляет: "Когда Сперанский приказал взять Лоскутова, бывшие при этом крестьяне упали на колени и, хватая за руки Сперанского, воскликнули: «Батюшка! Да ведь это Лоскутов!» Несчастные думали, что и Сперанский бессилен пред этим человеком. В Нижнеудинске Сперанский назначил сейчас же следственную комиссию и приказал описать имение Лоскутова. У него было найдено 138243 р., кроме разных вещей, серебра, мехов, которым оценка не сделана. Все это имущество было отправлено торжественной процессией в Иркутск. «Иркутск ожидал Сперанского в волнении. Трескин приготовил иллюминацию и музыкантов. Показалась лодка, — пишет один современник. — Внимание было напряжено. „Не генерал ли губернатор? Кто такой?“ — окликают иркутяне с берега. — „Имущество Лоскутова!“ — отвечает прибывший офицер. Трескин побледнел. Кто-то заметил: первая батарея сбита». Из Нижнеудинска же Сперанский послал бумагу Трескину с запросом, правда ли, что приносить жалобы поселенцам на Лоскутова было запрещено самим Трескиным? Сперанский здесь был буквально завален жалобами. По день отъезда из Нижнеудинска их поступило 280. Сумма предъявленных на Лоскутова взысканий простиралась до 129000 рублей. Много жалоб поступило впоследствии. «Это были жалобы на вымогательства, жестокости, принуждения к даровой работе, насильную продажу хлеба и скота по произвольным ценам, самовольные ссуды денег за неумеренные проценты, притеснения по закупкам хлеба и натуральным повинностям, чрезвычайные денежные сборы, наконец, что торг с инородцами был захвачен исключительно в руки Лоскутова и двух его клевретов», — рассказывает г. Вагин.
По приезде Сперанского в Иркутск также были учреждены следствие и ревизия. Но жалобы в Иркутске в первые дни боялись даже подавать. При объявлении Сперанским, что Трескин устранен от должности, жители страшились, что впоследствии снова он займет место и отомстит. Иркутяне припоминали пример с губернатором Жолобовым. Трескин, кроме того, составил себе в Иркутске партию не только из чиновников, с которыми лечился, но и из купцов, с которыми торговал. Но когда увидели, что подавать жалобы не опасно, то они последовали в страшном количестве. Число их достигало до 300 в день. В скором времени в иркутском казначействе была распродана вся гербовая бумага, так что делались надписи на простой, употребленной вместо гербовой. Крестьянам разрешены были словесные жалобы, и двор иркутской следственной комиссии не мог помещать просителей. Сперанскому в первое время приходилось «развивать клубок с медленностью и великим терпением», пока Трескин оставался на должности. «Корыстолюбивая, жадная монополия обличается гласом народным, — писал Сперанский, но пред законом должно обличиться законными мерами…» «Злоупотребления очевидны, но должно доказать их. Трескин — человек наглый, отменно смелый, неглуп, хотя плохо воспитан, но хитр и лукав, как демон»…
Сперанский, однако, успел открыть и разоблачить трескинскую организацию. Комиссия, учрежденная под председательством Цейера в Иркутске для раскрытия злоупотреблений, привлекла к ответственности до 216 лиц; сумма одних частных взысканий простиралась свыше ''двух миллионов.'' «Все то, что о здешних делах говорили в Петербурге, — писал Сперанский, — не только есть истина, но — и это редко бывает — истина не увеличенная». Злоупотребления были так велики, что, по мнению Сперанского, всякий другой край, менее обильный, был бы подавлен ими совершенно". «При открытии злоупотреблений даже Цейер, человек с добродушным характером, — говорит г. Вагин, — при виде ненавистных беззаконий ожесточился, расстроил свое здоровье, сделался мрачным нелюдимом, стали опасаться за его рассудок». Положение Сперанского было тем тяжелее, что он видел свою невозможность уничтожить зло, вкоренившееся годами. Он старался по возможности облегчить это положение. «Ревизия Сперанского была более собственная, нежели формальная, — говорит г. Вагин. — Он отбросил всякие формальности. Жалоб на лихоимство было так много, а законы против него так жестоки, что Сперанский решил исключить слово ''взятки'' из сибирской ревизии. Большую часть дел подобного рода он обращал в гражданские иски и приказывал удовлетворять обиженных. Словом, он прекращал множество дел домашним образом. Многих виновных он прощал и старался сохранить полную бесстрастность правосудия. В этом случае он часто выказывал даже великодушие и отрешался от того личного чувства и страсти, с какой часто совершаются дела такого рода». Напротив, эта роль по его личному характеру была неприятна. «Мое ли дело разыскивать, преследовать, обличать, ловить преступления?» — не раз с горечью восклицает он в письмах к Столыпину. «По совести я никого не обвинял, кроме тех, кои попускали злоупотребления, — пишет он ему, — но по закону ''все без разбора виноваты'', и список их по сие время по всем трем губерниям составляет уже около 150 человек»… «Если бы успех порученного мне дола должно было измерять количеством обнаруженных злоупотреблений, — писал Сперанский Гурьеву, — то было бы мне чем утешиться. Но какое же утешение! Преследовать толпу мелких исполнителей, увлеченных примером и попущением главного их начальника! Дела сего начальства приведены теперь в такую ясность, что мудрено было бы их затмить».
В этом случае Сперанский хорошо понимал, что причины злоупотреблений лежали не в людях, а в целой системе, что злоба и преследование тут не помогут. Несмотря на то, что Сперанский множество дел разрешил сам, он должен был предать суду двух губернаторов, 48 чиновников, всех же замешано было 681 человек. Взыскания насчитывались до 2847000 руб. Все эти дела были представлены в Сибирский комитет; лица, участвовавшие в злоупотреблениях, были разделены на категории, но к более строгому наказанию были приговорены только 43 человека. Эти лица были отрешены от должности и должны были удалиться во внутренние губернии, но и тут были сделаны исключения. Трескин лишен был чинов и знаков отличия.
Как ни могла казаться снисходительной подобная ревизия по своим последствиям ввиду огромных злоупотреблений, лоскутовских неистовств и т. п., но враги Сперанской в Петербурге находили ее жестокою. До какой степени, между тем, слабы были взыскания, видно из многих фактов, приведенных в материалах. Между прочим, Сперанский сделал сначала распоряжение обвиненных в злоупотреблениях и отданных под суд отдать под надзор полиции, но вскоре и это отменил. Геденштром, уволенный за взятки, снова поступил на службу. Лоскутов отпросился в Иркутск и жил свободно. Сперанский отдавал даже такие распоряжения относительно подсудности изобличенных чиновников: «Если казенный недостаток пополнен или достаточно обеспечен, оставить дальнейшее исследование, тем более, что при настоящем положении дел и при недостатке чиновников и употребить к сему некого». И действительно, многие замешанные в делах совершенно были оставлены без взысканий, а когда были получены сведения о наложенных взысканиях, то некоторые из подсудимых, как Геденштром, задали даже пирушку.
Что Сперанский не преследовал с особенной яростью мелких чиновников старого управления, это, конечно, могло объясняться только высотою его взгляда и пониманием, что всякие преследования тут будут бесполезны; но не может не показаться странным, что в своей ревизии и изобличении Сперанский преднамеренно обошел главного виновника — Пестеля, а Трескина не обвинит даже во взятках, несмотря на улики. «Дела могли ему доставить множество материалов для обвинения Пестеля не только в крайнем произволе, но и в недобросовестности прел высшим правительством», — говорит г. Вагин. Из писем видно, что Сперанский хорошо знал ту связь, которая существовала между Пестелем и Трескиным. Он знал, что все бумаги составлялись ''для'' Пестеля в Иркутске, что Пестель покрывал Трескина и был его участник. В одном письме он говорит: «Связь с Трескиным у Пестеля другого рода, чем служебная. Не верьте бедности моего предместника». О талантах Пестеля он отзывался презрительно: «Не только Сибирью, мне кажется, ему трудно было бы управлять и Олонецкою губерниею; это самая слабая голова, какую я когда-либо знал». При всех уликах, однако, Сперанский пожелал «сделать исключение из общего правила и не говорить ничего худого или, по крайней мере, молчал о своем предместнике», как он выразился в одном письме Аракчееву. Он сначала умолчал было об ответственности Пестеля в сибирских беспорядках; но доклад его был возвращен от государя с повелением постановить заключение и о Пестеле. Действительно, указывая на причины зла, невозможно было не представить, каким образом главный управитель в продолжение нескольких лет скрывал и перерешал дела сибирского управления во всех инстанциях, пребывая постоянно в Петербурге. Но здесь, вероятно, обнаружились бы тесные отношения некоторых лиц к Пестелю, как, например, Аракчеева, а это не входило в план Сперанского, видевшего для себя за ревизией новые поприща в Петербурге. Одной ревизии, как человек государственный, Сперанский не мог придать какого-либо значения в улучшении дел и прекращении злоупотреблений в крае. Представляя краткий отчет о своей ревизии государю в 1820 г., Сперанский говорит: «Но сии меры и сами по себе недостаточны, и в исполнении их непрочны. Никакое начальство не может ручаться в продолжительном их действии, если не постановлен будет порядок управления, местному положению сего края свойственный»… «Ревизия есть дело временное, — писал он там же Голицыну, — и повторять ее часто на сих расстояниях невозможно. Порядок управления, местному положению свойственный, может один упрочить добро на долгое время. Учреждения без людей тщетны; но и люди без добрых учреждений мало доброго произвести могуч». После ревизии люди остались те же в Сибири; страна терпела недостаток не только в чиновниках честных, но вообще в чиновниках. «Здесь вопрос, — писал Сперанский, — не в выборе людей честных или способных, но в положительном и совершенном недостатке даже и посредственных, даже и людей неспособных»… «Я не могу даже составить своей канцелярии, — жаловался он, — и должен довольствоваться тем, что поступило ко мне от моего предместника» … «У меня управление без людей, обширное производство дел почти без канцелярии», — прибавляет он.
У Сперанского было немного своих помощников, так как остальной штат управления некем было заменить после Трескина. Вместо Трескина назначен был иркутским губернатором вице-губернатор Зеркален, «человек без больших способностей и даже малограмотный», «в бумагах он терпеть не мог кавык». После него был определен комендант Цейдлер, человек добрый, но по своим понятиям об управлении он, как все современники, скорее приближался к Трескину. Томским губернатором оставался Илличевский, при котором было открыто столько злоупотреблений; о способностях его Сперанский отзывался довольно презрительно. Тобольским губернатором считался 70-летний фон Брин. Про начальника Якутской области говорят материалы, что бескорыстие его было, быть может, ''небезупречно'', но он оставался потому, что в те времена и долго еще после на этот недостаток смотрели сквозь пальцы, если только он не выходил из известных границ". Этого начальника, между тем, считали еще за дельного человека. Но в это же время оставались на местах и такие начальники, как управитель Охотского порта Ушинский, о котором в 1823 году отзывался Рикорд: «Ушинский во всех действиях своих руководствуется одною только властью начальника, не подчиняясь ни чести, ни совести, и потому решительно осмеливаюсь объявить свое мнение, что дальнейшее сто управление Охотским портом противно человеческим и божеским законам». Сперанский должен был большинство чиновников, изобличенных во взяточничестве по суду, оставить на местах, потому что «некем было заменить». Несмотря на всю строгость ревизии в Иркутской губернии, Сперанский и здесь по недостатку в людях удалил очень немногих наиболее обвинявшихся чиновников. В отдаленных местах он принужден был смотреть снисходительно даже на явно виновных в злоупотреблениях. Сперанский, сменяя и заменяя другими, приходил к необходимости призывать уже отрешенных за взятки только потому, что они иногда казались менее жадными тех, кого сменяли.
Характеристический анекдот по этому поводу приводит один из старожилов С. С. Щукин. «Сперанский, ехавший по Сибири в качестве генерал-губернатора в 1819 г., изумлялся неслыханным злоупотреблениям разных лиц, — говорит Щукин в своих записках. — Он отрешил первого исправника Зинова, на которого вся жалоба состояла в удержании 50 руб., следовавших крестьянам за постройку моста; но чем ехал далее, тем жадобы возрастали. Сказывали, что по приезде в Томск он приказал написать отрешенному исправнику Зинову, чтобы он, как ''честнейший из исправников'', приехал в Иркутск, где получил новое назначение». Самым разительным примером недостатка в чиновниках, говорит г. Вагин, служит дело об определении исправника в Туруханск. Назначив следствие в Туруханске в первом проезде по Сибири, Сперанский отрешил бывшего исправника Стыртова. Вместо него Сперанский определил Корсакова. Этот Корсаков, явившись, дрался с крестьянами, инородцами и вахтерами, не исполнял требований следователя Осипова, посланного Сперанским, хвастался тем, что брат его служит правителем дел у Сперанского, притеснял Стыртова в сдаче дел, а сам не занимался делами. О нем писан Осипов, что «ни малейшей нет надежды, чтобы по строптивости своей этот исправник приобрел любовь инородцев»… «От него уже бегают, я уж не понимаю, на что он походит», — прибавляет следователь. Сперанский предписал Корсакова сменить и назначить опять Стыртова, уже смененного по ревизии. Пока дело шло, "человек, о котором говорили, что «он не знаю, на что походит», оставался на месте почти год после этого отзыва и заменен был не лучшим. То же самое было и с другими перемещениями. Чиновники не могли изменить своих привычек и воззрений и при Сперанском. «Нравственный уровень тогдашнего чиновничества был невысок, — замечает г. Вагин. — Пример продажности подавали высшие чиновники; кроме того, у средних и низших были свои пороки: пьянство и разврат, сопряженные с буйным разгулом…» «Этих пороков были не чужды и некоторые из способнейших людей того времени. — прибавляет исследователь (Матер. Вагина. Стр. 140). — Но лучшим примером, до чего могли пасть нравы в среде сибирского чиновничества, служит опять рассказ Щукина об ожидании Сперанского. В важных случаях у Трескина собирались для совета исправники и главные лица управления. Перед приездом Сперанского на чрезвычайном конгрессе один из приближенных Трескина Третьяков предложил следующий вопрос Трескину: „А что, Н. И., Михайло Михайлович ест хлеб?“ — „Как же. Алеша, не ест?“ — „А если ест, то трудно ли будет с ним познакомиться? Пусть кум Андрей (один из исправников) даст столько-то, Евстафий Фомич (другой исправник) столько-то“. Таким образом пересчитал всех, и решено было собрать, как тогда говорили, несколько сот тысяч рублей и поручил, их Лоскутову поднесть при первом вступлении Сперанского на границу Иркутской губернии».
При таких условиях ревизия осталась почти без последствий. Мы видим, но Сперанский и сам понимал, что без учреждений, без более удовлетворительного контингента чиновников, наконец, без новых «оснований» управления невозможно дальнейшее управление Сибирью. Совершив ревизию, он и считал свое поручение конченным. «Считая пребывание свое здесь временным, — писал Сперанский, — я должен сего держаться и потому, что управление Сибири при настоящем вещей порядке есть вещь для меня невозможная, да и никто, думаю, с здравым смыслом на сие не отважится»… «К марту месяцу все следствия будут окончены и все сведения изготовлены. После сего мне здесь делать будет нечего. Смею даже утверждать, что пребывание мое здесь было бы вредно. Правительство решится к себе последнего доверия, если, обнаружив беспорядки, оно не поспешит ввести лучшего устройства; а введение сие от меня не зависит», — так пишет он к Кочубею.
В плане Сперанского было, раскрывши беспорядки и злоупотребления в сибирском управлении, немедленно уехать из Сибири и участвовать только в составлении для нее нового положения и новых оснований управления. Но он был оставлен еще на год управлять Сибирью в качестве генерал-губернатора на старом положении. Лично для себя, как мы указали, он получил с горем новую отсрочку, приняв ее за немилость, но, кроме того, он понимал и всю трудность что-нибудь сделать здесь при прежних средствах. Как ни предполагают биографы Сперанского, увлекаясь личными качествами и достоинствами этого администратора, что одно пребывание Сперанского в Сибири уже могло изменить порядок дел, но сам Сперанский справедливо не предавал такого значения своему управлению. В этом смысле он делает следующие характеристические замечания насчет своего управления в качестве генерал-губернатора Сибирью: «Какою волшебною силою человек, брошенный сюда из Пензы, — пишет он Кочубею, — без всяких знаков особенного доверия, не получив и не предъявив никаких новых и значительных инструкций, мог вступить в борьбу со всеми почти чиновниками, со всем составом управления, мог один с Лейером обуздать известные сибирские дерзости, обнаружить злоупотребления, потрясти фортуны, в 13 лет составленные, и испровергнуть целую систему связей твердых, обдуманных и привычкою скрепленных? Мы не в том веке живем, и Сибирь не тот край, где бы истина могла произвести сии явления! Как я могу управлять без моральной власти? Скажут — законами, как будто существуют законы в Сибири, всегда управляемой самовластием, и как будто законы могут исполняться без исполнителей. Страх есть дело внезапности, род очарования; надобно знать его меру, чтобы им пользоваться. Вопрос: кто наиболее всего пострадает от сего положения дел? Сибирь, ибо первое последствие всякого пренебрежения власти есть собственный свой вред. А что власть, мне данная, будет пренебрегаема, в сем не могу иметь я ни малейшего сомнения». Таким образом, Сперанский, поставленный в прежнее положение правителей, сознавал полную невозможность управления краем. Он понимал, что злоупотребления и при его управлении по-прежнему будут развиваться. Свои воззрения на дальнейшее управление Сибирью он откровенно высказывает в письме к князю Голицыну: «Когда все дела, порученные мне (то есть ревизия) окончены, мне остается влачить здесь целый год почти в бездействии. Я называю бездействием поверхностное отправление текущих дел и терпимость беспорядка и злоупотреблений. Я мог их остановить, — говорит он, — но не истребить, ''ибо порядок управления, краю'' сачу ''несвойственный, остается тот же'', исправлять я его не могу; люди остаются те же, переменить их некем. Я не могу даже дать движение суду над ними; ибо те, кои должны их сулить, сами подлежат суду по другим делам подобным. Людей, отрешенных в одном уезде или в одной губернии, я принужден употреблять в другой, дабы вовсе не остановить течения дел». Таким образом, Сперанский был достаточно откровенен в этом случае, чтобы не закрывать глаза себе и другим, и не желал быть рыцарем, выставляющим личную борьбу с злоупотреблениям и за их искоренение и прекращение, а своим предписаниям и циркулярам придавать значение, как бы дела от этого изменились.
Управление его действительно ничем особенным и не могло ознаменоваться. Одна личность, окруженная массой совершенно другого рода деятелей, не могла изменить порядок дел, и в общем влияние ее было не особенно заметно. Проявление злоупотреблений не прекращалось. «В то время, когда Сперанский преследовал прежние, — замечает справедливо г. Вагин, — под его управлением, под самой грозой его ревизии, почта в его присутствии совершались новые злоупотребления и возбуждали необходимость в новых преследованиях». Так же дело шло во все время его управления. Если чем могло отличаться его управление, то разве некоторыми попытками ослабить прежний административный гнет, мелочность прежней регламентации и предоставить более свободы обществу. В этом случае весьма любопытны следующие его взгляды на управление. Первым долгом он пытается загладить вековой разлад между обществом и управителями. Он пробует жить в мире с обществом. В раскрытии злоупотреблений он обратился к гласности, к общественному мнению, и только благодаря этому мог открыть многие злоупотребления, покрывавшие Сибирь. Он пользовался помощью общества кабинетным, частным образом и сближался с ним для своих целей. Во время поездок он знакомится с купцами, мещанами, выслушивает крестьян и пользуется их мнениями. Материалы, ныне собранные, указывают, что и его законодательная деятельность не лишена была частного влияния. «Сохранилось предание, — говорит г. Вагин, — что в Иркутске Сперанский советовался о некоторых частях своего законодательства с известными лицами из местного купечества. Некоторые из купцов и мещан, бывших в киргизской степи, были даже прямыми сотрудниками Батенькова при составлении учреждения о киргизах». Этот дух его управления, а именно: при помощи сближения с обществом и установления с ним солидарности, конечно, был делом его личной тактики и не перешел ни R законы, проектируемые им, не мог быть и передан его последователям и наместникам.
Далее видно, как говорит г. Вагин, что «он был решительный враг того полицейского ''хватания'', до которого были такие большие охотники многие администраторы не только его, но и позднейшего времени; он отнюдь не видел в стеснениях личной свободы панацеи против всевозможных преступлений». Действительно, в своих распоряжениях он постоянно умеряет пыл исполнителей, приученных прежними порядками не щадить личность и не церемониться с ней. Второю чертою сто управления было ослабление прежней регламентации, к которой так склонны были его предшественники. «Крутые меры, принятые Трескиным, — сообщает г. Вагин, — частью были прямо отменены Сперанским, частью значительно ослаблены». Мы говорили, до какой степени регламентация въелась в нравы сибирского управления. Крестьяне обращаются с просьбами к Сперанскому, чтобы их пошалили от планировки селений и обязательной постройки каких-то форменных колодцев с валом и колесом. Некоторые города просят дозволять им навозом укреплять берег, так как это было запрещено, несмотря на то, что это было единственное спасение от разливов рек. Трескин отводил устье Иркута под тем предлогом, что река имеет ''«неправильное течение»'', и старался дать ей новое русло, но река держалась своего ''«неправильного течения»'' наперекор Трескину. Сперанский, конечно, был других взглядов на управление, чем Трескин и предшественники. Он административные задачи не низводил до архитекторских обязанностей, до насильственного «устроительства», до крашения заборов, ломки домов, как это делали другие, даже позднее Сперанского; с высоты своего поста не лез для вмешательства в городское хозяйство, не обирал и не разорял городских дум в пользу любимцев. Он предоставлял самому обществу вести дела свои.
Из его распоряжений и предписаний видно, что он был приверженец свободы торговли, и в этом случае был поклонник Смитовской школы. Он издавал постоянно инструкции и правила, и предметом их было, как он выражался, «всемерно благоприятствовать всякому свободному движению торговли и удалить все препятствия, какие при прежнем управлении нередко возникали из ложного понятия о ярмарках, о сборе ясака и тому подобных мерах». В Сибири относительно торговли с инородцами существовали до 1819 г. две системы. Одна из них была основана на опеке администрации над инородцем в предупреждение кабалы и злоупотреблений купцов ввозом к инородцам водки и т. п. Но при этом полиция и местные чиновники в ограждение инородцев от злоухищрений купцов сами принялись за торговлю и вели ее к общему благополучию — и охраняя инородцев, и не забывая себя. Другой системы домогались постоянно купцы в своих выгодах, и ее привыкли понимать под именем «свободной торговли». Сперанский склонялся к этой последней и особенно способствовал ее развитию, покровительствуя местным купцам. В этом случае было не только замечательно его управление, но взглядами этими проникнуто и составленное им положение, послужившие основою к позднейшему законодательству для Сибири. Меры эти замечательны были по одному, а именно: но результатам, какими они отразились в сибирской истории. Система запретительная и опека над инородцем, как мы видим, привели здесь к тому, что чиновники захватили в свои руки торг и стали купцами. Что касается новой «свободы торговли» и покровительства торга купцов с инородцами по идее Сперанского, то она казалась тоже не особенно выгодной. Некоторые купцы, пользуясь покровительством и отсутствием всякой зашиты инородца, взяли себе целые местности, как Нерчинский край, на откуп, закабалили торговлей население и делали с инородцами и крестьянами, что хотели". Купцы закабаляли в Сибири при помощи долгов не только крестьян, но и мелких чиновников. Злоупотребления их остались необнаруженными и безнаказанными и при Сперанском. В Якутске существовала та же система грабежа под видом торговли, и это тянулось до времен Муравьева<sup>39</sup> (то есть до шестидесятых годов). Многие администраторы позднее Сперанского поэтому должны были начать борьбу с этим злом.
Торговая кабала над инородцем и крестьянином до последнего времени составляет язву страны. Из этого видно, что как система вмешательства, так и дурно понятая «свобода торговли» в Сибири при известных порядках вели одинаково к печальным последствиям, а поощрения Сперанского «свободе торговли» только проявили другое зло, не менее опасное. Не изменялись и другие злоупотребления сибирского быта при Сперанском. Система казенных подрядов при Трескине, сопряженная с разграблением казны посредством непомерных подрядных цен, часть которых шла на взятки, конечно, доходила до крайности, но злоупотребления эти не уменьшались и после Сперанского. Реформа Сперанского ничего тут не сделала.
Собственно управление Сперанского в Сибири, как мы сказали, не могло ни принести заметных результатов, ни послужить к изменению дел. Управление это прошло поэтому незаметно: ни дух его, ни меры Сперанского, ни личные качества не были оценены и поняты и Сибири даже теми, кому он наиболее покровительствовал, как, например, торговым сословием. Сибиряки так приучились к регламентации, к вмешательству администрации, к «строительству» Трескина и ему подобных, что невмешательство Сперанского в дела общества и его сознательное «laissez faire, laissez passer»<sup>40</sup> просто было объяснено ленью, неисправлением своих обязанностей и поставлено ему иркутянами в вину. Трескин же, наоборот, превознесен за его распорядительность вместе со своею системою. «Трескин был прекрасный распорядительный начальник, — говорят старожилы Иркутска, рассказы которых помещены при материалах г. Вагина. — Трескин все-таки ''хозяин'' был, ''административный'' человек. Он город устроил, ведь это все, и улицы, и… все это Николай Иванович. До него — стыд сказать — „отходы“ на улицу были. Братские даже, — на что уж! — и тех пахать заставил. Словом, он ввел всю эту ''цифру.'' Ну, и ''исправники'' у него были ''хорошие, я заседатели…»'' «Трескина я глубоко уважаю, — говорит другой. — Это был ''гениальный администратор».'' В этих отзывах извиняют даже деспотизм и взяточничество Трескина. Лоскутов, по мнению современников, был ''тоже отличный администратор.'' Он устроил нижнеудинские поселения, и тут же приводят рассказ в доказательство его способностей, как он ''учил'' поселенцев, «спарывая всю шкуру с головы до пяток»… «Сперанский же ''не был администратор'', — прибавляет тот же мудрец старожил. — Он был только умный человек на бумаге». Так, управление Сперанского было понято современниками, выдрессированными Трескиным.
Об управлении Сперанского с исторической точки зрения можно только сказать, что при старых условиях и при существовавшей обстановке, без солидных учреждений, на отсутствие которых он жаловался, при поголовном невежестве общества, злоупотреблениях исполнителей он и не мог произвести существенных изменений в ходе дел сибирской администрации. Как мы видим, он сознавал это и силился даже разъяснить другим, разрушая иллюзию, будто ''одна его личность'' могла что-либо сделать.
Составлением Сибирского учреждения<sup>41</sup> Сперанскому выпадало на долю рассечь гордиев узел 200-летнсго сибирского управления и раз и навсегда прекратить постоянно возникавшие беспорядки и злоупотребления в Сибири. Но в силах ли он был это сделать? Управление Пестеля и Трескина отражало только вековой режим сибирской администрации. Таким образом, чтобы искоренить неудобство и беспорядицу управления, необходимы были не частные, а общие меры. Ревизия Сперанского, хотя и лучшего человека своего времени, не помогла, как не помогало прекращению злоупотреблений его управление. Средство оставалось одно: создать новые основания управления, уследить причины зла. Общие недостатки сибирского управления состояли в самовластии, бесконтрольности, беззаконии и личном произволе, развившимися благодаря отдаленности страны. Правительство сыздавна сознавало, что управлять этим новоприобретенным и отдаленным краем на общих основаниях не было возможности, а потому давно старалось создать в нем особенный порядок управления, свойственный местным условиям. Попытки эти проходят через всю историю Сибири. Когда-то при воеводском управлении был учрежден в Москве особенный «Сибирский приказ», которому воеводы были обязаны отчетом и который был вроде колониального департамента. С 1708 г. по 1764 г., то есть с Петра, Сибирью управляли уже губернаторы, жившие в Тобольске. Вся Сибирь называлась сибирской губернией и имела пять провинций. В состав ее управления входили не только Сибирь, но и часть нынешних Вологодской, Вятской, Пермской и Оренбургской губерний. Этим огромным районом заведывал один губернатор с огромною властью. Какова была эта власть, это видно по первому из губернаторов князю Гагарину, создавшему из себя сибирского вицероя. Губернаторская власть после Гагарина не только не уменьшалась, но постоянно увеличивалась. Между тем, устроена была военная омская линия с особым начальством, и к России присоединено было новое инородческое царство в лице киргизов. Тогда, при Екатерине, вздумали и в Сибири устроить особое наместничество. Екатерина видела в Сибири обширную инородческую колонию и решилась дать ей права подчиненного царства. Она принимает меры в улучшении быта инородцев, водворяет покровительство торговле бухарцев, обещает из них создать особую торговую думу для целой Сибири с делопроизводством на бухарском языке, уничтожает казенные монополии, наконец, наименовывает Сибирь «царством», дает ему особый герб с двумя соболями и чеканит особую сибирскую монету. В Тобольске символом царской власти, под покровительством которого считается это инородческое царство, поставлен был трон, на котором сибирский наместник принимал свидетельство верноподданства от хана средней киргизской орды и остяцких князей. Конечно, было странно видеть, что край, все более и более заселяемый русскими, вдруг как бы обратно назван был инородческим царством, с предоставлением особого покровительства и даже автономии инородцам. Но это объясняется не столько тем, что Екатерина Великая хотела обратить Сибирь в первобытные формы татарскою царства, сколько се реформаторскими планами, которые она имела в виду относительно целой России и которые не могли не коснуться и Сибири. В этом случае она скорее пробовала здесь создать нечто вроде отдельного и местного управления наподобие колониальных европейских правительств. План этот не был окончательно приведен в исполнение и не был завершен, зато от него осталась в Сибири обширная наместническая власть. Уже первый наместник вместо того, чтобы стоять на ступеньках тропа, учрежденною в Тобольске и напоминавшего власть одной монархини, взобрался сам на него и таким образом возвел себя как бы в царское достоинство; то же произошло и в деле управления. Наконец, в 1799 г. наместничество было отменено в Сибири, и трон отправлен в Петербург, а Тобольская и Иркутская губернии восстановлены в прежнем виде. Нечего говорить, что ни наместничества, ни губернаторства не могли вполне обеспечить хорошего управления. Уже иркутский наместник Якоби попал под суд, за ним Леццано, наконец, последовали ревизия Селифонтова и смена последнего. Мысль устроить в Сибири порядок управления, отдельный и сообразный с ее положением, высказанная при введении общего управления в 1775 г., снова повторилась правительством в инструкции Селифонтову. «Сибирский край требует изменения как в разделении ею, так и в самом образе управления особенною постановления». С этой целью и был послан Селифонтов «для личного обозрения, собрания сведений, — как говорила инструкция, — статистических, географических и камеральных, и основания на самых достоверных сведениях разделения и порядка управления краем». Самое управление Селифонтову поручалось с временною целью, «прежде, нежели будут приведены к концу все предположенные к лучшему его образованию меры». Наконец, в 1803 г. учреждение комиссарств было предтечею более общих преобразований, причем опять упомянуто, что эта мера применяется «прежде — пока можно будет составить полное образование края».
Даже во время генерал-губернаторства в Сибири Селифонтова и Пестеля мысль об издании новых правил для управления Сибирью не оставляла правительство. Но сибирским делам был учрежден особый комитет, подчиненный комитету министров! В 1814 году сибирскому генерал-губернатору предполагалось дать новую инструкцию. В 1816 году было предположено восстановить в России на всем пространстве наместничества — конечно, в этот план входила и Сибирь. Вероятно, в то время таким образом выражалась мысль о децентрализации. Сведения и материалы, в видах составления нового особого положения для Сибири, продолжали собираться и при Трескине. Правительство не могло только приступить к преобразованию сибирского управления, отпекаемое войнами 1812—1814 годов. Несмотря на то, в видах удобства местного управления и быстрого решения дел правительство делало постоянно частные изменения в сибирском управлении, между прочим, предоставляя главным администраторам особые уполномочия. Это дало повод последним самим хлопотать об увеличении власти. Таковы, собственно, были особенности r основаниях сибирского управления в эпоху, предшествовавшую Сперанскому. Но в конце управления Пестеля взгляд правительства изменился: оно должно было усомниться в пользе увеличения этой власти, и министр Козодавлев выразил в своей записке решительное мнение против такого порядка. «В первое время открытия беспорядков в Сибири, — писал он, — они были приписываемы слишком ограниченной власти начальников, а потому она была усиливаема постоянно и всегда, как новые и сильнейшие беспорядки открывались». Таким образом, явилось вновь сознание о необходимости ограничения власти правителей. Мысли эти высказаны довольно определенно в проекте министра внутренних дел Козодавлева, который обыкновенно ставят в параллель с проектом Сперанского. Рассматривая причины существовавших беспорядков, Козодавлев приходит к заключению, что для предотвращения их возникновения «необходимо начертать более сообразное с местными условиями управление». Проект его заключал следующие основания: «не распространяясь в исчислении всех зол, происходящих от самовластия местных начальников, — пишет министр, — мне кажется, что власть их должна быть ограничена, а не распространяема и увеличиваема. Учреждение верховного в сибирских губерниях правительства совета или комиссии, частию определяемых из чиновников от правительства, частию избираемых из тамошних жителей разных сословий, может одно ограничить власть начальника, который, как председатель сего места, имеет только перевес в случае равных голосов. Впрочем, в случаях, чрезвычайных и по делам, времени не терпящим, главный начальник может дело остановить или приказать исполнить без отлагательства, невзирая на несогласие совета, но в ту ж минуту без малейшего промедления он должен сообщить об оном тому министру, до части которого производимое дело касается». «Кроме того, — прибавляет Козодавлев, — мне кажется, что при ограничении власти местного начальника небесполезно будет усилить и власть магистратов и городских правлений. Магистраты городов остзейских губерний доказали и доказывают пользу, каковую они принесли и приносят промышленности, торговле и вообще образованности жителей тех губерний». Таковы были мысли министра, высказанные в заседании комитета, которые он предполагал положить в основание реформы и передал Сперанскому.
Что касается мнений Сперанского, то после совершенной ревизии он видел также необходимость произвести коренную реформу сибирского управления согласно местным условиям края. Он сознавал, что управление на общем положении при отдаленности Сибири невозможно, и требуется создание особых основании. «Если бы расстройство сего края было частное, то можно было бы и исправить его частными переменами, по Сибирь требует общего и совокупного во всех частях образования», — писал он, обозрев сибирские порядки. «Она не может быть управляема, как Новгородская и Тверская губернии, между тем настоящий порядок и правила одинаковы», — присовокуплял он в письме к Кочубею.
Трудность административных задач в Сибири состояла в том, что здесь не прилагались, не прилаживались вовсе те начала управления, которые проектировались в других областях, порождая совершенно иные результаты. Здесь не удавалось управление ни на общем основании, ни на особенном. При том и другом порядке являлись особого рода неудобства. Если при одном порядке страна терпела от самовластия при увеличении власти, которая предоставлялась местным начальникам для скорейшего решения дел, то, с другой стороны, замедление дел и зависимость их от дальних центральных учреждений приводили в Сибири к другим затруднениям. Решения дел или каких-либо необходимых для края распоряжений приходилось ждать по нескольку лет; так, раз пришедший груз в Камчатку со съестными припасами должен был дожидаться разрешения о принятии их из Петербурга. Дела уголовные длились десятки лет. Таким образом, усиление власти и предоставление ей значительных полномочий поселило произвол, а уменьшение власти и подчинение хода дел отдаленным высшим инстанциям рождало замедление и неудобства для края. Одни меры парализовали другие; сибирское управление требовало, между тем, местного управления со всеми гарантиями от произвола администрации. Централизация здесь приводила к одним злоупотреблениям, а предоставление независимой власти начальникам на месте — к другим. Таков был давнишний сфинкс сибирской истории. Эти задачи должно было разрешить и примирить Сперанскому.
Сперанский хорошо видел, что доселе управление Сибирью основывалось на личном доверии к администраторам и что их власти не было положено оснований. Он поставил целью поэтому сибирских правителей подчинить законам и сделать орудием правительства. Но само ограждение законами не могло достигать цели, по его мнению, без особых прочных учреждений, могших следить за этой властью. Самые лучшие начальники, предоставленные себе, могли ошибаться. Вот что чрезвычайно справедливо высказал он по этому поводу: «Если бы личная власть в Сибири, — говорит он, предоставленная до 1819 года бывшим в Сибири главным правителям, и ограждалась подробными и самыми верными правилами, то и тогда, быв удалена от надзора и не имея вокруг себя ни преграды, ни предостережения, она легко могла бы перейти в самовластие. Доверие к личным свойствам тут не защита, ибо в самовластие впадают постепенно, нечувствительно и не всегда с худым намерением. Напротив, при намерениях самых лучших, по самому усердию к добру и желая дойти к нему кратчайшею дорогою или избрать решительнейшие меры, увлекаются в заблуждения, сперва для сокращения нарушают формы маловажные, потом идут к важнейшим, наконец, касаются и сущности дела и, таким образом, поступая всегда по добрым побуждениям, ниспровергают порядок, и, действуя по совести, действуют противозаконно». Главною программою и целью своей реформы он поставил поэтому: 1) преобразить личную власть начальников в установление и, соединив единство ее действия с ''гласностью'', охранить ее от самовластия и злоупотреблений законными средствами; учредить ее действия (то есть распоряжения), чтобы они не были личными и домашними, а служебными и ''публичными''; 2) усилить надзор, собрать раздробленные и бессильные его части в одно ''установление'', и таким ''учреждением заменить, с одной стороны'', ''удаленный от Сибири надзор высшего правительства, а с другой — недостаточный надзор общественного мнения'', 3) разделить и определить те административные функции, которые были прежде смешиваемы в разных учреждениях; 4) привести в согласие все части управления; 5) приспособить управление к особенному положению тех сибирских областей, которые при огромном пространстве имеют весьма мало населения; 6) ввести простоту и удобство обрядов в видах успешности и быстроты разрешения дел.
Как ни были благонамеренны и соответственны обстоятельствам эти пели, но, конечно, при всяких благих намерениях важнее всего их выполнение. А потому любопытно взглянуть, какими путями Сперанский стремился осуществить их? Имея в виду содействовать быстрому разрешению дел на месте и учредить контроль в сибирском управлении, Сперанский проектировал составить отдельное высшее управление для Сибири. Он предложил образовать в каждой части Сибири «главное управление под председательством генерал-губернатора»; главное управление должно было служить и высшим правительственным местом в Сибири. Генерал-губернаторская власть нанялась исполнительною, она составляла только часть установления. Деятельность се состояла только в надзоре и исполнении. Таким образом, он проектировал ограничение власти и специальное ей назначение. В помощь генерал-губернаторам учреждались советы из чиновников местного управления и частью от министерств: «Мнение этого совета необходимо во всех важных предметах, присвоенных совету». ''«Но мнения совета без утверждения председателя недействительны;'' члены совета ''не могут остановить исполнения'', но они имеют право непринятое мнение представлять высшему начальству». Роль советов была ''совещательная.'' Подобные же советы установлялись в помощь губернаторам из чиновников главного управления по губерниям и окружные советы у окружных начальников.
Таков был план, на котором построено сибирское учреждение. План этот основывался на введении коллегиального управления во всех частях вместо единоличного и опирался на взаимный контроль одних учреждений другими. «Введением коллегиального управления, — говорит г. Вагин, — Сперанский имел в виду предохранить власть от ошибок и увлечений. Но это ''нисколько не ослабляло исполнительной власти'', от нее зависело, принять или не принять мнение совета. Одно уже это показывало теоретичность проекта, имевшего в виду разом соединил, и ''ограничение'', и ''независимость'' исполнительной власти, то сеть два противоположных начата. Присоединение советов к тому же не было собственною мыслью Сперанского. Еще в проекте наместничеств в 1816 г. предлагалось по всей России учредить при наместниках советы с правом совещательного голоса; в записке Козодавлева упоминается о применении совета собственно к Сибири. Самый совет притом у Козодавлева имеет более широкую программу, чем у Сперанского. Учреждение советов имело разительное сходство с теми учреждениями, которые Сперанский приводил в действие в первую счастливую эпоху своей деятельности в министерствах». Насколько они близки были этим учреждениям, по мнению Корфа, далеко не удавшимся и не соответствовавшим первоначальным шинам Сперанского, это трудно сказать, по что они были по плану, давно принятому для общего управления, с этим нельзя не согласиться, потому, что главное управление Сибири было сколком с обыкновенных губернских правлений, введенных в России с некоторым выделением совета и правом обсуждать только дела в большем размере. Точно так же они соответствовали и принятому принципу коллегиального порядка обсуждения дел в присутственных местах, принципу, существовавшему довольно давно и, как видим, не раз предлагавшемуся. Если чем и отличались проектируемые для Сибири губернские и главные управления с советами, состоящими в подчинении у губернаторов, то очень незначительно от прочих присутственных мест в России; принципиального же различия между ними не было. Сперанский старался примирить неудобства сибирского управления соединением коллегиального порядка с единоличным и гарантировать обыкновенной комбинацией при помощи зависимости одних чиновников от других.
В общем изменения и проекты Сперанского были столь скромны и столь соответственны обыкновенному канцелярскому порядку, что прошли чрезвычайно легко в комитете и разномыслия здесь были незначительны, исключая его проект об освобождении подзаводских крестьян, что и было отклонено. Но Сперанский почему-то боялся, что его проекты и в этом виде не пройдут. Эго дает повод г. Вагину зачаться вопросом: вышли ли проекты Сперанского в том виде, в каком они были представлены или были значительно изменены? «Некоторые сибирские старожилы, — отвечает г. Вагин, — рассказывали нам, что изданное учреждение о Сибири значительно разнится от первоначального проекта, что в последнем, например, был дан простор выборному началу, которого вовсе нет в утвержденном учреждении, что сибирскому управлению предполагалось дать устройство, гораздо более свободное от централизации, что в Сибири предполагалось учредить особый департамент сената и т. п.». Некоторые из этих рассказов могли быть вымышлены, но другие согласны с мнением Сперанского, говорившем «о силе» своих предположений. Это дало повод заключить, что проекты Сперанского были увезены вчерне и что он ''«по обыкновенной своей уступчивости»'' решился переделать их в Петербурге, видя невозможность провести их целиком. Из материалов, биографий, сведений и писем Сперанского ныне ничего, однако, не подает повода заключить, что его проекты были изменены. Опасался же Сперанский, вероятно, того, что вследствие потери его влияния и вследствие оппозиции ему в Петербурге Аракчеева даже самые незначительные его проекты будут отвергнуты. Такое объяснение гораздо проще.
Как бы то ми было, из всех этих предположений видно, что новое учреждение сибирского управления не удовлетворило ожиданиям и страдаю недостатками, которые с первого же раза были замечены. Учреждение это обвиняли в том, что оно ведет к последствиям, совершенно противоположным, чем было высказано в программе, начертанной на основаниях. Наконец, ставили в вину, что проект Сперанского основан был на одном бюрократическом начале. Обвинения эти раздавались как из лагеря консерваторов, недовольных заменою старого режима бюрократическими формами взамен приказного произвола, так и людьми, ожидавшими от Сперанского большей реформаторской инициативы. Один из противников сибирского учреждения Геденштром замечал при его введении: «Сперанский должен был восстановить в Сибири действие законов и с ними навлек гибель на Сибирь, потому что исполнителями законов стали чиновники, чтящие только удовлетворение своей прихоти и корысти…» «Вместо общего железного века учреждение ввело бумажный, увеличив до крайности письменное производство». «Власть генерал-губернатора только по видимому ограничена советом, в действительности все дела решаются по его произволу». Такие и подобные отзывы раздавались об учреждении. Но мы остановимся на более современной критике сибирского учреждения, принадлежащей добросовестному исследованию г. Вагина.
«Сибирское учреждение имеет другие, более очевидные в наше время недостатки, возбуждает другие, более серьезные вопросы, — говорит он. — Первым условием программы Сперанского были гласность и публичность действия власти. Но именно этого условия и не выполняет учреждение. Оно замыкает деятельность власти в тесный круг канцелярий и присутствий и тем самым налагает на нее характер бюрократизма, а не гласности и публичности. В сибирском учреждении нигде не постановлено того, чтобы постановления советов обнародовались во всеобщее сведение. Слова программы о публичности и гласности действий власти остались без всякого приложения в самом законе. При отдаленности правительственного надзора, при слабости общественного мнения недостаток публичности и гласности давал исполнителям возможность обходить и даже прямо нарушать его без опасения, что такие поступки их получат полную известность», — замечает г. Вагин.
Другой важный недостаток составляет, по мнению г. Вагина, та слабая степень самостоятельности, какую по учреждению Сперанского представляет организация местных советов. Членам советов предоставлено важное право — право и единоличного, и коллективного протеста; по члены советов, хотя высоко поставленные в составе местной администрации, находятся в прямой зависимости от генерал-губернатора или губернатора и потому не могут с полною свободой употреблять свое право протеста. «Всякий дорожит своим местом», — справедливо замечал Геденштром. Притом само право протеста было весьма ограничено. К тому же можно было всегда обойти протест и принять самую противозаконную меру, не внося ее в совет. По делам же, лично зависящим от начальника, право протеста вовсе не имеет места, и произвол может царить во всей силе. Таким образом, самое главное установление, на котором созидалось управление, не достигало своей цели<ref>Однако меры, предложенные Сперанским, столь были ничтожны и неудовлетворительны, что «сибирский комитет» признал нужным составить совет главного управления, хотя отчасти из особых чиновников, не подчиненных генерал-губернатору.</ref>. Сибирское учреждение, кроме того, было составлено «наскоро», присовокупляет г. Вагин, и, ясное и понятное лишь для самого Сперанского, оно оставляло широкий простор для произвольных толкований другим.
Мало того, в своем проекте о сибирском управлении Сперанский не только не был прогрессивнее других, но стоял даже ниже в своих требованиях других государственных людей. Указывая главные и существенные недостатки в проекте Сперанского, г. Вагин говорит: «Невольно является вопрос: почему Сперанский не воспользовался мыслью Козодавлева — ввести выборный элемент в высшее сибирское управление? Ему были известны личности, совершенно способные для выборов в этом случае, довольно недюжинного ума и порядочно образованные для того времени. Вероятно, он поразился, — говорит г. Вагин, — тем безмолвным, порабощенным состоянием, в каком даже ныне находятся служащие по выборам во всех смешанных учреждениях. Эта зависимость объяснялась, однако, очень просто как положением городских и сельских обывателей в общей лестнице сословий, так и их невежеством». Но недостатки эти, по мнению г. Вагина, были исправимы. Тем не менее, участие выборных лиц, присовокупляет он, в местных главных советах могло быть устроено и на лучших началах. При хорошей организации выборов могли избираться лучшие люди страны, люди независимые и по уму, и по характеру, и по своему положению. Так как таких людей требовалось бы немного, то и выбор их не был бы особенно затруднителен. Если бы даже большинство их и предавалось обычной нашей апатии к общественным делам, то из среды их могли время от времени выдаваться личности, которые вполне сознавали бы свое назначение и выполняли его с энергией и достоинством. Появление таких личностей в кругу зависимого чиновничества, участие их в делах и влияние их приносило бы несомненную пользу. Во всяком случае, участие выборных и в известной степени независимых лиц в высшем управлении страною служило бы обеспечением против произвола и — что еще важнее и что принесло бы положительную пользу — участие людей, близко знакомых со страною и тесно связанных с ней своими интересами, могло помогать высшей администрации в знакомстве с положением и нуждами края, особенно в экономическом отношении. По всему этому нельзя не пожалеть, что Сперанский не воспользовался мыслью Козодавлева, если это зависело от него, а не от обстоятельств.
Из материалов видно, что проект Козодавлева был известен Сперанскому, что доказывается письменным ответом на записку его. «В теории я совершенно встретился с вашими мыслями, — писал Сперанский, — ''на практике — не знаю'', но употреблю все усилия согласить их». Но, вероятно, в это время убеждения Сперанского вообще не особенно клонились к выборному началу. Из его управления в Сибири видно, что он подавил и уничтожил его даже там, где оно существовало прежде, как в городской и земской полиции. «Сибирским обывателям выборы нередко ''обременительны»'', — писал он в сибирском положении. Подавление выборного начала было тем гибельнее, что общество лишалось последней силы и средства защиты. Один из иркутских старожилов Н. П. Будагов говорит, что «купечество до Трескина было так сильно, что пять или шесть губернаторов сряду были сменены по их жалобам». После террора Пестеля и реформы Сперанского городские общества навсегда потеряли свою силу и самостоятельность. Меры его были совершенно противоположны в это время мыслям Козодавлева о значении выборного начала в городах.
В своем проекте, как видим, Сперанский не решился ввести в советы даже других должностных лиц, кроме занимающих уже известные должности на месте. Совет предполагалось составить из губернатора и председателей губернских мест. Эти недостатки сам Сперанский сознавал и делал такие объяснения в своем отчете. ''«Правильнее'' было бы составить такой совет из лиц, местному управлению посторонних. Но, ''во-первых'', составить его из дворянства и купечества невозможно потому, что там, в Сибири, нет дворянства и весьма мало купечества; ''во-вторых'', составить совет из чиновников посторонних было бы противно экономии в людях. Впрочем, когда Сибирь более будет иметь населения, когда богатства ее придут в большое движение и доходы умножатся, тогда можно будет составить совет главного ее управления из людей ''высшего сословия'', сие не сделает существенной перемены в предполагаемом ныне учреждении». Такое поведение Сперанского в Сибири, не оправдавшее ожиданий, невольно возбуждало удивление исследователей, припоминая прежнюю роль его как реформатора, а потому стараются объяснить эту непоследовательность Сперанского только исключительностью его положения.
Исторические материалы указывают, что положение Сперанского в Сибири действительно не было спокойным и уверенным. Из писем к Кочубею видно, что во время отъезда Трескина он даже опасается, чтобы тот не вернулся в Сибирь, снова оправдавшись. Точно так же он знал, что Пестель в Петербурге имел связи у Аракчеева. Враги не оставляли Сперанского и в Сибири, как видно из той же переписки. В Петербурге интриговали и старались уверить, что он даже «безбожник, не верует во Христа» и т. п., хотя Сперанский был религиознее врагов своих. В одно время нападает на него отчаяние и решимость выйти в отставку и ехать умирать в Пензу. Такое положение для реформатора не особенно было выгодно, особенно при его стремлении во что бы то ни стало добиться приезда в Петербург. Стремления Сперанского в эту эпоху ограничивались, как видно, устранением произвола и взяточничества в администрации, что он думал сделать, замкнув деятельность администраторов в строгие формы и правила, ограничив их законами и взаимным контролем. Он полагал, что «точно определенные правила для чиновников поставят оплот от злоупотреблений и неразумения». Проведение строгого коллегиального и канцелярского порядка составляло постоянный предмет его деятельности. Принимая во внимание, что такой порядок в свое время составлял замену староприказного произвола и продажности, мы должны признать, что стремления Сперанского были до известной степени прогрессивны. В голове Сперанского вырабатывался новый административно-бюрократический тип бескорыстного чиновника. Он стремился к введению законности вместо прежнего произвола, хотя обстоятельства и не оправдали его ожиданий.
Достигло ли учреждение Сперанского всех целей, к которым он стремился? Установление Сперанского существовало около 50-ти лет, и после нею этот опыт дат достаточные результаты в Сибири, чтобы судить о нем. Придуманные Сперанским советы далеко не оправдали своего назначения: они не нашли никакой самостоятельности и не были ни гарантией от злоупотреблений, ни ограничивали власть отдельных начальников. Советы явились вполне им подчиненными и были только «ширмами для генерал-губернаторской масти», как выразился один из критиков позднейшего сибирского управления Дм. Завалишин в письмах о Сибири, в «Московских ведомостях» 1865 и 1866 гг. Генерал-губернаторская власть, по-прежнему усиливаясь и сосредоточивая в себе все части управления, понемногу воротилась к прежнему вицеройству, к прежней регламентации, а губернаторская власть или была бессильна против злоупотреблений, или относилась равнодушно к ним. Таким образом, план Сперанского в главных чертах совершенно оказался практически несостоятельным, он имел слабые гарантии, а потому и начал разрушаться при его преемниках. Правила, начертанные Сперанским, никем не исполнялись, и один путешественник в Сибири отзывался, что уложение было утопией. дарованной испорченнейшему в мире обществу. После Сперанского Руперт, управлявший Камчаткой, выразился, что он так связан, что может зла сделать сколько угодно, а добра нисколько (Sibirien, Kolirell. Dresden und Leipzig, 1846 г.). Правда, вину в бездеятельности созданных учреждений трудно сваливать на одного Сперанского: этому было много причин, а между прочим и кратковременность пребывания Сперанского; его личное влияние в Сибири не могло еще укрепить в народе чувства законности и независимости от произвола. Невозможно было также, чтобы положение дел вдруг изменилось потому только, что Сибири даны новые законы, тогда как ''все другие условия'' сибирской ''жизни остались по-старому.'' Большинство исполнителей вовсе было неспособно понять идеи Сперанского и провести их в свою деятельность, а те, кто понимал их, искал только орудия для своих интересов. Многие из преемников и исполнителей плана Сперанского далеко не стояли на высоте своего призвания. По отъезде Сперанского явились наместники, которые стремились парализовать его план и действовать противно ему. Уже первый генерал-губернатор Западной Сибири Капцевич (протеже Аракчеева) с самого поступления в это звание стал ниспровергать те правительственные начала, коих введение и охранение составляло его обязанность. Вообще мы не ошибемся, если скажем, что сибирские законы Сперанского никогда не действовали в полной силе. Некоторые части их даже вовсе не были приведены в исполнение. Так, например, особые законы для суда над инородцами и особое сельское положение для суда крестьян даже никогда не были изданы. Степные думы, проектируемые для инородцев, должны были доставить самостоятельное управление, подчиненное только общим окружным управлениям, на практике же они подчинились земским судам и сделались чем-то вроде волостных правлений. Вмешательство земской полиции в дела инородцев, устраняемое Сперанским, явилось прежнее. Права хозяйственного самоуправления, данные Сперанским иркутским казакам, были нарушены на первом же шагу и впоследствии постоянно нарушались. Заселение ссыльными Сибири и приучение их к оседлости согласно уставу о ссыльных, проектированному Сперанским, вовсе не удалось. Кроме того, начинали развиваться прежние порядки. После Сперанского усилилась централизация министерств и парализовала власть и самостоятельность местных учреждений; последние же, по примеру министерств, стремились усилить местную централизацию. Сибирские генерал-губернаторы приобрели прежнюю силу и независимость, чему способствовало присоединение различных ведомств. Искусственная регламентация снова входит в привычки администрации. Капцевич создавал военные поселения. В Западной Сибири делались попытки введения опеки государственных имуществ, отживших свое время во внутренних губерниях. В Восточной Сибири целые населения зачислялись в казаки, которые напоминали аракчеевские поселения, и снова стали нисходить до трескинского строительства и вмешиваться в мелочи городского хозяйства и архитекторской части. Одни украшали город, другие ломали дома, третьи проектировали увеселения, а главные задачи управления ускользали. Проявлялись отпрыски прежнего произвола и злоупотреблений. Таким образом, даже те слабые предположения и облегчения, к которым стремился Сперанский, не оправдались. Местная администрация не улучшилась, и дела шли по-прежнему. Уже в 1827 г. накопившиеся злоупотребления вызвали вновь ревизию в Западной Сибири. Эта ревизия произведена была сенаторами князем Куракиным и Безродным, в 1846-м и 1847 г. обстоятельства вызвали ревизию графа Толстого в Восточной Сибири ив 1851 г. следовала третья ревизия члена государственного совета генерал-адъютанта Анненкова. Все эти ревизии, и особенно последняя, открывали полный беспорядок и Сибири и множество злоупотреблений. После этого понятны отзывы местных жителей, приводимые г. Вагиным о времени Сперанского: «При нем было получше — тише несколько, а там опять все попью по-старому». С 1851-го и до 1881 г., в течение 30 лег, в Сибири ревизий не было. Между тем, нельзя не припомнить выражения Сперанского: «Двенадцать лет без ревизии и без надзора достаточны, чтобы расстроить и протеста в беспорядок наилучше устроенную губернию». Понятны отсюда беспрестанно несущиеся из этого края жалобы, как и создавшаяся идея своего рода мессианства, господствующая в сибирском обществе. Каждый приезд нового генерал-губернатора вызывает здесь сенсацию и ожидания, но надежды эти постоянно разрушались, и общество терпело разочарования. До последнего времени с отъездом каждого генерал-губернатора из Сибири открывалась та же картина беспорядков. Так было с отъездом графа Муравьева, генерала Синельникова и генерала Казнакова. В последнее 25-летие бывали времена полной распущенности и злоупотреблений, напоминавшие время до Сперанского<ref>См. Нужны ли реформы в Сибири? Молва. 1881 г. Дореформенная Сибирь. Голос. 1881 г., № 162.</ref>.
Режим генерал-губернаторской власти в Сибири поэтому вызвал следующий приговор: «В самом деле, что может сделать один сановник, не знающий края, не опытный в сибирских делах, перед кучею злоупотреблений, веками утвержденных, когда за рутину стоит весь подчиненный ему персонал, когда с существованием старых порядков связаны материальные и моральные интересы всего чиновничества? Генерал-губернатор Сибири не оскверняет себя взяткой, а любимцы его ведут интригу и подтасовывают назначения. Целый сонм исправников, становых, урядников, распоряжающихся по-своему, сильнее генерал губернатора. Они делают беззакония ежедневно, ежегодно, в тысячах сел и деревень, без всякого опасения. Риск попасться — самый ничтожный: из сотни тысяч беззаконий донесется одно; да и попробуйте уличить, найти свидетелей для опытного „старого воробья“, хитрого на увертки и казуистику! Сибирский заседатель и исправник привык схватить куш, а там хотя бы и под суд: он обеспечен, делается домовладельцем и землевладельцем.
Прямой интерес местной бюрократии и политики ее состоят в том, чтобы предубедить приезжего начальника края против местного общества и населения, чтобы закрыть дорогу к жалобам и доступ к правде.
И этого не раз добивалось местное чиновничество. Оно старалось внушить власти, что Сибирь изобильна и пристрастна к „ябедничеству“. Такая политика практикуется с Пестеля и Трескина в Сибири. „Ябедник!“ Известно, что значит прослыть в Сибири ябедником: это то же самое, что доносчиком на начальство, протестантом, крамольником, который нетерпим в обществе, и всякий поймет, чего это стоит при всемогуществе сибирской власти. Ябедникам угрожают острог и высылка в места отдаленные, и не раз сибирские челобитчики и искатели правды платились таким образом. Наконец, сибирское чиновничество, ведя интригу, старается уверить, что сибирское общество незрело, недоразвито, невежественно, грубо, что ему требуются „ежовые рукавицы“, и, таким образом, играя властью и огромными полномочиями начальника, созданными на страх ему, обращает его силу в другую сторону. Такое предубеждение и борьба с обществом внушались в Сибири самым лучшим сановником, приезжавшим принести пользу краю. Что же выигрывала от этого власть в Сибири? Во-первых, она оставалась одинокою, разъединенною с обществом, которое жило само по себе и питало только страх к этой власти, не умевшей вникать в его нужды. Во-вторых, управитель Сибири чувствовал полное свое бессилие, находился без почвы и вне жизни населения. Испытав горечь уединения, убедясь в бессодержательности, притворстве и низости чувств местной бюрократии, окружавшей его, он спешил, как Сперанский, поскорее оставить эту неблагодарную страну». До правительства доходили одни частные случаи; более общие понятия о положении дел оно могло иметь только из отчетов. Но отчеты составляли сами исполнители, и поверять их на месте было невозможно. Ревизии захватывали только один известный период времени, и по окончании их все могло идти по-старому. Общественное мнение если и было, то не имело для себя выражения. Многие вновь вводившиеся законы ослабили впоследствии прежние учреждения, силившиеся ограничить генерал-губернаторскую власть, а других учреждений не вводилось. Самые существенные, самые полезные реформы прошлого царствования после освобождения крестьян, как новый суд и земские учреждения и проч., еще не коснулись Сибири. Все это мало способствовало изменению к лучшему сибирского управления, и недостатки этого управления столь явно ныне обнаружились, что, по мнению правительства, требуется вновь рассмотреть более удобных и сообразных с местными условиями начат управления. В последнее время в печати вновь начали появляться мнения о необходимости реформ в Сибири. Неудовлетворительное положение дел в сибирской администрации выражалось в последнее время циркулярами генерал-губернатора Синельникова, точно так же публикуемыми распоряжениями генерала Фридерикса, указывавшего на медленный ход дел и другие беспорядки. То же обнаруживалось в Западной Сибири: тобольский губернатор указывал недавно на накопляющиеся дела в судебных местах.
Настоящее положение администрации характеризуется, наконец, следующими отзывами местных начальников губерний. Вот как отзывается начальник Иркутской губернии в своем отчете о положении дел: «В административных и судебных учреждениях губернии целиком сохранились прежняя централизация, смешение власти, неравномерность в распределении труда и бедность его вознаграждения. Судебные учреждения страдают скоплением дел в судах первой степени, так что дела лежат по пяти и шести лет без движения; судебная деятельность полиции характеризуется тем фактом, что из ста семидесяти одного уголовного дела, представленного на утверждение начальника, отменено в 1872 году — 100». О сельском правлении говорится следующее: «В волостных правлениях головы безграмотны, выправляют за них писаря. Делопроизводство в волостных правлениях громадное, выпускают до 20000 нумеров в год исходящих бумаг; разнообразие обязанностей требует такой всесторонности, какой не может добиться от своих органов даже губернская администрация. Кроме того, приносятся жалобы на злоупотребления в инородческих управах». Все это может исчезнуть, говорит начальник, когда будут в Сибири учреждения, коими пользуется и европейская Россия. Сибирские же учреждения отжили свое время. Относительно сибирского общества делаются им следующие замечания: «Общественные потребности здесь не сознаются; нет крепко организованного общества, которое сознавало бы свою солидарность и умело управлять своими интересами. Недостаток этот обнаруживается тем, что золотопромышленники жертвуют сотни тысяч на устройство театра, богадельни и юнкерской школы, а между тем никто ничего не пожертвовал на дело изучения причин эпизоотии и проч.» (Отчет начальн. Иркут. губерн. за 1873 год). Точно так же характеризуется положение дел в Томской губернии: «Главный недуг судебных и административных мест в Западной Сибири заключается в постоянной медленности и накоплении дел, — говорит начальник Томской губернии, — что происходит от недостатка развитых деятелей. Местные учебные заведения хотя и выпускают каждый год известное число воспитанников, окончивших курс, но лучшие из них отравляются в университеты и уже не возвращаются сюда; кто остается — не удовлетворяет потребности. Ожидать приезда на службу способных людей из внутренних губерний империи невозможно, потому что там представляется ныне более обширное, нежели в Сибири, поприще правительственной и общественной службы при весьма хорошем вознаграждении. В Сибири же штаты прежние и ограниченные: столоначальник губернского правления получает 285 рублей жалованья в год; помощник его — 215 рублей. Между тем, по нынешним ценам лакей уже получает 10 рублей в месяц, итого: 120 в год». Волостные правления, по отчету, не представляют ничего отрадного; волостное начальство безграмотно, фактически управляют ими писаря из мещан и других званий, например, из ссыльных, не связанные с местным обществом никакими интересами, часто безнравственные и заботящиеся только о собственной своей выгоде; отсюда растраты, причем писарь остается в стороне, а отвечают волостные начальники. Устранить это может единственно развитие грамотности и выборы из местных крестьян, творит начальник края. Административный и судебный строй остается для Сибири тот же со времени Сперанского, то есть с 1822 года, прибавляет он, особенно судебные учреждения, несмотря на увеличение населения и переполнение края элементом ссыльных; поэтому ныне действующие учреждения не могут справиться с громадным количеством уголовных и гражданских дел. До сих пор принимаемые меры оказываются паллиативными, и все вызывает необходимость судебной реформы в Сибири во всем составе (Отчет начальника Томской губернии за 1873 год). Подобные же отзывы мы находим о других областях Сибири. Наконец, это свидетельствуется и другими фактами: последнее время генерал-губернатор Казнаков застает Западную Сибирь далеко не в утешительном виде, как об этом писалось. Приезд его напомнил приезд Сперанского в Сибирь, жители осыпали его прошениями и жалобами. Во время его ревизии обнаружены многие злоупотребления и недостатки. Не вдаваясь в подробности, мы можем заметить, что настоящий момент во многом сходствует с эпохой, которую переживала Сибирь перед приездом Сперанского — так же чувствуется потребность перемен и обновления. Как тогдашняя Сибирь во многом отставала от России, так и нынешняя отстает и не похожа на внутренние губернии, живущие после реформ прошлою царствования другой жизнью. Эпоха, на которую простирались учреждения Сперанского, как видно, оканчивает свое существование и отжила свое время, а с этим вместе является к учреждениям Сперанского более независимое и критическое отношение.
Как бы мы ни объясняли обстоятельствами неудачи учреждения Сперанского, которое было и не вполне введено, тем не менее мы приходим к заключению, что основные цели его программы — контроль, гласность и «публичность» управления — не были им достигнуты вследствие существенных недостатков самого учреждения, начертанного им. И ошибка была в принципе. Сперанский слишком положился на одни официальные, коллегиальные учреждения и не обратил внимания на другие стороны общественной жизни, которые должны были способствовать администрации и питать сами учреждения. Он мало придавал значения общественному развитию и подготовлению общества и администрации к той деятельности, которую должен был всегда иметь законодатель в будущем. В этом случае нельзя не согласиться с замечанием г. Вагина: «Но жизнь народа зависит не от одних учреждений административных. Она развивается под влиянием самых разнообразных условий. Эти условия иногда гармонируют между собою, иногда противодействуют одно другому. От взаимодействия и противодействия их зависит большая или меньшая быстрота народного развития, то или другое направление народной жизни; но ни в каком случае народная жизнь не может зависеть исключительно от одного из этих условий. Учреждение страны именно только одно из условий народной жизни — правда, одно из важнейших, но во всяком случае не единственное. Невозможно приписывать одним только учреждениям успех или упадок народной жизни; можно только показать место, какое они имели в кругу других благоприятных и неблагоприятных условий. Степень влияния одних и тех же учреждений на народную жизнь может быть совершенно различна; здесь многое, если не все, зависит от обстоятельств». По этому поводу автор указанного сочинения о Сперанском старается обратить внимание на те элементы, из которых слагалась сибирская жизнь и общее ее течение под влиянием различных условий. Сибирь никогда не знала крепостного права; но, к сожалению, влияние и привычки крепостного права отразились и в Сибири — они выразились в самовластии и опеке, переносимых из России разными деятелями. «Права и быт людей, — говорит г. Вагин, — под влиянием таких деятелей изменились далеко не к лучшему, и нередко появлялось между ними то царство террора, к которому были способны только начальники, воспитанные в духе аракчеевских поселений или бывших кадетских корпусов». К числу важных, задерживавших развитие общества условий, кроме того, автор относит отсутствие и недостаток на месте образования. Народное образование шло здесь чрезвычайно медленно. Сельские училища, так сильно поддержанные Сперанским, были большею частью закрыты при его преемнике. В Западной Сибири только после 50-х годов сделаны попытки к учреждению этих училищ. Кроме двух гимназий, существовавших при Сперанском, только в конце 30-х годов была открыта третья гимназия в Томске и затем в 1869 г. в Красноярске. Число училищ осталось то же, какое было при Сперанском!
При Сперанском была мысль о высшей школе для Сибири, мысль об университете, которая существовала еще с 1803 года, но не была решительно ни поддержана, ни настойчиво проведена. Вообще, в местной администрации этот вопрос долго игнорировался, хотя потребность просвещения все более росла. Отсутствие высшего учебного заведения в Сибири лишало администрацию возможности приобрести на месте свой контингент образованных людей. Сперанский писал, что учреждения без людей тщетны и что законы не могут исполняться без исполнителей. Недостаток людей он считал величайшим препятствием к осуществлению наилучших даже узаконений; Сибирь же должна была довольствоваться только приезжими образованными людьми. Сам Сперанский думал не только о юридическом образовании для местных деятелей, сколько о преимуществах для привлечения чиновников; так, он проектировал раздачу земель на выслугу, которая не повела ни к чему и благоразумно была отменена правительством. В первое время Сперанский замечал уже с горечью, что в Сибирь едут только «титулярные советники», то есть люди невежественные, которые вследствие указа, изданного об университетских экзаменах, не имеют никакой надежды служить в России. Впоследствии также вводились различные привлечения на службу в Сибирь, как двойные прогоны и половина годового жалованья, но контингент чиновников не был удовлетворительнее. «Большинство всегда увлекают в Сибирь слухи, что Сибирь „золотое дно“, — говорит г. Вагин, — что в ней можно нажиться службой лучше и скорее, чем в других местах торговлей. Все эти господа не имели ничего общего с Сибирью; им были чужды ее нужды и интересы; они не имели ни малейшего понятия о положении и учреждении края, которому намеревались посвятить свою деятельность, ни желания принести этой деятельностью действительную пользу краю. Они заботились исключительно о своих личных целях, а эти пели нередко стояли в разрез с пользами края. Эти люди могли быть полезны только случайно, только тогда, если это было согласно с личными их выгодами; при этом у них не всегда доставало и уменья на что-нибудь полезное. Такими-то лицами долгое время наполнялась низшая администрация Сибири». Одним словом, в Сибири выразилось резко явление, известное в наше время под именем ''ташкентства'' и носившее свое местное название. Являвшиеся на службу образованные люди точно так же не могли дать прочного развития обществу, так как они приезжали на время и далеко не сливались с обществом, не составляли ничего с ним единого. В силу этого недостатка людей самые лучшие администраторы оставались одинокими и бессильными в борьбе с сибирскими беспорядками. В таком положении находились граф Муравьев-Амурский, Деспот-Зенович и мн. др., пробовавшие искоренять местные злоупотребления. Местные начальники жалуются на постоянный недостаток людей и на то, что истинно образованных лиц сюда привлечь трудно. При недостатке образования само общество грубело; оно не имело у себя никакой интеллигенции, не могло создать ни ученых, ни человеколюбивых, ни литературных учреждений, ни сколько-нибудь смягчить свои нравы. При общем невежестве не могло выработаться ни здравого общественного мнения, ни чувства собственного достоинства. То, что в других местах ограничивало произвол или самовластие, здесь потакало ему. Самый состав общества в отдаленной Сибири, состоящий из торгового класса, подчиненных чиновников, бедных мещан, безмолвных крестьян и диких инородцев, не имел никакого настоятельного значения и не мог противопоставить никакого отпора произволу. Дмитрий Завалишин в «Письмах о Сибири» выражается, что магическое слово «острог» могло наложить в Сибири всегда печать молчания на местного обывателя. Правдивого слова поэтому не раздавалось, а общество искало задних путей, что способствовало как развитию злоупотреблений, так и понижению нравов. Подобострастие, грубая лесть невежественного общества была всегда к услугам самого маленького начальника в Сибири и баловала его самого, если он только не был достаточно от нее гарантирован собственным достоинством. Обеды, торжества и овации начальству, как пишет один турист, вошли здесь в приятную обязанность. Эта лесть деморализировала обе стороны. Сибирских начальников уверяли, что остяки, например, желают поставить монумент в честь их и собрали на это пожертвования, или что иркутские буряты назначили стипендии в иркутском благородном институте девиц и т. п., между тем как подобные обольщения давали повод к новым поборам. При невежестве, при забитости жителей Сибирь оставалась страной безгласности. Если в России с реформами развивались новые требования жизни, гласность, общественное мнение, мешавшее злоупотреблениям; если русское общество освежилось при помощи многочисленных университетов, то в Сибири ничего этого не было, и она жила, полная дореформенных нравов.
Ко всему этому надо присоединить крайне ненормальные условия экономической жизни в Сибири, точно так же дававшие особое направление жизни. Откупа, золото, винокурение, монопольное пароходство, разные спекуляции в 30-х годах наполняют сибирскую жизнь и овладевают ею. Чиновничество не могло удержаться от общего натиска, оно пускается спекулировать. Уровень его бескорыстия сильно падает. В сороковых годах администрация Сибири представляет множество слабых сторон, а предания сохраняют грандиозные подвиги сибирского чиновничества на поприще обогащения. Подле сурового генерал-губернатора Корчакова под боком являются чиновники, которые составляют громадные состояния спекуляциями. Советники губернских правлений пустились в золотопромышленность. Полицмейстеры и жандармские штаб-офицеры получали доход от тайной продажи и контрабанды золотом, как и поборами с золотопромышленников. Горные исправники приобретали по сотне тысяч, потакая злоупотреблениям золотопромышленников и откупщиков, даже волостные писаря от найма рабочих приобретали по 6000 р. годового дохода. Были уголки в Сибири, потонувшие в неимоверной роскоши, как Алтайский горный округ с горным чиновничеством, расхищавшие промыслы и богатства кабинета<ref>См. Администрации в Сибири. Газета «Неделя». 1873 г. № 15. История горного мира. «Неделя». 1881 г.</ref>. Разные монополии, откупа, золотопромышленность развивали частные злоупотребления. Золотопромышленность приобрела вскоре преобладающее влияние на весь экономический быт. Вместе с ней развились спекуляция, развращение нравов, подкупы. Благодаря ей, с одной стороны, формировалось могучее сословие монополистов, с другой — эксплуатация населения. В общем своем влиянии, привлекая капиталы, она значительно сдерживала развитие в Сибири некоторых наиболее свойственных ей отраслей промышленности.
В стране не развивалось долго прочной заводской промышленности, зато как в стране, стоявшей на низкой степени культуры, пользующейся привозной мануфактурой в кредит, в ней распространилась громадная зависимость крестьян и инородцев от торговца и кулака и все злоупотребления долгового закабаления, в которое поставлены целые области, вроде Березовского, Туруханского края, Забайкалья и других мест.
Особенно было печально положение инородцев, обреченных на притеснения, бедствия и, наконец, вымирание. Инородческий быт представляет самую мрачную картину местной жизни, и борьба администрации против угнетения инородца до последнего времени была бессильна.
Подобные условия, задерживая развитие края, отвлекают жизнь общества в другую сторону, покрывают страну злоупотреблениями и ставят затруднения для администрации. Общество здешнее требовало поэтому особенных забот о его воспитании, пробуждения в нем законности, нравственных чувств, солидарности и общественной деятельности в помощь администрации. А этого и не могли дать учреждения Сперанского, напротив, они сами постоянно парализовались общественною жизнью. Чтобы пробудить общество к жизни и призвать его к деятельности, необходимы были другие средства, о которых не думал Сперанский и мысль о которых, может быть, не созрела в сознании тогдашнего общества. Только в последнее время высказывается, что Сибири необходимы университет, земство, гласный суд, просвещение, развитие литературы и науки, открытие путей гласности и создание здравого общественного мнения, могущих двинуть жизнь общества на новую дорогу.
Выборное начало, что считал необходимым министр Козодавлев и имел в виду для будущего Сперанский, всего легче может быть ныне выполнено при посредстве земства. Там, где администрация, как убеждает трехсотлетний опыт, употребляет тщетные усилия к искоренению злоупотреблений, естественнее всего обратиться к самоуправлению и дать больший простор ему, создав из него самый действительный контроль.
Что касается установления вообще новых взглядов Сперанским на страну, то мы видим, по крайней мере в первое время, — они не отличались ничем особенным; взгляды его во многом сходились даже со старинными воззрениями на Сибирь. В первое время он смотрел на нее, как на место, «пригодное только для ссылки, но не как на место для жизни и гражданственности, основанное на хлебопашестве и промышленности». «Сибирь — просто Сибирь», — писал он к дочери.
Впоследствии более ознакомившись с краем и особенно объехав юг Сибири, он несколько разубедился. В это время о юге Томской губернии он писал Гурьеву, как о «крае — благословеннейшем не только в Сибири, но и в целой России». «Природа его назначила к сильному и богатому населению, — говорит он, — металлы составляют только часть и, можно сказать, не самую важную часть внутреннего его достоинства. Все почти роды хозяйства и в самом большом размере могут быть в нем устроены». Впоследствии точно так же он переменил и другое мнение, а именно, что Сибирь населена исключительно ссыльными. Наконец, он выражал мнение, что «Сибирь достойна и по всем отношениям требует государственных соображений», и говорил, что он открыл Сибирь как Ермак, для России; конечно, он разумел под этим то, что он установил своим управлением на нее гражданскую точку зрения, но ознакомиться вполне с нуждами края он, конечно, не мог. К сожалению, лучшие взгляды и воззрения Сперанского не получили популярности и не прошли в общество, зато другие взгляды долго продолжали еще жить. Сибирь оставалась и после него по-прежнему «просто Сибирью». В сороковых годах думали даже, что Сибирь не может приносить никакой выгоды России, что все пространство от Алтая до Ледовитого океана осуждено природой оставаться ледяной пустыней и не иметь никакого ни промышленного, ни гражданского значения. Мнения эти, конечно, были в высшей степени странны относительно местности в 240000 кв. миль с разнообразным климатом и неисчислимыми, нетронутыми богатствами.
Многие нужды и потребности края при Сперанском еще не были выяснены. Так, Сибирь остается штрафной колонией. Благодаря штрафному назначению гражданственность сибирских областей надолго задерживалась; точно так же они не могли воспользоваться многими правами, доступными другим областям России: для ссыльных, конечно, не полагалось реформ. Только ныне, по мере развития гражданственности и с лучшим выяснением промышленного, экономического и политического значения этого края, установляются на него более благоприятные воззрения. Вместе с тем и жизнь края выдвигает целый ряд местных вопросов о значении ссылки, о свободной колонизации, о соединении края с Европой железными путями, вопрос инородческий, промышленный, вопрос о развитии сил края и пробуждения общественной жизни и т.л. Вместе с тем краю придается все более государственное значение. В деле культуры, цивилизации и торговли в Азии ему указывается уже теперь видная роль в будущем, точно так же, как широкое и богатое развитие в условиях его гражданской жизни.
Нечего говорить, что многое не могло быть предугадано во времена Сперанского. Нынешний законодатель и реформатор может стоять уже на другой точке зрения: то, что при Сперанском могло быть главным, то может считаться побочным, и наоборот.
Немудрено понять поэтому, что современные нужды управления, а также административная реформа в Сибири рассматриваются ныне несколько с иной точки зрения. Прежним сибирским учреждениям с их сложным бюрократическим механизмом и генерал-губернаторской властью не приписывается более всеисцеляющая сила<ref>По последним известиям, есть предположение образовать только пограничные генерал-губернаторства на Амуре, в Туркестане и в киргизских степях. Остальные же губернии Сибири привести на общее положение с уничтожением существующих особенностей.</ref>.
Все соображения по этому поводу заставляют ныне склоняться скорее за упразднение и в крайнем случае за уменьшение генерал-губернаторств на Востоке, чем за их поддержание. Сокращение Оренбургского генерал-губернаторства в 1881 году делает весьма видный шаг в управлении восточными областями и степями по преимуществу. От подобных сокращений выиграет только бюджет и ускорится проведение гражданских и культурных начал в жизнь населения. Что касается управления сибирскими губерниями Восточной и Западной Сибири, то, обладая русским полноправным населением, они не нуждаются более в «особенностях управления». Весьма продолжительный опыт доказал ясно, что такие особенности не послужили гарантией ни от злоупотреблений, ни от самовластия, напротив, сибирские генерал-губернаторы со времени Сперанского наперекор духу «сибирских учреждений 1822 г.» и существующему законодательству стремились расширить свою власть, сосредоточить подчинение всех ведомств и этим уничтожить всякий взаимный контроль и почву правильного развития законности. Во все время трехсотлетнего существования края не было обстоятельств, когда бы генерал-губернаторские уполномочия явились необходимыми. Все, что мы видим в истории управления края, — это постоянную борьбу центральной власти с наместническими наклонностями, вице-ройством и закононарушениями местных управителей. Такова история генерал-губернаторств, начиная с Гагарина, Якоби и кончая игрою в честолюбие позднейших администраторов. Многие деятели, знающие историю края, с упразднением генерал-губернаторств на Востоке предвидят устранение последних препятствий и противодействующих сил гражданским реформам в Сибири. Такая власть, по существу, не могла переносить каких-либо самостоятельных и огражденных законом учреждений, в том числе даже и «Нового городового положения». Вот почему общественный голое и высшая власть одинаково признают своевременность упразднения сибирских генерал-губернаторств. Из этого следует, что административная реформа в Сибири не может ограничиться в данную минуту одною внешностью и размежеванием районов управления. Вероятно, потребуются изменения по существу и замены старых учреждении новыми. В Сибири, как и везде, предстоит выделение военной власти от гражданской, которые ныне соединены в лине генерал-губернаторов и военных губернаторов, выделение функций суда от администрации, что может быть достигнуто введением новых судебных учреждений, уничтожение особенностей административного управления и введение общего положения по управлению губерниями с подчинением губернских учреждений министерствам, а не генерал-губернаторам, наконец, выделение от администрации дел по земскому хозяйству и призвание общественных и земских сил к содействию и удовлетворению насущных своих потребностей. Одно губернское управление мало принесет еще пользы. Губернская и особенно земско-полицейская администрация бессильна совладать с многосторонними земскими нуждами, она не может ни содействовать грамотности и просвещению, ни помочь народному здравию, ни регулировать повинности. Это сознают хорошо сами местные администраторы, представляя единственным оправданием, что у них нет других органов, кроме заседателей и исправников. Таким образом, одна реформа губернской администрации немыслима ныне без помощи других учреждений, общественных и земских. Это те самые органы, о которых мечтали Сперанский и Козодавлев. К введению тех же реформ в Сибири, какие введены в европейской России, теперь не может встретиться препятствий, принимая во внимание гражданское развитие населения, земскую силу его, податные обязанности, общественные повинности, которые несет местное население наравне с другими областями империи. Только при участии земских сил достигнется тот контроль в земском хозяйстве, к какому стремится сыздавна высшая власть, уничтожатся существующие злоупотребления и устранятся другие затруднения по управлению. Вместе с тем администрация будет иметь под рукою живую силу общества, а не мертвый механизм. Призвание этих лучших земских и народных сил на общественную арену, соединение общих усилий администрации и общества на благо и пользу населения будет единственным разрешением административного вопроса в Сибири. На Востоке по причине его отдаленности, отсутствию контроля и согласия в деятельности администрации, при отсутствии связи приезжих чиновников с местной средою призвание общественных элементов может оказать услугу более важную, чем где-либо. Рядом с этим апатичное доселе к своим делам общество лучше научится понимать свои гражданские обязанности, пробудит в себе самодеятельность, уразумеет цель своего существования и в идее гражданского развития осуществит залог лучшего своего будущего.
=== Потребность знания на Востоке и образование в Сибири ===
==== X. ====
<center>''Недостаток знании при открытии Сибири. Характеристика сибирского общества в XVIII ст. Попытки просвещения в XIX стон. — Время Сперанского. — Ощутительный недостаток учебных наведений. Умственный уровень сибирского общества и общественная жизнь городов. — Пробуждающаяся любознательность и стремление к образованию. — Возникновение университетского вопроса на Востоке, его история и время основания университета в Сибири. — Надежды, возлагаемые на него, и открывающаяся лучшая будущность края.''</center>
Рост и развитие наших окраин должны были находиться в зависимости от распространения знаний, высоты культуры и вообще умственного прогресса русского населения. Если бы знания и наука одушевляли первых открывателей, если бы они обладали знанием природы, то борьба в девственной стране досталась бы легче и не стоила бы многих жертв. При помощи знания русские люди легче бы открыли богатства страны, сумели бы более воспользоваться дарами природы и создали бы цветущий культурный мир из мира пустыни подобно тому, как развивались многие европейские колонии. Нечего говорить, что Сибирь и наш Восток при больших средствах просвещения могли бы уподобиться если не Индии, то составить богатейшие по источникам дохода владения, население же на свободных землях могло бы достигнуть замечательного благосостояния. Но при завоевании Сибири славянская народность и русское общество не могли выдвинуть просвещенные знанием силы, потому что в самой России просвещение только что зарождалось.
Знание и наука совсем не участвовали в наших открытиях на Востоке. Открытие Сибири и знакомство русских с Азией далеко не походило на открытие Америки ни по своим побуждениям, ни по своим последствиям. Если открытие Америки было плодом пытливого знания, если оно сопровождалось переворотом в промышленности, дано толчок европейскому прогрессу и оказало влияние на всю мировую цивилизацию, то открытии русских в Азии имели сравнительно весьма ничтожное значение и оказали слабое влияние даже по отношению к России. Чтобы определить, насколько научные знания участвовали в открытиях, сделанных нами в Сибири, достаточно вспомнить, что ее завоеватели были простые казаки, невежественные простолюдины, а колонизаторами — «гулящие люди», промышленники и беглые крепостные рабы, точно так же, как достаточно вспомнить о степени умственного развития России в XVI и XVII столетиях. Значение открытий на Востоке долго не сознавалось самим русским обществом. Открытия Дежневым Берингова пролива, Атласовым — на льдах севера, Поярковым — в Охотском море и Хабаровым — на Амуре не имели европейского значения до тех тор, пока они не были исследованы Берингом, Врангелем и яругами. Не пытливый дух знания, не интересы мировой науки двигали нашими открытиями в Сибири; вторжение в нее было последствием безотчетной и слепой отваги, энергии, искавшей выхода из стесненных обстоятельств, в каких жил русский народ в XVI столетии. Большинством же дальнейших открытий и завоеваний наших в этом крае руководил дух наживы и погони за богатством. Торговые и промышленные люди в XVII и XVIII столетиях, выселившиеся в Сибирь, занимавшиеся здесь промыслами и торговлей, были также люди, совершенно невежественные; начало сибирским поселениям было положено людьми без всякого образования, неграмотными. Даже те из них, которые стояли во главе обширных предприятий, как Шалауров, открывший Таймырский берег, или Баранов, глава русско-американской компании, были люди полуграмотные и грубые. Что касается крестьянства, то, понятно, оно представляло темную массу и стихийную силу, двинувшуюся на Восток без всякого сознания своей роли здесь. Культурное развитие населения в XVI и XVII стол. соответствовало тогдашнему положению невежественной Руси. Оно с собой принесло земледельческий промысел, и это было все. Словцов прав, давая следующий отзыв о первых колонистах Сибири: «Они не принесли мастерств, кроме навыка срубить дом и заготовить упряжь да пахотные способы; женщины их умели только соткать толстый холст и сермяжное сукно для своего обихода». При своих убогих средствах переселившееся крестьянство, отделенное тысячами верст от остального русского населения, долго находилось в Сибири оставленным на произвол и на борьбу с суровой природой в лесах и тундрах. Жизнь Сибири до начала нынешнего столетия и даже долее была жизнью страны невежественной и варварской в полном смысле слова. Искание и разработка сибирских богатств совершались слепо и наугад; рудокопы, открыватели золота и серебра, были людьми без всяких технических знаний. Эксплуатация зверя, мехов, рыбных промыслов и минеральных богатств была, по выражению одного историка сибирской культуры, историей расхищения естественных запасов природы.
Конечно, нельзя сказать, чтобы новый край не возбуждал любознательности в переселенцах; известно, например, что некоторые из них чертили самодельные карты, по которым составлена чертежная книга Ремезова или карта Шалаурова, одобренная Врангелем; некоторые являлись знатоками трав, вроде Эпишева, составившего первый травник, и т. д., но эта любознательность, этот порыв ума к знанию замирали, не находя средств опереться на науку. Русские открытия в Азии и приобретение нового неизвестною континента не освежили русского общества и не дали ему толчка.
Что касается самой колонизации и культуры Сибири, то она также в XVI, XVII и XVIII столетиях не отмечается ничем замечательным, в пей также не участвовало знание. Русский простолюдин колонизовал Сибирь наугад, без всякого расчета; он занял сперва север, захватил тундры и оставил в пренебрежении юг, который начал заселяться долга спустя. К тому же едва ли не большинство колонистов состояло из бродяг и авантюристов, которым казна должна была впоследствии подносить хлеб, чтобы они не умерли с голоду. Масса парода гибла и терялась по лесам, бросаясь наобум вперед; русские часто оставляли уже занятые земли, как, например, по Амуру. При невежестве населения очень туго развивались торговля и промышленность. Китай долго не привлекал нашего внимания. Торговля с Джунгарским хамством и Бухарою, достигшая значительных размеров в половине прошлого столетия, внезапно прекратилась в начале нынешнего. Владения на Восточном океане нисколько не способствовали международной торговле и не создали у нас торгового флота. Русские долго эксплуатировали инородцев и кончили их разорением. Перенеся колонизацию в Северную Америку и дойдя в своих исканиях богатства до Калифорнии, русские в самой Сибири до начала нынешнего столетия не могли завести торговли с киргизскою степью. Они не сумели воспользоваться ни своим географическим положением, ни топографическими условиями, ни естественными произведениями богатого и обширного края. Гражданственность в Сибири туго прививалась, население росло медленно: только с половины прошлого столетия оно начало выходить из лесов. На всем пространстве Сибири были раскинуты только бедные остроги; как население было ничтожно, можно судить по тому, но к началу нынешнего столетия оно составляло миллион с небольшим, а на всем Камчатском полуострове считалось только две тысячи мужского населения. Русские переселенцы не оказали никакого влияния на инородцев в культурном смысле. Самой России Сибирь приносила менее пользы, чем можно было рассчитывать. По мере приобретений на Востоке на Сибирь возлагались пылкие надежды, но после первых увлечений авантюризма вслед за обольщениями и ожиданиями выгод явилось полное разочарование, бывшее результатом нашей культурной несостоятельности, и Сибирь сделалась надолго забытым и захолустным краем, судьба которого вызвала следующую характеристику местного историка Словцова: «Сибирь, как страна, заключала в себе золотое дно, по, как часть государства, представляла ничтожную и безгласную область».
Такой жизнью жила Сибирь до второй четверти XIX столетия. Проводниками просвещения здесь в XVI и XVII столетиях могли бы явиться служилые люди и духовенство, но, к сожалению, воеводы и служилые люди редко чем отличались от массы остального населения; в Сибирь их привлекала та же нажива. Что касается духовенства, то даже в прошлом столетии в Сибири еще встречается масса священников безграмотных. В XVIII столетии старых служилых людей сменили приказные люди и старые подьячие, которые также не могли быть представителями образованности. Уровень понятий и знаний в тогдашнем сибирском обществе характеризуется следующими примерами: когда Петр Великий предписал сибирскому начальнику собирать для музеев всевозможные «раритеты» из области сибирской природы, доставлять замечательные экземпляры местной флоры и фауны, то служилые люди были поставлены в величайшее недоумение, не понимая, чего от них требуют. При Екатерине II хотели предпринять топографическую съемку, но в Сибири не нашлось для этого сколько-нибудь знающих людей; местное начальство не могло доставлять самых элементарных географических сведений. Первое духовное лицо в Тобольске в начале нынешнего столетия, по свидетельству аббата Шаппа, не хотело верить, что Земля обращается вокруг Солнца. Не богаче была научными познаниями Сибирь и впоследствии: в 1840-х годах в Сибири был разослан местным начальством циркуляр, приказывающий разыскать и доставить где-то будто бы убитого царька соболей, который по величине должен был равняться, по крайней мере, слону.
Жизнь сибирских городских обществ в начале XIX ст. обрисована в последнее время местными исследователями Вагиным и Щаповым по мемуарам и запискам старожилов. По сказанию современников Трескина, в обществе иркутском в конце XVIII и в начале XIX в. «была дичь совершеннейшая, образования не было почти никакого». И это свидетельство действительно подтверждается фактами. Кроме существовавших некогда навигатских школ, в Иркутске до начала XIX столетия не было никаких училищ. Только при содействии Трескина в 1816—1817 гг. открыто было по Иркутской губернии до 18 кое-каких приходских училищ; по до Сперанского да и после существование их было самое жалкое и шаткое. Крестьяне желали вовсе избавиться от училищ, «как от некоторой обременительной повинности».
Не менее равнодушно относилось к образованию и городское общество. Еще в 1821 году иркутский губернатор Цейдлер писал: «Чиновники здешние стараются только обучать детей своих грамоте и спешат записывать в канцелярскую службу для достижения скорейшего офицерского чина, и потому обучаются они плохо и поступают без сведений и малолетние на службу, и потому нет надежды, чтобы кто сыну своему предназначил трудный путь наук, и потому скоро развращаются и делаются неспособными к прилежанию и занятию трудною наукою; купечество, имея в виду только приобретение богатства, ведет детей своих особою дорогою, приучая ходить с обозами, закупать в Якутске белку, лисиц, соболей, отвозить их в Ирбит, и оно довольно, ежели 14-летний мальчик преодолевает трудности дальней дороги». В Сибири есть целые полости, не умеющие ни читать, ни писать, и только немногие имеют понятие о том, что делается за их околицей.
Еще недавно в Сибири были безграмотные священники, отправлявшие службу на память. До какой степени распространены здесь суеверия, свидетельствуют следующие, опубликованные местной этнографией факта. Так, например, в дневнике Тюменцова, домашнего секретаря Трескина, а впоследствии члена совета главного правления, следовательно, самой интеллигентной личности по положению, под 1819 годом записано: «Мая 21 докладывано губернатору, что леший в старом генерал-губернаторском доме давил часового. Происшествие случилось пополудни в 6 часов. Солдат сказывал, что сначала приходили к нему военный офицер, потом старик, который попотчевал его табаком, просил сделать на караул, что часовой исполнил, но старик не был этим доволен и ударил его по щеке. Затем полезли из старика маленькие безобразные чертенята. Они напали на бедного солдата и издавили его, и он к вечеру отравлен в лазарет. Предание говорит, что в наместническом доме давно показывались разные привидения: то старик с тремя глазами, то волк с пламенною пастью, то криворотый паперец и т. п. В полночь отворялись двери, под полом бренчали кандалы, выходил Леццано и проч. В мае же часовой от казначейства видел в старом наместническом доме носимую большую свечу с огнем, а другой, стоявший на противной стороне, был осыпан камнями и видел человека в белой рубахе». Иркутская духовная семинария, этот единственный вертоград<sup>42</sup> высшей сибирской интеллигенции, как ныне, так и прежде, по своей замкнутости и по схоластическому направлению науки не имела и не могла иметь живого влияния на умственное развитие иркутского общества. Но все-таки в прежнее время при жалком состоянии губернской гимназии, при отсутствии интеллигентного класса в обществе наиболее любознательные граждане иркутские, по-видимому, интересовались несколько и семинарским учением. Впрочем, и тут для них, кажется, только и были интересны какие-нибудь высокоторжественные выражения семинарских муз или описания каких-нибудь особенных случаев, вроде посещения семинарии сенатором и т. п. Самостоятельная умственная работа и критическое отношение к действительной жизни в сибирском обществе в начале XIX века, разумеется, были немыслимы. Граждане иркутские тогда еще без разбору и с одинаковым вкусом чтили как и условия оптимистические, так и кое-какие критические статьи ратных сочинителей. Они увлекались всяким забавным балагурством, всякими смехотворными изречениями и потешными афоризмами, имевшими некоторую претензию на юмор или сарказм, всякими песнями и одами, отзывавшимися хотя бы самыми слабыми сатирическими тенденциями. Об общественной жизни городов Восточной Сибири историк замечает, что в Западной Сибири, в Усть-Каменогорской крепости, общественная жизнь далее, как видно, была живее иркутской, а Усть-Каменогорск, надо заметить, походил на ту линейную крепостцу, которая описана у Пушкина в «Капитанской дочке». В самой столице Сибири, в Иркутске, в этом центре сибирской интеллигенции, общественная жизнь была так же дика, как и на далеких окраинах Востока. Н. П. Булатов, современник Трескина и Сперанского, характеризует ее следующим образом: «В старину, я помню, здесь в общественной жизни была совершеннейшая дичь. Разделение полов было чрезвычайное не только в купеческом, но даже в чиновничьем классе. Если вы только знакомый или даже родственник хозяину дома, но не близкий, то вы могли быть с ним тридцать лет знакомы и никого не видеть из его женского семейства. Бывало, соберутся на вечер, даже не на простой, а на парадный, с танцами; мужчины сидят в одной комнате, женщины — в другой, и никто ни слова: слышно, как муха пролетит. Начинаются танцы: кавалер с дамой двигаются молча, как марионетки. Вздумали вы поговорить со своей дамой — слышите от нее односложные „да“ и „нет“, а если вы усиливаетесь разговаривать, то увидите, что какая-нибудь маменька или тетушка подойдет к вашей даме и скажет: „Пойдем, Дуняша, пора домой“. Вы упрашиваете, чтобы по крайней мере позволили кончить танец. Вам отвечают. „Нет, батюшка, нам здесь не компания“. С приездом Сперанского общественная жизнь оживилась, начались праздники, вечера. Они внесли в нашу житейскую обстановку новый элемент. Разумеется, при общей покорности Сперанскому принято беспрекословно и это нововведение. Бывали и скандалы, не крупные скандалы, а так, разные недоразумения, скорее, следствие нашей дикости взглядов на все новое. С его времени мы стали видеть новых людей; а прежде бывало, если пройдет по улице человек с крестиком, то за ним, наверное, бегут ребятишки». Сам Сперанский в одном письме из Сибири к дочери так описывал специальный склад и характер сибирского общества: «Сибирь есть просто Сибирь, то есть прекрасное место для ссыльных, выгодное для некоторых частей торговли, любопытное и богатое для минералогии, ''но не место для жизни'' и ''высшего гражданского образования.'' Худое управление сделало из Сибири сущий вертеп разбойников. Едва верят здешние обыватели, что они имеют некоторую степень свободы и могут без спроса и дозволения собираться, танцевать или ничего не делать. Мы впервые завета здесь общественные собрания, и на собраниях этих я, например, польский веду со старухой, одетой в глазетовую юбку и шушун и повязанной платком. У вас спектакли, а у нас своего рода маскарады: это сущая история всех наших диких костюмов. Тут китайцы, японцы, алеуты, шаманы и Бог знает, чего тут нет, и все одето с большой точностью. ''Умного разговора в обществе почти нет никакого.'' Я привык здесь к уединению, ''не с кем слова перемолвить.'' Словцов, один здесь умный и некогда острый человек, болен и стар: это потухающий огонек, который изредка только вспыхивает… Какое невыносимо тяжелое положение! Три почти года не слышать ни одной ноты, прибавь к сему — ''ни одного почти умного слова'', три года ни разу с удовольствием не смеяться. Видел я здесь на бале у тобольского губернатора и ''женское общество, сурок да крот, да две-три набожные лани».'' Таково было мнение первого образованного человека своего времени о сибирском обществе и его жизни.
При господстве эгоистических, кулачески-приобретательных и семейно-родовых интересов в сибирских городских обществах крайне недостаточно было развитие общественной солидарности, социального общежития. Например, о городе Нерчинске иркутский епископ Михаил писал в 1821 году: «Тамошние граждане ''столь же несогласны в сердцах своих'', как дамы их рассажены на больших расстояниях, подобно гнездам луковиным». О жизни и физиономии Иркутска после Сперанского мы можем судить по одному любопытному памятнику 1827 г., имеющемуся у нас в руках: «Внешность города крайне непривлекательная: ветхие дома выходили на улицу углами, иные задними, надворными стенами, иные полуразвалившимися сараями; неуклюжие и дырявые тротуары существовали только на двух улицах; берег Ангары, великолепный по своему местоположению, начиная от триумфальных ворот до сибирского дворца завален был мусором». Этот же путешественник передаст свои впечатления, произведенные на него городом, так «Я не слыхал нигде ни одного ''музыкального звука'', ни одной рулады вокального ''пения.'' Все было тихо, как в пустой храмине, только изредка в торговых домах звучали цепи сторожевых собак и раздавался тревожный набат ''поколотки.''<sup>43</sup> Если случались запоздалые дрожки, то они мчались по пустой улице опрометью и моментально исчезали во дворе за массивными воротами. Потом снова воцарялась могильная тишина — и какая-то безотчетная тоска закрадывалась в мою душу». Практически-узкий и эгоистически деловой характер иркутского общества довольно хорошо обрисован одним местным поэтом тогдашнего времени:
У нас пока в Сибири два предмета:
Мозольный труд и деловой расчет.
Всем нужен хлеб да звонкая монета,
Так любознание кому на ум пойдет?
Купец сидит, как филин, на прилавке,
Его жена чаек с кумою пьет;
Чиновный класс хлопочет о ''прибавке''
И прочного гнезда себе не вьет.
Сегодня здесь, а завтра — за Уралом,
Кто нажился, тот едет генералом.
Кто не сумел, тот с посохом идет.
Коробочник несет ''ярмо'' торговли;
Его девиз: ''труды'', а не обман;
Он тоже спит в тени наемной кровли.
Его приют — походный балаган.
Он тож глядит на Запад, как астроном,
Он бредит иль Десной, иль Волгою, иль Доном;
Там у него отчизна, там родня
(И это все понятно для меня).
Приказные с утра до поздней ночи,
С пером в руках, хлопочут лишь о том.
Как свесть итог круглей и покороче,
В своем житье донельзя уж простом…
А тот, кого судьба облобызала
И гнездышко птенцам его свила,
Гласит: не нам учить себя сначала.
Молоденьким та очередь пришла.
Сумел пажить с немудреньким умишком
И пенсию, и пряжку, и почет,
И кое-что в наследство ребятишкам —
Концы концов! Закончен наш расчет…*
* Этот замечательный памятник сибирской этнографии носит название «Воспоминание поездки по Восточной Сибири» А. Александрова.
Среди отсутствия всяких умственных и общественных интересов местное общество, прилипши к своему старому образу жизни, прожило десятки лет как улитка в раковине. Его не возбуждали ни интеллектуальные, ни литературные и эстетические потребности. Путешественники, как Шатт, Паллас и другие, отмечают эту жизнь безобразными кутежами. Одна туристка рассказывала, что, остановившись в сибирском городе, она увидела музыкальный «орган». «Что это, у вас играют?» — спросила она. «Нет, испорчен, не играет». — «Отчего?» — «Да в него шампанское лили». Оказалось, что перепившиеся гости избавлялись таким путем от угощения. Такова была судьба музыкального инструмента на Востоке. Иногда эта тупая жизнь на восточной окраине до того уже отупляла людей, что взгляда и миросозерцания их ничто не могло изменить; самый сильный свет и масса новых впечатлений не поражали человека: он был слеп и глух ко всему. Примером этого может служить сибирский купец Мальков, посетивший Петербург в 60-х годах, в то время, когда было все оживлено и одушевлено движением общественной жизни. Что же делает этот сибирский выходец среди этого движения? Вот что сообщают труды алтайской миссии о г. Малькове и его воззрении на Париж, куда случайно занесла его судьба.
«Вавилон, — говорит Мальков. — Вавилон, злейший древнего; котлы мяса и плоти услаждение всяческое; хождение в волях сердец своих, единый закон, кумир, задача, цель жизни! Либерализм, обладающий Вавилоном этим, распоряжается так же верно и самовластно своими поклонниками, как бубен шамана и шесты с навернутым на них тряпьем и конским волосом — своими; фасон и материалы другие, дух — тот же. Все неугомонно, тревожно, второпях и угорелой многопопечительности, почти неестественной, пекут этот „насущный хлеб свой“; и высоко всходит и пучится это тесто из трех сотой муки: тщеславия, сластолюбия и самоволия; на закваске духа безверия и, следственно, безнравственности, глубокой, уже не сознаваемой, вошедшей в натуру тамошнего человека» и т. д.
Таков взгляд сибирского купца на западноевропейскую жизнь. Он же обратится к благотворительности не под влиянием каких-нибудь гуманных или христианских побуждений, а потому, что ему сказала томская юродивая Домна Карповна, что на него будет возложено дело, от которого он не смеет отказаться, и дала записку, повторяя: «Бия, Бия, будеши с хозяйками богатыми» и тому подобную чушь. Это прорицание сибирской кликуши решило судьбу сибирского купца.
Сперанский, явившись реформатором в Сибирь, думал хоть чем-нибудь оживить эту жизнь, всколыхнуть ее. Занимаясь составлением для нее законов, он посещал общества, делал вечера, прививал вкусы и потребности социального общежития. Сперанский, видимо, проникнутый господствовавшим тогда в образованном русском меньшинстве сентиментально-филантропическим духом, считал первым долгом учредить и в Сибири эти примитивные «образчики филантропии», такие же благотворительные человеколюбивые общества, какие учреждались тогда и в России по примеру и образцу императорского человеколюбивого общества. В то же время он и в самом обществе сибирском, особенно в купечестве, всеми мерами возбуждал чувства и наклонности к общественной благотворительности, поручая думам городским призывать общество «к делам человеколюбия и милосердия». Учреждением человеколюбивых обществ в Сибири он особенно интересовался. Далее, чтобы начать уничтожение общественных зол к Сибири в самом их корне — невежестве народном, Сперанский обратил внимание и на дело народного образования. Как ни были велики усилия Сперанского, но это только одинокие попытки и мечтания; ни влияние, ни деятельность его не оставили в жизни Сибири никаких следов по многим обстоятельствам. В книге г. Вагина о Сперанском приведены многие отзывы современников, и один из них говорит: «Правление Сперанского в Сибири ничем не замечательно; была только запутанность и неразборчивость, целые возы просьб увезены, а некоторые даже не прочитаны». (Извест. с-пб. отдела, т. V, 1874 г., стр. 41). Сибиряки также не поняли Сперанского. Они, как видно из отзывов современников, отдавали и отдают до сих пор предпочтение Трескину, который имел на послугах Лоскутова, свирепствовавшего при пестелевском управлении Сибирью, распространил взяточничество, жена которого продавала места заседателям, который наполнял Иркутск ужасами, но настроил в Иркутске «ретирады»<sup>44</sup> и пробовал приучить бурят к земледелию. Так тупо относилось большинство сибирского населения к реформе Сперанского, замечает историк. «А после него все пошло по-старому», — сказал один из современников, передавая г. Вагину свой рассказ о Сперанском. Конечно, Сперанский в роли организатора ничего не мог сделать там, где нужно было прежде расчистить черноземную почву и потом уже сеять. Он бессилен был создать и гражданские идеалы для этого общества и поднять его ум. Для этого нужны были громадные образовательные средства. С отъездом его все лучшие его начинания рухнули, и грязная волна, случайно всколыхнутая, опять пришла в свое прежнее стоячее положение. Если, по словам Сперанского, и в России, и в Петербурге остались излишними все сто желания и предположения «сдвинуть грубую толщу, которую никак с места сдвинуть не можно», то тем более трудно было ему расшевелить азиатскую косность сибирского общества, вдруг смягчить, гуманизировать эту непроходимую дичь (Извест. сибир. отдела, № 1, т. 5, 1874 г., ст. 42).
По этим характеристикам можно судить, до какой степени было важно и необходимо просвещение в Сибири. Обратим же внимание на историю развитию образования.
Кое-какие школы начинают зарождаться в Сибири только в половине прошлого столетия. Вероятно, поводами для этого послужили различные государственные планы Петра I и Екатерины II по отношению к Сибири. В числе первых школ в Сибири учреждены шкота специальные: навигационные в Иркутске и Нерчинске и геодезические в Тобольске и Томске. Навигационная школа в Иркутске была основана в 1754 году. В 1781 году здесь открыта городская школа, а в 1789 г. она преобразована в главное народное училище. Училища эти открывались и в других городах, но, говоря вообще, дело шло медленно и туго. Некоторые из школ, открытые в прежнее время, до приезда Сперанского, были или закрыты, или преобразованы; так, например, закрылся класс монгольского языка в Иркутске, приготовлявший переводчиков. К памятникам просвещения прошлого столетия относятся, кроме того, горные училища в Барнауле и Нерчинске. Эти специальные училища при своем формальном существовании и ничтожном влиянии имели чрезвычайно слабое значение в деле развития Сибири: в них получали образование очень немногие туземцы, например, талантливый Лосев, вышедший из навигационной школы и выдвинувшийся при Сперанском своими дарованиями. Самыми крупными учебными заведениями в Сибири были в то время две семинарии — в Тобольске и Иркутске, но существование их точно так же не ознаменовалось ничем заметным в деле местного просвещения, кроме разве того, что при Тобольской семинарии сохранились некоторые сибирские летописи о покорении Сибири. Воспитание в этих семинариях в начале нынешнего столетия отличалось схоластичностью; они были рассадником семинарской педантичности; на своих экзаменах и актах они выгружали целую массу хрий<sup>45</sup>, од и напыщенных сочинений. Наука их ничем не была связана с сибирской жизнью. В 1791 году в Тобольске издавался даже при главном народном училище под редакцией Сумарокова литературный журнал «Иртыш», превратившийся в «Ипокрену»<sup>46</sup>; издание это наполнялось псевдоклассическими подражаниями и риторическим стихоплетством, за что получил достойный приговор от образованного человека того времени — Словцова, сказавшего в своей истории, что «вместо того, чтобы заняться сообщением интересных сведений о Сибири, издатели пустились обезьянничать словесности и поэзии пошлой». Стремление к образованию в сибирском обществе в это время было еще очень слабо; иркутские чиновники, по словам Цейдлера, старались только выучить детей своих грамоте и отдать их поскорее на службу; купцы приучали детей с ранних лет ходить с обозами и торговать в Якутске и Ирбите, в образовании же не нуждались. В начале нынешнего столетия, перед приездом Сперанского, были основаны две гимназии: тобольская и иркутская в 1806 году. В тобольской до 1823 года число учеников не превышало 27; увеличению числа их препятствовала теснота училищных помещений. В иркутской гимназии при основании было 35 учеников, а в 1825 году — 47. Около этого же времени открыты уездные и приходские училища в Тобольске, Иркутске. Красноярске и Енисейске. 13 Томске продолжало существовать простое народное училище. Кроме того, в 1821 году учреждено было в Тобольске училище для детей почтовых служителей на 40 воспитанников, которые должны были, окончив курс, поступать в почтовое ведомство. В Омске учреждено омское казачье училище, закрытое учебное заведение собственно для детей казачьего сословия, со средним гимназическим курсом. В некоторых местах Сибири открыты военно-сиротские отделения, преобразованные впоследствии в батальоны военных кантонистов<sup>47</sup>; по словам Вагина, из этих батальонов вышло немало людей способных, конечно, для тогдашней Сибири.
Нельзя умолчать также о попытках устройства народных училищ. В 1816 году, по настоянию Словцова, бывшего директором иркутской гимназии, основано было в Иркутской губернии до 18 народных школ. На устройство училищ пожертвовано было 5003 р.; кроме того, инородческие крестьянские общества обязались содержать училища на свой счет. Училища эти, однако ж, не нашли сочувствия и поддержки в администрации Трескина и Пестеля. Открыв школы, Трескин отказался отпускать содержание учителям из общественных сумм; общества также перестали заботиться о содержании училищ и, видя равнодушие к ним начальства, пожелали уничтожить их; вопрос об этом возбуждался несколько раз. Нельзя без удивления видеть, замечал по этому поводу губернатор Зеркалев, что губернское начальство, содействуя открытию училищ, в то же время возбуждало вопрос об их уничтожении.
В таком положении находились образовательные средства Сибири к приезду Сперанского.
Сделавшись генерал-губернатором Сибири, Сперанский обратил внимание на устройство учебной части в этом крае; деятельным помощником ему явился Словцов. образованный сибиряк, преданный душой и телом Сибири. Как образованный человек, Сперанский не мог не поразиться невежеством сибирского населения, точно так же, как почти нетронутым еще богатством края, сто обширностью и значением для Азии; экономическое развитие русских владений на Востоке стало занимать его не менее, чем гражданское и политическое. 250 лет мы владели Сибирью, и из этого ровно ничего не выходило. Сперанский пытался установить на Сибирь определенную политическую точку зрения. «Я пресек много вопиющих насилий, — писал он, — но, может быть, того важнее — открыт Сибирь в истинных ее политических отношениях. Край этот заслуживает государственного внимания вполне». Сперанский нашел край в крайне беспомощном положении. Сибирь страдала от массы страшных злоупотреблений; в ней не было людей, кому бы можно было доверить управление, что сильно мешало реформам Сперанского. Невежество сибирского общества было поразительное. «Два года не видеть вокруг себя ни одного образованного человека, не слышать ни одного умного слова — это ужасно!» — писал Сперанский. За столом у себя он части принимал людей, вернувшихся из Камчатки, с Алеутских островов, с Ледовитого моря, из Китая, прошедших Яблоновый хребет. «Сибирь — истинная страна донкихотов», — замечает он в одном из своих ''писем. Он'' видел в то же время, что необыкновенная энергия и предприимчивость пропадали бесплодно и самая кипучая деятельность без знания дела, при темноте отважных предпринимателей, не приносила никакого результата. Страна представляла богатый научный материал, но им никто не пользовался. Генерал-губернатор, занимаясь отправкой экспедиций то к полюсам, то в степи, принужден быт сам показывать обращение с компасом и учить, как следует дрессировать верблюдов для путешествия. Он же первый ботанизировал около Иркутска. Понятно, до какой степени он должен был поражаться отсутствием даже самых элементарных научных знаний в Сибири.
Одною из первых попыток сто было учреждение в Иркутске ланкастерской школы, за устройство которой он принялся с лихорадочной деятельностью, едва спустя месяц по приезде в Иркутск. «К счастью, со мной была книжка о сей методе, и все ''вскипело''», — пишет он 23 сентября 1819 года. Он возобновляет устройство народных училищ, погибавших при Трескине, и поручает их попечению Словцова и Зеркалева. Снесясь с министром, он обеспечивает жалованье народным учителям, предлагает крестьянским обществам открытие школ, дает толчок основанию инородческих училищ. Он оказывает свое покровительство всем, кто берет на себя заботу об открытии учебных заведений. Он поднимает упавшую навигационную школу в Охотске, заботу о ней принимают на себя князь Шаховский и Ушинский, по приглашению которых в нее начинают поступать дети казаков, мещан и якутов. Содержание этой школы было обеспечено Сперанским. В то же время в Гижиге основывается школа на пожертвование купца Баранова. Во время пребывания Сперанского в Кяхте тамошний бургомистр Игумнов изъявил желание основать училище и поддерживать на свой счет ремесленное воспитание для мещан. Словцов развивает мысль соединить ученье в сибирских сельских училищах с ремеслами, как было когда-то предложено для Камчатки. В изданных Сперанским сибирских учреждениях и уставах постановлено было заводить школы не только у казаков и кочевых инородцев, но и в полудикой киргизской степи, только что присоединенной к Сибири.
С отъездом Сперанского сибирские училища, основанные при нем, начали быстро падать: сельские училища Иркутской губернии были большею частью закрыты, так как теперь они не находили уже энергичной поддержки в местном начальстве. Скромный сибиряк Словцов, единственный способный сотрудник Сперанского в учебном деле, перестает пользоваться влиянием, оставляет практическую деятельность, поселяется в Тобольске и погружается в скромные архивные и исторические изыскания о Сибири. Учебное дело начинает опять двигаться чрезвычайно медленно на Востоке и получает безжизненный, казенный характер. 8 декабря 1828 года сибирские учебные заведения переданы в ведение губернаторов. Тогда же поведено было каждой сибирской губернии иметь по одной гимназии. Как туго и медленно приводилось в исполнение это повеление, можно сулить по тому, что, кроме двух гимназий, открытых в начале нынешнего столетия, только в конце тридцатых годов открыта третья гимназия — в Томске, а предписанная по указу 1828 года красноярская гимназия открылась только через сорок лет после проектирования — в 1869 году!
Число уездных училищ долго оставалось то же самое, какое было при Сперанском. По указу 1828 года было назначено их в Иркутской губернии 7, в Томской — 3, и Тобольской — 8 и в Енисейской — 2; прибавлялись они туго, и преподавание в них находилось еще в большем пренебрежении, чем во Rcex других училищах. Из остальных учебных заведений Сибирь имела только несколько узкоспециальных, и притом для известных сословий: омское казачье училище, теперь военная гимназия; до последнего времени, как и при Сперанском, оно считается первым по средствам и объему преподавания учебным заведением края; горное училище и духовные семинарии, которых, кроме двух прежних — тобольской и иркутской, открыто в последнее время две — в Томске и Якутске. О женском образовании до шестидесятых годов в Сибири почти не было и речи; в 1838 года было учреждено первое женское учебное заведение в Иркутске — сиропитательный дом. По плану Цейдлера, он должен был положить основание женскому образованию в крае, но заведение это иркутским обществом под влиянием попечительства купеческого сословия было обращено просто в заведение для приготовления прислуги. В 1845 году открыт в Иркутске же девичий институт. Иркутский институт основан на началах, принятых в дворянских институтах внутренних губерний, И с самого начала стремился к аристократической исключительности, хотя в Сибири не было ни резкого разделения сословий, ни коренного дворянства, в силу чего некому было туда поступать, кроме разве детей приезжих чиновников да немногих почетных граждан. В шестидесятых годах, при общем пробуждении сознания необходимости женского образования, открыто было несколько женских училищ и гимназий в Омске, Красноярске. Томске и Иркутске. Сибирское образование не шло выше средних учебных заведений.
Какую пользу приносили Сибири поименованные учебные заведения в эти 50 лет, можно отчасти судить по числу учащихся в гимназиях. Из недавно опубликованных отчетов о числе учеников в разные годы видно, что в первые голы после открытия гимназий в Сибири число учащихся в тобольской и иркутской гимназиях не превосходило 27 — 35 человек. В 1838 году число учеников едва доходит до 117 — в первой и 150 — во второй. Затем с конца тридцатых годов начинается такой же медленный рост томской гимназии; только в 1853 году в ней число учеников доходит до 95, а в 1861 году достигает 160. В 1873 году в четырех сибирских гимназиях находилось следующие число учащихся: в тобольской — 179, в томской — 298, в иркутской — 238 и в красноярской — 183, всего 898 на всю Сибирь. Слабое возрастание числа учащихся, далеко не пропорциональное росту населения, не говорит в пользу развития учебного дела в крае. Впрочем, этот медленный рост объясняется отчасти и тем, что сибирские гимназии далеко не удовлетворяли ни местным потребностям, ни местному складу жизни. Склад сибирского общества несколько иной, чем r русских губерниях. Элементов, которые могли бы доставлять наибольшее число учащихся для гимназий, сравнительно было очень мало. Потомственных дворян и помещиков в Сибири вовсе не было; гимназии существовали преимущественно для детей чиновников, так как гимназическое воспитание мало удовлетворяло другие сословия. В одном из отчетов мы читаем, что на 688 гимназистов в сибирских гимназиях приходилось 431 гимназист из детей дворян и чиновников, 236 — городских сословий, т. е. купцов, мещан и разночинцев, и 21 — сельского сословия, которому гимназическое воспитание было почти недоступно. По характеру жизни Сибирь была исключительно промышленной; в ней господствовали материальные интересы; стремление к наживе исстари было преобладающим. Общество, невежественное, ничем не убежденное в пользах знания, не видело никаких наглядных примеров применимости гимназического образования в практической жизни; самая богатая часть его, купечество, не расположено было отдавать детей своих в гимназии, а учило их в лавках. Выше мы приведи отзыв губернатора Цейллера, жалующегося на отсталость купцов. Один из путешественников по Сибири в тридцатых годах приводит следующие слова одного из даровитых представителей иркутского общества: «Мальчики наши, — говорит он, — научившись читать и писать и познакомившись с первой частью арифметики, принимаются за аршин и счеты; потом, съездив раза по два в Якутск и в Москву и, так сказать, оперившись торговыми опытами, замышляют жениться и сами производят детей». Другой старожил, жалуясь на ограниченность воспитания, говорит, что самым модным воспитанием считается у почетных и зажиточных граждан отдавать детей выучиться только грамоте, а потом пристроить их к коммерции, т. е. делать надзирателями за приказчиками (Путешествие Александрова 1828 года).
Хотя формальное образование очень мало затрагивало сибирское общество, но последнее, тем не менее, отличалось переимчивостью, способностью к усвоению внешности, некоторого лоска и даже известной степени развития, более высшего по сравнении с соответственными слоями населения в русских губерниях. Это подмечено многими исследователями, сравнивавшими сибирское население с великорусским. Точно так же в сибирском обществе встречались самородки, люди замечательно даровитые, пробивавшие себе дорогу к образованию из самых темных слоев, из школ, повидимому, самых неблагоприятных для развития и узких по назначению. Все это обусловливалось особыми свойствами сибирской жизни. Сибирское население было свободным триста лет ранее, чем остальная Россия, недавно покончившая с крепостным правом. Простор и богатство нового края, предприимчивость, кипучая промышленная деятельность — все это способствовало развитию умственных способностей населения. Благодаря материальному достатку оно познакомилось с внешним комфортом, а с ним приобрело и новые привычки жизни. Великорусский ум, не связанный в Сибири ни традициями, ни преданиями, избавленный от заскорузлого староверства, способнее был к восприятию нововведений. Население в Сибирь стекалось со всех сторон, как в страну поисков за богатством; передвижение здесь было довольно значительное, а сношения поддерживались от Иркутска до Москвы по транзитному пути азиатской торговли. В Сибири жила масса людей бывалых, обмен сведений поэтому был более значительный. Граней между сибирскими сословиями было менее; жизнь с народом шла теснее; сибирское население составляет как бы одну народную массу, а поэтому все заимствования, всякие сведения, всякая мода доходят в нем быстро во все слои населения. Привычки сибирского населения, как замечено исследователями, ближе подходят к привычкам цивилизованного общества, чем во всех других местностях России. Интересы науки, случайно заносимые в сибирское общество, иногда затрагивали людей, повидимому, не имеющих ничего общего с образованною и привилегированною средой, но это были большей частью самоучки или люди, всего менее обязанные сибирским учебным заведениям. Многие сибирские купцы как прошлого, так и нынешнего столетия отличались замечательными дарованиями, любознательностью и довольно высоким развитием<ref>В путешествии Фалька по Сибири упоминается о ямщиках Черепановых в Тобольске: один из них составил в 1760 г. историческую хронику, известную под именем Чертановской летописи, другой был живописцем.</ref>. Иркутский хроникер Александров указывает на некоторых иркутских купцов, обязанных самим себе известною степенью образования, людей замечательных во всех отношениях. Таких людей можно найти и в мещанской среде, в которой они оставались до смерти; например, небогатый торговец Андрей Пичугин в Томске и другой, служивший приказчиком на приисках и конторщикам по откупам, люди, поражавшие дарованиями, смелостью ума, знаниями, особенно последний в области исторической. Лунины и Бабурины в Сибири были не редкость. Из сибирских убогих школ, из навигационных классов, из кантонистских полубатальонов выплывали личности, которые впоследствии делались образованными людьми. Недавно в Тобольске умер весьма замечательный но образованию человек, целую жизнь следивший за наукой, оставивший замечательную библиотеку, хотя вышел из полубатальона кантонистов и принадлежал к выкрещенным в детстве киргизятам, когда-то покупаемым в нашей степи на положении рабов. Достаточно проследить имена ученых и литераторов, выхоливших из сибиряков, чтобы получить понятие, откуда они вышли и как шло их воспитание. Здесь мы видим детей купцов, причетников, мещан и казаков; один из ученых историков Щапов, составивший себе имя в литературе, сын дьячка и матери тунгузки; один из выдающихся естественников — сын простого казака. Обращавший на себя внимание филолог Даржи-Банзаров был бурятом; талантливый путешественник в Кашгар Чокан Валиханов — киргиз<sup>18</sup>. Мы не считаем известных личностей, вышедших из среднего сословия. Большинство сибирских путешественников совсем не была в учебных заведениях, из литераторов многие не оканчивали: курса в местных гимназиях — словом, здесь мы всего менее видим патентованной учености. Вообще, учебные заведения в Сибири играли второстепенную роль по своему влиянию. Жизнь и развитие общества шли независимо от влияния учебных учреждений, которые стояли в сибирской жизни как-то в стороне, и это будет совершенно понятно, если мы примем во внимание качество и ученое достоинство прежних сибирских гимназий. Эти гимназии основывались при самых убогих средствах; долго они не находили учителей, недостаток в которых чувствуется даже и теперь, и наполнялись людьми случайного подбора, почему-нибудь претендовавшими в Сибири на педагогическую компетентность. В сороковых и пятидесятых годах эти гимназии имели учителей из отставных чиновников разных ведомств, из семинаристов, из частных приставов; в томской и тобольской гимназиях, по воспоминаниям вышедших учеников, между учителями были полупомешанные, слепые, хромые, страдающие запоем; понятно, что при таких педагогах сибирские гимназии не могли пользоваться никаким влиянием.
Если взять число грамотных в Сибири, то их оказывается очень немного. По сведениям военно-статистического сборника, в прибалтийских губерниях приходится 1 грамотный на 19 жителей; в губерниях с земскими учреждениями — 1 на 168; в губерниях, не имеющих этих учреждений, — 1 на 471; в Сибири же — 1 на 664 человека всего населения. Относительно числа получающих среднее учебное образование Сибирь стоит также на последнем месте; сравнивая различные округа, мы увидим, что в Финляндии приходится 1 гимназист на 284 жителя; на Кавказе — 1 на 462; в Одесском округе — 1 на 467; в Киевском — 1 на 516, а в Сибири — 1 гимназист на 1100 жителей. Все это показывает решительную отсталость Сибири в учебном деле прел всеми другими областями России. Число учебных заведений в Сибири точно так же весьма ограниченное. По сведениям статистического временника за 1865 год, средних учебных заведений в Сибири было 3 с 575 учащимися; низших — 16 с 1321 учащимся; народных, приходских училищ 86 с 2671 учащимся; заводских школ 14 с 144 учащимися; приютов 5 с 414 учащимися; притом в Сибири не было ни одного технического, ни одного земледельческого и ни одного высшего учебного заведения. В настоящее же время в четырех гимназиях — 700 учеников; в уездных училищах но четырем губерниям — 1441 человек. Недостаток средних и вообще учебных заведений в Сибири выступает особенно ярко при сравнении Сибири с другими областями; когда на всю Сибирь приходится 4 гимназии, в Финляндии — их 6, на Кавказе — 6, в Одесском учебном округе — 9, в Киевском — 12. В Сибири между тем более 4000000 жителей; в Кавказском учебном округе 4160000 жителей; в Одесском учебном округе 4200000, а в Финляндском всего 1200000 жителей. К тому же надо принять во внимание расстояния одной местности от другой в Сибири, что несомненно имеет большое значение для распределения учащихся в Сибири. Достаточно вспомнить, что четыре сибирские гимназии расположены на пространстве 250000 квадратных миль и присоединяются к Казанскому учебному округу, который сам равняется 26705 квадратных миль. Иначе сказать, сибирские гимназии растянуты по протяжению в девять тысяч верст.
По сословиям ученики сибирских гимназий распределяются следующим образом: детей дворян и чиновников 495, городских сословий — 184, сельских — 21, следовательно, сельскому населению почти недоступно гимназическое образование. В девяти уездных училищах Тобольской губернии по отчетам 1863 года видно, что детей крестьян было столько же, сколько и детей чиновников, т. е. ровно 18 % общего числа учеников. В 1861 году из 1441 учащегося во всех уездных училищах Сибири было детей крестьян 275, а детей дворян — 276. Несмотря на значительную численность инородцев в Сибири, дети их почти совершенно не пользуются учебными заведениями. В других областях России, где инородцев значительно менее, чем в Сибири, они несравненно шире пользуются школами: на Кавказе в гимназиях инородцы составляют 27 % всего числа учеников; в одесской гимназии из было 22 %; в Казанском округе — 2 %; в Сибири они не составляют и одного процента. В прежнее время инородцы принимались в омский кадетский корпус, преобразованный теперь в военную гимназию; сюда поступали дети киргизских султанов, но в настоящее время их перестали принимать и сюда.
Какое слабое влияние имели сибирские учебные заведения на увеличение образованного сословия, можно судить по числу окончивших курс в гимназиях: в иркутской гимназии в 1860 и 61 годах окончили курс по 14 человек; с 1862 до 1865 года среднее число выпущенных из гимназии было 9 человек; затем ежегодно выходило от 6 до 11. В томской гимназии в 1871 г. окончивших курс было 23; в 1872 г. — 12 и в 1873 году — 3 человека. В 1872 г. было получено известие, что в классической тобольской гимназии окончил курс всего 1 ученик. В 1872 и 1873 годах в красноярской гимназии в VII классе находилось только 3 ученика; в 1874 г. кончивших курс было 3. Все эго показывает, что прибыль образованных людей в Сибири из существующих там учебных заведений была ничтожна и почти незаметна. Гимназии, дававшие каждая от 3 до 9 лиц ежегодно на 4000000 население, едва ли могли оказывать заметное влияние.
Состояние учебных средств в Сибири, о котором в последнее время мы знаем из местных корреспонденций, далеко не приглядное. Об учебном деле в Томской губернии заявляются следующие достоверные сведения: число школ далеко не соответствует обширности территории и числу жителей; от га находятся без надзора, с плохими учителями; школы в селениях государственных крестьян страдают отсутствием того же правильного присмотра. Содержание сельских учителей ничтожно — 100 р. в год; хорошие наставники не идут; в большинстве преподают священники, но они исполняют требы на больших расстояниях, заняты домашними делами, а потому не имеют времени заботиться о школах и поручают обучение лицам, уволенным из низших духовных званий, людям неразвитым и сомнительной нравственности. При таких учителях дети получают отвращение к обучению, а родители берут их из школ и отдают ссыльнопоселенцам на выучку; оканчивает курс едва треть детей, остальные две трети выходят ранее. Поэтому чувствуется особенная потребность в учительской семинарии. Уездные училища существуют только в городах: Томске, Каинске и Кузнецке; они страдают недостатком учебных пособий. Томская гимназия поставлена в невозможность быть рассадником образования в губернии, говорит один официальный отчет, по скудости в ней преподавателей. Многие из учителей не соответствуют своему назначению. Губерния стоит вдали от университетов, способные люда не идут сюда, поэтому оканчивающие курс не приобретают достаточно основательных сведений; однако ж, несмотря на эти неблагоприятные условия, гимназия в последнее время переполнена учащимися: в некоторых классах в 1873 году было до 70 учеников, тогда как по уставу допускается не более 40. Теснота здесь страшная, на каждого ребенка приходилась половина кубической сажени воздуха, между тем известно, что норма необходимого воздуха определяется тремя саженями. Переполнение гимназий учащимися побудило начальство отказывать в приеме многим желающим. Томская гимназия до сих пор не имеет своего собственного дома. Осенью 1873 года, однако ж, открыто было в ней три параллельных класса.
О состоянии учебного дела в Енисейской губернии имеются такие данные: уездных и приходских училищ здесь 4; кроме того, открыта учительская семинария, в которую в 1873 году поступили 15 человек. Несмотря на то, по отчету губернатора, в семи первоначальных школах учение не производилось за неимением учителей. Открывшаяся красноярская гимназия находится в младенческом состоянии: она также страдает недостатком учителей; кроме окончивших здесь курс троих учеников, нее остальные, до пятидесяти человек, выходили из II-го, III-го и IV-го классов.
Число учебных заведений в Иркутской губернии довольно значительно: в Иркутске считается 19 учебных заведений, но неудовлетворительность их рисуется следующими словами одного из местных корреспондентов: «Учебные заведения Сибири не имеют почти учителей, и их приходится набирать из людей, не подготовленных к учебному делу. Так, например, в личном составе иркутской губернской гимназии только четыре учителя носят по справедливости это имя; остальные — юристы, топографы, горные инженеры, музыканты и проч.; заведующий гимназией не получил высшего образования. Нынешний генерал-губернатор отнесся с большим вниманием к этому явлению сибирской жизни. По его настоянию в иркутской гимназии происходит ревизия, говорят, намеренно порученная тому лицу, которое производило ее в 1874 году и признало, что все обстоит благополучно; произведя же ревизию по предложениию генерал-губернатора в 1875 году, оно признало, что не все обстоит благополучно». Реальная прогимназия, преобразованная в технический институт, начинает падать за неимением средств и учителей.
Состояние учебного дела в Тобольской губернии лучше всего характеризуется тем, что Тюмень, большой промышленный город, не имел до 1879 г. гимназии, а сибирские богачи воспитывали детей в уездном училище. В городе Акмолинске только в 1874 году открыто первое городское училище. А вот что пишут из Барнаула, богатейшего города Томской губернии: «В Барнауле, при населении в 13529 человек, до сих пор пет среднего учебного заведения; население его, промышленное и торговое, нуждается в образовании своих детей и поставлено в необходимость отправлять их в томскую гимназию, за 400 верст, и в омскую, за 900 верст, которые до того переполнены местными учениками, что иногородним недостает места. Четыре года тому назад последовало высочайшее повеление об открытии в Барнауле гимназии, но до сих пор оно не приведено в исполнение». Нечего говорить о слабом развитии учебного дела в отдаленных областях: в Семипалатинской области, по отчету 1873 года, число народно-учебных заведений сократилось на три.
О народном образовании в Якутской области говорится в одном отчете следующее: «В области недостаток начальных народных школ, в существующие или открытые школы невозможно приискать способных учителей по весьма ограниченному содержанию, им назначенному, сравнительно с ценами, существующими теперь на все вообще потребности. Инородческое население, и при желании распространения грамотности, как было замечено в самом отдаленном Колымском округе, по своим весьма ограниченным средствам и бедности жителей не может помочь делу образования открытием в своих селениях школ. Живя и имея хозяйство свое за несколько сот верст от городов, где упреждены учебные заведения, инородцы не имеют средств посылать туда детей: в самом отдаленном крае, как Якутская область, где большая часть населения находится почти в диком состоянии и исключительно в невыгодном положении, благодетельно было бы ассигновать из казны достаточные суммы на открытие и содержание начальных школ, тем более что якуты уже сознают пользу грамотности, как видно из того, что наиболее состоятельные отправляют детей в городские учебные заведения и при составлении приговоров на открытие школ ближайшие к Якутску по возможности лают часть денег на содержание при школе мальчиков из бедных семейств».
«До какой степени относительно образования и других необходимых для развития мер обездолены некоторые обширные части Восточной Сибири лучше всего можно видеть на Забайкальской области, — пишут в „Московские ведомости“. — Население ее уже достигло 450000 человек, следовательно, уже далеко превосходит население губерний Архангельской, Астраханской, Олонецкой, Ревельской, которые все имеют гражданские гимназии, а первые три — и духовные семинарии. По положению своему Забайкальская область важнее всех сибирских губерний, потому что чрез нее идут все те торговые пути из Китая, на которых совершаются главные тортовые сношения Китая с Россией; через нее же сообщаются с Сибирью и Россией и Амурский край, и Великий океан. Политическое значение Забайкальской области еще значительнее: она одна может служить опорой Амурскому краю и через нее только можно действовать на Китай, а между тем Забайкальская область не имеет ни гражданской гимназии, ни духовной семинарии».
Между тем потребность образования в сибирском обществе с каждым днем чувствуется все сильнее и сильнее; гимназии переполнены учащимися и вынуждены отказывать многим желающим по неимению помещений для более обширного числа учеников. В красноярскую учительскую семинарию явилось такое множество желающих, что их некуда было помещать. Особенно усилился прилив в сибирские школы с введением общей воинской повинности. Потребность образования обнаружилась за последнее время основанием на счет самого общества реальной гимназии в Иркутске, ходатайством об открытии такой же гимназии в Томске, в Барнауле, в Тюмени, из которых последняя теперь уже открыта. Енисейск просит об открытии в нем классической мужской прогимназии. В то же время пишут из Акмолинска: «Открытие женской прогимназии было бы у нас величайшим благодеянием».
Все показывает, что стремление к образованию за последние годы в Сибири постоянно растет. «Местное население всегда сильно ощущало эту потребность, — говорит г-н Вагин в своей истории учебного дела в Сибири при Сперанском и позднее, — оно отдавало удить детей своих всем, кого хотя сколько-нибудь считало способным к этому; оно встретило всеобщим ропотом распоряжение последнего времени, которым обучение детей запрещалось сосланным полякам; оно открывало школы везде, где находило к тому средства и где ожидало пользы от школ. Только весьма немногие города отказывались заводить у себя народные и женские школы, частью от недостатка средств, частью из буржуазной расчетливости, в надежде, что заведение этих школ примет на себя правительство. Частные лица время о времени жертвовали значительные суммы на народное образование, хотя и менее того, что жертвовалось на благолепие храмов. По мере увеличения числа средних учебных заведений увеличивалось и число сибиряков, стремившихся к университетскому образованию. Стремление это достигло в последнее время весьма высоких размеров. Можно почти положительно сказать, что в последнее время не идут на университетский курс только те, кто или чувствует совершенную неспособность к тому, или принадлежит к тем счастливцам, которым не нужно ни знаний, ни труда, чтобы занять известное положение в обществе, или, наоборот, находится в тяжкой зависимости от семейной обстановки… Одни из молодых сибиряков пользуются казенными стипендиями, другие, иногда без всяких средств, пешком идут в Казань, Москву, Петербург и там слушают университетский курс, перебиваясь изо дня в день частью уроками и литературными трудами, частью пособием более зажиточных земляков-товарищей. Любовь к науке доходила иногда у них до самоотвержения. Между тем недостаток средних учебных заведений по необходимости сдерживал стремление сибиряков к высшему образованию. Можно судить, как велико было бы оно при других, более благоприятных условиях; можно судить и о том, как много потеряла Сибирь от того, что мысль о высшем заведении в течение почти 50 лет оставалась одним только проектом», — замечает в заключение г-н Вагин.
Стремление облегчить доступ сибирякам к высшему образованию выразилось основанием в Сибири нескольких обществ для пособия нуждающимся студентам местного происхождения. Такое общество действует уже несколько лет в Тобольске; подобное же общество основано в Томске. Предположено было открыть общество содействия учащейся молодежи в Иркутске для поощрения как местного населения, так и для содействия высшему образованию. Учреждение это мотивировано следующим образом: «Неимение высших учебных заведений в Восточной Сибири при невозможности ожидать, чтобы край в близком будущем приобрел их, поставляло и поставляет в крайнее, можно сказать, безысходное положение учащуюся молодежь. Так называемые казенные и общественные стипендии, во-первых, ограничены в числе, во-вторых, учреждены преимущественно в столичных университетах и медико-хирургической академии; в специальных учебных заведениях их нет: в-третьих, рассчитаны исключительно на высшее образование, тогда как подготовление к нему на месте довольно затруднено, и, в-четвертых, ограничиваются по отношению к сумме пособием от 300 до 350 рублей, в полном смысле этого слова недостаточным для обеспечения материальных нужд учащегося, тем более, что, выдаваясь на рулей юноше, часто совершенно неопытному, пособие это расходуется не всегда производительно…
Мы держимся того убеждения, — пишут далее учредители, — что важнейший недостаток настоящей системы заключается в том, что, высылая наших детей за пять тысяч верст, забрасывая их в незнакомую сферу, мы оставляем их без попечительного надзора, который, с одной стороны, служил бы центром соединения для юношей, с другой, не представляясь отнюдь каким-либо опекунством, стесняющим самодеятельность, являлся бы на помощь молодым людям всегда, когда они в этой помощи встретят нужду, притом безразлично, будет ли это помощь материальная или чисто нравственная».
Сибирь много теряет от недостатка специалистов, в ней нет техников, почему промышленность находится в застое. Производства развиваются туго; Сибирь поэтому не может удовлетворить себя никакими собственными производствами, она пользуется всем привозным, начиная с гвоздя, при массе своего железа, и кончая сукнами — при огромном количестве шерсти и скота. Все товары достаются Сибири необыкновенно дорого и самого дурного качества; многие сорта русских фабрик и даже кустарной промышленности имеют сбыт только в Сибири. Сибирь находится под торговым игом отдаленных местностей с их мануфактурными центрами. Между тем, потребности сибирского населения все более растут, и тяжесть, ложащаяся на потребителей в силу дороговизны привозного, за отсутствием своего, псе более дает себя чувствовать. Не поможет Сибири и изобилие сырья, с которым она не знает, что делать, — меха, кожи, сало она не умеет обрабатывать, хлеб ей некуда сбывать; для основания металлического производства нет знаний и средств. Местное изобилие в виде скота и хлеба только потаскает цены и дает прибыль одним приезжим торгашам, закабаляющим население. Таково экономическое положение Сибири. Сельское хозяйство, скотоводство, рыболовство и пчеловодство страдают отсутствием всяких рациональных способов ведения дела. Масса скота падает в Сибири от язвы, от эпидемий, от небрежного ухода, и пособить этому недостает знаний. Молочные и скотоводческие продукты пропадают даром; множество сортов морской и речной рыбы за неумением приготовлять и солить ее гниет на берегах; самые богатые уловы не служат ни к чему для населения. Недостаток образованных людей даст себя знать во всех сферах труда и промышленности.
В Сибири большой недостаток учителей для учебных заведений. Недавно еще в наших газетах была публикация от министерства народного просвещения, которое делало вызов на вакантные и незамещенные должности штатных смотрителей и учителей в следующих городах: Ачинске, Нерчинске, Иркутске, Красноярске, Нижнеудинске, Киренске, Енисейске, Верхнеудинске и Троицкосавске. Еще больший недостаток в Сибири медиков. На целые округа величиной в европейские государства приходится один медик, да и тот в разъездах; целые инородческие области находятся без медицинской помощи. В Березовском крае, по словам доктора Соколова, остяки умирают от цинги, тифа, сифилиса и простуды; болезни здесь осложняются и принимают невиданные нигде формы. По официальным сведениям, в Восточной Сибири развитие сифилиса в Киренском округе принимает третичные формы, зараженными являются поголовно целые семьи и даже иногда родятся дети с уже испорченными костями. Якутская область в 70000 квадр. миль с 230000 жителей имела только трех уездных врачей; в последнее время в этой части Восточной Сибири свирепствовала оспа на пространстве 7000 верст; инородческое население было заражено поголовно; в Камчатке, Гижиге и Охотске постоянно свирепствуют разные болезни; чтобы хотя несколько пособить бедствующему населению, из Петербурга командированы зри врача. Мы не перечисляем подробно недостатков медицинской части в Сибири, так как это не касается предмета нашей статьи; мы упомянули об этом для того, чтобы показать, как страдает Сибирь от недостатка здесь образованных людей. Вопрос о расширении образования в Сибири стал теперь самым существенным жизненным вопросом. Но недостаток образования, кроме непосредственного влияния на практические стороны жизни, должен был отражаться и на всем умственном складе сибирского общества и его общественной жизни.
Обращаясь к современной общественной жизни сибирских городов, мы должны указать, что вообще проявление ее крайне бедно и печально. Приводим местные известия об этом предмете: «Наше сонное общество только изредка подает признаки жизни, — пишут из Омска в 1875 году, — но и то по поводу смены какого-нибудь начальствующего лица, местного скандала и т. п. Омск — тип провинциальных трясин. Проходят годы, десятилетия — и никаких признаков разумной жизни в нем не заметно. Там, где-то за Уралом, вдали, за 3, за 5 тысяч верст, происходят события: человечество вырабатывает лучшие формы жизни, борется за идеи, страдает и побеждает или временно отдыхает, усталое и побитое врагами прогресса, а у нас что? Беспросыпная косность, непроглядные сумерки и никакой надежды!…»
«Судя по нынешнему благоустройству, никто не задумался бы назвать Красноярск городом вполне европейским, — пишут в том же году из другого места Сибири. — Но, всматриваясь глубже, не найдешь здесь и следа серьезных общественных интересов; в подтверждение достаточно привести следующее: у нас считается весьма естественным, что ежегодно очень значительный контингент учащихся задолго до окончания курса из женской гимназии выходит замуж, а из мужской — расходится по разным присутственным местам. В большинстве случаев это делается по настоянию самих родителей. Но это бледнеет перед тем, что совершилось на днях: закрылась публичная библиотека за неимением читателей… При этом самое закрытие для самого общества прошло незаметно…» Подобные жалобы несутся из Томска, где также давно закрыта библиотека, из Тобольска, из Енисейска и других городов. Об одном из городов Сибири, Барнауле, Финч отозвался в своем дневнике, как о городе, где только любят вкусно поесть. Таков же отзыв дал о нем 100 лет назад Паллас.
Наконец, вот картина жизни Иркутска — столицы Сибири — нарисованная одним из недавно посетивших его путешественников: «Нет в Сибири города, о котором бы заботились так много и начальство, и общество, как Иркутск, — говорит г-н Ровинский, — а между тем, местные удобства жизни и гигиенические условия нигде не находятся в таком ужасном пренебрежении. Смотря на эту деятельность со стороны, нельзя не заметить, что все это было не что иное, как подражание. В Иркутске вы найдете много учреждений, которых нет ни в одном городе России, общество основывает приюты, благородные институты, юнкерские училища, театры, но дело в том, что все это делается обществом не добровольно, а по предложению начальства, и каждый жертвователь норовит, чтобы его подачка подошла кстати, выставила бы его на вид. Таким образом, это со стороны некоторых людей составляет средство к достижению известных целей и к задабриванию начальства. Иркутск, по-видимому, создал ученые и учебные учреждения, имеет благотворительные общества, клубы, как бы общественную жизнь, но все это только так кажется. Общество тут ни при чем… Надеюсь, что никто не упрекнет нас в несправедливости, если мы скажем, — продолжает г-н Ровинский, — что в Иркутске между купечеством, играющим в общественной жизни самую важную роль, царствует крайняя необразованность, потому что им негде было получить образование, а многие из них вышли из простых ямщиков или обозных приказчиков. Что касается общественных проявлении жизни, то все это делается не коренным, туземным обществом, а чиновниками, которые нынче здесь, а завтра там, которые в Иркутск попали случайно, предаются общественной деятельности от скуки и потребности фигурировать там, где, по пословице, на безлюдье и Фома — дворянин. Осуществлению их планов помогает только их влиятельное положение. Неумелость этих людей роняет часто дело и компрометирует его на будущее время, а более талантливые при удаче могут внести в общество такие воззрения, в духе которых действуя, можно внести в край громадное ало. Искусственно созданные, без сознании самого общества, учреждения поэтому беспрестанно падают; к таким принадлежат: отдел Иркутского географического общества, общество грамотности, юридическое, медицинское, несколько провалившихся иркутских газет и, наконец, местная публичная библиотека, на которую очень быстро была собрана сумма в 4353 рубля, не считая подписчиков, но в конце концов она пришла к полному недостатку средств для своего поддержания, а юродское общество показало участие в ней только тем, что вотировало раз продать ее с публичного торга на толкучку. Подобную же судьбу, говорят, испытывает ныне иркутская реальная гимназия, основанная на общественные суммы и на обещания, которые вслед за тем остались невыполненными».
Умственная жизнь Сибири при таком состоянии городов ничем себя не заявляет. В Сибири, по сведениям «Военно-статистического сборника», 19 типографий и 4 литографии, но в них не печатается ничего, кроме официальных ведомостей, худших во всей России, и официальных бланков. Участь частных типографий, недавно основанных, еще плачевнее: в Иркутске только одна частная типография; она попыталась издать календарь и, глубоко разочаровавшись, потерпев убытки на первом шагу, бросила это предприятие. В Красноярске один чиновник выписал машину и литографский станок для развитая местного книгопечатания и просвещения и принужден был печатать этикетки для водок и наливок: такая же участь постигла типографию в Тюмени. На всем протяжении Сибири до последнего времени, вплоть до Иркутска, всего 2 книжных магазина или специальных продаж учебных пособий; книги в Сибирь завозятся случайно и проданная вместе с сапогами и дегтем; нечего и говорить о выборе книг. Иногда достоинство книги ценится одним переплетом; только в Иркутске и Томске в последнее время основана специальная книжная торговля. Мы отмечаем это потому, что по странной случайности в одном из русских статистических сборников нашли известие, что в Сибири находятся 11 книжных лавок и 12 библиотек. Что касается публичных библиотек, то, возникавшие в шестидесятых годах в некоторых городах Сибири, они давно прекратили свое существование. Значительное книгохранилище находится при Тобольской семинарии; богатая библиотека — при омской военной гимназии и довольно значительная — в Томске, куда жертвовали для общественного пользования книги даже богатые золотопромышленники, так Горохов, но все они остаются недоступными для публики. Есть только кое-какие библиотечки при разных ведомствах и батальонах для собственного употребления. Местное же общество довольствуется газетами при клубах, залитыми вином. Правда, при таких читальнях бывают и книги, но о подобных книжных богатствах можно судить по семипалатинской клубной библиотеке, имевшей в последнее время 15 периодических изданий и «18 разных наименований книг»! По всей Сибири нет музеев<sup>49</sup>, кроме небольшого горного кабинета в Барнауле, принадлежащего специальному ведомству и никем не посещаемого. Пет собрания сибирских горных порол в стране золотопромышленности; нет никаких образчиков местной минералогии, и на всем протяжении Сибири вы не увидите никаких доказательств алтайских и нерчинских богатств, хотя наш Эрмитаж хранит изящнейшие произведения из чудовищнейших яшм, выделанных в Сибири на колыванской фабрике, а Бийский округ изобилует 515 различными породами цветных камней. Четыре года тому назад одно частное лицо в Красноярске хотело основать музей, составленный из пород, взятых с золотых россыпей, но это ему не было разрешено, потому что одно ученое учреждение, разрешавшее этот вопрос, нашло, что подобные камни с содержанием золота должны быть оплачены пошлиной, но определить ее решительно отказывалось за незнакомством с удельным весом. Но и существующие уже в Сибири ученые учреждения ведут свое дето вяло за неимением умственных сил. Так, сибирские отделы географического общества существуют только трудами приезжих путешественников и чиновников. Основанное в Иркутске техническое общество не имеет заседаний, а основанное в Омске общество для изучения Западной Сибири имело всего одно заседание со времени своего открытия, где произнесена была вступительная речь и придумана печать. На приглашение его никаких исследователей не последовало, и память о существовании его исчезла. Но не одни искусственно созданные ученые учреждения на Востоке терпят крушение: в последнее время в силу недостатка интереса к общественным делам, в силу неразвитости здесь не прививается даже новое городовое положение, как извещают местные корреспонденции.
Нам оставалось бы сказать о судьбе сибирской печати, как характеристике местной умственной жизни. Попытки создать эту печать начались давно. Собственно периодическая печать серьезно зародилась в Иркутске, начиная с газеты «Амур». По странности, этот орган должен был служить Амуру прежде всего, а потом уже всему краю. Затем явился «Сибирский вестник» Б. А. Милютина, но продержался недолго. Создавался «Кяхтинский листок» и небольшие газеты на Амуре, но это были скорее домашние газеты, чем публичные. С 1875 года в Иркутске местная печать явилась более постоянной. Частный орган «Сибирь», привлекиши лучшие местные силы и став во главе разработки местных вопросов, служит уже несколько лет сибирскому обществу. В 1880 году основалась частная газета в Томске.
Едва ли, однако, кто решится сказать, что печать получила прочную почву в Сибири. Потребность в ней чувствуется очевидно многими ввиду множества возникающих общественных вопросов, но для нее существует много неблагоприятных условий. Роль местной печати и важность ее далеко не вполне и не всеми еще осознаны. Эта печать переживает самый тяжелый кризис на почве самой элементарной гласности. То, что доступно обличениям в европейской России, то почти не допускается в Сибири. При существовании известной свободы печати в столицах положение печати окраинной представляет горький контраст. К тому же само общество или часть местных сословий часто недружелюбным и враждебным образом относится к местной печати за разоблачение многих злоупотреблений. Сибирские кулаки и монополисты являются ее первыми врагами. Сибирское общество еще не сознает, что эта печать может оказать серьезные услуги, что она — залог будущей умственной жизни, залог разумного и сознательного движения, что пока она единственное выражение общественной мысли.
Роль местной печати в Сибири уже понемногу, однако, намечается. Многие местные вопросы исключительно обязаны разработкой этой нарождающейся печати на Востоке. Несомненно, что в будущем она окажет еще более гражданских услуг местному обществу и, главное, воспитает в нем его гражданские обязанности.
Но еще чувствительнее на Востоке и в Сибири вследствие недостатка образования является отсутствие местного образованного сословия или интеллигенции. Сибирь много терпит от недостатка в ней людей образованных: все лучшее, что воспитывается в местных учебных заведениях и стремится получить высшее образование, никогда уже не возвращается в Сибирь. В Сибирь же приезжают из прочих губерний России по большей части люди с изъяном или с сомнительным прошлым. Недостаток честных и образованных людей здесь давно чувствовался, на это жаловались Сперанский, Капцевич<sup>50</sup>, это чувствуется до последнего времени<ref>Число лиц по образованию в сибирском обществе и местной администрации, конечно, трудно было определить, но все-таки и по этому поводу имеются некоторые сведения, а именно: по иркутскому календарю 1875 года видно, что в 1861 году в числе штата служащих в Восточной Сибири было в двух губерниях, с Забайкальской областью, только 39 человек с университетским образованием, 101 — с гимназическим и 271 — кончивших курс в низших училищах.</ref>. В Сибирь вызывали искусственно людей, увеличивая оклады, давая поощрения, но и эта мера почти не приводила к цели. Являлась масса людей, соблазнявшихся содержанием и окладами, но самый мотив, побуждающий их ехать в отдаленный край, показывал, что сам край не играл никакой роли в их соображениях. Конечно, приезжали в Сибирь и люди даровитые, честные, которые посвящали свои силы и способности на служение стране, но их было немного, и деятельность их была временная; зато было слишком много авантюристов, которые наделали немало зла приютившему их краю. Представители интеллигенции и знания, забравшись в Сибирь, спешили как можно скорее выбраться из нее, вывозя очень много и взамен оставляя очень мало. Ученые вывезли из Сибири редкости и опустошили архивы; инженеры и техники — лучшие образчики коллекций; предприимчивость, закинутая в Сибирь, — богатство. Обмен, таким образом, не уравновешивался, и край мало выигрывал. Из него вышло много даровитых людей, художников, писателей, государственных деятелей, ученых туземцев, которые много поработали для отечества, но вообще маю сделали в частности для Сибири. Сами учебные заведения при таком фатальном законе играли странную роль: отчасти они сами понижались в своих достоинствах под влиянием невежественной среды, а основываемые самим обществом под впечатлением каких-нибудь случайных импульсов не поддерживались им; с другой стороны, они способствовали выезду из края всего наиболее даровитого, оставляли его без последних ресурсов и ничем не могли вознаградить его за потери. Поэтому Сибирь представляла доселе странное и исключительное явление, это было общество без образованного молодого поколения, дерево без цветов и плодов. Положение образованного человека в сибирском обществе было невыносимо тяжело: среди невежественной среды, полной грубых недостатков, он являлся одиноким, не имел почвы, не было даже небольшого кружка людей, к которым он мог бы примкнуть и признать в них свое отечество. Он не находил себе поддержки и сочувствия; ученые в Иркутском географическом отделе называют себя «закинутыми» в этот печальный край. Люди со слабыми силами сплоить и рядом погибали здесь и падали нравственно (так погибла здесь, например, масса медиков и учителей).
Один из погибших в Сибири поэтов, горный инженер Баульдауф, следующим образом выражает это одиночество:
Как хотелось славой жить.
Славой чистой, славой громкой.
Но в Даурии с котомкой
Трудно славу получить.
Что певцу родные горы.
Что уступы диких скал,
Он Даурию узнал,
И из глаз катятся слезы.
Отдел Иркутского географического общества заявил даже своей целью поддерживать нравственные силы ученых, заезжающих в Сибирь. Понятно, что многие образованные люди находили единственным спасением своих сил бегство из Сибири, и только немногие труженики решались отдавать свои силы краю. Но самое трагическое положение доставалось на долю тех зародышей местной интеллигенции, какие временами проявлялись здесь, начиная со Словцова, друга Сперанского. Такой туземец, желая приносить пользу, находил самый упрямый отпор в нравах и жизни. Положение развитой, интеллигентной и одаренной сердцем личности среди грубого, невежественного, живущего исключительно промышленно-кулаческими интересами и пропитанного узкоэгоистическими взглядами и корыстными побуждениями общества с горечью обрисовано историком Шаповым в статье «Об отсутствии высших нравственных чувств у сибиряков». Положение это тяжело, невыносимо, но оно несравненно важнее было по своим социальным и историческим последствиям. Между местной интеллигентной личностью и обществом образовывался тот антагонизм и та грань нетерпимости, которые не приносили пользы ни той, ни датой стороне. Они обе страдали недостатками и ошибками. Общество в силу своего непонимания не пользовалось способностями и талантами человека, который мог принести ему большую пользу: человек же интеллигентный под влиянием раздражения презирал это общество, а с ним — и местные общественные вопросы. Таким образом, нарушалась та связь, которая необходима для гармонического развития; живые части его жили отдельно, не оплодотворяя друг друга. Между тем, нигде, может быть, образование не способно принести таких благодетельных плодов, как в Сибири. Русское население окружено инородцами и азиатскими народностями. К местному населению примешивалась масса элементов, понижавших его достоинства. И это общество входила масса сосланных сюда преступников, которые растлевали нравственность общества и постоянно разрушали понятия о собственности, о праве, о личной неприкосновенности и т. д. Все это способствовало только падению и регрессу общества, а в крае не было никаких средств противодействовать этому растлению и сколько-нибудь поднять это косное общество, не поднимавшееся ни до высоты гражданского долга, ни до понятия собственных интересов в целой совокупности, ни до собственного сознания. Здесь не было примеров гражданской честности, самоотвержения, возвышенных стремлений. В то время, когда Россия переживает реформы, изменяющие ее быт, сибирское общество остается в прежнем неподвижном положении. Вот каковы были последствия отсутствия местного образования.
Стремление к просвещению, однако, все сильнее чувствовалось, а потребности образования проникли в сознание общества. Что местное общество не чуждо этого сознания, доказало сочувствие и взлелеянная на сибирской почве идея о сибирском университете.
Вопрос о сибирском университете получил особенное значение в крае ввиду отсутствия в нем какого-либо просвещенного класса и отсутствия умственной жизни, той дирижирующей, управляющей функциями жизни силы, которая составляет необходимое свойство социального живого организма.
Университетский вопрос, как вопрос гражданский, был хорошо понят местным обществом; отсюда в продолжение многих лет проявлялись весьма определенные стремления этой идеи занять свое место. Ход подготовления и состояния университета в Сибири составляет весьма видный акт в истории просвещения, чтобы не остановиться на нем.
Мысль об основании сибирского университета явилась весьма давно. Еще в высочайше утвержденных императором Александром I предварительных правшах народного просвещения, опубликованных при указе правительствующего сената 24 января 1803 года, постановлялось, между прочим (пун. 14), что в учебных округах учреждаются университеты «для преподавания наук в высшей степени», коих в то время назначалось 6, а именно, кроме существовавших уже в Москве, Вильне и Дерпте, в округе Санкт-Петербургском, в Казани и Харькове, и затем предназначаются для университетов городов: ''Киев, Тобольск, Устюг Великий и другие'', «по мере способов, какие найдены будут к тому удобными». Вследствие такого заявления правительства о намерении учредить, когда окажется возможным, университеты в Киеве и Тобольске, известный П. Г. Демидов, делая свои знаменитые пожертвования на пользу отечественного просвещения, между прочим, пожертвовал в том же году 100000 рублей для предназначенных к открытию Киевского и Тобольского университетов. В письме министра народного просвещения графа Завадовского к Демидову от 6 июня 1803 года относительно этого капитала говорилось: «Что касается до сумм, которые вы располагаете за благодеяние моим училищам, то к тому ближайшее средство положить оные в воспитательный дом вечным капиталом, назнача доход от процентов, по мере капитала, каждому месту определенного; а доколе приспеет время к открытию университетов в Киеве и Тобольске, то капиталы, сим училищам от вас определенные, росли бы обращением своим, без прикосновения к оным».
Итак, уже в начале нынешнего столетия в правительственных сферах и в кругу образованных людей ясно сознавалась мысль о необходимости учреждения в Сибири университета. Не приводилась она в исполнение целых 75 лет по многим причинам: отчасти ввиду более близких забот о просвещении в европейской России и о создании здесь университетов, отчасти потому, что самое осуществление сибирского университета казалось многим преждевременным по имевшемуся незначительному числу средних учебных заведений в крае и по незначительности населения в Сибири вообще, а также вследствие возникавших опасений, что в университете будет слишком малое число слушателей, что трудно будет привлечь достаточное число хорошо подготовленных преподавателей и, наконец, что таким образом значительные расходы, потребные от казны на содержание университета и на возведение нужных ему зданий, не вознаградятся в достаточной мере и не дадут желаемых результатов.
Действительно, просвещение в Сибири развивалось весьма медленно. Сперанский застает Сибирь с обрывками специальных учреждений, зиждущихся в крае без всякой системы, как когда-то навигационные школы<sup>51</sup> без мореплавания. Он увидел эту обширную страну страною «невежественной черни и отверженных преступников», хотя она представляла «все удобства для гражданского развития», как выражался он, и при умении пользоваться своею природою и богатствами могла стать величественной колонией России.
Сделавшись генерал-губернатором и распорядителем судеб Сибири, Сперанский не мог не обратить внимания на жалкое и беспомощное положение учебной части в этом крае. Своими заботами и хлопотами о развитии просвещения в Сибири Сперанский привлек к этому делу генерал-губернатора Западной Сибири Капцевича и вызвал сочувствие даже попечителя Казанского учебного округа Магницкого. Сибирский комитет согласился с предложениями Сперанского, Капцевича и Магницкого, находя, что выработанные учебные проекты и высшее образование для Сибири «полезно и согласно с принятыми для управления Сибирью правилами». Таким образом, мысль о сибирском университете снова возникает.
Генерал-губернатор Капцевич во всеподданнейшем рапорте 20 марта 1823 года указывал на недостаток нравственных начал в сибирском населении, на недостаток в крае просвещенных чиновников и на невозможность сибирякам по бедности получать образование в университетах европейской России. Он докладывал о необходимости учреждения в Сибири высшего учебного заведения. Тогда же Магницкий представил проект об учреждении в Барнауле высшего училища в виде отделения Казанского университета с целью приготовлять в нем учителей для сибирских гимназий и училищ, студентов для пекинской миссии, детей сибирских чиновников — к гражданской службе, а купеческих детей — к торговле с Китаем. На содержание училища Магницкий исчислит 66750 рублей в год, кроме постройки здания и содержания пансионеров. При осуществлении своего проекта он, между прочим, имел в виду употребить пожертвованный Демидовым капитал в 50000 рублей на учреждение университета в Тобольске, который через приращение процентами в 1822 году представлял сумму в 121301 руб. 75 коп. и давал 6000 дохода. Изыскивая новые средства. Капцевич проектировал отдавать в оброчное содержание рыболовные озера Западной Сибири, Чаны и оброчную плату обращать на содержание высшего училища. Предполагалось на сибирский университет употребить также доходы с имения бывшей Виленской иезуитской коллегии. Но Демидовское пожертвование было передано в Московский университет, и мысль о высшем учебном заведении в Сибири, возбужденная Капцевичем и одобренная сибирским комитетом, осталась, к сожалению, без исполнения надолго. Взамен университета в 1835 году поведено было содержать в сибирских гимназиях и в Казанском университете казенных воспитаннков из сибирских уроженцев, число которых было ограничено. В представлении Капцевича мы находим все те мотивы необходимости высшего учебного заведения для такого отдаленного и богатого края, как Сибирь, которые вошли в позднейшие представления. Всякий сколько-нибудь дальновидный государственный человек не мог не предвидеть, что громадный край, изобилующий в большей его части разными естественными произведениями, обладающий несметными минеральными богатствами, должен был привлечь население, которое будет нуждаться в средствах образования для подрастающих поколений, не говоря уже о значительном числе людей, живущих в Сибири вследствие служебных обязашюстей, и дети которых также нуждаются в образовании. Невозможность удовлетворения такой потребности в самом крае неминуемо должна была производить постоянный отлив молодого поколения из Сибири в европейскую Россию, где представлялись все средства для получения образования, и эта часть сибирского населения в большей части случаев для Сибири была потеряна навсегда, так как, свыкнувшись с большими удобствами жизни, лишь немногие из уехавших решались возвращаться в тот край, лишая его тем самым совершенно естественного и надежного элемента для занятия должностей по всем частям местной администрации и на всех поприщах разнородной частной деятельности.
Несмотря на сознанную потребность и постоянно ощущаемый недостаток в Сибири в образованных людях, дело университета с 1835 года умолкло лет на 20. В это время на Сибирь всего менее обращалось внимания, она стала страною забытой, и даже период золотопромышленности в 40-х годах не привлек забот о просвещении края. Эго был весьма темный период в жизни сибирского общества. Нечего говорить, что две гимназии могли дать самый ничтожный контингент людей среднего образования, даже если бы они стояли на уровне своего призвания. К сожалению, эти гимназии, отдаленные, не снабженные достаточно учебными средствами и преподавателями, представляли очень долго картину убогого существования. В сибирские гимназии неохотно являлись преподаватели, а потому множество кафедр оставалось вакантными, остальные замещались людьми, случайно на них попавшими, или разными авантюристами, наполнявшими Сибирь. Среди них встречались слепые, хромые, полусумасшедшие, снившиеся с круга, люди жестокого нрава и крайне скудных познаний. «Я помню свою гимназию, — пишет один сибиряк в своих воспоминаниях, — как собрание монстров-преподавателей, которые ежедневно перед нами не столько излагали познания, сколько давали разные комические и эквилибристические представления; один рассказывал избитые анекдоты, над другим, немцем, глумились и хохотали до упаду, третий гонялся за нами с костылем; в коридорах и на окнах артель учеников ставила часовых, чтобы предупреждать пьющих в коридоре водку учителей о появлении инспектора. Тут было не до науки!» Гимназии в таком виде существовали до 60-х годов. Кто же пополнял роль образователей в нескольких губерниях и областях Сибири за отсутствием просвещения? Состав местных канцелярий снабжали семинарии, бурсы, наконец, полубатальон военных кантонистов. Понятно, каких деятелей из них получала сибирская администрация. Если из низших школ выходили иногда люди способные и с дарованиями, как сообщает г-н Вагин, то не нужно забывать, что из тех же бурс и кантонистов выдвигались забитые розгами идиоты, воришки казенного имущества, безграмотные писаря, выслуживавшиеся иногда до высших должностей холопством и пронырствами. Другую часть сибирского общества воспитывали ссыльные преступники или заезжие спекулянты, которые вместе с просвещением развивали у детей пороки. Иные глумились над претензией сибирских жителей «обучаться», и какой-то ссыльный иностранный филолог обучил сына купца в насмешку татарскому языку вместо французского. Такова была судьба края, где не было правильной системы воспитания, где не было представителей настоящей науки, не было здорового воздуха умственной жизни. В такой среде настоящий просвещенный человек рисковал или задохнуться, или спешил бежать, бежать из нее, и из Сибири бежали.
Университетский вопрос между тем находился как бы под спудом. Это происходило оттого, что Сперанский и другие администраторы, мечтая о привитии просвещения, а также поднимая вопрос о высшем учебном заведении для края, к сожалению, слишком понадеялись на обыкновенный административный прием поднятия этих вопросов путем канцелярской переписки, забывая одно, что в таком деле, как просвещение, должно быть привлечет го и общество своим участием, что в нем самом должна быть затронута потребность жизни — искра сознания, и что только на этом фундаменте прочны и осуществимы подобные учреждения. Мысль о высшем образовании в Сибири не могла, однако, совершенно заглохнуть, она появляется снова в половине 50-х годов. Это совпало уже с началом прошлого царствования.
Что мысль о сибирском университете не была совершенно забыта в официальных сферах, свидетельством служит всеподданнейший доклад министра народного просвещения Норова по некоторым вопросам народного образования, представленный им государю императору 5 марта 1856 года; из доклада видно, между прочим, что правительство в то время уже признало полезным учреждение в Сибири университета. Заявляя об этом. Норов присовокупил, что «эта благодетельная мера, если признана будет возможною, обещает великие последствия краю, которого природные богатства и местные обстоятельства ожидают также животворного содействия науки, чтобы доставить государству неисчислимые выгоды». Но предположение Норова осталось невыполненным отчасти по причинам, приведенным выше, отчасти же вследствие того, что в течение 20 лет, протекших со времени его заявления, министерство было озабочено различными работами по устройству других училищ, преобразованиями их и учреждением новых учебных заведений в европейской России.
Среди непроглядных сумерек сибирской жизни можно сказать, что это был единственный вопрос, который временами освещал царивший мрак и соединял около себя общественные симпатии. В то время, когда вопрос об университете на Востоке временно замолк в Сибири и реже вызывал толки вообще в русском обществе, мы находим о нем статью в берлинском журнале, в «Архиве Эрмана», которая довольно подробно затрагивает вопрос о значении русской науки на азиатской окраине, говорит о предстоящем основании в Сибири университета, знакомит с пожертвованиями, сделанными на него, и довольно основательно разбирает преимущества различных городов, где его можно было бы открыть.
Таким образом, вопросу о сибирском университете суждено было возникать периодически. Пожертвование Демидовым было в 1803 году, представление Капцевича — в 1823-м; доклад министра Норова — в 1856 году, а последнее представление генерал-губернатора Западной Сибири, предшествующее открытию особой комиссии, было в 1875 году. С 1856 года настоятельную необходимость открыт высшее учебное заведение в Сибири начал и заявлять весьма часто как лучшие администраторы, так и лица, заинтересованные просвещением края. В Тобольской губернии сторонником этой мысли явился бывший тобольский губернатор А. И. Деспот-Зенович<sup>52</sup>; в Восточной Сибири особенно сочувственно отнеслось к этой мысли учебное ведомство. Шестидесятые годы, столь богатые надеждами на будущее и ознаменованные реформами, не могли не вызвать ожиданий и в отдаленной Сибири, сосредоточившейся на заветной идее об университете. В это время Иркутск, получивший значение наиболее интеллигентного и первостепенного центра Сибири, принял под свое покровительство и деятельно разрабатывал ту же идею. В Иркутске об этом шли учебные советы, и были делаемы неоднократные представления. В это время вся Сибирь была убеждена, это университет должен быт основан в Иркутске. Некоторые частные лица также пробовали поднять этот вопрос. Покойный профессор Эйхвальд в это время вел переписку по поводу сибирского университета с одним золотопромышленником. Г-н Сидоров предложил пожертвование 20 площадей приисков, а также до 10000 рублей в год на разработку этих площадей, но пожертвование это, о котором говорилось уже в печати, почему-то было отклонено. В тех же 60-х годах мысль об университете явилась любимою мыслью молодых выступавших сибирских писателей. Об этом писались статьи, читались публичные лекции в Красноярске, Томске и Омске, проектировалось целое общество для собрания пожертвований. Одним словом, университетский вопрос сосредоточил надежды и идеалы будущего, он отождествился вообще с лучшею будущностью края, на нем покоилась вся сила убеждения и жар молодого сердца. В 60-х годах создалась целая литература о сибирском университете. Он сделался не чужд и массе населения. Последний горожанин, последний мещанин в глухом уездном городе говорил о нем. Бедные городские классы в Сибири и мелкое чиновничество было заинтересовано в нем более, чем кто-либо. Так как в Сибири нет крупного и богатого дворянства, то контингент гимназий наполняется в большинстве бедняками. Оканчивая курс средне-учебных заведений, эти бедняки не могли получить дальнейшего образования, так как проезд до университетов обходится дорого. В то время, когда только некоторые счастливцы благодаря средствам или казенным стипендиям пробирались в университет, люди способные, с жаждой знания, талантом и определившимся часто призванием тонули в безвестных сферах местных канцелярий или ехали в глухую сибирскую тайгу на прииски, уходили в приказчики и целую жизнь чувствовали горечь неудовлетворенных желаний знания. Некоторые из сибирской молодежи без всяких средств путешествовали чуть не пешком, с обозами в дальние университеты; это было своего рода пилигримство<ref>До последнего времени видно, каким испытаниям подвергается сибирское юношество в погоне за просвещением. В отлетах тобольского и томского сообществ вспомоществования студентам и бедным учащимся приводятся примеры, как бедствуют дети бедных чиновниц-вдов, причетников, дети городских ремесленников, ищущих просвещения (см. газета «Сибирь», 23 и 24 номера 1879 года).</ref>. Отцы, расставшиеся надолго с детьми, глубоко чувствовали разлуку: некоторым уже никогда не было суждено увидеть детей своих. Лучшие силы из Сибири исчезали навсегда, чего бы не было, если бы высшее учебное заведение было на месте. Этого не могли не сознавать самые простые люди. От этого в вопросе о просвещении звучали давно наболевшие жалобы и семейные слезы, но университет сознавался в смысле и общих потребностей. Часто при недостатке знающих людей, специалистов, техников, химиков (золотопромышленники для анализа какого-нибудь камня или руды возили их в Петербург, отыскивая специалиста, и т. д.) само собою рождалось заключение: вот был бы университет, не то бы было!..
Но вопрос, столь понятный даже для простых людей, не всегда был доступен для людей, считавших себя авторитетными, но не разделявших интересов края. Некоторые умудрялись даже выставлять какие-то политические мотивы препятствием к обыкновенному общечеловеческому образованию. Так, один из видных администраторов Восточной Сибири, приобретший громкое имя в 60-х годах, по поводу вопроса об университете в Сибири выразил следующую парадоксальную мысль: «Сибирякам опасно давать высшее университетское образование, гораздо более благонадежными могут быть здесь вызванные на службу из европейской России чиновники». Такое странное заключение, не говоря уже о том, что оно совершенно неуместно, выставляло сибиряков, таких же русских подданных, какою-то враждебною народностью и вдобавок, отличалось светобоязнью.
Вот несколько точек зрения, с которых этот вопрос рассматривался в местной и столичной печати в течение последних восемнадцати лет.
1) Потребность высшего учебного заведения в Сибири обусловливается отдаленностью страны и затруднением для туземцев отправлять за 3—6 тысяч верст для обучения в русских университетах.
2) Необходимость высшего образования для приобретения технических и естественноисторических знаний, без которых богатства страны оставались и остаются мертвым капиталом, а уровень материального благосостояния населения был крайне низок.
3) Необходимость высшего образования вследствие недостатка медиков и учителей.
4) В видах доставления лучших сил администрации.
5) В видах учреждения и поддержания таких ученых и общественных учреждений, которые теперь падают за недостатком образованных людей.
6) В видах вообще воспитания общества, создания в нем образованного класса и лучших умственных сил, поднятия уровня нравственности и создания гражданской честности.
7) В видах разработки науки на Востоке и открытий в области знаний географических, исторических, филологических и проч., которыми должна обогатиться наука, принимая во внимание обширность непочатого для науки азиатского материка.
8) В видах общечеловеческих целей цивилизации и распространения ее в Азии.
9) Ввиду воспитания инородцев и дипломатических сношений наших с соседними странами Востока.
10) Для усиления и сохранения русской национальности ввиду новых приобретении и присоединений на Востоке.
11) Ввиду ожидаемых реформ и Сибири, которые без этого являются немыслимыми.
Во многих статьях, посвященных этому предмету, выражались следующие мысли, рисовавшие в то время настоятельные нужды края.
«Число средне-учебных заведений в Сибири, — говорит г. Вагин<ref>Исторические сведения о гр. Сперанском в Сибири, т. II, стр. 389 и след.</ref>, — до последнего времени было очень невелико, они страдали более или менее серьезными недостатками. Это по необходимости сдерживало стремление сибиряков к высшему образованию. Можно судить, как оно было бы велико при других, более благоприятных условиях, можно судить также, какую огромную пользу принесло бы здесь обещанное уже с 1825 года высшее учебное заведение, особенно если учреждению его будет предшествовать увеличение числа и улучшение качества средне-учебных заведений. Можно судить и о том, как много потеряла Сибирь оттого, что мысль о высшем заведении в течение почти пятидесяти лет оставалась одним только проектом…». "Потребность и жажда учиться у сибиряков в последнее время достигла весьма высоких размеров, — пишет тот же автор, — одни из сибиряков пользуются казенными стипендиями, другие иногда без всяких средств пешком идут в Казань, Москву, Петербург и там слушают университетский курс, пробиваясь частию уроками и литературными трудами, частию пособием более зажиточных своих земляков-товарищей. Любовь к науке доходит у них иногда до самопожертвования… Просвещением Сибирь должна была доселе пользоваться только от лиц заезжих, но большинство всегда увлекали в Сибирь слухи, что «Сибирь — золотое дно», что в Сибири можно ''нажиться службою'' скорее и лучше, чем в других местах торговлей. Еще Сперанский заметил, что в Сибирь едут одни «титулярные советники, то есть люди, которым за недостатком образования была закрыта дальнейшая дорога».
«Мы предоставляем судить, — говорит по этому поводу другой автор, — насколько подобный случайный заезжий контингент, часто с не совсем безупречной репутацией и воззрениями, мог удовлетворять действительным потребностям края; наконец насколько он окажется пригодным при введении новых учреждений в Сибири. Признавая важное значение университета на Востоке в связи с введением реформ, без которого они не достигнут своей цели, — говорит та же статья, — мы должны прийти к тому заключению, что этим учреждением должна начаться самая реформа. Создание высшего образования в Сибири будет иметь столь важное значение, что одно уже оно повлияет на изменение всего склада сибирской жизни. От университета создастся целая умственная атмосфера. Можно сказать, что только с ним наступит сознательная жизнь местного общества, а самый край вступит в новую эру исторической жизни. Те же статьи, представляя ненормальное положение общества, го которого лучшие интеллигентные силы уходят, избирая ученую, литературную и гражданскую карьеру вне родины, где они не находят деятельности, указывают на недостаток гражданских чувств, бескорыстных стремлений и идеалов в крае, без которых жизнь становилась эгоистическою, сухою, черствою и грубо животною».
Наконец по поводу будущего значения университета на Востоке в печати указывалась ему следующая роль: «Оставляя в стороне те благодетельные последствия, которые может иметь это учреждение для края, мы хотим определить, какое он будет иметь значение для цивилизации в мировом значении в смысле просвещения и изучения Азии. Известно, что материк Азия остается отчужденным от европейской жизни, европейская цивилизация имеет весьма мало путей проникнуть сюда. Не говоря о племенах инородцев, целые миллионы азиатских народностей населяют соседние русским азиатские страны. Открытие этих народностей для европейской науки и призвание их к жизни может составить эпоху в истории человечества. Единственное европейское население, примыкающее с севера к Азии, — население русское, чрез него должен, между прочим, пролагаться путь просвещения. Посмотрите же, какими средствами обладает это русское население для своей великой миссии. Население этого края невежественное многих глухих провинций европейской России, оно не обладает никакими культурными средствами, не снабжено никакою умственною силою. Русское население среди могучей девственной природы часто дичает и стоит беспомощным, окруженное инородческими племенами, влияющими на него более, чем оно на них. Понятно, что отсюда является постоянное отступление от культуры русского населения, понижение расы вследствие метисации, а также обынородчение русского элемента». Приводя многочисленные примеры этого поглощения русских инородцами, местный публицист заключает: «Ежели Сибирь еще на 50 лет останется и замкнутом состоянии и без образования, можно ручаться, что мы увидим вырождение и преображение здесь русских в самоедов, якутов, бурят и киргиз…». «Единственное спасение сохранить нам свою национальность, укрепить ее и, усвоив цивилизацию, внедрить ее к другим народностям — это образование. Не нужно забывать, что просветительная миссия на Востоке должна иметь в виду, кроме света знания, внесение гуманных христианских начал в жизнь азиатских народов, привитие идей человечности и равноправия. Сослужа подобную службу делу цивилизации и просвещения на Востоке, Россия окажет услугу не одной себе, но и всему человечеству».
Вслед за этим в печати указывались и примеры, как давно уже заботятся о развитии просвещения европейские народы в своих колониях, делались ссылки на пример английских университетов в Индии, Новой Голландии, в Капской колонии. Со взглядами наших противников просвещения на окраинах могли быть сопоставлены разве взгляды полуварварской Испании, когда в прошлом столетии явилось запрещение училища в Лиме для благородных индейцев, когда основание училища в Буэнос-Айресе было отвергнуто, испанским колониям запрещено было мечтать об университете, а епископ Санта-фе настаивал на том, что креолы для того, чтобы остаться верноподданными, не должны учиться ничему, кроме закона Божия.
Истощив массу аргументации, литература об университете испытывала крайнее напряжение, и се ноты начинали уже звучать грустной безнадежностью: «Довольно к вопросу об университете, — говорит автор статьи „Сочувствие к науке на Востоке“, — выражая наши желания, мы, жители Востока империи, можем утешиться одним, что среди нашего поколения есть души, которые стремятся к просвещению. Может быть, нам не удастся дожить до основания великого образовательного учреждения на Востоке. Пусть глаза наши будут засыпаны песком, но наше сердце горячо билось надеждами. Пусть не обвинят все поколение, что оно не имело возвышенных стремлений. Родина вспомнит всех, кто ратовал за ее просвещение и идею науки на Востоке, она вспомнит добрые ей пожелания в день своих радостей, как они помнят ее в дни ее скорби».
Такою скорбью отзывались все эти долгие ожидания, и при таких условиях идея сибирского университета дожила до половины семидесятых годов; к ней все более примыкали чувства местных писателей, образованных людей и местного общества, она становилась излюбленною мечтою и явилась потому не случайно, не плодом одной административной фантазии, без всякого отношения к жизни окраин, как думалось людям, в первый раз узнавшим о существовании этой идеи и не знакомым с жизнью края, напротив, вполне созревшая, она ждала благоприятной минуты для своего осуществления.
В 1875 голу появилось радостное для сибиряков известие в газетах о том, что новый генерал-губернатор Западной Сибири Н. Г. Казнаков<sup>53</sup>, ознакомляясь с нуждам и потребностями края при вступлении в управление, решился сделать государю императору представление о необходимости высшего образования в Сибири. 25 апреля 1875 г. состоялось при назначении г-ад. Казнакова Высочайшее повеление: «''Подняв уровень общего образования, дать возможность сибирским уроженцам подготовить из среды своей людей сведущих и образованных'' в числе, по меньшей мере, достаточном для удовлетворения нужд местного населения, и по ближайшему и всестороннему обсуждению этого предмета подвергнуть чрез министерство народного просвещения на высочайшее воззрение соображения об учреждении общего для всей Сибири университета».
Начались подготовления, которые состояли в том, что генерал-губернатор предположил открыть новые гимназии для усиления среднего образования, как подготовительного средства для образования. С этою целью положено было открыть гимназии в Омске и в Тюмени. Но при этом новая администрация Сибири пришла к убеждению, что учреждение новых заведений этого разряда в числе, соответствующем действительным потребностям края, представляется в последнее время почти невозможным вследствие недостатка преподавателей. Без местного в Сибири университета вновь учреждаемые в ней, хотя бы в самом малом числе, гимназии, подобно тобольской и томской, будут затруднены в привлечении необходимых для них учебных сил, и по-прежнему лучшие воспитанники гимназий с выездом для получения высшего образования в европейскую Россию в большинстве случаев будут исчезать бесследно для Сибири. По-прежнему выписанные за тысячи верст и со значительными для казны издержками преподаватели, равно юристы, врачи, даже наполовину образованные чиновники, будут проживать в Сибири, тяготясь своим положением и помышляя после трехлетнего обязательного служения возвратиться обратно на родину. Сибирь же все будет продолжать испытывать недостаток в образованных деятелях.
В новом представлении по поводу сибирского университета все эти затруднения были предвидены, и потому в нем говорилось, что к осуществлению сибирского университета приступить является вполне своевременным; в этом убеждают все чаще повторяющиеся заявления местных начальников и генерал-губернаторов о крайнем недостатке в Сибири деятелей на всех поприщах государственной службы и в особенности о крайней затруднительности замещения вакансий медиков и учителей в средних учебных заведениях, о весьма ощутительном неудобстве замещения всех этих вакансий исключительно пришлыми силами, которые в большей части случаев оказываются не вполне соответствующими занимаемым им местам, и, наконец, о безвыходном положении родителей, вынужденных для предоставления детям их высшего образования посылать их в европейскую Россию, где они вполне отчуждаются от семейств и их родных обычаев. Сверх сего, Сибирь — страна, еще почти непочатая в научном отношении; ученые экспедиции, отправлявшиеся туда для исследования края, успели разработать только весьма незначительную часть имеющегося в нем научного материала; борясь с затруднениями, сопряженными с огромными переездами, экспедиции эти могли заниматься своим делом лишь урывками, извлекать научные сведения только частями. Научный центр в самой Сибири дал бы возможность сосредоточенным в нем ученым силам исследовать край с большим удобством и с необходимыми для успешности работ последовательностью и постоянством. Обилие подлежащего научному исследованию материала в Сибири доказывается уже тем, что она сыздавна привлекала и привлекает в последнее время исследователей не только из европейской России, но и из некоторых стран Западной Европы. С начала прошлого столетия начали посещать Сибирь знаменитые путешественники. В начале нынешнего столетия посетили для изучения богатств ее Гумбольдт. Розе, Эренберг, Ледебур, наконец, в последние годы Миддендорф, Котта, Брем и другие.
Прошло более тридцати лет, заключает представление, с тех пор, как дарованы преимущества приезжающим на службу из европейской России в Сибирь, и тем не менее прискорбная действительность показывает, что ни администрация, ни суды, ни народное здоровье, ни учебное дело в этом крае не обеспечено достаточным числом сведущих, образованных и преданных своему делу лиц. В подтверждение этого достаточно сказать, что в двух только гимназиях ведомства министерства народного просвещения, существующих в Западной Сибири, недостает в настоящее время ''шести штатных преподавателей'' по важнейшим предметам гимназического курса, древним языкам и русскому языку со словесностью, одного по истории с географией и двух по новым иностранным языкам, и что ''недостаток врачей превышает 31 %'' штатного числа сих должностных лиц при разных учреждениях этого края, а именно: врачей положено штатами 122, ''недостает'' же ''39 человек.'' Независимо от сего Сибирь и вне служебного поприща не менее, если не более нуждается в полезных деятелях, без которых ее производительные средства, связанные с естественными богатствами, остаются мало исследованными. Примеры такого явления очевидны; не имея университета, Сибирь из своих уроженцев не могла воспитать ни одного вполне образованного поколения, которое бы всецело посвятило ей, как родному месту, свои полезные сипы. Мало того, в ней постоянно повторяется следующее неутешительное явление, общее доя обеих половин ее: лучшие воспитанники, окончившие курс в местных гимназиях и поступившие в университеты империи, по приобретении там высшего образования в весьма редких случаях возвращаются в Сибирь, но несравненные в преимуществах службы с уроженцами не сибирскими и увлекаемые либо служебными выгодами, либо неведомыми дотоле удобствами жизни в столичных и больших городах избирают местом своей деятельности европейскую Россию. Таким образом, Сибирь представляет то редкое и в высшей степени прискорбное зрелище, что учрежденные в ней средне-образовательные заведения вместо того, чтобы обогащать ее достаточно образованными людьми, служат как бы средством для отвлечения из нее свежих живительных умственных сил в европейскую Россию, из которой взамен их нередко являются на службу, не без значительных для государства денежных затрат, искатели счастья, не успевшие в ней пристроиться по недостатку сведений, а иногда и сомнительной нравственности, в большинстве случаев люди, смотрящие на службу в Сибири, как на дело временное, и пинающиеся при первой возможности оставить ее и возвратиться в европейскую Россию. Со времени первого заявления мысли об учреждении университета, говорит представление, народонаселение в Сибири возросло до 5000000, открытых в ней ''четырех'' гимназий ведомства министерства народного просвещения оказывается недостаточно для удовлетворения потребности края, а учреждение новых среднеобразовательных заведений встречает затруднение по недостатку подготовленных преподавателей. Сибирь вообще крайне нуждается в людях с высшим образованием, и удовлетворить этой нужде не могут высшие учебные заведения империи, куда учащиеся должны следовать за 4—5, а иногда и более тысяч верст; словом, представляется ныне настоятельная необходимость возвысить уровень образования в Сибири, дать местным ее уроженцам средства развивать и оберегать свои умственные силы на пользу самой Сибири, что может быть достигнуто только учреждением университета в этом крае.
По вопросу о том, найдется ли достаточное число слушателей для сибирского университета, вопросу, служившему аргументом для многих противников университета в Сибири, выяснилось следующее: 1) в гимназиях Западной и Восточной Сибири в 1875 году выдержали испытание зрелости 38 молодых людей (в том числе в Тобольске — 9, Томске — 14, Иркутске — 10 и Красноярске — 5) и 2) в 1875—1876 учебном году в четвертых классах духовных семинарий (где оканчивается общий курс и из коих дозволено поступить в университет) тобольской и иркутской числится 31 ученик и в среднем отделении томской духовной семинарии, соответствующем четвертому классу преобразованных по новому уставу семинарий, 34, всего в трех семинариях (из четвертой, благовещенской, сведений не имеется) 65 учеников. Имея в виду эти данные как более или менее постоянные, а также принимая во внимание стремление молодых людей к высшему образованию, что подтверждается, между прочим, тем, что из 23 выдержавших в минувшем году в гимназиях тобольской и томской испытание зрелости 20 заявили желание поступить в университеты и в С.-Петербургскую медико-хирургическую академию, можно допустить, что и при нынешнем числе средне-образовательных учебных заведений университет в Сибири имел бы ежегодно от 60 до 70 новых слушателей, считая в том числе и воспитанников духовных семинарий. Такое число слушателей вначале, бесспорно, небольшое но сравнению с другими университетами, впоследствии, по мере открытия новых гимназий и выпуска из них воспитанников, возросло бы, и во всяком случае университет в Сибири в самом начале своего открытия не остался бы без такого контингента учащихся, при котором возможна его деятельность с довольно значительными результатами для края. Поставив, таким образом, вопрос об университете и при объясненном выше небольшом составе слушателей на почву практической возможности его осуществления. представление полагает, что отсрочить учреждение сего заведения до времени подготовки большего числа слушателей значило бы замедлить открытие новых средне-образовательных учебных заведений и оставлять на долгое, если не на неопределенное время, неудовлетворенными потребности края в образовании достойных для него деятелей. Вот данные, которые приведены были в проекте 1875 года<ref>Три года спустя представились уже новые данные об учебном деле в Сибири, которые мы приведем ниже.</ref>.
Затем были выражены следующие предположения: а) университет полезно бы было учредить из четырех факультетов: историко-филологического, физико-математического, юридического и медицинского; б) число кафедр по каждому факультету можно было бы на первое время ограничить наиболее необходимыми и основными с тем, чтобы со временем, по мере приискания достойных профессоров и увеличения числа студентов, число их постепенно пополнялось до нормы, положенной общим уставом университета; в) сообразно ограничению числа кафедр предполагалось уменьшить число преподавателей, а следовательно, и сумму падающих на государственное казначейство расходов, произведя также возможные сокращения издержек и по некоторым другим статьям, определенным действующими штагами университета; г) за необходимыми изъятиями проектируемый университет подчинить действию общего устава университетов в империи.
Вообще по составленному в Западной Сибири проекту штата университета предполагались значительные сокращения расходов сравнительно со штатами 1863 года, например, сокращение 63000 рублей вследствие уменьшения числа профессоров и доцентов, 12985 рублей — от предположения не учреждать на первое время факультетских клиник; на стипендии студентам назначалась сравнительно небольшая сумма — 10 тысяч рублей. Всего относительно штата среднего по стоимости содержания университета (Харьковского) расход сокращен на 126609 рублей. Таким образом, сумма, необходимая для содержания университета в Сибири, исчислена первоначально в проекте в 212220 рублей. Сумма эта, по мнению генерал-губернатора Западной Сибири, может быть еще сокращена на 6000 рублей, отпускаемых ныне на 20 сибирских стипендиатов в университетах по мере окончания курса или вообще выбытия этих стипендиатов.
Кроме того, ввиду экономической и финансовой стороны дела обращено было внимание на слишком крупные издержки, которые в настоящее время несет государство вследствие преимуществ, предоставленных приезжающим из европейской России на службу в Сибирь. Собранные по этому предмету сведения показывают, что в одной Западной Сибири на прибавочное за сибирскую службу жалованье ассигновано к расходу в 1875 году 67032 руб. 81½ коп. и что в 1874 году выдано пособий (окладов годового жалованья) вновь определенным на службу в этот край 12804 руб. 80 коп. По полученным же от генерал-губернатора Восточной Сибири сведениям назначено в этой части Сибири на 1875 год на прибавочное жалованье за сибирскую службу 65430 руб. 86 коп., а на выдачу годовых окладов жалованья вновь определенным на службу в Восточную Сибирь чиновникам употреблено в 1874 году 21687 руб. 73 коп. Таким образом, в совокупности издержки эти простираются для обеих частей Сибири до 167000 рублей в год. Необходимо допустить, что с учреждением сибирского университета и по мере приготовления в нем деятелей из уроженцев Сибири потребность в пришлом элементе служащих постепенно падала бы, а с тем вместе и расход на означенные предметы значительно бы сократился.
Сумма, необходимая на постройку университета, в представлении сибирского начальства была исчислена в 500000 рублей, причем первоначально университет должен был быть без клиник с заменою их местными госпиталями. Сумма эта была слишком ничтожна даже по местным средствам, принимая во внимание, что в то же время на постройку флигелей сибирской военной гимназии было ассигновано 425000 рублей<ref>Постройка других учреждений, как. например. Харьковского технологического института, обошлась в 2000000 руб., и сумма эта не была найдена обременительной. Штиглиц на сооружение рисовальной школы пожертвовал 1000000 р. Казалось, для сибирского университета на постройку скорое необходимо было бы 500000 р. казенных приложить к частным пожертвованиям.</ref>. Сверх того было указано, что часть необходимых для постройки денег находится уже в пожертвовании Демидова, и капитал этот достигает 151000 рублей; затем на этот предмет может быть еще обращено пожертвование г. Цибульского в 100000 рублей, а следовательно, в 1875 году от казны понадобилось бы не более 350000 рублей. Наконец, в изыскании средств к сокращению издержек казны на этот предмет генерал-губернатор Казнаков указывал на могущую произойти экономию для казны 200000 рублей при введении вольных почт. Хотя соображения относительно вольных почт не оправдались<ref>Вольные почты в руках монополистов были бы только бременем для Западной Сибири, как доказало обстоятельное рассмотрение этого вопроса.</ref>, но они служили свидетельством всей напряженности в изыскании средств к облегчению казны в этом деле. Одним словом, требования по расходам на создание сибирского университета были доведены, как указывают документы, до последнего минимума. Относительно предоставления прав и преимуществ для привлечения профессоров и доцентов в новый университет не испрашивалось ничего, как только те преимущества, которые установлены вообще для служащих в Сибири; затем предполагалось открытие на первое время лишь самых необходимых кафедр<ref>В историко-филологическом факультете по проекту генерал-губернатора предполагалось только 6 кафедр при 8 профессорах и 3 доцентах вместо положенных но уставу 1863 года 11 кафедр при 12 профессорах и 7 доцентах. В физико-математическом факультете полагалось в проекте 8 кафедр при 12 профессорах и 4 доцентах вместо положенных 12 кафедр при 16 профессорах и 3 доцентах. В юридическом факультете предполагалось вместо 13 кафедр при 13 профессорах и 6 доцентах иметь 8 кафедр при 8 профессорах и 3 доцентах, причем политическая экономия и статистика соединялись в одном лице. История важнейших иностранных законодательств, международное право и история славянских законодательств совсем опускались. Медицинский факультет предполагалось сократить до 11 профессоров и 9 доцентов. По штату сибирского университета полагаюсь только два лектора иностранных языков (а по общему уставу их полагается четыре).</ref>. Сумма на личный состав должна была по смете не превышать 212220 рублей. Основание отделения ''восточных языков'', столь необходимого для Сибири, отлагалось на неопределенное время.
