ဝိၵ်ႇသျိၼ်ႇၼရီႇ
shnwiktionary
https://shn.wiktionary.org/wiki/%E1%80%9D%E1%80%AD%E1%81%B5%E1%80%BA%E1%82%87%E1%80%9E%E1%80%BB%E1%80%AD%E1%81%BC%E1%80%BA%E1%82%87%E1%81%BC%E1%80%9B%E1%80%AE%E1%82%87:%E1%81%BC%E1%82%83%E1%82%88%E1%82%81%E1%80%B0%E1%80%9D%E1%80%BA%E1%82%81%E1%82%85%E1%81%B5%E1%80%BA%E1%82%88
MediaWiki 1.47.0-wmf.6
case-sensitive
သိုဝ်ႇၶၢဝ်ႇ
ၶိုၵ်ႉတွၼ်း
ဢုပ်ႇၵုမ်
ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်း
ဢုပ်ႇၵုမ် ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်း
ဝိၵ်ႇသျိၼ်ႇၼရီႇ
လွင်ႈဢုပ်ႇဢူဝ်း ဝိၵ်ႇသျိၼ်ႇၼရီႇ
ၾၢႆႇ
ဢုပ်ႇၵုမ် ၾၢႆႇ
မီႇတီႇယႃႇဝီႇၶီႇ
ဢုပ်ႇၵုမ် မီႇတီႇယႃႇဝီႇၶီႇ
ထႅမ်းပလဵတ်ႉ
ဢုပ်ႇၵုမ် ထႅမ်းပလဵတ်ႉ
လွင်ႈၸွႆႈထႅမ်
ဢုပ်ႇၵုမ် လွင်ႈၸွႆႈထႅမ်
ပိူင်ထၢၼ်ႈ
ဢုပ်ႇၵုမ် ပိူင်ထၢၼ်ႈ
ၵိူၼ်ႇတူ
ဢုပ်ႇၵုမ် ၵိူၼ်ႇတူ
တွၼ်ႈၸပ်းႁၢင်
ဢုပ်ႇၵုမ် တွၼ်ႈၸပ်းႁၢင်
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ
ဢုပ်ႇၵုမ် တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ
ၶိုၼ်းၵေႃႇသၢင်ႈ
ဢုပ်ႇၵုမ် ၶိုၼ်းၵေႃႇသၢင်ႈ
TimedText
TimedText talk
မေႃႇၵျူး
ဢုပ်ႇၵုမ် မေႃႇၵျူး
Event
Event talk
clearing
0
56193
269825
269804
2026-06-14T00:58:18Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
/* ႁိၵ်ႈ */
269825
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
{{wp}}
===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း===
{{ety|en|:af|clear|-ing|text=+|tree=1}}
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/ˈklɪɹ.ɪŋ/|a=GA}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Persent101-clearing.wav|a=US}}
* {{IPA|en|/ˈklɪə.ɹɪŋ/|a=RP}}
* {{IPA|en|/ˈklɪːɹɪŋ/|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|ɪəɹɪŋ|s=2}}
* {{hyph|en|clear|ing}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear||ing-form}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun|~}}
# ထိူၼ်ႇ၊ ၼႃႈလိၼ် ဢၼ်ပဵၼ် ပၢင်ႇ၊ ၽဵဝ်ႈဝႆႉ။
# လွင်ႈႁဵတ်းသၢင်ႈ ဢမ်ႇၼၼ် လၢႆးႁဵတ်းလၢႆးသၢင်ႈ ဢၼ်ႁဵတ်း ဢမ်ႇၼၼ် ႁႂ်ႈပဵၼ်မႃး ၸိုၼ်ႈၸိုၼ်ႈသႂ်သႂ်၊ ပၢင်ႇပၢင်ႇလႅင်းလႅင်း။
g2l42s6dgv13h7wgm6e4kz0o3wom7p4
clearance
0
56199
269810
2026-06-14T00:44:27Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/ˈklɪə̯.ɹəns/|[ˈkʰlɪə̯.ɹəns]|~|[ˈkʰlɪə̯.ɹn̩s]|a=RP}} ** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clearance.wav|a=Southern England}} * {{IPA|en|/ˈklɪɚ.əns/|[ˈkʰlɪɚ.əns]|~|[ˈkʰlɪɹ̩.n̩s]|a=GA}} * {{hyph|en|clear|ance}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun|~}} # လွင်ႈၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈဢ..."