Предположения и требования эти были до того умалены, ограничены, и состав университета мог явиться столь неполным, что министерство народного просвещения в своих замечаниях сочло нужным указать, что при недостаточных платах едва ли можно рассчитывать на привлечение достойных профессоров и доцентов, без чего самый университет не станет на подобающую высоту, почему необходимо для привлечения профессоров и доцентов увеличить оклады в полтора раза более, чем в других университетах. Относительно состава и числа кафедр министерство, соглашаясь в общем, нашло нужным сделать только некоторые изменения; так, на филологическом факультете вместо шести кафедр и восьми профессоров назначить до семи кафедр и девяти профессоров; на юридическом факультете прибавить также по кафедре и по профессору. Вместе с тем высказано было желание не устранять для сибирского университета кафедру истории иностранных законодательств, а включить ее в состав энциклопедии права; нельзя также исключить международное право, так как оно имеет не один исторический интерес, а потому, чтобы дать хотя бы общее понятие о нем, положено соединить в один предмет «государственное право» и «общую теорию международного права». Сочтено нужным прибавить также несколько профессоров и доцентов на медицинском факультете. В общем же увеличение против представленного проекта генерал-губернатора предполагалось только до четырех профессоров, двух доцентов и одного помощника прозектора. Относительно постройки университета без клиник министерство народного просвещения также не нашло удобным согласиться и в общей смете полагало бы на постройку университета определить не менее 600000 рублей. Размер статей расходов на лабораторию и кабинет до 1000 руб., на ботанический кабинет 400 руб. и выписку журналов 750 руб., найден уменьшенным, так как по отдаленности сибирского университета и затруднительности высылки и получения необходимых предметов расходы эти должны бы быть увеличены. Вообще министерство нашло нужным на постройку университета увеличить расход до 600000 рублей, а на личный состав и на учебные принадлежности просить 307820 рублей<ref>По штатам 1863 года с присоединением других сверхштатных сумм другие университеты получают: С.-Петербургский — 375586 руб.. Московский — 466950 руб., Харьковский — 357973 руб., Казанский — 376872 руб., Киевский — 373160 рублей.</ref>. Министр финансов со своей стороны не встретил препятствий к внесению в смету министерства народного просвещения 1878 и 1879 гг. потребных на постройку университета сумм, но с тем, чтобы в число их были зачитаемы не только суммы, уже пожертвованные на сибирский университет, но и те, которые ввиду окончательного решения вопроса об учреждении университета вновь поступить могут. По мнению министра народного просвещения, предполагалось открытие сибирского университета с 1 июля 1879 года в составе четырех факультетов. Министр же финансов находил, что отпуск денег следует назначить с июля 1880 шла с ассигнованием 100000 рублей на предварительные расходы. Окончить постройку университета предполагалось к 1880 году. Местом основания университета по первоначальному проекту был избран Омск. В таком виде согласно высочайшему повелению 24 апреля 1876 г. вопрос о сибирском университете внесен был в министерство народного просвещения, а последним — в государственный совет.
Проект сибирского университета при таких условиях не встречал, по-видимому, особых препятствий к своему осуществлению. Можно было ожидать, что открытие университета после долгих ожиданий наконец осуществится, и надежды Сибири сбудутся, но и на этот раз ожиданиям сибирского края суждено было исполниться не столь скоро, как ожидалось. Славянское движение и война с Турцией, как и финансовые обстоятельства России еще раз отодвинули этот вопрос, почти решенный, на второй план и приостановили практическое осуществление начатого дела. Самый проект учреждения университета, к сожалению, далеко не привлек должного внимания столичной печати и общества и не вызвал всестороннего обсуждения, может быть, благодаря тому, что самый проект не был опубликован. Один только пункт этого проекта вызвал внимание общества и печати, напомнив, что проект этот рассматривается. Пункт этот касался избрания города для сибирского университета и, играя, по-видимому, второстепенную роль, получил тем не менее первостепенное значение для края. При этом нужно иметь в вицу обстоятельства, которыми избрание места для университета сопровождалось.
Когда-то по мысли жертвователи Демидова предполагался местом для основания университета Тобольск, но город, этот давно потерял свое значение центра и митрополии Сибири. В 60-х годах предполагалось основание университета в Иркутске как пункте, получившем особенное развитие в крае, но впоследствии не раз высказывались преимущества Томска, как центрального пункта для обеих частей Сибири. При поднятии вопроса об университете в 1875 году большинство полагало, что выбор падет на Томск, как на самый видный город Западной Сибири, обладающий всеми необходимыми для университетского города условиями. Таково же было ожидание жертвователя, давшего в числе первых 100000 рублей на основание Томского университета. Но административные соображения заставляли проект высказаться за Омск — город, находящийся на окраине, а не в центре Сибири. Несмотря на все аргументы в пользу Омска как города будущего и его административные преимущества, мысль избрания его резиденцией университета, противоречащая вообще интересам сибирского края и общества, явилась вдобавок неожиданностью для сибиряков и, понятно, вызвала самые горячие протесты. Омск представляет в Западной Сибири довольно большой, но преимущественно чиновничий город, имевший когда-то военное и административное значение при завоевании киргизской степи; но и это значение с покорением степей в значительной степени утратилось. Находясь в стороне от главного Сибирского тракта и центра населения, он угрожал сделать университет пустым. Наконец, город Омск переполнен исключительно элементом наезжим, временным и никакой связи с страною не имеющим; для самих приезжающих он играет роль только временной станции<ref>Из взвешенных и рассмотренных доводов и числовых данных, рассмотренных в особой комиссии при государственном совете, оказалось, что Омск не обладает ни одним из преимуществ для университетского города по сравнению его с Томском.</ref>. Вот почему общественное мнение Сибири весьма решительно выступило против Омска, а местная и столичная печать решительно отдавали преимущество городу Томску.
История этой борьбы и соперничества городов за университет составляет яркий эпизод и живую страницу общественной сибирской жизни. Сибирские городские общества по этому поводу составляли многочисленные адреса и представления. Вот что писал, например, томский городской голова: «Последние петербургские газеты и телеграф принесли в Томск давно ожидаемую с нетерпением весть о близком окончательном решении вопроса относительно дарования Сибири первого университета. Такое важное, можно сказать, историческое событие для Сибири побудило нескольких гласных, как представителей всех слоев общества, обратиться ко мне с заявлением назначить в одно из заседаний думы вопрос об обсуждении обстоятельств, относящихся к этому делу. Разрешая учреждение в Сибири университета, правительство в благом попечении о нуждах края имело несомненно целью предоставить жителям Сибири дать детям своим высшее образование без излишних затрат, неизбежно сопряженных с отправкою для обучения в университетские города европейской России. Для достижения этой цели местопребывание университета, конечно, должно быть избрано в том из городов, который не только находился бы в центре Сибири по своему географическому положению, но в то же время был бы в тесной связи со всеми городами не одной только Западной Сибири, но и всей Восточной. Таким центральным пунктом является город Томск».
Разобрав все аргументы за Томск и Омск, а также указав значение этих городов вообще для края, представитель томского городского сословия говорит в заключение: «Все эти доводы и факты приводят, с одной стороны, к несомненному убеждению, что учреждение университета в гор. Томске было бы далеко полезнее для обеих частей Сибири, и указывает, с другой стороны, что университет г. Омска рискует остаться вовсе без слушателей и быть закрытым или переведенным в тот же Томск. Но газеты сообщают за положительное, что университет учреждается в Омске. По предложению генерал-губернатора Западной Сибири, последовавшему в декабре 1875 года, об уступке в гор. Томске места под университет, граждане этого города с глубокою признательностью и готовностью в 19 день января единогласным решением думы сделали уступку 35000 квадратных сажен лучшего места под университет, и в тот же день гражданин города Томска Цибульский пожертвовал 100000 рублей на устройство предполагаемого в гор. Томске университета. Если бы даже отведенное место по каким-либо причинам было признано неудобным, то граждане Томска ввиду того громадного значения, какое имеет университет для Сибири, не затруднятся отвести другое место, которое будет избрано, лишь бы только учреждаемый университет по своему месторождению удовлетворял удобствам жителей всей Сибири; причем можно надеяться, что в таком случае местное купечество не затруднится на пожертвования, и пример Цибульского найдет многих подражателей. Известие о предполагаемом открытии в городе Томске университета было встречено сочувственно всеми жителями Восточной Сибири, как это было видно из личных заявлений и отзывов в газетах. Зная убеждение всех сибиряков, что г. Томск есть центральный город Сибири, граждане города Томска не сомневались, что университет будет учрежден здесь, и потому не принимали никаких ходатайств и им до сих пор неизвестны причины перемены первоначального взгляда правительства, если таковая действительно состоялась, как видно из газет. Если принять за основание учреждение университета в Омске большую возможность надзора за учащимися высшего центрального управления, находящегося в том городе, то граждане города Томска полагают, что было бы удобнее перевести высшую учебную администрацию в город Томск, чем рисковать университету остаться без студентов».
Точно так же характеристичен и другой документ, адресованный министру народного просвещения от имени жертвователя на сибирский университет Захара Михайловича Цибульского:
«Ни в одной части России общество не прочувствовало так глубоко недостаток высшего образования, как в отдаленной от умственных центров Сибири. Поэтому известие о намерении правительства учредить в Томске университет было встречено сибиряками с невыразимым восторгом. Наши начинания, касались ли они науки и воспитания, городского хозяйства или промышленности, почти всегда оказывались дурно исполненными вследствие недостатка знания; мы желаем исследовать Сибирь для себя, а между тем к нам приезжают норденшельды, бремы, представители чужих интересов. Мы жертвуем деньги на приюты, городские и сельские школы, но заведения эти не приносят всей ожидаемой от них пользы по неимению хороших преподавателей. Нам должно заботиться о городском благоустройстве, ассенизации наших жилищ и улиц, но где взять исполнителей? Неисчерпаемые естественные богатства Сибири лежат нетронутыми, ожидая умелых рук для их разработки. Приведенные и другие подобные задачи не вымышленные, а действительные и насущные, разрешаются в благоприятном смысле, когда в Сибири будет рассадник высшего образования. Вот почему весть об университете была встречена единодушным сочувствием, которому в особенности содействовало удачное избрание Томска университетским городом… Не буду повторять доводы за Томск, — говорил жертвователь, — изложенные в представленном ходатайстве Томской городской думы. Взгляды Томской думы разделяют другие города Сибири, из которых некоторые присоединились к ходатайству за Томск. Услышав о намерении избрать Омск университетским городом, Енисейская дума по постановлению 15 июня 1877 года ходатайствовала чрез местного губернатора и посылала телеграмму вашему сиятельству, доказывая преимущества Томска. То же самое сделала Верхнеудинская дума по постановлению своему 12 июля. Красноярский городской голова в письме от 5 июля за № 1169 выражал томскому голове, что его общество сочувствует устройству университета в Томске, но что, к сожалению, время для ходатайства о том, по мнению этого общества, упущено. Барнаульский городовой староста писал в июле, что тамошнее общество, безусловно, разделяет воззрение Томской думы, но оно не может официально высказаться, потому что там не введено городовое положение. Это ясно доказывает, что сочувствие к Томску не вытекает из эгоистической заботы одних лишь его граждан о выгодах своего города такое узкое воззрение не заслуживало бы поощрения. Пусть откроют в Сибири две подписки на университет в Омске и на университет в Томске, тогда увидят наглядным образом, что первому никто не сочувствует, на второй же посильные приношения деньгами, учреждением стипендий и т. п. потекут широкой рекой. Ошибаться в выборе пункта для университета значило бы дискредитировать здесь самую идею высшего образования, отдалить ожидаемые для Сибири от университета благие результаты, может быть, на целое столетие».
Таким образом, в Томске сосредоточивались сочувствующие ему заявления со всех городов Сибири. Иркутская дума сделала в полном собрании открытое заявление и представила министру народного просвещения следующий адрес: «Учреждение университета в Сибири будет, без сомнения, признано третьей эпохой в исторической жизни этой страны… Университет с начала нынешнего столетия был заветным желанием Сибири, и город Иркутск может с уверенностью сказать, что в нем и зародилась, и долгое время зрела мысль об университете. Но когда эта мысль вполне созрела и стала близка к осуществлению, когда возник практический вопрос: где быть университету, город Иркутск, движимый чувством справедливости и интересами не одной Восточной, но и всей Сибири, уступил свое право Томску. Никто в Восточной Сибири не возражал против преимуществ географического положения Томска. Не то произошло, когда прошла весть, что местом основания сибирского университета предполагается Омск. Если нам придется посылать своих детей за три тысячи верст, то не лучше ли по-прежнему отправлять их в Казань или в столицы, где более и образовательных средств, и самая жизнь удобнее и поучительнее. Таково общее мнение Восточной Сибири. Иркутская городская дума вследствие сношения Томской думы уполномочила меня почтительнейше заявить вашему сиятельству, что основанием университета в Омске только вполовину будет исполнено желание Сибири, жаждущей высшего образования, что университет в Омске далеко не будет иметь того значения, какое имел бы, находясь в центре и на великом пути от Атлантическою к Тихому океану, и что, наконец, если Иркутск охотно уступил Томску великое право иметь в своих стенах рассадник высшего образования, то уступить это право отдаленному и малоизвестному Омску для него больно и прискорбно. Исполняя поручение Иркутской городской думы, имею честь заявить вашему сиятельству о желании моих сограждан, чтобы дело о даровании университета Сибири завершено было в духе общих желании сибиряков, которые питают надежду, что в деле такой важности голос их будет выслушан и их соображения приняты во внимание при указании места, где быть сибирскому университету. Заступающий место иркутского городского головы Николай Лаврентьев».
Значительная часть городов Сибири и обществ сгруппировались, таким образом, около Томска, города Восточной Сибири, все высказались за него; из городов Западной Сибири только Тобольск и Тюмень заявили некоторый партикуляризм. Тобольск по традиции решился сам заявить себя в кандидаты, а Тюмень высказалась за Омск, как ближайший к ней город. Комиссия, учрежденная для рассмотрения вопроса о выборе города для университета, взвесила все аргументы, высказанные за тот и другой город, оценила их вполне беспристрастно и отдала предпочтение центральному пункту Сибири — Томску.
Вслед за результатами суждений комиссии и окончательным решением вопроса государственным советом в пользу Томска<ref>1 мая 1878 года вопрос о сибирском университете окончательно решен в государственном совете в пользу Томска, и состоялось затем высочайшее повеление.</ref> местные симпатии общества к сибирскому университету выразились новыми пожертвованиями. Томское общество внесло 25000 рублей на клиники и 5000 рублей на покупку книг для библиотеки. На приглашение генерал-губернатора Западной Сибири А. М. Сибиряков пожертвовал 100000 рублей на устройство кабинетов, он же внес на покупку библиотеки 10000 рублей. Из других жертвователей Трапезников внес 10000 рублей, Пермикин — 1000 рублей, Богданович ассигновал сумму на стипендию; наконец несколько лиц заявили желание пожертвовать библиотеки, вместе с тем начали стекаться приношения для музеев. Вопрос, таким образом, снова приобрел прежние симпатии и сочувствие сибирского общества. Нельзя было упрекнуть в этом случае сибирское общество в равнодушии. Весть об утверждении университета в Томске принята сибирским обществом с живою радостью и восторгом. «Да будет эта радостная весть для Сибири действительной радостью», — писала одна местная газета. При всяком благоприятном известии об университете телеграфные депеши в Томске печатались золотым шрифтом, выставлялись в лавках и расходились по рукам. Частные пожертвования производились без всякого вынуждения, добровольно и с сознанием важности дела.
Финансовая сторона университетского вопроса между тем находится, как известно из опубликованных данных, в следующем положении:
демидовский капитал составляет ныне 150000 руб. с проц.<ref>Демидовский капитал, как известно, в 1803 году состоял из 50000 р. ассигнациями, с процентами он должен был составить гораздо более 150000 р. сер., по по какой-то случайности он, как говорят, несколько лет находился без всякого приращения.</ref>
пожертвование коммерции советника Цибульского 100000 руб.
пожертвование А. М. Сибирякова 100000 руб.
им же пожертвовано на библиотеку 10000 руб.
томским обществом на устройство клиник пожертвовано 25000 руб.
томскими жителями на покупку книг для университета 5000 руб. Трапезниковым пожертвовано 10000 руб.
Пермикиным 1000 руб.
красноярским почетным гражданином Кузнецовым 500 руб.
Пожертвования эти, не считая стипендий, как Богдановича и томского общества, а также жертвуемых библиотек, простираются одними деньгами более 400000 рублей.
Как бы в ответ, однако, на выраженные опасения и высказываемые затруднения жертвователь на университет З. М. Цибульский внес в 1879 году вновь 40000 рублей для осуществления скорейшей закладки университета. Эта новая жертва прибавила частный капитал<ref>Из речи профессора Флоринского при закладке университета в 18X0 году видно, что к этому времени частные пожертвования достигали 354000 р., на учебные пособия 100000 р., на стипендии 31000 р., всего 485000 р., и, кроме того, скопилось 35000 томов пожертвованных и купленных книг.</ref>. Правда, некоторые находят, что предполагаемая сумма по смете 500000 рублей на постройку слишком ограничена даже дня Сибири, принимая во внимание постройку клиник, кабинетов, музеев и т. д., но на это отвечают: «Пусть будут заложены первые камни на университет, в крайнем случае в Сибири найдутся средства окончить дело, этому ручательство — уже существующие пожертвования. Пусть университет наш не будет отличаться пышностью, — говорят местные патриоты, — пусть это учреждение будет на первое время скромным и небогатым, как дом пионера-колониста. Высшее учебное заведение должно блистать не внешностью, пусть оно блистает ярким лучом знания и истины».
Действительно, слишком мною пропущено времени, чтобы не желать самого скорого осуществления этого учреждения. Открыть его предположено было по внесенному проекту в 1880 году. Как видим, университетский вопрос в Сибири пережил много перипетий, чересчур долго ждал своей очереди, и как бы ни было неразвито и незрело сибирское население, едва ли на нем одном лежит за это ответственность. Причина, почему университетский вопрос в Сибири, выступая не раз, не мог получить надлежащего направления и разрешения, заключалась не в том, что вопрос этот являлся преждевременным и недостаточно выясненным, но в том, что на него не было обращено достаточно внимания, и что стремление сибиряков и ожидание ими реформ не всегда совпадало с ходом и настроением общественной жизни в европейской России. Это объясняется отдаленностью сибирских провинций, где жизнь несколько отстает, а требования ее опаздывают. Положение окраин между тем нисколько не улучшилось, и нужды просвещения дают себя по-прежнему чувствовать.
Вот что говорит по этому поводу один из официальных отчетов Сибири за 1878 год: «Народное образование в Западной Сибири далеко не находился на надлежащем уровне. Стремление к образованию проявляется во всех слоях общества, но желающие учиться поставлены в весьма неблагоприятные условия по недостаточному числу учебных заведений. Большинство населения, особенно женщины, до сих пор еще остаются безграмотными. В развитии общественной жизни явно сказывается недостаточность местных средств высшего образования. Хотя правительство постоянно старается привлечь на службу в Сибирь образованных лиц, предоставляя им разные льготы, но эти усилия не достигают пели. Если в Сибирь и попадают вполне достойные лица, то они скоро до такой степени начинают тяготиться суровыми, непривычными для них условиями ее быта и отдаленностью от центра империи, что при первом удобном случае покидают Сибирь. Даже уроженцы ее, более способные из учеников местных учебных заведений, уезжая для своего образования в европейскую Россию, свыкаются там с лучшею обстановкою жизни и редко возвращаются на родину. Вследствие того население остается без врачей, сельские и городские училища нуждаются в учителях, судебные места — в лицах, имеющих юридическое образование.
Но, кроме практических целей, еще важнее является наряду с высшим образованием поднятие вообще уровня общества и создание образованного класса, которое сознательно отнесется к своей жизни, выдвинет передовые задачи развития и, может быть, изменит самую будущность края, создав зародыши цивилизации в Азии.
В университете, таким образом, лежит все будущее страны и нашей роли на Востоке. Это весьма плохо понимали люди, не принимавшие во внимание положение края и не знавшие историю сибирского просвещения. К сожалению, университетский вопрос в Сибири имел своих антагонистов и противников.
Некоторые находили, что университет для Сибири преждевременен, потому что она еще мало населена, что ей недостает гимназий, другие же относились к вопросу совершенно равнодушно, так как были в Сибири людьми временными, заезжими и, стремясь управлять судьбами края, не заботились узнать о его нуждах. Во всех этих мнениях сквозила та грустная черта нашего характера, которая делает нас непростительно невежественными в разрешении наших народных и внутренних вопросов. Изрекая свои приговоры, мы не заботились узнать наших окраин и в провинциях, связанных тесными узами с остальною Россиею, не хотели признать прав на человеческое развитие и образование, доступное каждому человеческому обществу. Кроме консервативных и реакционных аргументов, слышались нередко мнения о рановременности университета для Сибири и из другого, более либерального лагеря. Так, одним из серьезных и заслуживающих внимания выставляется тот довод, что при малочисленности слушателей университет для Сибири будет слишком дорогой роскошью, что средства, предполагаемые на него, лучше употребить на стипендии в других университетах или на народное образование, в котором масса населения более нуждается. Опыт России доказывает, говорили по этому поводу, что одно высшее образование не составляет полного развития страны, что университетская наука часто дает одностороннее развитие, и университеты воспитывали „баричей“; в Сибири университет также будет достоянием богатых классов, а не народа. Сами учреждения приносят пользу только при подготовке народа, доказательством чего приводили неудачи земского сельского самоуправления за недостатком народного развития и воспитания. Преувеличенные надежды сибиряков на университет поэтому люди такого сорта старались охладить. Напротив, как молодой колонии и юному обществу, начинающему свое развитие, ей предлагали сделать ''опыт развития'' на иных началах. Ей предлагали все средства и силы направить на первоначальные школы, предпочтя их всем реформам: земской, судебной и самому университету; подобно Американским Штатам, ей советовали широко раскинуть есть первоначального народного воспитания, а потом на этом фундаменте устраивать дальнейшую судьбу свою и строить другие учреждения.
Как ни были серьезны и доброжелательны подобные доводы, но они не могли переменить сложившегося убеждения и не всегда выдерживали критику. Местные жители, правда, возлагали чересчур большие надежды на университет и выставляли его пионером реформ, но нельзя сказать, чтобы образованные сибиряки упускали из виду и другие реформы. Напротив, они смотрели на университет, как на могучий рычаг, который дает средства создать и другие учреждения. Сравнение отдаленной Сибири с Америкой и рекомендация следовать ей в деле подготовительного народного воспитания как ни были лестны для местного патриотического чувства, но они слишком расходились с грустной действительностью и положением края, чтобы быть принятыми.
Кто мог явиться творцом народной школы в широком смысле, и какие для того существовали средства в Сибири? Заботы о сельской школе здесь должны были выпасть на долю тех же заседателей и земской полиции. Насколько бы подобные школы удовлетворяли своему назначению — это вопрос. Большинство сельских школ в Сибири существует номинально, крайне искусственно и не достигает цели при крайне неудовлетворительном составе преподавателей. Творцом настоящей народной школы могло явиться только земство, которого в Сибири еще нет. Поэтому совет сосредоточить все внимание на народной школе, обойдя все реформы, без средств и учреждений, которые должны бы были руководить ею, являлся весьма мало практичным. В ответ — не обольщаться реформами земской, судебной и другими так же, как ролью русских университетов, сибиряки с полной справедливостью могли ответить своим противникам: „Вам хорошо говорить о недостатках этих учреждений и относиться к ним критически, когда вы их достигли и ваши идеалы и требования расширились, позвольте же нам самим достигнуть тех же учреждений, которым вы обязаны своим более широким миросозерцанием“. Говоря о народной школе, не нужно забывать, что земство, гласные суды — такая же школа в народном воспитании и что первая без последних точно так же будет весьма мало действительна.
Недостаток средне-учебных заведении и гимназий хорошо ощущается сибиряками, но само увеличение гимназий, а стало быть, и контингента лиц для будущего университета, зависело не от них, оно было немыслимо без учреждения высшего учебного заведения, так как создание гимназий не подвигалось за недостатком в существующих гимназиях преподавателей. Таким образом, устранение университета и недостаток гимназий ставили Сибирь в безвыходный cercle vicieux прежнего существования. Вот почет сибирское общество и местные сторонники университета не могли удовлетвориться представляемыми им возражениями, а самые идеальные обещания заставляли их только горячее желать вместо заоблачных журавлей получить реальную синицу в руки. Желание и стремление местного общества стояли на более действительной почве местных нужд и формулировались в определенные тезисы.
Трудно, конечно, сказать что-либо против первоначального народного образования Сибири, на важность которого указывают многие опекуны, но оно не устраняет вопроса среднего образования и вопроса университетского. Напротив, именно при развитии последних оно должно будет сосредоточить особое внимание общества ввиду особенностей сибирской жизни. Просвещение массы и рабочего населения совершается обыкновенно посредственно и непосредственно. Около цивилизованных центров и вблизи больших городов просвещение проникает в сельскую массу всеми пулями. В стране, изолированной и отдаленной, как Сибирь, где нет больших просвещенных центров, не имеется этих условий. Благодаря свободному, равноправному и передвижному бывалому населению в Сибири, правда, замечается в крестьянине и простолюдине несравненно большая развитость и сметливость, но оно малограмотно<ref>В европейской России, в прибалтийских губерниях с земскими учреждениями — 1 на 168, в губерниях без земства — 1 на 471, в Сибири же — 1 на 664 человека.</ref>. Культурные привычки хотя и быстро принимаются, но редко проникают. Нравы населения грубы. Поэтому знание здесь более чем необходимо, ибо борьба с природой выступает здесь сильнее: благодаря удаленности жизни в лесах и промыслам одичание совершается быстро. Местное население притом находится в соприкосновении с инородческими племенами, которые, невольно влияя, понижают расу и заставляют еще ниже отступать невежественного человека. Кроме того, она живет под влиянием деморализующего ссыльного элемента. Вследствие того здесь происходит усиленное развращение и разнуздывание природы, ничем не уравновешиваемое и не смягчаемое. Распространение же народного образования должно иметь, по всем вероятиям, значение гуманизирующее.
Мы имеем основание говорить о нуждах народного образования в Сибири, особенно теперь, когда идет дело о создании университета; причем необходимо позаботиться, чтобы само знание не стало достоянием одного класса общества; чтобы сам университет не сделался орудием, которым воспользуются одни люди, ставящие своей задачей эксплуатировать труд, иначе — чтобы он не послужил для одних промышленных целей монополистов и богатого торгового класса. Без сомнения, плохой бы был выигрыш, если бы из грубых кабалителей образовались в стране только более утонченные. При односторонности развития местного общества этого можно опасаться. Вот почему необходимо желать, чтобы распространение народного обучения и образования дало ту же возможность знаний и для трудящегося населения. Оно явится полезным дополнением и помощью самому университету.
Если в европейской России можно еще мечтать — и только мечтать — об одном культурном классе из землевладельцев, то в Сибири по историческим условиям, по составу населения, по условиям земледельческого хозяйства даже и мечтать об этом невозможно. Здесь образование должно составить силу и средства народной жизни, непосредственно разделяемое всем населением.
Только при известном развитии население найдет средства помочь себе.
Не забывая девиза, что от просвещения и привития знания на Востоке зависят наша сила, могущество, богатство и вся будущность его, нора нам обратить внимание на наш Восток, пора сделать что-нибудь и для него. Обширный сибирский край с его разнообразными нуждами требует разрешения в нем многих существенных вопросов, касающихся не только его одного исключительно, но и целого русского общества. Край богатый и разнообразный, пролежавший века без пользы, требует, наконец, разработки. Неизбежное соединение железною дорогою Дальнего Востока с центром России, т. е. Азии с Европой, должно вызвать в крае предприимчивость; необходимо, чтобы на помощь ей пришли наука и знания, иначе предприимчивость будет направлена не туда, куда следует, а задохнется, под давлением невежества. В жизни края выступает целый ряд вопросов: колонизационный, аортовый и промышленный, вопрос о прекращении ссылки, об уничтожении кабалы инородца и эмансипации азиатского раба наряду с освобождением других дает здесь другой жизни и света!». Не пора ли в самом деле дать свет этому краю?..
=== Будущность страны и условия ее преуспевания ===
==== XI. ====
<center>''Наступающий момент сознательного отношении к своей истории. — Сибирь, как колония России. — Характер земледельческих колоний по определению Рошера. — Успехи развития колоний у различных народов. — Английская и испанская колонизация. Всякая национальность вносит свой характер и институты. Общие черты колоний. — Чего недостает русским колониям. — Необходимые условия процветания. — Будущность края.''</center>
Обозрев современное положение Востока и Сибири с ее современными нуждами и вопросами, совершенно естественно будет подвести итог ее прошлому существованию и выразить взгляд на будущее. Сделать это тем своевременнее, что край оканчивает 300-летие и вступает в новый фазис исторической жизни. Наступает время сознательно отнестись к его жизни, определить момент, переживаемый им, создать ему роль в будущем и рассмотреть те условия, которые могут благоприятствовать его развитию.
Русский народ своим расселением на севере и Востоке достаточно доказал свои колонизационные способности. Что России суждена по положению колонизаторская роль и что она сама похожа скорее на огромную колонию между Западом и Востоком, это угадывают европейские писатели, занимающиеся ее судьбой. Такой взгляд проведен Леруа Болье в последнем его сочинении о России<ref>L’Empire des Tsars et les Russes, par Leroy Beaulieux, p. 40, 41, 42.</ref>. Тем более характеристика колонии приложима к Сибири. Действительно, сравнение Сибири с Америкой весьма часто встречается и, так сказать, само напрашивается. «Вместо края, пригодного только для ссылки, Сибирь, и особенно Западная, — говорит одна статья по поводу трехсотлетия Сибири, — представляется обширным запасом земель для переселения того избытка русского населения, который, естественно, будет образовываться при существующей системе земледельческой культуры. Здесь наши „Соединенные Штаты“ и ни одно государство не поставлено так выгодно, как Россия, в отношении возможности посылать своих эмигрантов не за моря, а селить у себя рядом»<ref>«Новое Время», 26 октября 1881 г., № 2034. Сибирский юбилей.</ref>. Другая статья по тому же поводу делает то же сближение. «Мы обращаемся к сравнению Сибири с другой страной, которая имеет много общего с ней в своем физическом устройстве и в первоначальной истории. Мы говорим о североамериканских Соединенных Штатах, которые отличаются от Сибири только своими южными провинциями и широким развитием береговой линии. Но причины быстрого развития Соединенных Штатов лежат не на юге, и притом близкое соседство с двумя океанами для американской республики важно только в торговом отношении; для Сибири есть другие выгодные условия, которые, может быть, даже перевешивают преимущества Америки: близость и соседство разных азиатских государств, которые надолго еще могут быть обширными рынками для нашей внешней торговли, обмен произведений собственно с европейской Россией и т. д. Рассматривая карту Америки, невольно любуешься на ее равнины, горные цепи и могучие речные системы, которые имеют так много общего с равнинами, горами и реками Сибири; затем резко континентальный климат, орошение, обширные пространства, богатство царства растительного и животного, сокровища, скрытые в недрах гор, и здесь мы видим много общего с Сибирью, конечно, не выходя из пределов аналогии, которая, как всякая аналогия, не может быть приведена до мельчайших подробностей»<ref>«Русские Ведомости», 25 ноября 1881 г., № 288, 300-летний юбилей завоевания Сибири.</ref>.
Сибирь представляет колонию земледельческую, и в этом скрываются значительные ее преимущества. «Земледельческие колонии, — говорит знаток колоний Рошер, — отличаются от военных и торговых колоний тем, что они развиваются в местах пустынных, редко населенных звероловными или пастушескими народами; им свойственно произрастание злаков и обилие лесов, поэтому земледельческие колонии до прибыли колонистов представляют лесистую страну, и колонисты начинают свою жизнь с трудной, опасной для здоровья обработки новин. Колонисты должны быть здесь оседлы со всем своим имуществом и семейством и оставаться на всю жизнь колонией, потому что только дети мот пожать то, что посеяли отцы. Таким путем из колонии нередко вырастает нация — самостоятельная отрасль метрополии. Эта колонии происходят от излишка накопления рук в метрополии и потому к созданию их способнее густонаселенные страны. Обыкновенно вследствие трудности отдаленных путешествий большими массами и неудобства перевозки земледельческих продуктов такие поселения основываются вблизи метрополии, примеры тому — Северная Америка и Англия, Южная Америка и Испания, Сибирь и Россия, северные малоазийские греки и Эолия<sup>54</sup>, южные малоазийские греческие колонии и дорийцы<sup>55</sup>. Климат подобных колоний должен быть не слишком отличен от климата метрополии, Рошер приводит в пример климат плато в Мехико, одинаковый с климатом Кастилии. Еще лучше, если колонии прилегают непосредственно к метрополии, как долина Миссисипи к Атлантическим штатам. Внутренний характер таких земледельческих колоний, по словам Рошера, демократический. Кто шаг за шагом завоевывает в поте лица свой двор, кто каждую минуту должен быть готов защищаться от набега диких людей или хищных животных, тот не имеет ни малейшего желания отправлять барщину. При избытке земли, которую можно брать даром, редко создается поземельная зависимость; что касается личности, то культиватор в девственной стране воспитывает замечательную самостоятельность и независимость характера. Принимая во внимание, что богатые люди считают тяжелым принимать участие в земледелии колоний, пролетарии же — дорогим, земледельческие населяются преимущественно людьми среднего состояния, людьми равного достатка. Снабженные просвещением земледельческие колонии постигают весьма быстро гражданственности и известного совершенствования. В древности такую колонию представляла Сицилия, которая до времени самого Цицерона считалась житницей. Здесь процветали земледелие и скотоводство, победителями на конских ристалищах были сицилиане, здесь даже расцвела буколическая поэзия Феокрита. В новейшее время тип земледельческих колоний представляют Северная Америка, Сибирь и Новая Голландия». Проводя подобную аналогию, не должно забывать, однако, что это сравнение только внешнее, так сказать, в общих типических признаках всех заселенных стран.
В частности же жизнь и история колоний до бесконечности различествует. Каждая нация создавала свой тип колоний и вела свою колониальную политику. Так, с давнего времени отличают греческие земледельческие колонии (клерухии) от римских военных колоний (апойкий). Английские колонии отличаются от испанских. Сравнения жизни и условий существования этих колоний у различных пародов ввиду изучения колонизационного вопроса весьма поучительны. В истории европейской колонизации мы видим несколько периодов, точно так же, как и различные побуждения, которые руководили нациями в основании колоний. Прежде чем выработалась определенная колониальная система и политика, различные народы пользовались колониями различно, назначая их военными пунктами, торговыми факториями, местами ссылки, наконец, делали колониями горнозаводскими или плантаторскими. Колонии торговые и плантаторские были первыми формами поселений. Нации кидались на редкие произведения новой страны и стремились вывезти ее богатства; так, испанцы и англичане кинулись на золото и меха Америки, на табак, сахар в Вест-Индии, слоновую кость и пряности в Индии, атмазы в Бразилии и т. п. Скоро потребовалось для разработки этих богатств привезти рабочие руки. Так образовывались плантаторские невольничьи колонии. Характеристика их сделана также Рошером. В XVII столетии спекуляция на колониальные богатства явилась страстью. Испания, Португалия, Голландия, Франция и Англия одинаково соперничали в этом. Старая колониальная политика сводилась к обширным спекуляторским компаниям в метрополии, игравшим на богатство колоний и к системе кредита вывоза и насаждения рабства в колониях. Способы эти соответствовали времени грубости и невежества наций и основывались единственно на самой жадной эксплуатации. Увлечение богатствами и хищнический способ в колониях был, однако, не вечен. Несостоятельность и невыгода поверхностного извлечения сокровищ была сознана, она повела к опустошению и расхищению. Сами колонисты сознали все невыгоды погони за золотом. "Честные и достойные сограждане, — говорил один из первых виргинских поселенцев, знаменитый Смит, — да не пугает вас простое слово «рыба», рыба вам даст такое же хорошее золото, «как рудники Гвианы и Потози». Действительно, новая Англия через несколько лет давала доходу уже 100000 фунтов в год.
Помбаль скорбел о тех богатствах, добывание которых влекло за собой разорение Бразилии. Основанием земледельческих колоний, покровительством торговых обществ, созданием караванного судоходства он надеялся добыть сокровища, драгоценнее тех, которые доставались работами в золотых рудниках.
Таким образом, в рудных и горных колониях являлась реакция и стремление вывести их на лучшую дорогу земледельческой и промышленной деятельности, одновременно началась борьба против рабства в колониях. Вместе с тем колонии из первичных форм плантаторских, горнозаводских превращаются понемногу в колонии земледельческие. Судьба колоний земледельческих также была незавидна в первое время. Англия и другие нации создали колониям торговую зависимость. «Когда поселения были уже заведены и получили такое значение, что обратили на себя внимание метрополии, — говорит Адам Смит, — то первые заботы последней постоянно имели своим предметом захватить в свои руки монополию их торговли, стеснить их рынок и расширить на их счет свой собственный, и, стало быть, они не только не содействовали и не ускоряли движения колоний к благосостоянию, но подрывали и замедляли его» (Смит, о богатстве народов).
Такова была система протекционизма и меркантилизма, господствовавшая в XVIII в. во всех колониях. В это время Англия стремится быть единственным фабрикантом для своих колоний, создать из них рынок для сбыта своих произведений и искусственно запретить все отрасли промышленности в колониях — вот что было ее целью. Колонии обрекались, обыкновенно, производить одно сырье. И барыши падали на долю фабрикантов метрополии. За эту систему трубой эксплуатации как Англия, так и Испания поплатились горькими уроками, когда колонии созрели.
Иное отношение к колониям является в XIX веке. После отпадения Америки Англия провозглашает принцип «свободы торговли»: Укрепив за собою рынки, подняв свою мануфактуру и набрав «колонию покупателей», она обеспечивает свои рынки, ей незачем запрещать промышленность колоний, когда ее убийственная конкуренция господствует. Она смело становится на этот путь. Оставляя за собою экономическое господство, в то же время она предоставляет колониям полную политическую свободу, девизом се новой колониальной политики является «покровительство гражданскому развитию колоний»<ref>Новая колониальная политика выражена в речи Джона Росселя 8 февраля 1850 г. в Палате Общин.</ref>. Этот оборот обнаружил блестящие результаты. Английские колонии представляют ныне сформировавшееся гражданское общество и развернули богатую культуру.
Не то представляли испанские колонии, где опека, влияние феодальных начал, дух каст, монополии, католическое духовенство и гражданские стеснения и невежество населения сделали владения эти гораздо менее полезными. Как в английской, так и в испанской системе колонизации отразились свойства и характер наций, их создававших. Англосаксонская раса принесла свой дух независимости, личной свободы и представление о лучших учреждениях. «В успехах североамериканских колоний обнаружилось главным образом превосходство английских политических учреждений», — говорит Адам Смит. Английские колонии поселялись отборными элементами реформаторов в лице пуритан, велел за колонистами перенеслись понятия и просвещение Англии. Все, кто мечтал осуществить лучшие формы жизни, стремился в Америку. Англия в первое время предоставляет устраиваться колонистам, как они хотят, и не вмешивается в их дела. Американские общины устраиваются самобытно и оригинально. Опека является чуждой английской политике. Англия для поднятия сил колонии даже более расширила их права, чем в самой метрополии. Совсем наоборот происходит в испанских, португальских и французских колониях, где господствовали старые воззрения, где стеснения жизни явились сильнее, низшие представители администрации пользовались неограниченной властью, в таких колониях произвол был шире и управление хуже за отдаленностью. Строгая регламентация жизни, опека развивались до крайней степени, метрополия стремилась руководить экономической жизнью колонии, назначая ей быть то звероловной, то пастушеской (Мексика), то горной (Бразилия), то земледельческой низшей формы, обрекая ее на выделку только сырья и препятствуя развитию промышленности. Иногда целые отрасли занятий запрещаются, как, например, земледелие или заводская промышленность, на привозную и отпускную торговлю налагаются произвольные пошлины. «Стеснение всякой промышленности, небрежность в приложении дорог и судоходства по великолепнейшим водным пространствам, наконец, обречение колоний на невежество было как бы систематической политикой Испании обессилить колонии и тем удержать их в зависимости», — говорит Гервинус. Но такая ложная система повела к обратным результатам. Колонии действительно представили ничтожные и невежественные владения, они были истощены, но Испания все равно потеряла их и не сохранила с ними связи. Мало того, испанские владения в Америке, предоставленные себе в силу предшествовавшей истории, явились полуварварскими.
Различаясь в системе политики, колонии различались и в учреждениях. Каждая из нации стремилась насадить в своих колониях свои национальные учреждения. Проводя свою промышленную систему, свой меркантилизм, протекционную систему своей мануфактуры, Англия пробует утвердить в колониях поземельное владение и крупную собственность. Попытки эта начались в Северной Америке, перенеслись в Австралию и в Индию. Плодоноснейшие земли Америки раздавались при Карле II вельможам. Те же привилегии и раздачи земель продолжались при Стюартах. В Австралии средством к созданию крупного землевладения явилась система Уэкфильда распродажи земель и привоза работников в колонию, как необходимых рук для обработки. В Индии Англия стремится разрушить древнюю общину и создать особый класс из земинцаров и англичан. Система землевладения, однако, далеко не утвердилась, исключая плантаторские колонии Англии и южных штатов Америки, что породило впоследствии все бедствия рабства и междоусобной войны. Напротив, в северных штатах колонисты впоследствии должны были выкупить розданные земли и создать государственную систему более равномерного распределения земель<ref>Histoire des Etats-Unis par Bancroft. L. 11. Истор. Америки, Неймана. Землевладение, Васильчикова.</ref>. Американские Соединенные Штаты склонились к мелкой поземельной собственности. Когда новая Голландия сделалась собственной законодательницей и в колониях были созданы избирательные палаты, она издала законы, ограничивающие расхищение земель и установившие более благоприятные для переселенцев условия (Land — act., 1862). Но раз совершенная раздача и продажа земли сильно затормозили земледельческое хозяйство в колониях.
Как Англия проводила свою экономическую систему протекционизма, а потом фритредерства, как создавала крупный класс землевладельцев и затем привила свои учреждения<ref>См. очерки Английской колонизации Ядринцева. «Дело» 1872 г. кн., 8 и 9.</ref>, так Испания внесла в колонии свои нравы, воззрения и институты. Прежде всего она привела испанскую опеку в управление и свои завоевательные взгляды, создала рознь между завоевателями и туземцами, утвердила систему майоратов в колониях, внесла господство духовенства в лице иезуитов, приобретших огромное влияние, и образовала полутеократическое правление. Последствием этого в испанских колония воцарились суеверие, деспотизм, невежество и рабство туземца. Жизнь колоний и окружающие условия только понемногу ослабляли и уничтожали эти традиции метрополии.
Кроме свойств племени и наследственных черт метрополии, в колониях развертывается, однако, под влиянием новых условий самобытная жизнь, эти новые факторы в девственной стране совершенно претворяют общество, изменяют его характер и придают ему небывалые подвижность и энергию, которые не доступны старым обществам. Уже Адам Смит замечает, по обширные земли и плодородие их создают широкое поприще для применения труда каждому переселяющемуся. Девственная природа производит ободряющее впечатление и воспитывает отвагу, поиски за богатствами, предприимчивость, отсутствие сословной розни и возможность всем одинаково трудиться, воспитывают равноправность и придают демократический характер новому обществу, отсутствие предрассудков и традиций, склонность к новизне, восприимчивость и необыкновенный практический ум — вот отличительные черты колонии. При благоприятных условиях подобные общества весьма быстро развиваются, усваивая же просвещение, так быстро прогрессируют в духовном отношении, что в короткий период жизни не только сравниваются, но и переживают старые общества.
Успехи развитая земледельческих колоний замечены еще в древности.
Известно положение древних греческих колоний, как Сиракузы и Агригент в Силиции, Тарент и Лакры в Италии, Ефес и Милет в Малой Азии, которые не уступали в духовных качествах блестящей метрополии своей — Греции. Несмотря на то, что существование их началось позже, мы встречаем в них науку и искусство, философию, поэзию и красноречие в те же эпохи и на той же степени развития, как где бы то ни было в их метрополии. Школы Фалеса и Пифагора были основаны не в Греции, а в колониях<ref>См. «Причины благосостояния новейших колоний», гл. VII. О колониях, «Исследования о природе и причинах богатства народов» Адама Смита.</ref>. Еще более блестящие примеры представляет рост новейших колоний. Развитие американских штатов в три столетия и успехи Австралии, сформировавшейся в одно столетие, слишком известны, чтобы повторять о них.
Из всех европейских колоний самые быстрые успехи были сделаны американскими колониями. Успехи эти заключались не столько в применении старою, сколько в создании новых форм жизни, имевших огромное значение в истории мира и оказавших влияние на судьбу Европейского континента. Своим процветанием эти колонии обязаны гражданской свободе, дарованной Англией. В числе других условий, способствующих развитию, видную роль играет просвещение и степень распределения образования среди колонистов. Англосаксонская para и в этом случае имела все преимущества перед полуварварской Испанией. От выселила в Америку, начиная с пуритан, лучших и просвещенных граждан в лице Пэна<sup>57</sup> и других. Эго была великая мать великих мужей — «magna virorum materi». При таких условиях колонии могли быстро прогрессировать: благодаря новой почве они достигают замечательного благосостояния, и развитие их идет быстрее старых обществ. Вот откуда приговор А. Смита, что колонии просвещенного общества, утверждающиеся в малолюдной и богатой стране, туземные жители которой уступают место новым поселениям, скорее всякого другого человеческого общества двигаются к богатству и благосостоянию.
По мере гражданского развития зарождаются и высшие духовные потребности колонистов. «В первый период колонизации мысли колонистов исключительно направлены к приобретению богатств, — говорит Леруа Болье. — Наклонность к накоплению и бережливости является главным стимулом, стремление к материальному благополучию есть почти единственная цель. В жизни колониста нет места умозрительным идеям; частная жизнь переполнена событиями и трудом до того, что для жизни общественной не остается ничего. В эту эпоху замечается поразительное равенство между колонистами; нравы их бывают грубы, отсутствие высшего образования порождает невежество». Но с ростом колонии являются все потребности гражданского общества, в которых трудно отказывать. «Плохо знает человеческую природу тот, — пишет Болье, — кто воображает, что с нее достаточно одних материальных благ и пассивного счастья. Это может быть и справедливо в периоде детства или истощения, последовавшего за каким-нибудь кризисом, но это временное состояние не обратится в нормальное и постоянное. Настанет момент, коша человек, сознав в себе силу и свободу распоряжаться собою, пожелает лучше ввериться своей звезде и на свой риск отдаться всем случайностям темного будущего чем вяло плестись по торному пути под руководством другого, к спокойному и верному благополучию. К чести человеческой природы, есть чувства более могучие, более неодолимые и пленительные, чем склонность к спокойному, доставшемуся без труда наслаждению. Есть другие удовольствия, кроме стремления к наживе, и хотя и первый период существования колоний жажда прибыли, по-видимому, преобладает над всеми другими интересами, но наступает время, когда после устранения величайших препятствий и образования достатка, а иногда богатства являются другие побуждения, овладевающие душой и сердцем колониста» (Колонизация новейших народов. Леруа Болье, с. 514—515).
Надо заметить, что жизнь колоний бьет сильнее; зарождающееся общество кипит избытком сил, это молодой организм, в котором слагается гражданская жизнь, и поэтому здесь требуется более простора. Организм детей для своего развития требует более деятельности для упражнения сил, чем организм взрослого. От напряжения этой деятельности зависят рост и накопление богатств, выгодное прежде всего для метрополии.
Современная колонизация, таким образом, дает важные уроки и разрешает вопрос как относительно выгоды колонизации, так и условий процветания колоний. Когда-то являлся вопрос о том: 1) получает ли государство выгоду, лишаясь значительной части своего населения путем эмиграции, и 2) «стоит ли хлопотать об основании поселений, которые при достижении гражданской зрелости в силу исторического закона могут выделиться в отдельные государства?». Опыт показал всю неосновательность подобных возражений. Метрополия, выселяя излишек населения, избегает экономических кризисов и дает возможность выселяющимся лучше устраиваться; выселение в собственные колонии предпочтительнее всякой чужеземной эмиграции; убыль выселяющихся быстро пополняется приростом населения, создание же колоний в новых местах, в смысле расселения племен и народов, приносит новые выгоды для всего человеческого рода. Успехи развития благосостояния и процветания колоний выгоднее для метрополии, чем их бессилие и жалкое существование. Мы видим, в конце концов, что успехи этого развития зависят: 1) от внесения труда, прилива колонизации и обогащения колонии силами; 2) от свободы пользования землей и низкой цепы на нее; 3) свободы экономического и промышленного развитая, устраняющего монополии; 4) от переносимого капитала старой страны в страну новую; 5) от просвещения колонистов и 6) от прав гражданских, даруемых им по мере их зрелости.
Обращаясь к русским колониям на Востоке, мы видим, что они ничуть не менее обладают благоприятными природными задатками для развития. Тот же простор, те же привольные места и еще шире, чем у других народов, богатая природа, девственная почва, предприимчивость и смелый ум русского колониста — все благоприятствует новой жизни и, однако, едва ли мы можем сказать, что наши колонии достигли полного развития и совершенства.
Несмотря на то, что русский народ своим расселением на севере и Востоке ясно доказал свои колонизационные способности, что перед нами находятся обширнейшие владения в мире, молодой край, полный задатков жизни, способный к развитию, край, которому предстоит, может быть, великое будущее, мы не можем скрыть от себя, что мы далеко еще не воспользовались всеми благоприятными условиями своего положения, или, лучше сказать, колонизаторской позиции. На многих страницах современной жизни и истории этого края звучит горькая нота и рисуется мрачная картина сто настоящего положения. Вот что говорит одна статья по поводу 300-летия, и ее слова звучат особой укоризной. «Америка в течение одного столетия достигла таких успехов и развития, о которых мы не смеем и помыслить еще; даже краснокожие индейцы перестали скальпировать своих белых собратьев, и между ними уже есть лица, с высоты кафедра проповедующие научные истины; недавние рабы-негры также цивилизовались, и немного времени им нужно будет, чтобы сделаться культурным народом. Австралия, и та в текущем веке далеко шагнула вперед, развивая у себя такую высокую культуру, о которой сибиряки, вероятно, ничего не знают даже по слухам. Таитяне, еще недавно отрицавшие необходимость листика стыдливости, заседают уже в парламенте и решают весьма прилично и благоразумно свои дела; даже смертную казнь отвергли, как не отвечающую понятию о человеческом достоинстве. А Сибирь?..». При всей отсталости этой страны мы мало заботились об обновлении ее колонизацией. Колонизационный вопрос у нас только что нарождается. Мы задумываемся еще: заселять ли нам наши окраины? У нас часто люди передовые и государственные говорили против заселения окраин<ref>И 1862 г. во время прений в политико-экономическом комитете по вопросу о колонизации Мейндорф высказывает мнение, что метрополии вовсе не следует заботиться о колониях вишу их будущей жизни. Прения эти помещены в газете «Век» 1862 г. Генерал-губернатор Горчаков высказывал опасения относительно сношения Сибири с Америкой и был против приобретения Амура, доказывая, что, войдя в сношения через Амур, сибиряки порвут всякие связи с Россией, и американцы научат их неуважению (Русс. архив, 1878 г. III, 262). Таково же было мнение статс-секретаря Буткова о проекте Муравьева-Амурского (воспоминания Венюкова «Русская старина», XXIV, с. 211). Подобные же опасения высказываются по поводу проекта заселить Амур чехами. Все это мнения только мешали и задерживали заселение Сибири. Через несколько лет после богатых приобретений на Амуре в силу Айгунского трактата пришлось обратиться снова к вопросу о колонизации Амура.</ref>. Вопрос о колонизации Сибири, разрешаемый в настоящую минуту, может иметь роковое влияние. От него будут зависеть рост, сила и прочность наших владений. Должно помнить, что колонизация есть союз народов, а не разъединение их. Тропа, проторенная русским народом, и из года в год тянущиеся переселения в обетованные места, на свободные земли, указывают сами собой разрешение этой задачи.
Нельзя не признать, что в этих пространствах свободных земель созданы самим народом гарантии, которые надолго обеспечивают судьбу славянского населения от случайностей будущей истории. Русские колонии отличаются от западных: английских, испанских и голландских той счастливой случайностью, что в них более, чем где-либо, сохраняется за колонистом и переселенцем право ''дарового пользования землей.'' Эго великое божье право. Другой стороной, отличающей наши колонии, служит общинный быт нашего крестьянства, зарождающийся и в новых странах. Эта типическая общественная форма может получить богатое развитие при общем довольстве в новой стране на богатых землях. Как англосаксонская раса отразила лучшие черты своей природы и характера в своих колониях, так славянская раса должна выразить те же лучшие черты в своих.
Чего недостает нашим колониям, это еще полного гражданского развития, и мы еще недостаточно обратили на это внимания. Без этого гражданского развития они могут остаться вместо цветущих и богатых владений, приносящих огромные выгоды своей праматери, жалкими областями, отстающим от цивилизации, глухими и забытыми, какими оставались до сих пор. Весьма странно видеть, как после временных восторгов и патриотической гордости приобретением и величиной завоеванных владений мы как будто забываем о них и нимало не заботимся о их внутренней жизни. Страна будущего, «наша Мексика и Перу», наше «золотое дно» завтра является забракованным местом ссылки и каторжного труда, безжизненной пустыней и краем, не имеющим политического значения.
Поэтому преемник Миллера, друг Сперанского историк Словцов произнес над историей ее следующий горький приговор: «Из черт, живописующих быт сибирский, видно, что Сибирь, как страна, заключала в себе золотое дно, но как часть государства представляла ничтожную и безгласную область». («Ист. Сибири», Словцов, гл. V, стр. 265).
Вопрос в том: надолго ли она такою останется?.. Не наступает ли время дать этой области развитие, создать в ней внутреннюю жизнь и гражданственность. Сибирь пережила все периоды, которые свойственны всем новооткрытым странам. Она была колонией звероловной, колонией горнозаводской, местом поисков золота, наконец, местом ссылки. Постепенное заселение, земледельческий склад, оседлость и гражданские формы жизни создали в ней ныне задатки жизни гражданской, воспользоваться которыхги для создания прочного общества будет зависеть от нас самих. Задерживать гражданские потребности этого общества мы будем не в силах, хотя бы и хотели.
Необходимыми условиями дальнейшего существования этой страны, как sine qua non<sup>58</sup>, ее развития и жизни являются: 1) колонизация и заселение, 2) право на безвозмездное пользование землей каждого прибывающего, 3) свобода земледельческого труда и поощрение развития местной промышленности, 4) облегчение и создание внутренних путей для обмена жизни на огромных расстояниях Востока, 5) предоставление полных прав гражданства жителям этих областей наравне с гражданами метрополии, 6) просвещение и простор духовной жизни.
Мы окончим несколькими мыслями, высказанными нами по поводу 300-летия Сибири.
Рассматривая периоды пережитой сибирской истории, мы видим период завоеваний, покорений, усмирений, бутгтов, далее период колонизации, заселения, самоустройства и обзаведения, затем период искания богатств, увлечения ими, период эксплуатации даров и запасов природы, еще позднее наступает период культурного земледельческого развития и слагающейся гражданственности, но мы не видим еще пока периода духовной жизни народа. Между тем вложить дух в это огромное тело и есть одна из величайших исторических задач, остающаяся на очереди,
В настоящую минуту, на грани трехсотлетия, наступает и для Сибири уже этот период сознательной жизни и понимания своей роли в будущем. В стожившемся обществе с четырьмя миллионами русского населения на Востоке выступают стремления к развитию своих экономических, материальных и умственных сил; гражданские и образовательные потребности и этих стремлениях начинают занимать известную роль. Этим сознанием своего общечеловеческого существования и сознательным отношением к своей жизни начинается новый период сибирской истории.
В последнее время выдвигается несколько весьма видных местных потребностей и нужд этого общества, которые не могут остаться без ответа в государственной жизни России. Они состоят в распространении на Сибирь гражданских прав, которыми пользуются уже подданные европейской России. Сибирское общество ждет введения земства, нового гласного суда, распространения образования, гарантий личности и лучшего общественного существования.
Дарование самоуправления, водворение правосудия и справедливости для этого несчастного края становится тем необходимее, что Сибирь в продолжение всего прошлого существования испытана много притеснений, несправедливости и неустройств. Эти бедствия начались с воеводского управления; произвол господствовал в Сибири более чем где-либо; край подвергался всевозможным злоупотреблениям, и жизнь его остается далеко не устроенной до последнего времени.
Между тем ныне выступают многочисленные общественные вопросы и нужды, требующие настоятельного удовлетворения. К таким принадлежат: отмена уголовной ссылки, мешающей безопасности и развитию гражданской жизни, организация переселений, устройство быта инородцев, принятие мер против мироедства и кулачества, улучшение участи золотопромышленных рабочих и многие другие. Наконец, в крае является потребность умственной жизни, стремление к гласности, желание разрабатывать общественные нужды путем печати; общество желает гарантий для личности и защиты от местного произвола. Выражение всех этих нужд проявляется в последнее время довольно определенно и ясно не только в печати, но в ряде заявлений представителей обществ, выраженных ко дню трехсотлетия. Такие заявления сделаны Енисейской, Иркутской и Томской думами, причем положено ходатайствовать о введении реформ. Как выражение этих общественных желаний мы приведет предложение гласного Енисейской думы Скорнякова, принятое думой:
«В нынешнем году, как известно, минет 300 лет Сибири; период, кажется, слишком долгий для того, чтобы развиться, окрепнуть и встать на ноги; но, оглядываясь на прошлое, сердце невольно сжимается, не видя ничего отрадного и ничего прочного. Есть только слабые кое-где зачатки, но все это бледно, чахоточно; видно, что чего-то для развития недостает. Мертвенность эта может удовлетворять только человека, долго жившего исключительно личными интересами, которому чужды всякие интересы своей родины; но для человека, который хоть сколько-нибудь заглядывает в будущее, для человека интеллигентного, для человека, так или иначе заботящегося о благе своей родины, мертвенность эта способна убить всякую энергию к деятельности, вселить опасное чувство равнодушия к жизни своей родины и таким путем убить в ней всякую жизненность и способность к развитию. Не пора ли очнуться нам? Не пора ли заявить свои кровные нужды теперь, на рубеже трехсотлетия Сибири, на ее трехсотлетней тризне? В чем состоят ваши нужды, нужно ли говорить об этом; нужно ли повторять то, что давно уже высказано передовыми людьми Сибири и ее представительницею — печатью? Мне кажется, говорить об этом всегда нелишне, а тем более теперь, когда правительство выступило на путь преобразований и улучшений, когда лица, стоящие во главе управления, призывают общество к совместной с ними деятельности и, наконец, когда с высот престола раздались радостные слова государя, что, вступая на него, он посвятит себя прежде всего делу внутреннего развития, будет служить России, ее благоденствию, надеясь заслужить любовь. Наше трехсотлетнее существование дает нам право говорить о своих пользах и нуждах, и теперь, мне кажется, лучшее для этого время. Нужды Сибири, нужды наши слишком велики и обширны, велики потому, что мы дома почти 300 лет были пасынками России, были обделены всем, за исключением лишь известного законодательного акта 16 июня 1870 г., распространившегося и на сибирскую окраину. Наша мать Россия уже пользовалась многими коренными реформами, мы же, сибиряки, страдая от наших неурядиц, могли только плакаться и завидовать ей. Поэтому-то наши нужды и требования и должны быть обширны и велики; но это не должно смущать нас, потому что, приобретая коренные изменения и улучшения в нашей жизни, мы приобретем залог дня нашего лучшего будущего, вступим в общечеловеческие права, делающие жизнь человека похожею на жизнь человека в полном смысле слова.
''Наши первые и настоятельные нужды — это введение земства, гласного суда, свободы печати и слова, свободы личности и имущественной неприкосновенности, свободы переселений и прекращения ссылки в Сибирь.''
Приобретая их, мы приобретем нужную и великую силу для борьбы с невежеством, с бедностью нашей жизни, произволом суда и администрации, обезопасим свою личность и имущество от вторжения разных хищников Сибири. Вот об этих-то нуждах наших наступила теперь пора, гг. гласные, позаботиться. Нам предстоит об них ходатайствовать пред государем на рубеже нашего 300-летия, чтобы с новыми полномочиями вступить на новый путь общественной самодеятельности для служения благу нашего края»<ref>26 октября 1881 г. по случаю празднования первой победы Ермака появилось немало обозрений и статей, рисующих современное положение этого края. Всей русской печатью были высказаны в это время одинаково пожелания гражданского преуспевания края, введения гражданских реформ, земства, нового суда и проч. Сибиряки того же 26 октября единодушно и горячо выразили надежды на обновление своей родины и дарование ей общих прав. Осуществятся ли эти желания и что ждет Сибирь к 300-летнему юбилею присоединения в 1883 г., покажет будущее.</ref>.
В этих заявлениях сказываются те ожидания, которые волнуют общество, а также сказывается вся важность переживаемого исторического момента.
Нет никакого сомнения, что развитие страны достигло в настоящее время известной гражданской зрелости, и момент трехсотлетнего юбилея совпадает с моментом ожидаемого полноправия. Необходимость сибирских реформ до такой степени ясно сознается ныне правительством и обществом, что трудно предполагать, чтобы настоятельные нужды населения не были удовлетворены. Русский народ, совершивший немало заслуг на окраинах, приобретший целую страну, доставивший в эти три столетия огромные богатства государственной казне, конечно, не будет лишен общих гражданских прав. Его способности к самостоятельной жизни, его таланты к самоустройству и общественному хозяйству достаточно выразились в новой стране при самых трудных обстоятельствах. Сибирское население, жившее вне опеки крепостного права, давно приобрело навык к самоуправлению, а борьба с обстоятельствами сделала его развитым, бойким и предприимчивым. В правоспособности свободною сибирского населения едва ли могут встретиться сомнения: к этому самосознанию и самодеятельности уже призывал сибирское общество Сперанский 50 лет тому назад.
Таким образом, после предшествовавшей работы для этого края ожидается еще большее развитие внутренних сил. Если до сих пор народная жизнь и народные стремления в обширной колонии России, слагаясь инстинктивно и почти бессознательно, совершили многотрудную историческую работу, то есть полное основание предполагать, что те же силы, призванные к более сознательной жизни, способны будут тем более доказать свою жизненность при условиях внутреннего самоусовершенствования.
Пробуждение общественной самодеятельности, развитие образования на Востоке и осуществление подготовляющегося университета может создать иную, лучшую роль сибирской окраине, а европейские условия существования придадут этому безжизненному краю свет и тепло цивилизации.
Должно принять во внимание, что, несмотря на трехсотлетие, сибирское общество все-таки исторически молодое общество, а судьба молодых обществ и колоний весьма часто представляет завидное существование сравнительно со старыми обществами, пережившими долгую жизнь. Если первые изжили многое, потерпели много разочарований и огорчений, исчерпали богатства, истощили земли, наклонны к сохранению старины и к косности, обладают часто предрассудками старчества, принуждены бороться с неодолимыми препятствиями, созданными предшествовавшими ошибками, то вторые свободны от многих из этих неудобств. Они кипят избытком сил производительности, обладают многими дарами природы, стоят у начала истории: дорога их торная, может быть, не сулящая многих превратностей; они не имеют предрассудков старого мира и, так сказать, на обломках старых цивилизаций свободны создать новую, лучшую жизнь, обвитую свежими розами.
Нередко великие идеи и плоды человеческого прогресса доступнее колониям, и они прогрессируют быстрее метрополий. На Западе нередко из них развертываются новые государственные организмы, создающие новые цивилизации. Мы далеки, чтобы мечтать о подобном будущем и сближать судьбы европейских колоний с нашей, далекой и глухой окраиной. Нечего говорить, как она стоит неизмеримо их ниже, здесь нет даже отдаленного сходства. Америка и Австралия, на которые часто указывают, в гораздо кратчайший период оказали величайшие успехи в смысле развития гражданской и культурной промышленной жизни. Но тем не менее и здесь есть известная разница в прожитых периодах, в условиях нового существования и в задатках жизни, и здесь не может не чувствоваться жизнь молодого, восприимчивого организма. Культурное развитие благодаря естественным богатствам и простору может явиться пышнее и богаче, общественный склад — самобытнее и оригинальнее, в новом положении страны могут явиться и новые задачи.
Географическое положение в Азии, связывающее европейский мир с азиатским, указывает этому краю некоторую своеобразную политическую роль и значение в будущем. Конечно, азиатские народности не всегда останутся в периоде косности, замкнутости и полуварварства. Когда-нибудь здесь предвидится великая общечеловеческая работа. Для того чтобы выполнить ее, необходимы все средства цивилизации, и прежде всего собственное развитие.
Нельзя не предсказать, таким образом, для этого края все-таки известного значения и участия его в мировой истории. Стоя у начала исторического процесса, у колыбели нарождающегося существования, естественно остановиться мыслью на его будущем и сознать задачи, налагаемые современностью.
В интересах человечества, как и в интересах русской народности, наступает время призвать наши окраины к новой жизни, побудить их общественные силы к самодеятельности и тем положить начало новому историческому периоду. Признание совершеннолетия общества, дарование ему гражданских прав, удовлетворение общечеловеческих стремлений есть священнейший долг метрополии по отношению ко всякой молодой, развивающейся на ее руках стране: великая обязанность налагается на нее Провидением перед лицом всего человечества и будущей истории.
Какова бы ни была история этого края, у него нельзя отнять известной будущности. С верою в его жизнь, в его призвание соединяются ныне лучшие ему пожелания. Они окрылят вдохновением людей, ему преданных, и придадут энергию труду в новой стране. Нет сомнения, что русским колониям на Востоке при условиях просвещения и цивилизации не менее, чем другим народам, суждено будет пожать плоды общечеловеческого счастья.
=== Статистические сведения о современном состоянии Сибири ===
=== Пространство и население азиатской России в 1879 г. ===
{|
|width="20%"|
|width="20%"|
<center>Кв. верст</center>
|width="20%"|
<center>Кв. миль</center>
|width="20%"|
<center>Жителей</center>
|width="20%"|
|-
|
|
|
|
<center>об. пола</center>
|
<center>на 1 кв. в.</center>
|-
| Тобольская губерния
|
<center>1297853*</center>
|
<center>26749,8</center>
|
<center>1206430</center>
|
<center>0,92</center>
|-
| Томская губерния
|
<center>759068</center>
|
<center>15688,6</center>
|
<center>1032579</center>
|
<center>1,36</center>
|-
| Акмолинская область
|
<center>479200</center>
|
<center>9903,9</center>
|
<center>454205</center>
|
<center>0,94</center>
|-
| Семипалатинская область
|
<center>428528</center>
|
<center>8856,7</center>
|
<center>525979</center>
|
<center>1,22</center>
|-
| Енисейская губерния
|
<center>2259562</center>
|
<center>46699.8</center>
|
<center>428517</center>
|
<center>0,19</center>
|-
| Иркутская губерния
|
<center>703650</center>
|
<center>14542,8</center>
|
<center>383578</center>
|
<center>0,54</center>
|-
| Якутская губерния
|
<center>3452656</center>
|
<center>71358,2</center>
|
<center>242001</center>
|
<center>0.07</center>
|-
| Забайкальская область
|
<center>547966</center>
|
<center>11325,2</center>
|
<center>488000</center>
|
<center>0.89</center>
|-
| Амурская область
|
<center>544984</center>
|
<center>8163.4</center>
|
<center>34859</center>
|
<center>0.06</center>
|-
| Приморская область
|
<center>1661373</center>
|
<center>34336,7</center>
|
<center>73217</center>
|
<center>0,04</center>
|-
|
|
<center>12134840</center>
|
<center>247625,1</center>
|
<center>4869365</center>
|
<center>0,4</center>
|}
* Пространство Сибири определяется в 226924,2 кв. мили, или 10979687 кв. верст, включая две области Акмолинскую и Семипалатинскую, 245701 кв. мили, или 11885415 кв. верст. По исчислению Венюкова 268855 кв. миль, но сюда присоединены земли Пермской и Оренбургской губерний за Уралом и земли оренбургских, сыр-дарьинских киргизов и зачуйские, без них протяжение равно 246158 кв. миль.
Нельзя не заметить, что все вычисления делаются доселе весьма приблизительно.
{|
|width="33%"| Тобольская губерния по Кеппену
|width="33%"|
<center>28028 кв. м</center>
|width="33%"|
|-
| Тобольская губерния по Готскому альманаху 1864 г.
|
<center>27000 кв. м</center>
|
|-
| Тобольская губерния по исчислению Венюкова
|
<center>25663 кв. м</center>
|
|-
| Тобольская губерния по календарю Суворина
|
<center>25021 кв. м.</center>
|
<center>или 1210677 кв. м</center>
|-
| Тобольская губерния по Стрельбицкому
|
|
<center>или 1297853 кв. м</center>
|-
| Тобольская губерния по губернскому показанию Томская губерния по Кеппену
|
|
<center>или 1295758 кв. м</center>
|-
|
|
|
<center>15714 кв. м</center>
|-
| Томская губерния по альманаху Гота
|
<center>15733 кв. м</center>
|
|-
| Томская губерния по Венюкову
|
<center>15566 кв. м</center>
|
|-
| Томская губерния по Швейцеру
|
<center>15713 кв. м</center>
|
|-
| Томская губерния по календарю Суворина
|
<center>15476 кв. м.</center>
|
<center>или 748819 кв. м</center>
|-
| Томская губерния по Центр. стат. комитету
|
<center>15688 кв. м.</center>
|
<center>или 759068 кв. м.</center>
|-
| Томская губерния по военно-стат. сборнику
|
|
<center>или 725000 кв. м</center>
|-
| Томская губерния по свед. И. Завалишина
|
<center>_</center>
|
<center>или 732027 кв. м</center>
|}
=== Сведения о количестве земель и крестьянских наделах в Западной Сибири ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-1.jpg|351px|center]]
* Сведения эти разработаны нами по местным межевым данным ввиду полного отсутствия поземельной статистики в Сибири.
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-2.jpg|336px|center]]
* Из числа этих земель пожаловано и продано до 250 000 десятин в частную собственность и 769545 десятин в числе оброчных статей.
=== Движение переселений в Тобольскую губернию с 1846 по 1878 гг. ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-3.jpg|345px|center]]
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-4.jpg|340px|center]]
=== В какие округа переселенцы переселились ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-5.jpg|354px|center]]
=== Ведомость о перечислении крестьян в Томскую губернию в 1870 по 1879 гг. по сведениям Томской казенной палаты ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-6.jpg|347px|center]]
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-7.jpg|357px|center]]
=== Ведомость о переселении крестьян из внутренних губерний России в Алтайский Горный округ по сведениям Алтайского Горного правления ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-8.jpg|322px|center]]
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-9.jpg|354px|center]]
=== Статистические сведения о ссылке ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-10.jpg|364px|center]]
=== Бо<u>лезни и смертность в партиях по сведениям</u> <u>1878</u> <u>года</u> ===
{|
|width="33%"|
|width="33%"|
<center>Заболевало</center>
|width="33%"|
<center>Умерло</center>
|-
| В Тюменской пересыльной тюрьме на 17191 ссыльных
|
<center>767 муж.</center>
|
==== 80 ====
|-
|
|
<center>276 женш.</center>
|
==== 21 ====
|-
|
|
<center>479 детей</center>
|
==== 220 ====
|-
| В Томской пересыльной тюрьме на 9425 ссыльных
|
<center>1798</center>
|
==== 321 ====
|-
| На баржах до Тюмени в 1878 г. на 1044Ü
|
==== 624 ====
|
==== 27 ====
|-
| В Ачинске
|
<center>1074</center>
|
==== 56 ====
|-
| В Красноярске
|
<center>1205</center>
|
==== 96 ====
|-
| В Каинске
|
==== 982 ====
|
==== 27 ====
|}
=== Число ссыльных в Число прописанных ссыльных в Западной Сибири городах Западной Сибири ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-11.jpg|372px|center]]
=== Статистические сведения об инородцах Западной Сибири* ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-12.jpg|374px|center]]
* Настоящие сведения составляют результат наших самостоятельных исследований о современном числе и положении инородцев
=== Земледелие ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-13.jpg|610px|center]]
=== Скотоводство. ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-14.jpg|618px|center]]
=== Промышленность ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-15.jpg|618px|center]]
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-16.jpg|631px|center]]
=== Просвещение ===
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-17.jpg|405px|center]]
[[Файл:jadrince_n_m_text_1882_sibir_kak_koloniya_text_1882_sibir_kak_koloniya-18.jpg|381px|center]]
=== Комментарии ===
<sup>1</sup> Ледебур Карл Фридрих (1785—1851) — немецкий ботаник, путешественник. Собрал богатейшие флористические коллекции по России. Автор четырехтомного научного труда «Флора России».
<sup>2</sup> Х. Г. Эренберг и Г.Розе — немецкие естествоиспытатели, профессора Берлинского университета, совершившие вместе с А. Гумбольдтом (но его приглашению) в 1829 году научную экспедицию на Урал и Алтай. Эренберг был биологом, известен как исследователь природы Палестины, Абиссинии и Нубии, а Розе — химиком, минералогом.
<sup>3</sup> Имеются в виду угорские и самодийские пароды: ханты, манси, ненцы, селькупы и проч. Согласно современной этнолингвистической классификации их нельзя относить к «финским племенам». Ядринцев употребляет данный термин в соответствии с научными традициями XIX века как аналог современного понятия «народы уральской языковой семьи», в которую, кроме угорских и самодийских, входят финноязычные. Последние выделились из финно-угорской группы от уральской языковой семьи в начале IV тыс. до н. э. и проживают к западу от Урала.
<sup>4</sup> Татищев Василий Никитич (1686—1750) — известный русский историк, государственный деятель. Автор ряда сочинений философского, исторического и географического содержания, в том числе и пятитомной «Истории Российской с самых древнейших времен…», вышедшей в 1768—1784 гг. и в 1848 г. Считал «умопр освещение» основой исторического прогресса.
<sup>5</sup> То есть смешанный антропологический тип, сочетающий европеоидные и монголоидные черты. Чисто сибирский устаревший термин, возникший от прежнего названия бурят — «брацкие (брагские) татары».
<sup>6</sup> Североенисейские остяки — устаревшее, фактически ошибочное название кстов, принятое в литературе XIX—XX веков. С обскими остяками (ханты) кеты сходны в материальной культуре, но не родственны им. Язык кетов весьма своеобразен и занимает особое место среди языков сибирских народов. Он не входит ни в одну из известных языковых семей.
<sup>7</sup> Здесь и далее Ядринцев употребляет неполные или неточные варианты названия Западно-Сибирского отдела императорского Русского географического общества (ЗСО ИРГО).
<sup>8</sup> Полигамия — «многобрачие» (''греч''.). В данном случае речь идет о многоженстве.
<sup>9</sup> В приводимой ниже таблице за 100 % берется численность русского населения округов. Отсюда в Березовском округе, где коренное население преобладало над русским более, чем в 4 раза, их соотношение выражено 445,90 %. Если же за 100 % взять все население округа, то численность аборигенов составила 81,69 %.
<sup>10</sup> Рыбников Павел Николаевич (1831—1885) — этнограф, один из пионеров изучения русского фольклора. Главный труд — «Песни, собранные П. Н. Рыбниковым» в четырех частях — издавался дважды: в 1861—1867 гг. ив 1909—1910 гг.
<sup>11</sup> Комплот — заговор, от ''франц.'' complot.
<sup>12</sup> «Этнологическая борьба» — неудачное выражение, так как этнология
— наука об этносах. Здесь имеется в виду процесс формирования новых этнографических групп русских сибиряков, в ходе которого взаимодействовали («боролись») различные этнические и субэтнические компоненты.
<sup>13</sup> Конвикторы — победители, ''от лат.'' victoria — победа и приставки con — с.
<sup>14</sup> Болезнь elephantiasis — элефантиазис (''от древнегреческого'' «элефант» — слон), слоновость, или слоновая болезнь. Хроническое заболевание, выражающееся в гипертрофии отдельных частей тела, чаще всего — ног и лица.
<sup>15</sup> Герой древнегреческих мифов Тантал, сын Зевса, в наказание за ряд тяжелых преступлений был отправлен олимпийскими богами в подземное царство и обречен на вечные муки. Он стоял по горло в воде, но не мог напиться, так как вода отступала; над ним висели ветви с плодами, поднимавшиеся, как только Тантал протягивал к ним руку, и т. д. Отсюда выражение «Танталовы муки».
<sup>16</sup> Имеются в виду предки современных казахов, которых в начале XX века называли киргизами или киргиз-кайсаками.
<sup>17</sup> Страна, «где люди ходят под землею… ден да нощь с огни», упоминается в древнерусском рукописном сочинении (XV век) «О человецах незнаемых в восточной стране». Из контекста следует, что речь в данном случае шла об Алтае, откуда берут начало Обь и Иртыш, и о добытчиках руды в подземных копях.
<sup>18</sup> «Блокгаузы скваттеров», т. е. укрепленные дома и поселки русских вольных крестьян, зимовья и остроги промысловиков в приграничных районах Сибири и на землях враждебно настроенных аборигенов. Неоднократное использование автором подобных англицизмов объясняется его увлечением историей колонизации Америки и попытками найти аналогии в сибирской истории.
<sup>19</sup> Terra incognita — неизвестная, неизведанная земля ''(лат.).'' В тексте выражение дано в винительном падеже.
<sup>20</sup> Assignment system — система распределения ''(англ.)''
<sup>21</sup> Норденшельд Нильс Адольф Эрик (1832—1901) — шведский полярный исследователь. В 1878—1879 годах совершил первый морской переход из Атлантического океана в Тихий по морям Северного Ледовитого океана. Зимовал у Колючинской губы в Чукотском море. Автор ряда работ по исторической картографии. Его именем названы залив и мыс Новой Земли и архипелаг в Карском море.
<sup>22</sup> Ушкуйники — члены военных отрядов Великого Новгорода, промышлявшие разбоем на реках Русского Севера, Прикамья и Северного Урала и сопровождавшие экспедиции новгородских купцов. Название произошло от ушкуя — плоскодонной ладьи с парусами и веслами. Ушкуйничество прекратилось задолго до присоединения Сибири к Русскому государству, сразу после присоединения новгородских земель к Московскому княжеству (1478 г.).
<sup>23</sup> Восточный океан — прежнее название Тихого океана.
<sup>24</sup> Автор «Золотого дна» (полное название — «Древняя пословица Сибирь — золотое дно») — Федор Иванович Соймонов, человек незаурядного таланта, с драматической судьбой. Любимец Петра Великого, военный моряк, генерал-кригс-комиссар, главный интендант флота, талантливый картограф, он знал Сибирь не понаслышке. В царствование Анны Иоанновны был лишен регалий, должности, имущества и даже имени и сослан на вечную каторгу в Охотск. Прощеный и освобожденный от ссылки Елизаветой Петровной, Соймонов остался в Сибири, посвятив себя изучению ее окраины и подготовке моряков и геодезистов в открытых им навигационных школах. С 1757-го по 1763 годы служил губернатором Сибири.
<sup>25</sup> Алексей Михайлович Корнилов (1760—1835) совершил путешествие но Оби летом 1807 года, будучи тобольским губернатором. Его путевые заметки и размышления о грядущем процветании Сибирского края легли в основу книги «Замечания о Сибири сенатора Корнилова», вышедшей в свет лишь в 1828 году.
<sup>26</sup> Лаж — ''от франц.'' l’agio — отклонение курса денежных знаков в сторону превышения от их номинальной стоимости.
<sup>27</sup> Мальтус Томас Роберт (1766—1834) — английский экономист, автор «Опыта о законе населения» (1798). Согласно его теории, обнищание населения обусловлено том, что оно растет в геометрической прогрессии, а средства существования, материальные блага — в арифметической. Считал, что угроза перенаселения какой-либо территории и планеты в целом может быть ликвидирована мерами по сокращению деторождения, войнами, эпидемиями и природными катаклизмами.
<sup>28</sup> Петр I в 1708 нуду учредил должность губернатора. До этого существовала воеводская система управления, при которой города с уездами находились в ведении воевод, подчинявшихся Сибирскому приказу. Губернатор был проводником государственной политики, в его руках сосредоточивалась административная, полицейская и военная власть. Первым сибирским губернатором был князь Гагарин (1709—1718).
<sup>29</sup> Де Геннин Георг Вильгельм, он же Гениин Виллем Иванович (1676—1750) — российский горный инженер, генерал-лейтенант, артиллерист. Знаток горного дела и металлургии. Автор ряда сочинений, в том числе и «Описания уральских и сибирских горных заводов».
<sup>30</sup> Камерир ''(от франц.'' camerire) — казначей.
<sup>31</sup> Вицеройство — от «вице-рой» — вице-король (от франц. roi — король). Оригинальный термин заимствован Ялринценым из сочинении декабриста В. И. Штейнгеля «Сибирские сатрапы», который назвал генерал-губернатора Сибири И. О. Селифонтова вице-роем за его королевские замашки, стремление к безраздельной власти и проч. Ниже автор неоднократно цитирует Штейнгеля, называя его летописцем.
<sup>32</sup> Правеж — устаревший термин, означавший взыскание с должника денег путем пыток.
<sup>33</sup> Пестель Иван Борисович (1765—1843) — был сибирским генерал-губернатором с 1806 по 1819 гг.
<sup>34</sup> Цибик — ящик чая весом от 40 до 80 фунтов, т. е. от 1 до 2 пудов (от 16,380 до 32,720 кг).
<sup>35</sup> Анкер ''(голланд.)'' уплощенный бочонок для транспортировки импортных вин. Объем до трех ведер, т. е. не более 37 литров.
<sup>36</sup> Здесь Ядринцев неточен: воеводами назначались, как правило, служилые дворяне.
<sup>37</sup> Стикс — река, окружающая царство мертвых в греческой мифологии. Через нее переправляются в нижний мир души мертвых. Сравнивая Стикс с Каном, правым притоком Енисея и естественной западной границей Иркутской губернии, Сперанский, вероятно, хотел подчеркнуть, насколько убийственным для Лоскутова был арест и выдворение за пределы его маленького «царства» — Нижнеудинского уезда.
<sup>38</sup> Смит Адам (1723—1790) — английский экономист, первым провозгласивший труд как источник стоимости товара. Считал разделение труда основой повышения производительности. Утверждал, что в классовом обществе стремление каждого индивида к выгоде ведет в конечном счете к общей пользе. Был убежденным сторонником свободной конкуренции.
<sup>39</sup> Муравьев-Амурский Николай Николаевич (1809—1881) — граф, с 1847-го по 1861 годы был генерал-губернатором Восточной Сибири. Титул графа получил за службу в Сибири. Автор проекта административной реформы, к которой предлагал усилить местную высшую власть (губернаторов и генерал-губернаторов), ослабив давление со стороны правительства. Сторонник комплексного подхода к разлитию края.
<sup>40</sup> Дословный перевод с французского — «позволяйте делать, позволяйте идти». Лозунг, выдвинутый французским экономистом Ж. К. Турне в 50-х годах XVIII века. Фактически был призывом к невмешательству государства в дела свободных предпринимателей.
<sup>41</sup> «Сибирское учреждение» — административный проект М. М. Сперанского, утвержденный 22 июня 1822 года. Явился основой реформы административного устройства Сибири. Этим проектом были учреждены генерал-губернаторства Западной и Восточной Сибири, определены границы губерний и округов (уездов). Изменилась и структура власти: 1). Появились коллегиальные совещательные органы при генерал-губернаторах (губернские советы), призванные ограничивать единоличную впасть и контролировать деятельность всех губернских учреждений; 2). В округах вводилось общее окружное управление (в ряде случаев оно было представлено только исправником) и частное (окружной совет, земский суд. окружной суд, купечество, стряпчий) во главе с окружным начальником.
<sup>42</sup> Вертоград — сад ''(устарев.).''
<sup>43</sup> Поколотка — она же колотушка, специальное приспособление из дощечек, с помощью которого ночные сторожа отпугивали злоумышленников во время обхода участков.
<sup>44</sup> Ретирады — отхожие места, уборные, от французского retirade.
<sup>45</sup> Хрия — в риторике: рассуждение на заданную тему.
<sup>46</sup> Название приведено неточно. Первый в Сибири литературно-художественный журнал «Иртыш, превращающийся в Иппокрену» издавался в Тобольске с сентября 1789-го по декабрь 1791 года ссыльным литератором П. П. Сумароковым. Само название — замысловатое и претенциозное — отражало стремление издателя разбудить культурную жизнь края: Иппокрена (Гиппокрена) — древнегреческий мифологический образ, означающий источник вдохновения, возникший от удара копыта крылатого Пегаса (дословный перевод «лошадиный источник»). Искупавшись в Иппокрене, музы водили хороводы и пели чудесные песни. Журнал не был краеведческим, но пользовался определенной популярностью. Наряду с художественными опусами сибирских интеллектуалов он знакомил читателей с просветительскими идеями XVIII века, научными открытиями Ньютона, Ломоносова и проч.
<sup>47</sup> Кантонисты (от ''немецкого'' kantonist — военнообязанный) — воспитанники военных школ, набирались из солдатских детей. В 1856 году институт кантонистов был ликвидирован.
<sup>48</sup> Валиханов Чокан Чингисович (1835—1865) — казахский просветитель, историк, этнограф. Автор ряда научных работ («Очерки Джунгарии», «Следы шаманства у киргизов» и др.), вошедших в его «Сочинения», изданные в 1904 г. в «Записках РГО» (в 1961—1972 гг. переизданы в 5 томах в Алма-Ате). В 1855—1860 гг. служил адъютантом генерал-губернатора Западной Сибири Г. Х. Гасфорта. Предпринял ряд путешествий по Средней Азии, в ходе которых выполнял поручения генерал-губернатора и собирал фольклор, материалы по истории, экономике, географии и этнографии. Подготовил проект управления казахами Большой орды (Старшего жуза), обитавшими в Семиречье и на реках Или, Талас и Чу.
<sup>49</sup> Ядринцев грешит против истины: в 1878 году при Западно-Сибирском отделе императорского Русского географического общества был открыт Омский музей (среди создателей был и сам Николай Михайлович), а гол спустя И. Я. Словцов основал музей в Тюмени.
<sup>50</sup> Капцевич Петр Михайлович (1772—1840) занимал пост генерал-губернатора Западной Сибири в 1822—1828 гг. Боевой офицер, генерал от артиллерии, участник Отечественной войны 1812 года. Вышел в отставку в чипе генерал-майора, имея высокие награды (ордена Св. Георгия 2-й и 3-й степеней, золотая шпага). Энергичный, властный и требовательный правитель, противник административной реформы Сперанского.
<sup>51</sup> Речь идет о навигационных школах в Иркутске и Нерчинске, открытых в 50-х годах XVIII века Ф. И. Соймоновым. В них готовили моряков и геодезистов для освоения восточных окраин Сибири.
<sup>52</sup> Деспот-Зенович Александр Иванович (1829—1895) служил в Сибири в 1851—1867 гг., сначала чиновником особых поручений при генерал-губернаторе Н. Н. Муравьеве, затем кяхтинским пограничным комиссаром, а в 1863 году был назначен тобольским губернатором. На губернаторском посту активно боролся со взяточничеством и казнокрадством, защищал интересы населения. Предлагал генерал-губернатору А. О. Дюгамелю максимально привлекать к общественной жизни политссыльных, т. к. в административных учреждениях Сибири остро ощущалась нехватка грамотных чиновников. С 1822 года заведовал сибирскими делами в Совете Министров. В 1873—1874 годах возглавлял работу Междуведомственной комиссии по подготовке административной реформы в Сибири.
<sup>53</sup> Казнаков Николай Геннадьевич (1824—1885) с 1875-го по 1881 годы был генерал-губернатором Западной Сибири. Всемерно содействовал развитию науки, образования и культуры края. При его участии был основан в 1880 году Сибирский университет в Томске, открыты мужская (1876) й женская (1878) гимназии в Омске. Он явился одним из учредителей и покровителей Западно-Сибирского отдела императорского Русского географическою общества (1877). В 1881 году был назначен членом Государственного Совета.
<sup>54</sup> Эолия, или Эолила, — историческая область на северо-западном побережье Малой Азии, куда в начале XI века до н. э. переселилось одно из четырех основных древнегреческих племен — эолийцы. Название происходит от имени родоначальника племени — Эола.
<sup>55</sup> Дорийцы — одно из четырех основных древнегреческих племен, расселившихся в середине XII века до н. э. на Пелопоннесе, а затем участвовавших в колонизации юго-восточного побережья Малой Азии, а также Крита, Родоса и других островов Средиземного моря.
<sup>56</sup> Буколическая (от bucolos — пастух) поэзия — древнегреческий аналог пасторального жанра. Представители этого жанра воспевали безмятежный быт деревенских жителей, идеализировали сельскую жизнь в противовес дисгармоничной, суетливой городской. Создатель жанра Деокрит жил при дворе Птолемея II (3 в. до н. э.).
<sup>57</sup> Пэн Томас (1737—1809) — американский просветитель, публицист, общественный деятель. Активный борец за независимость американского народа от Англии. Убежденный республиканец, противник расовой дискриминации и рабства, призывал к национализации земли и уничтожению имущественного неравенства.
<sup>58</sup> Sine qua non — «без чего нет» ''(лат.)'', т. е. непременно.
{{примечания|title=}}
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-заголовками]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-сносками или с тегом sup]]
[[Категория:Публицистика 1882 года]]
[[Категория:Историческая литература]]
[[Категория:Николай Михайлович Ядринцев]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Импорт/az.lib.ru/Николай Михайлович Ядринцев]]
scj1n9usb5nnev89hyw5xzpj6uysylx
Шила в мешке не утаишь - девушки под замком не удержишь (Некрасов)
0
1035899
5721006
5720552
2026-06-07T20:58:53Z
Egor
8124
внутренние ссылки
5721006
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Алексеевич Некрасов
| НАЗВАНИЕ = Шила в мешке не утаишь - девушки под замком не удержишь
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1841
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ИСТОЧНИК = {{ПСС Некрасова (1981—2000)|том=6|страницы=217—250}}
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
{{h2|Шила в мешке не утаишь — девушки под замком не удержишь}}
{{h4|Водевиль в двух картинах}}
<center>''(Сюжет взят из [[Невеста под замком (Нарежный)|повести]] [[Автор:Василий Трофимович Нарежный|Нарежного]])''</center>
{| class=personae
|+ Действующие лица
|-
| {{razr2|Руперт}}, ювелир.
|-
| {{razr2|Симон Аффенберг}}, доктор.
|-
| {{razr2|Филипп Иванович Фортункин}}.
|-
| {{razr2|Розина}}, племянница Руперта.
|-
| {{razr2|Анисья}}, служанка Руперта.
|-
| {{razr2|Слуга}} доктора.
|-
| {{razr2|Слуги}} без речей.
|}
<center>КАРТИНА ПЕРВАЯ</center>
{{rem|Театр представляет комнату ювелира Руперта. Три двери; направо, налево и в середине.}}
<center>{{razr|Явление}} 1</center>
{{rem|{{razr|Розина}}, за пяльцами, и {{razr|Руперт}}.}}
{{razr|Руперт}} ''(с шляпой и письмом в руке).'' Оделся совсем, а не знаю, куда идти. Есть же люди, около того… которые так неразборчиво пишут свои адресы… ''(Смотрит в письмо.)'' Я живу… известно, что живет… а где? ни тут, ни там, ни около того… Только и можно понять, что сиятельный: в Графском переулке живет. Постой, еще взгляну… ''(Смотрит в письмо.)'' Так и есть… Вот тут в конце строки поставлено ''Ев'', а в начале другой ''граф'', значит, граф… а зачем же ''Ев?'' разве фамилия?.. А письмо само по себе прекрасное, благородное, около того. ''(Читает.)'' «Мне нужно бриллиантов тысяч на двадцать»… очень остро! «зная вашу опытность»… и умно-таки, около того… «Я прошу вас побывать у меня сегодня в 4 часа и надеюсь, что мы скоро сойдемся». ''(Вздыхает.)'' Бог еще знает, сойдемся ли: адрес так темно написан, что хоть глаз выколи, ничего не увидишь… «Я живу, я живу…» вот как будто кто подтолкнул его под руку… ничего не разберешь!.. «Я живу в доме гу-гу, гу-гу…» нет, не ''гугу…'' около того… ''(Смотрит на часы.)'' Уж четвертый! Прощай, Розина, да смотри… ни в окно, ни около того не смотри…
{{реплика|Розина}} Да куда же вы, дядюшка?
{{реплика|Руперт}} Как куда? К его сиятельству, графу ''Ев.''
{{реплика|Розина}} Да как же вы найдете его?
{{реплика|Руперт}} Известное дело: покупщика на двадцать тысяч не скоро найдешь, около того… съезжу во все Графские переулки; спрошу, где найти его сиятельство графа ''Ев…'' такого туза, верно, все будочники знают…
{{реплика|Розина}} Точно, дядюшка. Вы очень умно придумали.
{{реплика|Руперт}} Э! да что с тобой вертеться около того; нужно к его сиятельству… ''(Идет.)'' Смирно, сударыня; на улицу ни шагу, ни в дверь, ни около того… нагуляешься, как будешь моею женою.
{{реплика|Розина}} Женою вашею не буду, а гулять буду…
{{реплика|Руперт}} Что, саперлот! упрямство? Ну да ужо поговорим фундаментально, а теперь я скоро ворочусь.
{{реплика|Розина}} Да что вы это, дядюшка, всё дверь на замок запираете, как уходите?..
{{реплика|Руперт}} Так, около того, для политики. Чуть было не забыл. ''(Идет к двери налево.)'' Эй! Анисья!
{{razr|Анисья}} ''(за сценой).'' Чего изволите?
{{razr|Руперт}} ''(отворив дверь, тихо).'' Смотри же ты у меня с черной лестницей: никого не пускай… я ведь тебе за то жалованья прибавляю…
{{razr|Анисья}} ''(показываясь в дверях).'' Хорошо-с, не пущу…
{{razr|Руперт}} ''(идет к средней двери).'' На двадцать тысяч! Стоит проездить пятиалтынник или… около того. ''(Уходит; слышно, как он запирает снаружи дверь.)''
<center>{{razr|Явление}} 2</center>
{{razr|Розина}} ''(одна).'' Ха-ха! Как он строго за мной присматривает… да напрасно беспокоится. Я ему не жена; я уж успела присмотреть себе мужа… Запирает парадный вход, а черная лестница-то на что… Хорошо, что Анисья с нами заодно… А то беда, сиди одна в четырех стенах да считай птиц на потолке. Он меня перехитрить хочет… напрасно! не видать ему моего приданого. Я знаю, что батюшка оставил завещание; найду его и вытребую деньги… И выду не за него… Какой он муж! Сам толстый, ноги как у дрозда, точно каменный дом на деревянном фундаменте… А он — какая разница!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Он и ловок, и прекрасен,
И умен он, и учен,
Взгляд его так нежен, ясен,
И меня так любит он.
Лучше в свете нет мужчины,
Будет мне с ним вечный пир…
Не видать тебе Розины,
Мой дражайший ювелир!
Я читала у Бальзака:
«Как-то всё идет не так
Там, где муж еще до брака
Поступил давно уж в брак!»
А у дяди уж морщины,
Он по шею заплыл в жир…
Не видать тебе Розины,
Мой дражайший ювелир!}}
</poem>
{{^|4ex}}
<center>{{razr|Явление}} 3</center>
{{rem|{{razr|Розина и Анисья}}.}}
{{реплика|Анисья}} Стучатся, сударыня, с черной лестницы… Я спрашивала… Это Филипп Иваныч. Прикажете впустить?..
{{реплика|Розина}} Ах, боже мой, разумеется! И ты еще спрашиваешь…
{{реплика|Анисья}} Признаться, я уж сама не рада, сударыня, что вошла в ваше дело… Когда мы сюда переехали, барин мне строго наказывал не пускать никого по черной лестнице, да и обещал наказать, коли пущу… А я вот как послушалась… Ввела в дом Филиппа Ивановича, с которым вы еще на той квартире через окошко познакомилась…
{{реплика|Розина}} Что же делать? Ты видишь, как дядюшка со мной поступает; надо же принять меры, а что я одна сделаю…
{{реплика|Анисья}} А и вправду так, барышня… я и сама не люблю его, и лучше буду жить с вами, когда вы…
{{реплика|Розина}} Ну хорошо… отопри же скорей.
{{реплика|Анисья}} Сейчас, барышня. ''(Уходит.)''
{{реплика|Розина}} Какой милый, точно знает, когда дядюшки дома нет!
<center>Явление 4</center>
{{rem|{{razr|Розина и Фортункин}}.}}
{{razr|Фортункин}} ''(вбегая, весело).'' Душечка, Розочка, Розеточка! целуйте меня, обнимайте меня, поздравляйте меня!
{{реплика|Розина}} Вечно веселы, а и не подумаете, что я скучаю…
{{реплика|Фортункин}} Вы скучаете? Э, полноте! отопритесь от своих слов, а то я сам сейчас начну скучать, хоть у меня радость большая. Позвольте же мне поцеловать вашу ручку, мой ангел; нет, больше — моя невеста; больше — моя будущая жена! ''(Целует ее руку.)''
{{реплика|Розина}} Какая же радость? говорите скорее; того гляди придет дядюшка.
{{реплика|Фортункин}} О, но беспокойтесь! Он, верно, долго проищет Графских переулков и в них дома Чугунова, а в нем квартиры господина Ев''-графа'' Тупеева, под № 1442, во втором этаже от крыши, окнами ни на двор, ни на улицу.
{{razr|Розина}} ''(с изумлением).'' Как, вы знаете… Разве это вы писали?
{{реплика|Фортункин}} Разумеется, я.
{{реплика|Розина}} Бедный дядюшка!… Но что же из этого будет?
{{реплика|Фортункин}} А то, что я сегодня женюсь на вас, моя живая картиночка.
{{реплика|Розина}} Уж который раз вы это говорите....
{{реплика|Фортункин}} Ах, Розина! за всякой запятой не угонишься. То было тогда, а это теперь. Тогда я был студент — теперь я свободен, как ветер в небе, как птица в воздухе, как инфузория в воде. Вот моя радость, большая пергаментная радость, с гербом, с печатями… ''(Вынимает бумагу и читает.)'' Excellentissime, prestantissime.<ref>Превосходно, отлично ''(лат.)''</ref>
{{реплика|Розина}} Я всё-таки ничего не понимаю…
{{реплика|Фортункин}} Не понимаете? Дело, кажется, ясно: я кончил курс, сдал экзамен, получил аттестат…
{{реплика|Розина}} В самом деле? Ах, как это мило!
{{реплика|Фортункин}} Понимаете ли вы всю важность моего шага? Я свободен! Я могу ехать в Индию и вывезти оттуда несметные сокровища. Я могу пуститься в Китай и расшевелить китайскую неподвижность. Я могу ехать в Америку и сделаться каким-нибудь американским величеством; дать толчок умам диких сынов полудня и основать из них новую империю, под именем ''Фортункинистана.'' Я могу открыть шестую часть света… ''(Спокойнее.)'' Разумеется, что я всё это мечтаю, но кто поручится, что я не мог бы всего этого сделать? Я недаром учился!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Скучен был я и суров
На скамейке школьной
И своих профессоров
Проклинал невольно.
Я науки вздором звал,
Сам же занимался,
Я начальство осуждал,—
А повиновался!
Так я жил, терпя борьбу,
Вдруг я курс кончаю,—
И теперь свою судьбу
Я благословляю!
Мне везде открытый путь,—
Статским иль солдатом,—
Я ведь значу что-нибудь
С этим аттестатом!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Так-то, моя прелестная Розина. Теперь я могу располагать сам собою, и начну с того, что женюсь на вас сегодня же.
{{реплика|Розина}} Ах нет… Конечно, я свободна, но мое приданое… оно в руках дядюшки, и, кажется, он его решительно не отдаст…
{{реплика|Фортункин}} Мы сами возьмем.
{{реплика|Розина}} Едва ли. Дядюшка решительно хочет на мне жениться…
{{реплика|Фортункин}} Ах он безбожник! Угораздила же его судьба родиться немцем… вот и женится на племяннице… будь он русский — ничего бы этого не было.
{{реплика|Розина}} Разумеется, я не пойду за него, а всё-таки страшно… Он говорит, что только и живет для меня, что он мне второй отец.
{{реплика|Фортункин}} Ну отец и кончено, а не муж,
{{реплика|Розина}}
{{^|-2ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Он говорит, мои расходы
Совсем замучили его,
И в благодарность за заботы
Должна я выйти за него.}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Фортункин}}
{{^|-2ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Ему ли, старому разине,
Жена такая суждена!
Нет, старичок не муж Розине,
Нет, вы ''разине'' не жена!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Розина}}
{{^|-2ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Он говорит, что торг свой губит,
В долгах кругом из-за меня;
Он говорит, что страстно любит,
Что буду счастлива с ним я!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Фортункин}}
{{^|-2ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Кто молод, кто с горячей кровью,
Любить тот искренно готов,
А старики ''горят'' любовью
Для ''погашения'' долгов!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Впрочем, если на то пошло, то мы, пожалуй, и откажемся от ваших тридцати тысяч, а он из них только и хлопочет… Мы и так будем счастливы… не правда ли?
{{реплика|Розина}} Разумеется.
{{реплика|Фортункин}} Однако зачем терять надежду… О, да мы по-пустому горюем, ведь я сказал, что сегодня будет всё кончено,— ну и исполню.
{{реплика|Розина}} Да как?
{{реплика|Фортункин}} Не бойтесь, исполню… Я придумал чудный способ, удивительный! Когда он мне удастся, я его обнародую, под заглавием: «Самонаивернейший самоучитель, заключающий в себе наставление, как жениться на какой угодно девушке без согласия ее родителей, опекунов и родственников и получить законную часть приданого»…
{{реплика|Розина}} Какой же способ?
{{реплика|Фортункин}} А вот увидите… Я нарочно отправил вашего дядюшку в Графские переулки, чтоб сказать вам, что сегодня должно всё решиться… Прощайте, скоро придет ваш дядюшка. Вслед за ним явится еще человек, только чур не смеяться… Увидите, что будет… вечером будет всему конец… у меня уже всё устроено.
{{реплика|Розина}} А мои тридцать тысяч?
{{реплика|Фортункин}} В том-то и штука, что и они будут с нами.
{{реплика|Розина}} А я всё-таки поищу завещание, которое дядюшка утаить хочет.
{{razr|Анисья}} ''(вбегает).'' Барин, барин едет!
{{реплика|Розина}} Ах, скорее, скорее, прощайте.
{{реплика|Фортункин}} Ну прощайте, моя голубочка… Иду, иду… Куда же?
{{реплика|Анисья}} Пожалуйте за мной, я опять проведу вас по черной лестнице.
{{rem|Уходят.}}
{{razr|Розина}} ''(садится за пяльцы и напевает вполголоса).''
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Не видать тебе Розины,
Мой дражайший ювелир!}}
</poem>
<center>{{razr|Явление}} 5</center>
{{rem|{{razr|Розина и Руперт}}.}}
{{razr|Руперт}} ''(входит с расстроенным лицом).'' Чудеса, чудеса! Во всех Графских переулках и около того ни одного графа нет! Два двугривенных стоит!.. Был один граф, да и тот, говорят, съехал в Мещанскую… Что ты будешь делать… Чудное дело, как живут люди! совсем не понимают политики, а извозчики, канальи, очень дороги. Граф живет в Мещанской, бедняк в Миллионной, подьячий на Невском проспекте… Я бы совсем не так распорядился… У меня бы во всем была политика. Офицер — живи в Офицерской, мещанин — в Мещанской, мастеровой — в Мастерской, шут — в Гороховой; голодных бы всех согнать в Поварской переулок — и… около того… в Хлебный… Вот тогда бы и адресов не надо… Сейчас бы нашел, а то не в свои сани садятся! А теперь же завелись сани с полостями,— без двугривенного ни на шаг.
{{реплика|Розина}} Что вы, дядюшка, так расстроены?
{{реплика|Руперт}} Шутка! человек на двадцать тысяч купить хотел… ведь не шутка! Тут десять барыша… А вот теперь его сиятельство подождет, подождет — рассердится да и пошлет за другим… А ты и сиди да наслаждайся воображением, как другие продают крашеное тесто за бирюзу и… около того… ''(Ходит большими шагами.)'' Странное дело! Я уж несколько получал таких приглашений и всё не находил квартир… А прежде этого не бывало; это стало случаться именно около того, как тебе шестнадцать лет минуло!
{{razr|Розина}} ''(украдкой смеется).'' Так вы не нашли графа?
{{реплика|Руперт}} Не нашел, не нашел, да еще проездил два двугривенных на извозчике; ох люди, люди! ох, извозчики! А всё адрес! Всё перемена квартиры… вовсе нет политики, около того!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Бегал даром зданий во сто
Я, несчастный ювелир.
В Петербурге мука просто
Отыскание квартир!
Не одни тут ювелиры
Присмирели, обожглись:
''Петербургские квартиры''
''Многим солоно пришлись!''}}
</poem>
{{^|2ex}}
<center>''(Ходит по комнате и рассуждает про себя.)''</center>
Надо мне поселиться на Невском или хоть около того… в Грязной… вывеску большую заказать… да непременно… Да вот как бы свадьбу уладить прежде. Тут бы можно и товару прикупить. ''(Оборачивается и видит, что Розина смотрит в окно.)'' Племянница! я сказал — ни в окно, ни около того не смотреть!
{{реплика|Розина}} Вы уж очень важничаете, дядюшка. Окно для того и сделано, чтоб в него смотреть.
{{реплика|Руперт}} Ну так, около того! Хороша политика, угадала!
{{реплика|Розина}} Мало того, что вы меня держите под замком, еще и в окно не взгляни… что я за монахиня такая!
{{реплика|Руперт}} Сказать правду, племянница, хоть тебе уж, около того… двадцать лет… а ты еще куда не разумна. Вот, например, отчего ты не соглашаешься выйти за меня замуж?
{{реплика|Розина}} Оттого, что вы не нравитесь мне, вы очень стары, дядюшка.
{{реплика|Руперт}} Тем лучше! Я сорока двумя годами старше тебя, значит в сорок два раза умнее.
{{реплика|Розина}} Так я, по-вашему, в сорок два раза вас глупее. Что ж вам делать с глупой женой!
{{реплика|Руперт}} Это уж не твоя забота… мы постараемся, около того… на ум наставить!
{{реплика|Розина}} Вы большой скряга, а я люблю щеголять, люблю делать пожертвования в пользу бедных.
{{реплика|Руперт}} Я буду тебя останавливать, около того…
{{реплика|Розина}} Нет, дядюшка, вы пустяки затеяли… не бывать этому!
{{razr|Руперт}} ''(с гневом).'' Почему? что?.. революционные идеи!..
{{реплика|Розина}} Скажу вам однажды навсегда, что я давно уже влюблена, и не в вас, дражайший дядюшка!
{{реплика|Руперт}} Неблагодарная! я ли не прилагал стараний, чтобы воспитать тебя в чистоте святой невинности! Я ли не внушал тебе священных правил целомудрия, смиренномудрия, терпения, кротости и… около того. Я ли не посвящал тебя в тайны политики ювелирского делопроизводства! Дочь — недостойная, племянница — неблагодарная, женщина — злонравная и… около того… Ты будешь такою же женою, матерью, бабушкою и около того… если бог благословит тебя потомством.
{{реплика|Розина}} Что ж вам за охота на мне жениться?..
{{реплика|Руперт}} Розина! не противься! взгляни на небо… вспомни отца твоего… почтенный был он человек; честный… около того…
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Припомни, как, бывало, с чашкой кофе,
Сидит себе он с трубкою в зубах…
Он содержал харчевню в Петергофе,
Теперь душа его на облаках!
Оттоль на нас торжественно взирает,
Как гений, он с улыбкой на челе.
И в знак того, что нас благословляет,
Над нами он простер свои крыле…}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Розина}} Ну, это еще бог знает… Я ничего не вижу на небе, кроме серых туч.
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Нет, ее нескоро запугаешь! около того. ''(Ей.)'' Нечувствительная душа, горячка, вертушка!.. Впрочем, знаем мы, как унимать вашего брата, и не приметишь, как проведут… около того… вокруг налоя. А если ты в самом деле не хочешь, так по мне с богом хоть на все четыре стороны и… около того… вешайся на шею кому хочешь… Провидение накажет тебя.
{{реплика|Розина}} С радостью, дядюшка, хоть сейчас уйду, только отдайте мои деньги.
{{реплика|Руперт}} О, о! нельзя ли потише! Экая прыть… да ничего ей не возьмешь… Я уж тебе говорил, что у меня были свои счеты с твоим отцом, да и ты мне стала-таки в копейку, около того.
{{razr|Розина}} ''(с беспокойством).'' Так вы решительно хотите отпереться от моих денег! Нет, вам это не удастся… я была уже не маленькая, когда умер мой отец…
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Я помню день: в предсмертной, тяжкой муке
Родитель мой, страдая, изнывал,
Ко мне свои хладеющие руки
С любовью он и грустью простирал —
И мне сказал: «Всю жизнь моей заботой
Была лишь мысль об участи твоей,
Что нажил здесь я честною работой,
Всё для тебя, для дочери моей!»
И умер он. Без чувства и рассудка
Рыдала я, лишенная всех сил…
Но я была тогда уж не малютка,
Я помню всё, что он мне говорил…
И я горжусь дочерними правами,
Не откажусь легко я от того,
Что мой отец кровавыми трудами
Приобретал для счастья моего!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Батюшка сказал, что оставляет мне, кроме всего, тридцать тысяч, которые я могу считать приданым, а о счетах вам бы надо было тогда говорить.
{{реплика|Руперт}} Разве я враг своему брату, чтоб в святой час, когда он должен молиться о спасении души своей и… около того… оскорблять его счетами… он тогда рассчитывался с небом… Да притом вспомни-ка, племянница, не говорил ли отец твой: «Любезная дочь! живи у дяди даром, пей и ешь даром, учись бренчать, пищать, разные виртуозы ногами выкидывать, около того… всё даром, Розинушка, даром!» — а? Он это говорил тебе? я думаю, ты сама знаешь, чего мне стоит твое обученье. Певуны, плясуны, музыканты… около того. А щегольство… Ты таки франтиха не последняя… купите шляпку, дядюшка,— гулять не в чем идти; купите платочек — в церкви стоять стыдно, около того… а около кого? купите ботиночки — ножки промочу, нездорова буду… я вот избавлял тебя от простуды, а сам невидимо вогнал кошелек в чахотку… А чуть поупрямься — разрюмишься, раскудахтаешься, точно турецкая султанша или голландская ключница. Сказать правду,— я предложил тебе руку по родству, хотел тебя осчастливить.
{{реплика|Розина}} Спасибо, дядюшка; я сама позабочусь о своем счастии. Хорош вы счет сделали! точно аптекарь! можно ли, чтоб я прожила в пять лет столько денег! с вас довольно и одних процентов… Впрочем, здесь не в степи, здесь судят по законам.
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Какова! и впрямь ее нескоро надуешь. ''(Ей.)'' Ба-ба! ты, кажется, начинаешь грозить, хочешь просить на меня… ступай, голубушка, ябедничай на дядю, поноси, клевещи, около того, за его хлеб-соль, аа его попечения и около того… хорошо, очень хорошо! А, кто-то идет… Розина! марш в спальню!
{{реплика|Розина}} Вот еще! мне и здесь хорошо. Вы уж очень рано ревнуете.
<center>{{razr|Явление}} 6</center>
{{rem|{{razr|Те же и Фортункин}}, переряженный, в богатой одежде, ходит важно и говорит то слишком скоро, то с расстановкою.}}
{{реплика|Фортункин}} Фи! устал! эта лестница высока, как мое родословное дерево… и так же извилиста… Насилу вошел, страх как ходить тяжело… набьешь еще карманы золотом… просто хоть падай… черт поместил вас так высоко!
{{реплика|Руперт}} Помилуйте… не черт… я сам нанял: это третий этаж… или… около того… четвертый — подвал внизу…
{{реплика|Фортункин}} Так зачем же вы не наняли в подвале?
{{реплика|Руперт}} Как можно… вывески не видать… около того… вот если б я содержал мелочную лавочку, так конечно… а я ювелир…
{{реплика|Фортункин}} Знаю, знаю, что вы ювелир, точно так же, как я барон… вникаете?
{{razr|Руперт}} ''(тихо).'' Розина! уйди!
{{razr|Розина}} ''(громко).'' Что вам угодно?
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Молчать! ''(Ему.)'' Чему обязан я вашим посещением, высокопочтенный барон,— не имею чести знать имени и… около того…
{{реплика|Фортункин}} Барон Генрих Ульрих Каспар Христиан… как? забыл, а есть еще какое-то имя… фон Лохенкрет… заметьте: ''крет'', а не Лохен''-крот'',— то другой… мужик… из плебеев… вникаете?
{{реплика|Руперт}} Что ж вы изволите сказать? около того…
{{реплика|Фортункин}} Сейчас… Я вам объясню. Надо вам сказать, что если б наше родословное дерево росло и не подсыхало… то я, как верхушка его, был бы теперь в облаках… а не у вас в магазине… вникаете?
{{реплика|Руперт}} Около того.
{{реплика|Фортункин}} А следовательно, я не имел бы нужды купить у вас бриллиантов на пятьдесят тысяч.
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' На пятьдесят тысяч! Слава богу, что он не попал в облака… около того… ''(Ему.)'' Всепокорнейше прошу садиться. Что же вашей милости угодно?
{{реплика|Фортункин}} Надеюсь, что наш разговор не будет так длинен, как мое родословное дерево… вникаете? Мне сказали, что вы отличнейший ювелир в Петербурге…
{{реплика|Руперт}} Около того… не могу сам себя хвалить… а вот на днях было разослано при афишах и… около того… объявление. Там всё сказано… Вы, конечно… читали…
{{реплика|Фортункин}} Объявление? С тех пор как одна из ветвей моего родословного дерева, баронесса Гертруда фон дер Шустер-Мустер помешалась от объявления «о средствах сохранять молодость и красоту», я презираю объявления и решительно не верю им…
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
На объявленья ловят нас,
Кто нынче их не рассылает…
О новой книге в день пять раз
Книгопродавец объявляет…
Все деньги шлют за новизну,
Спеша прочесть ее во здравье;
А получают старину,
Где ново — только лишь заглавье;
Врачи зубные о зубах
Кричат немало и кричали;
А между тем, не дай аллах,
Чтоб мы к ним на{{Акут}} зубы попали.
Очки вам оптик продает,
Слепцы в которых видеть станут,—
А кто их купит, тот поймет,
Что он оптически обманут…
Какой-нибудь мосье Гримо,
Недоучившийся повеса,
Берется с глаза снять бельмо,
А сам не смыслит ни бельмеса.
Вот объявленья! Вот они!
Сказать не будет неприлично,
Что объявленья в наши дни
Легчайший способ врать публично!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Вникаете?
{{реплика|Руперт}} Оно не совсем так, а около того… Но мое объявление писано не так…
{{реплика|Фортункин}} Конечно… Я и не говорю, может быть вы и не плут…
{{реплика|Руперт}} Как, помилуйте, около того… Так вы изволите покупать бриллианты?..
{{реплика|Фортункин}} Да, мне сказали, что вы отличнейший ювелир… А эта прелестная девушка, отросток вашего родословного дерева, дочь ваша?
{{реплика|Руперт}} Нет.
{{реплика|Фортункин}} Так жена?
{{реплика|Руперт}} Нет… около того.
{{реплика|Фортункин}} Так сирота… бедняжка!
{{реплика|Руперт}} Впрочем, не беспокойтесь об ее участи; эта прелестная девушка, как вы ее называете, моя племянница, а вскоре будет кое-что и поболе… около того… ''(В сторону.)'' Не будь здесь этой прелестной девушки… дело пошло бы скорее. ''(Ему.)'' Ну, сударь… Вы сказали… около того, что я отличный ювелир…
{{реплика|Фортункин}} А эта прелестная девушка?
{{реплика|Руперт}} Да боже мой! Я уж сказал: будущая жена моя… Розина! Поди, скажи Анисье, чтобы приготовила кофе… ''(Идет мимо нее и шепчу.)'' Да не приходи сюда, а то…
{{razr|Розина}} ''(громко).'' Что вы говорите?
{{razr|Руперт}} ''(отходя от нее, громко).'' Со сливками… я говорю, со сливками. ''(В сторону.)'' Вишь, как он ее осматривает… с головы до ног… и около того… Продолжайте, господин барон…
<center>{{razr|Явление}} 7</center>
{{rem|{{razr|Те же}}, кроме Розины.}}
{{реплика|Фортункин}} Один из сучков моего родословного дерева, дядя мой по матери барон фон Аффенберг, вздумал жениться на ветви другого дерева… графине… фон… фон… да где мне помнить… чтоб упомнить одних моих предков, мало вечной памяти…
{{реплика|Руперт}} Что ж этот… около того… сучок?
{{реплика|Фортункин}} У всех наших предков водился обычай дарить невест… вникаете чем?
{{реплика|Руперт}} Уж если дарить, так, около того… приличнее всего бриллиантами…
{{реплика|Фортункин}} Он одних с вами мыслей и просил меня съездить к вам и… купить…
{{реплика|Руперт}} Ну, сударь? купить…
{{реплика|Фортункин}} Да, дядя мой поручил мне, как знатоку, купить бриллиантов ни более ни менее, как на… пятьдесят тысяч… У вас есть на эту сумму? вникаете?
{{реплика|Руперт}} Есть, сударь… есть… Вам, видно, не дураки на меня указали…
{{реплика|Фортункин}} Итак, я покупаю их для моего дяди… Вникаете?
{{razr|Руперт}} ''(в сторону.)'' Насилу выговорил! Точно ему жаль слова-то было! ''(Ему.)'' Вы можете получить у меня все, что угодно, только предупреждаю, что я в долг не даю ни на гривенник, ни… около того…
{{реплика|Фортункин}} Вы боитесь, что вам не заплатят… Ха-ха… Ни один из сучков нашего родословного дерева не обрывался еще на этом. Знаете ли, какие у нас поместья на острове Эзеле… миллионы бы дохода можно получать, если бы порядок… вникаете? Коротко сказать вам: одною рукою будете отдавать вещи, другою принимать деньги.
{{реплика|Руперт}} Это всего лучше. ''(В сторону.)'' Наконец кончено или, по крайней мере, около того… ''(Ему.)'' Что же вам нужно?
{{реплика|Фортункин}} Сейчас. Со мной есть роспись за подписью дядюшки… ''(Вынимая бумагу).'' Табакерка — от пяти до десяти тысяч?
{{реплика|Руперт}} Есть ценою около того…
{{реплика|Фортункин}} Две пары серег самых лучших, полдюжины колец, фермуар — словом, чтобы всё не превышало пятидесяти тысяч и было не дешевле…
{{реплика|Руперт}} Всё есть, всё есть. Точно вам сказывал человек, который был в моих ящиках или около того…
{{реплика|Фортункин}} Я слышал от верных людей. Вот вам записка, отыщите по ней вещи, уложите — и вместе отправимся к барону…
{{реплика|Руперт}} К барону? Это можно бы и тут кончить. Вы бы взяли вещи, а я получил бы, около того, деньги.
{{реплика|Фортункин}} Э! что вы затеяли! Ни один сучок нашего родословного дерева не делал ничего опрометчиво… вникаете? Это отличительный признак нашего рода… Если б я покупал для себя, так я здесь же отдал бы такую малость, чтоб освободить себя от излишней тяжести. А то, пожалуй, не понравится… Впрочем, если вы так тяжелы на подъем, то я легок на ногу и пожертвую собой… к другому ювелиру схожу… вникаете?
{{реплика|Руперт}} Помилуйте, я только так сказал… Извольте, извольте. Я иду, около того, с вами; ваш дядюшка живет недалеко?
{{реплика|Фортункин}} Близехонько! только что отсюда не видать.
{{реплика|Руперт}} Очень хорошо… тем ближе к делу… Я сейчас уложу вещи. ''(Уходит.)''
<center>{{razr|Явление}} 8</center>
{{rem|{{razr|Фортункин}} и потом {{razr|Розина}}.}}
{{реплика|Фортункин}} Браво! Я с ним хорошо управился! Что-то дальше будет… Впрочем, доктор уже довольно приготовлен. Начало недурно, а хорошо начать — то же, что половину дела сделать!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Мой план и дерзок и смешон,
Но я иду наудалую,—
Авось удачен будет он,
А не удастся — потоскую.
Я в книге жизни записать
День этот должен без сознанья,
Вниманье поздно обращать
Теперь на знаки препинанья!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Если б я не любил Розину, у меня <бы> никогда не было такой баронской важности… величия… Я бы не поднялся на такую штуку. Впрочем, что ж? Средство немного решительное, а цель очень хорошая: надо же наконец вырвать у старого скряги приданое Розины, если он добровольно не отдает.
<center>{{razr|Явление}} 9</center>
{{rem|{{razr|Фортункин и Розина}}.}}
{{реплика|Розина}} Ах, что вы делаете… Я боюсь… Право, ни к чему это поведет…
{{реплика|Фортункин}} А к тому, что я через полчаса ворочусь, и мы поедем венчаться. Будьте готовы.
{{реплика|Розина}} А дядюшка?
{{реплика|Фортункин}} С ним ничего худого не будет… Он только вылечится от своей жадности… А вы еще не нашли способа отыскать завещание?
{{razr|Розина}} ''(в смущении).'' Я не знаю, не дурно ли это будет… Я хотела… ''(Останавливается.)'' Я хотела, да нет, это нехорошо…
{{реплика|Фортункин}} Говорите, говорите…
{{реплика|Розина}} Ну, пожалуй, скажу, только я это делать не стану. Я хотела взять у него один ключик, который он всегда держит при себе, и посмотреть в его шкатулку…
{{реплика|Фортункин}} Что ж?.. Впрочем, теперь всё равно… Он и так должен будет отдать деньги, а всё бы лучше… Посмотрите, милая Розина… ведь тут ничего нет худого…
{{реплика|Розина}} Ну, может быть…
<center>{{razr|Явление}} 10</center>
{{rem|{{razr|Те же и Руперт}}.}}
{{реплика|Руперт}} Я готов. ''(Увидев Разину.)'' И она уж поспела… около того… Ступай в свою комнату, прелестная девушка… всё бы ей вертеться… или тут или около того…
{{реплика|Фортункин}} Тут ровно на пятьдесят тысяч?
{{реплика|Руперт}} Да-с, около того…
{{реплика|Фортункин}} Идем. Дядюшка, я думаю, ждет… Ах, чуть было не забыл об одном… об самом-то главном. А всё свадебные хлопоты! Надо вам сказать, что дядюшка мой на пятидесятом году своей юности влюбился…
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Ну, вот опять повернул около того… точно ему выйти лень… Ну, сударь, влюбился?.,
{{реплика|Фортункин}} Вникаете, в кого?
{{реплика|Руперт}} Судя по здравой политике, уж если влюбляться, то, так сказать, не иначе как в прекрасную девушку или около того…
{{реплика|Фортункин}} Нет, он просто несколько помешался на медицине. Это наша потомственная страсть… Во все времена от корня нашего древа выходил сучок, который наскакивал на идею о медицине… вникаете? Точно так и дядюшка под старость пристрастился к медицине, нанял десять докторов. Десять лет он учился, но ничему не выучился и только дошел почти до сумасшествия… Наконец он опомнился, прогнал докторов и бросил медицину…
{{реплика|Руперт}} И только. Так на что же было и рассказывать…
{{реплика|Фортункин}} Нет, не только. Медицина и до сих пор его не оставляет. На него, как и на многих знаменитых людей нашего дерева, по временам находит дурь, и он опять воображает, что он великий доктор. Тогда не только слуги, но и близкие родственники не смей напомнить ему, что он барон…
{{реплика|Руперт}} А мне какое дело напоминать!
{{реплика|Фортункин}} Он тогда уверяет, что уже тридцать лет доктор,— заметьте, тридцать… И потому вы должны быть с ним осторожнее, если неравно он в таком припадке…
{{реплика|Руперт}} Около того… ничего… найдемся. Я покуда останусь в прихожей, а вы забежите узнать, в каком он, около того… припадке сумасшествия: барон или доктор, вот я и явлюсь безопасно…
{{реплика|Фортункин}} То-то. Смотрите, а то с ним не сладишь. Не удивляйтесь, если он будет звать себя доктором, щупать ваш пульс, говорить о медицине… вникаете?
{{реплика|Руперт}} Что мне… Пусть говорит что хочет; мне у него не детей крестить… только бы деньги отдал! Пойдемте; мы уж и так довольно вертимся всё около того…
{{реплика|Фортункин}} Опять «около того»… У этих плебеев есть свои выражения, которых нам, вельможам, не понять… Я слушал, слушал… а просто не понимаю, к чему вы говорите «около того»… или вы шутите?..
{{реплика|Руперт}} Как? не понимаете, около того… Да помилуйте… тут глубочайший смысл политический… тут, так сказать, вся жизнь наша, всё… около того!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Жизнь нашу тратя на химеры,
Весь век мы все до одного
На разнородные манеры
Вертимся ''около того…''
Чиновник, чтобы подслужиться
Там, где есть польза для него,
И повышения добиться,—
Вертится ''около того.''
Тот на красавице женился
Для утешенья своего;
Вдруг знатный друг к нему явился,
Вертится ''около того!''
Писатель раз умно напишет,
Так, что похвалят все его,
Да после тем же всё и дышит,
Вертится ''около того.''
Жених невесту так голубит,
Ее хранит как божество;
Подумаешь — ее он любит,—
Вертится ''около того''}}
</poem>
{{^|2ex}}
<center>''(бьет по карману).''</center>
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Тут, впрочем, нечему дивиться,
Мудреного нет ничего:
И мир-то, кажется, вертится
{{indent|4}}Весь ''около того!''}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Вот видите, какая это политическая поговорка! Знайте же теперь, что земля вертится, во-первых, около своей оси, во-вторых, около солнца, а в-третьих, еще около того. Однако ж, надеюсь, что мы теперь в последний раз повернулись около того…
{{razr|Розина}} ''(входит).'' Дядюшка! вы забыли ключи. ''(Подает.)''
{{razr|Руперт}} ''(с беспокойством).'' Где они были? Ты их сейчас нашла?
{{razr|Розина}} ''(с замешательством).'' Сейчас, дядюшка… Я их на полу подняла.
{{реплика|Руперт}} Как это я их уронил! Идем; да, я сейчас, только отдам приказание. ''(Подходит к двери налево и кричит.)'' Анисья! Анисья!
{{razr|Розина}} ''(украдкой).'' Я нашла завещание, только не знаю, что в нем написано…
{{razr|Руперт}} ''(в дверях вполголоса).'' Смотри же… чтоб всё было по-прежнему… Я ведь тебе лишние деньги даю за то, чтоб ты не пускала никого на черную лестницу и около того…
{{razr|Фортункин}} ''(Разине).'' Хорошо… очень хорошо…
{{razr|Анисья}} ''(в дверях, Руперту).'' Хорошо, сударь…
{{razr|Руперт}} ''(идет).'' Ну, теперь совсем… только надо дверь запереть… без меня ведь продажи нет…
{{реплика|Фортункин}} Как, неужели вы запрете вашу племянницу?
{{реплика|Руперт}} У меня такой обычай… Я скоро ворочусь…
{{реплика|Фортункин}} Странно, а она, кажется, такая смирная… Плебеизм, варваризм!
{{реплика|Руперт}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Она послушна и покорна,
Одна не смеет выходить;
Но я скажу вам непритворно,
Что дверь не худо притворить!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Фортункин}}
{{^|-2ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Вы говорите очень мило,
Обычай ваш весьма хорош.
Но ведь в мешке не спрячешь шила,
Замком девицы не запрешь!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{rem|Они уходят; слышно, как Руперт запирает снаружи дверь.}}
{{реплика|Розина}} Ну, что-то из этого будет… Пойду прочту завещание!
<center>КАРТИНА ВТОРАЯ</center>
{{rem|Театр представляет комнату доктора Аффенберга. Впереди письменный стол, на котором разбросаны книги и бумаги.}}
<center>{{razr|Явление}} 1</center>
{{razr|Доктор}} ''(один).'' Хоть бы от одного копейка… Да тут же еще и сердечные огорчения: тот против чаяния вдруг выздоровел; тому стало легче; тот переменил доктора… Суета сует! Уж нынче и нашему брату, доктору, нелегко жить на свете… Свет чересчур умудрился… люди в нас плохо верят… да на беду еще теперь все водой лечатся, а от такого леченья ни доктору, ни аптекарю пользы нет ровно ни на алтын… А всё мы же виноваты… всё доктора…
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Доктора свои находки
Сыплют щедрою рукой:
Лечат солью от чахотки
И водой от водяной.
Прежде этими вещами
Добывали мы доход,
А теперь не ради сами,
Что пустили воду в ход.
Времена для нас плохие,
Мы теперь хоть волком вой:
Не зовут уж нас больные,
Сами лечатся водой.
И недужных, и уродов —
Всех вода лечить взялась,
И теперь ''водопроводов''
Тьма на свете завелась.
В бога здравья воду тянут,
Воду тянут, как вино,
И уж скоро в море станут
Без помехи видеть дно…
Но дождутся злого году…
Как во всех концах земли
Всю до капли выпьют воду —
Сядут раком на мели!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Тогда-то нам опять будет праздник… Не дождешься, кажется, такого счастия!..
<center>{{razr|Явление}} 2</center>
{{rem|{{razr|Доктор, Фортункин и слуга}}.}}
{{реплика|Слуга}} Вот г-н барон фон Лохенкрет.
{{реплика|Доктор}} Добро пожаловать. Что ваш больной?
{{реплика|Фортункин}} К несчастию, ему всё хуже. Он теперь только и бредит о бриллиантах, что, впрочем, было всегда исключительным коньком помешательств в нашем роде. Кто же напомнит ему его благородную породу, скажет, что он граф Руперт, а не ювелир,— он бесится еще больше… вникаете?
{{реплика|Доктор}} Странный конек помешательства! Расскажите мне еще, как это было…
{{реплика|Фортункин}} Очень просто, или мудрено, если хотите… Несколько лет назад он увидел на Гороховой улице вывеску ювелира Руперта — и вдруг в голову его забралась мысль, что он не граф, а ювелир… Ни в одном из сучков нашего родословного дерева так быстро не вкоренялась подобная идея… она привилась, как оспа… Это сходство фамилий показалось ему игралищем рока… вникаете?.. Он стал уверять всех, что он первый ювелир в свете; опровержения всего нашего дома не могли его образумить. Словом, если вы не возвратите ему рассудка, то вся надежда пропала…
{{реплика|Доктор}} Кто? Я, доктор медицины и хирургии, член многих ученых обществ и благотворительных заведений, не возвращу ему рассудка?.. Надеюсь, что вы ошибаетесь…
{{реплика|Фортункин}} Дай бог! Я привез его к вам; он в приемной… Родственники изъявили согласие отдать его к вам для излечения, и вот бумага, ими подписанная, которая дает вам право поступать с ним по своему усмотрению… вникаете? Только предупреждаю вас, что он бывает очень сердит, когда станут ему противоречить… вникаете?
{{реплика|Доктор}} Сердит? прекрасно! я уж знаю, как мне поступать.
{{реплика|Фортункин}} Вся родня наша через меня просит вас не думать, чтоб излечение такого лица не доставило вам славы и выгод… вникаете?
{{реплика|Доктор}} А я с своей стороны надеюсь, что чрез неделю вы увидите графа совсем здоровым…
{{реплика|Фортункин}} Итак, прощайте; прикажите проводить меня особым ходом: я не хочу расстраивать моих нерв печальной картиной сумасшествия моего бедного дяди, да и он, увидев меня, пожалуй, привяжется и от него не отделаешься… а мне нужно… есть важное дело… вникаете?
{{реплика|Доктор}} Именно, лучше не показывайтесь. ''(Звонит; входит слуга.)'' Проводи господина барона задним ходом да скажи Ивану, чтобы пришел стеречь больного… ''(Фортункину.)'' Не дерется ли он, когда на него находит?
{{реплика|Фортункин}} Нет… в нашей фамилии вообще замечена благородная привычка но давать рукам воли. Впрочем, вы можете быть спокойны… В бумаге, которую я вам дал, сказано, что вы можете и связать его в случае нужды… ''(В сторону.)'' Оно и мне спокойнее, как его свяжут… Итак, до свидания.
{{реплика|Доктор}} Прощайте…
{{rem|Фортункин уходит с слугою.}}
<center>{{razr|Явление}} 3</center>
{{rem|{{razr|Доктор}}, потом {{razr|слуга}}.}}</center>
{{реплика|Доктор}} Нынешний день не потерян… Где бы мне удобнее поместить моего больного и по какой методе начать лечение? Пусть покуда побудет здесь; в приемной неловко… а в тех прежде протопить надо… Пользовать начну по совету великого Боэргава, то есть прежде всего рассержу его как можно более, а потом задам добрый прием микстуры… А чтоб она имела более действия, целый день не дам ему ни есть, ни пить, ни спать… Однако ж пора и посмотреть на его сиятельство. ''(Звонит; входит слуга.)'' Что больной, смирно сидит?..
{{реплика|Слуга}} Не сидит, сударь, а стоит у двери…
{{реплика|Доктор}} Проси его сюда…
{{rem|Слуга уходит.}}
{{noindent}}Сейчас же взбешу его… это самая спасительная мера.
<center>{{razr|Явление}} 4</center>
{{rem|{{razr|Доктор и Руперт}}.}}
{{razr|Руперт}} ''(смиренно становится у дверей и кланяется).'' Честь имею засвидетельствовать всенижайшее почтение, преданность и… около того…
{{реплика|Доктор}} Здравствуйте… Что ж вы остановились? Пожалуйте сюда…
{{реплика|Руперт}} Ничего-с, помилуйте, постою и около… И так много чести, что я, простой ювелир,— стою в вашем присутствии… Понравились ли вам мои бриллианты?.
{{razr|Доктор}} ''(в сторону).'' Ювелир, бриллианты! Начал уж, начал… Какие бриллианты, ваше сиятельство?
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Тонкая насмешка! ''(Ему.)'' Конечно, вам угодно называть меня сиятельным, потому что я бриллианты продаю, но осмелюсь вам сказать, что я больше ничего, как простой ювелир.
{{реплика|Доктор}} Полноте, это вам так кажется, оттого что вы больны… Я употреблю все мои медицинские познания, чтоб вас вылечить.
{{реплика|Руперт}} Помилуйте, господин барон!
{{реплика|Доктор}} Я не барон, а доктор.
{{реплика|Руперт}} Доктор? понимаю. ''(В сторону.)'' Ну так попал же я кстати! ''(Ему.)'' Так вы сегодня доктор?..
{{реплика|Доктор}} Не сегодня, а вот уж тридцать лет…
{{реплика|Руперт}} Тридцать, гм! около того.
{{реплика|Доктор}} Я всеми силами постараюсь выбить из головы вашей эти несчастные бриллианты и заменить их светлыми мыслями.
{{реплика|Руперт}} Позвольте вам заметить, что я за свои бриллианты не возьму никаких светлых мыслей, около того… если вы хотите иметь их, то пожалуйте деньги.
{{реплика|Доктор}} Какие у вас бриллианты, ваше сиятельство; вы граф, а не ювелир.
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Что он несет! ''(Ему.)'' Помилуйте, всем известно, что я тридцать лет ювелир, и составил себе известность на Гороховой улице и около того.
{{razr|Доктор}} ''(в сторону).'' Ну, пошел городить…
{{реплика|Руперт}} Что касается до бриллиантов, то вы нигде лучше тех не найдете, которые к вам доставлены.
{{реплика|Доктор}} Доставлены ко мне? ''(В сторону.)'' Вот что выдумал! у сумасшедших воображение работает удивительно… внесу в мои записки… ''(Ему.)'' Так вы доставили мне бриллианты?
{{реплика|Руперт}} Около того… И пришел получить за них деньги.
{{razr|Доктор}} ''(в сторону).'' И как складно врет! ''(Ему.)'' Что вы толкуете, граф? Говорю вам решительно: я никаких бриллиантов не получал: денег вам ни копейки давать мне не за что.
{{razr|Руперт}} ''(в испуге).'' Не получали… не отдадите? Что вы?.. вы хотите меня ограбить… я обманут… Отдайте… или я пойду… около того…
{{реплика|Доктор}} Я вас никуда не пущу.
{{реплика|Руперт}} Не пустите! Вы хотите меня погубить… около того. Что вы, господин доктор, господин барон… черт знает в каком вы теперь припадке… я пожалуюсь.
{{реплика|Доктор}} А! насилу рассердился! ''(Идет.)'' Пора связать, пора!
{{реплика|Руперт}} Куда же вы, куда!.. ''(Идет за ним.)'' Отдайте бриллианты… отдайте!
{{rem|Доктор уходит.}}
{{noindent}}Силы небесные! я — разорен!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Что со мной? я весь в пожаре,
Я горю, как на огне,
Кровь кипит, как в самоваре,
Мочи нет, как жарко мне!
Сердце бьется и тоскует,
От испуга ноет грудь,
Самый воздух в уши дует,
Что меня хотят надуть!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Вот тебе того, вот тебе около того! Как я сплошал… Где я? у воров или у барона?.. Если у него, то он уже должен быть в третьем градусе сумасшествия, когда такую штуку затеял… нет, уж это не шутка! Все ушли, ни тут, ни около того ничего не слышно… может быть, меня зарезать хотят… Нет, я не могу оставаться один; что будет — только бы скорее к концу… Эй, люди! ''(Бегает от одной двери к другой.)'' Откликайтесь, эй, эй!
{{rem|Входит доктор с четырьмя слугами и склянкою в руках.}}
<center>{{razr|Явление}} 5</center>
{{rem|{{razr|Руперт, доктор и слуги}}.}}
{{реплика|Доктор}} Не должно упускать спасительной минуты. Если он будет упрямиться, то ты, Иван, и ты, Федор, поймайте его и держите покрепче; ты, Давид, приподними ему голову, а ты, Сидор, этим инструментом разинь ему рот пошире; а я знаю уж, что делать… Граф, потрудитесь разинуть рот.
{{реплика|Руперт}} Что… около того… рот разинуть?., да зачем это… что я буду стоять рот разиня… Вы мне зуб, что ли, выдернуть хотите?.. у меня зубы не болят… с тех пор как пристяжная лошадь какого-то франта мне, около того, коренной зуб вышибла…
{{реплика|Доктор}} Повинуйтесь, граф… а не то хуже будет… я прикажу вас держать.... ''(Идет к нему.)''
{{реплика|Руперт}} Ай-ай! у вас склянка… вы меня отравить… около того, отравить хотите. ''(Бежит от него.)''
{{razr|Доктор}} ''(слугам).'' Исполняйте приказание!
{{rem|Слуги бросаются на Руперта, который защищается.}}
{{razr|Руперт}} ''(в исступлении).'' Люди вы, черти или что-нибудь около того! Помилуйте, ай, режут! ой, отпустите душу на покаяние!
{{реплика|Доктор}} Не отпускайте, держите, держите!
{{rem|Слуги держат, Руперт старается вырваться.}}
{{реплика|Руперт}} Около того… мучители… постойте! так и быть, тираньте; я сам дам отравить себя. ''(Разевает рот.)''
{{реплика|Доктор}} Эта спасительная влага есть изобретение великого Берндта. ''(Выливает ему в рот микстуру.)'' Глотайте осторожнее, чтоб не пролить капельки.
{{реплика|Руперт}} Всё кончено, около того… я отравлен… фу! как гадко… около того… ''(Плюет.)'' Какой вы мне горечи поддали!
{{реплика|Доктор}} А! прекрасно! ничего еще не видя, он уж зажмурил глаза, и пена показалась на губах; это значит, что дурь мигом выходить начинает. Довольно! садитесь в кресло. Так! Что, граф, не чувствуете ли вы во рту небольшой горечи с малою солоноватостью?
{{реплика|Руперт}} Отравил, да еще спрашивает — вкусно ли, около того. Ох, господи!
{{реплика|Доктор}} Отравил? это уж слишком! Прощаю вам это единственно из уважения к тому, что вы сумасшедший.
{{razr|Руперт}} ''(вскакивая).'' Я сумасшедший!
{{реплика|Доктор}} Конечно. Советую вам беспрекословно следовать моим рецептам, а не то я поступлю по силе данной мне власти… С чего вы взяли, что я барон,— я просто доктор Симон Аффенберг!
{{реплика|Руперт}} Знаю, знаю. На вас дурь нашла; вы сами себя не помните, а меня из ювелира сделали графом! Опомнитесь, ради бога, господин барон фон Аффен…
{{реплика|Доктор}} Стойте, стойте… говорят вам, что я доктор, а не барон.
{{реплика|Руперт}} А долго ли вы намерены пробыть доктором?
{{реплика|Доктор}} До конца моей жизни…
{{реплика|Руперт}} Как до конца? Так этому, значит, и конца не будет… Да образумьтесь, барон.
{{реплика|Доктор}} Образумьтесь вы, ваше сиятельство.
{{реплика|Доктор и Руперт}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Образумьтесь, бога ради,
Не мелите наобум,
Сами будете вы ради,
Как найдете вы на ум!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Доктор}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Граф, вы очень уж кричите, } ''Вместе''
Вы свирепы, как вампир!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Руперт}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Вы чресчур, барон, кричите,
Вы свирепы, как вампир!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Доктор}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Не барон я, извините,—
Я врачом родился в мир.}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Руперт}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Что за граф я! не мудрите,—
Я отличный ювелир!}}
</poem>
{{^|2ex}}
Повторяю вам, что вы в припадке безумия произвели меня в графы… около того…
{{реплика|Доктор}} Повторяю вам, что вы в сумасшествии и потому вообразили себя ювелиром, меня бароном и бредите черт знает какими бриллиантами, которых я никогда не получал, а вы не имели и иметь не будете!
{{реплика|Руперт}} Иметь не буду! Нет! мне, видно, покуда оставить бриллианты и кинуться в управу благочиния я… около того… Прощайте, господин барон!
{{реплика|Доктор}} Эй, люди! будьте готовы! Не угодно ли вашему сиятельству подождать немного и выслушать, что написано в этой бумаге. ''(Вынимает бумагу и читает.)'' «Мы, нижеподписавшиеся, сумасшедшего дядю нашего графа фон Руперта отдаем для пользования в сей болезни доктору Симону Аффенбергу, с тем что может он с оным дядею нашим поступать по своей воле; именно: связывать его веревками, брить голову, сажать на цепь И употреблять все другие средства к укрощению порывов его бешенства». Вот и подпись ваших родственников: барон Ганс фон дер Лохенкрет, граф Ульрих фон дер Шустер-Мустер, баронесса Гертруда фон дер Фосфор, графиня Кунигунда фон Гарен Лох.
{{реплика|Руперт}} В какую родню я попал! Силы небесные! что со мной?
{{реплика|Доктор}} Ну, что скажете, граф? Стоит только мне приказать — и вы будете посажены на цепь, связаны и вас отбреют наичистейшим образом.
{{реплика|Руперт}} Обреют голову?
{{реплика|Доктор}} Да.
{{реплика|Руперт}} Начисто… около того?
{{реплика|Доктор}} Да.
{{реплика|Руперт}} О господи, новый расход… заказывай парик… Силы небесные и… около того!.. что со мной? Камни мои драгоценные отняли… меня брить хотят…
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Как будто в ад меня влекут;
В глазах какие-то букашки,
Сто кошек на сердце скребут,
По телу бегают мурашки.
За что я должен так страдать,
За что столь тяжкие мученья?
Хотел я ''камни'' им продать…
И встретил ''камень'' преткновенья.}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Пропала моя головушка… Не понимаю, что со мной делается! Нет спасенья ни здесь, ни там, ни около того! ''(Про себя.)'' Попытаюсь еще, попрошу его… польщу ему… около того… Доктор, а доктор.
{{реплика|Доктор}} Что, ваше сиятельство?
{{реплика|Руперт}} Вы посвятили себя на пользу страждущих, болящих… и… около того; вы их спасаете, воскрешаете, оживляете и… около того… Известно всем, что вы первейший врач, великодушнейший человек. Ужели же вы не захотите возвратить мне здоровья и… около того.
{{razr|Доктор}} ''(в сторону).'' А-а! Он что-то дело заговорил! ''(Ему.)'' Как можно? я из того и хлопочу, ваше сиятельство. Я вот уж давеча и начал вас лечить ''(смотрит на часы)'', а теперь скоро другой прием приближается.
{{реплика|Руперт}} Нет, нет, помилуйте… ''(В сторону.)'' Вот надоумил! ''(Ему.)'' Я болен… но не телом, а душою и… около того… Возвратите мне бриллианты, и я буду здоров как нельзя более.
{{razr|Доктор}} ''(в сторону).'' Ну, опять понес! ''(Ему.)'' Я не могу вам возвратить того, чего не брал…
{{реплика|Руперт}} Не брали… не брали… Полноте, доктор… Не вы ли получили их от вашего племянника, которому я отдал их для показания вам.
{{реплика|Доктор}} Что за племянник? новая чушь…
{{реплика|Руперт}} Не чушь, право не чушь… около того… настоящая правда… Я вот как теперь помню, как я уложил бриллианты, вот по этому реестру, около того… мы приехали к вам, и я отдал ему коробочку для показания вам.
{{реплика|Доктор}} Складно, очень складно; только племянника у меня никакого нет, невесты тоже, бриллиантов покупать мне не для чего… А покажите-ка, что у вас за бумага в руках.
{{реплика|Руперт}} Реестр… около того… за вашим подписанием.
{{razr|Доктор}} ''(рассматривая бумагу'', с ''изумлением).'' Свидетельствуюсь всеми больными, которых, может быть, уж нет на свете, но всё-таки свидетельствуюсь, что тут нет ни одной буквы моего почерка… Что это значит?
{{реплика|Руперт}} Что, нет? Не вы писали… около того… не вы? А! я начинаю понимать!.. Он не ваш племянник? Послушайте, барон, скажите, пожалуйста, правду — находит ли на вас иногда этакая медицинская дурь, около того… что вы воображаете себя медиком?
{{реплика|Доктор}} Я и без того медик… Скажите лучше, не находит ли на вас дурь, что вы воображаете себя ювелиром?
{{реплика|Руперт}} Я и так ювелир… И могу доказать… спросите в Гороховой и около того… Так на вас дурь не находит?
{{реплика|Доктор}} И на вас?
{{реплика|Руперт}} Ей-богу, нет…
{{реплика|Доктор}} Ну так нас одурачили. Подпись подложная… бриллианты ваши похищены.
{{реплика|Руперт}} Что… украдены… Кем?.. около того… Мои драгоценные камни, мои бриллианты и… около того — украдены… Вы ничего об них не знаете?
{{реплика|Доктор}} Нет!
{{реплика|Руперт}} Так их украл ваш племянник?
{{реплика|Доктор}} Какой мой племянник, этот молодой человек сказал мне, что он ваш племянник.
{{реплика|Руперт}} Какой он мне племянник… выходит, он просто, около того… мошенник.
{{реплика|Доктор}} Да, теперь это, кажется, ясно.
{{реплика|Руперт}} Это ни на что не похоже… около того… это меня в гроб сведет…
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Я мирно камни продавал
И капитал себе упрочил;
Вдруг черт меня околдовал
И шут какой-то обморочил.
Наш мир в искусстве надувать
Достиг такого совершенства,
Что и ''на камнях'' основать
Нельзя уж прочного блаженства!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Делайте что хотите… а я просто с ума сошел… около того… Как это люди не имеют совести!
{{реплика|Доктор}} Утешьтесь… Что делать!
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Наш мир театр. На сцене света
Играть нам роли суждено,
В репертуаре жизни этой
Пиесы те же уж давно:
''Любовь'' — ошиканная драма,
''Честь'' — историческая быль,
''Приязнь'' — на век наш эпиграмма,
И ''Совесть'' — шутка-водевиль.
Мы в жизни бенефицианты;
Вся трудность в том, что надо знать,
Чтоб показать свои таланты,
Какую пьесу разыграть:
В ''Любви'' и ''Дружбе'' мало смеху,
От ''Чести'' выгодой не льстись,
А ''Совесть'' дай толпе в потеху —
Так схватишь славный бенефис!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{noindent}}Надеюсь, что эта неутешительная истина должна вас несколько утешить… лучше этого рецепта теперь я не могу вам прописать…
{{razr|Руперт}} ''(плачет).'' Где-то мои бриллиантики гуляют теперь; я их уложил, укутал… около того… ''(Всхлипывает.)'' Еще в Графском переулке давеча какое-то предчувствие было… около того… сбылось… сбылось…
{{реплика|Доктор}} Чем отчаиваться, лучше подумать о средствах возвратить…
{{реплика|Руперт}} Возвратить… около того… нет! Силы небесные, около того! Силы мои не в силах этого вынести!
<center>{{razr|Явление}} 6</center>
{{rem|{{razr|Те же, Фортункин}} и потом {{razr|Розина}}.}}</center>
{{реплика|Фортункин}} Извините, что без доклада. ''(Осматривается.)''
{{реплика|Доктор}} Вам, конечно, есть до меня нужда?
{{реплика|Руперт}} Пришел кто-то… кто? Молодой человек! скажите… не видали ли вы моих бриллиантов… около того…
{{реплика|Доктор}} Извините его, сударь… он в припадке сильной горести.
{{реплика|Фортункин}} Мне именно с ним нужно поговорить и с вами, доктор.
{{реплика|Доктор}} Так вы его знаете?
{{реплика|Фортункин}} Очень коротко.
{{реплика|Руперт}} О, помогите, помогите мне… около того… спасите… меня обокрали… ограбили и… около того… одурачили… Конец мой настал… около того…
{{razr|Розина}} ''(вбегает).'' Дядюшка, дядюшка! Что с вами?
{{реплика|Руперт}} Розина! племянница… и… около того… О! Ты пришла на помощь к твоему ограбленному дяде и… около того… ты знаешь, где бриллианты… о! добрая душа… ты спасешь меня… друг мой, около того… жена моя!
{{реплика|Фортункин}} Постойте… Жена — только не ваша!
{{реплика|Руперт}} Чья же?
{{реплика|Фортункин}} Моя!
{{реплика|Руперт}} В самом деле?.. Что я вижу… да это тот самый студент… Она ваша жена? не может быть… ведь я ее запер, около того…
{{реплика|Фортункин}} Я прошел с черной лестницы.
{{razr|Доктор}} ''(про себя).'' Не понимаю, что за история!
{{реплика|Руперт}} Неужели она уж, около того… ваша жена…
{{реплика|Фортункин}} Я не шутя говорю....
{{реплика|Руперт}} Дочь непослушная, своевольная и около того… ты вышла замуж без позволения дядн… Бог знает за кого… ты будешь достойно наказана. Ты не получишь приданого ни копейки… слышишь ли… около того… ни копейки не получишь! ''(В сторону.)'' Слава богу! хоть тридцать тысяч остались… около того…
{{реплика|Розина}} Не беспокойтесь, дядюшка, я уж получила все тридцать тысяч!
{{реплика|Руперт}} Как получила? что ты говоришь? около того…
{{razr|Доктор}} ''(Фортункину).'' Объяснитесь, пожалуйста… что всё это значит?
{{реплика|Фортункин}} Успокойтесь на минуту, господин Руперт… выслушайте меня.
{{реплика|Руперт}} Успокоюсь, потому что я уже и не могу говорить… около того…
{{реплика|Фортункин}} Во-первых, вам, доктор, и вам, господин Руперт, нужно знать, что я тот самый человек, который известен вам под именем барона Лохенкрета.
{{реплика|Доктор}} Как, так это не ваша фамилия?
{{реплика|Фортункин}} Нет, настоящая моя фамилия Фортункин, а звание не барон.
{{реплика|Руперт}} Так это вы взяли мои бриллианты… вы… Отдайте, отдайте их, сударь… или, около того… в управу…
{{реплика|Фортункин}} Погодите немного… Вы сейчас их получите на одном условии… Вот видите, в чем дело… Я давно был влюблен в племянницу господина Руперта… Но он сам хотел жениться на ней, потому что у нее тридцать тысяч приданого…
{{razr|Руперт}} ''(про себя).'' Разумеется, потому.
{{реплика|Фортункин}} Он скрыл завещание ее покойного отца и никак не хотел отдать денег.
{{razr|Руперт}} ''(в сторону).'' Какой же сумасшедший сделал бы это!
{{реплика|Фортункин}} Я решился взять приданое силою и употребил средство, которое вам, я думаю, теперь ясно.
{{реплика|Доктор}} Конечно.
{{реплика|Руперт}} И всё это наделала эта недостойная женщина… около того…
{{реплика|Фортункин}} Вы ее браните… а она еще об вас беспокоилась… Если бы не она, то вы бы еще долго пробыли в недоумении. Потому что я бы никогда не решился в самый день свадьбы делать с моею женою визиты, особенно холостым людям.
{{реплика|Руперт}} Что вы около того-то вертитесь… отдайте скорей бриллианты…
{{реплика|Фортункин}} Потише, господин Руперт. Вы получите бриллианты не прежде, как исполнив завещание отца Розины, то есть отдавши ее приданое… для того я и взял их у вас.
{{реплика|Руперт}} Какое завещание? Кто вам сказал, около того?.. его нет… хотите так взять Розину, так с богом, а нет, так я еще жаловаться пойду… около того.
{{реплика|Фортункин}} Ничего этим не возьмете… к счастию, и завещание уже у нас.
{{razr|Руперт}} ''(в испуге).'' Как, у вас?
{{реплика|Фортункин}} Розина нашла его в вашей шкатулке… Стоит только предъявить его… так вы сейчас будете принуждены выдать деньги.
{{реплика|Руперт}} Вот тебе и тридцать тысяч! Вот тебе и жена… около того.. ''(С горестью).'' Да неужели же уж вы успели жениться на ней?
{{реплика|Фортункин}} Да, успел… Долго ли это… сейчас же взял да и женился.
{{реплика|Руперт}} Вот тебе и черная лестница, вот тебе и замок с пружинами… около того…
{{реплика|Розина}} Простите же нас, дядюшка, мы будем вас любить, будем вам хорошими детьми.
{{реплика|Руперт}} Дети… около того… очень хорошие дети! около того… отца провели…
{{реплика|Фортункин}} Простите нас, господин Руперт… теперь уж всё кончено… мы обвенчаны… и я, право, буду хороший муж Розине. Ведь я и сам много страдал для нее.
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Я к ней горячею любовью
Еще на лекциях пылал,
Готов был жертвовать я кровью
За мой прекрасный идеал.
Мне, как в лесу, встречались сучья,
Насилу пристань я нашел…
Да, я на верх благополучья
По черной лестнице взошел!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Розина}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
И я давно его любила,
Он мне являлся день и ночь,
И от меня не отходила
Мечта о нем ни шагу прочь!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Розина и Фортункин}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Давно друг друга мы любили,
И наш вполне счастливый брак,
Как небеса благословили,
Благословить вас просим так!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Руперт}} Да уж больше и делать ничего не остается… около того… Вы так хорошо сделали, что и не поправишь; видно, правда, что шила в мешке не утаить, а девушки под замком не удержать… Как скажете вы, доктор, около того?
{{реплика|Доктор}} Да я скажу — и около того, и около этого, и около другого, как ни поверни, всё так…
{{реплика|Руперт}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Мы похитрели чрезвычайно,
И похитрел ужасно мир…
«Вот бриллиант необычайный»,—
Наш брат толкует ювелир…
Оно и точно что блестящий,
А ближе взглянешь на него —
Не то чтоб вовсе настоящий,
А только — около того…}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Фортункин}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Иной профессор уверяет,
Что он всю мудрость разжевал
И языков так много знает,
Что сам в ''язычники'' попал.
Он точно малый премудреный,
А ближе взглянешь на него —
Не то чтоб вовсе он ученый,
А только — около того…}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{реплика|Доктор}}
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Иной и медик, и философ
Больным всем уши прокричал,
Что все болезни верный способ
Лечить давно он отыскал…
То правда — способ беспримерный,
А ближе взглянешь на него —
Не то чтоб вовсе очень верный,
А только — около того!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{razr|Розина}} ''(к публике).''
{{^|-1ex}}
<poem>
{{поле слева|8em|
Так точно вы воображали,
Что водевиль наш будет нов,
И нам беда, когда узнали,
Что он и стар и бестолков…
Когда ж вы им довольны были,
Так просим только одного —
Не то чтоб вы нас похвалили,
А хоть бы — около того!}}
</poem>
{{^|2ex}}
{{примечания|title=}}
[[Категория:Пьесы]]
[[Категория:Николай Алексеевич Некрасов]]
[[Категория:Литература 1841 года]]
7uqj2r1u8epoa2zi83b5fwg028byral
Борис Зайцев (Чуковский)
0
1101310
5721030
5561689
2026-06-08T01:55:51Z
Lanhiaze
23205
кбу
5721030
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{к быстрому удалению|[[Б. Зайцев (Чуковский)|дубликат]] }}</noinclude>{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]]
| НАЗВАНИЕ = Борис Зайцев
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1908
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = ''Чуковский К.'' От Чехова до наших дней. Литературные портреты и характеристики. СПб.: Издательское бюро, 1908. Печ. по изд. 3, испр. и доп. СПб.; М.: Т-во М. О. Вольф, (б. г.).
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
| ИСТОЧНИК = Зайцев Б. К. Собрание сочинений. Т. 10 (доп.): Письма 1901—1922 гг. Статьи. Рецензии. — М.: Русская книга, 2001. [http://az.lib.ru/z/zajcew_b_k/text_1908_boris_zaytzev.shtml az.lib.ru]
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
| СТИЛЬ = text
}}
=== [[Борис Константинович Зайцев|Борис Зайцев]] ===
==== 1 ====
Г. Зайцев очень часто сближает людей с животными и растениями.
В его рассказе «Миф» мало того, что героиня называется Лисичкой, она сначала напоминает своему мужу «милого страуса», потом «светло-солнечную рыбу», а потом «приветливого жеребенка».
Во «Мгле» человека, волка и собак «равно охватывает далекий, неясно молчащий горизонт»; а в «Деревне» одновременно рождаются «пестрый теленок, маленький человечек и пара жеребят». В «Полковнике Розове» человек жалеет, что у него нет четырех собачьих лап.
Старики у Зайцева похожи на «сухие грибы»; лесочки — на «огромных зверей»; садовник — на «старого, белого, утреннего петела», а «яблоки несут свой прозрачный, теплеющий груз, как молодые матери». Какой-то «человек с чемоданчиком» напомнил ему медведя-муравьятника. Брать и сестра сидят, прикорнув друг к другу, как два полевых сурка.
Грибы и телята, и люди, и страусы, и собаки, и яблоки, и рыбы, и медведи, — все сливается для Зайцева в одно безликое, безглазое, «сплошное», животное, облепившее землю, текучее, плодоносящее, неоскудевающее чревом, без слов, без мыслей — прекрасное, упоительное именно своей «сплошностью», «безглазостью», «бесмыслием».
У персонажей Зайцева почти нет индивидуальных особенностей. Их психологию он заменил физиологией. Люди у него часто «сопят», «рыгают», «потеют», икают, едят, вдыхают разные запахи (это чаще всего!), — но думают чрезвычайно редко.
Мысли человека наибольше отличают его и от страуса, и от теленка, и от другого человека, в них начало человеческой индивидуальности, и потому г. Зайцев чрезвычайно пренебрежителен к ним.
Он часто называет их «тугими», «смутными», «грузными», «медвежьими», и если выводит их на свои страницы, то, как некий третьестепенный придаток к «сопению», «рыганию» и «потению», вполне подчиняя их «безликой» и «сплошной» физиологии.
Человеческая речь в рассказах Зайцева вся в плену у этой «физиологии», а типичных для русской беллетристики споров, «умных» речей, столкновения идеологий здесь не найдешь никогда.
Очень характерно, что силлогизм не существует для Зайцевых персонажей; он заменен более первобытными формами мышления.
Юноша несется у Зайцева на велосипеде и, встречая восход солнца, бормочет: О, дорогой! и ему кажется, что никогда раньше не видал он солнца в такой славе.
Женщина, проснувшись на солнце и воздухе, восклицает у него:
— Я ничего не понимаю. Как пьяная… Свет, свет, я пьяна светом!
А человек, догоняющий волка, кричит:
«Дер-ржи! Дер-ржи-и-и!.. Бей его, ворочай его-о!» и шепчет при этом: «не уйдешь, не уйдешь», — то есть шепчет то, что шептали бы мы все, догоняя волка, что без слова, без мысли звучит в душе каждого догоняющего, кто бы он ни был и за кем бы ни гнался.
Словом, даже и мыслями и ощущениями своими персонажи Зайцева сливаются в одно целое и со страусами, и с рыбами, и с телятами. Человеческая речь у Зайцева так же инстинктивна и рефлекторна, как и все бытие его персонажей, она так же «безглаза» и является как бы алгебраической формулой, верной для каких угодно «частных величин».
==== 2 ====
Поистине, Зайцев — поэт сна. Ни у одного русского писателя люди не спят так часто, как у него.
В крошечном рассказе ''«Хлеб, люди и земля»'' сперва спит начальник станции, потом засыпает его помощник, потом обнаруживается, что "все щели, бугры и косогоры земли полны сна, потом появляется медведеобразный какой-то господин, погруженный в «жаркий сон», потом мужики-солдаты, похожие во сне на кули с мукой.
В ''«Деревне»'' люди сначала спят так крепко, что кажется, «будто комната дрожит»; потом — «по-хозяйски, с храпом»; потом — «крепким, горячим деревенским сном», а один из них даже заранее чувствует, что «скоро заснет под свист ветра и будет видеть большой сон о полях, метелях, деревне и черной земле».
В ''«Мифе»'' Лисичка спит утром, вечером и днем. Утром она спит «в облаке сна и ласки», вечером — «по-детски», а днем — «спокойно и невинно».
В ''«Завтра»'' спят «под влажными кружевами ночи». В ''«Аграфене»'' спят «могуче». В ''«Тихих зорях»'' — «смутно, полубодрствуя». В ''«Черных ветрах»'' — «мутным и тяжким сном». В ''«Госте»'' спят коршуны и вороны. На первой же странице ''«Сестры»'' мелькают такие строки: «В усадьбе спали», «деревья тоже дремали», «тут мы спали, когда были ребятами», «я не хочу еще спать», «спит моя сердечная», и
— «Спатеньки, шлафен», — говорит герой рассказа ''«Полковник Розов»'', — а вслед за этим на десятках строк следуют в разных перемещениях слова: спать, засыпать, почивать, дремать…
О спящих персонажах своих (как, впрочем, и о едящих, и о потеющих, и о рыгающих) г. Зайцев говорит восторженно и упоенно:
«Полковник мой спит еще — …и так хочется припасть к этому старому-старикану, поцеловать в лоб его, как отца, — жаль будить: стареньким и спать-то только под утро». («Полк. Роз.»).
==== 3 ====
Удалив от человека мысли, отняв у него логику, сведя весь дивный и сложный аппарат человеческой речи к эмоциональным восклицаниям, привязав человека к грибам и телятам, и суркам, и страусам, и собакам, и яблокам, и рыбам, и медведям, — Зайцев сделал одно: он методически и последовательно отнял у человека его индивидуальность, — и не потому ли ему так люб человеческий сон, что именно сном больше всего сливается человек с «безликим человечеством», именно благодаря ему погружается вместе со всеми в одну «безвестную хлябь»?
Сон — всеобщий уравнитель; человек, как неповторяющееся, абсолютное, единственное, «бесподобное» существо, исчезает во сне, перестает быть тем или этим человеком, и не потому ли, повторяю, Зайцев так предан ему, что он скорее самого Зайцева сблизить нас и грибом, и со страусом, и с собакой?
В таянии индивидуальности, — и только в нем одном, — находит Зайцев поэзию.
Это даже пугает: такая хорошенькая книжка; рассказы, как акварели; звенят, как стихи, а за этими милыми и грациозными, и улыбающимися рассказами такое безличное, безликое, темное жизнеощущение.
Отдельный человек если и попадется в этой книжке, то только как пылинка толпы, как часть «всемужицкого тела», «сплошной стены мужиков», «человеческого моря», «людских хлябей» «кипящего тела человеческого» (как любит выражаться Зайцев) и сам по себе, со своими глазами, своим носом, своими мыслями, оторванный, отрезанный от «сплошной стены», — для Зайцева не существует.
И что примечательнее всего, Зайцева это только радует. Остановитесь на всех восторгах и умилениях, которые так любит Зайцев, и вы увидите, что источником они имеют все то же таяние в сплошном, родовом, одинаковом, общем.
Это странно, потому что до сих пор было иначе. Сплошное всегда угнетало русскую литературу, и не этого ли Зайцевского «всемужицкого тела» боялся Глеб Успенский, когда писал:
«Да, вот отчего мне и тоскливо. Теперь пойдет «все сплошь». И сом сплошь прет, целыми тысячами, целыми полчищами… и вобла тоже сплошь идет, миллионами существ, «одна в одну», и народ придет тоже «один в один», от Архангельска до «Адесты» и от «Адесты» до Камчатки, до Владикавказа и дальше, до турецкой, до персидской границы. До Камчатки, до «Адесты», до Петербурга, до Ленинграда, — все пойдет сплошное, одинаковое, точно чеканное, — и поля, и колосья, и земля, и небо, и мужики, и бабы, — все одно в одно, один в один, с одними сплошными красками, мыслями, костюмами, с одними песнями…
«Все сплошное, — и сплошная природа, и сплошной обыватель, сплошная нравственность, сплошная правда, сплошная поэзия, словом, однородное стомиллионное племя, живущее какой-то сплошной жизнью, какой-то коллективной мыслью и только в сплошном виде доступное пониманию… Да, жутковато и страшно жить в этом людском океане…» (Глеб Успенский. «Мелочи путевых воспоминаний»).
Русской литературе всегда было «страшно» и «жутко» в людском океане: недаром и Герцен, и Михайловский, и Достоевский, и Горький, и каждый, самый маленький, беспомощный русский писатель, Баранцевич какой-нибудь, во главу угла полагали личность, конкретную, вот эту, с такими-то глазами, с такими-то мыслями, — и вдруг скромно и тихо приходит благовоспитанный человек, Борис Зайцев, и вежливо выпроваживает эту личность со двора.
==== 4 ====
И всегда у Зайцева так: сначала кажется, будто выведен отдельный человек, с отдельными руками, ногами, головой, а потом смотришь: вобла, — вот та самая, что идет «сплошь», «одна в одну», «целыми тысячами», «целыми полчищами».
И, главное (на этом я настаиваю!) вся поэзия, все очарование всякого зайцевского образа в том и заключается, что он — вобла.
Отнимите от этого образа «сплошной» быт, вырвите его из «всемужицкого тела», и Зайцев не найдет, чем в нем умиляться (а он — умиляющийся художник, по преимуществу), не найдет, что воспеть в нем (а он — «воспевающий», единственный в России «воспевающий» художник).
Самое, казалось бы, индивидуалистическое произведение Зайцева — «Священник Кронид». Все-таки, хоть имя отдельное есть, хоть звание, хоть духовная деятельность, порою весьма прикосновенная к силогизму.
Но прочтите этот рассказ; ведь священник Кронид для Зайцева вряд ли даже индивидуум. «Не один он действует тут, — говорит про него Зайцев, — за его плечами, вдаль идут поколения отцов и пращуров; все они трудились здесь».
Крепко, как коралл, врос Кронид в своих дедов, точно таких же, как он, «один в один», «сплошных», — ив пятерку своих сыновей, «все здоровых, хороших дубов», точно таких же, как он, «один в один», «сплошных».
Даже имен этих сыновей не сказал нам Зайцев.
«Пятеро двуногих ждут, им хочется домой, поржать на весенней свободе; дома пекут куличи, ждет мамаша, приволье, церковь». Тем-то поэтичны они для Зайцева, что они двуногие, что все пятеро хотят ржать, «как один», и ни носа, ни глаз, ни вкусов, ни убеждений сами по себе, отдельно друг от друга, не имеют.
Событий в жизни Кронида. Зайцев не знает.
Событие, случай — явления индивидуальные, и потому Зайцев отворачивается от них. Он повествует не о том, что было когда-нибудь в определенное время, а о том, что бывает вообще. Бывает же со священником, что он хоронит, венчает, исповедует. Тут бы и Достоевский, и Лесков, и Андреев, — все писашие о духовенстве, — понапривели бы столько текстов из богослужения, столько молитв, показали бы нам священника, предстоящего пред алтарем, изобразили бы хоть какие-нибудь психологические его переживания, но певцу человеческой воблы все это чуждо и неинтересно.
Как это ни странно, но и богослужение у Зайцева выходит «сплошным», инстинктивным, почти зоологическим, и Кронид молится так, как молился бы «страус», «петел», «приветливый жеребенок»; и ни на минуту не выражает в молитве себя, а все то же «всемужицкое тело», «воблу».
Старый Крон «исправно ходит на службу, возвращается домой, венчает, хоронит, звонит в колокола с приближенными дьячками и стариками и куда-то ведет свой приход».
Все время Зайцев о богослужении говорит так, будто это — косьба или молотьба.
Служит Крон, или даже не служит, а «работает» «исправно», «быстро», «просто», «много надо молиться и хлопотать» — «то читать Евангелье», «то причащать и исповедывать». «В день Егория Крону работа: благослужение гуляющему скоту». Пятеро «двуногих» помогли Крону в богослужении, но опять-таки физически, как в полевых работах; они «хорошо пели» и «давали ноту силы службе».
И вся поэзия церковной службы для Зайцева в том, что это какое-то древнее, деревенское, всемужицкое «дело».
«В очень черной ночи — повествует он, — церковь видна далеко; слишком светлы окна. Рано, задолго до торжественного часа, все полно, и Кронид ведет древнее богослужение; запоздалые с пасхами подходят летними тропами, пока Кронид читает и молится, в теплой ночи неустанно гудят ручьи, полным тоном, как могучие трубы, а звезд вверху без счету; они неожиданно встают от горизонта, заполняют тьму над головой и так же сразу пропадают у другого края неба. В минуту, когда двери растворяются и выступает из церкви хор с гимном, кажется, что светлая волна трижды опоясывает во мраке церковь, под сильный бой колоколов, с пением, и снова вливается внутрь. Теперь у всех в руках свечки; капает, и пот стекает по мужицким лицам; временами, через плечи, идет из рук в руки вперед свечечка; перед иконами блестят целые пуки».
«К часу, двум, люди устают; Христа встретили, попели, постояли со свечками, но страшно жарко, а обедня длинна».
И ни одного отдельного лица во всем молящемся народе! Народ за молитвой «потеет», «поет», «утомляется», — но ни одного отдельного, индивидуального жеста, ни одной позы индивидуальной… Это пасхальное богослужение вообще, всякое богослужение, а не то, которое вел именно этот священник — Кронид. Таким оно было и двести, и триста, и пятьсот лет назад. И эти звезды вверху, и эти гудящие ручьи, и лесные тропы, — вечный фон для всех повестей Зайцева, — как они сплелись, перепутались с таинствами и обрядами всемужицкого богослужения, как они расплавили в себе отдельные слова отдельных мотивов, отдельные вздохи отдельных скорбен. А похороны! Как весело хоронит Крон! «Маленькие гробики, — рассказывает автор, — легко и быстро тащат на кладбище на горе, в дальний угол; здесь много детских холмиков; среди них трава, а рядом канава с полынью. Очень далеко видно отсюда; славная страна лежит вокруг, как золотое блюдо».
И все очень хорошо, и все очень довольны, недовольна почему-то одна какая-то баба, мать лежащего во гробике ребенка. Она даже плачет. И как Зайцев ни гарнирует ее на «золотом блюде» равнодушной природы, — она все не может утешиться. Зайцева это не очень печалит: «С четырех сторон идет не сильный ветер, дымок бледно и покорно стелется, сизеет. Сзади плачет баба; красный юноша подпевает. Скоро опускают гробик, — и конец».
{{poemx1||
А она все не довольна. Глупая баба, —
Игра и жертва жизни частной,
Приди, отвергни чувств обман
И ринься гордой, самовластной
В сей животворный океан.
Приди, — струей его эфирной
Омой страдальческую грудь, —
И жизни божески-всемирной,
Хотя на миг причастна будь!
}}
Но глупая баба не хочет тонуть в «животворном океане», «божески-всемирной жизни» ей тоже не надо: она плачет вот об этом ребенке, и если вся гармония поэтичнейших ощущений Зайцева построена будет на забвении вот этой крошечной косточки мужицкого тела, — глупая баба откажется даже от гармонии:
— От высшей гармонии совершенно отказываюсь. Не для того же я страдаю, чтобы собой и страданиями моими унавозить Зайцеву гармонию. Не стоит она слезинки, хотя бы только одного замученного ребенка.
Глупая баба! Зайцев ей скажет, что и слезы тоже входят в «гармонию», он процитирует ей свои ''«Тихие зори».''
«Я плакал и целовал его (покойника) руку, но почему-то мои слезы не были кровавы и больны, и то, что случилось с Алексеем, в сознании моем не была смерть…». «На могиле Алексея крест и лампадка; я сижу на скамеечке у могилы, мне хочется плакать, но плакать сладко и светло, мечтать».
Если же и это не убедит глупую бабу, г. Зайцев расскажет ей о «глубоком небе, в котором тонем все мы», о «безбрежной жизни мира», о «странном бесконечном, от века существующем море, где плывет наша призрачная скорлупка», но глупая баба так скоро не поддастся; она скажет, что этический индивидуализм русской литературы, тот самый, который некогда заставил Белинского отречься от гегелевского Allgemeinheit и «возвратить Егору Федоровичу билеты на право входа во вселенскую гармонию», который создал Раскольникова и великого инквизитора, и подпольного человека, и «субъективный метод», и «власть земли», и «Коновалова», и «бывших людей», и «Палату № 6», — этот самый этический индивидуализм, любовь к человеку с маленькой буквы, к реальной человеческой личности, — постепенно исчез и заменился подозрительным каким-то пантеизмом, обоготворяющим и славящим «воблу».
Глупая баба прибавит, что с тех пор, как революция стала «сплошной», с тех пор, как, вместо революционных героев, пошла революционная вобла, «одна в одну», и человеческая личность, человеческая жизнь подешевела страшно, и переживания последнего времени научили нас брать человека «тысячами», «полчищами», — литература приняла на свое лоно «общечеловека», «всечеловека», «сплошного» человека, а о реальном человеке молчит, точно его никогда и не бывало.
Хорошо по этому поводу говорит в ''«Литературном дневнике»'' Антон Крайний (СПб., 1908)<ref>Имеется в виду книга литературно-критической публицистики (1908) Зинаиды Николаевны Гиппиус (1869—1945), печатавшей статьи и очерки под псевдонимом Антон Крайний.</ref>:
«В книжке рассказов Бориса Зайцева, сочной и неподвижно-картинной, — нет, или почти нет, ощущения личности, нет человека».
«Есть последовательно: хаос, стихия, земля, тварь и толпа… А человека еще нет. Носится над землею дух созидающий… Но какой? Божий ли? Еще безликий. Уже есть бесмысленное, еще не сознающее себя, страдание, уже есть бесмысленная радость, и даже где-то, в каком-то невидном свете соприкасаются они, сталкиваются… А лика еще нет — и лица нет. Есть дыхание, но дыхание всего космоса, точно вся земная грудь подымается. Тот же космос вздыхает у автора и в его толпе безликой, без единого человека».
Реального человека вытолкали вон из русской литературы, но Борис Зайцев сделал это так изящно и даже нежно, что слова: пошел вон! — прозвучали у него, как серенада.
Бориса Зайцева очень часто называют акварелистом и сравнивают почему-то с Левитаном. Почему? Левитан — скорбящий интеллигент 90-х годов, и каждый кустик у него будто читал Чехова, а Зайцев стихийный и немного стихийностью рисующийся поэт животности и хаоса.
Особенность его в том, что, исповедуя грубую, животную, рубенсовскую, уитманскую веру, он умеет облечь ее в мягкие тона и нежные подкупающие краски. Впервые певец животности и хаоса приходит в литературу в такой изящной одежде; впервые кровь и пот всемужицкого мяса благоухают, как нежные духи. Предшественники Зайцева были отчасти похожи на мясников:
{{poemx1||
Верую в мясо и в его вожделенья.
Слушанье, зренье, хотенье, вот чудеса,
и чудо — каждый отброс от меня!
Я божество и внутри и снаружи, — все
свято, к чему прикоснусь.
Ароматней молитвы — запах ладони моей.
Моя голова превыше всех библий, и вер, и церквей!
|(Уитмен).}}
Зайцев же, когда начнет говорить (о том же самом!), его голос становится томен, застенчив и нежен, — и женственномелодичен. Иногда он даже слишком сладок: ''«Май»'' и ''«Полковник Розов»'' приторны, как патока.
Теперь «стихия» вошла в моду и вызвала много подделок. Но среди приверженцев «стихии» — единственный верноподданный Зайцев, и, как истинный поэт, он властительнее и опаснее других.
{{примечания|title=}}
[[Категория:Статьи]]
[[Категория:Критика]]
[[Категория:Борис Константинович Зайцев]]
[[Категория:Литература 1908 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]
[[Категория:Корней Иванович Чуковский]]
b6qwlgv9hf48f0wgwyvpy7kqt8cxhxo
Страница:Гегель. Сочинения. Т. VII (1934).djvu/2
104
1104618
5721103
4480895
2026-06-08T09:08:19Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721103
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude><center>ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ</center>
{{^}}
{{^}}
<center><big>{{razr|ГЕГЕЛЬ}}</big></center>
{{^}}
<center>СОЧИНЕНИЯ<br>том<br><big>{{r|7}}</big></center>
{{^}}
{{^}}
<center>СОЦЭКГИЗ</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
sekggli0xhqs3mrmckho1hx4i4kzmzr
Страница:Гегель. Сочинения. Т. VII (1934).djvu/3
104
1104619
5721101
4480898
2026-06-08T09:06:27Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721101
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude><center>ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ</center>
{{^}}
{{^}}
<center><big>{{razr|ГЕГЕЛЬ}}</big></center>
{{^}}
<center><big>ФИЛОСОФИЯ ПРАВА</big><br>ПЕРЕВОД Б. СТОЛПНЕРА</center>
{{^}}
{{^}}
<center>МОСКВА 1934 ЛЕНИНГРАД</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
241tmaztcmh0pio6mfdhm9w5t3zlz2s
Страница:Гегель. Сочинения. Т. VII (1934).djvu/4
104
1104620
5721102
4480901
2026-06-08T09:07:49Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721102
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>
Гегель „Философия права", том VII.
{{bar}}
Соцэкгиз, 1934 г.
{{bar}}
Редактор ''В. М. Домрачев''. Техред ''В. Мартынюк''
{{bar}}
<small>Сдано в набор 13/{{r|10}} 1933 г. Подписано в печать 3/{{r|3}} 1934 г.</small>
<small>
Формат бумаги 62 × 94{{frac|1|16}}. Объем 21½ авт. л., 24¾ п.л.,12⅜ б.л.</small>
<small>97.600 тип. зн. в бум. л.</small>
{{bar}}
ОГИЗ No 1257. Индекс С-30. Тираж 20000 экз. Заказ No 1391.
Уполномоч. Главлита Б-35092.
{{bar}}
Ленпромпечатьсоюз, типография „Печатня“. Ленинград, Прачечный пер. д. 6.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
4hbyqgrlz601qyry2ophlwyfdbi1wse
Автор:Леонид Петрович Гроссман
102
1110912
5721171
5706301
2026-06-08T10:08:23Z
Wlbw68
37914
оформление
5721171
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
|ФАМИЛИЯ = Гроссман
|ИМЕНА = Леонид Петрович
|ВАРИАНТЫИМЁН =
|ОПИСАНИЕ = русский советский писатель, литературовед.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 12.01.1888
|МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Россия; С.С.С.Р.; Одесса; Москва
|ДАТАСМЕРТИ = 15.12.1965
|МЕСТОСМЕРТИ =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ = grossman_l_p.jpg
|ВИКИПЕДИЯ =
|ВИКИЦИТАТНИК =
|ВИКИСКЛАД =
|ВИКИВИДЫ =
|ВИКИНОВОСТИ =
|ВИКИЛИВРУ =
|ЭСБЕ =
|Google =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Леонида Петровича Гроссмана|mode=pages}}
=== Статьи ===
* [[Гиперборейцы (Гроссман)|Гиперборейцы]]
* [[Достоевский и Европа (Гроссман)|Достоевский и Европа]]
* [[Лермонтов-баталист (Гроссман)|Лермонтов-баталист]]
* [[Натурализм Чехова (Гроссман)|Натурализм Чехова]]
* [[Основатель новой критики (Гроссман)|Основатель новой критики]]
* [[Стендаль и Толстой (Гроссман)|Стендаль и Толстой]]
* [[Тютчев и сумерки династий (Гроссман)|Тютчев и сумерки династий]]
{{Импорт текстов/az.lib.ru/Список неразобранных страниц автора|подкатегория=Леонид Петрович Гроссман}}
{{АП|ГОД=1965 |ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ= |ВОВ= }}
[[Категория:Леонид Петрович Гроссман|Гроссман]]
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Импорт/lib.ru/Авторы]]
shyzeadcainjyzi2o8r7globg5pjmh9
Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019
0
1118507
5720875
5719101
2026-06-07T13:20:16Z
Ratte
43696
/* Март */
5720875
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ = 2019 год
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ=5
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Январь|Январь]]
* [[#Февраль|Февраль]]
* [[#Март|Март]]
* [[#Апрель|Апрель]]
* [[#Май|Май]]
* [[#Июнь|Июнь]]
* [[#Июль|Июль]]
* [[#Август|Август]]
* [[#Сентябрь|Сентябрь]]
* [[#Октябрь|Октябрь]]
* [[#Ноябрь|Ноябрь]]
* [[#Декабрь|Декабрь]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../2018|2018 год]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../2020|2020 год]]
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| КАТЕГОРИИ = Викитека:Служебные списки
}}
== Январь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А41-11228/2018]] по кассационной жалобе ООО «Маша и Медведь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А36-16236/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Рикор Электроникс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А10-2801/2017]] по кассационной жалобе МКУ «Управление муниципальной жилищной инспекции администрации г. Улан-Удэ»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А41-67497/2017]] по кассационной жалобе ООО «Агроторг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А84-130/2016]] по кассационной жалобе ПАО «Энергетическая компания «Севастопольэнерго»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-191025/2017]] по кассационной жалобе ООО «ПРО-СтройИнвест»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А79-11713/2017]] по кассационной жалобе ЗАО «Завод «УниверсалМаш»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А32-37022/2017]] по кассационной жалобе ООО «СБСВ-Ключавто Минеральные Воды»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А33-15936/2016]] по кассационным жалобам конкурсного управляющего ООО «Бар-Богунай» и Андриянова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А57-17295/2014]] по кассационной жалобе Бандорина М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-185774/2017]] по кассационной жалобе АО «Чепецкий механический завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-55638/2014]] по кассационной жалобе ООО «РегионСибирь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А12-7584/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А44-8108/2016]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А56-79629/2017]] по кассационной жалобе ООО «ДиДжи Финанс Рус»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А63-935/2018]] по кассационной жалобе ТСЖ «Новое 3»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № СИП-631/2017]] по кассационной жалобе ООО «Ника-Петротэк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А32-18703/2017]] по кассационной жалобе главы КФХ – ИП Самсонова И.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А40-250765/2017]] по кассационной жалобе ГУ ПФР № 1 по г. Москве и Московской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.01.2019 по делу № А12-7582/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-171885/2014]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего АО «Группа Е4»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-174619/2014]] по кассационной жалобе Гурова Д.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-109940/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Рома С Компания А»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № СИП-627/2017]] по кассационной жалобе Роспатента
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.01.2019 по делу № А40-126677/2017]] по кассационной жалобе администрации Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А28-3350/2017]] по кассационной жалобе Котряхова Ю.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А40-250904/2017]] по кассационной жалобе Правительства Ивановской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А41-51612/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ЗАО «Производственное предприятие «Устой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А46-18028/2017]] по кассационной жалобе ИП Волощенко С.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-39027/2018]] по кассационной жалобе ООО «Интеллиджент Мэттэрс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-126230/2013]] по кассационной жалобе гражданина Ковылина В.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-170498/2017]] по кассационной жалобе Комитета имущественных и земельных отношений администрации городского округа Подольск
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.01.2019 по делу № А35-1784/2018]] по кассационной жалобе Управления Росреестра по Курской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-185188/2017]] по кассационной жалобе АО «Монолит-ФундаментСтрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-177621/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Аэропорты местных воздушных линий Бурятии»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-133847/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А45-27225/2016]] по кассационной жалобе Максимова В.В.
== Февраль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.02.2019 по делу № А40-199212/2017]] по кассационной жалобе ПАО АКБ «Связь-Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А81-7027/2016]] по кассационной жалобе Плешкова С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-51253/2016]] по кассационной жалобе Булгакова П.Л.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-109796/2017]] по кассационной жалобе Гремяковой И.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133857/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А76-5261/2017]] по кассационной жалобе Межрайонной ИФНС России № 18 по Челябинской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А15-1976/2014]] по кассационным жалобам администрации города Махачкалы и Комитета по управлению имуществом города Махачкалы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133880/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-140515/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А50-14426/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Уралкалий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А40-216588/2014]] по кассационной жалобе Салтановой Р.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-233621/2016]] по кассационной жалобе АО «НС Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-154909/2015]] по кассационной жалобе ООО «Автоцентр»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А65-31592/2017]] по кассационной жалобе ООО «Правовая консалтинговая группа «Корпорэйт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.02.2019 по делу № А46-24009/2017]] по кассационной жалобе ООО «Трансойл»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.02.2019 по делу № А40-668/2018]] по кассационной жалобе Минлесхоза Самарской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А53-7967/2017]] по кассационной жалобе Кудрявцевой Л.С.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-122605/2017]] по кассационной жалобе ООО «Пиррон» и ООО «Мито Ост»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-191951/2017]] по кассационным жалобам временного управляющего ООО «Орбита», ООО «Бриг СВ», ООО «Инвестстрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А03-767/2016]] по кассационной жалобе Крылова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А41-14638/2016]] по кассационной жалобе ПАО Банк «ФК Открытие»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-92703/2014]] по кассационной жалобе АО «Роснано»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-54535/2017]] по кассационной жалобе Черемисиной М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.02.2019 по делу № А41-105955/2017]] по кассационной жалобе ФАС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.02.2019 по делу № А69-945/2017]] по кассационной жалобе АО «Тувинская энергетическая промышленная корпорация»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.02.2019 по делу № А40-232020/2015]] по кассационной жалобе Терентьева С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А32-14248/2016]] по кассационной жалобе АО «Россельхозбанк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-32256/2017]] по кассационной жалобе ООО «Строительная компания – 2000»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-77824/2015]] по кассационным жалобам ПАО «АКБ «Абсолют Банк» и ООО «КИТ Финанс Капитал»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А70-18197/2017]] по кассационной жалобе Территориального отдела Управления Роспотребнадзора по Тюменской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.02.2019 по делу № А19-5730/2018]] по кассационной жалобе прокурора города Саянска
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А40-18740/2017]] по кассационной жалобе ООО «Беларт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А32-54256/2009]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А54-4604/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А41-40947/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А14-6753/2015]] по кассационным жалобам ФНС России и конкурсного управляющего ООО «Армакс Групп» Мерешкина Ф.Н.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.02.2019 по делу № А40-219900/2017]] по кассационной жалобе АО «Антипинский нефтеперерабатывающий завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-56088/2017]] по кассационной жалобе ассоциации НОСТРОЙ
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-177772/2014]] по кассационной жалобе Замаро А.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.02.2019 по делу № А41-78388/2016]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Скан»
== Март ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.03.2019 по делу № А65-31604/2017]] по кассационной жалобе ИП Игнатьевой Я.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А53-1315/2017]] по кассационной жалобе ООО «Южная горно-добывающая компания»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-132272/2018]] по кассационной жалобе ООО «Информационно-контрольные технологии и системы»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-31402/2017]] по кассационной жалобе Департамента городского имущества города Москвы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-118818/2017]] по кассационной жалобе АО «Русатом Оверсиз»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.03.2019 по делу № А40-180646/2017]] по кассационной жалобе ПАО Национальный банк «Траст»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-97378/2017]] по кассационной жалобе АО «Конструкторское бюро «Арсенал» имени М.В. Фрунзе»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-17431/2016]] по кассационной жалобе АО «Научно-производственное предприятие «Радий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А08-10240/2017]] по кассационной жалобе Фуниковой Т.Г., Волковой Г.К., Журавель Н.К.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А41-3700/2018]] по кассационной жалобе ООО «Прогресс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А40-214400/2017]] по кассационной жалобе ООО «Страховая компания «Респект»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего Пороховой А.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-57789/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А53-34943/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А41-34517/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-58176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А70-13041/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А04-10653/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А56-50938/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А40-193046/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А46-10682/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А45-27225/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-2887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-99737/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А63-9583/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.03.2019 по делу № А41-80395/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.03.2019 по делу № А46-1036/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А56-18369/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А60-34557/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А03-20515/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А40-122605/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.03.2019 по делу № А59-166/2017]]
== Апрель ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А27-24985/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А53-26569/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А41-21692/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А40-75047/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.04.2019 по делу № А41-25952/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-237570/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-131220/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-28315/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-112913/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-53873/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.04.2019 по делу № А50-10758/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А57-25248/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А76-25957/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А56-9198/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А19-17524/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А55-29347/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А42-10638/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А58-9294/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А40-206752/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А40-223820/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А26-12509/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А40-217490/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А05-13331/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А41-10561/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А50-16709/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.04.2019 по делу № А40-75603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.04.2019 по делу № А53-22171/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А49-1694/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А40-69103/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А53-11457/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А03-1477/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А04-1665/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А62-7310/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-48136/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А26-9901/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53667/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А41-90239/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53670/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.04.2019 по делу № А35-2592/2018]]
== Май ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.05.2019 по делу № А58-476/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А57-17489/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А40-203935/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.05.2019 по делу № А11-14919/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2019 по делу № А66-4283/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.05.2019 по делу № А55-26467/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-9921/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-181/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А41-32043/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А40-15424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А45-12705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39965/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39912/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А51-11668/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-36840/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А50-14774/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А53-34228/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А40-185433/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-46408/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-107389/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А60-27474/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А60-64563/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-200484/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-169307/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.05.2019 по делу № А31-7930/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А05-13674/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А56-57217/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А32-320/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А40-150430/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А67-9059/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А33-20114/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-125588/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А12-34930/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А41-97272/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-112948/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-88142/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А65-38705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А11-6890/2017]]
== Июнь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А43-47603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А12-18544/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А41-20557/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А40-56428/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.06.2019 по делу № А73-8753/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.06.2019 по делу № А40-82368/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А56-61896/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А66-7497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А12-1519/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А53-39337/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А56-1296/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.06.2019 по делу № А40-111339/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А27-17108/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-1395/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-3506/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А40-72694/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А32-12361/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.06.2019 по делу № А32-24627/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.06.2019 по делу № А40-43482/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А60-61074/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А41-51086/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А40-14874/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А51-12971/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А40-117021/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А02-257/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А82-25746/2017]]
== Июль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.07.2019 по делу № А73-6794/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А62-5153/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А40-255363/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А57-5003/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А40-220175/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А41-50686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А22-1060/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А21-463/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.07.2019 по делу № А64-1660/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.07.2019 по делу № А56-102120/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.07.2019 по делу № А40-249218/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-71362/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-98604/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-241983/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А62-6145/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-196703/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А51-7622/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А05-879/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А57-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А40-112744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А12-17382/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А41-50644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-11711/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-18735/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А76-15950/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А33-14695/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А40-232515/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А40-22593/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А53-15496/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А56-75313/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А40-147714/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-48662/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А07-23058/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-188022/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А57-363/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-52915/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-12457/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А40-99371/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-31851/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А12-34933/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А76-2873/2018]]
== Август ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А82-5498/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А73-8040/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А29-6014/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А66-7543/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.08.2019 по делу № А84-3550/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А40-51902/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А32-37685/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6241/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69392/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69339/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А14-297/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-31826/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-154631/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-27291/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А60-39029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А65-15881/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А56-18783/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А41-55415/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А40-176777/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А79-5170/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А65-10921/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-21568/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-25673/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А43-1397/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А40-233297/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А32-11576/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А56-88551/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А76-11131/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А60-66858/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А40-165525/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А55-11744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А27-472/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А53-30686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А65-28975/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-125232/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А21-7230/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А47-9881/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-79553/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А14-21480/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.08.2019 по делу № А40-109356/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.08.2019 по делу № А57-24029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-106765/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-199887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А56-52992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А45-2706/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-151644/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А32-28239/2017]]
== Сентябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А65-33677/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А75-7774/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А41-29542/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А15-4866/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А55-36158/2009]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-129253/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-84122/2010]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А56-47995/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.09.2019 по делу № А09-10878/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.09.2019 по делу № А52-5314/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.09.2019 по делу № А40-50736/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.09.2019 по делу № А56-21697/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-70634/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-169947/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-244548/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А76-28566/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А08-5890/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А55-32995/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-18739/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-26424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А40-132100/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А58-2035/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-5992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А51-1928/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-49262/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А15-1198/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А56-85131/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А70-3833/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А40-100224/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.09.2019 по делу № А55-32826/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-101877/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-63742/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.09.2019 по делу № А40-119729/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-24375/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-51687/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А41-87043/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А60-68176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А05-13684/2017]]
== Октябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А55-5556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А14-345/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А49-13587/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.10.2019 по делу № А56-44788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.10.2019 по делу № А73-7429/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А71-14267/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А56-83793/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.10.2019 по делу № А40-121484/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А53-17875/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-66220/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-238644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А45-25794/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А56-104785/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.10.2019 по делу № А40-154909/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236135/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А60-47090/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А40-288926/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-212163/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-206612/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А53-18751/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-96127/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-261/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А32-49415/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А84-1909/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-233991/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-155759/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А41-6748/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А32-14909/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А40-286839/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.10.2019 по делу № А32-4807/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А67-3637/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А40-248663/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-48348/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А31-8779/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А27-8800/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-47794/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А12-24556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А73-5350/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-114941/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-215942/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № СИП-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А74-6054/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А56-71378/2015]]
== Ноябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А74-6053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А28-4206/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А40-44497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А53-14279/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А56-42355/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А40-106002/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А32-44419/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А49-2829/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.11.2019 по делу № А52-3958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.11.2019 по делу № А41-72171/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А35-3159/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А59-5844/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А45-19004/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А53-21901/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А40-233851/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-76253/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-71074/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.11.2019 по делу № А40-257961/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А73-5511/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А56-115357/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А32-8838/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А40-272646/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.11.2019 по делу № А24-3917/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А65-10085/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А21-10882/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А40-93638/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.11.2019 по делу № А40-108749/2011]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-146324/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230773/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230726/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А50-7869/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217058/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-126034/2018]]
== Декабрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.12.2019 по делу № А40-291515/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2019 по делу № А53-16038/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А35-3394/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А57-20395/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А53-10829/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А56-64034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А40-127011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А66-15906/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.12.2019 по делу № А40-164376/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А40-121623/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А41-75367/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-108378/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.12.2019 по делу № А43-5424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А41-14162/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А56-79243/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-4896/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А07-11760/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-12834/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А04-7886/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А12-8898/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-55958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-67008/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А40-195567/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А63-2078/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.12.2019 по делу № А73-209/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-131425/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-121722/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А17-4841/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А13-8951/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А63-10245/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А40-235720/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А33-27179/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-95455/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-116882/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.12.2019 по делу № А40-183152/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А33-7136/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А56-18790/2018]]
[[Категория:Документы Российской Федерации 2019 года]]
0e11nocsaf64qgll47hdqnb0l78yf1o
5720880
5720875
2026-06-07T13:30:20Z
Ratte
43696
/* Март */
5720880
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ = 2019 год
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ=5
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Январь|Январь]]
* [[#Февраль|Февраль]]
* [[#Март|Март]]
* [[#Апрель|Апрель]]
* [[#Май|Май]]
* [[#Июнь|Июнь]]
* [[#Июль|Июль]]
* [[#Август|Август]]
* [[#Сентябрь|Сентябрь]]
* [[#Октябрь|Октябрь]]
* [[#Ноябрь|Ноябрь]]
* [[#Декабрь|Декабрь]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../2018|2018 год]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../2020|2020 год]]
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| КАТЕГОРИИ = Викитека:Служебные списки
}}
== Январь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А41-11228/2018]] по кассационной жалобе ООО «Маша и Медведь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А36-16236/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Рикор Электроникс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А10-2801/2017]] по кассационной жалобе МКУ «Управление муниципальной жилищной инспекции администрации г. Улан-Удэ»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А41-67497/2017]] по кассационной жалобе ООО «Агроторг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А84-130/2016]] по кассационной жалобе ПАО «Энергетическая компания «Севастопольэнерго»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-191025/2017]] по кассационной жалобе ООО «ПРО-СтройИнвест»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А79-11713/2017]] по кассационной жалобе ЗАО «Завод «УниверсалМаш»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А32-37022/2017]] по кассационной жалобе ООО «СБСВ-Ключавто Минеральные Воды»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А33-15936/2016]] по кассационным жалобам конкурсного управляющего ООО «Бар-Богунай» и Андриянова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А57-17295/2014]] по кассационной жалобе Бандорина М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-185774/2017]] по кассационной жалобе АО «Чепецкий механический завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-55638/2014]] по кассационной жалобе ООО «РегионСибирь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А12-7584/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А44-8108/2016]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А56-79629/2017]] по кассационной жалобе ООО «ДиДжи Финанс Рус»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А63-935/2018]] по кассационной жалобе ТСЖ «Новое 3»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № СИП-631/2017]] по кассационной жалобе ООО «Ника-Петротэк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А32-18703/2017]] по кассационной жалобе главы КФХ – ИП Самсонова И.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А40-250765/2017]] по кассационной жалобе ГУ ПФР № 1 по г. Москве и Московской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.01.2019 по делу № А12-7582/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-171885/2014]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего АО «Группа Е4»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-174619/2014]] по кассационной жалобе Гурова Д.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-109940/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Рома С Компания А»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № СИП-627/2017]] по кассационной жалобе Роспатента
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.01.2019 по делу № А40-126677/2017]] по кассационной жалобе администрации Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А28-3350/2017]] по кассационной жалобе Котряхова Ю.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А40-250904/2017]] по кассационной жалобе Правительства Ивановской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А41-51612/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ЗАО «Производственное предприятие «Устой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А46-18028/2017]] по кассационной жалобе ИП Волощенко С.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-39027/2018]] по кассационной жалобе ООО «Интеллиджент Мэттэрс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-126230/2013]] по кассационной жалобе гражданина Ковылина В.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-170498/2017]] по кассационной жалобе Комитета имущественных и земельных отношений администрации городского округа Подольск
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.01.2019 по делу № А35-1784/2018]] по кассационной жалобе Управления Росреестра по Курской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-185188/2017]] по кассационной жалобе АО «Монолит-ФундаментСтрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-177621/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Аэропорты местных воздушных линий Бурятии»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-133847/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А45-27225/2016]] по кассационной жалобе Максимова В.В.