269810
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/ˈklɪə̯.ɹəns/|[ˈkʰlɪə̯.ɹəns]|~|[ˈkʰlɪə̯.ɹn̩s]|a=RP}}
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clearance.wav|a=Southern England}}
* {{IPA|en|/ˈklɪɚ.əns/|[ˈkʰlɪɚ.əns]|~|[ˈkʰlɪɹ̩.n̩s]|a=GA}}
* {{hyph|en|clear|ance}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun|~}}
# လွင်ႈၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈဢၼ်ဢမ်ႇလူဝ်ႇ။
# လွင်ႈပၼ်တီႈ ယႃႇႁႂ်ႈဢၼ်ၼိုင်ႈလႄႈဢၼ် ၼိုင်ႈတိူဝ်ႉၵၼ်။
# လွင်ႈပၼ်ၶႂၢင်းၶဝ်ႈ၊ သေလွင်ႈလွင်ႈ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
9s2wvlcjq0en57yn6d1vuunsvkyoglr
clearances
0
56200
269811
2026-06-14T00:44:52Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clearance}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=aacceelnrs|accelerans}}"
269811
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clearance}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=aacceelnrs|accelerans}}
lki1kqh51ih9qqwjccs2my8tqwriu3n
clear cut
0
56201
269812
2026-06-14T00:46:48Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{audio|en|en-au-clear cut.ogg|a=AU}} ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj|more,+first}} # ဢၼ်သၢင်းလၢင်း၊ ႁၼ်ငၢႆႈ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269812
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{audio|en|en-au-clear cut.ogg|a=AU}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more,+first}}
# ဢၼ်သၢင်းလၢင်း၊ ႁၼ်ငၢႆႈ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
ejb5nsviytn7y7r45tycfbqhta7ln8u
269814
269812
2026-06-14T00:47:55Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269814
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearcut|clear-cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ပိူင်ၽၢင်တၢင်ႇဢၼ်===
* {{l|en|clear-cut}}
* {{l|en|clearcut}}
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{audio|en|en-au-clear cut.ogg|a=AU}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more,+first}}
# ဢၼ်သၢင်းလၢင်း၊ ႁၼ်ငၢႆႈ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
tvrp7ymr3zpjv9iikl729w72pkywjih
clearer cut
0
56202
269813
2026-06-14T00:47:12Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearer-cut}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ}} # {{en-comparative of|clear cut}}"
269813
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearer-cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ}}
# {{en-comparative of|clear cut}}
bfhaleaxxen86ru8tu7emnv1q32weki
clearest cut
0
56203
269815
2026-06-14T00:48:09Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearest-cut}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ}} # {{en-superlative of|clear cut}}"
269815
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearest-cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ}}
# {{en-superlative of|clear cut}}
1emmr984rnl9dwg0fspv9sczq6r3198
clearcut
0
56204
269816
2026-06-14T00:49:37Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clear-cut|clear cut}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း=== မႃးတီႈ {{com|en|clear|cut}}. ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj}} # {{alternative spelling of|en|clear cut}}. ====ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ==== {{col|en|clearcutness}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # {{lb|shn|ၵၢ..."
269816
wikitext
text/x-wiki
{{also|clear-cut|clear cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း===
မႃးတီႈ {{com|en|clear|cut}}.
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj}}
# {{alternative spelling of|en|clear cut}}.
====ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ====
{{col|en|clearcutness}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# {{lb|shn|ၵၢၼ်ပႃႇမႆႉ}} တီႈထိူၼ်ႇပႃႇ ဢၼ်ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈတူၼ်ႈမႆႉ။
#* '''2008''', Czech Academy of Agricultural Sciences, Institute of Agricultural and Food Information, [https://books.google.com/books?id=Oo4qAQAAMAAJ&q=forest+%22clearcuts%22&dq=forest+%22clearcuts%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi0pYjF9uzQAhVO42MKHcllDf0Q6AEIJTAD Journal of Forest Science - Volume 54 - Page 189]
#*: Can '''clearcuts''' increase bird species richness in managed forests?
===ၶေႃႈၵႂၢမ်းၵပ်းၵၢႆႇ===
{{col4|en
|clearcutting
}}
toeflrc830bz7ba2hgonvj3h1ku85lp
clearcuts
0
56205
269817
2026-06-14T00:49:51Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clearcut}}"
269817
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clearcut}}
l1tzth8i58mxoa4rimqwi59xkuwvn5r
clear-cut
0
56206
269818
2026-06-14T00:50:26Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearcut|clear cut}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-clear-cut.wav|a=US}} * {{rhymes|en|ʌt|s=2}} ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj|more,+first}} # {{alternative form of|en|clear cut}}. #* {{quote-book|en|chapter=John Bellenden|editor=George Eyre-Todd|title=Scottish Poetry of the Sixteenth Century|series=Abbotsford..."
269818
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearcut|clear cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-clear-cut.wav|a=US}}
* {{rhymes|en|ʌt|s=2}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more,+first}}
# {{alternative form of|en|clear cut}}.
#* {{quote-book|en|chapter=John Bellenden|editor=George Eyre-Todd|title=Scottish Poetry of the Sixteenth Century|series=Abbotsford Series of the Scottish Poets|location=Glasgow|publisher=William Hodge & Co.|year=1892|pages=113–114|pageurl=https://archive.org/details/scottishpoetryof00eyre/page/114/mode/1up|passage=The most striking passage of the poem is the descant on nobility, which occupies nine out of the twenty-nine stanzas. Some of the lines in this have all the incisiveness of the '''clearest-cut''' aphorism.}}
#* {{quote-journal|en|title=A Thousand Days in 300 Theatres before Release Date|titleurl=https://archive.org/details/filmdaily2122newy/page/n1257/mode/1up|journal=w:The Film Daily|volume=XXII|issue=62|date=3 December 1922|passage=When you deal for “Heart’s Haven” you are playing with a big-time picture. It is the '''clearest-cut''' answer to the query, “What does the public want?” that has been given by any picture released in months.}}
#* {{quote-book|en|author=John Clark Archer|title=Faiths Men Live By|series=Nelson’s Religious Series|location=New York, N.Y.|publisher=[[w:Thomas Nelson (publisher)|Thomas Nelson and Sons]]|year=1934|page=96|pageurl=https://archive.org/details/faithsmenliveby0000john/page/96/mode/1up|passage=Legislation was to Mencius a phase of external discipline futile in the making of morality. To live naturally is to achieve virtue. He recognized the ancients, and acknowledged that a few of them were perfect (''cf.'' Bk. IV, Pt. I, 4), but he insisted that men—himself, at least—could do without them, for of what value, said he, were they, if virtue lies within you? His theory is '''clearer-cut''' than anything Confucius had proposed; wherein he makes a weighty contribution.}}
#* {{quote-journal|en|year=1943|month=July and August|title=Red Light for Danger|journal=Railway Magazine|page=189|text=One of the questions which seem to recur more often that most is the reason for selection of the red light as a danger signal on railways. As in so many cases there is no '''clear-cut''' answer.}}
#* {{quote-journal|en|author=Harold A. Lowen|title=[Our Moody Readers] Answers to Unbelief|editor=William Culbertson|journal=Moody Monthly|volume=50|issue=2|location=Mount Morris, Ill.|publisher=[[w:Moody Bible Institute|The Moody Bible Institute of Chicago]]|month=October|year=1949|page=67|pageurl=https://archive.org/details/sim_moody_1949-10_50_2/page/67/mode/1up|column=1|passage=I want to congratulate you on the two outstanding articles in the April and May issues, which I believe would lend themselves excellently for combination in one booklet as they seem to complement each other and are to my mind the '''clearest-cut''' answers to modernism and unbelief.}}
#* {{quote-book|en|author=w:Louis Heren|title=The New American Commonwealth|location=New York, N.Y.; Evanston, Ill.|publisher=[[w:Harper (publisher)|Harper & Row]]|year=1968|page=38|pageurl=https://archive.org/details/newamericancommo0000here/page/38/mode/1up|lccn=67-28806|passage=There were frequent assertions in the past that the “advice and consent” clause meant something more than the ratification of treaties and a late telephone call, but the fact of the matter is that Senator Fulbright’s reading of the Constitution is now widely accepted. Even with domestic matters, where the constitutional position is '''clearer-cut''' than with foreign affairs, it is the President who drafts the legislative program.}}
#* {{quote-book|en|year=1971
|author=w:Lyndon Johnson
|title=w:The Vantage Point
|url=https://archive.org/details/vantagepointpers00john/
|publisher=w:Holt, Reinhart & Winston
|ISBN=0-03-084492-4
|LCCN=74-102146
|OCLC=1067880747
|page=104
|pageurl=https://archive.org/details/vantagepointpers00john/page/104/
|text=I had no doubt as to how the vast majority of voters would respond. I was convinced that given such a '''clear-cut''' choice, the American people would elect to move forward with a program of social progress.}}
#* {{quote-book|en|author=[[w:Alex Karczmar|A[lexander] G[eorge] Karczmar]]|chapter=Introduction: What we know now, will know in the future, and possibly cannot ever know in neurosciences|editors=A. G. Karczmar; [[w:John Eccles (neurophysiologist)|J[ohn] C[arew] Eccles]]|title=Brain and Human Behavior|location=New York, N.Y.; Heidelberg; Berlin|publisher=[[w:Springer Science+Business Media|Springer-Verlag]]|year=1972|pages=13–14|pageurl=https://archive.org/details/brainhumanbehavi0000unse/page/13/mode/1up|isbn=0-387-05331-X|passage=Altogether, they admit that the difficulties of mind-brain antimony have not been by any means surmounted; in fact, they are better off than {{smallcaps|Aristotle}} only in the sense that their taxonomy so much emphasized by {{smallcaps|Toulmin}} is '''clearer-cut''' than that of the Greeks or of Aquinas, and that they have the advantage of 2,500 years of additional biological studies which, with all the advances made, at least did not bring about reductionism, although they did not seem to bear as clearly on the subject of dualism.}}
#* {{quote-book|en|year=1996|author=James Lambert|title=The Macquarie Book of Slang|publisher=Macquarie Library|location=Sydney|page=v|passage=The differences between slang, colloquialism and jargon are not '''clear-cut'''.}}
#* {{quote-text|en|year=2011|author=Tom Fordyce|title=Rugby World Cup 2011: England 12-19 France|url=http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_union/15210221.stm|passage=France were supposedly a team in pieces, beaten by Tonga just a week ago and with coach Marc Lievremont publicly berating his players, but so '''clear-cut''' was their victory that much of the atmosphere had been sucked from the contest long before the end.}}
#* {{quote-journal|en|date=2021 December 29|author=Paul Stephen|title=Rail's accident investigators|journal=RAIL|issue=947|pages=30–31|text=While in the most serious cases mounting an investigation is usually mandatory, there are other occasions where it is less '''clear-cut''' or when it is concluded that an investigation would not fulfil RAIB's objectives to improve safety or prevent future accidents.}}
===သိုပ်ႇဢၢၼ်ႇ===
* {{R:MWO}}
* {{R:OneLook}}
r0d16k24r3x9hgwhhru6k16jjnpno2t
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ʌt/2 သဵင်
14
56207
269819
2026-06-14T00:50:41Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ʌt]]"
269819
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ʌt]]
6gt823xdirtop4dx1tr65j5k61nob9s
clearer-cut
0
56208
269820
2026-06-14T00:50:57Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearer cut}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearer]]-[[cut]]}} # {{en-comparative of|clear-cut}}"
269820
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearer cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearer]]-[[cut]]}}
# {{en-comparative of|clear-cut}}
i3ome36qgvvf8i78nfrqpot56aa9k5e
clearest-cut
0
56209
269821
2026-06-14T00:55:31Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearest cut}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearest]]-[[cut]]}} # {{en-superlative of|clear-cut}}"
269821
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearest cut}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearest]]-[[cut]]}}
# {{en-superlative of|clear-cut}}
4uhxu90si0w510ihsntjymb2oq1axav
clearheaded
0
56210
269822
2026-06-14T00:56:49Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj|more,clearerhearted|sup=most,clearesthearted}} # ဢၼ်ဝူၼ်ႉလႆႈလီလီ ၊ မႅၼ်ႈၸွမ်းသၽႃႇဝမၼ်း။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269822
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more,clearerhearted|sup=most,clearesthearted}}
# ဢၼ်ဝူၼ်ႉလႆႈလီလီ ၊ မႅၼ်ႈၸွမ်းသၽႃႇဝမၼ်း။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
2a06zlf2sethd9k1ithu5io3eubscqn
269823
269822
2026-06-14T00:57:20Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269823
wikitext
text/x-wiki
{{also|clear-headed}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ပိူင်ၽၢင်တၢင်ႇဢၼ်===
* {{l|en|clear-headed}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more,clearerhearted|sup=most,clearesthearted}}
# ဢၼ်ဝူၼ်ႉလႆႈလီလီ ၊ မႅၼ်ႈၸွမ်းသၽႃႇဝမၼ်း။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
23fa6e8ow0q3k9caegdjkcxe930kvqx
clear-headed
0
56211
269824
2026-06-14T00:57:45Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearheaded}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj|more|+first}} # {{alternative spelling of|en|clearheaded}}. #* {{quote-journal|en|date=20 December 1860|author=w:Henry Ward Beecher|title=Sermons|journal=[[w:The Independent (New York City)|The Independent]]|volume=XII|issue=629|location=New York, N.Y.|page=2|pageurl=https://archive.org/details/sim_independent_186..."