== Февраль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.02.2019 по делу № А40-199212/2017]] по кассационной жалобе ПАО АКБ «Связь-Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А81-7027/2016]] по кассационной жалобе Плешкова С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-51253/2016]] по кассационной жалобе Булгакова П.Л.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-109796/2017]] по кассационной жалобе Гремяковой И.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133857/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А76-5261/2017]] по кассационной жалобе Межрайонной ИФНС России № 18 по Челябинской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А15-1976/2014]] по кассационным жалобам администрации города Махачкалы и Комитета по управлению имуществом города Махачкалы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133880/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-140515/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А50-14426/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Уралкалий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А40-216588/2014]] по кассационной жалобе Салтановой Р.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-233621/2016]] по кассационной жалобе АО «НС Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-154909/2015]] по кассационной жалобе ООО «Автоцентр»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А65-31592/2017]] по кассационной жалобе ООО «Правовая консалтинговая группа «Корпорэйт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.02.2019 по делу № А46-24009/2017]] по кассационной жалобе ООО «Трансойл»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.02.2019 по делу № А40-668/2018]] по кассационной жалобе Минлесхоза Самарской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А53-7967/2017]] по кассационной жалобе Кудрявцевой Л.С.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-122605/2017]] по кассационной жалобе ООО «Пиррон» и ООО «Мито Ост»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-191951/2017]] по кассационным жалобам временного управляющего ООО «Орбита», ООО «Бриг СВ», ООО «Инвестстрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А03-767/2016]] по кассационной жалобе Крылова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А41-14638/2016]] по кассационной жалобе ПАО Банк «ФК Открытие»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-92703/2014]] по кассационной жалобе АО «Роснано»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-54535/2017]] по кассационной жалобе Черемисиной М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.02.2019 по делу № А41-105955/2017]] по кассационной жалобе ФАС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.02.2019 по делу № А69-945/2017]] по кассационной жалобе АО «Тувинская энергетическая промышленная корпорация»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.02.2019 по делу № А40-232020/2015]] по кассационной жалобе Терентьева С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А32-14248/2016]] по кассационной жалобе АО «Россельхозбанк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-32256/2017]] по кассационной жалобе ООО «Строительная компания – 2000»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-77824/2015]] по кассационным жалобам ПАО «АКБ «Абсолют Банк» и ООО «КИТ Финанс Капитал»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А70-18197/2017]] по кассационной жалобе Территориального отдела Управления Роспотребнадзора по Тюменской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.02.2019 по делу № А19-5730/2018]] по кассационной жалобе прокурора города Саянска
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А40-18740/2017]] по кассационной жалобе ООО «Беларт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А32-54256/2009]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А54-4604/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А41-40947/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А14-6753/2015]] по кассационным жалобам ФНС России и конкурсного управляющего ООО «Армакс Групп» Мерешкина Ф.Н.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.02.2019 по делу № А40-219900/2017]] по кассационной жалобе АО «Антипинский нефтеперерабатывающий завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-56088/2017]] по кассационной жалобе ассоциации НОСТРОЙ
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-177772/2014]] по кассационной жалобе Замаро А.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.02.2019 по делу № А41-78388/2016]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Скан»
== Март ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.03.2019 по делу № А65-31604/2017]] по кассационной жалобе ИП Игнатьевой Я.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А53-1315/2017]] по кассационной жалобе ООО «Южная горно-добывающая компания»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-132272/2018]] по кассационной жалобе ООО «Информационно-контрольные технологии и системы»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-31402/2017]] по кассационной жалобе Департамента городского имущества города Москвы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-118818/2017]] по кассационной жалобе АО «Русатом Оверсиз»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.03.2019 по делу № А40-180646/2017]] по кассационной жалобе ПАО Национальный банк «Траст»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-97378/2017]] по кассационной жалобе АО «Конструкторское бюро «Арсенал» имени М.В. Фрунзе»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-17431/2016]] по кассационной жалобе АО «Научно-производственное предприятие «Радий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А08-10240/2017]] по кассационной жалобе Фуниковой Т.Г., Волковой Г.К., Журавель Н.К.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А41-3700/2018]] по кассационной жалобе ООО «Прогресс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А40-214400/2017]] по кассационной жалобе ООО «Страховая компания «Респект»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего Пороховой А.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018]] по кассационной жалобе ООО «Первый стекольный холдинг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-57789/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А53-34943/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А41-34517/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-58176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А70-13041/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А04-10653/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А56-50938/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А40-193046/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А46-10682/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А45-27225/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-2887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-99737/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А63-9583/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.03.2019 по делу № А41-80395/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.03.2019 по делу № А46-1036/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А56-18369/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А60-34557/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А03-20515/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А40-122605/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.03.2019 по делу № А59-166/2017]]
== Апрель ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А27-24985/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А53-26569/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А41-21692/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А40-75047/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.04.2019 по делу № А41-25952/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-237570/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-131220/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-28315/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-112913/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-53873/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.04.2019 по делу № А50-10758/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А57-25248/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А76-25957/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А56-9198/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А19-17524/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А55-29347/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А42-10638/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А58-9294/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А40-206752/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А40-223820/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А26-12509/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А40-217490/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А05-13331/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А41-10561/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А50-16709/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.04.2019 по делу № А40-75603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.04.2019 по делу № А53-22171/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А49-1694/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А40-69103/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А53-11457/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А03-1477/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А04-1665/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А62-7310/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-48136/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А26-9901/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53667/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А41-90239/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53670/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.04.2019 по делу № А35-2592/2018]]
== Май ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.05.2019 по делу № А58-476/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А57-17489/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А40-203935/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.05.2019 по делу № А11-14919/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2019 по делу № А66-4283/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.05.2019 по делу № А55-26467/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-9921/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-181/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А41-32043/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А40-15424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А45-12705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39965/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39912/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А51-11668/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-36840/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А50-14774/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А53-34228/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А40-185433/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-46408/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-107389/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А60-27474/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А60-64563/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-200484/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-169307/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.05.2019 по делу № А31-7930/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А05-13674/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А56-57217/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А32-320/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А40-150430/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А67-9059/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А33-20114/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-125588/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А12-34930/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А41-97272/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-112948/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-88142/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А65-38705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А11-6890/2017]]
== Июнь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А43-47603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А12-18544/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А41-20557/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А40-56428/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.06.2019 по делу № А73-8753/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.06.2019 по делу № А40-82368/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А56-61896/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А66-7497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А12-1519/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А53-39337/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А56-1296/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.06.2019 по делу № А40-111339/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А27-17108/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-1395/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-3506/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А40-72694/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А32-12361/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.06.2019 по делу № А32-24627/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.06.2019 по делу № А40-43482/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А60-61074/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А41-51086/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А40-14874/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А51-12971/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А40-117021/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А02-257/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А82-25746/2017]]
== Июль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.07.2019 по делу № А73-6794/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А62-5153/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А40-255363/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А57-5003/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А40-220175/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А41-50686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А22-1060/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А21-463/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.07.2019 по делу № А64-1660/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.07.2019 по делу № А56-102120/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.07.2019 по делу № А40-249218/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-71362/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-98604/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-241983/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А62-6145/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-196703/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А51-7622/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А05-879/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А57-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А40-112744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А12-17382/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А41-50644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-11711/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-18735/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А76-15950/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А33-14695/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А40-232515/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А40-22593/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А53-15496/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А56-75313/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А40-147714/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-48662/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А07-23058/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-188022/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А57-363/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-52915/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-12457/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А40-99371/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-31851/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А12-34933/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А76-2873/2018]]
== Август ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А82-5498/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А73-8040/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А29-6014/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А66-7543/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.08.2019 по делу № А84-3550/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А40-51902/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А32-37685/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6241/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69392/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69339/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А14-297/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-31826/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-154631/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-27291/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А60-39029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А65-15881/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А56-18783/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А41-55415/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А40-176777/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А79-5170/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А65-10921/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-21568/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-25673/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А43-1397/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А40-233297/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А32-11576/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А56-88551/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А76-11131/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А60-66858/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А40-165525/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А55-11744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А27-472/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А53-30686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А65-28975/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-125232/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А21-7230/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А47-9881/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-79553/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А14-21480/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.08.2019 по делу № А40-109356/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.08.2019 по делу № А57-24029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-106765/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-199887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А56-52992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А45-2706/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-151644/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А32-28239/2017]]
== Сентябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А65-33677/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А75-7774/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А41-29542/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А15-4866/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А55-36158/2009]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-129253/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-84122/2010]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А56-47995/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.09.2019 по делу № А09-10878/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.09.2019 по делу № А52-5314/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.09.2019 по делу № А40-50736/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.09.2019 по делу № А56-21697/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-70634/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-169947/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-244548/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А76-28566/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А08-5890/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А55-32995/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-18739/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-26424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А40-132100/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А58-2035/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-5992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А51-1928/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-49262/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А15-1198/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А56-85131/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А70-3833/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А40-100224/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.09.2019 по делу № А55-32826/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-101877/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-63742/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.09.2019 по делу № А40-119729/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-24375/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-51687/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А41-87043/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А60-68176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А05-13684/2017]]
== Октябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А55-5556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А14-345/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А49-13587/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.10.2019 по делу № А56-44788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.10.2019 по делу № А73-7429/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А71-14267/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А56-83793/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.10.2019 по делу № А40-121484/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А53-17875/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-66220/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-238644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А45-25794/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А56-104785/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.10.2019 по делу № А40-154909/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236135/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А60-47090/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А40-288926/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-212163/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-206612/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А53-18751/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-96127/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-261/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А32-49415/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А84-1909/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-233991/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-155759/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А41-6748/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А32-14909/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А40-286839/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.10.2019 по делу № А32-4807/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А67-3637/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А40-248663/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-48348/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А31-8779/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А27-8800/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-47794/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А12-24556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А73-5350/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-114941/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-215942/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № СИП-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А74-6054/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А56-71378/2015]]
== Ноябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А74-6053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А28-4206/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А40-44497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А53-14279/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А56-42355/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А40-106002/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А32-44419/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А49-2829/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.11.2019 по делу № А52-3958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.11.2019 по делу № А41-72171/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А35-3159/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А59-5844/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А45-19004/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А53-21901/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А40-233851/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-76253/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-71074/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.11.2019 по делу № А40-257961/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А73-5511/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А56-115357/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А32-8838/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А40-272646/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.11.2019 по делу № А24-3917/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А65-10085/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А21-10882/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А40-93638/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.11.2019 по делу № А40-108749/2011]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-146324/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230773/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230726/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А50-7869/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217058/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-126034/2018]]
== Декабрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.12.2019 по делу № А40-291515/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2019 по делу № А53-16038/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А35-3394/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А57-20395/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А53-10829/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А56-64034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А40-127011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А66-15906/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.12.2019 по делу № А40-164376/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А40-121623/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А41-75367/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-108378/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.12.2019 по делу № А43-5424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А41-14162/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А56-79243/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-4896/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А07-11760/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-12834/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А04-7886/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А12-8898/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-55958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-67008/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А40-195567/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А63-2078/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.12.2019 по делу № А73-209/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-131425/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-121722/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А17-4841/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А13-8951/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А63-10245/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А40-235720/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А33-27179/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-95455/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-116882/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.12.2019 по делу № А40-183152/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А33-7136/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А56-18790/2018]]
[[Категория:Документы Российской Федерации 2019 года]]
mm5vs8kh1yvjna3ikxlqncevrx3973k
5720884
5720880
2026-06-07T13:52:34Z
Ratte
43696
/* Март */
5720884
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ = 2019 год
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ=5
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Январь|Январь]]
* [[#Февраль|Февраль]]
* [[#Март|Март]]
* [[#Апрель|Апрель]]
* [[#Май|Май]]
* [[#Июнь|Июнь]]
* [[#Июль|Июль]]
* [[#Август|Август]]
* [[#Сентябрь|Сентябрь]]
* [[#Октябрь|Октябрь]]
* [[#Ноябрь|Ноябрь]]
* [[#Декабрь|Декабрь]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../2018|2018 год]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../2020|2020 год]]
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| КАТЕГОРИИ = Викитека:Служебные списки
}}
== Январь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А41-11228/2018]] по кассационной жалобе ООО «Маша и Медведь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А36-16236/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Рикор Электроникс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А10-2801/2017]] по кассационной жалобе МКУ «Управление муниципальной жилищной инспекции администрации г. Улан-Удэ»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А41-67497/2017]] по кассационной жалобе ООО «Агроторг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А84-130/2016]] по кассационной жалобе ПАО «Энергетическая компания «Севастопольэнерго»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-191025/2017]] по кассационной жалобе ООО «ПРО-СтройИнвест»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А79-11713/2017]] по кассационной жалобе ЗАО «Завод «УниверсалМаш»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А32-37022/2017]] по кассационной жалобе ООО «СБСВ-Ключавто Минеральные Воды»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А33-15936/2016]] по кассационным жалобам конкурсного управляющего ООО «Бар-Богунай» и Андриянова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А57-17295/2014]] по кассационной жалобе Бандорина М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-185774/2017]] по кассационной жалобе АО «Чепецкий механический завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-55638/2014]] по кассационной жалобе ООО «РегионСибирь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А12-7584/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А44-8108/2016]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А56-79629/2017]] по кассационной жалобе ООО «ДиДжи Финанс Рус»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А63-935/2018]] по кассационной жалобе ТСЖ «Новое 3»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № СИП-631/2017]] по кассационной жалобе ООО «Ника-Петротэк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А32-18703/2017]] по кассационной жалобе главы КФХ – ИП Самсонова И.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А40-250765/2017]] по кассационной жалобе ГУ ПФР № 1 по г. Москве и Московской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.01.2019 по делу № А12-7582/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-171885/2014]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего АО «Группа Е4»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-174619/2014]] по кассационной жалобе Гурова Д.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-109940/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Рома С Компания А»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № СИП-627/2017]] по кассационной жалобе Роспатента
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.01.2019 по делу № А40-126677/2017]] по кассационной жалобе администрации Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А28-3350/2017]] по кассационной жалобе Котряхова Ю.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А40-250904/2017]] по кассационной жалобе Правительства Ивановской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А41-51612/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ЗАО «Производственное предприятие «Устой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А46-18028/2017]] по кассационной жалобе ИП Волощенко С.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-39027/2018]] по кассационной жалобе ООО «Интеллиджент Мэттэрс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-126230/2013]] по кассационной жалобе гражданина Ковылина В.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-170498/2017]] по кассационной жалобе Комитета имущественных и земельных отношений администрации городского округа Подольск
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.01.2019 по делу № А35-1784/2018]] по кассационной жалобе Управления Росреестра по Курской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-185188/2017]] по кассационной жалобе АО «Монолит-ФундаментСтрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-177621/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Аэропорты местных воздушных линий Бурятии»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-133847/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А45-27225/2016]] по кассационной жалобе Максимова В.В.
== Февраль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.02.2019 по делу № А40-199212/2017]] по кассационной жалобе ПАО АКБ «Связь-Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А81-7027/2016]] по кассационной жалобе Плешкова С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-51253/2016]] по кассационной жалобе Булгакова П.Л.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-109796/2017]] по кассационной жалобе Гремяковой И.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133857/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А76-5261/2017]] по кассационной жалобе Межрайонной ИФНС России № 18 по Челябинской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А15-1976/2014]] по кассационным жалобам администрации города Махачкалы и Комитета по управлению имуществом города Махачкалы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133880/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-140515/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А50-14426/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Уралкалий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А40-216588/2014]] по кассационной жалобе Салтановой Р.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-233621/2016]] по кассационной жалобе АО «НС Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-154909/2015]] по кассационной жалобе ООО «Автоцентр»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А65-31592/2017]] по кассационной жалобе ООО «Правовая консалтинговая группа «Корпорэйт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.02.2019 по делу № А46-24009/2017]] по кассационной жалобе ООО «Трансойл»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.02.2019 по делу № А40-668/2018]] по кассационной жалобе Минлесхоза Самарской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А53-7967/2017]] по кассационной жалобе Кудрявцевой Л.С.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-122605/2017]] по кассационной жалобе ООО «Пиррон» и ООО «Мито Ост»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-191951/2017]] по кассационным жалобам временного управляющего ООО «Орбита», ООО «Бриг СВ», ООО «Инвестстрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А03-767/2016]] по кассационной жалобе Крылова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А41-14638/2016]] по кассационной жалобе ПАО Банк «ФК Открытие»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-92703/2014]] по кассационной жалобе АО «Роснано»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-54535/2017]] по кассационной жалобе Черемисиной М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.02.2019 по делу № А41-105955/2017]] по кассационной жалобе ФАС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.02.2019 по делу № А69-945/2017]] по кассационной жалобе АО «Тувинская энергетическая промышленная корпорация»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.02.2019 по делу № А40-232020/2015]] по кассационной жалобе Терентьева С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А32-14248/2016]] по кассационной жалобе АО «Россельхозбанк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-32256/2017]] по кассационной жалобе ООО «Строительная компания – 2000»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-77824/2015]] по кассационным жалобам ПАО «АКБ «Абсолют Банк» и ООО «КИТ Финанс Капитал»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А70-18197/2017]] по кассационной жалобе Территориального отдела Управления Роспотребнадзора по Тюменской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.02.2019 по делу № А19-5730/2018]] по кассационной жалобе прокурора города Саянска
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А40-18740/2017]] по кассационной жалобе ООО «Беларт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А32-54256/2009]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А54-4604/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А41-40947/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А14-6753/2015]] по кассационным жалобам ФНС России и конкурсного управляющего ООО «Армакс Групп» Мерешкина Ф.Н.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.02.2019 по делу № А40-219900/2017]] по кассационной жалобе АО «Антипинский нефтеперерабатывающий завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-56088/2017]] по кассационной жалобе ассоциации НОСТРОЙ
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-177772/2014]] по кассационной жалобе Замаро А.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.02.2019 по делу № А41-78388/2016]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Скан»
== Март ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.03.2019 по делу № А65-31604/2017]] по кассационной жалобе ИП Игнатьевой Я.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А53-1315/2017]] по кассационной жалобе ООО «Южная горно-добывающая компания»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-132272/2018]] по кассационной жалобе ООО «Информационно-контрольные технологии и системы»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-31402/2017]] по кассационной жалобе Департамента городского имущества города Москвы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-118818/2017]] по кассационной жалобе АО «Русатом Оверсиз»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.03.2019 по делу № А40-180646/2017]] по кассационной жалобе ПАО Национальный банк «Траст»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-97378/2017]] по кассационной жалобе АО «Конструкторское бюро «Арсенал» имени М.В. Фрунзе»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-17431/2016]] по кассационной жалобе АО «Научно-производственное предприятие «Радий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А08-10240/2017]] по кассационной жалобе Фуниковой Т.Г., Волковой Г.К., Журавель Н.К.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А41-3700/2018]] по кассационной жалобе ООО «Прогресс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А40-214400/2017]] по кассационной жалобе ООО «Страховая компания «Респект»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего Пороховой А.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018]] по кассационной жалобе ООО «Первый стекольный холдинг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017]] по кассационной жалобе ООО «Русфинанс Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-57789/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А53-34943/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А41-34517/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-58176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А70-13041/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А04-10653/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А56-50938/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А40-193046/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А46-10682/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А45-27225/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-2887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-99737/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А63-9583/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.03.2019 по делу № А41-80395/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.03.2019 по делу № А46-1036/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А56-18369/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А60-34557/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А03-20515/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А40-122605/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.03.2019 по делу № А59-166/2017]]
== Апрель ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А27-24985/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А53-26569/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А41-21692/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А40-75047/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.04.2019 по делу № А41-25952/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-237570/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-131220/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-28315/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-112913/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-53873/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.04.2019 по делу № А50-10758/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А57-25248/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А76-25957/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А56-9198/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А19-17524/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А55-29347/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А42-10638/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А58-9294/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А40-206752/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А40-223820/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А26-12509/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А40-217490/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А05-13331/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А41-10561/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А50-16709/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.04.2019 по делу № А40-75603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.04.2019 по делу № А53-22171/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А49-1694/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А40-69103/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А53-11457/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А03-1477/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А04-1665/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А62-7310/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-48136/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А26-9901/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53667/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А41-90239/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53670/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.04.2019 по делу № А35-2592/2018]]
== Май ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.05.2019 по делу № А58-476/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А57-17489/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А40-203935/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.05.2019 по делу № А11-14919/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2019 по делу № А66-4283/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.05.2019 по делу № А55-26467/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-9921/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-181/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А41-32043/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А40-15424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А45-12705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39965/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39912/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А51-11668/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-36840/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А50-14774/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А53-34228/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А40-185433/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-46408/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-107389/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А60-27474/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А60-64563/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-200484/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-169307/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.05.2019 по делу № А31-7930/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А05-13674/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А56-57217/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А32-320/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А40-150430/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А67-9059/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А33-20114/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-125588/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А12-34930/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А41-97272/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-112948/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-88142/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А65-38705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А11-6890/2017]]
== Июнь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А43-47603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А12-18544/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А41-20557/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А40-56428/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.06.2019 по делу № А73-8753/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.06.2019 по делу № А40-82368/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А56-61896/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А66-7497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А12-1519/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А53-39337/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А56-1296/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.06.2019 по делу № А40-111339/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А27-17108/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-1395/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-3506/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А40-72694/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А32-12361/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.06.2019 по делу № А32-24627/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.06.2019 по делу № А40-43482/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А60-61074/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А41-51086/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А40-14874/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А51-12971/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А40-117021/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А02-257/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А82-25746/2017]]
== Июль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.07.2019 по делу № А73-6794/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А62-5153/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А40-255363/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А57-5003/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А40-220175/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А41-50686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А22-1060/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А21-463/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.07.2019 по делу № А64-1660/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.07.2019 по делу № А56-102120/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.07.2019 по делу № А40-249218/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-71362/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-98604/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-241983/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А62-6145/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-196703/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А51-7622/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А05-879/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А57-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А40-112744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А12-17382/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А41-50644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-11711/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-18735/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А76-15950/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А33-14695/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А40-232515/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А40-22593/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А53-15496/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А56-75313/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А40-147714/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-48662/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А07-23058/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-188022/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А57-363/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-52915/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-12457/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А40-99371/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-31851/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А12-34933/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А76-2873/2018]]
== Август ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А82-5498/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А73-8040/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А29-6014/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А66-7543/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.08.2019 по делу № А84-3550/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А40-51902/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А32-37685/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6241/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69392/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69339/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А14-297/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-31826/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-154631/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-27291/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А60-39029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А65-15881/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А56-18783/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А41-55415/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А40-176777/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А79-5170/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А65-10921/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-21568/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-25673/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А43-1397/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А40-233297/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А32-11576/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А56-88551/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А76-11131/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А60-66858/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А40-165525/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А55-11744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А27-472/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А53-30686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А65-28975/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-125232/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А21-7230/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А47-9881/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-79553/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А14-21480/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.08.2019 по делу № А40-109356/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.08.2019 по делу № А57-24029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-106765/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-199887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А56-52992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А45-2706/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-151644/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А32-28239/2017]]
== Сентябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А65-33677/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А75-7774/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А41-29542/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А15-4866/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А55-36158/2009]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-129253/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-84122/2010]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А56-47995/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.09.2019 по делу № А09-10878/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.09.2019 по делу № А52-5314/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.09.2019 по делу № А40-50736/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.09.2019 по делу № А56-21697/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-70634/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-169947/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-244548/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А76-28566/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А08-5890/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А55-32995/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-18739/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-26424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А40-132100/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А58-2035/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-5992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А51-1928/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-49262/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А15-1198/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А56-85131/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А70-3833/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А40-100224/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.09.2019 по делу № А55-32826/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-101877/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-63742/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.09.2019 по делу № А40-119729/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-24375/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-51687/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А41-87043/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А60-68176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А05-13684/2017]]
== Октябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А55-5556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А14-345/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А49-13587/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.10.2019 по делу № А56-44788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.10.2019 по делу № А73-7429/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А71-14267/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А56-83793/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.10.2019 по делу № А40-121484/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А53-17875/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-66220/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-238644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А45-25794/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А56-104785/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.10.2019 по делу № А40-154909/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236135/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А60-47090/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А40-288926/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-212163/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-206612/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А53-18751/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-96127/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-261/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А32-49415/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А84-1909/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-233991/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-155759/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А41-6748/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А32-14909/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А40-286839/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.10.2019 по делу № А32-4807/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А67-3637/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А40-248663/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-48348/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А31-8779/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А27-8800/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-47794/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А12-24556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А73-5350/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-114941/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-215942/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № СИП-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А74-6054/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А56-71378/2015]]
== Ноябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А74-6053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А28-4206/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А40-44497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А53-14279/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А56-42355/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А40-106002/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А32-44419/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А49-2829/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.11.2019 по делу № А52-3958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.11.2019 по делу № А41-72171/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А35-3159/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А59-5844/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А45-19004/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А53-21901/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А40-233851/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-76253/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-71074/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.11.2019 по делу № А40-257961/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А73-5511/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А56-115357/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А32-8838/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А40-272646/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.11.2019 по делу № А24-3917/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А65-10085/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А21-10882/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А40-93638/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.11.2019 по делу № А40-108749/2011]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-146324/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230773/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230726/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А50-7869/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217058/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-126034/2018]]
== Декабрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.12.2019 по делу № А40-291515/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2019 по делу № А53-16038/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А35-3394/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А57-20395/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А53-10829/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А56-64034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А40-127011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А66-15906/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.12.2019 по делу № А40-164376/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А40-121623/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А41-75367/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-108378/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.12.2019 по делу № А43-5424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А41-14162/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А56-79243/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-4896/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А07-11760/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-12834/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А04-7886/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А12-8898/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-55958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-67008/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А40-195567/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А63-2078/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.12.2019 по делу № А73-209/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-131425/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-121722/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А17-4841/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А13-8951/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А63-10245/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А40-235720/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А33-27179/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-95455/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-116882/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.12.2019 по делу № А40-183152/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А33-7136/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А56-18790/2018]]
[[Категория:Документы Российской Федерации 2019 года]]
ne280r1ci1cd3stadmgrf5ynvw16d1h
5720886
5720884
2026-06-07T14:03:37Z
Ratte
43696
/* Март */
5720886
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ = 2019 год
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ=5
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Январь|Январь]]
* [[#Февраль|Февраль]]
* [[#Март|Март]]
* [[#Апрель|Апрель]]
* [[#Май|Май]]
* [[#Июнь|Июнь]]
* [[#Июль|Июль]]
* [[#Август|Август]]
* [[#Сентябрь|Сентябрь]]
* [[#Октябрь|Октябрь]]
* [[#Ноябрь|Ноябрь]]
* [[#Декабрь|Декабрь]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../2018|2018 год]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../2020|2020 год]]
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| КАТЕГОРИИ = Викитека:Служебные списки
}}
== Январь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А41-11228/2018]] по кассационной жалобе ООО «Маша и Медведь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А36-16236/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Рикор Электроникс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А10-2801/2017]] по кассационной жалобе МКУ «Управление муниципальной жилищной инспекции администрации г. Улан-Удэ»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А41-67497/2017]] по кассационной жалобе ООО «Агроторг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А84-130/2016]] по кассационной жалобе ПАО «Энергетическая компания «Севастопольэнерго»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-191025/2017]] по кассационной жалобе ООО «ПРО-СтройИнвест»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А79-11713/2017]] по кассационной жалобе ЗАО «Завод «УниверсалМаш»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А32-37022/2017]] по кассационной жалобе ООО «СБСВ-Ключавто Минеральные Воды»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А33-15936/2016]] по кассационным жалобам конкурсного управляющего ООО «Бар-Богунай» и Андриянова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А57-17295/2014]] по кассационной жалобе Бандорина М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-185774/2017]] по кассационной жалобе АО «Чепецкий механический завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-55638/2014]] по кассационной жалобе ООО «РегионСибирь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А12-7584/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А44-8108/2016]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А56-79629/2017]] по кассационной жалобе ООО «ДиДжи Финанс Рус»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А63-935/2018]] по кассационной жалобе ТСЖ «Новое 3»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № СИП-631/2017]] по кассационной жалобе ООО «Ника-Петротэк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А32-18703/2017]] по кассационной жалобе главы КФХ – ИП Самсонова И.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А40-250765/2017]] по кассационной жалобе ГУ ПФР № 1 по г. Москве и Московской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.01.2019 по делу № А12-7582/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-171885/2014]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего АО «Группа Е4»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-174619/2014]] по кассационной жалобе Гурова Д.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-109940/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Рома С Компания А»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № СИП-627/2017]] по кассационной жалобе Роспатента
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.01.2019 по делу № А40-126677/2017]] по кассационной жалобе администрации Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А28-3350/2017]] по кассационной жалобе Котряхова Ю.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А40-250904/2017]] по кассационной жалобе Правительства Ивановской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А41-51612/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ЗАО «Производственное предприятие «Устой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А46-18028/2017]] по кассационной жалобе ИП Волощенко С.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-39027/2018]] по кассационной жалобе ООО «Интеллиджент Мэттэрс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-126230/2013]] по кассационной жалобе гражданина Ковылина В.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-170498/2017]] по кассационной жалобе Комитета имущественных и земельных отношений администрации городского округа Подольск
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.01.2019 по делу № А35-1784/2018]] по кассационной жалобе Управления Росреестра по Курской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-185188/2017]] по кассационной жалобе АО «Монолит-ФундаментСтрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-177621/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Аэропорты местных воздушных линий Бурятии»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-133847/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А45-27225/2016]] по кассационной жалобе Максимова В.В.
== Февраль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.02.2019 по делу № А40-199212/2017]] по кассационной жалобе ПАО АКБ «Связь-Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А81-7027/2016]] по кассационной жалобе Плешкова С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-51253/2016]] по кассационной жалобе Булгакова П.Л.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-109796/2017]] по кассационной жалобе Гремяковой И.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133857/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А76-5261/2017]] по кассационной жалобе Межрайонной ИФНС России № 18 по Челябинской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А15-1976/2014]] по кассационным жалобам администрации города Махачкалы и Комитета по управлению имуществом города Махачкалы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133880/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-140515/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А50-14426/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Уралкалий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А40-216588/2014]] по кассационной жалобе Салтановой Р.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-233621/2016]] по кассационной жалобе АО «НС Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-154909/2015]] по кассационной жалобе ООО «Автоцентр»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А65-31592/2017]] по кассационной жалобе ООО «Правовая консалтинговая группа «Корпорэйт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.02.2019 по делу № А46-24009/2017]] по кассационной жалобе ООО «Трансойл»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.02.2019 по делу № А40-668/2018]] по кассационной жалобе Минлесхоза Самарской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А53-7967/2017]] по кассационной жалобе Кудрявцевой Л.С.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-122605/2017]] по кассационной жалобе ООО «Пиррон» и ООО «Мито Ост»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-191951/2017]] по кассационным жалобам временного управляющего ООО «Орбита», ООО «Бриг СВ», ООО «Инвестстрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А03-767/2016]] по кассационной жалобе Крылова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А41-14638/2016]] по кассационной жалобе ПАО Банк «ФК Открытие»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-92703/2014]] по кассационной жалобе АО «Роснано»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-54535/2017]] по кассационной жалобе Черемисиной М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.02.2019 по делу № А41-105955/2017]] по кассационной жалобе ФАС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.02.2019 по делу № А69-945/2017]] по кассационной жалобе АО «Тувинская энергетическая промышленная корпорация»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.02.2019 по делу № А40-232020/2015]] по кассационной жалобе Терентьева С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А32-14248/2016]] по кассационной жалобе АО «Россельхозбанк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-32256/2017]] по кассационной жалобе ООО «Строительная компания – 2000»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-77824/2015]] по кассационным жалобам ПАО «АКБ «Абсолют Банк» и ООО «КИТ Финанс Капитал»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А70-18197/2017]] по кассационной жалобе Территориального отдела Управления Роспотребнадзора по Тюменской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.02.2019 по делу № А19-5730/2018]] по кассационной жалобе прокурора города Саянска
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А40-18740/2017]] по кассационной жалобе ООО «Беларт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А32-54256/2009]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А54-4604/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А41-40947/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А14-6753/2015]] по кассационным жалобам ФНС России и конкурсного управляющего ООО «Армакс Групп» Мерешкина Ф.Н.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.02.2019 по делу № А40-219900/2017]] по кассационной жалобе АО «Антипинский нефтеперерабатывающий завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-56088/2017]] по кассационной жалобе ассоциации НОСТРОЙ
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-177772/2014]] по кассационной жалобе Замаро А.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.02.2019 по делу № А41-78388/2016]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Скан»
== Март ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.03.2019 по делу № А65-31604/2017]] по кассационной жалобе ИП Игнатьевой Я.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А53-1315/2017]] по кассационной жалобе ООО «Южная горно-добывающая компания»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-132272/2018]] по кассационной жалобе ООО «Информационно-контрольные технологии и системы»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-31402/2017]] по кассационной жалобе Департамента городского имущества города Москвы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-118818/2017]] по кассационной жалобе АО «Русатом Оверсиз»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.03.2019 по делу № А40-180646/2017]] по кассационной жалобе ПАО Национальный банк «Траст»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-97378/2017]] по кассационной жалобе АО «Конструкторское бюро «Арсенал» имени М.В. Фрунзе»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-17431/2016]] по кассационной жалобе АО «Научно-производственное предприятие «Радий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А08-10240/2017]] по кассационной жалобе Фуниковой Т.Г., Волковой Г.К., Журавель Н.К.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А41-3700/2018]] по кассационной жалобе ООО «Прогресс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А40-214400/2017]] по кассационной жалобе ООО «Страховая компания «Респект»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего Пороховой А.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018]] по кассационной жалобе ООО «Первый стекольный холдинг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017]] по кассационной жалобе ООО «Русфинанс Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017]] по кассационной жалобе ООО «Риагранд»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-57789/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А53-34943/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А41-34517/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-58176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А70-13041/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А04-10653/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А56-50938/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А40-193046/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А46-10682/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А45-27225/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-2887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-99737/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А63-9583/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.03.2019 по делу № А41-80395/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.03.2019 по делу № А46-1036/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А56-18369/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А60-34557/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А03-20515/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А40-122605/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.03.2019 по делу № А59-166/2017]]
== Апрель ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А27-24985/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А53-26569/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А41-21692/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А40-75047/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.04.2019 по делу № А41-25952/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-237570/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-131220/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-28315/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-112913/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-53873/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.04.2019 по делу № А50-10758/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А57-25248/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А76-25957/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А56-9198/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А19-17524/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А55-29347/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А42-10638/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А58-9294/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А40-206752/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А40-223820/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А26-12509/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А40-217490/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А05-13331/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А41-10561/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А50-16709/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.04.2019 по делу № А40-75603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.04.2019 по делу № А53-22171/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А49-1694/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А40-69103/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А53-11457/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А03-1477/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А04-1665/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А62-7310/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-48136/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А26-9901/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53667/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А41-90239/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53670/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.04.2019 по делу № А35-2592/2018]]
== Май ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.05.2019 по делу № А58-476/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А57-17489/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А40-203935/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.05.2019 по делу № А11-14919/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2019 по делу № А66-4283/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.05.2019 по делу № А55-26467/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-9921/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-181/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А41-32043/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А40-15424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А45-12705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39965/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39912/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А51-11668/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-36840/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А50-14774/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А53-34228/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А40-185433/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-46408/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-107389/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А60-27474/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А60-64563/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-200484/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-169307/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.05.2019 по делу № А31-7930/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А05-13674/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А56-57217/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А32-320/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А40-150430/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А67-9059/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А33-20114/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-125588/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А12-34930/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А41-97272/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-112948/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-88142/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А65-38705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А11-6890/2017]]
== Июнь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А43-47603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А12-18544/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А41-20557/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А40-56428/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.06.2019 по делу № А73-8753/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.06.2019 по делу № А40-82368/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А56-61896/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А66-7497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А12-1519/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А53-39337/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А56-1296/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.06.2019 по делу № А40-111339/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А27-17108/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-1395/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-3506/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А40-72694/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А32-12361/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.06.2019 по делу № А32-24627/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.06.2019 по делу № А40-43482/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А60-61074/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А41-51086/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А40-14874/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А51-12971/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А40-117021/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А02-257/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А82-25746/2017]]
== Июль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.07.2019 по делу № А73-6794/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А62-5153/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А40-255363/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А57-5003/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А40-220175/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А41-50686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А22-1060/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А21-463/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.07.2019 по делу № А64-1660/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.07.2019 по делу № А56-102120/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.07.2019 по делу № А40-249218/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-71362/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-98604/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-241983/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А62-6145/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-196703/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А51-7622/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А05-879/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А57-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А40-112744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А12-17382/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А41-50644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-11711/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-18735/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А76-15950/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А33-14695/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А40-232515/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А40-22593/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А53-15496/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А56-75313/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А40-147714/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-48662/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А07-23058/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-188022/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А57-363/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-52915/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-12457/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А40-99371/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-31851/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А12-34933/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А76-2873/2018]]
== Август ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А82-5498/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А73-8040/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А29-6014/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А66-7543/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.08.2019 по делу № А84-3550/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А40-51902/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А32-37685/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6241/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69392/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69339/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А14-297/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-31826/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-154631/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-27291/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А60-39029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А65-15881/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А56-18783/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А41-55415/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А40-176777/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А79-5170/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А65-10921/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-21568/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-25673/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А43-1397/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А40-233297/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А32-11576/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А56-88551/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А76-11131/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А60-66858/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А40-165525/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А55-11744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А27-472/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А53-30686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А65-28975/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-125232/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А21-7230/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А47-9881/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-79553/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А14-21480/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.08.2019 по делу № А40-109356/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.08.2019 по делу № А57-24029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-106765/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-199887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А56-52992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А45-2706/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-151644/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А32-28239/2017]]
== Сентябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А65-33677/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А75-7774/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А41-29542/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А15-4866/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А55-36158/2009]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-129253/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-84122/2010]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А56-47995/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.09.2019 по делу № А09-10878/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.09.2019 по делу № А52-5314/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.09.2019 по делу № А40-50736/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.09.2019 по делу № А56-21697/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-70634/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-169947/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-244548/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А76-28566/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А08-5890/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А55-32995/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-18739/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-26424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А40-132100/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А58-2035/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-5992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А51-1928/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-49262/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А15-1198/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А56-85131/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А70-3833/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А40-100224/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.09.2019 по делу № А55-32826/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-101877/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-63742/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.09.2019 по делу № А40-119729/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-24375/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-51687/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А41-87043/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А60-68176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А05-13684/2017]]
== Октябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А55-5556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А14-345/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А49-13587/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.10.2019 по делу № А56-44788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.10.2019 по делу № А73-7429/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А71-14267/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А56-83793/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.10.2019 по делу № А40-121484/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А53-17875/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-66220/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-238644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А45-25794/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А56-104785/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.10.2019 по делу № А40-154909/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236135/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А60-47090/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А40-288926/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-212163/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-206612/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А53-18751/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-96127/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-261/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А32-49415/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А84-1909/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-233991/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-155759/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А41-6748/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А32-14909/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А40-286839/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.10.2019 по делу № А32-4807/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А67-3637/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А40-248663/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-48348/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А31-8779/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А27-8800/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-47794/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А12-24556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А73-5350/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-114941/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-215942/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № СИП-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А74-6054/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А56-71378/2015]]
== Ноябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А74-6053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А28-4206/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А40-44497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А53-14279/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А56-42355/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А40-106002/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А32-44419/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А49-2829/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.11.2019 по делу № А52-3958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.11.2019 по делу № А41-72171/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А35-3159/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А59-5844/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А45-19004/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А53-21901/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А40-233851/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-76253/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-71074/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.11.2019 по делу № А40-257961/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А73-5511/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А56-115357/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А32-8838/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А40-272646/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.11.2019 по делу № А24-3917/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А65-10085/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А21-10882/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А40-93638/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.11.2019 по делу № А40-108749/2011]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-146324/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230773/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230726/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А50-7869/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217058/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-126034/2018]]
== Декабрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.12.2019 по делу № А40-291515/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2019 по делу № А53-16038/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А35-3394/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А57-20395/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А53-10829/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А56-64034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А40-127011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А66-15906/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.12.2019 по делу № А40-164376/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А40-121623/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А41-75367/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-108378/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.12.2019 по делу № А43-5424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А41-14162/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А56-79243/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-4896/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А07-11760/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-12834/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А04-7886/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А12-8898/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-55958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-67008/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А40-195567/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А63-2078/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.12.2019 по делу № А73-209/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-131425/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-121722/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А17-4841/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А13-8951/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А63-10245/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А40-235720/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А33-27179/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-95455/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-116882/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.12.2019 по делу № А40-183152/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А33-7136/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А56-18790/2018]]
[[Категория:Документы Российской Федерации 2019 года]]
s52ctifyjqhfbr4pvx076uubixik2c2
5720897
5720886
2026-06-07T14:41:26Z
Ratte
43696
/* Март */
5720897
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ = 2019 год
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ=5
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Январь|Январь]]
* [[#Февраль|Февраль]]
* [[#Март|Март]]
* [[#Апрель|Апрель]]
* [[#Май|Май]]
* [[#Июнь|Июнь]]
* [[#Июль|Июль]]
* [[#Август|Август]]
* [[#Сентябрь|Сентябрь]]
* [[#Октябрь|Октябрь]]
* [[#Ноябрь|Ноябрь]]
* [[#Декабрь|Декабрь]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../2018|2018 год]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../2020|2020 год]]
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| КАТЕГОРИИ = Викитека:Служебные списки
}}
== Январь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А41-11228/2018]] по кассационной жалобе ООО «Маша и Медведь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А36-16236/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Рикор Электроникс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А10-2801/2017]] по кассационной жалобе МКУ «Управление муниципальной жилищной инспекции администрации г. Улан-Удэ»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А41-67497/2017]] по кассационной жалобе ООО «Агроторг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А84-130/2016]] по кассационной жалобе ПАО «Энергетическая компания «Севастопольэнерго»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-191025/2017]] по кассационной жалобе ООО «ПРО-СтройИнвест»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А79-11713/2017]] по кассационной жалобе ЗАО «Завод «УниверсалМаш»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А32-37022/2017]] по кассационной жалобе ООО «СБСВ-Ключавто Минеральные Воды»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А33-15936/2016]] по кассационным жалобам конкурсного управляющего ООО «Бар-Богунай» и Андриянова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А57-17295/2014]] по кассационной жалобе Бандорина М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-185774/2017]] по кассационной жалобе АО «Чепецкий механический завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-55638/2014]] по кассационной жалобе ООО «РегионСибирь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А12-7584/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А44-8108/2016]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А56-79629/2017]] по кассационной жалобе ООО «ДиДжи Финанс Рус»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А63-935/2018]] по кассационной жалобе ТСЖ «Новое 3»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № СИП-631/2017]] по кассационной жалобе ООО «Ника-Петротэк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А32-18703/2017]] по кассационной жалобе главы КФХ – ИП Самсонова И.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А40-250765/2017]] по кассационной жалобе ГУ ПФР № 1 по г. Москве и Московской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.01.2019 по делу № А12-7582/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-171885/2014]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего АО «Группа Е4»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-174619/2014]] по кассационной жалобе Гурова Д.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-109940/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Рома С Компания А»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № СИП-627/2017]] по кассационной жалобе Роспатента
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.01.2019 по делу № А40-126677/2017]] по кассационной жалобе администрации Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А28-3350/2017]] по кассационной жалобе Котряхова Ю.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А40-250904/2017]] по кассационной жалобе Правительства Ивановской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А41-51612/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ЗАО «Производственное предприятие «Устой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А46-18028/2017]] по кассационной жалобе ИП Волощенко С.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-39027/2018]] по кассационной жалобе ООО «Интеллиджент Мэттэрс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-126230/2013]] по кассационной жалобе гражданина Ковылина В.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-170498/2017]] по кассационной жалобе Комитета имущественных и земельных отношений администрации городского округа Подольск
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.01.2019 по делу № А35-1784/2018]] по кассационной жалобе Управления Росреестра по Курской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-185188/2017]] по кассационной жалобе АО «Монолит-ФундаментСтрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-177621/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Аэропорты местных воздушных линий Бурятии»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-133847/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А45-27225/2016]] по кассационной жалобе Максимова В.В.
== Февраль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.02.2019 по делу № А40-199212/2017]] по кассационной жалобе ПАО АКБ «Связь-Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А81-7027/2016]] по кассационной жалобе Плешкова С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-51253/2016]] по кассационной жалобе Булгакова П.Л.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-109796/2017]] по кассационной жалобе Гремяковой И.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133857/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А76-5261/2017]] по кассационной жалобе Межрайонной ИФНС России № 18 по Челябинской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А15-1976/2014]] по кассационным жалобам администрации города Махачкалы и Комитета по управлению имуществом города Махачкалы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133880/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-140515/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А50-14426/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Уралкалий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А40-216588/2014]] по кассационной жалобе Салтановой Р.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-233621/2016]] по кассационной жалобе АО «НС Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-154909/2015]] по кассационной жалобе ООО «Автоцентр»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А65-31592/2017]] по кассационной жалобе ООО «Правовая консалтинговая группа «Корпорэйт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.02.2019 по делу № А46-24009/2017]] по кассационной жалобе ООО «Трансойл»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.02.2019 по делу № А40-668/2018]] по кассационной жалобе Минлесхоза Самарской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А53-7967/2017]] по кассационной жалобе Кудрявцевой Л.С.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-122605/2017]] по кассационной жалобе ООО «Пиррон» и ООО «Мито Ост»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-191951/2017]] по кассационным жалобам временного управляющего ООО «Орбита», ООО «Бриг СВ», ООО «Инвестстрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А03-767/2016]] по кассационной жалобе Крылова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А41-14638/2016]] по кассационной жалобе ПАО Банк «ФК Открытие»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-92703/2014]] по кассационной жалобе АО «Роснано»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-54535/2017]] по кассационной жалобе Черемисиной М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.02.2019 по делу № А41-105955/2017]] по кассационной жалобе ФАС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.02.2019 по делу № А69-945/2017]] по кассационной жалобе АО «Тувинская энергетическая промышленная корпорация»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.02.2019 по делу № А40-232020/2015]] по кассационной жалобе Терентьева С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А32-14248/2016]] по кассационной жалобе АО «Россельхозбанк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-32256/2017]] по кассационной жалобе ООО «Строительная компания – 2000»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-77824/2015]] по кассационным жалобам ПАО «АКБ «Абсолют Банк» и ООО «КИТ Финанс Капитал»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А70-18197/2017]] по кассационной жалобе Территориального отдела Управления Роспотребнадзора по Тюменской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.02.2019 по делу № А19-5730/2018]] по кассационной жалобе прокурора города Саянска
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А40-18740/2017]] по кассационной жалобе ООО «Беларт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А32-54256/2009]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А54-4604/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А41-40947/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А14-6753/2015]] по кассационным жалобам ФНС России и конкурсного управляющего ООО «Армакс Групп» Мерешкина Ф.Н.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.02.2019 по делу № А40-219900/2017]] по кассационной жалобе АО «Антипинский нефтеперерабатывающий завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-56088/2017]] по кассационной жалобе ассоциации НОСТРОЙ
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-177772/2014]] по кассационной жалобе Замаро А.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.02.2019 по делу № А41-78388/2016]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Скан»
== Март ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.03.2019 по делу № А65-31604/2017]] по кассационной жалобе ИП Игнатьевой Я.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А53-1315/2017]] по кассационной жалобе ООО «Южная горно-добывающая компания»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-132272/2018]] по кассационной жалобе ООО «Информационно-контрольные технологии и системы»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-31402/2017]] по кассационной жалобе Департамента городского имущества города Москвы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-118818/2017]] по кассационной жалобе АО «Русатом Оверсиз»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.03.2019 по делу № А40-180646/2017]] по кассационной жалобе ПАО Национальный банк «Траст»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-97378/2017]] по кассационной жалобе АО «Конструкторское бюро «Арсенал» имени М.В. Фрунзе»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-17431/2016]] по кассационной жалобе АО «Научно-производственное предприятие «Радий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А08-10240/2017]] по кассационной жалобе Фуниковой Т.Г., Волковой Г.К., Журавель Н.К.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А41-3700/2018]] по кассационной жалобе ООО «Прогресс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А40-214400/2017]] по кассационной жалобе ООО «Страховая компания «Респект»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего Пороховой А.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018]] по кассационной жалобе ООО «Первый стекольный холдинг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017]] по кассационной жалобе ООО «Русфинанс Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017]] по кассационной жалобе ООО «Риагранд»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Химпром»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-57789/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А53-34943/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А41-34517/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-58176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А70-13041/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А04-10653/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А56-50938/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А40-193046/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А46-10682/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А45-27225/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-2887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-99737/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А63-9583/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.03.2019 по делу № А41-80395/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.03.2019 по делу № А46-1036/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А56-18369/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А60-34557/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А03-20515/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А40-122605/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.03.2019 по делу № А59-166/2017]]
== Апрель ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А27-24985/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А53-26569/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А41-21692/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А40-75047/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.04.2019 по делу № А41-25952/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-237570/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-131220/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-28315/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-112913/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-53873/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.04.2019 по делу № А50-10758/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А57-25248/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А76-25957/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А56-9198/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А19-17524/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А55-29347/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А42-10638/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А58-9294/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А40-206752/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А40-223820/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А26-12509/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А40-217490/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А05-13331/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А41-10561/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А50-16709/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.04.2019 по делу № А40-75603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.04.2019 по делу № А53-22171/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А49-1694/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А40-69103/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А53-11457/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А03-1477/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А04-1665/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А62-7310/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-48136/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А26-9901/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53667/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А41-90239/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53670/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.04.2019 по делу № А35-2592/2018]]
== Май ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.05.2019 по делу № А58-476/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А57-17489/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А40-203935/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.05.2019 по делу № А11-14919/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2019 по делу № А66-4283/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.05.2019 по делу № А55-26467/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-9921/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-181/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А41-32043/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А40-15424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А45-12705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39965/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39912/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А51-11668/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-36840/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А50-14774/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А53-34228/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А40-185433/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-46408/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-107389/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А60-27474/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А60-64563/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-200484/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-169307/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.05.2019 по делу № А31-7930/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А05-13674/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А56-57217/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А32-320/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А40-150430/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А67-9059/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А33-20114/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-125588/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А12-34930/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А41-97272/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-112948/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-88142/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А65-38705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А11-6890/2017]]
== Июнь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А43-47603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А12-18544/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А41-20557/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А40-56428/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.06.2019 по делу № А73-8753/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.06.2019 по делу № А40-82368/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А56-61896/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А66-7497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А12-1519/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А53-39337/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А56-1296/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.06.2019 по делу № А40-111339/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А27-17108/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-1395/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-3506/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А40-72694/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А32-12361/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.06.2019 по делу № А32-24627/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.06.2019 по делу № А40-43482/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А60-61074/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А41-51086/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А40-14874/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А51-12971/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А40-117021/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А02-257/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А82-25746/2017]]
== Июль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.07.2019 по делу № А73-6794/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А62-5153/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А40-255363/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А57-5003/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А40-220175/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А41-50686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А22-1060/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А21-463/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.07.2019 по делу № А64-1660/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.07.2019 по делу № А56-102120/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.07.2019 по делу № А40-249218/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-71362/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-98604/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-241983/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А62-6145/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-196703/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А51-7622/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А05-879/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А57-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А40-112744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А12-17382/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А41-50644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-11711/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-18735/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А76-15950/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А33-14695/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А40-232515/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А40-22593/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А53-15496/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А56-75313/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А40-147714/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-48662/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А07-23058/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-188022/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А57-363/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-52915/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-12457/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А40-99371/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-31851/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А12-34933/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А76-2873/2018]]
== Август ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А82-5498/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А73-8040/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А29-6014/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А66-7543/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.08.2019 по делу № А84-3550/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А40-51902/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А32-37685/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6241/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69392/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69339/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А14-297/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-31826/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-154631/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-27291/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А60-39029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А65-15881/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А56-18783/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А41-55415/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А40-176777/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А79-5170/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А65-10921/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-21568/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-25673/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А43-1397/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А40-233297/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А32-11576/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А56-88551/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А76-11131/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А60-66858/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А40-165525/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А55-11744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А27-472/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А53-30686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А65-28975/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-125232/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А21-7230/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А47-9881/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-79553/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А14-21480/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.08.2019 по делу № А40-109356/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.08.2019 по делу № А57-24029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-106765/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-199887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А56-52992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А45-2706/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-151644/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А32-28239/2017]]
== Сентябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А65-33677/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А75-7774/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А41-29542/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А15-4866/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А55-36158/2009]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-129253/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-84122/2010]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А56-47995/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.09.2019 по делу № А09-10878/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.09.2019 по делу № А52-5314/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.09.2019 по делу № А40-50736/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.09.2019 по делу № А56-21697/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-70634/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-169947/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-244548/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А76-28566/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А08-5890/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А55-32995/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-18739/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-26424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А40-132100/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А58-2035/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-5992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А51-1928/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-49262/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А15-1198/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А56-85131/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А70-3833/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А40-100224/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.09.2019 по делу № А55-32826/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-101877/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-63742/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.09.2019 по делу № А40-119729/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-24375/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-51687/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А41-87043/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А60-68176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А05-13684/2017]]
== Октябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А55-5556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А14-345/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А49-13587/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.10.2019 по делу № А56-44788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.10.2019 по делу № А73-7429/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А71-14267/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А56-83793/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.10.2019 по делу № А40-121484/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А53-17875/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-66220/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-238644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А45-25794/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А56-104785/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.10.2019 по делу № А40-154909/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236135/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А60-47090/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А40-288926/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-212163/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-206612/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А53-18751/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-96127/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-261/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А32-49415/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А84-1909/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-233991/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-155759/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А41-6748/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А32-14909/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А40-286839/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.10.2019 по делу № А32-4807/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А67-3637/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А40-248663/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-48348/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А31-8779/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А27-8800/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-47794/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А12-24556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А73-5350/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-114941/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-215942/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № СИП-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А74-6054/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А56-71378/2015]]
== Ноябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А74-6053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А28-4206/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А40-44497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А53-14279/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А56-42355/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А40-106002/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А32-44419/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А49-2829/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.11.2019 по делу № А52-3958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.11.2019 по делу № А41-72171/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А35-3159/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А59-5844/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А45-19004/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А53-21901/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А40-233851/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-76253/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-71074/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.11.2019 по делу № А40-257961/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А73-5511/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А56-115357/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А32-8838/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А40-272646/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.11.2019 по делу № А24-3917/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А65-10085/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А21-10882/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А40-93638/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.11.2019 по делу № А40-108749/2011]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-146324/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230773/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230726/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А50-7869/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217058/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-126034/2018]]
== Декабрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.12.2019 по делу № А40-291515/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2019 по делу № А53-16038/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А35-3394/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А57-20395/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А53-10829/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А56-64034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А40-127011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А66-15906/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.12.2019 по делу № А40-164376/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А40-121623/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А41-75367/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-108378/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.12.2019 по делу № А43-5424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А41-14162/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А56-79243/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-4896/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А07-11760/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-12834/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А04-7886/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А12-8898/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-55958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-67008/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А40-195567/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А63-2078/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.12.2019 по делу № А73-209/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-131425/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-121722/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А17-4841/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А13-8951/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А63-10245/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А40-235720/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А33-27179/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-95455/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-116882/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.12.2019 по делу № А40-183152/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А33-7136/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А56-18790/2018]]
[[Категория:Документы Российской Федерации 2019 года]]
gvdqhigpcnbkgjsl5gqpagfnrxalmvx
5720916
5720897
2026-06-07T15:11:16Z
Ratte
43696
/* Март */
5720916
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ЧАСТЬ = 2019 год
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИНОВОСТИ =
| ВИКИСКЛАД =
| ДРУГОЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ=5
| ОГЛАВЛЕНИЕ2 =
* [[#Январь|Январь]]
* [[#Февраль|Февраль]]
* [[#Март|Март]]
* [[#Апрель|Апрель]]
* [[#Май|Май]]
* [[#Июнь|Июнь]]
* [[#Июль|Июль]]
* [[#Август|Август]]
* [[#Сентябрь|Сентябрь]]
* [[#Октябрь|Октябрь]]
* [[#Ноябрь|Ноябрь]]
* [[#Декабрь|Декабрь]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../2018|2018 год]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[../2020|2020 год]]
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-х бальной шкале -->
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| КАТЕГОРИИ = Викитека:Служебные списки
}}
== Январь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А41-11228/2018]] по кассационной жалобе ООО «Маша и Медведь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.01.2019 по делу № А36-16236/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Рикор Электроникс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А10-2801/2017]] по кассационной жалобе МКУ «Управление муниципальной жилищной инспекции администрации г. Улан-Удэ»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А41-67497/2017]] по кассационной жалобе ООО «Агроторг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.01.2019 по делу № А84-130/2016]] по кассационной жалобе ПАО «Энергетическая компания «Севастопольэнерго»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-191025/2017]] по кассационной жалобе ООО «ПРО-СтройИнвест»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А79-11713/2017]] по кассационной жалобе ЗАО «Завод «УниверсалМаш»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А32-37022/2017]] по кассационной жалобе ООО «СБСВ-Ключавто Минеральные Воды»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А33-15936/2016]] по кассационным жалобам конкурсного управляющего ООО «Бар-Богунай» и Андриянова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А57-17295/2014]] по кассационной жалобе Бандорина М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-185774/2017]] по кассационной жалобе АО «Чепецкий механический завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А40-55638/2014]] по кассационной жалобе ООО «РегионСибирь»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А12-7584/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А44-8108/2016]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.01.2019 по делу № А56-79629/2017]] по кассационной жалобе ООО «ДиДжи Финанс Рус»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А63-935/2018]] по кассационной жалобе ТСЖ «Новое 3»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № СИП-631/2017]] по кассационной жалобе ООО «Ника-Петротэк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А32-18703/2017]] по кассационной жалобе главы КФХ – ИП Самсонова И.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.01.2019 по делу № А40-250765/2017]] по кассационной жалобе ГУ ПФР № 1 по г. Москве и Московской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.01.2019 по делу № А12-7582/2018]] по кассационной жалобе УПФР в Краснооктябрьском районе г. Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-171885/2014]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего АО «Группа Е4»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-174619/2014]] по кассационной жалобе Гурова Д.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № А40-109940/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Рома С Компания А»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.01.2019 по делу № СИП-627/2017]] по кассационной жалобе Роспатента
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.01.2019 по делу № А40-126677/2017]] по кассационной жалобе администрации Волгограда
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А28-3350/2017]] по кассационной жалобе Котряхова Ю.М.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А40-250904/2017]] по кассационной жалобе Правительства Ивановской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.01.2019 по делу № А41-51612/2017]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ЗАО «Производственное предприятие «Устой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А46-18028/2017]] по кассационной жалобе ИП Волощенко С.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-39027/2018]] по кассационной жалобе ООО «Интеллиджент Мэттэрс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-126230/2013]] по кассационной жалобе гражданина Ковылина В.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.01.2019 по делу № А40-170498/2017]] по кассационной жалобе Комитета имущественных и земельных отношений администрации городского округа Подольск
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.01.2019 по делу № А35-1784/2018]] по кассационной жалобе Управления Росреестра по Курской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-185188/2017]] по кассационной жалобе АО «Монолит-ФундаментСтрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-177621/2017]] по кассационной жалобе ОАО «Аэропорты местных воздушных линий Бурятии»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А40-133847/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.01.2019 по делу № А45-27225/2016]] по кассационной жалобе Максимова В.В.
== Февраль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.02.2019 по делу № А40-199212/2017]] по кассационной жалобе ПАО АКБ «Связь-Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А81-7027/2016]] по кассационной жалобе Плешкова С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-51253/2016]] по кассационной жалобе Булгакова П.Л.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.02.2019 по делу № А40-109796/2017]] по кассационной жалобе Гремяковой И.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133857/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А76-5261/2017]] по кассационной жалобе Межрайонной ИФНС России № 18 по Челябинской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А15-1976/2014]] по кассационным жалобам администрации города Махачкалы и Комитета по управлению имуществом города Махачкалы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-133880/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.02.2019 по делу № А40-140515/2017]] по кассационной жалобе ГУП «Дирекция гаражного строительства»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А50-14426/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Уралкалий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.02.2019 по делу № А40-216588/2014]] по кассационной жалобе Салтановой Р.П.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-233621/2016]] по кассационной жалобе АО «НС Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А40-154909/2015]] по кассационной жалобе ООО «Автоцентр»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.02.2019 по делу № А65-31592/2017]] по кассационной жалобе ООО «Правовая консалтинговая группа «Корпорэйт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.02.2019 по делу № А46-24009/2017]] по кассационной жалобе ООО «Трансойл»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.02.2019 по делу № А40-668/2018]] по кассационной жалобе Минлесхоза Самарской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А53-7967/2017]] по кассационной жалобе Кудрявцевой Л.С.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-122605/2017]] по кассационной жалобе ООО «Пиррон» и ООО «Мито Ост»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А40-191951/2017]] по кассационным жалобам временного управляющего ООО «Орбита», ООО «Бриг СВ», ООО «Инвестстрой»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.02.2019 по делу № А03-767/2016]] по кассационной жалобе Крылова А.Ю.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А41-14638/2016]] по кассационной жалобе ПАО Банк «ФК Открытие»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-92703/2014]] по кассационной жалобе АО «Роснано»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.02.2019 по делу № А40-54535/2017]] по кассационной жалобе Черемисиной М.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.02.2019 по делу № А41-105955/2017]] по кассационной жалобе ФАС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.02.2019 по делу № А69-945/2017]] по кассационной жалобе АО «Тувинская энергетическая промышленная корпорация»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.02.2019 по делу № А40-232020/2015]] по кассационной жалобе Терентьева С.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А32-14248/2016]] по кассационной жалобе АО «Россельхозбанк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-32256/2017]] по кассационной жалобе ООО «Строительная компания – 2000»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А41-77824/2015]] по кассационным жалобам ПАО «АКБ «Абсолют Банк» и ООО «КИТ Финанс Капитал»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.02.2019 по делу № А70-18197/2017]] по кассационной жалобе Территориального отдела Управления Роспотребнадзора по Тюменской области
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.02.2019 по делу № А19-5730/2018]] по кассационной жалобе прокурора города Саянска
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А40-18740/2017]] по кассационной жалобе ООО «Беларт»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А32-54256/2009]] по кассационной жалобе ФНС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А54-4604/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А41-40947/2018]] по кассационной жалобе Внешэкономбанка
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.02.2019 по делу № А14-6753/2015]] по кассационным жалобам ФНС России и конкурсного управляющего ООО «Армакс Групп» Мерешкина Ф.Н.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.02.2019 по делу № А40-219900/2017]] по кассационной жалобе АО «Антипинский нефтеперерабатывающий завод»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-56088/2017]] по кассационной жалобе ассоциации НОСТРОЙ
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2019 по делу № А40-177772/2014]] по кассационной жалобе Замаро А.В.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.02.2019 по делу № А41-78388/2016]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего ООО «Скан»
== Март ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.03.2019 по делу № А65-31604/2017]] по кассационной жалобе ИП Игнатьевой Я.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А53-1315/2017]] по кассационной жалобе ООО «Южная горно-добывающая компания»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-132272/2018]] по кассационной жалобе ООО «Информационно-контрольные технологии и системы»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-31402/2017]] по кассационной жалобе Департамента городского имущества города Москвы
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.03.2019 по делу № А40-118818/2017]] по кассационной жалобе АО «Русатом Оверсиз»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.03.2019 по делу № А40-180646/2017]] по кассационной жалобе ПАО Национальный банк «Траст»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-97378/2017]] по кассационной жалобе АО «Конструкторское бюро «Арсенал» имени М.В. Фрунзе»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.03.2019 по делу № А40-17431/2016]] по кассационной жалобе АО «Научно-производственное предприятие «Радий»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А08-10240/2017]] по кассационной жалобе Фуниковой Т.Г., Волковой Г.К., Журавель Н.К.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А41-3700/2018]] по кассационной жалобе ООО «Прогресс»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2019 по делу № А40-214400/2017]] по кассационной жалобе ООО «Страховая компания «Респект»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013]] по кассационной жалобе конкурсного управляющего Пороховой А.А.
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018]] по кассационной жалобе ООО «Первый стекольный холдинг»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017]] по кассационной жалобе ООО «Русфинанс Банк»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017]] по кассационной жалобе ООО «Риагранд»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017]] по кассационной жалобе ПАО «Химпром»
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017]] по кассационной жалобе Шереметьевской таможни ФТС России
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-57789/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А53-34943/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А41-34517/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А56-58176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А70-13041/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.03.2019 по делу № А04-10653/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А56-50938/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А40-193046/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.03.2019 по делу № А46-10682/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А45-27225/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-2887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А40-99737/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.03.2019 по делу № А63-9583/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.03.2019 по делу № А41-80395/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.03.2019 по делу № А46-1036/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А56-18369/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А60-34557/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А03-20515/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.03.2019 по делу № А40-122605/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.03.2019 по делу № А59-166/2017]]
== Апрель ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А27-24985/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.04.2019 по делу № А53-26569/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А41-21692/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.04.2019 по делу № А40-75047/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.04.2019 по делу № А41-25952/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-237570/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.04.2019 по делу № А40-131220/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-28315/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-112913/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.04.2019 по делу № А40-53873/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.04.2019 по делу № А50-10758/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А57-25248/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А76-25957/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.04.2019 по делу № А56-9198/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А19-17524/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А55-29347/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А42-10638/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А58-9294/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.04.2019 по делу № А40-206752/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А40-223820/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.04.2019 по делу № А26-12509/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А40-217490/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А05-13331/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А41-10561/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.04.2019 по делу № А50-16709/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.04.2019 по делу № А40-75603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.04.2019 по делу № А53-22171/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А49-1694/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А40-69103/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.04.2019 по делу № А53-11457/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А03-1477/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.04.2019 по делу № А04-1665/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А62-7310/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-48136/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А26-9901/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53667/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А41-90239/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.04.2019 по делу № А56-53670/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.04.2019 по делу № А35-2592/2018]]
== Май ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.05.2019 по делу № А58-476/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А57-17489/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.05.2019 по делу № А40-203935/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.05.2019 по делу № А11-14919/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2019 по делу № А66-4283/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.05.2019 по делу № А55-26467/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-9921/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А45-181/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А41-32043/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.05.2019 по делу № А40-15424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А45-12705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39965/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-39912/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А51-11668/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.05.2019 по делу № А41-36840/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А50-14774/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А53-34228/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.05.2019 по делу № А40-185433/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-46408/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А40-107389/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.05.2019 по делу № А60-27474/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А60-64563/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-200484/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.05.2019 по делу № А40-169307/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.05.2019 по делу № А31-7930/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А05-13674/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.05.2019 по делу № А56-57217/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А32-320/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А40-150430/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А67-9059/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.05.2019 по делу № А33-20114/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-125588/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А12-34930/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А41-97272/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-112948/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.05.2019 по делу № А40-88142/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А65-38705/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.05.2019 по делу № А11-6890/2017]]
== Июнь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А43-47603/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А12-18544/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А41-20557/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 03.06.2019 по делу № А40-56428/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.06.2019 по делу № А73-8753/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.06.2019 по делу № А40-82368/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А56-61896/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А66-7497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.06.2019 по делу № А12-1519/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А53-39337/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2019 по делу № А56-1296/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.06.2019 по делу № А40-111339/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А27-17108/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-1395/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.06.2019 по делу № А05-3506/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А40-72694/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.06.2019 по делу № А32-12361/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.06.2019 по делу № А32-24627/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.06.2019 по делу № А40-43482/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А60-61074/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А41-51086/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.06.2019 по делу № А40-14874/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А51-12971/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А40-117021/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А02-257/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.06.2019 по делу № А82-25746/2017]]
== Июль ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.07.2019 по делу № А73-6794/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А62-5153/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А40-255363/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.07.2019 по делу № А57-5003/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А40-220175/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.07.2019 по делу № А41-50686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А22-1060/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.07.2019 по делу № А21-463/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.07.2019 по делу № А64-1660/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.07.2019 по делу № А56-102120/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.07.2019 по делу № А40-249218/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-71362/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-98604/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-241983/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А62-6145/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.07.2019 по делу № А40-196703/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А51-7622/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.07.2019 по делу № А05-879/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А57-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А40-112744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.07.2019 по делу № А12-17382/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А41-50644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-11711/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А56-18735/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.07.2019 по делу № А76-15950/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А33-14695/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.07.2019 по делу № А40-232515/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А40-22593/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.07.2019 по делу № А53-15496/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А56-75313/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.07.2019 по делу № А40-147714/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-48662/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А07-23058/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.07.2019 по делу № А40-188022/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А57-363/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-52915/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-12457/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А40-99371/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.07.2019 по делу № А41-31851/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А12-34933/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.07.2019 по делу № А76-2873/2018]]
== Август ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А82-5498/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А73-8040/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А29-6014/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.08.2019 по делу № А66-7543/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.08.2019 по делу № А84-3550/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А40-51902/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.08.2019 по делу № А32-37685/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6241/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69392/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-69339/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.08.2019 по делу № А60-6788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А14-297/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-31826/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-154631/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.08.2019 по делу № А40-27291/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А60-39029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.08.2019 по делу № А65-15881/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А56-18783/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А41-55415/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А40-176777/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А79-5170/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.08.2019 по делу № А65-10921/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-21568/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.08.2019 по делу № А40-25673/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А43-1397/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А40-233297/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.08.2019 по делу № А32-11576/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А56-88551/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А76-11131/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.08.2019 по делу № А60-66858/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А40-165525/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.08.2019 по делу № А55-11744/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А27-472/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А53-30686/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.08.2019 по делу № А65-28975/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-125232/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А21-7230/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А47-9881/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А40-79553/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.08.2019 по делу № А14-21480/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.08.2019 по делу № А40-109356/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.08.2019 по делу № А57-24029/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-106765/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-199887/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А56-52992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А45-2706/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А40-151644/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.08.2019 по делу № А32-28239/2017]]
== Сентябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А65-33677/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А75-7774/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.09.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А41-29542/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А15-4866/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А55-36158/2009]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-129253/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А40-84122/2010]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.09.2019 по делу № А56-47995/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 06.09.2019 по делу № А09-10878/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.09.2019 по делу № А52-5314/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.09.2019 по делу № А40-50736/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.09.2019 по делу № А56-21697/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-70634/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-169947/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А40-244548/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.09.2019 по делу № А76-28566/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А08-5890/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А55-32995/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-18739/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А56-26424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А40-132100/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.09.2019 по делу № А58-2035/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-5992/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А51-1928/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.09.2019 по делу № А40-49262/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А15-1198/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.09.2019 по делу № А56-85131/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А70-3833/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.09.2019 по делу № А40-100224/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.09.2019 по делу № А55-32826/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-101877/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2019 по делу № А40-63742/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.09.2019 по делу № А40-119729/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-24375/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А40-51687/2012]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А41-87043/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А60-68176/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.09.2019 по делу № А05-13684/2017]]
== Октябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А55-5556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А14-345/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.10.2019 по делу № А49-13587/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 02.10.2019 по делу № А56-44788/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.10.2019 по делу № А73-7429/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А71-14267/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.10.2019 по делу № А56-83793/2014]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 08.10.2019 по делу № А40-121484/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А53-17875/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-66220/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А40-238644/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А45-25794/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.10.2019 по делу № А56-104785/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.10.2019 по делу № А40-154909/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236135/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.10.2019 по делу № А40-236034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А60-47090/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.10.2019 по делу № А40-288926/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-212163/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-206612/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А53-18751/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.10.2019 по делу № А40-96127/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-261/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А32-49415/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А84-1909/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-233991/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.10.2019 по делу № А40-155759/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А41-6748/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А32-14909/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 22.10.2019 по делу № А40-286839/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.10.2019 по делу № А32-4807/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А67-3637/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.10.2019 по делу № А40-248663/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-48348/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А31-8779/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А27-8800/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 28.10.2019 по делу № А41-47794/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А12-24556/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А73-5350/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-114941/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.10.2019 по делу № А40-215942/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № СИП-691/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А74-6054/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 31.10.2019 по делу № А56-71378/2015]]
== Ноябрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А74-6053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А28-4206/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А40-44497/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А53-14279/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А56-42355/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 01.11.2019 по делу № А65-27205/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А40-106002/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А32-44419/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.11.2019 по делу № А49-2829/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 07.11.2019 по делу № А52-3958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.11.2019 по делу № А41-72171/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А35-3159/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А59-5844/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.11.2019 по делу № А45-19004/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А53-21901/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А40-233851/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-76253/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 14.11.2019 по делу № А41-71074/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 15.11.2019 по делу № А40-257961/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А73-5511/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.11.2019 по делу № А56-115357/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А32-8838/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.11.2019 по делу № А40-272646/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.11.2019 по делу № А24-3917/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А65-10085/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А21-10882/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 21.11.2019 по делу № А40-93638/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.11.2019 по делу № А40-108749/2011]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-146324/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230773/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А40-230726/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 26.11.2019 по делу № А50-7869/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217053/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-217058/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 29.11.2019 по делу № А40-126034/2018]]
== Декабрь ==
* [[Определение Верховного Суда РФ от 04.12.2019 по делу № А40-291515/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 05.12.2019 по делу № А53-16038/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А35-3394/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А57-20395/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 по делу № А53-10829/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А56-64034/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А40-127011/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 10.12.2019 по делу № А66-15906/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 11.12.2019 по делу № А40-164376/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А40-121623/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А41-75367/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-108378/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 12.12.2019 по делу № А56-76137/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 13.12.2019 по делу № А43-5424/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А41-14162/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А56-79243/2013]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-4896/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А07-11760/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 16.12.2019 по делу № А65-12834/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А04-7886/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 17.12.2019 по делу № А12-8898/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-55958/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 18.12.2019 по делу № А56-67008/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А40-195567/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 19.12.2019 по делу № А63-2078/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 20.12.2019 по делу № А73-209/2019]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-131425/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А40-121722/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 23.12.2019 по делу № А17-4841/2015]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А13-8951/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А63-10245/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А65-24096/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А40-235720/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 24.12.2019 по делу № А33-27179/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-95455/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 25.12.2019 по делу № А40-116882/2017]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 27.12.2019 по делу № А40-183152/2018]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А33-7136/2016]]
* [[Определение Верховного Суда РФ от 30.12.2019 по делу № А56-18790/2018]]
[[Категория:Документы Российской Федерации 2019 года]]
4rh3dfnxm1ncr442b5kjz9ppnjlsq55
Участник:Butko/Список для распознавания
2
1122997
5721045
5719404
2026-06-08T07:21:48Z
Butko
139
/* Тип издания */
5721045
wikitext
text/x-wiki
== Поиск сканов ==
* [https://petscan.wmflabs.org/?psid=28110257 Книги и документы о Донбассе на Викискладе (pdf)]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=38113381 Страницы без сканов]
== Статус распознавания ==
* [[#Нет индекса|Нет индекса]] → [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177917 Нужно распознать] → [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177744 Нужно вычитать] → [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177765 Нужно проверить] → [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177789 Распознавание закончено]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178099 Прочее]
== Статус трансклюзий ==
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177852 Не трансклюзируется] → [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177855 Частично трансклюзируется] → [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42177865 Полностью трансклюзируется]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42559870 Полностью трансклюзируется + Нужно вычитать]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178119 Прочее]
== Авторы ==
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42366209 Без категоризации индексов по авторам]
== Тип издания ==
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178003 Индекс — Документы]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178008 Индекс — Книги]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=47625013 Индекс - Исследования, отчёты]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178032 Индекс — Периодика]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178035 Индекс — Сборники]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42178044 Индекс — Словари]
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=47625014 Прочее]
== Викиданные ==
* [https://petscan.wmcloud.org/?psid=42981718 Заполнить Викиданные]
== Есть индекс ==
<!-- Есть индекс --><small>
<!-- Есть индекс -->{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Индекс:1865. Полнейший петербургский песенник.pdf]]
* [[Индекс:1874. Записка антиквара о поездке его на Калку и Калмиус, в Корсунскую землю и на южные побережья Днепра и Днестра.pdf]]
* [[Индекс:1883. Северный Донец как магистральный водный путь для промышленности и торговли Донецкого края.pdf]]
* [[Индекс:1885. Материалы для истории Подольской губернии.pdf]]
* [[Индекс:1887. Очерки из истории колонизации степной окраины Московского государствa.pdf]]
* [[Индекс:1888. Северный вестник № 08 (авг).pdf]]
* [[Индекс:1888. Северный вестник № 09 (сент).pdf]]
* [[Индекс:1888. Северный вестник № 10 (окт).pdf]]
* [[Индекс:1888. Северный вестник № 11 (нояб).pdf]]
* [[Индекс:1888. Северный вестник № 12 (дек).pdf]]
* [[Индекс:1889. Колонизация Новороссийского края и первые шаги его по пути культуры.pdf]]
* [[Индекс:1892. Мариуполь и его окрестности.pdf]]
* [[Индекс:1892. Церковные ведомости №2.pdf]]
* [[Индекс:1894. Екатеринославская губерния. Руководство для начальных училищ означенной губернии.pdf]]
* [[Индекс:1895. Сборник правительственных распоряжений по казачьим войскам. Том 30. За 1894 год.pdf]]
* [[Индекс:1896. Cвятогорская Успенская общежительная пустынь в Харьковской епархии.pdf]]
* [[Индекс:1905. Из этнографических наблюдений в Екатеринославской губернии.pdf]]
* [[Индекс:1905. Памятники христианского Херсонеса. Вып. 1. Развалины храмов.pdf]]
* [[Индекс:1905. Учебное дело на Екатерининской железной дороге.pdf]]
* [[Индекс:1907. Донские епархиальные ведомости. № 29.pdf]]
* [[Индекс:1907. Донские епархиальные ведомости. № 31.pdf]]
* [[Индекс:1908. Право женщин на море.pdf]]
* [[Индекс:1909. К 25-ти летию Екатерининской железной дороги (1884-1909).djvu]]
* [[Индекс:1909. Труды XXXIII Съезда горнопромышленников Юга России.pdf]]
* [[Индекс:1910. К вопросу о водоснабжении поселка Юзовки.pdf]]
* [[Индекс:1910. Краткий обзор развития и деятельности Екатерининской железной дороги за 25-летие 1884 - 1909 год.pdf]]
* [[Индекс:1910. Новороссийское общество.pdf]]
* [[Индекс:1912. Взрыв, происшедший 1 марта 1912 г. на шахте «Италия» в Области Войска Донского.pdf]]
* [[Индекс:1912. Известия Общества штейгеров №1.pdf]]
* [[Индекс:1912. Как я открою Северный полюс.pdf]]
* [[Индекс:1912. По Екатерининской железной дороге. Выпуск 2.pdf]]
* [[Индекс:1914. Ежегодник-справочник Славяносербского уездного земства.djvu]]
* [[Индекс:1914. Известия Общества штейгеров №2.pdf]]
* [[Индекс:1914. Известия Общества штейгеров №3-4.pdf]]
* [[Индекс:1914. Известия Общества штейгеров №5.pdf]]
* [[Индекс:1915. Известия Общества штейгеров №3-4.pdf]]
* [[Индекс:1915. Известия Общества штейгеров №5.pdf]]
* [[Индекс:1915. Известия Общества штейгеров №6.pdf]]
* [[Индекс:1916. Известия Общества штейгеров № 3 (май-июнь).pdf]]
* [[Индекс:1924. Лариса Рейснер. Донбасс.pdf]]
* [[Индекс:1926. Дело о восстании на Екатерининской ж. д.pdf]]
* [[Индекс:1928. Дело о взрыве на Рутченковском руднике.jpg]]
* [[Индекс:1934. Путевка Олейникова (Опыт Голубовского клуба имени Ленина).pdf]]
* [[Индекс:1934. Радченко П. Первые хозяева (Из истории Горловского шахтного района).pdf]]
* [[Индекс:1935. Иван Фёдорович Жига. «Донбасс».pdf]]
* [[Индекс:1938. Фенин. Воспоминания инженера.pdf]]
* [[Индекс:1943. Карпов А. Освобождение Донбасса.pdf]]
* [[Индекс:1980. Рейснер Лариса Михайловна. Избранное (фрагмент книги без вступительной статьи и иллюстраций).pdf]]
* [[Индекс:2006. Куприн. Хроника событий глазами белого офицера, писателя, журналиста (без вступительного слова и примечаний).pdf]]
* [[Индекс:2017-02-18. Указ о признании документов.pdf]]
* [[Индекс:2023-03-31. О присвоении улице наименования Героя России Жоги.pdf]]
* [[Индекс:2025. Газета «Без купюр» № 26, декабрь 2025, стр. 6-7.pdf]]
* [[Индекс:Pn-2015-09-09-n35.pdf]]
* [[Индекс:Putin decree DNR (2022-02-21).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree LNR (2022-02-21).pdf]]
* [[Индекс:Reshenie GGS 1 44 8.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 30 18112022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 375 11072022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N101 18032024.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N102 18032024.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N154 26042022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N155 26042022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N50 05032022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N81 16032022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N95 20032022.pdf]]
* [[Индекс:Work condition of miners and workers in the Donets Basin.jpg]]
* [[Индекс:Zavtra 2018 35.pdf]]
* [[Индекс:Zavtra 2025 30.pdf]]
* [[Индекс:«Донецкий политехник» № 10, октябрь 2025]]
* [[Индекс:«Донецкий политехник» № 13, ноябрь 2025]]
* [[Индекс:Багалѣй Д. Украинскій философъ Григорій Саввичъ Сковорода. 1895.pdf]]
* [[Индекс:Ведомости Верховного Совета СССР №2 (262) от 13 января 1944 года.pdf]]
* [[Индекс:Владимир Даль - Пословицы русского народа, 1862.pdf]]
* [[Индекс:Горный журнал, 1825, №01.pdf]]
* [[Индекс:Горный журнал, 1849, №04.pdf]]
* [[Индекс:Горный журнал, 1860, №03 (март).pdf]]
* [[Индекс:Граммофонный мир. 1915. №07.pdf]]
* [[Индекс:Даль. Русские сказки. 1832.pdf]]
* [[Индекс:День и ночь. 2022. № 4]]
* [[Индекс:Доклад об итогах работы по учету ущерба, причиненного немецко-фашистскими захватчиками ... Сталинской области от 30 мая 1945 г.pdf]]
* [[Индекс:Древние азовские и крымские известия (Байер, Тауберт 1782).pdf]]
* [[Индекс:Екатеринославские епархиальные ведомости Отдел неофициальный N 1 (1 января 1914 г) Год издания 42.pdf]]
* [[Индекс:Екатеринославские епархиальные ведомости Отдел неофициальный N 2 (11 января 1900 г).pdf]]
* [[Индекс:Екатеринославские епархиальные ведомости Отдел неофициальный N 5 (11 февраля 1912 г).pdf]]
* [[Индекс:Исторический очерк развития горного дела в Богословском округе.pdf]]
* [[Индекс:История донского войска 1 (Броневский 1834).djvu]]
* [[Индекс:История самоопределения народа Донбасса. Опыт Донецко-Криворожской советской республики.pdf]]
* [[Индекс:Ищенко Н.С. Роль политических и выборных технологий в продолжении церковного и цивилизационного раскола на Украине.pdf]]
* [[Индекс:Ищенко Н.С. Хронотоп затонувшего города Луганска в поэме Елены Заславской «Nemo».pdf]]
* [[Индекс:Каррик В. В. Мена 1911.pdf]]
* [[Индекс:Красная звезда 1941 № 208]]
* [[Индекс:Махно Нестор. Азбука анархиста.pdf]]
* [[Индекс:Муниципальная газета 2011 № 15]]
* [[Индекс:Нива 1877 № 01—26.djvu]]
* [[Индекс:Об издании „Истории заводов“ — постановление ЦК ВКП(б) от 10 X 1931 г.pdf]]
* [[Индекс:Об утверждении Положения об официальных символах (гербе и флаге) городского округа Дебальцево Донецкой Народной Республики.pdf]]
* [[Индекс:Памятник участникам похода Таманской Красной Армии. Акт экспертизы.pdf]]
* [[Индекс:Пантелеймон Романов. О детях.pdf]]
* [[Индекс:Первая русская экспедиция к северному полюсу. Сборник. (1912).pdf]]
* [[Индекс:Письмо Генпрокуратуры РФ от 18.05.2015 о законности передачи Крыма Украине.pdf]]
* [[Индекс:Полное собрание законов Российской Империи. Собрание Первое. Том 20.djvu]]
* [[Индекс:Пословицы русского народа (1879, 2-е изд., том 1).pdf]]
* [[Индекс:Пословицы русского народа (1879, 2-е изд., том 2).pdf]]
* [[Индекс:Постановление Правительства РФ от 25.06.2022 № 1143.pdf]]
* [[Индекс:Почему продана Юзовка.jpg]]
* [[Индекс:Приговор Верховного суда Республики Беларусь по делу Катрюка.pdf]]
* [[Индекс:Приговор по делу В. Криштопы.djvu]]
* [[Индекс:Прикубанские степи 1916 №04.pdf]]
* [[Индекс:Прикубанские степи 1916 №12.pdf]]
* [[Индекс:Прикубанские степи 1916 №16.pdf]]
* [[Индекс:Прикубанские степи 1916 №23.pdf]]
* [[Индекс:Прикубанские степи 1916 №27.pdf]]
* [[Индекс:Путешествия в Колыму и на Новую Землю в 1909—1910 гг. (Седов, 1917).pdf]]
* [[Индекс:Решение «О новой сети территорий и объектов природно-заповедного фонда области» от 27 июня 1984 г. № 276.pdf]]
* [[Индекс:Русскiй спортъ 1912.12.23, №52.pdf]]
* [[Индекс:Русское богатство 1911 № 11 (нояб).pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 03.09.2010 № 37-34.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 17.04.2009 № 28-38.pdf]]
* [[Индекс:Синий журнал 1912, № 13.pdf]]
* [[Индекс:Слепой полёт (Уральский следопыт, 1935, № 1).pdf]]
* [[Индекс:Совет народных комиссаров ДКР 16.02.1918.jpg]]
* [[Индекс:Социалистический Донбасс 1941 № 85]]
* [[Индекс:Сочинения Григория Саввича Сковороды. Юбилейное издание (1794-1894 год).djvu]]
* [[Индекс:Справка ГУПВИ МВД СССР на лиц, подлежащих преданию суду Военного трибунала в г. Сталино.pdf]]
* [[Индекс:Статистическое описание земли Донских казаков, составленное в 1822-32.pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 1 (1863).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 2 (1865).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 3 (1865).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 4 (1866).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 4 (1882).pdf]]
* [[Индекс:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu]]
* [[Индекс:Толковый словарь. Том 2 (Даль 1905).djvu]]
* [[Индекс:Толковый словарь. Том 3 (Даль 1907).djvu]]
* [[Индекс:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 03.04.2023 № 240.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 08.05.2024 № 314.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 09.11.2022 № 809.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 10.10.2019 № 490.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 15.11.2022 № 827.pdf]]
* [[Индекс:Указ ея императорскаго величества самодержицы всероссийской О рассылке указа Екатерины II от 14 февраля 1775 года.pdf]]
* [[Индекс:Чтения в Историческом Обществе Нестора Летописца. Кн. 7 (1893).pdf]]
* [[Индекс:Шел отряд по берегу.jpg]]
* [[Индекс:Экспедиция по исследованию губы Крестовой на Новой Земле в 1910 г.pdf]]
* [[Индекс:Юзовцы (Епифанский).jpg]]
* [[Индекс:1983. Сергеев Ф. А. Статьи, речи, письма (без предисловия и примечаний).pdf]]
}}<!-- Есть индекс -->
</small><!-- Есть индекс -->
== Нет индекса, не подходит для Викитеки ==
<!-- Нет индекса, не подходит для Викитеки --><small>
<!-- Нет индекса, не подходит для Викитеки -->{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Индекс:1782. Административная карта Азовской губернии с указанием границ уездов.pdf]]
* [[Индекс:1796. Общая карта Екатеринославскаго и Вознесенскаго наместничеств Таврической области.pdf]]
* [[Индекс:1843. Атлас Грибовского. Лист 31. Карта Харьковской губернии.djvu]]
* [[Индекс:1843. Атлас Грибовского. Лист 8. Карта Екатеринославской губернии.djvu]]
* [[Индекс:Kirill Fandeev. Autumn.pdf]]
* [[Индекс:Kirill Fandeev. Calm.pdf]]
* [[Индекс:Kirill Fandeev. Confession.pdf]]
* [[Индекс:Kirill Fandeev. Dream.pdf]]
* [[Индекс:Kirill Fandeev. Etude.pdf]]
* [[Индекс:Kirill Fandeev. Five miniatures for piano.pdf]]
* [[Индекс:Regions of Pervomaisk for Wikivoyage.pdf]]
* [[Индекс:ЛенТАСС № 36334 Экипаж тяжелого танка Кровь за кровь.pdf]]
* [[Индекс:Таблица шевронов и нарукавных знаков в помощь бойцу АТО для идентификации противника.pdf]]
}}<!-- Нет индекса, не подходит для Викитеки -->
</small><!-- Нет индекса, не подходит для Викитеки -->
== Нет индекса, нужен перевод ==
<!-- Нет индекса, нужен перевод --><small>
<!-- Нет индекса, нужен перевод -->{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 2.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Ogniem i mieczem (1901) t.1.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Ogniem i mieczem (1901) t.2.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Ogniem i mieczem (1901) t.3.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Ogniem i mieczem (1901) t.4.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1888) t.1.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1888) t.2.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1888) t.3.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1888) t.4.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1888) t.5.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1888) t.6.djvu]]
* [[Индекс:Henryk Sienkiewicz-Potop (1901) t.1.djvu]]
* [[Индекс:Kaveladze 2 Transcript redacted.pdf]]
* [[Индекс:PL Henryk Sienkiewicz - Pan Wołodyjowski.djvu]]
* [[Индекс:PUTIN’S ASYMMETRIC ASSAULT ON DEMOCRACY IN RUSSIA AND EUROPE.pdf]]
* [[Индекс:Petrenko Tvory.pdf]]
* [[Индекс:Pisma Henryka Sienkiewicza t.5,6.pdf]]
* [[Индекс:Pisma Henryka Sienkiewicza t.7,8.pdf]]
* [[Индекс:Pisma Henryka Sienkiewicza t.9,10.pdf]]
* [[Индекс:Poet romantyk Mykhaylo Petrenko Tvory ta materialy.pdf]]
* [[Индекс:Potop (1888) t.1.pdf]]
* [[Индекс:Potop (1888) t.2.pdf]]
* [[Индекс:Potop (1888) t.3.pdf]]
* [[Индекс:Potop (1888) t.4.pdf]]
* [[Индекс:Potop (1888) t.5.pdf]]
* [[Индекс:Potop (1888) t.6.pdf]]
* [[Индекс:Preliminary Findings About Trump Campaign’s Effort to Obtain Incriminating Information on Secretary Clinton from Russia at Trump Tower Meeting.pdf]]
* [[Индекс:R43478 NATO- Response to the Crisis in Ukraine and Security Concerns in Central and Eastern Europe (IA R43478-crs).pdf]]
* [[Индекс:RS21678 (IA RS21678-crs).pdf]]
* [[Индекс:Report On The Investigation Into Russian Interference In The 2016 Presidential Election, Appendices, reprocessed June 2020.pdf]]
* [[Индекс:Report On The Investigation Into Russian Interference In The 2016 Presidential Election, Volume I, reprocessed June 2020.pdf]]
* [[Индекс:Report On The Investigation Into Russian Interference In The 2016 Presidential Election.pdf]]
* [[Индекс:Report of the Select Committee on Intelligence United States Senate on Russian Active Measures Campaigns and Interference in the 2016 U. S. Election, Volume 5 - Counterintelligence Threats and Vulnerabilities.pdf]]
* [[Индекс:Report of the Select Committee on Intelligence United States Senate on Russian Active Measures Campaigns and Interference in the 2016 U.S. Election Volume 1.pdf]]
* [[Индекс:Report of the Select Committee on Intelligence United States Senate on Russian Active Measures Campaigns and Interference in the 2016 U.S. Election Volume 2.pdf]]
* [[Индекс:SOCIAL MEDIA AND STRATEGIC NUCLEAR WEAPONS- THE RUSSIAN CASE (IA socialmediaandst1094564099).pdf]]
* [[Индекс:SPECIAL FORCES OPERATIONAL DETACHMENT-A IN 2035 (IA specialforcesope1094564016).pdf]]
* [[Индекс:Sergije Prokofijev.pdf]]
* [[Индекс:The Crimes of the Stalin Era (Khrushchev, tr. Nicolaevsky).djvu]]
* [[Индекс:The IRA, Social Media and Political Polarization in the United States, 2012-2018.pdf]]
* [[Индекс:The NRA and Russia - How a Tax-Exempt Organization Became a Foreign Asset (with addendum).pdf]]
* [[Индекс:The Tactics & Tropes of the Internet Research Agency.pdf]]
* [[Индекс:The end of the Brezhnev era - stasis and succession (IA endofbrezhnevera00duch).pdf]]
* [[Индекс:Treaty AUS-NED MH17.pdf]]
* [[Индекс:Two plays by Tchekhof - the Seagull, the Cherry orchard (IA twoplaysbytchekh00chekiala).pdf]]
* [[Индекс:Two plays by Tchekhof- The seagull (and) The cherry orchard (IA cu31924079586594).pdf]]
* [[Индекс:War. No comment.pdf]]
* [[Индекс:Історія міст і сіл Української РСР. Донецька область.djvu]]
* [[Индекс:Історія міст і сіл Української РСР. Луганська область.djvu]]
* [[Индекс:Думи та пісні, які виконує кобзар Іван Кучеренко. №1. Дума про Морозенка.pdf]]
* [[Индекс:Микола Макаренко. Маріюпільський могильник. 1933.pdf]]
* [[Индекс:ประชาชาติทั้งมวล - ครุชชอฟ - ๒๕๐๒.pdf]]
}}<!-- Нет индекса, нужен перевод -->
</small><!-- Нет индекса, нужен перевод -->
== Нет индекса, документы ==
<!-- Нет индекса, документы --><small>
<!-- Нет индекса, документы -->{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Индекс:1850. Ревизская сказка Старобельского у. Конозаводского окр.и вол. зашт.г.Беловодска от 02.10.1850.pdf]]
* [[Индекс:1850. Ревизская сказка Старобельского у. Конозаводского окр.и вол. сл.Поповка от 08.10.1850.pdf]]
* [[Индекс:1850. Ревизская сказка Старобельского у. Конозаводского окр.и вол. х.Очкурова от 02.10.1850.pdf]]
* [[Индекс:1850. Ревизская сказка Старобельского у. Конозаводского окр.и вол. х.Семикозова от 02.10.1850.pdf]]
* [[Индекс:1850. Ревизская сказка Старобельского у. Конозаводского окр.и вол. х.Царевскаго от 02.10.1850.pdf]]
* [[Индекс:1943-09-13. Акт № 1 ЧГК по выявлению зверств немецких фашистов над мирным населением. Часов Яр.pdf]]
* [[Индекс:1943-10-04. Акт комиссии по выявлению зверств немецких фашистов над мирным населением. Артёмовск.pdf]]
* [[Индекс:1947-10-06. Протокол допроса свидетеля Д.М. Ушакова. Сталино.pdf]]
* [[Индекс:1947-10-06. Протокол допроса свидетеля И.П. Завдовеева. Сталино.pdf]]
* [[Индекс:1947-10-07. Протокол допроса военнопленного Леснера. Сталино.pdf]]
* [[Индекс:1947-10-07. Протокол допроса военнопленного германской армии Г. Франке. Сталино.pdf]]
* [[Индекс:1947-10-13. Протокол допроса свидетеля Г.Н. Грановского.pdf]]
* [[Индекс:1947-11-12. Постановление о предъявлении обвинения капитану Э.Э. Ренатусу. Москва.pdf]]
* [[Индекс:1947-11-12. Протокол допроса капитана жандармерии Э.Э. Ренатуса. Москва.pdf]]
* [[Индекс:1947-11-12. Протокол допроса немецкого жандарма О. Древитца. Москва.pdf]]
* [[Индекс:1947-11-12. Протокол допроса немецкого жандарма Э. Шрёдера. Москва.pdf]]
* [[Индекс:2022. Пакет документов к законопроекту № 203812-8.pdf]]
* [[Индекс:2022. Пакет документов к законопроекту № 203816-8.pdf]]
* [[Индекс:2024-01-26. Утверждение кандидатуры Игоря Стрелкова на должность командира взвода.pdf]]
* [[Индекс:2024-08-26. Депутатский запрос Михаила Делягина об Андрее Морозове.pdf]]
* [[Индекс:2024. Об утверждении Правил присвоения адреса объектам адресации, изменения и аннулирования такого адреса на территории Донецка.pdf]]
* [[Индекс:411-III 20.09.2022 О референдуме ЛНР по вопросу о вхождении в состав РФ на правах субъекта РФ.pdf]]
* [[Индекс:438-IIНС 6.04.2023.pdf]]
* [[Индекс:6-21-521 Об объявлении ландшафтного заказника местного значения «Хуторянская гора».pdf]]
* [[Индекс:6-21-522 Об изменении границ территории ботанического заказника местного значения «Гектова балка».pdf]]
* [[Индекс:Accred RF 2021.pdf]]
* [[Индекс:Akkr 20200803.pdf]]
* [[Индекс:Federal constitutional law annexation Donetsk (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal constitutional law annexation Kherson Oblast (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal constitutional law annexation Luhansk (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal constitutional law annexation Zaporizhzhia Oblast (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal law annexation Donetsk (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal law annexation Kherson Oblast (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal law annexation Luhansk (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Federal law annexation Zaporizhzhia Oblast (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:II-674P-NS.pdf]]
* [[Индекс:II-759P-NS.pdf]]
* [[Индекс:Putin decree Kherson Oblast (2022-09-29).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree Zaporizhzhia Oblast (2022-09-29).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree annexation Constitution (2022-10-05).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree grab Zaporizhzhia nuclear (2022-10-05).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree head Donetsk (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree head Kherson Oblast (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree head Luhansk (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Putin decree head Zaporizhzhia Oblast (2022-10-04).pdf]]
* [[Индекс:Reshenie 1 Ob utverzhdenii polozheniya ob ofitsialnyh sivolah MO GO Donetsk.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie 2 Ob uchrezhdenii administratsii.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie 3 Ob uchrezhdenii zvaniya Pochetnyy grazhdanin GO Donetsk.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie DGS 26 1 Ob uchrezhdenii nagrudnogo znaka.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie Enakievskogo gorodskogo soveta Donetskoy Narodnoy Respubliki ot 11.04.2024 1 22 94.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie I 40 4 ot 28.11.2024.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie I 40 5 ot 28.11.2024.pdf]]
* [[Индекс:Reshenie-ot-18.06.2024-1-24-100.pdf]]
* [[Индекс:Svid rf 05022021.pdf]]
* [[Индекс:Svidetelstvo-akkr-19-11-21.pdf]]
* [[Индекс:Svidetelystvo o gosudarstvennoy akkreditacii No 3716 ot 28 fevralya 2022 g..pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 143 10052023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 144 11052023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 166 22052023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 180 30052023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 211 22062023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 226 29062023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 227 30062023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 432 03082022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 54 15122022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 652 27092022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz 704 29092022.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N100 12042016.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N106 03122018.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N115 25032024.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N157 23042015.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N165 04062018.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N183 30062021.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N220 11072016 change.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N220 28072021.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N232 12072020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N236 13072020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N28 19022020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N322 26092016.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N34 23022020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N351 11122019.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N353 14102016.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N354 14102016.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N356 07102020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N361 20092023.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N368 14122021.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N380 30122019.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N384 23122021.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N390 23122021.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N425 30122021.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N465 25122020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N52 15022019.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N563 05112024.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz N64 25032020.pdf]]
* [[Индекс:Ukaz glavy LNR o shtandarte (flage) glavy Luganskoj Narodnoj Respubliki.pdf]]
* [[Индекс:Аккредитация ГБПОУ «Донецкий транспортно-технологический колледж» ( РФ).pdf]]
* [[Индекс:Державний архів Донецької області. АНОТОВАНИЙ РЕЄСТР ОПИСІВ. Том 1. Фонди періоду до 1917 року.pdf]]
* [[Индекс:Заключение Комитета СФ по конституционному законодательству и государственному строительству на законопроект № 75577-8.pdf]]
* [[Индекс:Заключение Комитета Совета Федерации по международным делам на законопроект № 75577-8.pdf]]
* [[Индекс:Заключение Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности на законопроект № 75577-8.pdf]]
* [[Индекс:Заключение Комитетов на законопроект № 75577-8.pdf]]
* [[Индекс:Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации на законопроект № 75577-8.pdf]]
* [[Индекс:Закон ДНР от 25 мая 2023 года № 449-IIНС «Об учреждении государственной награды».pdf]]
* [[Индекс:Лицензия ДонНТУ.pdf]]
* [[Индекс:Лицензия № 010926 от 15.09.2021 г..pdf]]
* [[Индекс:Лицензия-на-мед.деятельность-основная ДонНМУ.pdf]]
* [[Индекс:Лицензия-№012916-от-14.04.2022.pdf]]
* [[Индекс:О Перечне организаций телерадиовещания периодических печатных изданий.pdf]]
* [[Индекс:О закреплении территории микрорайонов за образовательными учреждениями города Снежное на 2023 год.pdf]]
* [[Индекс:О подготовке и проведении мероприятий, приуроченных к празднованию Дня Победы в Мариуполе.pdf]]
* [[Индекс:О помиловании Ходорковского М.Б..pdf]]
* [[Индекс:О присвоении почётного звания «Народный артист ДНР» Иосифу Кобзону.pdf]]
* [[Индекс:Об увековечении памяти Звягинцева Виктора Александровича.pdf]]
* [[Индекс:Об утверждении Положений о Почетной грамоте и Благодарности администрации Тореза, Благодарственном письме главы Тореза.pdf]]
* [[Индекс:Об утверждении Порядка обозначения на местности информационными знаками особо охраняемых природных территорий.pdf]]
* [[Индекс:Об утверждении Порядка присвоения звания Почетный гражданин города Мариуполя (распоряжение № 5 от 10.01.2023).pdf]]
* [[Индекс:Об утверждении перечня особо охраняемых природных территорий и объектов - объектов и территорий природно-заповедного фонда ЛНР.pdf]]
* [[Индекс:Ответ Росархива о том что на фото Халдея авторское право не распространяется 16 декабря 2021 года.pdf]]
* [[Индекс:Отчёт епархиального училищного совета о состоянии школ церковно-приходских и грамоты в Екатеринославской епархии за 1901.pdf]]
* [[Индекс:Охрана культурного наследия на административной территории города Донецка на 2023 год.pdf]]
* [[Индекс:Постанова Вищого адміністративного суду України від 21.10.2010 у справі № П-155 10 Про визнання протиправним та скасування Указу Прези.pdf]]
* [[Индекс:Постановление Правительства Москвы № 1330-ПП от 05.07.2022 «О присвоении наименования линейному транспортному объекту города Москвы».pdf]]
* [[Индекс:Постановление Правительства Российской Федерации от 14.05.2022 № 877.pdf]]
* [[Индекс:Постановление Совета Федерации от 19.10.2022 № 462-СФ.pdf]]
* [[Индекс:Постановление главы муниципального образования городского округа Мариуполь от 15.04.2024 №11.pdf]]
* [[Индекс:Приказ Министерства внутренних дел Российской Федерации от 26.07.2022 № 553.pdf]]
* [[Индекс:Приказ Министерства культуры ЛНР от 13.02.2024 № 20.pdf]]
* [[Индекс:Протокол від 24.12.1971 вручення ордену Жовтневої Революції місту Ворошиловграду.djvu]]
* [[Индекс:Протокол допроса бывшего следователя «команды СД» в гор. Сталино Ю.Ю. Щербакова. 24 января 1944 г.pdf]]
* [[Индекс:Протокол допроса военнопленного лейтенанта германской армии В.П. Леснера. 7 октября 1947 г.pdf]]
* [[Индекс:Распоряжение Главы администрации города Мариуполя № 106 от 25.11.2022.pdf]]
* [[Индекс:Распоряжение Главы администрации города Мариуполя № 107 от 25.11.2022.pdf]]
* [[Индекс:Распоряжение главы администрации г. Донецка № 2282.pdf]]
* [[Индекс:Решение «По мерах по улучшению заповедного дела» от 21 июня 1972 г. № 310.pdf]]
* [[Индекс:Решение Донецкого областного совета от 24.06.2014 № 631-729.pdf]]
* [[Индекс:Решение №IV-VIII-11 сессии Красноармейского районного совета от 4 июля 2003 года.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження Луганської ОДА від 31.05.1996 № 599.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА від 14 липня 2016 року № 588.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 01.07.2019 № 662.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 01.11.2019 № 1204.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 02.05.2023 № 165.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 03.02.2021 № 91.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 03.07.2020 № 679.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 03.08.2021 № 779.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 05.04.2018 № 458.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 06.04.2021 № 290.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 07.06.2019 № 580.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 08.08.2023 № 355.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 09.02.2022 № 149.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 09.07.2021 № 709.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 09.07.2021 № 710.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 10.12.2021 № 1250.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 15.02.2018 № 225.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 15.03.2019 № 280.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 18.01.2018 № 50.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 18.01.2018 № 52.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 18.05.2018 № 624.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 19.02.2019 № 160.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 20.08.2021 № 824.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 20.08.2021 № 825.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 23.04.2021 № 366.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 24.03.2021 № 233.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 24.11.2017 № 1557.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 26.02.2018 № 260.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 26.03.2018 № 385.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 26.11.2019 № 1303.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 27.02.2018 № 266.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 27.12.2019 № 1485.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 28.09.2021 № 980.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 28.11.2019 № 1307.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 28.11.2019 № 1322.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 31.01.2018 № 169.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівника обласної ВЦА від 31.03.2021 № 261.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Донецької ОДА керівникаобласної ВЦА від 18.12.2020 № 1403.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Луганської обласної державної адміністрації від 04.09.2020 № 584.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови Луганської обласної державної адміністрації від 26.11.2021 № 757.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження голови ОДА від 21 вересня 2021 № 956 5-21.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 05.01.2016 № 2.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 14.07.2015 № 297.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 26.05.2015 № 194.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 27.06.2017 № 425.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 27.06.2017 № 426.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 27.06.2017 № 427.pdf]]
* [[Индекс:Розпорядження керівника Луганської військово-цивільної адміністрації від 27.06.2017 № 428.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Ворошиловградської ради народних депутатів від 28.06.1984 № 247.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької обласної ради від 07.11.2012 № 417.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької обласної ради від 14.11.2013 № 637.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької обласної ради від 24.12.2012 № 426.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької обласної ради від 25.04.2012 № 294.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької обласної ради від 26.12.2013 № 671.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької обласної ради від 30.05.2013 № 523.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Донецької облради від 28.02.2013 № 619-483.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Кіровоградської міськради від 24 лютого 2014 року № 2881.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 03.09.2010 № 37-36.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 03.12.2009 № 32-23.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 04.03.2014 № 23 15.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 04.03.2014 № 23 16.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 04.09.1998 № 3-18.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 14.12.2000 № 14-10.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 15.12.1998 № 4-19.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 17.03.1994.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 17.04.2003 № 7-23.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 18.04.2014 № 24 27.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 18.04.2014 № 24 28.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 18.04.2014 № 24 29.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 18.05.1995 № 6-8.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 19.11.1997 № 18-12.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.1995 № 5-9.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 53.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 54.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 55.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 56.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 57.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 58.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 59.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 60.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 61.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 62.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 63.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.02.2012 № 10 64.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 24.03.1992 № 92.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.02.2011 № 3-39.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.02.2011 № 3-40.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.02.2011 № 3-41.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.02.2011 № 3-42.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.09.2008 № 24-20.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.11.2011 № 7-29.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 25.12.2001 № 20-20.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17 36.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17 37.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17 39.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-30.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-31.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-32.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-33.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-34.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-35.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-38.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-41.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 28.02.2013 № 17-42.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 29.05.2010 № 36-37.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 29.09.1999 № 8-7.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.04.2013 № 18 29.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.04.2013 № 18 30.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.04.2013 № 18 31.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.04.2013 № 18-32.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.12.2010 № 2-20.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.12.2010 № 2-21.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.12.2010 № 2-22.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.12.2010 № 2-23.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.12.2010 № 2-24.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 30.12.2010 № 2-25.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2000 № 13-12.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-35.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-36.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-37.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-38.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-39.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-40.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Луганської обласної ради від 31.08.2011 № 6-41.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Маріупольської міської ради від 01.04.2022 № 45р.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Маріупольської міської ради від 01.04.2022 № 46р.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Маріупольської міської ради від 01.04.2022 № 47р.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Тернопільської міської ради від 28 серпня 2017 року № 7-п18-3 «Про вшанування пам'яті депутата Тернопільської міської ради Ст.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Тернопільської обласної ради від 26.8.2022 р. № 485-534.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Чортківської міської ради від 14 вересня 2015 року № 213.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Чортківської міської ради від 24.5.2018 р. № 1064.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Чортківської міської ради від 27.7.2022 № 1076.pdf]]
* [[Индекс:Рішення Чортківської міської ради від 31 січня 2014 року № 47.pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство о ГА № 7-21 от 16.11.2021 г..pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство о аккредитации ДГУЮ Ассоциацией налоговых консультантов РФ.pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство о гос. регистрации ДонНУ ДНР 2016.pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство о государственной аккредитации ДЮА.pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство о государственной аккредитации Донецкого медицинского университета (РФ).pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство о государственной аккредитации Донецкого медицинского университета.pdf]]
* [[Индекс:Свидетельство об аккредитации Донецкий политехнический колледж.pdf]]
* [[Индекс:Справка ГУПВИ по Сталинскому процессу по обвиняемым 16 мая 1947 года.pdf]]
* [[Индекс:Указ Главы ДНР «Об учреждении Республиканского ежегодного конкурса «Человек года».pdf]]
* [[Индекс:Указ Главы ЛНР «О формировании Правительства Луганской Народной Республики».pdf]]
* [[Индекс:Указ Главы ЛНР О Комиссии по вопросам помилования на территории Луганской Народной Республики.pdf]]
* [[Индекс:Указ Главы ЛНР Об организации проектной деятельности в исполнительных органах Луганской Народной Республики.pdf]]
* [[Индекс:Указ Главы ЛНР Об упразднении аппарата Уполномоченного по правам ребенка в Луганской Народной Республике.pdf]]
* [[Индекс:Указ ПВР СРСР від 18.12.1971 «Про нагородження міста Ворошиловграда орденом Жовтневої Революції».djvu]]
* [[Индекс:Указ ПВР УРСР від 5.1.1970 №2487-VII «Про перейменування міста Луганська і Луганської області».djvu]]
* [[Индекс:Указ Петра I-го 21 Сентября 1724 года о приисках каменного угля (Записки Одесского общества истории и древностей. Том 1, 1844).pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента РФ от 02.07.2014 г. № 484.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента РФ от 05.03.2022 № 94.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента РФ от 09.11.2022 № 810.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента РФ от 20.06.2014 г. № 431.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента РФ от 22.09.2022 № 655.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 05.09.2014 г. № 611.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 06.03.2022 № 99 О присвоении звания Героя Российской Федерации Жоге В.А..pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 06.12.2022 № 886.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 16.09.2022 № 641.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 18.05.2022 № 290 О награждении государственными наградами Российской Федерации.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 19.10.2022 № 756.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 21.02.2022 № 72.djvu]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 21.11.2022 № 841.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 24.04.2019 № 183.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 25.10.2024 № 911.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2022 № 984.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 03 01.2022 № 7.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 07.12.2008 № 1169.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 10.09.2019 № 678 «Про створення національного природного парку Кремінські ліси».pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 11.12.2009 № 1040 «Про створення національного природного парку «Сіверсько-Донецький».pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 13.02.1997 № 135 «Про створення національного природного парку Святі Гори».pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 19.08.2008 № 723.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 21.04.2004 № 466.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 22.01.2010 № 57 «Про розширення території національного природного парку Святі Гори».pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України від 25.12.2009 № 1099 «Про створення національного природного парку Меотида».pdf]]
* [[Индекс:Указ Президента України № 1392 від 10.11.2004.pdf]]
* [[Индекс:Указ Президії ВР Української РСР від 04.05.1990 «Про перейменування міста Ворошиловграда та Ворошиловградської області».djvu]]
* [[Индекс:Указ о награждении орденом Мужества Марии Пироговой (посмертно).pdf]]
* [[Индекс:Указ о присвоении звания Героя России полковнику Качуре О.Г.pdf]]
* [[Индекс:Федеральный закон от 31.07.2023 № 395-ФЗ.pdf]]
* [[Индекс:Формирование современной городской среды на территории Донецка Донецкой Народной Республики на 2024-2025 годы.pdf]]
* [[Индекс:Формирование современной городской среды на территории города Мариуполя Донецкой Народной Республики на 2024-2026 годы.pdf]]
* [[Индекс:ЦДІАК Ф 127 Оп 1080 Спр 334 Арк 343зв-344 Жежерін Борис Петрович 1912 народження.pdf]]
}}<!-- Нет индекса, документы -->
</small><!-- Нет индекса, документы -->
== Нет индекса, вторая очередь ==
<!-- Нет индекса, вторая очередь --><small>
<!-- Нет индекса, вторая очередь -->{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Индекс:103 дня Второй Думы 1907.pdf]]
* [[Индекс:1867. Земский вопрос (О народном образовании).pdf]]
* [[Индекс:1871. Наш друг. Книга для чтения учащихся в школе и дома и руководство к начальному обучению родному языку.pdf]]
* [[Индекс:1878. История Востока, Греции и Рима.pdf]]
* [[Индекс:1882. Наши педагогические вопросы.pdf]]
* [[Индекс:Council Decision 2014-386-CFSP of 23 June 2014 concerning restrictive measures in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol (EUD 2014-386).pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 01-02-2015.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 04-2012.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 05-2012.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 05-2015.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 10-2020.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 11-2012.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 12-13-2015.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 21-22-2016.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 23-2016.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 26-2014.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 28-32-2010.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 29-2017.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 33-2014.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 36-2014.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 37-2013.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 38-2013.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 43-2017.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 48-2009.pdf]]
* [[Индекс:Culture and life, 48-2014.pdf]]
* [[Индекс:Dal V. Poslovitcy russkogo naroda. Tom I. 1879.pdf]]
* [[Индекс:Dal V. Poslovitcy russkogo naroda. Tom II. 1879.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 01.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 02.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 03.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 04.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 05.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 06.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 07.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 08.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 09.pdf]]
* [[Индекс:Dal tolkovyi slovar prilozhenie 10.pdf]]
* [[Индекс:GPO-SCREPORT-MUELLER.pdf]]
* [[Индекс:Internet Research Agency Indictment Feb 2018 with text.pdf]]
* [[Индекс:Internet Research Agency, U.S. indictment.pdf]]
* [[Индекс:Krystallographische Untersuchung des Cölestins (IA biostor-219834).pdf]]
* [[Индекс:Mueller Report by DPLA.pdf]]
* [[Индекс:N1424922.pdf]]
* [[Индекс:RUSSLO60.pdf]]
* [[Индекс:Slovo-08-2014.pdf]]
* [[Индекс:UF IND1213 WEB.pdf]]
* [[Индекс:V.I.Dalb. Tolkovyj slovaru zhivogo velikorusskogo yazyka Vladimira Dalya. Tom 3 t1907icruyb893sy.djvu]]
* [[Индекс:V.I.Dalz. Tolkovyj slovary zhivogo velikorusskogo yazyka Vladimira Dalya. Tom 4 z1909idrufe853so.djvu]]
* [[Индекс:World we defend.pdf]]
* [[Индекс:Wwv.pdf]]
* [[Индекс:Айвазов И.Г. Материалы для исследования секты скопцов. (1916).djvu]]
* [[Индекс:Айвазов И.Г. Материалы исследования русских мистических сект. Вып. 1. Христовщина. Т.1. (1915).djvu]]
* [[Индекс:Айвазов И.Г. Материалы исследования русских мистических сект. Вып. 1. Христовщина. Т.2. (1915).djvu]]
* [[Индекс:Айналов Д.В. Византийские памятники Афона. (1899).djvu]]
* [[Индекс:Айналов Д.В. Миниатюры «Сказания» о святых Борисе и Глебе Сильвестровского сборника. (1911).djvu]]
* [[Индекс:Айналов Д.В. Мозаики древней крещальни в Альбенге. (1898).djvu]]
* [[Индекс:Айналов Д.В. Часть Равеннского диптиха в собрании графа Крауфорда. (1898).djvu]]
* [[Индекс:Алексеенко М.М. Государственный кредит Очерк нарастания государственного долга в Англии и Франции.pdf]]
* [[Индекс:Алексеенко М.М. Конспект финансового права.pdf]]
* [[Индекс:Алфавит духовный. Киев.djvu]]
* [[Индекс:Анохин А.К. - Волевая гимнастика (1930).pdf]]
* [[Индекс:Багалій Д. І. Нарис української історіографії, т. I, Літописи, вип. 1.pdf]]
* [[Индекс:Багалій Д. Автобіографія (1927).pdf]]
* [[Индекс:Багалій Д. Декабристи на Україні (1926).pdf]]
* [[Индекс:Багалій Д. Т. Г. Шевченко і Кирило-Методіївці (1925).djvu]]
* [[Индекс:Багалій Д. Т. Шевченко і селяни в переказах і історичній дійсності (1928).djvu]]
* [[Индекс:Беседы и нравоучения во славу Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы. Свт. Димитрий Ростовский. 1879.pdf]]
* [[Индекс:Білецький В. С., Смирнов В. О. Технологія збагачення корисних копалин.pdf]]
* [[Индекс:Виссарион (Нечаев), еп. Святой Димитрий, митрополит Ростовский (1910).pdf]]
* [[Индекс:Виссарион (Нечаев), еп. Святой Димитрий, митрополит Ростовский. (1910).pdf]]
* [[Индекс:Вопросы и краткие ответы о вере. Свт. Димитрий Ростовский. 1906.pdf]]
* [[Индекс:Горский А. В. Святый Димитрий, митрополит Ростовский (1849).pdf]]
* [[Индекс:ДАДнО 193-1-233. 1882-1883. Метрична книга Троїцька с. Аули Катеринославського повіту.pdf]]
* [[Индекс:ДАДнО фонд 282 опис 1.pdf]]
* [[Индекс:ДАХеО 14-1-1094. 1825. Листування єлисаветградського повітового землеміра з губернським землеміром та Катеринославською.pdf]]
* [[Индекс:ДАХеО 14-1-524. 1803. Укази Катеринославського губернського правління, Катеринославської казенної палати та ін.pdf]]
* [[Индекс:Даль В.И. Пословицы русского народа. Том I.djvu]]
* [[Индекс:Даль В.И. Пословицы русского народа. Том II.djvu]]
* [[Индекс:Димитрий (митрополит Ростовский). Алфавит Духовный. (1901).djvu]]
* [[Индекс:Димитрий (митрополит Ростовский). Сочинения. Том 1. (1839).djvu]]
* [[Индекс:Димитрий (митрополит Ростовский). Сочинения. Том 4. (1840).djvu]]
* [[Индекс:Димитрий Ростовский. Жития святых. Том 1. Сентябрь.djvu]]
* [[Индекс:Жития святых. Т.1. Сентябрь.pdf]]
* [[Индекс:Из неизданных сочинений свт. Димитрия Ростовского. (1889).pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - Гродненский сейм 1793 года.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История России. Том второй.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История России. Том первый, часть 1.djvu]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История России. Том первый, часть 2.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История России. Том пятый.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История России. Том третий.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История России. Том четвертый.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - История Рязанского княжества.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - Краткие очерки русской истории.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - Мелкие сочинения, статьи и письма.pdf]]
* [[Индекс:Иловайский Д.И. - Сокращенное руководство ко всеобщей и русской истории.pdf]]
* [[Индекс:Исповедание грехов генеральное. О причащении Святых Таин. Свт. Димитрий Ростовский. (1889).pdf]]
* [[Индекс:Летописец, списанный свт. Димитрием на Украине с готового 2-й редакции до 1617 года. (1892).pdf]]
* [[Индекс:Летопись о Ростовских архиереях - Свт. Димитрий Ростовский. (1890).pdf]]
* [[Индекс:Мала гірнична енциклопедія (А—К) (2004).pdf]]
* [[Индекс:Мала гірнична енциклопедія (Л—Р) (2007).pdf]]
* [[Индекс:Мала гірнична енциклопедія (С—Я) (2013).pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц август.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц апрель.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц декабрь.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц июль.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц июнь.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц март.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц ноябрь.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц октябрь.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц февраль.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-Четьи на русском языке. Жития святых. Месяц январь.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-четьи на русском языке. Жития святых. Месяц май.pdf]]
* [[Индекс:Минеи-четьи на русском языке. Жития святых. Месяц сентябрь.pdf]]
* [[Индекс:О турмалине русских месторождений.pdf]]
* [[Индекс:Об экономических трудах И. А. Тиме.pdf]]
* [[Индекс:Паровозы ФД - ИС.djvu]]
* [[Индекс:Політика Наркомосвіти в галузі мистецтв (1927).pdf]]
* [[Индекс:Розыск о брынской вере. Димитрий (Туптало Даниил Савич; митрополит Ростовский и Ярославский; 1651-1709.). - Москва 1762.pdf]]
* [[Индекс:Рух декабристів на Україні (1926).djvu]]
* [[Индекс:Св. Димитрий Ростовский и его время (1651-1709 г.) Изследование И.А.Шляпкина (1891).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Алфавит духовный на церковно-славянском (1741).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Беседы и нравоучения во славу Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы. (1879).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Вопросы и краткие ответы о вере и о прочем, необходимом для знания христианина. (1906).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития Святых. Книга 1. Сентябрь, октябрь, ноябрь (1764).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития Святых. Книга 1. Сентябрь, октябрь, ноябрь. (1764).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития Святых. Книга 2. Декабрь, январь, февраль. (1764).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития Святых. Книга 3. Март, апрель, май. (1764).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития Святых. Книга 4. Июнь, июль, август. (1764).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития святых. Книга 2. Декабрь, январь, февраль (1764).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития святых. Книга 3. Март, апрель, май (1764).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Жития святых. Книга 4. Июнь, июль, август (1764).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Исповедание грехов генеральное. О причащении Святых Таин. (1905).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Краткое учение о седми таинствах церковных. (1880).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Летописец о Ростовских архиереях. (1890).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Летопись, сказующая деяния от начала миробытия до Р.Х. (I).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Летопись, сказующая деяния от начала миробытия до Р.Х. (I).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Летопись, сказующая деяния от начала миробытия до Р.Х. (II).djvu]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Летопись, сказующая деяния от начала миробытия до Р.Х. (II).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Псалмы или духовные канты. (1889).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Рождественская драма. (1874).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Розыск о раскольнической брынской вере. (1855).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Сочинения. Том 1. (1839).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Сочинения. Том 2. (1840).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Сочинения. Том 3. (1840).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Сочинения. Том 4. (1849).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Сочинения. Том 5. (1835).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Стихи на Страсти Господни. (1889).pdf]]
* [[Индекс:Свт. Димитрий Ростовский. Успенская Драма. (1907).pdf]]
* [[Индекс:Словарь Даля 1863.djvu]]
* [[Индекс:Словарь Даля 1863.pdf]]
* [[Индекс:Словарь Даля 1865-2.djvu]]
* [[Индекс:Словарь Даля 1865-3.djvu]]
* [[Индекс:Словарь Даля 1866.djvu]]
* [[Индекс:Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского 01.djvu]]
* [[Индекс:Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского 02.djvu]]
* [[Индекс:Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского 03.djvu]]
* [[Индекс:Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского 04.djvu]]
* [[Индекс:Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского 05.djvu]]
* [[Индекс:Статут ПП Європейська Солідарність від 25 січня 2024 року.pdf]]
* [[Индекс:Сінкевич Г. Огнем і мечем т. 1.djvu]]
* [[Индекс:Титов А. А. Неизданные сочинения свт. Димитрия, митрополита Ростовского. Свт. Димитрий Ростовский. О свободе Святыя Церкви. (1910).pdf]]
* [[Индекс:Титов А.А. Житие святого Димитрия, митрополита Ростовского. (1902).pdf]]
* [[Индекс:Училище благочестия, или Примеры христианских добродетелей, избранные из житий святых (2025).djvu]]
* [[Индекс:Училище благочестия, или Примеры христианских добродетелей, избранные из житий святых (2025).pdf]]
* [[Индекс:Челпанов Г.И. Гельмгольц как философ и психолог. (Вопросы филос. и психол., кн. 10, 1891).djvu]]
* [[Индекс:Челпанов Г.И. О природе времени. (Вопросы филос. и психол., кн. 19, 1893).djvu]]
* [[Индекс:Яков фон Люде - Изображение мундиров российско-императорскаго войска - 1783.pdf]]
}}<!-- Нет индекса, вторая очередь -->
</small><!-- Нет индекса, вторая очередь -->
== Нет индекса ==
<small>
{{Columns|1=3|2=.|contents=
* [[Индекс:106-ПНС.pdf]]
* [[Индекс:1783. Стат Екатеринославскаго наместничества, состоящаго из двенадцати уездов.pdf]]
* [[Индекс:1850. Список генералам, штаб и обер-офицерам и классным чиновникам Старобельского резервного батальона 1896.pdf]]
* [[Индекс:1859. Список населённых мест Екатеринославской губернии.pdf]]
* [[Индекс:1873. Старобельская община Всех скорбящих радости.pdf]]
* [[Индекс:1886. Сборник статистических сведений по Екатеринославской губернии. Том II. Бахмутский уезд.pdf]]
* [[Индекс:1890. Устав Голубовского Берестово-Богодуховского горнопромышленного товарищества.pdf]]
* [[Индекс:1891. Каронин-Петропавловский Н.Е. Очерки Донецкого бассейна.pdf]]
* [[Индекс:1892. Барон Н.А. Корф его жизнь и общественная деятельность.pdf]]
* [[Индекс:1892. Устав Голубовского Берестово-Богодуховского горнопромышленного товарищества.pdf]]
* [[Индекс:1893. Устав Донецкого Общества железоделательного и сталелитейного производств.pdf]]
* [[Индекс:1894. Краткий обзор деятельности и постепенного развития казенной Екатерининской ж.д. за время десятилетнего ее существования.pdf]]
* [[Индекс:1894. Устав Голубовского Берестово-Богодуховского горнопромышленного товарищества.pdf]]
* [[Индекс:1895. Рагозин Е.И. Железо и уголь на Юге России.pdf]]
* [[Индекс:1896. Завод Новороссийского общества каменно-угольного, железного и рельсового производств.pdf]]
* [[Индекс:1896. Мариупольский порт. Постройка и оборудование.pdf]]
* [[Индекс:1898. Живописная Россия. Т. 5, ч. 2. Малороссия и Новороссия.pdf]]
* [[Индекс:1898. Устав Общества пособия бедным г. Мариуполя, Екатеринославской губернии.pdf]]
* [[Индекс:1899. Графическое изображение вывоза минерального топлива из западной части Донецкого бассейна.pdf]]
* [[Индекс:1899. Живописная Россия. Т. 7, ч. 2. Центральная Черноземная и Донско-Каспийская степная область.pdf]]
* [[Индекс:1899. Устав Акционернаго Общества Кременской ситценабивной мануфактуры утв. 15 апр. 1899 г..pdf]]
* [[Индекс:1900. Донецкий каменноугольный бассейн, как источник минерального топлива.pdf]]
* [[Индекс:1902. Список населенных мест Бахмутского уезда Екатеринославской губернии.pdf]]
* [[Индекс:1903. По Екатерининской железной дороге. Выпуск 1 (Введение и часть первая).pdf]]
* [[Индекс:1903. Фабрики, заводы и рудники. Справочная книга Екатеринославской губернии.pdf]]
* [[Индекс:1905. Иван Сулин. Материалы к истории заселения Миусского (ныне Таганрогского) округа.pdf]]
* [[Индекс:1905. Этнографический очерк народного быта Екатеринославского края.pdf]]
* [[Индекс:1908. Взрыв, происшедший 18 июня 1908 г. на Макарьевском руднике в Области Войска Донского.pdf]]
* [[Индекс:1908. Журнал раскопок Н.Е.Бранденбурга 1888-1902 гг. Работы в губерниях Киевской, Полтавской, Харьковской, Екатеринославской и др.pdf]]
* [[Индекс:1910. Исторические и статистические заметки о Лисичанской штейгерской школе.pdf]]
* [[Индекс:1911. Вестник кинематографии №1.pdf]]
* [[Индекс:1911. Народная память о Запорожье предания и рассказы, собранные в Екатеринославщине 1875-1905 г.pdf]]
* [[Индекс:1911. Список населенных мест Славяносербского уезда.pdf]]
* [[Индекс:1911. Тени прошлого и возможные перспективы будущего в судьбе церковно-приходских школ.djvu]]
* [[Индекс:1912. Вестник кинематографии Г.2 1912, № 47.pdf]]
* [[Индекс:1912. Катастрофа в Макеевке.jpg]]
* [[Индекс:1912. Устав Голубовского Берестово-Богодуховского горнопромышленного товарищества.pdf]]
* [[Индекс:1912. Устав Товарищества на паях Вознесенского рудника.pdf]]
* [[Индекс:1914. Календарь-ежегодник. Приднепровье.pdf]]
* [[Индекс:1914. Описание Донецкого бассейна. Т. 2. Разработка месторождений. Выпуск 1.pdf]]
* [[Индекс:1914. Пояснительная записка и денежный отчет полный список пожертвований, получаемых Комитетом составлен по 31 марта 1914 г.pdf]]
* [[Индекс:1914. Светлый, памятный день в жизни Юзовского братского училища.pdf]]
* [[Индекс:1915. Горная и горнозаводская промышленность юга России. Том 1 (Библиотека Торонто).pdf]]
* [[Индекс:1915. Горная и горнозаводская промышленность юга России. Том 1.pdf]]
* [[Индекс:1915.Украинский календарь на 1916 год.pdf]]
* [[Индекс:1916. Проект линии Цареконстантинов - Гришино - Краматорская.djvu]]
* [[Индекс:1917. Рудничный газ. Условия его выделения, его свойства и меры борьбы.pdf]]
* [[Индекс:1917. Список 7 кандидатов в гласные Мариупольского уездного земского собрани.pdf]]
* [[Индекс:1922. Донецкий бассейн и экспорт заграницу продуктов горной и горнозаводской промышленности.pdf]]
* [[Индекс:1924. Горная и горнозаводская промышленность юга России. Том 2.pdf]]
* [[Индекс:1928. Донбасс (Куприн).pdf]]
* [[Индекс:1929. Восстание в Донецком бассейне.pdf]]
* [[Индекс:1932. В стране песцов.pdf]]
* [[Индекс:1932. Донецкий горный институт им. Артёма (к 10-летию института 1921 — 1931 гг.).pdf]]
* [[Индекс:1933. В ледяных просторах.djvu]]
* [[Индекс:1935. Новая Горловка.pdf]]
* [[Индекс:1935. Радченко П. Минуле шахт Горлівського району (Молодняк №7).pdf]]
* [[Индекс:1938. Планування і будівництво м. Сталіно.pdf]]
* [[Индекс:1939. Тарас Думченко.pdf]]
* [[Индекс:1939. Театр в Сталино.pdf]]
* [[Индекс:1941. Заметки архитектора.jpg]]
* [[Индекс:1943. О восстановлении и организации движения на железных дорогах Донбасса .pdf]]
* [[Индекс:1949-03-10. Историко-хронологическая справка гор. Артёмовска при немецкой оккупации за период с 31 октября 1941 г. по 5 сентября 1943 г.pdf]]
* [[Индекс:1965. Уголь, железо и живые люди.pdf]]
* [[Индекс:200 years of Petrenko.pdf]]
* [[Индекс:2017-11-20 Veselnitskaya to CEG (June 9 Meeting).pdf]]
* [[Индекс:2021. Образ Другого как структурная характеристика культурной границы (на примере Украины и Донбасса).pdf]]
* [[Индекс:2024. Трансляция гностицизма в тексте и экранизациях романа «Трудно быть богом» братьев Стругацких.pdf]]
* [[Индекс:4-й созыв Государственной Думы.pdf]]
* [[Индекс:Anastasiya Fedorenko. Yuri Nikulin.pdf]]
* [[Индекс:Annex to the Minsk Memorandum.pdf]]
* [[Индекс:Archival copy from RGADA 1209.1.32.98.djvu]]
* [[Индекс:Bagalej D I Istoriya Severskoj zemli do poloviny XIV stoletiya.pdf]]
* [[Индекс:Bagalej D I Kolonizaciya Novorossijskogo kraya 1889.pdf]]
* [[Индекс:Bagalej D I Ocherki iz istor kolon stepnoj okr Moskovskogo gosudarstva.pdf]]
* [[Индекс:Bagalej D I Russkaya istoriya 01 Knyazheskaya Rusj do Ioanna III 1914 Toronto.pdf]]
* [[Индекс:Bagalej D I Zapiski o Moskovii Ioanna Pernshtejna i princa Daniila fon-Buhau 1879 RSL.pdf]]
* [[Индекс:Book 2006 Biletskyi Haiko Khronolohiia hirnytstva.pdf]]
* [[Индекс:Congressional Research Service Report R45415 - U.S. Sanctions on Russia.pdf]]
* [[Индекс:Donnuet-svidetelstvo-akkreditacia-rf-2019.pdf]]
* [[Индекс:Geokniga-gornayaigornozavodskayapromyshlennostyugarossiitom1.djvu]]
* [[Индекс:KCPN Report How Russian loses the war in Donbas region.pdf]]
* [[Индекс:KS-46-2016.pdf]]
* [[Индекс:Letter from Yanukovych to Putin (2014-03-01).pdf]]
* [[Индекс:Map of Russian-Ukraine conflict.pdf]]
* [[Индекс:Mariupol city voters 1906 EGV 144.pdf]]
* [[Индекс:Mnib371-v11ekat.djvu]]
* [[Индекс:Mukhailo Petrenko Zhittja i tvorchist.pdf]]
* [[Индекс:Opeida Shvaika Glossary of chemistry terms.pdf]]
* [[Индекс:Poroshenko's letter to Putin.pdf]]
* [[Индекс:Post GKO 228.pdf]]
* [[Индекс:Problemy-istorii-donetsko-krivorozhskoy-respubliki-istoriograficheskiy-aspekt.pdf]]
* [[Индекс:Putin's letter for Poroshenko.pdf]]
* [[Индекс:Sentence annexation Kherson Oblast (2022-09-28).pdf]]
* [[Индекс:Sentence annexation Zaporizhzhia Oblast (2022-09-28).pdf]]
* [[Индекс:Seventh Report - Guns for gold- the Wagner Network exposed.pdf]]
* [[Индекс:Translation book of «Watching the Sky and Thinking a Thought».pdf]]
* [[Индекс:Ukrainian romantic poet Mykhailo Petrenko.pdf]]
* [[Индекс:Ves Lugansk.djvu]]
* [[Индекс:Veselnitskaya Exhibits redacted.pdf]]
* [[Индекс:Voroshilov Lectures Strategy.pdf]]
* [[Индекс:Zakon O Gosudarstvennom gimne Luganskoj Narodnoj Respubliki.pdf]]
* [[Индекс:Аккредитация ДонНАСА (РФ).pdf]]
* [[Индекс:Акты, относящиеся к истории Войска Донского Том 1 1891.pdf]]
* [[Индекс:Акты, относящиеся к истории Войска Донского Том 2 Часть 1 1894.pdf]]
* [[Индекс:Акты, относящиеся к истории Войска Донского Том 3 1894.pdf]]
* [[Индекс:Альбом Южно-русской областной сельскохозяйственной, промышленной и кустарной выставки в Екатеринославе 1910 года.pdf]]
* [[Индекс:Артемівськ (Луганська область). Перелік вулиць.pdf]]
* [[Индекс:Багалей Дмитрий Иванович Очерки из русской истории Том 1.pdf]]
* [[Индекс:Багалей Дмитрий Иванович Украинская старина.pdf]]
* [[Индекс:Багалій Д. Історія Слободської України. 1918.pdf]]
* [[Индекс:Багалій Д. Заселення південної України (1920).pdf]]
* [[Индекс:Вып 13 Екатеринославская губерния с Таганрогским градоначальством.pdf]]
* [[Индекс:Генеральная опись Малороссии Багалей Д.И. 1883 -rsl01003545016-.pdf]]
* [[Индекс:Гигиеническая оценка бактериального загрязнения многопрофильной больницы донбасса в современных условиях. Часть I. 1094-5588-1-PB.pdf]]
* [[Индекс:Горный журнал, 1904, №01 (январь).pdf]]
* [[Индекс:Государственная дума первого призыва (1906).pdf]]
* [[Индекс:Графическое изображение вывоза минерального топлива из западной части Донецкого бассейна, приложенные к Отчету Харьковского К.pdf]]
* [[Индекс:Гриндлер Б.Ф. Что нужно знать всем работающим в респираторах. (1916).pdf]]
* [[Индекс:Гриндлер Б.Ф. Что нужно знать всем работающим в респираторах. (1932).pdf]]
* [[Индекс:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf]]
* [[Индекс:Деятельность сотрудников уголовного розыска Донбасса по борьбе с преступностью на железнодорожном транспорте в 40-е гг. XX в.pdf]]
* [[Индекс:Дніпровський І. Шахта Марія (1931).pdf]]
* [[Индекс:Договор между РФ и ДНР о принятии в РФ ДНР и образовании в составе РФ нового субъекта от 30 сентября 2022 года.pdf]]
* [[Индекс:Доктор Орест Шуман. Нечто о каменно-угольной ломке в Бахмутском уезде Екатеринославской губернии (1817).pdf]]
* [[Индекс:Донецкий ангел.pdf]]
* [[Индекс:Донецкий техникум химических технологий и фармации. Аккредитация РФ.pdf]]
* [[Индекс:Донская епархия в ее настоящем положении.pdf]]
* [[Индекс:Жестокая реальность фантасмагории.pdf]]
* [[Индекс:Записка о переселении православных христиан на берег Азовского моря, основании г. Мариуполя.pdf]]
* [[Индекс:Записки о Московии Иоанна Пернштейна и принца Даниила фон-Бухау Багалей Д.И. 1879 -rsl01003546224.pdf]]
* [[Индекс:Збірник законів та розпоряджень робітничо-селянського уряду України, 1932.pdf]]
* [[Индекс:Звернення Президента України до Вселенського Патріарха Варфоломія.pdf]]
* [[Индекс:Историко-правовые особенности формирования государственного суверенитета в 1917–1919 гг. на современной территории ДНР.pdf]]
* [[Индекс:Исторические и статистические описания станиц и городов Области Войска Донского (1900).pdf]]
* [[Индекс:Историческое описание земли Войска Донского.djvu]]
* [[Индекс:История Донского войска - Часть 1.pdf]]
* [[Индекс:История Донского войска - Часть 2.pdf]]
* [[Индекс:История Донского войска - Часть 3.pdf]]
* [[Индекс:История Донского войска - Часть 4.pdf]]
* [[Индекс:История донского войска Часть 3-4 1834.pdf]]
* [[Индекс:История с.Богородичное ( рукопись Корниенко).pdf]]
* [[Индекс:Итоги обследования школьных и просветительных учреждений Донбасса на 1 января 1923 года.pdf]]
* [[Индекс:Итоги сплошной подворной переписи Донецкой губернии. Список населённых пунктов Донбасса.pdf]]
* [[Индекс:Ищенко Н. С. Культурный ландшафт России в книге донбасской военной поэзии «Великий Блокпост».pdf]]
* [[Индекс:Ищенко Н.С. Культурный ландшафт Сицилии в образной памяти Марины Цветаевой.pdf]]
* [[Индекс:Ищенко Н.С. Хронотоп культурной памяти Донбасса на примере книги Андрея Чернова «Донбасский код».pdf]]
* [[Индекс:Каронин-Петропавловский Н.Е. Очерки Донецкого бассейна (1891).pdf]]
* [[Индекс:Книга Шпаро часть1.pdf]]
* [[Индекс:Колонизация Новороссийского края и первые шаги его по пути культуры Багалей Д.И. 1889 -rsl0100355.pdf]]
* [[Индекс:Коряк В. Селянський Бетховен (1929).pdf]]
* [[Индекс:МГ №01 01.11.1941.djvu]]
* [[Индекс:Маріуполь, міста-побратими.pdf]]
* [[Индекс:Микола Скрипник. Статті й промови. Том V. 1930.pdf]]
* [[Индекс:Миллер Д.П. Заселение Новороссийского края и Потемкин. (1901).pdf]]
* [[Индекс:Мусульмане Поволжья в рядах добровольцев на Донбассе.pdf]]
* [[Индекс:Неонацизм на современной Украине.pdf]]
* [[Индекс:Нива. 1908. №27-52.pdf]]
* [[Индекс:Новгородцев П И Конспект к лекциям по истории философии права 1908.pdf]]
* [[Индекс:Новгородцев П. 1.Перед завесой. 2.Право на достойное человеческое существование. (Полярная Звезда, №3, 1905).pdf]]
* [[Индекс:Новгородцев П.И. Историческая школа юристов, ее происхождение и судьба. (1896).pdf]]
* [[Индекс:Номикосов. Статистическое описание области Войска Донского 1884.pdf]]
* [[Индекс:О разрушениях, причиненных немецко-фашистскими захватчиками ... Сталинской области (окончание).pdf]]
* [[Индекс:О разрушениях, причиненных немецко-фашистскими захватчиками ... Сталинской области.pdf]]
* [[Индекс:Отчет Екатеринославского епархиального училищного совета о состоянии школ церковно-приходских и грамоты в Екатеринославской е.pdf]]
* [[Индекс:Отчёт Екатеринославского епархиального наблюдателя церковных школ за 1903–1904 учебный год.pdf]]
* [[Индекс:Оценка выраженности нарушений слуха у участников локального военного конфликта 236-1052-1-PB.pdf]]
* [[Индекс:Оценка эффективности применения комплекса БАД при адаптации военнослужащих после перенесенной пневмонии 19-119-1-PB.pdf]]
* [[Индекс:Очерк Политической Истории Всевеликого Войска Донского 1919.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1866.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1867.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1868.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1869.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1871.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1873.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1874.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1875.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1876.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1877.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1878.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1879.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1880.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1881.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1885.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1887.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1890.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1891.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1892.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1895.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1897.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1898.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1900.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1901.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1903.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1904.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1905.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1906.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1907.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1908.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1909.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1910.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1911.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1912.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1913.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1914.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1915.pdf]]
* [[Индекс:Памятная книжка ОВД 1916.pdf]]
* [[Индекс:Перепись населения. т.12 Область Войска Донского. Н.А.Тройницкий (ред.)(С.-Петербург, 1905).pdf]]
* [[Индекс:Перепись населения. т.13 Екатеринославская губерния. Н.А.Тройницкий (ред.)(С.-Петербург, 1904).pdf]]
* [[Индекс:Письмо Президента РФ с законопроектом о ратификации Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между РФ и ДНР.pdf]]
* [[Индекс:Письмо Президента РФ с законопроектом о ратификации Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между РФ и ЛНР.pdf]]
* [[Индекс:Подготовка кадров для органов внутренних дел в Донецкой области (вторая половина 60-х годов XX в.).pdf]]
* [[Индекс:Положение об администрации города Донецка.pdf]]
* [[Индекс:Приазовский край 1893 -001-029 (январь).pdf]]
* [[Индекс:Приазовский_край_1893_-001-029_(январь).pdf]]
* [[Индекс:Проблема взаимодействия немецких колонистов с этническими группами населения Приазовья в XIX – начале ХХ вв.pdf]]
* [[Индекс:Пространственная структура распределения степных и лесных районов Донецкой области.pdf]]
* [[Индекс:Профилактика и противодействие феномену «Misanthropic Division» в социальных сетях.pdf]]
* [[Индекс:Разумная Н.Н. Особенности системы образования на территории Мариупольского уезда в 1914 г.pdf]]
* [[Индекс:Разумная Н.Н. Особенности системы образования на территории Мариупольского уезда в 1917 г.pdf]]
* [[Индекс:Русская историческая библиотека Том 18 1898.djvu]]
* [[Индекс:Рысс П.Я. Углекопы (Вестник фабричного законодательства и профессиональной гигиены, 1905).pdf]]
* [[Индекс:Сборник императорскаго Русскаго историческаго общества. Ч. 8 Т. 93.pdf]]
* [[Индекс:Сергєєв П. В., Білецький В. С. Селективна флокуляція вугільних шламів органічними реагентами.pdf]]
* [[Индекс:Скочинский А.А. Взрыв в пласте Двойном Щербиновского рудника (Горный журнал № 4-5-6 апрель-май-июнь 1917).pdf]]
* [[Индекс:Смирнов В. О., Сергєєв П. В., Білецький В. С. Технологія збагачення вугілля.pdf]]
* [[Индекс:Сосюра В. Осінні зорі. Збірка поезій (Харків, Київ, 1924).pdf]]
* [[Индекс:Сочинения Григория Саввича Сковороды юбилейное издание (1794-1894 год) 1894.pdf]]
* [[Индекс:Сочинения Д.И. Иловайского 1884.pdf]]
* [[Индекс:Спеціальні операції «Бумеранг» та «Хвиля».pdf]]
* [[Индекс:Списки населённых мест Российской Империи. Том 13. Екатеринославская губерния. 1863.pdf]]
* [[Индекс:Список населенных мест Земли Донского войска 1859.pdf]]
* [[Индекс:Список населенных мест Славяносербского уезда Екатеринославской губернии (1902).pdf]]
* [[Индекс:Список населённых мест Области Войска Донского по переписи 1873.pdf]]
* [[Индекс:Список населённых мест Российской империи на 1859 год. Вып. 12. Земля Донского войска.pdf]]
* [[Индекс:Список населённых мест Российской империи на 1859 год. Том 12. Земля Донского войска.pdf]]
* [[Индекс:Сравнительный анализ патологии зрения у населения Донбасса 949-5001-1-PB.pdf]]
* [[Индекс:Сталино набросок, не вошедший в окончательный текст (Рейснер).pdf]]
* [[Индекс:Т-11 ч.04 Екатеринославская губерния 1850.djvu]]
* [[Индекс:Т-11 ч.05 Земли Войска Донского 1850.djvu]]
* [[Индекс:Удельный период и его изучение Багалей Д.И. 1883 -rsl01003545017-.pdf]]
* [[Индекс:Указ врио Главы ДНР №50 от 11 декабря 2022 .pdf]]
* [[Индекс:Українці Кубані в 1792–1921 роках.pdf]]
* [[Индекс:Устав Акционерного общества Ханжонкова.pdf]]
* [[Индекс:Федоровский Ю.Р. Первая советская украинизация Луганщины.pdf]]
* [[Индекс:Фрагмент книги Путин. Узор на заиндевевшем окне Украины. Что дальше.pdf]]
* [[Индекс:Футбол в Донецком бассейне.jpg]]
* [[Индекс:ЦДАВО 571-1-196 Листування з Сталіно (1928).pdf]]
* [[Индекс:ЦДАВО 571-1-328 Листування з Сталінським відділом (1930).pdf]]
* [[Индекс:ЦДАВО 571-1-651 Листування з Сталіно (1932).pdf]]
* [[Индекс:1915. Леонид Иванович Лутугин. Некролог.pdf]]
* [[Индекс:1899. Екатеринославская губерния (Хмиров).pdf]]
}}
</small>
4cym2m9uphmeg0qia3tf4c4ptmnvdl3
Страница:Мораль с марксистской точки зрения (Луначарский, 1925).pdf/6
104
1130570
5721152
4622957
2026-06-08T09:59:48Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721152
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__
<div class='indent'></noinclude>{{heading|5|МОРАЛЬ С МАРКСИСТСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
kpsj0qyw319cxb5jukiu59o42stzd5t
Страница:A-77-533-AUV-RU.pdf/1
104
1131159
5721217
4627120
2026-06-08T11:20:14Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721217
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>Организация
Объединенных
Наций
A/77/533
[[Файл:Emblem of the United Nations.svg|100px|безрамки|left]]
<big>'''Генеральная Ассамблея'''</big>
<big>'''Неофициальный перевод'''</big>
<big>'''сигнальной'''</big>
<big>'''неотредактированной версии'''</big>
<big>'''на русский язык'''</big>
Distr.: General
18 October 2022
Russian
Original: English
'''Семьдесят седьмая сессия'''
Пункт 69 (c) повестки дня<ref>A/77/150.
</ref>'''Поощрение и защита прав человека: вопросы'''
'''в области прав человека и доклады специальных'''
'''докладчиков и представителей'''
Независимая международная комиссия по
расследованию нарушений на Украине
'''Записка Генерального секретаря'''
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Генеральной Ассамблее доклад Независимой международной комиссии по расследованию нарушений на Украине, представленный в соответствии с пунктом 11 (f) резолюции 49/1 Совета по
правам человека о положении в области прав человека в Украине, сложившееся в результате российской агрессии.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
suqixrff35whjvd26n4vu408q7uhovi
Страница:Semashko Na borbu s pyanstvom 1926.pdf/2
104
1131964
5721190
4686677
2026-06-08T10:33:00Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721190
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><u><center>'''Н. А. СЕМАШКО'''</center></u>
<big><center>'''НА БОРЬБУ'''</center></big>
<big><center>'''С ПЬЯНСТВОМ'''</center></big>
<center>ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО</center>
<center>МОСКВА ☆ 1926 ☆ ЛЕНИНГРАД</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
tcnwl8jgfqkhk6312reqxp7dlhuwksy
Страница:Semashko Na borbu s pyanstvom 1926.pdf/25
104
1131988
5721191
4686663
2026-06-08T10:33:56Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721191
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>Мы привлечем к борьбе все трудовое население,
в первую очередь профсоюзы, комсомол, организации
женщин. Дружными общими усилиями, общей борьбой
мы побеждали всех врагов. Этим же путем одолеем мы
и пьянство, и будем еще быстрее и еще лучше строить
социалистическое здание свободного и счастливого
труда.
<center>{{bar}}</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
pf56fyh1dh2jtujnwk2vc2pnqxi1jer
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)
0
1133608
5720964
5719440
2026-06-07T17:40:29Z
Dmitry Korchemny
61161
5720964
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Титульный лист
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[/Предисловие/]]
| ДРУГОЕ =
}}__NOEDITSECTION__
{{heading|46|Еврейская грамматика}}
== Оглавление ==
* [[/Предисловие|Предисловие]]
{{heading|44|Введение}}
* [[/1|§ 1. Общие сведения о семитских языках]]
* [[/2|§ 2. Обзор истории иврита]]
* [[/3|§ 3. Становление грамматики иврита]]
* [[/4|§ 4. Структура и содержание настоящей Грамматики]]
{{heading|45|Часть первая. Фонетика, или звуки и буквы}}
{{heading|44|Глава I. Отдельные звуки и буквы}}
* [[/5|§ 5. Согласные: их написание и название]]
* [[/6|§ 6. Произношение и классификация согласных]]
* [[/7|§ 7. Общие сведения о гласных. Буквы и знаки для гласных]]
* [[/8|§ 8. Огласовки]]
* [[/9|§ 9. Характеристика отдельных гласных]]
* [[/10|§ 10. Полугласные и разделитель слогов (Šewâ)]]
* [[/11|§ 11. Прочие знаки]]
* [[/12|§ 12. Дагеш вообще, и сильный дагеш в частности]]
* [[/13|§ 13. Слабый дагеш]]
* [[/14|§ 14. Маппик и рафе]]
* [[/15|§ 15. Знаки кантилляции]]
* [[/16|§ 16. Маккеф и метег]]
* [[/17|§ 17. К<sup>е</sup>ре и к<sup>е</sup>тив. Масора marginalis и finalis]]
{{heading|44|Глава II. Особенности и изменения звуков. Слог и ударение}}
* [[/18|§ 18]]
* [[/19|§ 19. Изменения согласных]]
* [[/20|§ 20. Усиление согласных]]
* [[/21|§ 21. Спирантизация]]
* [[/22|§ 22. Особенности гортанных]]
* [[/23|§ 23. О слабых гортанных {{GHGheb|text=א}} и {{GHGheb|text=ה}}]]
* [[/24|§ 24. Изменения слабых звуков {{GHGheb|text=ו}} и {{GHGheb|text=י}}]]
* [[/25|§ 25. Устойчивые гласные]]
* [[/26|§ 26. Слогообразование и его влияние на долготу и краткость гласных]]
* [[/27|§ 27. Изменение гласных, главным образом их долготы и краткости]]
* [[/28|§ 28. Возникновение новых гласных и слогов]]
* [[/29|§ 29. Ударение. Паузальные формы]]
{{heading|45|Часть вторая. Морфология, или части речи}}
* [[/30|§ 30. Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные]]
* [[/Добавления и исправления|Добавления и исправления]]
== Комментарий ==
Эта грамматика посвящена исключительно библейскому ивриту. Мишнаистский иврит (именуемый в ней «новым ивритом») упоминается лишь эпизодически; сведения о современном израильском иврите отсутствуют, поскольку на момент выхода издания он находился лишь на раннем этапе становления. Стиль лингвистического описания в известной мере устарел: например, используются латинские термины, для которых ныне существуют общеупотребительные эквиваленты, а исторические фонетические изменения характеризуются как «порча» — оценка, от которой современная лингвистика воздерживается. Тем не менее, несмотря на эти сравнительно незначительные недостатки, даже в XXI веке «Еврейская грамматика» Вильгельм Гезениуса остаётся одним из важнейших источников по грамматике библейского иврита.
См. также [[s:en:Gesenius' Hebrew Grammar|английскую версию]] этой книги.
Если вы планируете редактировать эту книгу, см. [[:Категория:Шаблоны «Еврейской грамматики» Гезениуса]].
</div>{{АП-ПЕРЕВОД|УЧАСТНИК=Dmitry Korchemny}}
[[Категория:иврит]]
[[Категория:Лингвистика|Еврейская грамматика, Гезениус]]
[[en:Gesenius' Hebrew Grammar]]
57bxcm28gv9idfqi27x7k7cs62kghti
Страница:Начало и вечность жизни. В. И. Вернадский (1922).pdf/65
104
1140240
5721153
4778176
2026-06-08T10:01:24Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721153
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><center>'''ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВРЕМЯ», ПЕТЕРБУРГ.'''</center>
{{выступ|Академик {{razr|А. Е. Ферсман}}.—Время.}}
{{^}}
{{выступ|Профессор {{razr|Л. С. Берг}}.—Наука, ее смысл, содержание и классификация.}}
{{^}}
{{выступ|Профессор {{razr|Н. К. Кольцов}}.—Омоложение организма но методу Штейнаха.}}
{{^}}
{{выступ|Профессор {{razr|Н. К. Кольцов}}.—Причины современного исхудания.}}
{{---|10%}}
{{выступ|Профессор {{razr|Б. Е. Райков}}. — Методика и техника ведения экскурсий (2-е издание, переработанное и дополненное).}}
{{^}}
{{выступ|Профессор {{razr|Б. Е. Райков}}.—Практические занятия по анатомии и физиологии человека для начинающих (3-е переработанное издание. (''Печатается'').}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
cbnvxdrszagpwgdjcvzc3bxalqytk9y
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/1
104
1144007
5721085
4822204
2026-06-08T08:18:58Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721085
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{right|Пролетарии всех cтран, соединяйтесь!}}
<center>'''VII ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА'''</center>
<center>'''Г. ДИМИТРОВ'''</center>
<center>'''НАСТУПЛЕНИЕ ФАШИЗМА И ЗАДАЧИ КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА В БОРЬБЕ ЗА ЕДИНСТВО РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА'''</center>
<center>'''ДОКЛАД, И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО'''</center>
<center>ПАРТИЗДАТ ЦК ВКП(б) * 1936</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
2itot52ng23r1v7q63x8p4p5lkgta08
5721087
5721085
2026-06-08T08:19:44Z
Luisafernand
134942
5721087
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{right|Пролетарии всех cтран, соединяйтесь!}}
<center>'''VII ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА'''</center>
<center>'''Г. ДИМИТРОВ'''</center>
<center>'''НАСТУПЛЕНИЕ ФАШИЗМА И ЗАДАЧИ КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА В БОРЬБЕ ЗА ЕДИНСТВО РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА'''</center>
<center>'''ДОКЛАД, И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО'''</center>
<center>ПАРТИЗДАТ ЦК ВКП(б) * 1935</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
gdoucmrncuara7zhbhma70vvcdrk3l0
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/3
104
1144009
5721086
4827483
2026-06-08T08:19:25Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721086
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{right|Пролетарии всех cтран, соединяйтесь!}}
<center>'''VII ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА'''</center>
<center>'''Г. ДИМИТРОВ'''</center>
<center>'''НАСТУПЛЕНИЕ ФАШИЗМА И ЗАДАЧИ КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА В БОРЬБЕ ЗА ЕДИНСТВО РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА'''</center>
<center>'''ДОКЛАД И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО'''</center>
<center>ПАРТИЗДАТ ЦК ВКП(б) * 1935</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
qy1j9a5rrx17k2algy41u54u2mwoc8b
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/4
104
1144010
5721089
4822209
2026-06-08T08:22:48Z
Luisafernand
134942
5721089
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Wlbw68" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>Наблюдал за изданием редактор Д. Фихман.
Технический редактор В. Брюхачев.
Ответственный корректор З. Лебедева.
Сдано в набор 2 августа 1935 г. Подписано к печати 7 августа 1935 г. Формат 62х 94<small>{{дробь|1|16}}</small>.
Кол. бум. л. 4. Тип. зн. в 1 бум. л. 72630. Печ. л. 8. Тираж 1.200.000. (завод 951—1150 тыс.).
Партиздат № 243. Уполн. Главлита № Б-10174. Заказ 3083.
Цена 85 коп. Переплет 35 коп.
Набрано и сматрицировано на фабрике книги „Красный пролетарий" Партиздата ЦК ВКП(б)
(Москва, Краснопролетарская, 16). Отпечатано в 1-й Образцовой типографии
Огиза РСФСР треста „Полиграфкнига“. (Москва, Валовая, 23).<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
flbm2bjj5407cetsvz2ecv5iy30vvt2
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/5
104
1144011
5721090
4828039
2026-06-08T08:23:52Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721090
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><center>'''НАСТУПЛЕНИЕ ФАШИЗМА И ЗАДАЧИ КОММУНИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА В БОРЬБЕ ЗА ЕДИНСТВО РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА'''</center>
Доклад т. Димитрова на VII Всемирном конгрессе Коммунистического Интернационала 2 августа 1935 г.
{{якорь|m1}}
Тов. Куусинен (председательствующий). Слово имеет т. Димитров.
''При появлении м. Димитрова делегаты устраивают ему овацию. Из зала несутся возгласы: «Да здравствует т. Димитров!»,
«Рот фронт!», «Ура!», «Банзай!». Все делегаты поют «Интернационал».''<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
hgohj6w5yu2z4tbsc4tnlsewh1sw2u7
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/27
104
1144052
5721091
4827919
2026-06-08T08:27:18Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721091
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><center>{{якорь|m2}}'''II. ЕДИНЫМ ФРОНТ РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА'''</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
nvv0hnpsjk11o84b3dbupnehxbezpbv
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/89
104
1144604
5721092
4827988
2026-06-08T08:27:58Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721092
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><center>{{якорь|m4}}'''ЗАКЛЮЧЕНИЕ'''</center><noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
tvv2symi7qnfbsru8wjmlplsyfyegfn
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/93
104
1144609
5721093
4827990
2026-06-08T08:28:17Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721093
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><center>{{якорь|m5}}'''ЗА ЕДИНСТВО РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА'''</center>
{{эпиграф2||Заключительное слово т. Димитрова на VII Всемирном конгрессе Коммунистического Интернационала 13 августа 1935 г.
||}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
ouo8j02f77cm8b21a8afzbc9rmr2j5d
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/127
104
1144618
5721097
4827361
2026-06-08T09:00:20Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721097
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>Цена 1 р. 20 к.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
3xscv858i3z4cj69bba0ysdfp9xg36z
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/125
104
1144664
5721099
4827479
2026-06-08T09:02:36Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721099
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>'''СОДЕРЖАНИЕ'''
{{Dotted TOC 1en| '''I.''' | '''[[#m1|ФАШИЗМ И РАБОЧИЙ КЛАСС]]''' | 7—28 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_1|Классовый характер фашизма]]''' | 11 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_2|Что несет массам победивший фашизм?]]''' | 15 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_3|Неизбежна ли победа фашизма?]]''' | 19 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_4|Фашизм — свирепая, но непрочная власть]]''' | 25 }}
{{Dotted TOC 1en| '''II.''' | '''[[#m2|ЕДИНЫЙ ФРОНТ РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА ]]''' | 29—80 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_1|Значение единого фронта]]''' | 31 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_2|О главных аргументах противников единого фронта?]]''' | 33 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_3|Содержание и формы единого фронта]]''' | 36 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_4|Об антифашистском народном фронте]]''' | 39 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5|Узловые вопросы единого фронта в отдельных странах]]''' | 41 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5_1|а) Соединенные штаты Америки]]''' | 41 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5_2|б) Англия]]''' | 43 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5_3|в) Франция]]''' | 44 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_6|Единый фронт к массовые фашистские организации]]''' | 47 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_7|Единый фронт в странах, где социал-демократы находятся в правительстве]]''' | 52 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_8|Борьба за профсоюзное единство]]''' | 58 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_9|Единый фронт и молодежь]]''' | 63 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_10|Единый фронт и женщины]]''' | 65 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_11|Антиимпериалистический единый фронт]]''' | 67 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_12|О правительстве единого фронта]]''' | 69 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_13|Об идеологической борьбе против фашизма]]''' | 76 }}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
covr4xs8r0a487kdj9qkeza2d5hx55h
5721100
5721099
2026-06-08T09:04:19Z
Luisafernand
134942
5721100
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>'''СОДЕРЖАНИЕ'''
{{Dotted TOC 1en| '''I.''' | '''[[#m1|ФАШИЗМ И РАБОЧИЙ КЛАСС]]''' | 7—28 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_1|Классовый характер фашизма]]''' | 11 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_2|Что несет массам победивший фашизм?]]''' | 15 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_3|Неизбежна ли победа фашизма?]]''' | 19 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m1_4|Фашизм — свирепая, но непрочная власть]]''' | 25 }}
{{Dotted TOC 1en| '''II.''' | '''[[#m2|ЕДИНЫЙ ФРОНТ РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА ]]''' | 29—80 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_1|Значение единого фронта]]''' | 31 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_2|О главных аргументах противников единого фронта?]]''' | 33 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_3|Содержание и формы единого фронта]]''' | 36 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_4|Об антифашистском народном фронте]]''' | 39 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5|Узловые вопросы единого фронта в отдельных странах]]''' | 41 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5_1|а) Соединенные штаты Америки]]''' | 41 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5_2|б) Англия]]''' | 43 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_5_3|в) Франция]]''' | 44 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_6|Единый фронт и массовые фашистские организации]]''' | 47 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_7|Единый фронт в странах, где социал-демократы находятся в правительстве]]''' | 52 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_8|Борьба за профсоюзное единство]]''' | 58 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_9|Единый фронт и молодежь]]''' | 63 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_10|Единый фронт и женщины]]''' | 65 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_11|Антиимпериалистический единый фронт]]''' | 67 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_12|О правительстве единого фронта]]''' | 69 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m2_13|Об идеологической борьбе против фашизма]]''' | 76 }}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
rlx89f0ujepo6qqkzajmrxwre1q8w7d
Страница:Димитров. Наступление фашизма и задачи Коммунистического интернационала (1935).pdf/126
104
1144665
5721098
4827480
2026-06-08T09:02:12Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721098
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{Dotted TOC 1en| '''III.''' | '''[[#m3|УКРЕПЛЕНИЕ КОМПАРТИЙ И БОРЬБА ЗА ПОЛИТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО ПРОЛЕТАРИАТА]]''' | 81—90 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m3_1|Укрепление коммунистических партий]]''' | 83 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m3_2|Политическое единство рабочего класса]]''' | 87 }}
{{Dotted TOC 1en| |'''[[#m4|Заключение]]''' | 91 }}
{{Dotted TOC 1en|| '''[[#m5|ЗА ЕДИНСТВО РАБОЧЕГО КЛАССА ПРОТИВ ФАШИЗМА (заключительное слово т. Димитрова на VII1 Всемирном конгрессе Коммунистического Интернационала 13 августа 1935 г.)]]''' | 95―123 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_1|Борьба против фашизма должна быть конкретной]]''' | 98 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_2|Единый пролетарский фронт—антифашистский народный фронт]]''' | 101 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_3|О роли социал-демократии и ее отношении к единому фронту пролетариата]]''' | 104 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_4|О правительстве единого фронта]]''' | 107 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_5|Об отношении к буржуазной демократии]]''' | 109 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_6|Иметь правильную линию—это еще недостаточно]]''' | 111 }}
{{Dotted TOC 1en| | '''[[#m5_7|О кадрах]]''' | 115 }}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
lhd3slgp9d2oq4hd3d69bogq2ylnymq
Страница:Хронологическое показание достопримечательных событий Отечественной истории в Виленской губернии до 1852.pdf/1
104
1147713
5721222
4912408
2026-06-08T11:29:30Z
Luisafernand
134942
/* Вычитана */
5721222
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude><center>'''ПЕРІОДЪ I.'''
'''НАРОДЫ, НАСЕЛЯЮЩІЕ НЫНѢШНЮЮ ВИЛЕНСКУЮ ГУБЕРНІЮ.'''
СОБЫТІЯ ПРЕДЪИСТОРИЧЕСКІЯ до 1226 г.</center>
Въ глухихъ и непроходимыхъ лѣсахъ, на
берегахъ Виліи и Нѣмана, съ первыхъ вѣковъ
Христіанства, жилъ дикiй, но храбрый и мужественный, языческiй, но патріархальный народъ—
''Литовцы''. Въ нынѣшней Виленской губернiи
онъ занималъ Виленскій, Трокскій, Свенцянскій
и частію Ошмянскiй и Лидскiй уѣзды. Вильно, Троки, Крево―древнѣйшія колыбели этого
народа. Остальная часть губерніи была населена
Славянскимъ племенемъ, изъ коего жившее въ
Дисненскомъ уѣздѣ принадлежало къ древнему
Полоцкому Княжеству, а прочее, т. е. въ Вилейскомъ и частію въ Ошмянскомъ―къ Минскому<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
lb3c0yqytadi15tllxv61j71yqyk6fo
Страница:Хронологическое показание достопримечательных событий Отечественной истории в Виленской губернии до 1852.pdf/6
104
1147718
5721223
4912420
2026-06-08T11:30:41Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721223
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>
'''1200.''' ''Зывибундъ'',
''Куковойтисъ'', сынъ Зывибунда,
''Утенесъ'', сынъ Куковойтиса; наконецъ
'''1226'''. ''Рингольдъ'', присвоивший себѣ власть
надъ Литвою.
'''1200-1226'''. Безпрестанныя борьбы Литовцевъ
съ Русскими.<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
6sibsl7wj0kglkn3ecokz9vqrtixf67
Страница:Шкулёв Ф.С. Человек-паук (1910).pdf/10
104
1164308
5721218
5124471
2026-06-08T11:23:34Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721218
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Паукъ, паукъ, паукъ!
— Человѣкъ отравился!!! Послышался голосъ со двора. Толпа хлынула во дворъ, полиція направилась туда же...
У выгребной ямы, лежалъ и корчился в судоргахъ Ивановъ... А лѣтній вѣтерокъ тихо похлопывалъ калиткой:
Паукъ, паукъ, паук.
{{right|'''Ф. Шмель.'''}}
{{right| Конецъ}}
<center>{{межбуквенный интервал|0.5em|Конецъ.}}</center>
<!--
-->|<!--
-->Паук, паук, паук!
— Человек отравился!!! Послышался голос со двора. Толпа хлынула во двор, полиция направилась туда же...
У выгребной ямы лежал и корчился в судорогах Иванов... А летний ветерок тихо похлопывал калиткой:
Паук, паук, паук.
{{right|'''Ф. Шмель.'''}}
<center>{{межбуквенный интервал|0.5em|Конец.}}</center>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
f9y07ex919gpfhk3r3kcflphyw7hwz7
5721219
5721218
2026-06-08T11:23:48Z
Luisafernand
134942
5721219
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Паукъ, паукъ, паукъ!
— Человѣкъ отравился!!! Послышался голосъ со двора. Толпа хлынула во дворъ, полиція направилась туда же...
У выгребной ямы, лежалъ и корчился в судоргахъ Ивановъ... А лѣтній вѣтерокъ тихо похлопывалъ калиткой:
Паукъ, паукъ, паук.
{{right|'''Ф. Шмель.'''}}
<center>{{межбуквенный интервал|0.5em|Конецъ.}}</center>
<!--
-->|<!--
-->Паук, паук, паук!
— Человек отравился!!! Послышался голос со двора. Толпа хлынула во двор, полиция направилась туда же...
У выгребной ямы лежал и корчился в судорогах Иванов... А летний ветерок тихо похлопывал калиткой:
Паук, паук, паук.
{{right|'''Ф. Шмель.'''}}
<center>{{межбуквенный интервал|0.5em|Конец.}}</center>
}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></noinclude>
evrxpbpptzvckghpfax58mtvr7gfxjw
Страница:Шел отряд по берегу.jpg
104
1166736
5721220
5600533
2026-06-08T11:25:41Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721220
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{h2|ШЕЛ ОТРЯД ПО БЕРЕГУ}}
{{right|Текст ''М. Голодного''}}
<poem>
Шел отряд по берегу,
Шел издалека.
Эх, шел под красным знаменем
Командир полка,
{{indent}}Эх, шел под красным знаменем
{{indent}}Командир полка.
Голова обвязана,
Кровь на рукаве.
Эх, след кровавый стелется
По сырой траве,
{{indent}}Эх, след кровавый стелется
{{indent}}По сырой траве.
С гетманом Петлюрою
Мы дрались не раз,
И немцы с гайдамаками
Окружали нас.
{{indent}}И немцы с гайдамаками
{{indent}}Окружали нас.
«Хлопцы, кто вы будете?
Кто вас в бой ведет?
Кто под красным знаменем
Раненый идет?
{{indent}}Кто под красным знаменем
{{indent}}Раненый идет?»
«Мы — сыны батрацкие,
Мы — за новый мир,
Эх, Щорс идет под знаменем —
Красный командир.
{{indent}}Эх, Щорс идет под знаменем —
{{indent}}Красный командир!»
Слышен топот конницы,
Смолкли голоса,
Эх, солнце книзу клонится,
Падает роса,
{{indent}}Эх, солнце книзу клонится,
{{indent}}Падает роса
{{indent}}ПЕСНЯ О ЩОРСЕ
{{indent}}(из серии «Песни гражданской войны»)
{{indent}}SONG ABOUT SHCHORS
{{indent}}(«Songs of the Civil War» series)
</poem><noinclude><!-- -->
{{^}}
{{c|Художник В. Смирнов. «Советский художник». А10432-67 г. 3a-1105. 3. 991. Ц. 6 к. Калининский п/к.}}
{{c|Напечатано в СССР}}
<references /></div></noinclude>
os0o45eheprh15unecxgpa8aqpvfyfg
Индекс:День и ночь. 2022. № 4
106
1166934
5721042
5702668
2026-06-08T07:17:01Z
Butko
139
5721042
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=[[День и ночь (журнал)|День и ночь]]. 2022. № 4
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2022
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=[[День и ночь (журнал)|День и ночь]]
|Серия=
|school=
|Progress=T
|Transclusion=yes
|Compilation=true
|Изображение=1
|Страницы=[[Страница:2022. Родник под асфальтом.jpg|143]]
|Тома=
|Примечания=
|Содержание={{Dotted TOC||[[Андрей Викторович Бутко|Андрей Бутко]]. Родник под асфальтом|143}}
{{Dotted TOC||{{indent|2}}[[Слова (Бутко)|Слова]]|143}}
{{Dotted TOC||{{indent|2}}[[Бессердечный (Бутко)|Бессердечный]]|143}}
{{Dotted TOC||{{indent|2}}[[Последняя весна (Бутко)|Последняя весна]]|143}}
{{Dotted TOC||{{indent|2}}[[Кукушка (Бутко)|Кукушка]]|143}}
{{Dotted TOC||{{indent|2}}[[Родник (Бутко)|Родник]]|143}}
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references /></div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «День и ночь»]]
[[Категория:Индексы произведений Андрея Викторовича Бутко]]
pjilgzb1kk0bknxwfbz964w7iklen9o
Индекс:2023-03-31. О присвоении улице наименования Героя России Жоги.pdf
106
1176110
5721041
5686753
2026-06-08T07:16:38Z
Butko
139
5721041
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=document
|Название=[[Решение Пензенской городской Думы от 31.03.2023 № 867-48/7]] «О присвоении наименования элементу улично-дорожной сети в границах города Пензы»
|Подзаголовок=
|Автор=Пензенская городская Дума
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2023
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=T
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=Q131036241
|Header=__NOEDITSECTION__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references /></div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
q4h9nxgxa8kucsa7c48qmtazz54eksi
Страница:1909. К 25-ти летию Екатерининской железной дороги (1884-1909).djvu/9
104
1199322
5721104
5719302
2026-06-08T09:10:45Z
Movses
4653
/* Проверена */
5721104
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Movses" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Эксплоатаціонная длина дороги на 1-е января 1909 года составляетъ 2807 верстъ, не считая частныхъ вѣтвей, протяженіемъ 387 верстъ и служебныхъ къ карьерамъ, протяженіемъ 29 верстъ. Изъ общаго количества линій, однопутныхъ имѣется 1787, а двупутныхъ 1020, т. е. 36% общаго протяженія Екатерининской жел. дор.
Развитіе сѣти Екатерининской ж. д. шло непрерывно. Длина дороги увеличивалась рѣзкими скачками, благодаря, главнымъ образомъ, присоединенію большихъ по протяженію, участковъ другихъ дорогъ. Большая часть настоящаго состава сѣти Екатерининской ж. д., а именно 1233 вер. присоеденены отъ Донецкихъ, Юго-Восточныхъ и Курско-Харьково-Азовской жел. дор. Отдѣльными строительными Управленіями построено 778 верстъ и распоряженіемъ Екатерининской дороги около 259 вер., не считая первоначальной линіи въ 470,6 вер.
{{^}}
[[Файл:1909. Мост через реку Ингулец.jpg|600px|центр]]
{{center|Мостъ чрезъ р. Ингулецъ.}}
{{^}}
По своему протяженію Екатерининская дорога занимаетъ четвертое мѣсто въ Россіи и уступаетъ только Юго-Западнымъ (3903 вер.),
<!--
-->|<!--
-->{{nop}}
Эксплуатационная длина дороги на 1-е января 1909 года составляет 2807 верст, не считая частных ветвей, протяжением 387 верст и служебных к карьерам, протяжением 29 верст. Из общего количества линий, однопутных имеется 1787, а двухпутных 1020, т. е. 36 % общего протяжения Екатерининской жел. дор.
Развитие сети Екатерининской ж. д. шло непрерывно. Длина дороги увеличивалась резкими скачками, благодаря, главным образом, присоединению больших по протяжению, участков других дорог. Большая часть настоящего состава сети Екатерининской ж. д., а именно 1233 вер. присоединены от Донецких, Юго-Восточных и Курско-Харьково-Азовской жел. дор. Отдельными строительными Управлениями построено 778 верст и распоряжением Екатерининской дороги около 259 вер., не считая первоначальной линии в 470,6 вер.
{{^}}
[[Файл:1909. Мост через реку Ингулец.jpg|600px|центр]]
{{center|Мост через р. Ингулец.}}
{{^}}
По своему протяжению Екатерининская дорога занимает четвертое место в России и уступает только Юго-Западным (3903 вер.),
}}<noinclude><!-- -->
{{колонтитул||— 8 —|}}
<references />
</div></noinclude>
sb9lbtn7l03519el4iz8qhrbkpieelz
Страница:1909. К 25-ти летию Екатерининской железной дороги (1884-1909).djvu/10
104
1199323
5721178
5719139
2026-06-08T10:18:44Z
Movses
4653
/* Проверена */
5721178
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Movses" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Сибирской (3131 вер.), и Южнымъ (3063 вер.). Въ настоящемъ своемъ составѣ Екатерининская жел. дор. представляетъ вполнѣ развитую сѣть путей, естественно распадающуюся на 7 главныхъ частей, каждая съ особеннымъ характеромъ груза и движенія.
1) '''Западный''' участокъ дороги: Верховцево-Долинская съ 2 вѣтвями Саксаганской и Ингулецкой — обслуживаетъ Криворожскій рудный районъ.
2) '''Восточный''' участокъ, заключающій сложный желѣзнодорожный узелъ: Ясиноватая — Никитовка — Дебальцево и расходящіеся по всѣмъ направленіямъ отъ этого узла углевозные участки съ многочисленными вѣтвями, {{опечатка2|обсуживающими|обслуживающими}} Донецкій каменноугольный бассейнъ.
3) '''Главная''' линія „Ясиноватая — Верховцево“ соединяетъ между собой оба района угольный и рудный, снабжаетъ тотъ и другой горнозаводскими грузами и питаетъ ими многочисленные металлургическіе заводы, расположенные вдоль линіи, особенно вблизи города Екатеринослава. Три вѣтви, идущія отъ главной линіи къ Югу съ выходомъ къ Азовскому морю, а именно:
4) '''„Чаплино — Бердянскъ“''', перевозящая преимущественно сельско-хозяйственные грузы.
5) '''„Юзово — Маріуполь“''' перевозящая угольные грузы и Керченскую руду.
6) '''„Харцызскъ — Таганрогъ — Ростовъ“''', перевозящая продукты и издѣлія Кавказскаго края: нефть, рыбу и т. д. Соединяя весь Югъ и
<!--
-->|<!--
-->Сибирской (3131 вер.), и Южным (3063 вер.). В настоящем своем составе Екатерининская жел. дор. представляет вполне развитую сеть путей, естественно распадающуюся на 7 главных частей, каждая с особенным характером груза и движения.
1) '''Западный''' участок дороги: Верховцево-Долинская с 2 ветвями Саксаганской и Ингулецкой — обслуживает Криворожский рудный район.
2) '''Восточный''' участок, заключающий сложный железнодорожный узел: Ясиноватая — Никитовка — Дебальцево и расходящиеся по всем направлениям от этого узла углевозные участки с многочисленными ветвями, {{опечатка2|обсуживающими|обслуживающими}} Донецкий каменноугольный бассейн.
3) '''Главная''' линия „Ясиноватая — Верховцево“ соединяет между собой оба района угольный и рудный, снабжает тот и другой горнозаводскими грузами и питает ими многочисленные металлургические заводы, расположенные вдоль линии, особенно вблизи города Екатеринослава. Три ветви, идущие от главной линии к Югу с выходом к Азовскому морю, а именно:
4) '''„Чаплино — Бердянск“''', перевозящая преимущественно сельско-хозяйственные грузы.
5) '''„Юзово — Мариуполь“''' перевозящая угольные грузы и Керченскую руду.
6) '''„Харцызск — Таганрог — Ростов“''', перевозящая продукты и изделия Кавказского края: нефть, рыбу и т. д. Соединяя весь Юг и
}}<noinclude><!-- -->
{{колонтитул||— 9 —|}}
<references />
</div></noinclude>
o90jejl09vt8s1m5tsaolv0om1a48rm
Страница:1909. К 25-ти летию Екатерининской железной дороги (1884-1909).djvu/12
104
1199325
5721185
5719144
2026-06-08T10:24:53Z
Movses
4653
/* Проверена */
5721185
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Movses" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Несмотря на громадныя техническія трудности, встрѣченныя Юзомъ, при сооруженіи завода въ пустынной мѣстности безъ дорогъ, когда всѣ машины и рабочихъ приходилось выписывать изъ Англіи, Джонъ Юзъ съ завидной энергіей довелъ, при поддержкѣ Правительства, начатое дѣло до конца и въ 1872 году, т. е. за 12 лѣтъ до открытія Екатерининской дороги пустилъ въ ходъ первую домну, пользуясь залежами желѣзной руды близъ Ст. Еленовка, съ процентнымъ содержаніемъ желѣза всего около 33%. Въ настоящее время заводъ этотъ является однимъ изъ крупнѣйшихъ на Югѣ Россіи, съ производительностью около 17 милліоновъ пуд. чугуна въ годъ.
{{^}}
[[Файл:1909. Каменная труба возле станции Ингулец.jpg|600px|центр]]
{{center|Каменная труба возлѣ ст. Ингулецъ.}}
{{^}}
Соединеніе Саксаганской руды съ Донецкимъ углемъ послужило началомъ быстраго развитія металлургической промышленности Юга Россіи; заводы начали строиться съ лихорадочной поспѣшностью и въ короткій періодъ
<!--
-->|<!--
-->{{nop}}
Несмотря на громадные технические трудности, встреченные Юзом, при сооружении завода в пустынной местности без дорог, когда все машины и рабочих приходилось выписывать из Англии, Джон Юз с завидной энергией довел, при поддержке Правительства, начатое дело до конца и в 1872 году, т. е. за 12 лет до открытия Екатерининской дороги пустил в ход первую домну, пользуясь залежами железной руды близ Ст. Еленовка, с процентным содержанием железа всего около 33 %. В настоящее время завод этот является одним из крупнейших на Юге России, с производительностью около 17 миллионов пуд. чугуна в год.
{{^}}
[[Файл:1909. Каменная труба возле станции Ингулец.jpg|600px|центр]]
{{center|Каменная труба возле ст. Ингулец.}}
{{^}}
Соединение Саксаганской руды с Донецким углем послужило началом быстрого развития металлургической промышленности Юга России; заводы начали строиться с лихорадочной поспешностью и в короткий период
}}<noinclude><!-- -->
{{колонтитул||— 11 —|}}
<references />
</div></noinclude>
pd1wjcs2e53lqmut3i2swrvukn1ftzf
Страница:1909. К 25-ти летию Екатерининской железной дороги (1884-1909).djvu/14
104
1199327
5721188
5719147
2026-06-08T10:31:17Z
Movses
4653
/* Проверена */
5721188
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Movses" />__NOEDITSECTION__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
8) Гартмановскій заводъ при ст. Луганскъ въ 1897 году и много другихъ, болѣе мелкихъ заводовъ, передѣлочныхъ и машиностроительныхъ.
Выплавка чугуна на заводахъ Юга Россіи составляла въ 1892 году 17 мил. пуд., въ настоящее же время достигаетъ 100 милліоновъ пудовъ въ годъ и въ той же прогрессіи увеличилось производство стали и желѣза.
Съ постройкой заводовъ и развитіемъ металлургической промышленности, такъ-же быстро стало рости угольное и рудное дѣло. Въ 1884 году было перевезено по Екатерининской дорогѣ около 2 милліоновъ пуд. желѣзной руды изъ Криворожскаго бассейна, а въ 1907 году около 263.000.000 пудовъ. Донецкаго угля было перевезено по Екатерининской дорогѣ въ 1884 году всего 4,3 милліона пудовъ, а въ 1908 году около 700.000.000 пудовъ.
{{^}}
[[Файл:1909. Завод Таганрогского Общества.jpg|600px|центр]]
{{center|Заводъ Таганрогскаго Общества.}}
{{^}}
Общее количество угольныхъ шахтъ въ Донецкомъ бассейнѣ возросло до 235 при общей
<!--
-->|<!--
-->{{nop}}
8) Гартмановский завод при ст. Луганск в 1897 году и много других, более мелких заводов, переделочных и машиностроительных.
Выплавка чугуна на заводах Юга России составляла в 1892 году 17 мил. пуд., в настоящее же время достигает 100 миллионов пудов в год и в той же прогрессии увеличилось производство стали и железа.
С постройкой заводов и развитием металлургической промышленности, так же быстро стало расти угольное и рудное дело. В 1884 году было перевезено по Екатерининской дороге около 2 миллионов пуд. железной руды из Криворожского бассейна, а в 1907 году около 263.000.000 пудов. Донецкого угля было перевезено по Екатерининской дороге в 1884 году всего 4,3 миллиона пудов, а в 1908 году около 700.000.000 пудов.
{{^}}
[[Файл:1909. Завод Таганрогского Общества.jpg|600px|центр]]
{{center|Завод Таганрогского Общества.}}
{{^}}
Общее количество угольных шахт в Донецком бассейне возросло до 235 при общей
}}<noinclude><!-- -->
{{колонтитул||— 13 —|}}
<references />
</div></noinclude>
04wy091bviuwx7igy7zxu2r36fslcx8
Обсуждение участника:LihachevAnthon1971
3
1211610
5720866
5673978
2026-06-07T12:59:28Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Заливка греческого OCR */ Ответ
5720866
wikitext
text/x-wiki
== Заливка греческого OCR ==
Здравствуйте. Вы сейчас производите массовою заливку OCR на греч. языке. Вы его будете вычитывать? Дело в том, что по [https://guc.toolforge.org/?user=LihachevAnthon1971 вашему глобальному вкладу] я не вижу у вас правок на этом языке. Данная Викитека принимает тексты только на русском языке ([[Справка:Что содержит Викитека]]). Если этот текст не будет вычитываться и использоваться, то его можно классифицировать как массовую заливку OCR-мусора. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:56, 30 ноября 2025 (UTC)
:Это статья на русском языке с цитатами из греческих источников. На руссом вычитаю [[Участник:LihachevAnthon1971|LihachevAnthon1971]] ([[Обсуждение участника:LihachevAnthon1971|обсуждение]]) 12:59, 7 июня 2026 (UTC)
gheii9hg4888afl8hbg8dliciajrh3j
5720960
5720866
2026-06-07T17:20:11Z
Vladis13
49438
/* Оформление в ПИ Страница */ новая тема
5720960
wikitext
text/x-wiki
== Заливка греческого OCR ==
Здравствуйте. Вы сейчас производите массовою заливку OCR на греч. языке. Вы его будете вычитывать? Дело в том, что по [https://guc.toolforge.org/?user=LihachevAnthon1971 вашему глобальному вкладу] я не вижу у вас правок на этом языке. Данная Викитека принимает тексты только на русском языке ([[Справка:Что содержит Викитека]]). Если этот текст не будет вычитываться и использоваться, то его можно классифицировать как массовую заливку OCR-мусора. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:56, 30 ноября 2025 (UTC)
:Это статья на русском языке с цитатами из греческих источников. На руссом вычитаю [[Участник:LihachevAnthon1971|LihachevAnthon1971]] ([[Обсуждение участника:LihachevAnthon1971|обсуждение]]) 12:59, 7 июня 2026 (UTC)
== Оформление в ПИ Страница ==
Добрый вечер. Обратите внимание, что в пространстве имён Страница колонтитулы убираются в специальные поля (в панели редактирования на вкладе "Инструменты корректора самый левый значок). Их не нужно вставлять в текст страницы, поскольку тогда они попадут внутрь текста при трансклюзии в основное пространство. Хотя практической надобности в вычитке колонтитулах нет никакой, в текст не попадают...<br>
Абзацы делаются вставкой пустой строки. <br>
См. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Житіе_Симеона_Дивногорца.pdf/24&diff=prev&oldid=5720958 пример исправления]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:20, 7 июня 2026 (UTC)
a6qi5s0r97gbainwjrbgke2xvddq6q8
5720997
5720960
2026-06-07T20:00:23Z
Vladis13
49438
/* Заливка греческого OCR */ ответ участнику LihachevAnthon1971
5720997
wikitext
text/x-wiki
== Заливка греческого OCR ==
Здравствуйте. Вы сейчас производите массовою заливку OCR на греч. языке. Вы его будете вычитывать? Дело в том, что по [https://guc.toolforge.org/?user=LihachevAnthon1971 вашему глобальному вкладу] я не вижу у вас правок на этом языке. Данная Викитека принимает тексты только на русском языке ([[Справка:Что содержит Викитека]]). Если этот текст не будет вычитываться и использоваться, то его можно классифицировать как массовую заливку OCR-мусора. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:56, 30 ноября 2025 (UTC)
:Это статья на русском языке с цитатами из греческих источников. На руссом вычитаю [[Участник:LihachevAnthon1971|LihachevAnthon1971]] ([[Обсуждение участника:LihachevAnthon1971|обсуждение]]) 12:59, 7 июня 2026 (UTC)
:* Речь была о [[Индекс:Православный палестинский сборник 35 1891.pdf]], с. 1—90 — отдельном произведении целиком на греч. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:00, 7 июня 2026 (UTC)
== Оформление в ПИ Страница ==
Добрый вечер. Обратите внимание, что в пространстве имён Страница колонтитулы убираются в специальные поля (в панели редактирования на вкладе "Инструменты корректора самый левый значок). Их не нужно вставлять в текст страницы, поскольку тогда они попадут внутрь текста при трансклюзии в основное пространство. Хотя практической надобности в вычитке колонтитулах нет никакой, в текст не попадают...<br>
Абзацы делаются вставкой пустой строки. <br>
См. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Житіе_Симеона_Дивногорца.pdf/24&diff=prev&oldid=5720958 пример исправления]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:20, 7 июня 2026 (UTC)
3fpefm66hjz77daeqqq8fybi1324x9n
Шаблон:БСЭ1/Авторы
10
1212323
5721155
5720566
2026-06-08T10:04:58Z
Wlbw68
37914
5721155
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Александров | Александров Г. Ф. = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Анощенко = [[Автор:Николай Дмитриевич Анощенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Артамонов = [[Автор:Михаил Илларионович Артамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бальзак = [[Автор:Софья Семёновна Бальзак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Бархаш = [[Автор:Исаак Меерович Бархаш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Белицер = [[Автор:Вера Николаевна Белицер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Беляев = [[Автор:Виктор Михайлович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Бернандт = [[Автор:Григорий Борисович Бернандт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Боголюбский = [[Автор:Сергей Николаевич Боголюбский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Богуславская = [[Автор:Евгения Яковлевна Бугославская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Ботвинкин = [[Автор:Олег Константинович Ботвинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бочкарёв = [[Автор:Валентин Николаевич Бочкарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Брагинский = [[Автор:Иосиф Самуилович Брагинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бриткин = [[Автор:Алексей Сергеевич Бриткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Бронштейн = [[Автор:Илья Николаевич Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Будницкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Будницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Веймарн = [[Автор:Борис Владимирович Веймарн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виленкин = [[Автор:Виталий Яковлевич Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Винокур = [[Автор:Григорий Осипович Винокур|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Владимирский = [[Автор:Василий Васильевич Владимирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гайнуллин | = [[Автор:Мидхат Фазлыевич Гайнуллин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Галактионов | Галактионов М. Р. = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Горелик = [[Автор:Габриэль Симонович Горелик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Горелик = [[Автор:Яков Маркович Горелик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гроссман = [[Автор:Леонид Петрович Гроссман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Гуревич = [[Автор:Шолом Израилевич Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джалиль = [[Автор:Муса Джалиль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Джанашиа = [[Автор:Симон Николаевич Джанашиа|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дмитриев = [[Автор:Сергей Сергеевич Дмитриев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Дульский = [[Автор:Пётр Максимилианович Дульский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Дурманов = [[Автор:Николай Дмитриевич Дурманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Егоршин = [[Автор:Василий Петрович Егоршин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Жданко = [[Автор:Татьяна Александровна Жданко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Загорчик = [[Автор:Матвей Михайлович Загорчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ивановский = [[Автор:Борис Александрович Ивановский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ивановский |Вл. Ивановский = [[Автор:Владимир Николаевич Ивановский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иващенко = [[Автор:Александр Фёдорович Иващенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ивинг = [[Автор:Виктор Петрович Ивинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Исакович = [[Автор:Ефим Абрамович Исакович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Каминский = [[Автор:Лев Семёнович Каминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Карелин = [[Автор:Дмитрий Борисович Карелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Касаткин = [[Автор:Андрей Георгиевич Касаткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Кафенгауз = [[Автор:Бернгард Борисович Кафенгауз|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кафенгауз = [[Автор:Лев Борисович Кафенгауз|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кипшидзе = [[Автор:Давид Семёнович Кипшидзе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Киселёв = [[Автор:Михаил Сергеевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копелев = [[Автор:Лев Зиновьевич Копелев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Красносельская = [[Автор:Татьяна Абрамовна Красносельская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
| Кружков В. С. = [[Автор:Владимир Семёнович Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Лагунов = [[Автор:Георгий Леонтьевич Лагунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левин = [[Автор:Иосиф Давыдович Левин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонов = [[Автор:Михаил Андреевич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Липецкер = [[Автор:Михаил Семёнович Липецкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Э. Локшин = [[Автор:Эфраим Юдович Локшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лунц = [[Автор:Альберт Максимович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Максимов = [[Автор:Николай Александрович Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Марков |П. А. Марков | П. М./театр = [[Автор:Павел Александрович Марков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Марков/геология = [[Автор:Пётр Николаевич Марков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Маркузон = [[Автор:Фёдор Давидович Маркузон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Миллер = [[Автор:Борис Всеволодович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Митин М. Б. = [[Автор:Марк Борисович Митин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мишулин = [[Автор:Александр Васильевич Мишулин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Мочалов В. Д. = [[Автор:Василий Дмитриевич Мочалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нестьев = [[Автор:Израиль Владимирович Нестьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Олещук = [[Автор:Фёдор Несторович Олещук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Парийский = [[Автор:Николай Николаевич Парийский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Партигул = [[Автор:Соломон Пинкасович Партигул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Побле= [[Автор:Дмитрий Иосифович Побле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Попов = [[Автор:Павел Николаевич Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Поспелов П. Н. = [[Автор:Пётр Николаевич Поспелов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Пучков = [[Автор:Александр Сергеевич Пучков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Раимов = [[Автор:Риф Мухсинович Раимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рамзаев = [[Автор:Дмитрий Александрович Рамзаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Резцова = [[Автор:Мария Васильевна Резцова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Рубинштейн = [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1897—1963)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Рубинштейн/(1902—1952) = [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1902—1952)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Рытиков = [[Автор:Николай Александрович Рытиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Савинский = [[Автор:Дмитрий Васильевич Савинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Савич = [[Автор:Александр Антонович Савич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов |В. Семёнов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Сивков = [[Автор:Константин Васильевич Сивков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смирнский = [[Автор:Василий Иванович Смирнский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Струмилин = [[Автор:Станислав Густавович Струмилин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сыроечковский = [[Автор:Борис Евгеньевич Сыроечковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Сыромятников = [[Автор:Борис Иванович Сыромятников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тарасенков = [[Автор:Анатолий Кузьмич Тарасенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Тарасов = [[Автор:Всеволод Вячеславович Тарасов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Теплов = [[Автор:Борис Михайлович Теплов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тимирязев = [[Автор:Аркадий Климентьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фатуев = [[Автор:Роман Максимович Фатуев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фриш = [[Автор:Сергей Эдуардович Фриш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Халфин = [[Автор:Александр Менделевич Халфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Храмой = [[Автор:Александр Владимирович Храмой|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]]
|Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро/лингвистика = [[Автор:Абрам Борисович Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шапиро = [[Автор:Гавриил Семёнович Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Шилов = [[Автор:Николай Иванович Шилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Я. Шляхтер = [[Автор:Яков Израилевич Шляхтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Штокмар = [[Автор:Михаил Петрович Штокмар|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Шунков = [[Автор:Виктор Иванович Шунков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юрковский = [[Автор:Александр Моисеевич Юрковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Ярустовский = [[Автор:Борис Михайлович Ярустовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|Б. Яфаров = [[Автор:Бекер Арифович Яфаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]]
|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}
}}<noinclude>{{doc-inline}}
Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]].
Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки.
Принимает 1 параметр: инициалы автора.
== См. также ==
* [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]]
[[Категория:Шаблоны проектов]]
</noinclude>
sekl57uvu66wm6r1mhw16268pzxuoyc
Индекс:Об издании „Истории заводов“ — постановление ЦК ВКП(б) от 10 X 1931 г.pdf
106
1212362
5721040
5690346
2026-06-08T07:15:25Z
Butko
139
5721040
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название=[[Об издании „Истории заводов“ — постановление ЦК ВКП(б) от 10/X 1931 г.]]
|Подзаголовок=
|Автор=
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=
|Серия=
|school=
|Progress=T
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
m5xh2cpfzdhyu1pwi235dwyfvkol08w
Страница:Malyutka (magazine) 1903 book XII.pdf/5
104
1216023
5721197
5695885
2026-06-08T10:46:49Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721197
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Христосъ рождается: Славите!<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
lozm2dsmlv3kddc7hb8011vajc3cvsm
Страница:Malyutka (magazine) 1903 book XII.pdf/7
104
1216025
5721199
5695734
2026-06-08T10:48:41Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721199
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude><center>ВЪ ВЕЛИКУЮ НОЧЬ</center>
Ночью прозрачною, ночью погожею,<br>
Съ неба, въ сіяньи луны,<br>
Тихо спускаются ангелы Божіи,<br>
Къ дѣтямъ любовью полны.
<center>* * *</center>
День наступаетъ великій, торжественный,<br>
День, какъ Младенецъ Христосъ,<br>
Истины Царь, Искупитель Божественный,<br>
Вѣсть избавленья принесъ.
<center>* * *</center>
Чутко спятъ дѣти. Ихъ въ сладкихъ видѣ-<br/>ніяхъ<br>
Елка манитъ съ высоты.<br>
Ночь замерла. А на горнихъ селеніяхъ<br>
Звѣзды блестятъ, какъ цвѣты.
<center>* * *</center>
Ночью чудесною съ горнихъ обителей<br>
Радости свѣтлую вѣсть<br>
Ангеловъ воинство, дѣтскихъ хранителей,<br>
Дѣтямъ готовится снесть.
<center>А. М. В.</center><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6yyndu7aog7bd83179dlt6lgkv0qxv4
Страница:Malyutka (magazine) 1903 book XII.pdf/11
104
1216044
5721200
5695891
2026-06-08T10:49:38Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721200
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>сказать птичкамъ. Но сказать было нельзя.... Стояли морозы....<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6f4peleo7q1vja7m4azecz85nfjhyv9
Страница:Malyutka (magazine) 1903 book XII.pdf/21
104
1216073
5721201
5695899
2026-06-08T10:51:10Z
Luisafernand
134942
/* Проверена */
5721201
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Luisafernand" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}}
{{heading|45|УДИВИТЕЛЬНЫЙ СЛОНЪ}}
Маленькій Вася былъ нездоровъ и долженъ былъ нѣсколько дней пролежать въ постели. Чтобы онъ не скучалъ, мама читала ему книжку. Книжка была очень интересна: въ ней разсказывалось про слоновъ, какъ ихъ ловятъ и пріучаютъ ко всякой домашней работѣ: возить воду, носить дрова; какъ Индійцы, уходя на работу, оставляютъ слоновъ нянчить маленькихъ дѣтей; наконецъ, какъ на слонахъ ѣздятъ<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
px1rt6hnpp6nl8ayiycflqy1ywjw463
Индекс:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf
106
1219344
5721026
5705222
2026-06-07T23:23:00Z
Lanhiaze
23205
5721026
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Название={{ЕДО|[[От Чехова до наших дней (Чуковский)/ДО|Отъ Чехова до нашихъ дней]]|[[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]]}}
|Подзаголовок=Литературные портреты, характеристики
|Автор=[[Автор:Корней Иванович Чуковский|{{ЕДО|К. Чуковскій|К. Чуковский}}]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=Товарищество М.О. {{ЕДО|Вольфъ|Вольф}}
|Место=Санкт-{{ЕДО|Петербургъ|Петербург}}, Москва
|Том=
|Часть=
|Издание=3-е изд., испр. и доп
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=yes
|Compilation=false
|Изображение=5
|Страницы=<pagelist 1to4="-" 5=Обл. 6="-" 7=Авантитул 8=инф. 9=Титул 10="Вых. данные" 11=Посвящение 12="-" 13to18=highroman 13=1 19=1 286=Огл. 287="-" 288=инф. 289to292="-" />
|Тома=
|Примечания=
|Содержание={{Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286}}
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы произведений Корнея Ивановича Чуковского]]
mwcvq7udkqvxawcaui1h9dn3wzux7gj
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286
104
1219356
5720912
5710934
2026-06-07T15:08:53Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720912
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{heading|26|Содержаніе.}}
{{---|width=3em}}
{{right|<small>Стр.</small>}}
{{Dotted TOC||[[От Чехова до наших дней (Чуковский)/Предисловие к третьему изданию/ДО|Предисловіе къ третьему изданію]].}}
{{Dotted TOC||[[А. Чехов (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Чеховъ}}]] |1}}
{{Dotted TOC||[[К. Бальмонт (Чуковский)/ДО|{{ы|К. Бальмонтъ}}]] |{{опечатка|8|18|О1}}}}
{{Dotted TOC||[[А. Блок (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Блокъ}}]] |33}}
{{Dotted TOC||[[О. Дымов (Чуковский)/ДО|{{ы|О. Дымовъ}}]] |40}}
{{Dotted TOC||[[С. Сергеев-Ценский (Чуковский)/ДО|{{ы|С. Сергѣевъ-Ценскій}}]] |54}}
{{Dotted TOC||[[А. Куприн (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Купринъ}}]] |68}}
{{Dotted TOC||[[М. Горький (Чуковский)/ДО|{{ы|М. Горькій}}]] |98}}
{{Dotted TOC||[[М. Горький (Чуковский)/ДО#skit|{{ы|Скиталецъ}}]] |108}}
{{Dotted TOC||[[А. Каменский (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Каменскій}}]] |114}}
{{Dotted TOC||[[М. Арцыбашев (Чуковский)/ДО|{{ы|М. Арцыбашевъ}}]] |119}}
{{Dotted TOC||[[Третий сорт (Чуковский)/ДО|Третій сортъ]] |135}}
{{Dotted TOC| |Г. Чулковъ |135}}
{{Dotted TOC| |Т. Ардовъ |141}}
{{Dotted TOC| |A. Рославлевъ |142}}
{{Dotted TOC| |Е. Тарасовъ |150}}
{{Dotted TOC| |Я. Годинъ, Д. Цензоръ и др. |151}}
{{Dotted TOC||[[С. Юшкевич (Чуковский)/ДО|{{ы|С. Юшкевичъ}}]] |152}}
{{Dotted TOC||[[Ф. Сологуб (Чуковский)/ДО|{{ы|Ѳ. Сологубъ}}]] |168}}
{{Dotted TOC||[[Б. Зайцев (Чуковский)/ДО|{{ы|Б. Зайцевъ}}]] |182}}
{{Dotted TOC||[[Д. Мережковский (Чуковский)/ДО|{{ы|Д. Мережковскій}}]] |197}}
{{Dotted TOC||[[B. Брюсов (Чуковский)/ДО|{{ы|B. Брюсовъ}}]] |217}}
{{Dotted TOC||[[Л. Андреев (Чуковский)/ДО|{{ы|Л. Андреевъ}}]] |238}}
{{Dotted TOC||[[Бальмонт и Шелли (Чуковский)/ДО|Приложеніе: Бальмонтъ и Шелли]] |255}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
phmjqydzn9q1pa74y17iuq0qkoax35d
5720915
5720912
2026-06-07T15:10:31Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720915
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{heading|26|Содержаніе.}}
{{---|width=3em}}
{{right|<small>Стр.</small>}}
{{Dotted TOC||[[От Чехова до наших дней (Чуковский)/Предисловие к третьему изданию/ДО|Предисловіе къ третьему изданію]].}}
{{Dotted TOC||[[А. Чехов (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Чеховъ}}]] |1}}
{{Dotted TOC||[[К. Бальмонт (Чуковский)/ДО|{{ы|К. Бальмонтъ}}]] |{{опечатка|8|18|О1}}}}
{{Dotted TOC||[[А. Блок (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Блокъ}}]] |33}}
{{Dotted TOC||[[О. Дымов (Чуковский)/ДО|{{ы|О. Дымовъ}}]] |40}}
{{Dotted TOC||[[С. Сергеев-Ценский (Чуковский)/ДО|{{ы|С. Сергѣевъ-Ценскій}}]] |54}}
{{Dotted TOC||[[А. Куприн (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Купринъ}}]] |68}}
{{Dotted TOC||[[М. Горький (Чуковский)/ДО|{{ы|М. Горькій}}]] |98}}
{{Dotted TOC| |Скиталецъ |108}}
{{Dotted TOC||[[А. Каменский (Чуковский)/ДО|{{ы|А. Каменскій}}]] |114}}
{{Dotted TOC||[[М. Арцыбашев (Чуковский)/ДО|{{ы|М. Арцыбашевъ}}]] |119}}
{{Dotted TOC||[[Третий сорт (Чуковский)/ДО|Третій сортъ]] |135}}
{{Dotted TOC| |Г. Чулковъ |135}}
{{Dotted TOC| |Т. Ардовъ |141}}
{{Dotted TOC| |A. Рославлевъ |142}}
{{Dotted TOC| |Е. Тарасовъ |150}}
{{Dotted TOC| |Я. Годинъ, Д. Цензоръ и др. |151}}
{{Dotted TOC||[[С. Юшкевич (Чуковский)/ДО|{{ы|С. Юшкевичъ}}]] |152}}
{{Dotted TOC||[[Ф. Сологуб (Чуковский)/ДО|{{ы|Ѳ. Сологубъ}}]] |168}}
{{Dotted TOC||[[Б. Зайцев (Чуковский)/ДО|{{ы|Б. Зайцевъ}}]] |182}}
{{Dotted TOC||[[Д. Мережковский (Чуковский)/ДО|{{ы|Д. Мережковскій}}]] |197}}
{{Dotted TOC||[[B. Брюсов (Чуковский)/ДО|{{ы|B. Брюсовъ}}]] |217}}
{{Dotted TOC||[[Л. Андреев (Чуковский)/ДО|{{ы|Л. Андреевъ}}]] |238}}
{{Dotted TOC||[[Бальмонт и Шелли (Чуковский)/ДО|Приложеніе: Бальмонтъ и Шелли]] |255}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
rfkh4jgvbucgwzwn1scujzcq5chqtmr
От Чехова до наших дней (Чуковский)
0
1219357
5720914
5710935
2026-06-07T15:09:02Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720914
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Корней Иванович Чуковский|К. Чуковский]]
| НАЗВАНИЕ = От Чехова до наших дней
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК = Литературные портреты, характеристики
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1908
| ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ =
| ИСТОЧНИК = {{источник|От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf|К. Чуковский. От Чехова до наших дней. — 3-е изд., испр. и доп. — Санкт-Петербург, Москва: Товарищество М.О. Вольф, 1908.}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = 5
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<pages index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include=9,11 />
{{heading|26|Содержание.}}
{{---|width=3em}}
{{Dotted TOC||[[От Чехова до наших дней (Чуковский)/Предисловие к третьему изданию|Предисловие к третьему изданию]].}}
{{Dotted TOC||[[А. Чехов (Чуковский)|А. Чехов]] |1}}
{{Dotted TOC||[[К. Бальмонт (Чуковский)|К. Бальмонт]] |18}}
{{Dotted TOC||[[А. Блок (Чуковский)|А. Блок]] |33}}
{{Dotted TOC||[[О. Дымов (Чуковский)|О. Дымов]] |40}}
{{Dotted TOC||[[С. Сергеев-Ценский (Чуковский)|С. Сергеев-Ценский]] |54}}
{{Dotted TOC||[[А. Куприн (Чуковский)|А. Куприн]] |68}}
{{Dotted TOC||[[М. Горький (Чуковский)|М. Горький]] |98}}
{{Dotted TOC| |Скиталец |108}}
{{Dotted TOC||[[А. Каменский (Чуковский)|А. Каменский]] |114}}
{{Dotted TOC||[[М. Арцыбашев (Чуковский)|М. Арцыбашев]] |119}}
{{Dotted TOC||[[Третий сорт (Чуковский)|Третий сорт]] |135}}
{{Dotted TOC| |Г. Чулков |135}}
{{Dotted TOC| |Т. Ардов |141}}
{{Dotted TOC| |A. Рославлев |142}}
{{Dotted TOC| |Е. Тарасов |150}}
{{Dotted TOC| |Я. Годин, Д. Цензор и др. |151}}
{{Dotted TOC||[[С. Юшкевич (Чуковский)|С. Юшкевич]] |152}}
{{Dotted TOC||[[Ф. Сологуб (Чуковский)|Ф. Сологуб]] |168}}
{{Dotted TOC||[[Б. Зайцев (Чуковский)|Б. Зайцев]] |182}}
{{Dotted TOC||[[Д. Мережковский (Чуковский)|Д. Мережковский]] |197}}
{{Dotted TOC||[[B. Брюсов (Чуковский)|B. Брюсов]] |217}}
{{Dotted TOC||[[Л. Андреев (Чуковский)|Л. Андреев]] |238}}
{{Dotted TOC||[[Бальмонт и Шелли (Чуковский)|Приложение: Бальмонт и Шелли]] |255}}
[[Категория:От Чехова до наших дней (Чуковский)| *]]
35iyf4eoolqoi6vp6xmwhmm8rjxfakk
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/125
104
1220480
5720939
5707767
2026-06-07T15:53:03Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720939
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|какъ и въ нынѣшнемъ. И если мы не говоримъ, что Горькій кончился, то только потому, что, по нашему крайнему разумѣнію, онъ, какъ одно изъ звеньевъ нашей общественной жизни, никогда и не начинался.
Я думаю, будетъ кстати именно теперь, когда всякій газетный нахалъ, еще вчера сравнивавшій Горькаго съ Шекспиромъ, лягаетъ его при всякой оказіи, привести {{крис|В обезьяньих лапах (Мережковский)|благородныя слова}} Мережковскаго:
„Объявили „конецъ Горькаго“ — и выбросили конченнаго писателя, какъ выбрасываютъ выжатый лимонъ. Поступили съ человѣкомъ, какъ съ однимъ изъ тѣхъ резиновыхъ пузырей-куколокъ, которые надуваются до исполинскихъ размѣровъ — „человѣкъ, это гордо!“ — а затѣмъ, по мѣрѣ того, какъ выходитъ воздухъ, ежатся, морщатся и, наконецъ, съ послѣднимъ жалобнымъ пискомъ, совсѣмъ сникнувъ, становятся тряпкою.
„Не хочется вѣрить въ „конецъ Горькаго“: пока человѣкъ живъ, живъ писатель; именно теперь, когда безчисленные мнимые друзья отвернулись отъ него, немногіе мнимые враги продолжаютъ смотрѣть на него съ надеждой, готовые протянуть ему руку и, конечно, рады будутъ, первые, привѣтствовать возрожденіе Горькаго“ ([[Русская мысль/1908|Русск. Мысль]], {{ы|1908 г., {{R|1}}}}).
{{---|width=7em}}
{{heading|5|7.|id=skit}}
Фальсификація же идеологіи вещь обычная въ нынѣшней русской литературѣ и тѣмъ болѣе любопытная, что она имѣетъ много соотвѣтствующихъ чертъ<!--
-->|<!--
-->
как и в нынешнем. И если мы не говорим, что Горький кончился, то только потому, что, по нашему крайнему разумению, он, как одно из звеньев нашей общественной жизни, никогда и не начинался.
Я думаю, будет кстати именно теперь, когда всякий газетный нахал, ещё вчера сравнивавший Горького с Шекспиром, лягает его при всякой оказии, привести {{крис|В обезьяньих лапах (Мережковский)|благородные слова}} Мережковского:
«Объявили „конец Горького“ — и выбросили конченного писателя, как выбрасывают выжатый лимон. Поступили с человеком, как с одним из тех резиновых пузырей-куколок, которые надуваются до исполинских размеров — „человек, это гордо!“ — а затем, по мере того, как выходит воздух, ёжатся, морщатся и, наконец, с последним жалобным писком, совсем сникнув, становятся тряпкою.
Не хочется верить в „конец Горького“: пока человек жив, жив писатель; именно теперь, когда бесчисленные мнимые друзья отвернулись от него, немногие мнимые враги продолжают смотреть на него с надеждой, готовые протянуть ему руку и, конечно, рады будут, первые, приветствовать возрождение Горького» ([[Русская мысль/1908|Русск. Мысль]], {{ы|1908 г., {{R|1}}}}).
{{---|width=7em}}
{{heading|5|7.|id=skit}}
Фальсификация же идеологии вещь обычная в нынешней русской литературе и тем более любопытная, что она имеет много соответствующих черт}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
db4548hwws890ixveam237fnq6cqr64
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)/29
0
1222979
5720881
5720664
2026-06-07T13:45:33Z
Dmitry Korchemny
61161
5720881
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
<!--
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') Когда ударный слог естественным образом имеет краткий гласный, он, как правило, становится в паузе ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}}, {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}}, {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Перешедший в сегол ''ă'' в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}};
также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} чтение {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} с ed. Mant., &c. (Baer {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}).— {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
{{GHGmargin-letter|29|k}}
(''a'') When the tone-syllable naturally has a short vowel, it as a rule becomes tone-long in {{GHGterm|pause}}, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}}, {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}}, {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. An ''ă'' which has been modified to {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} usually becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, e.g. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (ground-form ''qašr'') in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}};
also in {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} read {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} with ed. Mant., &c. (Baer {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}).—{{GHGheb|text=דִּבֶּר}} becomes in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда удаленный и более очерченный ''ă'' намеренно удерживается в паузе, особенно, если следующий согласный усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д.; но также и в других случаях, как {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, т. к.. происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}, см. ниже, q; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (so Baer, but Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}); and regularly in the numeral {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=four}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}}, &c. In the accentuation of the three poetical books ({{GHGpar|15|d}}) the use of {{GHGterm|Pathaḥ}} with {{GHGterm|ʾAthnaḥ}} is due to the inferior pausal force of {{GHGterm|ʾAthnaḥ}}, especially after ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yored'' ({{GHGpar|15|o}}); cf. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}}, and Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, p. 5<sup>b</sup>, line 4 from below. Compare the list of instances of pausal ''ă'' and ''è'' in the appendices to Baer’s editions.
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Sometimes, however, the distinct and sharper ''ă'' is intentionally retained in {{GHGterm|pause}}, especially if the following consonant is strengthened, e.g. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, or ought to be strengthened, e.g. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, &c.; but also in other cases as {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, because from {{GHGheb|text=זָקֵן}}, cf. below, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Baer, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}); и регулярно в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}}, и т. д. Акцентуация трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) и употребление патаха с атнахом объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yored'' ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, p. 5<sup>b</sup>, line 4 снизу. Сравните список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') Когда полный гласный ударного последнего слога теряет ударение перед афформативом и становится хатефом, в паузе он восстанавливается в качестве ударного гласного, и удлиняется, если он был кратким, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в ж. р. {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=''šĭm<sup>e</sup>ʿû''}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} (от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}); {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда далее выделяется удвоением следующего согласного, см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> (ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}). И только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) удерживают ударение, даже когда исходный гласный восстанавливается. В сеголатных формах, как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисная форма {{GHGpron|laḥy}}, {{GHGpron|pary}}), исходный ''ă'' возвращается, но в виде ударного сегола, так {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}; исходное ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходное ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥuly''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|m}}
(''b'') When a full vowel in a tone-bearing final syllable has lost the tone before an afformative, and has become {{GHGterm|vocal Š<sup>e</sup>wâ}}, it is restored in {{GHGterm|pause}} as tone-vowel, and, if short, is lengthened, e.g. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה}} (''qāṭ<sup>e</sup>lā''), in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ}} (''šĭm<sup>e</sup>ʿû''), in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} (from sing. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}); {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Such a pausal syllable is sometimes further emphasized by strengthening the following consonant, see {{GHGpar|20|i}}.</ref> (sing. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}). The fuller endings of the Imperfect {{GHGheb|text=וּן}} and {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} and {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) alone retain the tone even when the original vowel is restored. In segholate forms, like {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (ground-form {{GHGpron|laḥy}}, {{GHGpron|pary}}), the original ''ă'' returns, though under the form of a tone-bearing {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, thus {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}; original ''ĭ'' becomes ''ē'', e.g. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; original ''ŏ'' (''ŭ'') becomes ''ō'', {{GHGheb|text=חֳלִי}} (ground-form ''ḥuly''), in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ( 93 x, y, z).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
Об аналогии таких форм как {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, и т. д., укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе превращаются в {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}}, ''ĭ'' получилось в результате ослабления исходного ''ă''. Аналогично, {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}; ср. также восстановление исходного ''ă'' как ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}; но после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе переходит в {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|n}}
On the analogy of such forms as {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, &c., the shortened Imperfects {{GHGheb|text=יְהִי}} and {{GHGheb|text=יְחִי}} become in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, because in the full forms {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=he will be}}, and {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=he will live}}, the ''ĭ'' is attenuated from an original ''ă''. Similarly {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=shoulder}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (ground-form ''šakhm''), and the pron. {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}; cf. also the restoration of the original ''ă'' as ''è'' before the suffix {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=thy, thee}}, e.g. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=thy word}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=he guards thee}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}; but after the prepositions {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} the suffix {{GHGheb|text=־ְךָ}} in {{GHGterm|pause}} becomes {{GHGheb|text=־ָךְ}}, e.g. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Это тенденция переноса ударения назад в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (но в трех книгах с поэтической акцентуацией также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, следует объяснять тем же способом, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следует ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; и другие спорадические примеры, как {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; но в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} по Baer and Ginsb., которое следует предпочесть чтению ed. Mant., и т. д.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
(''c'') This tendency to draw back the tone in {{GHGterm|pause}} to the ''penultima'' appears also in such cases as {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=thou}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (but in the three poetically accented books also {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, since in those books {{GHGterm|ʾAthnaḥ}}, especially after ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', has only the force of a {{GHGterm|Zaqeph}}; hence also {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} instead of {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, cf. also {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, is to be explained in the same way, but not {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, where, on the analogy of {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}}, we should expect {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; and in other sporadic instances, like {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} for {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; but in {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} with Baer and Ginsb., is to be preferred to the reading of ed. Mant., &c.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, чей конечный слог не в паузе теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе принимают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
(''d'') Conversely all forms of imperfects consecutive, whose final syllable, when not in {{GHGterm|pause}}, loses the tone and is pronounced with a short vowel, take, when in {{GHGterm|pause}}, the tone on the ultima with a tone-long vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=and he died}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных эффектов мы должны упомянуть: 1) переход ''ē'' (удлиненного из ''ĭ'') в более отчетливый ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}. Ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (ниже, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, в основном перед плавными или сибилянтами (но также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а без паузы {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). См. также {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Of other effects of the {{GHGterm|pause}} we have still to mention, (1) the transition of an ''ē'' (lengthened from ''ĭ'') to the more distinct ''ă'' (see above, l), e.g. {{GHGheb|text=הֵתַז}} for {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (cf. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|d}}d); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (beside {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, see v. 37. Cf. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (below, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, mostly before liquids or sibilants (but also {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, and without the {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). So also {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (shortened from {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) becomes in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; cf. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} for {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. On {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} in {{GHGterm|pause}} instead of Ṣere, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, on {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} and {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) Переход ''ă'' в ''è'' в последнем слоге; всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|pron=во веки веков}} (из {{GHGheb|text=עַד}}).
{{GHGmargin-letter|29|r}}
(2) The transition from ''ă'' to ''è'' in the ultima; so always in the formula {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד}} (for {{GHGheb|text=עַד}}) ''for ever and ever''.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''Паузальный камец'' (согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'') в {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}) из цере, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Но такие паузальные формы как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (в абсолютном состоянии {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) восходят ко вторичной форме абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
(3) The ''pausal Qameṣ'' (according to {{GHGpar|54|k}}, lengthened from original ''ă'') in {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (but not in {{GHGterm|Piʿĕl}}) for {{GHGterm|Ṣere}}, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} for {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. But pausal forms like {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (in the ''absol. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) go back to a secondary form of the ''abs. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) Восстановление конечного {{GHGheb|text=י}}, выпавшего из основы вместе с предшествующим гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, последний также вне паузы {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, и то же даже в слове ''перед'' паузой {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
(4) The restoration of a final ''Yodh'' which has been dropped from the stem, together with the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}, for {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, the latter also without the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, and the same occurrence even in the word ''before'' the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
0eluvt8pd7p4ngum5rn8hs4mu1f4r5t
5720887
5720881
2026-06-07T14:05:37Z
Dmitry Korchemny
61161
5720887
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
<!--
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') Когда полный гласный ударного последнего слога теряет ударение перед афформативом и становится хатефом, в паузе он восстанавливается в качестве ударного гласного, и удлиняется, если он был кратким, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в ж. р. {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=''šĭm<sup>e</sup>ʿû''}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} (от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}); {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда далее выделяется удвоением следующего согласного, см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> (ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}). И только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) удерживают ударение, даже когда исходный гласный восстанавливается. В сеголатных формах, как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисная форма {{GHGpron|laḥy}}, {{GHGpron|pary}}), исходный ''ă'' возвращается, но в виде ударного сегола, так {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}; исходное ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходное ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥuly''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|m}}
(''b'') When a full vowel in a tone-bearing final syllable has lost the tone before an afformative, and has become {{GHGterm|vocal Š<sup>e</sup>wâ}}, it is restored in {{GHGterm|pause}} as tone-vowel, and, if short, is lengthened, e.g. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה}} (''qāṭ<sup>e</sup>lā''), in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ}} (''šĭm<sup>e</sup>ʿû''), in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} (from sing. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}); {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Such a pausal syllable is sometimes further emphasized by strengthening the following consonant, see {{GHGpar|20|i}}.</ref> (sing. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}). The fuller endings of the Imperfect {{GHGheb|text=וּן}} and {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} and {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) alone retain the tone even when the original vowel is restored. In segholate forms, like {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (ground-form {{GHGpron|laḥy}}, {{GHGpron|pary}}), the original ''ă'' returns, though under the form of a tone-bearing {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, thus {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}; original ''ĭ'' becomes ''ē'', e.g. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; original ''ŏ'' (''ŭ'') becomes ''ō'', {{GHGheb|text=חֳלִי}} (ground-form ''ḥuly''), in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ( 93 x, y, z).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
Об аналогии таких форм как {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, и т. д., укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе превращаются в {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}}, ''ĭ'' получилось в результате ослабления исходного ''ă''. Аналогично, {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}; ср. также восстановление исходного ''ă'' как ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}; но после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе переходит в {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|n}}
On the analogy of such forms as {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, &c., the shortened Imperfects {{GHGheb|text=יְהִי}} and {{GHGheb|text=יְחִי}} become in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, because in the full forms {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=he will be}}, and {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=he will live}}, the ''ĭ'' is attenuated from an original ''ă''. Similarly {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=shoulder}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (ground-form ''šakhm''), and the pron. {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}; cf. also the restoration of the original ''ă'' as ''è'' before the suffix {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=thy, thee}}, e.g. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=thy word}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=he guards thee}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}; but after the prepositions {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} the suffix {{GHGheb|text=־ְךָ}} in {{GHGterm|pause}} becomes {{GHGheb|text=־ָךְ}}, e.g. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Это тенденция переноса ударения назад в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (но в трех книгах с поэтической акцентуацией также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, следует объяснять тем же способом, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следует ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; и другие спорадические примеры, как {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; но в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} по Baer and Ginsb., которое следует предпочесть чтению ed. Mant., и т. д.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
(''c'') This tendency to draw back the tone in {{GHGterm|pause}} to the ''penultima'' appears also in such cases as {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=thou}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (but in the three poetically accented books also {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, since in those books {{GHGterm|ʾAthnaḥ}}, especially after ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', has only the force of a {{GHGterm|Zaqeph}}; hence also {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} instead of {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, cf. also {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, is to be explained in the same way, but not {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, where, on the analogy of {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}}, we should expect {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; and in other sporadic instances, like {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} for {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; but in {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} with Baer and Ginsb., is to be preferred to the reading of ed. Mant., &c.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, чей конечный слог не в паузе теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе принимают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
(''d'') Conversely all forms of imperfects consecutive, whose final syllable, when not in {{GHGterm|pause}}, loses the tone and is pronounced with a short vowel, take, when in {{GHGterm|pause}}, the tone on the ultima with a tone-long vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=and he died}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных эффектов мы должны упомянуть: 1) переход ''ē'' (удлиненного из ''ĭ'') в более отчетливый ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}. Ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (ниже, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, в основном перед плавными или сибилянтами (но также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а без паузы {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). См. также {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Of other effects of the {{GHGterm|pause}} we have still to mention, (1) the transition of an ''ē'' (lengthened from ''ĭ'') to the more distinct ''ă'' (see above, l), e.g. {{GHGheb|text=הֵתַז}} for {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (cf. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|d}}d); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (beside {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, see v. 37. Cf. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (below, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, mostly before liquids or sibilants (but also {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, and without the {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). So also {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (shortened from {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) becomes in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; cf. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} for {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. On {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} in {{GHGterm|pause}} instead of Ṣere, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, on {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} and {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) Переход ''ă'' в ''è'' в последнем слоге; всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|pron=во веки веков}} (из {{GHGheb|text=עַד}}).
{{GHGmargin-letter|29|r}}
(2) The transition from ''ă'' to ''è'' in the ultima; so always in the formula {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד}} (for {{GHGheb|text=עַד}}) ''for ever and ever''.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''Паузальный камец'' (согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'') в {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}) из цере, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Но такие паузальные формы как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (в абсолютном состоянии {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) восходят ко вторичной форме абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
(3) The ''pausal Qameṣ'' (according to {{GHGpar|54|k}}, lengthened from original ''ă'') in {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (but not in {{GHGterm|Piʿĕl}}) for {{GHGterm|Ṣere}}, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} for {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. But pausal forms like {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (in the ''absol. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) go back to a secondary form of the ''abs. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) Восстановление конечного {{GHGheb|text=י}}, выпавшего из основы вместе с предшествующим гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, последний также вне паузы {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, и то же даже в слове ''перед'' паузой {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
(4) The restoration of a final ''Yodh'' which has been dropped from the stem, together with the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}, for {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, the latter also without the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, and the same occurrence even in the word ''before'' the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
e6smbf6fzeeepk36bawb19koh6c4oes
5720918
5720887
2026-06-07T15:13:49Z
Dmitry Korchemny
61161
5720918
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') если полный гласный ударного последнего слога из-за присоединения формообразующего элемента теряет ударение и редуцируется до шва, то в паузе он восстанавливается как ударный гласный и, если был кратким, удлиняется, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в паузе {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=šĭm<sup>e</sup>ʿû}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}; {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, в паузе {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, в паузе {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда дополнительно выделяется удвоением следующего согласного; см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> от ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}. Только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) сохраняют ударение даже при восстановлении исходного гласного.
В сеголатных формах, таких как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисные формы {{GHGpron|laḥj}}, {{GHGpron|parj}}), исходный ''ă'' возвращается в виде ударного сегола: {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}. Исходный ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходный ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', напр. {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥulj''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
<!--
{{GHGmargin-letter|29|n}}
Об аналогии таких форм как {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, и т. д., укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе превращаются в {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}}, ''ĭ'' получилось в результате ослабления исходного ''ă''. Аналогично, {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}; ср. также восстановление исходного ''ă'' как ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}; но после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе переходит в {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|n}}
On the analogy of such forms as {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, &c., the shortened Imperfects {{GHGheb|text=יְהִי}} and {{GHGheb|text=יְחִי}} become in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, because in the full forms {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=he will be}}, and {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=he will live}}, the ''ĭ'' is attenuated from an original ''ă''. Similarly {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=shoulder}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (ground-form ''šakhm''), and the pron. {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}; cf. also the restoration of the original ''ă'' as ''è'' before the suffix {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=thy, thee}}, e.g. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=thy word}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=he guards thee}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}; but after the prepositions {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}}, {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} the suffix {{GHGheb|text=־ְךָ}} in {{GHGterm|pause}} becomes {{GHGheb|text=־ָךְ}}, e.g. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Это тенденция переноса ударения назад в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (но в трех книгах с поэтической акцентуацией также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, следует объяснять тем же способом, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следует ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; и другие спорадические примеры, как {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; но в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} по Baer and Ginsb., которое следует предпочесть чтению ed. Mant., и т. д.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
(''c'') This tendency to draw back the tone in {{GHGterm|pause}} to the ''penultima'' appears also in such cases as {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=thou}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (but in the three poetically accented books also {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, since in those books {{GHGterm|ʾAthnaḥ}}, especially after ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', has only the force of a {{GHGterm|Zaqeph}}; hence also {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} instead of {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, cf. also {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, is to be explained in the same way, but not {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, where, on the analogy of {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}}, we should expect {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; and in other sporadic instances, like {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} for {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; but in {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} with Baer and Ginsb., is to be preferred to the reading of ed. Mant., &c.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, чей конечный слог не в паузе теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе принимают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
(''d'') Conversely all forms of imperfects consecutive, whose final syllable, when not in {{GHGterm|pause}}, loses the tone and is pronounced with a short vowel, take, when in {{GHGterm|pause}}, the tone on the ultima with a tone-long vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=and he died}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных эффектов мы должны упомянуть: 1) переход ''ē'' (удлиненного из ''ĭ'') в более отчетливый ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}. Ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (ниже, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, в основном перед плавными или сибилянтами (но также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а без паузы {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). См. также {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Of other effects of the {{GHGterm|pause}} we have still to mention, (1) the transition of an ''ē'' (lengthened from ''ĭ'') to the more distinct ''ă'' (see above, l), e.g. {{GHGheb|text=הֵתַז}} for {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (cf. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|d}}d); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (beside {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, see v. 37. Cf. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (below, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, mostly before liquids or sibilants (but also {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, and without the {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). So also {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (shortened from {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) becomes in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; cf. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} for {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. On {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} in {{GHGterm|pause}} instead of Ṣere, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, on {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} and {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) Переход ''ă'' в ''è'' в последнем слоге; всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|pron=во веки веков}} (из {{GHGheb|text=עַד}}).
{{GHGmargin-letter|29|r}}
(2) The transition from ''ă'' to ''è'' in the ultima; so always in the formula {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד}} (for {{GHGheb|text=עַד}}) ''for ever and ever''.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''Паузальный камец'' (согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'') в {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}) из цере, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Но такие паузальные формы как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (в абсолютном состоянии {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) восходят ко вторичной форме абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
(3) The ''pausal Qameṣ'' (according to {{GHGpar|54|k}}, lengthened from original ''ă'') in {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (but not in {{GHGterm|Piʿĕl}}) for {{GHGterm|Ṣere}}, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} for {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. But pausal forms like {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (in the ''absol. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) go back to a secondary form of the ''abs. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) Восстановление конечного {{GHGheb|text=י}}, выпавшего из основы вместе с предшествующим гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, последний также вне паузы {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, и то же даже в слове ''перед'' паузой {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
(4) The restoration of a final ''Yodh'' which has been dropped from the stem, together with the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}, for {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, the latter also without the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, and the same occurrence even in the word ''before'' the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
1s50vdz9h5spxakozzemuvc56z0wqhg
5720923
5720918
2026-06-07T15:22:09Z
Dmitry Korchemny
61161
5720923
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') если полный гласный ударного последнего слога из-за присоединения формообразующего элемента теряет ударение и редуцируется до шва, то в паузе он восстанавливается как ударный гласный и, если был кратким, удлиняется, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в паузе {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=šĭm<sup>e</sup>ʿû}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}; {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, в паузе {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, в паузе {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда дополнительно выделяется удвоением следующего согласного; см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> от ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}. Только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) сохраняют ударение даже при восстановлении исходного гласного.
В сеголатных формах, таких как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисные формы {{GHGpron|laḥj}}, {{GHGpron|parj}}), исходный ''ă'' возвращается в виде ударного сегола: {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}. Исходный ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходный ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', напр. {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥulj''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
По аналогии с формами типа {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}} и т. д. укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе становятся {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}} ''ĭ'' возникло в результате ослабления исходного ''ă''. Сюда же относятся {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}. Ср. также восстановление исходного ''ă'' в виде ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}. Однако после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}} и {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе принимает вид {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
<!--
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Это тенденция переноса ударения назад в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (но в трех книгах с поэтической акцентуацией также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, следует объяснять тем же способом, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следует ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; и другие спорадические примеры, как {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; но в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} по Baer and Ginsb., которое следует предпочесть чтению ed. Mant., и т. д.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
(''c'') This tendency to draw back the tone in {{GHGterm|pause}} to the ''penultima'' appears also in such cases as {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=I}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=thou}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}} (but in the three poetically accented books also {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, since in those books {{GHGterm|ʾAthnaḥ}}, especially after ''ʿÔlè w<sup>e</sup>yôrēd'', has only the force of a {{GHGterm|Zaqeph}}; hence also {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} instead of {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}})<ref>{{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}, cf. also {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, is to be explained in the same way, but not {{GHGheb|text=הִמָּֽלִטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, where, on the analogy of {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}}, we should expect {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref>; {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=now}}, {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}; and in other sporadic instances, like {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} for {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}; but in {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}}
{{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} with Baer and Ginsb., is to be preferred to the reading of ed. Mant., &c.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, чей конечный слог не в паузе теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе принимают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
(''d'') Conversely all forms of imperfects consecutive, whose final syllable, when not in {{GHGterm|pause}}, loses the tone and is pronounced with a short vowel, take, when in {{GHGterm|pause}}, the tone on the ultima with a tone-long vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=and he died}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных эффектов мы должны упомянуть: 1) переход ''ē'' (удлиненного из ''ĭ'') в более отчетливый ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}. Ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (ниже, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, в основном перед плавными или сибилянтами (но также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а без паузы {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). См. также {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Of other effects of the {{GHGterm|pause}} we have still to mention, (1) the transition of an ''ē'' (lengthened from ''ĭ'') to the more distinct ''ă'' (see above, l), e.g. {{GHGheb|text=הֵתַז}} for {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (cf. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|d}}d); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (beside {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, see v. 37. Cf. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (below, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, mostly before liquids or sibilants (but also {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, and without the {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). So also {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (shortened from {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) becomes in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; cf. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} for {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. On {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} in {{GHGterm|pause}} instead of Ṣere, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, on {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} and {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) Переход ''ă'' в ''è'' в последнем слоге; всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|pron=во веки веков}} (из {{GHGheb|text=עַד}}).
{{GHGmargin-letter|29|r}}
(2) The transition from ''ă'' to ''è'' in the ultima; so always in the formula {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד}} (for {{GHGheb|text=עַד}}) ''for ever and ever''.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''Паузальный камец'' (согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'') в {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}) из цере, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Но такие паузальные формы как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (в абсолютном состоянии {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) восходят ко вторичной форме абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
(3) The ''pausal Qameṣ'' (according to {{GHGpar|54|k}}, lengthened from original ''ă'') in {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (but not in {{GHGterm|Piʿĕl}}) for {{GHGterm|Ṣere}}, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} for {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. But pausal forms like {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (in the ''absol. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) go back to a secondary form of the ''abs. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) Восстановление конечного {{GHGheb|text=י}}, выпавшего из основы вместе с предшествующим гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, последний также вне паузы {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, и то же даже в слове ''перед'' паузой {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
(4) The restoration of a final ''Yodh'' which has been dropped from the stem, together with the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}, for {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, the latter also without the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, and the same occurrence even in the word ''before'' the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
6ch06v4127atrkra6i147g8i8vrmj43
5720930
5720923
2026-06-07T15:37:25Z
Dmitry Korchemny
61161
5720930
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') если полный гласный ударного последнего слога из-за присоединения формообразующего элемента теряет ударение и редуцируется до шва, то в паузе он восстанавливается как ударный гласный и, если был кратким, удлиняется, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в паузе {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=šĭm<sup>e</sup>ʿû}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}; {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, в паузе {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, в паузе {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда дополнительно выделяется удвоением следующего согласного; см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> от ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}. Только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) сохраняют ударение даже при восстановлении исходного гласного.
В сеголатных формах, таких как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисные формы {{GHGpron|laḥj}}, {{GHGpron|parj}}), исходный ''ă'' возвращается в виде ударного сегола: {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}. Исходный ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходный ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', напр. {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥulj''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
По аналогии с формами типа {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}} и т. д. укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе становятся {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}} ''ĭ'' возникло в результате ослабления исходного ''ă''. Сюда же относятся {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}. Ср. также восстановление исходного ''ă'' в виде ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}. Однако после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}} и {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе принимает вид {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Эта тенденция к переносу ударения в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях, как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}}. Однако в трех книгах с поэтической акцентуацией встречается также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после оле-вейоред, обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}}.<ref>Так же следует объяснять {{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}; ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלְטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следовало бы ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref> Ср. также {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=теперь}}, в паузе {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}, и другие спорадические примеры, например {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}. Однако в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}} следует читать {{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} — так у Бэра и Гинзбурга; это чтение предпочтительнее чтения ed. Mant. и др.
<!--
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, чей конечный слог не в паузе теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе принимают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
(''d'') Conversely all forms of imperfects consecutive, whose final syllable, when not in {{GHGterm|pause}}, loses the tone and is pronounced with a short vowel, take, when in {{GHGterm|pause}}, the tone on the ultima with a tone-long vowel, e.g. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=and he died}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных эффектов мы должны упомянуть: 1) переход ''ē'' (удлиненного из ''ĭ'') в более отчетливый ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}. Ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (ниже, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, в основном перед плавными или сибилянтами (но также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а без паузы {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). См. также {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Of other effects of the {{GHGterm|pause}} we have still to mention, (1) the transition of an ''ē'' (lengthened from ''ĭ'') to the more distinct ''ă'' (see above, l), e.g. {{GHGheb|text=הֵתַז}} for {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (cf. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|d}}d); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} (beside {{GHGheb|text=אָצֵל}} [, see v. 37. Cf. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (below, {{GHGpar|51|m}})—S. R. D.]); {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}, mostly before liquids or sibilants (but also {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, and without the {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}). So also {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (shortened from {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) becomes in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; cf. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} for {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. On {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}} in {{GHGterm|pause}} instead of Ṣere, el. {{GHGpar|52|n}}, 60 d, and especially {{GHGpar|75|n}}, on {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} and {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) Переход ''ă'' в ''è'' в последнем слоге; всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|pron=во веки веков}} (из {{GHGheb|text=עַד}}).
{{GHGmargin-letter|29|r}}
(2) The transition from ''ă'' to ''è'' in the ultima; so always in the formula {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד}} (for {{GHGheb|text=עַד}}) ''for ever and ever''.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''Паузальный камец'' (согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'') в {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}) из цере, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Но такие паузальные формы как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (в абсолютном состоянии {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) восходят ко вторичной форме абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
(3) The ''pausal Qameṣ'' (according to {{GHGpar|54|k}}, lengthened from original ''ă'') in {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (but not in {{GHGterm|Piʿĕl}}) for {{GHGterm|Ṣere}}, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} for {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. But pausal forms like {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (in the ''absol. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) go back to a secondary form of the ''abs. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) Восстановление конечного {{GHGheb|text=י}}, выпавшего из основы вместе с предшествующим гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, последний также вне паузы {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, и то же даже в слове ''перед'' паузой {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
(4) The restoration of a final ''Yodh'' which has been dropped from the stem, together with the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}, for {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, the latter also without the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, and the same occurrence even in the word ''before'' the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
p9hsomej0xco7te76esqj9yiscrr8gd
5720956
5720930
2026-06-07T16:49:33Z
Dmitry Korchemny
61161
5720956
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') если полный гласный ударного последнего слога из-за присоединения формообразующего элемента теряет ударение и редуцируется до шва, то в паузе он восстанавливается как ударный гласный и, если был кратким, удлиняется, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в паузе {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=šĭm<sup>e</sup>ʿû}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}; {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, в паузе {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, в паузе {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда дополнительно выделяется удвоением следующего согласного; см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> от ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}. Только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) сохраняют ударение даже при восстановлении исходного гласного.
В сеголатных формах, таких как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисные формы {{GHGpron|laḥj}}, {{GHGpron|parj}}), исходный ''ă'' возвращается в виде ударного сегола: {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}. Исходный ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходный ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', напр. {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥulj''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
По аналогии с формами типа {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}} и т. д. укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе становятся {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}} ''ĭ'' возникло в результате ослабления исходного ''ă''. Сюда же относятся {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}. Ср. также восстановление исходного ''ă'' в виде ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}. Однако после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}} и {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе принимает вид {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Эта тенденция к переносу ударения в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях, как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}}. Однако в трех книгах с поэтической акцентуацией встречается также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после оле-вейоред, обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}}.<ref>Так же следует объяснять {{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}; ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלְטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следовало бы ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref> Ср. также {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=теперь}}, в паузе {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}, и другие спорадические примеры, например {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}. Однако в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}} следует читать {{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} — так у Бэра и Гинзбурга; это чтение предпочтительнее чтения ed. Mant. и др.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, в которых конечный слог в непаузальной форме теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе получают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных явлений следует упомянуть:
<div style="font-size: 90%">
1) переход ''e'', возникшего в результате удлинения ''ĭ'', в более отчетливое ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}}, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}; [ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (см. ниже, {{GHGpar|51|m}}) — Добавление С. Р. Драйвера, редактора английского перевода]; {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}. Это происходит главным образом перед плавными или сибилянтами; ср., однако, также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а вне паузы — {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}. Так же и {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма от {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере см. {{GHGpar|52|n}}, {{GHGpar|60|d}} и особенно {{GHGpar|75|n}} — о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
</div>
<!--
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) Переход ''ă'' в ''è'' в последнем слоге; всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|pron=во веки веков}} (из {{GHGheb|text=עַד}}).
{{GHGmargin-letter|29|r}}
(2) The transition from ''ă'' to ''è'' in the ultima; so always in the formula {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד}} (for {{GHGheb|text=עַד}}) ''for ever and ever''.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''Паузальный камец'' (согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'') в {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}) из цере, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Но такие паузальные формы как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (в абсолютном состоянии {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) восходят ко вторичной форме абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
(3) The ''pausal Qameṣ'' (according to {{GHGpar|54|k}}, lengthened from original ''ă'') in {{GHGterm|Hithpaʿēl}} (but not in {{GHGterm|Piʿĕl}}) for {{GHGterm|Ṣere}}, e.g. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} for {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. But pausal forms like {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (in the ''absol. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}) go back to a secondary form of the ''abs. st.'' {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) Восстановление конечного {{GHGheb|text=י}}, выпавшего из основы вместе с предшествующим гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, последний также вне паузы {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, и то же даже в слове ''перед'' паузой {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
(4) The restoration of a final ''Yodh'' which has been dropped from the stem, together with the preceding vowel, e.g. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}, for {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}, the latter also without the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}, and the same occurrence even in the word ''before'' the {{GHGterm|pause}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
pwsehei2jdj3qdqa7vpbv2jjsh7wfj5
5720959
5720956
2026-06-07T17:09:25Z
Dmitry Korchemny
61161
5720959
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') если полный гласный ударного последнего слога из-за присоединения формообразующего элемента теряет ударение и редуцируется до шва, то в паузе он восстанавливается как ударный гласный и, если был кратким, удлиняется, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в паузе {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=šĭm<sup>e</sup>ʿû}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}; {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, в паузе {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, в паузе {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда дополнительно выделяется удвоением следующего согласного; см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> от ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}. Только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) сохраняют ударение даже при восстановлении исходного гласного.
В сеголатных формах, таких как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисные формы {{GHGpron|laḥj}}, {{GHGpron|parj}}), исходный ''ă'' возвращается в виде ударного сегола: {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}. Исходный ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходный ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', напр. {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥulj''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
По аналогии с формами типа {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}} и т. д. укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе становятся {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}} ''ĭ'' возникло в результате ослабления исходного ''ă''. Сюда же относятся {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}. Ср. также восстановление исходного ''ă'' в виде ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}. Однако после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}} и {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе принимает вид {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Эта тенденция к переносу ударения в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях, как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}}. Однако в трех книгах с поэтической акцентуацией встречается также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после оле-вейоред, обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}}.<ref>Так же следует объяснять {{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}; ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלְטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следовало бы ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref> Ср. также {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=теперь}}, в паузе {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}, и другие спорадические примеры, например {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}. Однако в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}} следует читать {{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} — так у Бэра и Гинзбурга; это чтение предпочтительнее чтения ed. Mant. и др.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, в которых конечный слог в непаузальной форме теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе получают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных явлений следует упомянуть:
<div style="font-size: 90%">
1) переход ''e'', возникшего в результате удлинения ''ĭ'', в более отчетливое ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}}, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}; [ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (см. ниже, {{GHGpar|51|m}}) — Добавление С. Р. Драйвера, редактора английского перевода]; {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}. Это происходит главным образом перед плавными или сибилянтами; ср., однако, также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а вне паузы — {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}. Так же и {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма от {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере см. {{GHGpar|52|n}}, {{GHGpar|60|d}} и особенно {{GHGpar|75|n}} — о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) переход ''ă'' в ''è'' в конечном слоге; так всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|translate=во веки веков}} из {{GHGheb|text=עַד}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''паузальный камец'' — согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'' — в формах {{GHGterm|Hithpaʿēl}} вместо цере, но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}, напр. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Однако такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (абсолютное состояние {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}), восходят к вторичным формам абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֶ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֶׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) восстановление {{GHGheb|text=י}}, выпавшего в конце основы вместе с предшествующим ему гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}. Вторая форма встречается также вне паузы: {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}. То же явление наблюдается даже в слове, стоящем перед паузой: {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
</div>
<!--
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) Переход из ''ô'' или ''ō'' в ''ā'' в паузе: как {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; может быть, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. С другой стороны, регулярная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (обычный имперфект {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (см. {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|u}}
(5) The transition from ''ô'' or ''ō'' to ''ā'' in {{GHGterm|pause}}: as {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}}, if it be a locative of {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, and not rather imperat. Qal of {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} for {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; perhaps also {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}}, and {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, cf. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. On the other hand the regular pausal form {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} (ordinary imperfect {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}}) corresponds to a perfect {{GHGheb|text=חָפֵץ}} (see {{GHGpar|47|h}}).
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) Если патах предшествует и следует за виртуально удвоенным гортанным, второй из них переходит в ''ā'' в паузе, а первый — в сегол согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в случаях, где исходный патах после гортанного редуцировался в ''i'' вне паузы, и затем удлинился в ''ē'' под ударением (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.— О паузальном цере из сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}}, см. {{GHGpar|75|hh}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|v}}
(6) When a {{GHGterm|Pathaḥ}} both precedes and follows a virtually strengthened guttural, the second becomes ''ā'' in {{GHGterm|pause}}, and the first {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, according to {{GHGpar|22|c}} and {{GHGpar|27|q}}, e.g. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=my brothers}}, in {{GHGterm|pause}} {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Similarly in cases where an original {{GHGterm|Pathaḥ}} after a guttural has been attenuated to ''i'' out of {{GHGterm|pause}}, and then lengthened to ''ē'' with the tone (cf. {{GHGpar|54|k}}), e.g. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, but in pause {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; cf. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}.—On pausal {{GHGterm|Ṣere}}, for {{GHGterm|S<sup>e</sup>ghôl}}, in infin., imperat., and imperf. of verbs {{GHGheb|text=ל״ה}}, see {{GHGpar|75|h}}h.
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полных гласных во второстепенной паузе, где голос естественным образом останавливается на слове: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, и очень часто в таких случаях.]
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Other instances of the full vowel in lesser pause, where the voice would naturally rest on the word, are {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}, and very often in such cases.]
-->
{{примечания|title=}}
4a9841afcxc98dvbw236fxpzxx126pr
5720962
5720959
2026-06-07T17:28:55Z
Dmitry Korchemny
61161
5720962
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Ударение. Паузальные формы
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{GHGpar-heading|29|Ударение. Паузальные формы}}
{{GHGmargin-letter|29|a}}
'''1.''' Согласно масоретской акцентуации (ср. {{GHGpar|15|c}}), главное ударение, как правило, падает на последний слог, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר}}, {{GHGheb|text=דְּבָר֫וֹ}}, {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}, {{GHGheb|text=קְטַלְתֶּ֫ם}}, {{GHGheb|text=קָֽטְלוּ֫}}, {{GHGheb|text=קִדְר֫וֹן}}. В последних пяти примерах ударение падает на добавочные форманты к основе.
Реже главное ударение падает на предпоследний слог, как в {{GHGheb|text=לַ֫יְלָה|translate=ночь}}, {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=קַ֫לּוּ}}, {{GHGheb|text=קָ֫מוּ}}. При этом на закрытый предпоследний слог оно может падать только в том случае, если последний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}}, {{GHGheb|text=לֵ֫כְנָה}}, {{GHGheb|text=קֹ֫מְנָה}}. Напротив, закрытый последний слог, как правило, может оставаться безударным только тогда, когда предпоследний слог открыт, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫קֶם}}, {{GHGheb|text=וַיָּ֫קָם}}; см. также ниже, {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|b}}
Своего рода побочное ударение, или противовес главному ударению, обозначается метегом ({{GHGpar|16|c}}). Слова, тесно связанные со следующим словом посредством маккефа ({{GHGpar|16|a}}), могут иметь не более чем побочное ударение.
{{GHGmargin-letter|29|c}}
'''2.''' Однако исходное ударение в слове часто передвигается: либо вследствие изменений, которые претерпевает само слово, либо из-за тесной связи с другими словами. Если слово наращивается на конце, ударение, в зависимости от длины приращения, сдвигается на одну или две позиции к концу слова (лат. ''descendit''). Ср., напр.: {{GHGheb|text=דָּבָ֫ר|translate=слово}}, мн. ч. {{GHGheb|text=דְּבָרִ֫ים}}; {{GHGheb|text=דִּבְרֵיכֶ֫ם|translate=ваши слова}}; {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святыня}}, мн. ч. {{GHGheb|text=קָֽדָשִׁ֫ים}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} с суффиксом — {{GHGheb|text=קְטַלְתָּ֫הוּ}}. Сходный сдвиг ударения наблюдается и в форме с вавом последовательности: {{GHGheb|text=וְקָֽטַלְתָּ֫}}. О связанных с этим изменениях гласных см. {{GHGpar|27|d}}, {{GHGpar|27|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|27|m|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|d}}
'''3.''' С другой стороны, исходное ударение может передвигаться и с последнего слога на предпоследний (лат. ''ascendit''):
''a'') во многих формах имперфекта — под влиянием предшествующего им вава последовательности ({{GHGheb|text=וַּ·}}, см. {{GHGpar|49|c}}–{{GHGpar|49|e|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=יֹאמַ֫ר|translate=он говорит}} — {{GHGheb|text=וַיֹּ֫אמֶר|translate=и он сказал}}; {{GHGheb|text=יֵלֵ֫ךְ|translate=он идет}} — {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ|translate=и он пошел}}. Ср. {{GHGpar|51|n}} об impf. Niphʿal и конец {{GHGpar|65|g}} об impf. Piʿel. О таких формах в паузе, где вав последовательности не оказывает влияния, см. ниже, {{GHGpar|29|p|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|e}}
''b'') по ритмическим соображениям — как это часто бывает и в других языках, — когда за словом с ударением на последнем слоге следует односложное слово или слово с ударением на первом слоге. В таких случаях происходит ретракция ударения, то есть его перенос с последнего слога на предпоследний, во избежание стечения двух последовательных ударных слогов.<ref>Даже танахическая проза, если судить по акцентуации, обнаруживает своего рода ямбический ритм; о сознательном стремлении избегать стечения ударных слогов свидетельствует употребление метега. — Jos. Wijnkoop в {{GHGcite|title=Darche hannesigah sive leges de accentus Hebraicae linguae ascensione}}, Ludg. Bat. 1881, пытается объяснить, исходя из эвфонии и синтаксиса, многочисленные случаи, когда ожидаемой ретракции ударения не происходит, напр. {{GHGheb|text=וּבוֹרֵא֣ ח֫שֶׁךְ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=45|verse=7}}, где причина, возможно, заключается в стремлении избежать своего рода зияния; но см. также {{GHGbible-ref|book=Am|chapter=4|verse=13}}. Prätorius, {{GHGcite|title=Ueber den rückweich. Accent im Hebr.}}, Halle, 1897, подробно обсуждает {{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר}}.</ref>
Однако эта ритмическая ретракция ударения ({{GHGheb|text=נָסוֹג אָחוֹר|translate=отступает назад}}, как она называется у еврейских грамматиков) допускается, согласно сказанному выше в {{GHGpar|29|a|nonumber=1}}, только при следующих условиях: предпоследний слог, который становится ударным, должен быть открытым — с долгим гласным, но ср. {{GHGpar|29|g|nonumber=1}}; последний же слог, теряющий ударение, должен быть либо открытым с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=קָ֣רָא לָ֑יְלָה}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=17|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=25|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=16|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=5|verse=11}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=104|verse=14|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=11|verse=13}}, либо закрытым с кратким гласным, напр. {{GHGheb|text=תֹּ֣אכַל לֶ֫חֶם}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=3|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=3|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=22|verse=28|hidebook=1}}.<ref>Чтение {{GHGheb|text=עֲדָ֑יִים}} в {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=16|verse=7}} вместо {{GHGheb|text=עֲדָיִי֑ם}} — так же у Опитиуса и Гана — Бэр справедливо называет «error turpis» («грубой ошибкой»). — То, что неизменяемый гласный в закрытом конечном слоге не может терять ударения, Преториус объясняет двухвершинным характером соответствующего акцента; ср. выше, {{GHGpar|22|f}}, где так же объясняется вкравшийся патах.</ref>
Исключение составляют так называемые тяжелые суффиксы {{GHGheb|text=־כֶם}}, {{GHGheb|text=כֶן}}, {{GHGheb|text=־הֶם}}, {{GHGheb|text=־הֶן}}, поскольку они никогда не теряют ударения. Кроме того, есть много примеров, где все эти условия соблюдены, но ретракции ударения все же не происходит, особенно при {{GHGheb|text=הָיָה}} и перед {{GHGheb|text=א}}; см. Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg (Lyck, 1862), p. 4<sup>b</sup>, line 13 ff.
{{GHGmargin-letter|29|f}}
Хотя цере может сохраняться в закрытом последнем слоге, потерявшем ударение, его, возможно, не следует в таком случае считать долгим гласным (см. {{GHGpar|8|b}}). Во всяком случае, в тщательно выверенных изданиях оно всегда встречается вместе с метегом, задерживающим ретракцию ударения, вероятно, чтобы предотвратить его произношение как сегола, напр. {{GHGheb|text=לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן}} {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=24|verse=22}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=17|verse=23}}, {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=20|verse=2}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=66|verse=3}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=23|verse=29}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=22|verse=25}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=7}}, а также случаи с последующим вкравшимся патахом: {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=1|verse=19}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=11|verse=26|hidebook=1}} и т. д., хотя здесь уже нет двух последовательных ударных слогов. В других случаях цере действительно сокращается в сегол, напр. {{GHGheb|text=ה֫וֹלֶם פַּ֫עַם|translate=кующий на наковальне}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=41|verse=7}} из {{GHGheb|text=הוֹלֵ֫ם פַּ֫עַם}}; {{GHGheb|text=מֵ֫אֶת שֶׁ֫מֶר}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=16|verse=24}}.
Ретракция ударения происходит даже тогда, когда перед первоначально ударным слогом стоит полуслог с подвижным шва, напр. {{GHGheb|text=וַיּ֫אֹמְרוּ לוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=19|verse=5}}, и часто {{GHGheb|text=י֫וֹרְדֵי בוֹר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=28|verse=1}}; {{GHGheb|text=טָ֫מְנוּ לִי}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=31|verse=5}}; {{GHGheb|text=מְטֹ֣עֲנֵי חָ֫רֶב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=14|verse=19}}. То же происходит и тогда, когда полуслог стоит перед ударным слогом второго слова, напр. {{GHGheb|text=ע֫שֶֹׁה פְּרִי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=1|verse=11}} (о сильном дагеше см. {{GHGpar|20|f}}); {{GHGheb|text=לָ֫תֶת לְךָ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=7}} (ср. {{GHGpar|20|c}}).
{{GHGmargin-letter|29|g}}
<div style="font-size: 90%">
Согласно сказанному выше, следует считать аномалией те случаи, когда Масора переносит ударение назад с закрытого конечного слога, содержащего краткий гласный и виртуальное удвоение, напр. {{GHGheb|text=אַ֫חַר כֵּן}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=10|verse=5}}, {{GHGpar|101|a}}, {{GHGheb|text=וְכִ֫חֶשׁ בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=8|verse=18}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=5|verse=22}}; {{GHGheb|text=לְצַ֫חֶק בָּ֫נוּ}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=39|verse=14.17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=9|verse=2}}. В других случаях Масора допускает ударение на закрытом предпоследнем слоге только тогда, когда последний слог открыт. Еще более удивительна постановка ударения на слоге с настоящим удвоением, если последний слог закрыт, как в {{GHGheb|text=הֻ֣קַּם עָל}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=23|verse=1}}; {{GHGheb|text=נִ֣כַּר שׁוֹעַ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=34|verse=19}}; ср. также {{GHGheb|text=יֻֽקַּם־קָ֫יִן}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=4|verse=24}} с метегом, указывающим на побочное ударение. Поэтому следует читать либо {{GHGheb|text=הֻקַּ֣ם}}, либо, вместе с Frensdorff, {{GHGcite|title=Massora Magna}}, p. 167, Ginsb. и др., {{GHGheb|text=הֻ֣קַם}}. Другие аномальные формы: {{GHGheb|text=וַיַּחֲזֶק בּוֹ}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=4|verse=4}} (дополнительные примеры см. в конце {{GHGpar|15|c}}) и {{GHGheb|text=וַיִּ֣הְיוּ שָׁם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=10|verse=5}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|h}}
''c'') в паузальных формах; см. {{GHGpar|29|i|nonumber=1}}–{{GHGpar|29|v|nonumber=1}}.
<div style="font-size: 90%">
Другое средство избежать стечения двух ударных слогов (см. {{GHGpar|29|e|nonumber=1}}, {{GHGpar|29|f|nonumber=1}}) состоит в соединении слов маккефом: при таком соединении первое слово теряет собственное ударение, напр. {{GHGheb|text=וַיִּכְתָּב־שָׁ֫ם|translate=и он написал там}} {{GHGbible-ref|book=Jos|chapter=8|verse=32}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|i}}
'''4.''' Весьма важные изменения в ударении и гласных обусловлены ''паузой''. Под этим термином понимается сильное выделение ударного слога в последнем слове предложения (стиха) или клаузы; такое выделение отмечается главными разделительными акцентами: силлуком, атнахом, а в акцентуации книг {{GHGheb|text=תא״ם}} — оле-вейоред ({{GHGpar|15|h}}). Помимо этих основных пауз, т. е. так называемой ''главной паузы'', паузальные изменения нередко происходят и при при разделительных акцентах меньшего ранга — это так называемая ''малая пауза'': в особенности при сеголте, малом закефе, ревиа и даже при паште, тифхе, гереше и, в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=4}}, при пазере.<ref>В большинстве случаев это, вероятно, связано со следующим гортанным или, на конце предложения, с последующим {{GHGheb|text=וּ}}; см., напр., {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=21|verse=31}}, {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=3|verse=9}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=ותחנַף}}], {{GHGbible-ref|book=Ru|chapter=4|verse=4}}, {{GHGbible-ref|book=Ec|chapter=11|verse=6}} [но Ginsb. {{GHGheb|text=יכשַׁר}}]; перед {{GHGheb|text=וְ}} — {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=17|verse=11}} [см. также {{GHGpar|29|w}}]. Совершенно аномальным является чтение {{GHGheb|text=שָׁפָ֣ט אֶת־}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=7|verse=17}}, {{GHGheb|text=וָאָ֣רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=65|verse=17}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=25|verse=3}}, где ''ā'' имеет мунах; однако и здесь удлинение, вероятно, служит лишь устранению неблагозвучного сочетания ''šāph{{GHGtranslit|a-brev-acut}}ṭ ʾĕt''. Так же следует объяснять {{GHGheb|text=הֲיִצְלָח}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=17|verse=15}} с махпахом перед {{GHGheb|text=הֲ}} и {{GHGheb|text=וַיִּקְרָם}} {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=37|verse=8}} с даргой перед {{GHGheb|text=עֲ}}. Четыре случая {{GHGheb|text=אָנִי}} вместо {{GHGheb|text=אֲנִי}} явно требуют иного объяснения; см. {{GHGpar|32|c}}. — Предположению Олсхаузена (Olshausen) и др., что паузальные явления имеют исключительно литургическую природу, т. е. что в богослужебном чтении более полные формы служили удобным средством для музыкального выделения конечных акцентов, противоречит тот факт, что подобные явления до сих пор можно наблюдать в современном разговорном арабском языке, где они могут объясняться лишь общими ритмическими причинами. Sievers, {{GHGcite|title=Metr. Studien}}, I, 236, также объясняет такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=קָטָ֫לָה}}, {{GHGheb|text=יִקְטֵֹ֫לוּ}}, как «позднейшие построения грамматиков».</ref> А именно:
{{GHGmargin-letter|29|k}}
''a'') если гласный ударного слога краток по природе, то в паузе он, как правило, становится ритмически долгим, напр. {{GHGheb|text=קָטַל}} — {{GHGheb|text=קָטָ֑ל}}; {{GHGheb|text=מַ֫יִם}} — {{GHGheb|text=מָ֑יִם}}; {{GHGheb|text=קָטַ֫לְתָּ}} — {{GHGheb|text=קָטָ֫לְתָּ}}. Так же и ''ă'', вне паузы перешедший в сегол, в паузе обычно становится ''ā'', напр. {{GHGheb|text=קֶ֫שֶׁר}} (базисная форма ''qašr'') — в паузе {{GHGheb|text=קָ֫שֶׁר}} {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=11|verse=14}}; {{GHGheb|text=אֶ֫רֶץ}} — {{GHGheb|text=אָ֑רֶץ}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=29}}. Также в {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=4|verse=31}} следует читать {{GHGheb|text=קָשֶׁב}} вместе с ed. Mant. и др. (у Бэра {{GHGheb|text=קָשֵָׁב}}). — {{GHGheb|text=דִּבֶּר}} в паузе становится {{GHGheb|text=דִּבֵּר}}.
<div style="font-size: 90%">
{{GHGmargin-letter|29|l}}
Однако иногда в паузе намеренно сохраняется отчетливый краткий ''ă'', особенно если следующий согласный звук усилен, напр. {{GHGheb|text=יֻכַּ֑תּוּ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=4|verse=20}}, или должен был быть усилен, напр. {{GHGheb|text=כְּבַֽת}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=3}}, {{GHGheb|text=בַּֽז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=1}}, и т. д. То же бывает и в других случаях: {{GHGheb|text=זָקַ֑נְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=27|verse=2}}, поскольку эта форма происходит от {{GHGheb|text=זָקֵן}}; см. ниже, {{GHGpar|29|q|nonumber=1}}; {{GHGheb|text=עַ֑ד}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; {{GHGheb|text=וְהִקְדַּ֑שְׁנוּ}} {{GHGbible-ref|book=2 Ch|chapter=29|verse=19}} (так Бэр, но Ginsb. {{GHGheb|text=הקדָּ׳}}, ed. Mant. {{GHGheb|text=הקדָ׳}}). Кроме того, ''ă'' регулярно сохраняется в числительном {{GHGheb|text=אַרְבַּע|translate=четыре}}, {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=11|verse=20}} и т. д.
В акцентуации трех поэтических книг ({{GHGpar|15|d}}) употребление патаха при атнахе объясняется слабой паузальной силой атнаха, особенно после оле-вейоред ({{GHGpar|15|o}}); см. {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=100|verse=8}}, {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=30|verse=9}} и Qimḥi, {{GHGcite|title=Mikhlol}}, ed. Rittenberg, S. 5<sup>b</sup>, четвертая строка снизу. Ср. список паузальных ''ă'' и ''è'' в приложениях к изданиям Бэра.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|m}}
''b'') если полный гласный ударного последнего слога из-за присоединения формообразующего элемента теряет ударение и редуцируется до шва, то в паузе он восстанавливается как ударный гласный и, если был кратким, удлиняется, напр. {{GHGheb|text=קָטַ֫ל}}, {{GHGterm|fem.}} {{GHGheb|text=קָֽטְלָה|pron=qāṭ<sup>e</sup>lā}}, в паузе {{GHGheb|text=קָטָ֑לָה}}; {{GHGheb|text=שִׁמְעוּ|pron=šĭm<sup>e</sup>ʿû}}, в паузе {{GHGheb|text=שְׁמָֽעוּ}} от ед. ч. {{GHGheb|text=שְׁמַע}}; {{GHGheb|text=מָֽלְאָה}}, в паузе {{GHGheb|text=מָלֵאָ֑ה}}; {{GHGheb|text=יִקְטְלוּ}}, в паузе {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫לוּ}}<ref>Такой паузальный слог иногда дополнительно выделяется удвоением следующего согласного; см. {{GHGpar|20|i}}.</ref> от ед. ч. {{GHGheb|text=יִקְטֹ֫ל}}. Только расширенные окончания имперфекта {{GHGheb|text=וּן}} и {{GHGheb|text=־ִין}} ({{GHGpar|47|m}} и {{GHGpar|47|o|nonumber=1}}) сохраняют ударение даже при восстановлении исходного гласного.
В сеголатных формах, таких как {{GHGheb|text=לְחִי}}, {{GHGheb|text=פְּרִי}} (базисные формы {{GHGpron|laḥj}}, {{GHGpron|parj}}), исходный ''ă'' возвращается в виде ударного сегола: {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}}, {{GHGheb|text=פֶּ֫רִי}}. Исходный ''ĭ'' переходит в ''ē'', напр. {{GHGheb|text=חֲצִי}}, в паузе {{GHGheb|text=חֵ֫צִי}}; исходный ''ŏ'' (''ŭ'') переходит в ''ō'', напр. {{GHGheb|text=חֳלִי}} (базисная форма ''ḥulj''), в паузе {{GHGheb|text=חֹ֫לִי}} ({{GHGpar|93|x}}, {{GHGpar|93|y|nonumber=1}}, {{GHGpar|93|z|nonumber=1}}).
{{GHGmargin-letter|29|n}}
По аналогии с формами типа {{GHGheb|text=לֶ֫חִי}} и т. д. укороченные имперфекты {{GHGheb|text=יְהִי}} и {{GHGheb|text=יְחִי}} в паузе становятся {{GHGheb|text=יֶ֫הִי}}, {{GHGheb|text=יֶ֫חִי}}, поскольку в полных формах {{GHGheb|text=יִהְיֶה|translate=он будет}} и {{GHGheb|text=יִחְיֶה|translate=он будет жить}} ''ĭ'' возникло в результате ослабления исходного ''ă''. Сюда же относятся {{GHGheb|text=שְׁכֶם|translate=плечо}}, в паузе {{GHGheb|text=שֶׁכֶם}} (базисная форма ''šakhm''), и местоимение {{GHGheb|text=אֲנִי|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֫נִי}}. Ср. также восстановление исходного ''ă'' в виде ''è'' перед суффиксом {{GHGheb|text=־ְךָ|translate=твой, тебя}}, напр. {{GHGheb|text=דְּבָֽרְךָ|translate=твое слово}}, в паузе {{GHGheb|text=דְּבָרֶ֫ךָ}}; {{GHGheb|text=יִשְׁמָרְךָ֫|translate=он тебя охраняет}}, в паузе {{GHGheb|text=יִשְׁמְרֶ֫ךָ}}. Однако после предлогов {{GHGheb|text=בְ}}, {{GHGheb|text=לְ}} и {{GHGheb|text=(אֶת) אֵת}} суффикс {{GHGheb|text=־ְךָ}} в паузе принимает вид {{GHGheb|text=־ָךְ}}, напр. {{GHGheb|text=בָּךְ}}, {{GHGheb|text=לָךְ}}, {{GHGheb|text=אִתָּךְ}}.
{{GHGmargin-letter|29|o}}
''c'') Эта тенденция к переносу ударения в паузе на предпоследний слог проявляется также в таких случаях, как {{GHGheb|text=אָֽנֹכִ֫י|translate=я}}, в паузе {{GHGheb|text=אָנֹ֑כִי}}; {{GHGheb|text=אַתָּ֫ה|translate=ты}}, в паузе {{GHGheb|text=אָ֑תָּה}}. Однако в трех книгах с поэтической акцентуацией встречается также {{GHGheb|text=אַ֑תָּה}}, поскольку в этих книгах атнах, особенно после оле-вейоред, обладает лишь силой закефа; поэтому также {{GHGheb|text=יִמָּֽלְא֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=24|verse=4}} вместо {{GHGheb|text=יִמָּלֵ֫אוּ}}.<ref>Так же следует объяснять {{GHGheb|text=יִפְּל֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=45|verse=6}}; ср. также {{GHGheb|text=יִבָּֽלְמ֑וּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=15}}, но не {{GHGheb|text=הִמָּֽלְטִ֑י}} {{GHGbible-ref|book=Zc|chapter=2|verse=11}}, где по аналогии с {{GHGheb|text=הִשָּׁמֵ֫רוּ}} {{GHGbible-ref|book=Je|chapter=9|verse=3}} следовало бы ожидать {{GHGheb|text=הִמָּלֵ֫טִי}}.</ref> Ср. также {{GHGheb|text=עַ֫תָּה|translate=теперь}}, в паузе {{GHGheb|text=עָ֑תָּה}}, и другие спорадические примеры, например {{GHGheb|text=כָּ֫לוּ}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=37|verse=20}} вместо {{GHGheb|text=כָּל֫וּ}}. Однако в {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=12|verse=25}} следует читать {{GHGheb|text=תִּסָּפֽוּ}} — так у Бэра и Гинзбурга; это чтение предпочтительнее чтения ed. Mant. и др.
{{GHGmargin-letter|29|p}}
''d'') Напротив, все формы консекутивного имперфекта, в которых конечный слог в непаузальной форме теряет ударение и произносится с кратким гласным, в паузе получают ударение на последнем слоге с долгим гласным, напр. {{GHGheb|text=וַיָּ֫מָת|translate=он умер}}, в паузе {{GHGheb|text=וַיָּמֹ֫ת}}.
{{GHGmargin-letter|29|q}}
Из других паузальных явлений следует упомянуть:
<div style="font-size: 90%">
1) переход ''e'', возникшего в результате удлинения ''ĭ'', в более отчетливое ''ă'' (см. выше, {{GHGpar|29|l|nonumber=1}}), напр. {{GHGheb|text=הֵתַז}} из {{GHGheb|text=הֵתֵז}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=18|verse=5}} (ср. {{GHGpar|67|v}}; {{GHGpar|72|dd}}); {{GHGheb|text=קָמַל}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=33|verse=9}}; {{GHGheb|text=אָצַל}} {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=38}} наряду с {{GHGheb|text=אָצֵל}}, см. {{GHGbible-ref|book=1 Ch|chapter=8|verse=37}}; [ср. {{GHGheb|text=טָֽבְאַֽל׃}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=6}} ({{GHGheb|text=טָֽבְאֵל}} {{GHGbible-ref|book=Ezr|chapter=4|verse=7}}); {{GHGheb|text=שָׁשַֽׁר׃}} {{GHGbible-ref|book=Jer|chapter=22|verse=14}}; {{GHGheb|text=סְפָרַ֑ר}} {{GHGbible-ref|book=Ob|chapter=1|verse=20}}; {{GHGheb|text=וַיִּנָּפַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=Ex|chapter=31|verse=17}}; {{GHGheb|text=וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃}} {{GHGbible-ref|book=2 S|chapter=12|verse=15}} (см. ниже, {{GHGpar|51|m}}) — Добавление С. Р. Драйвера, редактора английского перевода]; {{GHGheb|text=הֵפַר}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=17|verse=14}}; {{GHGheb|text=הַפְצַר}} {{GHGbible-ref|book=1 S|chapter=15|verse=23}}; {{GHGheb|text=תְּאַחַֽר}} {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=40|verse=18}}; {{GHGheb|text=הַרְחַק}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=13|verse=21}}. Это происходит главным образом перед плавными или сибилянтами; ср., однако, также {{GHGheb|text=הָשַֽׁב}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=42|verse=22}}, а вне паузы — {{GHGheb|text=תֵּרַד}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=48}}. Так же и {{GHGheb|text=וַיֵּ֫לֶךְ}} (укороченная форма от {{GHGheb|text=יֵ֫לֵךְ}}) в паузе становится {{GHGheb|text=וַיֵּלַ֫ךְ}}; ср. {{GHGheb|text=וַיּׄלַ֫ךְ}} {{GHGbible-ref|book=La|chapter=3|verse=2}}; {{GHGheb|text=תָּלַ֑ן}} из {{GHGheb|text=תָּ֑לֶן}} {{GHGbible-ref|book=Ju|chapter=19|verse=20}}. О сеголе в паузе вместо цере см. {{GHGpar|52|n}}, {{GHGpar|60|d}} и особенно {{GHGpar|75|n}} — о {{GHGheb|text=וֶהָֽיֶה}} в {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=4|verse=4}} и {{GHGbible-ref|book=Pr|chapter=7|verse=2|hidebook=1}}.
{{GHGmargin-letter|29|r}}
2) переход ''ă'' в ''è'' в конечном слоге; так всегда в формуле {{GHGheb|text=לְעוֹלָם וָעֶד|translate=во веки веков}} из {{GHGheb|text=עַד}}.
{{GHGmargin-letter|29|s}}
3) ''паузальный камец'' — согласно {{GHGpar|54|k}}, удлинившийся из ''ă'' — в формах {{GHGterm|Hithpaʿēl}} вместо цере, но не в {{GHGterm|Piʿĕl}}, напр. {{GHGheb|text=יִתְהַלָּךְ}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=18|verse=8}} из {{GHGheb|text=יִתְּהַלֵּךְ}}. Однако такие паузальные формы, как {{GHGheb|text=סָ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שָׁ֫בֶט}} (абсолютное состояние {{GHGheb|text=סֵ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט}}), восходят к вторичным формам абсолютного состояния {{GHGheb|text=סֶ֫תֶר}}, {{GHGheb|text=שֶׁ֫בֶט}}.
{{GHGmargin-letter|29|t}}
4) восстановление {{GHGheb|text=י}}, выпавшего в конце основы вместе с предшествующим ему гласным, напр. {{GHGheb|text=בְּעָ֫יוּ}}, {{GHGheb|text=אֵתָ֫יוּ}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}} из {{GHGheb|text=בְּעוּ}}, {{GHGheb|text=אֱתוּ}}. Вторая форма встречается также вне паузы: {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=56|verse=9.12}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=12|verse=6}}. То же явление наблюдается даже в слове, стоящем перед паузой: {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=37}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=21|verse=12}}.
{{GHGmargin-letter|29|u}}
5) переход ''ô'' или ''ō'' в паузальный ''ā'': {{GHGheb|text=שְׁאָלָה}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=7|verse=11}} — если это аллатив от {{GHGheb|text=שְׁאֹל}}, а не императив Qal от {{GHGheb|text=שָׁאַל}}; {{GHGheb|text=שָׁכָֽלְתִּי}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=43|verse=14}} из {{GHGheb|text=שָׁכֹֽלְתִּי}}; {{GHGheb|text=עָז}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=3}}; {{GHGheb|text=יִטְרָף}} {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=49|verse=27}}; возможно, также {{GHGheb|text=שִׁרְיָן}} {{GHGbible-ref|book=1 K|chapter=22|verse=34}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=59|verse=17}} и {{GHGheb|text=מִשְׁקָ֫לֶת}} {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=28|verse=17}}, ср. {{GHGbible-ref|book=2 K|chapter=21|verse=13}}. Напротив, обычная паузальная форма {{GHGheb|text=יֶחְפָּץ}} наряду с обычным имперфектом {{GHGheb|text=יַחְפֹּץ}} соответствует перфекту {{GHGheb|text=חָפֵץ}}; см. {{GHGpar|47|h}}.
{{GHGmargin-letter|29|v}}
6) если патах стоит и перед виртуально удвоенным гортанным, и после него, то в паузе второй патах переходит в ''ā'', а первый — в сегол, согласно {{GHGpar|22|c}} и {{GHGpar|27|q}}, напр. {{GHGheb|text=אַחַי|translate=мои братья}}, в паузе {{GHGheb|text=אֶחָ֑י}}. Аналогично в тех случаях, когда исходный патах после гортанного вне паузы редуцировался до ''i'', а затем под ударением удлинился в ''ē'' (ср. {{GHGpar|54|k}}), напр. {{GHGheb|text=יִתְנַחֵם}}, но в паузе {{GHGheb|text=יִתְנֶחָ֑ם}} {{GHGbible-ref|book=Dt|chapter=32|verse=36}}; ср. {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=8|verse=7}}, {{GHGbible-ref|book=Nu|chapter=23|verse=19|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ez|chapter=5|verse=13}}, {{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=135|verse=14}}. — О паузальном цере вместо сегола в инфинитиве, императиве и имперфекте глаголов {{GHGheb|text=ל״ה}} см. {{GHGpar|75|hh}}.
</div>
{{GHGmargin-letter|29|w}}
[Другие примеры полного гласного в малой паузе, т. е. в местах, где по смыслу естественна небольшая остановка после данного слова: {{GHGbible-ref|book=Gn|chapter=15|verse=14}} {{GHGheb|text=יעבֹדו}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=8|verse=15}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=40|verse=24|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=4|verse=12}}, {{GHGbible-ref|book=Ho|chapter=8|verse=7|hidebook=1}}, {{GHGbible-ref|book=Dn|chapter=9|verse=15}}; и очень часто в подобных случаях. — Добавление английского издания.]
{{примечания|title=}}
6t0ayueykjmf3sel0k0qdns43mwnsq3
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/212
104
1223440
5721028
5720228
2026-06-08T01:49:44Z
Lanhiaze
23205
оформление
5721028
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Если же и это не убѣдитъ глупую бабу, {{ы|г. Зайцевъ}} разскажетъ ей о „глубокомъ небѣ, въ которомъ тонемъ всѣ мы“, о „безбрежной жизни міра“ (стр. 40), о „странномъ безконечномъ, отъ вѣка существующемъ морѣ, гдѣ плыветъ наша призрачная скорлупка“ (17), но глупая баба такъ скоро не поддастся; она скажетъ, что этическій индивидуализмъ русской литературы, тотъ самый, который нѣкогда заставилъ Бѣлинскаго отречься отъ гегелевскаго {{lang|de|Allgemeinheit}} и „возвратить Егору Ѳедоровичу билетъ на право входа во вселенскую гармонію“, который создалъ Раскольникова и великаго инквизитора, и подпольнаго человѣка, и „субъективный методъ“, и „власть земли“, и „Коновалова“, и „бывшихъ людей“, и „Палату № 6“, — этотъ самый этическій индивидуализмъ, любовь къ человѣку съ маленькой буквы, къ реальной человѣческой личности, — постепенно исчезъ и замѣнился подозрительнымъ какимъ-то пантеизмомъ, обоготворяющимъ и славящимъ „воблу“.
Глупая баба прибавитъ, что съ тѣхъ поръ, какъ революція стала „сплошной“, съ тѣхъ поръ, какъ, вмѣсто революціонныхъ героевъ, пошла революціонная вобла, „одна въ одну“, и человѣческая личность, человѣческая жизнь подешевѣла страшно, и переживанія послѣдняго времени научили насъ брать человѣка „тысячами“, „полчищами“, — литература приняла на свое лоно „общечеловѣка“, „всечеловѣка“, „сплошного“ человѣка, а о реальномъ человѣкѣ молчитъ, точно его никогда и не бывало.
Хорошо по этому поводу говоритъ въ {{razr|{{перенос|„Литера|турномъ}}}}<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
Если же и это не убедит глупую бабу, {{ы|г. Зайцев}} расскажет ей о „глубоком небе, в котором тонем все мы“, о „безбрежной жизни мира“ (стр. 40), о „странном бесконечном, от века существующем море, где плывёт наша призрачная скорлупка“ (17), но глупая баба так скоро не поддастся; она скажет, что этический индивидуализм русской литературы, тот самый, который некогда заставил Белинского отречься от гегелевского {{lang|de|Allgemeinheit}} и „возвратить Егору Фёдоровичу билет на право входа во вселенскую гармонию“, который создал Раскольникова и великого инквизитора, и подпольного человека, и „субъективный метод“, и „власть земли“, и „Коновалова“, и „бывших людей“, и „Палату № 6“, — этот самый этический индивидуализм, любовь к человеку с маленькой буквы, к реальной человеческой личности, — постепенно исчез и заменился подозрительным каким-то пантеизмом, обоготворяющим и славящим „воблу“.
Глупая баба прибавит, что с тех пор, как революция стала „сплошной“, с тех пор, как, вместо революционных героев, пошла революционная вобла, „одна в одну“, и человеческая личность, человеческая жизнь подешевела страшно, и переживания последнего времени научили нас брать человека „тысячами“, „полчищами“, — литература приняла на своё лоно „общечеловека“, „всечеловека“, „сплошного“ человека, а о реальном человеке молчит, точно его никогда и не бывало.
Хорошо по этому поводу говорит в {{razr|{{перенос|„Литера|турном}}}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
p94n1lm7jtnd9bf7wfo2hw9oyq8x3nk
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/213
104
1223452
5721027
5720232
2026-06-08T01:48:49Z
Lanhiaze
23205
пунктуация
5721027
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{razr|{{перенос2|„Литера|турномъ}} Дневникѣ}}“ Антонъ Крайній (Спб. 1908):
„Въ книжкѣ разсказовъ Бориса Зайцева, сочной и неподвижно-картинной, — нѣтъ, или почти нѣтъ, ощущенія личности, нѣтъ {{razr|человѣка}}.
„Есть послѣдовательно: хаосъ, стихія, земля, тварь и толпа… А человѣка еще нѣтъ. Носится надъ землею духъ созидающій… Но какой? Божій ли? Еще безликій. Уже есть безмысленное, еще не сознающее себя, страданіе, уже есть безмысленная радость, и даже гдѣ-то, въ какомъ-то невидномъ свѣтѣ соприкасаются они, сталкиваются… А лика еще нѣтъ — и лица нѣтъ. Есть дыханіе, но дыханіе всего космоса, точно вся земная грудь подымается. Тотъ-же космосъ вздыхаетъ у автора и въ его толпѣ безликой, безъ единаго человѣка“.
Реальнаго человѣка вытолкали вонъ изъ русской литературы, но Борисъ Зайцевъ сдѣлалъ это такъ изящно и даже нѣжно, что слова: пошелъ вонъ! — прозвучали у него, какъ серенада.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.}}
Бориса Зайцева очень часто называютъ акварелистомъ и сравниваютъ почему-то съ Левитаномъ. Почему? Левитанъ — скорбящій интеллигентъ 90-хъ годовъ, и каждый кустикъ у него будто читалъ Чехова, а Зайцевъ стихійный и немного стихійностью рисующійся поэтъ животности и хаоса.
Особенность его въ томъ, что, исповѣдуя грубую, животную, рубенсовскую, уитманскую вѣру, онъ умѣетъ<!--
-->|<!--
-->
{{razr|{{перенос2|„Литера|турном}} Дневнике}}“ Антон Крайний (Спб. 1908):
„В книжке рассказов Бориса Зайцева, сочной и неподвижно-картинной, — нет, или почти нет, ощущения личности, нет {{razr|человека}}.
Есть последовательно: хаос, стихия, земля, тварь и толпа… А человека ещё нет. Носится над землёю дух созидающий… Но какой? Божий ли? Ещё безликий. Уже есть безмысленное, ещё не сознающее себя, страдание, уже есть безмысленная радость, и даже где-то, в каком-то невидном свете соприкасаются они, сталкиваются… А лика ещё нет — и лица нет. Есть дыхание, но дыхание всего космоса, точно вся земная грудь подымается. Тот же космос вздыхает у автора и в его толпе безликой, без единого человека“.
Реального человека вытолкали вон из русской литературы, но Борис Зайцев сделал это так изящно и даже нежно, что слова: пошёл вон! — прозвучали у него, как серенада.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.}}
Бориса Зайцева очень часто называют акварелистом и сравнивают почему-то с Левитаном. Почему? Левитан — скорбящий интеллигент 90-х годов, и каждый кустик у него будто читал Чехова, а Зайцев стихийный и немного стихийностью рисующийся поэт животности и хаоса.
Особенность его в том, что, исповедуя грубую, животную, рубенсовскую, уитманскую веру, он умеет}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
l14vv8nyqn1omyw688kcws6oj46cads
5721029
5721027
2026-06-08T01:53:27Z
Lanhiaze
23205
викификация, вместо сноски
5721029
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{razr|{{перенос2|„Литера|турномъ}} Дневникѣ}}“ [[Автор:Зинаида Николаевна Гиппиус|Антонъ Крайній]] (Спб. 1908):
„Въ книжкѣ разсказовъ Бориса Зайцева, сочной и неподвижно-картинной, — нѣтъ, или почти нѣтъ, ощущенія личности, нѣтъ {{razr|человѣка}}.
„Есть послѣдовательно: хаосъ, стихія, земля, тварь и толпа… А человѣка еще нѣтъ. Носится надъ землею духъ созидающій… Но какой? Божій ли? Еще безликій. Уже есть безмысленное, еще не сознающее себя, страданіе, уже есть безмысленная радость, и даже гдѣ-то, въ какомъ-то невидномъ свѣтѣ соприкасаются они, сталкиваются… А лика еще нѣтъ — и лица нѣтъ. Есть дыханіе, но дыханіе всего космоса, точно вся земная грудь подымается. Тотъ-же космосъ вздыхаетъ у автора и въ его толпѣ безликой, безъ единаго человѣка“.
Реальнаго человѣка вытолкали вонъ изъ русской литературы, но Борисъ Зайцевъ сдѣлалъ это такъ изящно и даже нѣжно, что слова: пошелъ вонъ! — прозвучали у него, какъ серенада.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.}}
Бориса Зайцева очень часто называютъ акварелистомъ и сравниваютъ почему-то съ Левитаномъ. Почему? Левитанъ — скорбящій интеллигентъ 90-хъ годовъ, и каждый кустикъ у него будто читалъ Чехова, а Зайцевъ стихійный и немного стихійностью рисующійся поэтъ животности и хаоса.
Особенность его въ томъ, что, исповѣдуя грубую, животную, рубенсовскую, уитманскую вѣру, онъ умѣетъ<!--
-->|<!--
-->
{{razr|{{перенос2|„Литера|турном}} Дневнике}}“ [[Автор:Зинаида Николаевна Гиппиус|Антон Крайний]] (Спб. 1908):
„В книжке рассказов Бориса Зайцева, сочной и неподвижно-картинной, — нет, или почти нет, ощущения личности, нет {{razr|человека}}.
Есть последовательно: хаос, стихия, земля, тварь и толпа… А человека ещё нет. Носится над землёю дух созидающий… Но какой? Божий ли? Ещё безликий. Уже есть безмысленное, ещё не сознающее себя, страдание, уже есть безмысленная радость, и даже где-то, в каком-то невидном свете соприкасаются они, сталкиваются… А лика ещё нет — и лица нет. Есть дыхание, но дыхание всего космоса, точно вся земная грудь подымается. Тот же космос вздыхает у автора и в его толпе безликой, без единого человека“.
Реального человека вытолкали вон из русской литературы, но Борис Зайцев сделал это так изящно и даже нежно, что слова: пошёл вон! — прозвучали у него, как серенада.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.}}
Бориса Зайцева очень часто называют акварелистом и сравнивают почему-то с Левитаном. Почему? Левитан — скорбящий интеллигент 90-х годов, и каждый кустик у него будто читал Чехова, а Зайцев стихийный и немного стихийностью рисующийся поэт животности и хаоса.
Особенность его в том, что, исповедуя грубую, животную, рубенсовскую, уитманскую веру, он умеет}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
defnkotdrzar36r5wcvyqzb4qje9slw
Автор:Николай Иванович Шилов
102
1223582
5721070
5720698
2026-06-08T07:53:37Z
Wlbw68
37914
5721070
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Шилов
| ФАМИЛИЯ = Шилов
| ИМЕНА = Николай Иванович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский военный инженер, картограф, кандидат технических наук (1951), заместитель начальника кафедры картографии Военно-инженерной краснознамённой академии им. В. В. Куйбышева, полковник
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 29.05.1901
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Усмань
| ДАТАСМЕРТИ = 24.06.1954<ref>В источниках ошибочно соединены, по всей видимости, биографии двух разных людей — полных тёзок, один из них — картограф (29.05.1901—24.06.1954) — полковник; другой — политработник (28.12.1900—04.10.1964) — генерал-майор, похороненный на Троекуровском кладбище</ref>
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Николай Иванович Шилов.png
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Наставление по составлению и подготовке к изданию государственной карты СССР в масштабе 1:1.000.000 : Утв. нач. Гл. упр. геодезии и картографии при СНК СССР и нач. Воен.-топогр. упр. Ген. штаба Кр. Армии. - Москва : Геодезиздат, 1940. - 156 с., 8 вкл. л. ил., схем., карт. и табл., 2 отд. л. карт. : ил., схем., карт., табл.; 26 см. На 7-й с. указаны составители: Н. И. Шилов, Н. А. Надеждин и Д. А. Ларин
* Военные атласы дореволюционной России и СССР и опыт их сравнительного анализа : диссертация ... кандидата технических наук : 05.00.00. - Москва, 1950. - 335 с. : ил.
* Военные атласы дореволюционной России и СССР и опыт их сравнительного анализа : Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата технических наук / Воен.-инж. краснознам. акад. им. В. В. Куйбышева. Науч.-исслед. отд. Кафедра картографии. - Москва : [б. и.], 1950. - 9 с.; 21 см.
* Корректура карт : Лекция... / Сост. полк. Н. И. Шилов ; Воен.-инженерная краснознам. акад. им. В. В. Куйбышева. Кафедра картографии. - Москва : [б. и.], 1951. - 25 л.; 28 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Николая Ивановича Шилова|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://calendar.lib48.ru/all-dates/shilov-nikolaj-ivanovich-1901-1954 Шилов Николай Иванович (1901-1954)]
* [https://usmanlib.ru/kray/person/shilov-nikolaj-ivanovich Шилов Николай Иванович]
* [https://epoisk.ru/burmsk/?fio=Шилов+Николай+Иванович&year1=1900 Номер участка: ЗИ/116/10СТ/1092. Кладбище: Троекуровское. Шилова Нина Николаевна, 17.02.1906, 30.03.1987. Шилов Николай Иванович, 28.12.1900, 04.10.1964]
{{АП|ГОД=1954|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
2gqx6tgswcufjg5gx481lcu40cn1v0l
5721071
5721070
2026-06-08T07:54:05Z
Wlbw68
37914
5721071
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Шилов
| ФАМИЛИЯ = Шилов
| ИМЕНА = Николай Иванович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский военный инженер, картограф, кандидат технических наук (1951), заместитель начальника кафедры картографии Военно-инженерной краснознамённой академии им. В. В. Куйбышева, полковник
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 29.05.1901
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Усмань
| ДАТАСМЕРТИ = 24.06.1954<ref>В источниках ошибочно соединены, по всей видимости, биографии двух разных людей — полных тёзок, один из них — картограф (29.05.1901—24.06.1954) — полковник; другой — политработник (28.12.1900—04.10.1964) — генерал-майор, похороненный на Троекуровском кладбище</ref>
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Николай Иванович Шилов.png
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Наставление по составлению и подготовке к изданию государственной карты СССР в масштабе 1:1.000.000 : Утв. нач. Гл. упр. геодезии и картографии при СНК СССР и нач. Воен.-топогр. упр. Ген. штаба Кр. Армии. - Москва : Геодезиздат, 1940. - 156 с., 8 вкл. л. ил., схем., карт. и табл., 2 отд. л. карт. : ил., схем., карт., табл.; 26 см. На 7-й с. указаны составители: Н. И. Шилов, Н. А. Надеждин и Д. А. Ларин
* Военные атласы дореволюционной России и СССР и опыт их сравнительного анализа : диссертация ... кандидата технических наук : 05.00.00. - Москва, 1950. - 335 с. : ил.
* Военные атласы дореволюционной России и СССР и опыт их сравнительного анализа : Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата технических наук / Воен.-инж. краснознам. акад. им. В. В. Куйбышева. Науч.-исслед. отд. Кафедра картографии. - Москва : [б. и.], 1950. - 9 с.; 21 см.
* Корректура карт : Лекция... / Сост. полк. Н. И. Шилов ; Воен.-инженерная краснознам. акад. им. В. В. Куйбышева. Кафедра картографии. - Москва : [б. и.], 1951. - 25 л.; 28 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Николая Ивановича Шилова|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://calendar.lib48.ru/all-dates/shilov-nikolaj-ivanovich-1901-1954 Шилов Николай Иванович (1901-1954)]
* [https://usmanlib.ru/kray/person/shilov-nikolaj-ivanovich Шилов Николай Иванович]
* [https://epoisk.ru/burmsk/?fio=Шилов+Николай+Иванович&year1=1900 Номер участка: ЗИ/116/10СТ/1092. Кладбище: Троекуровское. Шилова Нина Николаевна, 17.02.1906, 30.03.1987. Шилов Николай Иванович, 28.12.1900, 04.10.1964]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{АП|ГОД=1954|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
0s4kwct5s820nuvj1u9ccpt5efi7l3f
5721088
5721071
2026-06-08T08:22:44Z
Wlbw68
37914
оформление
5721088
wikitext
text/x-wiki
{{Обавторе
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Шилов
| ФАМИЛИЯ = Шилов
| ИМЕНА = Николай Иванович
| ВАРИАНТЫИМЁН =
| ОПИСАНИЕ = советский военный инженер, картограф, кандидат технических наук (1951), заместитель начальника кафедры картографии Военно-инженерной краснознамённой академии им. В. В. Куйбышева, полковник
| ДРУГОЕ =
| ДАТАРОЖДЕНИЯ = 16.05.1901
| МЕСТОРОЖДЕНИЯ = Усмань<ref>В источниках ошибочно соединены, по всей видимости, биографии двух разных людей — полных тёзок, один из них — картограф (16.05.1901—24.06.1954) — полковник; другой — политработник (28.12.1900—04.10.1964) — генерал-майор, похороненный на Троекуровском кладбище</ref>
| ДАТАСМЕРТИ = 24.06.1954
| МЕСТОСМЕРТИ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = Николай Иванович Шилов.png
| ВИКИДАННЫЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИЦИТАТНИК =
| ВИКИСКЛАД =
| ВИКИЛИВРУ =
| ЭСБЕ =
| Google =
}}
== Библиография ==
=== Книги ===
* Наставление по составлению и подготовке к изданию государственной карты СССР в масштабе 1:1.000.000 : Утв. нач. Гл. упр. геодезии и картографии при СНК СССР и нач. Воен.-топогр. упр. Ген. штаба Кр. Армии. - Москва : Геодезиздат, 1940. - 156 с., 8 вкл. л. ил., схем., карт. и табл., 2 отд. л. карт. : ил., схем., карт., табл.; 26 см. На 7-й с. указаны составители: Н. И. Шилов, Н. А. Надеждин и Д. А. Ларин
* Военные атласы дореволюционной России и СССР и опыт их сравнительного анализа : диссертация ... кандидата технических наук : 05.00.00. - Москва, 1950. - 335 с. : ил.
* Военные атласы дореволюционной России и СССР и опыт их сравнительного анализа : Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата технических наук / Воен.-инж. краснознам. акад. им. В. В. Куйбышева. Науч.-исслед. отд. Кафедра картографии. - Москва : [б. и.], 1950. - 9 с.; 21 см.
* Корректура карт : Лекция... / Сост. полк. Н. И. Шилов ; Воен.-инженерная краснознам. акад. им. В. В. Куйбышева. Кафедра картографии. - Москва : [б. и.], 1951. - 25 л.; 28 см.
=== Энциклопедические статьи ===
{{#categorytree:Словарные статьи Николая Ивановича Шилова|mode=pages}}
== Ссылки ==
* [https://calendar.lib48.ru/all-dates/shilov-nikolaj-ivanovich-1901-1954 Шилов Николай Иванович (1901-1954)]
* [https://usmanlib.ru/kray/person/shilov-nikolaj-ivanovich Шилов Николай Иванович]
* [https://epoisk.ru/burmsk/?fio=Шилов+Николай+Иванович&year1=1900 Номер участка: ЗИ/116/10СТ/1092. Кладбище: Троекуровское. Шилова Нина Николаевна, 17.02.1906, 30.03.1987. Шилов Николай Иванович, 28.12.1900, 04.10.1964]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{АП|ГОД=1954|ВОВ=Работник}}
[[Категория:Писатели СССР]]
[[Категория:Писатели на русском языке]]
[[Категория:Авторы первого издания БСЭ]]
[[Категория:Писатели России]]
4j2dgnkgl19kcr9namldrf09rhvqfer
Душа моя доступна и чиста (Ивлеев)
0
1223585
5720906
5720645
2026-06-07T15:05:45Z
NIKLOV
133948
/* */ Добавлено, Сонет
5720906
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Душа моя доступна и чиста
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2022
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев, Елена Никулина, Муса Туяков''. Поэтическое трио. – Новокузнецк, 2022. – С. 19. – ISBN 978-5-00143-682-9.
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДРУГОЕ = Сонет
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| КАЧЕСТВО =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{v||Душа моя доступна и чиста,
Ей изречений выспренних не надо.
Пиши на ней, хоть постулаты ада,
Хоть чистое учение Христа.
{{nr|5}}Несчастный, я не полагал спроста,
Что для кого-то делать зло – отрада,
Позволив душу ложью, словно градом,
Иссечь, как зелень нежного листа.
И вот теперь, кото-то защищая,
{{nr|10}}Я высказаться честно не могу
И лгу, об этом превосходно зная;
И чувства нежные с надеждой берегу,
Но ни тебе, страна моя родная,
А твоему коварному врагу.
|2022}}
{{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
gatho2j1zfkw23iwdb8nmlqrexkxpuw
Шахтёры (Ивлеев)
0
1223633
5720883
5720682
2026-06-07T13:51:30Z
Butko
139
added [[Category:Поэзия о шахтёрах и шахтёрском труде]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5720883
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Шахтёры
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 2000
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 134. – ISBN 978-5-00187-907-7.
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| КАЧЕСТВО =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{v|Шахтёры|
Когда в просторах бушует вьюга,
Мы добываем в забоях уголь.
Чтоб было в доме тепло у вас,
Пусть согревает нас всех Кузбасс!
{{nr|5}}Ты и в дороге не будешь сирым.
Когда покинешь порог квартиры,
Возьми в дорогу тепло в запас.
Пусть согревает нас всех Кузбасс!
У нас пространства везде большие,
{{nr|10}}В снегах глубоких лежит Россия.
И в час веселья и в скорбный час
Пусть согревает нас всех Кузбасс!
Когда-то с вами мы бастовали,
Устои старые сломали,
{{nr|15}}Чтоб факел жизни не погас.
Пусть согревает нас всех Кузбасс!
Война для дела не годится.
Давайте вместе, друзья, трудиться,
Ведь наше счастье в руках у нас.
{{nr|20}}Пусть согревает нас всех Кузбасс!
|2024}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
[[Категория:Поэзия о шахтёрах и шахтёрском труде]]
rq9kqibmnxngwwq0hl8lj5gradt0kll
Несовместимость (Ивлеев)
0
1223641
5721038
5720699
2026-06-08T07:11:08Z
Butko
139
Butko переименовал страницу [[Несовместимость (Ивлаав)]] в [[Несовместимость (Ивлеев)]] без оставления перенаправления
5720699
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = Николай Александрович Ивлеев
| НАЗВАНИЕ = Несовместимость
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024
| ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 18. – ISBN 978-5-00187-907-7.
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДРУГОЕ =
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| КАЧЕСТВО =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{v|Несовместимость|
По духу вовсе не близки,
По логике вещей довольно странной
Мы встретились за дверью ресторанной
От скуки или от тоски.
{{nr|5}}Я, например, хотел узнать,
Какая женщина на что способна,
Чтоб, избегая встречи неудобной,
Потом себя таким не предлагать.
Что нас вело? Отсутствие молвы,
{{nr|10}}Приглушенной дорогою далёкой,
Иль неуютность жизни одинокой,
Но только рядом оказались вы.
Я был любитель женщин небольших,
И вот, мой взор нетрезвый привлекая,
{{nr|15}}Явились вы, просторная такая,
Объект желаний явно не моих.
Висков едва коснулся блеск седин,
И веяло спокойствием и силой,
И что-то в вас уверенное было
{{nr|20}}От мощи неосвоенных равнин.
Как было на югах заведено,
Где женщины расчёт интимом отдавали,
Мы с вами тоже изменять не стали
Традиции, заведенной давно.
{{nr|25}}Однако наш ночной досуг,
Как ни старались, вышел неудачен,
Напрасно был телесный пыл затрачен.
Пусть с вами мучается ваш супруг.
Мы разошлись. На сердце пустота.
{{nr|30}}В душе нагажено, и я страдаю.
Не знаю, что у вас, зато я твёрдо знаю:
Как вы — такая для меня не та.
|2024}}
{{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}}
[[Категория : Николай Александрович Ивлеев]]
[[Категория : Русская поэзия]]
aoq1hkh0osphv0v35phsutt1z9aoqv3
Файл:Житіе Симеона Дивногорца.pdf
6
1223673
5720860
2026-06-07T12:26:29Z
LihachevAnthon1971
124560
== Краткое описание ==
Файл представляет собой оцифрованную версию научной статьи византиниста '''С. Шестакова''' «Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи».
Текст посвящён текстологическому сопоставлению двух редакций жития сирийского столпника Симеона Дивногорца: первичной (принадлежащей архиепископу Кипрскому Аркадию) и вторичной, риторически переработанной (магистра Антиохии Никифора Урана). Автор доказывает безусловную историческую, археологическую и лингвистическую ценность...
5720860
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
Файл представляет собой оцифрованную версию научной статьи византиниста '''С. Шестакова''' «Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи».
Текст посвящён текстологическому сопоставлению двух редакций жития сирийского столпника Симеона Дивногорца: первичной (принадлежащей архиепископу Кипрскому Аркадию) и вторичной, риторически переработанной (магистра Антиохии Никифора Урана). Автор доказывает безусловную историческую, археологическую и лингвистическую ценность первичной редакции, приводя многочисленные фрагменты греческого текста и анализируя топографию Антиохии VI века, а также языковые особенности подлинника (латинизмы, семитизмы, морфологические архаизмы).
== Источник ==
* '''Автор:''' С. Шестаков
* '''Название:''' Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи
* '''Издание:''' Журнал «Византийский временник» (Отдел I. Статьи и заметки)
* '''Год публикации:''' Не ранее 1908 года (в сносках цитируются издания 1908 г.: ''Hermes'' 43 Bd. и ''Byzantinische Zeitschrift'' XIV Bd.; вероятнее всего, это том 15 (1908) или 16 (1909) ВВ).
* '''Издатель:''' Императорская Академия наук (Русский комитет византинистов)
* '''Страницы:''' 333—356 (согласно оригинальной нумерации журнала)
== Технические данные ==
* '''Язык текста:''' Русский (дореформенная орфография), древнегреческий.
* '''Формат:''' PDF
* '''Количество страниц:''' 24
== Лицензия ==
Произведение перешло в общественное достояние, так как автор умер более 70 лет назад (согласно законодательству РФ) и более 100 лет назад (в юрисдикции США).
{{PD-old-100}}
{{PD-Russia}}
== Лицензирование ==
{{PD-Russia-expired}}
phn7pywkfbqy7y11nkuex74hdmqfkrg
Индекс:Житіе Симеона Дивногорца.pdf
106
1223674
5720861
2026-06-07T12:43:48Z
LihachevAnthon1971
124560
Новая: «»
5720861
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи
|Подзаголовок=
|Автор=Сергей Петрович Шестаков
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=Византийский временник
|Место=Санкт-Петербург
|Том=15
|Часть=
|Издание=
|Серия=Отдел I. Статьи и заметки
|school=
|Progress=
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1="332" />
|Тома=15
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
kfy196cp5t52ou3vcivqsv1i2zgxomh
5720867
5720861
2026-06-07T13:01:04Z
LihachevAnthon1971
124560
Византийский временник
5720867
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи
|Подзаголовок=
|Автор=Сергей Петрович Шестаков
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=Византийский временник
|Место=Санкт-Петербург
|Том=15
|Часть=
|Издание=
|Серия=Отдел I. Статьи и заметки
|school=
|Progress=
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1="332" />
|Тома=15
|Примечания=Статья опубликована в журнале "Византийский временник".
Т. 15 (1908). С. 332-356.
Автор: С. П. Шестаков
|Содержание=Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
1ig6kqux293qv6jqz1ft07ogvvwmwhl
5720868
5720867
2026-06-07T13:02:50Z
LihachevAnthon1971
124560
5720868
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи
|Подзаголовок=
|Автор=Сергей Петрович Шестаков
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=1908
|Издатель=Византийский временник
|Место=Санкт-Петербург
|Том=15
|Часть=
|Издание=
|Серия=Отдел I. Статьи и заметки
|school=
|Progress=
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1="332" />
|Тома=15
|Примечания=Статья опубликована в журнале "Византийский временник".
Т. 15 (1908). С. 332-356.
Автор: С. П. Шестаков
|Содержание=Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:1908]]
[[Категория:Агиография]]
[[Категория:Византийский временник]]
[[Категория:Византинистика]]
6wfjc84vwil74twrhag5jxu547legwg
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/1
104
1223675
5720862
2026-06-07T12:48:48Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Не вычитана */
5720862
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Житіе Симеона Дивногорца въ его первич-
ной редакціи.
Въ Ѵ-омъ томѣ Acta Sanctorum за май мѣсяцъ (1866 г.), стр. 310-398, было издано житіе Симеона Дивногорца, написанное магистромъ Антіохія Никифоромъ Ураномъ. Издателю Явнингу осталось не безызвѣстнымъ другое житіє того же святого, принадлежавшее архіепископу Кипра Аркадію и цитуемое еще Дамаскинымъ (см. Comm. praevius pg. 307 - 309), но онъ ограничивается замѣчаніемъ, что по содержанію оба житія сходны и что Никифоръ заимствовалъ у Аркадія, придавая его разсказу риторическую отдѣлку. Но мы знаемъ, какъ часто такая риторическая обработка сопровождалась исключеніемъ, важныхъ для историка или археолога подробностей и въ особенности какъ разрушительно отражалась она на
стиль первоначальнаго произведенія. Въ томъ и другомъ отношеніи сравненіе произведенія Аркадія съ произведеніемъ Никифора лишній разь подтверждаеть общее наблюденіе въ исторіи агіографическихъ текстовъ.
Еще въ 1894-омъ году г. Пападопуло-Керамевсь (Виз. Врем. І, 141 - 150), въ своей статьѣ: «Симеонъ Дивногорецъ какъ гимнограф и пѣснопѣвець», могъ указать хорошій примѣръ произвольнаго сокращенія Никифоромъ существенныхъ даппыхъ своего источника.
Г. П.-К. навлекъ свой тексть Аркадія изъ Герусалимской рукописи ( 108 собранія св. Саввы). Но то же житіе мы вмѣемъ въ Мюнхепской рукописа № 366, при чемъ въ первомъ тропарѣ св. Симеона (см. П.-К., стр. 147 и стр. 149) мы читаемъ здѣсь и слова (послѣ ''октρας ἀπεδέξω''): καὶ ἡμᾶς παιδευομένους τῇ τριημέρῳ σου ἀναστάσει (Monac. 149), неправильно приписываемыя г. П.-К. позднѣйшему распространенію.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0fb6epduei3ypgrrnxfd4tan0ktd5bt
5720871
5720862
2026-06-07T13:16:06Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720871
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Страница 332
Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи.
Въ V-омъ томѣ Acta Sanctorum за май мѣсяцъ (1866 г.), стр. 310—398, было издано житіе Симеона Дивногорца, написанное магистромъ Антіохіи Никифоромъ Ураномъ. Издателю Яннингу осталось не безызвѣстнымъ другое житіе того же святого, принадлежавшее архіепископу Кипра Аркадію и цитуемое еще Дамаскинымъ (см. Comm. praevius pg. 307—309), но онъ ограничивается замѣчаніемъ, что по содержанію оба житія сходны и что Никифоръ заимствовалъ у Аркадія, придавая его разсказу риторическую отдѣлку.
Но мы знаемъ, какъ часто такая риторическая обработка сопровождалась исключеніемъ важныхъ для историка или археолога подробностей и въ особенности какъ разрушительно отражалась она на стилѣ первоначальнаго произведенія. Въ томъ и другомъ отношеніи сравненіе произведенія Аркадія съ произведеніемъ Никифора лишній разъ подтверждаетъ общее наблюденіе въ исторіи агіографическихъ текстовъ.
Еще въ 1894-омъ году г. Пападопуло-Керамевсъ (Виз. Врем. I, 141—150), въ своей статьѣ: «Симеонъ Дивногорецъ какъ гимнографъ и пѣснопѣвецъ», могъ указать хорошій примѣръ произвольнаго сокращенія Никифоромъ существенныхъ данныхъ своего источника.
Г. П.-К. извлекъ свой текстъ Аркадія изъ іерусалимской рукописи (η β 108 собранія св. Саввы). Но то же житіе мы имѣемъ въ Мюнхенской рукописи № 366, при чемъ въ первомъ тропарѣ св. Симеона (см. П.-К., стр. 147 и стр. 149) мы читаемъ здѣсь и слова (послѣ οίκτείρας άπεδέξω): και ήμας παιδευομένους τη τριημέρφ σου άναστάσεί (Monac. fol. 149), неправильно приписываемый г. П.-К. позднѣйшему распространенію.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
otrznc7xatohhkoxmb1dh24angve4h6
5720889
5720871
2026-06-07T14:16:26Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720889
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>'''Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи.'''
Въ Ѵ-омъ томѣ Acta Sanctorum за май мѣсяцъ (1866 г.), стр. 310—398, было издано житіе Симеона Дивногорца, написанное магистромъ Антіохіи Никифоромъ Ураномъ. Издателю Яннингу осталось не безызвѣстнымъ другое житіе того же святого, принадлежавшее архіепископу Кипра Аркадію и цитуемое еще Дамаскинымъ (см. Comm. praevius pg. 307—309), но онъ ограничивается замѣчаніемъ, что по содержанію оба житія сходны и что Никифоръ заимствовалъ у Аркадія, придавая его разсказу риторическую отдѣлку.
Но мы знаемъ, какъ часто такая риторическая обработка сопровождалась исключеніемъ важныхъ для историка или археолога подробностей и въ особенности какъ разрушительно отражалась она на стилѣ первоначальнаго произведенія. Въ томъ и другомъ отношеніи сравненіе произведенія Аркадія съ произведеніемъ Никифора лишній разъ подтверждаетъ общее наблюденіе въ исторіи агіографическихъ текстовъ.
Еще въ 1894-омъ году г. Пападопуло-Керамевсъ (Виз. Врем. I, 141—150), въ своей статьѣ: «Симеонъ Дивногорецъ какъ гимнографъ и пѣснопѣвецъ», могъ указать хорошій примѣръ произвольнаго сокращенія Никифоромъ существенныхъ данныхъ своего источника.
Г. П.-К. извлекъ свой текстъ Аркадія изъ іерусалимской рукописи (η β 108 собранія св. Саввы). Но то же житіе мы имѣемъ въ Мюнхенской рукописи № 366, при чемъ въ первомъ тропарѣ св. Симеона (см. П.-К., стр. 147 и стр. 149) мы читаемъ здѣсь и слова (послѣ οίκτείρας άπεδέξω): και ήμας παιδευομένους τη τριημέρφ σου άναστάσεί (Monac. fol. 149), неправильно приписываемый г. П.-К. позднѣйшему распространенію.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
74i4az7ma06q8b8fl4ylplc8t6jyxiy
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf
104
1223676
5720863
2026-06-07T12:50:14Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Не вычитана */ Новая: «»
5720863
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" /></noinclude><noinclude><references/></noinclude>
5qbxr8r7ejvbh60iey7wcwmi6gl9acn
5720864
5720863
2026-06-07T12:52:09Z
LihachevAnthon1971
124560
5720864
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" /></noinclude>Житіе Симеона Дивногорца въ его первич-
ной редакціи.
Въ Ѵ-омъ томѣ Acta Sanctorum за май мѣсяцъ (1866 г.),
стр. 310-398, было издано житіе Симеона Дивногорца, написан-
ное магистромъ Антіохія Никифоромъ Ураномъ. Издателю Явнингу
осталось не безызвѣстнымъ другое житіє того же святого, принадлежавшее архіепископу Кипра Аркадію и цитуемое еще Дамаскинымъ
(см. Comm. praevius pg. 307 - 309), но онъ ограничивается замѣчаніемъ, что по содержанію оба житія сходны и что Никифоръ заимствовалъ у Аркадія, придавая его разсказу риторическую отдѣлку. Но мы знаемъ, какъ часто такая риторическая обработка сопровождалась исключеніемъ, важныхъ для историка или археолога подробностей и въ особенности какъ разрушительно отражалась она на стилѣ первоначальнаго произведенія. Въ томъ и другомъ отношеніи сравненіе произведенія Аркадія съ произведеніемъ Никифора лишній
разь подтверждаеть общее наблюденіе въ исторіи агіографическихъ текстовъ.
Еще въ 1894-омъ году г. Пападопуло-Керамевсь (Виз. Врем. І,
141 - 150), въ своей статьѣ: «Симеонъ Дивногорецъ какъ гимно-
граф и пѣснопѣвець», могъ указать хорошій примѣръ произвольнаго сокращенія Никифоромъ существенныхъ даппыхъ своего источника.
Г. П.-К. навлекъ свой тексть Аркадія изъ Герусалимской рукописи ( 108 собранія св. Саввы). Но то же житіе мы вмѣемъ въ Мюнхенской рукописа № 366, при чемъ въ первомъ тропарѣ св. Симеона (см. П.-К., стр. 147 и стр. 149) мы читаемъ здѣсь и слова (послѣ окт
ρας ἀπεδέξω): καὶ ἡμᾶς παιδευομένους τῇ τριημέρῳ σου ἀναστάσει (Monac.
fol. 149), неправильно приписываемыя г. П.-К. позднѣйшему распро-
страненію.<noinclude><references/></noinclude>
jezoqaq2v6k1im92askkwla27v9dxgt
5720865
5720864
2026-06-07T12:53:27Z
LihachevAnthon1971
124560
5720865
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" /></noinclude>Житіе Симеона Дивногорца въ его первичной редакціи.
Въ Ѵ-омъ томѣ Acta Sanctorum за май мѣсяцъ (1866 г.),
стр. 310-398, было издано житіе Симеона Дивногорца, написан-
ное магистромъ Антіохія Никифоромъ Ураномъ. Издателю Явнингу
осталось не безызвѣстнымъ другое житіє того же святого, принадлежавшее архіепископу Кипра Аркадію и цитуемое еще Дамаскинымъ (см. Comm. praevius pg. 307 - 309), но онъ ограничивается замѣчаніемъ, что по содержанію оба житія сходны и что Никифоръ заимствовалъ у Аркадія, придавая его разсказу риторическую отдѣлку. Но мы знаемъ, какъ часто такая риторическая обработка сопровождалась исключеніемъ, важныхъ для историка или археолога подробностей и въ особенности какъ разрушительно отражалась она на стилѣ первоначальнаго произведенія. Въ томъ и другомъ отношеніи сравненіе произведенія Аркадія съ произведеніемъ Никифора лишній
разь подтверждаеть общее наблюденіе въ исторіи агіографическихъ текстовъ.
Еще въ 1894-омъ году г. Пападопуло-Керамевсь (Виз. Врем. І,
141 - 150), въ своей статьѣ: «Симеонъ Дивногорецъ какъ гимно-
граф и пѣснопѣвець», могъ указать хорошій примѣръ произвольнаго сокращенія Никифоромъ существенныхъ даппыхъ своего источника.
Г. П.-К. навлекъ свой тексть Аркадія изъ Герусалимской рукописи ( 108 собранія св. Саввы). Но то же житіе мы вмѣемъ въ Мюнхенской рукописа № 366, при чемъ въ первомъ тропарѣ св. Симеона (см. П.-К., стр. 147 и стр. 149) мы читаемъ зд.....ѣсь и слова (послѣ октρας ἀπεδέξω): καὶ ἡμᾶς παιδευομένους τῇ τριημέρῳ σου ἀναστάσει (Monac. 149), неправильно приписываемыя г. П.-К. позднѣйшему распространенію.<noinclude><references/></noinclude>
8ihxq6mewcn9tsfv50bt8qao8vget9r
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/2
104
1223677
5720869
2026-06-07T13:11:42Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Не вычитана */ Новая: «С. ШЕСТАКОВЪ: ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІЙ, 333 Въ послѣднее время К. Holl обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Μapфы (Β Acta SS. напечатанное вследъ за житiемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о с...»
5720869
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>С. ШЕСТАКОВЪ: ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІЙ, 333
Въ послѣднее время К. Holl обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его
св. Μapфы (Β Acta SS. напечатанное вследъ за житiемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азiи местныхъ языковъ (Hermes 43 Bd. [1908],
5. 240-254). Yaxe BB Tech ΠΑΚΕφορα HaxoΛΗΜΈ TanOE MÉCTO, κακό
pg. 356 C Boll. Αγγουλᾶν την προσηγορίαν, ὅ τῇ τῶν Σύρων γλώττη
φασὶ τὸν ὀκνηρὸν ὀνομάζεσθαι. Ει κατία Apkagia, Γ.Π. 143, Monae.
fol. 170, BATOË, ΒΙΟΗΠΒ5 ΕΕ ΤΙΠΗ ΓΑΥΧΟΪ Daububt, RO3Famaers; «έφ
φαθά», ὅ ἐστι, noneHMET STOP ETIA, διανοίχθητι. Η Ioanna Ma-
Jambi HaXOAM JOBO, B036y Aasmee combuie manarere, - βούρβων,
pg. 178,16 Bonn. Es Ja3b1B&JIB Ag Hero Ha 2 LapeTB 5,17
neperona: obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum, ΓΑΙ
Bb opurama 70-TH HTaem: δοθήτω τῷ δούλῳ σου γόμος ζεύγους
ἡμιόνων. Η Αγκαλία, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ΄), 'ETaeus: ...ἄνθρωπος
ἔχων μεθ' ἑαυτοῦ τοὺς δύο βούρδωνας βαστάζοντας τὸν κάρβωνα, ἀποθεμέ
νου δὲ αὐτοῦ τοὺς γόμους ἐθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες καὶ τὰς ἰδέας
τῶν ἀλόγων κ πρos., rab nepeis aTAME HHBOTHLIA Ha3Baubi ἡμίονοι.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, на-
ходимъ немало относящихся къ топографій Антіохіи.
1. Bb Brabin CB. CRMeOHa Hero Renoltenin pg. 331 332 Bell.
cf. Monac. fol. 134-135 (κεφ. νθ')4): Καὶ πάλιν ἦλθεν ἐν ἐκστάσει τὸ
πνεῦμα πρὸς τὸν ἅγιον κατέχον ζωοποιὸν σταυρόν· καὶ ὁρᾷ δύο ἀγγέλους
φοροῦντας καδδιὰ καὶ τόξα ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν τεταμένα και βέλη συ
στρεφόμενα, καὶ ἐπηρώτησεν ὁ τοῦ θεοῦ θεράπων· τί ταῦτά ἐστιν; καὶ ἔφη
σεν ὁ σταυρὸς ἡ σωτηρία καὶ ἀσφάλεια κατὰ παντὸς ἐχθροῦ· τὰ δὲ βέλη
εἰς πᾶσαν καρδίαν τῶν ἐγχειρούντων ἐν φόνῳ μαχαίρας ἐλθεῖν ἐπί σε τοῦ
ἀποστραφῆναι καὶ μὴ ἰσχύειν κατά σου τῇ δυνάμει Κυρίου καὶ ἀποστείλαν
τὸς ἡμᾶς φυλάττειν σε.
Ταύτης τῆς θείας ὀπτασίας αὐτῷ φανείσης πάλιν ἐθεώρει πολιορκού
μένην τὴν πόλιν καὶ διὰ κλιμάκων παραληφθεῖσαν καὶ τοὺς βαρβάρους
ἔνδον γενομένους καὶ ὅτι ὁ θρῆνος καὶ ἀλαλαγμὸς ἤχησεν καὶ φυγή με
γάλη ἐκ τοῦ ἄστεος ἐγεγόνει πολλῶν ἐκ τοῦ τείχους ἑαυτῶν ῥιπτόν
των. εἶτα ὅτι καὶ αἱ δύο πύλαι τῆς πόλεως αἱ κατὰ θάλασσαν καὶ
μεσημβρίαν ἠνεώχθησαν, τῇ τῶν ἁγίων βοῇ φεισαμένου τοῦ θεοῦ μὴ
1) Πeonid Tesco #amesaraHL BE M3Besediu, no Barocc. 240, cz pano-
ΤΑΪΑΝΑ Hame Monxeucnon par., Paris. gr. 1459 n cod. Sabbait. 108, van den
Vealows, Bb Byz. Zeitschr. XII Bd. (1903), S. 159 f.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cz6lyeqqmx95gzarttvjhi5ioqdl13o
5720874
5720869
2026-06-07T13:20:05Z
LihachevAnthon1971
124560
5720874
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Страница 333
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (Hermes 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «έφφαθά», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, διανοίχθητι. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — βούρβων, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum, гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы ήμίονοι.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
1. Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')¹):<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
fszjomahj88aymzpv33l7m5qvmb27mp
5720876
5720874
2026-06-07T13:22:39Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Проблемная */
5720876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Страница 333
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (Hermes 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «έφφαθά», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, διανοίχθητι. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — βούρβων, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum, гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы ήμίονοι.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')¹):
Сноска:
¹) Нижеслѣдующій текстъ напечатанъ въ извлеченіи, по Barocc. 240, съ разночтеніями нашей Мюнхенской ркп., Paris, gr. 1459 и cod. Sabbait. 108, van den Ven'омъ, въ Byz. Zeitschr. XII Bd. (1903), S. 159 f.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ri9bj7bgao7br5oqyd5efbyy77ycxxa
5720890
5720876
2026-06-07T14:21:43Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720890
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>333
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (''Hermes'' 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. {{lang|grc|Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι}}. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «{{lang|grc|έφφαθά}}», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, {{lang|grc|διανοίχθητι}}. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — {{lang|grc|βούρβων}}, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: ''obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum'', гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: {{lang|grc|δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων}}. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...{{lang|grc|άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων}} и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы {{lang|grc|ήμίονοι}}.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
1. Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')<ref>Нижеслѣдующій текстъ напечатанъ въ извлеченіи, по Barocc. 240, съ разночтеніями нашей Мюнхенской ркп., Paris, gr. 1459 и cod. Sabbait. 108, van den Ven'омъ, въ ''Byz. Zeitschr.'' XII Bd. (1903), S. 159 f.</ref>):
{{Blockquote|{{lang|grc|Καί πάλιν ήλθεν έν έκστάσει τό πνεύμα προς τον άγιον κατέχον ζωοποιόν σταυρόν· καί όρα δύο αγγέλους φορουντας καδδιά καί τόξα έν ταΐς χερσίν αυτών τεταμένα και βέλη συστρεφόμενα, καί έπηρώτησεν ό του θεού θεράπων τί ταυτά έστιν; καίεφησεν ό σταυρός ή σωτηρία καί ασφάλεια κατά παντός εχθρού· τα δε βέλη είς πασαν καρδίαν τών έγχεφούντων έν φόνω μαχαίρας έλθεΐν έπί σε του άποστραφηναι καί μη ίσχύειν κατά σου τη δυνάμει Κυρίου καί απόστειλαντος ήμας φυλάττειν σε.}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
j83sbugv6p08fjav54p8gz3hcmkuumb
5720891
5720890
2026-06-07T14:24:05Z
LihachevAnthon1971
124560
5720891
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>333
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (''Hermes'' 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. {{lang|grc|Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι}}. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «{{lang|grc|έφφαθά}}», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, {{lang|grc|διανοίχθητι}}. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — {{lang|grc|βούρβων}}, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: ''obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum'', гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: {{lang|grc|δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων}}. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...{{lang|grc|άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων}} и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы {{lang|grc|ήμίονοι}}.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
1. Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')<ref>Нижеслѣдующій текстъ напечатанъ въ извлеченіи, по Barocc. 240, съ разночтеніями нашей Мюнхенской ркп., Paris, gr. 1459 и cod. Sabbait. 108, van den Ven'омъ, въ ''Byz. Zeitschr.'' XII Bd. (1903), S. 159 f.</ref>):
{{lang|grc|Καί πάλιν ήλθεν έν έκστάσει τό πνεύμα προς τον άγιον κατέχον ζωοποιόν σταυρόν· καί όρα δύο αγγέλους φορουντας καδδιά καί τόξα έν ταΐς χερσίν αυτών τεταμένα και βέλη συστρεφόμενα, καί έπηρώτησεν ό του θεού θεράπων τί ταυτά έστιν; καίεφησεν ό σταυρός ή σωτηρία καί ασφάλεια κατά παντός εχθρού· τα δε βέλη είς πασαν καρδίαν τών έγχεφούντων έν φόνω μαχαίρας έλθεΐν έπί σε του άποστραφηναι καί μη ίσχύειν κατά σου τη δυνάμει Κυρίου καί απόστειλαντος ήμας φυλάττειν σε.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
m3k4x05sjz6eq5ep77bl565ph694u18
5720892
5720891
2026-06-07T14:33:08Z
LihachevAnthon1971
124560
5720892
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>С. ШЕСТАКОВЪ: ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ. 333
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (''Hermes'' 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. {{lang|grc|Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι}}. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «{{lang|grc|έφφαθά}}», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, {{lang|grc|διανοίχθητι}}. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — {{lang|grc|βούρβων}}, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: ''obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum'', гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: {{lang|grc|δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων}}. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...{{lang|grc|άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων}} и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы {{lang|grc|ήμίονοι}}.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
1. Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')<ref>Нижеслѣдующій текстъ напечатанъ въ извлеченіи, по Barocc. 240, съ разночтеніями нашей Мюнхенской ркп., Paris, gr. 1459 и cod. Sabbait. 108, van den Ven'омъ, въ ''Byz. Zeitschr.'' XII Bd. (1903), S. 159 f.</ref>):
{{lang|grc|Καί πάλιν ήλθεν έν έκστάσει τό πνεύμα προς τον άγιον κατέχον ζωοποιόν σταυρόν· καί όρα δύο αγγέλους φορουντας καδδιά καί τόξα έν ταΐς χερσίν αυτών τεταμένα και βέλη συστρεφόμενα, καί έπηρώτησεν ό του θεού θεράπων τί ταυτά έστιν; καί εφησεν ό σταυρός ή σωτηρία καί ασφάλεια κατά παντός εχθρού· τα δε βέλη είς πασαν καρδίαν τών έγχεφούντων έν φόνω μαχαίρας έλθεΐν έπί σε του άποστραφηναι καί μη ίσχύειν κατά σου τη δυνάμει Κυρίου καί απόστειλαντος ήμας φυλάττειν σε.
Ταύτης της θείας οπτασίας αύτω φανείσης πάλιν έθεώρει πολιορκουμένην την πόλιν καί δια κλιμάκων παραληφθεΐσαν καί τους βαρβάρους ένδον γενομένους καί οτι θρήνος καί αλαλαγμός ήχησεν καί φυγή μεγάλη έκ του άστεος έγεγόνει πολλών εκ του τείχους εαυτών ριπτόντων, είτα δτι καί αί δύο πύλαι της πόλεως αί κατά θάλασσαν καί μεσημβρίαν ήνεώχθησαν, τη τών αγίων βοηφεισαμένου του θεού μη εις τέλος πάντας διαφθαρήναι. έώρα δε καί δυο τών συν αύτφ μοναχών λειποτακτήσαντας αναχώρησαν καί του μέν ενός άποτέμνεσθαι την κεφαλήν, τον δε έτερον αίχμάλωτον ληφθήναι. τα μεν ουν της θείας οπτασίας εν τούτοις ήν, έπηκολούθησε δε αυτή καί το έργον ουκ εις μακράν, συνέβη γάρ την πόλίν πολίορκηθήναί υπό των Άσυρίων (такъ: Άσυρίων и Либаній, Orat. XI pg. 155,17 Forster) και παραληφθηναί καί έμπρησθήναι μεν άπό πύλης είς πύλην, ου πασαν δε κατακαήναι, καί οί μέν έρριπτον εαυτούς άπό του τείχους, άλλοι δέ τών δυο πυλών άνεωχθεισών της κατά νότον καί μεσημβρίαν έφυγον. άπέστησαν δέ καί οί δυο μοναχοί δείλιάσαντες· καί ό μέν (fol. 135) είς άπεκεφαλίσθη υπό τών βαρβάρων, ό δέ έτερος ελήφθη αιχμάλωτος· τών δέ συμμεινάντων αύτφ επί του δρους ού παρέπεσεν ουδέ είς, οτι πύργος ισχύος άπό προσώπου εχθρού έγένετο αύτοΐς ή ευχή του αγίου.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
eyvwjtqe65ztqnsqxpknzs58nzztv9c
5720895
5720892
2026-06-07T14:39:26Z
LihachevAnthon1971
124560
5720895
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 333
|}
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (''Hermes'' 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. {{lang|grc|Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι}}. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «{{lang|grc|έφφαθά}}», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, {{lang|grc|διανοίχθητι}}. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — {{lang|grc|βούρβων}}, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: ''obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum'', гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: {{lang|grc|δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων}}. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...{{lang|grc|άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων}} и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы {{lang|grc|ήμίονοι}}.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
1. Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')<ref>Нижеслѣдующій текстъ напечатанъ въ извлеченіи, по Barocc. 240, съ разночтеніями нашей Мюнхенской ркп., Paris, gr. 1459 и cod. Sabbait. 108, van den Ven'омъ, въ ''Byz. Zeitschr.'' XII Bd. (1903), S. 159 f.</ref>):
{{lang|grc|Καί πάλιν ήλθεν έν έκστάσει τό πνεύμα προς τον άγιον κατέχον ζωοποιόν σταυρόν· καί όρα δύο αγγέλους φορουντας καδδιά καί τόξα έν ταΐς χερσίν αυτών τεταμένα και βέλη συστρεφόμενα, καί έπηρώτησεν ό του θεού θεράπων τί ταυτά έστιν; καί εφησεν ό σταυρός ή σωτηρία καί ασφάλεια κατά παντός εχθρού· τα δε βέλη είς πασαν καρδίαν τών έγχεφούντων έν φόνω μαχαίρας έλθεΐν έπί σε του άποστραφηναι καί μη ίσχύειν κατά σου τη δυνάμει Κυρίου καί απόστειλαντος ήμας φυλάττειν σε.
Ταύτης της θείας οπτασίας αύτω φανείσης πάλιν έθεώρει πολιορκουμένην την πόλιν καί δια κλιμάκων παραληφθεΐσαν καί τους βαρβάρους ένδον γενομένους καί οτι θρήνος καί αλαλαγμός ήχησεν καί φυγή μεγάλη έκ του άστεος έγεγόνει πολλών εκ του τείχους εαυτών ριπτόντων, είτα δτι καί αί δύο πύλαι της πόλεως αί κατά θάλασσαν καί μεσημβρίαν ήνεώχθησαν, τη τών αγίων βοηφεισαμένου του θεού μη ... }}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
dkrtppbr2sz9uosszs2bnisieilhpct
5720908
5720895
2026-06-07T15:05:56Z
LihachevAnthon1971
124560
5720908
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 333
|}
Въ послѣднее время К. Холль обратилъ вниманіе въ числѣ другихъ житій и на житіе св. Симеона Дивногорца и матери его св. Марѳы (въ Acta SS. напечатанное вслѣдъ за житіемъ св. Симеона) по отношенію къ вопросу о сохранности въ разныхъ областяхъ передней Азіи мѣстныхъ языковъ (''Hermes'' 43 Bd. [1908], S. 240—254). Уже въ текстѣ Никифора находимъ такое мѣсто, какъ pg. 356 С Boll. {{lang|grc|Άγγουλαν την προσηγορίαν, ο τη των Σύρων γλώττη φασί τον οκνηρον όνομάζεσθαι}}. Въ житіи Аркадія, гл. 143, Monac. fol. 170, святой, вложивъ въ уши глухой пальцы, возглашаетъ: «{{lang|grc|έφφαθά}}», ο εστί, поясняетъ авторъ житія, {{lang|grc|διανοίχθητι}}. У Іоанна Малалы находимъ слово, возбуждавшее сомнѣніе издателей, — {{lang|grc|βούρβων}}, pg. 178,16 Bonn. Чильмидъ указывалъ для него на 2 Царствъ 5,17 перевода: ''obsecro concede mihi, ut tollam onus duorum burdonum'', гдѣ въ оригиналѣ 70-ти читаемъ: {{lang|grc|δοθήτω τω δούλω σου γόμος ζεύγους ήμιόνων}}. У Аркадія, Monac. fol. 179 (κεφ. ρξδ'), читаемъ:...{{lang|grc|άνθρωπος Ιχων μεθ' εαυτού τους δύο βούρδωνας βαστάζοντας τον κάρβωνα, αποθεμένου δε αυτού τους γόμους έθαυμάσαμεν πάντες έωρακότες και τάς ίδέας των άλογων}} и проч., гдѣ передъ этимъ животныя названы {{lang|grc|ήμίονοι}}.
Изъ подробностей текста Аркадія, опущенныхъ Никифоромъ, находимъ немало относящихся къ топографіи Антіохіи.
1. Въ видѣніи св. Симеона и его исполненіи pg. 331 С—332 Boll, cf. Monac. fol. 134v—135 (κεφ. νθ')<ref>Нижеслѣдующій текстъ напечатанъ въ извлеченіи, по Barocc. 240, съ разночтеніями нашей Мюнхенской ркп., Paris, gr. 1459 и cod. Sabbait. 108, van den Ven'омъ, въ ''Byz. Zeitschr.'' XII Bd. (1903), S. 159 f.</ref>):
{{lang|grc|Καί πάλιν ήλθεν έν έκστάσει τό πνεύμα προς τον άγιον κατέχον ζωοποιόν σταυρόν· καί όρα δύο αγγέλους φορουντας καδδιά καί τόξα έν ταΐς χερσίν αυτών τεταμένα και βέλη συστρεφόμενα, καί έπηρώτησεν ό του θεού θεράπων τί ταυτά έστιν; καί εφησεν ό σταυρός ή σωτηρία καί ασφάλεια κατά παντός εχθρού· τα δε βέλη είς πασαν καρδίαν τών έγχεφούντων έν φόνω μαχαίρας έλθεΐν έπί σε του άποστραφηναι καί μη ίσχύειν κατά σου τη δυνάμει Κυρίου καί απόστειλαντος ήμας φυλάττειν σε.
Ταύτης της θείας οπτασίας αύτω φανείσης πάλιν έθεώρει πολιορκουμένην την πόλιν καί δια κλιμάκων παραληφθεΐσαν καί τους βαρβάρους ένδον γενομένους καί οτι θρήνος καί αλαλαγμός ήχησεν καί φυγή μεγάλη έκ του άστεος έγεγόνει πολλών εκ του τείχους εαυτών ριπτόντων, είτα δτι καί αί δύο πύλαι της πόλεως αί κατά θάλασσαν καί μεσημβρίαν ήνεώχθησαν, τη τών αγίων βοηφεισαμένου του θεού μη}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1ddfwu008fgb57fs0q1jvm8o6utzdq2
Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/89
104
1223678
5720870
2026-06-07T13:14:15Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} <center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№21}}'''{{xl|№ 21. Жаренный гусь, {{опечатка|нбчиненнный|начиненный|О2}} яблоками.}}'''</center> <center>(На 4 человѣкъ.)</center> Ощипать, выпотрошить, опалить и вымыть гуся, посолить, дать полежать часъ; затѣмъ въ средину положить очищенн...»
5720870
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№21}}'''{{xl|№ 21. Жаренный гусь, {{опечатка|нбчиненнный|начиненный|О2}} яблоками.}}'''</center>
<center>(На 4 человѣкъ.)</center>
Ощипать, выпотрошить, опалить и вымыть гуся, посолить, дать полежать часъ; затѣмъ въ средину положить очищенныхъ яблокъ, цѣльныхъ или нарѣзанныхъ кружечками или четвертинками; зашить разрѣзъ; можно пересыпать ихъ сахаромъ. Затѣмъ распустить на противнѣ {{frac|1|4}} фунта масла и изжарить, какъ сказано въ [[#№19|№ 19]] этого отдѣла. Подаютъ съ шинкованною красною капустой, въ которую положить прованское масло, немного сахару и уксусъ (см. [[../Отдел V|салаты]]).
<center class{{=}}"prov">Провизія:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Гуся 1 штуку.</p>
<p class{{=}}"recLine">Капусты 1 кочанъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла прованскаго отъ 2 до 3 ложекъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла чухонскаго {{frac|1|4}} фунта.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Яблокъ отъ 10 до 15 штукъ (смотря по величинѣ).</p>
<p class{{=}}"recLine">Сахару отъ 1 до 2 {{comment|чайн.|чайной}} ложекъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">Уксусу отъ 3 до 4 ложекъ.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№22}}{{xl|'''№ 22. Жареные цыплята''' (на 4 человѣкъ).}}</center>
2—3 цыпленка разрѣзать, опустить ихъ въ холодную воду на полчаса, потомъ въ горячую, ощипать, выпотрошить, посолить, нафаршировать слѣдующимъ образомъ: 15 сухарей истолочь, смѣшать съ 2 —3 ложками свѣжаго масла и 2 яйцами, всыпать 6 столовыхъ ложекъ зеленой мелко изрубленной петрушки съ укропомъ; распустить
|{{nop}}
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№21}}'''{{xl|№ 21. Жареный гусь, {{опечатка|нбчиненнный|начиненный|О2}} яблоками.}}'''</center>
<center>(На 4 человек.)</center>
Ощипать, выпотрошить, опалить и вымыть гуся, посолить, дать полежать час; затем в середину положить очищенные яблоки, целые или нарезанные кружечками или четвертинками; зашить разрез; можно пересыпать их сахаром. Затем распустить на противне {{frac|1|4}} фунта масла и изжарить, как сказано в [[#№19|№ 19]] этого отдела. Подают с шинкованной красной капустой, в которую положить прованское масло, немного сахара и уксуса (см. [[../Отдел V|салаты]]).
<center class{{=}}"prov">Провизия:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Гуся 1 штуку.</p>
<p class{{=}}"recLine">Капусты 1 кочан.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла прованского от 2 до 3 ложек.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла чухонского {{frac|1|4}} фунта.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Яблок от 10 до 15 штук (смотря по их величине).</p>
<p class{{=}}"recLine">Сахара от 1 до 2 {{comment|чайн.|чайной}} ложек.</p>
<p class{{=}}"recLine">Уксуса от 3 до 4 ложек.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№22}}{{xl|'''№ 22. Жареные цыплята''' (на 4 человек).}}</center>
2—3 цыпленка разрезать, опустить их в холодную воду на полчаса, потом в горячую, ощипать, выпотрошить, посолить, нафаршировать следующим образом: 15 сухарей истолочь, смешать с 2—3 ложками свежего масла и 2 яйцами, всыпать 6 столовых ложек зеленой мелко изрубленной петрушки с укропом; распустить}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
htqsgojdbj3wcrxyu3qpfr9kygrcesr
Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А40-177466/2013
0
1223679
5720872
2026-06-07T13:17:25Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 305-ЭС17-11710 (4) | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/ffc98faf-82d5-4889-9562-44be6e2bbbaa/e18f06ea-f5a1-4aa7-8478-be9d6b425fb1/%D0%9040-177466-2013__20190312.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
5720872
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-ЭС17-11710 (4)
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/ffc98faf-82d5-4889-9562-44be6e2bbbaa/e18f06ea-f5a1-4aa7-8478-be9d6b425fb1/%D0%9040-177466-2013__20190312.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|12 марта 2019 года}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 4 марта 2019 года.
Полный текст определения изготовлен 12 марта 2019 года.
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Букиной И.А.,
судей Корнелюк Е.С. и Самуйлова С.В. –
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу конкурсного управляющего Пороховой Анастасии Алексеевны на постановление Арбитражного суда Московского округа
от 07.09.2018 (судьи Холодкова Ю.Е., Зенькова Е.Л. и Федулова Л.В.) по делу № А40-177466/2013 Арбитражного суда города Москвы о несостоятельности (банкротстве) закрытого акционерного общества «СУ-83 Мосфундаментстрой» (далее – должник).
В судебном заседании принял участие конкурсный управляющий должником Порохова А.А., а также представители:
конкурсного управляющего Пороховой А.А. – Мерзлякова А.Г. по доверенности от 01.03.2019;
Федеральной налоговой службы России – Кулагина Т.А. по доверенности от 17.09.2018 и Наружная О.Д. по доверенности от 04.10.2018;
закрытого акционерного общества «Мосфундаментстрой-6» (далее – общество) – Суворов С.С. по доверенности от 08.11.2018 и Шичкин А.А. по доверенности от 04.10.2018.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Букиной И.А. и объяснения представителей явившихся в судебное заседание лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам
Верховного Суда Российской Федерации
<center>УСТАНОВИЛА:</center>
в рамках дела о банкротстве должника конкурсный управляющий Порохова А.А. обратилась с заявлением о признании недействительным договора купли-продажи нежилого помещения
от 14.05.2012, заключенного между должником и обществом, применении последствий недействительности сделки.
Определением Арбитражного суда города Москвы от 19.03.2018 (судья Бубнова Н.Л.), оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 26.06.2018
(судьи Маслов А.С., Порывкин П.А. и Шведко О.И.), заявление удовлетворено, спорный договор признан недействительным. Применены последствия недействительности сделки в виде взыскания с общества в пользу должника 90 064 338 руб., восстановлены обязательства должника перед обществом в размере 58 102 000 руб.
Постановлением суда округа от 07.09.2018 названные судебные акты отменены, в удовлетворении заявления отказано.
Конкурсный управляющий Порохова А.А. обратилась в Верховный Суд Российской Федерации с кассационной жалобой, в которой просит обжалуемое постановление отменить.
Определением Верховного Суда Российской Федерации от 16.01.2019 (судья Букина И.А.) кассационная жалоба вместе с делом переданы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В отзывах на кассационную жалобу конкурсный кредитор акционерное общество «Мосэнергосбыт» и уполномоченный орган просили обжалуемое постановление отменить, а общество – оставить
его без изменения.
В судебном заседании конкурсный управляющий должником, его представитель, а также представители уполномоченного органа поддержали доводы, изложенные в кассационной жалобе, а
представители общества возражали против ее удовлетворения.
Проверив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе и отзывах на нее, выслушав представителей участвующих в обособленном споре лиц, Судебная коллегия по
экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что обжалуемый судебный акт подлежит отмене по следующим основаниям.
Как установлено судами и следует из материалов дела, 14.05.2012 между должником (продавцом) и обществом (покупателем) заключен договор купли-продажи (зарегистрирован 02.08.2012), на основании которого к обществу перешло право собственности на нежилое помещение площадью 1303,6 кв. м, расположенное по адресу: г. Москва, Коптевский бульвар, 15а. Стоимость указанного помещения определена сторонами в размере 58 102 000 руб.
Полагая, что заключение спорного договора в пределах трех лет до возбуждения дела о банкротстве продавца (20.01.2014) имело своей целью причинение вреда имущественным правам его кредиторов, а также сопровождалось злоупотреблением правом, конкурсный управляющий должником обратился в арбитражный суд с настоящим заявлением.
Разрешая спор, суд первой инстанции руководствовался положениями пункта 2 статьи 61.2 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» (далее – Закон о банкротстве) и исходил из доказанности совокупности условий (причинение вреда имущественным интересам кредиторов должника, цель причинения вреда и осведомленность контрагента об указанной цели), необходимых для квалификации оспариваемой сделки в качестве подозрительной.
При этом судом было учтено, что исходя из результатов повторной судебной экспертизы рыночная цена имущества составляла 90 064 338 руб. в отличие от согласованной в договоре суммы
58 млн. руб.; по смыслу статьи 19 Закона о банкротстве сделка заключена между заинтересованными лицами (покупатель является акционером продавца с количеством акций более 23 %) в условиях неплатежеспособности должника. Указанные обстоятельства позволили суду прийти к выводу о признании сделки недействительной по специальным основаниям законодательства о несостоятельности.
Кроме того, суд указал, что в данном случае заключение по заведомо заниженной стоимости договора купли-продажи, направленного на ухудшение и без того неудовлетворительного
имущественного положения должника, свидетельствует также и о злоупотреблении правом (статья 10 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Поддерживая по существу вывод суда первой инстанции о наличии оснований для признания сделки недействительной, суд апелляционной инстанции счел, что к настоящему спору положения
специальной нормы пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве неприменимы, так как для этого необходимо наличие признака неплатежеспособности или недостаточности имущества на момент заключения договора. Суд отметил, что по состоянию на 31.12.2012 активы должника составляли 5,2 млрд руб., а кредиторская задолженность – 4,4 млрд руб., при этом величина собственного капитала (чистых активов) должника на указанную дату превышала 350 млн руб., то есть у него отсутствовал признак неплатежеспособности.
Однако суд апелляционной инстанции согласился с применением положений статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации о злоупотреблении правом по тем мотивам, которые были изложены судом первой инстанции.
Отменяя судебные акты и отказывая в удовлетворении заявления конкурсного управляющего, суд округа принял во внимание выводы об отсутствии у должника признака неплатежеспособности на момент заключения договора. Сославшись на правовые позиции, изложенные в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.06.2014 № 10044/11, определениях Верховного Суда Российской Федерации от 29.04.2016 № 304-ЭС15-20061, от 28.04.2016 № 306-ЭС15-20034, суд округа отметил, что при отсутствии специальных банкротных оснований недействительности (статьи 61.2 и 61.3 Закона) нормы о злоупотреблении правом могут быть применены, только если сделка имела пороки, выходящие за пределы дефектов
сделок с предпочтением или подозрительных сделок. Поскольку суды, квалифицировав сделку как ничтожную, не указали, чем в условиях конкуренции норм о недействительности выявленные нарушения выходили за пределы диспозиции пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве, суд округа пришел к выводу, что в данном случае условия для применения положений статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации отсутствовали.
Между тем судом округа не учтено следующее.
По смыслу пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве для признания подозрительной сделки недействительной необходима доказанность совокупности следующих обстоятельств: вред
имущественным правам кредиторов от совершения сделки, наличие у должника цели причинения вреда и осведомленность другой стороны сделки об указанной цели. Аналогичные разъяснения изложены в пункте 5 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 23.12.2010 № 63 «О некоторых вопросах, связанных с применением главы III.1 Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)».
Суд округа вслед за апелляционной инстанцией пришел к выводу об отсутствии специальных оснований недействительности оспариваемой сделки по той причине, что согласно финансовой
документации должника в период совершения сделки его активы превышали размер кредиторской задолженности, то есть не имелось признаков неплатежеспособности или недостаточности имущества продавца. В свою очередь, отсутствие названных признаков, по мнению судов, повлекло недоказанность существования цели причинения вреда кредиторам.
Вместе с тем, из содержания положений пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве можно заключить, что нормы и выражения, следующие за первым предложением данного пункта, устанавливают лишь презумпции, которые могут быть использованы при доказывании обстоятельств, необходимых для признания сделки недействительной и описание которых содержится в первом предложении пункта.
Из этого следует, что, например, сама по себе недоказанность признаков неплатежеспособности или недостаточности имущества на момент совершения сделки (как одной из составляющих презумпции цели причинения вреда) не блокирует возможность квалификации такой сделки в качестве подозрительной. В частности, цель причинения вреда имущественным правам кредиторов может быть доказана и иным путем, в том числе на общих основаниях (статьи 9 и 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
В рассматриваемом случае конкурсный управляющий ссылался на то, что в реестр включены требования кредиторов, обязательства перед которыми возникли до совершения оспариваемой сделки. Аналогичный довод при рассмотрении настоящего обособленного спора приводил и кредитор ПАО «МОЭК» с указанием конкретного перечня лиц, долг перед которыми возник до 14.05.2012 (в частности, ОАО «Вертикаль», ООО «ИФСК «АРКС», ООО «ЧОП «Торнадо», ОАО «МСУ-1», ОАО «Мосэнерго» – л.д. 36 т. 6), что было учтено судом первой инстанции при установлении совокупности условий для признания сделки недействительной по пункту 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве.
По мнению судебной коллегии, факт заключения спорной сделки в условиях неисполнения существовавших обязательств перед кредиторами, отчуждение актива по существенно заниженной цене и аффилированность покупателя – в своей совокупности являлись обстоятельствами, достаточными для определения того, что у должника имелась цель причинения вреда своим кредиторам в результате совершения названной сделки, в связи с чем суд первой инстанции пришел к правильному выводу о наличии у оспариваемой сделки состава подозрительности, предусмотренного пунктом 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве.
При этом следует согласиться с выводами суда округа о том, что в рассматриваемом случае приведенные в основание иска доводы не свидетельствовали о наличии у сделки пороков, выходящих за пределы дефектов сделок с предпочтением или подозрительных сделок, в связи с чем и не имелось оснований для применения положений статей 10 и 168 Гражданского кодекса Российской Федерации о злоупотреблении правом.
Однако поскольку судом округа отказано в удовлетворении требований конкурсного управляющего, обжалуемое постановление на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежит отмене с оставлением в силе судебных актов судов первой и апелляционной инстанций, признавших сделку недействительной.
Руководствуясь статьями 291.11–291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
постановление Арбитражного суда Московского округа от 07.09.2018 по делу № А40-177466/2013 Арбитражного суда города Москвы отменить.
Определение Арбитражного суда города Москвы от 19.03.2018 и постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 26.06.2018 по тому же делу оставить в силе.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} И.А. Букина
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} Е.С. Корнелюк
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} С.В. Самуйлов
|}
847avxbzwxp9qmw0p58mgagthnyygo5
5720873
5720872
2026-06-07T13:19:49Z
Ratte
43696
5720873
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-ЭС17-11710 (4)
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/ffc98faf-82d5-4889-9562-44be6e2bbbaa/e18f06ea-f5a1-4aa7-8478-be9d6b425fb1/%D0%9040-177466-2013__20190312.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|12 марта 2019 года}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 4 марта 2019 года.
Полный текст определения изготовлен 12 марта 2019 года.
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Букиной И.А.,
судей Корнелюк Е.С. и Самуйлова С.В. –
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу конкурсного управляющего Пороховой Анастасии Алексеевны на постановление Арбитражного суда Московского округа
от 07.09.2018 (судьи Холодкова Ю.Е., Зенькова Е.Л. и Федулова Л.В.) по делу № А40-177466/2013 Арбитражного суда города Москвы о несостоятельности (банкротстве) закрытого акционерного общества «СУ-83 Мосфундаментстрой» (далее – должник).
В судебном заседании принял участие конкурсный управляющий должником Порохова А.А., а также представители:
конкурсного управляющего Пороховой А.А. – Мерзлякова А.Г. по доверенности от 01.03.2019;
Федеральной налоговой службы – Кулагина Т.А. по доверенности от 17.09.2018 и Наружная О.Д. по доверенности от 04.10.2018;
закрытого акционерного общества «Мосфундаментстрой-6» (далее – общество) – Суворов С.С. по доверенности от 08.11.2018 и Шичкин А.А. по доверенности от 04.10.2018.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Букиной И.А. и объяснения представителей явившихся в судебное заседание лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам
Верховного Суда Российской Федерации
<center>УСТАНОВИЛА:</center>
в рамках дела о банкротстве должника конкурсный управляющий Порохова А.А. обратилась с заявлением о признании недействительным договора купли-продажи нежилого помещения
от 14.05.2012, заключенного между должником и обществом, применении последствий недействительности сделки.
Определением Арбитражного суда города Москвы от 19.03.2018 (судья Бубнова Н.Л.), оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 26.06.2018
(судьи Маслов А.С., Порывкин П.А. и Шведко О.И.), заявление удовлетворено, спорный договор признан недействительным. Применены последствия недействительности сделки в виде взыскания с общества в пользу должника 90 064 338 руб., восстановлены обязательства должника перед обществом в размере 58 102 000 руб.
Постановлением суда округа от 07.09.2018 названные судебные акты отменены, в удовлетворении заявления отказано.
Конкурсный управляющий Порохова А.А. обратилась в Верховный Суд Российской Федерации с кассационной жалобой, в которой просит обжалуемое постановление отменить.
Определением Верховного Суда Российской Федерации от 16.01.2019 (судья Букина И.А.) кассационная жалоба вместе с делом переданы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В отзывах на кассационную жалобу конкурсный кредитор акционерное общество «Мосэнергосбыт» и уполномоченный орган просили обжалуемое постановление отменить, а общество – оставить
его без изменения.
В судебном заседании конкурсный управляющий должником, его представитель, а также представители уполномоченного органа поддержали доводы, изложенные в кассационной жалобе, а
представители общества возражали против ее удовлетворения.
Проверив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе и отзывах на нее, выслушав представителей участвующих в обособленном споре лиц, Судебная коллегия по
экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации считает, что обжалуемый судебный акт подлежит отмене по следующим основаниям.
Как установлено судами и следует из материалов дела, 14.05.2012 между должником (продавцом) и обществом (покупателем) заключен договор купли-продажи (зарегистрирован 02.08.2012), на основании которого к обществу перешло право собственности на нежилое помещение площадью 1303,6 кв. м, расположенное по адресу: г. Москва, Коптевский бульвар, 15а. Стоимость указанного помещения определена сторонами в размере 58 102 000 руб.
Полагая, что заключение спорного договора в пределах трех лет до возбуждения дела о банкротстве продавца (20.01.2014) имело своей целью причинение вреда имущественным правам его кредиторов, а также сопровождалось злоупотреблением правом, конкурсный управляющий должником обратился в арбитражный суд с настоящим заявлением.
Разрешая спор, суд первой инстанции руководствовался положениями пункта 2 статьи 61.2 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» (далее – Закон о банкротстве) и исходил из доказанности совокупности условий (причинение вреда имущественным интересам кредиторов должника, цель причинения вреда и осведомленность контрагента об указанной цели), необходимых для квалификации оспариваемой сделки в качестве подозрительной.
При этом судом было учтено, что исходя из результатов повторной судебной экспертизы рыночная цена имущества составляла 90 064 338 руб. в отличие от согласованной в договоре суммы
58 млн. руб.; по смыслу статьи 19 Закона о банкротстве сделка заключена между заинтересованными лицами (покупатель является акционером продавца с количеством акций более 23 %) в условиях неплатежеспособности должника. Указанные обстоятельства позволили суду прийти к выводу о признании сделки недействительной по специальным основаниям законодательства о несостоятельности.
Кроме того, суд указал, что в данном случае заключение по заведомо заниженной стоимости договора купли-продажи, направленного на ухудшение и без того неудовлетворительного
имущественного положения должника, свидетельствует также и о злоупотреблении правом (статья 10 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Поддерживая по существу вывод суда первой инстанции о наличии оснований для признания сделки недействительной, суд апелляционной инстанции счел, что к настоящему спору положения
специальной нормы пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве неприменимы, так как для этого необходимо наличие признака неплатежеспособности или недостаточности имущества на момент заключения договора. Суд отметил, что по состоянию на 31.12.2012 активы должника составляли 5,2 млрд руб., а кредиторская задолженность – 4,4 млрд руб., при этом величина собственного капитала (чистых активов) должника на указанную дату превышала 350 млн руб., то есть у него отсутствовал признак неплатежеспособности.
Однако суд апелляционной инстанции согласился с применением положений статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации о злоупотреблении правом по тем мотивам, которые были изложены судом первой инстанции.
Отменяя судебные акты и отказывая в удовлетворении заявления конкурсного управляющего, суд округа принял во внимание выводы об отсутствии у должника признака неплатежеспособности на момент заключения договора. Сославшись на правовые позиции, изложенные в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.06.2014 № 10044/11, определениях Верховного Суда Российской Федерации от 29.04.2016 № 304-ЭС15-20061, от 28.04.2016 № 306-ЭС15-20034, суд округа отметил, что при отсутствии специальных банкротных оснований недействительности (статьи 61.2 и 61.3 Закона) нормы о злоупотреблении правом могут быть применены, только если сделка имела пороки, выходящие за пределы дефектов
сделок с предпочтением или подозрительных сделок. Поскольку суды, квалифицировав сделку как ничтожную, не указали, чем в условиях конкуренции норм о недействительности выявленные нарушения выходили за пределы диспозиции пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве, суд округа пришел к выводу, что в данном случае условия для применения положений статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации отсутствовали.
Между тем судом округа не учтено следующее.
По смыслу пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве для признания подозрительной сделки недействительной необходима доказанность совокупности следующих обстоятельств: вред
имущественным правам кредиторов от совершения сделки, наличие у должника цели причинения вреда и осведомленность другой стороны сделки об указанной цели. Аналогичные разъяснения изложены в пункте 5 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 23.12.2010 № 63 «О некоторых вопросах, связанных с применением главы III.1 Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)».
Суд округа вслед за апелляционной инстанцией пришел к выводу об отсутствии специальных оснований недействительности оспариваемой сделки по той причине, что согласно финансовой
документации должника в период совершения сделки его активы превышали размер кредиторской задолженности, то есть не имелось признаков неплатежеспособности или недостаточности имущества продавца. В свою очередь, отсутствие названных признаков, по мнению судов, повлекло недоказанность существования цели причинения вреда кредиторам.
Вместе с тем, из содержания положений пункта 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве можно заключить, что нормы и выражения, следующие за первым предложением данного пункта, устанавливают лишь презумпции, которые могут быть использованы при доказывании обстоятельств, необходимых для признания сделки недействительной и описание которых содержится в первом предложении пункта.
Из этого следует, что, например, сама по себе недоказанность признаков неплатежеспособности или недостаточности имущества на момент совершения сделки (как одной из составляющих презумпции цели причинения вреда) не блокирует возможность квалификации такой сделки в качестве подозрительной. В частности, цель причинения вреда имущественным правам кредиторов может быть доказана и иным путем, в том числе на общих основаниях (статьи 9 и 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
В рассматриваемом случае конкурсный управляющий ссылался на то, что в реестр включены требования кредиторов, обязательства перед которыми возникли до совершения оспариваемой сделки. Аналогичный довод при рассмотрении настоящего обособленного спора приводил и кредитор ПАО «МОЭК» с указанием конкретного перечня лиц, долг перед которыми возник до 14.05.2012 (в частности, ОАО «Вертикаль», ООО «ИФСК «АРКС», ООО «ЧОП «Торнадо», ОАО «МСУ-1», ОАО «Мосэнерго» – л.д. 36 т. 6), что было учтено судом первой инстанции при установлении совокупности условий для признания сделки недействительной по пункту 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве.
По мнению судебной коллегии, факт заключения спорной сделки в условиях неисполнения существовавших обязательств перед кредиторами, отчуждение актива по существенно заниженной цене и аффилированность покупателя – в своей совокупности являлись обстоятельствами, достаточными для определения того, что у должника имелась цель причинения вреда своим кредиторам в результате совершения названной сделки, в связи с чем суд первой инстанции пришел к правильному выводу о наличии у оспариваемой сделки состава подозрительности, предусмотренного пунктом 2 статьи 61.2 Закона о банкротстве.
При этом следует согласиться с выводами суда округа о том, что в рассматриваемом случае приведенные в основание иска доводы не свидетельствовали о наличии у сделки пороков, выходящих за пределы дефектов сделок с предпочтением или подозрительных сделок, в связи с чем и не имелось оснований для применения положений статей 10 и 168 Гражданского кодекса Российской Федерации о злоупотреблении правом.
Однако поскольку судом округа отказано в удовлетворении требований конкурсного управляющего, обжалуемое постановление на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежит отмене с оставлением в силе судебных актов судов первой и апелляционной инстанций, признавших сделку недействительной.
Руководствуясь статьями 291.11–291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
постановление Арбитражного суда Московского округа от 07.09.2018 по делу № А40-177466/2013 Арбитражного суда города Москвы отменить.
Определение Арбитражного суда города Москвы от 19.03.2018 и постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 26.06.2018 по тому же делу оставить в силе.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} И.А. Букина
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} Е.С. Корнелюк
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} С.В. Самуйлов
|}
90wan9msaeaq2s3edwnape01ulh9lm5
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/3
104
1223680
5720877
2026-06-07T13:26:52Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Не вычитана */ Новая: «334 Отделъ 1. εἰς τέλος πάντας διαφθαρήναι, τώρα δὲ καὶ δύο τῶν σὺν αὐτῷ μοναχῶν λειποτακτήσαντας ἀναχωρῆσαι καὶ τοῦ μὲν ἑνὸς ἀποτέμνεσθαι τὴν κεφα λήν, τὸν δὲ ἕτερον αἰχμάλωτον ληφθήναι, τὰ μὲν οὖν τῆς θείας ὀπτασίας ἐν τούτοις ἦν, ἐπηκολούθησε δὲ...»
5720877
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>334
Отделъ 1.
εἰς τέλος πάντας διαφθαρήναι, τώρα δὲ καὶ δύο τῶν σὺν αὐτῷ μοναχῶν
λειποτακτήσαντας ἀναχωρῆσαι καὶ τοῦ μὲν ἑνὸς ἀποτέμνεσθαι τὴν κεφα
λήν, τὸν δὲ ἕτερον αἰχμάλωτον ληφθήναι, τὰ μὲν οὖν τῆς θείας ὀπτασίας
ἐν τούτοις ἦν, ἐπηκολούθησε δὲ αὐτῇ καὶ τὸ ἔργον οὐκ εἰς μακράν, συνέβη
γὰρ τὴν πόλιν πολιορκηθῆναι ὑπὸ τῶν Ἀσυρίων (TaRT: Ασυρίων η ΠΑ-
Ganis, Orat. ΧΙ pg. 155,17 Fürster) καὶ παραληφθῆναι καὶ ἐμπρησθῆς
καὶ μὲν ἀπὸ πύλης εἰς πύλην, οὗ πᾶσαν δὲ κατακαῆναι, καὶ οἱ μὲν ἔρριπο
τον ἑαυτοὺς ἀπὸ τοῦ τείχους, ἄλλοι δὲ τῶν δύο πυλῶν ἀνεωχθεισῶν
τῆς κατὰ νότον καὶ μεσημβρίαν ἔφυγον, ἀπέστησαν δὲ καὶ οἱ δύο μου
ναχοί δειλιάσαντες· καὶ ὁ μὲν (fol. 135) εἰς ἀπεκεφαλίσθη ὑπὸ τῶν βαρ
βάρων, ὁ δὲ ἕτερος ἐλήφθη αἰχμάλωτος· τῶν δὲ συμμεινάντων αὐτῷ ἐπὶ
τοῦ ὄρους οἱ παρέπεσεν οὐδὲ εἰς, ὅτι πύργος ἰσχύος ἀπὸ προσώπου ἐχθροῦ
ἐγένετο αὐτοῖς ἡ εὐχὴ τοῦ ἁγίου.
Въ обоихъ мѣстахъ, выдѣленныхъ разрядною, въ текстѣ Ники-
φορά, Babcro κατά θάλασσαν 33 DepΒΟΜΒ Η κατὰ νότον 20 Topoms were,
ΠΕΤΑΕΤΕΑ κατά (η κατά τε) άρκτον, ο πλου, προmsBombas santa nepo
начальнаго обозначенія страны свѣта, можеть быть, подъ вліяніемъ
ΕποΒτ: ἐμπρησθῆναι μὲν ἀπὸ πύλης εἰς πύλην, upu rems Kasalos ecze-
ственнымъ отмѣтить крайніе пункты въ одномъ направленія. Въ жа
Tin Apraxis onpextsenie κατὰ νότον ΒΠΟΛΗΣ COFAACRO Cs ApyrWN», κατά
θάλασσαν, το ΠΟnomeni Aerioxin co Croponet Gammammaro Lyrara
морского побережья (Селевкія)).
-
2. Съ приведеннымъ мѣстомъ житія можно сопоставить другое,
гдѣ житіе Аркадія опять опредѣляеть значительно поляђе мѣстности
Антіохіи, при чемъ въ названіяхъ находимъ рядъ совпаденій сь
мѣстностями, названными въ нашемъ главномъ источникѣ по топо-
графія «Божьяго Града»- хронографій Іоанна Малалы. Это другое
Enghie cr. CumeOn& Hero Renomenie, pg. 359-360 Boll. cf. Monac.
fol. 161-162 (κεφ. ραάρκβ'). ΠρΒΟΛΗME TERETE E3 Homewery
насъ извлеченіи, гдѣ отмѣчено все, относящееся къ данному предмету:
Κεφ. ρκα'. Μετὰ δὲ ταῦτα ἤγγικεν ὁ καιρὸς τῶν πειρασμῶν, οὓς ἐξητής
σατο ο διάβολος παρὰ τοῦ Κυρίου καὶ ἔλαβεν ὥστε πατάξαι πρῶτον τα
παιδία καὶ τοὺς καλοὺς τῶν ἀνθρώπων καὶ παλαῖσαι τοῖς ἀδελφοῖς μετά
τοῦ δούλου τοῦ Θεοῦ.
Въ первую стражу нощи діаволъ свергается съ высоты внизъ и
1) Β= STOMS DJEKTE cooparkenia Förster'a, Antiochia am Orontes (Jahrbuch d. d.
arch. Inst. 12 Bd. 1897), S. 115 Anm. 56, OCHOBasia Ha Terer SOJADEAHCTOBE,
должны быть измѣнены.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0cwprw80809udsu8rr9dwqgr2btp5ei
5720898
5720877
2026-06-07T14:44:09Z
LihachevAnthon1971
124560
5720898
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 334
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|εις τέλος πάντας διαφθαρήναι. έώρα δε καί δυο τών συν αύτφ μοναχών λειποτακτήσαντας αναχώρησαν καί του μέν ενός άποτέμνεσθαι την κεφαλήν, τον δε έτερον αίχμάλωτον ληφθήναι. τα μεν ουν της θείας οπτασίας εν τούτοις ήν, έπηκολούθησε δε αυτή καί το έργον ουκ εις μακράν, συνέβη γάρ την πόλίν πολίορκηθήναί υπό των Άσυρίων (такъ: Άσυρίων и Либаній, Orat. XI pg. 155,17 Forster) και παραληφθήναι καί έμπρησθήναι μεν άπό πύλης είς πύλην, ου πασαν δε κατακαήναι, καί οί μέν έρριπτον εαυτούς άπό του τείχους, άλλοι δέ τών δυο πυλών άνεωχθεισών της κατά νότον καί μεσημβρίαν έφυγον. άπέστησαν δέ καί οί δυο μοναχοί δείλιάσαντες· καί ό μέν (fol. 135) είς άπεκεφαλίσθη υπό τών βαρβάρων, ό δέ έτερος ελήφθη αιχμάλωτος· τών δέ συμμεινάντων αύτφ επί του δρους ού παρέπεσεν ουδέ είς, οτι πύργος ισχύος άπό προσώπου εχθρού έγένετο αύτοΐς ή ευχή του αγίου.}}
Въ обоихъ мѣстахъ, выдѣленныхъ разрядкою, въ текстѣ Никифора, вмѣсто {{lang|grc|κατά θάλασσαν}} въ первомъ и {{lang|grc|κατά νότον}} во второмъ мѣстѣ, читается {{lang|grc|κατά}} (и {{lang|grc|κατά τε}}) {{lang|grc|άρκτον}}, очевидно, произвольная замѣна первоначальнаго обозначенія страны свѣта, можетъ быть, подъ вліяніемъ словъ: {{lang|grc|έμπρησθήναι μέν άπό πύλης είς πύλην}}, при чемъ казалось естественнымъ отмѣтить крайніе пункты въ одномъ направленіи. Въ житіи Аркадія опредѣленіе {{lang|grc|κατά νότον}} вполнѣ согласно съ другимъ, {{lang|grc|κατά θάλασσαν}}, по положенію Антіохіи со стороны ближайшаго пункта морского побережья (Селевкія)<ref>Въ этомъ пунктѣ соображенія Förster'а, ''Antiochia am Orontes'' (Jahrbuch d. d. arch. Inst. 12 Bd. 1897), S. 115 Anm. 56, основанныя на текстѣ Болландистовъ, должны быть измѣнены.</ref>).
2. Съ приведеннымъ мѣстомъ житія можно сопоставить другое, гдѣ житіе Аркадія опять опредѣляетъ значительно полнѣе мѣстности Антіохіи, при чемъ въ названіяхъ находимъ рядъ совпаденій съ мѣстностями, названными въ нашемъ главномъ источникѣ по топографіи «Божьяго Града» — хронографіи Іоанна Малалы. Это — другое видѣніе св. Симеона и его исполненіе, pg. 359—360 Boll. cf. Monac. fol. 161т—162 (κεφ. ρκα'—ρκβ'). Приводимъ текстъ въ имѣющемся у насъ извлеченіи, гд отмѣчено все, относящееся къ данному предмету: {{lang|grc|Κεφ. ρκα'. Μετά δέ ταύτα ήγγικεν ό καιρός τών πεφασμών, ους έζητήσατο ο διάβολος παρά του Κυρίου και έλαβεν ώστε πατάξαί πρώτον τά παιδία και τους καλούς τών ανθρώπων και παλασαι τοΐς άδελφοΐς μετά του δούλου του θεού.}}
Въ первую стражу нощи діаволъ свергается съ высоты внизъ и
____________<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tf8lv3mgxdr018yh3r3a7iasekjacxe
5720899
5720898
2026-06-07T14:44:49Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720899
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 334
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|εις τέλος πάντας διαφθαρήναι. έώρα δε καί δυο τών συν αύτφ μοναχών λειποτακτήσαντας αναχώρησαν καί του μέν ενός άποτέμνεσθαι την κεφαλήν, τον δε έτερον αίχμάλωτον ληφθήναι. τα μεν ουν της θείας οπτασίας εν τούτοις ήν, έπηκολούθησε δε αυτή καί το έργον ουκ εις μακράν, συνέβη γάρ την πόλίν πολίορκηθήναί υπό των Άσυρίων (такъ: Άσυρίων и Либаній, Orat. XI pg. 155,17 Forster) και παραληφθήναι καί έμπρησθήναι μεν άπό πύλης είς πύλην, ου πασαν δε κατακαήναι, καί οί μέν έρριπτον εαυτούς άπό του τείχους, άλλοι δέ τών δυο πυλών άνεωχθεισών της κατά νότον καί μεσημβρίαν έφυγον. άπέστησαν δέ καί οί δυο μοναχοί δείλιάσαντες· καί ό μέν (fol. 135) είς άπεκεφαλίσθη υπό τών βαρβάρων, ό δέ έτερος ελήφθη αιχμάλωτος· τών δέ συμμεινάντων αύτφ επί του δρους ού παρέπεσεν ουδέ είς, οτι πύργος ισχύος άπό προσώπου εχθρού έγένετο αύτοΐς ή ευχή του αγίου.}}
Въ обоихъ мѣстахъ, выдѣленныхъ разрядкою, въ текстѣ Никифора, вмѣсто {{lang|grc|κατά θάλασσαν}} въ первомъ и {{lang|grc|κατά νότον}} во второмъ мѣстѣ, читается {{lang|grc|κατά}} (и {{lang|grc|κατά τε}}) {{lang|grc|άρκτον}}, очевидно, произвольная замѣна первоначальнаго обозначенія страны свѣта, можетъ быть, подъ вліяніемъ словъ: {{lang|grc|έμπρησθήναι μέν άπό πύλης είς πύλην}}, при чемъ казалось естественнымъ отмѣтить крайніе пункты въ одномъ направленіи. Въ житіи Аркадія опредѣленіе {{lang|grc|κατά νότον}} вполнѣ согласно съ другимъ, {{lang|grc|κατά θάλασσαν}}, по положенію Антіохіи со стороны ближайшаго пункта морского побережья (Селевкія)<ref>Въ этомъ пунктѣ соображенія Förster'а, ''Antiochia am Orontes'' (Jahrbuch d. d. arch. Inst. 12 Bd. 1897), S. 115 Anm. 56, основанныя на текстѣ Болландистовъ, должны быть измѣнены.</ref>).
2. Съ приведеннымъ мѣстомъ житія можно сопоставить другое, гдѣ житіе Аркадія опять опредѣляетъ значительно полнѣе мѣстности Антіохіи, при чемъ въ названіяхъ находимъ рядъ совпаденій съ мѣстностями, названными въ нашемъ главномъ источникѣ по топографіи «Божьяго Града» — хронографіи Іоанна Малалы. Это — другое видѣніе св. Симеона и его исполненіе, pg. 359—360 Boll. cf. Monac. fol. 161т—162 (κεφ. ρκα'—ρκβ'). Приводимъ текстъ въ имѣющемся у насъ извлеченіи, гд отмѣчено все, относящееся къ данному предмету: {{lang|grc|Κεφ. ρκα'. Μετά δέ ταύτα ήγγικεν ό καιρός τών πεφασμών, ους έζητήσατο ο διάβολος παρά του Κυρίου και έλαβεν ώστε πατάξαί πρώτον τά παιδία και τους καλούς τών ανθρώπων και παλασαι τοΐς άδελφοΐς μετά του δούλου του θεού.}}
Въ первую стражу нощи діаволъ свергается съ высоты внизъ и
____________<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
32itdvjmf10ymc6x9w5byu4r5iwsmxx
5720900
5720899
2026-06-07T14:49:59Z
LihachevAnthon1971
124560
5720900
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 334
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|εις τέλος πάντας διαφθαρήναι. έώρα δε καί δυο τών συν αύτφ μοναχών λειποτακτήσαντας αναχώρησαν καί του μέν ενός άποτέμνεσθαι την κεφαλήν, τον δε έτερον αίχμάλωτον ληφθήναι. τα μεν ουν της θείας οπτασίας εν τούτοις ήν, έπηκολούθησε δε αυτή καί το έργον ουκ εις μακράν, συνέβη γάρ την πόλίν πολίορκηθήναί υπό των Άσυρίων (такъ: Άσυρίων и Либаній, Orat. XI pg. 155,17 Forster) και παραληφθήναι καί έμπρησθήναι μεν άπό πύλης είς πύλην, ου πασαν δε κατακαήναι, καί οί μέν έρριπτον εαυτούς άπό του τείχους, άλλοι δέ τών δυο πυλών άνεωχθεισών της κατά νότον καί μεσημβρίαν έφυγον. άπέστησαν δέ καί οί δυο μοναχοί δείλιάσαντες· καί ό μέν (fol. 135) είς άπεκεφαλίσθη υπό τών βαρβάρων, ό δέ έτερος ελήφθη αιχμάλωτος· τών δέ συμμεινάντων αύτφ επί του δρους ού παρέπεσεν ουδέ είς, οτι πύργος ισχύος άπό προσώπου εχθρού έγένετο αύτοΐς ή ευχή του αγίου.}}
Въ обоихъ мѣстахъ, выдѣленныхъ разрядкою, въ текстѣ Никифора, вмѣсто {{lang|grc|κατά θάλασσαν}} въ первомъ и {{lang|grc|κατά νότον}} во второмъ мѣстѣ, читается {{lang|grc|κατά}} (и {{lang|grc|κατά τε}}) {{lang|grc|άρκτον}}, очевидно, произвольная замѣна первоначальнаго обозначенія страны свѣта, можетъ быть, подъ вліяніемъ словъ: {{lang|grc|έμπρησθήναι μέν άπό πύλης είς πύλην}}, при чемъ казалось естественнымъ отмѣтить крайніе пункты въ одномъ направленіи. Въ житіи Аркадія опредѣленіе {{lang|grc|κατά νότον}} вполнѣ согласно съ другимъ, {{lang|grc|κατά θάλασσαν}}, по положенію Антіохіи со стороны ближайшаго пункта морского побережья (Селевкія)<ref>Въ этомъ пунктѣ соображенія Förster'а, ''Antiochia am Orontes'' (Jahrbuch d. d. arch. Inst. 12 Bd. 1897), S. 115 Anm. 56, основанныя на текстѣ Болландистовъ, должны быть измѣнены.</ref>).
2. Съ приведеннымъ мѣстомъ житія можно сопоставить другое, гдѣ житіе Аркадія опять опредѣляетъ значительно полнѣе мѣстности Антіохіи, при чемъ въ названіяхъ находимъ рядъ совпаденій съ мѣстностями, названными въ нашемъ главномъ источникѣ по топографіи «Божьяго Града» — хронографіи Іоанна Малалы. Это — другое видѣніе св. Симеона и его исполненіе, pg. 359—360 Boll. cf. Monac. fol. 161т—162 (κεφ. ρκα'—ρκβ'). Приводимъ текстъ въ имѣющемся у насъ извлеченіи, гд отмѣчено все, относящееся къ данному предмету: {{lang|grc|Κεφ. ρκα'. Μετά δέ ταύτα ήγγικεν ό καιρός τών πεφασμών, ους έζητήσατο ο διάβολος παρά του Κυρίου και έλαβεν ώστε πατάξαί πρώτον τά παιδία και τους καλούς τών ανθρώπων και παλασαι τοΐς άδελφοΐς μετά του δούλου του θεού.}}
Въ первую стражу нощи діаволъ свергается съ высоты внизъ и
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
lob90bybpudmdq6nsllwpirqn9gk3lv
5720910
5720900
2026-06-07T15:06:17Z
LihachevAnthon1971
124560
5720910
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 334
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|εις τέλος πάντας διαφθαρήναι. έώρα δε καί δυο τών συν αύτφ μοναχών λειποτακτήσαντας αναχώρησαν καί του μέν ενός άποτέμνεσθαι την κεφαλήν, τον δε έτερον αίχμάλωτον ληφθήναι. τα μεν ουν της θείας οπτασίας εν τούτοις ήν, έπηκολούθησε δε αυτή καί το έργον ουκ εις μακράν, συνέβη γάρ την πόλίν πολίορκηθήναί υπό των Άσυρίων (такъ: Άσυρίων и Либаній, Orat. XI pg. 155,17 Forster) και παραληφθήναι καί έμπρησθήναι μεν άπό πύλης είς πύλην, ου πασαν δε κατακαήναι, καί οί μέν έρριπτον εαυτούς άπό του τείχους, άλλοι δέ τών δυο πυλών άνεωχθεισών της κατά νότον καί μεσημβρίαν έφυγον. άπέστησαν δέ καί οί δυο μοναχοί δείλιάσαντες· καί ό μέν (fol. 135) είς άπεκεφαλίσθη υπό τών βαρβάρων, ό δέ έτερος ελήφθη αιχμάλωτος· τών δέ συμμεινάντων αύτφ επί του δρους ού παρέπεσεν ουδέ είς, οτι πύργος ισχύος άπό προσώπου εχθρού έγένετο αύτοΐς ή ευχή του αγίου.}}
Въ обоихъ мѣстахъ, выдѣленныхъ разрядкою, въ текстѣ Никифора, вмѣсто {{lang|grc|κατά θάλασσαν}} въ первомъ и {{lang|grc|κατά νότον}} во второмъ мѣстѣ, читается {{lang|grc|κατά}} (и {{lang|grc|κατά τε}}) {{lang|grc|άρκτον}}, очевидно, произвольная замѣна первоначальнаго обозначенія страны свѣта, можетъ быть, подъ вліяніемъ словъ: {{lang|grc|έμπρησθήναι μέν άπό πύλης είς πύλην}}, при чемъ казалось естественнымъ отмѣтить крайніе пункты въ одномъ направленіи. Въ житіи Аркадія опредѣленіе {{lang|grc|κατά νότον}} вполнѣ согласно съ другимъ, {{lang|grc|κατά θάλασσαν}}, по положенію Антіохіи со стороны ближайшаго пункта морского побережья (Селевкія)<ref>Въ этомъ пунктѣ соображенія Förster'а, ''Antiochia am Orontes'' (Jahrbuch d. d. arch. Inst. 12 Bd. 1897), S. 115 Anm. 56, основанныя на текстѣ Болландистовъ, должны быть измѣнены.</ref>).
2. Съ приведеннымъ мѣстомъ житія можно сопоставить другое, гдѣ житіе Аркадія опять опредѣляетъ значительно полнѣе мѣстности Антіохіи, при чемъ въ названіяхъ находимъ рядъ совпаденій съ мѣстностями, названными въ нашемъ главномъ источникѣ по топографіи «Божьяго Града» — хронографіи Іоанна Малалы. Это — другое видѣніе св. Симеона и его исполненіе, pg. 359—360 Boll. cf. Monac. fol. 161т—162 (κεφ. ρκα'—ρκβ'). Приводимъ текстъ въ имѣющемся у насъ извлеченіи, гд отмѣчено все, относящееся къ данному предмету: {{lang|grc|Κεφ. ρκα'. Μετά δέ ταύτα ήγγικεν ό καιρός τών πεφασμών, ους έζητήσατο ο διάβολος παρά του Κυρίου και έλαβεν ώστε πατάξαί πρώτον τά παιδία και τους καλούς τών ανθρώπων και παλασαι τοΐς άδελφοΐς μετά του δούλου του θεού.}}
Въ первую стражу нощи діаволъ свергается съ высоты внизъ и
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
a8vw5rf8ltadi0tsmhovn3ro32e1w2i
Определение Верховного Суда РФ от 12.03.2019 по делу № А11-10011/2018
0
1223681
5720878
2026-06-07T13:27:29Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 301-ЭС18-23938 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/60aa3090-16dc-409b-8651-10d4a91381d2/bebe3ac5-1f00-4b17-ae1b-ff8bfb2df9ff/%D0%9011-10011-2018__20190312.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
5720878
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 301-ЭС18-23938
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/60aa3090-16dc-409b-8651-10d4a91381d2/bebe3ac5-1f00-4b17-ae1b-ff8bfb2df9ff/%D0%9011-10011-2018__20190312.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|12 марта 2019 года}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 5 марта 2019 года.
Полный текст определения изготовлен 12 марта 2019 года.
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Корнелюк Е.С.,
судей Букиной И.А. и Самуйлова С.В. –
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственность «Первый стекольный холдинг» (далее – заявитель, общество «Первый стекольный холдинг») на определение Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018 (судья Кутузова С.В.) и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2018 (судьи Протасов Ю.В., Захарова Т.А., Рубис Е.А.) по делу № А11-10011/2018 о несостоятельности (банкротстве) общества с ограниченной ответственностью «Раско» (далее – должник, общество «Раско»).
В судебном заседании приняли участие представители:
общества «Первый стекольный холдинг» – Молчанов Д.В., Файнберг Д.М.;
акционерного общества «ББР Банк» – Смирнов В.Б.;
закрытого акционерного общества «Брайф» – Парфенов А.С. (до перерыва 04.03.2019).
Заслушав и обсудив доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Корнелюк Е.С., вынесшей определение от 07.02.2019 о передаче кассационной жалобы вместе с делом для рассмотрения в судебном заседании, а также объяснения представителей лиц, участвующих в деле, судебная коллегия
<center>УСТАНОВИЛА:</center>
общество с ограниченной ответственностью «Формматериалы» (далее – общество «Формматериалы») обратилось в суд с заявлением от 19.07.2018 (вх. от 30.07.2018 № А11-10011/2018) о признании общества «Раско» несостоятельным (банкротом) в связи с имеющейся задолженностью в размере 929 028 рублей 27 копеек, не погашенной более трех месяцев.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 06.08.2018 заявление общества «Формматериалы» оставлено без движения на срок до 06.09.2018.
31.08.2018 в суд поступило заявление общества «Первый стекольный холдинг» о признании общества «Раско» несостоятельным (банкротом) в связи с имеющейся задолженностью в размере 6 368 424 рублей 77 копеек, не погашенной более трех месяцев.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018 заявление общества «Первый стекольный холдинг» оставлено без движения на срок до 08.10.2018.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018, оставленным без изменения постановлением Первого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2018, принято заявление общества «Формматериалы», назначена дата рассмотрения обоснованности заявления о банкротстве должника.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 01.10.2018 заявление общества «Первый стекольный холдинг» принято в качестве заявления о вступлении в дело о банкротстве должника.
В кассационной жалобе, поданной в Верховный Суд Российской Федерации, заявитель просит отменить определение суда первой инстанции от 07.09.2018 и постановление апелляционного суда от 18.10.2018, принять новый судебный акт об отказе в принятии и возвращении заявления общества «Формматериалы».
В отзыве на кассационную жалобу акционерное общество «ББР Банк» (правопреемник общества «Формматериалы», далее – банк) просит обжалуемые судебные акты оставить без изменения, кассационную жалобу – без удовлетворения.