269824
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearheaded}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more|+first}}
# {{alternative spelling of|en|clearheaded}}.
#* {{quote-journal|en|date=20 December 1860|author=w:Henry Ward Beecher|title=Sermons|journal=[[w:The Independent (New York City)|The Independent]]|volume=XII|issue=629|location=New York, N.Y.|page=2|pageurl=https://archive.org/details/sim_independent_1860-12-20_12_629/page/n1/mode/1up|column=5|issn=2690-1862|oclc=4927591|passage=My friends that are engaged with public questions, do not restrict your zeal, and do not be warped nor bent by any sinister influence; but let the mind and will of Christ be in you—let the Spirit of God dwell with you. You will be '''clearer-headed''', more content, sweeter-hearted, and more influential for good.}}
====ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ====
{{col|en|clear-headedness}}
17qxqhgcrryria1augnfcie5hfot2vk
clearly
0
56212
269826
2026-06-14T01:10:06Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/ˈklɪɚli/|a=GenAm}} * {{IPA|en|/ˈklɪəli/|a=RP}} * {{IPA|en|/ˈkliːɹli/|a=Scotland}} * {{audio|en|en-us-clearly.ogg|a=US}} * {{rhymes|en|ɪə(ɹ)li|s=2}} ===ၵမ်ႉသၢင်ႈ=== {{en-adv|more,er<l:archaic>}} # သၢင်းလၢင်းၼႃႇ။ # ၸိုၼ်ႈသႂ်ၼႃႇ။ # ၸႅင်ႈလ..."
269826
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/ˈklɪɚli/|a=GenAm}}
* {{IPA|en|/ˈklɪəli/|a=RP}}
* {{IPA|en|/ˈkliːɹli/|a=Scotland}}
* {{audio|en|en-us-clearly.ogg|a=US}}
* {{rhymes|en|ɪə(ɹ)li|s=2}}
===ၵမ်ႉသၢင်ႈ===
{{en-adv|more,er<l:archaic>}}
# သၢင်းလၢင်းၼႃႇ။
# ၸိုၼ်ႈသႂ်ၼႃႇ။
# ၸႅင်ႈလႅင်းၼႃႇ။
# ငိၼ်းလီ၊ ႁၼ်လီၼႃႇ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
* {{VPS Ref}}
lk6r6a9hv45djtfbp0lfmbrmp2693ur
clearlier
0
56213
269827
2026-06-14T01:10:24Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===Adverb=== {{head|en|comparative adverb}} #{{en-comparative of|clearly|POS=adverb}} #* {{quote-book|en|year=1745|author=Charles Boyle|title=Bentley’s Dissertations on the Epistles of Phalaris, and the Fables of Æsop, Examin’d|edition=4th|page=29|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=p0gTAAAAQAAJ&pg=PA29|text=As we go further, we shall see '''clearlier''' what to j..."
269827
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===Adverb===
{{head|en|comparative adverb}}
#{{en-comparative of|clearly|POS=adverb}}
#* {{quote-book|en|year=1745|author=Charles Boyle|title=Bentley’s Dissertations on the Epistles of Phalaris, and the Fables of Æsop, Examin’d|edition=4th|page=29|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=p0gTAAAAQAAJ&pg=PA29|text=As we go further, we shall see '''clearlier''' what to judge of him.}}
#* {{RQ:Robert Browning Fifine|73|'''Clearlier''' sings / No bird to its couched corpse: “Into the truth of things— / Out of their falseness rise, and reach thou, and remain!”}}
#* {{quote-book|en|year=1887|author=w:Robert Louis Stevenson|title=Underwoods|section=poem XXXI|sectionurl=https://books.google.co.uk/books?id=Gk8-AAAAYAAJ&pg=PR31|text=Sing '''clearlier''', Muse, or evermore be still, / Sing truer or no longer sing!}}
#* {{quote-book|en|author=Philip Becker Goetz|chapter=Keats: A fragment|title=Poems|location=Boston, Mass.|publisher=Richard G. Badger & Co.|year=1898|page=31|pageurl=https://archive.org/details/poems00goet/page/31/mode/1up|passage=O poet whom Apollo taught to sing / And gave the lyre antique whose muted string / Sang never '''clearlier''' than at thy sweep / Of hand the bright, deep, mighty thanes asleep / In memory and long forgot, arise / And visit with thy rare, immediate eyes, / Thy diadem of sky, thy robing air, / Thy throne of earth, and hear thy granted prayer, / The sea, awaited minstrel of thy court, / Before thee eloquently echoing / Thy long desire!}}
94bf8h8p4snei24nrvo0vusk23v8o88
269828
269827
2026-06-14T01:13:32Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269828
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉသၢင်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
#{{en-comparative of|clearly|POS=adverb}}
#* {{quote-book|en|year=1745|author=Charles Boyle|title=Bentley’s Dissertations on the Epistles of Phalaris, and the Fables of Æsop, Examin’d|edition=4th|page=29|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=p0gTAAAAQAAJ&pg=PA29|text=As we go further, we shall see '''clearlier''' what to judge of him.}}
#* {{RQ:Robert Browning Fifine|73|'''Clearlier''' sings / No bird to its couched corpse: “Into the truth of things— / Out of their falseness rise, and reach thou, and remain!”}}
#* {{quote-book|en|year=1887|author=w:Robert Louis Stevenson|title=Underwoods|section=poem XXXI|sectionurl=https://books.google.co.uk/books?id=Gk8-AAAAYAAJ&pg=PR31|text=Sing '''clearlier''', Muse, or evermore be still, / Sing truer or no longer sing!}}
#* {{quote-book|en|author=Philip Becker Goetz|chapter=Keats: A fragment|title=Poems|location=Boston, Mass.|publisher=Richard G. Badger & Co.|year=1898|page=31|pageurl=https://archive.org/details/poems00goet/page/31/mode/1up|passage=O poet whom Apollo taught to sing / And gave the lyre antique whose muted string / Sang never '''clearlier''' than at thy sweep / Of hand the bright, deep, mighty thanes asleep / In memory and long forgot, arise / And visit with thy rare, immediate eyes, / Thy diadem of sky, thy robing air, / Thy throne of earth, and hear thy granted prayer, / The sea, awaited minstrel of thy court, / Before thee eloquently echoing / Thy long desire!}}