В судебном заседании представители заявителя поддержали кассационную жалобу, а представитель банка – доводы представленного отзыва. Представитель закрытого акционерного общества «Брайф» (кредитор должника) поддержал позицию заявителя, просил отменить обжалуемые судебные акты.
Проверив материалы дела, заслушав представителей лиц, участвующих в деле, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе общества «Первый стекольный холдинг», отзыве на неё, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Как установлено судами и следует из материалов дела, оставляя заявление общества «Формматериалы» о признании должника несостоятельным (банкротом) без движения, суд первой инстанции в определении от 06.08.2018 предложил заявителю представить доказательства выполнения им обязанности, установленной в пункте 2.1 статьи 7 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» (далее – Закон о банкротстве), по предварительному опубликованию в Едином федеральном реестре сведений о фактах деятельности юридических лиц (далее – Единый федеральный реестр) уведомления о своем намерении обратиться с заявлением о признании должника банкротом.
Такое уведомление общества «Формматериалы» опубликовано в Едином федеральном реестре 20.08.2018 сообщение № 03303436, то есть позднее даты подачи заявления о признании должника банкротом (30.07.2018).
Впоследствии, принимая заявление общества «Формматериалы» к производству после устранения обстоятельств, послуживших основанием для оставления его без движения, суды указали, что к моменту рассмотрения вопроса о принятии заявления к производству возложенная на общество «Формматериалы» обязанность исполнена.
Между тем судами не учтено следующее.
Согласно положениям части 1 статьи 223 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, статьи 32 Закона о банкротстве дела о несостоятельности (банкротстве) рассматриваются арбитражным судом по правилам, предусмотренным названным Кодексом, с особенностями, установленными федеральными законами, регулирующими вопросы о несостоятельности (банкротстве).
Требования к заявлению кредитора о признании должника банкротом и перечень документов, которые должны быть приложены к такому заявлению, перечислены в статьях 39 и 40 Закона о банкротстве.
Кроме того, в соответствии с пунктом 2.1. статьи 7 Закона о банкротстве право на обращение в суд возникает у кредитора при условии предварительного, не менее чем за пятнадцать календарных дней до обращения в суд, опубликования уведомления о намерении обратиться с заявлением о признании должника банкротом путем включения его в Единый федеральный
реестр.
Согласно пункту 1 статьи 44 Закона о банкротстве, если арбитражным судом при рассмотрении вопроса о принятии заявления о признании должника банкротом устанавливается, что оно подано с нарушением требований, предусмотренных статьями 37–41 названного Закона, арбитражный суд выносит определение о его оставлении без движения.
Если обстоятельства, послужившие основанием для оставления заявления о признании должника банкротом без движения, не будут устранены в установленный данным определением срок, арбитражный суд выносит определение о возвращении заявления о признании должника банкротом и возвращает такое заявление с прилагаемыми к нему документами (пункт 4 статьи 44 Закона о банкротстве).
В рассматриваемом случае цель публикации – оповещение всех заинтересованных лиц о намерении обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом – не достигнута. Доказательств соблюдения требования о предварительном публичном раскрытии информации о намерении общества «Формматериалы» подать заявление о банкротстве общества «Раско» не
представлено.
Следовательно, на момент подачи заявления у общества «Формматериалы» отсутствовало право на совершение такого процессуального действия, а допущенное нарушение применительно к дате подачи заявления носило неустранимый характер и не могло быть принято к производству как поданное с нарушением требований, предусмотренных Законом о банкротстве (абзац
первый пункта 1 статьи 42 Закона).
Учитывая изложенное, суд первой инстанции должен был возвратить заявление общества «Формматериалы» на основании пункта 4 части 1 статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и пункта 4 статьи 44 Закона о банкротстве, указав, что возвращение заявления не препятствует повторному обращению с таким же требованием в суд в общем
порядке после устранения обстоятельств, послуживших основанием для его возвращения, и в случае признания аналогичных заявлений иных лиц необоснованными.
Публикация сведений о намерении общества «Формматериалы» обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом 20.08.2018 при соблюдении пункта 2.1 статьи 7 Закона о банкротстве свидетельствует о возникновении у общества «Формматериалы» права на подачу такого заявления не ранее 05.09.2018. Однако на указанную дату (05.09.2018) в суде уже
находилось заявление общества «Первый стекольный холдинг» о признании должника банкротом (сообщение о намерении обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом опубликовано обществом «Первый стекольный холдинг» в Едином федеральном реестре за № 03278433 от 31.07.2018). Нарушив порядок подачи заявления о признании должника несостоятельным (банкротом), общество «Формматериалы» в том числе лишило общество «Первый стекольный холдинг» как кредитора должника, своевременно исполнившего обязанность по опубликованию намерения обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом, права на представление кандидатуры арбитражного управляющего.
В рассматриваемой ситуации заявление общества «Формматериалы», поданное до совершения публикации о намерении, могло быть принято судом к производству только в том случае, если бы к моменту истечения срока оставления заявления без движения и решения вопроса о принятии в Едином федеральном реестре отсутствовали бы аналогичные публикации иных лиц о
намерении банкротить должника, осуществленные ранее общества «Формматериалы». Однако, как указано выше, общество «Первый стекольный холдинг» совершило публикацию первым, то есть у него первого в силу пункта 2.1. статьи 7 Закона о банкротстве возникло право на обращение в суд с заявлением о признании должника банкротом, которое было им реализовано.
Довод банка об уведомлении обществом «Формматериалы» всех известных кредиторов должника путем заблаговременного направления последним персональных извещений отклоняется судебной коллегией, поскольку не нашел своего подтверждения в материалах дела. Кроме того, данные действия не освобождают от необходимости соблюдения требования, установленного пунктом 2.1. статьи 7 Закона о банкротстве.
Допущенные судами нарушения норм права являются существенными, без их устранения невозможна защита прав и охраняемых законом интересов общества «Первый стекольный холдинг» и других кредиторов должника, в связи с чем обжалуемые судебные акты следует отменить на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской
Федерации, заявление общества «Формматериалы» о признании общества «Раско» несостоятельным (банкротом) возвратить заявителю на основании пункта 4 части 1 статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и пункта 4 статьи 44 Закона о банкротстве.
Учитывая возврат заявления общества «Формматериалы» Арбитражному суду Владимирской области при рассмотрении настоящего дела о банкротстве необходимо, руководствуясь позицией, изложенной в пункте 7 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22.06.2012 № 35 «О некоторых процессуальных вопросах, связанных с рассмотрением дел
о банкротстве», определить последовательность рассмотрения обоснованности заявлений о признании должника банкротом, поступивших в суд на данный момент.
Руководствуясь статьями 184, 291.13–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
определение Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2018 по делу № А11-10011/2018 отменить.
Заявление общества с ограниченной ответственностью «Формматериалы» о признании должника несостоятельным (банкротом) возвратить заявителю.
Определение вступает в законную силу с момента вынесения и может быть обжаловано в Верховный Суд Российской Федерации в порядке надзора в трехмесячный срок.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} Е.С. Корнелюк
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} И.А. Букина
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} С.В. Самуйлов
|}
54xuqwc8t8f4gl8nukq9osyn1lqnmxq
5720879
5720878
2026-06-07T13:28:03Z
Ratte
43696
5720879
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 301-ЭС18-23938
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/60aa3090-16dc-409b-8651-10d4a91381d2/bebe3ac5-1f00-4b17-ae1b-ff8bfb2df9ff/%D0%9011-10011-2018__20190312.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|12 марта 2019 года}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 5 марта 2019 года.
Полный текст определения изготовлен 12 марта 2019 года.
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Корнелюк Е.С.,
судей Букиной И.А. и Самуйлова С.В. –
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Первый стекольный холдинг» (далее – заявитель, общество «Первый стекольный холдинг») на определение Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018 (судья Кутузова С.В.) и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2018 (судьи Протасов Ю.В., Захарова Т.А., Рубис Е.А.) по делу № А11-10011/2018 о несостоятельности (банкротстве) общества с ограниченной ответственностью «Раско» (далее – должник, общество «Раско»).
В судебном заседании приняли участие представители:
общества «Первый стекольный холдинг» – Молчанов Д.В., Файнберг Д.М.;
акционерного общества «ББР Банк» – Смирнов В.Б.;
закрытого акционерного общества «Брайф» – Парфенов А.С. (до перерыва 04.03.2019).
Заслушав и обсудив доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Корнелюк Е.С., вынесшей определение от 07.02.2019 о передаче кассационной жалобы вместе с делом для рассмотрения в судебном заседании, а также объяснения представителей лиц, участвующих в деле, судебная коллегия
<center>УСТАНОВИЛА:</center>
общество с ограниченной ответственностью «Формматериалы» (далее – общество «Формматериалы») обратилось в суд с заявлением от 19.07.2018 (вх. от 30.07.2018 № А11-10011/2018) о признании общества «Раско» несостоятельным (банкротом) в связи с имеющейся задолженностью в размере 929 028 рублей 27 копеек, не погашенной более трех месяцев.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 06.08.2018 заявление общества «Формматериалы» оставлено без движения на срок до 06.09.2018.
31.08.2018 в суд поступило заявление общества «Первый стекольный холдинг» о признании общества «Раско» несостоятельным (банкротом) в связи с имеющейся задолженностью в размере 6 368 424 рублей 77 копеек, не погашенной более трех месяцев.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018 заявление общества «Первый стекольный холдинг» оставлено без движения на срок до 08.10.2018.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018, оставленным без изменения постановлением Первого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2018, принято заявление общества «Формматериалы», назначена дата рассмотрения обоснованности заявления о банкротстве должника.
Определением Арбитражного суда Владимирской области от 01.10.2018 заявление общества «Первый стекольный холдинг» принято в качестве заявления о вступлении в дело о банкротстве должника.
В кассационной жалобе, поданной в Верховный Суд Российской Федерации, заявитель просит отменить определение суда первой инстанции от 07.09.2018 и постановление апелляционного суда от 18.10.2018, принять новый судебный акт об отказе в принятии и возвращении заявления общества «Формматериалы».
В отзыве на кассационную жалобу акционерное общество «ББР Банк» (правопреемник общества «Формматериалы», далее – банк) просит обжалуемые судебные акты оставить без изменения, кассационную жалобу – без удовлетворения.
В судебном заседании представители заявителя поддержали кассационную жалобу, а представитель банка – доводы представленного отзыва. Представитель закрытого акционерного общества «Брайф» (кредитор должника) поддержал позицию заявителя, просил отменить обжалуемые судебные акты.
Проверив материалы дела, заслушав представителей лиц, участвующих в деле, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе общества «Первый стекольный холдинг», отзыве на неё, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Как установлено судами и следует из материалов дела, оставляя заявление общества «Формматериалы» о признании должника несостоятельным (банкротом) без движения, суд первой инстанции в определении от 06.08.2018 предложил заявителю представить доказательства выполнения им обязанности, установленной в пункте 2.1 статьи 7 Федерального закона от 26.10.2002 № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» (далее – Закон о банкротстве), по предварительному опубликованию в Едином федеральном реестре сведений о фактах деятельности юридических лиц (далее – Единый федеральный реестр) уведомления о своем намерении обратиться с заявлением о признании должника банкротом.
Такое уведомление общества «Формматериалы» опубликовано в Едином федеральном реестре 20.08.2018 сообщение № 03303436, то есть позднее даты подачи заявления о признании должника банкротом (30.07.2018).
Впоследствии, принимая заявление общества «Формматериалы» к производству после устранения обстоятельств, послуживших основанием для оставления его без движения, суды указали, что к моменту рассмотрения вопроса о принятии заявления к производству возложенная на общество «Формматериалы» обязанность исполнена.
Между тем судами не учтено следующее.
Согласно положениям части 1 статьи 223 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, статьи 32 Закона о банкротстве дела о несостоятельности (банкротстве) рассматриваются арбитражным судом по правилам, предусмотренным названным Кодексом, с особенностями, установленными федеральными законами, регулирующими вопросы о несостоятельности (банкротстве).
Требования к заявлению кредитора о признании должника банкротом и перечень документов, которые должны быть приложены к такому заявлению, перечислены в статьях 39 и 40 Закона о банкротстве.
Кроме того, в соответствии с пунктом 2.1. статьи 7 Закона о банкротстве право на обращение в суд возникает у кредитора при условии предварительного, не менее чем за пятнадцать календарных дней до обращения в суд, опубликования уведомления о намерении обратиться с заявлением о признании должника банкротом путем включения его в Единый федеральный
реестр.
Согласно пункту 1 статьи 44 Закона о банкротстве, если арбитражным судом при рассмотрении вопроса о принятии заявления о признании должника банкротом устанавливается, что оно подано с нарушением требований, предусмотренных статьями 37–41 названного Закона, арбитражный суд выносит определение о его оставлении без движения.
Если обстоятельства, послужившие основанием для оставления заявления о признании должника банкротом без движения, не будут устранены в установленный данным определением срок, арбитражный суд выносит определение о возвращении заявления о признании должника банкротом и возвращает такое заявление с прилагаемыми к нему документами (пункт 4 статьи 44 Закона о банкротстве).
В рассматриваемом случае цель публикации – оповещение всех заинтересованных лиц о намерении обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом – не достигнута. Доказательств соблюдения требования о предварительном публичном раскрытии информации о намерении общества «Формматериалы» подать заявление о банкротстве общества «Раско» не
представлено.
Следовательно, на момент подачи заявления у общества «Формматериалы» отсутствовало право на совершение такого процессуального действия, а допущенное нарушение применительно к дате подачи заявления носило неустранимый характер и не могло быть принято к производству как поданное с нарушением требований, предусмотренных Законом о банкротстве (абзац
первый пункта 1 статьи 42 Закона).
Учитывая изложенное, суд первой инстанции должен был возвратить заявление общества «Формматериалы» на основании пункта 4 части 1 статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и пункта 4 статьи 44 Закона о банкротстве, указав, что возвращение заявления не препятствует повторному обращению с таким же требованием в суд в общем
порядке после устранения обстоятельств, послуживших основанием для его возвращения, и в случае признания аналогичных заявлений иных лиц необоснованными.
Публикация сведений о намерении общества «Формматериалы» обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом 20.08.2018 при соблюдении пункта 2.1 статьи 7 Закона о банкротстве свидетельствует о возникновении у общества «Формматериалы» права на подачу такого заявления не ранее 05.09.2018. Однако на указанную дату (05.09.2018) в суде уже
находилось заявление общества «Первый стекольный холдинг» о признании должника банкротом (сообщение о намерении обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом опубликовано обществом «Первый стекольный холдинг» в Едином федеральном реестре за № 03278433 от 31.07.2018). Нарушив порядок подачи заявления о признании должника несостоятельным (банкротом), общество «Формматериалы» в том числе лишило общество «Первый стекольный холдинг» как кредитора должника, своевременно исполнившего обязанность по опубликованию намерения обратиться в суд с заявлением о признании должника банкротом, права на представление кандидатуры арбитражного управляющего.
В рассматриваемой ситуации заявление общества «Формматериалы», поданное до совершения публикации о намерении, могло быть принято судом к производству только в том случае, если бы к моменту истечения срока оставления заявления без движения и решения вопроса о принятии в Едином федеральном реестре отсутствовали бы аналогичные публикации иных лиц о
намерении банкротить должника, осуществленные ранее общества «Формматериалы». Однако, как указано выше, общество «Первый стекольный холдинг» совершило публикацию первым, то есть у него первого в силу пункта 2.1. статьи 7 Закона о банкротстве возникло право на обращение в суд с заявлением о признании должника банкротом, которое было им реализовано.
Довод банка об уведомлении обществом «Формматериалы» всех известных кредиторов должника путем заблаговременного направления последним персональных извещений отклоняется судебной коллегией, поскольку не нашел своего подтверждения в материалах дела. Кроме того, данные действия не освобождают от необходимости соблюдения требования, установленного пунктом 2.1. статьи 7 Закона о банкротстве.
Допущенные судами нарушения норм права являются существенными, без их устранения невозможна защита прав и охраняемых законом интересов общества «Первый стекольный холдинг» и других кредиторов должника, в связи с чем обжалуемые судебные акты следует отменить на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской
Федерации, заявление общества «Формматериалы» о признании общества «Раско» несостоятельным (банкротом) возвратить заявителю на основании пункта 4 части 1 статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и пункта 4 статьи 44 Закона о банкротстве.
Учитывая возврат заявления общества «Формматериалы» Арбитражному суду Владимирской области при рассмотрении настоящего дела о банкротстве необходимо, руководствуясь позицией, изложенной в пункте 7 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22.06.2012 № 35 «О некоторых процессуальных вопросах, связанных с рассмотрением дел
о банкротстве», определить последовательность рассмотрения обоснованности заявлений о признании должника банкротом, поступивших в суд на данный момент.
Руководствуясь статьями 184, 291.13–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>ОПРЕДЕЛИЛА:</center>
определение Арбитражного суда Владимирской области от 07.09.2018 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2018 по делу № А11-10011/2018 отменить.
Заявление общества с ограниченной ответственностью «Формматериалы» о признании должника несостоятельным (банкротом) возвратить заявителю.
Определение вступает в законную силу с момента вынесения и может быть обжаловано в Верховный Суд Российской Федерации в порядке надзора в трехмесячный срок.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} Е.С. Корнелюк
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} И.А. Букина
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} С.В. Самуйлов
|}
qmdieacrrl6x52jdy4yp47ng3h9e78n
Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А65-7944/2017
0
1223682
5720882
2026-06-07T13:49:38Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 306-КГ18-19998 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/f565a7ee-7bf4-4502-8580-8a56c8dafedc/09a33fa6-1f31-4c40-a374-9e9582c114c6/%D0%9065-7944-2017__20190313.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
5720882
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 306-КГ18-19998
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/f565a7ee-7bf4-4502-8580-8a56c8dafedc/09a33fa6-1f31-4c40-a374-9e9582c114c6/%D0%9065-7944-2017__20190313.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|13.03.2019}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 06.03.2019
Полный текст определения изготовлен 13.03.2019
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Тютина Д.В.,
судей Павловой Н.В., Прониной М.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Русфинанс Банк» на решение Арбитражного суда Республики Татарстан от 05.02.2018 по делу № А65-7944/2017, постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.04.2018 и постановление Арбитражного суда Поволжского округа от 09.08.2018 по тому же делу,
по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Русфинанс Банк» к Управлению Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Республике Татарстан о признании недействительным предписания,
с участием в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора: Гарифзянова Рамиля Зуфаровича.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Тютина Д.В. и изучив материалы дела, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
общество с ограниченной ответственностью «Русфинанс Банк» (далее – общество) обратилось в арбитражный суд с заявлением к Управлению Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Республике Татарстан (далее – административный орган) о признании:
–{{nnbsp}}незаконным и отмене постановления от 02.02.2017 № 222/з о привлечении к административной ответственности, предусмотренной частью 2 статьи 14.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ), которым на общество наложен штраф в размере 15 000 рублей;
–{{nnbsp}}недействительным предписания от 20.12.2016, которым обществу предписано, в том числе, привести в соответствие с действующим законодательством пункт 13 договора потребительского кредита от 03.09.2016 № 1432610-Ф, заключенного с заемщиком Гарифзяновым Рамилем Зуфаровичем (далее – Гарифзянов Р.З.).
Делу был присвоен номер А65-4943/2017.
В качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, суд первой инстанции определением от 10.03.2017 привлек к участию в деле Гарифзянова Р.З.
Определением суда первой инстанции от 04.04.2017 требование общества о признании недействительным предписания от 20.12.2016 выделено в отдельное производство с присвоением ему номера А65-7944/2017. Соответственно, требование общества о признании незаконным и отмене постановления от 02.02.2017 № 222/з продолжало рассматриваться в рамках дела № А65-4943/2017.
Решением Арбитражного суда Республики Татарстан от 22.09.2017 по делу № А65-4943/2017, оставленным без изменения постановлением Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 20.12.2017, обществу в удовлетворении заявленного требования отказано.
Впоследствии решением Арбитражного суда Республики Татарстан от 05.02.2018 по делу № А65-7944/2017, оставленным без изменения постановлением Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.04.2018 и постановлением Арбитражного суда Поволжского округа от 09.08.2018, в удовлетворении требования о признании недействительным предписания административного органа отказано.
В кассационной жалобе ее податель ставит вопрос об отмене судебных актов по делу № А65-7944/2017 (в части выводов о законности предписания от 20.12.2016 по пункту 13 договора потребительского кредита от 03.09.2016 № 1432610-Ф) в связи с допущенным, по его мнению, нарушением норм материального права.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Тютина Д.В. от 29.01.2019 кассационная жалоба вместе с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
Основаниями для отмены или изменения судебных актов в порядке кассационного производства в Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов (часть 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, далее также – АПК РФ).
Изучив материалы дела, проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 АПК РФ законность обжалуемых судебных актов, Судебная коллегия считает, что судебные акты подлежат отмене, с направлением дела на новое рассмотрение, ввиду следующего.
Как следует из судебных актов по делу № А65-4943/2017, изложенные в оспоренном постановлении от 02.02.2017 № 222/з выводы административного органа о включении обществом в договор потребительского кредита от 03.09.2016 № 1432610-Ф пунктов 9.1.4, 11, 13 и в заявление о предоставлении кредита от 03.09.2016 пункта 10, содержащих условия, ущемляющие установленные законом права потребителя, являются обоснованными, а включение заявителем таких условий в кредитный договор и в заявление от 03.09.2016 подпадает под состав административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 14.8 КоАП РФ.
Кроме того, как следует из материалов дела и судебных актов по настоящему делу № А65-7944/2017, оспоренным предписанием от 20.12.2016 обществу предписано, в том числе, привести в соответствие с действующим законодательством пункт 13 договора потребительского кредита от 03.09.2016 № 1432610-Ф следующего содержания: «Кредитор имеет право на полную или частичную передачу прав требования по кредитному договору кредитным организациям, не кредитным организациям, а также лицам, не имеющим лицензии на право осуществления банковских операций, при этом заемщик имеет право в любой момент отозвать свое согласие путем обращения к кредитору с соответствующим письменным заявлением».
В рамках настоящего дела № А65-7944/2017 суды пришли к выводам, что требования об оспаривании предписания от 20.12.2016 и постановления административного органа о привлечении к административной ответственности от 02.02.2017 № 222/з связаны между собой по основаниям возникновения и представленным доказательствам (основаны на результатах одной проверки).
При этом в качестве основания привлечения общества к административной ответственности административный орган ссылался на те же нарушения, на которые указано и в оспоренном предписании. Принимая во внимание, что в оспоренном по настоящем делу предписании перечислены допущенные обществом такие же нарушения, как и в постановлении от 02.02.2017 № 222/з
о привлечении общества к административной ответственности по части 2 статьи 14.8 КоАП РФ, а законность привлечения общества к административной ответственности на основании постановления от 02.02.2017 № 222/з была предметом рассмотрения арбитражных судов в рамках дела № А65-4943/2017, по которому судебные акты имеют преюдициальное значение для рассмотрения настоящего спора, оспоренное предписание от 20.12.2016 является законным и обоснованным.
Между тем судами не учтено следующее.
В соответствии с частью 2 статьи 69 АПК РФ обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным актом арбитражного суда по ранее рассмотренному делу, не доказываются вновь при рассмотрении арбитражным судом другого дела, в котором участвуют те же лица.
Как следует из правовой позиции, изложенной в ряде постановлений Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации (от 03.04.2007 № 13988/06, от 17.06.2007 № 11974/06 и от 10.06.2014 № 18357/13), арбитражный суд не связан выводами других судов о правовой квалификации рассматриваемых отношений и о толковании правовых норм.
Соответственно, правовая оценка пункта 13 договора потребительского кредита от 03.09.2016 № 1432610-Ф, как незаконного, осуществленная в судебных актах по делу № А65-4943/2017, не может являться основанием для освобождения административного органа от доказывания несоответствия его закону согласно требованиям части 1 статьи 65 и части 5 статьи 200 АПК РФ в рамках настоящего дела № А65-7944/2017.
В силу изложенного, судебная коллегия полагает, что обжалуемые судебные акты судов трех инстанций подлежат отмене на основании части 1 статьи 291.11 АПК РФ, с направлением дела на новое рассмотрение в Арбитражный суд Республики Татарстан.
Руководствуясь статьями 176, 291.11–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда Республики Татарстан от 05.02.2018 по делу № А65-7944/2017, постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.04.2018 и постановление Арбитражного суда Поволжского округа от 09.08.2018 по указанному делу отменить.
Направить дело на новое рассмотрение в Арбитражный суд Республики Татарстан.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} Д.В. Тютин
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} Н.В. Павлова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} М.В. Пронина
|}
tgwxpsq9khqm1se3a3r9hg9m8e5lzij
Определение Верховного Суда РФ от 13.03.2019 по делу № А60-54508/2017
0
1223683
5720885
2026-06-07T13:59:56Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 309-КГ18-16754 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/a4d3a3f3-0dca-4a1d-9dc2-087658ee2db6/8fd48ab4-6079-44a2-8611-e5da0e5f4faf/%D0%9060-54508-2017__20190313.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
5720885
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 309-КГ18-16754
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/a4d3a3f3-0dca-4a1d-9dc2-087658ee2db6/8fd48ab4-6079-44a2-8611-e5da0e5f4faf/%D0%9060-54508-2017__20190313.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|13 марта 2019 г.}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 06 марта 2019 года.
Полный текст определения изготовлен 13 марта 2019 года.
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Завьяловой Т.В.,
судей Антоновой М.К., Прониной М.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью «Риагранд» на решение Арбитражного суда Свердловской области от 19.12.2017, постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.04.2018 и постановление Арбитражного суда Уральского округа от 01.08.2018 по делу № А60-54508/2017
по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Риагранд» (далее – заявитель, общество) о признании недействительным решения Управления Федеральной антимонопольной службы по Свердловской области (далее – управление, антимонопольный орган) от 27.07.2017 № 1178-З,
при участии в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора – Департамента государственных закупок Свердловской области (далее – департамент), государственного бюджетного учреждения здравоохранения Свердловской области «Свердловская областная клиническая больница № 1» (далее – учреждение, заказчик).
В заседании приняли участие представители:
от общества – Игнатов Р.С.;
от управления – Шалабодов Д.В.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Антоновой М.К., выслушав объяснения представителей лиц, участвующих в деле, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
решением Арбитражного суда Свердловской области от 19.12.2017, оставленным без изменения постановлениями Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.04.2018 и Арбитражного суда Уральского округа от 01.08.2018, в удовлетворении заявленного требования отказано.
В кассационной жалобе, поданной в Верховный Суд Российской Федерации, общество, ссылаясь на существенное нарушение норм права, просит отменить судебные акты и принять по делу новый судебный акт об удовлетворении требования.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Антоновой М.К. от 16.01.2019 кассационная жалоба общества вместе с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В отзыве на кассационную жалобу третье лицо – учреждение просит в удовлетворении жалобы общества отказать.
Согласно части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных актов в порядке кассационного производства являются существенные нарушения норм материального права и (или) норм процессуального права, которые повлияли на
исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод, законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обоснованность доводов, изложенных в кассационной жалобе, отзывах на нее, а также выступлениях присутствующих в судебном заседании представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия установила следующее.
Как следует из материалов дела и установлено судами трех инстанций, учреждением (заказчик) 03.07.2017 на официальном сайте Единой информационной системы в сфере закупок в сети «Интернет» размещено извещение о проведении открытого аукциона в электронной форме на обеспечение отдельных категорий граждан (взрослое население) слуховыми аппаратами и на оказание медицинских услуг по слуховому протезированию с предоставлением слуховых аппаратов гражданам, проживающим на территории Свердловской области.
Общество обратилось в антимонопольный орган с жалобой на действия заказчика, уполномоченного органа в лице департамента и его комиссии, полагая, что аукционная документация в части установленных ограничений допуска отдельных видов медицинских изделий, описания объекта закупки, положений проекта контракта нарушает положения Федерального закона от
05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – Закон о контрактной системе).
По результатам рассмотрения жалобы управлением 27.07.2017 принято решение № 1178-З, в соответствии с которым жалоба общества признана необоснованной.
Не согласившись с принятым решением антимонопольного органа, общество обратилось в арбитражный суд с соответствующим требованием.
Отказывая в удовлетворении заявленного требования, суды, руководствуясь положениями статей 14, 33, 42, 63, 64 Закона о контрактной системе, пришли к выводу о том, что решение антимонопольного органа соответствует действующему законодательству и не нарушает права и законные интересы заявителя.
При исследовании представленных в материалы дела доказательств, суды установили, что предметом проводимой закупки является поставка слуховых аппаратов, требования к которым установлены в техническом задании, а также оказание услуг по слуховому протезированию (проведение осмотра получателя врачом сурдологом-оториноларингологом, подбор слухового аппарата согласно аудиометрическим данным получателя, а также согласно медицинским рекомендациям, индивидуальную настройку слухового аппарата, инструктаж, консультационную помощь по правильному пользованию слуховым аппаратом, выдачу слухового аппарата получателю), в связи с чем сочли, что контракт, заключаемый по результатам проводимой закупки, является смешанным договором, в котором присутствуют элементы договора возмездного оказания услуг и договора поставки.
При этом суды отметили, что аукционная документация заказчика правомерно не содержит ссылок на Постановление Правительства Российской Федерации от 05.02.2015 № 102 «Об ограничениях и условиях допуска отдельных видов медицинских изделий, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – постановление № 102), поскольку ограничения, установленные данным постановлением, распространяются исключительно на поставку медицинских изделий, а не на оказание услуг, в данном случае – слуховое протезирование.
Вместе с тем суды указали, что описание объекта закупки по позиции 1 технического задания аукционной документации соответствует требованиям статьи 33 Закона о контрактной системе, так как установленные значения показателей в названной документации позволяют оформить заявку на участие в электронном аукционе, предложив к поставке товар, отвечающий
потребностям заказчика. Кроме того, используемые заказчиком характеристики являются стандартными для данного предмета закупки.
Выражая несогласие с оспариваемыми судебными актами, общество полагает, что ограничения допуска медицинских изделий, происходящих из иностранного государства, установленные постановлением № 102, распространяются не только на товары, но и на оказываемые услуги, в связи с чем при закупке услуг по слуховому протезированию подлежат применению положения постановления № 102.
По мнению Судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации, при рассмотрении дела судами трех инстанций не было учтено следующее.
Отношения, направленные на обеспечение государственных и муниципальных нужд в целях повышения эффективности, результативности осуществления закупок товаров, работ, услуг, обеспечения гласности и прозрачности осуществления таких закупок, предотвращения коррупции и других злоупотреблений в сфере таких закупок, регулируются Законом о контрактной системе.
В соответствии с частью 1 статьи 59 Закона о контрактной системе под аукционом в электронной форме (электронным аукционом) понимается аукцион, при котором информация о закупке сообщается заказчиком неограниченному кругу лиц путем размещения в единой информационной системе извещения о проведении такого аукциона и документации о нем, к участникам закупки предъявляются единые требования и дополнительные требования, проведение такого аукциона обеспечивается на электронной площадке ее оператором.
В силу пункта 4 статьи 42 Закона о контрактной системе в извещении об осуществлении закупки должна содержаться, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом, в том числе, информация об ограничении участия в определении поставщика (подрядчика, исполнителя), установленное в соответствии с настоящим Федеральным законом.
Согласно пункту 7 части 5 статьи 63 Закона о контрактной системе в извещении о проведении электронного аукциона наряду с информацией, указанной в статье 42 настоящего Федерального закона, указываются условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами.
В целях защиты основ конституционного строя, обеспечения обороны страны и безопасности государства, защиты внутреннего рынка Российской Федерации, развития национальной экономики, поддержки российских товаропроизводителей Правительством Российской Федерации устанавливаются запрет на допуск товаров, происходящих из иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами, и ограничения допуска указанных товаров, работ, услуг для целей осуществления закупок. Определение страны происхождения указанных товаров осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации (часть 3 статьи 14 Закона о контрактной системе).
Постановлением Правительства Российской Федерации от 05.02.2015 № 102 утвержден Перечень отдельных видов медицинских изделий, происходящих из иностранных государств, в отношении которых устанавливается ограничение допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд (далее – перечень).
К таким медицинским изделиям согласно перечню постановления № 102 (в редакции, действующей в период проведения аукциона) относятся слуховые аппараты неимплантируемые с кодом ОКПД 26.60.14.120 по вступившему в силу ОК 034-2014, закупаемые заказчиком в рамках спорной закупки.
Суды, исходя из буквального содержания документации об аукционе и проекта контракта, правомерно установили, что предметом закупки в данном случае является именно закупка товаров (медицинских изделий) и закупка услуг (слуховое протезирование), а проект контракта как неотъемлемая часть документации об аукционе не является договором оказания услуг, но относится к смешанному договору, содержащему элементы договора купли-продажи товара и возмездного оказания услуг.
В связи с тем, что в рассматриваемом случае в рамках приобретения услуг по слуховому протезированию заказчиком также планировалось осуществить, в том числе и закупку медицинских изделий, извещение об аукционе и аукционная документация в соответствии с требованиями Закона о контрактной системе (пункт 7 части 5 статьи 63) должны были отражать условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства, предусмотренные постановлением № 102.
Между тем указанные требования постановления № 102 не были учтены заказчиком и уполномоченным органом при составлении документации об аукционе.
Доводы управления и заказчика основаны на неправильном применении норм материального права применительно к предмету закупки, который изложен в извещении о проведении открытого аукциона в электронной форме и документации об аукционе.
При таких обстоятельствах, решение антимонопольного органа от 27.07.2017 № 1178-З не соответствует действующему законодательству и нарушает права и законные интересы заявителя в сфере экономической деятельности.
На основании изложенного и в соответствии с частью 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные акты трех инстанций подлежат отмене, как принятые с существенным нарушением норм материального права, повлиявшими на исход дела, а заявление общества удовлетворению.
Руководствуясь статьями 176, 291.11–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда Свердловской области от 19.12.2017, постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.04.2018 и постановление Арбитражного суда Уральского округа от 01.08.2018 по делу № А60-54508/2017 отменить.
Заявление общества с ограниченной ответственностью «Риагранд» удовлетворить.
Признать недействительным решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Свердловской области от 27.07.2017 № 1178-3.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} Т.В. Завьялова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} М.К. Антонова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} М.В. Пронина
|}
fi371o7egc4bmlmnl10k179fp58nqmm
Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А79-12226/2017
0
1223684
5720893
2026-06-07T14:34:45Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 301-КГ18-20421 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/f948ec6c-19a3-4a1c-ae5a-2465089dd4a3/8e20294d-cb09-4e9f-87c1-1d18481518cd/%D0%9079-12226-2017__20190314.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
5720893
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 301-КГ18-20421
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/f948ec6c-19a3-4a1c-ae5a-2465089dd4a3/8e20294d-cb09-4e9f-87c1-1d18481518cd/%D0%9079-12226-2017__20190314.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|14.03.2019}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 13.03.2019
Полный текст определения изготовлен 14.03.2019
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего Завьяловой Т.В.,
судей Першутова А.Г., Тютина Д.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании дело по кассационной жалобе публичного акционерного общества «Химпром» на постановление Арбитражного суда Волго-Вятского округа от 03.09.2018 по делу № А79-12226/2017 Арбитражного суда Чувашской Республики - Чувашии
по заявлению публичного акционерного общества «Химпром» о признании недействительными решения Инспекции Федеральной налоговой службы по городу Новочебоксарску Чувашской Республики от 30.06.2017 № 09-20/1150 и требования от 06.10.2017 № 2434.
В заседании приняли участие представители:
от публичного акционерного общества «Химпром» – Варламова Е.В., Виноградова Л.Е., Гришин Н.П.;
от Инспекции Федеральной налоговой службы по городу Новочебоксарску Чувашской Республики – Ильницкая Н.Н., Талыбов И.Р., Угарина И.Ю.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Завьяловой Т.В., выслушав объяснения представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
Инспекцией Федеральной налоговой службы по городу Новочебоксарску Чувашской Республики (далее – инспекция, налоговый орган) проведена камеральная налоговая проверка налоговой декларации по налогу на добавленную стоимость (далее – НДС) за 4 квартал 2016 года, представленной 25.01.2017 публичным акционерным обществом «Химпром» (далее – общество, налогоплательщик).
По результатам камеральной проверки налоговым органом составлен акт от 10.05.2017 № 09-20/1220 и принято решение от 30.06.2017 № 09-20/1150 о привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения, согласно которому обществу начислена недоимка по НДС в сумме 10 482 480 рублей, пени в сумме 415 133, 37 рублей, и предусмотренный пунктом 1 статьи 122 Налогового кодекса Российской Федерации (далее – Налоговый кодекс) штраф в размере 518 415 рублей.
Управление Федеральной налоговой службы по Чувашской Республике по результатам рассмотрения апелляционной жалобы общества приняло решение от 18.09.2017 № 239, которым оставило без изменения решение налогового органа от 30.06.2017 № 09-20/1150.
Во исполнение указанного решения инспекция выставила обществу требование об уплате налога, пени и штрафа от 06.10.2017 № 2434.
Не согласившись с решением инспекции и выставленным на его основании требованием, общество обратилось в арбитражный суд с заявлением, в котором просило признать данные ненормативные правовые акты недействительными.
Решением Арбитражного суда Чувашской Республики – Чувашии от 26.02.2018 заявленные требования удовлетворены.
Постановлением Первого арбитражного апелляционного суда от 05.06.2018 решение суда первой инстанции оставлено без изменения.
Арбитражный суд Волго-Вятского округа постановлением от 03.09.2018 принятые по делу судебные акты отменил, в удовлетворении требований общества отказал.
В кассационной жалобе, направленной в Верховный Суд Российской Федерации, общество просит отменить постановление арбитражного суда кассационной инстанции, ссылаясь на допущенные судом существенные нарушения норм материального права.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Завьяловой Т.В. от 12.02.2019 кассационная жалоба общества вместе с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В отзыве на кассационную жалобу налоговый орган просит оставить обжалуемые судебные акты без изменения.
Изучив материалы дела, проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность обжалуемых судебных актов, Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации находит, что жалоба подлежит удовлетворению по следующим основаниям.
Как установлено судами и подтверждается материалами дела, между обществом (продавец) и ООО «СК Стройсфера» (покупатель) заключен договор от 18.12.2015, по условиям которого продавец обязался передать в собственность покупателя здание санатория-профилактория и земельный участок, расположенные по адресу: г. Новочебоксарск, ул. Винокурова, д. 50.
Общая стоимость объектов недвижимости составила 86 550 000 рублей, в том числе стоимость здания санатория-профилактория – 68 718 480 рублей, включая НДС в сумме 10 482 480 рублей, стоимость земельного участка – 17 831 520 рублей без НДС.
Имущество передано ООО «СК Стройсфера» и право собственности на него зарегистрировано за покупателем 29.04.2016. В связи с передачей здания общество выставило покупателю счет-фактуру на сумму 68 718 480 рублей с выделенной в нем суммой НДС – 10 482 480 рублей. Данный счет-фактура зарегистрирован обществом в книге продаж, начисленная сумма НДС отражена
в декларации за 2 квартал 2016 год.
В связи с неоплатой покупателем приобретенных объектов договор купли-продажи расторгнут 15.12.2016 по соглашению сторон. Недвижимое имущество и земельный участок возвращены обществу 26.12.2016, о чем внесены соответствующие записи в Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество. При возврате имущества общество самостоятельно
оформило корректировочный счет-фактуру и заявило к вычету сумму НДС 10 482 480 рублей, ранее исчисленную при передаче здания санатория-профилактория, отразив вычет в налоговой декларации по НДС за 4 квартал 2016 года.
Доначисление налога на сумму 10 482 480 рублей, а также соответствующих сумм пени и штрафа связано с выводом инспекции о неправомерном заявлении вычета по НДС на основании составленного налогоплательщиком корректировочного счета-фактуры.
По мнению налогового органа, сумма НДС, ранее начисленная к уплате при передаче имущества, могла быть принята к вычету обществом только при условии получения счета-фактуры от ООО «СК Стройсфера», поскольку до расторжения договора покупатель принял переданное имущество к своему учету.
Признавая незаконным решение инспекции и удовлетворяя требования общества, суды первой и апелляционной инстанции исходили из того, что в силу пункта 5 статьи 171 Налогового кодекса суммы НДС, предъявленные продавцом покупателю и уплаченные продавцом в бюджет при реализации товаров, в случае возврата этих товаров могут быть приняты к вычету при
возврате товаров. В силу пункта 4 статьи 172 Налогового кодекса вычеты сумм налога в этом случае производятся в полном объеме после отражения в учете соответствующих операций по корректировке в связи с возвратом товаров. Принимая во внимание, что обществом соблюдены данные условия для вычета налога, суды пришли к выводу о правомерности заявленных
налогоплательщиком требований.
Суды отклонили доводы налогового органа об отсутствии у налогоплательщика счета-фактуры, выставленного ООО «СК Стройсфера» при возврате имущества, отметив, что в данном случае имела место не обратная реализация имущества, а его возврат. При этом суды признали существенным то обстоятельство, что контрагент общества не заявил налоговые вычеты при
приобретении имущества у налогоплательщика.
Суд округа, отменяя состоявшиеся по делу судебные акты и отказывая в удовлетворении требований общества, руководствовался пунктом 3 статьи 168 Налогового кодекса и подпунктом «а» пункта 7 Правил ведения журнала учета полученных и выставленных счетов-фактур, применяемых при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных постановлением
Правительства Российской Федерации от 26.12.2011 № 1137, указав, что покупатель в случае возврата товара обязан выставить продавцу этого товара соответствующий счет-фактуру, лишь при наличии которого продавец может реализовать право на вычет НДС. Счет-фактура, выставленный ООО «СК Стройсфера» при возврате товара, на момент заявления данных налоговых вычетов у общества отсутствовал, в связи с чем, по мнению суда округа, оснований для применения налогового вычета по НДС в заявленной сумме в 4 квартале 2016 года у налогоплательщика не имелось.
Между тем судом округа не учтено следующее.
Согласно пункту 1 статьи 38 Налогового кодекса возникновение у налогоплательщика обязанности по уплате налога связывается с наличием объекта налогообложения.
В соответствии с подпунктом 1 пункта 1 статьи 146 Налогового кодекса объектом обложения НДС признаются совершаемые на территории Российской Федерации операции по реализации товаров. При этом с учетом экономико-правовой природы НДС как косвенного (перелагаемого на потребителей) налога в пункте 1 статьи 168 Налогового кодекса указано, что суммы НДС,
исчисленные продавцом при реализации товаров, подлежат предъявлению к оплате покупателю.
Возврат товара продавцу, обусловленный расторжением договора купли-продажи ввиду нарушения его условий покупателем, означает возвращение сторон договора в исходное положение. В этом случае реализация товара считается несостоявшейся и налог не может быть предъявлен к оплате покупателю, то есть объект налогообложения отсутствует. Следовательно,
налогоплательщик вправе требовать корректировки сумм НДС, ранее исчисленных при передаче товара покупателю, учитывая гарантированное подпунктом 5 пункта 1 статьи 21 Налогового кодекса право на возврат сумм налога, внесенных в бюджет излишне – при отсутствии объекта налогообложения.
Для случаев возврата товара в пункте 5 статьи 171 и пункте 4 статьи 172 Налогового кодекса установлены специальные правила корректировки ранее начисленных продавцом сумм налога посредством их заявления к вычету при условии отражения операций по возврату в бухгалтерском учете и не позднее одного года с момента возврата товара.
Суды первой и апелляционной инстанции при рассмотрении настоящего дела установили, что возврат имущества, являвшегося предметом договора купли-продажи от 18.12.2015, произведен в 4 квартале 2016 года. Отражение в учете налогоплательщика операций по возврату имущества и соблюдение срока заявления налога к вычету налоговым органом при рассмотрении дела не
оспаривалось. Налогоплательщиком в соответствии с пунктом 3 статьи 168 Налогового кодекса также оформлен корректировочный счет-фактура применительно к такому основанию его выставления как изменение стоимости отгруженных товаров.
Таким образом, судами установлено выполнение налогоплательщиком всей совокупности условий, с наличием которых закон связывает возможность корректировки сумм НДС, ранее исчисленных при передаче имущества, в случае возврата товаров.
Суд округа, отменяя принятые по делу судебные акты и указывая на возможность осуществления обществом права корректировки налога только при наличии счета-фактуры, полученного от покупателя, сослался на подпункт «а» пункта 7 Правил ведения журнала учета полученных и выставленных счетов-фактур, применяемых при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 26.12.2011 № 1137, которым предусмотрено выставление покупателем счета-фактуры продавцу при возврате принятых
покупателем на учет товаров.
Вместе с тем, в силу конституционного требования о необходимости уплаты только законно установленных налогов и сборов во взаимосвязи с предписаниями статей 15 и 18 Конституции Российской Федерации, механизм налогообложения должен обеспечивать полноту и своевременность взимания налогов и сборов с обязанных лиц и одновременно – надлежащий правовой
характер деятельности уполномоченных органов и должностных лиц, связанной с изъятием средств налогообложения (постановления Конституционного Суда Российской Федерации от 10.07.2017 № 19-П, 01.07.2015 № 19-П, от 03.06.2014 № 17-П, от 17.03.2009 № 5-П, от 16.07.2004 № 4-П).
В решениях Конституционного Суда Российской Федерации (постановления от 15.02.2019 № 10-П, от 17.01.2018 № 3-П и от 18.02.2000 № 3-П) неоднократно указывалось, что цели одной только рациональной организации деятельности органов власти не могут служить основанием для ограничения прав и свобод граждан и организаций, поскольку иное может приводить к недопустимому отступлению от принципов равенства и справедливости, в частности, в сфере налогообложения – к нарушению статьи 57 Конституции Российской Федерации во взаимосвязи с ее статьями 6 (часть 2), 7, 19 (часть 1) и 55 (часть 3).
Учитывая изложенное и принимая во внимание положения пункта 2 статьи 22 Налогового кодекса, устанавливающие обязанность налоговых органов обеспечивать права налогоплательщиков, налоговое администрирование должно осуществляться с учетом принципа добросовестности, предполагающего учет законных интересов плательщиков налогов и недопустимость создания условий для взимания налогов сверх того, что требуется по закону.
Данная позиция ранее уже высказывалась Судебной коллегией по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в определениях от 16.02.2018 № 302-КГ17-16602, от 03.08.2018 № 305-КГ18-4557 и нашла отражение в пункте 35 Обзора судебной практики Верховного Суда Российской Федерации № 4 (2018), утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 26.12.2018 в целях обеспечения единства судебной практики.
Соответственно, недопустим отказ в осуществлении прав налогоплательщиков только по формальным основаниям, не связанным с существом реализуемого права, и по мотивам, обусловленным лишь удобством налогового администрирования.
Согласно решению Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.09.2008 № 11461/08 установленный на уровне подзаконных актов порядок оформления возврата товаров, предполагающий выставление покупателем счета-фактуры продавцу, ранее также изложенный в письме Министерства финансов Российской Федерации от 07.03.2007 № 03-07-15/29, признан не
вступающим в противоречие с Налоговым кодексом в той мере, в какой он не является обременительным и позволяет четко и объективно отразить в бухгалтерских документах совершаемые продавцом и покупателем действия, обуславливающие возможность предъявления продавцом к вычету сумм НДС, уплаченных с реализации, а покупателю – уплатить в бюджет суммы этого
налога, ранее заявленные к вычету из бюджета.
Из этого вытекает, что определенный на уровне подзаконного акта и правоприменительной практики налоговых органов порядок оформления возврата товаров, предполагающий выставление покупателем «обратного» счета-фактуры, имеет своей целью исключение риска злоупотребления правом участниками сделки – недопущение ситуаций, когда исчисленные при первоначальной отгрузке товара суммы НДС корректируются (заявляются к вычету) продавцом без совершения покупателем, возвращающим товар, аналогичной корректировки сумм налога, принятых к вычету.
Однако, как установлено судом первой инстанции и по существу не опровергнуто налоговым органом, ООО СК «Стройсфера» не принимало к вычету НДС при приобретении имущества у общества.
Более того, судом округа констатировано, что ООО СК «Стройсфера» в действительности исчислило налог при возврате товара обществу, отразив соответствующую сумму НДС в своей налоговой отчетности. То есть обстоятельство, доказательством которого должен был выступить выставленный обществу «обратный» счет-фактура, нашло свое подтверждение.
Вменение налогоплательщику основанной на подзаконном акте обязанности получить счет-фактуру от покупателя, не передавшего данный документ добровольно, в качестве условия реализации законного права общества на корректировку излишне уплаченного НДС, в такой ситуации становится обременительной (избыточной) мерой, имея в виду, что требование ее выполнения не связано с достижением той цели, для которой Правительством Российской Федерации установлен вышеизложенный порядок оформления счетов-фактур при возврате товаров – предотвращение риска наступления неблагоприятных последствий для казны в результате злоупотреблений.
Учитывая, что данное требование не позволило реализовать законные права налогоплательщика и привело к взиманию налога в отсутствие объекта налогообложения, произведенные инспекцией доначисления не могли быть признаны правомерными.
Принимая во внимание изложенное, Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации находит, что состоявшееся по делу постановление арбитражного суда кассационной инстанции подлежит отмене на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции подлежат оставлению в силе.
Руководствуясь статьями 176, 291.11–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
постановление Арбитражного суда Волго-Вятского округа от 03.09.2018 по делу № А79-12226/2017 Арбитражного суда Чувашской Республики – Чувашии отменить.
Решение Арбитражного суда Чувашской Республики – Чувашии от 26.02.2018 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 05.06.2018 по тому же делу оставить в силе.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий {{td}} Т.В. Завьялова
{{tr}}
{{tr}} Судьи {{td}} А.Г. Першутов
{{tr}}
{{tr}} {{td}} Д.В. Тютин
|}
8sqi7q5ez69px3uaqp9jh4rkqsstnd2
5720894
5720893
2026-06-07T14:37:06Z
Ratte
43696
5720894
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 301-КГ18-20421
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/f948ec6c-19a3-4a1c-ae5a-2465089dd4a3/8e20294d-cb09-4e9f-87c1-1d18481518cd/%D0%9079-12226-2017__20190314.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|14.03.2019}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 13.03.2019
Полный текст определения изготовлен 14.03.2019
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего Завьяловой Т.В.,
судей Першутова А.Г., Тютина Д.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании дело по кассационной жалобе публичного акционерного общества «Химпром» на постановление Арбитражного суда Волго-Вятского округа от 03.09.2018 по делу № А79-12226/2017 Арбитражного суда Чувашской Республики - Чувашии
по заявлению публичного акционерного общества «Химпром» о признании недействительными решения Инспекции Федеральной налоговой службы по городу Новочебоксарску Чувашской Республики от 30.06.2017 № 09-20/1150 и требования от 06.10.2017 № 2434.
В заседании приняли участие представители:
от публичного акционерного общества «Химпром» – Варламова Е.В., Виноградова Л.Е., Гришин Н.П.;
от Инспекции Федеральной налоговой службы по городу Новочебоксарску Чувашской Республики – Ильницкая Н.Н., Талыбов И.Р., Угарина И.Ю.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Завьяловой Т.В., выслушав объяснения представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
Инспекцией Федеральной налоговой службы по городу Новочебоксарску Чувашской Республики (далее – инспекция, налоговый орган) проведена камеральная налоговая проверка налоговой декларации по налогу на добавленную стоимость (далее – НДС) за 4 квартал 2016 года, представленной 25.01.2017 публичным акционерным обществом «Химпром» (далее – общество, налогоплательщик).
По результатам камеральной проверки налоговым органом составлен акт от 10.05.2017 № 09-20/1220 и принято решение от 30.06.2017 № 09-20/1150 о привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения, согласно которому обществу начислена недоимка по НДС в сумме 10 482 480 рублей, пени в сумме 415 133, 37 рублей, и предусмотренный пунктом 1 статьи 122 Налогового кодекса Российской Федерации (далее – Налоговый кодекс) штраф в размере 518 415 рублей.
Управление Федеральной налоговой службы по Чувашской Республике по результатам рассмотрения апелляционной жалобы общества приняло решение от 18.09.2017 № 239, которым оставило без изменения решение налогового органа от 30.06.2017 № 09-20/1150.
Во исполнение указанного решения инспекция выставила обществу требование об уплате налога, пени и штрафа от 06.10.2017 № 2434.
Не согласившись с решением инспекции и выставленным на его основании требованием, общество обратилось в арбитражный суд с заявлением, в котором просило признать данные ненормативные правовые акты недействительными.
Решением Арбитражного суда Чувашской Республики – Чувашии от 26.02.2018 заявленные требования удовлетворены.
Постановлением Первого арбитражного апелляционного суда от 05.06.2018 решение суда первой инстанции оставлено без изменения.
Арбитражный суд Волго-Вятского округа постановлением от 03.09.2018 принятые по делу судебные акты отменил, в удовлетворении требований общества отказал.
В кассационной жалобе, направленной в Верховный Суд Российской Федерации, общество просит отменить постановление арбитражного суда кассационной инстанции, ссылаясь на допущенные судом существенные нарушения норм материального права.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Завьяловой Т.В. от 12.02.2019 кассационная жалоба общества вместе с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
В отзыве на кассационную жалобу налоговый орган просит оставить обжалуемые судебные акты без изменения.
Изучив материалы дела, проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность обжалуемых судебных актов, Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации находит, что жалоба подлежит удовлетворению по следующим основаниям.
Как установлено судами и подтверждается материалами дела, между обществом (продавец) и ООО «СК Стройсфера» (покупатель) заключен договор от 18.12.2015, по условиям которого продавец обязался передать в собственность покупателя здание санатория-профилактория и земельный участок, расположенные по адресу: г. Новочебоксарск, ул. Винокурова, д. 50.
Общая стоимость объектов недвижимости составила 86 550 000 рублей, в том числе стоимость здания санатория-профилактория – 68 718 480 рублей, включая НДС в сумме 10 482 480 рублей, стоимость земельного участка – 17 831 520 рублей без НДС.
Имущество передано ООО «СК Стройсфера» и право собственности на него зарегистрировано за покупателем 29.04.2016. В связи с передачей здания общество выставило покупателю счет-фактуру на сумму 68 718 480 рублей с выделенной в нем суммой НДС – 10 482 480 рублей. Данный счет-фактура зарегистрирован обществом в книге продаж, начисленная сумма НДС отражена
в декларации за 2 квартал 2016 год.
В связи с неоплатой покупателем приобретенных объектов договор купли-продажи расторгнут 15.12.2016 по соглашению сторон. Недвижимое имущество и земельный участок возвращены обществу 26.12.2016, о чем внесены соответствующие записи в Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество. При возврате имущества общество самостоятельно
оформило корректировочный счет-фактуру и заявило к вычету сумму НДС 10 482 480 рублей, ранее исчисленную при передаче здания санатория-профилактория, отразив вычет в налоговой декларации по НДС за 4 квартал 2016 года.
Доначисление налога на сумму 10 482 480 рублей, а также соответствующих сумм пени и штрафа связано с выводом инспекции о неправомерном заявлении вычета по НДС на основании составленного налогоплательщиком корректировочного счета-фактуры.
По мнению налогового органа, сумма НДС, ранее начисленная к уплате при передаче имущества, могла быть принята к вычету обществом только при условии получения счета-фактуры от ООО «СК Стройсфера», поскольку до расторжения договора покупатель принял переданное имущество к своему учету.
Признавая незаконным решение инспекции и удовлетворяя требования общества, суды первой и апелляционной инстанций исходили из того, что в силу пункта 5 статьи 171 Налогового кодекса суммы НДС, предъявленные продавцом покупателю и уплаченные продавцом в бюджет при реализации товаров, в случае возврата этих товаров могут быть приняты к вычету при
возврате товаров. В силу пункта 4 статьи 172 Налогового кодекса вычеты сумм налога в этом случае производятся в полном объеме после отражения в учете соответствующих операций по корректировке в связи с возвратом товаров. Принимая во внимание, что обществом соблюдены данные условия для вычета налога, суды пришли к выводу о правомерности заявленных
налогоплательщиком требований.
Суды отклонили доводы налогового органа об отсутствии у налогоплательщика счета-фактуры, выставленного ООО «СК Стройсфера» при возврате имущества, отметив, что в данном случае имела место не обратная реализация имущества, а его возврат. При этом суды признали существенным то обстоятельство, что контрагент общества не заявил налоговые вычеты при
приобретении имущества у налогоплательщика.
Суд округа, отменяя состоявшиеся по делу судебные акты и отказывая в удовлетворении требований общества, руководствовался пунктом 3 статьи 168 Налогового кодекса и подпунктом «а» пункта 7 Правил ведения журнала учета полученных и выставленных счетов-фактур, применяемых при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных постановлением
Правительства Российской Федерации от 26.12.2011 № 1137, указав, что покупатель в случае возврата товара обязан выставить продавцу этого товара соответствующий счет-фактуру, лишь при наличии которого продавец может реализовать право на вычет НДС. Счет-фактура, выставленный ООО «СК Стройсфера» при возврате товара, на момент заявления данных налоговых вычетов у общества отсутствовал, в связи с чем, по мнению суда округа, оснований для применения налогового вычета по НДС в заявленной сумме в 4 квартале 2016 года у налогоплательщика не имелось.
Между тем судом округа не учтено следующее.
Согласно пункту 1 статьи 38 Налогового кодекса возникновение у налогоплательщика обязанности по уплате налога связывается с наличием объекта налогообложения.
В соответствии с подпунктом 1 пункта 1 статьи 146 Налогового кодекса объектом обложения НДС признаются совершаемые на территории Российской Федерации операции по реализации товаров. При этом с учетом экономико-правовой природы НДС как косвенного (перелагаемого на потребителей) налога в пункте 1 статьи 168 Налогового кодекса указано, что суммы НДС,
исчисленные продавцом при реализации товаров, подлежат предъявлению к оплате покупателю.
Возврат товара продавцу, обусловленный расторжением договора купли-продажи ввиду нарушения его условий покупателем, означает возвращение сторон договора в исходное положение. В этом случае реализация товара считается несостоявшейся и налог не может быть предъявлен к оплате покупателю, то есть объект налогообложения отсутствует. Следовательно,
налогоплательщик вправе требовать корректировки сумм НДС, ранее исчисленных при передаче товара покупателю, учитывая гарантированное подпунктом 5 пункта 1 статьи 21 Налогового кодекса право на возврат сумм налога, внесенных в бюджет излишне – при отсутствии объекта налогообложения.
Для случаев возврата товара в пункте 5 статьи 171 и пункте 4 статьи 172 Налогового кодекса установлены специальные правила корректировки ранее начисленных продавцом сумм налога посредством их заявления к вычету при условии отражения операций по возврату в бухгалтерском учете и не позднее одного года с момента возврата товара.
Суды первой и апелляционной инстанций при рассмотрении настоящего дела установили, что возврат имущества, являвшегося предметом договора купли-продажи от 18.12.2015, произведен в 4 квартале 2016 года. Отражение в учете налогоплательщика операций по возврату имущества и соблюдение срока заявления налога к вычету налоговым органом при рассмотрении дела не
оспаривалось. Налогоплательщиком в соответствии с пунктом 3 статьи 168 Налогового кодекса также оформлен корректировочный счет-фактура применительно к такому основанию его выставления как изменение стоимости отгруженных товаров.
Таким образом, судами установлено выполнение налогоплательщиком всей совокупности условий, с наличием которых закон связывает возможность корректировки сумм НДС, ранее исчисленных при передаче имущества, в случае возврата товаров.
Суд округа, отменяя принятые по делу судебные акты и указывая на возможность осуществления обществом права корректировки налога только при наличии счета-фактуры, полученного от покупателя, сослался на подпункт «а» пункта 7 Правил ведения журнала учета полученных и выставленных счетов-фактур, применяемых при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 26.12.2011 № 1137, которым предусмотрено выставление покупателем счета-фактуры продавцу при возврате принятых
покупателем на учет товаров.
Вместе с тем, в силу конституционного требования о необходимости уплаты только законно установленных налогов и сборов во взаимосвязи с предписаниями статей 15 и 18 Конституции Российской Федерации, механизм налогообложения должен обеспечивать полноту и своевременность взимания налогов и сборов с обязанных лиц и одновременно – надлежащий правовой
характер деятельности уполномоченных органов и должностных лиц, связанной с изъятием средств налогообложения (постановления Конституционного Суда Российской Федерации от 10.07.2017 № 19-П, 01.07.2015 № 19-П, от 03.06.2014 № 17-П, от 17.03.2009 № 5-П, от 16.07.2004 № 4-П).
В решениях Конституционного Суда Российской Федерации (постановления от 15.02.2019 № 10-П, от 17.01.2018 № 3-П и от 18.02.2000 № 3-П) неоднократно указывалось, что цели одной только рациональной организации деятельности органов власти не могут служить основанием для ограничения прав и свобод граждан и организаций, поскольку иное может приводить к недопустимому отступлению от принципов равенства и справедливости, в частности, в сфере налогообложения – к нарушению статьи 57 Конституции Российской Федерации во взаимосвязи с ее статьями 6 (часть 2), 7, 19 (часть 1) и 55 (часть 3).
Учитывая изложенное и принимая во внимание положения пункта 2 статьи 22 Налогового кодекса, устанавливающие обязанность налоговых органов обеспечивать права налогоплательщиков, налоговое администрирование должно осуществляться с учетом принципа добросовестности, предполагающего учет законных интересов плательщиков налогов и недопустимость создания условий для взимания налогов сверх того, что требуется по закону.
Данная позиция ранее уже высказывалась Судебной коллегией по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в определениях от 16.02.2018 № 302-КГ17-16602, от 03.08.2018 № 305-КГ18-4557 и нашла отражение в пункте 35 Обзора судебной практики Верховного Суда Российской Федерации № 4 (2018), утвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 26.12.2018 в целях обеспечения единства судебной практики.
Соответственно, недопустим отказ в осуществлении прав налогоплательщиков только по формальным основаниям, не связанным с существом реализуемого права, и по мотивам, обусловленным лишь удобством налогового администрирования.
Согласно решению Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.09.2008 № 11461/08 установленный на уровне подзаконных актов порядок оформления возврата товаров, предполагающий выставление покупателем счета-фактуры продавцу, ранее также изложенный в письме Министерства финансов Российской Федерации от 07.03.2007 № 03-07-15/29, признан не
вступающим в противоречие с Налоговым кодексом в той мере, в какой он не является обременительным и позволяет четко и объективно отразить в бухгалтерских документах совершаемые продавцом и покупателем действия, обуславливающие возможность предъявления продавцом к вычету сумм НДС, уплаченных с реализации, а покупателю – уплатить в бюджет суммы этого
налога, ранее заявленные к вычету из бюджета.
Из этого вытекает, что определенный на уровне подзаконного акта и правоприменительной практики налоговых органов порядок оформления возврата товаров, предполагающий выставление покупателем «обратного» счета-фактуры, имеет своей целью исключение риска злоупотребления правом участниками сделки – недопущение ситуаций, когда исчисленные при первоначальной отгрузке товара суммы НДС корректируются (заявляются к вычету) продавцом без совершения покупателем, возвращающим товар, аналогичной корректировки сумм налога, принятых к вычету.
Однако, как установлено судом первой инстанции и по существу не опровергнуто налоговым органом, ООО СК «Стройсфера» не принимало к вычету НДС при приобретении имущества у общества.
Более того, судом округа констатировано, что ООО СК «Стройсфера» в действительности исчислило налог при возврате товара обществу, отразив соответствующую сумму НДС в своей налоговой отчетности. То есть обстоятельство, доказательством которого должен был выступить выставленный обществу «обратный» счет-фактура, нашло свое подтверждение.
Вменение налогоплательщику основанной на подзаконном акте обязанности получить счет-фактуру от покупателя, не передавшего данный документ добровольно, в качестве условия реализации законного права общества на корректировку излишне уплаченного НДС, в такой ситуации становится обременительной (избыточной) мерой, имея в виду, что требование ее выполнения не связано с достижением той цели, для которой Правительством Российской Федерации установлен вышеизложенный порядок оформления счетов-фактур при возврате товаров – предотвращение риска наступления неблагоприятных последствий для казны в результате злоупотреблений.
Учитывая, что данное требование не позволило реализовать законные права налогоплательщика и привело к взиманию налога в отсутствие объекта налогообложения, произведенные инспекцией доначисления не могли быть признаны правомерными.
Принимая во внимание изложенное, Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации находит, что состоявшееся по делу постановление арбитражного суда кассационной инстанции подлежит отмене на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции подлежат оставлению в силе.
Руководствуясь статьями 176, 291.11–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
постановление Арбитражного суда Волго-Вятского округа от 03.09.2018 по делу № А79-12226/2017 Арбитражного суда Чувашской Республики – Чувашии отменить.
Решение Арбитражного суда Чувашской Республики – Чувашии от 26.02.2018 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 05.06.2018 по тому же делу оставить в силе.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий {{td}} Т.В. Завьялова
{{tr}}
{{tr}} Судьи {{td}} А.Г. Першутов
{{tr}}
{{tr}} {{td}} Д.В. Тютин
|}
969odml07ro8212h6laag4a0wh493wr
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/153
104
1223685
5720896
2026-06-07T14:40:53Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720896
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|7|Третій сортъ.}}
{{heading|6|Георгій Чулковъ. — Т. Ардовъ. — Ал. Рославлевъ. — Вл. Ленскій. — Евг. Тарасовъ. — Яковъ Годинъ. — Дм. Цензоръ и друг.}}
{{эпиграф2|„Третій сортъ ничуть не хуже перваго“.|Изъ одного объявленія.}}
{{heading|5|1.}}
— И я! и я! — тоненькимъ голоскомъ кричалъ рыжій, пускаясь за нимъ вслѣдъ. — И я! и я!
Этотъ рыжій изъ Андреевской „{{крис|Бездна (Андреев)|Бездны}}“ былъ несомнѣнно Александръ Рославлевъ, авторъ сборника „Въ башнѣ“. Онъ бѣжалъ за Валеріемъ Брюсовымъ и кричалъ ему: и я! и я! —
{{bc|<poem>
<small>И я, какъ ты, въ оцѣпенѣньѣ
Слѣжу въ вѣкахъ земную ось.</small>
</poem>}}
Удивительно, сколько развелось теперь рыжихъ въ литературѣ! Стоитъ только имъ увидать хоть жестъ, хоть точечку новую, чужую, какъ наперебой кидается туда ихъ голодная стая:<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|7|Третий сорт}}
{{heading|6|Георгий Чулков — Т. Ардов — Ал. Рославлев — Вл. Ленский — Евг. Тарасов — Яков Годин — Дм. Цензор и друг.}}
{{эпиграф2|„Третий сорт ничуть не хуже первого“.|Из одного объявления}}
{{heading|5|1.}}
— И я! и я! — тоненьким голоском кричал рыжий, пускаясь за ним вслед. — И я! и я!
Этот рыжий из Андреевской „{{крис|Бездна (Андреев)|Бездны}}“ был несомненно Александр Рославлев, автор сборника „В башне“. Он бежал за Валерием Брюсовым и кричал ему: и я! и я! —
{{bc|<poem>
<small>И я, как ты, в оцепененье
Слежу в веках земную ось.</small>
</poem>}}
Удивительно, сколько развелось теперь рыжих в литературе! Стоит только им увидать хоть жест, хоть точечку новую, чужую, как наперебой кидается туда их голодная стая:}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
p0fu5s4qse72ab5tj1hfvoh1xhycjfn
5721022
5720896
2026-06-07T23:15:39Z
Lanhiaze
23205
викификация
5721022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|7|Третій сортъ.}}
{{heading|6|[[#chulkov|Георгій Чулковъ]]. — [[#ardov|Т. Ардовъ]]. — [[#roslavlev|Ал. Рославлевъ]]. — [[#lensk|Вл. Ленскій]]. — [[#tarasov|Евг. Тарасовъ]]. — [[#etal|Яковъ Годинъ. — Дм. Цензоръ и друг]].}}
{{эпиграф2|„Третій сортъ ничуть не хуже перваго“.|Изъ одного объявленія.}}
{{heading|5|1.}}
— И я! и я! — тоненькимъ голоскомъ кричалъ рыжій, пускаясь за нимъ вслѣдъ. — И я! и я!
Этотъ рыжій изъ Андреевской „{{крис|Бездна (Андреев)|Бездны}}“ былъ несомнѣнно Александръ Рославлевъ, авторъ сборника „Въ башнѣ“. Онъ бѣжалъ за Валеріемъ Брюсовымъ и кричалъ ему: и я! и я! —
{{bc|<poem>
<small>И я, какъ ты, въ оцѣпенѣньѣ
Слѣжу въ вѣкахъ земную ось.</small>
</poem>}}
Удивительно, сколько развелось теперь рыжихъ въ литературѣ! Стоитъ только имъ увидать хоть жестъ, хоть точечку новую, чужую, какъ наперебой кидается туда ихъ голодная стая:<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|7|Третий сорт}}
{{heading|6|[[#chulkov|Георгий Чулков]] — [[#ardov|Т. Ардов]] — [[#roslavlev|Ал. Рославлев]] — [[#lensk|Вл. Ленский]] — [[#tarasov|Евг. Тарасов]] — [[#etal|Яков Годин — Дм. Цензор и друг]].}}
{{эпиграф2|„Третий сорт ничуть не хуже первого“.|Из одного объявления}}
{{heading|5|1.}}
— И я! и я! — тоненьким голоском кричал рыжий, пускаясь за ним вслед. — И я! и я!
Этот рыжий из Андреевской „{{крис|Бездна (Андреев)|Бездны}}“ был несомненно Александр Рославлев, автор сборника „В башне“. Он бежал за Валерием Брюсовым и кричал ему: и я! и я! —
{{bc|<poem>
<small>И я, как ты, в оцепененье
Слежу в веках земную ось.</small>
</poem>}}
Удивительно, сколько развелось теперь рыжих в литературе! Стоит только им увидать хоть жест, хоть точечку новую, чужую, как наперебой кидается туда их голодная стая:}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
kbl1ctagzlwfqy0oyvwp4g7x5y2wp2z
5721025
5721022
2026-06-07T23:22:15Z
Lanhiaze
23205
5721025
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{heading|7|Третій сортъ.}}
{{heading|5|[[#chulkov|Георгій Чулковъ]]. — [[#ardov|Т. Ардовъ]]. — [[#roslavlev|Ал. Рославлевъ]]. — [[#lensk|Вл. Ленскій]]. — [[#tarasov|Евг. Тарасовъ]]. — [[#etal|Яковъ Годинъ. — Дм. Цензоръ и друг]].}}
{{эпиграф2|„Третій сортъ ничуть не хуже перваго“.|Изъ одного объявленія.}}
{{heading|5|1.}}
— И я! и я! — тоненькимъ голоскомъ кричалъ рыжій, пускаясь за нимъ вслѣдъ. — И я! и я!
Этотъ рыжій изъ Андреевской „{{крис|Бездна (Андреев)|Бездны}}“ былъ несомнѣнно Александръ Рославлевъ, авторъ сборника „Въ башнѣ“. Онъ бѣжалъ за Валеріемъ Брюсовымъ и кричалъ ему: и я! и я! —
{{bc|<poem>
<small>И я, какъ ты, въ оцѣпенѣньѣ
Слѣжу въ вѣкахъ земную ось.</small>
</poem>}}
Удивительно, сколько развелось теперь рыжихъ въ литературѣ! Стоитъ только имъ увидать хоть жестъ, хоть точечку новую, чужую, какъ наперебой кидается туда ихъ голодная стая:<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{heading|7|Третий сорт}}
{{heading|5|[[#chulkov|Георгий Чулков]] — [[#ardov|Т. Ардов]] — [[#roslavlev|Ал. Рославлев]] — [[#lensk|Вл. Ленский]] — [[#tarasov|Евг. Тарасов]] — [[#etal|Яков Годин — Дм. Цензор и друг]].}}
{{эпиграф2|„Третий сорт ничуть не хуже первого“.|Из одного объявления}}
{{heading|5|1.}}
— И я! и я! — тоненьким голоском кричал рыжий, пускаясь за ним вслед. — И я! и я!
Этот рыжий из Андреевской „{{крис|Бездна (Андреев)|Бездны}}“ был несомненно Александр Рославлев, автор сборника „В башне“. Он бежал за Валерием Брюсовым и кричал ему: и я! и я! —
{{bc|<poem>
<small>И я, как ты, в оцепененье
Слежу в веках земную ось.</small>
</poem>}}
Удивительно, сколько развелось теперь рыжих в литературе! Стоит только им увидать хоть жест, хоть точечку новую, чужую, как наперебой кидается туда их голодная стая:}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tiajvnmrhcjcekf566zsdkkeomoj77p
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/4
104
1223686
5720901
2026-06-07T14:53:17Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Не вычитана */ Новая: «{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;" | style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ: | style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ. | style="width:10%; text-align:right;" | 335 |} {{lang|grc|является въ Антіохію έν δυσί πτέρυξιν έκτείνας}} (fol. 162) {{lang|grc|εαυτόν έπί βορραν καί άνατολή...»
5720901
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 335
|}
{{lang|grc|является въ Антіохію έν δυσί πτέρυξιν έκτείνας}} (fol. 162) {{lang|grc|εαυτόν έπί βορραν καί άνατολήν}}. Св. Марѳа проситъ сына заступиться за родину. Святой зритъ себя въ видѣніи несомымъ съ ангелами по воздуху и опускающимся у однихъ (восточныхъ) воротъ города, {{lang|grc|έν αύτη δε ώρα της νυκτός ήρθη έκ του τόπου εκείνου κοπετός καί παρηλθεν ό όλοθρευων έπί την πύλην την κατά μεσημβρίαν, ήτις εκφέρει έπί Δάφνην, καί έγένετο άπό του λεγομένου Χερουβίμ καί μέχρι της 'Ροδίωνος έν ολη τη γειτνια τη καλούμενη του Κερατέων κραυγή μεγάλη, όρθρος καί κοπετός σφοδρός. Πρωίας δε γενομένης άπήγγειλε ταύτα Συμεών ό του θεού θεράπων ήμΐν τε καί τη μακαρία Μάρθα, καί ιδού πλήθος ανθρώπων έκ της πόλεως ανήρχετο καί άπήγγελλον τφ μακαρίω τόν πολύν εκείνον όλεθρον καί τόν συνέχοντα τήν πόλιν όδυρμόν.}}
{{lang|grc|Κεφ. ρκβ'. Ύφ δε έρχομένω σαββάτω στενάζουσα πικρώς ή μακαρία Μάρθα μετά δακρύων παρεκάλει αυτόν δεηθήναι του Κυρίου άρθήναι τήν πληγήν έκείνην έκ των συμπολιτών καί έπιφωσκουσης της αγίας κυριακής ήρπάγη πάλιν ό άγιος έν τη δυνάμει του αγίου πνεύματος καί όρα εαυτόν ίστάμενον έπί τήν πύλην τήν προς νότον τήν συμφέρουσαν έπί Σελευκειαν}} ктє. Слѣдуетъ борьба св. Симеона съ дьяволомъ изъ-за монастыря: {{lang|grc|έκράτησε δε ό όλοθρευων τό εν πλευρόν της μονής καί Συμεών τό έτερον έξελέσθαι αυτήν της οργής σπεύδων καί ειπεν ό όλοθρευων προς τόν άγιον τό κατωφερές της πλευράς της Κασσοιωτής<ref>У Либанія, Orat. XI (Άντιοχικός), vol. I, p. 454,2 Förster κασιώτις, var. ll. κασιώτη κασσιώτη.</ref> έπετράπην έπισκέψασθαι. έστω ουν σοι τα σά}} ктє., {{lang|grc|άφηγήσατο δε ό του θεού ζήλος πάντα ταύτα πρωίας γενομένης τη μακαρία Μάρθα, καί ιδού πλήθος ανθρώπων έκ της λεγομένης Κασσοιωτής ανήρχετο καί ίδοντο του αγίου τόν μέγαν θρήνον καί τόν κοπετόν άπαγγέλλοντες καί τήν φθάσασαν έπ' αύτοΐς πολυάνθρωπον φθοράν.}}
Разрядкою выдѣлены тѣ топографическія подробности Аркадія, которыя опущены Никифоромъ. Ближайшее описаніе {{lang|grc|Χερουβίμ}}, воротъ старой, т. е., до-ѳеодосіевой, стѣны ({{lang|grc|της αρχαίας τειχοποιίας}} срв. Euagr. Hist. eccl. lib. I cap. 20, pg. 29,2 Bidez and Parmentier {{lang|grc|μέχρι γαρ ημών τό παλαιόν ίχνηλατεῖται τείχος των λειψάνων ξεναγούντων τάς όψεις}}<ref>Это мѣсто Евагрія дополняетъ соображенія Förster, O. laud. pg. 123 Anm. 90.</ref>), гдѣ были поставлены Веспасіаномъ статуи херувимовъ, увезенныя Титомъ изъ іерусалимскаго храма, находимъ въ текстѣ, на этотъ разъ сохраненномъ и Никифоромъ pg. 313 С (у Аркадія, fol 115ѵ, послѣ словъ {{lang|grc|της αρχαίας τειχοποιίας}} читается еще της λεγο-
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
puf0nilkbyloa6uslgerweravozg1h7
5720902
5720901
2026-06-07T14:56:48Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720902
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 335
|}
{{lang|grc|является въ Антіохію έν δυσί πτέρυξιν έκτείνας}} (fol. 162) {{lang|grc|εαυτόν έπί βορραν καί άνατολήν}}. Св. Марѳа проситъ сына заступиться за родину. Святой зритъ себя въ видѣніи несомымъ съ ангелами по воздуху и опускающимся у однихъ (восточныхъ) воротъ города, {{lang|grc|έν αύτη δε ώρα της νυκτός ήρθη έκ του τόπου εκείνου κοπετός καί παρηλθεν ό όλοθρευων έπί την πύλην την κατά μεσημβρίαν, ήτις εκφέρει έπί Δάφνην, καί έγένετο άπό του λεγομένου Χερουβίμ καί μέχρι της 'Ροδίωνος έν ολη τη γειτνια τη καλούμενη του Κερατέων κραυγή μεγάλη, όρθρος καί κοπετός σφοδρός. Πρωίας δε γενομένης άπήγγειλε ταύτα Συμεών ό του θεού θεράπων ήμΐν τε καί τη μακαρία Μάρθα, καί ιδού πλήθος ανθρώπων έκ της πόλεως ανήρχετο καί άπήγγελλον τφ μακαρίω τόν πολύν εκείνον όλεθρον καί τόν συνέχοντα τήν πόλιν όδυρμόν.}}
{{lang|grc|Κεφ. ρκβ'. Ύφ δε έρχομένω σαββάτω στενάζουσα πικρώς ή μακαρία Μάρθα μετά δακρύων παρεκάλει αυτόν δεηθήναι του Κυρίου άρθήναι τήν πληγήν έκείνην έκ των συμπολιτών καί έπιφωσκουσης της αγίας κυριακής ήρπάγη πάλιν ό άγιος έν τη δυνάμει του αγίου πνεύματος καί όρα εαυτόν ίστάμενον έπί τήν πύλην τήν προς νότον τήν συμφέρουσαν έπί Σελευκειαν}} ктє. Слѣдуетъ борьба св. Симеона съ дьяволомъ изъ-за монастыря: {{lang|grc|έκράτησε δε ό όλοθρευων τό εν πλευρόν της μονής καί Συμεών τό έτερον έξελέσθαι αυτήν της οργής σπεύδων καί ειπεν ό όλοθρευων προς τόν άγιον τό κατωφερές της πλευράς της Κασσοιωτής<ref>У Либанія, Orat. XI (Άντιοχικός), vol. I, p. 454,2 Förster κασιώτις, var. ll. κασιώτη κασσιώτη.</ref> έπετράπην έπισκέψασθαι. έστω ουν σοι τα σά}} ктє., {{lang|grc|άφηγήσατο δε ό του θεού ζήλος πάντα ταύτα πρωίας γενομένης τη μακαρία Μάρθα, καί ιδού πλήθος ανθρώπων έκ της λεγομένης Κασσοιωτής ανήρχετο καί ίδοντο του αγίου τόν μέγαν θρήνον καί τόν κοπετόν άπαγγέλλοντες καί τήν φθάσασαν έπ' αύτοΐς πολυάνθρωπον φθοράν.}}
Разрядкою выдѣлены тѣ топографическія подробности Аркадія, которыя опущены Никифоромъ. Ближайшее описаніе {{lang|grc|Χερουβίμ}}, воротъ старой, т. е., до-ѳеодосіевой, стѣны ({{lang|grc|της αρχαίας τειχοποιίας}} срв. Euagr. Hist. eccl. lib. I cap. 20, pg. 29,2 Bidez and Parmentier {{lang|grc|μέχρι γαρ ημών τό παλαιόν ίχνηλατεῖται τείχος των λειψάνων ξεναγούντων τάς όψεις}}<ref>Это мѣсто Евагрія дополняетъ соображенія Förster, O. laud. pg. 123 Anm. 90.</ref>), гдѣ были поставлены Веспасіаномъ статуи херувимовъ, увезенныя Титомъ изъ іерусалимскаго храма, находимъ въ текстѣ, на этотъ разъ сохраненномъ и Никифоромъ pg. 313 С (у Аркадія, fol 115ѵ, послѣ словъ {{lang|grc|της αρχαίας τειχοποιίας}} читается еще της λεγο-
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
qupsm183gporj0kpxhsloocqpi2whu5
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/5
104
1223687
5720903
2026-06-07T15:01:00Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720903
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 336
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|μένης Χερουβίμ}}), съ чѣмъ можно сопоставить у Малалы pg. 261 и р. 281,4 (надпись Антонина Пія на каменной плитѣ, вставленной {{lang|grc|έν τη πύλη τη λεγομένη τών Χερουβίμ}}). Судя по тому, что статуи быковъ, поставленныя на воротахъ, по Малалѣ, pg. 261,7, обращены были на югъ (Іерусалимъ), ворота были оріентированы въ этомъ направленіи. Родіонъ упоминается Малалою въ описаніи того распространенія линіи городскихъ стѣнъ Антіохіи, которое одни (какъ Малала, l. cit.) приписывали Ѳеодосію Вел., другіе Ѳеодосію Младшему (Euagr. Hist. Eccl. lib. I cap. 20). Mai. pg. 346,12 {{lang|grc|καί έγένετο τείχος άπό της πόρτης του λεγομένου Φιλοναύτου}}<ref>Для этого чтенія у Малалы Förster указалъ параллель въ надписяхъ Орхомена, S. 128, Anm. 111.</ref> {{lang|grc|έως του λεγομένου Φοδίωνος}}. Для околотка или квартала {{lang|grc|τών Κερατέων}} мы также имемъ указаніе у Малалы pg. 207,11 {{lang|grc|έν τφ λεγομένφ Κερατέφ}}. Другіе кварталы Антіохіи, намъ извѣстные: Mal. pg. 222,20 {{lang|grc|ή γειτονία Άγριππιτών}}, pg. 272,6 {{lang|grc|ή λεγομένη Σκεπινή γειτονία}}, Euagr. lib. II cap. 12 {{lang|grc|ή Όστρακίνη λεγομένη γειτονία}}, Mal. pg. 417,14 говорить о {{lang|grc|διάφοροι γειτονίαι}}. У Либанія другой терминъ объ этихъ кварталахъ города — {{lang|grc|φυλαί}}, Άντιοχικός pg. 524,1 Forster, Πρεσβευτικός προς Ίουλιανόν [orat. XV] vol. II pg. 150,17 Förster.
3. Въ разсказѣ о чуд, явленномъ надъ схоластикомъ Анастасіемъ, pg. 388 В—С Boll. cf. Monac. (κεφ. σζ'), fol. 199, у Аркадія апокрисіарій святого {{lang|grc|εύρε τον σχολαστικον λουσάμενον καί καθήμενον έν τινι τών επισήμων τόπων της πόλεως, έν τφ λεγομένφ διφώτ πλησίον του χειμερινού δημοσίου, και συν αύτφ δυο ιλλουστρίους Άστέριον καί Θωμαν τον έπιλεγόμενον Βερεδαρίωνα}} (этихъ свидѣтелей свиданія Никифоръ не называетъ). Апокрисіарій обращается къ схоластику послѣ привѣтствія всмъ: {{lang|grc|κέλευσον, κυρι ό σχολαστικός, άπόκρισίν σοι θέλω ειπείν άπό του δούλου του θεού}}. Тотчасъ овладѣваетъ схоластикомъ демонъ и онъ начинаетъ кричать {{lang|grc|και ούτως είς τόν δημόσιον έμβολον άπέδωκεν αυτίκα τά πνεύμα}}.
Что касается {{lang|grc|ό λεγόμενος δίφωτος}}, едва ли это не та {{lang|grc|ή μεγάλη βασιλική διάφωτος}}, которая, по Малалѣ, р. 360,7, была воздвигнута въ Антіохіи, «насупротивъ такъ называемыхъ {{lang|grc|'Αθλα}}»<ref>Срв. Либаній, orat. XI pg. 513,6 Förster έτερα θεάτρων είδη τα μεν άθληταΐς έναγωνίσασθαι πεποιημένα.</ref>, иждивеніемъ Ѳеодосія Младшаго. Къ {{lang|grc|χειμερινόν δημόσιον}} срв. Либанія (Άντιοχικός) orat. XI pg. 513,10 Forster {{lang|grc|άλλα τα λουτρά τά μεν αρμόδια χει-}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9yqfqz26ouwf95wd1spbg7268r6qc5b
5720904
5720903
2026-06-07T15:01:30Z
LihachevAnthon1971
124560
5720904
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 336
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|μένης Χερουβίμ}}), съ чѣмъ можно сопоставить у Малалы pg. 261 и р. 281,4 (надпись Антонина Пія на каменной плитѣ, вставленной {{lang|grc|έν τη πύλη τη λεγομένη τών Χερουβίμ}}). Судя по тому, что статуи быковъ, поставленныя на воротахъ, по Малалѣ, pg. 261,7, обращены были на югъ (Іерусалимъ), ворота были оріентированы въ этомъ направленіи. Родіонъ упоминается Малалою въ описаніи того распространенія линіи городскихъ стѣнъ Антіохіи, которое одни (какъ Малала, l. cit.) приписывали Ѳеодосію Вел., другіе Ѳеодосію Младшему (Euagr. Hist. Eccl. lib. I cap. 20). Mai. pg. 346,12 {{lang|grc|καί έγένετο τείχος άπό της πόρτης του λεγομένου Φιλοναύτου}}<ref>Для этого чтенія у Малалы Förster указалъ параллель въ надписяхъ Орхомена, S. 128, Anm. 111.</ref> {{lang|grc|έως του λεγομένου Φοδίωνος}}. Для околотка или квартала {{lang|grc|τών Κερατέων}} мы также имемъ указаніе у Малалы pg. 207,11 {{lang|grc|έν τφ λεγομένφ Κερατέφ}}. Другіе кварталы Антіохіи, намъ извѣстные: Mal. pg. 222,20 {{lang|grc|ή γειτονία Άγριππιτών}}, pg. 272,6 {{lang|grc|ή λεγομένη Σκεπινή γειτονία}}, Euagr. lib. II cap. 12 {{lang|grc|ή Όστρακίνη λεγομένη γειτονία}}, Mal. pg. 417,14 говорить о {{lang|grc|διάφοροι γειτονίαι}}. У Либанія другой терминъ объ этихъ кварталахъ города — {{lang|grc|φυλαί}}, Άντιοχικός pg. 524,1 Forster, Πρεσβευτικός προς Ίουλιανόν [orat. XV] vol. II pg. 150,17 Förster.
3. Въ разсказѣ о чуд, явленномъ надъ схоластикомъ Анастасіемъ, pg. 388 В—С Boll. cf. Monac. (κεφ. σζ'), fol. 199, у Аркадія апокрисіарій святого {{lang|grc|εύρε τον σχολαστικον λουσάμενον καί καθήμενον έν τινι τών επισήμων τόπων της πόλεως, έν τφ λεγομένφ διφώτ πλησίον του χειμερινού δημοσίου, και συν αύτφ δυο ιλλουστρίους Άστέριον καί Θωμαν τον έπιλεγόμενον Βερεδαρίωνα}} (этихъ свидѣтелей свиданія Никифоръ не называетъ). Апокрисіарій обращается къ схоластику послѣ привѣтствія всмъ: {{lang|grc|κέλευσον, κυρι ό σχολαστικός, άπόκρισίν σοι θέλω ειπείν άπό του δούλου του θεού}}. Тотчасъ овладѣваетъ схоластикомъ демонъ и онъ начинаетъ кричать {{lang|grc|και ούτως είς τόν δημόσιον έμβολον άπέδωκεν αυτίκα τά πνεύμα}}.
Что касается {{lang|grc|ό λεγόμενος δίφωτος}}, едва ли это не та {{lang|grc|ή μεγάλη βασιλική διάφωτος}}, которая, по Малалѣ, р. 360,7, была воздвигнута въ Антіохіи, «насупротивъ такъ называемыхъ {{lang|grc|'Αθλα}}»<ref>Срв. Либаній, orat. XI pg. 513,6 Förster έτερα θεάτρων είδη τα μεν άθληταΐς έναγωνίσασθαι πεποιημένα.</ref>, иждивеніемъ Ѳеодосія Младшаго. Къ {{lang|grc|χειμερινόν δημόσιον}} срв. Либанія (Άντιοχικός) orat. XI pg. 513,10 Forster {{lang|grc|άλλα τα λουτρά τά μεν αρμόδια χει-}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
qsc3ntua6a6z2i8by03zdlqrrc0mon0
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/6
104
1223688
5720905
2026-06-07T15:03:53Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720905
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 337
|}
{{lang|grc|μώνι, τα δέ συμβαίνοντα θέρει, Euagr. Η. Eccl. lib. IV cap. 8 τών δημοσίων βαλανείων έκάτερον προς τάς ώρας διηρημένον.}}
Астерій упоминается Малалой рядомъ съ патриціемъ Фокой и комитомъ Кариномъ, какъ лицо, посланное въ Антіохію императоромъ Юстиномъ І-ымъ для реставраціи и обстройки города, pg. 422,3, срв. о немъ также Евагрій Hist. Eccl. lib. VI cap. 7 et 8.
Другія отдѣльныя подробности у Аркадія, опущенныя Никифоромъ: ворота, внутри коихъ находился домъ родителей св. Симеона pg. 312 A Boll., у Аркадія Monac. fol. 114 названье {{lang|grc|Δανδαλική πύλη}}<ref>Новое названіе воротъ. Уже извѣстны: {{lang|grc|Ρωμανησία πόρτα, Ταυρκινή πύλη}} Förster, S. 115—116 Anm. 56, S. 126 Anm. 102 (на западной сторонѣ, около Херувима).</ref> (κεφ. δ'), и храмъ св. Предтечи и Крестителя Іоанна расположенный передъ воротами: {{lang|grc|τω σεβασμίω οίκω του άγ. ενδόξου Προδρόμου καί Βαπτιστοΰ Ίωάννου τω προ τών πυλών της θεουπόλεως}} (κεφ. β' fol. 113, у Болландистовъ: {{lang|grc|προ της Άντιόχου}}); книги астрологовъ и другихъ невѣрующихъ сожжены въ Антіохіи Амантіемъ {{lang|grc|έν μέσω του σταδίου}} Monac. fol. 174 (κεφ. ρνδ' cf. pg. 317 В Boll.). Главы, посвященныя дѣятельности Амантія въ Антіохіи, представляютъ интересъ по отличіямъ ихъ у Аркадія отъ пересказа Никифора: {{lang|grc|Κεφ. ρνδ. Ταύτα πάντα προειπόντος του αγίου εί'σω τετραμηνιαίου χρόνου παραγενόμενος ό άρχων εκείνος Άμάντιος όνομα αυτφ ό καί πρό του είσελθεΐν αυτόν εις την Άντιόχου πόλιν πολλούς τών αδίκων κατά τάς άδους εύρηκώς άπώλεσεν, ώστε φρίξαι τους ανθρώπους άπό προσώπου αυτού, πανταχη γαρ πασαν κακοπραγίαν άπό λόγου καί εως έργου ανέστειλε παιδεύων [fol. 174] άχρι θανάτου τους παραπίπτοντας, ως εντεύθεν καί τους έν άμέμπτω πολιτεία δεδιέναι την παρουσίαν αυτού· περιεΐλε γαρ ώς δυνατόν ην έν ολη τη ανατολή πασαν μάχην καί άδικίαν μάχαιράν τε καί πασαν αίσχροπραγίαν. Τούτων δέ ούτως γενομένων προσέθηκεν ό θεός του δεΐξαι τφ θεράποντι αυτού καί άλλην θεωρίαν, ήν έξαγγείλας έφη προς ήμας· είσῆλθεν άπόφασις άπό του θεού κατά τών έλλήνων καί έτεροδόξων του έξευρεΐν τον άρχοντα τοῦτον την τών άθεων περί την είδωλολατρείαν πλάνην καί έπισυναγαγεΐν αυτών πάσας τάς βίβλους καί πυρί καῦσαι. ταῦτα δέ αυτού προεωρακότος καί άπαγγείλαντος προσετέθη τφ άρχοντι ζήλος θεού καί έξερευνήσας εύρε τους πλείους τών πρώτων της πόλεως καί πολλούς τών κατοικούντων αυτήν έλληνισμῷ καί μανιχαϊσμῷ καί άστρολογίαις καί αυτοματισμῷ καί άλλοις δυσωνύμοις αιρέσεσι κατεχομένους, ους συλλαβόμενος κατέκλεισεν έν δεσμωτηρίοις καί}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ttnw1e5h6l387d1iy4noqzu9ef5syh5
Определение Верховного Суда РФ от 14.03.2019 по делу № А41-88886/2017
0
1223689
5720907
2026-06-07T15:05:48Z
Ratte
43696
Новая: «{{Документ | ОРГАН = Верховный Суд | СТРАНА = РФ | ВИД = Определение | НАЗВАНИЕ = | № = 305-КГ18-19119 | ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/c8dbbed6-14be-4f39-b772-71bcf8b79936/2179eb82-dece-44f4-ad6a-75e302349109/%D0%9041-88886-2017__20190314.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru] | КАЧЕСТВО...»
5720907
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-КГ18-19119
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/c8dbbed6-14be-4f39-b772-71bcf8b79936/2179eb82-dece-44f4-ad6a-75e302349109/%D0%9041-88886-2017__20190314.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|14.03.2019}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 13.03.2019
Полный текст определения изготовлен 14.03.2019
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Павловой Н.В.,
судей Антоновой М.К., Тютина Д.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании дело по кассационной жалобе Шереметьевской таможни Федеральной таможенной службы на решение Арбитражного суда Московской области
от 07.12.2017 по делу №А41-88886/2017, постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.04.2018 и постановление Арбитражного суда Московского округа от 30.07.2018 по тому же делу по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» об оспаривании решений Шереметьевской таможни Федеральной таможенной службы от 26.06.2017 № 10005000/260617/139-р «Об отмене по результатам ведомственного контроля решения таможенного поста Аэропорта «Шереметьево» (грузовой)» и от 14.08.2017 «О внесении изменений в сведения, указанные в декларации на товары № 10005023/020317/0017073».
В заседании приняли участие представители:
от Шереметьевской таможни – Маслова Е.А., Митин А.В., Самохина Е.В.;
от общества с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» – Охрименко М.Н., Полушин И.С., Сбродова Н.Н.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В., выслушав объяснения представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
обществом с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» (далее – общество) на таможенную территорию ввезено медицинское изделие «аппаратура для переливания крови – лейкоцитарная система для заготовки крови с мешками для плазмы, мешками для крови, переходниками с воздушными клапанами, иглами для отбора крови на исследование, арт. 791-05u».
В связи с ввозом указанного товара таможенным представителем общества – обществом с ограниченной ответственностью «ТК «Руста-Брокер» на таможенный пост Аэропорта «Шереметьево» 02.03.2017 подана декларация на товары № 10005023/020317/0017073, в которой товар классифицирован как медицинское изделие в подсубпозиции 9018 90 500 9 Единой товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – ТН ВЭД), и заявлено применение налоговой ставки по налогу на добавленную стоимость (далее – НДС) в размере 10 процентов.
Таможенным постом Аэропорта «Шереметьево» по результатам таможенного контроля в отношении товара принято решение о применении ставки НДС в размере 10 процентов.
Впоследствии в порядке проведения ведомственного контроля Шереметьевской таможней (далее – таможня) вынесено решение от 26.06.2017 № 10005000/260617/139-р, которым решение таможенного поста Аэропорта «Шереметьево» о применении ставки НДС в размере 10 процентов в отношении товара, задекларированного по декларации на товары № 10005023/020317/0017073, признано не соответствующим требованиям таможенного законодательства и отменено, а также решение от 14.08.2017 о внесении изменений в декларацию на товары № 10005023/020317/0017073 в части, касающейся исчисления НДС по ставке 18 процентов.
Не согласившись с указанными решениями таможни, общество обратилось в Арбитражный суд Московской области с заявлением о признании их незаконными.
Решением Арбитражного суда Московской области от 07.12.2017, оставленным без изменения постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.04.2018, заявление общества удовлетворено.
Постановлением Арбитражного суда Московского округа от 30.07.2018 состоявшиеся по делу судебные акты оставлены без изменения.
В кассационной жалобе, направленной в Верховный Суд Российской Федерации, таможня просит отменить принятые по делу судебные акты, ссылаясь на допущенные судами существенные нарушения норм материального права.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В. от 18.01.2019 кассационная жалоба таможни вместе с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
Определением Верховного Суда Российской Федерации от 27.02.2019 рассмотрение кассационной жалобы таможни отложено на 13.03.2019.
Изучив материалы дела, проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность обжалуемых судебных актов, Судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Как установлено судами, ввезенный обществом товар является медицинским изделием, что подтверждено регистрационным удостоверением от 23.07.2009 № ФСЗ 2009/04782. Ввезенное обществом медицинское изделие подлежит классификации при таможенном декларировании по коду ТН ВЭД 9018 90 500 9 и соответствует коду 93 9800 Общероссийского классификатора
продукции (далее – ОКП).
Основанием принятия таможней оспариваемых решений явилось то, что классификационный код ТН ВЭД 9018 90 500 9 отсутствует (исключен Правительством Российской Федерации) в Перечне кодов медицинских товаров в соответствии с ТН ВЭД, облагаемых НДС по налоговой ставке 10 процентов при их ввозе в Российскую Федерацию, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 15.09.2008 № 688 (далее – Перечень кодов медицинских товаров по ТН ВЭД). В связи с этим, по выводу таможни, в отношении ввезенного обществом товара не могла применяться ставка НДС 10 процентов, предусмотренная подпунктом 4 пункта 2 статьи 164 Налогового кодекса Российской Федерации (далее – Налоговый кодекс).
Суды трех инстанций, признавая незаконными оспариваемые решения таможни, исходили из того, что обществом соблюдены все условия, установленные законодательством Российской Федерации для применения ставки НДС в размере 10 процентов, а именно ввезенный товар классифицирован как медицинское изделие в подсубпозиции 9018 90 500 9 ТН ВЭД, и в отношении товара представлено регистрационное удостоверение, подтверждающее соответствие товара определенному коду медицинских товаров. Отклоняя доводы таможни, суды со ссылкой на пункт 20
постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.05.2014 № 33 «О некоторых вопросах, возникающих у арбитражных судов при рассмотрении дел, связанных с взиманием налога на добавленную стоимость» отметили, что для применения пониженной налоговой ставки достаточно, чтобы реализуемый (ввозимый) товар соответствовал коду,
определенному Правительством Российской Федерации со ссылкой хотя бы на один из двух источников – ОКП или ТН ВЭД.
Между тем судами не учтено следующее.
На основании подпункта 4 пункта 2 и пункта 5 статьи 164 Налогового кодекса в случае реализации или ввоза на территорию Российской Федерации медицинских товаров отечественного и зарубежного производства, включая медицинские изделия, применяется налоговая ставка НДС в размере 10 процентов.
В последнем абзаце пункта 2 статьи 164 Налогового кодекса указано, что коды видов продукции, в отношении которых применяется налоговая ставка 10 процентов, в соответствии с ОКП, а также ТН ВЭД определяются Правительством Российской Федерации.
Таким образом, для целей применения пониженной ставки НДС в размере 10 процентов имеет значение не только отнесение реализуемых (ввозимых) товаров к группе товаров, указанных в пункте 2 статьи 164 Налогового кодекса, в частности, к медицинским изделиям, но также соответствие товаров конкретным кодам по ТН ВЭД и ОКП, установленным Правительством
Российской Федерации.
Утверждение Правительством Российской Федерации отдельного Перечня кодов медицинских товаров в соответствии с ТН ВЭД, облагаемых НДС по налоговой ставке 10 процентов при их ввозе в Российскую Федерацию, предопределено фактом взимания НДС при ввозе товаров на таможенную территорию и служит цели обеспечения определенности налогообложения, имея в виду, что декларирование налогоплательщиками ввозимых товаров и осуществление таможенными органами контроля за правильностью уплаты налога производятся исходя из той классификации товаров, которая предусмотрена для таможенных целей.
Следовательно, в тех случаях, когда взимание НДС производится в связи с ввозом товаров на территорию Российской Федерации и администрирование налога осуществляется таможенными органами, налоговая ставка 10 процентов, предусмотренная пунктом 2 статьи 164 Налогового кодекса, по общему правилу, применяется, если ввозимый товар отвечает надлежащему коду
ТН ВЭД, а не коду ОКП.
В пункте 20 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.05.2014 № 33 «О некоторых вопросах, возникающих у арбитражных судов при рассмотрении дел, связанных с взиманием налога на добавленную стоимость» отмечено, что Правительство Российской Федерации не вправе вводить дополнительные основания ограничений на применение пониженной налоговой ставки, которые прямо не вытекают из положений пункта 2 статьи 164 НК РФ, в связи с чем для применения пониженной налоговой ставки достаточно, чтобы реализуемый (ввозимый) товар соответствовал коду, определенному Правительством Российской Федерации со ссылкой хотя бы на один из двух источников – ОКП или ТН ВЭД.
Однако такая позиция изложена Пленумом Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации применительно к вопросам, имевшим место в судебной практике по состоянию на момент принятия данного постановления – когда классификация товара в ОКП отличалась от классификации того же товара в ТН ВЭД, то есть имели место отдельные противоречия в отнесении ввозимого
товара к соответствующей группе товаров (отдельные несовпадения в наименовании, различия в описании одного и того же товара), порождавшие произвольность в налогообложении и неустранимые неясности в определении условий применения налоговой ставки, установленной пунктом 2 статьи 164 Налогового кодекса.
Соответственно, приведенные в пункте 20 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.05.2014 № 33 «О некоторых вопросах, возникающих у арбитражных судов при рассмотрении дел, связанных с взиманием налога на добавленную стоимость» разъяснения не применимы, если такого рода противоречия отсутствуют, и установленный перечень кодов по ТН ВЭД (с учетом внесенных Правительством Российской Федерации изменений) в последующем стал охватывать более узкий перечень товаров в сравнении с перечнем кодов по ОКП. При этом Правительством Российской Федерации реализованы полномочия, предусмотренные частью 2 статьи 13 Федерального закона «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности» от 08.12.2003 № 164-ФЗ (далее – Закон № 164-ФЗ).
Перечень кодов медицинских товаров в соответствии с ТН ВЭД (в редакции постановления Правительства Российской Федерации от 30.06.2015 № 655, действующей с 11.07.2015) более не содержит упоминания о коде 9018, за исключением одного вида медицинских изделий – шприцы медицинские (код ТН ВЭД 9018 31).
Противоречия в отнесении ввезенных обществом товаров к категории медицинских изделий между ТН ВЭД и ОКП по настоящему делу места не имеют.
Следовательно, разумные ожидания участников внешнеэкономической деятельности должны были формироваться на основе указанного правового регулирования.
При таком положении вывод таможни об отсутствии правовых оснований для применения к ввозимым обществом медицинским изделиям ставки налога 10 процентов, предусмотренной пунктом 2 статьи 164 Налогового кодекса, является правильным.
Вопреки доводам общества, само по себе то обстоятельство, что в случае реализации ввозимых обществом медицинских изделий на территории Российской Федерации во внутренней торговле к данной операции применялась бы налоговая ставка 10 процентов, не свидетельствует о нарушении принципа равенства (пункт 2 статьи 3 Налогового кодекса), поскольку налогообложение товаров при их ввозе на территорию Российской Федерации по смыслу пункта 2 статьи 77 Таможенного кодекса Таможенного союза, действовавшего на момент регистрации таможенной декларации (в настоящее время пункт 4 статьи 53 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза), относится к сфере таможенного регулирования, то есть связано с определением порядка и условий перемещения товаров через таможенную границу.
При этом различия в правовом положении хозяйствующих субъектов, осуществляющих приобретение медицинских изделий во внутренней торговле, и субъектов, осуществляющих импорт медицинских изделий, не носят существенного характера и не приводят к нарушению нейтральности НДС как налога на потребление, конечное бремя уплаты которого не должно
возлагаться на хозяйствующих субъектов, поскольку согласно пункту 2 статьи 171 Налогового кодекса покупатель товаров, ввезенных на территорию Российской Федерации, не лишен права при исчислении НДС по собственной облагаемой налогом деятельности принять к вычету суммы налога, уплаченные при ввозе этих товаров.
Также не является соответствующим нормам закона довод общества о нарушении Правительством Российской Федерации при исключении соответствующих кодов из перечня нормы части 1 статьи 29 Закона № 164-ФЗ, поскольку Правительство не дифференцировало данным подходом ставки таможенных пошлин в зависимости от страны происхождения товаров, следовательно, не нарушило принцип равенства правового регулирования для субъектов равного правового статуса.
Оснований для применения в отношении рассматриваемых операций по ввозу медицинского оборудования освобождения от налогообложения, предусмотренного пунктом 2 статьи 150, подпунктом 1 пункта 2 статьи 149 Налогового кодекса и постановлением Правительства Российской Федерации от 30.09.2015 № 1042, суды не установили, на их наличие общество при
рассмотрении дела не ссылалось.
Принимая во внимание изложенное, Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации считает, что оспариваемые судебные акты арбитражных судов первой, апелляционной и кассационной инстанций подлежат отмене на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а в удовлетворении заявления общества следует
отказать.
Руководствуясь статьями 176, 291.11–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда Московской области от 07.12.2017 по делу № А41-88886/2017, постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.04.2018 и постановление
Арбитражного суда Московского округа от 30.07.2018 по тому же делу отменить.
В удовлетворении заявления общества с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» о признании недействительными решений Шереметьевской таможни Федеральной таможенной службы от 26.06.2017 № 10005000/260617/139-р «Об отмене по результатам ведомственного контроля решения таможенного поста Аэропорта
«Шереметьево» (грузовой)» и от 14.08.2017 «О внесении изменений в сведения, указанные в декларации на товары № 10005023/020317/0017073» отказать.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} Н.В. Павлова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} М.К. Антонова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} Д.В. Тютин
|}
9n2b5js6j3sbxs9mc1tu3vv2upwrut9
5720909
5720907
2026-06-07T15:06:10Z
Ratte
43696
5720909
wikitext
text/x-wiki
{{Документ
| ОРГАН = Верховный Суд
| СТРАНА = РФ
| ВИД = Определение
| НАЗВАНИЕ =
| № = 305-КГ18-19119
| ИСТОЧНИК = [https://ras.arbitr.ru/Document/Pdf/c8dbbed6-14be-4f39-b772-71bcf8b79936/2179eb82-dece-44f4-ad6a-75e302349109/%D0%9041-88886-2017__20190314.pdf?isAddStamp=True ras.arbitr.ru]
| КАЧЕСТВО = 5
| СТИЛЬ = text
| КАТЕГОРИЯ = Определения Верховного Суда РФ 2019 года
| НЕТ ДАТЫ = +
| НЕТ КАВЫЧЕК = +
| ДРУГОЕ = [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ за 2019 год]]
}}
{{Выравнивание по обеим сторонам|г. Москва|14.03.2019}}
{{^}}
Резолютивная часть определения объявлена 13.03.2019
Полный текст определения изготовлен 14.03.2019
{{^}}
Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего судьи Павловой Н.В.,
судей Антоновой М.К., Тютина Д.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании дело по кассационной жалобе Шереметьевской таможни Федеральной таможенной службы на решение Арбитражного суда Московской области
от 07.12.2017 по делу №А41-88886/2017, постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.04.2018 и постановление Арбитражного суда Московского округа от 30.07.2018 по тому же делу
по заявлению общества с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» об оспаривании решений Шереметьевской таможни Федеральной таможенной службы от 26.06.2017 № 10005000/260617/139-р «Об отмене по результатам ведомственного контроля решения таможенного поста Аэропорта «Шереметьево» (грузовой)» и от 14.08.2017 «О внесении изменений в сведения, указанные в декларации на товары № 10005023/020317/0017073».
В заседании приняли участие представители:
от Шереметьевской таможни – Маслова Е.А., Митин А.В., Самохина Е.В.;
от общества с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» – Охрименко М.Н., Полушин И.С., Сбродова Н.Н.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В., выслушав объяснения представителей участвующих в деле лиц, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>установила:</center>
обществом с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» (далее – общество) на таможенную территорию ввезено медицинское изделие «аппаратура для переливания крови – лейкоцитарная система для заготовки крови с мешками для плазмы, мешками для крови, переходниками с воздушными клапанами, иглами для отбора крови на исследование, арт. 791-05u».
В связи с ввозом указанного товара таможенным представителем общества – обществом с ограниченной ответственностью «ТК «Руста-Брокер» на таможенный пост Аэропорта «Шереметьево» 02.03.2017 подана декларация на товары № 10005023/020317/0017073, в которой товар классифицирован как медицинское изделие в подсубпозиции 9018 90 500 9 Единой товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – ТН ВЭД), и заявлено применение налоговой ставки по налогу на добавленную стоимость (далее – НДС) в размере 10 процентов.
Таможенным постом Аэропорта «Шереметьево» по результатам таможенного контроля в отношении товара принято решение о применении ставки НДС в размере 10 процентов.
Впоследствии в порядке проведения ведомственного контроля Шереметьевской таможней (далее – таможня) вынесено решение от 26.06.2017 № 10005000/260617/139-р, которым решение таможенного поста Аэропорта «Шереметьево» о применении ставки НДС в размере 10 процентов в отношении товара, задекларированного по декларации на товары № 10005023/020317/0017073, признано не соответствующим требованиям таможенного законодательства и отменено, а также решение от 14.08.2017 о внесении изменений в декларацию на товары № 10005023/020317/0017073 в части, касающейся исчисления НДС по ставке 18 процентов.
Не согласившись с указанными решениями таможни, общество обратилось в Арбитражный суд Московской области с заявлением о признании их незаконными.
Решением Арбитражного суда Московской области от 07.12.2017, оставленным без изменения постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.04.2018, заявление общества удовлетворено.
Постановлением Арбитражного суда Московского округа от 30.07.2018 состоявшиеся по делу судебные акты оставлены без изменения.
В кассационной жалобе, направленной в Верховный Суд Российской Федерации, таможня просит отменить принятые по делу судебные акты, ссылаясь на допущенные судами существенные нарушения норм материального права.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Павловой Н.В. от 18.01.2019 кассационная жалоба таможни вместе с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации.
Определением Верховного Суда Российской Федерации от 27.02.2019 рассмотрение кассационной жалобы таможни отложено на 13.03.2019.
Изучив материалы дела, проверив в соответствии с положениями статьи 291.14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность обжалуемых судебных актов, Судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Как установлено судами, ввезенный обществом товар является медицинским изделием, что подтверждено регистрационным удостоверением от 23.07.2009 № ФСЗ 2009/04782. Ввезенное обществом медицинское изделие подлежит классификации при таможенном декларировании по коду ТН ВЭД 9018 90 500 9 и соответствует коду 93 9800 Общероссийского классификатора
продукции (далее – ОКП).
Основанием принятия таможней оспариваемых решений явилось то, что классификационный код ТН ВЭД 9018 90 500 9 отсутствует (исключен Правительством Российской Федерации) в Перечне кодов медицинских товаров в соответствии с ТН ВЭД, облагаемых НДС по налоговой ставке 10 процентов при их ввозе в Российскую Федерацию, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 15.09.2008 № 688 (далее – Перечень кодов медицинских товаров по ТН ВЭД). В связи с этим, по выводу таможни, в отношении ввезенного обществом товара не могла применяться ставка НДС 10 процентов, предусмотренная подпунктом 4 пункта 2 статьи 164 Налогового кодекса Российской Федерации (далее – Налоговый кодекс).
Суды трех инстанций, признавая незаконными оспариваемые решения таможни, исходили из того, что обществом соблюдены все условия, установленные законодательством Российской Федерации для применения ставки НДС в размере 10 процентов, а именно ввезенный товар классифицирован как медицинское изделие в подсубпозиции 9018 90 500 9 ТН ВЭД, и в отношении товара представлено регистрационное удостоверение, подтверждающее соответствие товара определенному коду медицинских товаров. Отклоняя доводы таможни, суды со ссылкой на пункт 20
постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.05.2014 № 33 «О некоторых вопросах, возникающих у арбитражных судов при рассмотрении дел, связанных с взиманием налога на добавленную стоимость» отметили, что для применения пониженной налоговой ставки достаточно, чтобы реализуемый (ввозимый) товар соответствовал коду,
определенному Правительством Российской Федерации со ссылкой хотя бы на один из двух источников – ОКП или ТН ВЭД.
Между тем судами не учтено следующее.
На основании подпункта 4 пункта 2 и пункта 5 статьи 164 Налогового кодекса в случае реализации или ввоза на территорию Российской Федерации медицинских товаров отечественного и зарубежного производства, включая медицинские изделия, применяется налоговая ставка НДС в размере 10 процентов.
В последнем абзаце пункта 2 статьи 164 Налогового кодекса указано, что коды видов продукции, в отношении которых применяется налоговая ставка 10 процентов, в соответствии с ОКП, а также ТН ВЭД определяются Правительством Российской Федерации.
Таким образом, для целей применения пониженной ставки НДС в размере 10 процентов имеет значение не только отнесение реализуемых (ввозимых) товаров к группе товаров, указанных в пункте 2 статьи 164 Налогового кодекса, в частности, к медицинским изделиям, но также соответствие товаров конкретным кодам по ТН ВЭД и ОКП, установленным Правительством
Российской Федерации.
Утверждение Правительством Российской Федерации отдельного Перечня кодов медицинских товаров в соответствии с ТН ВЭД, облагаемых НДС по налоговой ставке 10 процентов при их ввозе в Российскую Федерацию, предопределено фактом взимания НДС при ввозе товаров на таможенную территорию и служит цели обеспечения определенности налогообложения, имея в виду, что декларирование налогоплательщиками ввозимых товаров и осуществление таможенными органами контроля за правильностью уплаты налога производятся исходя из той классификации товаров, которая предусмотрена для таможенных целей.
Следовательно, в тех случаях, когда взимание НДС производится в связи с ввозом товаров на территорию Российской Федерации и администрирование налога осуществляется таможенными органами, налоговая ставка 10 процентов, предусмотренная пунктом 2 статьи 164 Налогового кодекса, по общему правилу, применяется, если ввозимый товар отвечает надлежащему коду
ТН ВЭД, а не коду ОКП.
В пункте 20 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.05.2014 № 33 «О некоторых вопросах, возникающих у арбитражных судов при рассмотрении дел, связанных с взиманием налога на добавленную стоимость» отмечено, что Правительство Российской Федерации не вправе вводить дополнительные основания ограничений на применение пониженной налоговой ставки, которые прямо не вытекают из положений пункта 2 статьи 164 НК РФ, в связи с чем для применения пониженной налоговой ставки достаточно, чтобы реализуемый (ввозимый) товар соответствовал коду, определенному Правительством Российской Федерации со ссылкой хотя бы на один из двух источников – ОКП или ТН ВЭД.
Однако такая позиция изложена Пленумом Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации применительно к вопросам, имевшим место в судебной практике по состоянию на момент принятия данного постановления – когда классификация товара в ОКП отличалась от классификации того же товара в ТН ВЭД, то есть имели место отдельные противоречия в отнесении ввозимого
товара к соответствующей группе товаров (отдельные несовпадения в наименовании, различия в описании одного и того же товара), порождавшие произвольность в налогообложении и неустранимые неясности в определении условий применения налоговой ставки, установленной пунктом 2 статьи 164 Налогового кодекса.
Соответственно, приведенные в пункте 20 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.05.2014 № 33 «О некоторых вопросах, возникающих у арбитражных судов при рассмотрении дел, связанных с взиманием налога на добавленную стоимость» разъяснения не применимы, если такого рода противоречия отсутствуют, и установленный перечень кодов по ТН ВЭД (с учетом внесенных Правительством Российской Федерации изменений) в последующем стал охватывать более узкий перечень товаров в сравнении с перечнем кодов по ОКП. При этом Правительством Российской Федерации реализованы полномочия, предусмотренные частью 2 статьи 13 Федерального закона «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности» от 08.12.2003 № 164-ФЗ (далее – Закон № 164-ФЗ).
Перечень кодов медицинских товаров в соответствии с ТН ВЭД (в редакции постановления Правительства Российской Федерации от 30.06.2015 № 655, действующей с 11.07.2015) более не содержит упоминания о коде 9018, за исключением одного вида медицинских изделий – шприцы медицинские (код ТН ВЭД 9018 31).
Противоречия в отнесении ввезенных обществом товаров к категории медицинских изделий между ТН ВЭД и ОКП по настоящему делу места не имеют.
Следовательно, разумные ожидания участников внешнеэкономической деятельности должны были формироваться на основе указанного правового регулирования.
При таком положении вывод таможни об отсутствии правовых оснований для применения к ввозимым обществом медицинским изделиям ставки налога 10 процентов, предусмотренной пунктом 2 статьи 164 Налогового кодекса, является правильным.
Вопреки доводам общества, само по себе то обстоятельство, что в случае реализации ввозимых обществом медицинских изделий на территории Российской Федерации во внутренней торговле к данной операции применялась бы налоговая ставка 10 процентов, не свидетельствует о нарушении принципа равенства (пункт 2 статьи 3 Налогового кодекса), поскольку налогообложение товаров при их ввозе на территорию Российской Федерации по смыслу пункта 2 статьи 77 Таможенного кодекса Таможенного союза, действовавшего на момент регистрации таможенной декларации (в настоящее время пункт 4 статьи 53 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза), относится к сфере таможенного регулирования, то есть связано с определением порядка и условий перемещения товаров через таможенную границу.
При этом различия в правовом положении хозяйствующих субъектов, осуществляющих приобретение медицинских изделий во внутренней торговле, и субъектов, осуществляющих импорт медицинских изделий, не носят существенного характера и не приводят к нарушению нейтральности НДС как налога на потребление, конечное бремя уплаты которого не должно
возлагаться на хозяйствующих субъектов, поскольку согласно пункту 2 статьи 171 Налогового кодекса покупатель товаров, ввезенных на территорию Российской Федерации, не лишен права при исчислении НДС по собственной облагаемой налогом деятельности принять к вычету суммы налога, уплаченные при ввозе этих товаров.
Также не является соответствующим нормам закона довод общества о нарушении Правительством Российской Федерации при исключении соответствующих кодов из перечня нормы части 1 статьи 29 Закона № 164-ФЗ, поскольку Правительство не дифференцировало данным подходом ставки таможенных пошлин в зависимости от страны происхождения товаров, следовательно, не нарушило принцип равенства правового регулирования для субъектов равного правового статуса.
Оснований для применения в отношении рассматриваемых операций по ввозу медицинского оборудования освобождения от налогообложения, предусмотренного пунктом 2 статьи 150, подпунктом 1 пункта 2 статьи 149 Налогового кодекса и постановлением Правительства Российской Федерации от 30.09.2015 № 1042, суды не установили, на их наличие общество при
рассмотрении дела не ссылалось.
Принимая во внимание изложенное, Судебная коллегия Верховного Суда Российской Федерации считает, что оспариваемые судебные акты арбитражных судов первой, апелляционной и кассационной инстанций подлежат отмене на основании части 1 статьи 291.11 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а в удовлетворении заявления общества следует
отказать.
Руководствуясь статьями 176, 291.11–291.15 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации
<center>определила:</center>
решение Арбитражного суда Московской области от 07.12.2017 по делу № А41-88886/2017, постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.04.2018 и постановление
Арбитражного суда Московского округа от 30.07.2018 по тому же делу отменить.
В удовлетворении заявления общества с ограниченной ответственностью «Международный медицинский центр обработки и криохранения биоматериалов» о признании недействительными решений Шереметьевской таможни Федеральной таможенной службы от 26.06.2017 № 10005000/260617/139-р «Об отмене по результатам ведомственного контроля решения таможенного поста Аэропорта
«Шереметьево» (грузовой)» и от 14.08.2017 «О внесении изменений в сведения, указанные в декларации на товары № 10005023/020317/0017073» отказать.
{{^}}
{| class='vtop outdent' style='width:100%'
{{tr}} Председательствующий судья {{td}} Н.В. Павлова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} М.К. Антонова
{{tr}}
{{tr}} Судья {{td}} Д.В. Тютин
|}
rpfi4azl2qyosyehzup05a7xop8gtza
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/7
104
1223690
5720911
2026-06-07T15:08:01Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720911
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 338
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|συναγαγών πάσας αυτών τάς βίβλους πολλάς ούσας σφόδρα κατέκαυσεν εν μέσω του σταδίου καί τα εί'δωλα αυτών συν τοΐς μιαροΐς σκευεσιν προενέγκας έκρέμασε κατά πάσης πλατείας της πόλεως<ref>Подробности о магіи и астрологіи (въ Берит) находимъ въ близкомъ по времени житіи Севера, патріарха Антіох. (Patrol. Orient, vol. II [1907]).</ref>, και ό πλοϋτος αυτών έν πολλαΐς ζημίαις κατηναλώθη τότε. και το πρόσωπον εκείνο, περί ου προεΐπεν ό άγιος, συλληφθείς εστη κατά πρόσωπον τοϋ δικαστού προς έξέτασιν, καί μέλλοντος αυτού άπολογεΐσθαι μοναχός τις έπιλαβόμενος της χειρός αΰτου έξήγαγεν αυτόν ενώπιον πάντων του δικαστού άγαθυνθέντος καί μηδέν προστεθεικότος ειπείν προς αυτόν.}}
Слѣдуетъ исцѣленіе параличнаго пылью отъ святого на площади Антіохіи.
{{lang|grc|Κεφ. ρνς}} (fol. 175). Осуществляется новое видѣніе св. Симеона относительно {{lang|grc|του άρχοντος}}: {{lang|grc|καί ταύτα αυτού είπόντος προς ήμας τη έξης προκαθίσας ό δικαστής επί του βήματος τους μεν αυτών μερικαΐς τιμωρίαις ύπέβαλεν πολλά τε καί δεινά όμολογήσαντας έπί ταΐς εαυτών άσεβείαις πεπράχθαι, τινάς δέ αυτών έν τοΐς ξενώσιν υπηρετεΐν προσέταξεν καί άλλους κληρικούς δήθεν εαυτούς ονομάζοντας έν μοναστηρίοις κατηχηθήναι παραδέδώκεν, ετέρους δέ έξορίαις παρέπεμψεν, τινάς δέ καί προς θάνατον κατεδίκασεν, τους δέ πλείονας αυτών άγνοιαν προβαλλόμενους καί μετανοεΐν έπαγγελλομένους άνεξετάστως έκ βασιλικής διατάξεως απέλυσε καί ούτως έγένετο πάντας αυτούς παιδευθέντας διασκεδασθήναι καί μηδένα αυτών άπομεΐναι κατάκλειστον,}} {{lang|grc|κεφ. ρνζ'}}: {{lang|grc|πλην ενός στάσεις πεποιηκότος πολλάς έν ταΐς δημοτικαΐς ταραχαΐς, δι' δν καί άξιον ευκαίρως έπιμνησθήναι τών του θεού κριμάτων καί τήν άφατον αύτοϋ προς ήμας άνυμνήσαι φιλανθρωπίαν.}}
Въ видѣніи св. Симеона, предвѣщающемъ прибытіе Амантія, {{lang|grc|κεφ. ρνγ'}}, fol. 173, читаемъ: {{lang|grc|καί ιδού άνήρ τις δυνάστης ίστατο, φ έδίδοτο εξουσία δια του πνεύματος της αρχής της έωας μεγάλη καί δυνατή υπέρ τους έμπροσθεν αΰτφ άρξαντας, είπόντος προς αυτόν συ κέκλησαι δέρις.}}
Въ житіи вообще многочисленны указанія на окрестности Антіохіи, мѣстечки и селенія. Извѣстно, что въ пору расцвта антіохійской торговли край былъ густо заселенъ и население благоденствовало. Отмѣчаемъ здѣсь всѣ такія указанія, часто восполняемый текстомъ Аркадія: {{lang|grc|κεφ. ιβ' fol. 116}} (cf. Boll. pg. 314 A), {{lang|grc|κατά τήν Τιβεριανήν χώραν τήν υπό τήν γείτονα Σελεύκειαν τελούσαν, έν τόπω τινί, έν φ ήν χωρίον λεγόμενον Πίλα}} ({{lang|grc|έν φ χωρίον Πίλα συνήθει γλώττα καλού}}-
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
750i8xcox5wo387vudknw4co7izsb16
5720913
5720911
2026-06-07T15:08:58Z
LihachevAnthon1971
124560
5720913
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 338
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|συναγαγών πάσας αυτών τάς βίβλους πολλάς ούσας σφόδρα κατέκαυσεν εν μέσω του σταδίου καί τα εί'δωλα αυτών συν τοΐς μιαροΐς σκευεσιν προενέγκας έκρέμασε κατά πάσης πλατείας της πόλεως<ref>Подробности о магіи и астрологіи (въ Беритѣ) находимъ въ близкомъ по времени житіи Севера, патріарха Антіох. (Patrol. Orient, vol. II [1907]).</ref>, και ό πλοϋτος αυτών έν πολλαΐς ζημίαις κατηναλώθη τότε. και το πρόσωπον εκείνο, περί ου προεΐπεν ό άγιος, συλληφθείς εστη κατά πρόσωπον τοϋ δικαστού προς έξέτασιν, καί μέλλοντος αυτού άπολογεΐσθαι μοναχός τις έπιλαβόμενος της χειρός αΰτου έξήγαγεν αυτόν ενώπιον πάντων του δικαστού άγαθυνθέντος καί μηδέν προστεθεικότος ειπείν προς αυτόν.}}
Слѣдуетъ исцѣленіе параличнаго пылью отъ святого на площади Антіохіи.
{{lang|grc|Κεφ. ρνς}} (fol. 175). Осуществляется новое видѣніе св. Симеона относительно {{lang|grc|του άρχοντος}}: {{lang|grc|καί ταύτα αυτού είπόντος προς ήμας τη έξης προκαθίσας ό δικαστής επί του βήματος τους μεν αυτών μερικαΐς τιμωρίαις ύπέβαλεν πολλά τε καί δεινά όμολογήσαντας έπί ταΐς εαυτών άσεβείαις πεπράχθαι, τινάς δέ αυτών έν τοΐς ξενώσιν υπηρετεΐν προσέταξεν καί άλλους κληρικούς δήθεν εαυτούς ονομάζοντας έν μοναστηρίοις κατηχηθήναι παραδέδώκεν, ετέρους δέ έξορίαις παρέπεμψεν, τινάς δέ καί προς θάνατον κατεδίκασεν, τους δέ πλείονας αυτών άγνοιαν προβαλλόμενους καί μετανοεΐν έπαγγελλομένους άνεξετάστως έκ βασιλικής διατάξεως απέλυσε καί ούτως έγένετο πάντας αυτούς παιδευθέντας διασκεδασθήναι καί μηδένα αυτών άπομεΐναι κατάκλειστον,}} {{lang|grc|κεφ. ρνζ'}}: {{lang|grc|πλην ενός στάσεις πεποιηκότος πολλάς έν ταΐς δημοτικαΐς ταραχαΐς, δι' δν καί άξιον ευκαίρως έπιμνησθήναι τών του θεού κριμάτων καί τήν άφατον αύτοϋ προς ήμας άνυμνήσαι φιλανθρωπίαν.}}
Въ видѣніи св. Симеона, предвѣщающемъ прибытіе Амантія, {{lang|grc|κεφ. ρνγ'}}, fol. 173, читаемъ: {{lang|grc|καί ιδού άνήρ τις δυνάστης ίστατο, φ έδίδοτο εξουσία δια του πνεύματος της αρχής της έωας μεγάλη καί δυνατή υπέρ τους έμπροσθεν αΰτφ άρξαντας, είπόντος προς αυτόν συ κέκλησαι δέρις.}}
Въ житіи вообще многочисленны указанія на окрестности Антіохіи, мѣстечки и селенія. Извѣстно, что въ пору расцвта антіохійской торговли край былъ густо заселенъ и население благоденствовало. Отмѣчаемъ здѣсь всѣ такія указанія, часто восполняемый текстомъ Аркадія: {{lang|grc|κεφ. ιβ' fol. 116}} (cf. Boll. pg. 314 A), {{lang|grc|κατά τήν Τιβεριανήν χώραν τήν υπό τήν γείτονα Σελεύκειαν τελούσαν, έν τόπω τινί, έν φ ήν χωρίον λεγόμενον Πίλα}} ({{lang|grc|έν φ χωρίον Πίλα συνήθει γλώττα καλού}}-
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
otjw5mxbdlmabgs9yi2h5934gmgtnag
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/8
104
1223691
5720917
2026-06-07T15:12:12Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720917
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 339
|}
{{lang|grc|μενον Boll.}}). Не стояло ли названіе мѣстности въ связи съ водопроводнымъ сооруженіемъ подобнымъ тому, о которомъ говорить Малала pg. 273: {{lang|grc|ποιήσας πίλας και οίκοδομήσας στέρεας, καί πολυδάπανητους προς το νικήσαι τάς ορμάς των υδάτων}} (шлюзы?), срв, Liban, orat. XI pg. 523 объ обиліи воды и водопроводахъ Антіохіи. Относительно {{lang|grc|το λεγόμενον Τιβερίνου χωρίον άπά σημείων τριών του αγίου ένδοξου Προδρόμου και Βαπτιστού Ίωάννου}} (передъ антіохійскими воротами, по Аркадію, {{lang|grc|ή Δανδαλίκή πύλη}}) см. въ Житіи св. Марѳы pg. 408 А Boll. Въ чудѣ исцѣленія слуги патріарха Ефраимія Вигилія {{lang|grc|κεφ. ξη'}}, fol. 147 (cf. Boll. pg. 345 В) упоминается {{lang|grc|το λεγόμενον Τιβερινον λουτρόν}} (Boll, {{lang|grc|βαλανεΐον}}). Сюда излѣчившійся параличный, по своемъ излѣченіи, нѣсколько разъ спускается съ горы, гдѣ обиталъ святой, при чемъ разстояніе показано {{lang|grc|μήλια τρία}} Monac. {{lang|grc|περί που δυο καί είκοσι σταδίους}} Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ξη'}}, fol. 138. Монахъ Анастасій, съ благословенія св. Симеона, уводитъ съ Дивной горы льва: {{lang|grc|κατηλθεν εν τφ Μέλαντι λεγομένω ποταμῷ και ώσπερ πρόβατον ήγεν αυτόν ό άγιος έπί τά όρη της Μάνου}} ({{lang|grc|Άμανοϋ}} Boll.) {{lang|grc|οΰδένα καταβλάπτοντα}}. Текстъ Аркадія точнѣе опредѣляетъ послѣдовательность геограФическихъ пунктовъ, срв. Boll. pg. 335 С. Рѣка упоминается еще разъ въ чудѣ исцѣленія антіохійца Ѳеодора бѣсноватаго, {{lang|grc|κεφ. ρξη'}}, fol. 180 cf. Boll. pg. 377—378. У Малалы названіе это носятъ двѣ антіохійскія рки и гора Аманъ pg. 141, pg. 142,2. {{lang|grc|Κεφ. πη'}}, fol. 145 {{lang|grc|έν τη λεγομένη Σινήρων}}, Boll. pg. 342 Α {{lang|grc|Σευήρα}}. Въ глав {{lang|grc|ρι'}}, fol. 153v упоминается {{lang|grc|'Επιφάνειας τις ό του Χαρανδαμα οϋτως ονομαζόμενου χωρίου}} (Boll, pg. 357 Β {{lang|grc|Χαρανδαμηνῇ την κώμην}}). Мѣстность упоминается и въ житіи св. Марѳы, съ церковью или даже особымъ {{lang|grc|χωρίον}} Ясона<ref>Подобно {{lang|grc|λουτρόν το λεγόμενον της Μήδειας}} названіе мѣстечка могло быть связано съ преданіями объ Аргонавтахъ въ Антіохіи, срв. Малала pg. 263,12 (и объ Аргонавтахъ pg. 77).</ref> по близости отъ нея, pg. 405 A, pg. 409 С (въ послѣднемъ мѣст Фигурируетъ и ЕпиФаній). Первая часть названія срв. {{lang|grc|Χαράν}} въ Месопотаміи (Chilm. annot. ad Malal. pg. 593). {{lang|grc|Κεφ. ρια'. Πρεσβύτερος τις του λεγομένου Παραδείσου Θωμάς καλούμενος}}, срв. {{lang|grc|Παράδεισος}} въ Антіохіи Малала pg. 263,9 {{lang|grc|το λεγόμενον Παράδεισος}}, въ {{lang|grc|προάστιον}} города<ref>Παράδεισος, впрочемъ, назывался и городъ Сиріи, у Птоломея въ Лаодикійской области, см. adnotat. ad cap. XVI pg. 355 Boll.</ref>).
{{lang|grc|Κεф. ριβ'}}, fol. 154 о родителяхъ, отправляющихся на Дивную гору
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
o8s14jnme2y2p68vrhwvwmh2xqiwchv
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/9
104
1223692
5720919
2026-06-07T15:16:11Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720919
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 340
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|съ безглазымъ ребенкомъ изъ «нагорной области»(της ορεινής): περά-σαντες δε καράβω τον Όρέντην ποταμόν άνέβαινον δια του λεγομένου Βαλανιδίου επί τό Όγιον ορός.}} {{lang|grc|Κεф. ριγ'}} γυνή τις εν Φόσω πόλει της Κιλικίας, объ этомъ городѣ срв. у Малалы pg. 201. {{lang|grc|Κеф. ριβ', fol. 155. Άλλη δε τις γυνή χωρίου λεγομένου Μυλιτών}} (Boll. pg. 354 В {{lang|grc|εκ τίνος κώμης Μυλιτών λεγομένης}}).
Названіе стоить, можетъ быть, въ связи съ семитическимъ корнемъ *mälat* «спасать» (Lewy, *Die Semitischen Fremdwörter im Griechischen*, pg. 209). Названіе о-вка Мила ({{lang|grc|Μήλος}}) ставили въ связь съ семитическимъ {{lang|grc|Βήλος}} ({{lang|grc|Βήλος ή και Μήλος}} Steph. Byz.). Названіе знаменитой іонической колоніи Милета Леви также ставить въ связь съ корнемъ *mälat* (срв. и Assmann, *Philol.* LXVII [1908] S. 188).
{{lang|grc|Κеф. ιε', γέρων τις του λεγομένου χωρίου Μαγείας}} (Boll. {{lang|grc|іт. τίνος κώμης, Μαγεία δέ κέκλητο}}). {{lang|grc|Κеф. ρλδ', fol. 168 της διακείμενης Αντιόχεια γειτονίας της λεγομένης απάτης.}} Здѣсь, повидимому, разумѣется околотокъ или кварталъ самой Антіохіи (о {{lang|grc|γειτονίαι}}-Антіохіи см. выше). Святой обращается въ данной главѣ къ больному съ повелѣніемъ {{lang|grc|άναθεματίσαι τήν Άφροδίτην καί πάντα τα είδωλα}}, возможно, не безъ отношенія къ древнему храму, находившемуся въ кварталѣ. У Малалы такой находимъ въ сосѣдств съ баней Медеи, извѣстной въ сагѣ колдуньи. Не въ связи ли съ этимъ названіе околотка околоткомъ Чародѣйства? О сохраненіи въ Антіохіи язычества и суевѣрій см. свидѣтельство о дѣятельности въ Антіохіи Амантія, приведенное выше, а также {{lang|grc|κεφ. ος', fol. 141 — 142}} cf. Boll, pg. 338 В sqq. Для {{lang|grc|'Απάτη}} срв. {{lang|grc|κεф. ροζ, fol. 184v πλησίον της πόλεως Αντιοχείας εις τήν λεγομένην Άπάτην}} (Boll. pg. 380 С) {{lang|grc|ήν έργαστήριον Ίσαυρων λατομούντων και οικοδομούντων τφ τείχει}} (объ исаврахъ-строителяхъ срв. въ житіи еще {{lang|grc|κεф. λβ', fol. 144 έκίνησεν ό θεός τους ανθρώπους της τών Ίσαυρων χώρας}} — слова опущены у Никифора — {{lang|grc|καί άλλων δέ τόπων πλήθη πολλά καί ίηργ^οντο προς τον άγιον}} и проч. Объ искусствѣ исавровъ-каменотесовъ Procop. de b. Goth. I 2 {{lang|grc|εις δέ τις νεώτερος έξ αυτών άπήλθεν άραι ξύλα εκ του άλσώδους διαφέροντος έλληνίζοντος χωρίου καλουμένου Πουλλίωνος}} (у Никифора это послѣднее наименованіе опущено), {{lang|grc|κεф. ρνη', fol. 176}} (Boll. pg. 372 С) {{lang|grc|εκ του λεγομένου Σαμβου γέρων τις. Κеф. ρπβ', fol. 187 εκ του χωρίου του λεγομένου Εϋθαλίου γειτνιώντος τη πόλέι Αντιόχεια άνθρωπος τις Βαβυλας τουνομα στ ρ о уθ о ς υπάρχων μή Εχων μηδεμίαν τρίχα}} (срв. Boll. pg. 383 В, 384 А—В, {{lang|grc|της κώμης Εϋθαλίου λεγομένης}}). {{lang|grc|Κеф. ρπη', fol. 194 έκ του Κασίου ορούς αν-}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cy3off3qj6xtdb3dwpuudcffo0kcvr9
5720920
5720919
2026-06-07T15:16:35Z
LihachevAnthon1971
124560
5720920
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 340
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|съ безглазымъ ребенкомъ изъ «нагорной области»(της ορεινής): περά-σαντες δε καράβω τον Όρέντην ποταμόν άνέβαινον δια του λεγομένου Βαλανιδίου επί τό Όγιον ορός.}} {{lang|grc|Κεф. ριγ'}} γυνή τις εν Φόσω πόλει της Κιλικίας, объ этомъ городѣ срв. у Малалы pg. 201. {{lang|grc|Κеф. ριβ', fol. 155. Άλλη δε τις γυνή χωρίου λεγομένου Μυλιτών}} (Boll. pg. 354 В {{lang|grc|εκ τίνος κώμης Μυλιτών λεγομένης}}).
Названіе стоить, можетъ быть, въ связи съ семитическимъ корнемъ *mälat* «спасать» (Lewy, *Die Semitischen Fremdwörter im Griechischen*, pg. 209). Названіе о-вка Мила ({{lang|grc|Μήλος}}) ставили въ связь съ семитическимъ {{lang|grc|Βήλος}} ({{lang|grc|Βήλος ή και Μήλος}} Steph. Byz.). Названіе знаменитой іонической колоніи Милета Леви также ставить въ связь съ корнемъ *mälat* (срв. и Assmann, *Philol.* LXVII [1908] S. 188).
{{lang|grc|Κеф. ιε', γέρων τις του λεγομένου χωρίου Μαγείας}} (Boll. {{lang|grc|іт. τίνος κώμης, Μαγεία δέ κέκλητο}}). {{lang|grc|Κеф. ρλδ', fol. 168 της διακείμενης Αντιόχεια γειτονίας της λεγομένης απάτης.}} Здѣсь, повидимому, разумѣется околотокъ или кварталъ самой Антіохіи (о {{lang|grc|γειτονίαι}}-Антіохіи см. выше). Святой обращается въ данной главѣ къ больному съ повелѣніемъ {{lang|grc|άναθεματίσαι τήν Άφροδίτην καί πάντα τα είδωλα}}, возможно, не безъ отношенія къ древнему храму, находившемуся въ кварталѣ. У Малалы такой находимъ въ сосѣдств съ баней Медеи, извѣстной въ сагѣ колдуньи. Не въ связи ли съ этимъ названіе околотка околоткомъ Чародѣйства? О сохраненіи въ Антіохіи язычества и суевѣрій см. свидѣтельство о дѣятельности въ Антіохіи Амантія, приведенное выше, а также {{lang|grc|κεφ. ος', fol. 141 — 142}} cf. Boll, pg. 338 В sqq. Для {{lang|grc|'Απάτη}} срв. {{lang|grc|κεф. ροζ, fol. 184v πλησίον της πόλεως Αντιοχείας εις τήν λεγομένην Άπάτην}} (Boll. pg. 380 С) {{lang|grc|ήν έργαστήριον Ίσαυρων λατομούντων και οικοδομούντων τφ τείχει}} (объ исаврахъ-строителяхъ срв. въ житіи еще {{lang|grc|κεф. λβ', fol. 144 έκίνησεν ό θεός τους ανθρώπους της τών Ίσαυρων χώρας}} — слова опущены у Никифора — {{lang|grc|καί άλλων δέ τόπων πλήθη πολλά καί ίηργ^οντο προς τον άγιον}} и проч. Объ искусствѣ исавровъ-каменотесовъ Procop. de b. Goth. I 2 {{lang|grc|εις δέ τις νεώτερος έξ αυτών άπήλθεν άραι ξύλα εκ του άλσώδους διαφέροντος έλληνίζοντος χωρίου καλουμένου Πουλλίωνος}} (у Никифора это послѣднее наименованіе опущено), {{lang|grc|κεф. ρνη', fol. 176}} (Boll. pg. 372 С) {{lang|grc|εκ του λεγομένου Σαμβου γέρων τις. Κеф. ρπβ', fol. 187 εκ του χωρίου του λεγομένου Εϋθαλίου γειτνιώντος τη πόλέι Αντιόχεια άνθρωπος τις Βαβυλας τουνομα στ ρ о уθ о ς υπάρχων μή Εχων μηδεμίαν τρίχα}} (срв. Boll. pg. 383 В, 384 А—В, {{lang|grc|της κώμης Εϋθαλίου λεγομένης}}). {{lang|grc|Κеф. ρπη', fol. 194 έκ του Κασίου ορούς αν-}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
0a6xxeo92redtckvvkf50ddw0yd3cf7
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/230
104
1223693
5720921
2026-06-07T15:18:56Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720921
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Правда, Леонардо создалъ Джіоконду и Іоанна, гдѣ соединеніе это несомнѣнно, но вѣдь это творчество Леонардо, а не Мережковскаго, и указать на чужой синтезъ — не значитъ еще синтезировать самому. Но развѣ Мережковскій не взялся дать намъ человѣка, не обѣщалъ намъ его? Когда мы читали о двухъ безднахъ въ прекрасныхъ его статьяхъ, мы вѣрили, что бездны эти встрѣчаются гдѣ-то въ насъ самихъ, въ иныхъ изъ насъ, и что Мережковскій кое-что знаетъ объ этой встрѣчѣ. И вотъ настало время художественной расплаты по векселямъ теорій — и онъ злостный банкротъ, потому что, не умѣя дать синтезъ въ душахъ, онъ даетъ его только въ вещахъ.
Вникните въ это сами:
„Царь сидѣлъ за токарнымъ станкомъ и точилъ изъ кости паникадило въ соборъ Петра и Павла; потомъ изъ корельской березы — маленькаго Вакха съ виноградной гроздью — на крышку бокала“ („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}., стр. 371).
Душу Петра, гдѣ умѣщались двѣ „бездны“, мы не видимъ; но вотъ вамъ вещи Петра съ этими безднами: съ одной стороны кадило, съ другой — бокалъ. Съ одной — христіанскіе мученики, съ другой — Вакхъ.
Или вотъ еще:
Мастеръ Саломоне да Сессо вырѣзалъ на изумрудѣ Венеру. Она такъ понравилась папѣ {{ы|Александру {{R|6}}}}, что онъ „велѣлъ вставить ее въ крестъ, которымъ благословлялъ народъ во время торжественныхъ службъ“. („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}, стр. 677).
Душу этого папы, гдѣ умѣщалось сладострастіе съ<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
Правда, Леонардо создал Джоконду и Иоанна, где соединение это несомненно, но ведь это творчество Леонардо, а не Мережковского, и указать на чужой синтез — не значит ещё синтезировать самому. Но разве Мережковский не взялся дать нам человека, не обещал нам его? Когда мы читали о двух безднах в прекрасных его статьях, мы верили, что бездны эти встречаются где-то в нас самих, в иных из нас, и что Мережковский кое-что знает об этой встрече. И вот настало время художественной расплаты по векселям теорий — и он злостный банкрот, потому что, не умея дать синтез в душах, он даёт его только в вещах.
Вникните в это сами:
„Царь сидел за токарным станком и точил из кости паникадило в собор Петра и Павла; потом из корельской берёзы — маленького Вакха с виноградной гроздью — на крышку бокала“ („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}., стр. 371).
Душу Петра, где умещались две „бездны“, мы не видим; но вот вам вещи Петра с этими безднами: с одной стороны кадило, с другой — бокал. С одной — христианские мученики, с другой — Вакх.
Или вот ещё:
Мастер Саломоне да Сессо вырезал на изумруде Венеру. Она так понравилась папе {{ы|Александру {{R|6}}}}, что он „велел вставить её в крест, которым благословлял народ во время торжественных служб“. („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}, стр. 677).
Душу этого папы, где умещалось сладострастие с}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
hli4phtnzfzjpy7fkvwknsfbobcx6pn
5720922
5720921
2026-06-07T15:20:48Z
Lanhiaze
23205
5720922
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Правда, Леонардо создалъ Джіоконду и Іоанна, гдѣ соединеніе это несомнѣнно, но вѣдь это творчество Леонардо, а не Мережковскаго, и указать на чужой синтезъ — не значитъ еще синтезировать самому. Но развѣ Мережковскій не взялся дать намъ человѣка, не обѣщалъ намъ его? Когда мы читали о двухъ безднахъ въ прекрасныхъ его статьяхъ, мы вѣрили, что бездны эти встрѣчаются гдѣ-то въ насъ самихъ, въ иныхъ изъ насъ, и что Мережковскій кое-что знаетъ объ этой встрѣчѣ. И вотъ настало время художественной расплаты по векселямъ теорій — и онъ злостный банкротъ, потому что, не умѣя дать синтезъ въ душахъ, онъ даетъ его только въ вещахъ.
Вникните въ это сами:
„Царь сидѣлъ за токарнымъ станкомъ и точилъ изъ кости паникадило въ соборъ Петра и Павла; потомъ изъ корельской березы — маленькаго Вакха съ виноградной гроздью — на крышку бокала“ („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}., стр. 371).
Душу Петра, гдѣ умѣщались двѣ „бездны“, мы не видимъ; но вотъ вамъ {{razr|вещи}} Петра съ этими безднами: съ одной стороны кадило, съ другой — бокалъ. Съ одной — христіанскіе мученики, съ другой — Вакхъ.
Или вотъ еще:
Мастеръ Саломоне да Сессо вырѣзалъ на изумрудѣ Венеру. Она такъ понравилась папѣ {{ы|Александру {{R|6}}}}, что онъ „велѣлъ вставить ее въ крестъ, которымъ благословлялъ народъ во время торжественныхъ службъ“. („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}, стр. 677).
Душу этого папы, гдѣ умѣщалось сладострастіе съ<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
Правда, Леонардо создал Джоконду и Иоанна, где соединение это несомненно, но ведь это творчество Леонардо, а не Мережковского, и указать на чужой синтез — не значит ещё синтезировать самому. Но разве Мережковский не взялся дать нам человека, не обещал нам его? Когда мы читали о двух безднах в прекрасных его статьях, мы верили, что бездны эти встречаются где-то в нас самих, в иных из нас, и что Мережковский кое-что знает об этой встрече. И вот настало время художественной расплаты по векселям теорий — и он злостный банкрот, потому что, не умея дать синтез в душах, он даёт его только в вещах.
Вникните в это сами:
„Царь сидел за токарным станком и точил из кости паникадило в собор Петра и Павла; потом из корельской берёзы — маленького Вакха с виноградной гроздью — на крышку бокала“ („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}., стр. 371).
Душу Петра, где умещались две „бездны“, мы не видим; но вот вам {{razr|вещи}} Петра с этими безднами: с одной стороны кадило, с другой — бокал. С одной — христианские мученики, с другой — Вакх.
Или вот ещё:
Мастер Саломоне да Сессо вырезал на изумруде Венеру. Она так понравилась папе {{ы|Александру {{R|6}}}}, что он „велел вставить её в крест, которым благословлял народ во время торжественных служб“. („Христ. и Ант.“, т. {{R|2}}, стр. 677).
Душу этого папы, где умещалось сладострастие с}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
brd5oc8s6nb2c9smvj4t1kuc1b5qgrn
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/10
104
1223694
5720924
2026-06-07T15:23:31Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720924
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 341
|}
{{lang|grc|θρωπός τις ευχής χάριν ερχόμενος}} (срв. о горѣ этой Malal. pg. 199). {{lang|grc|Κεφ. ρ^·}} Άλλος τις Κυριάκος λεγόμενος άπό {{lang|grc|χωρίου}} Βητάγων ανερχόμενος προς τον άγιον δια της λεγομένης μονής Σωτηρίχου (объ этомъ, «нижнемъ», монастырѣ Дивной горы см. {{lang|grc|κεφ. ρξζ'}}, fol. 179v). {{lang|grc|Κεφ. σα'}}, fol. 195 {{lang|grc|ήν τις άνήρ έκ της Έρωτών κώμης}}. {{lang|grc|Κεφ. σβ'.}} έν {{lang|grc|Σουροΐς}} τω κάστρω, {{lang|grc|όπερ εστί πόλις μικρά παρακείμενη τω Ευφράτη ποταμω}} (ср. Boll. pg. 385 В) — городъ на Евфратѣ, извѣстный въ исторіи войнъ византійцевъ съ персами, приблизительно на широтѣ Антіохіи.
{{lang|grc|Κεφ. σγ'}}, fol. 197 {{lang|grc|Θεόδωρος τις σκρινιάριος της Αντιοχέων μεγαλοπόλεως έχων λέπραν κτέ.}} Святой посылаетъ его: {{lang|grc|άπελθε λουσαι εις το λουτράν τφ έν τφ Ίβηρίνου χωρίφ.}} Однако у Никифора, pg. 386 A, здѣсь читается: {{lang|grc|παρά τό Τιβερίνου βαλανείον}} (см. выше), можетъ быть, болѣе правильное чтеніе. Другое разногласіе между двумя традиціями находимъ въ гл. {{lang|grc|σιβ'}} (cf. Boll. pg. 389 С) fol. 202 {{lang|grc|της γειτνιώσης χώρας έκ του χωρίου του λεγομένου Καλυμνίας νεώτερος τις δνομα Γεώργιος}} и проч., у Никифора {{lang|grc|Καλλινέα}}. {{lang|grc|Κεφ. σκ'}}, fol. 208 восемь армянскихъ рабочихъ явились къ святому; они сообщаютъ ему: {{lang|grc|και έν τφ ερχεσθαι ήμας την διάβασιν του Όρόντου ποταμού διά του άνταχωρίου}} (leg. {{lang|grc|'Άντα χωρίου}}?) {{lang|grc|έναυάγησε το τοξίκιον, έν φ είχομεν το λογάριον.}} {{lang|grc|Κεφ. σκα'}}, fol. 209: {{lang|grc|εκ του χωρίου του λεγομένου Διδά λύκος ήρπασε παιδίον.}} {{lang|grc|Κεφ. σκβ'.}} Πρεσβύτερος τις του λεγομένου {{lang|grc|Κασσά}} χωρίου. Слѣдуетъ ли отождествлять эту мѣстность съ {{lang|grc|Κασσυωτίς}}, {{lang|grc|Κασσοιωτή}} и ставить въ связь съ названіемъ горы Кассійской близъ Антіохіи, или это названіе особаго происхожденія, сказать трудно (у Boll. pg. 394 С).
Очевидно, во всемъ этомъ обиліи топографическихъ названій мы имѣемъ дѣло съ ближайшимъ райономъ Дивной горы и Антіохіи (срв. Либаній, Orat. XI pg. 517 Forster {{lang|grc|κώμαι μεγάλαι καί πολυάνθρωποι}}). Рѣже выступаютъ на сцену паціенты святого изъ болѣе отдаленныхъ мѣстъ, какъ береговъ Евфрата, изъ Киликіи, изъ Арменіи. Изъ болѣе извѣстныхъ городовъ мы встрѣчаемъ еще имена: Епифаніи Сирійской {{lang|grc|κεφ. σε'}} (fol. 198) cf. Boll. pg. 387 A, Апамеи Сирійской {{lang|grc|κεφ. σς'}}, cf. Boll. pg. 387 В, Лаодикіи ({{lang|grc|κεφ. ρκγ'}}, fol. 177 {{lang|grc|έγένετό τις έγκλειστος μοναχός κατά την Λαοδικηνών χώραν}}; точнѣе у Никифора {{lang|grc|Λαοδίκεια της Συρίας}} pg. 374 Α), Кесаріи Каппадокійской ({{lang|grc|κεφ. ρνθ'}},
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" />
<small>1) О такой постоянной Формѣ названія рѣки и у Малалы см. Förster, O. laud., pg. 112, Bury, Byz. Zeitschr. VI 220 f.</small><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
aba6ft5ei0h2en2v6a4wygb3z6yy8vt
5720925
5720924
2026-06-07T15:29:48Z
LihachevAnthon1971
124560
5720925
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 341
|}
{{lang|grc|θρωπός τις ευχής χάριν ερχόμενος}} (срв. о горѣ этой Malal. pg. 199). {{lang|grc|Κеф. ρ^·}} Άλλος τις Κυριάκος λεγόμενος άπό {{lang|grc|χωρίου}} Βητάγων ανερχόμενος προς τον άγιον δια της λεγομένης μονής Σωτηρίχου (объ этомъ, «нижнемъ», монастырѣ Дивной горы см. {{lang|grc|κεφ. ρξζ'}}, fol. 179v). {{lang|grc|Κеф. са'}}, fol. 195 {{lang|grc|ήν τις άνήρ έκ της Έρωτών κώμης}}. {{lang|grc|Κеф. σβ'.}} έν {{lang|grc|Σουροΐς}} τω κάστρω, {{lang|grc|όπερ εστί πόλις μικρά παρακείμενη τω Ευφράτη ποταμω}} (ср. Boll. pg. 385 В) — городъ на Евфратѣ, извѣстный въ исторіи войнъ византійцевъ съ персами, приблизительно на широтѣ Антіохіи.
{{lang|grc|Κеф. σγ'}}, fol. 197 {{lang|grc|Θεόδωρος τις σκρινιάριος της Αντιοχέων μεγαλοπόλεως έχων λέπραν κτέ.}} Святой посылаетъ его: {{lang|grc|άπελθε λουσαι εις το λουτράν τφ έν τφ Ίβηρίνου χωρίφ.}} Однако у Никифора, pg. 386 A, здѣсь читается: {{lang|grc|παρά τό Τιβερίνου βαλανείον}} (см. выше), можетъ быть, болѣе правильное чтеніе. Другое разногласіе между двумя традиціями находимъ въ гл. {{lang|grc|σιβ'}} (cf. Boll. pg. 389 С) fol. 202 {{lang|grc|της γειτνιώσης χώρας έκ του χωρίου του λεγομένου Καλυμνίας νεώτερος τις δνομα Γεώργιος}} и проч., у Никифора {{lang|grc|Καλλινέα}}. {{lang|grc|Κеф. σκ'}}, fol. 208 восемь армянскихъ рабочихъ явились къ святому; они сообщаютъ ему: {{lang|grc|και έν τφ ερχεσθαι ήμας την διάβασιν του Όρόντου<ref>О такой постоянной Формѣ названія рѣки и у Малалы см. Förster, O. laud., pg. 112, Bury, Byz. Zeitschr. VI 220 f.</ref> ποταμού διά του άνταχωρίου}} (leg. {{lang|grc|'Άντα χωρίου}}?) {{lang|grc|έναυάγησε το τοξίκιον, έν φ είχομεν το λογάριον.}} {{lang|grc|Κеф. σκα'}}, fol. 209: {{lang|grc|εκ του χωρίου του λεγομένου Διδά λύκος ήρπασε παιδίον.}} {{lang|grc|Κеф. σκβ'.}} Πρεσβύτερος τις του λεγομένου {{lang|grc|Κασσά}} χωρίου. Слѣдуетъ ли отождествлять эту мѣстность съ {{lang|grc|Κασσυωτίς}}, {{lang|grc|Κασσοιωτή}} и ставить въ связь съ названіемъ горы Кассійской близъ Антіохіи, или это названіе особаго происхожденія, сказать трудно (у Boll. pg. 394 С).
Очевидно, во всемъ этомъ обиліи топографическихъ названій мы имѣемъ дѣло съ ближайшимъ райономъ Дивной горы и Антіохіи (срв. Либаній, Orat. XI pg. 517 Forster {{lang|grc|κώμαι μεγάλαι καί πολυάνθρωποι}}). Рѣже выступаютъ на сцену паціенты святого изъ болѣе отдаленныхъ мѣстъ, какъ береговъ Евфрата, изъ Киликіи, изъ Арменіи. Изъ болѣе извѣстныхъ городовъ мы встрѣчаемъ еще имена: Епифаніи Сирійской {{lang|grc|κεφ. σε'}} (fol. 198) cf. Boll. pg. 387 A, Апамеи Сирійской {{lang|grc|κεф. σς'}}, cf. Boll. pg. 387 В, Лаодикіи ({{lang|grc|κεφ. ρκγ'}}, fol. 177 {{lang|grc|έγένετό τις έγκλειστος μοναχός κατά την Λαοδικηνών χώραν}}; точнѣе у Никифора {{lang|grc|Λαοδίκεια της Συρίας}} pg. 374 Α), Кесаріи Каппадокійской ({{lang|grc|κεф. ρνθ'}},
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
i642g5gbzr6spypn66d39crg2i31s7h
О святых мощах
0
1223695
5720926
2026-06-07T15:30:02Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = О святых мощах | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919 | ИСТОЧНИК = {{Статья | ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Журнал «Ветлужская правда» |номер...»
5720926
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = О святых мощах
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919
| ИСТОЧНИК = {{Статья
| ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Журнал «Ветлужская правда» |номер=6 |страницы=3—4}}
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ВИКИПЕДИЯ = Мощи
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ= text
}}
<center>'''О СВЯТЫХ МОЩАХ.'''</center>
<small>{{эпиграф2|Советскими властями и в присутствии понятых были обследованы мощи „святых“ Александра Свирского, Артемия Праведного и Тихона {{опечатка|Адонского|Задонского|О1}}, при чем оказалось что: 1) „мощи“ Александра Свирского—простая кукла на воску, 2) „мощи“ Артемия Праведного—облаченное в ризы чучело, набитое ватой и смесью толченого кирпича и гвоздей, 3) „мощи“ Тихона Задонского—кукла из картонной {{опечатка|тольстой|толстой|О1}} бумаги, сшитой белыми нитками, а внутри бумаги—вата и стружки. (из газет)
||30}}</small>
{{poemx1||
Ай да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон,...
Нет кажись секрета проще
Вата, кости и картон
Распеленан преподобный, и открылся для очей
Материал весьма удобный для топления печей
Сколько лет лежал нетленный
А не только прах и тлен,
Глядь: в гробу обыкновенный ловко склеен манекен.
Растерялися монахи при скандале при таком,
И дрожат в невольном страхе все раскроет Исполком
Вдруг распутаны все нити
Объяснилось все сейчас,
Вот, товарищи, глядите, как обманывали вас.
Шел народ простой и серый, он смиреннее овцы,
Торговали ловко верой монастырские отцы
Дружно он к мощам стекался и сплошной стеною лез.
Вот кому он поклонялся
И откуда ждал чудес.
Но теперь прозрели овцы
Не придется уж опять
Монастырские торговцы, вам мощами {{опечатка|торговат|торговать|О1}},
И в отечестве свободном
Где уж больше нет рабов
На невежестве народа прекратится жирный лов
Ай, да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон
Нет на свете дела проще
Вата, тряпки и картон.
|}}
[[Категория:Мощи]]
688k98ci3k4bg1o7rpanuryw8h41kdd
5720928
5720926
2026-06-07T15:31:19Z
Wlbw68
37914
оформление
5720928
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = О святых мощах
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919
| ИСТОЧНИК = {{Статья
| ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Журнал «Ветлужская правда» |номер=6 |страницы=3—4}}
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ВИКИПЕДИЯ = Мощи
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ= text
}}
<center>'''О СВЯТЫХ МОЩАХ.'''</center>
<small>{{эпиграф2|Советскими властями и в присутствии понятых были обследованы мощи „святых“ Александра Свирского, Артемия Праведного и Тихона {{опечатка|Адонского|Задонского|О1}}, при чем оказалось что: 1) „мощи“ Александра Свирского—простая кукла из воску, 2) „мощи“ Артемия Праведного—облаченное в ризы чучело, набитое ватой и смесью толченого кирпича и гвоздей, 3) „мощи“ Тихона Задонского—кукла из картонной {{опечатка|тольстой|толстой|О1}} бумаги, сшитой белыми нитками, а внутри бумаги—вата и стружки. (из газет)
||30}}</small>
{{poemx1||
Ай да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон,...
Нет кажись секрета проще
Вата, кости и картон
Распеленан преподобный, и открылся для очей
Материал весьма удобный для топления печей
Сколько лет лежал нетленный
А не только прах и тлен,
Глядь: в гробу обыкновенный ловко склеен манекен.
Растерялися монахи при скандале при таком,
И дрожат в невольном страхе все раскроет Исполком
Вдруг распутаны все нити
Объяснилось все сейчас,
Вот, товарищи, глядите, как обманывали вас.
Шел народ простой и серый, он смиреннее овцы,
Торговали ловко верой монастырские отцы
Дружно он к мощам стекался и сплошной стеною лез.
Вот кому он поклонялся
И откуда ждал чудес.
Но теперь прозрели овцы
Не придется уж опять
Монастырские торговцы, вам мощами {{опечатка|торговат|торговать|О1}},
И в отечестве свободном
Где уж больше нет рабов
На невежестве народа прекратится жирный лов
Ай, да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон
Нет на свете дела проще
Вата, тряпки и картон.
|}}
[[Категория:Мощи]]
02lrln5xpl7r5xqu23cryq22urpy2x1
5721009
5720928
2026-06-07T21:33:39Z
Wlbw68
37914
оформление
5721009
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = О святых мощах
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919
| ИСТОЧНИК = {{Статья
| ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Журнал «Ветлужская правда» |номер=6 |страницы=3—4}}
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ВИКИПЕДИЯ = Мощи
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ= text
}}
<center>'''О СВЯТЫХ МОЩАХ.'''</center>
<small>{{эпиграф2|Советскими властями и в присутствии понятых были обследованы мощи „святых“ Александра Свирского, Артемия Праведного и Тихона {{опечатка|Адонского|Задонского|О1}}, при чем оказалось что: 1) „мощи“ Александра Свирского—простая кукла из воску, 2) „мощи“ Артемия Праведного—облаченное в ризы чучело, набитое ватой и смесью толченого кирпича и гвоздей, 3) „мощи“ Тихона Задонского—кукла из картонной {{опечатка|тольстой|толстой|О1}} бумаги, сшитой белыми нитками, а внутри бумаги—вата и стружки. (из газет)
||30}}</small>
{{poemx1||
Ай да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон,...
Нет кажись секрета проще
Вата, кости и картон
Распеленан преподобный, и открылся для очей
Материал весьма удобный для топления печей
Сколько лет лежал нетленный
А не только прах и тлен,
Глядь: в гробу обыкновенный ловко склеен манекен.
Растерялися монахи при скандале при таком,
И дрожат в невольном страхе все раскроет Исполком
Вдруг распутаны все нити
Объяснилось все сейчас,
Вот, товарищи, глядите, как обманывали вас.
Шел народ простой и серый, он смиреннее овцы,
Торговали ловко верой монастырские отцы
Дружно он к мощам стекался
И сплошной стеною лез.
Вот кому он поклонялся
И откуда ждал чудес.
Но теперь прозрели овцы
Не придется уж опять
Монастырские торговцы,
вам мощами {{опечатка|торговат|торговать|О1}},
И в отечестве свободном
Где уж больше нет рабов
На невежестве народа
прекратится жирный лов
Ай, да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон
Нет на свете дела проще
Вата, тряпки и картон.
|}}
[[Категория:Мощи]]
i2ny6rq2ie0hosmjouy5mkcoys4m75j
5721010
5721009
2026-06-07T21:35:26Z
Wlbw68
37914
оформление
5721010
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = О святых мощах
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919
| ИСТОЧНИК = {{Статья
| ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Журнал «Ветлужская правда» |номер=6 |страницы=3—4}}
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ВИКИПЕДИЯ = Мощи
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ= text
}}
<center>'''О СВЯТЫХ МОЩАХ.'''</center>
<small>{{эпиграф2|Советскими властями и в присутствии понятых были обследованы мощи „святых“ Александра Свирского, Артемия Праведного и Тихона {{опечатка|Адонского|Задонского|О1}}, при чем оказалось что: 1) „мощи“ Александра Свирского—простая кукла из воску, 2) „мощи“ Артемия Праведного—облаченное в ризы чучело, набитое ватой и смесью толченого кирпича и гвоздей, 3) „мощи“ Тихона Задонского—кукла из картонной {{опечатка|тольстой|толстой|О1}} бумаги, сшитой белыми нитками, а внутри бумаги—вата и стружки. (из газет)
||30}}</small>
{{poemx1||
Ай да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон,...
Нет кажись секрета проще
Вата, кости и картон
Распеленан преподобный, и открылся для очей
Материал весьма удобный для топления печей
Сколько лет лежал нетленный
А не только прах и тлен,
Глядь: в гробу обыкновенный ловко склеен манекен.
Растерялися монахи при скандале при таком,
И дрожат в невольном страхе все раскроет Исполком
Вдруг распутаны все нити
Объяснилось все сейчас,
Вот, товарищи, глядите, как обманывали вас.
Шел народ простой и серый, он смиреннее овцы,
Торговали ловко верой монастырские отцы
Дружно он к мощам стекался
И сплошной стеною лез.
Вот кому он поклонялся
И откуда ждал чудес.
Но теперь прозрели овцы
Не придется уж опять
Монастырские торговцы,
вам мощами {{опечатка|торговат|торговать|О1}},
И в отечестве свободном
Где уж больше нет рабов
На невежестве народа
прекратится жирный лов
Ай, да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон
Нет на свете дела проще
Вата, тряпки и картон.
|}}
[[Категория:Мощи]]
55a9pe07d60kh40l4kkpk7ski8grj2d
5721063
5721010
2026-06-08T07:35:42Z
Wlbw68
37914
оформление
5721063
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = О святых мощах
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919
| ИСТОЧНИК = {{Статья
| ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Журнал «Ветлужская правда» |номер=6 |страницы=3—4}}
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ВИКИПЕДИЯ = Мощи
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ= text
}}
<center>'''О СВЯТЫХ МОЩАХ.'''</center>
<small>{{эпиграф2|Советскими властями и в присутствии понятых были обследованы мощи „святых“ Александра Свирского, Артемия Праведного и Тихона {{опечатка|Адонского|Задонского|О1}}, при чем оказалось что: 1) „мощи“ Александра Свирского—простая кукла из воску, 2) „мощи“ Артемия Праведного—облаченное в ризы чучело, набитое ватой и смесью толченого кирпича и гвоздей, 3) „мощи“ Тихона Задонского—кукла из картонной {{опечатка|тольстой|толстой|О1}} бумаги, сшитой белыми нитками, а внутри бумаги—вата и стружки. (из газет)
||30}}</small>
{{poemx1||
Ай да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон,...
Нет кажись секрета проще
Вата, кости и картон
Распеленан преподобный,
и открылся для очей
Материал весьма удобный
для топления печей
Сколько лет лежал нетленный
А не только прах и тлен,
Глядь: в гробу обыкновенный
ловко склеен манекен.
Растерялися монахи
при скандале при таком,
И дрожат в невольном страхе
все раскроет Исполком
Вдруг распутаны все нити
Объяснилось все сейчас,
Вот, товарищи, глядите,
как обманывали вас.
Шел народ простой и серый,
он смиреннее овцы,
Торговали ловко верой
монастырские отцы
Дружно он к мощам стекался
И сплошной стеною лез.
Вот кому он поклонялся
И откуда ждал чудес.
Но теперь прозрели овцы
Не придется уж опять
Монастырские торговцы,
вам мощами {{опечатка|торговат|торговать|О1}},
И в отечестве свободном
Где уж больше нет рабов
На невежестве народа
прекратится жирный лов
Ай, да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон
Нет на свете дела проще
Вата, тряпки и картон.
|}}
[[Категория:Мощи]]
3i6yjzu28e42as5op9wqzuf7npsa36j
5721065
5721063
2026-06-08T07:38:54Z
Wlbw68
37914
5721065
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| НЕТ_АВТОРА =
| НАЗВАНИЕ = О святых мощах
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 26.02.1919
| ИСТОЧНИК = {{Статья
| ссылка =https://yandex.ru/archive/catalog/bb9021f1-0588-415c-84b8-a3817428ba64/3|заглавие=О святых мощах |ответственный=|год=1919 |издание=Газета «Ветлужская правда» |номер=6 |страницы=3—4}}
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ВИКИПЕДИЯ = Мощи
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ= text
}}
<center>'''О СВЯТЫХ МОЩАХ.'''</center>
<small>{{эпиграф2|Советскими властями и в присутствии понятых были обследованы мощи „святых“ Александра Свирского, Артемия Праведного и Тихона {{опечатка|Адонского|Задонского|О1}}, при чем оказалось что: 1) „мощи“ Александра Свирского—простая кукла из воску, 2) „мощи“ Артемия Праведного—облаченное в ризы чучело, набитое ватой и смесью толченого кирпича и гвоздей, 3) „мощи“ Тихона Задонского—кукла из картонной {{опечатка|тольстой|толстой|О1}} бумаги, сшитой белыми нитками, а внутри бумаги—вата и стружки. (из газет)
||30}}</small>
{{poemx1||
Ай да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон,...
Нет кажись секрета проще
Вата, кости и картон
Распеленан преподобный,
и открылся для очей
Материал весьма удобный
для топления печей
Сколько лет лежал нетленный
А не только прах и тлен,
Глядь: в гробу обыкновенный
ловко склеен манекен.
Растерялися монахи
при скандале при таком,
И дрожат в невольном страхе
все раскроет Исполком
Вдруг распутаны все нити
Объяснилось все сейчас,
Вот, товарищи, глядите,
как обманывали вас.
Шел народ простой и серый,
он смиреннее овцы,
Торговали ловко верой
монастырские отцы
Дружно он к мощам стекался
И сплошной стеною лез.
Вот кому он поклонялся
И откуда ждал чудес.
Но теперь прозрели овцы
Не придется уж опять
Монастырские торговцы,
вам мощами {{опечатка|торговат|торговать|О1}},
И в отечестве свободном
Где уж больше нет рабов
На невежестве народа
прекратится жирный лов
Ай, да мощи, вот так мощи
Снят покров со всех сторон
Нет на свете дела проще
Вата, тряпки и картон.
|}}
[[Категория:Мощи]]
29mzi4cp959dzmlplzxfs9hobwm7shi
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/231
104
1223696
5720927
2026-06-07T15:30:04Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720927
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|молитвою, мы не видимъ; но вотъ зато {{razr|вещи}} этого папы: съ одной стороны Венера, съ другой — крестъ.
Даже въ книгѣ, спеціально посвященной ''душѣ и личности'' Гоголя, Мережковскій съ самаго начала махнулъ рукой и на эту душу и на эту личность и занялся все той же тяжбой все тѣхъ же враждующихъ вещей:
— „И насколько этотъ кусокъ грѣшной бычачины ближе ко Христу, чѣмъ та страшная сухая просфора, которую впослѣдствіи запостившійся Гоголь будетъ глодать, умирая отъ истощенія и упрекая себя въ обжорствѣ“. („{{razr|Гоголь и Чортъ}}“ 193).
Безгрѣшная бычачина и грѣховная просфора! — Эти двѣ „вещи“ все время сталкиваются и отталкиваются гдѣ-то надъ Гоголемъ, дѣлаютъ другъ другу реверансы, барахтаются, прыгаютъ, а Гоголь лежитъ бездыханный, гдѣ-то внизу, и его душа есть лишь нѣкоторая арена для ихъ турнировъ, и рядомъ съ нимъ въ такомъ же положеніи повержены Леонардо, Петръ, Юліанъ и порою кажется, что, пропади они всѣ, — эта бычачина и эта просфора попрежнему продолжали бы свою пляску.
И такихъ синтетическихъ „вещей“ буквально милліоны у Мережковскаго, — и ихъ онъ всегда располагаетъ рядышкомъ, бокъ о бокъ, попарно, думая такимъ невиннымъ способомъ слить двѣ различныя „бездны“.
Два противоположныхъ отрывка изъ пѣсни, двѣ противоположныхъ цитаты, два противоположныхъ ученія онъ непремѣнно соединитъ такъ, чтобы {{razr|{{перенос|механи|чески}}}}<!--
-->|<!--
-->
молитвою, мы не видим; но вот зато {{razr|вещи}} этого папы: с одной стороны Венера, с другой — крест.
Даже в книге, специально посвящённой ''душе и личности'' Гоголя, Мережковский с самого начала махнул рукой и на эту душу, и на эту личность и занялся всё той же тяжбой всё тех же враждующих вещей:
— „И насколько этот кусок грешной бычачины ближе ко Христу, чем та страшная сухая просфора, которую впоследствии запостившийся Гоголь будет глодать, умирая от истощения и упрекая себя в обжорстве“. („{{razr|Гоголь и Чёрт}}“ 193).
Безгрешная бычачина и греховная просфора! — Эти две „вещи“ всё время сталкиваются и отталкиваются где-то над Гоголем, делают друг другу реверансы, барахтаются, прыгают, а Гоголь лежит бездыханный, где-то внизу, и его душа есть лишь некоторая арена для их турниров, и рядом с ним в таком же положении повержены Леонардо, Пётр, Юлиан, и порою кажется, что, пропади они все, — эта бычачина и эта просфора по-прежнему продолжали бы свою пляску.
И таких синтетических „вещей“ буквально миллионы у Мережковского, — и их он всегда располагает рядышком, бок о бок, попарно, думая таким невинным способом слить две различные „бездны“.
Два противоположных отрывка из песни, две противоположных цитаты, два противоположных учения он непременно соединит так, чтобы {{razr|{{перенос|механи|чески}}}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
az1lrhk3k8do7wrz91dx2zfijp36y1h
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/11
104
1223697
5720929
2026-06-07T15:32:16Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720929
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 342
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|fol. 176v Boll. pg. 373 В)<ref>Въ текстѣ Аркадія здѣсь существенная подробность объ исцляемомъ (fol. 177): {{lang|grc|Λογγίνου του γενομένου πατρικίου συγγενής}}. О патриціи Лонгинѣ мы имемъ теперь и эпиграФическія данныя, см. Byz. Zeitschr. XIV Bd., S. 56 fg. (Inscr. no 88,89).</ref>;}}
Каппадокія названа еще въ гл. 179-ой (Boll. pg. 382 А), область Лаодикіи упоминается и въ чудѣ со львомъ, какъ мѣстность, откуда является зврь. Нѣсколько разъ, въ особенности какъ городъ на пути съ моря, названа, конечно, и Селевкія, портъ Антіохіи. Въ гл. 214-ой является пресвитеръ {{lang|grc|του Βασιλείας ονομαζόμενου χωρίου}} (cf. Boll. pg. 390 С). Въ Житіи св. Марѳы къ названнымъ присоединяются {{lang|grc|χωρίον}} Ясона и {{lang|grc|ή κώμη των Γανδιγορών}} pg. 410 С. ДаФна названа въ шитіи св. Симеона въ глав {{lang|grc|κεφ. νε'}}, fol. 133 {{lang|grc|νεανίας τις επάνω της Δάφνης προσίσχζ τω ήλίω άνατέλλοντι}} (cf. Boll. pg. 330) и {{lang|grc|κεф. ρпа}}, fol. 187 {{lang|grc|άνθρωπος τις ορμώμενος άπό Δάφνης}} (Boll. pg. 382 В). Но это уже топографическое опредленіе общеизвѣстное. Много разъ говорится о ея растительности, зданіяхъ въ разныхъ нашихъ источникахъ, въ томъ числѣ и у Малалы, и въ Житіи св. Марѳы.
Изъ антіохійскихъ храмовъ, кромѣ загородныхъ св. Іоанна Предтечи и св. Іова (послѣдній см. {{lang|grc|κεφ. οа'}}, въ разсказѣ о патріархѣ Дометну, fol. 139v cf. Boll. pg. 357 A) и монастырей («нижній» св. Сотериха) Дивной горы, упоминаются соборный антіохійскій храмъ {{lang|grc|κεφ. ση'}}, fol. 200 cf. Boll. pg. 388 A, св. Дѣвы Маріи Euagr. lib. V cap. 21 [Юстиніана], VI 8, и храмъ св. СтеФана {{lang|grc|κεφ. θ'}}, fol. 115, срв. Malal. pg. 417 Β ({{lang|grc|τό μαρτυριον του αγίου Στεφάνου}}); Вел. Церковь Mal. pg. 318.
Въ описаніи постройки водопровода на Дивной горѣ текстъ Аркадія въ подробностяхъ разнится отъ текста НикиФора, pg. 345 А. {{lang|grc|Κеф. ρς', fol. 145т: Οίκοδομηθείσης δε της μάνδρας καί λατομηθέντος του τόπου του στύλου καί δεθέντος του κογχαρίου του έκ δεξιών του κίονος κατά ανατολάς έποίησε διατείνουσαν στένωσιν του ϋδατος' καί οπίσω του αυτού κογχαρίου είς την πέτραν φρέαρ, καί πληρωθέντος αΰτου υδάτων έχορηγουντο έξ αυτού οΓ τε λατομουντες καί οι αδελφοί, οί δε μοναχοί στήσαντες έκεϊ (fol. 146) θύραν εβαλον εις αυτήν κλείδωνα, ί'να μη οί ανερχόμενοι όχλοι παρενοχλώσιν έκεΐ.}}
Къ составу и распредѣленію матеріала въ обоихъ житіяхъ отмѣчаемъ слѣдующее: 33-ья глава Аркадія, о видѣніи монахамъ трехъ {{lang|grc|κόγχαι}}, трехъ
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
518ri9wx0vdjwxsqab1p2r49tzs668s
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/12
104
1223698
5720931
2026-06-07T15:39:38Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720931
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 343
|}
{{lang|grc|τρόπων}} и трехъ жезловъ, срв. pg. 324 A Boll., переставлена у НикиФора съ ея мѣста у Аркадія (послѣ 32-ой главы, о подражаніи св. Симеона 40 мученикамъ срв. Boll. pg. 323 А—В) послѣ 35-ой (схожденіе на св. Симеона Св. Духа).
Въ числѣ различныхъ сценъ борьбы св. Симеона съ діаволомъ pg. 326 Boll, у НикиФора опущена такая, {{lang|grc|κεφ. μ', fol. 128: άλλοτε κατά το μεσονυκτιον ψάλλοντος αυτού έπελάβετο του ποδός αυτού καθά-περ χειρ άχθρώπου ρηξαι οίλοντοζ της στάσεως, ό δε της σφύρας δραξά-μενος τη του σωττιρος μνήμη καί ονομασία έδοκίμασε τύψαι εκείνον καί δέδωκεν εις τα σιδηρά του καγκέλλου. άκουων δέ ό διάβολος το τοΰ σωτη-ρος όνομα άλαλάζων αφανής έγένετο.}} Можетъ быть, своею реальностью сцена не показалась НикиФору достойною святого.
Рѣчь святому ангеловъ pg. 327 Boll, значительно сокращена сравнительно съ ея подлинникомъ у Аркадія {{lang|grc|κεφ. μγ', fol. 129}}.
Выпущена 50-ая глава Аркадія (fol. 131) — исцѣленіе бѣсноватой, см. pg. 329 A Boll, (между апоѳеозомъ святого, гл. 49, и осво-божденіемъ старика отъ зловредныхъ чаръ его врага, гл. 51).
Послѣ главы 80-ой, объ исцѣленіи хромого на обѣ ноги, pg. 340 В Boll., у НикиФора читаемъ главу о Юліанѣ и ея дочери pg. 340 В— 341 В, что составляетъ у Аркадія 97-ую главу (fol. 146—147).
Опущена глава 83-ья, о силѣ призыванія имени святого, съ по-дробностями, не лишенными интереса, относительно церковнаго обы-чая: {{lang|grc|καί λοιπόν τους πιστούς μνείας και προσφοράς έπιτελεΐν επί τφ ονό-ματι του αγίου δούλου του θεού Συμεών.}} Эта глава стоитъ у Аркадія между главою (82-ой) объ исцѣленіи дѣвицы, одержимой бѣсомъ и вмѣстѣ съ тѣмъ косноязычной, и главой (84-ой) объ исцѣленіи раз-битаго параличемъ и бѣсноватаго (pg. 341 С Boll.).
Вслѣдствіе упомянутой уже перестановки главы о Юліанѣ и ея дочери, pg. 345 Boll., за главою 96-ой Аркадія (о предоставлены святымъ доступа народа къ водоему, устроенному на Дивной горѣ монахами) у НикиФора прямо слѣдуетъ его 98-ая глава (исцѣленіе Вигилія).
Двѣ отдѣльныя главы Аркадія, гл. 139-ая, объ исцѣленіи дѣ-вицы нѣмой отъ рожденія, и гл. 143-ья, объ исцѣленіи глухой дѣ-вицы, привезенной изъ Лаодикіи (это опредѣленіе мѣста опущено у НикиФора такъ же, какъ и сирійское слово, произносимое святымъ; см. въ началѣ этой статьи), у НикиФора соединены вмѣстѣ и такимъ<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
l05i0l7ikjjfaxrd58kddss4rlx5oha
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/232
104
1223699
5720932
2026-06-07T15:40:05Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720932
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{razr|{{перенос2|механи|чески}}}} напомнить намъ о томъ, что {{razr|душевно}} передать онъ не властенъ.
Въ „Юліанѣ“ чуть мальчикъ пастухъ заиграетъ гимнъ Пану, такъ сейчасъ-же и жди, что старцы-отшельники въ ту же самую минуту затянутъ гимнъ христіанскому Богу:
— Да будетъ воля Твоя на землѣ, какъ на небѣ! (стр. 364).
Или въ „Петрѣ“, чуть гдѣ-нибудь раздастся пѣсня „на Версальскій маниръ“:
{{bc|<poem>
<small>Покинь, Купидо, стрѣлы:
Уже мы всѣ не цѣлы, —</small>
</poem>}}
такъ тотчасъ же, въ ту же минуту, ей въ панданъ, послышится пѣсня гробокопателей:
{{bc|<poem>
<small>Дровянъ гробъ сосновенъ
Ради меня строенъ.
Буду въ немъ лежати
Трубна гласа ждати. (стр. 67).</small>
</poem>}}
Или въ „Леонардо“ чуть вѣдьма произнесетъ свои дьявольски-искусительныя слова:
— „На шабашъ! Какъ въ раю, тамъ все позволено. Полетимъ туда, гдѣ дьяволъ. На шабашъ!“ —
такъ тотчасъ же, въ ту же минуту — „раздастся унылый, мѣрный звонъ монастырскаго колокола, вечерній Angelus“ (стр. 124).
Такія совпаденія случаются. Но для Мережковскаго всѣ вещи должны быть заколдованы, разъ онѣ на протяженіи этихъ сотенъ и сотенъ страницъ, совершенно волшебнымъ образомъ движутся передъ нами<!--
-->|<!--
-->
{{razr|{{перенос2|механи|чески}}}} напомнить нам о том, что {{razr|душевно}} передать он не властен.
В „Юлиане“ чуть мальчик пастух заиграет гимн Пану, так сейчас же и жди, что старцы-отшельники в ту же самую минуту затянут гимн христианскому Богу:
— Да будет воля Твоя на земле, как на небе! (стр. 364).
Или в „Петре“, чуть где-нибудь раздастся песня „на Версальский манир“:
{{bc|<poem>
<small>Покинь, Купидо, стрелы:
Уже мы все не целы, —</small>
</poem>}}
{{noindent}}так тотчас же, в ту же минуту, ей в пандан, послышится песня гробокопателей:
{{bc|<poem>
<small>Дровян гроб сосновен
Ради меня строен.
Буду в нем лежати
Трубна гласа ждати. (стр. 67).</small>
</poem>}}
Или в „Леонардо“ чуть ведьма произнесёт свои дьявольски-искусительные слова:
— „На шабаш! Как в раю, там всё позволено. Полетим туда, где дьявол. На шабаш!“ —
{{noindent}}так тотчас же, в ту же минуту — „раздастся унылый, мерный звон монастырского колокола, вечерний Angelus“ (стр. 124).
Такие совпадения случаются. Но для Мережковского все вещи должны быть заколдованы, раз они на протяжении этих сотен и сотен страниц, совершенно волшебным образом движутся перед нами}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ng0ujugdixa8dw0ypu2zyw4kgbuh3z4
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/13
104
1223700
5720933
2026-06-07T15:40:23Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720933
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 344
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
образомъ, что 143-ья глава непосредственно присоединена къ 139-ой, pg. 368 В cf. Monac. fol. 169v—170.
Глава 144-ая житія Аркадія, сообщающая объ исцѣленіи сына патриція силентіарія Константина въ Константинополѣ отъ демон-ской силы, не допускавшей его {{lang|grc|πλησιάσαι τη γυναικί}}, опущена Ники-Форомъ.
Двѣ слѣдующія главы, 145 и 146-ая, объ аналогичныхъ исцѣ-леніяхъ гнившей ноги, объединены у НикиФора въ одинъ актъ pg. 369 А.
Слѣдующему затѣмъ у Болландистовъ исцѣленію слѣпого, коимъ у нихъ заканчивается глава ХХІ-ая житія, у Аркадія предшествуютъ еще двѣ главы, тоже выпущенныя НикиФоромъ, гл. 147-ая (исцѣленіе больной груди у женщины, срв. Euagr. lib. VI cap. 23, pg. 239 Bi-dez) и гл. І48-ая (исцѣленіе нѣмого старика, см. Monac. fol. 171).
Значительнымъ сокращеніямъ подверглась у НикиФора глава 150-ая Аркадія: {{lang|grc|Κατά τον καιρόν εκείνον τίνες ασεβείς άνδρες της πόλεως Αντιοχείας ..ουδέν άλλο ηύκαίρουν ή διαχλευάζειν τι και λέγειν και άκούειν καινότερον, μη θέλοντες όμολογεΐν μήτε σαρκικήν άμαρτίαν μήτε κρίσιν καί ανάστα-σιν τούτων τών σωμάτων, τινές γαρ αυτών έν τη αστρολογία έπλανώντο καί την τών άστρων κίνησιν αίτιαν έδόξαζον γίνεσθαι τών συμβαινόντων σεισμών. Ινιοι δε μοιχείας καί άνδροφονίας καί λοιμικάς φθοράς εκ της τούτων θέσεως ματαίως υπελάμβανον. καί άλλοι άπρονόητα νομίζοντες εί-ναι τα πάντα αυτοματισμόν έφαντάζοντο. καί ίτιροι μανιχαϊκόν φρό-νημα Εχοντες καί ήπατημένοι τη ματαιότητι του νοος αυτών μετεμψύχωσιν εφασκον είναι, ειμαρμένη τινί την γέννησιν καί τύχη έπι-γοάφοντες.}}
Нѣкоторые изъ такихъ, читаемъ далѣе, являлись къ св. Симеону {{lang|grc|καί συνέβαλον αυτω λόγους}}, но не могли его побѣдить въ словопреніи.
Они старались подорвать вѣру, но святой отвѣчалъ имъ: «{{lang|grc|Πλανασθε νομίζοντες (fol. 172) οτι κατά γάρ τους κύκλους τών καιρών καί την εκάστου γένεσιν τα φοβερά γίνονται' ίδου γάρ εκ τών συγγραμμάτων έστι νοησαι τον βαπτιστήν Ίωάννην μηδέν ήμαρτηκότα κεφαλικήν υποστηναί τιμωρίαν}}».
{{lang|grc|Καί πολλά έτερα τούτοις παραπλήσια ληρωδουντες έβλασφήμουν τη βακχεία της σατανικής πλάνης έν ματαίοτητι του νοός αυτών συναπαγό-μενοι.}}
Глава 151-ая сообщаетъ, какъ одинъ исцѣлеяный святымъ жи-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bo9lidjt47w0p6sap62m02w3x04zgl5
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/14
104
1223701
5720934
2026-06-07T15:40:57Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720934
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 345
|}
тель Антіохіи поставилъ надъ дверьми его икону. Невѣрующіе дѣ-лаютъ попытку сбросить образъ, но посылаемые съ этою цѣлью воины всякій разъ падаютъ съ лѣстницы внизъ, срв. 370 A Boll, (у Аркадія объ иконѣ: {{lang|grc|ούτως μετά φώτων και βήλων δοξαζομένην}}, другія в ыраженія у НикиФора)<ref>Срв. къ этому мѣсту житія К. Holl, Der Antheil d. Styliten am Aufkommen der Bilderverehrung (въ Philotesia für P. Kleinert, Berlin 1907), Byz. Ztschr. XVII, 261.</ref>.
Опущена у НикиФора глава 152-ая Аркадія о томъ, какъ одна вѣрующая {{lang|grc|πόρνη}}, подобно Раабъ, ополчается съ рѣчью противъ невѣ-рующихъ.
Наиболѣе значительную перестановку сравнительно съ порядкомъ текста житія у Аркадія находимъ у НикиФора pg. 375 (съ конца ХХIII-ей главы житія у Болландистовъ).
У Аркадія за главою 166-ой, о прозорливости святого въ про-ступки монаха, посланнаго {{lang|grc|ύς, άλατος διακονίαν}}, срв. pg. 375 A. Boll., идетъ глава, НикиФоромъ выпущенная, 167-ая, о медвѣдѣ, проник-шемъ въ монастырскій садъ, и о кабанѣ и львѣ. Глава 168-ая посвя-щена исцѣленію бѣсноватаго антіохійца Ѳеодора, см. Boll. pg. 377 С — 378 A. Глава 169-ая, о нападеніи на монаховъ леопарда см. Boll. pg. 378 В. Глава 170-ая (fol. 181): {{lang|grc|γυνή τις χηρεύουσα προσελ-θούσα τω άγίω μετά κηρων καιομένων έβόα λέγουσα}} и проч. (она тре-буетъ уплаты долга ея должникомъ, который, какъ узнаетъ, по своей прозорливости, св. Симеонъ, предварительно овладѣлъ ея тѣломъ) опущена у НикиФора. Глава 171-ая: {{lang|grc|'Άνθρωπος τις τών εν ταΐς ο'ыο-υομ,άΧς της πόλεως λιθοουντων έσυλήθη τον αυτού κάματον χρυσίνους δώδεκα}} и проч. см. Boll. pg. 378 С —379 A. Глава 172-ая: {{lang|grc|'Άλλη τις γυνή της Άντιοχέων πόλεως έσυλήθη χρήματα αυτής.... (fol. 182) τήν παρά του" άγιου ευλογίαν θεμένη έν τφ σκευωρίφ αυτής κτέ.}} см. pg. 379 A — В. Глава 173 {{lang|grc|έν τη κάτω μονή ύς έκ του ΰρυμοΰ παρενοχλων κατέβλαπτε τήν των καρπών γεωργίαν}} и проч. см. pg. 379 В — С. Глава 174-ая (fol. 183), о львѣ, разодравшемъ овецъ исцѣ-ленныхъ святымъ язычниковъ, являющихся къ святому съ словами покаянія, и глава 175-ая о львѣ, напавшемъ на теленка ({{lang|grc|μοσγάριον}}), опущены НикиФоромъ. Глава 176-ая fol. 183-го—184 см. Boll. pg. 377 В—С. Въ виду историческаго интереса этой главы, посвященной Аламундару (Мундгиръ III) и Ареѳѣ (Harith- ibn Gabala см. Diehl, Justinien et la civilisation byz. au Vl-me siècle, pg. 387 suiv.) при-водимъ ее, въ главной части, по Мюнхенской рукописи:
{{lang|grc|Τις φύλαρχος τών Σαρακηνών τών υποκειμένων τη τών Περσών βασιλεία τουνομα Άλαμουνδαρος, χριστιανήν την θρησκείαν υπάρχων και άνήρ αιμάτων και ώμότητος πάντας ϋπερβάλλεσθαι σιτεύδων μυρίοις κακοΐς καθυπέβαλε τους αίχμαλωτιζομένους υπ' αίηοΰ χριστιανούς αίσχ-ρώς ένυβρίζων καί δεσμοΐς καί λιμφ και αλλαις πολλαΐς πρικίλαις διαφθεί-ρων αΰτους τιμωρίαις τε και κακώσεσιν, κατηνάγκαζε δε αυτούς πρότερον κρεοφαγίαις άκαθάρτοις μιαίνεσθαι και λατρείαις δαιμόνων κοινωνεΐν. ταύτα δ' έποίει έπί χρόνους πολλούς οϋδενος άντιστρατευομένου αΰτω. συνέβη-δε τω τηνικαΟτα πρεσβευτάς'Ρωμαίων κατελθεΐν πρόςΧοσ-ρόην βασιλέα Περσών και έρωτησαι τα εις είρήνην. και έστη ό Άλαμούν-δαρος άνήρ γιγαντιαίος υπάρχων ενώπιον του βασιλέως και τών πρεσβυ-τέρων βλάσφημων και όνειδίζων το δνομα Κυρίου καί έπιδείξας τό σώμα αυτοο κατεκαυχατο* ίδου ιοσούτους χρόνους Ιχω καταναλίσκων τό γένος τών χριστιανών και ουκ ένεπήγη έν έμοί βέλος* άναβήσομαι ουν πάλιν και ούκ εσται του λοιπού κατοικία ανθρώπων έν πάσαις ταΐς πόλεσιν αυτών και ταΐς χώραις* πάντα γαρ παραλήψομαι καί κατασφάζομαι έμπροσθεν μου μικρόν και μέγαν. ολίγου δη τοίνυν διαδραμόντος χρόνου στρατοπε-δεύσας άνήλθεν εις τά δρη τών'Ρωμαίων έν μεγάλη δυνάμει καί τυραν-νίδι μεγαλορρημονών, χαί πάντες oř την άνατολήν οίκοϋντες έταράχθησαν, σφόδρα. Τότε Συμεών ό του θεοΰ* ΰοϋλος γέγονεν έν έκστάσει και ίδών θεο^ρίαν έξηγήσατο ήμΐν λέγων* ί^εωρουν σήμερον ότι ήρπάγη<ν> έν τω πνεύματα και γέγονα έπί βουνού τίνος μικρού πλησίον τών ορίων τών Σαρακηνών, Περσών τε καί'Ρωμαίων καί έστη<ν> έν μέσω παρεμβολής στρατιωτών και Σαρακηνών, ένθα Άρέθας ό φυλαρχος'Ρωμαίων έστρατοπέδευεν* καί είδον, καί ίδοϋ έξ έναντιασμου δχλοι πολλών αναβατών r\oj'>ovzo μετά Άλαμουνδάρου του τυράννου ώς τά άστρα του ουρανού και ώς ή άμμος της θαλάσσης, καί φόβος έπέπεσεν έπί πάντας τους περί Αρέθαν καί διε-λύθη τά νεύρα τών βραχιόνων αυτού* καί ειδον καί ίδου τό συμβλημα γέ-γονε καί αί παρεμβολαί προς άλλήλας συνέκρουσαν καί έν τω κατίσχυσα·. Άλαμούνδαρον τόν τύραννον του άπολέσαι πάντας έστη ενώπιον μου πνεύμα δυνάμεος κατέχον σφαΐραν πυρός καί έμαυ παρακαλέσαντος ερρι-ψεν αυτήν έπί της κεφαλής άΰτου καί κατέβαλεν αυτόν... έσημειωσάμεθα ημείς παρ' έαυτοΤς την ήμέραν καί τήν ώραν, εντός δε μιας εβδομάδος ήλθον τη μεγάλη πόλει Αντιόχεια έπινίκια σημαίνοντα ώς έν εκείνη τή ήμερα καί τή ώρα, έν ή ήμΐν έξηγήσατο ό άγιος, κατεβλήθη ό άσεβης Αλαμουνδαρος κτέ.}} Конецъ: {{lang|grc|καί ή ανατολή πάσα ειρήνης τυχούσα έν γα λήνη πολλή γέγονεν.}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1dwweaf0n2pluqe0fne990fnw4zdhbk
5720935
5720934
2026-06-07T15:41:43Z
LihachevAnthon1971
124560
5720935
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 345
|}
тель Антіохіи поставилъ надъ дверьми его икону. Невѣрующіе дѣ-лаютъ попытку сбросить образъ, но посылаемые съ этою цѣлью воины всякій разъ падаютъ съ лѣстницы внизъ, срв. 370 A Boll, (у Аркадія объ иконѣ: {{lang|grc|ούτως μετά φώτων και βήλων δοξαζομένην}}, другія в ыраженія у НикиФора)<ref>Срв. къ этому мѣсту житія К. Holl, Der Antheil d. Styliten am Aufkommen der Bilderverehrung (въ Philotesia für P. Kleinert, Berlin 1907), Byz. Ztschr. XVII, 261.</ref>.