lpobwss7r1rhc4q36s7wnsrnwt6cubb
269829
269828
2026-06-14T01:14:55Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269829
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉသၢင်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
#{{en-comparative of|clearly|POS=ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
#* {{quote-book|en|year=1745|author=Charles Boyle|title=Bentley’s Dissertations on the Epistles of Phalaris, and the Fables of Æsop, Examin’d|edition=4th|page=29|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=p0gTAAAAQAAJ&pg=PA29|text=As we go further, we shall see '''clearlier''' what to judge of him.}}
#* {{RQ:Robert Browning Fifine|73|'''Clearlier''' sings / No bird to its couched corpse: “Into the truth of things— / Out of their falseness rise, and reach thou, and remain!”}}
#* {{quote-book|en|year=1887|author=w:Robert Louis Stevenson|title=Underwoods|section=poem XXXI|sectionurl=https://books.google.co.uk/books?id=Gk8-AAAAYAAJ&pg=PR31|text=Sing '''clearlier''', Muse, or evermore be still, / Sing truer or no longer sing!}}
#* {{quote-book|en|author=Philip Becker Goetz|chapter=Keats: A fragment|title=Poems|location=Boston, Mass.|publisher=Richard G. Badger & Co.|year=1898|page=31|pageurl=https://archive.org/details/poems00goet/page/31/mode/1up|passage=O poet whom Apollo taught to sing / And gave the lyre antique whose muted string / Sang never '''clearlier''' than at thy sweep / Of hand the bright, deep, mighty thanes asleep / In memory and long forgot, arise / And visit with thy rare, immediate eyes, / Thy diadem of sky, thy robing air, / Thy throne of earth, and hear thy granted prayer, / The sea, awaited minstrel of thy court, / Before thee eloquently echoing / Thy long desire!}}
ee6spzot00he9bl89q8fbx66i57sbav
clearliest
0
56214
269830
2026-06-14T01:15:18Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉသၢင်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉသၢင်ႈ}} # {{lb|en|archaic}} {{en-superlative of|clearly|POS=ၵမ်ႉသၢင်ႈ}} #* {{quote-book|en|year=1628|author={{w|Thomas Jackson (theologian)|Thomas Jackson}}|title=A Treatise of the Divine Essence and Attributes|page=84|pageurl=https://books.google.co.uk/b..."
269830
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉသၢင်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
# {{lb|en|archaic}} {{en-superlative of|clearly|POS=ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
#* {{quote-book|en|year=1628|author={{w|Thomas Jackson (theologian)|Thomas Jackson}}|title=A Treatise of the Divine Essence and Attributes|page=84|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=3Qc8AQAAMAAJ&pg=PA84|text=Gods infinite power is '''cleareliest''' manifested in creatures which seem least powerful.}}
#* {{quote-book|en|year=1652|year_published=1696|author=w:Robert Filmer|chapter=Observations upon Aristotle’s Politicks, Touching Forms of Government|title=Observations Concerning the Original and Various Forms of Government{{nb...}}|page=91|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=WboeFUxUpGUC&pg=PA91|text=In this Chapter, the mind of ''Aristotle'' about the several kinds of Government, is '''clearliest''' delivered, as being the Foundation of all his Books of Politicks, it is the more necessary to make a curious Observation of these his Doctrines.}}
#* {{quote-book|en|year=1849|author=w:Edward Bulwer-Lytton|title=King Arthur|volume=1|page=166|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=h5sHAQAAIAAJ&pg=PA166|text='''Clearliest''' dawns heaven upon the simplest mind.}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=aceeillrst|reticellas}}
bdt7vabl8vwfi1gz0npw4cn3dh8du6i
269831
269830
2026-06-14T01:15:47Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269831
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉသၢင်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
# {{lb|shn|မိူဝ်ႈၵွၼ်ႇ}} {{en-superlative of|clearly|POS=ၵမ်ႉသၢင်ႈ}}
#* {{quote-book|en|year=1628|author={{w|Thomas Jackson (theologian)|Thomas Jackson}}|title=A Treatise of the Divine Essence and Attributes|page=84|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=3Qc8AQAAMAAJ&pg=PA84|text=Gods infinite power is '''cleareliest''' manifested in creatures which seem least powerful.}}
#* {{quote-book|en|year=1652|year_published=1696|author=w:Robert Filmer|chapter=Observations upon Aristotle’s Politicks, Touching Forms of Government|title=Observations Concerning the Original and Various Forms of Government{{nb...}}|page=91|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=WboeFUxUpGUC&pg=PA91|text=In this Chapter, the mind of ''Aristotle'' about the several kinds of Government, is '''clearliest''' delivered, as being the Foundation of all his Books of Politicks, it is the more necessary to make a curious Observation of these his Doctrines.}}
#* {{quote-book|en|year=1849|author=w:Edward Bulwer-Lytton|title=King Arthur|volume=1|page=166|pageurl=https://books.google.co.uk/books?id=h5sHAQAAIAAJ&pg=PA166|text='''Clearliest''' dawns heaven upon the simplest mind.}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=aceeillrst|reticellas}}
t3j6h10srmvxs7csa8hdkmmbnpt610i
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)li