Опущена у НикиФора глава 152-ая Аркадія о томъ, какъ одна вѣрующая {{lang|grc|πόρνη}}, подобно Раабъ, ополчается съ рѣчью противъ невѣ-рующихъ.
Наиболѣе значительную перестановку сравнительно съ порядкомъ текста житія у Аркадія находимъ у НикиФора pg. 375 (съ конца ХХIII-ей главы житія у Болландистовъ).
У Аркадія за главою 166-ой, о прозорливости святого въ про-ступки монаха, посланнаго {{lang|grc|ύς, άλατος διακονίαν}}, срв. pg. 375 A. Boll., идетъ глава, НикиФоромъ выпущенная, 167-ая, о медвѣдѣ, проник-шемъ въ монастырскій садъ, и о кабанѣ и львѣ. Глава 168-ая посвя-щена исцѣленію бѣсноватаго антіохійца Ѳеодора, см. Boll. pg. 377 С — 378 A. Глава 169-ая, о нападеніи на монаховъ леопарда см. Boll. pg. 378 В. Глава 170-ая (fol. 181): {{lang|grc|γυνή τις χηρεύουσα προσελ-θούσα τω άγίω μετά κηρων καιομένων έβόα λέγουσα}} и проч. (она тре-буетъ уплаты долга ея должникомъ, который, какъ узнаетъ, по своей прозорливости, св. Симеонъ, предварительно овладѣлъ ея тѣломъ) опущена у НикиФора. Глава 171-ая: {{lang|grc|'Άνθρωπος τις τών εν ταΐς ο'ыο-υομ,άΧς της πόλεως λιθοουντων έσυλήθη τον αυτού κάματον χρυσίνους δώδεκα}} и проч. см. Boll. pg. 378 С —379 A. Глава 172-ая: {{lang|grc|'Άλλη τις γυνή της Άντιοχέων πόλεως έσυλήθη χρήματα αυτής.... (fol. 182) τήν παρά του" άγιου ευλογίαν θεμένη έν τφ σκευωρίφ αυτής κτέ.}} см. pg. 379 A — В. Глава 173 {{lang|grc|έν τη κάτω μονή ύς έκ του ΰρυμοΰ παρενοχλων κατέβλαπτε τήν των καρπών γεωργίαν}} и проч. см. pg. 379 В — С. Глава 174-ая (fol. 183), о львѣ, разодравшемъ овецъ исцѣ-ленныхъ святымъ язычниковъ, являющихся къ святому съ словами покаянія, и глава 175-ая о львѣ, напавшемъ на теленка ({{lang|grc|μοσγάριον}}), опущены НикиФоромъ. Глава 176-ая fol. 183-го—184 см. Boll. pg. 377 В—С. Въ виду историческаго интереса этой главы, посвященной Аламундару (Мундгиръ III) и Ареѳѣ (Harith- ibn Gabala см. Diehl, Justinien et la civilisation byz. au Vl-me siècle, pg. 387 suiv.) при-водимъ ее, въ главной части, по Мюнхенской рукописи:
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ccd71by9k2pqr2dsn0ekhgjqt2jhhv7
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/233
104
1223702
5720936
2026-06-07T15:46:34Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720936
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|именно въ такомъ строгомъ порядкѣ, пара за парой повинуясь однообразной командѣ Мережковскаго.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|6.}}
И такъ великъ фетишизмъ этого писателя, что на стр. 392 „Леонардо“ онъ доходитъ до такого образа:
Озеро, и въ озерѣ лебеди, — „качаются {{razr|между двумя небесами, небомъ вверху и небомъ внизу}}, одинаково чуждые и близкіе обоимъ“.
Это есть явленіе оптическое; человѣка оно не касается нисколько, и все же оно кажется Мережковскому такимъ значительнымъ, что въ „Петрѣ“ онъ снова возвращается къ нему. Тамъ (на стр. 600) Тихонъ точно такъ же видитъ островъ, отражающійся въ озерѣ, — „словно тамъ внизу былъ другой островъ, совершенно подобный верхнему, только опрокинутый, и эти два {{razr|острова висѣли между двумя небесами}}“.
Такъ загромоздилъ себя Мережковскій вещами о двухъ безднахъ, что когда одинъ разъ въ жизни выкарабкался изъ-подъ нихъ и вышелъ на свѣжій воздухъ къ озеру, то и природу принялъ за „вещь“ и ее перегнулъ по привычкѣ какъ бумажку.
Вотъ до какихъ страшныхъ предѣловъ чужда Мережковскому душа человѣческая и человѣческая личность.
Русскій индивидуализмъ получаетъ съ его стороны неожиданный и безсознательный ударъ. Фетишистъ и тайновидецъ вещи, Мережковскій {{перенос|за|мѣнилъ}}<!--
-->|<!--
-->
именно в таком строгом порядке, пара за парой повинуясь однообразной команде Мережковского.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|6.}}
И так велик фетишизм этого писателя, что на стр. 392 „Леонардо“ он доходит до такого образа:
Озеро, и в озере лебеди, — „качаются {{razr|между двумя небесами, небом вверху и небом внизу}}, одинаково чуждые и близкие обоим“.
Это есть явление оптическое; человека оно не касается нисколько, и всё же оно кажется Мережковскому таким значительным, что в „Петре“ он снова возвращается к нему. Там (на стр. 600) Тихон точно так же видит остров, отражающийся в озере, — „словно там внизу был другой остров, совершенно подобный верхнему, только опрокинутый, и эти два {{razr|острова висели между двумя небесами}}“.
Так загромоздил себя Мережковский вещами о двух безднах, что когда один раз в жизни выкарабкался из-под них и вышел на свежий воздух к озеру, то и природу принял за „вещь“, и её перегнул по привычке как бумажку.
Вот до каких страшных пределов чужда Мережковскому душа человеческая и человеческая личность.
Русский индивидуализм получает с его стороны неожиданный и бессознательный удар. Фетишист и тайновидец вещи, Мережковский {{перенос|за|менил}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ibg6xpg4udb7cx2iu48vzw3truf5hdq
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/15
104
1223703
5720937
2026-06-07T15:51:03Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720937
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 346
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|Τίς φύλαρχος τών Σαρακηνών τών υποκειμένων τη τών Περσών βασιλεία τουνομα Άλαμουνδαρος, χριστιανήν την θρησκείαν υπάρχων και άνήρ αιμάτων και ώμότητος πάντας ϋπερβάλλεσθαι σιτεύδων μυρίοις κακοΐς καθυπέβαλε τους αίχμαλωτιζομένους υπ' αύτοΰ χριστιανούς αίσχ-ρώς ένυβρίζων καί δεσμοΐς καί λιμφ και αλλαις πολλαΐς πρικίλαις διαφθεί-ρων αΰτους τιμωρίαις τε και κακώσεσιν, κατηνάγκαζε δε αυτούς πρότερον κρεοφαγίαις άκαθάρτοις μιαίνεσθαι και λατρείαις δαιμόνων κοινωνεν. ταύτα δ' έποίει έπί χρόνους (fol. 184) πολλούς οϋδενος άντιστρατευομένου αΰτω. συνέβη-δε τω τηνικαΟτα πρεσβευτάς'Ρωμαίων κατελθεΐν πρός Χοσ-ρόην βασιλέα Περσών και έρωτησαι τα εις είρήνην. και έστη ό Άλαμούν-δαρος άνήρ γιγαντιαίος υπάρχων ενώπιον του βασιλέως και τών πρεσβυ-τέρων βλάσφημων και όνειδίζων το όνομα Κυρίου καί έπιδείξας τό σώμα αυτού κατεκαυχατο* ίδου ιοσούτους χρόνους Ιχω καταναλίσκων τό γένος τών χριστιανών και ουκ ένεπήγη έν έμοί βέλος* άναβήσομαι ουν πάλιν και ούκ εσται του λοιπού κατοικία ανθρώπων έν πάσαις ταΐς πόλεσιν αυτών και ταΐς χώραις* πάντα γαρ παραλήψομαι καί κατασφάζομαι έμπροσθεν μου μικρόν και μέγαν. ολίγου δη τοίνυν διαδραμόντος χρόνου στρατοπε-δεύσας άνήλθεν εις τά όρη τών'Ρωμαίων έν μεγάλη δυνάμει καί τυραν-νίδι μεγαλορρημονών, χαί πάντες oř την άνατολήν οίκοϋντες έταράχθησαν, σφόδρα.}}
{{lang|grc|Τότε Συμεών ό του θεοΰ* δοϋλος γέγονεν έν έκστάσει και ίδών θεωρίαν έξηγήσατο ήμΐν λέγων* έθεώρουν σήμερον ότι ήρπάγη<ν> έν τω πνεύματι και γέγονα έπί βουνού τίνος μικρού πλησίον τών ορίων τών Σαρακηνών, Περσών τε καί'Ρωμαίων καί έστη<ν> έν μέσω παρεμβολής στρατιωτών και Σαρακηνών, ένθα Άρέθας ό φυλαρχος'Ρωμαίων έστρατοπέδευεν* καί είδον, καί ιδού έξ έναντιασμου όχλοι πολλών αναβατών ήρχοντο μετά Άλαμουνδάρου του τυράννου ώς τά άστρα του ουρανού και ώς ή άμμος της θαλάσσης, καί φόβος έπέπεσεν έπί πάντας τους περί Αρέθαν καί διε-λύθη τά νεύρα τών βραχιόνων αυτού* καί ειδον καί ιδού τό σύμβλημα γέ-γονε καί αί παρεμβολαί προς άλλήλας συνέκρουσαν καί έν τω κατίσχυσα Άλαμούνδαρον τόν τύραννον του άπολέσαι πάντας έστη ενώπιον μου πνεύμα δυνάμεος κατέχον σφαΐραν πυρός καί έμοι παρακαλέσαντος ερρι-ψεν αυτήν έπί της κεφαλής αύτου καί κατέβαλεν αυτόν... έσημειωσάμεθα ημείς παρ' έαυτοΐς την ήμέραν καί τήν ώραν, εντός δε μιας εβδομάδος ήλθον τη μεγάλη πόλει Αντιόχεια έπινίκια σημαίνοντα ώς έν εκείνη τή ήμερα καί τή ώρα, έν ή ήμΐν έξηγήσατο ό άγιος, κατεβλήθη ό άσεβης Αλαμουνδαρος κτέ.}} Конецъ: {{lang|grc|καί ή ανατολή πάσα ειρήνης τυχούσα έν γα- λήνη πολλή γέγονεν.}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
8w12ufjwo9tzamz624cpg9iseq5zni6
5720990
5720937
2026-06-07T19:48:02Z
Vladis13
49438
5720990
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
{{колонтитул|346|ОТДѢЛЪ I.|}}</noinclude>{{lang|grc|Ἦν τις φύλαρχος τών Σαρακηνών τών υποκειμένων τη τών Περσών βασιλεία τουνομα Άλαμουνδαρος, χριστιανήν την θρησκείαν υπάρχων και άνήρ αιμάτων και ώμότητος πάντας ϋπερβάλλεσθαι σιτεύδων μυρίοις κακοΐς καθυπέβαλε τους αίχμαλωτιζομένους υπ' αύτοΰ χριστιανούς αίσχ-ρώς ένυβρίζων καί δεσμοΐς καί λιμφ και αλλαις πολλαΐς πρικίλαις διαφθεί-ρων αΰτους τιμωρίαις τε και κακώσεσιν, κατηνάγκαζε δε αυτούς πρότερον κρεοφαγίαις άκαθάρτοις μιαίνεσθαι και λατρείαις δαιμόνων κοινωνεν. ταύτα δ' έποίει έπί χρόνους (fol. 184) πολλούς οϋδενος άντιστρατευομένου αΰτω. συνέβη-δε τω τηνικαΟτα πρεσβευτάς'Ρωμαίων κατελθεΐν πρός Χοσ-ρόην βασιλέα Περσών και έρωτησαι τα εις είρήνην. και έστη ό Άλαμούν-δαρος άνήρ γιγαντιαίος υπάρχων ενώπιον του βασιλέως και τών πρεσβυ-τέρων βλάσφημων και όνειδίζων το όνομα Κυρίου καί έπιδείξας τό σώμα αυτού κατεκαυχατο* ίδου ιοσούτους χρόνους Ιχω καταναλίσκων τό γένος τών χριστιανών και ουκ ένεπήγη έν έμοί βέλος* άναβήσομαι ουν πάλιν και ούκ εσται του λοιπού κατοικία ανθρώπων έν πάσαις ταΐς πόλεσιν αυτών και ταΐς χώραις* πάντα γαρ παραλήψομαι καί κατασφάζομαι έμπροσθεν μου μικρόν και μέγαν. ολίγου δη τοίνυν διαδραμόντος χρόνου στρατοπε-δεύσας άνήλθεν εις τά όρη τών'Ρωμαίων έν μεγάλη δυνάμει καί τυραν-νίδι μεγαλορρημονών, χαί πάντες oř την άνατολήν οίκοϋντες έταράχθησαν, σφόδρα.}}
{{lang|grc|Τότε Συμεών ό του θεοΰ* δοϋλος γέγονεν έν έκστάσει και ίδών θεωρίαν έξηγήσατο ήμΐν λέγων* έθεώρουν σήμερον ότι ήρπάγη<ν> έν τω πνεύματι και γέγονα έπί βουνού τίνος μικρού πλησίον τών ορίων τών Σαρακηνών, Περσών τε καί'Ρωμαίων καί έστη<ν> έν μέσω παρεμβολής στρατιωτών και Σαρακηνών, ένθα Άρέθας ό φυλαρχος'Ρωμαίων έστρατοπέδευεν* καί είδον, καί ιδού έξ έναντιασμου όχλοι πολλών αναβατών ήρχοντο μετά Άλαμουνδάρου του τυράννου ώς τά άστρα του ουρανού και ώς ή άμμος της θαλάσσης, καί φόβος έπέπεσεν έπί πάντας τους περί Αρέθαν καί διε-λύθη τά νεύρα τών βραχιόνων αυτού* καί ειδον καί ιδού τό σύμβλημα γέ-γονε καί αί παρεμβολαί προς άλλήλας συνέκρουσαν καί έν τω κατίσχυσα Άλαμούνδαρον τόν τύραννον του άπολέσαι πάντας έστη ενώπιον μου πνεύμα δυνάμεος κατέχον σφαΐραν πυρός καί έμοι παρακαλέσαντος ερρι-ψεν αυτήν έπί της κεφαλής αύτου καί κατέβαλεν αυτόν... έσημειωσάμεθα ημείς παρ' έαυτοΐς την ήμέραν καί τήν ώραν, εντός δε μιας εβδομάδος ήλθον τη μεγάλη πόλει Αντιόχεια έπινίκια σημαίνοντα ώς έν εκείνη τή ήμερα καί τή ώρα, έν ή ήμΐν έξηγήσατο ό άγιος, κατεβλήθη ό άσεβης Αλαμουνδαρος κτέ.}} Конецъ: {{lang|grc|καί ή ανατολή πάσα ειρήνης τυχούσα έν γα- λήνη πολλή γέγονεν.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
p7xedkwrlizxxvuqau8syvr2efxfbs7
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/16
104
1223704
5720938
2026-06-07T15:52:12Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720938
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 347
|}
{{lang|grc|Κεφ. ροζ'—ροη', 184ν—186}} см. cap. XXV pg. 380 F.—381 С Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ροθ'}} — объ исцѣленіи нѣсколькихъ лицъ, прибывшихъ изъ Каппадокіи, между прочимъ нѣмого, см. pg. 382 A Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ρπ'}} — исцѣленіе нѣсколькихъ человѣкъ трудниковъ родомъ изъ Селевкіи и глухонѣмой дѣвицы, Boll. ibid.
{{lang|grc|Κεф. ρπα'.}} {{lang|grc|Άνθρωπος τις ορμώμενος άπο Δάφνης}} ктє срв. pg. 382 В—383 Α.
{{lang|grc|Κεф. ρπβ'.}} {{lang|grc|Έκ του χωρίου του λεγομένου Ευθαλίου, γειτνιώντος τη πόλει Αντιόχεια, άνθρωπος τις Βαβυλας τουνομα, στρουθος υπάρχων μη έχων μηδεμίαν τρίχα}} (cf. pg. 384 A — Β) ктє. {{lang|grc|κεφ. ρπγ', ρπδ'}} см. pg. 383 В—384 Β, cap. XXVI Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ρπε', fol. 189}}: исцѣленіе параличнаго, при чемъ близкіе {{lang|grc|ήψαν κανδήλαν υπέρ αύτου έπί τω ονόματι του αγίου}}, {{lang|grc|κεφ. ρπς'}}: исцѣ-леніе больного {{lang|grc|έχοντος τους δίδυμους αυτού ώς κεράμιον}}, {{lang|grc|κεφ. ρπζ'}}: исцѣ-леніе дѣвицы, больной отъ дѣйствія злого духа, отсутствуютъ у Боллан-дистовъ.
{{lang|grc|Κεφ. ρπη'.}} {{lang|grc|Έν μια των ήμερων άνελθόντων τινών της Ίσμαηλίτιδος χώρας προσκυνήσαι τον δοϋλον του θεού}} (убѣжавшій отъ нихъ мулъ возвращенъ имъ по указанію святого) см. pg. 375 В (конецъ главы XXIII у Болл.).
{{lang|grc|Κεφ. ρπθ'.}} {{lang|grc|Ιωάννης τις σχολαστικός}} ктє см. cap. XXIV pg. 375 С—376 Α.
{{lang|grc|Κεф. ρι'.}} {{lang|grc|'Ολίγου δε χρόνου διαδραμόντος ειπεν ήμν ό του θεού δού-λος: «ευξώμεθα, αδελφοί, υπέρ της εκκλησίας του θεού Αντιοχείας* είδον γαρ έν όράσει, ότι ό άρχιερεύς Δομνιανός άναβάς έθηκεν<έαυτόν> επί τα θυσιαστήρια, καί έρεγχεν και καταβάς ίστατο επί τα δεξιά μέρη του θυ-σιαστηρίου»}} ктє. см. pg. 377 Α (посл замѣтки о смѣнѣ престолонаслѣ-дія, см. pg. 376 A).
{{lang|grc|Κεф. ρια'.}} {{lang|grc|Χρόνου δε τίνος παρωχηκότος}}—{{lang|grc|έξεβλήθη του αποστολικού θρόνου Ευτύχιος ό άγιώτατος πατριάρχης}} см. pg. 376 D (его смняетъ Іоаннъ Схоластикъ).
{{lang|grc|Κеф. ριβ', fol. 191}}: {{lang|grc|τελευτήσαντος δέ Ιουστινιανού μετέστη το της βασιλείας κράτος εις Ιουστνον}} ктє. срв. pg. 386 Á Boll.
{{lang|grc|Κеф. ριγ'.}} {{lang|grc|Υπήρχε δέ τφ αύτω Ιουστίνω θυγάτριον υπό δαίμονος δεινώς βασανιζόμενον.}} Царь пишетъ святому и тотъ исцѣляетъ ее, см. pg. 376 В Boll.
{{lang|grc|Κеф. ριδ'.}} {{lang|grc|Άναγκαΐον δέ γνωρίσαι τοΐς φιλοχρίστοις υμΐν καί τα μετά}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bnaiyzpk0g0ncz0knoejoh0410ioed8
5720940
5720938
2026-06-07T15:53:15Z
LihachevAnthon1971
124560
5720940
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 347
|}
{{lang|grc|Κεφ. ροζ'—ροη', 184ν—186}} см. cap. XXV pg. 380 F.—381 С Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ροθ'}} — объ исцѣленіи нѣсколькихъ лицъ, прибывшихъ изъ Каппадокіи, между прочимъ нѣмого, см. pg. 382 A Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ρπ'}} — исцѣленіе нѣсколькихъ человѣкъ трудниковъ родомъ изъ Селевкіи и глухонѣмой дѣвицы, Boll. ibid.
{{lang|grc|Κεф. ρπα'.}} {{lang|grc|Άνθρωπος τις ορμώμενος άπο Δάφνης}} ктє срв. pg. 382 В—383 Α.
{{lang|grc|Κεф. ρπβ'.}} {{lang|grc|Έκ του χωρίου του λεγομένου Ευθαλίου, γειτνιώντος τη πόλει Αντιόχεια, άνθρωπος τις Βαβυλας τουνομα, στρουθος υπάρχων μη έχων μηδεμίαν τρίχα}} (cf. pg. 384 A — Β) ктє. {{lang|grc|κεφ. ρπγ', ρπδ'}} см. pg. 383 В—384 Β, cap. XXVI Boll.
{{lang|grc|Κεφ. ρπε', fol. 189}}: исцѣленіе параличнаго, при чемъ близкіе {{lang|grc|ήψαν κανδήλαν υπέρ αύτου έπί τω ονόματι του αγίου}}, {{lang|grc|κεφ. ρπς'}}: исцѣ-леніе больного {{lang|grc|έχοντος τους δίδυμους αυτού ώς κεράμιον}}, {{lang|grc|κεφ. ρπζ'}}: исцѣ-леніе дѣвицы, больной отъ дѣйствія злого духа, отсутствуютъ у Боллан-дистовъ.
{{lang|grc|Κεφ. ρπη'.}} {{lang|grc|Έν μια των ήμερων άνελθόντων τινών της Ίσμαηλίτιδος χώρας προσκυνήσαι τον δοϋλον του θεού}} (убѣжавшій отъ нихъ мулъ возвращенъ имъ по указанію святого) см. pg. 375 В (конецъ главы XXIII у Болл.).
{{lang|grc|Κεφ. ρπθ'.}} {{lang|grc|Ιωάννης τις σχολαστικός}} ктє см. cap. XXIV pg. 375 С—376 Α.
{{lang|grc|Κεф. ρι'.}} {{lang|grc|'Ολίγου δε χρόνου διαδραμόντος ειπεν ήμν ό του θεού δού-λος: «ευξώμεθα, αδελφοί, υπέρ της εκκλησίας του θεού Αντιοχείας* είδον γαρ έν όράσει, ότι ό άρχιερεύς Δομνιανός άναβάς έθηκεν<έαυτόν> επί τα θυσιαστήρια, καί έρεγχεν και καταβάς ίστατο επί τα δεξιά μέρη του θυ-σιαστηρίου»}} ктє. см. pg. 377 Α (посл замѣтки о смѣнѣ престолонаслѣ-дія, см. pg. 376 A).
{{lang|grc|Κεф. ρια'.}} {{lang|grc|Χρόνου δε τίνος παρωχηκότος}}—{{lang|grc|έξεβλήθη του αποστολικού θρόνου Ευτύχιος ό άγιώτατος πατριάρχης}} см. pg. 376 D (его смняетъ Іоаннъ Схоластикъ).
{{lang|grc|Κеф. ριβ', fol. 191}}: {{lang|grc|τελευτήσαντος δέ Ιουστινιανού μετέστη το της βασιλείας κράτος εις Ιουστνον}} ктє. срв. pg. 386 Á Boll.
{{lang|grc|Κеф. ριγ'.}} {{lang|grc|Υπήρχε δέ τφ αύτω Ιουστίνω θυγάτριον υπό δαίμονος δεινώς βασανιζόμενον.}} Царь пишетъ святому и тотъ исцѣляетъ ее, см. pg. 376 В Boll.
{{lang|grc|Κеф. ριδ'.}} {{lang|grc|Άναγκαΐον δέ γνωρίσαι τοΐς φιλοχρίστοις υμΐν καί τα μετά}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
gwsh5uw3gk0e3s119960cnvdtcq1692
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/234
104
1223705
5720941
2026-06-07T15:59:38Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720941
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|за|мѣнилъ}} души Леонардо, Петра, Юліана огромными кучами разнообразныхъ вещей. И не этотъ ли грѣхъ Мережковскаго безсознательно обличаетъ Бердяевъ, когда среди разныхъ похвалъ, мельчайшимъ шрифтомъ, въ подстрочномъ примѣчаніи, укоряетъ своего духовнаго вождя за то, что „онъ почти не раскрываетъ религіозной идеи о безусловномъ значеніи человѣческаго лица, плохо понимаетъ личность, мистически ее недостаточно ощущаетъ“ („{{lang|la|Sub specie aeternitatis}}“, 335). Не это ли отмѣчаетъ Андрей Бѣлый, говоря: „Мережковскій смотритъ сквозь человѣка“ („Утр. Р.“ 1907). Не та же ли мысль сквозитъ во всѣхъ писаніяхъ Розанова о Мережковскомъ? Только одинъ Мережковскій не хочетъ замѣтить этого и на словахъ ежеминутно готовъ вступиться за столь чуждую ему конкретную человѣческую личность:
— „Самаго драгоцѣннаго, единственнаго, неповторимаго, что дѣлаетъ меня мною — въ лопухѣ уже не будетъ. Не только человѣка, но и травяную вошь можно ли насытить лопушинымъ безсмертіемъ“, — возмущается онъ въ великолѣпной своей статьѣ объ Андреевѣ, „{{крис|В обезьяньих лапах (Мережковский)|Въ обезьяньихъ лапахъ}}“.
Воображаю, какъ возмутился бы онъ самимъ собою, если бы судилъ свою „Трилогію“ тѣмъ же судомъ, что и Андреевскую.
{{---|width=7em}}<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|за|менил}} души Леонардо, Петра, Юлиана огромными кучами разнообразных вещей. И не этот ли грех Мережковского бессознательно обличает Бердяев, когда среди разных похвал, мельчайшим шрифтом, в подстрочном примечании, укоряет своего духовного вождя за то, что „он почти не раскрывает религиозной идеи о безусловном значении человеческого лица, плохо понимает личность, мистически её недостаточно ощущает“ („{{lang|la|Sub specie aeternitatis}}“, 335). Не это ли отмечает Андрей Белый, говоря: „Мережковский смотрит сквозь человека“ („Утр. Р.“ 1907). Не та же ли мысль сквозит во всех писаниях Розанова о Мережковском? Только один Мережковский не хочет заметить этого и на словах ежеминутно готов вступиться за столь чуждую ему конкретную человеческую личность:
— „Самого драгоценного, единственного, неповторимого, что делает меня мною — в лопухе уже не будет. Не только человека, но и травяную вошь можно ли насытить лопушиным бессмертием“, — возмущается он в великолепной своей статье об Андрееве, „{{крис|В обезьяньих лапах (Мережковский)|В обезьяньих лапах}}“.
Воображаю, как возмутился бы он самим собою, если бы судил свою „Трилогию“ тем же судом, что и Андреевскую.
{{---|width=7em}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
pott6uoqz350u2nngq9pbxj4m4krgnx
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/17
104
1223706
5720942
2026-06-07T16:00:34Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720942
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 348
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|ταύτα περί του αυτού βασιλέως άποκαλυφθέντα τω άγίω και τα συμβάντα χαλεπά διά άπείθειαν έκείνω· άσθενεία γαρ αύτου περιπεσόντος έπικινδύνω τα περί ταύτης γεγράφηκεν τω του θεού δούλω Ιωάννης ό άγιώτατος πατριάρχης της βασιλίδος πόλεως, και παρεκάλεσεν αυτόν δεηθήναι του θεού περί της ιάσεως του βασιλέως· άντέγραψεν ουν αυτω ό του θεού θεράπων παρεγγυών μέν μηδέν των άπαρεσκόντων τω θεω προσενεχθήναι τω βασιλεΐ χάριν της τοιαύτης νόσου, έπαγγελλόμενος δέ αυτω ταχεΐαν δωρήσεσθαι παρά θεού ίασιν μηδενός των άπηγορευμένων αυτω προσφερομένων, άλλα ταύτης ου τετυχηκεν ό βασιλεύς καταφρονήσας των παρά του αγίου δηλωθέντων, έκδεδωκώς δέ εαυτόν άνθρώποις ψυχοφθόροις καί τοΐς του θεού μερίδος άλλοτρίοις· άγαγόντες γαρ ούτοι Τιμόθεόν τίνα της των Εβραίων μέν θρησκείας υπάρχοντα, ίατρικήν δέ έπαγγελλόμενον τέχνην, το δέ άληθέστερον ειπείν έχθρον του υίου τοΰ θεού οντά — ην γαρ ούτος καί δαιμόνων θεραπευτής γοητείαις ενασχολούμενος άεί—τούτον ως δόκιμον Σοφία έμήνυσαν τη βασιλίδι, ήτις τά περί της νόσου του βασιλέως αναθεμένη τω κακοδαίμονι έκείνω πολλω πλέον ήπατήθη· διεβεβαιοΰτο γάρ αύτη ό τρισκατάρατος εκείνος καί του θεοϋ αλλότριος συντόμως της νόσου άπαλλάττειν τόν βασιλέα. τούτο γνούς Ιωάννης ό άγιώτατος πατριάρχης παρενεγγύησεν αύτοΐς μηδέν τοιούτον διαπράξασθαι, μηδέ καταφρονήσαι τών εντολών του δούλου του θεού Συμεών, οί δέ ουκ επείσθησαν, άλλα τόν Τιμόθεον είσήγαγον εις έπίσκεψιν του βασιλέως, εκείνος δέ σκευάσας τό νομισθέν αυτω φάρμακον προσήγαγε τω βασιλεΐ.}}
{{lang|grc|Τούτων γενομένων όρα εαυτόν ό άγιος δούλος του θεού έν ώρα μεσημβρινή τη δυνάμει του πνεύματος γεγονότα κατά τήν βασιλίδα πόλιν καί έν τω παλατίω είσεληλυθότα καί τά παρά του Ιουδαίου θεασάμενον καί άγανακτουντά κατ' αυτών έπί τοΐς παρ' αυτών τολμηθεΐσιν. καί ταύτην τήν θεωρίαν δήλην έποίησεν Ιωάννη τω άγιωτάτω πατριάρχη, γράψας φανερώς καί άπερικαλύπτως διαμαρτύρασθαι ώς άπ' αύτου τον βασιλέα παύσασθαι της τοιαύτης πονηράς πράξεως, τόν θεόν λίαν παραργιζούσης· [fol. 192] επιμένοντος γάρ αύτου τοΐς αύτοΐς θείαν άπόφασιν έρχεσθαι κατ' αύτου· «έώρακα γάρ τω πνεύματι πεπλανημένην αύτου τυγχάνειν τήν ψυχήν». ταύτα ό άγιώτατος πατριάρχης τω τε βασιλεΐ καί τη αύγούστη είρηκεν· οί δέ καταφρονήσαντες ούκ έπείσθησαν τοΐς παρά του θεράποντος του θεού δηλωθεΐσιν, άλλα μάλλον τήν πλάνην του Ιουδαίου σωτηρίαν ήγήσαντο. καί ού μόνον τούτο, άλλα καί γυναικά τίνα έγγαστρίμυθον είσήγαγον προς τόν βασιλέα, έφ' ω διά της άπάτης του ενεργούντος έν αύτη δαίμονος τά περί της νόσου γνωσθήναι αύτοΐς. τούτων τελουμένων γέγονεν έν έκστάσει ό του θεού δούλος καί ειδεν εαυτόν πάλιν}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
koucayq5aqdhbeebfngtbyw3wldiyy8
Д. Мережковский (Чуковский)/ДО
0
1223707
5720943
2026-06-07T16:04:08Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5720943
wikitext
text/x-wiki
<pages header=4001 index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include="215-234" />
{{примечания|title=}}
[[Категория:От Чехова до наших дней (Чуковский)|Мережковский]]
[[Категория:Критика произведений Дмитрия Сергеевича Мережковского|Чуковский]]
02l5amrwo3oozuies3m4ofahy282hfz
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/18
104
1223708
5720944
2026-06-07T16:05:53Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720944
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 349
|}
{{lang|grc|έν τφ παλατίω δντα καί τον βασιλέα εν φ είώθεί τόπω τους προσιόντας δεχόμενον, τους δε ουρανούς άνεωχθέντας καί θείαν δύναμιν κατελθουσαν καί έκδύσασαν τον βασιλέα έσθητα καί άραμένην έκ της κεφαλής αυτού τό βασιλικόν διάδημα καί είπουσαν προς αυτόν· «εσο(на полѣ пояснено: ύπαρχε) τέως ώδε διήγημα παντί άνθρώπω, άνθ' ων ουκ ήλπισας επί την του θεού βοήθειαν, άλλ' έξέδωκας εαυτόν τη τών δαιμόνων πλάνη». ταύτην ουν την θείαν άποκάλυψιν έν λύπη πολλή καί χύσει δακρύων είπεν προς ήμας τους ταπεινούς ό του θεού θεράπων· άλλα καί ωάννη τω άγιωτάτω πατριάρχη δια γραμμάτων έδήλωσε παρεγγυήσας μηκέτι αύτφ παρενοχλησαι τοΰ βασιλέως Ινεκα.}}
{{lang|grc|Ολίγων δέ ήμερων διαδραμουσών έν παντί τόπω έγνώσθη, ότι έκ-φρων γέγονεν ό βασιλεύς καί πειρώνται οι περί αυτόν κρυπτειν αυτόν έν τφ παλατίω.}}
{{lang|grc|Ήμεΐς δέ ταύτα γνόντες φόβω πολλφ κατεσχέθημεν δοξάσαντες τον θεόν τόν πάντα κατά καιρόν άποκαλύπτοντα τφ άγίφ αύτοΰ δούλφ.}}
{{lang|grc|Χρόνου δέ διαδραμόντος μέλλων ό αυτός Ίουστΐνος τελευταν έστεψε βασιλέα Τιβέριον}} (въ текстѣ Болландистовъ разсказъ заканчивается замѣткой о скоро затѣмъ послѣдовавшей смерти Юстина. О Тиверіи не упомянуто).
{{lang|grc|Κеф. ριη'.}} Исцѣленіе больной ноги мальчика и поученіе его отцу (мать при этомъ: {{lang|grc|ταξαμένη άντίλυτρον της ψυχής αυτού όρνιν άπολύειν έν τφ μοναστηρίω}})—нѣтъ въ текстѣ Болланда.
{{lang|grc|Κеф. ιθ'.}} Исцѣленіе слѣпой и ея больной дочери, см. pg. 384 В—С, cap. XXVI Boll.
{{lang|grc|Κеф. ρκ'.}} О наказаніи злоязычному сосѣду исцѣленныхъ, см. pg. 384 С—384 В Boll.
{{lang|grc|Κеф. ρκα'.}} {{lang|grc|Έκ του Κασίου όρους άν&ρωπός τις ευχής χάριν ερχόμενος}} ктє. Святой узнаетъ, что онъ поѣлъ просфоры. Нѣтъ у Болл.
Нѣтъ также у Никифора дальнѣйшихъ трехъ главъ подлинника: {{lang|grc|ριβ'. Άλλος τις Κυριάκος λεγόμενος άπό χωρίου Βητάγων ανερχόμενος προς τόν άγιον δια της λεγομένης μονής Σωτηρίχου κερατίων.... λαβών και φαγών}} ктє. Случай проявленія дара провидѣнія подобный предыдущему, {{lang|grc|σ(fol. 195). Είς μαρτύριον της ύγιαινούσης αυτφ διδασκαλίας έτυχε γενέσθαι άβροχίαν μεγάλην έν τοΐς καιροΐς έκείνοις καί οι ποταμοί ήλαττονήθησαν καί έν ταΐς πηγαΐς ουδαμώς ηΰρίσκετο ϋδωρ. καί εποίουν προς αλλήλους μάχας οι άνθρωποι κατά χώραν στενοχωρούμενοι έκ του ύδατος}} ктє. {{lang|grc|σα'. Ήντις άνήρ έκ της'Ερωτών κώμης £χων μητέρα χηρεύ-}}
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3800wjwjhd3bvjs2lpql0nn0sssompu
5720945
5720944
2026-06-07T16:06:14Z
LihachevAnthon1971
124560
5720945
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 349
|}
{{lang|grc|έν τφ παλατίω δντα καί τον βασιλέα εν φ είώθεί τόπω τους προσιόντας δεχόμενον, τους δε ουρανούς άνεωχθέντας καί θείαν δύναμιν κατελθουσαν καί έκδύσασαν τον βασιλέα έσθητα καί άραμένην έκ της κεφαλής αυτού τό βασιλικόν διάδημα καί είπουσαν προς αυτόν· «εσο(на полѣ пояснено: ύπαρχε) τέως ώδε διήγημα παντί άνθρώπω, άνθ' ων ουκ ήλπισας επί την του θεού βοήθειαν, άλλ' έξέδωκας εαυτόν τη τών δαιμόνων πλάνη». ταύτην ουν την θείαν άποκάλυψιν έν λύπη πολλή καί χύσει δακρύων είπεν προς ήμας τους ταπεινούς ό του θεού θεράπων· άλλα καί ωάννη τω άγιωτάτω πατριάρχη δια γραμμάτων έδήλωσε παρεγγυήσας μηκέτι αύτφ παρενοχλησαι τοΰ βασιλέως Ινεκα.}}
{{lang|grc|Ολίγων δέ ήμερων διαδραμουσών έν παντί τόπω έγνώσθη, ότι έκ-φρων γέγονεν ό βασιλεύς καί πειρώνται οι περί αυτόν κρυπτειν αυτόν έν τφ παλατίω.}}
{{lang|grc|Ήμεΐς δέ ταύτα γνόντες φόβω πολλφ κατεσχέθημεν δοξάσαντες τον θεόν τόν πάντα κατά καιρόν άποκαλύπτοντα τφ άγίφ αύτοΰ δούλφ.}}
{{lang|grc|Χρόνου δέ διαδραμόντος μέλλων ό αυτός Ίουστΐνος τελευταν έστεψε βασιλέα Τιβέριον}} (въ текстѣ Болландистовъ разсказъ заканчивается замѣткой о скоро затѣмъ послѣдовавшей смерти Юстина. О Тиверіи не упомянуто).
{{lang|grc|Κеф. ριη'.}} Исцѣленіе больной ноги мальчика и поученіе его отцу (мать при этомъ: {{lang|grc|ταξαμένη άντίλυτρον της ψυχής αυτού όρνιν άπολύειν έν τφ μοναστηρίω}})—нѣтъ въ текстѣ Болланда.
{{lang|grc|Κеф. ιθ'.}} Исцѣленіе слѣпой и ея больной дочери, см. pg. 384 В—С, cap. XXVI Boll.
{{lang|grc|Κеф. ρκ'.}} О наказаніи злоязычному сосѣду исцѣленныхъ, см. pg. 384 С—384 В Boll.
{{lang|grc|Κеф. ρκα'.}} {{lang|grc|Έκ του Κασίου όρους άν&ρωπός τις ευχής χάριν ερχόμενος}} ктє. Святой узнаетъ, что онъ поѣлъ просфоры. Нѣтъ у Болл.
Нѣтъ также у Никифора дальнѣйшихъ трехъ главъ подлинника: {{lang|grc|ριβ'. Άλλος τις Κυριάκος λεγόμενος άπό χωρίου Βητάγων ανερχόμενος προς τόν άγιον δια της λεγομένης μονής Σωτηρίχου κερατίων.... λαβών και φαγών}} ктє. Случай проявленія дара провидѣнія подобный предыдущему, {{lang|grc|σ(fol. 195). Είς μαρτύριον της ύγιαινούσης αυτφ διδασκαλίας έτυχε γενέσθαι άβροχίαν μεγάλην έν τοΐς καιροΐς έκείνοις καί οι ποταμοί ήλαττονήθησαν καί έν ταΐς πηγαΐς ουδαμώς ηΰρίσκετο ϋδωρ. καί εποίουν προς αλλήλους μάχας οι άνθρωποι κατά χώραν στενοχωρούμενοι έκ του ύδατος}} ктє. {{lang|grc|σα'. Ήντις άνήρ έκ της'Ερωτών κώμης £χων μητέρα χηρεύ-}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
hfny8aesrce1ssayqdsgl62mw2r23da
Д. Мережковский (Чуковский)
0
1223709
5720946
2026-06-07T16:07:22Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5720946
wikitext
text/x-wiki
{{От Чехова до наших дней (Чуковский)|Д. С. Мережковский|Мережковский|197—216}}
<pages index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include="215-234" />
{{примечания|title=}}
[[Категория:Критика произведений Дмитрия Сергеевича Мережковского|Чуковский]]
oki9vrdbul1s9nxkxui3v5wznb5l83e
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/19
104
1223710
5720947
2026-06-07T16:10:18Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720947
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 350
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|ουσαν}} ктє. Сынъ узнаетъ, что мать вылечилась дѣйствительно въ часъ откровенія ему объ этомъ святаго.
{{lang|grc|Κеф. σβ'. Έν Σουροΐς τφ κάστρω, όπερ εστί πόλις μικρά παρακείμενη τφ Ευφράτη ποταμφ, νεώτερος τίς ευκαλλος υπήρχε}} ктл., см. pg. 385 В—С. cap. XXVI Boll.
{{lang|grc|Κеф. σγ'. Θεόδωρος σκρινιάριος της Άντιοχέων μεγαλοπόλεως έχων λέπραν}} ктл., см. pg. 386 A—Β cap. XXVII Boll. {{lang|grc|Κеф. σδ'. Άνήρ τις των επισήμων της είρημένης Άντιοχέων πόλεως ήλθεν προς τον θεράποντα του θεού επιτελούμενης της άγιας συνάξεως}} ктл. см. pg. 386 В—387 A cap. XXVII Boll.
{{lang|grc|Κеф. σε'. νΑνθρωπός τις'Επιφανείας της Συρίας}} ктл. см. pg. 387 А.
{{lang|grc|Κеф. σς'. Ιωάννης τις πρεσβύτερος καί οικονόμος της άγιωτάτης εκκλησίας Άπαμείας της Συρίας}} ктл., см. pg. 387 В—387 С.
Главы: 207 о схоластикѣ антіохійскомъ Анастасіѣ и 208 о діа-конѣ Іоаннѣ у НикиФора переставлены одна на мѣсто другой, см. pg. 388 cap. XXVII Boll.
{{lang|grc|Κеф. σθ'. Βηκέντιος Γότθος άκακος ων άκουσας και ίδών συν τοις αυτού εταίροις τα μεγαλεία του θεού τα δια του αγίου αυτού δούλου γινόμενα έπίστευσεν. καί τις τών άρειομανιτών αίρέσεως τυγχάνων κατηχηθείς π' αύτου γέγονεν ορθόδοξος καί κοινωνικός της άγιωτάτης εκκλησίας}} ктл., нѣтъ у Болландистовъ.
{{lang|grc|Κеф. σι'. Έκ των Ίσαύρων Κόνων τις τουνομα}} см. pg. 389 Β cap. XXVIII Boll.
{{lang|grc|Κеф. σια'."Εστί δέ καί άλλο θαυμαστόν[fol. 202] διηγήσασθαι παρά πόδα τούτου γενόμενον.}} О нѣкоемъ исаврѣ Ѳеодорѣ, наружность коего измѣнилась въ безобразную, лишь онъ съѣлъ три виноградины въ нижнемъ саду монастыря; то же постигаетъ усумнившагося въ чудѣ. Святой исцѣлятъ обоихъ.
{{lang|grc|Κеф. σιβ'. Της γειτνιώσης χώρας έκ του χωρίου του λεγομένου Καλυμνίας νεώτερος τις τουνομα Γεώργιος}} ктл. см. pg. 389 С Boll.
{{lang|grc|Κеф. σιγ'. Άνθρωπος τις ονόματι Βαβυλας έτυφλώθη τους δυο οφθαλμούς, ους όνομάζουσιν μυοκεφάλους}} ктл. см. pg. 390 В—С Boll.
{{lang|grc|Κеф. σιδ'. Άλλων δέ μεγάλων μυστηρίων γεγονότων επί τινι πρεσβυτέρφ του Βασιλείας ονομαζόμενου χωρίου άξιον μνημονευσαι}} кте. см. pg. 390 С—392 A cap. XXVIII Boll.
{{lang|grc|Κеф. σιε'. Διά τινας ψυχωφελείς χρείας εστειλεν ό του θεού δούλος κατά την βασιλίδα τών πόλεων Θωμαν τόν θεοφιλέστατον πρεσβύτερον καί άποκρισιάριον αυτού καί έτερους δύο μοναχούς. Θεόδωρος δέ ό ένδοξо-}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cu6nq2eo390uvdxs30y15t693enojgx
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/20
104
1223711
5720948
2026-06-07T16:13:54Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720948
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 351
|}
{{lang|grc|τατος Επαρχος των πραιτωρίων ό έπίκλην Πικρίδιος βλέπων πεπαρρησιασμένους έν τφ παλατίφ τους ειρημένους άνδρας έπυνθάνετο πόθεν ύπήρχον κτέ.}} см. pg. 392 В—393 A cap. XXIX Boll.
{{lang|grc|Κеф. σιη'. Δωρόοιος πρεσβύτερος και μοναχός—έκόπασεν ή θάλασσα εκ του σάλου αυτής.}}
{{lang|grc|Κеф. σιθ'}} (продолженіе предыдущей). {{lang|grc|Θαμβηθείς δε ό ναύκληρος επί τφ γεγονότι}} ктл. Исцѣленіе его сына см. обѣ эти главы pg. 393 С—394 В cap. XXIX Boll.
{{lang|grc|Κеф. σκ'. Έργάται οκτώ της'Αρμενίων χώρας ορμώμενοι τφ καιρώ της αγίας παρεισβάσεως των άγιων νηστειών ήλθον προς τον του θεού δουλον}} кте. Они сообщаютъ: {{lang|grc|«και έν τφ ερχεσθαι ήμας την διάβασιν του Όρίντου ποταμού δια του Άντά χωρίου έναυάγησε το τοξίκιον, έν φ είχομεν τά λογάριον».}} По совѣту святаго работникъ отправляется на мѣсто крушенія {{lang|grc|του τοξικίου}} и, ставъ по поясъ ({{lang|grc|εως ζώσεως}}), {{lang|grc|ανήγαγεν τά κομβίον τοο λογαρίου δπερ έξείασεν}} ктл. (fol. 209).
{{lang|grc|Κеф. σκα'. Έκ του χωρίου του λεγομένου Διδά λύκος ήρπασε παιδίον άρρενικάν ώσεί ετών εξ}} ктл.
Обѣ послѣднія главы у НикиФора опущены.
{{lang|grc|Κеф. σκβ'. Πρεσβύτερος τις του λεγομένου Κάσσα χωρίου}} ктл. см. pg. 394 С—395 Β cap. XXX Boll.
{{lang|grc|Κеф. σκγ'. fol. 210: Έν μια των ήμερων παρισταμένων τφ άγίφ Αντωνίου και Γρηγορίου μοναχών έλυπεΐτο ό του θεού δούλος φάσκων· «ποία φροντίς γενήσεται τφ τόπφ τούτφ μετά την έμήν προς τάν θεόν αφιξιν». τούτων λαλουμένων ανήλθε προς τάν αγιον κατά συγκυρίαν Άγγουλας εις ών του μοναστηρίου. Αντώνιος δε ελεγεν πράς τάν αγιον. «μη λυπου, πάτερ· πλειόνως προΐστασαι τφ τόπφ απερχόμενος προς τάν θεόν. εδοξεν ουν καί Άγγουλας τά παραπλήσια λέγειν», άκουσας δε τάν λόγον αύτου ό τοϋ θεού θεράπων ταραχθείς τφ πνεύματι ειπεν· «άκούετε, τι ούτος λέγει; πιστεύσατέ μοι λέγοντι δτι έμου πράς τάν θεάν έκδημοοντος ούτος γενήσεται τίροβοι^ καί ούδας του τόπου τούτου· και τοιαύτα γενήσονται ενταύθα δι' αύτου, ίνα σχεδόν έν παντί τόπφ λαληθώσιν αί βλασφημίαι αύτου. ούαί δέ ττ\ ψυχή αύτου, πόσων ψυχών γενήσεται αιτία σκανδάλου», ταύτα άκούσαντες κατεπλάγησαν και σκυθρωπάσαντες άπέστησαν τήν ώραν έκείνην της αγίας αύτοΟ στάσεως, άποσημειωσάμενοι τα λεχθέντα δια την τούτων άπόβασιν, ήτις γέγονεν ού μετά πολύν της κοιμήσεως του άγιου χρόνον.}}
{{lang|grc|Κеф. σκδ'. Άνθρωπος τις του Άμανοο έχων τρεις δαίμονας χαλεπούς λίαν γέγονε προς τάν αγιον δουλον του θεού κτλ}}.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
59074bjxq2bwvrqrmn7t1as1i8otib1
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/21
104
1223712
5720949
2026-06-07T16:15:12Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Не вычитана */ Новая: «{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;" | style="width:20%; text-align:left;" | 352 | style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I. | style="width:10%; text-align:right;" | |} Обѣ главы у НикиФора опущены. {{lang|grc|Κεφ. σκε'. Άνθρωπος τις ονόματι'Ιωάννης κυλλούς Ιγων τους πόδας}} ктє. Видѣніе ему святаг...»
5720949
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 352
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
Обѣ главы у НикиФора опущены.
{{lang|grc|Κεφ. σκε'. Άνθρωπος τις ονόματι'Ιωάννης κυλλούς Ιγων τους πόδας}} ктє. Видѣніе ему святаго послѣ молитвы ему. См. pg. 395 В—С Boll.
{{lang|grc|Κεф. σκς'. Κόρη τις παρθένος Θεοσέβεια καλούμενη ώχλεΐτο Οπό δαίμονος αγρίου}} ктл. см. pg. 395 С—396 A cap. XXX Boll.
Слѣдующія пять главъ опущены НикиФоромъ (срв. его оговорку въ началѣ главы ХХХІ-ой): {{lang|grc|κεφ. σκζ'}} исцѣленіе нѣмой, одержимой бѣсомъ, {{lang|grc|κεφ. σκη'}} исцѣлееіе больного животомъ, {{lang|grc|κεφ. σκθ'}} подобное другое, {{lang|grc|κεφ. σλ'}} исцѣленіе сухорукаго, {{lang|grc|κεφ. σλα'}} исцленіе больного параличемъ руки.
{{lang|grc|Κеф. σλβ'}} исцѣленіе человѣка съ параличемъ ноги ({{lang|grc|ακίνητος πους}}) см. pg. 396 Α—Β cap. XXX Boll.
Дальнѣйшій рядъ главъ снова опущенъ НикиФоромъ: {{lang|grc|κεф. σλγ', fol. 212}} исцѣленіе слѣпого, {{lang|grc|κεф.*σλδ'}} исцѣленіе другого слѣпого, {{lang|grc|νεανίσκου}}, {{lang|grc|κεφ. σλε'}} исцѣленіе параличной, {{lang|grc|κεф. σλς'}} исцѣленіе прокаженныхъ иберійцевъ, {{lang|grc|κεφ. σλζ'}} исцѣленіе и многихъ другихъ, женъ и мужчинъ, {{lang|grc|κεφ. σλη'}} (продолженіе предшествующей) {{lang|grc|γυναίκες τε τους μασθούς διάτρητους άπό συριγγών έχουσαι της ουσωδίας μετά τών άλγηδόνων άπηλλάσσοντο}} ктл.
{{lang|grc|Κеф. σλθ'. Τούτων εκ πολλών έπιμνησθέντες, αδελφοί, την εΐ'δησιν αυτών έδηλώσαμεν τοΐς φιλοχρίστοις Ομΐν προς ώφέλειαν υμών και τών κατά καιρόν έντυγχανόντων* ού'γάρ πειρώμεθα έξαριθμεΐν τάς άμετρους ιάσεις τάς δια του άγιου Συμεών γεγενημένας, ασθενείς οντες και μη ίκανουντες αύτάς έξαγγέλλειν τζοΚКοί μεν γαρ τω λόγω αύτου, οί δέ τη κλήσει αυιοϋ μόνη, έτεροι δια της επιθέσεως της αγίας αυτού ράβδου, άλλοι δια οραμάτων τών έσπουδασμένων έτύγχανον δοξά'ζοντες τον θεάν τόν δωρησάμενον τω άγίω τοιαύτην χάριν ίαμάτων δι' ήμας τους ταπεινούς καί ασθενείς, αυτός ούν ό σωτήρ και κύριος της δόξης Ίησους Χριστός ό αληθινός θεός ημών και ζωοποιός δύναμις ήγάθυνεν τόν άγιον αύτου θεράποντα τα ένδοξα αύτου μυστήρια άποκαλύψαι ήμν τοΐς άναξίοις,}} см. Boll. pg. 396 В—С cap. XXXI.
{{lang|grc|Καί εν τω μέλλειν αυτόν τών γήινων μεθίστασθαι και την έν σαρκί καταλύειν ζωήν έκδημεΐν τε προς τόν θεόν τών πάντων δεσπότην καλέσας ήμας τους αναξίους αύτου δούλους ειπεν* «δεϋτε, αδελφοί, τα έν έμοί του θεοϋ μυστήρια[fol. 213] αποκαλύψω ύμΐν, ίνα έχητε άδιάλειπτον ελπίδα πράς τόν υίόν του θεού" έτι γαρ νηπίου άγοντος μου την ήλικίαν τών εδωδίμων του βίου κατεφρόνησα, συγκάμψει γονάτων καί χύσει δακρύων πολλών έδυσώπησα αυτόν τόν άληθινόν θεόν ημών, είρηκώς' «εύδόκησον}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ooebmj0gcfi5m5nrpc4rb21r4jwa1vw
5720950
5720949
2026-06-07T16:15:46Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720950
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 352
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
Обѣ главы у НикиФора опущены.
{{lang|grc|Κεφ. σκε'. Άνθρωπος τις ονόματι'Ιωάννης κυλλούς Ιγων τους πόδας}} ктє. Видѣніе ему святаго послѣ молитвы ему. См. pg. 395 В—С Boll.
{{lang|grc|Κεф. σκς'. Κόρη τις παρθένος Θεοσέβεια καλούμενη ώχλεΐτο Οπό δαίμονος αγρίου}} ктл. см. pg. 395 С—396 A cap. XXX Boll.
Слѣдующія пять главъ опущены НикиФоромъ (срв. его оговорку въ началѣ главы ХХХІ-ой): {{lang|grc|κεφ. σκζ'}} исцѣленіе нѣмой, одержимой бѣсомъ, {{lang|grc|κεφ. σκη'}} исцѣлееіе больного животомъ, {{lang|grc|κεφ. σκθ'}} подобное другое, {{lang|grc|κεφ. σλ'}} исцѣленіе сухорукаго, {{lang|grc|κεφ. σλα'}} исцленіе больного параличемъ руки.
{{lang|grc|Κеф. σλβ'}} исцѣленіе человѣка съ параличемъ ноги ({{lang|grc|ακίνητος πους}}) см. pg. 396 Α—Β cap. XXX Boll.
Дальнѣйшій рядъ главъ снова опущенъ НикиФоромъ: {{lang|grc|κεф. σλγ', fol. 212}} исцѣленіе слѣпого, {{lang|grc|κεф.*σλδ'}} исцѣленіе другого слѣпого, {{lang|grc|νεανίσκου}}, {{lang|grc|κεφ. σλε'}} исцѣленіе параличной, {{lang|grc|κεф. σλς'}} исцѣленіе прокаженныхъ иберійцевъ, {{lang|grc|κεφ. σλζ'}} исцѣленіе и многихъ другихъ, женъ и мужчинъ, {{lang|grc|κεφ. σλη'}} (продолженіе предшествующей) {{lang|grc|γυναίκες τε τους μασθούς διάτρητους άπό συριγγών έχουσαι της ουσωδίας μετά τών άλγηδόνων άπηλλάσσοντο}} ктл.
{{lang|grc|Κеф. σλθ'. Τούτων εκ πολλών έπιμνησθέντες, αδελφοί, την εΐ'δησιν αυτών έδηλώσαμεν τοΐς φιλοχρίστοις Ομΐν προς ώφέλειαν υμών και τών κατά καιρόν έντυγχανόντων* ού'γάρ πειρώμεθα έξαριθμεΐν τάς άμετρους ιάσεις τάς δια του άγιου Συμεών γεγενημένας, ασθενείς οντες και μη ίκανουντες αύτάς έξαγγέλλειν τζοΚКοί μεν γαρ τω λόγω αύτου, οί δέ τη κλήσει αυιοϋ μόνη, έτεροι δια της επιθέσεως της αγίας αυτού ράβδου, άλλοι δια οραμάτων τών έσπουδασμένων έτύγχανον δοξά'ζοντες τον θεάν τόν δωρησάμενον τω άγίω τοιαύτην χάριν ίαμάτων δι' ήμας τους ταπεινούς καί ασθενείς, αυτός ούν ό σωτήρ και κύριος της δόξης Ίησους Χριστός ό αληθινός θεός ημών και ζωοποιός δύναμις ήγάθυνεν τόν άγιον αύτου θεράποντα τα ένδοξα αύτου μυστήρια άποκαλύψαι ήμν τοΐς άναξίοις,}} см. Boll. pg. 396 В—С cap. XXXI.
{{lang|grc|Καί εν τω μέλλειν αυτόν τών γήινων μεθίστασθαι και την έν σαρκί καταλύειν ζωήν έκδημεΐν τε προς τόν θεόν τών πάντων δεσπότην καλέσας ήμας τους αναξίους αύτου δούλους ειπεν* «δεϋτε, αδελφοί, τα έν έμοί του θεοϋ μυστήρια[fol. 213] αποκαλύψω ύμΐν, ίνα έχητε άδιάλειπτον ελπίδα πράς τόν υίόν του θεού" έτι γαρ νηπίου άγοντος μου την ήλικίαν τών εδωδίμων του βίου κατεφρόνησα, συγκάμψει γονάτων καί χύσει δακρύων πολλών έδυσώπησα αυτόν τόν άληθινόν θεόν ημών, είρηκώς' «εύδόκησον}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
njyak1z3e59rzbivwyif619tzj32h47
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/22
104
1223713
5720951
2026-06-07T16:31:55Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720951
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 353
|}
{{lang|grc|δη, ο θεός, επί τω σω δούλφ και άπάλλαξόν με της μεταλήψεως των βρωμάτων του αιώνος τούτου τρόπφ καί σχήματι φ αυτός εύδοκών θελήσεις», αυτός ουν ό αποκαλύπτων μυστήρια, ό των κρυπτών γνώστης, απανταχού παρών καί τοις πασι παριστάμενος τοίς έπικαλουμένοις αυτόν έν αλήθεια ευθέως οφθαλμοφανώς υπέδειξε τη έμή ταπεινώσει άνδρα λευχειμονουντα ιεροπρεπές περιβεβλημένον σχήμα, όρασίν τε έξαστράπτουσαν έχοντα* καί τούτον έωρακώς έξέστην έπί τη ένδόξφ αύτου θέα* ούτος, ουν άγιον σκεύος έν ταΐς χερσίν αύτου έπεφέρετο καί δια του αέρος γέγονε προς με. και ειδον, καί ιδού έν αύτφ τω άγίω σκεύει ώς είδος όρύζης (на полѣ: είδος όσπριου) λευκότατον οίον ουδέποτε έθεασάμην ούδέ καταλαβέσθαι ισχύω' καί τρίτον έξ αύτου έπέβαλεν ώς δια κοχλιαρίου τω ταπεινώ μου στόματι. έξ εκείνου τε του χρόνου καί μέχρι νυν κατά άγίαν άναστάσιμον ήμέραν της αγίας κυριακής μετά την άγίαν λειτουργίαν έώρων αυτόν τόν τιμιώτερον καί θεοειδή άνδρα συν τω άγίω σκεύει έρχόμενον προς με καί της τοιαύτης άξιουντά με μεταλήψεως, ήτις διήρκει εύφραίνουσα την έμήν ταπείνωσιν μέχρι της έπιούσης αγίας κυριακής».}}
{{lang|grc|Ταύτα προς ήμας εις ώφέλειαν ειπών προς τό εις αυτόν τον θεόν ημών θέσθαι ήμας τελείαν άγάπην καί ελπίδα, «προσέχετε ουν, αγαπητοί μου» έφη, «καί τάς εμάς[fol. 213Τ] έντολάς φυλάξατε είρήνην διώκοντες καί τόν άγιασμόν ου χάριν(χωρίς cod.) οψετε τόν Κύριον. καί επί πασιν την προς αλλήλους άγάπην διασώσατε μνημονεύοντες δια παντός του Κυρίου λέγοντος προς τους έαυτου μαθητάς* «έν τούτω γνώσονται πάντες'ότι έμοί μαθηταί έστε, έάν αγαπάτε αλλήλους»" εγώ γαρ κατά τό αποστολι-}}
{{lang|grc|κόν λόγιον ήδη σπεύδομαι(cod. σπένδομαι, in marg. θύομαι) καί· ό καιρός της έμής αναλύσεως έφέστηκεν ό γαρ Κύριος παρέστη μοι καί την έμήν έγνώρισέν μοι μετάστασιν.}}
{{lang|grc|Ήμερων ούν δέκα διαδραμουσών μετά τήν έσπερινήν ψαλμωδίαν άπολύσας πάντας ήμας κατά τό είωθός αύτφ καί τάς ευχαριστίας άναπέμψας άπέδωκεν έν ειρήνη πολλή έν χερσί του Κυρίου τό άγιον αύτου πνεύμα, μηνί μαίω εΐκάδι τετάρτη, ημέρα έκτη, της δε νυκτός ώρα πρώτη, έν ίνδικτίώνι δεκάτη.}} См. pg. 396 С—397 cap. XXX Boll.
{{lang|grc|Κеф. σμ'. Ή τοίνυν αρχή της αγίας αυτοΰ στάσεως γέγονεν ἐπὶ βάσεως πλησίον του άββα Ιωάννου, καί εστη έν αύτη έτη εξ. έπειτα έστησαν στυλον ποδών τεσσαράκοντα, καί έστη έν αύτω έτη οκτώ, καί μετά τούτο έστη έν τῷ γίῳ θαυμαστῷ ὄρει, έν βασιδίω άπό ξηρολίθου, έ'τη δέκα. ύστερον ωκοδομήθη ό μέγας στύλος, έν ω άνήλθεν άπό θείας αποκαλύψεως, καί εστη έν αύτω έτη τεσσαράκοντα πέντε, ην δε χρόνων ἕξ, ήνίκα εστη έν τη βάσει πλησίον του άββα'Ιωάννου, ώς είναι πάντα τόν}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
k762wvr1xteueqagmjdvofj98ow5x24
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/23
104
1223714
5720952
2026-06-07T16:37:21Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720952
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 354
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|χρόνον της ένσάρκου ζωής του άγιου έτη έβδομήκοντα πέντε (cf. pg. 396 С Boll.), ος μεταστάς προς τον Κύριον ζών ώσπερ αέναος πηγή βρύει τά ίάματα διά του τιμίου αυτού λειψάνου παρέχων τος πιστώς προσερχομένοις άφθόνως τα ίάματα.}} См. pg. 397 С Boll.
{{lang|grc|Τη ούν ένδόξω και άξιομνημονεύτω του άγιου μνήμη πιστώς προστρέχοντες και της θείας ταύτης και [fol. 214] επωφελούς αναγνώσεως ακροαταί γενόμενοι δόξαν αναπέμψωμεν τω Κυρίω της δόξης, τω τοσαύτα και τηλικαύτα δωρουμένω τοις ελπίζουσιν εις αυτόν, δυσωπούντες την αυτού αγαθότητα ρυσθήναι ημάς των ποικίλων του διαβόλου μηχανημάτων και πάσης θλίψεως, οργής τε και ανάγκης και αξίους γενέσθαι της εκ δεξιών στάσεως του Χριστού του αληθινού Θεού ημών, ιδείν τε εν τη αυτή φρικτή παραστάσει τον άγιον τούτον, πατέρα ημών δυσωπούντα υπέρ της συγχωρήσεως των αμαρτημάτων ημών, όπως tais εύχαίς αύτου tais άγίαις και πρεσβείαις συγκαταριθμηθώμεν τοις εύαρεστήσασι τω Κυρίω της δόξης Ίησού Χριστώ τω αληθινώ Θεώ ημών, ω ή δόξα και τό κράτος συν τω ευλογημένω αύτου πατρί και τω παναγίω και ζωοποιώ αύτου πνεύματι νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν.}}
Житіе ожидаетъ еще своего издателя по тѣмъ рукописямъ, которыя отмѣчены въ статьѣ van den Ven'a, въ XII-омъ т. Byz. Ztschr., S. 159 fg. Наша статья имѣетъ цѣлью опредѣлить отношеніе редакціи НикиФора къ первоначальному житію и указать, сверхъ того, на тѣ данныя, которыя сохранены послѣднимъ и представляютъ интересъ для археологіи и топограФІи Антіохіи. Въ своихъ главахъ, имѣющихъ интересъ для историка Византіи, житіе является особенно цѣннымъ и заслуживающимъ изданія. Для исторіи языка текстъ житія Аркадія не менѣе важенъ, такъ какъ НикиФоръ подвергъ его полной и намѣренной переработкѣ и удалилъ многое оригинальное и въ области морФологіи, и въ области лексики. Намѣреніе редактора ясно видно, когда въ разныхъ мѣстахъ своего труда онъ одинаково замѣщаетъ выраженія подлинника своими новыми. Такъ, въ гл. 118-ой, fol. 157, въ главѣ 120, fol. 161 и въ гл. 140, fol. 169v, у Аркадія встрѣчаемъ слово {{lang|grc|έμβριμησάμενος}} и въ двухъ случаяхъ НикиФоръ замѣняетъ его выраженіемъ {{lang|grc|έπιτιμήσας σφοδρότερον}} pg. 357 A, pg. 369 A (въ гл. 120, при сокращеніи всего текста, слово выпущено).
Въ словарѣ Аркадія можно отмѣтить нѣкоторыя сходства съ соотечественникомъ его и близкимъ по времени—Малалой. Мы уже указали слово {{lang|grc|βούρβων}}={{lang|grc|ήμίονος}}. Глаголъ {{lang|grc|παιδεύω}} см. гл. 126, fol. 164r гл. 173, fol. 182. Гл. 177, fol. 184v—185 {{lang|grc|ποιήσαντες κραβαταρείαν}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
mq9iuzkuaaiwxu81wrw9jz3ovbta819
5720961
5720952
2026-06-07T17:24:52Z
Vladis13
49438
5720961
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
{{колонтитул|354|ОТДѢЛЪ I.|}}</noinclude>{{lang|grc|χρόνον της ένσάρκου ζωής του άγιου έτη έβδομήκοντα πέντε (cf. pg. 396 С Boll.), ος μεταστάς προς τον Κύριον ζών ώσπερ αέναος πηγή βρύει τά ίάματα διά του τιμίου αυτού λειψάνου παρέχων τος πιστώς προσερχομένοις άφθόνως τα ίάματα.}} См. pg. 397 С Boll.
{{lang|grc|Τη ούν ένδόξω και άξιομνημονεύτω του άγιου μνήμη πιστώς προστρέχοντες και της θείας ταύτης και [fol. 214] επωφελούς αναγνώσεως ακροαταί γενόμενοι δόξαν αναπέμψωμεν τω Κυρίω της δόξης, τω τοσαύτα και τηλικαύτα δωρουμένω τοις ελπίζουσιν εις αυτόν, δυσωπούντες την αυτού αγαθότητα ρυσθήναι ημάς των ποικίλων του διαβόλου μηχανημάτων και πάσης θλίψεως, οργής τε και ανάγκης και αξίους γενέσθαι της εκ δεξιών στάσεως του Χριστού του αληθινού Θεού ημών, ιδείν τε εν τη αυτή φρικτή παραστάσει τον άγιον τούτον, πατέρα ημών δυσωπούντα υπέρ της συγχωρήσεως των αμαρτημάτων ημών, όπως tais εύχαίς αύτου tais άγίαις και πρεσβείαις συγκαταριθμηθώμεν τοις εύαρεστήσασι τω Κυρίω της δόξης Ίησού Χριστώ τω αληθινώ Θεώ ημών, ω ή δόξα και τό κράτος συν τω ευλογημένω αύτου πατρί και τω παναγίω και ζωοποιώ αύτου πνεύματι νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν.}}
Житіе ожидаетъ еще своего издателя по тѣмъ рукописямъ, которыя отмѣчены въ статьѣ van den Ven'a, въ XII-омъ т. Byz. Ztschr., S. 159 fg. Наша статья имѣетъ цѣлью опредѣлить отношеніе редакціи НикиФора къ первоначальному житію и указать, сверхъ того, на тѣ данныя, которыя сохранены послѣднимъ и представляютъ интересъ для археологіи и топограФІи Антіохіи. Въ своихъ главахъ, имѣющихъ интересъ для историка Византіи, житіе является особенно цѣннымъ и заслуживающимъ изданія. Для исторіи языка текстъ житія Аркадія не менѣе важенъ, такъ какъ НикиФоръ подвергъ его полной и намѣренной переработкѣ и удалилъ многое оригинальное и въ области морФологіи, и въ области лексики. Намѣреніе редактора ясно видно, когда въ разныхъ мѣстахъ своего труда онъ одинаково замѣщаетъ выраженія подлинника своими новыми. Такъ, въ гл. 118-ой, fol. 157, въ главѣ 120, fol. 161 и въ гл. 140, fol. 169v, у Аркадія встрѣчаемъ слово {{lang|grc|έμβριμησάμενος}} и въ двухъ случаяхъ НикиФоръ замѣняетъ его выраженіемъ {{lang|grc|έπιτιμήσας σφοδρότερον}} pg. 357 A, pg. 369 A (въ гл. 120, при сокращеніи всего текста, слово выпущено).
Въ словарѣ Аркадія можно отмѣтить нѣкоторыя сходства съ соотечественникомъ его и близкимъ по времени—Малалой. Мы уже указали слово {{lang|grc|βούρβων}}={{lang|grc|ήμίονος}}. Глаголъ {{lang|grc|παιδεύω}} см. гл. 126, fol. 164r гл. 173, fol. 182. Гл. 177, fol. 184v—185 {{lang|grc|ποιήσαντες κραβαταρείαν}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
464f84azmv9n9ciifjr58z4xspotmbn
5720983
5720961
2026-06-07T19:29:12Z
Vladis13
49438
5720983
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
{{колонтитул|354|ОТДѢЛЪ I.|}}</noinclude>{{lang|grc|χρόνον της ένσάρκου ζωής του άγιου έτη έβδομήκοντα πέντε (cf. pg. 396 С Boll.), ος μεταστάς προς τον Κύριον ζών ώσπερ αέναος πηγή βρύει τά ίάματα διά του τιμίου αυτού λειψάνου παρέχων τος πιστώς προσερχομένοις άφθόνως τα ίάματα.}} См. pg. 397 С Boll.
{{lang|grc|Τη ούν ένδόξω και άξιομνημονεύτω του άγιου μνήμη πιστώς προστρέχοντες και της θείας ταύτης και [fol. 214] επωφελούς αναγνώσεως ακροαταί γενόμενοι δόξαν αναπέμψωμεν τω Κυρίω της δόξης, τω τοσαύτα και τηλικαύτα δωρουμένω τοις ελπίζουσιν εις αυτόν, δυσωπούντες την αυτού αγαθότητα ρυσθήναι ημάς των ποικίλων του διαβόλου μηχανημάτων και πάσης θλίψεως, οργής τε και ανάγκης και αξίους γενέσθαι της εκ δεξιών στάσεως του Χριστού του αληθινού Θεού ημών, ιδείν τε εν τη αυτή φρικτή παραστάσει τον άγιον τούτον, πατέρα ημών δυσωπούντα υπέρ της συγχωρήσεως των αμαρτημάτων ημών, όπως tais εύχαίς αύτου tais άγίαις και πρεσβείαις συγκαταριθμηθώμεν τοις εύαρεστήσασι τω Κυρίω της δόξης Ίησού Χριστώ τω αληθινώ Θεώ ημών, ω ή δόξα και τό κράτος συν τω ευλογημένω αύτου πατρί και τω παναγίω και ζωοποιώ αύτου πνεύματι νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν.}}
Житіе ожидаетъ еще своего издателя по тѣмъ рукописямъ, которыя отмѣчены въ статьѣ van den Ven’a, въ XII-омъ т. Byz. Ztschr., S. 159 fg. Наша статья имѣетъ цѣлью опредѣлить отношеніе редакціи Никифора къ первоначальному житію и указать, сверхъ того, на тѣ данныя, которыя сохранены послѣднимъ и представляютъ интересъ для археологіи и топографіи Антіохіи. Въ своихъ главахъ, имѣющихъ интересъ для историка Византіи, житіе является особенно цѣннымъ и заслуживающимъ изданія. Для исторіи языка текстъ житія Аркадія не менѣе важенъ, такъ какъ Никифоръ подвергъ его полной и намѣренной переработкѣ и удалилъ многое оригинальное и въ области морфологіи, и въ области лексики. Намѣреніе редактора ясно видно, когда въ разныхъ мѣстахъ своего труда онъ одинаково замѣщаетъ выраженія подлинника своими новыми. Такъ, въ гл. 118-ой, fol. 157, въ главѣ 120, fol. 161 и въ гл. 140, fol. 169<sup>▾</sup>, у Аркадія встрѣчаемъ слово {{lang|grc|έμβριμησάμενος}} и въ двухъ случаяхъ Никифоръ замѣняетъ его выраженіемъ {{lang|grc|έπιτιμήσας σφοδρότερον}} pg. 357 A, pg. 369 A (въ гл. 120, при сокращеніи всего текста, слово выпущено).
Въ словарѣ Аркадія можно отмѣтить нѣкоторыя сходства съ соотечественникомъ его и близкимъ по времени — Малалой. Мы уже указали слово {{lang|grc|βούρβων}} = {{lang|grc|ήμίονος}}. Глаголъ {{lang|grc|παιδεύω}} см. гл. 126, fol. 164<sup>▾</sup> гл. 173, fol. 182. Гл. 177, fol. 184<sup>▾</sup>—185 {{lang|grc|ποιήσαντες κραβαταρείαν}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
on1coebjbz4any5zypqgpiyfye6u2gb
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/24
104
1223715
5720953
2026-06-07T16:41:52Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720953
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | С. ШЕСТАКОВЪ:
| style="width:60%;" | ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ.
| style="width:10%; text-align:right;" | 355
|}
срв. Mal. pg. 436,11 {{lang|grc|έπόμπευσεν εις κραβαταρέαν}}, pg. 397,8 {{lang|grc|λαβόντες εις κραβαταρέαν το λείψανον αυτού}}. Гл. 28 у Аркадія святой обвиваетъ свои чресла {{lang|grc|μασσίν σχοινίῳ}}, у НикиФора прилагательное опущено pg. 319 С срв. Mal. pg. 186,19 {{lang|grc|περιζώσας αυτόν σχοινίον μάσσινον}}.
{{lang|grc|κάγκελλον}}<ref>Въ гл. 204 Аркадія: {{lang|grc|έκράτησε τα σιδηρά κάγκελλα της αγίας αύτοΰ στάσεως}} пуристъ НикиФоръ замѣняетъ слово словомъ {{lang|grc|φραγμός}} pg. 386 С Boll.</ref> гл. 40, fol. 128 {{lang|grc|δέδωκεν εις τα σιδηρά τοϋ καγκέλλου}}, гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|έπεδίδου εαυτόν αυτοΐς έκ του καγκέλλου}}, гл. 129 {{lang|grc|ένδον εξελθόντα του εξωτέρου καγκέλλου}}, Mal. p. 255,19. {{lang|grc|το κομβίον του λογαρίου}} (и выше {{lang|grc|το λογάριον}} деньги) гл. 220, fol. 208v, срв. глаг. {{lang|grc|κομβουν}} у Малалы pg. 395. Гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|καθῆκεν επί το στήθος αυτού τα άγια μεγαλεία}} (срв., въ иномъ смыслѣ, гл. 43; 22; 209) срв. Mal. pg. 495,13 {{lang|grc|Ευτυχίου του πατριάρχου κατέχοντος τό άγιον μεγαλεΐον}} (впроч. въ концѣ ОКСФ. Малалы, можетъ быть, уже не принадлежащемъ лѣтописцу), pg. 475,12 {{lang|grc|ό βασιλεύς.... βαστάζων το άγιον μεγαλεον}}. {{lang|grc|πυλεών}} гл. 108 {{lang|grc|ένετείλατο τοις άδελφοΐς φρουρησαι τους πυλεώνας τῆς μονῆς}}, Mal. pg. 252,20 {{lang|grc|ιδικός}} гл. 218, fol. 208 {{lang|grc|διά τινα ιδικήν αυτού χρείαν}} срв. Mal. 427,19 {{lang|grc|μετά ιδικής βοηθείας}}. Гл. 202 fol. 196 {{lang|grc|μήτε εν τος σήγνοις είσερχέσθω, άλλα πεμπέσθωσαν αυτφ αί άννόναι και το οινόκρεον}} (Mal. pg. 322) {{lang|grc|αυτού καί προς ήμας μη ευρισκέσθω}}, латинское {{lang|grc|σίγνον}} очень часто у Малалы. Нашъ авторъ далеко не ограничивается употребленіемъ латинскихъ словъ въ такихъ спеціальныхъ мѣстахъ (въ цитов. мѣстѣ рѣчь идетъ о воинѣ и передаются его слова, потому обычные термины): для угля, рядомъ съ ({{lang|grc|τα}}) {{lang|grc|λαμπρά}} гл. 117, fol. 157 {{lang|grc|τότε κελεύει ό του θεού δούλος κομισθηναι λαμπρά}} (НикиФоръ, конечно, замѣняетъ вульгарное слово словомъ {{lang|grc|άνθρακες}}), онъ пользуется латинскимъ словомъ {{lang|grc|κάρβωνες}} гл. 197, fol. 193, гл. 164, fol. 179. Кром другихъ уже отмѣченныхъ словъ, какъ {{lang|grc|καμάρα}} гл. 31, {{lang|grc|κανδήλα}} гл. 69, гл. 185 (общее тоже съ Малалой={{lang|grc|κηρός}} у НикиФора pg. 330 С {{lang|grc|λυχνία}} 336 А), {{lang|grc|κάγκελλον}}, {{lang|grc|βήλον}} и пр., укажемъ еще оригинальное сочетаніе греческаго слова съ латинскимъ гл. 64, fol. 136 {{lang|grc|ήν δε πεπεδημένος ό σχολάριος σιδηροκόπλοις}}, варварское слово, по обычаю НикиФоромъ замняемое: {{lang|grc|υπό σιδηραΐς πέδαις}}, гл. 19 {{lang|grc|Εχων Ενδυμα μοδιολοΰ γεγλυμμένον άπό ξύλου}} срв. Du Gange, Lex. med. et inf. latin, s. v. modiolum, Meurs. Gloss, s. v. μοδιολοῦ· «vestis species», {{lang|grc|τό σιτάριον}} «житница» (НикиФоръ: {{lang|grc|σιτών}}) гл. 108, гл. 117, foil. 153, 157.
Въ заключеніе приводимъ въ алФавитномъ порядкѣ слова и выраженія, характеризующія языкъ житія, съ обозначеніемъ главъ,
<hr style="width:30%; text-align:left; margin:1em 0;" /><noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
b9oyoecunr9k595052c0l2p1jawot3d
5720958
5720953
2026-06-07T17:08:32Z
Vladis13
49438
5720958
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
{{колонтитул|С. {{razr2|ШЕСТАКОВЪ}}: ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ. || 355}}</noinclude>срв. Mal. pg. 436,11 {{lang|grc|έπόμπευσεν εις κραβαταρέαν}}, pg. 397,8 {{lang|grc|λαβόντες εις κραβαταρέαν το λείψανον αυτού}}. Гл. 28 у Аркадія святой обвиваетъ свои чресла {{lang|grc|μασσίν σχοινίῳ}}, у НикиФора прилагательное опущено pg. 319 С срв. Mal. pg. 186,19 {{lang|grc|περιζώσας αυτόν σχοινίον μάσσινον.
κάγκελλον}}<ref>Въ гл. 204 Аркадія: {{lang|grc|έκράτησε τα σιδηρά κάγκελλα της αγίας αύτοΰ στάσεως}} пуристъ НикиФоръ замѣняетъ слово словомъ {{lang|grc|φραγμός}} pg. 386 С Boll.</ref> гл. 40, fol. 128 {{lang|grc|δέδωκεν εις τα σιδηρά τοϋ καγκέλλου}}, гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|έπεδίδου εαυτόν αυτοΐς έκ του καγκέλλου}}, гл. 129 {{lang|grc|ένδον εξελθόντα του εξωτέρου καγκέλλου}}, Mal. p. 255,19. {{lang|grc|το κομβίον του λογαρίου}} (и выше {{lang|grc|το λογάριον}} деньги) гл. 220, fol. 208v, срв. глаг. {{lang|grc|κομβουν}} у Малалы pg. 395. Гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|καθῆκεν επί το στήθος αυτού τα άγια μεγαλεία}} (срв., въ иномъ смыслѣ, гл. 43; 22; 209) срв. Mal. pg. 495,13 {{lang|grc|Ευτυχίου του πατριάρχου κατέχοντος τό άγιον μεγαλεΐον}} (впроч. въ концѣ ОКСФ. Малалы, можетъ быть, уже не принадлежащемъ лѣтописцу), pg. 475,12 {{lang|grc|ό βασιλεύς.... βαστάζων το άγιον μεγαλεον}}. {{lang|grc|πυλεών}} гл. 108 {{lang|grc|ένετείλατο τοις άδελφοΐς φρουρησαι τους πυλεώνας τῆς μονῆς}}, Mal. pg. 252,20 {{lang|grc|ιδικός}} гл. 218, fol. 208 {{lang|grc|διά τινα ιδικήν αυτού χρείαν}} срв. Mal. 427,19 {{lang|grc|μετά ιδικής βοηθείας}}. Гл. 202 fol. 196 {{lang|grc|μήτε εν τος σήγνοις είσερχέσθω, άλλα πεμπέσθωσαν αυτφ αί άννόναι και το οινόκρεον}} (Mal. pg. 322) {{lang|grc|αυτού καί προς ήμας μη ευρισκέσθω}}, латинское {{lang|grc|σίγνον}} очень часто у Малалы. Нашъ авторъ далеко не ограничивается употребленіемъ латинскихъ словъ въ такихъ спеціальныхъ мѣстахъ (въ цитов. мѣстѣ рѣчь идетъ о воинѣ и передаются его слова, потому обычные термины): для угля, рядомъ съ ({{lang|grc|τα}}) {{lang|grc|λαμπρά}} гл. 117, fol. 157 {{lang|grc|τότε κελεύει ό του θεού δούλος κομισθηναι λαμπρά}} (НикиФоръ, конечно, замѣняетъ вульгарное слово словомъ {{lang|grc|άνθρακες}}), онъ пользуется латинскимъ словомъ {{lang|grc|κάρβωνες}} гл. 197, fol. 193, гл. 164, fol. 179. Кром другихъ уже отмѣченныхъ словъ, какъ {{lang|grc|καμάρα}} гл. 31, {{lang|grc|κανδήλα}} гл. 69, гл. 185 (общее тоже съ Малалой={{lang|grc|κηρός}} у НикиФора pg. 330 С {{lang|grc|λυχνία}} 336 А), {{lang|grc|κάγκελλον}}, {{lang|grc|βήλον}} и пр., укажемъ еще оригинальное сочетаніе греческаго слова съ латинскимъ гл. 64, fol. 136 {{lang|grc|ήν δε πεπεδημένος ό σχολάριος σιδηροκόπλοις}}, варварское слово, по обычаю НикиФоромъ замняемое: {{lang|grc|υπό σιδηραΐς πέδαις}}, гл. 19 {{lang|grc|Εχων Ενδυμα μοδιολοΰ γεγλυμμένον άπό ξύλου}} срв. Du Gange, Lex. med. et inf. latin, s. v. modiolum, Meurs. Gloss, s. v. μοδιολοῦ· «vestis species», {{lang|grc|τό σιτάριον}} «житница» (НикиФоръ: {{lang|grc|σιτών}}) гл. 108, гл. 117, foil. 153, 157.
Въ заключеніе приводимъ въ алФавитномъ порядкѣ слова и выраженія, характеризующія языкъ житія, съ обозначеніемъ главъ,<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
64j7yl84dvvwujubodacwqc75d63lk2
5720987
5720958
2026-06-07T19:37:54Z
Vladis13
49438
5720987
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
{{колонтитул|С. {{razr2|ШЕСТАКОВЪ}}: ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ. || 355}}</noinclude>срв. Mal. pg. 436,<small>11</small> {{lang|grc|έπόμπευσεν εις κραβαταρέαν}}, pg. 397,<small>8</small> {{lang|grc|λαβόντες εις κραβαταρέαν το λείψανον αυτού}}. Гл. 28 у Аркадія святой обвиваетъ свои чресла {{lang|grc|μασσίν σχοινίῳ}}, у Никифора прилагательное опущено pg. 319 С срв. Mal. pg. 186,<small>19</small> {{lang|grc|περιζώσας αυτόν σχοινίον μάσσινον.
κάγκελλον}}<ref>Въ гл. 204 Аркадія: {{lang|grc|έκράτησε τα σιδηρά κάγκελλα της αγίας αύτοΰ στάσεως}} пуристъ НикиФоръ замѣняетъ слово словомъ {{lang|grc|φραγμός}} pg. 386 С Boll.</ref> гл. 40, fol. 128 {{lang|grc|δέδωκεν εις τα σιδηρά τοϋ καγκέλλου}}, гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|έπεδίδου εαυτόν αυτοΐς έκ του καγκέλλου}}, гл. 129 {{lang|grc|ένδον εξελθόντα του εξωτέρου καγκέλλου}}, Mal. p. 255,<small>19</small>. {{lang|grc|το κομβίον του λογαρίου}} (и выше {{lang|grc|το λογάριον}} деньги) гл. 220, fol. 208<sup>▾</sup>, срв. глаг. {{lang|grc|κομβουν}} у Малалы pg. 395. Гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|καθῆκεν επί το στήθος αυτού τα άγια μεγαλεία}} (срв., въ иномъ смыслѣ, гл. 43; 22; 209) срв. Mal. pg. 495,<small>13</small> {{lang|grc|Ευτυχίου του πατριάρχου κατέχοντος τό άγιον μεγαλεΐον}} (впроч. въ концѣ оксф. Малалы, можетъ быть, уже не принадлежащемъ лѣтописцу), pg. 475,<small>12</small> {{lang|grc|ό βασιλεύς.... βαστάζων το άγιον μεγαλεον}}. {{lang|grc|πυλεών}} гл. 108 {{lang|grc|ένετείλατο τοις άδελφοΐς φρουρησαι τους πυλεώνας τῆς μονῆς}}, Mal. pg. 252,<small>20</small> {{lang|grc|ιδικός}} гл. 218, fol. 208 {{lang|grc|διά τινα ιδικήν αυτού χρείαν}} срв. Mal. 427,<small>19</small> {{lang|grc|μετά ιδικής βοηθείας}}. Гл. 202 fol. 196 {{lang|grc|μήτε εν τος σήγνοις είσερχέσθω, άλλα πεμπέσθωσαν αυτφ αί άννόναι και το οινόκρεον}} (Mal. pg. 322) {{lang|grc|αυτού καί προς ήμας μη ευρισκέσθω}}, латинское {{lang|grc|σίγνον}} очень часто у Малалы. Нашъ авторъ далеко не ограничивается употребленіемъ латинскихъ словъ въ такихъ спеціальныхъ мѣстахъ (въ цитов. мѣстѣ рѣчь идетъ о воинѣ и передаются его слова, потому обычные термины): для угля, рядомъ съ ({{lang|grc|τα}}) {{lang|grc|λαμπρά}} гл. 117, fol. 157 {{lang|grc|τότε κελεύει ό του θεού δούλος κομισθηναι λαμπρά}} (Никифоръ, конечно, замѣняетъ вульгарное слово словомъ {{lang|grc|άνθρακες}}), онъ пользуется латинскимъ словомъ {{lang|grc|κάρβωνες}} гл. 197, fol. 193, гл. 164, fol. 179. Кром другихъ уже отмѣченныхъ словъ, какъ {{lang|grc|καμάρα}} гл. 31, {{lang|grc|κανδήλα}} гл. 69, гл. 185 (общее тоже съ Малалой={{lang|grc|κηρός}} у Никифора pg. 330 С {{lang|grc|λυχνία}} 336 А), {{lang|grc|κάγκελλον}}, {{lang|grc|βήλον}} и пр., укажемъ еще оригинальное сочетаніе греческаго слова съ латинскимъ гл. 64, fol. 136 {{lang|grc|ήν δε πεπεδημένος ό σχολάριος σιδηροκόπλοις}}, варварское слово, по обычаю Никифоромъ замняемое: {{lang|grc|υπό σιδηραΐς πέδαις}}, гл. 19 {{lang|grc|Εχων Ενδυμα μοδιολοΰ γεγλυμμένον άπό ξύλου}} срв. Du Cange, Lex. med. et inf. latin. s. v. modiolum, Meurs. Gloss. s. v. μοδιολοῦ· «vestis species», {{lang|grc|τό σιτάριον}} «житница» (Никифоръ: {{lang|grc|σιτών}}) гл. 108, гл. 117, foll. 153, 157.
Въ заключеніе приводимъ въ алфавитномъ порядкѣ слова и выраженія, характеризующія языкъ житія, съ обозначеніемъ главъ,<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
c18eeapia5bk0d7dhjesorykwpx1ruf
5720988
5720987
2026-06-07T19:40:17Z
Vladis13
49438
5720988
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
{{колонтитул|С. {{razr2|ШЕСТАКОВЪ}}: ЖИТІЕ СИМЕОНА ДИВНОГОР. ВЪ ЕГО ПЕРВИЧН. РЕДАКЦІИ. || 355}}</noinclude>срв. Mal. pg. 436,<small>11</small> {{lang|grc|έπόμπευσεν εις κραβαταρέαν}}, pg. 397,<small>8</small> {{lang|grc|λαβόντες εις κραβαταρέαν το λείψανον αυτού}}. Гл. 28 у Аркадія святой обвиваетъ свои чресла {{lang|grc|μασσίν σχοινίῳ}}, у Никифора прилагательное опущено pg. 319 С срв. Mal. pg. 186,<small>19</small> {{lang|grc|περιζώσας αυτόν σχοινίον μάσσινον.
κάγκελλον}}<ref>Въ гл. 204 Аркадія: {{lang|grc|έκράτησε τα σιδηρά κάγκελλα της αγίας αύτοΰ στάσεως}} пуристъ НикиФоръ замѣняетъ слово словомъ {{lang|grc|φραγμός}} pg. 386 С Boll.</ref> гл. 40, fol. 128 {{lang|grc|δέδωκεν εις τα σιδηρά τοϋ καγκέλλου}}, гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|έπεδίδου εαυτόν αυτοΐς έκ του καγκέλλου}}, гл. 129 {{lang|grc|ένδον εξελθόντα του εξωτέρου καγκέλλου}}, Mal. p. 255,<small>19</small>. {{lang|grc|το κομβίον του λογαρίου}} (и выше {{lang|grc|το λογάριον}} деньги) гл. 220, fol. 208<sup>▾</sup>, срв. глаг. {{lang|grc|κομβουν}} у Малалы pg. 395. Гл. 108 fol. 153 {{lang|grc|καθῆκεν επί το στήθος αυτού τα άγια μεγαλεία}} (срв., въ иномъ смыслѣ, гл. 43; 22; 209) срв. Mal. pg. 495,<small>13</small> {{lang|grc|Ευτυχίου του πατριάρχου κατέχοντος τό άγιον μεγαλεΐον}} (впроч. въ концѣ оксф. Малалы, можетъ быть, уже не принадлежащемъ лѣтописцу), pg. 475,<small>12</small> {{lang|grc|ό βασιλεύς.... βαστάζων το άγιον μεγαλεον}}. {{lang|grc|πυλεών}} гл. 108 {{lang|grc|ένετείλατο τοις άδελφοΐς φρουρησαι τους πυλεώνας τῆς μονῆς}}, Mal. pg. 252,<small>20</small> {{lang|grc|ιδικός}} гл. 218, fol. 208 {{lang|grc|διά τινα ιδικήν αυτού χρείαν}} срв. Mal. 427,<small>19</small> {{lang|grc|μετά ιδικής βοηθείας}}. Гл. 202 fol. 196 {{lang|grc|μήτε εν τος σήγνοις είσερχέσθω, άλλα πεμπέσθωσαν αυτφ αί άννόναι και το οινόκρεον}} (Mal. pg. 322) {{lang|grc|αυτού καί προς ήμας μη ευρισκέσθω}}, латинское {{lang|grc|σίγνον}} очень часто у Малалы. Нашъ авторъ далеко не ограничивается употребленіемъ латинскихъ словъ въ такихъ спеціальныхъ мѣстахъ (въ цитов. мѣстѣ рѣчь идетъ о воинѣ и передаются его слова, потому обычные термины): для угля, рядомъ съ ({{lang|grc|τα}}) {{lang|grc|λαμπρά}} гл. 117, fol. 157 {{lang|grc|τότε κελεύει ό του θεού δούλος κομισθηναι λαμπρά}} (Никифоръ, конечно, замѣняетъ вульгарное слово словомъ {{lang|grc|άνθρακες}}), онъ пользуется латинскимъ словомъ {{lang|grc|κάρβωνες}} гл. 197, fol. 193, гл. 164, fol. 179. Кром другихъ уже отмѣченныхъ словъ, какъ {{lang|grc|καμάρα}} гл. 31, {{lang|grc|κανδήλα}} гл. 69, гл. 185 (общее тоже съ Малалой = {{lang|grc|κηρός}} у Никифора pg. 330 С {{lang|grc|λυχνία}} 336 А), {{lang|grc|κάγκελλον}}, {{lang|grc|βήλον}} и пр., укажемъ еще оригинальное сочетаніе греческаго слова съ латинскимъ гл. 64, fol. 136 {{lang|grc|ήν δε πεπεδημένος ό σχολάριος σιδηροκόπλοις}}, варварское слово, по обычаю Никифоромъ замняемое: {{lang|grc|υπό σιδηραΐς πέδαις}}, гл. 19 {{lang|grc|Εχων Ενδυμα μοδιολοΰ γεγλυμμένον άπό ξύλου}} срв. Du Cange, Lex. med. et inf. latin. s. v. modiolum, Meurs. Gloss. s. v. μοδιολοῦ· «vestis species», {{lang|grc|τό σιτάριον}} «житница» (Никифоръ: {{lang|grc|σιτών}}) гл. 108, гл. 117, foll. 153, 157.
Въ заключеніе приводимъ въ алфавитномъ порядкѣ слова и выраженія, характеризующія языкъ житія, съ обозначеніемъ главъ,<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
gzcuvk03khh9ddk6jkw6fcojpveip6b
Страница:Житіе Симеона Дивногорца.pdf/25
104
1223716
5720954
2026-06-07T16:44:35Z
LihachevAnthon1971
124560
/* Вычитана */
5720954
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 356
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
{{lang|grc|гдѣ они встрѣчаются: τό άναβάσιον (τοῦ ὄρους) 13; ἀναλύω «возвращаюсь вспять» 61, 68, 132; ἀναπαῦσαι «отдохнуть» 112; (τό) ἀνώγεων (οἴκημα) 183; τό ἀνωφερές, τό κάτωφορον (τοῦ ὄρους) 96, 161; βωβών (=βουβών) 69, 196; τὰ διαφέροντα «имущество» 125, τὸ λσώδες διαφέρον «помѣстье» 177, οἱ διαφέροντες «родственники» 208; (ἐχαλάσθη) τὰ διδυά = ὑπεσπάσθη τὰ νδον Niceph., 158; ἐλαττονῶ (-έω), ἠλαττονήθησαν 200; ἐνεός γενόμενος, ἵστατο ἐνεός 165, 171; ἔσχεν ἐνθύμιον 90; εὐκαιρῶ, οὐδν ἄλλο ηὐκαίρουν ἢ διαχλευάζειν τι 150; τὰ ζηνίχια τοῦ στύλου, θεν ἔμελλον ἀναφέρειν τὰ ζ. τ. στ. ἐλογίζοντο οἱ ἀδελφοί πόθεν εὑρεν μηχανάς = μέλλουσι τος ἀδελφοῖς ἐπιτιθέναι τε κα συναρμόττειν ἀλλήλοις τὰ τῶν λίθων μεγέθη, δι' ὧν στύλος εἰς ψος ἐγείρεσθαι μελλεν Niceph. pg. 350 Α; ἐν ἠλέκτρῳ φωτός 119; θαυμαστώσω τὸ νομά σου 65; καδδία καὶ τόξα 59; καμισίνη μηλωτή 25, 39, 40, 63; τὰ κατώφορον, τὸ κατωφερές 98, 122; ἡ πέτρα το κλιβανίου, τὸ κλιβάνιον 67, 91; κοινῶ, ὅτι βρῶσις καὶ πόσις οὐ κοινοῖ τν ἄνθρωπον, οὐδένα κοινοῖ τ φαγεῖν 19; κόγχη, κογχάριον 32, 96; κοιλοστόμαχον ἔχων 47; κοπάζω, ἐκόπασεν θάλασσα ἐκ το σάλου αὐτς 218; τὰ μανουβρία 211; (о слпыхъ на оба глаза) οὓς ὀνομάζουσιν μυοκεφάλους 213; τὸ νυχθήμερον 40; οἰκοδομήσουσι.... πιστούς («наставляютъ на путь вѣры») 99; ὀπισθοφανς δεσμεῖ 41; ὁραματίζω, ωραματίσθησαν «имѣли видѣніе» 32; ὀφθαλμοφανῶς 3; πασχικός «болѣзненный» 45; ἡ σὴ πατροσύνη (въ обращеніи) 38; πεποίθησις 41; πρωτοτύπως «заранѣе» 4; σάβανον (σινδών Niceph.) 105; σινιάζω «просѣваю» 119; σινῶ, σεσινωμένος (съ постояннымъ объясненіемъ въ замѣткахъ на пол Мюнх. ркп. = βεβλαμμένος 106, 146, 232, ἐπισινής, на полѣ = ἐπιβλαβής) 171, 202; στρουθός 182; μὴ συνδυάσης τῷ ἀδελφῷ (съ объясненіемъ на полѣ = μὴ συμβουλεύσης, и второю рукою = μὴ συμμιγῇς) 30; βλέψαι τηλαυγῶς 43; τὸ τοξικίον 220; χριστιανοπρεπῶς 204; χρυσῖνος (золотая монета) 157, 171; ψαρός (на полѣ = λευκός) 164; ψόακος (Niceph. παρειμένος τὸ σχίον) 22, 79; ἐψώμισαν αὐτὸν ἄρτον 121.}}
Изъ особенностей въ области этимологіи отмѣчаемъ: а) въ склоненіи: род. пад. {{lang|grc|τοῦ χοός}} и {{lang|grc|τοῦ πλοός}} (отъ {{lang|grc|ὁ χος, ὁ πλοῦς}}) 122, 218, {{lang|grc|τοῦ γόνατος}} 145; {{lang|grc|οἱ πενθεροί}} 178; b) въ спряженіи: {{lang|grc|οἰκτερήσας}} 92, {{lang|grc|γεγράφηκεν}} 194, {{lang|grc|ὀπτάμενος}} «увидавъ» 63, {{lang|grc|ἀναπαῦσαι}} 112, {{lang|grc|λιθοούντων}} (род. пад. мн. ч. прич.). Срв. степ. {{lang|grc|τάχιον}} 204; въ области синтаксиса: {{lang|grc|δέδωκε}} («ударилъ») {{lang|grc|εἰς τὰ σιδηρὰ τοῦ καγκέλλου}} 40, {{lang|grc|δέδωκεν αὐτήν}} (вин. пад. вм. дат.) {{lang|grc|δέ ἐν τ}} (дат. съ предл. вм. простого дат.) {{lang|grc|βαίνῃ ρἄβδω}}.
С. Шестаковъ.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
jua0v72gxys1zqhjf4uyd511leslu5i
5720955
5720954
2026-06-07T16:49:33Z
LihachevAnthon1971
124560
5720955
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 356
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
гдѣ они встрѣчаются: τό άναβάσιον (τοῦ ὄρους) 13; ἀναλύω «возвращаюсь вспять» 61, 68, 132; ἀναπαῦσαι «отдохнуть» 112; (τό) ἀνώγεων (οἴκημα) 183; τό ἀνωφερές, τό κάτωφορον (τοῦ ὄρους) 96, 161; βωβών (=βουβών) 69, 196; τὰ διαφέροντα «имущество» 125, τὸ λσώδες διαφέρον «помѣстье» 177, οἱ διαφέροντες «родственники» 208; (ἐχαλάσθη) τὰ διδυά = ὑπεσπάσθη τὰ νδον Niceph., 158; ἐλαττονῶ (-έω), ἠλαττονήθησαν 200; ἐνεός γενόμενος, ἵστατο ἐνεός 165, 171; ἔσχεν ἐνθύμιον 90; εὐκαιρῶ, οὐδν ἄλλο ηὐκαίρουν ἢ διαχλευάζειν τι 150; τὰ ζηνίχια τοῦ στύλου, θεν ἔμελλον ἀναφέρειν τὰ ζ. τ. στ. ἐλογίζοντο οἱ ἀδελφοί πόθεν εὑρεν μηχανάς = μέλλουσι τος ἀδελφοῖς ἐπιτιθέναι τε κα συναρμόττειν ἀλλήλοις τὰ τῶν λίθων μεγέθη, δι' ὧν στύλος εἰς ψος ἐγείρεσθαι μελλεν Niceph. pg. 350 Α; ἐν ἠλέκτρῳ φωτός 119; θαυμαστώσω τὸ νομά σου 65; καδδία καὶ τόξα 59; καμισίνη μηλωτή 25, 39, 40, 63; τὰ κατώφορον, τὸ κατωφερές 98, 122; ἡ πέτρα το κλιβανίου, τὸ κλιβάνιον 67, 91; κοινῶ, ὅτι βρῶσις καὶ πόσις οὐ κοινοῖ τν ἄνθρωπον, οὐδένα κοινοῖ τ φαγεῖν 19; κόγχη, κογχάριον 32, 96; κοιλοστόμαχον ἔχων 47; κοπάζω, ἐκόπασεν θάλασσα ἐκ το σάλου αὐτς 218; τὰ μανουβρία 211; (о слпыхъ на оба глаза) οὓς ὀνομάζουσιν μυοκεφάλους 213; τὸ νυχθήμερον 40; οἰκοδομήσουσι.... πιστούς («наставляютъ на путь вѣры») 99; ὀπισθοφανς δεσμεῖ 41; ὁραματίζω, ωραματίσθησαν «имѣли видѣніе» 32; ὀφθαλμοφανῶς 3; πασχικός «болѣзненный» 45; ἡ σὴ πατροσύνη (въ обращеніи) 38; πεποίθησις 41; πρωτοτύπως «заранѣе» 4; σάβανον (σινδών Niceph.) 105; σινιάζω «просѣваю» 119; σινῶ, σεσινωμένος (съ постояннымъ объясненіемъ въ замѣткахъ на пол Мюнх. ркп. = βεβλαμμένος 106, 146, 232, ἐπισινής, на полѣ = ἐπιβλαβής) 171, 202; στρουθός 182; μὴ συνδυάσης τῷ ἀδελφῷ (съ объясненіемъ на полѣ = μὴ συμβουλεύσης, и второю рукою = μὴ συμμιγῇς) 30; βλέψαι τηλαυγῶς 43; τὸ τοξικίον 220; χριστιανοπρεπῶς 204; χρυσῖνος (золотая монета) 157, 171; ψαρός (на полѣ = λευκός) 164; ψόακος (Niceph. παρειμένος τὸ σχίον) 22, 79; ἐψώμισαν αὐτὸν ἄρτον 121.
Изъ особенностей въ области этимологіи отмѣчаемъ: а) въ склоненіи: род. пад. {{lang|grc|τοῦ χοός}} и {{lang|grc|τοῦ πλοός}} (отъ {{lang|grc|ὁ χος, ὁ πλοῦς}}) 122, 218, {{lang|grc|τοῦ γόνατος}} 145; {{lang|grc|οἱ πενθεροί}} 178; b) въ спряженіи: {{lang|grc|οἰκτερήσας}} 92, {{lang|grc|γεγράφηκεν}} 194, {{lang|grc|ὀπτάμενος}} «увидавъ» 63, {{lang|grc|ἀναπαῦσαι}} 112, {{lang|grc|λιθοούντων}} (род. пад. мн. ч. прич.). Срв. степ. {{lang|grc|τάχιον}} 204; въ области синтаксиса: {{lang|grc|δέδωκε}} («ударилъ») {{lang|grc|εἰς τὰ σιδηρὰ τοῦ καγκέλλου}} 40, {{lang|grc|δέδωκεν αὐτήν}} (вин. пад. вм. дат.) {{lang|grc|δέ ἐν τ}} (дат. съ предл. вм. простого дат.) {{lang|grc|βαίνῃ ρἄβδω}}.
С. Шестаковъ.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
7isde5yu2lntivvre8qddst8om8x47x
5720957
5720955
2026-06-07T16:52:02Z
LihachevAnthon1971
124560
5720957
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="LihachevAnthon1971" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{| style="width:100%; text-align:center; font-size:90%; margin-bottom:1em;"
| style="width:20%; text-align:left;" | 356
| style="width:60%;" | ОТДѢЛЪ I.
| style="width:10%; text-align:right;" |
|}
гдѣ они встрѣчаются: {{lang|grc|τό άναβάσιον}} ({{lang|grc|τοῦ ὄρους}}) 13; {{lang|grc|ἀναλύω}} «возвращаюсь вспять» 61, 68, 132; {{lang|grc|ἀναπασαι}} «отдохнуть» 112; ({{lang|grc|τό}}) {{lang|grc|ἀνώγεων}} ({{lang|grc|οἴκημα}}) 183; {{lang|grc|τό ἀνωφερές}}, {{lang|grc|τό κάτωφορον}} ({{lang|grc|τοῦ ὄρους}}) 96, 161; {{lang|grc|βωβών}} (={{lang|grc|βουβών}}) 69, 196; {{lang|grc|τὰ διαφέροντα}} «имущество» 125, {{lang|grc|τὸ ἀλσώδες διαφέρον}} «помѣстье» 177, {{lang|grc|ο διαφέροντες}} «родственники» 208; ({{lang|grc|ἐχαλάσθη}}) {{lang|grc|τὰ διδυά}} = {{lang|grc|ὑπεσπάσθη τὰ νδον}} Niceph., 158; {{lang|grc|ἐλαττονῶ}} (-{{lang|grc|έω}}), {{lang|grc|ἠλαττονήθησαν}} 200; {{lang|grc|ἐνεός γενόμενος}}, {{lang|grc|ἵστατο ἐνεός}} 165, 171; {{lang|grc|ἔσχεν ἐνθύμιον}} 90; {{lang|grc|εὐκαιρῶ}}, {{lang|grc|οὐδὲν λλο ηὐκαίρουν διαχλευάζειν τι}} 150; {{lang|grc|τὰ ζηνίχια τοῦ στύλου}}, {{lang|grc|ὅθεν ἔμελλον ἀναφέρειν τὰ ζ. τ. στ. ἐλογίζοντο οἱ ἀδελφοί πόθεν εὑρεν μηχανάς}} = {{lang|grc|μέλλουσι τος ἀδελφοῖς ἐπιτιθέναι τε καὶ συναρμόττειν ἀλλήλοις τὰ τν λίθων μεγέθη, δι' ὧν ὁ στύλος εἰς ὕψος ἐγείρεσθαι ἔμελλεν}} Niceph. pg. 350 Α; {{lang|grc|ἐν λέκτρῳ φωτός}} 119; {{lang|grc|θαυμαστώσω τὸ ὄνομά σου}} 65; {{lang|grc|καδδία καὶ τόξα}} 59; {{lang|grc|ἡ καμισίνη μηλωτή}} 25, 39, 40, 63; {{lang|grc|τὰ κατώφορον}}, {{lang|grc|τὸ κατωφερές}} 98, 122; {{lang|grc|ἡ πέτρα τοῦ κλιβανίου}}, {{lang|grc|τὸ κλιβάνιον}} 67, 91; {{lang|grc|κοινῶ}}, {{lang|grc|ὅτι βρῶσις καὶ πόσις οὐ κοινο τὸν ἄνθρωπον, οὐδένα κοινοῖ τὸ φαγεῖν}} 19; {{lang|grc|κόγχη}}, {{lang|grc|κογχάριον}} 32, 96; {{lang|grc|κοιλοστόμαχον χων}} 47; {{lang|grc|κοπάζω}}, {{lang|grc|ἐκόπασεν ἡ θάλασσα ἐκ τοῦ σάλου ατῆς}} 218; {{lang|grc|τὰ μανουβρία}} 211; (о слѣпыхъ на оба глаза) {{lang|grc|οὓς ὀνομάζουσιν μυοκεφάλους}} 213; {{lang|grc|τὸ νυχθήμερον}} 40; {{lang|grc|οἰκοδομήσουσι.... πιστούς}} («наставляютъ на путь вѣры») 99; {{lang|grc|ὀπισθοφανῶς δεσμεῖ}} 41; {{lang|grc|ὁραματίζω}}, {{lang|grc|ὡραματίσθησαν}} «имѣли видѣніе» 32; {{lang|grc|ὀφθαλμοφανῶς}} 3; {{lang|grc|πασχικός}} «болѣзненный» 45; {{lang|grc|ἡ σὴ πατροσύνη}} (въ обращеніи) 38; {{lang|grc|πεποίθησις}} 41; {{lang|grc|πρωτοτύπως}} «заранѣе» 4; {{lang|grc|σάβανον}} ({{lang|grc|σινδών}} Niceph.) 105; {{lang|grc|σινιάζω}} «просѣваю» 119; {{lang|grc|σινῶ}}, {{lang|grc|σεσινωμένος}} (съ постояннымъ объясненіемъ въ замѣткахъ на полѣ Мюнх. ркп. = {{lang|grc|βεβλαμμένος}} 106, 146, 232, {{lang|grc|ἐπισινής}}, на полѣ = {{lang|grc|ἐπιβλαβής}}) 171, 202; {{lang|grc|στρουθός}} 182; {{lang|grc|μὴ συνδυάσης τῷ ἀδελφῷ}} (съ объясненіемъ на полѣ = {{lang|grc|μὴ συμβουλεύσης}}, и второю рукою = {{lang|grc|μὴ συμμιγῇς}}) 30; {{lang|grc|βλέψαι τηλαυγῶς}} 43; {{lang|grc|τὸ τοξικίον}} 220; {{lang|grc|χριστιανοπρεπῶς}} 204; {{lang|grc|χρυσνος}} (золотая монета) 157, 171; {{lang|grc|ψαρός}} (на полѣ = {{lang|grc|λευκός}}) 164; {{lang|grc|ψόακος}} (Niceph. {{lang|grc|παρειμένος τὸ σχίον}}) 22, 79; {{lang|grc|ἐψώμισαν αὐτὸν ρτον}} 121.
Изъ особенностей въ области этимологіи отмѣчаемъ: а) въ склоненіи: род. пад. {{lang|grc|τοῦ χοός}} и {{lang|grc|τοῦ πλοός}} (отъ {{lang|grc|ὁ χος, ὁ πλοῦς}}) 122, 218, {{lang|grc|τοῦ γόνατος}} 145; {{lang|grc|οἱ πενθεροί}} 178; b) въ спряженіи: {{lang|grc|οἰκτερήσας}} 92, {{lang|grc|γεγράφηκεν}} 194, {{lang|grc|ὀπτάμενος}} «увидавъ» 63, {{lang|grc|ἀναπαῦσαι}} 112, {{lang|grc|λιθοούντων}} (род. пад. мн. ч. прич.). Срв. степ. {{lang|grc|τάχιον}} 204; въ области синтаксиса: {{lang|grc|δέδωκε}} («ударилъ») {{lang|grc|εἰς τὰ σιδηρὰ τοῦ καγκέλλου}} 40, {{lang|grc|δέδωκεν αὐτήν}} (вин. пад. вм. дат.) {{lang|grc|δέ ἐν τ}} (дат. съ предл. вм. простого дат.) {{lang|grc|βαίνῃ ρἄβδω}}.
С. Шестаковъ.<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
aq1wkxwzjx0x50awh9ejkw72i0skkox
Еврейская грамматика (Гезениус; Корчемный)/30
0
1223717
5720963
2026-06-07T17:40:19Z
Dmitry Korchemny
61161
Новая: «{{GHGheader| | ЧАСТЬ = Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{heading|25|ЧАСТЬ ВТОРАЯ}} {{heading|25|Морфология, или части речи}} {{GHGpar-heading|30|Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные}}»
5720963
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{heading|25|ЧАСТЬ ВТОРАЯ}}
{{heading|25|Морфология, или части речи}}
{{GHGpar-heading|30|Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные}}
mlmwilombacnqxzfri7819pmy6wayv7
5720966
5720963
2026-06-07T17:49:01Z
Dmitry Korchemny
61161
5720966
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{heading|25|ЧАСТЬ ВТОРАЯ}}
{{heading|25|Морфология, или части речи}}
{{GHGpar-heading|30|Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные}}
<!--
{{center|'''SECOND PART'''
ETYMOLOGY, OR THE PARTS OF SPEECH}}
<-- section begins above -- >{{GHGpar-heading|30|Stems and Roots<ref>On the questions discussed here compare the bibliography at the head of {{GHGpar|79}}.</ref>: Biliteral, Triliteral, and Quadriliteral}}
{{GHGmargin-letter|30|a}}
'''1.''' Stems in Hebrew, as in the other Semitic languages, have this peculiarity, that by far the majority of them consist of three consonants. On these the meaning essentially depends, while the various modifications of the idea are expressed rather by changes in the vowels, e.g. {{GHGheb|text=עמק}} ({{GHGheb|text=עָמֵק}} or {{GHGheb|text=עָמֹק}}; the 3rd pers. sing. perf. does not occur) ''it was deep'', {{GHGheb|text=עָמֹ֫ק|translate=deep}}, {{GHGheb|text=עֹ֫מֶק|translate=depth}}, {{GHGheb|text=עֵ֫מֶק}}, ''a valley, plain''. Such a stem may be either a verb or a noun, and the language commonly exhihits both together, e.g. {{GHGheb|text=זָרַע|translate=he has sown}}, {{GHGheb|text=זֶ֫רַע|translate=seed}}; {{GHGheb|text=חָכַם|translate=he was wise}}, {{GHGheb|text=חָכָם|translate=a wise man}}. For practical purposes, however, it has long been the custom to regard as the stem the 3''rd pers. sing. Perf. Qal'' (see {{GHGpar|43}}), since it is one of the simplest forms of the verb, without any formative additions. Not only are the other forms of the verb referred to this stem, but also the noun-forms, and the large number of particles derived from nouns; e.g. {{GHGheb|text=קָדַשׁ|translate=he was holy}}, {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=holiness}}, {{GHGheb|text=קָדוֹשׁ|translate=holy}}.
{{GHGmargin-letter|30|b}}
Sometimes the language, as we have it, exhibits only the verbal stem without any corresponding noun-form, e.g. {{GHGheb|text=סָקַל|translate=to stone}}, {{GHGheb|text=נָהַק|translate=to bray}}; and on the other hand, the noun sometimes exists without the corresponding verb, e.g. {{GHGheb|text=אֶ֫בֶן|translate=stone}}, {{GHGheb|text=נֶ֫גֶב|translate=south}}. Since, however, the nominal or verbal stems, which are not now found in Hebrew, generally occur in one or more of the other Semitic dialects, it may be assumed, as a rule, that Hebrew, when a living language, also possessed them. Thus, in Arabic, the verbal stem ''ʾăbĭnă'' (''to become compact, hard'') corresponds to {{GHGheb|text=אֶ֫בֶן}}, and the Aramaic verb ''n<sup>e</sup>gab'' (''to be dry'') to {{GHGheb|text=נֶ֫גֶב}}.
{{GHGmargin-letter|30|c}}
Rem. 1. The Jewish grammarians call the stem (i.e. the 3rd pers. sing. Perf. Qal) {{GHGheb|text=שֹׁ֫רֶשׁ|translate=root}}. Hence it became customary among Christian grammarians to call the stem ''radix'', and its three consonants ''litterae radicales'', in contradistinction to the ''litterae serviles'' or ''formative letters''. On the correct use of the term {{GHGterm|root}}, see {{GHGpar|30|g|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|30|d}}
2. Others regard the three stem-consonants as a {{GHGterm|root}}, in the sense that, considered as ''vowelless'' and unpronounceable, it represents the common foundation of the verbal and nominal stems developed from it, just as in the vegetable world, from which the figure is borrowed, stems grow from the hidden root, e.g.
{| style="text-align:center; width:95%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"
|-valign="top"
| align="right" | Root:
| {{GHGheb|text=מלך}},
| align="left" | the indeterminate idea of ''ruling''.
|-valign="top"
| Verb-stem, {{GHGheb|text=מָלַךְ|translate=he has reigned}}.
|
| Noun-stem, {{GHGheb|text=מֶ֫לֶךְ|translate=king}}.
|}
For the historical investigation of the language, however, this hypothesis of unpronounceable roots, with indeterminate meaning, is fruitless. Moreover, the term {{GHGterm|root}}, as it is generally understood by philologists, cannot be applied to the Semitic triliteral stem (see {{GHGpar|30|f|nonumber=1}}).<ref>Cf. Philippi, ‘''Der Grundstamm des starken Verbums'',’ in {{GHGcite|title=Morgenländische Forschungen}}, Leipz. 1875, pp. 69–106.</ref>
{{GHGmargin-letter|30|e}}
3. The 3rd sing. Perf. Qal, which, according to the above, is usually regarded, both lexicographically and grammatically, as the ground-form, is generally in Hebrew a dissyllable, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}}. The monosyllabic forms have only arisen by contraction (according to the traditional explanation) from stems which had a weak letter ({{GHGheb|text=ו}} or {{GHGheb|text=י}}) for their middle consonant, e.g. {{GHGheb|text=קָם}} from {{GHGpron|qăwăm}}; or from stems whose second and third consonants are identical, e.g. {{GHGheb|text=צַר}} and {{GHGheb|text=צָרַר}} (but see below, {{GHGpar|67||doublesign=1}}, {{GHGpar|72|nosign=1}}). The dissyllabic forms have themselves no doubt arisen, through a loss of the final vowel, from trisyllables, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}} from {{GHGpron|qătălă}}, as it is in literary Arabic.
{{GHGmargin-letter|30|f}}
'''2.''' The law of the triliteral stem is so strictly observed in the formation of verbs and nouns in Hebrew (and in the Semitic languages generally), that the language has sometimes adopted artificial methods to preserve at least an appearance of triliteralism in monosyllabic stems, e.g. {{GHGheb|text=שֶׁ֫בֶת}} for the inf. constr. of verbs {{GHGheb|text=פ״ו}}; cf. {{GHGpar|69|b}}. Conversely such nouns, as {{GHGheb|text=אָב|translate=father}}, {{GHGheb|text=אֵם|translate=mother}}, {{GHGheb|text=אָח|translate=brother}}, which were formerly all regarded as original monosyllabic forms ({{GHGterm|nomina primitiva}}), may, in some cases at least, have arisen from mutilation of a triliteral stem.
{{GHGmargin-letter|30|g}}
On the other hand, a large number of triliteral stems really point to a biliteral base, which may be properly called a {{GHGterm|root}} (''radix primaria, bilitteralis''), since it forms the starting-point for several triliteral modifications of the same fundamental idea. Though in themselves unpronounceable, these roots are usually pronounced with ''ă'' between the two consonants, and are represented in writing by the sign √, e.g. √{{GHGheb|text=כר}} as the root of {{GHGheb|text=כָּרַר}}, {{GHGheb|text=כָּרָה}}, {{GHGheb|text=כּוּר}}, {{GHGheb|text=אָכַר}}. The reduction of a stem to the underlying root may generally be accomplished with certainty when the stem exhibits one weak consonant with two strong ones, or when the second and third consonants are identical. Thus e.g. the stems {{GHGheb|text=דָּכַךְ}}, {{GHGheb|text=דּוּךְ}}, {{GHGheb|text=דָּכָא}}, {{GHGheb|text=דָּכָה}} may all be traced to the idea of ''striking, breaking'', and the root common to them all is evidently the two strong consonants {{GHGheb|text=דך}} (''dakh''). Very frequently, however, the development of the root into a stem is effected by the addition of a strong consonant, especially, it seems, a sibilant, liquid or guttural.<ref>That ''all'' triliteral stems are derived from biliterals (as König, ''Lehrg.'' ii. 1, 370; M. Lambert in ''Studies in honour of A. Kohut'', Berl. 1897, p. 354 ff.) cannot be definitely proved.</ref> Finally, further modifications of the same root are produced when either a consonant of the root, or the letter which has been added, changes by phonetic laws into a kindred letter (see the examples below). Usually such a change of sound is accompanied by a modification of meaning.
{{GHGmargin-letter|30|h}}
Examples: from the root {{GHGheb|text=קץ}} (no doubt ''onomatopoetic'', i.e. imitating the sound), which represents the fundamental idea of ''carving off'', ''cutting in pieces'', are derived directly: {{GHGheb|text=קצץ}} and {{GHGheb|text=קצה|translate=to cut, to cut off}}; the latter also metaph. ''to decide, to judge'' (whence {{GHGheb|text=קָצִין}}, Arab. ''qâḍi'', ''a judge''); also {{GHGheb|text=קָצַב|translate=to cut off, to shear}}, {{GHGheb|text=קָצַף|translate=to tear, to break}}, {{GHGheb|text=קָצַע|translate=to cut into}}, {{GHGheb|text=קָצַר|translate=to cut off, to reap}}. With a dental instead of the sibilant, {{GHGheb|text=קט}}, {{GHGheb|text=קד}}, whence {{GHGheb|text=קָטַב|translate=to cut in pieces, to destroy}}, {{GHGheb|text=קָטַל|translate=to cut down, to kill}}, {{GHGheb|text=קָטַף|translate=to tear off, to pluck off}}. With the initial letter softened, the root becomes {{GHGheb|text=כס}}, whence {{GHGheb|text=כָּסַח|translate=to cut off}}, and {{GHGheb|text=כָּסַם|translate=to shave}}; cf. also {{GHGheb|text=נכס}} Syr. ''to slay'' (''sacrifice''), ''to kill''. With the greatest softening to {{GHGheb|text=גז}} and {{GHGheb|text=גד}}; {{GHGheb|text=גָּזַז|translate=to cut off, to shear}}; {{GHGheb|text=גָּזָה|translate=to hew stone}}; {{GHGheb|text=גּוּז}}, {{GHGheb|text=גָּזַם}}, {{GHGheb|text=גָּזַע}}, {{GHGheb|text=גָּזַל}}, {{GHGheb|text=גָּזַר|translate=to cut off, to tear off, eat up}}; similarly {{GHGheb|text=גָּדַד|translate=to cut into}}, {{GHGheb|text=גָּדַע|translate=to cut off}}; cf. also {{GHGheb|text=גָּדָה}}, {{GHGheb|text=גָּדַף}}, {{GHGheb|text=גָּדַר}}. Allied to this root also is the series of stems which instead of a palatal begin with a guttural ({{GHGheb|text=ח}}), e.g. {{GHGheb|text=חָרַד|translate=to split, cut}}; cf. also {{GHGheb|text=חדל}}, {{GHGheb|text=חדק}}, {{GHGheb|text=חדר}}, {{GHGheb|text=חדשׁ}}, and further {{GHGheb|text=חוּס}}, {{GHGheb|text=חוּץ}}, {{GHGheb|text=חזה}}, {{GHGheb|text=חזז}}, {{GHGheb|text=חטב}}, {{GHGheb|text=חטט}}, {{GHGheb|text=חטף}}, {{GHGheb|text=חסל}}, {{GHGheb|text=חסם}}, {{GHGheb|text=חסף}}, {{GHGheb|text=חצב}}, {{GHGheb|text=חצה}}, {{GHGheb|text=חצץ}}, {{GHGheb|text=חצר}} in the.
The root {{GHGheb|text=הם}} expresses the sound of ''humming'', which is made with the mouth closed (μύω); hence {{GHGheb|text=הָמַם}}, {{GHGheb|text=הוּם}}, {{GHGheb|text=הָמָה}}, {{GHGheb|text=(נָאַם) נָהַם}} Arab. ''hámhama'', ''to buzz, to hum, to snarl'', &c.
As developments from the root {{GHGheb|text=רע}} cf. the stems {{GHGheb|text=רָעַד}}, {{GHGheb|text=רָעַל}}, {{GHGheb|text=רָעַם}}, {{GHGheb|text=רָעַע}}, {{GHGheb|text=רָעַץ}}, {{GHGheb|text=רָעַשׁ}}. Not less numerous are the developments of the root {{GHGheb|text=בר}} ({{GHGheb|text=פר}}, {{GHGheb|text=פל}}) and many others.<ref>Cf. the interesting examination of the Semitic roots QR, KR, XR, by P. Haupt in the {{GHGcite|title=Amer. Journ. of Sem. Lang.}}, xxiii (1907), p. 241 ff.</ref>
Closer investigation of the subject suggests the following observations:
{{GHGmargin-letter|30|i}}
(''a'') These roots are mere ''abstractions'' from stems in actual use, and are themselves not used. They represent rather the hidden germs (''semina'') of the stems which appear in the language. Yet these stems are sometimes so short as to consist simply of the elements of the root itself, e.g. {{GHGheb|text=תַּם|translate=to be finished}}, {{GHGheb|text=קַל|translate=light}}. The ascertaining of the root and its meaning, although in many ways very difficult and hazardous, is of great lexicographical importance. It is a wholly different and much contested question whether there ever was a period in the development of the Semitic languages when purely ''biliteral'' roots, either isolated and invariable or combined with inflexions, served for the communication of thought. In such a case it would have to be admitted, that the language at first expressed extremely few elementary ideas, which were only gradually extended by additions to denote more delicate shades of meaning. At all events this process of transformation would belong to a period of the language which is entirely outside our range. At the most only the gradual multiplication of ''stems'' by means of phonetic change (see below) can be historically proved.
{{GHGmargin-letter|30|k}}
(''b'') Many of these monosyllabic words are clearly imitations of sounds, and sometimes coincide with roots of a similar meaning in the Indo-Germanic family of languages ({{GHGpar|1|h}}). Of other roots there is definite evidence that Semitic linguistic consciousness regarded them as onomatopoetic, whilst the Indo-Germanie instinct fails to recognize in them any imitation of sound.
{{GHGmargin-letter|30|l}}
(''c'') Stems with the harder, stronger consonants are in general ({{GHGpar|6|r}}) to be regarded as the older, from which a number of later stems probably arose through softening of the consonants; cf. {{GHGheb|text=פזר}} and {{GHGheb|text=בזר}}, {{GHGheb|text=צחק}} and {{GHGheb|text=שׂחק}}, {{GHGheb|text=צעק}} and {{GHGheb|text=זעק}}, {{GHGheb|text=עלץ}} and {{GHGheb|text=עלז}}, {{GHGheb|text=עלס}}; {{GHGheb|text=רקק}} and {{GHGheb|text=רכךְ}}, and the almost consistent change of initial {{GHGheb|text=ו}} to {{GHGheb|text=י}}. In other instances, however, the harder stems have only been adopted at a later period from Aramaic, e.g. {{GHGheb|text=טעה}}, Hebr. {{GHGheb|text=תעה}}. Finally in many cases the harder and softer stems may have been in use together from the first, thus often distinguishing, by a kind of sound-painting, the intensive action from the less intensive; see above {{GHGheb|text=קצץ|translate=to cut}}, {{GHGheb|text=גזז|translate=to shear}}, &c.
{{GHGmargin-letter|30|m}}
(''d'') When two consonants are united to form a root they are usually either both emphatic or both middle-hard or both soft, e.g. {{GHGheb|text=קץ}}, {{GHGheb|text=קט}}, {{GHGheb|text=כס}}, {{GHGheb|text=גז}}, {{GHGheb|text=גד}} never {{GHGheb|text=כץ}}, {{GHGheb|text=גץ}}, {{GHGheb|text=גט}}, {{GHGheb|text=גס}}, {{GHGheb|text=קז}}. Within (triliteral) stems the first and second consonants are never identical. The apparent exceptions are either due to reduplication of the root, e.g. {{GHGheb|text=דדח}} ({{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=42|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=38|verse=15}}), Arabic {{GHGheb|text=דאדא}}, or result from other causes, cf. e.g. {{GHGheb|text=בבּה}} in the {{GHGcite|title={{abbr|Lexicon|A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, based on the Thesaurus and Lexicon of Gesenius, by F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, Oxford, 1906.}}}}. The first and third consonants are very seldom identical except in what are called concave stems (with middle {{GHGheb|text=ו}} or {{GHGheb|text=י}}), e.g. {{GHGheb|text=נון}}, {{GHGheb|text=צוץ}}; note, however, {{GHGheb|text=נגן}}, {{GHGheb|text=נתן}}, {{GHGheb|text=שׁמשׁ}}, {{GHGheb|text=שׁרשׁ}}, and on {{GHGheb|text=עלע}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=39|verse=30}} see {{GHGpar|55|f}}. The second and third consonants on the other hand are very frequently identical, see {{GHGpar|67}}.<ref>Consonants which are not found together in roots and stems are called ''incompatible''. They are chiefly consonants belonging to the same class, e.g. {{GHGheb|text=גכ}}, {{GHGheb|text=גק}}, {{GHGheb|text=כק}}, {{GHGheb|text=דט}}, {{GHGheb|text=תט}}, {{GHGheb|text=בף}}, {{GHGheb|text=מף}}, {{GHGheb|text=זד}}, {{GHGheb|text=זס}}, {{GHGheb|text=זץ}}, {{GHGheb|text=צס}}, {{GHGheb|text=אע}}, {{GHGheb|text=חע}}, &c., or in the reverse order.</ref>
{{GHGmargin-letter|30|n}}
(''e'') The softening mentioned under ''l'' is sometimes so great that strong consonants, especially in the middle of the stem, actually pass into vowels: cf. {{GHGpar|19|o}}, and {{GHGheb|text=עֲזָאזֵל}} {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=16|verse=8}} ff. if is for {{GHGheb|text=עֲזַלְזֵל}}.
{{GHGmargin-letter|30|o}}
(''f'') Some of the cases in which triliteral stems cannot with certainty be traced back to a biliteral root, may be due to a combination of two roots—a simple method of forming expressions to correspond to more complex ideas.
{{GHGmargin-letter|30|p}}
'''3.''' Stems of ''four'', or even (in the case of nouns) of ''five'' consonants<ref>In Hebrew they are comparatively rare, but more numerous in the other Semitic languages, especially in Ethiopic.</ref> are secondary formations. They arise from an extension of the triliteral stem: (''a'') by addition of a fourth stem-consonant; (''b'') in some eases perhaps by composition and contraction of two triliteral stems, by which means even ''quinquiliterals'' are produced. Stems which have arisen from reduplication of the biliteral root, or from the mere repetition of one or two of the three original stem-consonants, e.g. {{GHGheb|text=כִּלְכֵּל}} from {{GHGheb|text=כול}} or {{GHGheb|text=כיל}}, {{GHGheb|text=סְחַרְחַר}} from {{GHGheb|text=סחר}}, are usually not regarded as ''quadriliterals'' or ''quinqueliterals'', but as ''conjugational'' forms (§ 55); so also the few words which are formed with the prefix {{GHGheb|text=שׁ}}, as {{GHGheb|text=שַׁלְהֶ֫בֶת|translate=flame}} from {{GHGheb|text=לָהַב}}, correspond to the Aramaic conjugation ''Šaphʿēl'', {{GHGheb|text=שַׁלְהֵב}}.
{{GHGmargin-letter|30|q}}
Rem. on (''a''). The letters ''r'' and ''l'', especially, are inserted between the first and second radicals, e.g. {{GHGheb|text=כָּסַם}}, {{GHGheb|text=כִּרְסֵם|translate=to eat up}}; {{GHGheb|text=שַׁרְבִּיט}} = {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט|translate=sceptre}} (this insertion of an ''r'' is especially frequent in Aramaic); {{GHGheb|text=זַלְעָפָה|translate=hot wind}} from {{GHGheb|text=זָעַף}}
''to be hot''. Cf. Aram. {{GHGheb|text=עַרְגֵּל|translate=to roll}}, expanded from {{GHGheb|text=עַגֵּל}} (conjugation ''Paʿēl'', corresponding to the Hebrew {{GHGterm|Piʿēl}}). In Latin there is a similar expansion of ''fid, scid, tud, jug'' into ''findo, scindo, tundo, jungo''. At the end of words the commonest expansion is by means of {{GHGheb|text=ל}} and {{GHGheb|text=ן}}, e.g. {{GHGheb|text=גַּרְזֶן|translate=axe}}, {{GHGheb|text=כַּרְמֶל|translate=garden-land}} (from {{GHGheb|text=כֶּ֫רֶם}}), {{GHGheb|text=גִּבְעֹל|translate=corolla}} ({{GHGheb|text=גָּבִיעַ|translate=cup}}); cf. § 85, xi.
{{GHGmargin-letter|30|r}}
Rem. on (''b''). Forms such as {{GHGheb|text=צְפַרְדֵּעַ|translate=frog}}, {{GHGheb|text=חֲבַצֶּ֫לֶת|translate=meadow-saffron}}, {{GHGheb|text=צַלְמָוֶת|translate=shadow of death}},<ref>So expressly Nöldeke in {{GHGcite|title={{abbr|ZAW.|Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, ed. by B. Stade, Giessen, 1881 ff., and since 1907 by K. Marti.}}}} 1897, p. 183 ff.; but most probably it is to be read {{GHGheb|text=צַלְמוּת|translate=darkness}} from the stem {{GHGheb|text=צלם}} [Arab. ''ẕalima'', to be dark].</ref> were long regarded as compounds, though the explanation of them all was uncertain. Many words of this class, which earlier scholars attempted to explain from Hebrew sources, have since proved to be ''loan-words'' ({{GHGpar|1|i}}), and consequently need no longer be taken into account.
{{GHGmargin-letter|30|s}}
'''4.''' A special class of formations, distinct from the fully developed stems of three or four consonants, are (''a'') the ''Interjections'' (§ 105), which, as being direct imitations of natural sounds, are independent of the ordinary formative laws; (''b'') the ''Pronouns''. Whether these are to be regarded as the mutilated remains of early developed stems, or as relics of a period of language when the formation of stems followed different laws, must remain undecided. At all events, the many peculiarities of their formation<ref>Cf. Hupfeld, ‘''System der semitischen Demonstrativbildung'',’ in the {{GHGcite|title=Ztschr. f. d. Kunde des Morgenl.}}, vol. ii. pp. 124 ff., 427 ff.</ref> require special treatment ({{GHGpar|32|ff}}.). On the other hand, most of the particles (adverbs, prepositions, conjunctions) seem to have arisen in Hebrew from fully developed stems, although in many instances, in consequence of extreme shortening, the underlying stem is no longer recognizable (see {{GHGpar|99|ff}}.).
-->
{{примечания|title=}}
jj77v38c6r7q7tg69nl614q68ylg8ah
5721080
5720966
2026-06-08T08:12:19Z
Dmitry Korchemny
61161
5721080
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{heading|25|ЧАСТЬ ВТОРАЯ}}
{{heading|25|Морфология, или части речи}}
{{GHGpar-heading|30|Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные<ref>По вопросам, обсуждаемых здесь, ср. библиографию в начале {{GHGpar|79}}.</ref>}}
<!--
{{GHGmargin-letter|30|a}}
'''1.''' Stems in Hebrew, as in the other Semitic languages, have this peculiarity, that by far the majority of them consist of three consonants. On these the meaning essentially depends, while the various modifications of the idea are expressed rather by changes in the vowels, e.g. {{GHGheb|text=עמק}} ({{GHGheb|text=עָמֵק}} or {{GHGheb|text=עָמֹק}}; the 3rd pers. sing. perf. does not occur) ''it was deep'', {{GHGheb|text=עָמֹ֫ק|translate=deep}}, {{GHGheb|text=עֹ֫מֶק|translate=depth}}, {{GHGheb|text=עֵ֫מֶק}}, ''a valley, plain''. Such a stem may be either a verb or a noun, and the language commonly exhihits both together, e.g. {{GHGheb|text=זָרַע|translate=he has sown}}, {{GHGheb|text=זֶ֫רַע|translate=seed}}; {{GHGheb|text=חָכַם|translate=he was wise}}, {{GHGheb|text=חָכָם|translate=a wise man}}. For practical purposes, however, it has long been the custom to regard as the stem the 3''rd pers. sing. Perf. Qal'' (see {{GHGpar|43}}), since it is one of the simplest forms of the verb, without any formative additions. Not only are the other forms of the verb referred to this stem, but also the noun-forms, and the large number of particles derived from nouns; e.g. {{GHGheb|text=קָדַשׁ|translate=he was holy}}, {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=holiness}}, {{GHGheb|text=קָדוֹשׁ|translate=holy}}.
{{GHGmargin-letter|30|b}}
Sometimes the language, as we have it, exhibits only the verbal stem without any corresponding noun-form, e.g. {{GHGheb|text=סָקַל|translate=to stone}}, {{GHGheb|text=נָהַק|translate=to bray}}; and on the other hand, the noun sometimes exists without the corresponding verb, e.g. {{GHGheb|text=אֶ֫בֶן|translate=stone}}, {{GHGheb|text=נֶ֫גֶב|translate=south}}. Since, however, the nominal or verbal stems, which are not now found in Hebrew, generally occur in one or more of the other Semitic dialects, it may be assumed, as a rule, that Hebrew, when a living language, also possessed them. Thus, in Arabic, the verbal stem ''ʾăbĭnă'' (''to become compact, hard'') corresponds to {{GHGheb|text=אֶ֫בֶן}}, and the Aramaic verb ''n<sup>e</sup>gab'' (''to be dry'') to {{GHGheb|text=נֶ֫גֶב}}.
{{GHGmargin-letter|30|c}}
Rem. 1. The Jewish grammarians call the stem (i.e. the 3rd pers. sing. Perf. Qal) {{GHGheb|text=שֹׁ֫רֶשׁ|translate=root}}. Hence it became customary among Christian grammarians to call the stem ''radix'', and its three consonants ''litterae radicales'', in contradistinction to the ''litterae serviles'' or ''formative letters''. On the correct use of the term {{GHGterm|root}}, see {{GHGpar|30|g|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|30|d}}
2. Others regard the three stem-consonants as a {{GHGterm|root}}, in the sense that, considered as ''vowelless'' and unpronounceable, it represents the common foundation of the verbal and nominal stems developed from it, just as in the vegetable world, from which the figure is borrowed, stems grow from the hidden root, e.g.
{| style="text-align:center; width:95%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"
|-valign="top"
| align="right" | Root:
| {{GHGheb|text=מלך}},
| align="left" | the indeterminate idea of ''ruling''.
|-valign="top"
| Verb-stem, {{GHGheb|text=מָלַךְ|translate=he has reigned}}.
|
| Noun-stem, {{GHGheb|text=מֶ֫לֶךְ|translate=king}}.
|}
For the historical investigation of the language, however, this hypothesis of unpronounceable roots, with indeterminate meaning, is fruitless. Moreover, the term {{GHGterm|root}}, as it is generally understood by philologists, cannot be applied to the Semitic triliteral stem (see {{GHGpar|30|f|nonumber=1}}).<ref>Cf. Philippi, ‘''Der Grundstamm des starken Verbums'',’ in {{GHGcite|title=Morgenländische Forschungen}}, Leipz. 1875, pp. 69–106.</ref>
{{GHGmargin-letter|30|e}}
3. The 3rd sing. Perf. Qal, which, according to the above, is usually regarded, both lexicographically and grammatically, as the ground-form, is generally in Hebrew a dissyllable, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}}. The monosyllabic forms have only arisen by contraction (according to the traditional explanation) from stems which had a weak letter ({{GHGheb|text=ו}} or {{GHGheb|text=י}}) for their middle consonant, e.g. {{GHGheb|text=קָם}} from {{GHGpron|qăwăm}}; or from stems whose second and third consonants are identical, e.g. {{GHGheb|text=צַר}} and {{GHGheb|text=צָרַר}} (but see below, {{GHGpar|67||doublesign=1}}, {{GHGpar|72|nosign=1}}). The dissyllabic forms have themselves no doubt arisen, through a loss of the final vowel, from trisyllables, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}} from {{GHGpron|qătălă}}, as it is in literary Arabic.
{{GHGmargin-letter|30|f}}
'''2.''' The law of the triliteral stem is so strictly observed in the formation of verbs and nouns in Hebrew (and in the Semitic languages generally), that the language has sometimes adopted artificial methods to preserve at least an appearance of triliteralism in monosyllabic stems, e.g. {{GHGheb|text=שֶׁ֫בֶת}} for the inf. constr. of verbs {{GHGheb|text=פ״ו}}; cf. {{GHGpar|69|b}}. Conversely such nouns, as {{GHGheb|text=אָב|translate=father}}, {{GHGheb|text=אֵם|translate=mother}}, {{GHGheb|text=אָח|translate=brother}}, which were formerly all regarded as original monosyllabic forms ({{GHGterm|nomina primitiva}}), may, in some cases at least, have arisen from mutilation of a triliteral stem.
{{GHGmargin-letter|30|g}}
On the other hand, a large number of triliteral stems really point to a biliteral base, which may be properly called a {{GHGterm|root}} (''radix primaria, bilitteralis''), since it forms the starting-point for several triliteral modifications of the same fundamental idea. Though in themselves unpronounceable, these roots are usually pronounced with ''ă'' between the two consonants, and are represented in writing by the sign √, e.g. √{{GHGheb|text=כר}} as the root of {{GHGheb|text=כָּרַר}}, {{GHGheb|text=כָּרָה}}, {{GHGheb|text=כּוּר}}, {{GHGheb|text=אָכַר}}. The reduction of a stem to the underlying root may generally be accomplished with certainty when the stem exhibits one weak consonant with two strong ones, or when the second and third consonants are identical. Thus e.g. the stems {{GHGheb|text=דָּכַךְ}}, {{GHGheb|text=דּוּךְ}}, {{GHGheb|text=דָּכָא}}, {{GHGheb|text=דָּכָה}} may all be traced to the idea of ''striking, breaking'', and the root common to them all is evidently the two strong consonants {{GHGheb|text=דך}} (''dakh''). Very frequently, however, the development of the root into a stem is effected by the addition of a strong consonant, especially, it seems, a sibilant, liquid or guttural.<ref>That ''all'' triliteral stems are derived from biliterals (as König, ''Lehrg.'' ii. 1, 370; M. Lambert in ''Studies in honour of A. Kohut'', Berl. 1897, p. 354 ff.) cannot be definitely proved.</ref> Finally, further modifications of the same root are produced when either a consonant of the root, or the letter which has been added, changes by phonetic laws into a kindred letter (see the examples below). Usually such a change of sound is accompanied by a modification of meaning.
{{GHGmargin-letter|30|h}}
Examples: from the root {{GHGheb|text=קץ}} (no doubt ''onomatopoetic'', i.e. imitating the sound), which represents the fundamental idea of ''carving off'', ''cutting in pieces'', are derived directly: {{GHGheb|text=קצץ}} and {{GHGheb|text=קצה|translate=to cut, to cut off}}; the latter also metaph. ''to decide, to judge'' (whence {{GHGheb|text=קָצִין}}, Arab. ''qâḍi'', ''a judge''); also {{GHGheb|text=קָצַב|translate=to cut off, to shear}}, {{GHGheb|text=קָצַף|translate=to tear, to break}}, {{GHGheb|text=קָצַע|translate=to cut into}}, {{GHGheb|text=קָצַר|translate=to cut off, to reap}}. With a dental instead of the sibilant, {{GHGheb|text=קט}}, {{GHGheb|text=קד}}, whence {{GHGheb|text=קָטַב|translate=to cut in pieces, to destroy}}, {{GHGheb|text=קָטַל|translate=to cut down, to kill}}, {{GHGheb|text=קָטַף|translate=to tear off, to pluck off}}. With the initial letter softened, the root becomes {{GHGheb|text=כס}}, whence {{GHGheb|text=כָּסַח|translate=to cut off}}, and {{GHGheb|text=כָּסַם|translate=to shave}}; cf. also {{GHGheb|text=נכס}} Syr. ''to slay'' (''sacrifice''), ''to kill''. With the greatest softening to {{GHGheb|text=גז}} and {{GHGheb|text=גד}}; {{GHGheb|text=גָּזַז|translate=to cut off, to shear}}; {{GHGheb|text=גָּזָה|translate=to hew stone}}; {{GHGheb|text=גּוּז}}, {{GHGheb|text=גָּזַם}}, {{GHGheb|text=גָּזַע}}, {{GHGheb|text=גָּזַל}}, {{GHGheb|text=גָּזַר|translate=to cut off, to tear off, eat up}}; similarly {{GHGheb|text=גָּדַד|translate=to cut into}}, {{GHGheb|text=גָּדַע|translate=to cut off}}; cf. also {{GHGheb|text=גָּדָה}}, {{GHGheb|text=גָּדַף}}, {{GHGheb|text=גָּדַר}}. Allied to this root also is the series of stems which instead of a palatal begin with a guttural ({{GHGheb|text=ח}}), e.g. {{GHGheb|text=חָרַד|translate=to split, cut}}; cf. also {{GHGheb|text=חדל}}, {{GHGheb|text=חדק}}, {{GHGheb|text=חדר}}, {{GHGheb|text=חדשׁ}}, and further {{GHGheb|text=חוּס}}, {{GHGheb|text=חוּץ}}, {{GHGheb|text=חזה}}, {{GHGheb|text=חזז}}, {{GHGheb|text=חטב}}, {{GHGheb|text=חטט}}, {{GHGheb|text=חטף}}, {{GHGheb|text=חסל}}, {{GHGheb|text=חסם}}, {{GHGheb|text=חסף}}, {{GHGheb|text=חצב}}, {{GHGheb|text=חצה}}, {{GHGheb|text=חצץ}}, {{GHGheb|text=חצר}} in the.
The root {{GHGheb|text=הם}} expresses the sound of ''humming'', which is made with the mouth closed (μύω); hence {{GHGheb|text=הָמַם}}, {{GHGheb|text=הוּם}}, {{GHGheb|text=הָמָה}}, {{GHGheb|text=(נָאַם) נָהַם}} Arab. ''hámhama'', ''to buzz, to hum, to snarl'', &c.
As developments from the root {{GHGheb|text=רע}} cf. the stems {{GHGheb|text=רָעַד}}, {{GHGheb|text=רָעַל}}, {{GHGheb|text=רָעַם}}, {{GHGheb|text=רָעַע}}, {{GHGheb|text=רָעַץ}}, {{GHGheb|text=רָעַשׁ}}. Not less numerous are the developments of the root {{GHGheb|text=בר}} ({{GHGheb|text=פר}}, {{GHGheb|text=פל}}) and many others.<ref>Cf. the interesting examination of the Semitic roots QR, KR, XR, by P. Haupt in the {{GHGcite|title=Amer. Journ. of Sem. Lang.}}, xxiii (1907), p. 241 ff.</ref>
Closer investigation of the subject suggests the following observations:
{{GHGmargin-letter|30|i}}
(''a'') These roots are mere ''abstractions'' from stems in actual use, and are themselves not used. They represent rather the hidden germs (''semina'') of the stems which appear in the language. Yet these stems are sometimes so short as to consist simply of the elements of the root itself, e.g. {{GHGheb|text=תַּם|translate=to be finished}}, {{GHGheb|text=קַל|translate=light}}. The ascertaining of the root and its meaning, although in many ways very difficult and hazardous, is of great lexicographical importance. It is a wholly different and much contested question whether there ever was a period in the development of the Semitic languages when purely ''biliteral'' roots, either isolated and invariable or combined with inflexions, served for the communication of thought. In such a case it would have to be admitted, that the language at first expressed extremely few elementary ideas, which were only gradually extended by additions to denote more delicate shades of meaning. At all events this process of transformation would belong to a period of the language which is entirely outside our range. At the most only the gradual multiplication of ''stems'' by means of phonetic change (see below) can be historically proved.
{{GHGmargin-letter|30|k}}
(''b'') Many of these monosyllabic words are clearly imitations of sounds, and sometimes coincide with roots of a similar meaning in the Indo-Germanic family of languages ({{GHGpar|1|h}}). Of other roots there is definite evidence that Semitic linguistic consciousness regarded them as onomatopoetic, whilst the Indo-Germanie instinct fails to recognize in them any imitation of sound.
{{GHGmargin-letter|30|l}}
(''c'') Stems with the harder, stronger consonants are in general ({{GHGpar|6|r}}) to be regarded as the older, from which a number of later stems probably arose through softening of the consonants; cf. {{GHGheb|text=פזר}} and {{GHGheb|text=בזר}}, {{GHGheb|text=צחק}} and {{GHGheb|text=שׂחק}}, {{GHGheb|text=צעק}} and {{GHGheb|text=זעק}}, {{GHGheb|text=עלץ}} and {{GHGheb|text=עלז}}, {{GHGheb|text=עלס}}; {{GHGheb|text=רקק}} and {{GHGheb|text=רכךְ}}, and the almost consistent change of initial {{GHGheb|text=ו}} to {{GHGheb|text=י}}. In other instances, however, the harder stems have only been adopted at a later period from Aramaic, e.g. {{GHGheb|text=טעה}}, Hebr. {{GHGheb|text=תעה}}. Finally in many cases the harder and softer stems may have been in use together from the first, thus often distinguishing, by a kind of sound-painting, the intensive action from the less intensive; see above {{GHGheb|text=קצץ|translate=to cut}}, {{GHGheb|text=גזז|translate=to shear}}, &c.
{{GHGmargin-letter|30|m}}
(''d'') When two consonants are united to form a root they are usually either both emphatic or both middle-hard or both soft, e.g. {{GHGheb|text=קץ}}, {{GHGheb|text=קט}}, {{GHGheb|text=כס}}, {{GHGheb|text=גז}}, {{GHGheb|text=גד}} never {{GHGheb|text=כץ}}, {{GHGheb|text=גץ}}, {{GHGheb|text=גט}}, {{GHGheb|text=גס}}, {{GHGheb|text=קז}}. Within (triliteral) stems the first and second consonants are never identical. The apparent exceptions are either due to reduplication of the root, e.g. {{GHGheb|text=דדח}} ({{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=42|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=38|verse=15}}), Arabic {{GHGheb|text=דאדא}}, or result from other causes, cf. e.g. {{GHGheb|text=בבּה}} in the {{GHGcite|title={{abbr|Lexicon|A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, based on the Thesaurus and Lexicon of Gesenius, by F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, Oxford, 1906.}}}}. The first and third consonants are very seldom identical except in what are called concave stems (with middle {{GHGheb|text=ו}} or {{GHGheb|text=י}}), e.g. {{GHGheb|text=נון}}, {{GHGheb|text=צוץ}}; note, however, {{GHGheb|text=נגן}}, {{GHGheb|text=נתן}}, {{GHGheb|text=שׁמשׁ}}, {{GHGheb|text=שׁרשׁ}}, and on {{GHGheb|text=עלע}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=39|verse=30}} see {{GHGpar|55|f}}. The second and third consonants on the other hand are very frequently identical, see {{GHGpar|67}}.<ref>Consonants which are not found together in roots and stems are called ''incompatible''. They are chiefly consonants belonging to the same class, e.g. {{GHGheb|text=גכ}}, {{GHGheb|text=גק}}, {{GHGheb|text=כק}}, {{GHGheb|text=דט}}, {{GHGheb|text=תט}}, {{GHGheb|text=בף}}, {{GHGheb|text=מף}}, {{GHGheb|text=זד}}, {{GHGheb|text=זס}}, {{GHGheb|text=זץ}}, {{GHGheb|text=צס}}, {{GHGheb|text=אע}}, {{GHGheb|text=חע}}, &c., or in the reverse order.</ref>
{{GHGmargin-letter|30|n}}
(''e'') The softening mentioned under ''l'' is sometimes so great that strong consonants, especially in the middle of the stem, actually pass into vowels: cf. {{GHGpar|19|o}}, and {{GHGheb|text=עֲזָאזֵל}} {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=16|verse=8}} ff. if is for {{GHGheb|text=עֲזַלְזֵל}}.
{{GHGmargin-letter|30|o}}
(''f'') Some of the cases in which triliteral stems cannot with certainty be traced back to a biliteral root, may be due to a combination of two roots—a simple method of forming expressions to correspond to more complex ideas.
{{GHGmargin-letter|30|p}}
'''3.''' Stems of ''four'', or even (in the case of nouns) of ''five'' consonants<ref>In Hebrew they are comparatively rare, but more numerous in the other Semitic languages, especially in Ethiopic.</ref> are secondary formations. They arise from an extension of the triliteral stem: (''a'') by addition of a fourth stem-consonant; (''b'') in some eases perhaps by composition and contraction of two triliteral stems, by which means even ''quinquiliterals'' are produced. Stems which have arisen from reduplication of the biliteral root, or from the mere repetition of one or two of the three original stem-consonants, e.g. {{GHGheb|text=כִּלְכֵּל}} from {{GHGheb|text=כול}} or {{GHGheb|text=כיל}}, {{GHGheb|text=סְחַרְחַר}} from {{GHGheb|text=סחר}}, are usually not regarded as ''quadriliterals'' or ''quinqueliterals'', but as ''conjugational'' forms (§ 55); so also the few words which are formed with the prefix {{GHGheb|text=שׁ}}, as {{GHGheb|text=שַׁלְהֶ֫בֶת|translate=flame}} from {{GHGheb|text=לָהַב}}, correspond to the Aramaic conjugation ''Šaphʿēl'', {{GHGheb|text=שַׁלְהֵב}}.
{{GHGmargin-letter|30|q}}
Rem. on (''a''). The letters ''r'' and ''l'', especially, are inserted between the first and second radicals, e.g. {{GHGheb|text=כָּסַם}}, {{GHGheb|text=כִּרְסֵם|translate=to eat up}}; {{GHGheb|text=שַׁרְבִּיט}} = {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט|translate=sceptre}} (this insertion of an ''r'' is especially frequent in Aramaic); {{GHGheb|text=זַלְעָפָה|translate=hot wind}} from {{GHGheb|text=זָעַף}}
''to be hot''. Cf. Aram. {{GHGheb|text=עַרְגֵּל|translate=to roll}}, expanded from {{GHGheb|text=עַגֵּל}} (conjugation ''Paʿēl'', corresponding to the Hebrew {{GHGterm|Piʿēl}}). In Latin there is a similar expansion of ''fid, scid, tud, jug'' into ''findo, scindo, tundo, jungo''. At the end of words the commonest expansion is by means of {{GHGheb|text=ל}} and {{GHGheb|text=ן}}, e.g. {{GHGheb|text=גַּרְזֶן|translate=axe}}, {{GHGheb|text=כַּרְמֶל|translate=garden-land}} (from {{GHGheb|text=כֶּ֫רֶם}}), {{GHGheb|text=גִּבְעֹל|translate=corolla}} ({{GHGheb|text=גָּבִיעַ|translate=cup}}); cf. § 85, xi.
{{GHGmargin-letter|30|r}}
Rem. on (''b''). Forms such as {{GHGheb|text=צְפַרְדֵּעַ|translate=frog}}, {{GHGheb|text=חֲבַצֶּ֫לֶת|translate=meadow-saffron}}, {{GHGheb|text=צַלְמָוֶת|translate=shadow of death}},<ref>So expressly Nöldeke in {{GHGcite|title={{abbr|ZAW.|Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, ed. by B. Stade, Giessen, 1881 ff., and since 1907 by K. Marti.}}}} 1897, p. 183 ff.; but most probably it is to be read {{GHGheb|text=צַלְמוּת|translate=darkness}} from the stem {{GHGheb|text=צלם}} [Arab. ''ẕalima'', to be dark].</ref> were long regarded as compounds, though the explanation of them all was uncertain. Many words of this class, which earlier scholars attempted to explain from Hebrew sources, have since proved to be ''loan-words'' ({{GHGpar|1|i}}), and consequently need no longer be taken into account.
{{GHGmargin-letter|30|s}}
'''4.''' A special class of formations, distinct from the fully developed stems of three or four consonants, are (''a'') the ''Interjections'' (§ 105), which, as being direct imitations of natural sounds, are independent of the ordinary formative laws; (''b'') the ''Pronouns''. Whether these are to be regarded as the mutilated remains of early developed stems, or as relics of a period of language when the formation of stems followed different laws, must remain undecided. At all events, the many peculiarities of their formation<ref>Cf. Hupfeld, ‘''System der semitischen Demonstrativbildung'',’ in the {{GHGcite|title=Ztschr. f. d. Kunde des Morgenl.}}, vol. ii. pp. 124 ff., 427 ff.</ref> require special treatment ({{GHGpar|32|ff}}.). On the other hand, most of the particles (adverbs, prepositions, conjunctions) seem to have arisen in Hebrew from fully developed stems, although in many instances, in consequence of extreme shortening, the underlying stem is no longer recognizable (see {{GHGpar|99|ff}}.).
-->
{{примечания|title=}}
bwhy8eindozajwzo3mi8p7wz0u68muf
5721211
5721080
2026-06-08T11:09:52Z
Dmitry Korchemny
61161
5721211
wikitext
text/x-wiki
{{GHGheader|
| ЧАСТЬ = Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
{{heading|25|ЧАСТЬ ВТОРАЯ}}
{{heading|25|Морфология, или части речи}}
{{GHGpar-heading|30|Основы и корни: двух-, трех- и четырехсогласные<ref>По вопросам, обсуждаемых здесь, ср. библиографию в начале {{GHGpar|79}}.</ref>}}
<!--
{{GHGmargin-letter|30|a}}
'''1.''' Основы в иврите, как и в других семитских языках, имеют ту особенность, что в подавляющем большинстве состоят из трех согласных. Смысл слова в основном зависит от них, в то время как различные модификации идеи выражаются в основном изменениями в гласных, напр. {{GHGheb|text=עמק|translate=он был глубоким}} ({{GHGheb|text=עָמֵק}} или {{GHGheb|text=עָמֹק}}; 3 л. ед. ч. perf. не встречается), {{GHGheb|text=עָמֹ֫ק|translate=глубокий}}, {{GHGheb|text=עֹ֫מֶק|translate=глубина}}, {{GHGheb|text=עֵ֫מֶק|translate=долина}}. Такая основа может быть глаголом или именем, и язык обычно представляет оба вида, напр. {{GHGheb|text=זָרַע|translate=он посеял}}, {{GHGheb|text=זֶ֫רַע|translate=семя}}; {{GHGheb|text=חָכַם|translate=он был мудрым}}, {{GHGheb|text=חָכָם|translate=мудрец}}. Однако для практических целей издавна было принято рассматривать в качестве основы 3 л. ед. ч. perf. Qal (см. {{GHGpar|43}}), поскольку это - одна из простейших глагольных форм, без словообразовательных элементов. Не только другие глагольные формы имеют эту основу, но и именные формы, и большое число служебных слов, образованных от имен: напр. {{GHGheb|text=קָדַשׁ|translate=был святым}}, {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=святость}}, {{GHGheb|text=קָדוֹשׁ|translate=святой}}.
{{GHGmargin-letter|30|a}}
'''1.''' Stems in Hebrew, as in the other Semitic languages, have this peculiarity, that by far the majority of them consist of three consonants. On these the meaning essentially depends, while the various modifications of the idea are expressed rather by changes in the vowels, e.g. {{GHGheb|text=עמק}} ({{GHGheb|text=עָמֵק}} or {{GHGheb|text=עָמֹק}}; the 3rd pers. sing. perf. does not occur) ''it was deep'', {{GHGheb|text=עָמֹ֫ק|translate=deep}}, {{GHGheb|text=עֹ֫מֶק|translate=depth}}, {{GHGheb|text=עֵ֫מֶק}}, ''a valley, plain''. Such a stem may be either a verb or a noun, and the language commonly exhihits both together, e.g. {{GHGheb|text=זָרַע|translate=he has sown}}, {{GHGheb|text=זֶ֫רַע|translate=seed}}; {{GHGheb|text=חָכַם|translate=he was wise}}, {{GHGheb|text=חָכָם|translate=a wise man}}. For practical purposes, however, it has long been the custom to regard as the stem the 3''rd pers. sing. Perf. Qal'' (see {{GHGpar|43}}), since it is one of the simplest forms of the verb, without any formative additions. Not only are the other forms of the verb referred to this stem, but also the noun-forms, and the large number of particles derived from nouns; e.g. {{GHGheb|text=קָדַשׁ|translate=he was holy}}, {{GHGheb|text=קֹ֫דֶשׁ|translate=holiness}}, {{GHGheb|text=קָדוֹשׁ|translate=holy}}.
{{GHGmargin-letter|30|b}}
Sometimes the language, as we have it, exhibits only the verbal stem without any corresponding noun-form, e.g. {{GHGheb|text=סָקַל|translate=to stone}}, {{GHGheb|text=נָהַק|translate=to bray}}; and on the other hand, the noun sometimes exists without the corresponding verb, e.g. {{GHGheb|text=אֶ֫בֶן|translate=stone}}, {{GHGheb|text=נֶ֫גֶב|translate=south}}. Since, however, the nominal or verbal stems, which are not now found in Hebrew, generally occur in one or more of the other Semitic dialects, it may be assumed, as a rule, that Hebrew, when a living language, also possessed them. Thus, in Arabic, the verbal stem ''ʾăbĭnă'' (''to become compact, hard'') corresponds to {{GHGheb|text=אֶ֫בֶן}}, and the Aramaic verb ''n<sup>e</sup>gab'' (''to be dry'') to {{GHGheb|text=נֶ֫גֶב}}.
{{GHGmargin-letter|30|c}}
Rem. 1. The Jewish grammarians call the stem (i.e. the 3rd pers. sing. Perf. Qal) {{GHGheb|text=שֹׁ֫רֶשׁ|translate=root}}. Hence it became customary among Christian grammarians to call the stem ''radix'', and its three consonants ''litterae radicales'', in contradistinction to the ''litterae serviles'' or ''formative letters''. On the correct use of the term {{GHGterm|root}}, see {{GHGpar|30|g|nonumber=1}}.
{{GHGmargin-letter|30|d}}
2. Others regard the three stem-consonants as a {{GHGterm|root}}, in the sense that, considered as ''vowelless'' and unpronounceable, it represents the common foundation of the verbal and nominal stems developed from it, just as in the vegetable world, from which the figure is borrowed, stems grow from the hidden root, e.g.
{| style="text-align:center; width:95%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"
|-valign="top"
| align="right" | Root:
| {{GHGheb|text=מלך}},
| align="left" | the indeterminate idea of ''ruling''.
|-valign="top"
| Verb-stem, {{GHGheb|text=מָלַךְ|translate=he has reigned}}.
|
| Noun-stem, {{GHGheb|text=מֶ֫לֶךְ|translate=king}}.
|}
For the historical investigation of the language, however, this hypothesis of unpronounceable roots, with indeterminate meaning, is fruitless. Moreover, the term {{GHGterm|root}}, as it is generally understood by philologists, cannot be applied to the Semitic triliteral stem (see {{GHGpar|30|f|nonumber=1}}).<ref>Cf. Philippi, ‘''Der Grundstamm des starken Verbums'',’ in {{GHGcite|title=Morgenländische Forschungen}}, Leipz. 1875, pp. 69–106.</ref>
{{GHGmargin-letter|30|e}}
3. The 3rd sing. Perf. Qal, which, according to the above, is usually regarded, both lexicographically and grammatically, as the ground-form, is generally in Hebrew a dissyllable, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}}. The monosyllabic forms have only arisen by contraction (according to the traditional explanation) from stems which had a weak letter ({{GHGheb|text=ו}} or {{GHGheb|text=י}}) for their middle consonant, e.g. {{GHGheb|text=קָם}} from {{GHGpron|qăwăm}}; or from stems whose second and third consonants are identical, e.g. {{GHGheb|text=צַר}} and {{GHGheb|text=צָרַר}} (but see below, {{GHGpar|67||doublesign=1}}, {{GHGpar|72|nosign=1}}). The dissyllabic forms have themselves no doubt arisen, through a loss of the final vowel, from trisyllables, e.g. {{GHGheb|text=קָטַל}} from {{GHGpron|qătălă}}, as it is in literary Arabic.
{{GHGmargin-letter|30|f}}
'''2.''' The law of the triliteral stem is so strictly observed in the formation of verbs and nouns in Hebrew (and in the Semitic languages generally), that the language has sometimes adopted artificial methods to preserve at least an appearance of triliteralism in monosyllabic stems, e.g. {{GHGheb|text=שֶׁ֫בֶת}} for the inf. constr. of verbs {{GHGheb|text=פ״ו}}; cf. {{GHGpar|69|b}}. Conversely such nouns, as {{GHGheb|text=אָב|translate=father}}, {{GHGheb|text=אֵם|translate=mother}}, {{GHGheb|text=אָח|translate=brother}}, which were formerly all regarded as original monosyllabic forms ({{GHGterm|nomina primitiva}}), may, in some cases at least, have arisen from mutilation of a triliteral stem.
{{GHGmargin-letter|30|g}}
On the other hand, a large number of triliteral stems really point to a biliteral base, which may be properly called a {{GHGterm|root}} (''radix primaria, bilitteralis''), since it forms the starting-point for several triliteral modifications of the same fundamental idea. Though in themselves unpronounceable, these roots are usually pronounced with ''ă'' between the two consonants, and are represented in writing by the sign √, e.g. √{{GHGheb|text=כר}} as the root of {{GHGheb|text=כָּרַר}}, {{GHGheb|text=כָּרָה}}, {{GHGheb|text=כּוּר}}, {{GHGheb|text=אָכַר}}. The reduction of a stem to the underlying root may generally be accomplished with certainty when the stem exhibits one weak consonant with two strong ones, or when the second and third consonants are identical. Thus e.g. the stems {{GHGheb|text=דָּכַךְ}}, {{GHGheb|text=דּוּךְ}}, {{GHGheb|text=דָּכָא}}, {{GHGheb|text=דָּכָה}} may all be traced to the idea of ''striking, breaking'', and the root common to them all is evidently the two strong consonants {{GHGheb|text=דך}} (''dakh''). Very frequently, however, the development of the root into a stem is effected by the addition of a strong consonant, especially, it seems, a sibilant, liquid or guttural.<ref>That ''all'' triliteral stems are derived from biliterals (as König, ''Lehrg.'' ii. 1, 370; M. Lambert in ''Studies in honour of A. Kohut'', Berl. 1897, p. 354 ff.) cannot be definitely proved.</ref> Finally, further modifications of the same root are produced when either a consonant of the root, or the letter which has been added, changes by phonetic laws into a kindred letter (see the examples below). Usually such a change of sound is accompanied by a modification of meaning.
{{GHGmargin-letter|30|h}}
Examples: from the root {{GHGheb|text=קץ}} (no doubt ''onomatopoetic'', i.e. imitating the sound), which represents the fundamental idea of ''carving off'', ''cutting in pieces'', are derived directly: {{GHGheb|text=קצץ}} and {{GHGheb|text=קצה|translate=to cut, to cut off}}; the latter also metaph. ''to decide, to judge'' (whence {{GHGheb|text=קָצִין}}, Arab. ''qâḍi'', ''a judge''); also {{GHGheb|text=קָצַב|translate=to cut off, to shear}}, {{GHGheb|text=קָצַף|translate=to tear, to break}}, {{GHGheb|text=קָצַע|translate=to cut into}}, {{GHGheb|text=קָצַר|translate=to cut off, to reap}}. With a dental instead of the sibilant, {{GHGheb|text=קט}}, {{GHGheb|text=קד}}, whence {{GHGheb|text=קָטַב|translate=to cut in pieces, to destroy}}, {{GHGheb|text=קָטַל|translate=to cut down, to kill}}, {{GHGheb|text=קָטַף|translate=to tear off, to pluck off}}. With the initial letter softened, the root becomes {{GHGheb|text=כס}}, whence {{GHGheb|text=כָּסַח|translate=to cut off}}, and {{GHGheb|text=כָּסַם|translate=to shave}}; cf. also {{GHGheb|text=נכס}} Syr. ''to slay'' (''sacrifice''), ''to kill''. With the greatest softening to {{GHGheb|text=גז}} and {{GHGheb|text=גד}}; {{GHGheb|text=גָּזַז|translate=to cut off, to shear}}; {{GHGheb|text=גָּזָה|translate=to hew stone}}; {{GHGheb|text=גּוּז}}, {{GHGheb|text=גָּזַם}}, {{GHGheb|text=גָּזַע}}, {{GHGheb|text=גָּזַל}}, {{GHGheb|text=גָּזַר|translate=to cut off, to tear off, eat up}}; similarly {{GHGheb|text=גָּדַד|translate=to cut into}}, {{GHGheb|text=גָּדַע|translate=to cut off}}; cf. also {{GHGheb|text=גָּדָה}}, {{GHGheb|text=גָּדַף}}, {{GHGheb|text=גָּדַר}}. Allied to this root also is the series of stems which instead of a palatal begin with a guttural ({{GHGheb|text=ח}}), e.g. {{GHGheb|text=חָרַד|translate=to split, cut}}; cf. also {{GHGheb|text=חדל}}, {{GHGheb|text=חדק}}, {{GHGheb|text=חדר}}, {{GHGheb|text=חדשׁ}}, and further {{GHGheb|text=חוּס}}, {{GHGheb|text=חוּץ}}, {{GHGheb|text=חזה}}, {{GHGheb|text=חזז}}, {{GHGheb|text=חטב}}, {{GHGheb|text=חטט}}, {{GHGheb|text=חטף}}, {{GHGheb|text=חסל}}, {{GHGheb|text=חסם}}, {{GHGheb|text=חסף}}, {{GHGheb|text=חצב}}, {{GHGheb|text=חצה}}, {{GHGheb|text=חצץ}}, {{GHGheb|text=חצר}} in the.
The root {{GHGheb|text=הם}} expresses the sound of ''humming'', which is made with the mouth closed (μύω); hence {{GHGheb|text=הָמַם}}, {{GHGheb|text=הוּם}}, {{GHGheb|text=הָמָה}}, {{GHGheb|text=(נָאַם) נָהַם}} Arab. ''hámhama'', ''to buzz, to hum, to snarl'', &c.
As developments from the root {{GHGheb|text=רע}} cf. the stems {{GHGheb|text=רָעַד}}, {{GHGheb|text=רָעַל}}, {{GHGheb|text=רָעַם}}, {{GHGheb|text=רָעַע}}, {{GHGheb|text=רָעַץ}}, {{GHGheb|text=רָעַשׁ}}. Not less numerous are the developments of the root {{GHGheb|text=בר}} ({{GHGheb|text=פר}}, {{GHGheb|text=פל}}) and many others.<ref>Cf. the interesting examination of the Semitic roots QR, KR, XR, by P. Haupt in the {{GHGcite|title=Amer. Journ. of Sem. Lang.}}, xxiii (1907), p. 241 ff.</ref>
Closer investigation of the subject suggests the following observations:
{{GHGmargin-letter|30|i}}
(''a'') These roots are mere ''abstractions'' from stems in actual use, and are themselves not used. They represent rather the hidden germs (''semina'') of the stems which appear in the language. Yet these stems are sometimes so short as to consist simply of the elements of the root itself, e.g. {{GHGheb|text=תַּם|translate=to be finished}}, {{GHGheb|text=קַל|translate=light}}. The ascertaining of the root and its meaning, although in many ways very difficult and hazardous, is of great lexicographical importance. It is a wholly different and much contested question whether there ever was a period in the development of the Semitic languages when purely ''biliteral'' roots, either isolated and invariable or combined with inflexions, served for the communication of thought. In such a case it would have to be admitted, that the language at first expressed extremely few elementary ideas, which were only gradually extended by additions to denote more delicate shades of meaning. At all events this process of transformation would belong to a period of the language which is entirely outside our range. At the most only the gradual multiplication of ''stems'' by means of phonetic change (see below) can be historically proved.
{{GHGmargin-letter|30|k}}
(''b'') Many of these monosyllabic words are clearly imitations of sounds, and sometimes coincide with roots of a similar meaning in the Indo-Germanic family of languages ({{GHGpar|1|h}}). Of other roots there is definite evidence that Semitic linguistic consciousness regarded them as onomatopoetic, whilst the Indo-Germanie instinct fails to recognize in them any imitation of sound.
{{GHGmargin-letter|30|l}}
(''c'') Stems with the harder, stronger consonants are in general ({{GHGpar|6|r}}) to be regarded as the older, from which a number of later stems probably arose through softening of the consonants; cf. {{GHGheb|text=פזר}} and {{GHGheb|text=בזר}}, {{GHGheb|text=צחק}} and {{GHGheb|text=שׂחק}}, {{GHGheb|text=צעק}} and {{GHGheb|text=זעק}}, {{GHGheb|text=עלץ}} and {{GHGheb|text=עלז}}, {{GHGheb|text=עלס}}; {{GHGheb|text=רקק}} and {{GHGheb|text=רכךְ}}, and the almost consistent change of initial {{GHGheb|text=ו}} to {{GHGheb|text=י}}. In other instances, however, the harder stems have only been adopted at a later period from Aramaic, e.g. {{GHGheb|text=טעה}}, Hebr. {{GHGheb|text=תעה}}. Finally in many cases the harder and softer stems may have been in use together from the first, thus often distinguishing, by a kind of sound-painting, the intensive action from the less intensive; see above {{GHGheb|text=קצץ|translate=to cut}}, {{GHGheb|text=גזז|translate=to shear}}, &c.
{{GHGmargin-letter|30|m}}
(''d'') When two consonants are united to form a root they are usually either both emphatic or both middle-hard or both soft, e.g. {{GHGheb|text=קץ}}, {{GHGheb|text=קט}}, {{GHGheb|text=כס}}, {{GHGheb|text=גז}}, {{GHGheb|text=גד}} never {{GHGheb|text=כץ}}, {{GHGheb|text=גץ}}, {{GHGheb|text=גט}}, {{GHGheb|text=גס}}, {{GHGheb|text=קז}}. Within (triliteral) stems the first and second consonants are never identical. The apparent exceptions are either due to reduplication of the root, e.g. {{GHGheb|text=דדח}} ({{GHGbible-ref|book=Ps|chapter=42|verse=5}}, {{GHGbible-ref|book=Is|chapter=38|verse=15}}), Arabic {{GHGheb|text=דאדא}}, or result from other causes, cf. e.g. {{GHGheb|text=בבּה}} in the {{GHGcite|title={{abbr|Lexicon|A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, based on the Thesaurus and Lexicon of Gesenius, by F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, Oxford, 1906.}}}}. The first and third consonants are very seldom identical except in what are called concave stems (with middle {{GHGheb|text=ו}} or {{GHGheb|text=י}}), e.g. {{GHGheb|text=נון}}, {{GHGheb|text=צוץ}}; note, however, {{GHGheb|text=נגן}}, {{GHGheb|text=נתן}}, {{GHGheb|text=שׁמשׁ}}, {{GHGheb|text=שׁרשׁ}}, and on {{GHGheb|text=עלע}} {{GHGbible-ref|book=Jb|chapter=39|verse=30}} see {{GHGpar|55|f}}. The second and third consonants on the other hand are very frequently identical, see {{GHGpar|67}}.<ref>Consonants which are not found together in roots and stems are called ''incompatible''. They are chiefly consonants belonging to the same class, e.g. {{GHGheb|text=גכ}}, {{GHGheb|text=גק}}, {{GHGheb|text=כק}}, {{GHGheb|text=דט}}, {{GHGheb|text=תט}}, {{GHGheb|text=בף}}, {{GHGheb|text=מף}}, {{GHGheb|text=זד}}, {{GHGheb|text=זס}}, {{GHGheb|text=זץ}}, {{GHGheb|text=צס}}, {{GHGheb|text=אע}}, {{GHGheb|text=חע}}, &c., or in the reverse order.</ref>
{{GHGmargin-letter|30|n}}
(''e'') The softening mentioned under ''l'' is sometimes so great that strong consonants, especially in the middle of the stem, actually pass into vowels: cf. {{GHGpar|19|o}}, and {{GHGheb|text=עֲזָאזֵל}} {{GHGbible-ref|book=Lv|chapter=16|verse=8}} ff. if is for {{GHGheb|text=עֲזַלְזֵל}}.
{{GHGmargin-letter|30|o}}
(''f'') Some of the cases in which triliteral stems cannot with certainty be traced back to a biliteral root, may be due to a combination of two roots—a simple method of forming expressions to correspond to more complex ideas.
{{GHGmargin-letter|30|p}}
'''3.''' Stems of ''four'', or even (in the case of nouns) of ''five'' consonants<ref>In Hebrew they are comparatively rare, but more numerous in the other Semitic languages, especially in Ethiopic.</ref> are secondary formations. They arise from an extension of the triliteral stem: (''a'') by addition of a fourth stem-consonant; (''b'') in some eases perhaps by composition and contraction of two triliteral stems, by which means even ''quinquiliterals'' are produced. Stems which have arisen from reduplication of the biliteral root, or from the mere repetition of one or two of the three original stem-consonants, e.g. {{GHGheb|text=כִּלְכֵּל}} from {{GHGheb|text=כול}} or {{GHGheb|text=כיל}}, {{GHGheb|text=סְחַרְחַר}} from {{GHGheb|text=סחר}}, are usually not regarded as ''quadriliterals'' or ''quinqueliterals'', but as ''conjugational'' forms (§ 55); so also the few words which are formed with the prefix {{GHGheb|text=שׁ}}, as {{GHGheb|text=שַׁלְהֶ֫בֶת|translate=flame}} from {{GHGheb|text=לָהַב}}, correspond to the Aramaic conjugation ''Šaphʿēl'', {{GHGheb|text=שַׁלְהֵב}}.
{{GHGmargin-letter|30|q}}
Rem. on (''a''). The letters ''r'' and ''l'', especially, are inserted between the first and second radicals, e.g. {{GHGheb|text=כָּסַם}}, {{GHGheb|text=כִּרְסֵם|translate=to eat up}}; {{GHGheb|text=שַׁרְבִּיט}} = {{GHGheb|text=שֵׁ֫בֶט|translate=sceptre}} (this insertion of an ''r'' is especially frequent in Aramaic); {{GHGheb|text=זַלְעָפָה|translate=hot wind}} from {{GHGheb|text=זָעַף}}
''to be hot''. Cf. Aram. {{GHGheb|text=עַרְגֵּל|translate=to roll}}, expanded from {{GHGheb|text=עַגֵּל}} (conjugation ''Paʿēl'', corresponding to the Hebrew {{GHGterm|Piʿēl}}). In Latin there is a similar expansion of ''fid, scid, tud, jug'' into ''findo, scindo, tundo, jungo''. At the end of words the commonest expansion is by means of {{GHGheb|text=ל}} and {{GHGheb|text=ן}}, e.g. {{GHGheb|text=גַּרְזֶן|translate=axe}}, {{GHGheb|text=כַּרְמֶל|translate=garden-land}} (from {{GHGheb|text=כֶּ֫רֶם}}), {{GHGheb|text=גִּבְעֹל|translate=corolla}} ({{GHGheb|text=גָּבִיעַ|translate=cup}}); cf. § 85, xi.
{{GHGmargin-letter|30|r}}
Rem. on (''b''). Forms such as {{GHGheb|text=צְפַרְדֵּעַ|translate=frog}}, {{GHGheb|text=חֲבַצֶּ֫לֶת|translate=meadow-saffron}}, {{GHGheb|text=צַלְמָוֶת|translate=shadow of death}},<ref>So expressly Nöldeke in {{GHGcite|title={{abbr|ZAW.|Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, ed. by B. Stade, Giessen, 1881 ff., and since 1907 by K. Marti.}}}} 1897, p. 183 ff.; but most probably it is to be read {{GHGheb|text=צַלְמוּת|translate=darkness}} from the stem {{GHGheb|text=צלם}} [Arab. ''ẕalima'', to be dark].</ref> were long regarded as compounds, though the explanation of them all was uncertain. Many words of this class, which earlier scholars attempted to explain from Hebrew sources, have since proved to be ''loan-words'' ({{GHGpar|1|i}}), and consequently need no longer be taken into account.
{{GHGmargin-letter|30|s}}
'''4.''' A special class of formations, distinct from the fully developed stems of three or four consonants, are (''a'') the ''Interjections'' (§ 105), which, as being direct imitations of natural sounds, are independent of the ordinary formative laws; (''b'') the ''Pronouns''. Whether these are to be regarded as the mutilated remains of early developed stems, or as relics of a period of language when the formation of stems followed different laws, must remain undecided. At all events, the many peculiarities of their formation<ref>Cf. Hupfeld, ‘''System der semitischen Demonstrativbildung'',’ in the {{GHGcite|title=Ztschr. f. d. Kunde des Morgenl.}}, vol. ii. pp. 124 ff., 427 ff.</ref> require special treatment ({{GHGpar|32|ff}}.). On the other hand, most of the particles (adverbs, prepositions, conjunctions) seem to have arisen in Hebrew from fully developed stems, although in many instances, in consequence of extreme shortening, the underlying stem is no longer recognizable (see {{GHGpar|99|ff}}.).
-->
{{примечания|title=}}
11rgxnryryvzge9aktfdrd0yizgyyd7
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/154
104
1223718
5720967
2026-06-07T17:52:52Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720967
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся соціальнымъ явленіемъ и ждутъ своего Иванова-Разумника, который напишетъ о нихъ диссертацію. „Рыжіе“ — опытъ характеристики. Или какъ-нибудь помягче, — блондины, что-ли. Въ этой диссертаціи будетъ сказано и объяснено, почему это въ область духовнаго творчества вдругъ ворвалось столько подражателей, имитаторовъ, паразитовъ, странныхъ и страшныхъ людей безъ лица, устрояющихъ себѣ картонную копію чужихъ ликовъ и необыкновенно самодовольно носящихъ эти маски, прикрывающія пустоту. Пустота! никогда еще не имѣла она столько формъ, подобій, устремленій къ бытію, какъ теперь. Вдругъ пустотѣ (обыкновенной пустотѣ, дырѣ, провалу, небытію) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться къ реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснитъ намъ Ивановъ-Разумникъ, а мы пока соберемъ для него подходящій матеріалъ.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.}}
Сомнѣваться въ бытіи г. Чулкова у меня нѣтъ никакихъ причинъ. На отдѣльной страницѣ {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, какъ на могильной плитѣ, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на сѣверъ“}}
{{heading|13|отпечатана въ типографіи «Сиріусъ»}}
{{heading|14|въ октябрѣ 1907 г.|sc=1}}
{{heading|43|Обложка работы М. В. Добужинскаго.}}
<center><small>изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ<br>
на бумагѣ Лоланъ.</small></center><!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся социальным явлением и ждут своего Иванова-Разумника, который напишет о них диссертацию. „Рыжие“ — опыт характеристики. Или как-нибудь помягче, — блондины, что ли. В этой диссертации будет сказано и объяснено, почему это в область духовного творчества вдруг ворвалось столько подражателей, имитаторов, паразитов, странных и страшных людей без лица, устрояющих себе картонную копию чужих ликов и необыкновенно самодовольно носящих эти маски, прикрывающие пустоту. Пустота! никогда ещё не имела она столько форм, подобий, устремлений к бытию, как теперь. Вдруг пустоте (обыкновенной пустоте, дыре, провалу, небытию) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться к реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснит нам Иванов-Разумник, а мы пока соберём для него подходящий материал.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.}}
Сомневаться в бытии г. Чулкова у меня нет никаких причин. На отдельной странице {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, как на могильной плите, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на север“}}
{{heading|13|отпечатана в типографии «Сириус»}}
{{heading|14|в октябре 1907 г.|sc=1}}
{{heading|43|Обложка работы М. В. Добужинского.}}
<center><small>из общего числа экземпляров сто нумерованных<br>
на бумаге Лолан.</small></center>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
a8xtgny6rt7puntmzgw47ubtelg5c03
5720970
5720967
2026-06-07T18:08:22Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720970
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся соціальнымъ явленіемъ и ждутъ своего Иванова-Разумника, который напишетъ о нихъ диссертацію. „Рыжіе“ — опытъ характеристики. Или какъ-нибудь помягче, — блондины, что-ли. Въ этой диссертаціи будетъ сказано и объяснено, почему это въ область духовнаго творчества вдругъ ворвалось столько подражателей, имитаторовъ, паразитовъ, странныхъ и страшныхъ людей безъ лица, устрояющихъ себѣ картонную копію чужихъ ликовъ и необыкновенно самодовольно носящихъ эти маски, прикрывающія пустоту. Пустота! никогда еще не имѣла она столько формъ, подобій, устремленій къ бытію, какъ теперь. Вдругъ пустотѣ (обыкновенной пустотѣ, дырѣ, провалу, небытію) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться къ реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснитъ намъ Ивановъ-Разумникъ, а мы пока соберемъ для него подходящій матеріалъ.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.}}
Сомнѣваться въ бытіи г. Чулкова у меня нѣтъ никакихъ причинъ. На отдѣльной страницѣ {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, какъ на могильной плитѣ, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на сѣверъ“|mb=0}}
{{heading|13|отпечатана въ типографіи «Сиріусъ»|m=0}}
{{heading|14|въ октябрѣ 1907 г.|sc=1|m=0}}
{{heading|43|Обложка работы М. В. Добужинскаго.|m=0}}
<center><small>изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ<br>
на бумагѣ Лоланъ.</small></center><!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся социальным явлением и ждут своего Иванова-Разумника, который напишет о них диссертацию. „Рыжие“ — опыт характеристики. Или как-нибудь помягче, — блондины, что ли. В этой диссертации будет сказано и объяснено, почему это в область духовного творчества вдруг ворвалось столько подражателей, имитаторов, паразитов, странных и страшных людей без лица, устрояющих себе картонную копию чужих ликов и необыкновенно самодовольно носящих эти маски, прикрывающие пустоту. Пустота! никогда ещё не имела она столько форм, подобий, устремлений к бытию, как теперь. Вдруг пустоте (обыкновенной пустоте, дыре, провалу, небытию) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться к реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснит нам Иванов-Разумник, а мы пока соберём для него подходящий материал.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.}}
Сомневаться в бытии г. Чулкова у меня нет никаких причин. На отдельной странице {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, как на могильной плите, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на север“|mb=0}}
{{heading|13|отпечатана в типографии «Сириус»|m=0}}
{{heading|14|в октябре 1907 г.|sc=1|m=0}}
{{heading|43|Обложка работы М. В. Добужинского.|m=0}}
<center><small>из общего числа экземпляров сто нумерованных<br>
на бумаге Лолан.</small></center>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
apwaz0grixbogemlmmt44zbfodtlrav
5720971
5720970
2026-06-07T18:09:32Z
Lanhiaze
23205
5720971
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся соціальнымъ явленіемъ и ждутъ своего Иванова-Разумника, который напишетъ о нихъ диссертацію. „Рыжіе“ — опытъ характеристики. Или какъ-нибудь помягче, — блондины, что-ли. Въ этой диссертаціи будетъ сказано и объяснено, почему это въ область духовнаго творчества вдругъ ворвалось столько подражателей, имитаторовъ, паразитовъ, странныхъ и страшныхъ людей безъ лица, устрояющихъ себѣ картонную копію чужихъ ликовъ и необыкновенно самодовольно носящихъ эти маски, прикрывающія пустоту. Пустота! никогда еще не имѣла она столько формъ, подобій, устремленій къ бытію, какъ теперь. Вдругъ пустотѣ (обыкновенной пустотѣ, дырѣ, провалу, небытію) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться къ реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснитъ намъ Ивановъ-Разумникъ, а мы пока соберемъ для него подходящій матеріалъ.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.}}
Сомнѣваться въ бытіи г. Чулкова у меня нѣтъ никакихъ причинъ. На отдѣльной страницѣ {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, какъ на могильной плитѣ, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на сѣверъ“|mb=0}}
{{heading|13|отпечатана въ типографіи «Сиріусъ»|m=0}}
{{heading|14|въ октябрѣ 1907 г.|sc=1|m=0}}
{{heading|33|Обложка работы М. В. Добужинскаго.|m=0}}
<center><small>изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ<br>
на бумагѣ Лоланъ.</small></center><!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся социальным явлением и ждут своего Иванова-Разумника, который напишет о них диссертацию. „Рыжие“ — опыт характеристики. Или как-нибудь помягче, — блондины, что ли. В этой диссертации будет сказано и объяснено, почему это в область духовного творчества вдруг ворвалось столько подражателей, имитаторов, паразитов, странных и страшных людей без лица, устрояющих себе картонную копию чужих ликов и необыкновенно самодовольно носящих эти маски, прикрывающие пустоту. Пустота! никогда ещё не имела она столько форм, подобий, устремлений к бытию, как теперь. Вдруг пустоте (обыкновенной пустоте, дыре, провалу, небытию) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться к реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснит нам Иванов-Разумник, а мы пока соберём для него подходящий материал.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.}}
Сомневаться в бытии г. Чулкова у меня нет никаких причин. На отдельной странице {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, как на могильной плите, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на север“|mb=0}}
{{heading|13|отпечатана в типографии «Сириус»|m=0}}
{{heading|14|в октябре 1907 г.|sc=1|m=0}}
{{heading|33|Обложка работы М. В. Добужинского.|m=0}}
<center><small>из общего числа экземпляров сто нумерованных<br>
на бумаге Лолан.</small></center>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
7wo2695166sjw6v2wg4926wmrw8g2ak
5721020
5720971
2026-06-07T23:08:15Z
Lanhiaze
23205
оформление
5721020
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся соціальнымъ явленіемъ и ждутъ своего Иванова-Разумника, который напишетъ о нихъ диссертацію. „Рыжіе“ — опытъ характеристики. Или какъ-нибудь помягче, — блондины, что-ли. Въ этой диссертаціи будетъ сказано и объяснено, почему это въ область духовнаго творчества вдругъ ворвалось столько подражателей, имитаторовъ, паразитовъ, странныхъ и страшныхъ людей безъ лица, устрояющихъ себѣ картонную копію чужихъ ликовъ и необыкновенно самодовольно носящихъ эти маски, прикрывающія пустоту. Пустота! никогда еще не имѣла она столько формъ, подобій, устремленій къ бытію, какъ теперь. Вдругъ пустотѣ (обыкновенной пустотѣ, дырѣ, провалу, небытію) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться къ реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснитъ намъ Ивановъ-Разумникъ, а мы пока соберемъ для него подходящій матеріалъ.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.|id=chulkov}}
Сомнѣваться въ бытіи г. Чулкова у меня нѣтъ никакихъ причинъ. На отдѣльной страницѣ {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, какъ на могильной плитѣ, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на сѣверъ“|mb=0}}
{{heading|13|отпечатана въ типографіи «Сиріусъ»|m=0}}
{{heading|14|въ октябрѣ 1907 г.|sc=1|m=0}}
{{heading|33|Обложка работы М. В. Добужинскаго.|m=0}}
<center><small>изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ<br>
на бумагѣ Лоланъ.</small></center><!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
— И я! и я!
Положительно, они становятся социальным явлением и ждут своего Иванова-Разумника, который напишет о них диссертацию. „Рыжие“ — опыт характеристики. Или как-нибудь помягче, — блондины, что ли. В этой диссертации будет сказано и объяснено, почему это в область духовного творчества вдруг ворвалось столько подражателей, имитаторов, паразитов, странных и страшных людей без лица, устрояющих себе картонную копию чужих ликов и необыкновенно самодовольно носящих эти маски, прикрывающие пустоту. Пустота! никогда ещё не имела она столько форм, подобий, устремлений к бытию, как теперь. Вдруг пустоте (обыкновенной пустоте, дыре, провалу, небытию) дана какая-то надежда, какая-то даже возможность приблизиться к реальности и быть, и воплотиться. Откуда такое? — пусть объяснит нам Иванов-Разумник, а мы пока соберём для него подходящий материал.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|2.|id=chulkov}}
Сомневаться в бытии г. Чулкова у меня нет никаких причин. На отдельной странице {{крис|Весною на север (Чулков)|его новой книги}} торжественно, как на могильной плите, изображено:
{{heading|23|Книга „Весною на север“|mb=0}}
{{heading|13|отпечатана в типографии «Сириус»|m=0}}
{{heading|14|в октябре 1907 г.|sc=1|m=0}}
{{heading|33|Обложка работы М. В. Добужинского.|m=0}}
<center><small>из общего числа экземпляров сто нумерованных<br>
на бумаге Лолан.</small></center>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
e9c08cp4fgu34c0i2pqfw5sa969xj1g
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/155
104
1223719
5720972
2026-06-07T18:23:05Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720972
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Потомъ на другой отдѣльной страницѣ перечислены другія „Книги Георгія Чулкова“, которыхъ оказывается шесть томовъ. Потомъ на третьей отдѣльной страницѣ указано, когда какіе стихи печатались и гдѣ. Въ книгѣ есть оглавленіе, есть посвященія разнымъ лицамъ, есть восемь отдѣловъ, — и все же, если чего не хватаетъ, такъ это самой книги. Ея нѣтъ, и никогда не было. Читаю строки, вижу риѳмы: вотъ несомнѣнный восклицательный знакъ, вотъ многоточіе, вотъ еще многоточіе — всѣ увѣренія бытія! — но, чудо, хочу вспомнить эти стихи, — ихъ нѣтъ! хочу заучить ихъ наизусть, — ихъ нѣтъ! хочу разсердиться на нихъ, отбросить ихъ прочь, — ихъ опять-таки нѣтъ! Похоже на „Сонъ бѣдняка“ въ кинематографѣ.