14
56215
269832
2026-06-14T01:16:16Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269832
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)li/2 သဵင်
14
56216
269833
2026-06-14T01:16:27Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)li]]"
269833
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)li]]
i2snm024k02kx0xt4ezo0m5eg62ssh0
clearness
0
56217
269834
2026-06-14T01:20:42Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{rhymes|en|ɪə(ɹ)nəs|s=2}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # လွင်ႈသၢင်းလၢင်း။ # လွင်ႈၸိုၼ်ႈသႂ်။ # လွင်ႈၸႅင်ႈလႅင်း။ # လွင်ႈငိၼ်းလီ၊ ႁၼ်လီ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269834
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{rhymes|en|ɪə(ɹ)nəs|s=2}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# လွင်ႈသၢင်းလၢင်း။
# လွင်ႈၸိုၼ်ႈသႂ်။
# လွင်ႈၸႅင်ႈလႅင်း။
# လွင်ႈငိၼ်းလီ၊ ႁၼ်လီ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
mdxj3wfyhk7gdkzr0t24k9lcd9vxq9d
269835
269834
2026-06-14T01:20:53Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
/* ႁိၵ်ႈ */
269835
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{rhymes|en|ɪə(ɹ)nəs|s=2}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun|-|+}}
# လွင်ႈသၢင်းလၢင်း။
# လွင်ႈၸိုၼ်ႈသႂ်။
# လွင်ႈၸႅင်ႈလႅင်း။
# လွင်ႈငိၼ်းလီ၊ ႁၼ်လီ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
0tzok96wotvz6q1wplg9svxankron6w
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)nəs
106
56218
269836
2026-06-14T01:21:11Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{rhymes nav|en|ɪ|ə(ɹ)nəs}} ==သဵင်ဢွၵ်ႇ== -î(r)nəs, /-ɪə(ɹ)nəs/, /<tt>-I@(r)n@s</tt>/ ==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ== ===ၶေႃႈမၢႆတွင်း=== #For more rhymes, add ''ness'' to some words at [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)|/-ɪə(ɹ)/]]. #In accents with the w:English-language_vowel_changes_..."
269836
wikitext
text/x-wiki
{{rhymes nav|en|ɪ|ə(ɹ)nəs}}
==သဵင်ဢွၵ်ႇ==
-î(r)nəs, /-ɪə(ɹ)nəs/, /<tt>-I@(r)n@s</tt>/
==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ==
===ၶေႃႈမၢႆတွင်း===
#For more rhymes, add ''ness'' to some words at [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)|/-ɪə(ɹ)/]].
#In accents with the [[w:English-language_vowel_changes_before_historic_/r/#Near–square_merger|''cheer''-''chair'' merger]], words ending in [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɛə(ɹ)nəs|-ɛə(ɹ)nəs]] are also rhymes for words in this page.
===သွင်သဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the PENULTIMATE syllable.-->
*[[clearness]]
*[[dearness]]
*[[drearness]]
*[[nearness]]
*[[queerness]]
*[[sheerness]]
o3miaw185s3b2h384kw8z3ck0jx59cz
clearnesses
0
56219
269837
2026-06-14T01:34:31Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clearness}}"
269837
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clearness}}
nhy5c8qnchzldktw4a8v3z29zv1rw1z
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)nəs
14
56220
269838
2026-06-14T01:34:47Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269838
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)nəs/2 သဵင်
14
56221
269839
2026-06-14T01:34:58Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)nəs]]"
269839
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɪə(ɹ)nəs]]
klisv043f11izcni0w86jwa61lmagvm
clear-out
0
56222
269840
2026-06-14T01:36:02Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearout|clear out}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ပိူင်ၽၢင်တၢင်ႇဢၼ်=== * {{alt|en|clearout}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # လွင်ႈၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈ ၵူၼ်း၊ ၶူဝ်းၶွင် ဢၼ်ဢမ်ႇလူဝ်ႇ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269840
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearout|clear out}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ပိူင်ၽၢင်တၢင်ႇဢၼ်===
* {{alt|en|clearout}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# လွင်ႈၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈ ၵူၼ်း၊ ၶူဝ်းၶွင် ဢၼ်ဢမ်ႇလူဝ်ႇ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
4j36nlrwxp055b7lzy93ktow29tg8ad
clear-outs
0
56223
269841
2026-06-14T01:36:16Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearouts}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clear-out}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acelorstu|Lucateros|clears out|colatures|leucrotas}}"
269841
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearouts}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clear-out}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acelorstu|Lucateros|clears out|colatures|leucrotas}}
5pb6w1qukhajyrut54yo27pbx9r6hbk
clearout
0
56224
269842
2026-06-14T01:36:33Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clear out|clear-out}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း=== {{deverbal|en|clear out}}. ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # {{alternative form of|en|clear-out}}. #* {{quote-web|en|date=27 April 2024|author=Alastair Telfer|url=https://www.bbc.com/sport/rugby-union/articles/cxe97k7nv2mo|work=BBC Sport|title=England beat France to seal Grand Slam hat-tr..."
269842
wikitext
text/x-wiki
{{also|clear out|clear-out}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း===
{{deverbal|en|clear out}}.
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# {{alternative form of|en|clear-out}}.
#* {{quote-web|en|date=27 April 2024|author=Alastair Telfer|url=https://www.bbc.com/sport/rugby-union/articles/cxe97k7nv2mo|work=BBC Sport|title=England beat France to seal Grand Slam hat-trick|text=But tries from {{w|Marlie Packer}} and {{w|Amy Cokayne}} pulled Mitchell's side clear before Khalfaoui saw her dangerous ruck '''clearout''' upgraded to a red card by the television match official 'bunker' system.}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acelortu|Lucatero|colature|leucrota}}
np4yvztbxbowi6vylpvwbigr7f52xaz
clearouts
0
56225
269843
2026-06-14T01:36:46Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clear-outs}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clearout}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acelorstu|Lucateros|clears out|colatures|leucrotas}}"
269843
wikitext
text/x-wiki
{{also|clear-outs}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clearout}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acelorstu|Lucateros|clears out|colatures|leucrotas}}
aexhuy3ccwqiveijbrcmwq8uewwxrpg
clear out
0
56226
269844
2026-06-14T01:37:36Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearout|clear-out}} ==English== ===Verb=== {{en-verb|*}} # ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈ ၵူၼ်း၊ ၶူဝ်းၶွင် ဢၼ်ဢမ်ႇလူဝ်ႇ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269844
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearout|clear-out}}
==English==
===Verb===
{{en-verb|*}}
# ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈ ၵူၼ်း၊ ၶူဝ်းၶွင် ဢၼ်ဢမ်ႇလူဝ်ႇ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
78o30nwvthwrkaltpziffkgply30zcr
269845
269844
2026-06-14T01:37:44Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269845
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearout|clear-out}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{en-verb|*}}
# ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈ ၵူၼ်း၊ ၶူဝ်းၶွင် ဢၼ်ဢမ်ႇလူဝ်ႇ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
ql9zm7iqr6u1l5zwgfklu20m4cgws59
clears out
0
56227
269846
2026-06-14T01:37:55Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|clear out||s-verb-form}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acelorstu|Lucateros|clear-outs|clearouts|colatures|leucrotas}}"
269846
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear out||s-verb-form}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acelorstu|Lucateros|clear-outs|clearouts|colatures|leucrotas}}
mu6553rbaxk5ddbbt6iybg7qp91ouzb
clearing out
0
56228
269847
2026-06-14T01:38:11Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|clear out||ing-form}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acegilnortu|outclearing|out-clearing}}"
269847
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear out||ing-form}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acegilnortu|outclearing|out-clearing}}
tuwdkhhczn1od1t5j6i9s2xr7bj8xmu
cleared out
0
56229
269848
2026-06-14T01:38:27Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|clear out||ed-form}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acdeelortu|edulcorate}}"
269848
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear out||ed-form}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acdeelortu|edulcorate}}
3vcfoi2wcxjsk207xyexpcn2o77wvi8
clear-sighted
0
56230
269849
2026-06-14T01:39:36Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clearsighted}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ပိူင်ၽၢင်တၢင်ႇဢၼ်=== * [[clearsighted]] ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj|more,+first}} # ဢၼ်ပွင်ႇၸႂ်၊ ဝူၼ်ႉလႆႈလီလီ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269849
wikitext
text/x-wiki
{{also|clearsighted}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ပိူင်ၽၢင်တၢင်ႇဢၼ်===
* [[clearsighted]]
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|more,+first}}
# ဢၼ်ပွင်ႇၸႂ်၊ ဝူၼ်ႉလႆႈလီလီ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
3vtlzjb7mod400frigkmfc2n7bc64d5
clearer-sighted
0
56231
269850
2026-06-14T01:39:49Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearer]]-[[sighted]]}} # {{en-comparative of|clear-sighted}}"
269850
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈတႅၵ်ႈၼိူင်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearer]]-[[sighted]]}}
# {{en-comparative of|clear-sighted}}
ayenumufqs053c7q70bw69focmqo5rl
clearest-sighted
0
56232
269851
2026-06-14T01:40:03Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearest]]-[[sighted]]}} # {{en-superlative of|clear-sighted}}"
269851
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၶေႃႈသုင်သုတ်း ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ|head=[[clearest]]-[[sighted]]}}
# {{en-superlative of|clear-sighted}}
0p9rxdxr8bmziyprvjeb23ohv4p98dh
clearsighted
0
56233
269852
2026-06-14T01:41:15Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{also|clear-sighted}} ==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj}} # {{alternative spelling of|en|clear-sighted}}. ====ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ==== {{col|en|clearsightedly|clearsightedness}}"
269852
wikitext
text/x-wiki
{{also|clear-sighted}}
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj}}
# {{alternative spelling of|en|clear-sighted}}.
====ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ====
{{col|en|clearsightedly|clearsightedness}}
qkjkmyiehs4t6wdo3fyg9y7n7o81szd
clear up
0
56234
269853
2026-06-14T01:42:17Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clear up.wav|a=Southern England}} ===သၢင်ႈ=== {{en-verb|*}} # ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈယုၵ်းယၵ်း၊ ဢၼ်သုၵ်ႉသၵ်ႉ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269853
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clear up.wav|a=Southern England}}
===သၢင်ႈ===
{{en-verb|*}}
# ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈယုၵ်းယၵ်း၊ ဢၼ်သုၵ်ႉသၵ်ႉ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
lsdgyteoztzabhhxqmr9ah3301wb70q
clears up
0
56235
269854
2026-06-14T01:42:32Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|clear up||s-verb-form}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acelprsu|capsuler|carpules|clear-ups|specular|upscaler}}"
269854
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear up||s-verb-form}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acelprsu|capsuler|carpules|clear-ups|specular|upscaler}}
aw9y98gaqayntbh64x2x6d66zu3b7d0
clearing up
0
56236
269855
2026-06-14T01:42:44Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|clear up||ing-form}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acegilnpru|precingula}}"
269855
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear up||ing-form}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acegilnpru|precingula}}
nxw8d6jwezjerhlw77ffuqcpmegy54s
cleared up
0
56237
269856
2026-06-14T01:42:58Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|clear up||ed-form}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acdeelpru|præclude}}"
269856
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|clear up||ed-form}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acdeelpru|præclude}}
gakyqi33y48rdttg2kpb151341ywa8k
clear-up
0
56238
269857
2026-06-14T01:43:43Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # လွင်ႈၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈယုၵ်းယၵ်း၊ ဢၼ်သုၵ်ႉသၵ်ႉ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269857
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# လွင်ႈၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈယုၵ်းယၵ်း၊ ဢၼ်သုၵ်ႉသၵ်ႉ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
skdqrtazf8ucx454byrzxj2o6oijdsr
clear-ups
0
56239
269858
2026-06-14T01:43:54Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clear-up}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acelprsu|capsuler|carpules|clears up|specular|upscaler}}"
269858
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clear-up}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acelprsu|capsuler|carpules|clears up|specular|upscaler}}
topqujsw269r7bi1tff5ejhozwpjfmn
clearway
0
56240
269859
2026-06-14T01:45:23Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း=== မႃးတီႈ {{compound|en|clear|way}}. ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # ၼိူဝ်တၢင်းလူင် တီႈဢမ်ႇလႆႈဝႆႉလူတ်ႉ။ ===ၽိုၼ်ဢိင်=== # {{VPS Ref}}"
269859
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ငဝ်ႈငႃႇၶေႃႈၵႂၢမ်း===
မႃးတီႈ {{compound|en|clear|way}}.
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# ၼိူဝ်တၢင်းလူင် တီႈဢမ်ႇလႆႈဝႆႉလူတ်ႉ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
jrbbusjo8e312beddnqbj5kfv5t4438
clearways
0
56241
269860
2026-06-14T01:45:37Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clearway}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=aacelrswy|claywares}}"
269860
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clearway}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=aacelrswy|claywares}}
ntyapuqtmlh1fhbg35mheduhcesl4bs
cleat
0
56242
269861
2026-06-14T01:47:29Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== [[File:Zapatillas.jpg|thumb|]] ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{enPR|klēt}}, {{IPA|en|/kliːt/}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleat.wav|a=Southern England}} * {{rhymes|en|iːt|s=1}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # လၵ်း၊ မႆႇၼႃး သွၵ်းတိၼ်။ # ၼင်သွၵ်းတိၼ် သႂ်ႇဝႆႉ ယႃႇႁႂ်..."
269861
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
[[File:Zapatillas.jpg|thumb|]]
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{enPR|klēt}}, {{IPA|en|/kliːt/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleat.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|iːt|s=1}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# လၵ်း၊ မႆႇၼႃး သွၵ်းတိၼ်။
# ၼင်သွၵ်းတိၼ် သႂ်ႇဝႆႉ ယႃႇႁႂ်ႈမိုၼ်ႈ။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
m1izt24400nmy1tg0q7oshc232t146p
cleats
0
56243
269862
2026-06-14T01:47:58Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/kliːts/}} * {{rhymes|en|iːts|s=1}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|cleat}} ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|cleat||s-verb-form}}"
269862
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kliːts/}}
* {{rhymes|en|iːts|s=1}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|cleat}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleat||s-verb-form}}
80gg19mc1yr90ndinmoetu690hta5p7
cleave
0
56244
269863
2026-06-14T01:50:15Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/ˈkliːv/|[ˈkʰl̥ɪi̯v]}} ** {{audio|en|en-au-cleave.ogg|a=AU}} * {{rhymes|en|iːv|s=1}} * {{hyph|en|cleave}} ===သၢင်ႈ=== {{en-verb|~s|cleaving|cleft,clove,~d<l:UK>,clave<l:archaic>|+,cloven,~d<l:UK>}} # သိၵ်ႇ၊ ထိူဝ်ႁဵတ်းသွင်ၽၢၵ်ႇ။ # သိုပ်ႇယုမ်ႇ..."
269863
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/ˈkliːv/|[ˈkʰl̥ɪi̯v]}}
** {{audio|en|en-au-cleave.ogg|a=AU}}
* {{rhymes|en|iːv|s=1}}
* {{hyph|en|cleave}}
===သၢင်ႈ===
{{en-verb|~s|cleaving|cleft,clove,~d<l:UK>,clave<l:archaic>|+,cloven,~d<l:UK>}}
# သိၵ်ႇ၊ ထိူဝ်ႁဵတ်းသွင်ၽၢၵ်ႇ။
# သိုပ်ႇယုမ်ႇယမ်ၵႂႃႇထႅင်ႈ။
# ၸပ်း၊ ၸမ်သေဢၼ်ဢၼ်။
# ၵႂႃႇၸွမ်းၼမ်ႉ၊ ၸွမ်းတၢင်း...ဝႆးဝႆး။
#: cleave through, ၵႂႃႇၼႂ်းၼမ်ႉ၊ ထိူၼ်ႇဝႆးဝႆး။
#: cleave to sb၊ sth, တွၵ်ႇ၊ ၼႄႉၸပ်း ၸမ်သေဢၼ်ဢၼ်။
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
gbbwh5bzhcztb33iu5d1h387v1c9h1m
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːv/1 သဵင်
14
56245
269864
2026-06-14T01:50:30Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːv]]"
269864
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːv]]
ksdapuzihs2grnfcngoulccwcsh33y2
cleaves
0
56246
269865
2026-06-14T01:54:11Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/kliːvz/}} * {{rhymes|en|iːvz|s=1}} ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|cleave||s-verb-form}}"
269865
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kliːvz/}}
* {{rhymes|en|iːvz|s=1}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||s-verb-form}}
0msherb52zc81n7ayen5t6lsznol6v0
cleaving
0
56247
269866
2026-06-14T01:55:18Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{audio|en|en-us-cleaving.ogg|a=US}} ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|cleave||ing-form}} #* {{quote-book|en|year=1832|author=w:