Стихи г. Чулкова еще не написаны. Они кончаются именно тамъ, гдѣ имъ слѣдовало бы начаться: у входа въ бытіе. {{ы|Г. Чулковъ}} пишетъ:
{{bc|<poem><small>Изъ плѣна, изъ плѣна, на волю!
Расторгнемъ и время, и долю —
Печальную долю земли.
О, Солнце! о, Солнце! Внемли!</small></poem>}}
Это — схема стихотворенія (пусть и банальнаго), это — конспектъ, это — заданная тема, которую еще нужно выполнить. Но {{ы|г. Чулковъ}} ставитъ точку и самодовольно умолкаетъ именно тамъ, гдѣ ему бы слѣдовало начать разговоръ. И это всегда такъ. Онъ безъ конца готовъ разбрасывать прокламаціи своего мистическаго анархизма:
{{bc/s}}<poem><small>Не хочу унылой доли,
Сердце жаждетъ дикой воли,</small></poem><noinclude>{{bc/e}}</noinclude><!--
-->|<!--
-->
Потом на другой отдельной странице перечислены другие „Книги Георгия Чулкова“, которых оказывается шесть томов. Потом на третьей отдельной странице указано, когда какие стихи печатались и где. В книге есть оглавление, есть посвящения разным лицам, есть восемь отделов, — и всё же, если чего не хватает, так это самой книги. Её нет и никогда не было. Читаю строки, вижу рифмы: вот несомненный восклицательный знак, вот многоточие, вот ещё многоточие — все уверения бытия! — но, чудо, хочу вспомнить эти стихи, — их нет! хочу заучить их наизусть, — их нет! хочу рассердиться на них, отбросить их прочь, — их опять-таки нет! Похоже на „Сон бедняка“ в кинематографе.
Стихи г. Чулкова ещё не написаны. Они кончаются именно там, где им следовало бы начаться: у входа в бытие. {{ы|Г. Чулков}} пишет:
{{bc|<poem><small>Из плена, из плена, на волю!
Расторгнем и время, и долю —
Печальную долю земли.
О, Солнце! о, Солнце! Внемли!</small></poem>}}
Это — схема стихотворения (пусть и банального), это — конспект, это — заданная тема, которую ещё нужно выполнить. Но {{ы|г. Чулков}} ставит точку и самодовольно умолкает именно там, где ему бы следовало начать разговор. И это всегда так. Он без конца готов разбрасывать прокламации своего мистического анархизма:
{{bc/s}}<poem><small>Не хочу унылой доли,
Сердце жаждет дикой воли,</small></poem><noinclude>{{bc/e}}</noinclude>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
djiwvc5ycvl92q1ifc2a732cpsfab4j
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/156
104
1223720
5720977
2026-06-07T18:34:19Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720977
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|<noinclude>{{bc/s}}</noinclude><poem><small>Воли царственныхъ орловъ —
Прочь отъ мертвыхъ береговъ!</small>
</poem>{{bc/e}}
(какой дурной вкусъ: „воля царственныхъ орловъ“ и „мертвые берега“, и „сердце жаждетъ“, и „дикая воля“!), но неужели не видитъ, что эти убогіе ряды банальныхъ возгласовъ скорѣе рукоблудіе, чѣмъ поэзія? „Доля — воля“, „воля — доля“ и дальше ни съ мѣста. Даже словъ у бѣдняги никакихъ не оказалось. Накричалъ на весь міръ о „послѣднемъ освобожденіи“, а какъ дѣло дошло до дѣла: „воля — доля“, „доля — воля“, и опять ничего. Лепечетъ растерянно; „изъ плѣна изъ плѣна, на волю“ и „прочь отъ мертвыхъ береговъ“, и опять-таки рѣшительно ничего. Но, можетъ быть, нашъ мистическій анархистъ, ежели онъ въ анархизмѣ такъ неопытенъ, силенъ своими мистическими видѣніями? Ахъ, и здѣсь {{ы|г. Чулковъ}} едва умѣетъ лепетать: „Темноокая Жена“, „Кто-то Странный“, „Единственный“ — и больше никакихъ словъ. Стоило убѣгать (и такъ торжественно) изъ плѣна, чтобы обрѣсти такіе результаты! Впрочемъ {{ы|Г. Чулковъ}}, убѣжавъ изъ плѣна, повстрѣчалъ на свободѣ Смерть, и вотъ откровеніе, которое онъ принесъ съ собой послѣ этого:
{{bc|<poem>
<small>Ея мучительные зубы
Пугали скрежетомъ своимъ.</small>
</poem>}}
Бѣдная бумага Лоланъ! Какъ бодро и самоувѣренно несетъ {{ы|г. Чулковъ}}, при ея посредствѣ, свое небытіе. „Вотъ я сегодня пишу пустяки и завтра пустяки, а послѣзавтра пойду и напишу Иліаду“ — такъ и чувствуется въ каждомъ росчеркѣ нашего поэта! Бѣдняга! Написалъ бы что-нибудь связное про тайгу, про {{перенос|ша|мановъ}}<!--
-->|<!--
-->
<noinclude>{{bc/s}}</noinclude><poem><small>Воли царственных орлов —
Прочь от мертвых берегов!</small>
</poem>{{bc/e}}
(какой дурной вкус: „воля царственных орлов“ и „мёртвые берега“, и „сердце жаждет“, и „дикая воля“!), но неужели не видит, что эти убогие ряды банальных возгласов скорее рукоблудие, чем поэзия? „Доля — воля“, „воля — доля“ и дальше ни с места. Даже слов у бедняги никаких не оказалось. Накричал на весь мир о „последнем освобождении“, а как дело дошло до дела: „воля — доля“, „доля — воля“, и опять ничего. Лепечет растерянно; „из плена, из плена, на волю“ и „прочь от мёртвых берегов“, и опять-таки решительно ничего. Но, может быть, наш мистический анархист, ежели он в анархизме так неопытен, силён своими мистическими видениями? Ах, и здесь {{ы|г. Чулков}} едва умеет лепетать: „Темноокая Жена“, „Кто-то Странный“, „Единственный“ — и больше никаких слов. Стоило убегать (и так торжественно) из плена, чтобы обрести такие результаты! Впрочем, {{ы|Г. Чулков}}, убежав из плена, повстречал на свободе Смерть, и вот откровение, которое он принёс с собой после этого:
{{bc|<poem>
<small>Её мучительные зубы
Пугали скрежетом своим.</small>
</poem>}}
Бедная бумага Лолан! Как бодро и самоуверенно несёт {{ы|г. Чулков}} при её посредстве, своё небытие. „Вот я сегодня пишу пустяки и завтра пустяки, а послезавтра пойду и напишу Илиаду“ — так и чувствуется в каждом росчерке нашего поэта! Бедняга! Написал бы что-нибудь связное про тайгу, про {{перенос|ша|манов}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3nn78djjncymaeo0eqxjflafq29aiim
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/157
104
1223721
5720989
2026-06-07T19:41:11Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720989
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|ша|мановъ}}, которыхъ столько поминаетъ на ряду съ послѣднимъ освобожденіемъ. Но и здѣсь растерянныя слова и бормотаніе, и шаманъ похожъ на Александра Блока, которому нашъ поэтъ кричитъ: {{ы|„и я“ —}}
{{bc|<poem>
<small>И Темноокая Жена
Тамъ, гдѣ бѣлѣетъ сонный иней,
Со мной давно обручена,
И вѣрой темной крещена
Въ тайгѣ холодной темносиней.</small>
</poem>}}
Мистично это небытіе цѣлой книги, отпечатанной на бумагѣ Лоланъ. Закрываешь ее, и въ душѣ, какъ мелодія, ритмически зыблются ея единственно-существующія строки (что бы Ребикову положить ихъ на музыку!):
{{bc|<poem>
<small>Книга „Весною на Сѣверъ“
Отпечатана въ типографіи „Сиріусъ“
Въ октябрѣ 1907 года!..
Обложка работы М. В. Добужинскаго…
Изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ
На бумагѣ Лоланъ!
На бумагѣ Лоланъ!</small>
</poem>}}
Это — единственный истинный {{lang|fr|vers libre}}, который мы отыскали въ книгѣ {{ы|г. Чулкова}}.
{{---|width=7em}}
{{heading|45|3.|id=lensk}}
„Кто-то медленно встаетъ“, „крыломъ блестящимъ кто-то вѣетъ“, „до утра кто-то къ жизни безпечальной зоветъ, зоветъ меня“, „шелестя одеждой, ходитъ кто-то“, „въ комнатахъ какъ будто ходитъ кто-то“, „грустно<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|ша|манов}}, которых столько поминает наряду с последним освобождением. Но и здесь растерянные слова и бормотание, и шаман похож на Александра Блока, которому наш поэт кричит: {{ы|„и я“ —}}
{{bc|<poem>
<small>И Темноокая Жена
Там, где белеет сонный иней,
Со мной давно обручена,
И верой тёмной крещена
В тайге холодной тёмно-синей.</small>
</poem>}}
Мистично это небытие целой книги, отпечатанной на бумаге Лолан. Закрываешь её, и в душе, как мелодия, ритмически зыблются её единственно-существующие строки (что бы Ребикову положить их на музыку!):
{{bc|<poem>
<small>Книга „Весною на Север“
Отпечатана в типографии „Сириус“
В октябре 1907 года!..
Обложка работы М. В. Добужинского…
Из общего числа экземпляров сто нумерованных
На бумаге Лолан!
На бумаге Лолан!</small>
</poem>}}
Это — единственный истинный {{lang|fr|vers libre}}, который мы отыскали в книге {{ы|г. Чулкова}}.
{{---|width=7em}}
{{heading|45|3.|id=lensk}}
„Кто-то медленно встаёт“, „крылом блестящим кто-то веет“, „до утра кто-то к жизни беспечальной зовёт, зовёт меня“, „шелестя одеждой, ходит кто-то“, „в комнатах как будто ходит кто-то“, „грустно}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
50j8wqny0yma94kt1vndoxwob8t8nhu
5720992
5720989
2026-06-07T19:50:53Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720992
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|ша|мановъ}}, которыхъ столько поминаетъ на ряду съ послѣднимъ освобожденіемъ. Но и здѣсь растерянныя слова и бормотаніе, и шаманъ похожъ на Александра Блока, которому нашъ поэтъ кричитъ: {{ы|„и я“ —}}
{{bc|<poem>
<small>И Темноокая Жена
Тамъ, гдѣ бѣлѣетъ сонный иней,
Со мной давно обручена,
И вѣрой темной крещена
Въ тайгѣ холодной темносиней.</small>
</poem>}}
Мистично это небытіе цѣлой книги, отпечатанной на бумагѣ Лоланъ. Закрываешь ее, и въ душѣ, какъ мелодія, ритмически зыблются ея единственно-существующія строки (что бы Ребикову положить ихъ на музыку!):
{{bc|<poem>
<small>Книга „Весною на Сѣверъ“
Отпечатана въ типографіи „Сиріусъ“
Въ октябрѣ 1907 года!..
Обложка работы М. В. Добужинскаго…
Изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ
На бумагѣ Лоланъ!
На бумагѣ Лоланъ!</small>
</poem>}}
Это — единственный истинный {{lang|fr|vers libre}}, который мы отыскали въ книгѣ {{ы|г. Чулкова}}.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|3.|id=lensk}}
„Кто-то медленно встаетъ“, „крыломъ блестящимъ кто-то вѣетъ“, „до утра кто-то къ жизни безпечальной зоветъ, зоветъ меня“, „шелестя одеждой, ходитъ кто-то“, „въ комнатахъ какъ будто ходитъ кто-то“, „грустно<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|ша|манов}}, которых столько поминает наряду с последним освобождением. Но и здесь растерянные слова и бормотание, и шаман похож на Александра Блока, которому наш поэт кричит: {{ы|„и я“ —}}
{{bc|<poem>
<small>И Темноокая Жена
Там, где белеет сонный иней,
Со мной давно обручена,
И верой тёмной крещена
В тайге холодной тёмно-синей.</small>
</poem>}}
Мистично это небытие целой книги, отпечатанной на бумаге Лолан. Закрываешь её, и в душе, как мелодия, ритмически зыблются её единственно-существующие строки (что бы Ребикову положить их на музыку!):
{{bc|<poem>
<small>Книга „Весною на Север“
Отпечатана в типографии „Сириус“
В октябре 1907 года!..
Обложка работы М. В. Добужинского…
Из общего числа экземпляров сто нумерованных
На бумаге Лолан!
На бумаге Лолан!</small>
</poem>}}
Это — единственный истинный {{lang|fr|vers libre}}, который мы отыскали в книге {{ы|г. Чулкова}}.
{{---|width=7em}}
{{heading|45|3.|id=lensk}}
„Кто-то медленно встаёт“, „крылом блестящим кто-то веет“, „до утра кто-то к жизни беспечальной зовёт, зовёт меня“, „шелестя одеждой, ходит кто-то“, „в комнатах как будто ходит кто-то“, „грустно}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9z4sqp3zw2z5misaxtcu5syi72nefmq
5721021
5720992
2026-06-07T23:10:44Z
Lanhiaze
23205
оформление
5721021
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|ша|мановъ}}, которыхъ столько поминаетъ на ряду съ послѣднимъ освобожденіемъ. Но и здѣсь растерянныя слова и бормотаніе, и шаманъ похожъ на Александра Блока, которому нашъ поэтъ кричитъ: {{ы|„и я“ —}}
{{bc|<poem>
<small>И Темноокая Жена
Тамъ, гдѣ бѣлѣетъ сонный иней,
Со мной давно обручена,
И вѣрой темной крещена
Въ тайгѣ холодной темносиней.</small>
</poem>}}
Мистично это небытіе цѣлой книги, отпечатанной на бумагѣ Лоланъ. Закрываешь ее, и въ душѣ, какъ мелодія, ритмически зыблются ея единственно-существующія строки (что бы Ребикову положить ихъ на музыку!):
{{bc|<poem>
<small>Книга „Весною на Сѣверъ“
Отпечатана въ типографіи „Сиріусъ“
Въ октябрѣ 1907 года!..
Обложка работы М. В. Добужинскаго…
Изъ общаго числа экземпляровъ сто нумерованныхъ
На бумагѣ Лоланъ!
На бумагѣ Лоланъ!</small>
</poem>}}
Это — единственный истинный {{lang|fr|vers libre}}, который мы отыскали въ книгѣ {{ы|г. Чулкова}}.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|3.|id=lensk}}
„Кто-то медленно встаетъ“, „крыломъ блестящимъ кто-то вѣетъ“, „до утра кто-то къ жизни безпечальной зоветъ, зоветъ меня“, „шелестя одеждой, ходитъ кто-то“, „въ комнатахъ какъ будто ходитъ кто-то“, „грустно<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|ша|манов}}, которых столько поминает наряду с последним освобождением. Но и здесь растерянные слова и бормотание, и шаман похож на Александра Блока, которому наш поэт кричит: {{ы|„и я“ —}}
{{bc|<poem>
<small>И Темноокая Жена
Там, где белеет сонный иней,
Со мной давно обручена,
И верой тёмной крещена
В тайге холодной тёмно-синей.</small>
</poem>}}
Мистично это небытие целой книги, отпечатанной на бумаге Лолан. Закрываешь её, и в душе, как мелодия, ритмически зыблются её единственно-существующие строки (что бы Ребикову положить их на музыку!):
{{bc|<poem>
<small>Книга „Весною на Север“
Отпечатана в типографии „Сириус“
В октябре 1907 года!..
Обложка работы М. В. Добужинского…
Из общего числа экземпляров сто нумерованных
На бумаге Лолан!
На бумаге Лолан!</small>
</poem>}}
Это — единственный истинный {{lang|fr|vers libre}}, который мы отыскали в книге {{ы|г. Чулкова}}.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|3.|id=lensk}}
„Кто-то медленно встаёт“, „крылом блестящим кто-то веет“, „до утра кто-то к жизни беспечальной зовёт, зовёт меня“, „шелестя одеждой, ходит кто-то“, „в комнатах как будто ходит кто-то“, „грустно}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
8armj4hmyv0r7kfm822s1egxx847spm
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/158
104
1223722
5720991
2026-06-07T19:49:08Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720991
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|за стѣной вздыхаетъ кто-то“ „и вздыхаетъ кто-то: о какъ скучно“, — это почти подъ-рядъ, почти на каждой страницѣ стиховъ {{ы|г. Ленскаго}}, и чувствуешь, какъ этотъ кто-то обматываетъ, обматываетъ, обматываетъ тебя какими-то нитями, покуда ты ни рукой, ни ногой, какъ въ киселѣ. Одно стихотвореніе поэта длиннѣе, другое — короче, и никто не знаетъ, почему не наоборотъ. Изъ одного стихотворенія можно сдѣлать три, изъ трехъ — одно, — здѣсь нѣтъ ни мяса, ни мускуловъ, ни костей, а одинъ только студень:
{{bc|<poem>
<small>Бѣлыя лиліи, низко склоненныя…
Рѣчи и ласки, весной опьяненныя…
Кажется, крылья надъ ней серебристыя,
Стройное тѣло и взоры лучистые.
Бѣлыя лиліи, низко склоненныя…
Вихря внезапнаго шумы зеленые…
Теплыя руки, пугливо дрожащія,
Бѣлое платье, въ саду шелестящее.
Будятъ забытое, грустное, милое,
Пахнутъ, какъ будто надъ свѣжей могилою,
Никнутъ на стержнѣ цвѣты бѣлоснѣжные,
Сердце раскрыто, молящее, нѣжное.
Радость лучистая, грусть непонятная,
Влажность весенняя, сладость невнятная,
Запахъ таинственный, нѣжный, мучительный,
Бѣлыя лиліи… цвѣтъ упоительный…</small>
</poem>}}
Это стихотвореніе еще не кончено, но я не могу утерпѣть, чтобы не признаться: я переписалъ его отъ конца къ началу. Въ немъ можно дѣлать и другія перемѣщенія: можно, напр., переставить всѣ эпитеты, и эффектъ получится тотъ же. У стиховъ {{ы|г. Ленскаго}} нѣтъ скелета, у его переживаній нѣтъ ни<!--
-->|<!--
-->
за стеной вздыхает кто-то“ „и вздыхает кто-то: о, как скучно“, — это почти подряд, почти на каждой странице стихов {{ы|г. Ленского}}, и чувствуешь, как этот кто-то обматывает, обматывает, обматывает тебя какими-то нитями, покуда ты ни рукой, ни ногой, как в киселе. Одно стихотворение поэта длиннее, другое — короче, и никто не знает, почему не наоборот. Из одного стихотворения можно сделать три, из трёх — одно, — здесь нет ни мяса, ни мускулов, ни костей, а один только студень:
{{bc|<poem>
<small>Белые лилии, низко склонённые…
Речи и ласки, весной опьянённые…
Кажется, крылья над ней серебристые,
Стройное тело и взоры лучистые.
Белые лилии, низко склонённые…
Вихря внезапного шумы зелёные…
Теплые руки, пугливо дрожащие,
Белое платье, в саду шелестящее.
Будят забытое, грустное, милое,
Пахнут, как будто над свежей могилою,
Никнут на стержне цветы белоснежные,
Сердце раскрыто, молящее, нежное.
Радость лучистая, грусть непонятная,
Влажность весенняя, сладость невнятная,
Запах таинственный, нежный, мучительный,
Белые лилии… цвет упоительный…</small>
</poem>}}
Это стихотворение ещё не кончено, но я не могу утерпеть, чтобы не признаться: я переписал его от конца к началу. В нём можно делать и другие перемещения: можно, напр., переставить все эпитеты, и эффект получится тот же. У стихов {{ы|г. Ленского}} нет скелета, у его переживаний нет ни}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
rumzwd41ycohfa0c7vwor9hf1nm8u4f
5720998
5720991
2026-06-07T20:03:06Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720998
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|за стѣной вздыхаетъ кто-то“ „и вздыхаетъ кто-то: о какъ скучно“, — это почти подъ-рядъ, почти на каждой страницѣ стиховъ {{ы|г. Ленскаго}}, и чувствуешь, какъ этотъ кто-то обматываетъ, обматываетъ, обматываетъ тебя какими-то нитями, покуда ты ни рукой, ни ногой, какъ въ киселѣ. Одно стихотвореніе поэта длиннѣе, другое — короче, и никто не знаетъ, почему не наоборотъ. Изъ одного стихотворенія можно сдѣлать три, изъ трехъ — одно, — здѣсь нѣтъ ни мяса, ни мускуловъ, ни костей, а одинъ только студень:
{{bc|<poem>
<small>Бѣлыя лиліи, низко склоненныя…
Рѣчи и ласки, весной опьяненныя…
Кажется, крылья надъ ней серебристыя,
Стройное тѣло и взоры лучистые.
Бѣлыя лиліи, низко склоненныя…
Вихря внезапнаго шумы зеленые…
Теплыя руки, пугливо дрожащія,
Бѣлое платье, въ саду шелестящее.
Будятъ забытое, грустное, милое,
Пахнутъ, какъ будто надъ свѣжей могилою,
Никнутъ на стержнѣ цвѣты бѣлоснѣжные,
Сердце раскрыто, молящее, нѣжное.
Радость лучистая, грусть непонятная,
Влажность весенняя, сладость невнятная,
Запахъ таинственный, нѣжный, мучительный,
Бѣлыя лиліи… цвѣтъ упоительный…</small>
</poem>}}
Это стихотвореніе еще не кончено, но я не могу утерпѣть, чтобы не признаться: {{razr|я переписалъ его отъ конца къ началу}}. Въ немъ можно дѣлать и другія перемѣщенія: можно, напр., переставить всѣ эпитеты, и эффектъ получится тотъ же. У стиховъ {{ы|г. Ленскаго}} нѣтъ скелета, у его переживаній нѣтъ ни<!--
-->|<!--
-->
за стеной вздыхает кто-то“ „и вздыхает кто-то: о, как скучно“, — это почти подряд, почти на каждой странице стихов {{ы|г. Ленского}}, и чувствуешь, как этот кто-то обматывает, обматывает, обматывает тебя какими-то нитями, покуда ты ни рукой, ни ногой, как в киселе. Одно стихотворение поэта длиннее, другое — короче, и никто не знает, почему не наоборот. Из одного стихотворения можно сделать три, из трёх — одно, — здесь нет ни мяса, ни мускулов, ни костей, а один только студень:
{{bc|<poem>
<small>Белые лилии, низко склонённые…
Речи и ласки, весной опьянённые…
Кажется, крылья над ней серебристые,
Стройное тело и взоры лучистые.
Белые лилии, низко склонённые…
Вихря внезапного шумы зелёные…
Теплые руки, пугливо дрожащие,
Белое платье, в саду шелестящее.
Будят забытое, грустное, милое,
Пахнут, как будто над свежей могилою,
Никнут на стержне цветы белоснежные,
Сердце раскрыто, молящее, нежное.
Радость лучистая, грусть непонятная,
Влажность весенняя, сладость невнятная,
Запах таинственный, нежный, мучительный,
Белые лилии… цвет упоительный…</small>
</poem>}}
Это стихотворение ещё не кончено, но я не могу утерпеть, чтобы не признаться: я переписал его от конца к началу. В нём можно делать и другие перемещения: можно, напр., переставить все эпитеты, и эффект получится тот же. У стихов {{ы|г. Ленского}} нет скелета, у его переживаний нет ни}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
4oq17qn90kv67y8vvlwx9tyt7p1402b
5720999
5720998
2026-06-07T20:03:30Z
Lanhiaze
23205
оформление
5720999
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|за стѣной вздыхаетъ кто-то“ „и вздыхаетъ кто-то: о какъ скучно“, — это почти подъ-рядъ, почти на каждой страницѣ стиховъ {{ы|г. Ленскаго}}, и чувствуешь, какъ этотъ кто-то обматываетъ, обматываетъ, обматываетъ тебя какими-то нитями, покуда ты ни рукой, ни ногой, какъ въ киселѣ. Одно стихотвореніе поэта длиннѣе, другое — короче, и никто не знаетъ, почему не наоборотъ. Изъ одного стихотворенія можно сдѣлать три, изъ трехъ — одно, — здѣсь нѣтъ ни мяса, ни мускуловъ, ни костей, а одинъ только студень:
{{bc|<poem>
<small>Бѣлыя лиліи, низко склоненныя…
Рѣчи и ласки, весной опьяненныя…
Кажется, крылья надъ ней серебристыя,
Стройное тѣло и взоры лучистые.
Бѣлыя лиліи, низко склоненныя…
Вихря внезапнаго шумы зеленые…
Теплыя руки, пугливо дрожащія,
Бѣлое платье, въ саду шелестящее.
Будятъ забытое, грустное, милое,
Пахнутъ, какъ будто надъ свѣжей могилою,
Никнутъ на стержнѣ цвѣты бѣлоснѣжные,
Сердце раскрыто, молящее, нѣжное.
Радость лучистая, грусть непонятная,
Влажность весенняя, сладость невнятная,
Запахъ таинственный, нѣжный, мучительный,
Бѣлыя лиліи… цвѣтъ упоительный…</small>
</poem>}}
Это стихотвореніе еще не кончено, но я не могу утерпѣть, чтобы не признаться: {{razr|я переписалъ его отъ конца къ началу}}. Въ немъ можно дѣлать и другія перемѣщенія: можно, напр., переставить всѣ эпитеты, и эффектъ получится тотъ же. У стиховъ {{ы|г. Ленскаго}} нѣтъ скелета, у его переживаній нѣтъ ни<!--
-->|<!--
-->
за стеной вздыхает кто-то“ „и вздыхает кто-то: о, как скучно“, — это почти подряд, почти на каждой странице стихов {{ы|г. Ленского}}, и чувствуешь, как этот кто-то обматывает, обматывает, обматывает тебя какими-то нитями, покуда ты ни рукой, ни ногой, как в киселе. Одно стихотворение поэта длиннее, другое — короче, и никто не знает, почему не наоборот. Из одного стихотворения можно сделать три, из трёх — одно, — здесь нет ни мяса, ни мускулов, ни костей, а один только студень:
{{bc|<poem>
<small>Белые лилии, низко склонённые…
Речи и ласки, весной опьянённые…
Кажется, крылья над ней серебристые,
Стройное тело и взоры лучистые.
Белые лилии, низко склонённые…
Вихря внезапного шумы зелёные…
Теплые руки, пугливо дрожащие,
Белое платье, в саду шелестящее.
Будят забытое, грустное, милое,
Пахнут, как будто над свежей могилою,
Никнут на стержне цветы белоснежные,
Сердце раскрыто, молящее, нежное.
Радость лучистая, грусть непонятная,
Влажность весенняя, сладость невнятная,
Запах таинственный, нежный, мучительный,
Белые лилии… цвет упоительный…</small>
</poem>}}
Это стихотворение ещё не кончено, но я не могу утерпеть, чтобы не признаться: {{razr|я переписал его от конца к началу}}. В нём можно делать и другие перемещения: можно, напр., переставить все эпитеты, и эффект получится тот же. У стихов {{ы|г. Ленского}} нет скелета, у его переживаний нет ни}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
scnikjej73sljqasra04l1u9tdb0vhz
Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/90
104
1223723
5720993
2026-06-07T19:54:00Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|въ кастрюлѣ {{frac|1|4}} {{comment|ф.|фунта}} масла, положить цыплятъ, зарумянить со всѣхъ сторонъ; затѣмъ подлить еще {{frac|1|4}} или {{frac|1|2}} {{comment|ф.|фунта}} масла и жарить цыплятъ полчаса, часто поворачивая и потряхивая кастрюлю. Подавая, облить масломъ съ поджаренными въ н...»
5720993
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|въ кастрюлѣ {{frac|1|4}} {{comment|ф.|фунта}} масла, положить цыплятъ, зарумянить со всѣхъ сторонъ; затѣмъ подлить еще {{frac|1|4}} или {{frac|1|2}} {{comment|ф.|фунта}} масла и жарить цыплятъ полчаса, часто поворачивая и потряхивая кастрюлю. Подавая, облить масломъ съ поджаренными въ немъ сухарями и посыпать рубленной зеленью петрушки. Если желаютъ приготовить цыплятъ подъ соусомъ на сливкахъ, то, когда изжарятся цыплята, слить лишнее масло, влить 1 стаканъ сливокъ, всыпать {{frac|1|4}} чайной ложки натертаго {{comment|мускатн.|мускатного}} орѣха и рубленной зелени петрушки, прокипятить и облить цыплятъ.
<center class{{=}}"prov">Провизія:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Цыплятъ отъ 2 до 3 штукъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла отъ {{опечатка2|{{frac|1|2}}|{{frac|1|4}}|Исправлена очевидная опечатка}} до {{frac|1|2}} фунта.
<p class{{=}}"recLine">Сухарей отъ 1 до 2 штукъ.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine" style{{=}}"text-indent:0em;text-align:center">''На фаршъ:''</p>
<p class{{=}}"recLine">Толченыхъ сухарей полтора стакана.</p>
<p class{{=}}"recLine">Петрушки 3 ложки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла отъ 2 до 3 ложекъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">2 яйца.</p>
{{!)}}
</center>
<small class{{=}}"note">''Примѣчаніе.'' Можно жарить цыплятъ и нефаршированными.</small>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№23}}{{xl|'''№ 23. Жаренная утка''' (на 4 человѣкъ).}}</center>
Взять хорошую утку, очистить отъ перьевъ, опалить. Чтобъ очистить копоть и черноту, должно натереть утку ржаною мукою, потомъ выпотрошить, хорошенько вымыть, посолить, дать полежать полчаса, положить на противень, помазать масломъ, поставить въ печь и жарить, переворачивая чаще и обливая сперва масломъ, а потомъ водой и собственнымъ ея сокомъ, до готовности (всего полчаса). {{перенос|Мож|но}}
|в кастрюле {{frac|1|4}} {{comment|ф.|фунта}} масла, положить цыплят, зарумянить со всех сторон; затем подлить еще {{frac|1|4}} или {{frac|1|2}} {{comment|ф.|фунта}} масла и жарить цыплят полчаса, часто поворачивая и потряхивая кастрюлю. Подавая, облить маслом с поджаренными в нем сухарями и посыпать рубленной зеленью петрушки. Если желают приготовить цыплят под соусом на сливках, то, когда изжарятся цыплята, слить лишнее масло, влить 1 стакан сливок, всыпать {{frac|1|4}} чайной ложки натертого {{comment|мускатн.|мускатного}} ореха и рубленной зелени петрушки, прокипятить и облить цыплят.
<center class{{=}}"prov">Провизия:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Цыплят от 2 до 3 штук.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла от {{опечатка2|{{frac|1|2}}|{{frac|1|4}}|Исправлена очевидная опечатка}} до {{frac|1|2}} фунта.
<p class{{=}}"recLine">Сухарей от 1 до 2 штук.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine" style{{=}}"text-indent:0em;text-align:center">''На фарш:''</p>
<p class{{=}}"recLine">Толченных сухарей полтора стакана.</p>
<p class{{=}}"recLine">Петрушки 3 ложки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла от 2 до 3 ложек.</p>
<p class{{=}}"recLine">2 яйца.</p>
{{!)}}
</center>
<small class{{=}}"note">''Примечание.'' Можно жарить цыплят и нефаршированными.</small>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№23}}{{xl|'''№ 23. Жареная утка''' (на 4 человек).}}</center>
Взять хорошую утку, очистить от перьев, опалить. Чтоб очистить копоть и черноту, должно натереть утку ржаной мукой, потом выпотрошить, хорошенько вымыть, посолить, дать полежать полчаса, положить на противень, помазать маслом, поставить в печь и жарить, переворачивая чаще и обливая сперва маслом, а потом водой и собственным ее соком, до готовности (всего полчаса). {{перенос|Мож|но}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3jis7taxt8s10bsndovefxeckt72chi
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/159
104
1223724
5720994
2026-06-07T19:56:05Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5720994
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|логики, ни темперамента, и они расхлябисты, какъ кисель. Но этотъ его „кто-то“, развѣ вы не слышите, какъ онъ кричитъ: и я! А Брюсовскіе „шумы“ и „звоны“, и „дымы“, а Бальмонтовскіе размѣры, а самый этотъ декадентскій „кто-то“?
{{---|width=7em}}
{{heading|5|4.|id=ardov}}
О г. Ардовѣ будемъ говорить восторженно. Онъ упивается такими словами, какъ „миражъ“, „кортежъ“, „чертогъ“, „аккордъ“, „ѳиміамъ“, „лазурная пучина“, „волшебный храмъ цвѣтовъ“, и мы рады привѣтствовать въ его лицѣ даровитаго поэта полковыхъ писарей. У „его“ Доры „на груди трепещетъ бѣлый шелкъ“ и непрестанны у него взыванія къ этой Дорѣ: „дай руку мнѣ: вся жизнь есть бредъ!“ или: „вернись, моя родная, вернись, моя любовь, вернись, моя весна!“ или: „спи, дитя“ или: „не подходи, ты не поймешь цвѣтовъ“, и съ какими, должно быть, завитками нашъ поэтъ пишетъ на канцелярской бумагѣ:
{{bc|<poem>
<small>И тихо смѣясь, вся полна трепетаньемъ,
Ты близко, такъ близко прильнула ко мнѣ
И вдругъ обняла, подарила лобзаньемъ…
О, другъ мой, то было во снѣ!</small>
</poem>}}
А потомъ пересказываетъ то же самое менѣе высокимъ штилемъ, и у него получается:
{{bc|<poem>
<small>Нѣжный станъ моей плутовки…
Легкій вздохъ… Движенье ножки…
Трескъ распущенной шнуровки…
Блошки, блошки, блошки, блошки.</small>
</poem>}}<!--
-->|<!--
-->
логики, ни темперамента, и они расхлябисты, как кисель. Но этот его „кто-то“, разве вы не слышите, как он кричит: и я! А Брюсовские „шумы“ и „звоны“, и „дымы“, а Бальмонтовские размеры, а самый этот декадентский „кто-то“?
{{---|width=7em}}
{{heading|5|4.|id=ardov}}
О г. Ардове будем говорить восторженно. Он упивается такими словами, как „мираж“, „кортеж“, „чертог“, „аккорд“, „фимиам“, „лазурная пучина“, „волшебный храм цветов“, и мы рады приветствовать в его лице даровитого поэта полковых писарей. У „его“ Доры „на груди трепещет белый шёлк“ и непрестанны у него взывания к этой Доре: „дай руку мне: вся жизнь есть бред!“ или: „вернись, моя родная, вернись, моя любовь, вернись, моя весна!“ или: „спи, дитя“ или: „не подходи, ты не поймёшь цветов“, и с какими, должно быть, завитками наш поэт пишет на канцелярской бумаге:
{{bc|<poem>
<small>И тихо смеясь, вся полна трепетаньем,
Ты близко, так близко прильнула ко мне
И вдруг обняла, подарила лобзаньем…
О, друг мой, то было во сне!</small>
</poem>}}
А потом пересказывает то же самое менее высоким штилем, и у него получается:
{{bc|<poem>
<small>Нежный стан моей плутовки…
Легкий вздох… Движенье ножки…
Треск распущенной шнуровки…
Блошки, блошки, блошки, блошки.</small>
</poem>}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cp5sutm40s2m8qyz0t66w1l27d6anmn
Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/91
104
1223725
5721001
2026-06-07T20:05:31Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{перенос2|Мож|но}} также жарить въ кастрюлѣ. Подавая, разнять на части, но сложить опять вмѣстѣ, облить подливкой, посыпать рубленной зеленью петрушки. <center class{{=}}"prov">Провизія:</center> <center style{{=}}"font-size:-1"> {{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse" {{!...»
5721001
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|Мож|но}} также жарить въ кастрюлѣ. Подавая, разнять на части, но сложить опять вмѣстѣ, облить подливкой, посыпать рубленной зеленью петрушки.
<center class{{=}}"prov">Провизія:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">1 довольно большую утку.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} {{comment|чайн.|чайной}} ложки соли.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|2}} фунта чухонскаго масла.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">1 {{comment|чайн.|чайную}} ложку рубленной зелени петрушки.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№24}}{{xl|'''№ 24. Котлеты изъ мозговъ''' (на 4 человѣкъ).}}</center>
Изъ 2-хъ телячьихъ головъ или 1 бычьей мозги сварить въ соленой водѣ съ 2 {{comment|столов.|столовыми}} ложками уксуса, англійскимъ перцемъ и лавровымъ листомъ, откинуть на рѣшето, облить холодной водой, протереть сквозь сито, положить 3—4 ложки тертой булки, {{frac|1|4}} {{comment|чайн.|чайной}} ложки толченаго перца, маленькую мелко изрубленную луковицу, поджаренную въ полъ-ложкѣ масла, прибавить зеленой петрушки, 2 желтка, 1 яйцо; смѣшать, приготовить котлеты, обмакивать каждую въ яйцѣ, посыпать, сухарями, класть на раскаленную сковороду, въ кипящее масло (1 или 2 {{comment|стол.|столовые}} ложки), обжарить съ обѣихъ сторонъ (отъ 5 до 8 минутъ) и подавать.
<center class{{=}}"prov">Провизія:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Телячьихъ мозговъ 3 штуки (или {{опечатка|бычью|бычьихъ|О1}}).</p>
<p class{{=}}"recLine">Уксуса 2 {{comment|столов.|столовые}} ложки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Бѣлаго хлѣба половину (3 коп.).</p>
<p class{{=}}"recLine">4 зерна англійскаго перца.</p>
<p class{{=}}"recLine">1 штуку лавроваго листа.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|2}} {{comment|чайн.|чайной}} ложки толченаго перца.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Луку полголовки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Яицъ 3 штуки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Сухарей отъ 4 до 6 штукъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла 2 {{comment|стол.|столовые}} ложки.</p>
<p class{{=}}"recLine">1 {{comment|чайн.|чайную}} ложку рубленной зелени петрушки.</p>
<p class{{=}}"recLine">1 {{comment|столов.|столовую}} ложку соли.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
|{{перенос2|Мож|но}} также жарить в кастрюле. Подавая, разнять на части, но сложить опять вместе, облить подливкой, посыпать рубленной зеленью петрушки.
<center class{{=}}"prov">Провизия:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">1 довольно большую утку.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} {{comment|чайн.|чайной}} ложки соли.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|2}} фунта чухонского масла.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">1 {{comment|чайн.|чайную}} ложку рубленной зелени петрушки.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№24}}{{xl|'''№ 24. Котлеты из мозгов''' (на 4 человек).}}</center>
Из 2-х телячьих голов или 1 бычьей мозги сварить в соленой воде с 2 {{comment|столов.|столовыми}} ложками уксуса, английским перцем и лавровым листом, откинуть на решето, облить холодной водой, протереть сквозь сито, положить 3—4 ложки тертой булки, {{frac|1|4}} {{comment|чайн.|чайной}} ложки толченого перца, маленькую мелко изрубленную луковицу, поджаренную в пол-ложки масла, прибавить зеленой петрушки, 2 желтка, 1 яйцо; смешать, приготовить котлеты, обмакивать каждую в яйце, посыпать, сухарями, класть на раскаленную сковороду, в кипящее масло (1 или 2 {{comment|стол.|столовые}} ложки), обжарить с обеих сторон (от 5 до 8 минут) и подавать.
<center class{{=}}"prov">Провизия:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Телячьих мозгов 3 штуки (или {{опечатка|бычью|бычьих|О1}}).</p>
<p class{{=}}"recLine">Уксуса 2 {{comment|столов.|столовые}} ложки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Белого хлеба половину (3 коп.).</p>
<p class{{=}}"recLine">4 зерна английского перца.</p>
<p class{{=}}"recLine">1 штуку лаврового листа.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|2}} {{comment|чайн.|чайной}} ложки толченого перца.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">Лука полголовки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Яиц 3 штуки.</p>
<p class{{=}}"recLine">Сухарей от 4 до 6 штук.</p>
<p class{{=}}"recLine">Масла 2 {{comment|стол.|столовые}} ложки.</p>
<p class{{=}}"recLine">1 {{comment|чайн.|чайную}} ложку рубленной зелени петрушки.</p>
<p class{{=}}"recLine">1 {{comment|столов.|столовую}} ложку соли.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
8rhyfxgt45yu2b50pp4dd16pagsdxib
Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/92
104
1223726
5721002
2026-06-07T20:16:04Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} <center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№25}}'''{{xl|№ 25. Сосиски съ кислой капустой.}}'''</center> Взять {{frac|1|1|2}} {{comment|ф.|фунта}} сосисекъ, ополоснуть ихъ холодной водой, положить на глубокую сковороду, проколоть ихъ въ разныхъ мѣстахъ вилкой, положить {{frac|1|2}} {{comment...»
5721002
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№25}}'''{{xl|№ 25. Сосиски съ кислой капустой.}}'''</center>
Взять {{frac|1|1|2}} {{comment|ф.|фунта}} сосисекъ, ополоснуть ихъ холодной водой, положить на глубокую сковороду, проколоть ихъ въ разныхъ мѣстахъ вилкой, положить {{frac|1|2}} {{comment|стол.|столовой}} ложки коровьяго масла и жарить на легкомъ огнѣ, поворачивая, чтобы зарумянились со всѣхъ сторонъ. Жарить 10 минуть. Соусъ изъ капусты приготовляется слѣдующимъ образомъ: отжавъ кислую капусту, положить ее на сковороду, прибавить ложки 2 коровьяго масла и поставить жарить; между тѣмъ приготовить приправку: {{frac|1|1|2}} ложки крупичатой муки вскипятить въ 2 ложкахъ коровьяго масла, развести 2 {{comment|стак.|стаканами}} горячей воды или бульона, капусту сложить въ кастрюльку, вылить туда подправку и перемѣшать; поставить въ печь или на плиту и варить, помѣшивая, до мягкости капусты (полчаса). Подавая, съ одного бока положить капусту, а съ другаго сосиски.
<center class{{=}}"prov">Провизія:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} фунта сосисекъ.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} фунта квашенной капусты.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">4 ложки русскаго или чухонскаго масла.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} ложки муки.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№26}}'''{{xl|№ 26. Телячья печонка, жаренная ломотками.}}'''</center>
Положить телячью печонку фунта въ 2 на полчаса въ холодную воду, затѣмъ снять съ нея кожицу, вырѣзать жилы, положить минутъ на 10 опять въ воду, потомъ отжать,
|{{nop}}
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№25}}'''{{xl|№ 25. Сосиски с кислой капустой.}}'''</center>
Взять {{frac|1|1|2}} {{comment|ф.|фунта}} сосисок, ополоснуть их холодной водой, положить на глубокую сковороду, проколоть их в разных местах вилкой, положить {{frac|1|2}} {{comment|стол.|столовой}} ложки коровьего масла и жарить на легком огне, поворачивая, чтобы зарумянились со всех сторон. Жарить 10 минуть. Соус из капусты приготовляется следующим образом: отжав кислую капусту, положить ее на сковороду, прибавить ложки 2 коровьего масла и поставить жарить; между тем приготовить приправку: {{frac|1|1|2}} ложки крупичатой муки вскипятить в 2 ложках коровьего масла, развести 2 {{comment|стак.|стаканами}} горячей воды или бульона, капусту сложить в кастрюльку, вылить туда подправку и перемешать; поставить в печь или на плиту и варить, помешивая, до мягкости капусты (полчаса). Подавая, с одного бока положить капусту, а с другого — сосиски.
<center class{{=}}"prov">Провизия:</center>
<center style{{=}}"font-size:-1">
{{(!}}width{{=}}100% border{{=}}1 cellspacing{{=}}0 cellpadding{{=}}0 style{{=}}"border-collapse:collapse"
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recLeft"{{!}}<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} фунта сосисок.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} фунта квашенной капусты.</p>
{{!}}width{{=}}50% valign{{=}}top class{{=}}"recRight"{{!}}<p class{{=}}"recLine">4 ложки русского или чухонского масла.</p>
<p class{{=}}"recLine">{{frac|1|1|2}} ложки муки.</p>
{{!)}}
</center>
<center><hr style{{=}}"width:4em;height:2px;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;background-color:black"></center>
<center style{{=}}"margin-top:12pt;margin-bottom:12pt">{{якорь|№26}}'''{{xl|№ 26. Телячья печонка, жареная ломтиками.}}'''</center>
Положить телячью печонку фунта в 2 на полчаса в холодную воду, затем снять с нее кожицу, вырезать жилы, положить минут на 10 опять в воду, потом отжать,}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
37am6xrur79x1t1juj5vcyyd69t1yse
«Колыбельная» (Рокотов)
0
1223727
5721003
2026-06-07T20:30:47Z
Albert Magnus
23549
Новая: «{{Отексте | АВТОР = [[Автор:Тимофей Адольфович Рокотов|Тимофей Адольфович Рокотов]] (1895—1945) | НАЗВАНИЕ = „Колыбельная“ | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛ...»
5721003
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Тимофей Адольфович Рокотов|Тимофей Адольфович Рокотов]] (1895—1945)
| НАЗВАНИЕ = „Колыбельная“
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1 ноября 1937
| ИСТОЧНИК = {{статья |автор= Т. Рокотов|заглавие= „Колыбельная“|ссылка= |язык= |издание= [[Вечерняя Москва]]|тип= газета|год= 1937|месяц= 11|число=1|номер= 251|страницы= 3}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<center><big><big>„КОЛЫБЕЛЬНАЯ“</big></big></center>
Почти двадцать лет работает режиссер-орденоносец Дзига Вертов в кино. От короткометражного фильма «Бой под Царицыном» к полнометражным художественным картинам проходит извилистый путь развития этого крупного и своеобразного мастера кино. Крупного — ибо «Три песни о Ленине» имели мировой успех. Своеобразного — ибо Вертов создает свои художественные произведения только одному ему свойственной манерой кинотворчества — монтажем кинодокументов.
Некогда Дзига Вертов отрицал художественную кинематографию вообще. Он был решительным противником участия актера в фильме. В принципе документации он видел то новое, что, якобы, по его мнению. отличало советское кино от буржуазного. Эти ошибки молодого Вертова давно изжиты. И если мы их сегодня вспоминаем, то лишь для того, чтобы на примере роста этого режиссера, которого долгие годы травили авербаховские прихвостни в кино, показать, как правильная политика партии и правительства в отношении художественной интеллигенции привела к созреванию Вертова в крупнейшего мастера кинематографии.
Вертов все больше и больше овладевает искусством создавать фильмы на богатейшем материале творчества народов многонационального Советского Союза. Былое увлечение всякого рода формалистическим трюкачеством режиссер изжил почти полностью. И фильмы его стали богаче содержанием, увлекательнее, понятнее для зрителя.
В своем новом фильме «'''Колыбельная'''» Вертов попрежнему остается верен своему творческому принципу: создавать художественное произведение, используя, как правило, только кинодокументы. Но уже в «Трех песнях о Ленине» мы видели, что режиссер стал понимать огромную роль актера в киноискусстве. И в новой картине, не отказываясь от своих творческих принципов, Вертов дает также ряд игровых моментов, усиливающих эмоциональное воздействие документального материала на зрителя.
«Колыбельная» — это первая часть задуманной Вертовым трилогии о судьбах женщины. Эта часть посвящена советской женщине. В следующих частях режиссер думает показать удел женщины в странах капитала и в колониях империализма.
'''«Женщине в СССР предоставляются равные права с мужчиной во всех областях хозяйственной, государственной, культурной и общественно-политической жизни»'''. Всемирно-историческое значение этой 122-й статьи Сталинской Конституции в новой работе Дзиги Вертова раскрывается наглядным, убедительным, волнующим образом. В «Колыбельной» зритель видит с экрана многообразие, красочность, счастье жизни советской женщины.
Тысячи лет, укачивая своих детей, поют матери на разные голоса, на разные мотивы, на разных языках колыбельную песню. Содержание этой колыбельной было всегда одинаково. Это была мечта о счастье для своего ребенка. Несбыточная мечта в условиях эксплоататорского общества!
Через картину Вертова проходит образ матери, тоже укачивающей свое дитя. Матери советской. Она поет колыбельную своему ребенку. И картины счастливой жизни советских ребят, радостная доля советской женщины встают перед зрителем в тысячах самых разнообразных фактов.
Мы видим на экране все то, что власть Советов за 20 лет дала женщине. Перед зрителем проходят замечательные родильные дома, богатейшие ясли и детские сады, все те материальные блага, которые приобрели советские женщины. В ряде кадров показано, что в СССР перед женщиной раскрыты все пути, что нет такой области, где бы она не могла полностью раскрыть свои таланты и способности.
«Колыбельная» напоминает и о прежней участи женщины. Фильм учит, что счастье и свобода не приходят без острой борьбы. Это в немногих кадрах показывается на примере положения испанской женщины, испанских детей, которые сегодня являются об'ектами воздушных налетов фашистских зверей.
«Колыбельная» напоминает зрителям и о том, что враг не оставил своих злобных замыслов и готовит нападение на Советский Союз. Когда на экране появляются слова: «и если промчится от края до края весть, что подходят враги к рубежу…» и когда в немногих кадрах возникает образ нашей непобедимой Красной Армии, каждый зритель проникается еще большей уверенностью в неприступности границ нашей социалистической родины. А голос матери поет с экрана:
{{poemx1||
'''«Спи, моя крошка, спи, моя дочь,'''
'''Мы победили и холод и ночь.'''
'''Враг не отнимет радость твою,'''
'''Баюшки-бай!'''
'''Баю-баю!»'''
|}}
Великолепны в картине кадры, показывающие единение народа с тем, кому мы все обязаны успехами, победами социализма, — с великим вождем трудящихся товарищем Сталиным.
Одно из лучших мест в фильме — рассказ девушки-парашютистки о том, как она впервые прыгнула с самолета. Замечательно показано и выступление с трибуны в Кремле девочки-пионерки. Ее волнение, ее необыкновенный восторг от счастья выступать с такой высокой трибуны схвачены и переданы киноаппаратом с предельной силой.
Фильм снимал коллектив операторов «Союзкинохроники». Музыка принадлежит композиторам братьям '''Покрасс''', раскрывшим образы фильма с большой силой и выразительностью.
Особо надо отметить текст колыбельной, написанной поэтом-орденоносцем В. '''Лебедевым-Кумачем'''. Несомненно эта советская колыбельная подобно многим другим песням, впервые прозвучавшим с экрана, перейдет из кино в быт, в массы, в народ. Миллионы матерей будут петь эту колыбельную, эту песню о счастье их детей.
Дзига Вертов выполнил свое обязательство перед советской общественностью: его фильм, как он в свое время обещал, выходит на экраны в дни великой годовщины. Какой пример для других режиссеров!
{{Right|'''''Т. Рокотов'''''}}
[[Категория:Статьи 1937 года]]
[[Категория:Кинокритика]]
[[Категория:Тимофей Адольфович Рокотов]]
[[Категория:Публикации в газете «Вечерняя Москва»]]
7ntnqlx6dq6fvu1o284baqx860lfodr
5721004
5721003
2026-06-07T20:31:54Z
Albert Magnus
23549
5721004
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Тимофей Адольфович Рокотов|Тимофей Адольфович Рокотов]] (1895—1945)
| НАЗВАНИЕ = „Колыбельная“
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1 ноября 1937
| ИСТОЧНИК = {{статья |автор= Т. Рокотов|заглавие= „Колыбельная“|ссылка= |язык= |издание= [[Вечерняя Москва]]|тип= газета|год= 1937|месяц= 11|число=1|номер= 251|страницы= 3}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<center><big><big>„КОЛЫБЕЛЬНАЯ“</big></big></center>
Почти двадцать лет работает режиссер-орденоносец Дзига Вертов в кино. От короткометражного фильма «Бой под Царицыном» к полнометражным художественным картинам проходит извилистый путь развития этого крупного и своеобразного мастера кино. Крупного — ибо «Три песни о Ленине» имели мировой успех. Своеобразного — ибо Вертов создает свои художественные произведения только одному ему свойственной манерой кинотворчества — монтажем кинодокументов.
Некогда Дзига Вертов отрицал художественную кинематографию вообще. Он был решительным противником участия актера в фильме. В принципе документации он видел то новое, что, якобы, по его мнению. отличало советское кино от буржуазного. Эти ошибки молодого Вертова давно изжиты. И если мы их сегодня вспоминаем, то лишь для того, чтобы на примере роста этого режиссера, которого долгие годы травили авербаховские прихвостни в кино, показать, как правильная политика партии и правительства в отношении художественной интеллигенции привела к созреванию Вертова в крупнейшего мастера кинематографии.
Вертов все больше и больше овладевает искусством создавать фильмы на богатейшем материале творчества народов многонационального Советского Союза. Былое увлечение всякого рода формалистическим трюкачеством режиссер изжил почти полностью. И фильмы его стали богаче содержанием, увлекательнее, понятнее для зрителя.
В своем новом фильме «'''Колыбельная'''» Вертов попрежнему остается верен своему творческому принципу: создавать художественное произведение, используя, как правило, только кинодокументы. Но уже в «Трех песнях о Ленине» мы видели, что режиссер стал понимать огромную роль актера в киноискусстве. И в новой картине, не отказываясь от своих творческих принципов, Вертов дает также ряд игровых моментов, усиливающих эмоциональное воздействие документального материала на зрителя.
«Колыбельная» — это первая часть задуманной Вертовым трилогии о судьбах женщины. Эта часть посвящена советской женщине. В следующих частях режиссер думает показать удел женщины в странах капитала и в колониях империализма.
'''«Женщине в СССР предоставляются равные права с мужчиной во всех областях хозяйственной, государственной, культурной и общественно-политической жизни»'''. Всемирно-историческое значение этой 122-й статьи Сталинской Конституции в новой работе Дзиги Вертова раскрывается наглядным, убедительным, волнующим образом. В «Колыбельной» зритель видит с экрана многообразие, красочность, счастье жизни советской женщины.
Тысячи лет, укачивая своих детей, поют матери на разные голоса, на разные мотивы, на разных языках колыбельную песню. Содержание этой колыбельной было всегда одинаково. Это была мечта о счастье для своего ребенка. Несбыточная мечта в условиях эксплоататорского общества!
Через картину Вертова проходит образ матери, тоже укачивающей свое дитя. Матери советской. Она поет колыбельную своему ребенку. И картины счастливой жизни советских ребят, радостная доля советской женщины встают перед зрителем в тысячах самых разнообразных фактов.
Мы видим на экране все то, что власть Советов за 20 лет дала женщине. Перед зрителем проходят замечательные родильные дома, богатейшие ясли и детские сады, все те материальные блага, которые приобрели советские женщины. В ряде кадров показано, что в СССР перед женщиной раскрыты все пути, что нет такой области, где бы она не могла полностью раскрыть свои таланты и способности.
«Колыбельная» напоминает и о прежней участи женщины. Фильм учит, что счастье и свобода не приходят без острой борьбы. Это в немногих кадрах показывается на примере положения испанской женщины, испанских детей, которые сегодня являются об'ектами воздушных налетов фашистских зверей.
«Колыбельная» напоминает зрителям и о том, что враг не оставил своих злобных замыслов и готовит нападение на Советский Союз. Когда на экране появляются слова: «и если промчится от края до края весть, что подходят враги к рубежу…» и когда в немногих кадрах возникает образ нашей непобедимой Красной Армии, каждый зритель проникается еще большей уверенностью в неприступности границ нашей социалистической родины. А голос матери поет с экрана:
{{poemx1||
'''«Спи, моя крошка, спи, моя дочь,'''
'''Мы победили и холод и ночь.'''
'''Враг не отнимет радость твою,'''
'''Баюшки-бай!'''
'''Баю-баю!»'''
|}}
Великолепны в картине кадры, показывающие единение народа с тем, кому мы все обязаны успехами, победами социализма, — с великим вождем трудящихся товарищем Сталиным.
Одно из лучших мест в фильме — рассказ девушки-парашютистки о том, как она впервые прыгнула с самолета. Замечательно показано и выступление с трибуны в Кремле девочки-пионерки. Ее волнение, ее необыкновенный восторг от счастья выступать с такой высокой трибуны схвачены и переданы киноаппаратом с предельной силой.
Фильм снимал коллектив операторов «Союзкинохроники». Музыка принадлежит композиторам братьям '''Покрасс''', раскрывшим образы фильма с большой силой и выразительностью.
Особо надо отметить текст колыбельной, написанной поэтом-орденоносцем В. '''Лебедевым-Кумачем'''. Несомненно эта советская колыбельная подобно многим другим песням, впервые прозвучавшим с экрана, перейдет из кино в быт, в массы, в народ. Миллионы матерей будут петь эту колыбельную, эту песню о счастье их детей.
Дзига Вертов выполнил свое обязательство перед советской общественностью: его фильм, как он в свое время обещал, выходит на экраны в дни великой годовщины. Какой пример для других режиссеров!
{{Right|'''''Т. Рокотов'''''}}
[[Категория:Публицистика 1937 года]]
[[Категория:Кинокритика]]
[[Категория:Тимофей Адольфович Рокотов]]
[[Категория:Публикации в газете «Вечерняя Москва»]]
n2b3tcumg0t14dlx532mj7ug3tku22c
5721005
5721004
2026-06-07T20:48:32Z
Vladis13
49438
Vladis13 переименовал страницу [[„Колыбельная“ (Рокотов)]] в [[«Колыбельная» (Рокотов)]] без оставления перенаправления
5721004
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Автор:Тимофей Адольфович Рокотов|Тимофей Адольфович Рокотов]] (1895—1945)
| НАЗВАНИЕ = „Колыбельная“
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1 ноября 1937
| ИСТОЧНИК = {{статья |автор= Т. Рокотов|заглавие= „Колыбельная“|ссылка= |язык= |издание= [[Вечерняя Москва]]|тип= газета|год= 1937|месяц= 11|число=1|номер= 251|страницы= 3}}
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы -->
| ОГЛАВЛЕНИЕ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале -->
| ЛИЦЕНЗИЯ =
| СТИЛЬ = text
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =
}}
<center><big><big>„КОЛЫБЕЛЬНАЯ“</big></big></center>
Почти двадцать лет работает режиссер-орденоносец Дзига Вертов в кино. От короткометражного фильма «Бой под Царицыном» к полнометражным художественным картинам проходит извилистый путь развития этого крупного и своеобразного мастера кино. Крупного — ибо «Три песни о Ленине» имели мировой успех. Своеобразного — ибо Вертов создает свои художественные произведения только одному ему свойственной манерой кинотворчества — монтажем кинодокументов.
Некогда Дзига Вертов отрицал художественную кинематографию вообще. Он был решительным противником участия актера в фильме. В принципе документации он видел то новое, что, якобы, по его мнению. отличало советское кино от буржуазного. Эти ошибки молодого Вертова давно изжиты. И если мы их сегодня вспоминаем, то лишь для того, чтобы на примере роста этого режиссера, которого долгие годы травили авербаховские прихвостни в кино, показать, как правильная политика партии и правительства в отношении художественной интеллигенции привела к созреванию Вертова в крупнейшего мастера кинематографии.
Вертов все больше и больше овладевает искусством создавать фильмы на богатейшем материале творчества народов многонационального Советского Союза. Былое увлечение всякого рода формалистическим трюкачеством режиссер изжил почти полностью. И фильмы его стали богаче содержанием, увлекательнее, понятнее для зрителя.
В своем новом фильме «'''Колыбельная'''» Вертов попрежнему остается верен своему творческому принципу: создавать художественное произведение, используя, как правило, только кинодокументы. Но уже в «Трех песнях о Ленине» мы видели, что режиссер стал понимать огромную роль актера в киноискусстве. И в новой картине, не отказываясь от своих творческих принципов, Вертов дает также ряд игровых моментов, усиливающих эмоциональное воздействие документального материала на зрителя.
«Колыбельная» — это первая часть задуманной Вертовым трилогии о судьбах женщины. Эта часть посвящена советской женщине. В следующих частях режиссер думает показать удел женщины в странах капитала и в колониях империализма.
'''«Женщине в СССР предоставляются равные права с мужчиной во всех областях хозяйственной, государственной, культурной и общественно-политической жизни»'''. Всемирно-историческое значение этой 122-й статьи Сталинской Конституции в новой работе Дзиги Вертова раскрывается наглядным, убедительным, волнующим образом. В «Колыбельной» зритель видит с экрана многообразие, красочность, счастье жизни советской женщины.
Тысячи лет, укачивая своих детей, поют матери на разные голоса, на разные мотивы, на разных языках колыбельную песню. Содержание этой колыбельной было всегда одинаково. Это была мечта о счастье для своего ребенка. Несбыточная мечта в условиях эксплоататорского общества!
Через картину Вертова проходит образ матери, тоже укачивающей свое дитя. Матери советской. Она поет колыбельную своему ребенку. И картины счастливой жизни советских ребят, радостная доля советской женщины встают перед зрителем в тысячах самых разнообразных фактов.
Мы видим на экране все то, что власть Советов за 20 лет дала женщине. Перед зрителем проходят замечательные родильные дома, богатейшие ясли и детские сады, все те материальные блага, которые приобрели советские женщины. В ряде кадров показано, что в СССР перед женщиной раскрыты все пути, что нет такой области, где бы она не могла полностью раскрыть свои таланты и способности.
«Колыбельная» напоминает и о прежней участи женщины. Фильм учит, что счастье и свобода не приходят без острой борьбы. Это в немногих кадрах показывается на примере положения испанской женщины, испанских детей, которые сегодня являются об'ектами воздушных налетов фашистских зверей.
«Колыбельная» напоминает зрителям и о том, что враг не оставил своих злобных замыслов и готовит нападение на Советский Союз. Когда на экране появляются слова: «и если промчится от края до края весть, что подходят враги к рубежу…» и когда в немногих кадрах возникает образ нашей непобедимой Красной Армии, каждый зритель проникается еще большей уверенностью в неприступности границ нашей социалистической родины. А голос матери поет с экрана:
{{poemx1||
'''«Спи, моя крошка, спи, моя дочь,'''
'''Мы победили и холод и ночь.'''
'''Враг не отнимет радость твою,'''
'''Баюшки-бай!'''
'''Баю-баю!»'''
|}}
Великолепны в картине кадры, показывающие единение народа с тем, кому мы все обязаны успехами, победами социализма, — с великим вождем трудящихся товарищем Сталиным.
Одно из лучших мест в фильме — рассказ девушки-парашютистки о том, как она впервые прыгнула с самолета. Замечательно показано и выступление с трибуны в Кремле девочки-пионерки. Ее волнение, ее необыкновенный восторг от счастья выступать с такой высокой трибуны схвачены и переданы киноаппаратом с предельной силой.
Фильм снимал коллектив операторов «Союзкинохроники». Музыка принадлежит композиторам братьям '''Покрасс''', раскрывшим образы фильма с большой силой и выразительностью.
Особо надо отметить текст колыбельной, написанной поэтом-орденоносцем В. '''Лебедевым-Кумачем'''. Несомненно эта советская колыбельная подобно многим другим песням, впервые прозвучавшим с экрана, перейдет из кино в быт, в массы, в народ. Миллионы матерей будут петь эту колыбельную, эту песню о счастье их детей.
Дзига Вертов выполнил свое обязательство перед советской общественностью: его фильм, как он в свое время обещал, выходит на экраны в дни великой годовщины. Какой пример для других режиссеров!
{{Right|'''''Т. Рокотов'''''}}
[[Категория:Публицистика 1937 года]]
[[Категория:Кинокритика]]
[[Категория:Тимофей Адольфович Рокотов]]
[[Категория:Публикации в газете «Вечерняя Москва»]]
n2b3tcumg0t14dlx532mj7ug3tku22c
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/160
104
1223728
5721007
2026-06-07T21:18:50Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721007
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Съ г. Ардова взятки гладки, и, въ концѣ концовъ, почему полковымъ писарямъ не имѣть своего поэта! Конечно, къ литературѣ онъ не имѣетъ никакого отношенія, и мы обратили на него вниманіе, ибо занимательно, что даже писарской бардъ кричитъ теперь декадентамъ: и я!
И обложка его книги, и ея виньетки и „синій (?) голодъ“ и „солнышко (!) ночей“, и все свидѣтельствуетъ объ этомъ. И — знаменіе времени! — подъ однимъ изъ своихъ особенно пошловатыхъ стихотвореній {{ы|г. Ардовъ}} не сомнѣваясь подмахиваетъ: „Посвящается Морису Метерлинку“.
Теперь на дружескую ногу съ Метерлинкомъ встали даже писарскіе поэты.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.|id=roslavlev}}
Итакъ, г. Рославлевъ кричитъ Брюсову: и я!
{{bc|<poem>
<small>И я, какъ ты, въ оцѣпенѣньѣ
Слѣжу въ вѣкахъ земную ось.</small>
</poem>}}
Изъ дальнѣйшаго оказывается, что Брюсовъ „расшаталъ чеку“ земной оси, а Рославлевъ помогалъ ему въ этомъ странномъ занятіи. Объяснять ли {{ы|г. Рославлеву}}, что земная ось есть воображаемая линія, и что услѣдить ее въ вѣкахъ, а тѣмъ болѣе расшатать ея чеку такъ же трудно, какъ и споткнуться объ экваторъ? Не поразительнѣе ли всего то, что, имѣя о Брюсовѣ столь смутныя представленія, {{ы|г. Рославлевъ}} все же готовъ бѣжать за этимъ незнакомцемъ и кричать ему: и я! и я! Таинственна эта готовность „рыжаго {{перенос|чело|вѣка}}<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
С г. Ардова взятки гладки, и, в конце концов, почему полковым писарям не иметь своего поэта! Конечно, к литературе он не имеет никакого отношения, и мы обратили на него внимание, ибо занимательно, что даже писарской бард кричит теперь декадентам: и я!
И обложка его книги, и её виньетки и „синий (?) голод“ и „солнышко (!) ночей“, и всё свидетельствует об этом. И — знамение времени! — под одним из своих особенно пошловатых стихотворений {{ы|г. Ардов}} не сомневаясь подмахивает: „Посвящается Морису Метерлинку“.
Теперь на дружескую ногу с Метерлинком встали даже писарские поэты.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|5.|id=roslavlev}}
Итак, г. Рославлев кричит Брюсову: и я!
{{bc|<poem>
<small>И я, как ты, в оцепененье
Слежу в веках земную ось.</small>
</poem>}}
Из дальнейшего оказывается, что Брюсов „расшатал чеку“ земной оси, а Рославлев помогал ему в этом странном занятии. Объяснять ли {{ы|г. Рославлеву}}, что земная ось есть воображаемая линия, и что уследить её в веках, а тем более расшатать её чеку так же трудно, как и споткнуться об экватор? Не поразительнее ли всего то, что, имея о Брюсове столь смутные представления, {{ы|г. Рославлев}} всё же готов бежать за этим незнакомцем и кричать ему: и я! и я! Таинственна эта готовность „рыжего {{перенос|чело|века}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3tsizyjvz6dyzbhdhm9iczdq0evd0n4
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/161
104
1223729
5721011
2026-06-07T21:40:16Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721011
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|чело|вѣка}}“ бѣжать куда угодно и за кѣмъ угодно, хоть съ закрытыми глазами, лишь бы только кричать: и я!
И худо не то, что г. Рославлевъ похитилъ у Брюсова отдѣльные стихи
{{bc|<poem>
<small>Какъ они другъ дружкѣ любы,
Онъ цѣлуетъ жарко въ губы! (стр. 174)</small>
</poem>}}
{{noindent}}и „яростныхъ птицъ“, и „вѣка“, и „книгохранилища“ и „городъ“, и „книги — миги“ и „прибытій — открытій“, и брюсовскій словарь, и брюсовскій размѣръ, и все, что только попалось подъ руку (какъ уже указано всѣми рецензентами), а то худо, что, взявъ этотъ цѣнный и сложный, и богатый аппаратъ, онъ приспособилъ его для того хамскаго, газетнаго, парикмахерскаго ницшеанства, которое разлилось теперь по всей полуграмотной Россіи, прельщая юнкеровъ и зубныхъ врачей, и выдалъ эту базарную дешевку за какое-то наслѣдственное продолженіе брюсовскаго дѣла, за какое-то совмѣстное съ нимъ расшатываніе какой-то безграмотной „чеки“.
Нѣтъ, какъ хотите, а нужно вникнуть въ этихъ рыжихъ поближе.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|6.}}
Снова возьмемъ того же г. Рославлева. Онъ, напр., любитъ слово „вѣкъ“. Что ни стихотвореніе — то „вѣкъ“. То онъ ведетъ рать {{razr|черезъ вѣка}}, то Іуда прозрѣваетъ его {{razr|въ вѣкахъ}}, то онъ самъ провидитъ {{razr|вѣка}}, то онъ слѣдитъ земную ось {{razr|въ вѣкахъ}}, то Виѳлеемъ у него {{razr|въ вѣкахъ}} (стр. 5,<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|чело|века}}“ бежать куда угодно и за кем угодно, хоть с закрытыми глазами, лишь бы только кричать: и я!
И худо не то, что г. Рославлев похитил у Брюсова отдельные стихи
{{bc|<poem>
<small>Как они друг дружке любы,
Он целует жарко в губы! (стр. 174)</small>
</poem>}}
{{noindent}}и „яростных птиц“, и „века“, и „книгохранилища“ и „город“, и „книги — миги“ и „прибытий — открытий“, и брюсовский словарь, и брюсовский размер, и всё, что только попалось под руку (как уже указано всеми рецензентами), а то худо, что, взяв этот ценный и сложный, и богатый аппарат, он приспособил его для того хамского, газетного, парикмахерского ницшеанства, которое разлилось теперь по всей полуграмотной России, прельщая юнкеров и зубных врачей, и выдал эту базарную дешёвку за какое-то наследственное продолжение брюсовского дела, за какое-то совместное с ним расшатывание какой-то безграмотной „чеки“.
Нет, как хотите, а нужно вникнуть в этих рыжих поближе.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|6.}}
Снова возьмём того же г. Рославлева. Он, напр., любит слово „век“. Что ни стихотворение — то „век“. То он ведёт рать {{razr|через века}}, то Иуда прозревает его {{razr|в веках}}, то он сам провидит {{razr|века}}, то он следит земную ось {{razr|в веках}}, то Вифлеем у него {{razr|в веках}} (стр. 5,}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
ivwo1e40bzgluli5r5jdjztvds5pyfs
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/162
104
1223730
5721012
2026-06-07T21:50:23Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721012
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|9, 11, 13, 27, 31 и др.) и всякому скоро становится ясно, что вѣка эти особенные, ежеминутные вѣка, маленькіе, портативные и очень удобные.
Чрезвычайно похожіе на ту „бездну“, которая завелась теперь въ петербургской литературѣ, и про которую въ праведномъ гнѣвѣ говоритъ Андрей Бѣлый:
„Въ Петербургѣ привыкли модернисты ходить надъ бездной. Бездна необходимое условіе комфорта для петербургскаго литератора. Тамъ ходятъ влюбляться надъ бездной, сидятъ въ гостяхъ надъ бездной, устраиваютъ свою карьеру на безднѣ, ставятъ надъ бездной самоваръ… Ахъ, эта милая бездна петербургскихъ модернистовъ! Она — уютъ, она — реклама. Не бездна, а благодѣтельница. „Благодѣтельница наша, — поютъ петербургскіе модернисты, — ты погубила Ницше, Гоголя, Достоевскаго, Уайльда, Бодлера: насъ ты не погубишь“ („Вѣсы“, 1907).
И „бездна“, и „вѣка“ не кусаются. Дайте имъ сахару, — они ручные.
Вообще теперь можно быть Раскольниковымъ, не {{опечатка|сбивая|убивая|О1}} старухи процентщицы. Найденъ простой и универсальный способъ. Зачѣмъ „судорога злости“, зачѣмъ „тяжелый взоръ эпилептика“, зачѣмъ „искривленныя губы“? Теперь и бездну, и вѣка, и Бога, и дьявола можно достать гораздо дешевле. Возьми бѣлый листъ бумаги и напиши:
{{bc|<poem>
<small>О, властолюбецъ Богъ,
Позоръ отнынѣ на главу твою! —</small>
</poem>}}
{{noindent}}и вотъ ты уже богоборецъ, безъ всякой „судороги“, а напротивъ, съ самымъ благодушнымъ и даже {{перенос|вес|нущатымъ}}<!--
-->|<!--
-->
9, 11, 13, 27, 31 и др.) и всякому скоро становится ясно, что века эти особенные, ежеминутные века, маленькие, портативные и очень удобные.
Чрезвычайно похожие на ту „бездну“, которая завелась теперь в петербургской литературе, и про которую в праведном гневе говорит Андрей Белый:
„В Петербурге привыкли модернисты ходить над бездной. Бездна необходимое условие комфорта для петербургского литератора. Там ходят влюбляться над бездной, сидят в гостях над бездной, устраивают свою карьеру на бездне, ставят над бездной самовар… Ах, эта милая бездна петербургских модернистов! Она — уют, она — реклама. Не бездна, а благодетельница. „Благодетельница наша, — поют петербургские модернисты, — ты погубила Ницше, Гоголя, Достоевского, Уайльда, Бодлера: нас ты не погубишь“ („Весы“, 1907).
И „бездна“, и „века“ не кусаются. Дайте им сахару, — они ручные.
Вообще теперь можно быть Раскольниковым, не убивая старухи-процентщицы. Найден простой и универсальный способ. Зачем „судорога злости“, зачем „тяжёлый взор эпилептика“, зачем „искривлённые губы“? Теперь и бездну, и века, и Бога, и дьявола можно достать гораздо дешевле. Возьми белый лист бумаги и напиши:
{{bc|<poem>
<small>О, властолюбец Бог,
Позор отныне на главу твою! —</small>
</poem>}}
{{noindent}}и вот ты уже богоборец, без всякой „судороги“, а напротив, с самым благодушным и даже {{перенос|вес|нущатым}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
8t8bwal75pns9b5c5gkboxgmugatjyq
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/163
104
1223731
5721013
2026-06-07T21:58:56Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721013
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|вес|нущатымъ}} лицомъ. Интересно, что къ такому индивидуализму теперь устремляются писатели мелкіе и второстепенные. Крупные же, какъ мы увидимъ на примѣрѣ {{крис|Д. Мережковский (Чуковский)|Мережковскаго}}, {{крис|B. Брюсов (Чуковский)|Брюсова}}, {{крис|Б. Зайцев (Чуковский)|Зайцева}}, — частью сознательно, частью инстинктивно отъ индивидуализма отпрянули.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|7.}}
Когда Раскольниковъ убивалъ старуху, — врядъ ли это было удобнымъ и пріятнымъ занятіемъ. Когда Гоголь жегъ „Мертвыя Души“, а потомъ легъ на диванъ и тихо заплакалъ, врядъ ли это было развлеченіемъ. Ницше — не для желѣзнодорожнаго чтенія творилъ „Заратустру“; ни Іовъ, ни Прометей, ни прочіе другіе „богоборцы“ никоимъ образомъ не смотрѣли на себя, какъ на услужающихъ.
Но теперь, когда старательный и трудолюбивый писатель копируетъ тысячную копію тысячной копіи:
{{bc|<poem>
<small>О, властолюбецъ Богъ,
Позоръ отнынѣ на главу твою! —</small>
</poem>}}
{{noindent}}копируетъ, не имѣя за душой никакой старухи-процентщицы, въ угоду модѣ, аккуратно и осторожно, не очень длинно и не очень коротко, рядомъ съ другими маленькими строчками о кинематографахъ и автомобиляхъ, — для меня это означаетъ, что эта безумная, страшная мысль дошла уже до „паюсной икры“, что паюсная икра закричала ей: и я! и сдѣлала ее не только не страшной, но даже пикантной и пріятной во всѣхъ отношеніяхъ.<!--
-->|<!--
-->
{{перенос2|вес|нушчатым}} лицом. Интересно, что к такому индивидуализму теперь устремляются писатели мелкие и второстепенные. Крупные же, как мы увидим на примере {{крис|Д. Мережковский (Чуковский)|Мережковского}}, {{крис|B. Брюсов (Чуковский)|Брюсова}}, {{крис|Б. Зайцев (Чуковский)|Зайцева}}, — частью сознательно, частью инстинктивно от индивидуализма отпрянули.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|7.}}
Когда Раскольников убивал старуху, — вряд ли это было удобным и приятным занятием. Когда Гоголь жёг „Мёртвые Души“, а потом лёг на диван и тихо заплакал, вряд ли это было развлечением. Ницше — не для железнодорожного чтения творил „Заратустру“; ни Иов, ни Прометей, ни прочие другие „богоборцы“ никоим образом не смотрели на себя, как на услужающих.
Но теперь, когда старательный и трудолюбивый писатель копирует тысячную копию тысячной копии:
{{bc|<poem>
<small>О, властолюбец Бог,
Позор отныне на главу твою! —</small>
</poem>}}
{{noindent}}копирует, не имея за душой никакой старухи-процентщицы, в угоду моде, аккуратно и осторожно, не очень длинно и не очень коротко, рядом с другими маленькими строчками о кинематографах и автомобилях, — для меня это означает, что эта безумная, страшная мысль дошла уже до „паюсной икры“, что паюсная икра закричала ей: и я! и сделала её не только не страшной, но даже пикантной и приятной во всех отношениях.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
lxjdev7ds56ib6t8merguv4zw8ihrro
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/164
104
1223732
5721014
2026-06-07T22:06:39Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721014
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Когда сложная, богатая, мучительная идея доходитъ до „икры“, то отъ этой идеи остаются двѣ-три лучиночки, двѣ-три щепочки, два-три изреченія, умилительныя по своей скалозубовской краткости, простотѣ и ясности, почти похожихъ на изреченія Киѳы Мокіевича или на воинскій уставъ, или на правила для {{ы|гг. пассажировъ}}.
Точно то же произошло и на этотъ разъ, когда до г‑на Рославлева докатился комплексъ бунтовщическихъ, ницшеанскихъ идей. Всѣ онѣ разбились на отдѣльные, легко усваиваемые параграфы, и на тему каждаго параграфа {{ы|г. Рославлевымъ}} написано по отдѣльному стихотворенію, гдѣ весьма догматически, безъ дальнѣйшихъ разговоровъ, исчерпывается тотъ или другой пунктикъ прирученнаго, прилизаннаго обмѣщанившагося анархизма:
{{razr|Параграфъ первый}} — (мы отчасти читали), — богоборчество.
— Тебя, Христосъ, я, сильный, не пріемлю.
Или:
— Воскресни, звѣрь, и, солнце возлюбя!
Отвергни все, что божескимъ казалось!
{{razr|Параграфъ второй}} — „та сторона добра и зла“.
— Кто злой, кто добрый, я не знаю, — мнѣ все равно! (стр. 84).
Или:
— Добро и зло — изношенныя маски (стр. 81).
{{razr|Параграфъ третій}} — прославленіе плоти:
— Что можетъ быть ярче, что можетъ быть краше звѣринаго счастья двухъ юныхъ сердецъ! (стр. 23).<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
Когда сложная, богатая, мучительная идея доходит до „икры“, то от этой идеи остаются две-три лучиночки, две-три щепочки, два-три изречения, умилительные по своей скалозубовской краткости, простоте и ясности, почти похожих на изречения Кифы Мокиевича или на воинский устав, или на правила для {{ы|гг. пассажиров}}.
Точно то же произошло и на этот раз, когда до г‑на Рославлева докатился комплекс бунтовщических, ницшеанских идей. Все они разбились на отдельные, легко усваиваемые параграфы, и на тему каждого параграфа {{ы|г. Рославлевым}} написано по отдельному стихотворению, где весьма догматически, без дальнейших разговоров, исчерпывается тот или другой пунктик приручённого, прилизанного обмещанившегося анархизма:
{{razr|Параграф первый}} — (мы отчасти читали), — богоборчество.
— Тебя, Христос, я, сильный, не приемлю.
Или:
— Воскресни, зверь, и, солнце возлюбя!
Отвергни всё, что божеским казалось!
{{razr|Параграф второй}} — „та сторона добра и зла“.
— Кто злой, кто добрый, я не знаю, — мне всё равно! (стр. 84).
Или:
— Добро и зло — изношенные маски (стр. 81).
{{razr|Параграф третий}} — прославление плоти:
— Что может быть ярче, что может быть краше звериного счастья двух юных сердец! (стр. 23).}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
tmokxyiuutkazp7oovf4gkjzym2gxjv
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/165
104
1223733
5721015
2026-06-07T22:19:51Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721015
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Или:
— Подъ солнцемъ, звѣри межъ звѣрей, бродили радостно Адамъ и Ева.
Или:
— Любите такъ чисто и свято, какъ звѣри (стр. 23).
{{razr|Параграфъ четвертый}} — проклятіе культурному рабству:
— Мнѣ тѣсно здѣсь, какъ въ тѣсной западнѣ, я о поляхъ мечтаю, какъ о чудѣ!
Или:
— Мы, птицы въ клѣткѣ тѣсной, забыли высь и голубой просторъ.
Или:
— Да, я не былъ твоимъ, городъ, проклятый мной!
{{razr|Параграфъ пятый}} — слава гордому одиночеству:
— Цари одинъ, неси {{опечатка|съ|на|О3}} горы свѣтъ и презирай людское поклоненіе.
Или:
— Я радъ, что давно и высоко надъ моремъ и городомъ въ башнѣ живу!
Есть и еще параграфы. Презрѣніе къ толпѣ: „толпа всегда толпа, ея свобода — рабская свобода. Толпа въ своемъ стремленіи слѣпа“. Анархическіе призывы: „разрушимъ все во имя разрушенія“, и такъ дальше. Вся программа уличнаго сверхчеловѣчества выполнена добросовѣстно и честно. Выполнена къ тому же, такъ сказать, экземплярно, методически, въ видѣ пословицъ,<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
Или:
— Под солнцем, звери меж зверей, бродили радостно Адам и Ева.
Или:
— Любите так чисто и свято, как звери (стр. 23).
{{razr|Параграф четвёртый}} — проклятие культурному рабству:
— Мне тесно здесь, как в тесной западне, я о полях мечтаю, как о чуде!
Или:
— Мы, птицы в клетке тесной, забыли высь и голубой простор.
Или:
— Да, я не был твоим, город, проклятый мной!
{{razr|Параграф пятый}} — слава гордому одиночеству:
— Цари один, неси на горы свет и презирай людское поклонение.
Или:
— Я рад, что давно и высоко над морем и городом в башне живу!
Есть и ещё параграфы. Презрение к толпе: „толпа всегда толпа, её свобода — рабская свобода. Толпа в своём стремлении слепа“. Анархические призывы: „разрушим всё во имя разрушения“, и так дальше. Вся программа уличного сверхчеловечества выполнена добросовестно и честно. Выполнена к тому же, так сказать, экземплярно, методически, в виде пословиц,}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3m2mb8kaftq958rb8fjfcyliwenkh4f
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/166
104
1223734
5721016
2026-06-07T22:27:38Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721016
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|поговорокъ и правилъ для поведенія, и каждое изъ этихъ правилъ живетъ особливо, другъ дружкѣ не мѣшая, отдѣленное другъ отъ дружки перегородочкою. Сколько правилъ, столько и перегородочекъ.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|8.}}
„Посрамлять“ буржуазію стало теперь самымъ буржуазнымъ занятіемъ. Теперь стоитъ только воспѣть половыя извращенности, чтобы про тебя сказали:
— Онъ посрамляетъ буржуазію!
Всякое буржуазное дѣйствіе и развлеченіе можно при умѣніи выдать за антибуржуазное. Такъ и стихи г. Рославлева: послушать ихъ, — бунтъ, проклятіе, отрицаніе. А вслушаться: вялое, старательное, прилежное, однообразное, неукоснительное пересказываніе того, что было сказано другими, — риторика на заданную тему, давно уже изжитую, теперь ставшую пошлой, перешедшую къ „паюсной икрѣ“, превратившуюся для русскаго общественнаго сознанія въ прошлогодній снѣгъ.
Какъ это знаменательно — эти буйные, бунтовщическіе параграфы, запоздавшіе на два, на три года. То г. Скиталецъ явится со своими виршами, гдѣ содержаніе — наиреволюціоннѣйшее, а исполненіе — лѣнивое, скучающее; то г. Каменскій выдастъ самые невинные анекдоты за „антибуржуазную идеологію“; то г. Юшкевичъ, зѣвая и вызывая зѣвоту, посрамитъ буржуазію сверхъестественными муками {{крис|Портной (Юшкевич)|бѣднаго портного}}; то теперь скромный и небогатый г. Рославлевъ набросится на нее и воскликнетъ патетически:<!--
-->|<!--
-->
поговорок и правил для поведения, и каждое из этих правил живёт особливо, друг дружке не мешая, отделённое друг от дружки перегородочкою. Сколько правил, столько и перегородочек.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|8.}}
„Посрамлять“ буржуазию стало теперь самым буржуазным занятием. Теперь стоит только воспеть половые извращённости, чтобы про тебя сказали:
— Он посрамляет буржуазию!
Всякое буржуазное действие и развлечение можно при умении выдать за антибуржуазное. Так и стихи г. Рославлева: послушать их, — бунт, проклятие, отрицание. А вслушаться: вялое, старательное, прилежное, однообразное, неукоснительное пересказывание того, что было сказано другими, — риторика на заданную тему, давно уже изжитую, теперь ставшую пошлой, перешедшую к „паюсной икре“, превратившуюся для русского общественного сознания в прошлогодний снег.
Как это знаменательно — эти буйные, бунтовщические параграфы, запоздавшие на два, на три года. То г. Скиталец явится со своими виршами, где содержание — наиреволюционнейшее, а исполнение — ленивое, скучающее; то г. Каменский выдаст самые невинные анекдоты за „антибуржуазную идеологию“; то г. Юшкевич, зевая и вызывая зевоту, посрамит буржуазию сверхъестественными муками {{крис|Портной (Юшкевич)|бедного портного}}; то теперь скромный и небогатый г. Рославлев набросится на неё и воскликнет патетически:}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
2e7g6vasg41g3uvegkupfj3zecv5lfl
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/167
104
1223735
5721017
2026-06-07T22:34:25Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721017
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
{{bc|<poem>
<small>Самодовольные лжецы,
Что всѣ алмазы и червонцы
Полузавядшему цвѣтку,
Цвѣтку погибшему для солнца!</small>
</poem>}}
А то придетъ какой-нибудь трактирный ницшеанецъ и докажетъ, что Купринъ — анархистъ, и Кузминъ — анархистъ, и онъ самъ — анархистъ, и всѣ хорошіе люди — анархисты; а жизнь, между тѣмъ, у насъ дряблая, стоячая, хуже 80‑хъ годовъ (несмотря на такое обиліе анархистовъ!), а во всей литературѣ нѣтъ сейчасъ ни одного лица съ „судорогой злости“, съ „искривленными губами“ съ „эпилептическимъ взоромъ“ (то-есть удивительно до чего теперь у всѣхъ писателей благодушныя и даже легкомысленныя лица!), а „самодовольные лжецы“, взяли этихъ самыхъ благодушныхъ „анархистовъ“ въ услуженіе, сидятъ въ партерѣ и заказываютъ:
— Хочу, чтобы анархизмъ!
И тѣ для нихъ стараются. Кузминъ для нихъ совершаетъ свои антибуржуазные поступки, Каменскій для нихъ разсказываетъ антибуржуазные анекдоты, а г. Скиталецъ бьетъ для нихъ въ антибуржуазный барабанъ.
И все это вмѣстѣ называется: „эпизодъ изъ великаго плѣненія русской интеллигенціи паюсной икрой“.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|9.}}
Конечно, Рославлевъ „поэтъ города“. Изъ всѣхъ силъ напрягается, чтобы соорудить „мистику городской<!--
-->|<!--
-->
{{nop}}
{{bc|<poem>
<small>Самодовольные лжецы,
Что все алмазы и червонцы
Полузавядшему цветку,
Цветку, погибшему для солнца!</small>
</poem>}}
А то придёт какой-нибудь трактирный ницшеанец и докажет, что Куприн — анархист, и Кузмин — анархист, и он сам — анархист, и все хорошие люди — анархисты; а жизнь, между тем, у нас дряблая, стоячая, хуже 80‑х годов (несмотря на такое обилие анархистов!), а во всей литературе нет сейчас ни одного лица с „судорогой злости“, с „искривлёнными губами“ с „эпилептическим взором“ (то есть удивительно до чего теперь у всех писателей благодушные и даже легкомысленные лица!), а „самодовольные лжецы“, взяли этих самых благодушных „анархистов“ в услужение, сидят в партере и заказывают:
— Хочу, чтобы анархизм!
И те для них стараются. Кузмин для них совершает свои антибуржуазные поступки, Каменский для них рассказывает антибуржуазные анекдоты, а г. Скиталец бьёт для них в антибуржуазный барабан.
И всё это вместе называется: „эпизод из великого пленения русской интеллигенции паюсной икрой“.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|9.}}
Конечно, Рославлев „поэт города“. Из всех сил напрягается, чтобы соорудить „мистику городской}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9mivv1ovnbreitkbdeq1zoueaaano3t
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/168
104
1223736
5721018
2026-06-07T23:01:35Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721018
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|обыденности“, которую теперь такъ хорошо дѣлаютъ въ Москвѣ и въ Петербургѣ. Но вотъ высшая мистичность, которой достигаетъ его дубовый стихъ:
{{bc|<poem>
<small>Антрактъ аншлагомъ возвѣщенъ,
Со стѣнъ блеснули змѣйки свѣта
И зашипѣвшій граммофонъ
Запѣлъ избитые куплеты.</small>
</poem>}}
{{---|width=7em}}
{{heading|5|10.|id=tarasov}}
У г. Евг. Тарасова одно несчастіе. Онъ съ дѣтства ушибленъ Бальмонтомъ: какъ кинулся разъ въ потокъ Бальмонтовскаго ритма, такъ и купается тамъ доселѣ, самодовольно ныряя, фыркая и окунаясь съ головой. Дешевость словъ, легковѣсность образовъ и вода, вода безъ береговъ. Пора бы выйти на берегъ, одѣться, обсохнуть хоть немного и возвратить по принадлежности эти
{{bc|<poem>
<small>Краски закатныя,
Сны невозвратные,
Свѣтлое царство мечты…</small>
</poem>}}
Иначе придется навсегда примкнуть къ мистическому обществу „рыжихъ“, куда мы еще не вполнѣ причисляемъ молодого поэта.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|11.|id=etal}}
Въ сторонѣ отъ „рыжихъ“, то отставая, то опережая ихъ, идетъ группа молодыхъ журнальныхъ поэтовъ: г. г. Яковъ Годинъ, Дмитрій Цензоръ, М. Пожарова,<!--
-->|<!--
-->
обыденности“, которую теперь так хорошо делают в Москве и в Петербурге. Но вот высшая мистичность, которой достигает его дубовый стих:
{{bc|<poem>
<small>Антракт аншлагом возвещён,
Со стен блеснули змейки света
И зашипевший граммофон
Запел избитые куплеты.</small>
</poem>}}
{{---|width=7em}}
{{heading|5|10.|id=tarasov}}
У г. Евг. Тарасова одно несчастье. Он с детства ушиблен Бальмонтом: как кинулся раз в поток Бальмонтовского ритма, так и купается там доселе, самодовольно ныряя, фыркая и окунаясь с головой. Дешёвость слов, легковесность образов и вода, вода без берегов. Пора бы выйти на берег, одеться, обсохнуть хоть немного и возвратить по принадлежности эти
{{bc|<poem>
<small>Краски закатные,
Сны невозвратные,
Светлое царство мечты…</small>
</poem>}}
Иначе придётся навсегда примкнуть к мистическому обществу „рыжих“, куда мы ещё не вполне причисляем молодого поэта.
{{---|width=7em}}
{{heading|5|11.|id=etal}}
В стороне от „рыжих“, то отставая, то опережая их, идёт группа молодых журнальных поэтов: г. г. Яков Годин, Дмитрий Цензор, М. Пожарова,}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
7m1o5w3y9hyyn0j17knplfavzlj1leb
Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/169
104
1223737
5721019
2026-06-07T23:05:22Z
Lanhiaze
23205
/* Вычитана */
5721019
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Алексѣй Н. Толстой, Л. М. Василевскій. Всѣ они средне-даровиты и средне-литературны, пріемлемы и полезны, всѣ они несомнѣнно поэты, но ихъ гораздо больше, чѣмъ я ихъ здѣсь перечислилъ, и ихъ ранняя несамостоятельность очень зловѣщій для нихъ признакъ.
Роль ихъ въ томъ, что, крича: — и я! — они размѣниваютъ на пятаки то малодоступное золото поэзіи, которое имѣется у Бальмонта, Гиппіусъ, Блока, Брюсова, Бѣлаго, Вяч. Иванова, Минскаго и, популяризируя въ своихъ произведеніяхъ идеи и формы учителей, сглаживаютъ ухабы и шероховатости литературныхъ переворотовъ, и всякую литературную революцію превращаютъ въ эволюцію. Типично, что въ эпоху Бальмонтовскаго индивидуализма всѣ они были индивидуалистами, потомъ стали всѣ — поголовно „стихійны“, вслѣдъ за Сергѣемъ Городецкимъ. Теперь они всѣ „парнасцы“ вслѣдъ за Валеріемъ Брюсовымъ.
{{---|width=7em|margin=7em}}<!--
-->|<!--
-->
Алексей Н. Толстой, Л. М. Василевский. Все они средне-даровиты и средне-литературны, приемлемы и полезны, все они несомненно поэты, но их гораздо больше, чем я их здесь перечислил, и их ранняя несамостоятельность очень зловещий для них признак.
Роль их в том, что, крича: — и я! — они разменивают на пятаки то малодоступное золото поэзии, которое имеется у Бальмонта, Гиппиус, Блока, Брюсова, Белого, Вяч. Иванова, Минского и, популяризируя в своих произведениях идеи и формы учителей, сглаживают ухабы и шероховатости литературных переворотов, и всякую литературную революцию превращают в эволюцию. Типично, что в эпоху Бальмонтовского индивидуализма все они были индивидуалистами, потом стали все — поголовно „стихийны“, вслед за Сергеем Городецким. Теперь они все „парнасцы“ вслед за Валерием Брюсовым.
{{---|width=7em|margin=7em}}}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
cgree940fijzfibxm5q3kvaanqxguhh
Третий сорт (Чуковский)/ДО
0
1223738
5721023
2026-06-07T23:18:11Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5721023
wikitext
text/x-wiki
<pages header=4001 index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include="153-169" />
[[Категория:От Чехова до наших дней (Чуковский)|Арцыбашев]]
fs6d7y3fji5z7s87f73506g0yd0ar51
Третий сорт (Чуковский)
0
1223739
5721024
2026-06-07T23:21:34Z
Lanhiaze
23205
Создание из индекса
5721024
wikitext
text/x-wiki
{{От Чехова до наших дней (Чуковский)|Третий сорт|Третий сорт|135—151}}
<pages index="От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf" include="153-169" />
c6ij800gdkmrp9scn9p0syrll5n0j28
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/23
104
1223740
5721031
2026-06-08T06:14:45Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|„Колдунъ передаетъ свое знаніе въ глубокой старости и передъ смертью; иначе черти замучатъ его требованіемъ отъ него работы. Но если колдунъ умретъ, не передавъ никому своихъ тайнъ, въ такомъ разѣ онъ ходитъ оборотнемъ, непремѣнно свиньею, и дѣлаетъ разныя...»
5721031
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|„Колдунъ передаетъ свое знаніе въ глубокой старости и передъ смертью; иначе черти замучатъ его требованіемъ отъ него работы. Но если колдунъ умретъ, не передавъ никому своихъ тайнъ, въ такомъ разѣ онъ ходитъ оборотнемъ, непремѣнно свиньею, и дѣлаетъ разныя пакости людямъ… Эти превращенія и хожденія по свѣту колдуновъ по смерти бываютъ и въ такомъ случаѣ, если колдунъ заключилъ договоръ съ чортомъ на извѣстное число лѣтъ, а умеръ, по опредѣленію судьбы, раньше срока. Вотъ онъ и встаетъ изъ могилы ''доживать на свѣтѣ остальные годы''“<ref>А. И. {{razr|Труновъ}}, Понятія крестьянъ [[w:Орловская губерния|Орловской {{comment|губ.|губернии}}]] о природѣ, 17 ({{comment|Зап. Географ. Общ. по Отд. Этн.|Записки Русского географического общества по отделу этнографии}} II, 1869 г.).</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§5}}§ 5. Заложныхъ покойниковъ, по народному воззрѣнію, „{{razr|земля не принимаетъ}}“. Такъ, въ [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] среди народа бытуетъ убѣжденіе, что „проклятые родителями, опившіеся, утопленники, колдуны и прочіе, послѣ своей смерти, одинаково выходятъ изъ могилъ и бродятъ по свѣту; ихъ, говорятъ, ''земля не принимаетъ;'' тѣло ихъ будто бы все тлѣетъ, а тѣнь бродитъ по свѣту“<ref>[[w:Минх, Александр Николаевич|А. Н. {{razr|Минхъ}}]], {{comment|Народн.|Народные}} обычаи, обряды и т. д. {{comment|Сарат. губ.|Саратовской губернии}} 20 ({{comment|Зап. Геогр. Общ. по отд. Этн.|Записки Русского географического общества по отделу этнографии}} XIX, вып. 2, 1890 г.).</ref>. Колдунъ передъ смертью страшно мучится, ибо „его не принимаетъ земля“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящияся в Научном архиве РГО}}. XXXVI, 56, рукопись [[w:Балашовский уезд|{{comment|Балашовск. у.|Балашовского уезда}}]], с. 2.</ref>.
Злодѣй-разбойникъ [[w:Орловская губерния|{{comment|Орловск. губ.|Орловской губернии}}]] говоритъ, въ народномъ преданіи, о себѣ: „Проклялъ меня Богъ, ''земля меня не принимаетъ,'' сама смерть боится и коса ея не дотронется до меня, пока не придетъ конецъ этому проклятію“<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1900, № 4, с. 75, {{comment|срв.|сравни}} 73.</ref>.
Тѣла чаровника не принимаетъ земля, т. е. онъ въ ночное время ходитъ<ref>В. и А. {{razr|Зеньковичи}}, Вѣрованія и обряды жителей [[w:Могилёвская губерния|{{comment|Могилевск. губ.|Могилевской губернии}}]] бѣлоруссовъ ({{comment|ИОЛЕАЭ|Известия Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии}}. XXVIII, 1877, с. 27).</ref>.
{{indent-em|1.6}}<small>Въ [[w:Погар|гор. Погарѣ]], [[w:Черниговская губерния|Черниговской {{comment|губ.|губернии}}]], жители „вѣрятъ въ возстаніе мертвыхъ, которыхъ ''за грѣхи не принимаетъ земля'' и которые, по ночамъ шатаясь по землѣ, дѣлаютъ вредъ или никому ничего не дѣлаютъ; для того чтобы заставить ихъ успокоиться, признаютъ необходимымъ пробивать этихъ выходцевъ осиновымъ коломъ въ животъ; послѣ этой операціи, они не осмѣливаются являться“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XLVI, 9, рукопись {{razr|Матросова}}, л. 35 обор.</ref>.</small>
{{indent-em|1.6}}Особенно широко распространено это повѣрье относительно лицъ, проклятыхъ своею матерью. „Проклятаго матерью земля не принимаетъ, и будетъ онъ всю жизнь трястись, какъ осиновый листъ“<ref>{{razr|Зеленинъ}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 802, сообщ. М. {{razr|Добролюбова}} изъ [[w:Васильсурский уезд|{{опечатка|Васильскаго|Васильсурскаго|О1|nocat=}} {{comment|у.|уезда}}]] {{comment|Нижегор. губ.|Нижегородской губернии}}</ref>.
|«Колдун передает свое знание в глубокой старости и перед смертью; иначе черти замучат его требованием от него работы. Но если колдун умрет, не передав никому своих тайн, в таком разе он ходит оборотнем, непременно свиньею, и делает разные пакости людям… Эти превращения и хождения по свету колдунов по смерти бывают и в таком случае, если колдун заключил договор с чертом на известное число лет, а умер, по определению судьбы, раньше срока. Вот он и встает из могилы ''доживать на свете остальные годы''»<ref>А. И. {{razr|Трунов}}, Понятия крестьян [[w:Орловская губерния|Орловской {{comment|губ.|губернии}}]] о природе, 17 ({{comment|Зап. Географ. Общ. по Отд. Этн.|Записки Русского географического общества по отделу этнографии}} II, 1869 г.).</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§5}}§ 5. Заложных покойников, по народному воззрению, «{{razr|земля не принимает}}». Так, в [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] среди народа бытует убеждение, что «проклятые родителями, опившиеся, утопленники, колдуны и прочие, после своей смерти, одинаково выходят из могил и бродят по свету; их, говорят, ''земля не принимает;'' тело их будто бы все тлеет, а тень бродит по свету»<ref>[[w:Минх, Александр Николаевич|А. Н. {{razr|Минх}}]], {{comment|Народн.|Народные}} обычаи, обряды и т. д. {{comment|Сарат. губ.|Саратовской губернии}} 20 ({{comment|Зап. Геогр. Общ. по отд. Этн.|Записки Русского географического общества по отделу этнографии}} XIX, вып. 2, 1890 г.).</ref>. Колдун перед смертью страшно мучится, ибо «его не принимает земля»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXVI, 56, рукопись [[w:Балашовский уезд|{{comment|Балашовск. у.|Балашовского уезда}}]], с. 2.</ref>.
Злодей-разбойник [[w:Орловская губерния|{{comment|Орловск. губ.|Орловской губернии}}]] говорит, в народном предании, о себе: «Проклял меня Бог, ''земля меня не принимает,'' сама смерть боится и коса ее не дотронется до меня, пока не придет конец этому проклятию»<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1900, № 4, с. 75, {{comment|срв.|сравни}} 73.</ref>.
Тела чаровника не принимает земля, т. е. он в ночное время ходит<ref>В. и А. {{razr|Зеньковичи}}, Верования и обряды жителей [[w:Могилёвская губерния|{{comment|Могилевск. губ.|Могилевской губернии}}]] белоруссов ({{comment|ИОЛЕАЭ|Известия Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии}}. XXVIII, 1877, с. 27).</ref>.
{{indent-em|1.6}}<small>В [[w:Погар|гор. Погаре]], [[w:Черниговская губерния|Черниговской {{comment|губ.|губернии}}]], жители «верят в восстание мертвых, которых ''за грехи не принимает земля'' и которые, по ночам шатаясь по земле, делают вред или никому ничего не делают; для того чтобы заставить их успокоиться, признают необходимым пробивать этих выходцев осиновым колом в живот; после этой операции, они не осмеливаются являться»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XLVI, 9, рукопись {{razr|Матросова}}, л. 35 обор.</ref>.</small>
{{indent-em|1.6}}Особенно широко распространено это поверье относительно лиц, проклятых своей матерью. «Проклятого матерью земля не принимает, и будет он всю жизнь трястись, как осиновый лист»<ref>{{razr|Зеленин}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 802, сообщ. М. {{razr|Добролюбова}} из [[w:Васильсурский уезд|{{опечатка|Васильского|Васильсурского|О1|nocat=}} {{comment|у.|уезда}}]] {{comment|Нижегор. губ.|Нижегородской губернии}}</ref>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
hcoqtrl47z5vskpb2oqe1ej8vzbdxd3
5721106
5721031
2026-06-08T09:14:56Z
KleverI
1083
5721106
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|„Колдунъ передаетъ свое знаніе въ глубокой старости и передъ смертью; иначе черти замучатъ его требованіемъ отъ него работы. Но если колдунъ умретъ, не передавъ никому своихъ тайнъ, въ такомъ разѣ онъ ходитъ оборотнемъ, непремѣнно свиньею, и дѣлаетъ разныя пакости людямъ… Эти превращенія и хожденія по свѣту колдуновъ по смерти бываютъ и въ такомъ случаѣ, если колдунъ заключилъ договоръ съ чортомъ на извѣстное число лѣтъ, а умеръ, по опредѣленію судьбы, раньше срока. Вотъ онъ и встаетъ изъ могилы ''доживать на свѣтѣ остальные годы''“<ref>А. И. {{razr|Труновъ}}, Понятія крестьянъ [[w:Орловская губерния|Орловской {{comment|губ.|губернии}}]] о природѣ, 17 ({{comment|Зап. Географ. Общ. по Отд. Этн.|Записки Русского географического общества по отделу этнографии}} II, 1869 г.).</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§5}}§ 5. Заложныхъ покойниковъ, по народному воззрѣнію, „{{razr|земля не принимаетъ}}“. Такъ, въ [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] среди народа бытуетъ убѣжденіе, что „проклятые родителями, опившіеся, утопленники, колдуны и прочіе, послѣ своей смерти, одинаково выходятъ изъ могилъ и бродятъ по свѣту; ихъ, говорятъ, ''земля не принимаетъ;'' тѣло ихъ будто бы все тлѣетъ, а тѣнь бродитъ по свѣту“<ref>[[w:Минх, Александр Николаевич|А. Н. {{razr|Минхъ}}]], {{comment|Народн. обычаи, обряды и т. д. Сарат. губ.|Народные обычаи, обряды, суеверия и предрассудки крестьян Саратовской губернии}} 20 ({{comment|Зап. Геогр. Общ. по отд. Этн.|Записки РГО по отделу этнографии}} XIX, вып. 2, 1890 г.).</ref>. Колдунъ передъ смертью страшно мучится, ибо „его не принимаетъ земля“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящияся в Научном архиве РГО}}. XXXVI, 56, рукопись [[w:Балашовский уезд|{{comment|Балашовск. у.|Балашовского уезда}}]], с. 2.</ref>.
Злодѣй-разбойникъ [[w:Орловская губерния|{{comment|Орловск. губ.|Орловской губернии}}]] говоритъ, въ народномъ преданіи, о себѣ: „Проклялъ меня Богъ, ''земля меня не принимаетъ,'' сама смерть боится и коса ея не дотронется до меня, пока не придетъ конецъ этому проклятію“<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1900, № 4, с. 75, {{comment|срв.|сравни}} 73.</ref>.
Тѣла чаровника не принимаетъ земля, т. е. онъ въ ночное время ходитъ<ref>В. и А. {{razr|Зеньковичи}}, Вѣрованія и обряды жителей [[w:Могилёвская губерния|{{comment|Могилевск. губ.|Могилевской губернии}}]] бѣлоруссовъ ({{comment|ИОЛЕАЭ|Известия Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии}}. XXVIII, 1877, с. 27).</ref>.
{{indent-em|1.6}}<small>Въ [[w:Погар|гор. Погарѣ]], [[w:Черниговская губерния|Черниговской {{comment|губ.|губернии}}]], жители „вѣрятъ въ возстаніе мертвыхъ, которыхъ ''за грѣхи не принимаетъ земля'' и которые, по ночамъ шатаясь по землѣ, дѣлаютъ вредъ или никому ничего не дѣлаютъ; для того чтобы заставить ихъ успокоиться, признаютъ необходимымъ пробивать этихъ выходцевъ осиновымъ коломъ въ животъ; послѣ этой операціи, они не осмѣливаются являться“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XLVI, 9, рукопись {{razr|Матросова}}, л. 35 обор.</ref>.</small>
{{indent-em|1.6}}Особенно широко распространено это повѣрье относительно лицъ, проклятыхъ своею матерью. „Проклятаго матерью земля не принимаетъ, и будетъ онъ всю жизнь трястись, какъ осиновый листъ“<ref>{{razr|Зеленинъ}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 802, сообщ. М. {{razr|Добролюбова}} изъ [[w:Васильсурский уезд|{{опечатка|Васильскаго|Васильсурскаго|О1|nocat=}} {{comment|у.|уезда}}]] {{comment|Нижегор. губ.|Нижегородской губернии}}</ref>.
|«Колдун передает свое знание в глубокой старости и перед смертью; иначе черти замучат его требованием от него работы. Но если колдун умрет, не передав никому своих тайн, в таком разе он ходит оборотнем, непременно свиньею, и делает разные пакости людям… Эти превращения и хождения по свету колдунов по смерти бывают и в таком случае, если колдун заключил договор с чертом на известное число лет, а умер, по определению судьбы, раньше срока. Вот он и встает из могилы ''доживать на свете остальные годы''»<ref>А. И. {{razr|Трунов}}, Понятия крестьян [[w:Орловская губерния|Орловской {{comment|губ.|губернии}}]] о природе, 17 ({{comment|Зап. Географ. Общ. по Отд. Этн.|Записки Русского географического общества по отделу этнографии}} II, 1869 г.).</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§5}}§ 5. Заложных покойников, по народному воззрению, «{{razr|земля не принимает}}». Так, в [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] среди народа бытует убеждение, что «проклятые родителями, опившиеся, утопленники, колдуны и прочие, после своей смерти, одинаково выходят из могил и бродят по свету; их, говорят, ''земля не принимает;'' тело их будто бы все тлеет, а тень бродит по свету»<ref>[[w:Минх, Александр Николаевич|А. Н. {{razr|Минх}}]], {{comment|Народн. обычаи, обряды и т. д. Сарат. губ.|Народные обычаи, обряды, суеверия и предрассудки крестьян Саратовской губернии}} 20 ({{comment|Зап. Геогр. Общ. по отд. Этн.|Записки РГО по отделу этнографии}} XIX, вып. 2, 1890 г.).</ref>. Колдун перед смертью страшно мучится, ибо «его не принимает земля»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXVI, 56, рукопись [[w:Балашовский уезд|{{comment|Балашовск. у.|Балашовского уезда}}]], с. 2.</ref>.
Злодей-разбойник [[w:Орловская губерния|{{comment|Орловск. губ.|Орловской губернии}}]] говорит, в народном предании, о себе: «Проклял меня Бог, ''земля меня не принимает,'' сама смерть боится и коса ее не дотронется до меня, пока не придет конец этому проклятию»<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1900, № 4, с. 75, {{comment|срв.|сравни}} 73.</ref>.
Тела чаровника не принимает земля, т. е. он в ночное время ходит<ref>В. и А. {{razr|Зеньковичи}}, Верования и обряды жителей [[w:Могилёвская губерния|{{comment|Могилевск. губ.|Могилевской губернии}}]] белоруссов ({{comment|ИОЛЕАЭ|Известия Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии}}. XXVIII, 1877, с. 27).</ref>.
{{indent-em|1.6}}<small>В [[w:Погар|гор. Погаре]], [[w:Черниговская губерния|Черниговской {{comment|губ.|губернии}}]], жители «верят в восстание мертвых, которых ''за грехи не принимает земля'' и которые, по ночам шатаясь по земле, делают вред или никому ничего не делают; для того чтобы заставить их успокоиться, признают необходимым пробивать этих выходцев осиновым колом в живот; после этой операции, они не осмеливаются являться»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XLVI, 9, рукопись {{razr|Матросова}}, л. 35 обор.</ref>.</small>
{{indent-em|1.6}}Особенно широко распространено это поверье относительно лиц, проклятых своей матерью. «Проклятого матерью земля не принимает, и будет он всю жизнь трястись, как осиновый лист»<ref>{{razr|Зеленин}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 802, сообщ. М. {{razr|Добролюбова}} из [[w:Васильсурский уезд|{{опечатка|Васильского|Васильсурского|О1|nocat=}} {{comment|у.|уезда}}]] {{comment|Нижегор. губ.|Нижегородской губернии}}</ref>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6a940g5y1xk5uz84cwcavrkbyzwrqmb
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/24
104
1223741
5721032
2026-06-08T06:41:04Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Изъ приведенныхъ выше свидѣтельствъ явствуетъ, что выраженіе о покойникѣ: „{{razr|земля не принимаетъ}}“, понимается въ народѣ такъ: могила не держитъ въ себѣ покойника, послѣдній выходитъ изъ могилы, какъ живой. Но это далеко не единственное и далеко не с...»
5721032
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Изъ приведенныхъ выше свидѣтельствъ явствуетъ, что выраженіе о покойникѣ: „{{razr|земля не принимаетъ}}“, понимается въ народѣ такъ: могила не держитъ въ себѣ покойника, послѣдній выходитъ изъ могилы, какъ живой. Но это далеко не единственное и далеко не самое распространенное толкованіе. Два другихъ толкованія болѣе распространены. Первое: захороненный трупъ или гробъ покойника, котораго „не принимаетъ земля“, {{razr|выходитъ на поверхность земли}}.
Такъ, Архангельскіе промышленники зарыли въ землю на [[w:Колгуев|о. Калгуевѣ]] трупъ колдуна Калги, убитаго неизвѣстнымъ старцемъ; но когда они, въ слѣдующую весну, случайно пристали къ этому острову, то увидѣли, что „трупъ Калги вышелъ изъ глубины могилы и очутился на поверхности земли“<ref>{{comment|Этн. Сборн.|Этнографический сборник РГО}} VI, 1864, смѣсь, с. 22, ст. В. {{razr|Верещагина}}.</ref>.—Трехъ убитыхъ богатырей въ одномъ городѣ никакъ не могли похоронить: сегодня ихъ похоронятъ, а завтра они опять выйдутъ наверхъ и просятъ, чтобы ихъ похоронили<ref>{{razr|Зеленинъ}}, Вятскія сказки, 38—39: Солдатъ-богатырь.</ref>.
Малорусская легенда изъ [[w:Купянский уезд|Купянскаго уѣзда]] сообщаетъ: „Мать прокляла своего сына. Отъ, винъ захворавъ и вмеръ, а земля и не прыймае: то закопаютъ въ землю, а вона ёго и выкыне, то закопаютъ опять, а вона опьять выкыне“<ref>П. И., Сила родительскаго проклятія ({{comment|Этнограф. Обозр.|Этнографическое обозрение}} III, 1889, с. 44—45).</ref>. Съ другимъ проклятымъ случилось то же самое: черезъ два дня послѣ его похоронъ „гробъ зъ нымъ {{razr|выйшовъ изъ ямы на верхъ}}. Люды взялы и въ другый разъ закопалы ёго. Чырызъ два дни случылось тожъ: гробъ опять, выйшовъ изъ зымли. Значытъ, проклятыхъ и зымля ны прыйма<ref>Тамъ же, с. 45.</ref>. Въ польской легендѣ дитя, осмѣлившееся поднять руку на родную мать, по смерти выставляло изъ могилы руку, такъ какъ земля ее не принимала<ref>Тамъ же, с. 53.</ref>.
По другому мнѣнію, трупъ покойника, котораго „не принимаетъ земля“, {{razr|не подвергается тлѣнію}}. „Тѣла заклятыхъ (проклятыхъ матерью) дѣтей не разлагались въ землѣ, ихъ не принимала земля, пока мать не брала назадъ своего проклятія. Отсюда брань: „абе (чтобъ) тебе свята земля не приняла!“<ref>Кишиневскія Епархіальныя Вѣдомости, 1873, № 22, с. 814.</ref>.
„Не всякій трупъ, будучи погребеннымъ въ землѣ, предается тлѣнію; есть нетлѣнныя тѣла, какъ {{comment|напр.|например}} колдуновъ, вѣдьмъ, ''самоубійцъ,'' опойцевъ и проклятыхъ родителями; они ''не гніютъ'' въ землѣ
|{{nop}}
Из приведенных выше свидетельств явствует, что выражение о покойнике: «{{razr|земля не принимает}}», понимается в народе так: могила не держит в себе покойника, последний выходит из могилы, как живой. Но это далеко не единственное и далеко не самое распространенное толкование. Два других толкования более распространены. Первое: захороненный труп или гроб покойника, которого «не принимает земля», {{razr|выходит на поверхность земли}}.
Так, архангельские промышленники зарыли в землю на [[w:Колгуев|о. Колгуеве]] труп колдуна Калги, убитого неизвестным старцем; но когда они, в следующую весну, случайно пристали к этому острову, то увидели, что «труп Калги вышел из глубины могилы и очутился на поверхности земли»<ref>{{comment|Этн. Сборн.|Этнографический сборник РГО}} VI, 1864, смесь, с. 22, ст. В. {{razr|Верещагина}}.</ref>. — Трех убитых богатырей в одном городе никак не могли похоронить: сегодня их похоронят, а завтра они опять выйдут наверх и просят, чтобы их похоронили<ref>{{razr|Зеленин}}, Вятские сказки, 38—39: Солдат-богатырь.</ref>.
Малорусская легенда из [[w:Купянский уезд|Купянского уезда]] сообщает: «Мать прокляла своего сына. От, вин захворав и вмер, а земля и не прыймае: то закопают в землю, а вона ёго и выкыне, то закопают опять, а вона опьять выкыне»<ref>П. И., Сила родительского проклятия ({{comment|Этнограф. Обозр.|Этнографическое обозрение}} III, 1889, с. 44—45).</ref>. С другим проклятым случилось то же самое: через два дня после его похорон «гроб з ным {{razr|выйшов из ямы на верх}}. Люды взялы и в другый раз закопалы ёго. Чырыз два дни случылось тож: гроб опять, выйшов из зымли. Значыт, проклятых и зымля ны прыйма»<ref>Там же, с. 45.</ref>. В польской легенде дитя, осмелившееся поднять руку на родную мать, по смерти выставляло из могилы руку, так как земля ее не принимала<ref>Там же, с. 53.</ref>.
По другому мнению, труп покойника, которого «не принимает земля», {{razr|не подвергается тлению}}. «Тела заклятых (проклятых матерью) детей не разлагались в земле, их не принимала земля, пока мать не брала назад своего проклятия. Отсюда брань: «„абе (чтоб) тебе свята земля не приняла!“»<ref>Кишиневские Епархиальные Ведомости, 1873, № 22, с. 814.</ref>.
«Не всякий труп, будучи погребенным в земле, предается тлению; есть нетленные тела, как {{comment|напр.|например}}, колдунов, ведьм, ''самоубийц,'' опойцев и проклятых родителями; они ''не гниют'' в земле}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
gq3dp12omqpw5v4x0laq3y93yg70yam
5721043
5721032
2026-06-08T07:19:20Z
KleverI
1083
5721043
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Изъ приведенныхъ выше свидѣтельствъ явствуетъ, что выраженіе о покойникѣ: „{{razr|земля не принимаетъ}}“, понимается въ народѣ такъ: могила не держитъ въ себѣ покойника, послѣдній выходитъ изъ могилы, какъ живой. Но это далеко не единственное и далеко не самое распространенное толкованіе. Два другихъ толкованія болѣе распространены. Первое: захороненный трупъ или гробъ покойника, котораго „не принимаетъ земля“, {{razr|выходитъ на поверхность земли}}.
Такъ, Архангельскіе промышленники зарыли въ землю на [[w:Колгуев|о. Калгуевѣ]] трупъ колдуна Калги, убитаго неизвѣстнымъ старцемъ; но когда они, въ слѣдующую весну, случайно пристали къ этому острову, то увидѣли, что „трупъ Калги вышелъ изъ глубины могилы и очутился на поверхности земли“<ref>{{comment|Этн. Сборн.|Этнографический сборник РГО}} VI, 1864, смѣсь, с. 22, ст. В. {{razr|Верещагина}}.</ref>.—Трехъ убитыхъ богатырей въ одномъ городѣ никакъ не могли похоронить: сегодня ихъ похоронятъ, а завтра они опять выйдутъ наверхъ и просятъ, чтобы ихъ похоронили<ref>{{razr|Зеленинъ}}, Вятскія сказки, 38—39: Солдатъ-богатырь.</ref>.
Малорусская легенда изъ [[w:Купянский уезд|Купянскаго уѣзда]] сообщаетъ: „Мать прокляла своего сына. Отъ, винъ захворавъ и вмеръ, а земля и не прыймае: то закопаютъ въ землю, а вона ёго и выкыне, то закопаютъ опять, а вона опьять выкыне“<ref>П. И., Сила родительскаго проклятія ({{comment|Этнограф. Обозр.|Этнографическое обозрение}} III, 1889, с. 44—45).</ref>. Съ другимъ проклятымъ случилось то же самое: черезъ два дня послѣ его похоронъ „гробъ зъ нымъ {{razr|выйшовъ изъ ямы на верхъ}}. Люды взялы и въ другый разъ закопалы ёго. Чырызъ два дни случылось тожъ: гробъ опять, выйшовъ изъ зымли. Значытъ, проклятыхъ и зымля ны прыйма<ref>Тамъ же, с. 45.</ref>. Въ польской легендѣ дитя, осмѣлившееся поднять руку на родную мать, по смерти выставляло изъ могилы руку, такъ какъ земля ее не принимала<ref>Тамъ же, с. 53.</ref>.
По другому мнѣнію, трупъ покойника, котораго „не принимаетъ земля“, {{razr|не подвергается тлѣнію}}. „Тѣла заклятыхъ (проклятыхъ матерью) дѣтей не разлагались въ землѣ, ихъ не принимала земля, пока мать не брала назадъ своего проклятія. Отсюда брань: „абе (чтобъ) тебе свята земля не приняла!“<ref>Кишиневскія Епархіальныя Вѣдомости, 1873, № 22, с. 814.</ref>.
„Не всякій трупъ, будучи погребеннымъ въ землѣ, предается тлѣнію; есть нетлѣнныя тѣла, какъ {{comment|напр.|например}} колдуновъ, вѣдьмъ, ''самоубійцъ,'' опойцевъ и проклятыхъ родителями; они ''не гніютъ'' въ землѣ
|{{nop}}
Из приведенных выше свидетельств явствует, что выражение о покойнике: «{{razr|земля не принимает}}», понимается в народе так: могила не держит в себе покойника, последний выходит из могилы, как живой. Но это далеко не единственное и далеко не самое распространенное толкование. Два других толкования более распространены. Первое: захороненный труп или гроб покойника, которого «не принимает земля», {{razr|выходит на поверхность земли}}.
Так, архангельские промышленники зарыли в землю на [[w:Колгуев|о. Колгуеве]] труп колдуна Калги, убитого неизвестным старцем; но когда они, в следующую весну, случайно пристали к этому острову, то увидели, что «труп Калги вышел из глубины могилы и очутился на поверхности земли»<ref>{{comment|Этн. сборн.|Этнографический сборник РГО}} VI, 1864, смесь, с. 22, ст. В. {{razr|Верещагина}}.</ref>. — Трех убитых богатырей в одном городе никак не могли похоронить: сегодня их похоронят, а завтра они опять выйдут наверх и просят, чтобы их похоронили<ref>{{razr|Зеленин}}, Вятские сказки, 38—39: Солдат-богатырь.</ref>.
Малорусская легенда из [[w:Купянский уезд|Купянского уезда]] сообщает: «Мать прокляла своего сына. От, вин захворав и вмер, а земля и не прыймае: то закопают в землю, а вона ёго и выкыне, то закопают опять, а вона опьять выкыне»<ref>П. И., Сила родительского проклятия ({{comment|Этнограф. обозр.|Этнографическое обозрение}} III, 1889, с. 44—45).</ref>. С другим проклятым случилось то же самое: через два дня после его похорон «гроб з ным {{razr|выйшов из ямы на верх}}. Люды взялы и в другый раз закопалы ёго. Чырыз два дни случылось тож: гроб опять, выйшов из зымли. Значыт, проклятых и зымля ны прыйма»<ref>Там же, с. 45.</ref>. В польской легенде дитя, осмелившееся поднять руку на родную мать, по смерти выставляло из могилы руку, так как земля ее не принимала<ref>Там же, с. 53.</ref>.
По другому мнению, труп покойника, которого «не принимает земля», {{razr|не подвергается тлению}}. «Тела заклятых (проклятых матерью) детей не разлагались в земле, их не принимала земля, пока мать не брала назад своего проклятия. Отсюда брань: «„абе (чтоб) тебе свята земля не приняла!“»<ref>Кишиневские епархиальные ведомости, 1873, № 22, с. 814.</ref>.
«Не всякий труп, будучи погребенным в земле, предается тлению; есть нетленные тела, как {{comment|напр.|например}}, колдунов, ведьм, ''самоубийц,'' опойцев и проклятых родителями; они ''не гниют'' в земле}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
l0temhegr0n38uurcetaxvckdcg9tj3
Индекс:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf
106
1223742
5721046
2026-06-08T07:24:46Z
Butko
139
Новая: «»
5721046
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=[[Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года (Бельдюгин)|Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Виталий Анатольевич Бельдюгин]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2023
|Издатель=
|Место=
|Том=5
|Часть=
|Издание=[[Культурный ландшафт регионов.]]
|Серия=
|school=
|Progress=
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1=8/>
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
bnkz3vwhuxdmy5bmlhpd5upp14vpb17
5721047
5721046
2026-06-08T07:25:03Z
Butko
139
added [[Category:Индексы журнала «Культурный ландшафт регионов»]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5721047
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=[[Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года (Бельдюгин)|Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Виталий Анатольевич Бельдюгин]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2023
|Издатель=
|Место=
|Том=5
|Часть=
|Издание=[[Культурный ландшафт регионов.]]
|Серия=
|school=
|Progress=
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1=8/>
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Культурный ландшафт регионов»]]
0qc996c40x5u6e0vttpbtik7qu2th3g
5721048
5721047
2026-06-08T07:25:45Z
Butko
139
added [[Category:Индексы произведений Виталия Анатольевича Бельдюгина]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
5721048
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=[[Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года (Бельдюгин)|Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Виталий Анатольевич Бельдюгин]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2023
|Издатель=
|Место=
|Том=5
|Часть=
|Издание=[[Культурный ландшафт регионов.]]
|Серия=
|school=
|Progress=
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1=8/>
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Культурный ландшафт регионов»]]
[[Категория:Индексы произведений Виталия Анатольевича Бельдюгина]]
1b0lsd1oj716j1lxcmmdcslje4yiouu
5721057
5721048
2026-06-08T07:27:13Z
Butko
139
5721057
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=[[Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года (Бельдюгин)|Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Виталий Анатольевич Бельдюгин]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2023
|Издатель=
|Место=
|Том=5
|Часть=
|Издание=[[Культурный ландшафт регионов.]]
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1=8/>
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Культурный ландшафт регионов»]]
[[Категория:Индексы произведений Виталия Анатольевича Бельдюгина]]
as6tt95klr74milu6vvbwg7615juoqs
5721060
5721057
2026-06-08T07:27:57Z
Butko
139
5721060
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=journal
|Название=[[Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года (Бельдюгин)|Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года]]
|Подзаголовок=
|Автор=[[Виталий Анатольевич Бельдюгин]]
|Переводчик=
|Редактор=
|Иллюстратор=
|Год=2023
|Издатель=
|Место=
|Том=
|Часть=
|Издание=[[Культурный ландшафт регионов.]]
|Серия=
|school=
|Progress=C
|Transclusion=no
|Compilation=false
|Изображение=1
|Страницы=<pagelist 1=8/>
|Тома=
|Примечания=
|Содержание=
|Источник=pdf
|wikidata_item=
|Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text">
|Footer=<!-- -->
<references />
</div>
|Width=
|Css=
|Ключ=
}}
[[Категория:Индексы журнала «Культурный ландшафт регионов»]]
[[Категория:Индексы произведений Виталия Анатольевича Бельдюгина]]
577ap550w60tfiv561t8glglxls14y1
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/1
104
1223743
5721049
2026-06-08T07:26:00Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 Исторические науки Historical Science Научная статья DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16 УДК 75.025.4 ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА Виталий Анатольевич Бельдюгин Луганский государс...»
5721049
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Исторические науки
Historical Science
Научная статья
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16
УДК 75.025.4
ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА
НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА
Виталий Анатольевич Бельдюгин
Луганский государственный университет имени Владимира Даля
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Аннотация. В статье рассматриваются действия Юго-Западного фронта на
Донбассе в феврале 1943 года. Автор отмечает, что общий замысел операции
подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й
гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в
направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути
отхода на запад. Войска левого крыла фронта – 3-я гвардейская и 5-я танковая
армии – наступали на Ворошиловоградском направлении. Раскрывается роль 1й, 3-й и 6-й гвардейских армий в проведении донбасской операции и освобождении г. Ворошиловграда.
В исследовании указывается важное значение политической работы в войсках
перед наступлением. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились
сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления
6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
Автор показывает деятельность советских летчиков, танкистов, пехотинцев в
ходе операций на донбасской земле.
Указывается, что ожесточенность сражений в битве за Донбасс была связана
с важностью региона как в военно-политическом, так и в экономическом
значении.
Ключевые слова: Артемовск, Кременная, Ворошиловград, Донбасс, МиусФронт, операция «Скачок», Северский Донец, Юго-Западный фронт
-8-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
lis1pd1mn9w38kxl4jut7al0b5u6swi
5721157
5721049
2026-06-08T10:05:22Z
Butko
139
5721157
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>
Исторические науки
Historical Science
Научная статья
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16
УДК 75.025.4
ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА
НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА
Виталий Анатольевич Бельдюгин
Луганский государственный университет имени Владимира Даля
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Аннотация. В статье рассматриваются действия Юго-Западного фронта на
Донбассе в феврале 1943 года. Автор отмечает, что общий замысел операции
подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й
гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в
направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути
отхода на запад. Войска левого крыла фронта – 3-я гвардейская и 5-я танковая
армии – наступали на Ворошиловоградском направлении. Раскрывается роль 1й, 3-й и 6-й гвардейских армий в проведении донбасской операции и освобождении г. Ворошиловграда.
В исследовании указывается важное значение политической работы в войсках
перед наступлением. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились
сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления
6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
Автор показывает деятельность советских летчиков, танкистов, пехотинцев в
ходе операций на донбасской земле.
Указывается, что ожесточенность сражений в битве за Донбасс была связана
с важностью региона как в военно-политическом, так и в экономическом
значении.
Ключевые слова: Артемовск, Кременная, Ворошиловград, Донбасс, МиусФронт, операция «Скачок», Северский Донец, Юго-Западный фронт
-8-<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 8 —}}
</div></noinclude>
hox2rkfclmrg92ty5jh6bstlz0vmp9s
5721160
5721157
2026-06-08T10:05:55Z
Butko
139
5721160
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>
Исторические науки
Historical Science
Научная статья
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16
УДК 75.025.4
ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА
НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА
Виталий Анатольевич Бельдюгин
Луганский государственный университет имени Владимира Даля
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Аннотация. В статье рассматриваются действия Юго-Западного фронта на
Донбассе в феврале 1943 года. Автор отмечает, что общий замысел операции
подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й
гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в
направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути
отхода на запад. Войска левого крыла фронта – 3-я гвардейская и 5-я танковая
армии – наступали на Ворошиловоградском направлении. Раскрывается роль 1й, 3-й и 6-й гвардейских армий в проведении донбасской операции и освобождении г. Ворошиловграда.
В исследовании указывается важное значение политической работы в войсках
перед наступлением. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились
сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления
6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
Автор показывает деятельность советских летчиков, танкистов, пехотинцев в
ходе операций на донбасской земле.
Указывается, что ожесточенность сражений в битве за Донбасс была связана
с важностью региона как в военно-политическом, так и в экономическом
значении.
Ключевые слова: Артемовск, Кременная, Ворошиловград, Донбасс, МиусФронт, операция «Скачок», Северский Донец, Юго-Западный фронт<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 8 —}}
</div></noinclude>
hulb0cmgyozwerd5xflm98m59tc25fq
5721228
5721160
2026-06-08T11:50:24Z
Butko
139
5721228
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{right|Исторические науки}}
{{right|Historical Science}}
{{left|'''Научная статья'''}}
{{left|DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16}}
{{left|УДК 75.025.4}}
{{h|ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА}}
{{c|'''Виталий Анатольевич Бельдюгин'''}}
{{c|Луганский государственный университет имени Владимира Даля}}
{{c|e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru}}
'''''Аннотация'''''. В статье рассматриваются действия Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года. Автор отмечает, что общий замысел операции подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути отхода на запад. Войска левого крыла фронта – 3-я гвардейская и 5-я танковая армии – наступали на Ворошиловоградском направлении. Раскрывается роль 1й, 3-й и 6-й гвардейских армий в проведении донбасской операции и освобождении г. Ворошиловграда.
В исследовании указывается важное значение политической работы в войсках перед наступлением. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления 6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем. Автор показывает деятельность советских летчиков, танкистов, пехотинцев в ходе операций на донбасской земле. Указывается, что ожесточенность сражений в битве за Донбасс была связана с важностью региона как в военно-политическом, так и в экономическом значении.
'''''Ключевые слова''''': Артемовск, Кременная, Ворошиловград, Донбасс, Миус-Фронт, операция «Скачок», Северский Донец, Юго-Западный фронт<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 8 —}}
</div></noinclude>
mxktn61rqc6snwffkvzlud7as9uabbz
5721231
5721228
2026-06-08T11:55:11Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721231
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{|style="width:100%; border:0;"
|-
| [[File:CC BY icon.svg|100px]]
|style="text-align:right;"|
{{right|''Исторические науки''}}
{{right|''Historical Science''}}
|}
{{---|width=100%}}
{{left|'''Научная статья'''}}
{{^}}
{{left|DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16}}
{{left|УДК 75.025.4}}
{{^}}
{{h|ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА}}
{{c|'''Виталий Анатольевич Бельдюгин'''}}
{{c|Луганский государственный университет имени Владимира Даля}}
{{c|e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru}}
'''''Аннотация'''''. В статье рассматриваются действия Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года. Автор отмечает, что общий замысел операции подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути отхода на запад. Войска левого крыла фронта – 3-я гвардейская и 5-я танковая армии – наступали на Ворошиловоградском направлении. Раскрывается роль 1й, 3-й и 6-й гвардейских армий в проведении донбасской операции и освобождении г. Ворошиловграда.
В исследовании указывается важное значение политической работы в войсках перед наступлением. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления 6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем. Автор показывает деятельность советских летчиков, танкистов, пехотинцев в ходе операций на донбасской земле. Указывается, что ожесточенность сражений в битве за Донбасс была связана с важностью региона как в военно-политическом, так и в экономическом значении.
'''''Ключевые слова''''': Артемовск, Кременная, Ворошиловград, Донбасс, Миус-Фронт, операция «Скачок», Северский Донец, Юго-Западный фронт<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 8 —}}
</div></noinclude>
a2f2p2fzz0uv0c0zhlg9j9sxbw9alwy
5721232
5721231
2026-06-08T11:55:35Z
Butko
139
5721232
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{|style="width:100%; border:0;"
|-
| [[File:CC BY icon.svg|100px]]
|style="text-align:right;"|
{{right|''Исторические науки''}}
{{right|''Historical Science''}}
|}
{{---|width=100%}}
{{left|'''Научная статья'''}}
{{^}}
{{left|DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16}}
{{left|УДК 75.025.4}}
{{^}}
{{h|ДЕЙСТВИЯ ВОЙСК ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА НА ДОНБАССЕ В ФЕВРАЛЕ 1943 ГОДА}}
{{c|'''Виталий Анатольевич Бельдюгин'''}}
{{c|Луганский государственный университет имени Владимира Даля}}
{{c|e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru}}
{{^}}
'''''Аннотация'''''. В статье рассматриваются действия Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года. Автор отмечает, что общий замысел операции подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути отхода на запад. Войска левого крыла фронта – 3-я гвардейская и 5-я танковая армии – наступали на Ворошиловоградском направлении. Раскрывается роль 1й, 3-й и 6-й гвардейских армий в проведении донбасской операции и освобождении г. Ворошиловграда.
В исследовании указывается важное значение политической работы в войсках перед наступлением. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления 6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем. Автор показывает деятельность советских летчиков, танкистов, пехотинцев в ходе операций на донбасской земле. Указывается, что ожесточенность сражений в битве за Донбасс была связана с важностью региона как в военно-политическом, так и в экономическом значении.
'''''Ключевые слова''''': Артемовск, Кременная, Ворошиловград, Донбасс, Миус-Фронт, операция «Скачок», Северский Донец, Юго-Западный фронт<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 8 —}}
</div></noinclude>
464m68qemyjyf4sxitmwkikwnomm1ns
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/3
104
1223744
5721050
2026-06-08T07:26:26Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 События последних лет на Донбассе дают четкое понимание важности этого региона в мировой политике. На протяжении ста лет Донбасс был серьезной проблемой для захватчиков. Ввиду особенного рел...»
5721050
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
События последних лет на Донбассе дают четкое понимание важности
этого региона в мировой политике. На протяжении ста лет Донбасс был серьезной проблемой для захватчиков. Ввиду особенного рельефа местности, происходившие на Донбассе бои имели место и во времена Гражданской войны, и во
времена Великой Отечественной войны. События разных десятилетий развивались по спирали, вновь и вновь повторяясь, лишь с немного большим размахом.
События лета 2014 года напомнили всему миру об этом регионе, вновь
ставшем преградой на пути врага.
Наиболее яркие события происходили в центре Донбасса, на берегах рек
Миус и Северский Донец зимой-летом 1943 года, когда разразилась кровопролитная битва, в которой решалась судьба не только региона, но и всего мира в
целом.
Основную роль в наступлении на Донбасс советское военное руководство
отводило Юго-Западному фронту, которым командовал на тот момент генералполковник, а с 12 февраля 1943 г. – генерал армии Н.Ф. Ватутин. Войска ЮгоЗападного фронта нанесли врагу серьезное поражение и в конце января вышли
на рубеж Покровское-Лисичанск и далее по Северскому Донцу. В состав фронта
входили 1-я, 3-я, 6-я гвардейские армии, 5-я танковая, 17-я воздушная армии, а
также подвижная группа фронта, в состав которой входило 4 танковых корпуса,
2 отдельные танковые бригады и 3 стрелковые дивизии; всего 29 стрелковых дивизий, 3 танковых бригады, 9 танковых, 1 механизированные и кавалерийский
корпуса и 1 танковый полк.
Общий замысел операции подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й гвардейских армий, а также подвижной группы
фронта в районе Старобельска в направлении Мариуполя, в тыл группе армий
«Дон», с целью отрезать ей пути отхода на запад. Войска левого крыла фронта –
3-я гвардейская и 5-я танковая армии – наступали на Ворошиловоградском
направлении [1].
Перед войсками Юго-Западного фронта оборонялись соединения немецкой 1-й танковой армии и оперативной группы «Холид», что составляло около
14 дивизий, в том числе 7 танковых.
Бои за Донбасс начались 29 января действиями 6-й армии (операция «Скачок») под командованием генерал-лейтенанта Ф.М. Харитонова. Сражение развернулось на огромном пространстве и приняло сразу ожесточенный характер.
Ее задача заключалась в том, чтобы сломить сопротивление противника и обеспечить ввод в бой частей подвижной фронтовой группы, после чего продолжить
наступать на западном направлении.
- 10 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bzds8yi465teglsdx74ydfn663x8oh4
5721154
5721050
2026-06-08T10:02:14Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721154
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
События последних лет на Донбассе дают четкое понимание важности этого региона в мировой политике. На протяжении ста лет Донбасс был серьезной проблемой для захватчиков. Ввиду особенного рельефа местности, происходившие на Донбассе бои имели место и во времена Гражданской войны, и во времена Великой Отечественной войны. События разных десятилетий развивались по спирали, вновь и вновь повторяясь, лишь с немного большим размахом.
События лета 2014 года напомнили всему миру об этом регионе, вновь ставшем преградой на пути врага.
Наиболее яркие события происходили в центре Донбасса, на берегах рек Миус и Северский Донец зимой-летом 1943 года, когда разразилась кровопролитная битва, в которой решалась судьба не только региона, но и всего мира в целом.
Основную роль в наступлении на Донбасс советское военное руководство отводило Юго-Западному фронту, которым командовал на тот момент генерал-полковник, а с 12 февраля 1943 г. — генерал армии Н. Ф. Ватутин. Войска Юго-Западного фронта нанесли врагу серьезное поражение и в конце января вышли на рубеж Покровское-Лисичанск и далее по Северскому Донцу. В состав фронта входили 1-я, 3-я, 6-я гвардейские армии, 5-я танковая, 17-я воздушная армии, а также подвижная группа фронта, в состав которой входило 4 танковых корпуса, 2 отдельные танковые бригады и 3 стрелковые дивизии; всего 29 стрелковых дивизий, 3 танковых бригады, 9 танковых, 1 механизированные и кавалерийский корпуса и 1 танковый полк.
Общий замысел операции подразумевал нанесение главного удара на правом фланге силами 6-й и 1-й гвардейских армий, а также подвижной группы фронта в районе Старобельска в направлении Мариуполя, в тыл группе армий «Дон», с целью отрезать ей пути отхода на запад. Войска левого крыла фронта — 3-я гвардейская и 5-я танковая армии — наступали на Ворошиловоградском направлении [1].
Перед войсками Юго-Западного фронта оборонялись соединения немецкой 1-й танковой армии и оперативной группы «Холид», что составляло около 14 дивизий, в том числе 7 танковых.
Бои за Донбасс начались 29 января действиями 6-й армии (операция «Скачок») под командованием генерал-лейтенанта Ф. М. Харитонова. Сражение развернулось на огромном пространстве и приняло сразу ожесточенный характер. Ее задача заключалась в том, чтобы сломить сопротивление противника и обеспечить ввод в бой частей подвижной фронтовой группы, после чего продолжить наступать на западном направлении.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 10 —}}
</div></noinclude>
0z3v3lwp4kvubmmoo019ur6hqujx66z
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/4
104
1223745
5721051
2026-06-08T07:26:29Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 Главный удар 6-й армии наносился в полосе 20 км Покровского района в направлении Балаклеи. Попытка гитлеровцев остановить советские войска провалилась, и они с тяжелыми боями начали отступать [...»
5721051
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Главный удар 6-й армии наносился в полосе 20 км Покровского района в
направлении Балаклеи. Попытка гитлеровцев остановить советские войска провалилась, и они с тяжелыми боями начали отступать [2].
2-3 февраля 350-я дивизия 6-й армии подошла к Купянску и освободила
город. На левом фланге 297-я стрелковая дивизия и 106 стрелковая бригада подошли к Изюму. Штурм города готовился на ходу, не прекращая наступления.
Обойдя город с севера и юга, советские войска ворвались в город и к 5 февраля
полностью его освободили от оккупантов.
Активную помощь наступавшим частям оказывали бойцы партизанского
отряда Н.П. Воробицкого.
Не менее успешно действовали войска и на центральном участке. Части
172-ой стрелковой дивизии 5 февраля полностью заняли Балаклею.
Таким образом, соединения 6-й армии выполнили задачу, вышли на
запланированный рубеж и перед ними стояла важнейшая задача – перехватить железную дорогу Харьков-Лозовая, не допустив подхода подкреплений
к врагу [3, c. 85].
Важное значение перед наступлением командование придавало партийнополитической работе. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились
сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления
6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
7 февраля 6-я армия возобновила наступление. Противник начал отступать на Харьков. Попытка задержать советские войска была предпринята
врагом в районе села Авдеевка, превращенного в сильный опорный пункт. С
тяжелыми боями 106-я стрелковая бригада сумела выбить врага с нескольких укрепленных пунктов в непосредственной близости от железной дороги
и вскоре перехватила ее.
Не менее упорно противник оборонялся в районе правого фланга 6-й армии, наступавшего вдоль железной дороги Харьков-Балаклея. Здесь он цеплялся
за каждую высоту и за каждый населенный пункт. На правом берегу Северского
Донца противник готовил оборонительный рубеж.
Тяжелые бои сопровождали и наступление 1-й гвардейской армии генерала В.И. Кузнецова в полосе в 130 км левее 6-й армии. В состав армии входило 7
стрелковых дивизий, 5 артиллерийских полков, 2 дивизиона РС-30, 1 батарея отдельного зенитного дивизиона. Задача у нее была такая же, как и у 6-й армии –
обеспечить наступление фронтовой подвижной группы и охватить противника с
севера, наступая на юго-запад.
- 11 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
3ad29ov1lnex57aswedtc23ueb4nqhd
5721161
5721051
2026-06-08T10:06:09Z
Butko
139
5721161
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Главный удар 6-й армии наносился в полосе 20 км Покровского района в
направлении Балаклеи. Попытка гитлеровцев остановить советские войска провалилась, и они с тяжелыми боями начали отступать [2].
2-3 февраля 350-я дивизия 6-й армии подошла к Купянску и освободила
город. На левом фланге 297-я стрелковая дивизия и 106 стрелковая бригада подошли к Изюму. Штурм города готовился на ходу, не прекращая наступления.
Обойдя город с севера и юга, советские войска ворвались в город и к 5 февраля
полностью его освободили от оккупантов.
Активную помощь наступавшим частям оказывали бойцы партизанского
отряда Н.П. Воробицкого.
Не менее успешно действовали войска и на центральном участке. Части
172-ой стрелковой дивизии 5 февраля полностью заняли Балаклею.
Таким образом, соединения 6-й армии выполнили задачу, вышли на
запланированный рубеж и перед ними стояла важнейшая задача – перехватить железную дорогу Харьков-Лозовая, не допустив подхода подкреплений
к врагу [3, c. 85].
Важное значение перед наступлением командование придавало партийнополитической работе. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились
сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления
6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
7 февраля 6-я армия возобновила наступление. Противник начал отступать на Харьков. Попытка задержать советские войска была предпринята
врагом в районе села Авдеевка, превращенного в сильный опорный пункт. С
тяжелыми боями 106-я стрелковая бригада сумела выбить врага с нескольких укрепленных пунктов в непосредственной близости от железной дороги
и вскоре перехватила ее.
Не менее упорно противник оборонялся в районе правого фланга 6-й армии, наступавшего вдоль железной дороги Харьков-Балаклея. Здесь он цеплялся
за каждую высоту и за каждый населенный пункт. На правом берегу Северского
Донца противник готовил оборонительный рубеж.
Тяжелые бои сопровождали и наступление 1-й гвардейской армии генерала В.И. Кузнецова в полосе в 130 км левее 6-й армии. В состав армии входило 7
стрелковых дивизий, 5 артиллерийских полков, 2 дивизиона РС-30, 1 батарея отдельного зенитного дивизиона. Задача у нее была такая же, как и у 6-й армии –
обеспечить наступление фронтовой подвижной группы и охватить противника с
севера, наступая на юго-запад.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 11 —}}
</div></noinclude>
czuxi70wbdscitim01ddpcnsksruwdd
5721168
5721161
2026-06-08T10:08:02Z
Butko
139
5721168
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Главный удар 6-й армии наносился в полосе 20 км Покровского района в
направлении Балаклеи. Попытка гитлеровцев остановить советские войска провалилась, и они с тяжелыми боями начали отступать [2].
2-3 февраля 350-я дивизия 6-й армии подошла к Купянску и освободила
город. На левом фланге 297-я стрелковая дивизия и 106 стрелковая бригада подошли к Изюму. Штурм города готовился на ходу, не прекращая наступления.
Обойдя город с севера и юга, советские войска ворвались в город и к 5 февраля
полностью его освободили от оккупантов.
Активную помощь наступавшим частям оказывали бойцы партизанского
отряда Н.П. Воробицкого.
Не менее успешно действовали войска и на центральном участке. Части
172-ой стрелковой дивизии 5 февраля полностью заняли Балаклею.
Таким образом, соединения 6-й армии выполнили задачу, вышли на
запланированный рубеж и перед ними стояла важнейшая задача – перехватить железную дорогу Харьков-Лозовая, не допустив подхода подкреплений
к врагу [3, c. 85].
Важное значение перед наступлением командование придавало партийнополитической работе. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились
сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления
6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
7 февраля 6-я армия возобновила наступление. Противник начал отступать на Харьков. Попытка задержать советские войска была предпринята
врагом в районе села Авдеевка, превращенного в сильный опорный пункт. С
тяжелыми боями 106-я стрелковая бригада сумела выбить врага с нескольких укрепленных пунктов в непосредственной близости от железной дороги
и вскоре перехватила ее.
Не менее упорно противник оборонялся в районе правого фланга 6-й армии, наступавшего вдоль железной дороги Харьков-Балаклея. Здесь он цеплялся
за каждую высоту и за каждый населенный пункт. На правом берегу Северского
Донца противник готовил оборонительный рубеж.
Тяжелые бои сопровождали и наступление 1-й гвардейской армии генерала В.И. Кузнецова в полосе в 130 км левее 6-й армии. В состав армии входило 7
стрелковых дивизий, 5 артиллерийских полков, 2 дивизиона РС-30, 1 батарея отдельного зенитного дивизиона. Задача у нее была такая же, как и у 6-й армии –
обеспечить наступление фронтовой подвижной группы и охватить противника с
севера, наступая на юго-запад.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 11 —}}
</div></noinclude>
nks9j393suhnb704fsar8qjdwj3jn0x
5721172
5721168
2026-06-08T10:11:01Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721172
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
Главный удар 6-й армии наносился в полосе 20 км Покровского района в направлении Балаклеи. Попытка гитлеровцев остановить советские войска провалилась, и они с тяжелыми боями начали отступать [2].
2-3 февраля 350-я дивизия 6-й армии подошла к Купянску и освободила город. На левом фланге 297-я стрелковая дивизия и 106 стрелковая бригада подошли к Изюму. Штурм города готовился на ходу, не прекращая наступления. Обойдя город с севера и юга, советские войска ворвались в город и к 5 февраля полностью его освободили от оккупантов.
Активную помощь наступавшим частям оказывали бойцы партизанского отряда Н. П. Воробицкого.
Не менее успешно действовали войска и на центральном участке. Части 172-ой стрелковой дивизии 5 февраля полностью заняли Балаклею.
Таким образом, соединения 6-й армии выполнили задачу, вышли на запланированный рубеж и перед ними стояла важнейшая задача — перехватить железную дорогу Харьков-Лозовая, не допустив подхода подкреплений к врагу [3, c. 85].
Важное значение перед наступлением командование придавало партийно-политической работе. Ежедневно до сведения командиров и солдат доводились сообщения советского Информбюро, разъяснялось значение успеха наступления 6-й армии и вклад ее в успех наступления на Донбасс в общем.
7 февраля 6-я армия возобновила наступление. Противник начал отступать на Харьков. Попытка задержать советские войска была предпринята врагом в районе села Авдеевка, превращенного в сильный опорный пункт. С тяжелыми боями 106-я стрелковая бригада сумела выбить врага с нескольких укрепленных пунктов в непосредственной близости от железной дороги и вскоре перехватила ее.
Не менее упорно противник оборонялся в районе правого фланга 6-й армии, наступавшего вдоль железной дороги Харьков-Балаклея. Здесь он цеплялся за каждую высоту и за каждый населенный пункт. На правом берегу Северского Донца противник готовил оборонительный рубеж.
Тяжелые бои сопровождали и наступление 1-й гвардейской армии генерала В. И. Кузнецова в полосе в 130 км левее 6-й армии. В состав армии входило 7 стрелковых дивизий, 5 артиллерийских полков, 2 дивизиона РС-30, 1 батарея отдельного зенитного дивизиона. Задача у нее была такая же, как и у 6-й армии — обеспечить наступление фронтовой подвижной группы и охватить противника с севера, наступая на юго-запад.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 11 —}}
</div></noinclude>
0oiomnpdadmzgom1b1kk9qgp7fajppa
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/5
104
1223746
5721052
2026-06-08T07:26:32Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 Наступление началось утром 30 января. Противник, действовавший перед 1-й гвардейской армией, в течение почти всего января отступал, а с 25-26 января приостановил отступление. Подтянув резервы, он...»
5721052
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Наступление началось утром 30 января. Противник, действовавший перед
1-й гвардейской армией, в течение почти всего января отступал, а с 25-26 января
приостановил отступление. Подтянув резервы, он усилил свое сопротивление и
одновременно спешно готовил оборонительный рубеж по правому берегу Северного Донца. Здесь строились дзоты, устанавливались проволочные заграждения, минные поля.
Вслед за стрелковыми дивизиями в сражение вступили соединения фронтовой подвижной группы. Взаимодействуя с ними, 4-й гвардейский стрелковый
корпус успешно продвигался вперед и освободил много населенных пунктов, в
том числе город и железнодорожную станцию Кременная. На левом фланге армии 6-й гвардейский стрелковый корпус захватил переправы через Северный
Донец и создал плацдарм на его правом берегу. Действуя в центре наступления
1-й гвардейской армии, части 41-й гвардейской стрелковой дивизии во взаимодействии с частями 18-го танкового корпуса подвижной группы овладели несколькими населенными пунктами, выйдя к Северному Донцу. Вскоре они завязали бои на северной окраине Лисичанска. Таким образом, войска 1-й гвардейской армии, преодолев Северский Донец на широком фронте, вступили на донецкую землю.
Упорные бои разгорелись в районе Славянска. Части 195-й стрелковой дивизии, заняв в течение 2 февраля несколько населенных пунктов, продолжали
двигаться вперед. Враг, не считаясь с потерями, предпринимал одну контратаку
за другой.
7 февраля командующий Юго-Западным фронтом приказал войскам 1-й
гвардейской армии решительными действиями сломить сопротивление противника и во взаимодействии с подвижной группой фронта занять Славянск, Константиновку, Артемовск. Частью сил армия должна была содействовать войскам
3-й гвардейской армии в освобождении Ворошиловграда [3, c. 88].
Наступление на левом фланге армии в направлении Артемовска развития не получило. Противник сильно укрепился на занимаемых им позициях,
и части 6-го гвардейского стрелкового корпуса не смогли сломить его сопротивления. В итоге пятнадцатидневного наступления 1-й гвардейской армии
ее позиции растянулись с запада на восток по линии Лозовая-БарвенковоСлавянск-Крымская [4, c. 43]. Это затрудняло переброску продовольствия,
топлива и резервов.
Базы снабжения остались далеко позади, и поэтому горючего и боеприпасов было мало – в среднем танки имели одну заправку горючего и до
двух комплектов боеприпасов. Все это крайне усложняло условия действий
танковых соединений.
- 12 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bioav1gaiqa8bgdh6kzmqby2e0tr0qv
5721162
5721052
2026-06-08T10:06:23Z
Butko
139
5721162
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Наступление началось утром 30 января. Противник, действовавший перед
1-й гвардейской армией, в течение почти всего января отступал, а с 25-26 января
приостановил отступление. Подтянув резервы, он усилил свое сопротивление и
одновременно спешно готовил оборонительный рубеж по правому берегу Северного Донца. Здесь строились дзоты, устанавливались проволочные заграждения, минные поля.
Вслед за стрелковыми дивизиями в сражение вступили соединения фронтовой подвижной группы. Взаимодействуя с ними, 4-й гвардейский стрелковый
корпус успешно продвигался вперед и освободил много населенных пунктов, в
том числе город и железнодорожную станцию Кременная. На левом фланге армии 6-й гвардейский стрелковый корпус захватил переправы через Северный
Донец и создал плацдарм на его правом берегу. Действуя в центре наступления
1-й гвардейской армии, части 41-й гвардейской стрелковой дивизии во взаимодействии с частями 18-го танкового корпуса подвижной группы овладели несколькими населенными пунктами, выйдя к Северному Донцу. Вскоре они завязали бои на северной окраине Лисичанска. Таким образом, войска 1-й гвардейской армии, преодолев Северский Донец на широком фронте, вступили на донецкую землю.
Упорные бои разгорелись в районе Славянска. Части 195-й стрелковой дивизии, заняв в течение 2 февраля несколько населенных пунктов, продолжали
двигаться вперед. Враг, не считаясь с потерями, предпринимал одну контратаку
за другой.
7 февраля командующий Юго-Западным фронтом приказал войскам 1-й
гвардейской армии решительными действиями сломить сопротивление противника и во взаимодействии с подвижной группой фронта занять Славянск, Константиновку, Артемовск. Частью сил армия должна была содействовать войскам
3-й гвардейской армии в освобождении Ворошиловграда [3, c. 88].
Наступление на левом фланге армии в направлении Артемовска развития не получило. Противник сильно укрепился на занимаемых им позициях,
и части 6-го гвардейского стрелкового корпуса не смогли сломить его сопротивления. В итоге пятнадцатидневного наступления 1-й гвардейской армии
ее позиции растянулись с запада на восток по линии Лозовая-БарвенковоСлавянск-Крымская [4, c. 43]. Это затрудняло переброску продовольствия,
топлива и резервов.
Базы снабжения остались далеко позади, и поэтому горючего и боеприпасов было мало – в среднем танки имели одну заправку горючего и до
двух комплектов боеприпасов. Все это крайне усложняло условия действий
танковых соединений.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 12 —}}
</div></noinclude>
p9wufmc5w0mbt2ouhbl8jandubbyxh7
5721169
5721162
2026-06-08T10:08:13Z
Butko
139
5721169
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Наступление началось утром 30 января. Противник, действовавший перед
1-й гвардейской армией, в течение почти всего января отступал, а с 25-26 января
приостановил отступление. Подтянув резервы, он усилил свое сопротивление и
одновременно спешно готовил оборонительный рубеж по правому берегу Северного Донца. Здесь строились дзоты, устанавливались проволочные заграждения, минные поля.
Вслед за стрелковыми дивизиями в сражение вступили соединения фронтовой подвижной группы. Взаимодействуя с ними, 4-й гвардейский стрелковый
корпус успешно продвигался вперед и освободил много населенных пунктов, в
том числе город и железнодорожную станцию Кременная. На левом фланге армии 6-й гвардейский стрелковый корпус захватил переправы через Северный
Донец и создал плацдарм на его правом берегу. Действуя в центре наступления
1-й гвардейской армии, части 41-й гвардейской стрелковой дивизии во взаимодействии с частями 18-го танкового корпуса подвижной группы овладели несколькими населенными пунктами, выйдя к Северному Донцу. Вскоре они завязали бои на северной окраине Лисичанска. Таким образом, войска 1-й гвардейской армии, преодолев Северский Донец на широком фронте, вступили на донецкую землю.
Упорные бои разгорелись в районе Славянска. Части 195-й стрелковой дивизии, заняв в течение 2 февраля несколько населенных пунктов, продолжали
двигаться вперед. Враг, не считаясь с потерями, предпринимал одну контратаку
за другой.
7 февраля командующий Юго-Западным фронтом приказал войскам 1-й
гвардейской армии решительными действиями сломить сопротивление противника и во взаимодействии с подвижной группой фронта занять Славянск, Константиновку, Артемовск. Частью сил армия должна была содействовать войскам
3-й гвардейской армии в освобождении Ворошиловграда [3, c. 88].
Наступление на левом фланге армии в направлении Артемовска развития не получило. Противник сильно укрепился на занимаемых им позициях,
и части 6-го гвардейского стрелкового корпуса не смогли сломить его сопротивления. В итоге пятнадцатидневного наступления 1-й гвардейской армии
ее позиции растянулись с запада на восток по линии Лозовая-БарвенковоСлавянск-Крымская [4, c. 43]. Это затрудняло переброску продовольствия,
топлива и резервов.
Базы снабжения остались далеко позади, и поэтому горючего и боеприпасов было мало – в среднем танки имели одну заправку горючего и до
двух комплектов боеприпасов. Все это крайне усложняло условия действий
танковых соединений.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 12 —}}
</div></noinclude>
1d0mks9belrzt46xk9dp0xwwtivxvvt
5721173
5721169
2026-06-08T10:13:14Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721173
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
Наступление началось утром 30 января. Противник, действовавший перед 1-й гвардейской армией, в течение почти всего января отступал, а с 25-26 января приостановил отступление. Подтянув резервы, он усилил свое сопротивление и одновременно спешно готовил оборонительный рубеж по правому берегу Северного Донца. Здесь строились дзоты, устанавливались проволочные заграждения, минные поля.
Вслед за стрелковыми дивизиями в сражение вступили соединения фронтовой подвижной группы. Взаимодействуя с ними, 4-й гвардейский стрелковый корпус успешно продвигался вперед и освободил много населенных пунктов, в том числе город и железнодорожную станцию Кременная. На левом фланге армии 6-й гвардейский стрелковый корпус захватил переправы через Северный Донец и создал плацдарм на его правом берегу. Действуя в центре наступления 1-й гвардейской армии, части 41-й гвардейской стрелковой дивизии во взаимодействии с частями 18-го танкового корпуса подвижной группы овладели несколькими населенными пунктами, выйдя к Северному Донцу. Вскоре они завязали бои на северной окраине Лисичанска. Таким образом, войска 1-й гвардейской армии, преодолев Северский Донец на широком фронте, вступили на донецкую землю.
Упорные бои разгорелись в районе Славянска. Части 195-й стрелковой дивизии, заняв в течение 2 февраля несколько населенных пунктов, продолжали двигаться вперед. Враг, не считаясь с потерями, предпринимал одну контратаку за другой.
7 февраля командующий Юго-Западным фронтом приказал войскам 1-й гвардейской армии решительными действиями сломить сопротивление противника и во взаимодействии с подвижной группой фронта занять Славянск, Константиновку, Артемовск. Частью сил армия должна была содействовать войскам 3-й гвардейской армии в освобождении Ворошиловграда [3, c. 88].
Наступление на левом фланге армии в направлении Артемовска развития не получило. Противник сильно укрепился на занимаемых им позициях, и части 6-го гвардейского стрелкового корпуса не смогли сломить его сопротивления. В итоге пятнадцатидневного наступления 1-й гвардейской армии ее позиции растянулись с запада на восток по линии Лозовая-БарвенковоСлавянск-Крымская [4, c. 43]. Это затрудняло переброску продовольствия, топлива и резервов.
Базы снабжения остались далеко позади, и поэтому горючего и боеприпасов было мало — в среднем танки имели одну заправку горючего и до двух комплектов боеприпасов. Все это крайне усложняло условия действий танковых соединений.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 12 —}}
</div></noinclude>
to7nvlljrz5zh6o8wnccyseeyu0chrn
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/6
104
1223747
5721053
2026-06-08T07:26:36Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 Большую помощь советским наземным войскам оказали в этом бою летчики. 5 февраля в районе Краматорска восемь истребителей Як-1 встретили четыре Хе-111, три Ю-88 под прикрытием четырех Ме-109. Пара со...»
5721053
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Большую помощь советским наземным войскам оказали в этом бою летчики. 5 февраля в районе Краматорска восемь истребителей Як-1 встретили четыре Хе-111, три Ю-88 под прикрытием четырех Ме-109. Пара советских истребителей стремительно атаковала сверху и сзади «юнкерсов». В первой же атаке
старший лейтенант К.Я. Лебедев сбил один немецкий самолет. Вторая пара
наших истребителей, где ведущим был младший лейтенант Н.С. Путько, атаковала четыре Ме-109. С первых же минут боя ведущий поджег один «мессершмитт», а остальные три, не выдержав смелых и дерзких действий наших
летчиков, бросили свои бомбардировщики и скрылись. В это же время третья
пара в составе старшего лейтенанта А.И. Тимошенко и старшины К.П. Шкурина
ринулась на четырех «хейнкелей» и с первой атаки уничтожила два самолета.
Остальные пытались уйти, но были атакованы и сбиты майором К.Г. Шаровым и
сержантом Ф.С. Бессоновым [5, л. 204].
10-й танковый корпус генерала В.Г. Буркова, усиленный истребительным противотанковым артиллерийским полком, отдельным гвардейским минометным дивизионом и артиллерийским полком, получил задачу: войти в
прорыв в полосе 1-й гвардейской армии и, развивая успех стрелковых соединений, в первый день наступления занять переправы через Северный Донец, во второй день – овладеть Артемовском, затем занять Макеевку и подойти с севера к Сталино, в пятый день – быть в районе Волноваха. Корпус
шел крайне медленно. К исходу 1 февраля его бригады вместе с 52 -й стрелковой дивизией форсировали Северный Донец.
Развивая достигнутый успех, основные силы корпуса ворвались в Красноармейское и после короткого боя освободили город. В боях за Гришино и Красноармейское советские воины уничтожили до 2000 солдат и офицеров и захватили свыше 500 человек пленных, 600 автомашин, 13 танков, 3 эшелона с автотранспортом и несколько складов с продовольствием, военным снаряжением и
имуществом [6, л. 35]. Втянувшись в ожесточенные бои за Красноармейское,
фронтовая подвижная группа не имела возможности развить свое наступление
дальше на юг, на Волноваху.
К 4 февраля войска 3-й гвардейской армии под командованием генерала
Д.Д. Лелюшенко вышли на подступы к Ворошиловграду. Решив любой ценой
удержать город, враг прикрыл его тремя оборонительными рубежами. Немецкофашистское командование считало, что подступы к городу надежно оборудованы и с помощью непрерывно перебрасываемых из глубины резервов ему удастся
не только остановить наступление советских войск, но и отбросить их за Северный Донец. Войскам 3-й гвардейской армии предстояло освободить от врага
большой город, один из основных промышленных центров Донбасса [7, л. 41].
- 13 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
rwdon5dcrvwgadky2jmayw01628di9p
5721163
5721053
2026-06-08T10:06:37Z
Butko
139
5721163
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Большую помощь советским наземным войскам оказали в этом бою летчики. 5 февраля в районе Краматорска восемь истребителей Як-1 встретили четыре Хе-111, три Ю-88 под прикрытием четырех Ме-109. Пара советских истребителей стремительно атаковала сверху и сзади «юнкерсов». В первой же атаке
старший лейтенант К.Я. Лебедев сбил один немецкий самолет. Вторая пара
наших истребителей, где ведущим был младший лейтенант Н.С. Путько, атаковала четыре Ме-109. С первых же минут боя ведущий поджег один «мессершмитт», а остальные три, не выдержав смелых и дерзких действий наших
летчиков, бросили свои бомбардировщики и скрылись. В это же время третья
пара в составе старшего лейтенанта А.И. Тимошенко и старшины К.П. Шкурина
ринулась на четырех «хейнкелей» и с первой атаки уничтожила два самолета.
Остальные пытались уйти, но были атакованы и сбиты майором К.Г. Шаровым и
сержантом Ф.С. Бессоновым [5, л. 204].
10-й танковый корпус генерала В.Г. Буркова, усиленный истребительным противотанковым артиллерийским полком, отдельным гвардейским минометным дивизионом и артиллерийским полком, получил задачу: войти в
прорыв в полосе 1-й гвардейской армии и, развивая успех стрелковых соединений, в первый день наступления занять переправы через Северный Донец, во второй день – овладеть Артемовском, затем занять Макеевку и подойти с севера к Сталино, в пятый день – быть в районе Волноваха. Корпус
шел крайне медленно. К исходу 1 февраля его бригады вместе с 52 -й стрелковой дивизией форсировали Северный Донец.
Развивая достигнутый успех, основные силы корпуса ворвались в Красноармейское и после короткого боя освободили город. В боях за Гришино и Красноармейское советские воины уничтожили до 2000 солдат и офицеров и захватили свыше 500 человек пленных, 600 автомашин, 13 танков, 3 эшелона с автотранспортом и несколько складов с продовольствием, военным снаряжением и
имуществом [6, л. 35]. Втянувшись в ожесточенные бои за Красноармейское,
фронтовая подвижная группа не имела возможности развить свое наступление
дальше на юг, на Волноваху.
К 4 февраля войска 3-й гвардейской армии под командованием генерала
Д.Д. Лелюшенко вышли на подступы к Ворошиловграду. Решив любой ценой
удержать город, враг прикрыл его тремя оборонительными рубежами. Немецкофашистское командование считало, что подступы к городу надежно оборудованы и с помощью непрерывно перебрасываемых из глубины резервов ему удастся
не только остановить наступление советских войск, но и отбросить их за Северный Донец. Войскам 3-й гвардейской армии предстояло освободить от врага
большой город, один из основных промышленных центров Донбасса [7, л. 41].<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 13 —}}
</div></noinclude>
cq5mc6uwldbl1fmd2fpei2w15dff6ku
5721170
5721163
2026-06-08T10:08:22Z
Butko
139
5721170
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Большую помощь советским наземным войскам оказали в этом бою летчики. 5 февраля в районе Краматорска восемь истребителей Як-1 встретили четыре Хе-111, три Ю-88 под прикрытием четырех Ме-109. Пара советских истребителей стремительно атаковала сверху и сзади «юнкерсов». В первой же атаке
старший лейтенант К.Я. Лебедев сбил один немецкий самолет. Вторая пара
наших истребителей, где ведущим был младший лейтенант Н.С. Путько, атаковала четыре Ме-109. С первых же минут боя ведущий поджег один «мессершмитт», а остальные три, не выдержав смелых и дерзких действий наших
летчиков, бросили свои бомбардировщики и скрылись. В это же время третья
пара в составе старшего лейтенанта А.И. Тимошенко и старшины К.П. Шкурина
ринулась на четырех «хейнкелей» и с первой атаки уничтожила два самолета.
Остальные пытались уйти, но были атакованы и сбиты майором К.Г. Шаровым и
сержантом Ф.С. Бессоновым [5, л. 204].
10-й танковый корпус генерала В.Г. Буркова, усиленный истребительным противотанковым артиллерийским полком, отдельным гвардейским минометным дивизионом и артиллерийским полком, получил задачу: войти в
прорыв в полосе 1-й гвардейской армии и, развивая успех стрелковых соединений, в первый день наступления занять переправы через Северный Донец, во второй день – овладеть Артемовском, затем занять Макеевку и подойти с севера к Сталино, в пятый день – быть в районе Волноваха. Корпус
шел крайне медленно. К исходу 1 февраля его бригады вместе с 52 -й стрелковой дивизией форсировали Северный Донец.
Развивая достигнутый успех, основные силы корпуса ворвались в Красноармейское и после короткого боя освободили город. В боях за Гришино и Красноармейское советские воины уничтожили до 2000 солдат и офицеров и захватили свыше 500 человек пленных, 600 автомашин, 13 танков, 3 эшелона с автотранспортом и несколько складов с продовольствием, военным снаряжением и
имуществом [6, л. 35]. Втянувшись в ожесточенные бои за Красноармейское,
фронтовая подвижная группа не имела возможности развить свое наступление
дальше на юг, на Волноваху.
К 4 февраля войска 3-й гвардейской армии под командованием генерала
Д.Д. Лелюшенко вышли на подступы к Ворошиловграду. Решив любой ценой
удержать город, враг прикрыл его тремя оборонительными рубежами. Немецкофашистское командование считало, что подступы к городу надежно оборудованы и с помощью непрерывно перебрасываемых из глубины резервов ему удастся
не только остановить наступление советских войск, но и отбросить их за Северный Донец. Войскам 3-й гвардейской армии предстояло освободить от врага
большой город, один из основных промышленных центров Донбасса [7, л. 41].<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 13 —}}
</div></noinclude>
5ve220xf3fzk764w8k0o2nwxqpdf2jq
5721175
5721170
2026-06-08T10:15:35Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721175
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
Большую помощь советским наземным войскам оказали в этом бою летчики. 5 февраля в районе Краматорска восемь истребителей Як-1 встретили четыре Хе-111, три Ю-88 под прикрытием четырех Ме-109. Пара советских истребителей стремительно атаковала сверху и сзади «юнкерсов». В первой же атаке старший лейтенант К. Я. Лебедев сбил один немецкий самолет. Вторая пара наших истребителей, где ведущим был младший лейтенант Н. С. Путько, атаковала четыре Ме-109. С первых же минут боя ведущий поджег один «мессершмитт», а остальные три, не выдержав смелых и дерзких действий наших летчиков, бросили свои бомбардировщики и скрылись. В это же время третья пара в составе старшего лейтенанта А. И. Тимошенко и старшины К. П. Шкурина ринулась на четырех «хейнкелей» и с первой атаки уничтожила два самолета. Остальные пытались уйти, но были атакованы и сбиты майором К. Г. Шаровым и сержантом Ф. С. Бессоновым [5, л. 204].
10-й танковый корпус генерала В. Г. Буркова, усиленный истребительным противотанковым артиллерийским полком, отдельным гвардейским минометным дивизионом и артиллерийским полком, получил задачу: войти в прорыв в полосе 1-й гвардейской армии и, развивая успех стрелковых соединений, в первый день наступления занять переправы через Северный Донец, во второй день — овладеть Артемовском, затем занять Макеевку и подойти с севера к Сталино, в пятый день — быть в районе Волноваха. Корпус шел крайне медленно. К исходу 1 февраля его бригады вместе с 52 -й стрелковой дивизией форсировали Северный Донец.
Развивая достигнутый успех, основные силы корпуса ворвались в Красноармейское и после короткого боя освободили город. В боях за Гришино и Красноармейское советские воины уничтожили до 2000 солдат и офицеров и захватили свыше 500 человек пленных, 600 автомашин, 13 танков, 3 эшелона с автотранспортом и несколько складов с продовольствием, военным снаряжением и имуществом [6, л. 35]. Втянувшись в ожесточенные бои за Красноармейское, фронтовая подвижная группа не имела возможности развить свое наступление дальше на юг, на Волноваху.
К 4 февраля войска 3-й гвардейской армии под командованием генерала Д. Д. Лелюшенко вышли на подступы к Ворошиловграду. Решив любой ценой удержать город, враг прикрыл его тремя оборонительными рубежами. Немецко-фашистское командование считало, что подступы к городу надежно оборудованы и с помощью непрерывно перебрасываемых из глубины резервов ему удастся не только остановить наступление советских войск, но и отбросить их за Северный Донец. Войскам 3-й гвардейской армии предстояло освободить от врага большой город, один из основных промышленных центров Донбасса [7, л. 41].<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 13 —}}
</div></noinclude>
08f6hr46lzrpliituoex781i8ai2vuw
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/7
104
1223748
5721054
2026-06-08T07:26:39Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 В ночь на 5 февраля с целью достижения внезапности советские соединения без артиллерийской подготовки возобновили наступление. К 10 февраля после шестидневных напряженных боев на втором обор...»
5721054
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
В ночь на 5 февраля с целью достижения внезапности советские соединения без артиллерийской подготовки возобновили наступление. К 10 февраля после шестидневных напряженных боев на втором оборонительном рубеже противника к городу подошла 59-я гвардейская стрелковая дивизия. Она вела бои на
северо-восточной окраине Ворошиловграда. В это же время к городу вышли части 8-го кавалерийского корпуса.
Решительными действиями 59-я гвардейская стрелковая дивизия сломила
оборону противника на своем участке и ворвалась в город. В это же время 279-я
стрелковая дивизия с подразделениями 2-го гвардейского танкового корпуса
атаковали врага с юга и юго-запада. В результате согласованных и решительных
действий советские войска добились успеха и к исходу дня 14 февраля полностью очистили город от противника.
Через несколько дней после освобождения Ворошиловграда областной
комитет КП(б)У и исполком областного Совета депутатов трудящихся вынесли
постановление: «Просить Президиум Верховного Совета СССР присвоить 279-й
стрелковой дивизии наименование Ворошиловградской» [8, с. 45].
Продолжая наступление войска 3-й армии 17 февраля стали выходить к
Миусу. Немецкое командование отвело свои войска на эти позиции и решило их
удержать, во что бы то ни стало. Враг успел подтянуть сюда крупные силы.
Войска 1-й гвардейской армии и подвижной группы, которой командовал
генерал М.М. Попов, организовали прочную оборону на рубеже Лисичанск,
Красноармейское.
В то время пока войска Юго-Западного фронта обходили противника с севера и северо-востока, войска Южного фронта наносили удары по его южной
группировке. Силами этого фронта был пройден трудный путь от Волги до нижнего течения Дона. К концу января они вышли на подступы к Донбассу и включились в Донбасскую операцию [9, с. 248-249].
Таким образом, в начале февраля 1943 года началась Донбасская
наступательная операция. Войска Юго-Западного и Южного фронтов сумели
освободить часть территории Донбасса, однако, операция оказалась незавершенной. Немцы сумели отвести свои силы до того, как попали в окружение. Преодолевая упорное сопротивление советские части сумели в назначенные сроки выполнить все поставленные задачи и подготовиться к дальнейшему освобождению Донбасса.
Очистив от врага Донбасс, советские войска открыли себе путь в Таврию
и Крым, к низовьям Днепра. Они создали благоприятные условия для наступления на правом берегу Днепра.
- 14 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
scef3pki8a5wgwqca8k6z4pi3e2tle4
5721164
5721054
2026-06-08T10:06:59Z
Butko
139
5721164
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>В ночь на 5 февраля с целью достижения внезапности советские соединения без артиллерийской подготовки возобновили наступление. К 10 февраля после шестидневных напряженных боев на втором оборонительном рубеже противника к городу подошла 59-я гвардейская стрелковая дивизия. Она вела бои на
северо-восточной окраине Ворошиловграда. В это же время к городу вышли части 8-го кавалерийского корпуса.
Решительными действиями 59-я гвардейская стрелковая дивизия сломила
оборону противника на своем участке и ворвалась в город. В это же время 279-я
стрелковая дивизия с подразделениями 2-го гвардейского танкового корпуса
атаковали врага с юга и юго-запада. В результате согласованных и решительных
действий советские войска добились успеха и к исходу дня 14 февраля полностью очистили город от противника.
Через несколько дней после освобождения Ворошиловграда областной
комитет КП(б)У и исполком областного Совета депутатов трудящихся вынесли
постановление: «Просить Президиум Верховного Совета СССР присвоить 279-й
стрелковой дивизии наименование Ворошиловградской» [8, с. 45].
Продолжая наступление войска 3-й армии 17 февраля стали выходить к
Миусу. Немецкое командование отвело свои войска на эти позиции и решило их
удержать, во что бы то ни стало. Враг успел подтянуть сюда крупные силы.
Войска 1-й гвардейской армии и подвижной группы, которой командовал
генерал М.М. Попов, организовали прочную оборону на рубеже Лисичанск,
Красноармейское.
В то время пока войска Юго-Западного фронта обходили противника с севера и северо-востока, войска Южного фронта наносили удары по его южной
группировке. Силами этого фронта был пройден трудный путь от Волги до нижнего течения Дона. К концу января они вышли на подступы к Донбассу и включились в Донбасскую операцию [9, с. 248-249].
Таким образом, в начале февраля 1943 года началась Донбасская
наступательная операция. Войска Юго-Западного и Южного фронтов сумели
освободить часть территории Донбасса, однако, операция оказалась незавершенной. Немцы сумели отвести свои силы до того, как попали в окружение. Преодолевая упорное сопротивление советские части сумели в назначенные сроки выполнить все поставленные задачи и подготовиться к дальнейшему освобождению Донбасса.
Очистив от врага Донбасс, советские войска открыли себе путь в Таврию
и Крым, к низовьям Днепра. Они создали благоприятные условия для наступления на правом берегу Днепра.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 14 —}}
</div></noinclude>
bi1e841qu7plkinarvxr90c4lgcfog3
5721176
5721164
2026-06-08T10:17:34Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721176
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
В ночь на 5 февраля с целью достижения внезапности советские соединения без артиллерийской подготовки возобновили наступление. К 10 февраля после шестидневных напряженных боев на втором оборонительном рубеже противника к городу подошла 59-я гвардейская стрелковая дивизия. Она вела бои на северо-восточной окраине Ворошиловграда. В это же время к городу вышли части 8-го кавалерийского корпуса.
Решительными действиями 59-я гвардейская стрелковая дивизия сломила оборону противника на своем участке и ворвалась в город. В это же время 279-я стрелковая дивизия с подразделениями 2-го гвардейского танкового корпуса атаковали врага с юга и юго-запада. В результате согласованных и решительных действий советские войска добились успеха и к исходу дня 14 февраля полностью очистили город от противника.
Через несколько дней после освобождения Ворошиловграда областной комитет КП(б)У и исполком областного Совета депутатов трудящихся вынесли постановление: «Просить Президиум Верховного Совета СССР присвоить 279-й стрелковой дивизии наименование Ворошиловградской» [8, с. 45].
Продолжая наступление войска 3-й армии 17 февраля стали выходить к Миусу. Немецкое командование отвело свои войска на эти позиции и решило их удержать, во что бы то ни стало. Враг успел подтянуть сюда крупные силы. Войска 1-й гвардейской армии и подвижной группы, которой командовал генерал М. М. Попов, организовали прочную оборону на рубеже Лисичанск, Красноармейское.
В то время пока войска Юго-Западного фронта обходили противника с севера и северо-востока, войска Южного фронта наносили удары по его южной группировке. Силами этого фронта был пройден трудный путь от Волги до нижнего течения Дона. К концу января они вышли на подступы к Донбассу и включились в Донбасскую операцию [9, с. 248—249].
Таким образом, в начале февраля 1943 года началась Донбасская наступательная операция. Войска Юго-Западного и Южного фронтов сумели освободить часть территории Донбасса, однако, операция оказалась незавершенной. Немцы сумели отвести свои силы до того, как попали в окружение. Преодолевая упорное сопротивление советские части сумели в назначенные сроки выполнить все поставленные задачи и подготовиться к дальнейшему освобождению Донбасса.
Очистив от врага Донбасс, советские войска открыли себе путь в Таврию и Крым, к низовьям Днепра. Они создали благоприятные условия для наступления на правом берегу Днепра.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 14 —}}
</div></noinclude>
l6dyqny7icszz2ppg924z51tobj82l9
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/8
104
1223749
5721055
2026-06-08T07:26:43Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 1. Жирохов М.А. Битва за Донбасс. Миус-фронт. 1941–1943. М.: Центрполиграф, 2011. URL: https://coollib.com/b/166598/read 2. Абатуров В. Боевые действия Юго-Западного фронта в До...»
5721055
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Жирохов М.А. Битва за Донбасс. Миус-фронт. 1941–1943. М.: Центрполиграф, 2011. URL: https://coollib.com/b/166598/read
2. Абатуров В. Боевые действия Юго-Западного фронта в Донбассе. URL:
https://1578.slovaronline.com/16-боевые_действия_ЮгоЗападного_фронта_в_Донбассе
3. Ершов, А.Г. Освобождение Донбасса. – М.: Воениздат, 1973. – С. 85.
4. Беликов, Н. Д. У нас на Миусе. Ростов-на-Дону: Ростовская кн. Изд-во,
1969. – С. 43.
5. Центральный Архив Министерства Обороны РФ (далее ЦАМО РФ). Ф.
229. Оп. 590. Д. 297. Л. 204.
6. ЦАМО РФ. Ф. 1247. Оп. 1. Д. 24. Л. 35.
7. ЦАМО РФ. Ф. 1247. Оп. 1. Д. 24. Л. 41.
8. Миус-фронт в Великой Отечественной войне 1941/1942 гг., 1943 г. – Ростов-на-Дону: Южный научный центр РАН, 2010. – 228 с.
9. Медведев, М.В. Танковый рейд гвардейского механизированного корпуса
через Миусский рубеж в феврале 1943 г.: особенности успеха и срыва
операции // Черноморско-Средиземноморский регион в системе национальных интересов России: история и современность: к 80-летию начала
Великой Отечественной войны. Краснодар, 2021.
REFERENCES
1. ZHirohov, M.A. Bitva za Donbass. Mius-front. 1941–1943 [The Battle for
Donbass. Mius-front. 1941–1943]. M.: Centrpoligraf, 2011. URL:
https://coollib.com/b/166598/read
2. Abaturov, V. Boevye dejstviya YUgo-Zapadnogo fronta v Donbasse [The
fighting of the South-Western Front in the Donbass]. URL:
https://1578.slovaronline.com/16-боевые_действия_ЮгоЗападного_фронта_в_Донбассе
3. Ershov, A.G. Osvobozhdenie Donbassa [Liberation of Donbass]. M.:
Voenizdat, 1973. P. 85.
4. Belikov, N. D. U nas na Miuse [We have on Mius]. Rostov-na-Donu:
Rostovskaya kn. Izd-vo, 1969. P. 43.
5. Central'nyj Arhiv Ministerstva Oborony RF (dalee CAMO RF). F. 229. Op.
590. D. 297. L. 204.
6. CAMO RF. F. 1247. Op. 1. D. 24. L. 35.
7. CAMO RF. F. 1247. Op. 1. D. 24. L. 41.
- 15 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
f1uevys5lh6va8cv8idq5a41kmdagyk
5721165
5721055
2026-06-08T10:07:15Z
Butko
139
5721165
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Жирохов М.А. Битва за Донбасс. Миус-фронт. 1941–1943. М.: Центрполиграф, 2011. URL: https://coollib.com/b/166598/read
2. Абатуров В. Боевые действия Юго-Западного фронта в Донбассе. URL:
https://1578.slovaronline.com/16-боевые_действия_ЮгоЗападного_фронта_в_Донбассе
3. Ершов, А.Г. Освобождение Донбасса. – М.: Воениздат, 1973. – С. 85.
4. Беликов, Н. Д. У нас на Миусе. Ростов-на-Дону: Ростовская кн. Изд-во,
1969. – С. 43.
5. Центральный Архив Министерства Обороны РФ (далее ЦАМО РФ). Ф.
229. Оп. 590. Д. 297. Л. 204.
6. ЦАМО РФ. Ф. 1247. Оп. 1. Д. 24. Л. 35.
7. ЦАМО РФ. Ф. 1247. Оп. 1. Д. 24. Л. 41.
8. Миус-фронт в Великой Отечественной войне 1941/1942 гг., 1943 г. – Ростов-на-Дону: Южный научный центр РАН, 2010. – 228 с.
9. Медведев, М.В. Танковый рейд гвардейского механизированного корпуса
через Миусский рубеж в феврале 1943 г.: особенности успеха и срыва
операции // Черноморско-Средиземноморский регион в системе национальных интересов России: история и современность: к 80-летию начала
Великой Отечественной войны. Краснодар, 2021.
REFERENCES
1. ZHirohov, M.A. Bitva za Donbass. Mius-front. 1941–1943 [The Battle for
Donbass. Mius-front. 1941–1943]. M.: Centrpoligraf, 2011. URL:
https://coollib.com/b/166598/read
2. Abaturov, V. Boevye dejstviya YUgo-Zapadnogo fronta v Donbasse [The
fighting of the South-Western Front in the Donbass]. URL:
https://1578.slovaronline.com/16-боевые_действия_ЮгоЗападного_фронта_в_Донбассе
3. Ershov, A.G. Osvobozhdenie Donbassa [Liberation of Donbass]. M.:
Voenizdat, 1973. P. 85.
4. Belikov, N. D. U nas na Miuse [We have on Mius]. Rostov-na-Donu:
Rostovskaya kn. Izd-vo, 1969. P. 43.
5. Central'nyj Arhiv Ministerstva Oborony RF (dalee CAMO RF). F. 229. Op.
590. D. 297. L. 204.
6. CAMO RF. F. 1247. Op. 1. D. 24. L. 35.
7. CAMO RF. F. 1247. Op. 1. D. 24. L. 41.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 15 —}}
</div></noinclude>
041ea9mi0ehtemwfrl7p7jsi14n1aam
5721180
5721165
2026-06-08T10:20:26Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721180
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{h2|СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ}}
{{nop}}
1. Жирохов М. А. Битва за Донбасс. Миус-фронт. 1941—1943. М.: Центрполиграф, 2011. URL: https://coollib.com/b/166598/read
2. Абатуров В. Боевые действия Юго-Западного фронта в Донбассе. URL: https://1578.slovaronline.com/16-боевые_действия_ЮгоЗападного_фронта_в_Донбассе
3. Ершов, А. Г. Освобождение Донбасса. — М.: Воениздат, 1973. — С. 85.
4. Беликов, Н. Д. У нас на Миусе. Ростов-на-Дону: Ростовская кн. Изд-во, 1969. — С. 43.
5. Центральный Архив Министерства Обороны РФ (далее ЦАМО РФ). Ф. 229. Оп. 590. Д. 297. Л. 204.
6. ЦАМО РФ. Ф. 1247. Оп. 1. Д. 24. Л. 35.
7. ЦАМО РФ. Ф. 1247. Оп. 1. Д. 24. Л. 41.
8. Миус-фронт в Великой Отечественной войне 1941/1942 гг., 1943 г. — Ростов-на-Дону: Южный научный центр РАН, 2010. — 228 с.
9. Медведев, М. В. Танковый рейд гвардейского механизированного корпуса через Миусский рубеж в феврале 1943 г.: особенности успеха и срыва операции // Черноморско-Средиземноморский регион в системе национальных интересов России: история и современность: к 80-летию начала Великой Отечественной войны. Краснодар, 2021.
{{h2|REFERENCES}}
{{nop}}
1. ZHirohov, M.A. Bitva za Donbass. Mius-front. 1941—1943 [The Battle for Donbass. Mius-front. 1941—1943]. M.: Centrpoligraf, 2011. URL: https://coollib.com/b/166598/read
2. Abaturov, V. Boevye dejstviya YUgo-Zapadnogo fronta v Donbasse [The fighting of the South-Western Front in the Donbass]. URL: https://1578.slovaronline.com/16-боевые_действия_ЮгоЗападного_фронта_в_Донбассе
3. Ershov, A.G. Osvobozhdenie Donbassa [Liberation of Donbass]. M.: Voenizdat, 1973. P. 85.
4. Belikov, N. D. U nas na Miuse [We have on Mius]. Rostov-na-Donu: Rostovskaya kn. Izd-vo, 1969. P. 43.
5. Central’nyj Arhiv Ministerstva Oborony RF (dalee CAMO RF). F. 229. Op. 590. D. 297. L. 204.
6. CAMO RF. F. 1247. Op. 1. D. 24. L. 35.
7. CAMO RF. F. 1247. Op. 1. D. 24. L. 41.<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 15 —}}
</div></noinclude>
dov0ctezqkbjhy1cjggzjlftp4m7bte
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/9
104
1223750
5721056
2026-06-08T07:26:47Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 8. Mius-front v Velikoj Otechestvennoj vojne 1941/1942 gg., 1943 g. Rostov-naDonu: YUzhnyj nauchnyj centr RAN, 2010. 228 p. 9. Medvedev, M.V. Tankovyj rejd gvardejskogo mekhanizirovannogo korpusa cherez Miusskij rubezh v fevrale 1943 g.: osobennosti uspekha i sryva operacii [Tank raid of the Guards Mechanized Corps across the Miuska line in February...»
5721056
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
8. Mius-front v Velikoj Otechestvennoj vojne 1941/1942 gg., 1943 g. Rostov-naDonu: YUzhnyj nauchnyj centr RAN, 2010. 228 p.
9. Medvedev, M.V. Tankovyj rejd gvardejskogo mekhanizirovannogo korpusa
cherez Miusskij rubezh v fevrale 1943 g.: osobennosti uspekha i sryva operacii
[Tank raid of the Guards Mechanized Corps across the Miuska line in February
1943: features of the success and failure of the operation]. CHernomorskoSredizemnomorskij region v sisteme nacional'nyh interesov Rossii: istoriya i
sovremennost': k 80-letiyu nachala Velikoj Otechestvennoj vojny. Krasnodar,
2021.
Информация об авторе: Бельдюгин Виталий Анатольевич, кандидат
исторических наук, доцент, заведующий кафедрой, Луганский государственный
университет имени Владимира Даля,
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи
Information about the author:
Beldyugin Vitaliy A., Candidate of Historical
Sciences, Associate Professor, Head of the Department, Luhansk State University
named after Vladimir Dal,
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
The author has read and approved the final manuscript
Статья поступила в редакцию / The article was submitted: 03.03.2023
Одобрена после рецензирования и доработки / Approved after reviewing and
revision: 15.04.2023
Принята к публикации / Accepted for publication: 27.04.2023
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов / The author declares no
conflicts of interests.
© Бельдюгин В.А. 2023
© «Культурный ландшафт регионов». 2023
- 16 -<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
bfiw7noxtcs34689fjmx5fbsdk4jtcx
5721166
5721056
2026-06-08T10:07:27Z
Butko
139
5721166
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>8. Mius-front v Velikoj Otechestvennoj vojne 1941/1942 gg., 1943 g. Rostov-naDonu: YUzhnyj nauchnyj centr RAN, 2010. 228 p.
9. Medvedev, M.V. Tankovyj rejd gvardejskogo mekhanizirovannogo korpusa
cherez Miusskij rubezh v fevrale 1943 g.: osobennosti uspekha i sryva operacii
[Tank raid of the Guards Mechanized Corps across the Miuska line in February
1943: features of the success and failure of the operation]. CHernomorskoSredizemnomorskij region v sisteme nacional'nyh interesov Rossii: istoriya i
sovremennost': k 80-letiyu nachala Velikoj Otechestvennoj vojny. Krasnodar,
2021.
Информация об авторе: Бельдюгин Виталий Анатольевич, кандидат
исторических наук, доцент, заведующий кафедрой, Луганский государственный
университет имени Владимира Даля,
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи
Information about the author:
Beldyugin Vitaliy A., Candidate of Historical
Sciences, Associate Professor, Head of the Department, Luhansk State University
named after Vladimir Dal,
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
The author has read and approved the final manuscript
Статья поступила в редакцию / The article was submitted: 03.03.2023
Одобрена после рецензирования и доработки / Approved after reviewing and
revision: 15.04.2023
Принята к публикации / Accepted for publication: 27.04.2023
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов / The author declares no
conflicts of interests.
© Бельдюгин В.А. 2023
© «Культурный ландшафт регионов». 2023<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 16 —}}
</div></noinclude>
rtdsihb3cmkcl4swhrgs2trvpu8kun9
5721184
5721166
2026-06-08T10:23:51Z
Butko
139
5721184
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
8. Mius-front v Velikoj Otechestvennoj vojne 1941/1942 gg., 1943 g. Rostov-naDonu: YUzhnyj nauchnyj centr RAN, 2010. 228 p.
9. Medvedev, M.V. Tankovyj rejd gvardejskogo mekhanizirovannogo korpusa cherez Miusskij rubezh v fevrale 1943 g.: osobennosti uspekha i sryva operacii [Tank raid of the Guards Mechanized Corps across the Miuska line in February 1943: features of the success and failure of the operation]. CHernomorskoSredizemnomorskij region v sisteme nacional’nyh interesov Rossii: istoriya i sovremennost': k 80-letiyu nachala Velikoj Otechestvennoj vojny. Krasnodar, 2021.
'''''Информация об авторе''''': Бельдюгин Виталий Анатольевич, кандидат исторических наук, доцент, заведующий кафедрой, Луганский государственный университет имени Владимира Даля,
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи
{{nop}}
'''''Information about the author''''': Beldyugin Vitaliy A., Candidate of Historical Sciences, Associate Professor, Head of the Department, Luhansk State University named after Vladimir Dal,
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
The author has read and approved the final manuscript
Статья поступила в редакцию / The article was submitted: 03.03.2023
Одобрена после рецензирования и доработки / Approved after reviewing and revision: 15.04.2023
Принята к публикации / Accepted for publication: 27.04.2023
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов / The author declares no conflicts of interests.
{{right|© Бельдюгин В.А. 2023}}
{{right|© «Культурный ландшафт регионов». 2023}}<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 16 —}}
</div></noinclude>
186mk3b4xxxkpl9zzyb4q3qeiyu9drw
5721186
5721184
2026-06-08T10:25:40Z
Butko
139
/* Вычитана */
5721186
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>{{nop}}
8. Mius-front v Velikoj Otechestvennoj vojne 1941/1942 gg., 1943 g. Rostov-naDonu: YUzhnyj nauchnyj centr RAN, 2010. 228 p.
9. Medvedev, M.V. Tankovyj rejd gvardejskogo mekhanizirovannogo korpusa cherez Miusskij rubezh v fevrale 1943 g.: osobennosti uspekha i sryva operacii [Tank raid of the Guards Mechanized Corps across the Miuska line in February 1943: features of the success and failure of the operation]. CHernomorskoSredizemnomorskij region v sisteme nacional’nyh interesov Rossii: istoriya i sovremennost': k 80-letiyu nachala Velikoj Otechestvennoj vojny. Krasnodar, 2021.
'''''Информация об авторе''''': Бельдюгин Виталий Анатольевич, кандидат исторических наук, доцент, заведующий кафедрой, Луганский государственный университет имени Владимира Даля,<br>e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru<br>Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи
'''''Information about the author''''': Beldyugin Vitaliy A., Candidate of Historical Sciences, Associate Professor, Head of the Department, Luhansk State University named after Vladimir Dal,<br>e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru<br><br>The author has read and approved the final manuscript
Статья поступила в редакцию / The article was submitted: 03.03.2023<br>Одобрена после рецензирования и доработки / Approved after reviewing and revision: 15.04.2023<br>Принята к публикации / Accepted for publication: 27.04.2023
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов / The author declares no conflicts of interests.
{{right|© Бельдюгин В.А. 2023}}
{{right|© «Культурный ландшафт регионов». 2023}}<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 16 —}}
</div></noinclude>
6infcvg019m09cny14qs0lis9nnt1ke
Страница:Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года.pdf/2
104
1223751
5721058
2026-06-08T07:27:27Z
Butko
139
/* Не вычитана */ Новая: «Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023 Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023 Для цитирования: Бельдюгин В.А. Действия войск Юго-Западного фронта на Донбассе в феврале 1943 года // Культурный ландшафт регионов 2023. Том. 5. № 2. С. 08-16. DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16 Original article ACTIONS OF THE TROOPS OF...»
5721058
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023
Cultural Landscape of the Regions . Tom 5 # 2 2023
Для цитирования: Бельдюгин В.А. Действия войск Юго-Западного фронта
на Донбассе в феврале 1943 года // Культурный ландшафт регионов 2023.
Том. 5. № 2. С. 08-16.
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16
Original article
ACTIONS OF THE TROOPS OF THE SOUTH-WESTERN FRONT
IN THE DONBASS IN FEBRUARY 1943
Vitaliy A. Beldyugin
Luhansk State University named after Vladimir Dal
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Abstract. The article examines the actions of the Southwestern Front in the Donbass in
February 1943. The author notes that the general plan of the operation implied the
main strike on the right flank by the forces of the 6th and 1st Guards armies, as well as
the mobile front group in the Starobilsk area in the direction of Mariupol, to the rear of
the army group "Don", in order to cut off its escape routes to the west. The troops of
the left wing of the front – the 3rd Guards and 5th Tank armies - were advancing in the
Voroshilovograd direction. The role of the 1st, 3rd and 6th Guards armies in conducting the Donbass operation and the liberation of the city is revealed. Voroshilovgrad.
The study indicates the importance of political work in the troops before the offensive.
Every day, the Soviet Information Bureau reports were brought to the attention of
commanders and soldiers, the significance of the success of the offensive of the 6th
army and its contribution to the success of the offensive on Donbass in general were
explained.
The author shows the activities of Soviet pilots, tankers, infantrymen during operations
on the Donbass land.
It is indicated that the fierceness of the battles in the battle for Donbass was associated
with the importance of the region both in military-political and economic significance.
Keywords: Artemovsk, Kremennaya, Voroshilovgrad, Donbass, Mius-Front, Operation Jump, Seversky Donets, South-Western Front
For citation: Beldyugin V.A. Actions of the troops of the South-Western front in the
Donbass in february 1943. Cultural landscape of the regions. 2023. Vol. 5. № 2.
P. 08-16 (In Russ.).
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16
-9-<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
9z1xu89bovg7po14ir542cgob6ou2tr
5721158
5721058
2026-06-08T10:05:41Z
Butko
139
5721158
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__
{{выравнивание по обеим сторонам|Культурный ландшафт регионов. Toм 5 № 2 2023|Cultural Landscape of the Regions. Tom 5 # 2 2023}}
<div class="text"></noinclude>Для цитирования: Бельдюгин В.А. Действия войск Юго-Западного фронта
на Донбассе в феврале 1943 года // Культурный ландшафт регионов 2023.
Том. 5. № 2. С. 08-16.
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16
Original article
ACTIONS OF THE TROOPS OF THE SOUTH-WESTERN FRONT
IN THE DONBASS IN FEBRUARY 1943
Vitaliy A. Beldyugin
Luhansk State University named after Vladimir Dal
e-mail: Vetal-VNU@yandex.ru
Abstract. The article examines the actions of the Southwestern Front in the Donbass in
February 1943. The author notes that the general plan of the operation implied the
main strike on the right flank by the forces of the 6th and 1st Guards armies, as well as
the mobile front group in the Starobilsk area in the direction of Mariupol, to the rear of
the army group "Don", in order to cut off its escape routes to the west. The troops of
the left wing of the front – the 3rd Guards and 5th Tank armies - were advancing in the
Voroshilovograd direction. The role of the 1st, 3rd and 6th Guards armies in conducting the Donbass operation and the liberation of the city is revealed. Voroshilovgrad.
The study indicates the importance of political work in the troops before the offensive.
Every day, the Soviet Information Bureau reports were brought to the attention of
commanders and soldiers, the significance of the success of the offensive of the 6th
army and its contribution to the success of the offensive on Donbass in general were
explained.
The author shows the activities of Soviet pilots, tankers, infantrymen during operations
on the Donbass land.
It is indicated that the fierceness of the battles in the battle for Donbass was associated
with the importance of the region both in military-political and economic significance.
Keywords: Artemovsk, Kremennaya, Voroshilovgrad, Donbass, Mius-Front, Operation Jump, Seversky Donets, South-Western Front
For citation: Beldyugin V.A. Actions of the troops of the South-Western front in the
Donbass in february 1943. Cultural landscape of the regions. 2023. Vol. 5. № 2.
P. 08-16 (In Russ.).
DOI: 10.17748/2686-8814-2023-5-2-08-16<noinclude><!-- -->
<references />
{{left|— 9 —}}
</div></noinclude>
ino54khwiq073ouhow8pkm5hh84t5c7
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/25
104
1223752
5721059
2026-06-08T07:27:34Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|„до времени“, оставаясь трупами, такъ какъ ихъ „земля не беретъ“; да и лежатъ они въ землѣ „неспокойно“, т. е. часто кричатъ и „пужаютъ“<ref>{{razr|Г. К. Завойко}}, Вѣрованія, обряды и обычаи великороссовъ w:Владимирская губерния|{{comment|Владим. губ.|Влади...»
5721059
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|„до времени“, оставаясь трупами, такъ какъ ихъ „земля не беретъ“; да и лежатъ они въ землѣ „неспокойно“, т. е. часто кричатъ и „пужаютъ“<ref>{{razr|Г. К. Завойко}}, Вѣрованія, обряды и обычаи великороссовъ [[w:Владимирская губерния|{{comment|Владим. губ.|Владимирской губернии}}]] ({{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1914, № 3—4, с. 86).</ref>.
Мать прокляла своего сына, сказавъ: „щобъ ты на мисти остався!“ Тотъ мгновенно умеръ, а она связала ему руки своею косою, которую онъ у ней только-что оторвалъ въ дракѣ. Спустя нѣсколько десятковъ лѣтъ, на кладбищѣ строили церковь и разрыли въ могилѣ трупъ, ''нисколько не подвергшійся тлѣнію:'' руки его были связаны женскою косою. Мать проклятаго была еще жива; она и разсказала, за что на ея сынѣ лежитъ проклятіе и почему, значитъ, и ''земля не принимаетъ его.'' Когда мать, помолившись, перекрестила трупъ сына и сняла съ него свою косу, онъ мгновенно превратился въ землю<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1889, № 3, с. 46, Купянскій {{comment|у.|уезд}} [[w:Харьковская губерния|{{comment|Харьковск. губ.|Харьковской губернии}}]]</ref>.
Сынъ матери нагрубилъ, и она его не простила. Какъ онъ померъ, мать сыра земля не принимаетъ его, потому что его мать не простила. А узнали объ этомъ случайно: пришлось разрыть эту могилу, и увидѣли, что покойникъ сидитъ. Покойникъ сказалъ: „я тридцатый годъ лежу, и меня земля не принимаетъ, а ей Богъ смерти не даетъ, за то—меня не простила… Если она меня проститъ, то Господь ей смертушку пошлетъ; а если не проститъ, ей Богъ смерти не пошлетъ, а меня мать сыра земля не приниметъ“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXIV, 43, сказки [[w:Боровичский уезд|Боровичскаго {{comment|у.|уезда}}]], М. {{razr|Синозерскаго}}: „Непрощенный сынъ“.</ref>.
„Въ русскомъ народѣ донынѣ удерживается суевѣрное убѣжденіе, что колдуны, вѣдьмы, опойцы и вообще люди, предавшіеся злому духу, проклятые и отлученные отъ церкви, по смерти своей, ''не гніютъ,'' что мать-сыра земля не принимаетъ ихъ“<ref>А. {{razr|Аѳанасьевъ}}, {{comment|Поэтич. воззр. славянъ на природу|Поэтические воззрения славян на природу}}, III, 565.</ref>.
Тѣла упырей въ могилахъ не разлагаются, не гніютъ: это мнѣніе нужно признать общераспространеннымъ тамъ, гдѣ только знаютъ объ упыряхъ<ref>[[w:Маркевич, Николай Андреевич|{{razr|Маркевичъ}}]], Обычаи, повѣрья, кухня и напитки малороссіянъ, 79; Кіевск. Стар. 1890, № 4, с. 106 (изъ [[w:Галиция|Галиціи]]); {{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 2—3, с. 140. (Бѣлоруссія); [[w:Чубинский, Павел Платонович|{{razr|Чубинскій}}]], {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 206 ([[w:Проскуровский уезд|{{comment|Проскуровск. у.|Проскуровский уезд}}]]).</ref>.
Есть народныя преданія о гробахъ ''проклятыхъ,'' плавающихъ по водѣ; такъ, объ убійцахъ [[w:Андрей Юрьевич Боголюбский|Андрея Боголюбскаго]] разсказываютъ, что они плаваютъ по озеру въ коробахъ, обросшихъ мохомъ, и ''не тлѣя'' стонаютъ отъ лютаго мученія<ref>{{razr|Аѳанасьевъ}}, [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], II, 253, {{comment|примѣч.|примечание}} къ {{comment|ск.|сказке}} № 175; {{comment|срв.|сравни}} С. В. {{razr|Максимовъ}}, [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, невѣдомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1903, с. 82.</ref>.
|„до времени“, оставаясь трупами, так как их „земля не берет“; да и лежат они в земле „неспокойно“, т. е. часто кричат и „пужают“»<ref>{{razr|Г. К. Завойко}}, Верования, обряды и обычаи великороссов [[w:Владимирская губерния|{{comment|Владим. губ.|Владимирской губернии}}]] ({{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1914, № 3—4, с. 86).</ref>.
Мать прокляла своего сына, сказав: «щоб ты на мисти остався!». Тот мгновенно умер, а она связала ему руки своей косой, которую он у нее только что оторвал в драке. Спустя несколько десятков лет, на кладбище строили церковь и разрыли в могиле труп, ''нисколько не подвергшийся тлению:'' руки его были связаны женской косой. Мать проклятого была еще жива; она и рассказала, за что на ее сыне лежит проклятие и почему, значит, и ''земля не принимает его.'' Когда мать, помолившись, перекрестила труп сына и сняла с него свою косу, он мгновенно превратился в землю<ref>{{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1889, № 3, с. 46, Купянский {{comment|у.|уезд}} [[w:Харьковская губерния|{{comment|Харьковск. губ.|Харьковской губернии}}]]</ref>.
Сын матери нагрубил, и она его не простила. Как он помер, мать сыра земля не принимает его, потому что его мать не простила. А узнали об этом случайно: пришлось разрыть эту могилу, и увидели, что покойник сидит. Покойник сказал: «я тридцатый год лежу, и меня земля не принимает, а ей Бог смерти не дает, за то — меня не простила… Если она меня простит, то Господь ей смертушку пошлет; а если не простит, ей Бог смерти не пошлет, а меня мать — сыра земля не принимет»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXIV, 43, сказки [[w:Боровичский уезд|Боровичского {{comment|у.|уезда}}]], М. {{razr|Синозерского}}: «Непрощенный сын».</ref>.
«В русском народе доныне удерживается суеверное убеждение, что колдуны, ведьмы, опойцы и вообще люди, предавшиеся злому духу, проклятые и отлученные от церкви, по смерти своей, ''не гниют,'' что мать — сыра земля не принимает их»<ref>А. {{razr|Афанасьев}}, {{comment|Поэтич. воззр. славян на природу|Поэтические воззрения славян на природу}}, III, 565.</ref>.
Тела упырей в могилах не разлагаются, не гниют: это мнение нужно признать общераспространенным там, где только знают об упырях<ref>[[w:Маркевич, Николай Андреевич|{{razr|Маркевич}}]], Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян, 79; Киевск. стар. 1890, № 4, с. 106 (из [[w:Галиция|Галиции]]); {{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 2—3, с. 140. (Белоруссия); [[w:Чубинский, Павел Платонович|{{razr|Чубинский}}]], {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 206 ([[w:Проскуровский уезд|{{comment|Проскуровск. у.|Проскуровский уезд}}]]).</ref>.
Есть народные предания о гробах ''проклятых,'' плавающих по воде; так, об убийцах [[w:Андрей Юрьевич Боголюбский|Андрея Боголюбского]] рассказывают, что они плавают по озеру в коробах, обросших мохом, и ''не тлея'' стенают от лютого мучения<ref>{{razr|Афанасьев}}, [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], II, 253, {{comment|примеч.|примечание}} к {{comment|ск.|сказке}} № 175; {{comment|срв.|сравни}} С. В. {{razr|Максимов}}, [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, неведомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1903, с. 82.</ref>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
kxdj4jjocm92s0ulkpwnm5qsa3piw3j
Категория:Николай Иванович Шилов
14
1223753
5721066
2026-06-08T07:41:40Z
Wlbw68
37914
Новая: «{{DEFAULTSORT:Шилов, Николай Иванович}} [[Категория:Категории авторов]]»
5721066
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Шилов, Николай Иванович}}
[[Категория:Категории авторов]]
k7woulnb6coptuwmnl69ymnfhngmhfo
Файл:Алексей Алексеевич Шилов.jpg
6
1223754
5721082
2026-06-08T08:15:06Z
Wlbw68
37914
{{Изображение
| Описание =Алексей Алексеевич Шилов
| Автор =неизвестен
| Время создания = до 1943
| Источник =https://bioslovhist.spbu.ru/hist-pg-ld/2057-silov-aleksej-alekseevic.html
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Алексей Алексеевич Шилов
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
5721082
wikitext
text/x-wiki
== Краткое описание ==
{{Изображение
| Описание =Алексей Алексеевич Шилов
| Автор =неизвестен
| Время создания = до 1943
| Источник =https://bioslovhist.spbu.ru/hist-pg-ld/2057-silov-aleksej-alekseevic.html
| Лицензия =
}}
{{Обоснование добросовестного использования
| статья = Автор:Алексей Алексеевич Шилов
| цель = ил.
| заменяемость = нет
| прочее =
}}
48f1itu22sak5h5pa3awz5trx8cfuv6
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/26
104
1223755
5721084
2026-06-08T08:17:46Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Въ [[w:Пошехонский уезд|Пошехонскомъ {{comment|у.|уезде}}]] [[w:Ярославская губерния|{{comment|Яросл. губ.|Ярославской губернии}}]] извѣстно повѣрье: если тѣло долго не гніетъ въ землѣ, то это вѣрный признакъ того, что умершій былъ человѣкъ грѣшный, и его останки не при...»
5721084
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Въ [[w:Пошехонский уезд|Пошехонскомъ {{comment|у.|уезде}}]] [[w:Ярославская губерния|{{comment|Яросл. губ.|Ярославской губернии}}]] извѣстно повѣрье: если тѣло долго не гніетъ въ землѣ, то это вѣрный признакъ того, что умершій былъ человѣкъ грѣшный, и его останки не принимаетъ мать-земля<ref>{{razr|{{comment|Баловъ|Алексей Васильевич Балов (1861–1913) — краевед, собиратель фольклорно-этнографических материалов Ярославской и Вологодской губерний.}}}}, [[w:Пошехонье (местность)|Очерки Пошехонья]] ({{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1898, № 4, с. 91).</ref>.
Это воззрѣніе отразилось и въ старомъ [[w:Синодик|синодикѣ]], гдѣ читаемъ: Ангелъ указалъ [[wikt:черноризец|черноризцу]] на кости [[ЭСБЕ/Инок|иноковъ]], умершихъ ради блуда безъ покаянія: ''гробы не приняли этихъ костей,'' и онѣ до сихъ поръ издаютъ смрадъ<ref>[[w:Петухов, Евгений Вячеславович|{{razr|Пѣтуховъ}}]], {{comment|Очерки изъ литер. ист. синодика|Очерки из литературной истории Синодика}}, 182—183.</ref>.
{{indent-em|1.6}}<small>Въ {{razr|мордовскихъ}} сказкахъ мы встрѣчаемся съ точно такими же воззрѣніями. Богатый нищій умеръ (скоропостижно) на мосту, прося милостыню. Трупъ его не сгнилъ втеченіе многихъ лѣтъ. Купленная и выкормленная на деньги покойнаго свинья выкопала гробъ его на кладбищѣ, приволокла его на мѣсто смерти и здѣсь сожрала, послѣ чего сама провалилась подъ землю<ref>Образцы мордовской народной словесности, {{comment|вып.|выпуск}} II. Сказки и загадки на [[w:Эрзянский язык|{{comment|эрзянск.|эрзянском}} нарѣчіи]]. Казань, 1883, с. 249.</ref>. Въ другой мордовской сказкѣ проклятый матерью человѣкъ, обращенный въ „зеленый рогъ“, говоритъ про себя солдату: „Я заклятой человѣкъ, меня мать прокляла. Вотъ теперь, послѣ проклятія меня, ни сама она не умретъ, ни я въ человѣка не обращусь и ''не умру.'' Я здѣсь вотъ, по проклятіи своей матерью, уже пятьсотъ лѣтъ казну караулю“<ref>Тамъ же, с. 235.</ref>. Когда мать простила сына, она сама провалилась подъ землю, а „зеленый рогъ“ превратился въ молодого красиваго человѣка и жилъ долго.</small>
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§6}}§ 6. Души заложныхъ покойниковъ, съ самаго часа ихъ смерти, находятся {{razr|въ полномъ распоряженіи у нечистой силы}}. „При насильственной смерти душа человѣка непремѣнно поступаетъ въ вѣдѣніе чертей, и они цѣлой ватагой прилетаютъ за нею; поэтому обыкновенно всѣ насильственныя смерти сопровождаются бурей; то же бываетъ и при смерти вѣдьмы“<ref>[[w:Демидович, Павел Петрович|П. {{razr|Демидовичъ}}]], Изъ области вѣрованій и сказаній бѣлоруссовъ ({{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 2—3, с. 136).</ref>.
Въ [[w:Великолукский уезд|Великолуцкомъ {{comment|у.|уезде}}]] [[w:Псковская губерния|Псковской {{comment|губ.|губернии}}]] отмѣчено повѣрье: когда бываетъ сильная буря, тогда непремѣнно есть кто-либо умершій неестественною смертью<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXII, 33, {{comment|сообщ.|сообщение}} {{razr|Златинскаго}} 1856 г.</ref>. То же и въ [[w:Елисаветградский уезд|Елисаветградскомъ {{comment|у.|уезде}}]]: когда поднимается мятель или „хуга“, то обыкновенно бабы говорятъ: „народылось въ сели, або ''вмерло'' якесь непевне“<ref>[[w:Осадчий, Тихон Иванович|{{razr|Осадчій}}]], Щербаковская волость (Сборникъ {{comment|Херсонск.|Херсонского}} Земства, 1891, № 7, с. 62).—Эта примѣта и на западѣ Европы: поднялся вихорь—значитъ кто-нибудь повѣсился ({{lang|de|{{razr|Wuttke-Meyer}}, Der deutsche {{опечатка|Yolksaberglauben|Volksaberglauben|О1}}}}, § 265; [[:fr:Revue des traditions populaires|{{lang|fr|{{comment|Revue d. traditions populairs|Revue des traditions populaires}}}}]], XXIII, 1908, c. 275).</ref>.
|{{nop}}
В [[w:Пошехонский уезд|Пошехонском {{comment|у.|уезде}}]] [[w:Ярославская губерния|{{comment|Яросл. губ.|Ярославской губернии}}]] известно поверье: если тело долго не гниет в земле, то это верный признак того, что умерший был человеком грешным, и его останки не принимает мать-земля<ref>{{razr|{{comment|Балов|Алексей Васильевич Балов (1861–1913) — краевед, собиратель фольклорно-этнографических материалов Ярославской и Вологодской губерний.}}}}, [[w:Пошехонье (местность)|Очерки Пошехонья]] ({{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1898, № 4, с. 91).</ref>.
Это воззрение отразилось и в старом [[w:Синодик|синодике]], где читаем: «Ангел указал [[wikt:черноризец|черноризцу]] на кости [[ЭСБЕ/Инок|иноков]], умерших ради блуда без покаяния: ''гробы не приняли этих костей,'' и они до сих пор издают смрад»<ref>[[w:Петухов, Евгений Вячеславович|{{razr|Петухов}}]], {{comment|Очерки из литер. ист. синодика|Очерки из литературной истории Синодика}}, 182—183.</ref>.
{{indent-em|1.6}}<small>В {{razr|мордовских}} сказках мы встречаемся с точно такими же воззрениями. Богатый нищий умер (скоропостижно) на мосту, прося милостыню. Труп его не сгнил в течение многих лет. Купленная и выкормленная на деньги покойного свинья выкопала гроб его на кладбище, приволокла его на место смерти и здесь сожрала, после чего сама провалилась под землю<ref>Образцы мордовской народной словесности, {{comment|вып.|выпуск}} II. Сказки и загадки на [[w:Эрзянский язык|{{comment|эрзянск.|эрзянском}} наречии]]. Казань, 1883, с. 249.</ref>. В другой мордовской сказке проклятый матерью человек, обращенный в «зеленый рог», говорит про себя солдату: «Я заклятой человек, меня мать прокляла. Вот теперь, после проклятия меня, ни сама она не умрет, ни я в человека не обращусь и ''не умру.'' Я здесь вот, по проклятии своей матерью, уже пятьсот лет казну караулю»<ref>Там же, с. 235.</ref>. Когда мать простила сына, она сама провалилась под землю, а «зеленый рог» превратился в молодого красивого человека и жил долго.</small>
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§6}}§ 6. Души заложных покойников, с самого часа их смерти, находятся {{razr|в полном распоряжении у нечистой силы}}. «При насильственной смерти душа человека непременно поступает в ведение чертей, и они целой ватагой прилетают за ней; поэтому обыкновенно все насильственные смерти сопровождаются бурей; то же бывает и при смерти ведьмы»<ref>[[w:Демидович, Павел Петрович|П. {{razr|Демидович}}]], Из области верований и сказаний белорусов ({{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 2—3, с. 136).</ref>.
В [[w:Великолукский уезд|Великолуцком {{comment|у.|уезде}}]] [[w:Псковская губерния|Псковской {{comment|губ.|губернии}}]] отмечено поверье: когда бывает сильная буря, тогда непременно есть кто-либо умерший неестественной смертью<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXII, 33, {{comment|сообщ.|сообщение}} {{razr|Златинского}} 1856 г.</ref>. То же и в [[w:Елисаветградский уезд|Елисаветградском {{comment|у.|уезде}}]]: когда поднимается метель или «хуга», то обыкновенно бабы говорят: «народылось в сели, або ''вмерло'' якесь непевне»<ref>[[w:Осадчий, Тихон Иванович|{{razr|Осадчий}}]], Щербаковская волость (Сборник {{comment|Херсонск.|Херсонского}} земства, 1891, № 7, с. 62). — Эта примета и на западе Европы: поднялся вихрь — значит кто-нибудь повесился ({{lang|de|{{razr|Wuttke-Meyer}}, Der deutsche {{опечатка|Yolksaberglauben|Volksaberglauben|О1}}}}, § 265; [[:fr:Revue des traditions populaires|{{lang|fr|{{comment|Revue d. traditions populairs|Revue des traditions populaires}}}}]], XXIII, 1908, c. 275).</ref>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
spe05rk5gm9gqd3k3olf9w84qcn43d1
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/27
104
1223756
5721094
2026-06-08T08:47:01Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Во Владимірской {{comment|губ.|губернии}} различаютъ особый видъ нечистой силы, {{comment|т. наз.|так называемого}} ''встрѣчника:'' „это нечистый, злой духъ, который въ видѣ какъ бы воздушной полосы мчится стрѣлой по проѣзжимъ дорогамъ ''за душой умирающаго'' грѣш...»
5721094
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Во Владимірской {{comment|губ.|губернии}} различаютъ особый видъ нечистой силы, {{comment|т. наз.|так называемого}} ''встрѣчника:'' „это нечистый, злой духъ, который въ видѣ какъ бы воздушной полосы мчится стрѣлой по проѣзжимъ дорогамъ ''за душой умирающаго'' грѣшника, особенно ''самоубійцы''<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1914, № 3—4, с. 109, ст. Г. К. {{razr|Завойко}}.</ref>.
„Народу присуще то воззрѣніе, что человѣкъ не самъ лишаетъ себя жизни, а доводитъ его до самоубійства, иногда даже непосредственно {{razr|убиваетъ}}, топитъ, чертъ, лѣшій. Меланхолическое настроеніе передъ самоубійствомъ, душевное разстройство, считаются дьявольскимъ навожденіемъ; раздвоеніе сознанія, разговоры и препирательство съ невидимымъ кѣмъ-то народъ понимаетъ, какъ борьбу съ нечистой силой; когда же больной самовольно прекращаетъ свое существованіе, народъ выражается пословицей: „''чорту баранъ''!“<ref>{{comment|Жив. Стар.|Живая старина}} 1894, № 2, с. 204 ([[w:Смоленская губерния|Смоленская {{comment|губ.|губерния}}]]).</ref>.
Эта поговорка о самоубійцахъ: „чорту баранъ“, иногда съ прибавкою: „готовъ ободранъ“, распространена едва ли не во всѣхъ великорусскихъ губерніяхъ<ref>Я слышалъ ее въ Вятской и Пермской {{comment|губ.|губернии}}, {{razr|{{comment|Тихановъ|Павел Никитич Тиханов (1839—1905) — литератор, археограф, коллекционер}}}} (Брянскій говоръ, 210) отмѣтилъ ее въ {{comment|губ.|губернии}} Орловской.</ref>. Малоруссы „вішальниковъ“, т. е. повѣсившихся, признаютъ ''дѣтьми дьявола''; въ домахъ, гдѣ кто-нибудь повѣсился, не живутъ, а предоставляютъ ихъ разрушенію<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Труды экспед.|Труды экспедиции}} I, 209 ([[w:Проскуровский уезд|Проскуровскій {{comment|у.|уезд}}]]).</ref>. „Души утопленниковъ, удавленниковъ и вообще всѣхъ самоубійцъ по смерти поступятъ прямо въ обладаніе дьявола, такъ какъ уже никакія молитвы и поминки имъ помочь не могутъ, и дьяволы ихъ мучатъ даже до суда“<ref>{{razr|Труновъ}}, {{comment|Понятія кр. Орл. губ.|Понятия крестьян Орловской губернии о природе}} 41 ({{comment|Зап. Геогр. Общ.|Записки РГО}} II, 1869 г.).</ref>.
Малоруссы разсказываютъ слѣдующую легенду о томъ, почему души опившихся виномъ поступаютъ въ полное распоряженіе дьявола. Будто бы, когда Христосъ съ апостолами ходилъ по землѣ, то они зашли въ хату чорта. Чортъ сейчасъ же сталъ ихъ угощать горилкой, которой люди тогда еще совсѣмъ не знали. Апостоламъ Павлу и Петру поправилась горилка; когда чортъ подалъ имъ по двѣ чарки, Павелъ самъ попросилъ третью. ''Чортъ'' подалъ, а потомъ сталъ просить у апостола плату за третью чарку и взялъ шапку Павла. Денегъ ни у кого не оказалось. Тогда Христосъ сказалъ чорту: «отдай шапку, а плата тебѣ будетъ другая: котори люди будутъ вмирати зъ горилки, ''тихъ души будутъ твои''»<ref>[[w:Подольские губернские ведомости|{{comment|Подольск. Губернск. Вѣдом.|Подольские губернские ведомости}}]] 1869, № 41.</ref>.
|{{nop}}
Во Владимирской {{comment|губ.|губернии}} различают особый вид нечистой силы, {{comment|т. наз.|так называемого}} ''встречника:'' «это нечистый, злой дух, который в виде как бы воздушной полосы мчится стрелой по проезжим дорогам ''за душой умирающего'' грешника, особенно ''самоубийцы''<ref>{{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1914, № 3—4, с. 109, ст. Г. К. {{razr|Завойко}}.</ref>.
«Народу присуще то воззрение, что человек не сам лишает себя жизни, а доводит его до самоубийства, иногда даже непосредственно {{razr|убивает}}, топит, черт, леший. Меланхолическое настроение перед самоубийством, душевное расстройство, считаются дьявольским наваждением; раздвоение сознания, разговоры и препирательство с невидимым кем-то народ понимает, как борьбу с нечистой силой; когда же больной самовольно прекращает свое существование, народ выражается пословицей: „''черту баран''!“»<ref>{{comment|Жив. стар.|Живая старина}} 1894, № 2, с. 204 ([[w:Смоленская губерния|Смоленская {{comment|губ.|губерния}}]]).</ref>.
Эта поговорка о самоубийцах: «черту баран», иногда с прибавкой: «готов ободран», распространена едва ли не во всех великорусских губерниях<ref>Я слышал ее в Вятской и Пермской {{comment|губ.|губернии}}, {{razr|{{comment|Тиханов|Павел Никитич Тиханов (1839—1905) — литератор, археограф, коллекционер}}}} (Брянский говор, 210) отметил ее в {{comment|губ.|губернии}} Орловской.</ref>. Малорусы «вишальников», т. е. повесившихся, признают ''детьми дьявола''; в домах, где кто-нибудь повесился, не живут, а предоставляют их разрушению<ref>{{razr|Чубинский}}, {{comment|Труды экспед.|Труды экспедиции}} I, 209 ([[w:Проскуровский уезд|Проскуровский {{comment|у.|уезд}}]]).</ref>. «Души утопленников, удавленников и вообще всех самоубийц по смерти поступят прямо в обладание дьявола, так как уже никакие молитвы и поминки им помочь не могут, и дьяволы их мучат даже до суда»<ref>{{razr|Трунов}}, {{comment|Понятия кр. Орл. губ.|Понятия крестьян Орловской губернии о природе}} 41 ({{comment|Зап. Геогр. Общ.|Записки РГО}} II, 1869 г.).</ref>.
Малорусы рассказывают следующую легенду о том, почему души опившихся вином поступают в полное распоряжение дьявола. Будто бы, когда Христос с апостолами ходил по земле, то они зашли в хату черта. Черт сейчас же стал их угощать горилкой, которой люди тогда еще совсем не знали. Апостолам Павлу и Петру поправилась горилка; когда черт подал им по две чарки, Павел сам попросил третью. ''Черт'' подал, а потом стал просить у апостола плату за третью чарку и взял шапку Павла. Денег ни у кого не оказалось. Тогда Христос сказал черту: «Отдай шапку, а плата тебе будет другая: котори люди будут вмирати з горилки, ''тих души будут твои''»<ref>[[w:Подольские губернские ведомости|{{comment|Подольск. Губернск. Ведом.|Подольские губернские ведомости}}]] 1869, № 41.</ref>.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
i9nppy3kpmsnak3j4kzz8d49g0162pm
Страница:Trudolyubivaya-pchela-1759-all.pdf/585
104
1223757
5721095
2026-06-08T08:51:00Z
Monedula
5
новая страница
5721095
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Monedula" />__NOEDITSECTION__<div class="text">
{{колонтитул||( ○ )|585}}</noinclude>{{перенос2|по|лезно}} было паденїе стрѣльцовъ. Перьвыхъ паденїемъ возсїяло благочестїе въ полной истиннѣ, и стрѣлы, ненасытныя злобы, покрывающїяся именемъ ревности ко православїю, притупилися, сїи стрѣлы защищающїя невѣжество, корысть тунеядцовъ, легкомыслїе тщетныхъ людей, сїи стрѣлы устремляющїяся противъ ученїя и премудрости, противу свободы разума и совѣсти, противу благополучїя подданныхъ и противъ законной власти обладателей. Вторыхъ паденїемъ возсїяло оружїе въ полной силѣ. Вы Полтавскїя поля тому свидѣтели! вы тому свидѣтели во времена и по временахъ ПЕТРА ВЕЛИКАГО многократно Россїйскимъ оружїемъ одержанныя побѣды. Самыя вязкїя блата, самыя густыя лѣса, самыя высокїя горы и безводныя степи, не могли препятствовати ТВОЕМУ ВЕЛИКІЙ ПЕТРЪ оружїю. На сихъ дняхъ, на сихъ послѣднихъ дняхъ ТВОИМЪ оружїемъ ДЩЕРЬ ТВОЯ надъ сильнымъ неприятелемъ двѣ преславныя побѣды одержала. Бѣгутъ о Фридерикъ! разсыпанныя Твои войски, отъ побѣдоноснаго оружїя ЕЛИСАВЕТЫ, спасая только жизнь. Артиллерїя Твоя остается,<noinclude><!-- -->
{{колонтитул||Б б 5|зна-}}
<references /></div></noinclude>
hvyv1jgs6xmpb681qjdqhht1c2123bi
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/28
104
1223758
5721111
2026-06-08T09:20:35Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} „Родительское проклятіе отдаетъ дѣтей въ распоряженіе дьявола, иногда душу и тѣло вмѣстѣ, а иногда одну только душу“. ([[w:Холмщина|Холмская Русь]])<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 89.</ref>. По народнымъ представленіямъ (w:Сердобский...»
5721111
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
„Родительское проклятіе отдаетъ дѣтей въ распоряженіе дьявола, иногда душу и тѣло вмѣстѣ, а иногда одну только душу“. ([[w:Холмщина|Холмская Русь]])<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 89.</ref>.
По народнымъ представленіямъ ([[w:Сердобский уезд|{{comment|Сердобск. у.|Сердобский уезд}}]] Саратовской {{comment|губ.|губернии}}), дѣти, умершія до крещенія, попадаютъ къ нечистому; въ полночь онъ выходитъ на могилу ихъ<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1911, № 1—2, с. 256.</ref>. Въ Орловской и {{comment|Владим. губ.|Владимирской губерниях}} ходитъ повѣрье, что и приспанныя (т. е. задавленныя матерями во снѣ) дѣти отдаются дьяволу<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1900, № 4, с. 93, и 1914, № 3—4, с. 88.</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§7}}§ 7. {{razr|Гдѣ живутъ заложные покойники}} послѣ своей смерти?—Тамъ же, гдѣ живетъ и нечистая сила, вмѣстѣ съ чертями. Мѣста же жительства нечистой силы весьма многочисленны и разнообразны: прежде всего, конечно, пространство подъ землей, а затѣмъ всѣ стоячія воды на землѣ: омуты, озера, пруды, а также болота, трясины, овраги, трущобы и всѣ вообще „нечистыя мѣста“. Во всѣхъ этихъ мѣстахъ и можно встрѣтить, вмѣстѣ и рядомъ съ нечистой силой, также и заложныхъ покойниковъ, которые служатъ {{comment|б. ч.|большей частью}} работниками и помощниками чертей, а иногда и сами дѣлаются различными представителями нечистой силы ([[#§8|§ 8]]). Въ Олонецкомъ [[w:Заонежье|Заонежьѣ]] убѣждены, что ''заклятые'' люди (т. е. безъ вѣсти пропавшіе, коимъ въ недобрый часъ сказано было: изыми тя, унеси тя!) переносятся нечистою силою на Мень-гору или Ишь-гору, гдѣ такихъ заклятыхъ цѣлое населеніе; возвращены домой они могутъ быть посредствомъ осиноваго листа, а потому заонежане говорятъ, что заклятаго человѣка отъ дому отдѣляетъ только ''осиновый листъ''<ref>{{comment|Этн. Сборн.|Этнографический сборник РГО}} VI, 8; ср. {{razr|Аѳанасьевъ}}, [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], II, 83, {{comment|примѣч.|примечание}} къ № 126.</ref>. Въ Саратовской {{comment|губ.|губернии}} „проклятые родителями живутъ по своей смерти въ водѣ или въ лѣсу“<ref>{{razr|Минхъ}}, {{comment|Нар. обыч., обряды и т. д. Сарат. губ.|Народные обычаи, обряды, суеверия и предрассудки крестьян Саратовской губернии}} 20 ({{comment|Зап. Геогр. Общ.|Записки РГО}} XIX, 1890 г.).</ref>.
Другія мѣста обитанія заложныхъ покойниковъ выяснятся для насъ сами собою ниже, когда будетъ рѣчь о занятіяхъ заложныхъ ([[#§8|§ 8]]), а также и о мѣстахъ ихъ погребенія ([[../Глава 3|гл. 3]]). Теперь же мы обратимъ вниманіе лишь на слѣдующее обстоятельство: гдѣ бы заложные ни жили, но они всегда сохраняютъ самую тѣсную {{razr|связь съ мѣстомъ своей смерти}} и съ мѣстомъ своей могилы.
|{{nop}}
«Родительское проклятие отдает детей в распоряжение дьявола, иногда душу и тело вместе, а иногда одну только душу». ([[w:Холмщина|Холмская Русь]])<ref>{{razr|Чубинский}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 89.</ref>.
По народным представлениям ([[w:Сердобский уезд|{{comment|Сердобск. у.|Сердобский уезд}}]] Саратовской {{comment|губ.|губернии}}), дети, умершие до крещения, попадают к нечистому; в полночь он выходит на могилу их<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1911, № 1—2, с. 256.</ref>. В Орловской и {{comment|Владим. губ.|Владимирской губерниях}} ходит поверье, что и приспанные (т. е. задавленные матерями во сне) дети отдаются дьяволу<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1900, № 4, с. 93, и 1914, № 3—4, с. 88.</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§7}}§ 7. {{razr|Где живут заложные покойники}} после своей смерти? — Там же, где живет и нечистая сила, вместе с чертями. Места же жительства нечистой силы весьма многочисленны и разнообразны: прежде всего, конечно, пространство под землей, а затем все стоячие воды на земле: омуты, озёра, пруды, а также болота, трясины, овраги, трущобы и все вообще «нечистые места». Во всех этих местах и можно встретить, вместе и рядом с нечистой силой, так же и заложных покойников, которые служат {{comment|б. ч.|большей частью}} работниками и помощниками чертей, а иногда и сами делаются различными представителями нечистой силы ([[#§8|§ 8]]). В Олонецком [[w:Заонежье|Заонежье]] убеждены, что ''заклятые'' люди (т. е. без вести пропавшие, коим в недобрый час сказано было: «Изыми тя, унеси тя!») переносятся нечистой силой на Мень-гору или Ишь-гору, где таких заклятых целое население; возвращены домой они могут быть посредством осинового листа, а потому заонежане говорят, что заклятого человека от дома отделяет только ''осиновый лист''<ref>{{comment|Этн. Сборн.|Этнографический сборник РГО}} VI, 8; ср. {{razr|Афанасьев}}, [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], II, 83, {{comment|примеч.|примечание}} к № 126.</ref>. В Саратовской {{comment|губ.|губернии}} «проклятые родителями живут по своей смерти в воде или в лесу»<ref>{{razr|Минх}}, {{comment|Нар. обыч., обряды и т. д. Сарат. губ.|Народные обычаи, обряды, суеверия и предрассудки крестьян Саратовской губернии}} 20 ({{comment|Зап. Геогр. Общ.|Записки РГО}} XIX, 1890 г.).</ref>.
Другие места обитания заложных покойников выяснятся для нас сами собой ниже, когда будет речь о занятиях заложных ([[#§8|§ 8]]), а также и о местах их погребения ([[../Глава 3|гл. 3]]). Теперь же мы обратим внимание лишь на следующее обстоятельство: где бы заложные ни жили, но они всегда сохраняют самую тесную {{razr|связь с местом своей смерти}} и с местом своей могилы.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
1o5fqwt5t3unwft1r9y3cikndbgaszz
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/29
104
1223759
5721144
2026-06-08T09:55:02Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Одинъ человѣкъ удилъ рыбу на мѣстѣ, гдѣ кто-то утонулъ; тогда утопленникъ лѣзетъ къ удильщику и потомъ говоритъ ему: ''это мѣсто мое''<ref>[[w:Манжура, Иван Иванович|И. И. {{razr|Манжура}}]], {{comment|Сказки и послов., запис. в Екатериносл. и Харьк. губ.|Сказки, посл...»
5721144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}}
Одинъ человѣкъ удилъ рыбу на мѣстѣ, гдѣ кто-то утонулъ; тогда утопленникъ лѣзетъ къ удильщику и потомъ говоритъ ему: ''это мѣсто мое''<ref>[[w:Манжура, Иван Иванович|И. И. {{razr|Манжура}}]], {{comment|Сказки и послов., запис. в Екатериносл. и Харьк. губ.|Сказки, пословицы и т. п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губерниях}} Харьковъ, 1890, с. 132. ({{comment|Сборн. Харьк. Ист.-Филол. Общ.|Сборник Харьковского историко-филологического общества}} II, в. 2).</ref>.
„Каждый мѣсяцъ, на новолунье, утопленники приплываютъ къ тому мѣсту, гдѣ кто утонулъ, и купаются при лунномъ свѣтѣ“<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 209 (Проскуровскій {{comment|у.|уезд}}).</ref>. [[w:Хотин|Хотинскіе]] малоруссы вѣрятъ, что самоубійцы въ началѣ всякаго мѣсяца являются на мѣста, гдѣ они лишили себя жизни; эти посѣщенія продолжаются нѣсколько ночей подрядъ<ref>{{comment|Кишиневскія Епарх. Вѣдом.|Кишиневские епархиальные ведомости}} 1873, с. 676, ст. С. {{razr|Кульчицкаго}} о с. Ставучанахъ.</ref>.
На народномъ воззрѣніи о томъ, что убитый возвращается на мѣсто своей насильственной смерти, основана извѣстная народная сказка о потопленіи трехъ (или даже четырехъ) убитыхъ мертвецовъ вмѣсто одного: пьяница нанимается потопить одинъ трупъ, но, придя за платой, видитъ здѣсь другой трупъ; считаетъ его возвратившимся съ рѣки мертвецомъ, опять уноситъ и вновь находитъ трупъ<ref>{{razr|Зеленинъ}}, Вятскія сказки, 141, № 35; {{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. X, 39, {{comment|ск.|сказка}} № 14: Мужикъ и запойщикъ; [[w:Ончуков, Николай Евгеньевич|{{razr|Ончуковъ}}]], {{comment|Сѣверн. сказки|Северные сказки}}, 225, № 82; [[w:Соколов, Борис Матвеевич|братья]] [[w:Соколов, Юрий Матвеевич|{{razr|Соколовы}}]], Сказки и пѣсни Бѣлозерскаго края, 56, № 33.</ref>.
По воззрѣніямъ крестьянъ [[w:Новомосковский уезд|Новомосковскаго уѣзда]] [[w:Екатеринославская губерния|Екатеринославской губерніи]], самоубійцу не нужно переносить на новое мѣсто съ мѣста его смерти: иначе онъ будетъ ходить ''на старое мѣсто'' семь лѣтъ. Если же трупъ самоубійцы необходимо перенести, то переносятъ черезъ „перехрестну дорогу“: въ такомъ случаѣ самоубійца, дойдя до перекрестка, сбивается съ дороги и нейдетъ дальше. „Утопленники и повѣсившіеся необычайно шибко бѣгаютъ. Являются они ''на мѣсто смерти'' и домой“<ref>И. И. {{razr|Манжура}} въ Сборникѣ {{comment|Харьковск. Ист.-Филол. Общ.|Харьковского историко-филологического общества}} VI, 1894, с. 187.</ref>.
Въ Пермской {{comment|губ.|губернии}} „убіенныя мѣста“, т. е. мѣста, гдѣ кто-либо былъ убитъ, помнятъ многіе годы: на такихъ мѣстахъ вечеромъ и ночью бываютъ привидѣнія, а потому стараются не ходить и не ѣздить около такихъ мѣстъ послѣ заката солнца<ref>Мои наблюденія 1908 г.</ref>. Въ Вятской {{comment|губ.|губернии}} про мѣста, гдѣ кто-нибудь удавился или инымъ способомъ наложилъ на себя руки, говорятъ, что тутъ ''нечисто'', т. е. тутъ присутствуетъ дьявольская сила<ref>{{razr|Васнецовъ}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 154.</ref>.
Въ Ярославской {{comment|губ.|губернии}} тѣ мѣста, гдѣ висѣлъ удавленникъ, считаются нечистыми: днемъ этимъ мѣстомъ не ходятъ безъ молитвы, а
|{{nop}}
Один человек удил рыбу на месте, где кто-то утонул; тогда утопленник лезет к удильщику и потом говорит ему: «''Это место мое''»<ref>[[w:Манжура, Иван Иванович|И. И. {{razr|Манжура}}]], {{comment|Сказки и послов., запис. в Екатериносл. и Харьк. губ.|Сказки, пословицы и т. п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губерниях}} Харьков, 1890, с. 132. ({{comment|Сборн. Харьк. ист.-филол. общ.|Сборник Харьковского историко-филологического общества}} II, в. 2).</ref>.
«Каждый месяц, на новолунье, утопленники приплывают к тому месту, где кто утонул, и купаются при лунном свете»<ref>{{razr|Чубинский}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 209 (Проскуровский {{comment|у.|уезд}}).</ref>. [[w:Хотин|Хотинские]] малорусы верят, что самоубийцы в начале всякого месяца являются на места, где они лишили себя жизни; эти посещения продолжаются несколько ночей подряд<ref>{{comment|Кишиневские епарх. ведом.|Кишиневские епархиальные ведомости}} 1873, с. 676, ст. С. {{razr|Кульчицкого}} о с. Ставучанах.</ref>.
На народном воззрении о том, что убитый возвращается на место своей насильственной смерти, основана известная народная сказка о потоплении трех (или даже четырех) убитых мертвецов вместо одного: пьяница нанимается потопить один труп, но, придя за платой, видит здесь другой труп; считает его возвратившимся с реки мертвецом, опять уносит и вновь находит труп<ref>{{razr|Зеленин}}, Вятские сказки, 141, № 35; {{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. X, 39, {{comment|ск.|сказка}} № 14: Мужик и запойщик; [[w:Ончуков, Николай Евгеньевич|{{razr|Ончуков}}]], {{comment|Северн. сказки|Северные сказки}}, 225, № 82; [[w:Соколов, Борис Матвеевич|братья]] [[w:Соколов, Юрий Матвеевич|{{razr|Соколовы}}]], Сказки и песни Белозерского края, 56, № 33.</ref>.
По воззрениям крестьян [[w:Новомосковский уезд|Новомосковского уезда]] [[w:Екатеринославская губерния|Екатеринославской губернии]], самоубийцу не нужно переносить на новое место с места его смерти: иначе он будет ходить ''на старое место'' семь лет. Если же труп самоубийцы необходимо перенести, то переносят через «перехрестну дорогу»: в таком случае самоубийца, дойдя до перекрестка, сбивается с дороги и нейдет дальше. «Утопленники и повесившиеся необычайно шибко бегают. Являются они ''на место смерти'' и домой»<ref>И. И. {{razr|Манжура}} в Сборнике {{comment|Харьковск. ист.-филол. общ.|Харьковского историко-филологического общества}} VI, 1894, с. 187.</ref>.
В Пермской {{comment|губ.|губернии}} «убиенные места», т. е. места, где кто-либо был убит, помнят многие годы: на таких местах вечером и ночью бывают привидения, а потому стараются не ходить и не ездить около таких мест после заката солнца<ref>Мои наблюдения 1908 г.</ref>. В Вятской {{comment|губ.|губернии}} про места, где кто-нибудь удавился или иным способом наложил на себя руки, говорят, что тут ''нечисто'', т. е. тут присутствует дьявольская сила<ref>{{razr|Васнецов}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 154.</ref>.
В Ярославской {{comment|губ.|губернии}} те места, где висел удавленник, считаются нечистыми: днем этим местом не ходят без молитвы, а}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
e0vi8fwmvw1b4khkeobjj5ig6x7bdi0
Поездка на Суэцкий канал (Тернер)
0
1223760
5721198
2026-06-08T10:47:32Z
Семён Семёныч
26505
Новая: «{{Отексте | АВТОР = [[Фёдор Густавович Тернер|Ф. Тернер]] | НАЗВАНИЕ = Поездка на Суэцкий канал | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1870 | ИСТОЧНИК = Вестник Европы, 1870, книга 5, май. — Санкт-Петербург, 1870. — СС. 48—103. | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text }} =...»
5721198
wikitext
text/x-wiki
{{Отексте
| АВТОР = [[Фёдор Густавович Тернер|Ф. Тернер]]
| НАЗВАНИЕ = Поездка на Суэцкий канал
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1870
| ИСТОЧНИК = Вестник Европы, 1870, книга 5, май. — Санкт-Петербург, 1870. — СС. 48—103.
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
| СТИЛЬ = text
}}
== Поездка на Суэзский канал. ==
<p style="text-align:center">Путевые заметки.<ref>В декабрьской книге «Вестника Европы», 1869 г. стр. 784 и след., была помещена история Суэзского канала и описание последних работ, приведших его к окончанию. — ''Ред.''</ref></p>
Пароходы Генуэзской компании Рубатино делают периодические рейсы между Генуей и Александрией, заезжая на пути в Ливорно, Неаполь и Мессину. Находясь в Неаполе, мы решились воспользоваться этим сообщением с Египтом.
В понедельник, 8 ноября, около полудня, мы отправились из гостиницы на пароход «Сицилия», пришедший ночью из Генуи и ожидавший в порте пассажиров, с которыми через несколько часов он должен был отплыть в Египет.
День был ясный и яркие лучи солнца обдавали окружающую нас живописную местность. Перед нами лежал Неаполь, раскинутый по берегу залива; красивые каменные постройки поднимались амфитеатром над портом; на самом верху и как-бы господствуя над всею окружающею местностью покоились два массивные здания: упраздненный ныне монастырь Сан-Мартино и форт Сант-Эльмо. С правой стороны величественно возвышался Везувий; около подошвы горы живописно расстилались города и селения, которыми унизан весь Неаполитанский залив. Портичи, Резина, Торре-дель-Греко, Торре-дель-Аннунциата, Кастелламаре — следуют один за другим, почти без промежутков, так что трудно заметить, где конец одного и где начало другого селения. Необыкновенная прозрачность и чистота воздуха позволяли обнимать взором весьма далекое пространство. Первый план картины был ярко освещен солнцем; далее, горы были в тумане, который придавал особенную мягкость всем контурам и линиям, покрывая даль серовато-голубым колоритом, составляющим особенную прелесть южно-итальянских видов. С противоположной стороны вдали, под солнцем, виднелся также в тумане остров Капри, омываемый бирюзово-голубыми волнами Неаполитанского залива.
В ожидании отъезда, палуба парохода «Сицилия» все более и более оживлялась. Прислуга суетилась, размещая багаж подъезжавших пассажиров; матросы чистили пароход, подготовляли снасти, растягивали для защиты от лучей солнца парусный тент над палубой и погружали в трюм товарные места, подвозимые на самых разнообразных лодках, к передовой части парохода. Кроме постоянных пассажиров на пароход нахлынула целая стая временных посетителей в лице продавцов всех возможных товаров, явившихся предлагать отъезжающим свои произведения. Продавцы коралловых изделий, камей, фотографических видов, стереоскопов, лорнеток, тросточек и разных съестных припасов — превратили палубу корабля в совершенный рынок; явился и продавец умственной пищи, приглашавший пассажиров запастись книгами на дорогу, — но вся его библиотека состояла исключительно из книжонок легкого эротического содержания, начиная с итальянских переводов «Фоблаза» до новейших произведений итальянской литературы подобного же рода.
Раздались звуки гитары и для дополнения картины рынка, мы увидели на передовой части парохода слепого гитариста с женщиной, которых обступила группа солдат, переезжавших вместе с нами в Мессину.
Женщина пела под аккомпанемент гитары разные народные песни, постоянно напеваемые по всем улицам Неаполя. Живые блестящие глаза слушателей, следившие за каждым движением певицы — ясно выражали удовольствие, доставляемое им незатейливыми артистами, и долго после ухода их, в публике слышались напевы мотивов особенно любимых неаполитанцами народных песен «Santa Lucia» и «Marianina».
Покончив концерт на передовой части парохода, слепой артист и его спутница перешли на корму, чтобы не лишить эстетического наслаждения и первоклассных пассажиров; но, вероятно не рассчитывая произвести большого эффекта на образованную часть публики простонародными мелодиями, они заменили, к не малому нашему удивлению, «Марианину» арией из «Belle-Hélène», за которою последовали разные другие Оффенбаховские мелодии.
Уже начинало темнеть, когда пароход снялся с якоря. Ошибка в объявлении побудила его простоять лишних 5 часов в порте. Когда мы проходили мимо Капри, взошла луна; остров казался освещенным каким-то таинственным светом; вдали горел маяк и виднелись огоньки в домах Неаполя, представляя естественную береговую иллюминацию. На следующее утро мы поровнялись с Липарскими островами; вулкан Стромболи выдавался конусообразно из воды, походя правильностью формы на гигантскую сахарную голову. Вскоре после прохода Липарских островов, показался берег Сицилии, мы вошли в пролив, называемый ныне Стретта ди-Мессина, а в древности носивший название Сциллы и Харибды. До сих пор Мессинский пролив считается весьма беспокойным, потому что в этой местности постоянно господствуют противоположное течение и сильные ветры.
Нам однако как-то посчастливилось, легкая зыбь едва рябила воду и мы совершенно спокойно приближались к Мессине. Вид обоих берегов пролива чрезвычайно живописен, но представляет резкую противоположность с Неаполитанским заливом. Все здесь дышит какою-то дикою грандиозностью. С правой стороны высокие скалистые горы Калабрии подходят к самому морю, местами изредка желтовато-серый цвет каменных уступов оживлен зеленью, — на высотах гор виднеются развалины древних замков и какие-то уединенные четырехугольные каменные башни; на берегу моря разбросано несколько селений. Дома построены из того же серого камня, который представляет здесь господствующую породу, и потому весьма мало отделяются от лежащих за ними гор. В ущельях и долинах извиваются зигзагами широкие серые полосы, походящие на горные потоки, но в которых однако совершенно не было воды. Мы решительно не могли понять, что это такое, пока нам не объяснили, что это русла высохших горных потоков. Эти потоки наполняются водою только на несколько недель весною после таяния снегов в горах, но тогда сила и стремительность их до того значительны, что они заносят довольно широкую полосу земли, представляющую временно их русло, илом и песком в такой мере, что в течении года на этом пространстве не успевает развиться никакая растительность, несмотря даже на благодатный итальянский климат. Эти иссохшие потоки, посредине которых местами разбросаны острова, покрытые богатою растительностью, и местами перекинуты мосты с одного берега на другой, представляют весьма оригинальное явление, которое нам до сих пор не удавалось видеть ни в Швейцарии, ни в других горных местностях Европы.
Берег Сицилии начинается песчаною низменностью, которая, возвышаясь все более и более, переходит также в высокую гористую местность, у подошвы которой лежит Мессина. Горная стена, к которой она прислонилась, покрыта богатою растительностью; сады расположены террасами и несколько напоминают издали виды виноградников на берегу Рейна. Мы прошли мимо маяка, построенного из белого камня, обошли мессинскую крепость Сан-Сальвадоре и в полдень бросили якорь в Мессинском заливе. Так как пароход должен был остаться здесь часа два для приемки товаров и пассажиров, то мы воспользовались этим случаем, чтобы осмотреть город. Лодочник, перевозивший нас с парохода, начал нам объяснять окрестности. Указав на крепость, защищающую вход в порт, он заметил, подмигнув как-то особенно лукаво, что она не помешала однако Гарибальди пристать к Сицилийскому берегу. Затем он нам стал немедленно рассказывать, как около этого места крейсировал до последней минуты французский флот, под видом защиты берегов, как он ночью, когда должна была последовать высадка, удалился на несколько миль, и как Гарибальди воспользовался этим временем, чтоб пристать в берегу со своей дружиной. При этом рассказе вся его физиономия необыкновенно оживилась; видно было, что это происшествие составляло для него одно из самым драгоценных воспоминаний жизни. Память о подвигах Гарибальди сохранилась в южной Италии особенно живо. Имя Гарибальди здесь постоянно в устах народа; это единственный их политический идеал, получивший даже значение легенды, ибо почти весь народ убежден в южной Италии, что Гарибальди умер в крепости Александрии, куда он был временно заключен после сражения при Варезе.
Мессина значительный торговый город, имеющий до 75,000 жителей. Он расположен вдоль порта, прислоняясь спиною к горам, подобно Неаполю, но только строения, лежащие у самой подошвы хребта, поднимаются не так высоко в гору. Вдоль порта тянется широкая набережная «Marina», обстроенная каменными домами, украшенными колоннадами; за набережной расположены неизбежные в каждом итальянском городе улицы: Corso и Strada Garibaldi. Дома большею частью двухэтажные, не высокие; этот образ постройки обусловлен весьма часто бывающими здесь землетрясениями. Едва-ли найдется в Европе другой город, который столько выстрадал от болезней, землетрясений и войн, как Мессина.
В XVII столетии Мессина сделалась, вследствие внутренних междоусобий, театром войны между французской армией Людовика XIV и испанско-голландскими войсками; рядом осад и сражений город был доведен до такого изнурения, что народонаселение со 120,000 человек уменьшилось на 20,000. В 1740 году в Мессине свирепствовала чума, от которой погибло до 40,000 человек. В 1783 году, ужасное землетрясение разорило почти весь город. В 1848 году, после революции, Мессина была почти разрушена бомбардированием; наконец в 1854 года, погибло от холеры до 16,000 человек. Несмотря на все эти несчастия Мессина стала быстро развиваться в последнее время, благодаря своему выгодному местоположению: в течении последних десяти лет количество ластов приходящих судов удвоилось, превышая в настоящее время 1.000,000 тонн. Следует впрочем заметить, что вся интеллигенция, промышленность и торговля Сицилии сосредоточены в немногих береговых пунктах; из них главные: Мессина и Палермо. Вся внутренность Сицилии остается до сих пор в полудиком состоянии, причиняя не мало забот итальянскому правительству. Разбойничество развито здесь до крайних размеров, а преследование разбойников становится почти невозможным, потому что все жители служат им укрывателями. Нам рассказывали; будто дело дошло до того, что полиция, отчаиваясь схватить разбойников на месте, или добыть против них какие-либо улики, которые, дозволили бы предать их правильным судам, несколько раз распоряжалась — людей, заведомо-известных за разбойников, просто убивать на дороге. Их подстреливают как диких зверей; других средств не находили, чтобы от них отделаться. До сих пор правительство не получает со всего острова, кроме прибрежных городов, почти никакого дохода. При Бурбонах в Сицилии существовал налог на соль и на муку. Когда Гарибальди высадился в Сицилии, первым его делом было уничтожение этих налогов, ненавистных народу, но которые по старой привычке платились довольно аккуратно. По смыслу его прокламации, уничтоженные подати должны были быть заменены впоследствии подоходным и поземельным налогами. Но вводить новые налоги в стране полудикой, необразованной, без всяких средств сообщения — дело нелегкое; старые налоги отменены, а новые до сих пор еще не введены, так что Сицилия не дает ровно никаких доходов, представляя одну из существенных причин постоянных дефицитов итальянского бюджета.
Побывав в соборе и осмотрев некоторые достопримечательности города, мы возвратились на пароход, который около трех часов по полудни снялся с якоря и отправился в дальнейший путь. За Мессиной горы начинают быстро возвышаться, показываются вершины, покрытые вечным снегом; наконец, вдали представляется взорам величайший из европейских вулканов, огнедышущая Этна, имеющая более 10,000 футов высоты. К вечеру мы обогнули последний выдающийся в море пункт материка, город Реджио, лежащий на Калабрийском берегу, и, простившись с Италией, вышли в открытое море. Не развлекаясь более видом живописных берегов, мы стали присматриваться к нашим спутникам. Скоро все перезнакомились и начались беседы о Египте и Суэзском канале, об успехе которого большинство лиц отзывалось с большим недоверием.
За обедом мы заметили, что все взоры обращались на человека средних лет красивой и симпатичной наружности. Мой сосед, итальянец, объяснил мне, что это Ричиотти Гарибальди, второй сын народного героя, о котором мы так иного наслышались в Мессине. Он держал себя весьма просто, без всякой аффектации, нисколько не выставляя своей личности, но и не уклоняясь от общих разговоров.
Дальнейшее наше плавание, продолжавшееся еще три с половиною дня, было, довольно однообразно. За исключением острова Кандии, мимо которого мы прошли в четверг, мы не видали земли до самой Александрии. Гористый южный берег острова, вдоль которого мы шли часа четыре, почти лишен всякой растительности, и мы не видели на нем каких-либо поселений, только изредка показывались на берегу отдельные каменные лачужки, по-видимому покинутые жителями. Все главнейшие города и селения находятся на северном берегу острова. Проходя мимо этой исторической местности, мы не могли не вспомнить о кровавой драме, разыгрывавшейся здесь в течении двух лет, и недавно окончившейся так неудовлетворительно во всех отношениях. Казалось, что на острове царствует ненарушимый покой, — но скоро-ли изгладятся воспоминания кровавых происшествий и долго-ли будет продолжаться этот покой? Замечательно впрочем, что многие из лиц, бывавших в Кандии и по-видимому хорошо знакомых с местными условиями жизни, с которыми нам пришлось встретиться на Востоке, уверяли нас, что желание присоединения к Греции далеко не всеобщее в Кандии.
Там существует большая партия, которая желает только полнейшей автономии; идеалом этой партии — судьба острова Самоса, а не Ионических островов, живущих в настоящее время далеко не в ладу с Грециею. Но в начале восстания восторжествовала греческая партия, и партия автономистов должна была ей подчиниться. Теперь они говорят что ежели бы с самого начала они водрузили знамя автономии, не грозя Турции совершенным отпадением, то, может быть, эта цель и была бы достигнута, особенно если бы сумели воспользоваться тем благоприятным моментом, когда Франция по-видимому склонялась на сторону России и когда устрашенная Турция была готова на все возможные уступки, кроме только совершенного отделения острова. Но этот благоприятный момент был пропущен, захотели большего, и в окончательном результате теперь положение кандиотов несравненно хуже, чем оно было до восстания.
На следующий вечер мы подошли уже довольно близко к Александрии, но так как вход в Александрийский порт в темноте не совершенно безопасен, то нам пришлось крейсировать всю ночь в море, чтобы ранним утром войти в порт. Ночь была спокойная, теплая. Луна отражалась серебристыми нитями в мелких волнах окружавших пароход, а за ним тянулась широкая полоса, блестевшая фосфорным светом — явление хорошо известное всем плававшим по Средиземному морю.
Наконец в субботу, рано утром, мы завидели берег. Показался маяк, затем отдельные передовые форты, между которыми главнейший форт Марабу, и наконец самый порт и Александрия.
Известковатые, серовато-белые берега Александрийского залива не представляют особенно живописной картины; берега эти изрыты катакомбами, в которых скрывались и жили христиане во время гонений. По левой стороне города прежде всего бросается в глаза бесчисленное количество ветряных мельниц, расположенных на вершинах известковых холмов. Затем взгляд останавливается на большой мечети и на громадном строении в европейском стиле — дворце вице-короля, лежащем у самого порта. Весь порт, довольно обширный, был наполнен военными и купеческими судами всех наций; между ними мелькали по зеленовато-голубому морю лодки с гребцами в восточном костюме. Особенно красовался старый араб, бронзовато-темного цвета, в белой как снег бедуине, который стоял в одной из этих лодок. По величественности его осанки и белому одеянию мы его приняли сначала за очень важное лицо, но потом скоро разубедились, когда заметили тоже выражение величавого спокойствия на лицах всех местных жителей, и те же белые одеяния на кучерах, сидящих на козлах извощичьих колясок, ожидавших пассажиров в порте.
Мы поспешили сесть в лодку и отправиться на берег, где пришлось прежде всего прописать наш паспорт. Совершив в первый раз по выезде из России эту церемонию, мы отправились в русское консульство, находящееся на другой стороне города. Кроме некоторых узких улиц прилегающих к порту, в которых сгруппировалось арабское население, вся остальная часть Александрии похожа на любой второклассный европейский город, довольно грязный, хотя и с красивыми каменными строениями. Если бы не верблюды на улицах, арабские костюмы рабочих и изредка выдающиеся из-за прочих строений минареты мечетей и сады с пальмовыми деревьями, — то можно бы совершенно забыть, проезжая по Александрии, что находишься на Востоке.
Посреди города расположен довольно обширный и красивый сквер, где устроено для гуляющих нечто в роде бульвара; это место, называемое консульскою площадью (Place du Consulat), окружено высокими каменными строениями, в нижних этажах которых красуются магазины. Здесь же в соседстве находится здание биржи.
Александрия, один из древнейших исторических городов, сохранил в своей внешней обстановке весьма мало следов прежнего своего исторического значения.
Помпеевская колонна, стоящая на возвышенности за городом возле мусульманского кладбища, и два обелиска Клеопатры, находящихся близ нового порта, служат почти единственными представителями памятников древности в Александрии. Впрочем, ежели обратить внимание на то, как здесь обходятся с остатками древности, то не удивительно, что они не сохраняются, и что даже следы их исчезают. Между станцией железной дороги и городом недавно проложена новая дорога, для которой пришлось прорыть траншею в небольших холмах, лежащих за городом и покрытых пальмовым лесом. При этой работе напали на весьма хорошо сохраненные остатки древних построек; оказалось, что эти холмы суть древние здания, вероятно часть прежнего города, которая в течении веков была занесена слоем земли столь значительным, что на нем мог вырасти пальмовый лес. Это открытие однако нисколько не остановило землекопных работ. Остатки древних зданий, расположенных по линии пролагаемой дороги, были выломаны и обломки выброшены вместе с землею; о дальнейших археологических раскопках или о каких-либо исследованиях, которые могли бы повести к открытию части древнего города, под лачужками арабской деревни, находящейся по эту сторону Александрии, никто и не помышлял. Когда приезжаешь из Италии и видишь, с какою осторожностью и с каким тщанием там происходит раскрытие находящихся под землею древних построек, например в Риме и в Неаполе, то подобное варварское обращение с драгоценными остатками древности кажется совершенно непонятным. Проезжая по этой дороге, мы видели остатки древних сводов и других строений, обломки которых печально торчат из земли, как-бы взывая к проезжающим, чтобы хотя они обратили внимание на зодчество прежних веков, без пользы погибающее здесь для истории и для науки.
Совершенно равнодушное к остаткам древности, которые могли сохраниться в Александрии, египетское правительство зато обращало постоянное внимание на развитие экономических интересов города, с которыми до сих пор было тесно связано благосостояние всей страны. В торговом отношении положение Александрии чрезвычайно благоприятно, так как этот город лежит на перепутьи дороги между Индией и Европой, и кроме того Александрийский порт принадлежит к числу лучших портов в этой части Средиземного моря. Нынешняя Александрия построена на узкой полосе земли, отделяющей порт от обширного, но мелководного озера Мареотис, лежащего за городом. Уже Мегмед-Али, так много сделавший для величия Египта, обратил внимание на улучшение этого порта. При нем же был восстановлен в двадцатых годах древний канал Клеопатры, соединяющий Александрию с Розеттским притоком Нила, в который он впадает около Кафр-Саида. Канал этот, по значительной ширине и глубине своей, имел назначением не только снабжать Александрию пресною водою из Нила и орошать всю местность, по которой он проходит, но и открыть водяное товарное сообщение между Александрией и Нилом, для речных судов средней величины. Над расчисткою этого канала, названного Махмудиэ — в честь султана Махмуда — работало до 250,000 феллахов, из которых до 10 %, то-есть 25,000 человек погибло во время работ большею частию от разных болезней, вызванных непредусмотрительностью и отсутствием всякой заботливости об участи этих несчастных рабочих. Канал Махмудиэ содержится в весьма удовлетворительном состоянии, так что по нем может до сих пор происходить весьма оживленное товарное сообщение на речных судах, несмотря на то, что вдоль его проходит в настоящее время железная дорога, соединяющая Александрию с Каиром.
Настоящее торговое значение Александрия получила однако только благодаря постройке этой железной дороги и продолжению ее до Суэза. Из Каира железная дорога была проведена первоначально прямо на Суэз вдоль горного хребта Джебель-Ауэбет. Но с самого начала эта дорога оказалась неудовлетворительною и потому она была совершенно покинута, а вместо нее построена другая ветвь, отделяющаяся от александрийско-каирской дороги, не доходя Каира близ станции Бен-Ха, и направляющаяся к городам: Загазигу и Измаилии, а затем вдоль Горьких озер и канала к Суэзу. По этому пути проходит в настоящее время так-называемая Over-Land-Mail то-есть сухопутная англо-индийская почтовая дорога, по которой привозится в Англию почта и некоторые высокоценные товары. Между Индией и Суэзом содержится периодическое сообщение громадными пароходами английской Peninsular and Oriental Company. По приходе парохода в Суэз, почта и товары отправляются немедленно по железной дороге в Александрию, откуда они следовали до сих пор на пароходах Messageries Impériales через Марсель и Кале в Довер. Но в прошлом году, с улучшением порта в Бриндизи и с постройкой железной дороги из Бриндизи в Фоджиа, — Over-Land-Mail направилась на Италию, именно на: Бриндизи, Турин и Мон-Сенис. Такое изменение направления англо-индийского почтового пути вызвало неудовольствие во Франции, которая завистливо следит за развитием морского и торгового значения Италии. Франция начинает уже сильно опасаться торгового и морского соперничества Италии в Средиземном море, соперничество, которое ныне, с открытием Суэзского канала, должно получить новую силу и новое значение.
Находясь на исходном пункте египетского транзита, Александрия должна была, благодаря этому обстоятельству, получить необыкновенное торговое значение. О развитии торговли в Александрийском порте можно судить, например, по развитию народонаселения, которое с 40,000 душ в 1836 году поднялось в настоящее время до 120,000 душ, то-есть ровно утроилось. Сознавая ясно всю опасность, которая грозит этому транзиту с открытием Суэзского канала, александрийское купечество не только не подписалось ни на одну акцию Суэзской компании, но даже постоянно выказывало сильнейшую оппозицию всему предприятию.
В настоящее время в Александрии сосредоточено не малое число весьма богатых торговых домов, но весьма немногие из них пользуются хорошею и честною репутациею. Большинство этих лиц принадлежит к людям, которым все средства наживать деньги кажутся позволительными. Примером того, на каком уровне находится здесь общественная нравственность, может служить следующее обстоятельство: нам указывали, как на весьма почтенную и честную личность, на одного армянского купца, который, сделавшись опекуном малолетных наследников весьма богатого торгового дома, воспользовался их состоянием, чтобы начать коммерческие дела на собственный счет. Операция его удалась, и когда через несколько лет он нажил себе громадное состояние, тогда он возвратил своим питомцам те их капиталы, которыми он воспользовался для собственного дела. Каждая опека считается в Александрии положительно разорением для наследников, потому что большая часть опекунов немедленно же расхищает все имущество малолетных, порученных их опеке. Вот почему опекун, хотя и поступивший таким же образом, но впоследствии возвративший наследникам их капиталы, считается в Александрии необыкновенно честным человеком. Александрия сделалась в последние двадцать лет сборищем отребья европейского населения. Люди, которые довели свою репутацию до того, что им уже невозможно оставаться в своем отечестве, отправляются в Александрию наживать там деньги всякой правдой и неправдой, и большею частию достигают своей цели, потому что не останавливаются ни перед какими средствами. Таким образом Александрия сделалась сбродом разных проходимцев Италии, Франции и Греции; эти элементы дополняются армянами и левантийцами, стоящими тоже не на очень высокой степени нравственного развития. Начиная с игорных домов и до коммерческих фирм, обман принадлежит здесь к совершенно обыкновенным явлениям. Явные покражи и убийства с корыстною целью случаются тоже довольно часто, особенно опасною репутациею пользуется в этом отношении греческий квартал. В низкой нравственной среде александрийского населения греки и армяне занимают низшее место. Почти все игорные дома содержатся греками. Явную противоположность с европейским представляет здесь местное арабское население. В среде его кражи и убийства почти неизвестное явление. Нам говорили что не только в Александрии и Каире, но и во всем Египте можно разъезжать без оружия, и почти с открытым чемоданом, не подвергаясь никакой опасности со стороны арабского населения. В течении последних лет был только один случай, составляющий исключение из этого общего правила. Какой-то американец отправился с двумя лодочниками-арабами из Суэза на северный берег залива, осмотреть местность, называемую Моисеевым источником. Ни американец, ни лодочники никогда не возвратились, и есть повод к подозрению, что последние убили американца с целью его ограбить. Хотя это происшествие случилось более полутора года тому назад; однако мы видели еще в Александрии, Измаилии и Суэзе печатные объявления на стенах домов, обещающие значительную денежную награду тому, который сообщит какие-либо сведения о погибшем. Происшествие это наделало много шума и обратило на себя всеобщее внимание; уже это одно обстоятельство доказывает его исключительность, потому что, например, в Александрии нередко случаются убийства в игорных домах и никто не обращает на то особенного внимания как на дело обыденное.
Главную причину развращенности европейского населения в Александрии следует искать в отсутствии всякого суда и полиции для европейцев. Каждый европеец может быть преследуем и судим только в своем консульстве. Это обстоятельство обращается для всех мошенников и негодяев почти в полную безнаказанность. Консула считают здесь по большей части своей обязанностью защищать интересы каждого соотечественника даже в тех случаях, когда дело далеко не сообразно с требованием справедливости. Нельзя не заметить, что в этом отношении русское консульство, пользующееся в Александрии большим уважением, составляет весьма почтенное исключение. Весьма энергически поддерживая справедливые требования русских подданных, — а в числе русских подданных в Египте весьма много греков и армян, — оно не считает себя обязанным безусловно держать их сторону в тех случаях, когда оно наталкивается на явную несправедливость или обман. Кроме того, при легкости, с которою совершается здесь переход из одного подданства в другое, процессы затягиваются до бесконечности, и всякое преследование преступления становится почти невозможным. Обвиняемый из-под покровительства одного консульства переходит под опеку другого, третьего, переменяя свою национальность, и каждый раз делопроизводство начинается сызнова, — одним словом, это такое положение дела, которое ровняется полной безнаказанности.
Вот почему египетское правительство, желая помочь этому злу, не нарушая прав европейских держав, предложило, несколько времени тому назад, учредить международные судилища, состоящие из депутатов различных европейских держав, которые бы ведали делами всех европейцев без исключения. После долгих переговоров, европейские державы согласились с справедливостью и целесообразностью этого проекта в общем основании, и для обсуждения практической возможности и способов осуществления его в Каире была учреждена специальная комиссия из делегатов египетского правительства и всех европейских консулов под председательством Нубар-Паши. Заседания этой комиссии начались осенью и успели уже придти к удовлетворительному результату. Комиссия рассмотрела и одобрила представленный ей проект, по которому предполагается учредить три судебные палаты первой инстанции: одну в Александрии, одну в Каире и одну в Загазиге, одну апелляционную палату в Александрии и одну высшую кассационную палату в Каире. Судьи должны избираться частию из европейцев, частию из местных жителей, но с тем, чтобы европейцы всегда были в большинстве. Европейцы, принимая судейское звание, вместе с тем сохраняют однако свое подданство и считаются чиновниками своего государства. Срок судейской должности для каждого из них полагается шестилетний. Египетское правительство обязуется платить этим судьям довольно значительное содержание, отказываясь вместе с тем от права сменять их с должности, перемещать с одной должности на другую или переводить в высший оклад.
Заседания судов должны быть публичны с полным обеспечением прав защиты; прения должны происходить на итальянском или французском языках. Генеральный прокурор, на которого возлагается обязанность обвинителя, секретари и прислуга судов должны быть также избираемы из европейцев. Разбирательству этих судов должны подлежать все гражданские и торговые иски между европейцами и местными жителями, — не исключая самого вице-короля, членов его фамилии и управления государственных имуществ. За консулами признается право наблюдения за правильностью действий новых судов. Наконец, предполагается выработать свод законов, который бы имел однообразную силу для европейцев всех наций который мог бы служить основанием решений египетских судов. Вот в общих чертах проект, который одобрен комиссиею, и в настоящее время ожидает только окончательного утверждения европейских держав для полного своего осуществления. Как ни велико взаимное недоверие, с которым европейские державы постоянно смотрят друг на друга во всех делах касающихся Востока, — но явная потребность судебной реформы до того несомненна и польза, которую все имеющие какие-либо дела с Египтом должны извлечь из подобной реформы, до того очевидна, что можно надеяться, что в настоящем случае согласие европейских держав установится скорее, чем бы это можно было ожидать по каждому другому вопросу.
Несмотря на то, что в Александрии весьма много богатых домов, вечера, бальные или просто семейные приемы составляют здесь весьма редкое исключение вследствие затруднительности, в которую поставлен каждый при выборе лиц, с которыми он желал бы иметь постоянные семейные сношения. Единственное место, где встречается все александрийское общество, это театр. Во время нашего приезда в Александрию, играла посредственная итальянская труппа и театр был полон, почти во всех ложах сидели дамы в весьма нарядных туалетах и между ними мы могли заметить несколько весьма красивых лиц греческого и восточного типа. Театр Зизиниа — красивое здание, несколько больше нашего Михайловского театра. Он содержится, кажется, частною компаниею, получающею большие субсидии от правительства.
Общим разговором дня было столкновение между Египтом и Турцией. Рассказывали, что форты вооружаются нарезными пушками и что делаются разные военные приготовления. Общественное мнение было встревожено происшествием, случившимся несколько дней тому назад. В Александрийский порт пришло судно с турецкими солдатами, которых было на нем человек 600, без всякого предуведомления египетскому правительству. Последнее встревожилось, приказало не выпускать солдат на берег, и послало просить объяснения от командира парохода; Командир извинился, что не успел уведомить о своем приходе, потому что он зашел в Александрийский порт случайно, так как он собственно следует в Сирию, куда ему поручено перевезти отряд солдат. На другой день он вышел из порта и на этом дело пока и кончилось. Но все утверждали в Александрии, что это была намеренная попытка турецкого правительства, чтобы узнать, насколько внимательно следят египтяне за судами, приходящими в порт, а также чтобы несколько более ознакомиться с его местными условиями, на случай войны и необходимости дессанта.
На следующий день, после приезда в Александрию, мы должны были отправиться, в числе прочих гостей, на египетском пароходе Эль-Мазр в Порт-Саид. Сильный ветер продержал нас однако целый день в порте. Наносная песчаная отмель, лежащая у входа в Александрийский порт, чрезвычайно стесняющая фарватер в том месте, была покрыта высокими ленящимися бурунами. Волна за волною, набегая на отмель и, разбиваясь на ней, покрывали всю местность густой кипящей пеной. Нас окружал целый флот судов, вдали виднелись два огромных плавучих дока, заказанных в Европе и недавно привезенных в Александрию. Из порта вышло несколько английских и французских пароходов, — а мы все стояли на якоре. Оттого-ли, что пароход Эль-Мазр был слишком велик, или благодаря излишней осторожности нашего капитана, но было решено, что мы остаемся ночевать в порте. Наконец, в понедельник утром, при несколько уменьшившемся, но все еще довольно сильном ветре, мы вышли благополучно из Александрийского порта. Как ни значительны были размеры нашего парохода, но его качало порядочно, так что на палубе появились больные. На следующий день, еще до восхода солнца, большая часть пассажиров высыпала на палубу в нетерпеливом ожидании увидеть Порт-Саид. Солнце поднялось из моря в виде красного огненного шара, осветило сначала горизонт, а потом и всю местность багровым светом. По мере приближения к Порт-Саиду, нам стали попадаться на пути другие пароходы, идущие по этому же направлению. Наконец перед нами вдали показалась какая-то башня — это был маяк Порт-Саида; скоро представился нашим глазам и самый город. Зрелище было довольно необыкновенное. Вдали виднелся лес мачт, на которых развевалось бесчисленное количество разноцветных флагов, и затем, как бы на воздухе, ряд невысоких домов и построек. Песчаный берег, на котором построен город, до того низок, что вдали его почти нельзя было отличить от поверхности воды; море, ярко освещенное солнцем, блестело как зеркало, а берег казался узкою темною полосою, отделяющею постройки от поверхности воды; постройки как будто висели на воздухе.
Пароход наш приближался все более и более, и скоро мы могли разглядеть простыми глазами две огромные каменные дамбы или мола, далеко выдающиеся в море и обхватывающие как две гигантские руки Саидский порт.
Выбор этой песчаной плоской косы, лишенной всякой растительности и едва выдающейся из моря для постройки нового города, был обусловлен тем обстоятельством, что только в этом месте Пелузийского залива необходимая глубина моря находится на самом близком расстоянии от берега. Пелузийский же залив лежит на исходном пункте кратчайшей линии сообщения между Красным и Средиземным морями.
Суэзский канал проведен почти в прямой линии между Пелузийским и Суэзским заливами и потому нисколько не мог воспользоваться многочисленными притоками Нила, к которым примыкали все прежние каналы, существовавшие в древности. Все древние каналы, известные под разными названиями: канала Дария, канала Птолемеев, канала Траяна, канала Омара, — были собственно не что иное, как соединение Пелузийского рукава Нила с Героополитским заливом Красного моря, нынешними Горькими Озерами. Составители проекта, который впоследствии был принят в основание работ по сооружению настоящего канала, Мужель-Бей, Линан-Бей, пришли с самого начала к убеждению, что для того, чтобы всемирная торговля могла воспользоваться новым путем, следовало провести сообщение не по прежнему древнему направлению между Нилом и Красным морем, а в виде прямого морского канала, непосредственно соединяющего оба моря на кратчайшем расстоянии и имеющего достаточную глубину, чтобы по нем могли проходить значительные суда без разгрузки, то-есть не менее 8 метров или 26 футов.
Самою удобною в этом отношении оказалась местность, пролегающая как бы по естественному углублению почвы вдоль четырех озер: Мензалэ, Белла, Тимза́ и Горьких Озер. Все эти озера, частию мелководные, частию высыхающие по временам, разделены между собою песчаными и изредка каменистыми порогами, незначительно только возвышающимися над уровнем моря, кроме некоторых мест около озера Тимза.
Такая естественная ложбина песчаной пустыни вместе с тем представляла кратчайшую линию между Пелузийским и Суэским заливами, соединяя оба моря на расстоянии 160 верст; вот почему она и была окончательно избрана местностию для сооружения канала, и этот выбор обусловил вместе с тем топографическое положение Порт-Саида.
За Саидским портом находится большой внутренний бассейн, к которому примыкают еще три небольшие бассейна. К западу от большого бассейна, вдоль берега расположен самый город, построенный в виде паралеллограмма, прорезанного прямыми улицами, — дома большею частию в один и два этажа, в средине города довольно большая площадь, обнесенная двух-этажными домами, в центре которой красуется фонтан. Числительность народонаселения Порт-Саида простирается от 5,000 до 8,000 душ; изменение этой цифры зависит от прилива и отлива работников. Магазины, кофейни и рестораны в настоящее время уже довольно многочисленны, — так, например, нижние этажи почти всех домов, окружающих площадь, заняты исключительно кофейнями и магазинами. Кофейни устроены довольно прилично, на французский лад, и нельзя жаловаться на чрезвычайную дороговизну.
Несмотря на громадное стечение разного народа, наполнявшего в день открытия канала все кофейни в Порт-Саиде, мы платили не более полу-франка за бутылку пива или за чашку кофе, то-есть почти дешевле чем в Петербурге. В Порт-Саиде оказался даже café chantant, в котором весьма зрелые француженки напевали французские комические романсы, к немалому удовольствию публики, состоявшей на половину из матросов всех национальностей.
Смотря на Порт-Саид и на толпы людей, наполнявших все улицы города, мысль невольно переносилась к тому времени, когда здесь была совершенная пустыня. Многие дома должны были быть первоначально построены на сваях, в избежание затопления волнами, набегающими на берег, так что первый этаж висел на воздухе и в него приходилось подниматься по лестнице. Только мало-по-малу, по мере того, как расчищался порт, местность города возвышалась, пока наконец насыпь не достигла до уровня первого этажа домов, предохранив их навсегда от посещения морских волн. К этому надо присовокупить, что нигде в окрестностях Порт-Саида не оказалось колодцев; пресную воду в течении 5-ти лет подвозили на верблюдах и на барках, из Дамиэтты; когда привоз оказывался недостаточным, тогда приходилось раздавать воду рабочим порциями. При таких условиях положение первых инженеров, высадившихся на этот берег, должно было быть довольно безотрадное, и много энергии и выдержки потребовалось от этих лиц, чтобы перенести все невзгоды ветра и моря, которым они в начале подвергались. Вот как один из первых прибывших описывает их положение в 1859 году:
«Мы живем в узкой низменной песчаной полосе, расположенной между Средиземным морем и озером Мензалэ. При малейшем ветре волны набегают на песок то с одной, то с другой стороны. Ближайшие населенные местности от нас — Дамиэтта в 60 верстах, и Александрия в двух днях расстояния от будущего Порт-Саида. В бурное время всякое сообщение с этими городами прекращается, а других в окрестности не имеется, если не считать двух-трех рыбачьих поселений, разбросанных на берегу озера Мензалэ, — самые значительные из них Матариэ и Мензалэ, в которых до 2,000 душ жителей, тоже на расстоянии 30 верст от Порт-Саида, — притом единственная провизия, которою можно запастись в этих поселениях, это рыба и сушеная икра. Нам обещают построить деревянные бараки, но пока мы помещаемся в весьма неудобных палатках. В течение дня в этих палатках, находящихся под лучами солнца, нестерпимой зной, а ночью втягивается сырость и такой холод, что покрывшись всем своим гардеробом, в добавок к одеялам, не успеваешь согреться. В дополнение всего, палатки наполняются в темноте разными земноводными животными, которые сотнями ползают около постели. Роса скопляется на поверхности палатки, которая под тяжестию воды совершенно вгибается и принимает форму воронки».
Повторяем, сколько нужно было твердости характера и энергии, чтобы перенести все эти страдания, а между тем даже имена храбрых тружеников, которые впервые высадились здесь на берег — забыты, или значатся только где-нибудь в счетных книгах компании; по крайней мере, никакой памятник не гласит о них в Порт-Саиде.
Войдя в Саидский порт, мы очутились посреди весьма многочисленного флота военных и коммерческих судов всех наций. Везде было движение, кипела жизнь, везде замечалось какое-то особенное праздничное настроение. Вдруг все суда расцветились флагами, матросы разошлись по реям, началась пушечная пальба. При входе в порт показался красивый французский пароход «Эгль», на палубе стояла императрица Евгения, окруженная блестящей свитой. Скоро после нее вошел пароход «Грейф», на котором находился австрийский император, затем пароход «Грилле» с прусским наследным принцем; затем показался русский флаг — это паровой клипер «Яхонт», на котором прибыл русский посол генерал Игнатьев со свитой из Константинополя. Каждое приходящее судно салютовалось, со всех находящихся в порте военных кораблей, и отвечало им на салют, — канонада продолжалась все утро, представляя совершенно подобие морской битвы. Наконец, около 11 часов все несколько успокоилось в порте, суда заняли указанные им места, в два часа должна была происходить религиозная церемония на берегу, а на другой день рано утром был назначен вход судов в канал. Мы воспользовались этим временем для поездки на «Яхонт». Здесь ожидали приезда вице-короля, который, по принятому этикету, должен был сделать первый визит послу. Возле нас раздался оглушительный выстрел огромного орудия, которым вооружен клипер, затем последовал другой, третий, вдали показалась лодка, украшенная красным бархатным шитым золотом балдахином, под ним сидело два человека в красных фесах и темно-синих богато-вышитых золотом мундирах; это были вице-король, хедив Измаил-паша и его министр иностранных дел Нубар-паша. Двенадцать, одетых в красивые мундиры, египетских лодочников дружно ударяли по воде веслами, лодка быстро приближалась, плавно обогнула корму нашего парохода и пристала к трапу. Вице-король — человек среднего роста, довольно полный, черты лица его, несколько смуглого, имеют южно-европейский характер; он свободно объясняется по-французски и вообще во всем своем обращении напоминает более европейца, чем властелина Востока. Нубар-паша выше ростом, чрезвычайно красивый и стройный мужчина; судя по умному и хитрому взгляду его, Нубар-паша должен быть человеком далеко не обыкновенных способностей и по-видимому чрезвычайно проницательный; вместе с тем его ловкое и несколько самоуверенное и важное обращение напоминает, что он долго вращался в дипломатических кружках в Париже. Нубар-паша армянин; благодаря своему уму и знанию обращаться с людьми, он пользуется необыкновенным влиянием в Египте и почти безусловною доверенностию вице-короля. Если вопрос о замене консульской юрисдикции международными судами будет окончательно проведен в Египте, то это только благодаря такту и уму, с которым Нубар-паша, председатель комиссии, повел все это дело.
Вскоре после отъезда вице-короля, мы стали собираться на берег, чтобы присутствовать при религиозной церемонии освящения канала, которая должна была совершиться в этот день. На песчаном берегу была устроена деревянная пристань, около которой толпились сотни лодок, яликов и ботов всех размеров и форм; — египетские лодочники, французские, английские, прусские и русские матросы перекрикивались между собою, с трудом пролагая себе путь. Весь берег на значительном расстоянии был украшен мачтами, на которых развивались разноцветные флаги. Немедленно за пристанью возвышались деревянные, довольно пестро украшенные, триумфальные ворота, за которыми другой ряд флагов указывал путь, по которому должна была шествовать процессия к трибунам, предназначенным для богослужения. Вдоль всей этой дороги были выстроены шпалером египетские войска. Шествие всей процессии происходило в довольно живописном беспорядке по узким деревянным мосткам, проложенным по глубокому песку, на котором местами стояли большие лужи морской воды. Вслед за вице-королем, императрицей Евгенией и иностранными принцами, хлынула толпа зрителей, и совершенно перемешалась с лицами свиты; все толпились и спешили, как бы только добраться первым, чтобы занять выгодные места. Разнообразные дипломатические и военные мундиры смешивались с сюртуками и пиджаками местных жителей и бурнусами арабов; кое-где пробивались дамы, в нарядных туалетах, — все это текло живою пестрою струей, между войсками, вдоль ряда деревянных домов, окна коих были наполнены любопытными лицами, смотревшими на эту пеструю картину, освещенную яркими лучами солнца. После десятиминутного шествия мы прибыли в месту, где должна была происходить религиозная церемония. Здесь на песчаной площадке между двумя пространствами воды, озером Мензалэ и морем, были выстроены три трибуны, весьма красиво разукрашенные флагами и пальмовыми ветками. В большой средней трибуне были устроены места для хедива и прочих высочайших особ, левая трибуна была назначена дли магометанского духовенства, а правая для католического. Говорят, что первоначальная мысль была совершить богослужение по обряду всех главнейших религий, в виде символа братства всех народов, экономические интересы которых должны соединиться во вновь проложенном пути. Это однако не вполне удалось, потому что из представителей христианских религий никто, кроме католического духовенства, не согласились в этом участвовать. По окончании богослужения, оглушительные залпы артиллерии возвестили, что освящение канала совершилось.
Следующий день был то 5 (17) ноября, которое уже за шесть месяцев пред тем было провозглашено днем открытия канала. Вход судов в канал был назначен рано утром, так как предстоял довольно продолжительный путь в Измаилию, куда первые суда должны были придти к вечеру. Нам, объявили, что пароход «Эль-Мазр» едва-ли пойдет в этот день, так как вследствие его больших размеров он мог засесть где-либо в канале и преградить путь другим судам вследствие того, пассажиры «Эль-Мазра» должны были перебраться рано утром на другой пароход, «Эль-Габиэ», который должен был везти их по каналу. Едва начало светать, как уже все пассажиры поднялись на ноги, толпясь около трапа, чтобы поскорее пробраться на лодки, которые должны были перевезти их на новый пароход, опасаясь, что в случае запоздания придется оставаться в Порт-Саиде. «Эль-Габиэ» стоял во внутреннем бассейне, близ входа в канал, и мы причалили к нему часов в 6 утра. Пароход этот несколько меньше «Эль-Мазра», но тоже довольно значительных размеров, отличался особенно роскошным убранством общего пассажирского салона. Золоченая мебель, бронза и хрусталь, флорентийская мозаика столов, богатые атласные драпировки над дверьми и окнами, драгоценные ковры, весьма артистическая живопись, которыми украшены были стены, — все это придавало салону парохода сказочно-роскошный восточный характер, а мягкие, низкие, атласные диваны, окружающие все стены как-бы напоминали, что пароход «Эль-Габиэ», прежде любимое судно хедива, пока он не приобрел парохода «Махруся», был отделан для приема гарема вице-короля, а совершенно не для той весьма разнохарактерной и разнообразной толпы, которая теперь в нем прохаживалась. Тут были и медиатизированный немецкий принц, и австрийский ученый, и английский турист и американский журналист и голландский мичман с военного судна, и кого тут не было. Некоторые весьма бесцеремонно развалились в сапогах на роскошные диваны, другие расположились с записными книжками около столов, — но все, оставив «Эль-Мазр» на тощак, с особенным вниманием посматривали, не подадут ли завтрака. По-видимому, однако, кухня не поторопилась так рано перебраться на пароход как нетерпеливые пассажиры, потому что очевидно не делалось никаких приготовлений для питания голодающих; но опасения умереть с голода скоро рассеялись, когда около восьми часов утра к пароходу пристала лодка с провизией и французским кухмистером. Еще не успели перенести все ящики на пароход и накрыть столы, как уже часть хлеба, вина и фруктов, привезенных в открытых корзинах, разошлась по рукам пассажиров, которые весьма бесцеремонно спешили утолить первый голод. Пароход между тем преспокойно лежал на якоре и не делалось еще никаких приготовлений к отплытию. Стали даже поговаривать, что мы сегодня совсем не отправимся, что какой-то пароход, пошедший вперед, чтоб осмотреть все ли в порядке по каналу, засел на отмели, и что затем прочим судам невозможно войти в канал. Мы уже начинали сожалеть, что понапрасну рано поднялись с нашего парохода, так как в порте все равно, стоять ли на «Эль-Мазре» или на «Эль-Габиэ», — а войти в канал оставалось мало надежды; но к счастию мы скоро убедились, что все эти слухи были неосновательны. Окружающие нас суда вдруг пришли в движение и ровно в 8 часов утра мы увидели как пароход «Эгль» с императрицею Евгенией вошел в канал. Затем потянулись все другие по очереди, которая вперед была назначена; у каждого судна на мачте висел четырехугольный синий флаг с номером, по которому он должен был вступить в ряды других судов, отправлявшихся в канал.
Суда шли медленно и на расстоянии 500 метров одно от другого, так как в противном случае, при почти одновременном входе 40 больших судов в канал, береговое волнение могло бы сделаться весьма значительным и размыть местами песчаный берег канала. Дальнейшее течение канала было скрыто от взоров лиц, находившихся еще в бассейне, невысокою береговою насыпью, а потому идущие по каналу суда казались как бы плывущими по песку пустыни, представляя таким образом весьма оригинальное и своеобразное зрелище. Очередь дошла до нас довольно поздно. Около 2 часов и у нас стали поднимать якорь, и ровно в три часа пополудни мы прошли между двумя деревянными, выкрашенными под цвет красного песчаника обелисками, украшенными пальмовыми ветвями, которые стоят при входе в Суэзский канал. После долгого ожидания, энтузиазм пассажиров возрос значительно; многие бросились на самый нос парохода, чтобы ''первым'' войти в канал. Перед нами открылось обширное низменное озеро Мензалэ, прорезываемое каналом почти по прямой линии и отделенное от канала широкою, но невысокою, насыпью. Перед нами вдали виднелось до 10 пароходов, которые как черные точки двигались вперед по каналу в равном расстоянии. За нами лежал Порт-Саид.
Первые пятьдесят верст за Порт-Саидом канал проложен почти по совершенно прямому направлению, имея на всем этом протяжении полную ширину в 100 метров.
Пароход наш подвигался медленно, около пяти верст в час. Волна, гонимая пароходом, едва доходила до берега, нисколько не размывая песчаного берегового откоса. Все пространство, обнимаемое глазом, представляло пустынную равнину без всяких признаков обитаемых местностей. Переносясь мысленно во времена древности, трудно верится, что в этой пустыне некогда теснились богатые народонаселения, что здесь стояли города в несколько сот тысяч жителей, как напр. Пелузий, под стенами которых проходили войска Рамзэса, Камбиза, Дария, Александра Македонского, — сюда же пристал Помпей после фарсальской битвы и был здесь убит по приказанию Птолемея. Ныне взор путешественника тщетно ищет каких-либо признаков древности, которые бы свидетельствовали о прежнем историческом значении этой местности. Время стерло неумолимой рукой всякое вещественное воспоминание прошлого.
По правую сторону канала расстилается однообразная песчаная волнистая степь, — это так-называемый азиатский берег. С левой стороны, на африканском берегу разлилось озеро Мензалэ. Поверхность стоячей, болотистой воды отражала, как зеркало, солнечные лучи. Местами эта блестящая поверхность прерывалась пустынными песчаными островами. Вдали за ними виднелся Порт-Саид, из-за которого выглядывал маяк и мачты стоящих в порте судов. От времени до времени нам попадались навстречу лодки, которые тянулись на бичевой вдоль берега. Их тянули бурлаки-арабы, медленно ступая босыми ногами местами по песку и местами в воде.
На пятнадцатой версте от Порт-Саида мы встретили на берегу канала первое поселение — Раз-эл-эх. Несколько одноэтажных деревянных домиков служат помещением инженерам, смотрителям и рабочим на этой части канала. Кроме, того здесь устроен запасный магазин, госпиталь, почтовое и телеграфное отделения. Около некоторых домов уже начинают разводить сады; в стороне возвышается чугунное цилиндрическое строение — это резервуар пресной воды, проведенной из Нила вдоль всего берега морского канала. Пресноводный канал, идущий из Гасасина, доходит до Измаилии и затем направляется на право к Суэзу. Влево пресная вода идет по чугунным водопроводным трубам, проложенным по береговой насыпи и от времени до времени прерываемым чугунными же резервуарами.
Не имея возможности дойти раньше позднего вечера до следующей стоянки Эль-Кантара и опасаясь плыть в темноте, мы бросили якорь, решившись переночевать в Раз-эл-эх. Вечер, был чудный, теплота воздуха напоминала наши июльские вечера, а это было в ноябре. Обеденный стол накрыли на палубе, потому что никто из пассажиров не решался идти в каюту, желая насладиться чудным зрелищем заката солнца, которое спускалось на горизонте в озеро Мензалэ, освещая всю местность красным заревом. Перед нами слетели на воду два пеликана, которых около этой местности должно водиться много, если судить по тому, что один из близлежащих песчаных островов называется «островом пеликанов». Население Раз-эл-эха высыпало на берег посмотреть на проезжающих, по береговой насыпи прошел отряд кавалерии, по направлению к Измаилии; некоторые лошади рвались и бесились едва сдерживаемые седоками, ловко ими управлявшими; одна лошадь скатилась с песчаной насыпи, по-видимому, не причинив никакого вреда ни себе, ни своему седоку. Вскоре после обеда совершенно стемнело, — но вот вышла луна и осветила серебристыми лучами всю окружающую местность. На палубе заиграл оркестр военной музыки и так как между пассажирами было несколько дам, то начались оживленные танцы; около 9 часов музыка смолкла, но долго еще пассажиры оставались на палубе в веселой беседе, любуясь теплою, чудною ночью. Мы отправились в каюту писать письма; здесь мы застали ехавших с нами корреспондентов английских, американских и немецких газет, трудящихся уже над составлением отчетов о Суэзском канале.
Проложение канала по болотистой местности озера Мензалэ представляло не мало затруднений. Выкапывать ил машинами ни к чему не вело, потому что прокопанное пространство вскоре опять заносилось илом, притом и число самых машин в распоряжении строителей было в начале весьма незначительно. Затруднения были преодолены только благодаря трудам местного населения, разбросанного по озеру Мензалэ и привыкшего работать в воде и иле, растягивая рыболовные сети. Они голыми руками выкопали первое углубление канала, по которому впоследствии, когда барщина была прекращена, были проведены на ботах те машины, которыми докончена копка. Говорят, что администрация, соображаясь с способом копки европейских рабочих, устроила над водою деревянные помостки, с которых работники могли бы выгребать лопатами и заступами землю из-под воды; но арабы, не привыкшие к употреблению этих орудий, никак не могли с ними совладать: работа не шла, пока им не разрешили обратиться к своему собственному весьма элементарному способу копки. Они становились ногами в воду, выгребали руками ил, выжимали из него воду, и полученные таким образом глыбы твердой липкой массы раскладывали по краям канала, образуя искусственную ручную плотину, достаточную для противодействия на некоторое время приливу жидкого ила в только-что выкопанное пространство. Этим первобытным способом было вырыто первое углубление канала на протяжении 44 верст, то-есть вдоль всего озера Мензалэ.
Но обратимся к нашему плаванию.
Дальнейшее плавание до озера Белла́ довольно однообразно; канал тянется постоянно по пустынным равнинам отчасти песчаным, отчасти болотистым. На всем этом пространстве после Раз-эль-эха встречаются только два более значительные поселения: Кантара и Эль-Фердан. Кантара или Касне-Кантара, значит по-арабски ''мост сокровищ'', вероятно потому, что через это место пролегает караванный путь из Египта в Сирию. Арабское поселение, в котором останавливаются караваны, находится на азиатском берегу в двух верстах от канала. На самом берегу расположено европейское поселение, в котором живут инженеры и рабочие канала; характер построек и вся обстановка в Кантаре и Эль-Фердане весьма похожи на поселение Раз-эль-эх, только несколько больших размеров. Все эти местности были украшены зеленью и флагами. За Эль-Кантара начинают появляться первые признаки растительности. Тощие тамарисовые кусты изредка разбросаны до песчаной почве. Легкостью, с которою принимаются тамарисы при малейшем орошении даже на голом песку, намереваются воспользоваться, чтобы засадить ими береговые откосы и таким образом утвердить песок, ныне легко подверженный действию ветра. Берега канала впрочем далеко не на всем протяжении состоят из зыбучего песку. Пески преобладают только на средине канала, в 50-верстном протяжении между Эль-Кантара и Горькими озерами, хотя и тут местами, как например около Эль-Гшира встречаются известковые и глинистые слои, образующие довольно твердый грунт. По всему протяжению первых пятидесяти верст, проложенных по озеру Мензалэ, береговые дамбы и откосы, состоящие из высохшего ила с песком, совершенно отвердели и не представляют уже никакой опасности. Доказательством твердости и солидности береговой насыпи вдоль Мензалэ может служить то обстоятельство, что по ней уже несколько лет тому назад проложен водопровод, который в течение всего этого времени остался цел и невредим. Очевидно, что если бы береговая дамба где-либо значительно осела, или была бы вымыта водой, то водопроводные трубы на таком месте должны бы были покривиться или лопнуть, чего однако не случилось.
За Эль-Кантара песчаный берег образует значительные холмы, высотою от 8 до 10 саженей. Они достигают наибольшего возвышения около Эль-Фердана, так что в этой местности пришлось не только сузить местами ширину канала до 80 и даже до 60 метров, но кроме того допустить довольно крутой изгиб, чтобы воспользоваться естественной ложбиной между двумя холмами. Вот почему проход этого пространства представляет некоторую трудность, что нам и пришлось испытать на собственном опыте. Несколько не доходя Эль-Фердана, пароход наш коснулся правого берега и должен был остановиться. Благодаря ловким распоряжениям капитана, он однако скоро снялся с мели, но при этом был выведен из нормального положения, не мог немедленно войти в фарватер, и несколько далее вторично врезался в берег уже гораздо глубже прежнего. После первых попыток сняться с мели, оказалось, что на это потребуется по крайней мере несколько часов работы. Пассажирам предложили пересесть на два небольших речных парохода, которые оказались под рукою; все наскоро перебрались на них с багажом; последний занял большую часть палубы, так что с трудом можно было отыскать место присесть где-либо на чемодане или ящике. Странствование это продолжалось впрочем не долго; часа полтора после выхода из озера Белла́, мы вошли в обширный бассейн озера Тимза, который был наполнен судами, шедшими впереди нас.
Город Измаилия лежит в нескольких тысячах шагов от берега озера, от которого он отделен пресноводным каналом. Широкая песчаная равнина между озером и городом представляла удивительное зрелище; казалось, что все племена Востока сошлись здесь с представителями всех европейских стран. Трудно представить себе более пестрое смешение костюмов и лиц... Вся равнина, лежащая перед городом, преобразовалась в лагерь; на ней были раскинуты сотни палаток для приюта прибывших гостей. В каждой палатке помещались по две постели и самая необходимая мебель; перед палатками валялись чемоданы, ящики, картонки; несколько в стороне были раскинуты арабские палатки, в которых приютились представители местного населения, приглашенные хедивом на праздник. По дороге от пристани до города и по главной улице были выстроены египетские войска; повсюду двигалась густая пестрая толпа, в которой с трудом пробивали себе дорогу ослы с погонщиками, всадники на кровных арабских жеребцах и экипажи всех возможных форм и самой разнообразной упряжи: тут были обыкновенные коляски, похожие на любой фиакр в Вене или Париже, коляски, запряженные верблюдами, и изящные фаэтоны à la Daumont, шестериком с жокеями верхами.
Измаилия — названная так в честь нынешнего вице-короля Измаил-паши — уже довольно значительный город, расположенный по правильно разбитому плану, и перерезанный довольно широкими прямоугольными улицами, из коих некоторые макадамизированы с троттуарами по краям. Главная улица, Quai Mehmet-Ali, идущая вдоль пресноводного канала и обращенная лицом к озеру Тимза, обстроена красивыми каменными и деревянными одно-этажными домами, украшенными по фасаду деревянной резьбой в роде швейцарских шалэ. Пред каждым домом разведен красивый сад, акации перемежаются с бананами, между деревьями раскинуты клумбы с яркими цветами. Здесь живут главнейшие деятели Суэзкого канала: Лессепс, Лаваллэ, Гишар и другие. Отыскивая знакомого, мы вошли в один из этих домов; внутри дома, на четырехугольном дворе был разведен в восточном вкусе второй сад, несколько меньших размеров, в котором прогуливались ручные серны, пугливо посматривающие на пришельца; кругом сада была обведена четырехугольная галлерея, а по углам выставлены глиняные арабские сосуды с водою, которою приходящий мог утолять жажду, возбужденную палящими лучами солнца. На конце улицы возвышается дворец Измаил-паши, еще не совершенно оконченный, в котором вечером был назначен бал. За набережной Мехмет-Али, считающейся аристократическим кварталом, расположены четырехугольниками группы каменных домов, чисто и хорошо построенных; в одной из внутренних улиц расположены в виде базара лавки, магазины, кофейные, трактиры и разные другие увеселительные заведения; ими же наполнен так-называемый греческий квартал. По значительному количеству подобных заведений можно было заключить, что запрос на них не маловажен. В Измаилию стекалось и стекается рабочее население со всего канала, чтобы запастись нужными вещами, а вместе и повеселиться. Нам доводилось слышать, как упрекали компанию Суззского канала в том, что она слишком покровительствует увеселительным заведениям, из которых многие устроены на ее счет. В этих винных погребах, пивных лавках и рулетках многие рабочие спускали все заработанные деньги, так что после продолжительной тяжкой работы, возвращались домой почти нищими. Посреди города на большом сквере, обстроенном каменными домами, разведен городской сад, богато убранный цветами и красивыми вьющимися растениями. Тут же в саду при нас какой-то араб совершал молитву: сняв верхнее платье и положив его на траву, он стал на колени и обратившись лицом к солнцу, по правилам Корана, погрузился в молитву, не обращая никакого внимания на проходящих. При выходе из сада нам попался навстречу большой четыреугольный ящик, везомый на двухколесной телеге; на ящике была надпись: ''Compagnie d’arrosage public'', точь-в-точь как в Париже, но в тележку был запряжен верблюд, которого вел араб в дырявом бурнусе.
На углу одной из улиц помещен в стене памятник из белого мрамора, посвященный графу Сала, одному из первых строителей канала, умершему несколько лет до окончания этого громадного предприятия. Вообще многим из главных деятелей не суждено было видеть осуществление дела, которому они посвятили все свои труды и заботы. Так например, Боррель, производивший вместе с Лаваллэ машинную копку большей части канала, умер за несколько месяцев до открытия его.
Впоследствии нам удалось еще раз побывать в Измаилии. Видев Суэзский канал в праздничном наряде, нам хотелось посмотреть на него в обыкновенное время. Несколько дней после окончания всех празднеств, мы отправились в обществе некоторых соотечественников из Каира обратно в Измаилию, снабженные рекомендациею к Лессепсу от нашего генерального консула. Последняя дала нам возможность несколько ближе познакомиться с этим замечательным деятелем и провести почти целый день в его обществе.
Лессепс не молод, ему за шестьдесят лет, но несмотря на то, все в нем дышит еще необыкновенною энергией и даже относительною моложавостью, хотя умные черты лица его и окаймлены густыми седыми волосами. Во всех его движениях высказывается некоторая живость и даже отрывочность; по всему видно, что это человек способный на неутомимую деятельность, и привыкший не терять ни минуты дорогого для него времени. Мы случайно приехали в Измаилию несколько дней после свадьбы Лессепса. Он женился на молодой и красивой девушке, дочери богатого судостроителя в Марсели. Все в доме отличалось, необыкновенною простотою. Самый дом, находящийся на набережной Мехмет-Али, не велик; по размерам и устройству комнат он напоминает наши дачи средней величины. Комнаты меблированы просто, но со вкусом и украшены цветами. Большой букет, в красивой вазе, стоявший на столе в гостинной, напоминал, что это жилище новобрачных. Около дома, в боковом флигеле расположен целый ряд маленьких комнат для приезжающих гостей, чисто и уютно, но тоже весьма просто убранных. Лессепс отличный верховой ездок и большой любитель лошадей. Однообразная песчаная степь, окружающая Измаилию, служит для измаильских жителей, хорошо знакомых со всеми окрестностями, местностию весьма разнообразных прогулок, окрещенных более или менее свойственными названиями, напоминающими парижские окрестности. Так например, местность, обросшая низкими можевельными кустарниками по дороге в Туссум, называется у них Bois de Boulogne, находящееся посредине его болото — les lacs, и так далее.
Лессепс не богат, несмотря на то, что он ворочал сотнями миллионов; он не позаботился при этом обеспечить самого себя. Кто знает, с какою нецеремонною легкостию французские антрепренеры и учредители разных обществ наживают миллионы, тот не может не преклониться с почтением пред бескорыстием Лессепса, который служил только делу и своей идее, не заботясь о всем остальном, и выказывая равное пренебрежение как к деньгам, как и к орденам, которыми его осыпали со всех сторон.
Мы не станем описывать всех празднеств, происходивших в Измаилии в день открытия канала. Наши читатели вероятно уже давно познакомились с ними по корреспонденциям разных газет, своевременно и отчетливо о них повествовавших. Даровые обеды, напоминающие пиршества Раблэ, бал во дворце хедива, присутствие разных высочайших особ, обо всем этом ныне по истечении нескольких месяцев трудно сказать что-либо новое.
На другой день флот, собравшийся в озере Тимза, отправился в дальнейший путь. При входе в канал на этот раз не было соблюдено того строгого очередного порядка, как в Порт Саиде. Одно судно старалось перебить путь у другого и опередить его; но так как поднялся небольшой ветер, то не раз случалось, что судно, идущее впереди, вытеснялось ветром из фарватера, и при медленном ходе трудно было действовать рулем. Этою неудачею немедленно старались воспользоваться другие судна, чтобы занять очистившееся передовое место. Несмотря на происходивший беспорядок, все суда к вечеру благополучно вошли в канал. Русский черноморский пароход «Адмирал Коцебу», на котором нам удалось поместиться, вошел в канал около трех часов и благополучно продолжал плавание до вечера. Канал течет на этом пространстве между высокими песчаными берегами. К вечеру мы подошли к самому опасному месту, «Серапеум», у которого каменный кряж прорезывает канал поперек; в этом месте ко дню открытия удалось только углубить канал до 19 футов. Мы шли медленно, следя усиленным вниманием за движением предшествующих нам судов. Еще не совершенно стемнело, как шедший перед нами громадный пароход Messageries Impériales «Пелузий» стал на мель; пришлось и нам бросить якорь.
В числе некоторых других пассажиров мы отправились на лодке осмотреть то место, где остановился пароход. Объехав «Пелузий», мы вышли на азиатский берег и взобрались по высокой насыпи — ноги тонули в песке почти по колени. С вершины насыпи взор блуждал по бесконечной волнистой песчаной степи, освещенной беловатым лунным светом.
Утром «Пелузий» лежал все еще на прежнем месте. Мы решились обойти его, хотя наш пароход, как колесный, занимал много места. Послали промерить глубину части канала, оставшейся свободною, и оказалось, что она достаточна. Очевидно было, что «Пелузий» сел на мель не вследствие недостатка глубины, а вследствие затруднительности управлять рулем при медленном ходе столь громадного судна, недостаточно нагруженного и потому в значительной мере подвергавшегося действию ветра; — оно на ходу отклонилось от средины канала и село на мель, упершись в берег. Тихо и осторожно наш пароход подошел к «Пелюзию»; поровнявшись с ним перебросили на него канаты, чтобы одерживаться во время прохода и не уклониться в другую сторону. Все пассажиры с напряженным вниманием следили за движением судна; через несколько минут восторженные крики «ура» возвестили, что мы благополучно прошли, — с «Пелузия» экипаж и пассажиры махали шапками и кричали bravo!
После непродолжительного плавания между теми же однообразными песчаными берегами, мы вошли в Горькие Озера. Здесь вид местности совершенно изменяется; пароход плывет по обширному водному пространству; небольшой ветер волнует поверхность воды; берег виднеется только издали; — это уже не болотистая и иловатая лужа, как Мензалэ, а настоящее озеро. В некотором расстоянии от берега уступами возвышаются три хребта гор, Джебель Генефе, Авебель и Джебель Атака, подходящий к Чермному морю около самого Суэза. Скалистые хребты гор, освещенные вечерним солнцем, представляли все оттенки цветов, от бурого до светло-желтого и ярко-красного. Растительности на них не было заметно.
Горькие Озера — остатки прежнего дальнейшего углубления в материк Суэзского Залива, — представляли до начатия работ совершенно высохший бассейн, местами покрытый слоем морской соли. Для наполнения его потребовалось впустить до 1,720 миллионов кубических метров воды (для наполнения озера Тимза́ потребовалось только 4 миллиона кубических метров), из которых до 300 миллионов было поглощено почвой и испарением во время процесса наполнения озер. Вследствие своей величины Горькие Озера служат ныне уравнителями прилива и отлива воды в канале. Прилив и отлив, неизвестные в Средиземном море, существуют в Чермном море в довольно значительном размере, потому что последнее может считаться открытым бассейном, находящимся в непосредственном сношении с океаном. Прилив и отлив бывает на берегах Чермного моря от 1 до 2½ футов, а в исключительных случаях даже до 6 футов; между тем в Горьких Озерах уровень воды никогда не изменяется более как на ½ фута, а за ними всякое влияние прилива и отлива на канале исчезает.
Мы плыли по Горьким Озерам (их два: большое и малое, соединенные проливом) часа три, по пути проложенному по средине озера между рядом маяков и вех. Чугунные плавучие маяки на якорях устроены по новой системе, и вечером освещаются электрическим огнем. Существует предположение осветить таким же электрическим огнем все протяжение канала, предположение, которое по всей вероятности осуществится, как скоро судоходство по каналу получит такое развитие, что выскажется потребность в плавании судов в ночное время.
От Горьких Озер до Суэза не более 20 или 25 верст; эта последняя часть канала проходит по глинисто-каменистой местности. Окружающие горы все более возвышаются, выступая яснее и приближаясь к морю. В четвертом часу по полудни пред нами открылся широкий бассейн Суэзского залива; за ним Чермное море и позади, как бы прислоняясь к гордому хребту Атака — самый город Суэз, который однако в действительности лежит на некотором расстоянии от горного хребта, не доходящего в этом месте до морского берега.
Таким образом, мы употребили на проход канала от Порт-Саид до Суэза ровно три дня. Но в числе этих трех суток заключаются: целый день проведенный в Измаилии и две ночевки в Раз-эль-Эхе и в Серапеуме. При нормальном хотя и медленном плавании пароходов, полагается допустить скорость до 10 верст в час, — на проход всего канала потребуется 16 часов: 8 часов от Порт-Саида до Тимза, и столько же от Тимза до Суэза. Если затем прибавить 12-часовую ночевку на озере Тимза, для избежания плавания по каналу в ночное время, то на следование каравана судов в один конец от Порт-Саид до Суэза будет потребно 28 часов, или несколько более одних суток.
Суэзский порт отделяется от старого города мелководными лагунами, по временам высыхающими; поперек этих лагун проходит, на расстоянии от 2 до 3 верст, песчаная насыпь саженей десять ширины, соединяющая порт с городом, по которой проложены рельсы для железной дороги. Но вплоть у самого порта начинает уже возникать новый город, который вероятно скоро превзойдет значением старый Суэз. Тут, во-первых, построен громадный сухой док, в который могут входить для исправления величайшие пароходы английской компании (Peninsular and Oriental), содержащей периодические сообщения между Суэзом и Индиею. Эта компания имеет в настоящее время 67 пароходов, всего в 19,000 сил, вместимостию до 100,000 тон. Ежегодный приходо-расходный оборот ее доходит до 120 миллион. франков. Возле дока большой каменный дом, принадлежащий той же компании; несколько правее расположен по берегу целый ряд других построек. С открытием Суэзского канала, вероятно, большая часть пароходных компаний построит у самого порта агентуры и прочие необходимые здания; а за ними переселятся вероятно из старого Суэза в новый город купцы, комисионеры, агенты, маклера. В настоящее время приступлено к осушению мелководных лагун, лежащих между портом и городом, и большая часть вновь созидаемой местности уже роздана египетским правительством разным компаниям для постройки пристаней, доков, агентур и тому подобных учреждений. Французская компания Messagerie Impériale, австрийский Лойд, русское Черноморское Общество находятся в числе первых обществ, получивших наделы на вновь созидаемой земле. Старый Суэз, преимущественно арабский город, тесный, грязный, с немощеными пыльными улицами, проходящими между мазанками, окруженными грудами разного сора. В европейской части города — дома, большею частию с плоскими крышами, построены из желтого необожженного кирпича. Почти во всех домах нижний этаж занят, лавками, трактирами, кофейными, перед дверями которых сидят разодетые женщины. По всему видно, что это город, в котором главную роль играют матросы и офицеры, съезжающие на берег отдохнуть после продолжительного морского путешествия, повеселиться и запастись в магазинах необходимыми предметами и разными изделиями восточной роскоши. В Суэзе, лежащем на перепутья из Китая и Японии в Европу, находится, между прочим, известный магазин китайских и японских фарфоровых вещей, принадлежащий торговому дому Бурдон и {{Ко}}. Но кроме того, целые улицы наполнены лавчонками, в которых продаются исключительно изделия китайские, японские, индейские и малайские. Близ дебаркадера железной дороги возвышаются несколько больших красивых каменных домов, в том числе две громадные гостинницы Hotel d’Orient и Hotel de Suez, устроенные на английский лад; вся прислуга в них состоит из китайцев. Народонаселение Суэза, доходившее несколько лет тому назад едва до 4,000 жителей, возрасло уже в настоящее время до 10,000. До проведения пресноводного канала жители Суэза много страдали от недостатка воды, которая подвозилась издали на верблюдах, а впоследствии по железной дороге, в особенных вагонах-систернах. Расход на доставку воды доводил до 120,000 франков ежегодно. Вот почему, когда был открыт пресноводный канал (соединяющийся с морем шлюзами) радость местных жителей была беспредельная; — арабы бегали по берегу канала, погружали в воду голову и руки, и никак не хотели верить, что эта драгоценная вода не утечет вся в море и навсегда сделается даровым достоянием всех жителей Суэза.
На другой день рано утром мы отправились с экстренным поездом железной дороги, предоставленным в распоряжение русского посла, из Суэза в Каир. Дорога пролегает несколько часов по голой песчаной степи, почти параллельно с пресноводным каналом, берега которого едва начинают покрываться растительностью; мелкий кустарник и трава окаймляют его узкой зеленоватой лентой. Местами однообразие степи прерывается небольшими каменными станциями, между которыми от времени до времени попадаются убогие мазанки, в которых живут сторожа дороги, — арабы, как и вся прислуга поезда. Странно было смотреть, как из этих полукруглых кучек глины и грязи выходил араб в лохмотьях, и совершенно по-европейски отдавал честь проходящему поезду, поднимая в руке небольшой четвероугольный зеленый флаг. Поровнявшись с Измаилией, у станции Нефиш поезд поворачивает почти под прямым углом налево, продолжая путь по песчаной степи еще с полчаса до станции Максама. Отсюда он выходит из степного пространства в полосу растительности, которая, по мере того как приближаешься к Загазигу и Каиру, становится все роскошнее. Местность эта, называемая долиною Гессен, издавна славится плодородием. Слово ''Гессен'' значит по-арабски ''земля пастбищ;'' о плодородии этой местности упоминается уже в Ветхом Завете. Поля маисовые, рисовые, хлопковые чередуются по обеим сторонам дороги; далее попадаются поля сарго и сахарного тростника, между полями разбросаны группы тенистых дерев: акаций, платан и финиковых пальм; повсюду проведены канавы для орошения полей, на которых поставлены для этой цели ручные черпальные приводы. Орудия обработки полей самые первобытные: плуг заменяется срубленным деревом с заостренным суком, которое влекут два верблюда, сопровождаемые арабом. Местами верблюды заменяются в упряжи буйволами; на некоторых полях жали хлеб, или молотили его под открытым небом волами, медленно движущимися около круговых приводов. Стаи голубей летали над поверхностью земли; нередко попадались ибисы. Вся эта местность дышет какою-то древней библейской поэзией; воспоминания о временах фараонов и о судьбах еврейского народа невольно возникают в памяти, даже если бы древние библейские имена, как на прим. ''Источники Моисея'', и не напоминали здесь на каждом почти шагу путешественнику, что он находится на почве самых богатых исторических преданий. Но только-что путешественник, забыв, что он летит на поезде железной дороги, успеет погрузиться мыслями в глубокую древность, как глаза его внезапно поражаются представителями новейшей промышленной цивилизации в виде локомобиля или парового плуга, стоящего посередине поля. Большая часть плодородных и богатых полей, лежащих по обеим сторонам железной дороги, принадлежат вице-королю или частным людям капиталистам; феллахские земли расположены вверх по Нилу. Впрочем, около Загазига начинают появляться изредка и арабские деревни; это груды грязных землянок, мазанок с плоскими крышами, тесно скученных на одном месте; свободное пространство между двумя землянками обыкновенно наполнено навозом; — легко себе представить какая в этих жилищах, в коих часто люди помещаются вместе со скотом, должна господствовать нечистота, и какое должно быть в них изобилие разного рода насекомых. Если, несмотря на то, здесь редко развиваются повальные болезни, то это только благодаря благотворному, здоровому и сухому египетскому климату; впрочем, почти все арабы страдают разными глазными болезнями.
Отчасти вследствие низкой степени умственного и промышленного развития, отчасти вследствие обременения разными налогами, египетский народ, отличающийся необыкновенною добротою, чрезвычайно беден, несмотря на то, что он живет посреди плодородной местности, богато наделенной всеми дарами природы. Одною из главных причин бедности следует считать существовавшую долгое время в Египте систему монополий. Эта система была введена, или по крайней мере развита до крайности при Мехмет-Али. Земледелец и вообще всякий сельский производитель был принужден, под опасением строгого взыскания, сдавать хлеб и все свои произведения, за исключением небольшого количества необходимого для собственного потребления, в казенные магазины, где они принимались по известной таксе. Если собственных запасов не хватало для продовольствия семейства на весь год, то производитель должен был для покупки недостаточного количества хлеба обращаться в те же казенные магазины, где он принужден был платить за них гораздо больше, чем сколько он сам получил при сдаче в магазин. Результатом подобной системы была страшная бедность; голод и болезни господствовали в деревнях, здоровое население которых истощалось кроме того постоянными войнами, веденными во время царствовании Мехмет-Али. Смертность развилась ужасная; многия деревни совершенно опустели, поля превратились в пустынные земли, которые под названием ''Чифлик'' (покинутые селения) были присоединены к имуществу вице-короля, который раздал их разным членам своего семейства.
Эта убийственная монополия была отменена, когда вступил на престол Саид-паша. Феллахам была дарована возможность продавать и покупать произведения по вольным ценам и произвольно изменять место жительства. Но лучшие земли остались в руках вице-короля и его семейства, которым принадлежит ныне в собственность восьмая часть всего Египта. Самое выгодное производство, возделывание хлопка, преимущественно сосредоточено на землях вице-короля. Обработка хлопка, получив необыкновенное развитие в Египте, вытеснила местами возделку разных хлебов. Вследствие того Египет, который когда-то славился житницею Европы, в последнее время стал нуждаться в привозном хлебе. Из всех земель, возделываемых феллахами, около одной пятой принадлежит им в собственность, а около четырех пятых составляют собственность казны; за возделку последних они платят оброк, или отбывают барщину. За собственные земли они платят кроме того 10 % подоходную подать. Как те, так и другие земли находятся у них в личном владении; ни общинного владения, ни общинного хозяйства в Египте не известно. Значительную статью дохода селянина составляют финиковые пальмы, — каждая пальма дает ежегодно дохода средним числом около 6 таларисов (до 30 франков), но за то и обложена налогом по одному таларису или около 5 франков с дерева.
После получасовой остановки в Загазиге, довольно большом арабском городе, в котором производится значительная торговля хлебом и разными сельскими произведениями, поезд железной дороги отправился далее; нам осталось только около двух часов езды до Каира.
Все с нетерпением ожидали приезда. До сих пор мы видели только канал и степную часть Египта. Александрия тоже не может дать понятия о восточном городе, — это Петербург Египта. Но столица Египта, священный город Мазр-Эль-Каир, город пальм, мечетей, арабских базаров и дворцов, представлялся нашему воображению чем-то сказочным и как-бы явлением из тысячи и одной ночи. Наконец, в семь часов вечера поезд остановился у станции Каира. Уже совершенно стемнело, и потому при въезде города не было видно. У станции толпилось множество людей и экипажей. В то время, как мы возились с нашим багажем, к нам подошел египетский коммиссар, и объявил нам по-французски, что мы можем ехать прямо в Shepherds-Hôtel, в котором для гостей хедива приготовлены комнаты. Пользуясь указанием коммиссара, мы сели в коляску и отправились в Shepherds Hôtel, по улицам обстроенным европейскими домами и освещенным газом к немалому нашему разочарованию. В гостиннице, помещавшейся в большом каменном доме на Эзбекиэ, и устроенной на английский лад, мы действительно немедленно нашли приготовленное для нас помещение. Едва мы разместились, как пришлось собираться на бал, который вице-король давал в этот вечер во дворце Казр-Эль-Нил. Экипажи по этому случаю были вне всякой цены; за коляску платили по сту франков за вечер, и даже за эту цену трудно было получить экипаж. При таком положении дела мы решились последовать примеру большинства приезжих и отправиться на бал верхом на ослах. Дорога в Казр-Эль-Нил, версты три, шла по хорошему шоссе, окаймленному каменными троттуарами, между садами и неоконченными постройками, из-за которых местами выглядывали пальмы. Дорога эта, только-что отделанная, напоминает некоторые из боковых новых улиц (Avenues) в Champs Elysées в Париже. На конце улицы горел весь в разноцветных огнях дворец Казр-Эль-Нил. Это длинный ряд строений, окружающий с трех сторон два больших четыреугольных сквера, прилегающих четвертой стороной непосредственно к берегу Нила. Правая половина этих построек составляет собственно дворец, а левая половина — казармы, непосредственно граничащие с дворцом. Эти постройки представляются впрочем днем в совершенно другом виде. Несмотря на то, что здание построено очень недавно, вся часть его, отведенная под казармы, находится в полном разрушении; стекла разбиты, рамы в окнах переломаны, на дворе груды мусора и обломков, посреди которых расстянуты палатки, в которых теперь живут солдаты, так как строение уже почти необитаемо. Это один из самых ярких примеров египетской системы экономии. Каждый год строются новые дворцы и казенные здания, но ничего не расходуется на поддержание их: когда здание приходит в ветхость, его покидают и строют новые.
На следующий день, когда мы проснулись, теплое каирское солнце освещало не большой, но красивый сад гостинницы, разбитый на дворе перед нашими окнами и наполненный тенистыми акациями, огромными пенданеа (деревья, пускающие корни из ветвей, находящихся на расстоянии двух, трех саженей от земли), разнообразными кустарниками, между которыми отличалось индейское растение с большими красными цветами (polincetia pulcherrima), розами и другими цветами; посреди сада возвышался фонтан из белого мрамора. Мы поспешили одеться и отправиться на подъезд гостинницы, устроенной в виде широкого балкона. Отсюда можно было обнять взором почти всю европейскую часть города. Перед гостинницей находится обширный сквер и сад Эзбекиэ, обнесенный красивою железною решеткой. Эзбекиэ окружен каменными постройками, большею частию гостинницами: Shepherds-Hôtel, Oriental-Hôtel, в углу сквера окруженный группою пальм, наконец New-Hôtel, громаднейшее здание из серого камня, похожее на старинцый дворец, и устроенное ее всеми удобствами утонченного европейского комфорта. Перед New-Hôtel расположены три большие здания: опера, французский театр и цирк. Эта часть города напоминает отчасти Брюссель, отчасти итальянские города. О Париже вспоминаешь талько благодаря новым неоконченным постройкам, которые встречаешь на каждом шагу; везде строят, ломают, подвозят кирпич и известку, обдающие вас пылью при малейшем ветре. В нескольких шагах от гостинницы Oriental-Hôtel, начинается арабский город с улицею Муски, Невским проспектом Каира. Муски, самая широкая из арабских улиц Каира, не шире однако любого из наших переулков, окаймлена высокими домами, построенными в восточном стиле. Местами через всю улицу с одной крыши на другую были переброшены зеленые и красные ковры, для защиты от лучей солнца. Эти покрывала в обыкновенное, не праздничное время заменяются просто досками, которые раскладываются с крыши на крышу и отеняют улицу. По всей Муски нижние этажи домов заняты магазинами и лавками, которые придают этой улице чрезвычайно пестрый вид; сначала идут разные европейские магазины модные, галантерейные, книжные лавки, аптеки; затем магазины начинают перемежаться арабскими лавками; число которых постоянно увеличивается, по мере того как подвигаешься далее по улице. Перед каждой лавкой стоят стулья или скамьи, на которых сидят покупатели, разговаривая с хозяином лавки и рассматривая товары, часто сам лавочник-ремесленник тут же на улице занимается выделкою предметов своей торговли. Около средины улицы возвышается мечеть, которая издали кажется сложенною из белого и красного мрамора, но при ближайшем рассмотрении оказывается, что она оштукатурена известкой и раскрашена белым и красным цветом. Муски всегда наполнена массою народа; тут толпятся и европейцы, и арабы в полосатых бурнусах, и нубийские негры, черные как смоль, одетые в лохмотья, и армяне в полуевропейском, полуазиатском костюме, и евреи; — тоже разнообразие и в женских типах: тут можно видеть и арабскую женщину-работницу в синем или черном бумажном балахоне, перетянутом через голову и соединенным с нижнею частию одежды металлическим украшением, которое приходится против носа, так что видны одни ее глаза, и турчанку в пестром одеянии из бумажной материи, и левантинку, никогда не выходящую пешком, а разъезжающую всегда на осле, завернутую в широкое черное тафтяное одеяние, которое она поддерживает с обеих сторон растопыренными руками, так что издали похожа на какой-то черный пузырь; и представительниц восточного demi-monde’а в голубых и розовых атласных одеяниях; и европейских дам в роскошных парижских модных костюмах; — все это образует одну пеструю толпу. Посреди этой толпы бежит, крича, человек с палкою в руке, в красивом белом одеянии, опоясанный широкою пестрою шалью, с босыми ногами, длинные белые рукава развеваются на воздухе как крылья, это ''саис;'' перед ним толпа расходится в стороны, давая дорогу коляске, которая за ним несется. В Каире ни один экипаж не разъезжает по городу без саиса или скорохода, даже часто всадники вместо жокеев сопровождаются саисами при узких, невымощеных, постоянно наполненных народом, улицах без саиса трудно было бы и ездить, так как экипаж катится по мягкой дороге без шуму: приходилось бы ехать шагом или постоянно подвергаться опасности задавить кого-либо из проходящих. По Муски проходят постоянно все религиозные процессии; тут можно встретить почти ежедневно или свадебную процессию, ведущую невесту, закутанную с головы до ног в красное кумачевое покрывало, обвешанную разными золотыми монетами и украшениями, тихо и мерно шествующую под балдахином, поддерживаемом четырьмя копьями, при оглушительных звуках более или менее значительного оркестра музыки, в сопровождении всего семейства, родственников и мусульманского духовенства, — или погребальную процессию так-называемых арабских святых, гроб которых несут на плечах, окруженный разными знаменами, и разные другие процессии. Пробравшись с трудом через всю эту пеструю толпу до середины улицы и поворотивши налево, мы входим в бесконечный ряд самых узких переулков, исключительно наполненных лавками — это знаменитый базар Хан-Халиф. Тут продаются арабские, сирийские и другия восточные ткани, шитые золотом и шелком, готовые костюмы, ковры, туфли и разные кожаные изделия, драгоценные чубуки, древнее оружие, бирюза, золотые и серебряные изделия — и все это в маленьких грязных лавчонках. Продавец обыкновенно араб, не понимающий ни слова ни на одном европейском языке; вы показываете какую-нибудь вещь и знаками спрашиваете цену; на это он, молча, пальцами начинает отсчитывать вам число франков или золотых, составляющих цену означенного предмета. Покупателя и продавца немедленно обступает толпа зевак, которые с интересом следят за результатом торга; из толпы отделяется обыкновенно армянин, который предлагает вам служить переводчиком; наконец, после долгих переговоров и выторговав весьма значительную уступку, покупка совершается. Вы отправляетесь далее, но услужливый переводчик, если вы раз обратились к его услугам, уже не отстает от вас ни на шаг и продолжает служить вам проводником, довольствуясь весьма умеренным вознаграждением двух-трех франков за несколько часов проведенных с вами.
Против базара Хан-Халифа, направо из Муски, ведет большая улица к каирской цитадели, окруженной гробницами халифов. Цитадель, вместе с мечетью Мехмет-Али, лежит на высоком скалистом холме, господствуя над всем городом. Необыкновенно высокие и стройные минареты мечети, как два исполинских копья, возвышаются на переднем фасаде строения. В этой мечети погребен Мехмет-Али; его великолепную гробницу, высеченную из камня с разными арабскими надписями и золотыми украшениями, показывают всем путешественникам, при чем проводник обыкновенно рассказывает разные факты из жизни этого замечательного лица, так высоко поднявшего в свое время значение Египта. Все подобные рассказы интересны тем, что они рисуют несколькими рельефными чертами, легко врезывающимися в память слушателя, весьма удачную характеристику той смеси жестокости, энергии и грандиозности, которые отличали все действия Мехмет-Али. Так, например, рассказывают вам, находясь на пути в Верхний Египет, Мехмет-Али получил известие о вспыхнувшем в Каире бунте; с быстротою молнии возвратился он в свою столицу для подавления восстания и наказания виновных; его несчастный саис пал мертвым от изнеможения, в тот самый момент, как он въезжал в каирские ворота.
В цитадели происходила, 1 марта 1811 года, резня мамелюков. Мамелюки, как известно, составляли в Египте род преторианской гвардии, пользовавшейся необычайным влиянием и накопившей несметные богатства. Желая избавить страну от пагубного влияния этого всемогущего войска, Мехмет-Али пригласил всех начальников мамелюков на пир в цитадель. Они явились в праздничных одеяниях без оружия; но едва только они вошли в цитадель, как в узком проходе бросились на них албанцы, которые для этой цели предварительно были помещены в засаде по приказанию Мехмет-Али, и всех их перерезали. Из приглашенных на пир мамелюков спасся только один Ганан-Бей, соскочивший на коне с высоты восьми-саженной скалы. Место это до сих пор показывается всем путешественникам; оно называется ''Прыжок Мамелюка'' (le Saut du Mamelouk). Конь его пал мертвым, — всадник же отделался несколькими ушибами и ему удалось спастись; но ощущения, испытанные им во время этой катастрофы, подействовали на несчастного так сильно, что он вслед затем сошел с ума. Все громадное имущество мамелюков, было конфисковано в пользу вице-короля. За мечетью находится небольшой двор, на котором похоронены все вместе мамелюки, умерщвленные 1 марта 1811 года; находясь в мечети возле гробницы Мехмет-Али -- из окна мы видели у самой стены мечети кладбище мамелюков. Таким образом, и виновник этой резни, и его жертвы покоются теперь мирно вечным сном в близком расстоянии один от другого.
У подошвы холма, на котором стоит цитадель, по обширному пустырному каменисто-песчаному месту разбросаны в беспорядке гробницы древних халифов. Это полу-разрушенные четвероугольные постройки из желтого песчаника, в древнем арабском стиле, накрытые куполом, разукрашенным самыми затейливыми арабесками и арабскими письменами, высеченными в камне. К сожалению, почти ничего не делается для сохранения этих драгоценных памятников древней арабской архитектуры.
С терассы цитадели взорам посетителя представляется чудная панорама. Почти необозримая масса домов, между которыми разбросаны группы роскошных тенистых дерев и пальм, местами возвышаются куполы мечетей, шпицы легких минаретов; на втором плане широкая серая полоса Нила, окаймляющая город; за ним степь, а на горизонте пирамиды Гизе́. Вдоль самого Нила расположена загородная часть Каира — форштадты. Здесь многое напоминает южную Италию, например высокие стены, окаймляющие по обеим сторонам улицы, из-за которых выглядывает зелень оранжевых дерев. В архитектуре каирских домов проявляется какая-то смесь восточного стиля с греческим и итальянским. Очевидно, что греки как в южной Италии, так и здесь оставили свой отпечаток. Даже утварь, которая попадается на глаза путешественнику, часто представляет необычайное сходство с утварью отрытою в древней Помпеи. В Помпеи вино хранилось в больших глиняных остроконечных сосудах, которые устанавливались в несколько рядов вдоль стены дома и засыпались по горло землей для сохранения прохлады. Те же сосуды и совершенно в том же виде расположенные мы видели и в Каире. Таким образом, в Египте сохранились до сих пор в первообразном своем виде формы и обычаи, которые господствовали в южной Италии около 2000 лет тому назад; не служит ли это лучшим доказательством того, что и самый способ производительности народа остался до сих пор в Египте на той же степени развития, на которой он находился тысячу лет тому назад, весьма мало затронутый тем внешним напуском цивилизации, которую уже более тридцати лет египетское правительство старается укоренить в стране.
Осмотрев самый город, нам оставалось еще ознакомиться с окрестностями Каира. Дорога, параллельная с Нилом, ведущая в Шубру, — роскошный сад, в котором помещается гарем Галим-паши, дяди вице-короля, живущего ныне в Константинополе — представляет любимую прогулку каирских жителей. Ряды величественных сикомор и акаций, окаймляя дорогу, придают ей вид бесконечной тенистой аллеи. Зелень этих дерев до того густа, что лучи солнца почти не могут проникать на дорогу. По обеим сторонам дороги расположены роскошные дворцы и виллы родственников и приближенных вице-короля. Все эти здания большею частью в новейшем итальянском стиле и окружены небольшими, но весьма красиво устроенными садами. На второй или третьей версте от Каира строения прекращаются и перед глазами зрителя открывается широкий кругозор: с левой стороны Нил, а за ним беспредельная степь; на берегах Нила мелькают вдали пальмы и группы лиственных дерев; — с правой стороны расстилаются богатые поля, прорезываемые пресноводным каналом. Каждый день около трех часов пополудни по Шубрской аллее прогуливается и проезжает весь каирский beau-monde. На конце аллеи за железной решеткой в боскете кустов, тенистых деревьев, и окруженный самыми яркими цветами Востока, возвышается дворец, в котором и помещается гарем Галим-паши. Редко приходится видеть такую массу мандариновых деревьев, ветви коих изгибаются, под тяжестью спелых плодов, обдающих всю местность душистым ароматом, — как в Шубрском саду. Для посетителей, снабженных входным билетом, сад открыт ежедневно до 3-х часов. После 3-х часов он предоставлен в исключительное распоряжение обитательниц дворца, в который не допускаются нескромные взоры посторонних посетителей.
Кроме Шубрской аллеи по обоим берегам Нила разбросано еще несколько дворцов Измаил-паши, из которых несомненно самый красивый, Эль-Джезир, лежащий по ту сторону Нила и отличающийся особенною роскошью убранства; мраморные колоннады, фонтаны, золото и всякие драгоценные украшения останавливают взоры посетителя на каждом шагу.
Напротив Эль-Джезира, по-сю сторону Нила находится знаменитый бюлакский музей египетских древностей, открытых большею частию в гробницах и древних храмах, находящихся вблизи пирамид, устроенный египетским правительством по указанию известного археолога Мариатта и состоящий под его управлением.
На некотором расстоянии от Шубры, вниз по Нилу, расположено поперек реки громадное каменное сооружение — шлюзы, известные под названием ''barrage du Nil.'' Эта постройка из красного кирпича, сооруженная в готическом стиле, представляет ряд каменных шлюзов поперек всего Нила, на том месте, где он разветвляется на Розетский и Дамиетский рукава. Главная задача этих шлюзов — регулирование воды Нила после разлития. Когда разлив бывает сильный, как в прошлом году, шлюзы открываются и лишняя вода беспрепятственно стекает в Средиземное море. Если же весенний разлив, вследствие недостатка дождей, не велик, тогда шлюзы закрываются, и вода сдержанной в своем течении реки возвышается в уровне и распределяется почти на тоже пространство, как и в года сильных разливов. Кроме того, около этого места устроено весьма значительное укрепление для защиты Каира от неприятеля, который вздумал бы подняться вверх по Нилу. Укрепление Баража — это каирский Кронштадт.
Около пятидесяти верст за станцией железной дороги расположен, в степной местности, ипподром и все необходимые устройства для скачек Аббассиэ.
Поездка на знаменитые пирамиды Гизе́ представляет несколько более дальнюю экскурсию. Пирамиды эти находятся верстах в десяти от берега Нила, на рубеже возделываемой плодоносной полосы земли и голой степи. С осмотром пирамид путешественники соединяют обыкновенно дальнейшую поездку в степь, до развалин храма Сераписа, лежащих близ древнего Мемфиса...
После десятидневного пребывания в Каире и вторичного посещения Измаилии, о котором мы упоминали выше, пришлось собираться в обратный путь. 21 ноября (3 декабря) мы отправились с утренним поездом железной дороги в Александрию, простившись с каирской роскошной природой, с каирским синим небом и благодатным климатом. Как бы предвестником европейской и особенно петербургской осени, мы в Александрии застали уже серое небо и бурную дождливую погоду... На другой день пароход ''Il Principe Carignano'' отправился с нами в Бриндизи.
{{---|width=15%}}
Обращаясь к вопросу о влиянии открытия Суэзского канала на преобразование всемирной торговли вообще и русской в частности, необходимо прежде всего дать себе ясный отчет в том, до какой степени сооружение канала можно считать удовлетворительным, то-есть до какой степени он будет соответствовать всем условиям и потребностям так-называемого большого морского судоходства. Принятый размер глубины 8 метров, или около 27 футов, совершенно достаточен для прохода самых больших морских судов, с полным грузом; но до какой степени этот размер осуществлен в действительности и в какой мере обеспечены условия существования канала в будущности?
Нельзя не сознаться, что до самого последнего времени общественное мнение большей части европейских стран относилось с крайним недоверием к необыкновенному предприятию Лессепса. Громадность потребных сооружений и самая новость дела не могли однако служить причиною этого недоверия, потому что во время начатия работ уже были достигнуты столь необычайные результаты по постройке железных дорог в Европе, что нельзя было сомневаться в том, что техника механического искусства будет в состоянии совладать и с возникающим новым делом. Существовавшее предубеждение было скорее вызвано с одной стороны неумеренностью, с которою в разных французских журналах и даже в собственном органе Лессепса, газете «Isthme de Suez», расточались преувеличенные похвалы его предприятию; — а с другой стороны, опасением перестановки в разных существующих экономических и промышленных интересах, перестановки, которая могла последовать за изменением направления всемирного торгового пути; наконец, в этом же смысле могли действовать и некоторые политические опасения, о которых мы упомянули выше. Но какие бы ни были тому причины, нельзя оспаривать, что строгость далеко недоброжелательных критических отзывов о канале ясно указывала на существование почти всеобщего предубеждения против предприятия Лессепса. Недоверие доходило до того, что даже в Порт-Саиде, в момент открытия канала, носились самые разнообразные слухи о том, что плавание по нем оказывается невозможным, что первое, севшее на мель, судно остановит все остальные и что может быть не одному из них не удастся достигнуть до Суэза. Другие выражали опасение, что собравшиеся в Порт-Саиде пароходы может быть и дойдут до Суэза, но что вследствие сильного движения воды, произведенного проходом столь значительного числа пароходов, берега канала будут размыты и русло его засорится так, что при невозможности следовать обратно тем же путем всем судам, желающим возвратиться в Европу, придется избрать дальний круговой путь около мыса Доброй Надежды.
К счастию, ни одно из этих опасений не осуществилось на деле. Сорок девять судов всех величин и размеров, вошедшие в канал у Порт-Саида, благополучно достигли Суэза. Были остановки, некоторые суда садились на мель и задерживали временно движение следовавших за ними судов (впрочем, из всех 49, это случилось, сколько нам известно, только с двумя пароходами, именно: «Пелузом» и «Эль-Габиэ»); но не только они не заносились песком, как это предсказывали многие, а снимались после некоторых усилий и затем благополучно продолжали путь. В некоторых случаях оказывалась даже возможность обходить севшие на мель суда, как это случилось например с русским колесным пароходом «Адмирал Коцебу», который в довольно узком проходе Серапеума обошел севший на мель пароход общества Messageries Impériales «Пелузий». Между тем это был первый опыт плавания больших пароходов по каналу, и опыт, сделанный разом полсотней судов, причем строгий порядок следования не всегда мог быть соблюден; при выходе из озера Тимза суда перебивали друг другу дорогу, стараясь пройти одно раньше другого, сталкивались между собою, относились ветром в сторону и временно выходили из фарватера и, несмотря на то, проходили благополучно, кроме некоторых исключительных случаев. При значительном числе судов, для всех не хватило лоцманов, так что некоторые проходили канал без них; но и самые лоцмана еще не имели полной опытности, потому что им впервые приходилось вести по каналу суда столь значительных размеров, сила давления коих на воду и условия движения в канале еще не были достаточно исследованы. Таким образом, можно сказать, что проход судов чрез Суэзский канал в день открытия происходил при самых невыгодных условиях, каковых разумеется впоследствии при нормальном плавании уже более не встретится; суда будут входить в канал по определенному порядку, лоцмана приобретут большую опытность и потому будут действовать с большею уверенностию.
Касательно размеров глубины канала можно сказать, что суда должны были разгрузиться до 18 футов, потому что на скалистом пороге Серапеума была ко дню открытия достигнута только глубина в 19 футов. Но не подлежит сомнению, что три четверти канала имели нормальную глубину 8 метров, и только на порогах Эль-Гишра, Серапеума и Шалуфа глубина изменялась между 5½ и 7 метрами. Одним словом, ко дню открытия канал еще не был совершенно окончен и это было ошибкою со стороны компании. Почти за год вперед было объявлено, что открытие канала последует 5 (17) ноября 1869 года, и действительно 5 (17) ноября, в 10 часов утра, суда собравшегося в Порт-Саиде всемирного флота начали входить в канал. Как это ни было эффектно, но может быть было бы благоразумнее отложить время открытия до совершенного окончания работ, которое не могло потребовать весьма продолжительного времени, при тех громадных механических средствах, коими располагала компания канала. В подтверждение наших слов мы считаем не лишним привести здесь отзыв капитана Нэрса, командовавшего английским судном «Ньюпорт», которое было послано великобританским правительством в Египет с поручением присутствовать при открытии канала, для производства исследования относительно его годности для плавания больших судов. В отчете, представленном лондонскому гидрографическому бюро, он подтверждает, что три четверти канала можно было считать совершенно оконченными ко дню открытия, прибавляя касательно расчистки каменного порога у Серапеума и дополнительного углубления канала около Эль-Гишра и Шалуфа, что нельзя сомневаться, что эти работы будут окончены в весьма непродолжительное время. Далее, собственно о судоходности канала, он говорит следующее: «если какое-либо судно и попадет на мель, то при мягком песчаном грунте канала это нисколько не может ему повредить; впрочем, лоцмана скоро приобретут необходимую опытность; имея опытных людей и выбросив по лоту с каждой стороны судна, плавание по каналу не представляет никаких затруднений, если только держаться средины. Если бы впоследствии в фарватере где-либо образовалась песчаная отмель, то она легко может быть расчищена, благодаря тем средствам (машинам), которые находятся в распоряжении компании. Необходимые меры предосторожности ничем не отличаются от тех, которые надо иметь в виду при плавании в каждой реке, и притом небольшое число и слабость изгибов представляют важное преимущество при плавании в Суэзском канале».
Предсказания капитана Нэрса относительно непродолжительности времени, которое потребуется на совершенное окончание канала, вполне подтвердились. Телеграфическою депешею из Измаилии, от 8 февраля нового стиля, правление компании объявило, что все работы по прорытию порогов уже окончены, и что каменный кряж на Серапеуме пробит даже до глубины 9 метров. С 28 января по 10 февраля не менее семнадцати судов уже прошли чрез канал.
Таким образом, в техническом отношении задача канализации Суэзского перешейка может считаться окончательно разрешенною; едва-ли стоит останавливаться после всего сказанного на опасениях, которые высказывались в разное время на счет засорения канала илом, степным песком и размывки берегов. По всему продолжению озера Мензалэ берега канала достигли уже чрезвычайной твердости, — в каменистых частях, канала никогда не могло бы существовать опасение засорения, затем остается песчаное пространство между Бэлла и Горькими озерами. На этом пространстве высокие береговые насыпи вполне достаточны, чтобы удерживать наносные пески со степи, как это доказало опытом. Относительно же размывки этих песчаных берегов водою канала едва ли возможны основательные опасения. Во время нашего странствования по каналу, в первый день, при весьма медленном и осторожном ходе, мы не замечали никакой размывки; на следующий день за озером Бэлла, при более быстром ходе волна от парохода мутилась на берегу, то-есть, насыщалась размытым песком. По всей вероятности этот песок будет непременно уноситься уходящею волной в русло канала, но едва ли оттого может произойти значительное засорение; разумеется, местами могут образовываться временно небольшие песчаные наносы, так что будет необходимо по временам расчищать то или другое место фарватера, но едва ли существует такой канал или такая судоходная река в мире, в которой не было бы необходимости от времени до времени расчищать некоторые места фарватера.
Если-же канал приведен в окончательное судоходное состояние, то чем объясняются известия различных газет утверждавших, что для совершенного окончания канала потребуется еще по крайней мере сто миллионов франков? Кажущееся разногласие объясняется следующим образом. По первоначальному проекту ширина канала на поверхности должна была быть 80 метров, то-есть около 40 саженей, а ширина дна канала 44 метра или до 22 саженей. Во время производства работ, Лессепс значительно изменил проектированный профиль, он расширил поверхность канала до 100 метров<ref>Стометровая ширина канала впрочем тоже пройедена не везде. Местами, например около Эль-Гишра, строители должны были сузить поверхность канала до 80 и даже 60 метров.</ref> и вместе с тем сузил дно канала на половину. Подобное изменение было, очевидно, допущено в видах удешевления работ, которые значительно стали превосходить первоначальную смету.
Вследствие того встреча судов в канале сделалась невозможною, и явилась надобность в устройстве расходных пристаней, так-называемых gares d’echappement. Лица, упрекающие Лессепса в самовластии и произволе, сравнивают его действие в настоящем случае с поступком предпринимателя железной дороги, который, взявшись построить дорогу о двух путях, потом самовольно изменил бы размеры и построил бы путь всего в одну пару рельсов. Не подлежит сомнению, что с юридической точки зрения Лессепс далеко не был прав, допустив подобное изменение без согласия акционеров. Мы не будем входить в рассмотрение вопроса, как бы он должен был поступить при недостатке денежных средств, а обратимся к существующему факту. При узких размерах, недопускающих встречу судов в самом канале, потребуется, вероятно, со временем расширение канала до первоначально задуманных размеров, — это расширение, вероятно, и имели в виду те, которые говорили и писали о необходимости употребить еще до ста миллионов на окончательную отделку канала, — иначе эта цифра не имела бы никакого смысла, ибо Лессепс достиг повсеместного углубления канала до 8 метров, согласно своему обещанию, без нового призыва капиталов. Но может ли, однако, в действительности существовать потребность в немедленном расширении канала? Когда железная дорога построена в один путь, то обыкновенно ожидают значительного развития торгового по ней движения, прежде чем помышлять о проложении второй пары рельсов. То же соображение, как нам кажется, применимо вполне и к Суэзскому каналу. На первые три, четыре года едва ли можно ожидать по каналу движения, превышающего 2.000,000 тонн. Наибольшие суда полагаются обыкновенно в 2,000 тонн, но взяв средним числом суда в 1,000 тонн, 2.000,000 тонн будут равняться проходу 2,000 судов в год или средним числом по 6 судов в день. При таком умеренном движении едва ли будет существовать немедленная потребность в расширении канала, ибо подобное число судов без труда может расходиться в озерах и в расходных пристанях. Впоследствии же, когда судоходство станет доходить до 3.000,000 тонн и даже превзойдет эту цифру, необходимость расширения, вероятно, выскажется, но тогда уже акции канала будут давать довольно значительный доход, так что в то время уже не трудно будет, дополнительным выпуском акций, добыть те сто миллионов франков, которые в настоящее время едва ли бы, удалось собрать компании.
Обращаясь к вопросу о влиянии Суэзского канала на всемирную торговлю, казалось бы, что даже а priori, то-есть не входя в рассмотрение подробностей, нельзя сомневаться в том, что проложение канала по столь важной местности, как Суэзский перешеек, вызовет глубокий переворот не только в торговом мореплавании, но и вообще во всех условиях торговых сношений с Востоком. Суэзский канал, соединяя Средиземное море с Чермным, доставляет необыкновенное сокращение в пути, сравнительно с плаванием вокруг мыса Доброй Надежды, как показывают нижеследующие цифры:
<center>Длина пути в морских милях:</center>
{|
|width="25%"|
|width="25%"|
<center>Около мыса Доброй Надежды.</center>
|width="25%"|
<center>Чрез Суэзский канал.</center>
|width="25%"|
<center>Количество сокращения пути.</center>
|-
| Из Англии в Бомбей
| 10,860
| 6,020
| 4,840
|-
| » Нью-Йорка
| 11,520
| 7,920
| 3,600
|-
| » С.-Петербурга
| 11,610
| 6,770
| 4,840
|-
| » Марселя
| 10,560
| 4,620
|
<center>5,940</center>
|-
| » Одессы
|
<center>12,000</center>
|
<center>4,000</center>
|
<center>8,000</center>
|}
Может ли столь громадное сокращение пути не отозваться на удешевлении фрахтов и на понижении цен главнейших произведений Востока на европейских рынках, и наоборот, европейских произведений на восточном рынке, и не вызвать вследствие того значительного расширения всех торговых сношений с Востоком!?
Несмотря на то, не мало выражалось сомнений относительно ожидаемого влияния Суэзского канала на азиатскую торговлю; сомнения эти основались главным образом на опасности судоходства в Красном море и на существовании уже транзитного железно-дорожного пути в Египте.
Посмотрим, насколько эти возражения основательны.
В настоящее время действительно судоходство по Чермному морю считается опасным — но преимущественно для парусных судов. Возможность пароходного сообщения по этому морю доказана пароходами Peninsular and Oriental Company, содержащими уже несколько лет периодические рейсы между Бомбеем и Суэзом. С устройством большего числа маяков и с изданием более подробных морских карт, существующая опасность судоходства по Чермному морю будет постоянно уменьшаться и для парусных судов. Но мы готовы допустить, что выгода, которую парусные суда будут извлекать из прохода по Суэзскому каналу, будет несравненно менее той выгоды, которая выпадет на долю пароходов, так что во всяком случае благоразумнее основывать все рассчеты пока исключительно на паровом судоходстве. По Чермному морю ветры (муссоны) дуют по нескольку месяцев в одном направлении, а это не может не затруднять плавание парусных судов в водах этого моря. Кроме того, парусные суда не могут проходить по каналу иначе, как с помощью буксирных пароходов, что с другой стороны будет значительно увеличивать для них расходы; эти два обстоятельства, по нашему мнению, гораздо более, чем опасность плавания по Чермному морю, будут удерживать парусные суда от направления на новый путь чрез Суэзский пролив.
Обращаясь к существующему железно-дорожному транзиту чрез Египет, нельзя не принять в рассчет необходимость двойной перегрузки товара в Суэзе и в Александрии и неизбежных задержек при отправлении значительных количеств товаров по железной дороге, управление которой далеко нельзя признать безукоризненным. Но кроме того, самые цифры указывают на несравненно большую дешевизну провоза по каналу. В настоящее время, при провозе товара цельными вагонами, египетская железная дорога взимает плату по 35 франков с ласта средним числом, кроме того, за выгрузку и нагрузку в Александрии платится 7 франков; в Суэзе особенной платы за это не взимается, так как нагрузка включается в провозную плату на пароходах Peninsular and Oriental Company. На основании приведенного рассчета, ласт товара, платящий на канале всего 10 франков, при провозе сухим путем чрез перешеек платит около 42 франков, то-есть вчетверо более. Нельзя поэтому не придти к заключению, что сухопутный транзит не будет в состоянии конкуррировать с провозом по каналу.
Таким образом, весь вопрос в сущности сводится к тому, какое значение имеют паровые суда в настоящее время в восточной торговле, и как велико общее количество товара, которое питает эту торговлю.
На основании этих двух данных, в современной прессе выведены рассчеты о количестве товаров, на проход которых может рассчитывать Суэзский канал, до крайности несходные между собою.
Между тем как французские журналы доходят до цифры 11 миллионов тонн, английские журналы, и в главе их «Экономист», предвидят не более одного или двух миллионов.
Чтобы понять столь громадную разницу, необходимо несколько ближе вникнуть в систему рассчетов каждой стороны.
Французские писатели, как например Мариюс Фонтан (La marine marchande), берут за основание рассчетов 1865 год. В этом году итог морского торгового движения между европейскими и американскими портами и портами Востока доходил до 5.800,000 тонн. Принимая с 1865 по 1870 тот же процент приращения торгового мореходства, как и в предшествующее пятилетие, то-есть с 1860 по 1865 год — можно предположить, что итог всего движения товаров между Востоком и Западом должен был достигнуть в 1870 году до цифры 8.500,000 тонн. Вышеприведенные цифры основаны на оффициальных отчетах о емкости судов в разных портах, между тем известно, что действительное количество товаров, погружаемое в судно, стало значительно расходиться в последнее время с оффициальною емкостию его. Благодаря устройству, позволяющему помещать значительное количество товара на палубу парохода, оказывается, что нет почти судна, в котором бы не было погружено 25, 50 и до 100 % товару более того количества ластов, которое показано в бумагах судна. Принимая среднее превышение действительной погрузки только в 25 %, оказывается, что вышеприведенную цифру 8.500,000 следует увеличить до 11.000,000 тонн. Половина этого количества, то-есть от 5 до 6 миллионов, составляет, по французским рассчетам, ту массу товара, которая может направиться на Суэзский канал.
Весь этот рассчет основан таким образом не на действительной цифре торгового движения 1869—1870 годов, а на приблизительно вычисленной, которая явно преувеличена уже потому, что пропорция приращения в 1865—1870 годах была далеко не так значительна, как в предшествующий пятилетний период. Если превышение действительной погрузки против оффициального исчисления и можно считать неоспоримым фактом, то едва ли на нем можно основывать рассчеты прибылей компании, так как 10-франковая транзитная пошлина взимается по каналу с оффициальной емкости судна, об увеличении же размера сбора включением добавочного груза в рассчет едва ли может быть речь, так как уже теперь жалуются на чрезмерность существующей пошлины. Наконец, предположение, что половина общего итога представляет то количество товара, которое должно пойти по Суэзскому каналу, также голословно, как и остальные части расчета.
Английский журнал «Economist» принимает за основание своего расчета 1867 год; так как с тех пор, по его словам, судоходство на Востоке не увеличилось значительно, а за 1868 год еще нельзя было иметь оффициальных сведений о судоходстве всех стран.
В 1867 году общий итог восточной торговли доходил до 5.500,000 тонн, но из всего этого количества, по мнению «Экономиста» на Суэзский канал может направиться только тот товар, который в настоящее время перевозится сухопутным транзитом чрез Александрию и Суэз, а также все количество пароходных грузов, огибающих ныне мыс Доброй Надежды.
Участие Англии в сухопутной транзитной торговле через Египет определяется в настоящее время цифрою 231,900 тонн ежегодно; присоединяя к этому торговлю прочих стран и принимая в рассчет естественное приращение этой цифры при облегчении движения товаров по каналу, «Экономист» увеличивает выше приведенное количество втрое, определяя его в 695,000 тонн. Движение английских пароходов около мыса Доброй Надежды можно принять в настоящее время в 50,000 тонн; полагая, что при сокращенном пути по Суэзскому каналу каждый пароход может сделать удвоенное число рейсов и прибавляя такое же количество тонн на пароходы других стран — получается 200,000 тонн. Таким образом, по мнению «Экономиста», 895,000 тонн (695,000 + 200,000) или круглым числом около миллиона тонн, представляет то количество товаров, которое ныне может направиться на Суэзский канал. Затем «Экономист» допускает, что при самых выгодных обстоятельствах это количество, вследствие развития пароходства, может увеличиться через несколько лет до двух миллионов, что однако потребует постройки сорока 2000-гонных пароходов, совершающих не менее шести рейсов в год.
В течение первых трех, четырех лет вышеприведенный расчет вероятно окажется довольно верным; но нам кажется, что «Экономист», допуская при самых благоприятных обстоятельствах только приращение до 2.000,000 тонн, не принимает достаточно во внимание условия общего развития пароходства в сравнении с парусным судоходством и причины, замедлявшие до сих пор это развитие в восточной торговле.
Несмотря на то, что общее число парусных судов в Европе до сих пор значительно превышает число пароходов, процент приращения последних гораздо значительнее процента приращения первых.
Так, например, в самой Англии построено:
В 1855 году 233 парохода в 81,108 тонн и 865 парусных судов в 242,182
В 1865 » 382 » » 180,000 » » 922 » » » 236,000
В течении десяти лет количество тонн строимых парусных судов не только не увеличилось, но даже несколько уменьшилось, между тем как постройка пароходов увеличилась почти на 125 %.
В некоторых отраслях судоходства, например в каботажном плавании, пароходы в последнее время почти совершенно вытеснили парусные суда.
Если сравнивать, однако, общую пропорцию между пароходами и парусными судами, с отношением между этими двумя категориями судов в мореходстве около мыса Доброй Надежды, то нельзя не заметить крайней несообразности. Общее количество тонн наличных парусных судов во Франции и Англии вместе доходит ныне до 6.800,000; из них около 932,000 тонн приходится на одни пароходы, то-есть ''около 14 процентов.'' Между тем в итоге торгового движения около мыса Доброй Надежды, достигающего 5,500,000<ref>Цифра 6,800,000 соответствует емкости наличного числа судов во Франции и Англии, а цифра 5,500,000 количеству тонн торгового движения (причем один пароход может войти в рассчет несколькими рейсами), хотя по этому означенные цифры не совершенно однородны, но так как здесь все дело только в отношении, то это не вредит общему рассчету.</ref> тонн, — роль английских пароходов, по словам «Экономиста», ограничивается 50,000 тоннами, а если присовокупить пароходное движение остальных стран, то итог составит не более 100,000 тонн, или ''около 2% всего торгового движения.'' Цифра эта в семь раз менее вышеприведенного отношения. Такая разница объясняется тем, что до сих пор при дальних плаваниях парусные судна сохраняют еще безусловное преимущество перед пароходными по той причине, что пароходы принуждены отводить часть своего помещения под уголь, питающий машину, между тем как парусные суда могут почти всю свою ёмкость наполнять товарами, чем значительно удешевляется фрахт. Само собою разумеется, что это невыгодное обстоятельство значительно усиливается по мере удлиннения рейса, потому что чем продолжительнее плавание, тем бо́льшим количеством угля необходимо запасаться на дорогу. Вот почему при дальнем плавании около мыса Доброй Надежды пароходы играли до сих пор столь незначительную роль. Но именно с открытием Суэзского канала главное затруднение устраняется; не только самый путь сокращается наполовину, но, кроме того, проходя через канал, пароходы могут делать в Порт-Саиде и Суэзе новый запас угля, — а при этих условиях ненормальное отношение между пароходами и парусными судами в восточной торговле должно быстро измениться. Если принять во внимание это весьма важное обстоятельство, то нельзя не придти к заключению, что по всей вероятности в течение каких-нибудь пяти, шести лет общее товарное движение по Суэзскому каналу дойдет ''по крайней мере до трех миллионов тонн.''
Цифра эта так значительна, что она не может не отозваться на условиях всемирной торговли, — притом и в финансовом отношении она будет достаточна для полного обеспечения акционеров.
Так как изо всего количества акций в России подписано более 24,000, так что, после Франции и Австрии, наше отечество является третьею из европейских стран по денежному участию в Суэзском предприятии, то мы считаем не излишним несколько пояснить и финансовую сторону вопроса. Весь расход по сооружению канала составляет поныне около 420 миллионов франков. Из них 200 миллионов внесены акционерами, сто миллионов получены выпуском облигаций, которые обошлись компании до 10%, а остальные 120 миллионов составились из 80 миллионов, полученных от египетского правительства в вознаграждение за изменение концессии, и из 40 миллионов, полученных под выпуск так-называемых ''делегаций'', в пользу которых вице-король отказался от дивиденда, причитающегося на его часть акций. Поэтому означенные 120 миллионов можно не принимать в рассчет при определении доходности предприятия.
Пятипроцентный дивиденд на акции потребует 10 миллионов франков в год, такая же сумма необходима на уплату процентов по облигациям (так как они обошлись в 10 %); наконец, на расходы по управлению и по содержанию канала исчислено также по 10 миллионов в год; таким образом, общая сумма составит 30 миллионов франков.
Компания взимает ныне по 10 франков с тонна, и если присовокупить пассажирские, якорные, портовые, буксирные и другие мелкие сборы, то весь доход можно принять в 13 франков. Цифра эта при торговом движении в два миллиона тонн составит 26 миллионов франков, а при трех миллионах тонн — 39 миллионов франков ежегодного дохода.
Из всего этого рассчета оказывается, что пока торговое движение по Суэзскому каналу не превзойдет одного миллиона тонн, компания будет в дефиците; при двух миллионах покроются: расход на содержание канала, проценты по облигациям, и кроме того останется на долю акционеров от 2—3 %. Наконец, при трех миллионах тонн, до которых движение по каналу, по нашему исчислению, может дойти в непродолжительное время, за уплатою расходов содержания и процентов облигаций, останутся на долю акционеров до 19 миллионов франков, или почти 10 %.
Влияние открытия Суэзского канала специально на русскую торговлю трудно в настоящее время определить с некоторою точностью. Из таблицы сокращения пути по новому направлению оказывается, что наши черноморские порты находятся в этом отношении в самом выгодном положении; затем остается только желать, чтобы наше судоходство вполне воспользовалось этим благоприятным для него условием. Общее количество торгового движения в наших южных портах доходило в 1868 году до 7842 судов — в 1,382,000 тонн, из них под русским флагом было в приходе и в отходе 916 судов в 225,460 тон, — что составляет среднюю емкость в 300 тонн. Одна эта цифра показывает, что все русские суда не больших размеров. На первое, по крайней мере, время едва ли, кроме пароходов черноморского Общества пароходства и торговли, найдутся у нас на юге довольно значительные суда, могущие предпринять плавание на Восток.
В товарах, получаемых нами с Востока, нет недостатка, одного чаю идет этим путем приблизительно до 600,000 пудов, если присоединить еще хлопок, индиго, разные пряности и некоторые другие товары, то мы получим цифру превышающую полтора миллиона пудов, весьма почтенную и могущую служить пищею для довольно значительного числа судов; но другой вопрос — найдут-ли эти суда достаточное количество фрахта, из России на Восток? Разрешение этого вопроса может последовать только на основании указаний опыта. В последнее время мы стали вывозить на Восток (Египет) значительное число скота и некоторое количество муки; вероятно к этим двум главным статьям присоединятся со временем и разные другие товары в более значительном количестве, но едва ли в настоящее время возможно сказать что-либо определительное.
Не предрешая вопроса о степени участия нашего собственного торгового судоходства в движении по Суэзскому каналу, можно однако принять за достоверное, что с открытием последнего торговое значение наших южных портов должно во всяком случае усилиться, потому что даже иностранным судам, перевозящим в настоящее время чай и разные произведения Востока, потребляемые в России, окажется более выгодным доставлять груз в Одессу и другие южные российские порты, чем привозить их в Петербург. Вот почему по всей вероятности значение для России складочных рынков чаю и других восточных товаров в Лондоне, Гамбурге и Кёнигсберге значительно уменьшится, между тем как начнут установляться подобные же склады в Одессе и в прочих русских черноморских и азовских портах.
Таким образом, осуществление предприятия Лессепса, при успешном ходе дела, может только благоприятно отозваться на развитии экономических интересов России.
=== Примечания ===
{{примечания}}
[[Категория:Публикации в журнале «Вестник Европы»]]
[[Категория:Журнальные публикации 1870 года]]
[[Категория:Фёдор Густавович Тернер]]
nm3a4mj3r6mt2tzm4smcf61xq1fodk9
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/30
104
1223761
5721221
2026-06-08T11:28:58Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|вечеромъ всячески стараются обойти или объѣхать это мѣсто. На такихъ мѣстахъ путника можетъ погубить чортъ въ видѣ удавленника, можетъ удавить, зарѣзать и т. п.<ref>Письмо ко мнѣ {{comment|Ив. Вас. {{razr|Костоловскаго}}|Иван Васильевич Костоловский (1861—1935) —...»
5721221
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|вечеромъ всячески стараются обойти или объѣхать это мѣсто. На такихъ мѣстахъ путника можетъ погубить чортъ въ видѣ удавленника, можетъ удавить, зарѣзать и т. п.<ref>Письмо ко мнѣ {{comment|Ив. Вас. {{razr|Костоловскаго}}|Иван Васильевич Костоловский (1861—1935) — ярославский этнограф, краевед, собиратель фольклора и этнографических материалов}} изъ [[w:Николо-Корма|с. Кормы]] [[w:Рыбинский уезд|Рыбинскаго {{comment|у.|уезда}}]]</ref>.
12-го сентября 1884 года въ селѣ [[w:Луначарское (Пензенская область)|Троицкомъ-Варыпаевѣ]] [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровскаго уѣзда]] Саратовской губерніи удавился въ перелѣскѣ вблизи селенія, на [[w:Ива белая|ветлѣ]], крестьянскій парень Григорій. „Едва только похоронили самоубійцу, какъ деревенскія бабы начали толковать, что ''на томъ мѣстѣ, гдѣ повѣсился'' Григорій, появилось привидѣніе, которое, между прочимъ, настолько испугало одну женщину, что у ней отнялся языкъ. Привидѣніе было въ образѣ умершаго Григорія… Кромѣ того, многіе будто бы слышали рыданія въ рощѣ, гдѣ безвременно погибъ Григорій<ref>{{comment|Ф. С. Ш({{razr|иманскій}})|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}. Изъ жизни Петровскаго {{comment|у.|уезда}} ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. Губ. Вѣд.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, №11).</ref>.
Въ бучилѣ (глубокой ямѣ съ весенней водой) на лугу воры утопили въ запрошломъ лѣтѣ Акима лѣсника; теперь тамъ душа утопленника жалобится: кто-то стонетъ изъ бучила такъ жалостливо-жалостливо (Орловская {{comment|губ.|губерния}})<ref>[[w:Тургенев, Иван Сергеевич|И. С. {{razr|Тургеневъ}}]], [[w:Записки охотника|Записки охотника]]. [[Бежин луг (Тургенев)|Бѣжинъ лугъ]].</ref>.
Могила заложнаго часто совпадаетъ съ мѣстомъ его смерти, такъ какъ въ народѣ стараются хоронить заложныхъ, особенно самоубійцъ, на мѣстѣ ихъ кончины ({{comment|срв.|сравни}} [[../Глава 3|гл. 3]]). Но и въ тѣхъ случаяхъ, когда заложный похороненъ не на мѣстѣ своей смерти, онъ сохраняетъ {{razr|связь со своею могилою}}. Въ Петровскомъ {{comment|у.|уезде}}, {{comment|Сарат. губ.|Саратовской губернии}}, „народъ боится самоубійцъ и ихъ ''могилъ''… Могила, гдѣ похороненъ самоубійца, есть ''опасное мѣсто,'' отъ присутствія въ ней нечистой силы, могущей всегда, а особенно ночью, надѣлать человѣку какой-нибудь вредъ“<ref>{{comment|Саратовск. Губ. Вѣд.|Саратовские губернские ведомости}} 1885, № 11.</ref>.
Въ [[w:Юрьевский уезд (Владимирская губерния)|Юрьевскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Владимирская губерния|Владимірской {{comment|губ.|губернии}}]], около [[w:Шельбово|с. Шельбова]] „въ овражкѣ Пересеря, около рѣчки, гдѣ хоронили опоицъ, являются проѣзжающимъ похороненные тутъ“<ref>{{razr|3еленинъ}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 163.</ref>.
Въ [[w:Мозырский уезд|Мозырскомъ {{comment|у.|уезде}}]] около [[w:Грабов (Петриковский район)|Грабова]] похоронены убитые на дуэли два брата Ельцы; въ день ихъ кончины, въ октябрѣ во время новолунія, на ихъ могилѣ слышны стопы, шумъ и т. п.<ref>[[w:Минские губернские ведомости|{{comment|Минск. Губ. Вѣд.|Минские губернские ведомости}}]] 1877, № 37, ст. {{comment|А. Я. {{razr|Васильевой}}|Анастасия Яковлевна Васильева — белорусский этнограф, фольклористка и краевед второй половины XIX века}}.</ref>.
Въ [[w:Ямбургский уезд|Ямбургскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], удавившуюся дѣвушку [[w:Мануйлово (Ленинградская область)|дер. Мануйлова]] Парасковью схоронили за деревней въ лѣсу Рикково, гдѣ обыкновенно хоронили некрещеныхъ и самоубійцъ; съ тѣхъ поръ
|вечером всячески стараются обойти или объехать это место. На таких местах путника может погубить черт в виде удавленника, может удавить, зарезать и т. п.<ref>Письмо ко мне {{comment|Ив. Вас. {{razr|Костоловского}}|Иван Васильевич Костоловский (1861—1935) — ярославский этнограф, краевед, собиратель фольклора и этнографических материалов}} из [[w:Николо-Корма|с. Кормы]] [[w:Рыбинский уезд|Рыбинского {{comment|у.|уезда}}]]</ref>.
12-го сентября 1884 года в селе [[w:Луначарское (Пензенская область)|Троицком-Варыпаеве]] [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровского уезда]] Саратовской губернии удавился в перелеске вблизи селения, на [[w:Ива белая|ветле]], крестьянский парень Григорий. «Едва только похоронили самоубийцу, как деревенские бабы начали толковать, что ''на том месте, где повесился'' Григорий, появилось привидение, которое, между прочим, настолько испугало одну женщину, что у нее отнялся язык. Привидение было в образе умершего Григория… Кроме того, многие будто бы слышали рыдания в роще, где безвременно погиб Григорий<ref>{{comment|Ф. С. Ш({{razr|иманский}})|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}. Из жизни Петровского {{comment|у.|уезда}} ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. губ. вед.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, №11).</ref>.
В бучиле (глубокой яме с весенней водой) на лугу воры утопили в запрошлом лете Акима-лесника; теперь там душа утопленника жалобится: кто-то стонет из бучила так жалостливо-жалостливо (Орловская {{comment|губ.|губерния}})<ref>[[w:Тургенев, Иван Сергеевич|И. С. {{razr|Тургенев}}]], [[w:Записки охотника|Записки охотника]]. [[Бежин луг (Тургенев)|Бежин луг]].</ref>.
Могила заложного часто совпадает с местом его смерти, так как в народе стараются хоронить заложных, особенно самоубийц, на месте их кончины ({{comment|срв.|сравни}} [[../Глава 3|гл. 3]]). Но и в тех случаях, когда заложный похоронен не на месте своей смерти, он сохраняет {{razr|связь со своей могилой}}. В Петровском {{comment|у.|уезде}}, {{comment|Сарат. губ.|Саратовской губернии}}, «народ боится самоубийц и их ''могил''… Могила, где похоронен самоубийца, есть ''опасное место,'' от присутствия в ней нечистой силы, могущей всегда, а особенно ночью, наделать человеку какой-нибудь вред»<ref>{{comment|Саратовск. Губ. Вед.|Саратовские губернские ведомости}} 1885, № 11.</ref>.
В [[w:Юрьевский уезд (Владимирская губерния)|Юрьевском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Владимирская губерния|Владимирской {{comment|губ.|губернии}}]], около [[w:Шельбово|с. Шельбова]] «в овражке Пересеря, около речки, где хоронили опоиц, являются проезжающим похороненные тут»<ref>{{razr|3еленин}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 163.</ref>.
В [[w:Мозырский уезд|Мозырском {{comment|у.|уезде}}]] около [[w:Грабов (Петриковский район)|Грабова]] похоронены убитые на дуэли два брата Ельцы; в день их кончины, в октябре во время новолуния, на их могиле слышны стопы, шум и т. п.<ref>[[w:Минские губернские ведомости|{{comment|Минск. губ. вед.|Минские губернские ведомости}}]] 1877, № 37, ст. {{comment|А. Я. {{razr|Васильевой}}|Анастасия Яковлевна Васильева — белорусский этнограф, фольклористка и краевед второй половины XIX века}}.</ref>.
В [[w:Ямбургский уезд|Ямбургском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], удавившуюся девушку [[w:Мануйлово (Ленинградская область)|дер. Мануйлова]] Прасковью схоронили за деревней в лесу Рикково, где обыкновенно хоронили некрещеных и самоубийц; с тех пор}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
q7f3iutzr7vb8mkzwyfl8nrz18kntyv
Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/31
104
1223762
5721229
2026-06-08T11:53:13Z
KleverI
1083
/* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|каждую весну слышны ея стоны и плачъ изъ за орѣховой горы, лежащей между деревней и лѣсомъ: стонетъ „задавляшшая Пашка“; ходитъ она также по лѣсу и часто заходитъ къ ключу у дороги—вся въ бѣломъ, съ опущенной головой<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научн...»
5721229
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|каждую весну слышны ея стоны и плачъ изъ за орѣховой горы, лежащей между деревней и лѣсомъ: стонетъ „задавляшшая Пашка“; ходитъ она также по лѣсу и часто заходитъ къ ключу у дороги—вся въ бѣломъ, съ опущенной головой<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В. Иванова 1890-хъ годовъ.</ref>.
Въ [[w:Ульяновск|гор. Симбирскѣ]], въ Соловьевомъ врагѣ (оврагѣ) хоронили прежде самоубійцъ; „а отъ тѣхъ самоубивцевъ, разсказывали сторожа въ караулкѣ острожныхъ огородовъ (караулка эта была около оврага), много бываетъ по ночамъ страсти: ино мѣсто лѣзутъ прямо въ окошки“<ref>{{comment|В. {{razr|Юрловъ}}|Владимир Петрович Юрлов (1830—1903) — публицист, этнограф, мемуарист}}, Симбирская запись о кладахъ ([[ЭСБЕ/Симбирские Губернские Ведомости|{{comment|Симб. Губ. Вѣд.|Симбирские губернские ведомости}}]] 1867, № 24).</ref>.
На могилѣ давнымъ-давно похороненнаго утопленника проѣзжавшій въ мѣсячную ночь псарь Ермилъ увидѣлъ барашка: бѣлый такой, кудрявый, хорошенькій, похаживаетъ; Ермилъ взялъ его на руки, а лошадь отъ него таращится, храпитъ, головой трясетъ; баранъ странно и необычно глядитъ Ермилу въ глаза, а потомъ вдругъ, оскаливъ зубы, начинаетъ дразнить его, повторяя Ермиловы слова: „бяша, бяша“<ref>И. С. {{razr|Тургеневъ}}, [[w:Записки охотника|Записки охотника]]. [[Бежин луг (Тургенев)|Бѣжинъ лугъ]].</ref>. Конечно, это былъ „чорту баранъ“ ([[#§6|§ 6]]).
Въ [[w:Сарапульский уезд|Сарапульскомъ {{comment|у.|уезде}}]], Вятской {{comment|губ.|губернии}}, во вновь построенномъ домѣ оказалась „[[w:Кикимора|кикимора]]“: никого не видно, а человѣческій голосъ стонетъ; какъ ни сядутъ за столъ, сейчасъ же кто-то и скажетъ: „убирайся-ка ты изъ-за стола-то!“, а не послушаютъ — начнетъ швырять съ печи шубами или съ полатей подушками; такъ и выжила кикимора хозяевъ изъ дому. Причину всего этого видѣли въ томъ, что подъ домомъ ''зарытъ'' былъ когда-то неотпѣтый покойникъ или ''удавленникъ''<ref>С. В. {{razr|Максимовъ}}, [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, невѣдомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}}, 1903, с. 188.</ref>.
По бѣлорусскому повѣрью ([[w:Новогрудский уезд|Новогрудскій {{comment|у.|уезд}}]], Минской {{comment|губ.|губернии}}), некрещеные дѣти распускаются во время святокъ изъ ада на гулянье. Одинъ корчмарь не пустилъ ихъ въ это время къ себѣ въ [[w:Корчма|корчму]], начертавъ кресты при всякомъ входѣ. Тогда они отомстили корчмарю такимъ образомъ: какъ только онъ поѣдетъ за водкой, въѣдетъ съ полной бочкой вина на „крестовыя дороги“ (перекрестокъ, гдѣ иногда ''погребаютъ'' дѣтей, умершихъ безъ крещенія, и потомъ ставятъ кресты),—обручи на бочкѣ всѣ сразу лопнутъ и водка выльется<ref>[[w:Крачковский, Юлиан Фомич|{{razr|Крачковскій}}]], Бытъ западно-русскаго селянина, 169.</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§8}}§ 8. Чѣмъ {{razr|занимаются}} заложные покойники?—Наши источники приписываютъ имъ не мало дѣлъ, и очень различныхъ.
|каждую весну слышны ее стоны и плач из-за ореховой горы, лежащей между деревней и лесом: стонет «задавляшшая Пашка»; ходит она также по лесу и часто заходит к ключу у дороги — вся в белом, с опущенной головой<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В. Иванова 1890-х годов.</ref>.
В [[w:Ульяновск|гор. Симбирске]], в Соловьевом враге (овраге) хоронили прежде самоубийц; «а от тех самоубивцев, рассказывали сторожа в караулке острожных огородов (караулка эта была около оврага), много бывает по ночам страсти: ино место лезут прямо в окошки»<ref>{{comment|В. {{razr|Юрлов}}|Владимир Петрович Юрлов (1830—1903) — публицист, этнограф, мемуарист}}, Симбирская запись о кладах ([[ЭСБЕ/Симбирские Губернские Ведомости|{{comment|Симб. губ. вед.|Симбирские губернские ведомости}}]] 1867, № 24).</ref>.
На могиле давным-давно похороненного утопленника проезжавший в месячную ночь псарь Ермил увидел барашка: белый такой, кудрявый, хорошенький, похаживает; Ермил взял его на руки, а лошадь от него таращится, храпит, головой трясет; баран странно и необычно глядит Ермилу в глаза, а потом вдруг, оскалив зубы, начинает дразнить его, повторяя Ермиловы слова: «Бяша, бяша»<ref>И. С. {{razr|Тургенев}}, [[w:Записки охотника|Записки охотника]]. [[Бежин луг (Тургенев)|Бежин луг]].</ref>. Конечно, это был «черту баран» ([[#§6|§ 6]]).
В [[w:Сарапульский уезд|Сарапульском {{comment|у.|уезде}}]], Вятской {{comment|губ.|губернии}}, во вновь построенном доме оказалась «[[w:Кикимора|кикимора]]»: никого не видно, а человеческий голос стонет; как ни сядут за стол, сейчас же кто-то и скажет: «Убирайся-ка ты из-за стола-то!», а не послушают — начнет швырять с печи шубами или с полатей подушками; так и выжила кикимора хозяев из дома. Причину всего этого видели в том, что под домом ''зарыт'' был когда-то неотпетый покойник или ''удавленник''<ref>С. В. {{razr|Максимов}}, [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, неведомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}}, 1903, с. 188.</ref>.
По белорусскому поверью ([[w:Новогрудский уезд|Новогрудский {{comment|у.|уезд}}]], Минской {{comment|губ.|губернии}}), некрещеные дети распускаются во время святок из ада на гулянье. Один корчмарь не пустил их в это время к себе в [[w:Корчма|корчму]], начертав кресты при всяком входе. Тогда они отомстили корчмарю таким образом: как только он поедет за водкой, въедет с полной бочкой вина на «крестовые дороги» (перекресток, где иногда ''погребают'' детей, умерших без крещения, и потом ставят кресты), — обручи на бочке все сразу лопнут и водка выльется<ref>[[w:Крачковский, Юлиан Фомич|{{razr|Крачковский}}]], Быт западно-русского селянина, 169.</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§8}}§ 8. Чем {{razr|занимаются}} заложные покойники? — Наши источники приписывают им не мало дел, и очень различных.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
6p3gv67mwd6fg66cz3aoabp457dtm5r
5721230
5721229
2026-06-08T11:54:25Z
KleverI
1083
5721230
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|каждую весну слышны ея стоны и плачъ изъ за орѣховой горы, лежащей между деревней и лѣсомъ: стонетъ „задавляшшая Пашка“; ходитъ она также по лѣсу и часто заходитъ къ ключу у дороги—вся въ бѣломъ, съ опущенной головой<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В. Иванова 1890-хъ годовъ.</ref>.
Въ [[w:Ульяновск|гор. Симбирскѣ]], въ Соловьевомъ врагѣ (оврагѣ) хоронили прежде самоубійцъ; „а отъ тѣхъ самоубивцевъ, разсказывали сторожа въ караулкѣ острожныхъ огородовъ (караулка эта была около оврага), много бываетъ по ночамъ страсти: ино мѣсто лѣзутъ прямо въ окошки“<ref>{{comment|В. {{razr|Юрловъ}}|Владимир Петрович Юрлов (1830—1903) — публицист, этнограф, мемуарист}}, Симбирская запись о кладахъ ([[ЭСБЕ/Симбирские Губернские Ведомости|{{comment|Симб. Губ. Вѣд.|Симбирские губернские ведомости}}]] 1867, № 24).</ref>.
На могилѣ давнымъ-давно похороненнаго утопленника проѣзжавшій въ мѣсячную ночь псарь Ермилъ увидѣлъ барашка: бѣлый такой, кудрявый, хорошенькій, похаживаетъ; Ермилъ взялъ его на руки, а лошадь отъ него таращится, храпитъ, головой трясетъ; баранъ странно и необычно глядитъ Ермилу въ глаза, а потомъ вдругъ, оскаливъ зубы, начинаетъ дразнить его, повторяя Ермиловы слова: „бяша, бяша“<ref>И. С. {{razr|Тургеневъ}}, [[w:Записки охотника|Записки охотника]]. [[Бежин луг (Тургенев)|Бѣжинъ лугъ]].</ref>. Конечно, это былъ „чорту баранъ“ ([[#§6|§ 6]]).
Въ [[w:Сарапульский уезд|Сарапульскомъ {{comment|у.|уезде}}]], Вятской {{comment|губ.|губернии}}, во вновь построенномъ домѣ оказалась „[[w:Кикимора|кикимора]]“: никого не видно, а человѣческій голосъ стонетъ; какъ ни сядутъ за столъ, сейчасъ же кто-то и скажетъ: „убирайся-ка ты изъ-за стола-то!“, а не послушаютъ — начнетъ швырять съ печи шубами или съ полатей подушками; такъ и выжила кикимора хозяевъ изъ дому. Причину всего этого видѣли въ томъ, что подъ домомъ ''зарытъ'' былъ когда-то неотпѣтый покойникъ или ''удавленникъ''<ref>С. В. {{razr|Максимовъ}}, [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, невѣдомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}}, 1903, с. 188.</ref>.
По бѣлорусскому повѣрью ([[w:Новогрудский уезд|Новогрудскій {{comment|у.|уезд}}]], Минской {{comment|губ.|губернии}}), некрещеные дѣти распускаются во время святокъ изъ ада на гулянье. Одинъ корчмарь не пустилъ ихъ въ это время къ себѣ въ [[w:Корчма|корчму]], начертавъ кресты при всякомъ входѣ. Тогда они отомстили корчмарю такимъ образомъ: какъ только онъ поѣдетъ за водкой, въѣдетъ съ полной бочкой вина на „крестовыя дороги“ (перекрестокъ, гдѣ иногда ''погребаютъ'' дѣтей, умершихъ безъ крещенія, и потомъ ставятъ кресты),—обручи на бочкѣ всѣ сразу лопнутъ и водка выльется<ref>[[w:Крачковский, Юлиан Фомич|{{razr|Крачковскій}}]], Бытъ западно-русскаго селянина, 169.</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§8}}§ 8. Чѣмъ {{razr|занимаются}} заложные покойники?—Наши источники приписываютъ имъ не мало дѣлъ, и очень различныхъ.
|каждую весну слышны ее стоны и плач из-за ореховой горы, лежащей между деревней и лесом: стонет «задавляшшая Пашка»; ходит она также по лесу и часто заходит к ключу у дороги — вся в белом, с опущенной головой<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В. Иванова 1890-х годов.</ref>.
В [[w:Ульяновск|гор. Симбирске]], в Соловьевом враге (овраге) хоронили прежде самоубийц; «а от тех самоубивцев, рассказывали сторожа в караулке острожных огородов (караулка эта была около оврага), много бывает по ночам страсти: ино место лезут прямо в окошки»<ref>{{comment|В. {{razr|Юрлов}}|Владимир Петрович Юрлов (1830—1903) — публицист, этнограф, мемуарист}}, Симбирская запись о кладах ([[ЭСБЕ/Симбирские Губернские Ведомости|{{comment|Симб. губ. вед.|Симбирские губернские ведомости}}]] 1867, № 24).</ref>.
На могиле давным-давно похороненного утопленника проезжавший в месячную ночь псарь Ермил увидел барашка: белый такой, кудрявый, хорошенький, похаживает; Ермил взял его на руки, а лошадь от него таращится, храпит, головой трясет; баран странно и необычно глядит Ермилу в глаза, а потом вдруг, оскалив зубы, начинает дразнить его, повторяя Ермиловы слова: «Бяша, бяша»<ref>И. С. {{razr|Тургенев}}, [[w:Записки охотника|Записки охотника]]. [[Бежин луг (Тургенев)|Бежин луг]].</ref>. Конечно, это был «черту баран» ([[#§6|§ 6]]).
В [[w:Сарапульский уезд|Сарапульском {{comment|у.|уезде}}]], Вятской {{comment|губ.|губернии}}, во вновь построенном доме оказалась «[[w:Кикимора|кикимора]]»: никого не видно, а человеческий голос стонет; как ни сядут за стол, сейчас же кто-то и скажет: «Убирайся-ка ты из-за стола-то!», а не послушают — начнет швырять с печи шубами или с полатей подушками; так и выжила кикимора хозяев из дома. Причину всего этого видели в том, что под домом ''зарыт'' был когда-то неотпетый покойник или ''удавленник''<ref>С. В. {{razr|Максимов}}, [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, неведомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}}, 1903, с. 188.</ref>.
По белорусскому поверью ([[w:Новогрудский уезд|Новогрудский {{comment|у.|уезд}}]], Минской {{comment|губ.|губернии}}), некрещеные дети распускаются во время святок из ада на гулянье. Один корчмарь не пустил их в это время к себе в [[w:Корчма|корчму]], начертав кресты при всяком входе. Тогда они отомстили корчмарю таким образом: как только он поедет за водкой, въедет с полной бочкой вина на «крестовые дороги» (перекресток, где иногда ''погребают'' детей, умерших без крещения, и потом ставят кресты), — обручи на бочке все сразу лопнут и водка выльется<ref>[[w:Крачковский, Юлиан Фомич|{{razr|Крачковский}}]], Быт западно-русского селянина, 169.</ref>.
{{indent-em|1.6}}{{якорь|§8}}§ 8. Чем {{razr|занимаются}} заложные покойники? — Наши источники приписывают им не мало дел, и очень различных.}}<noinclude><!-- -->
<references />
</div></noinclude>
qedcslr8oimi0vnx1cbvsaf1ivgznwr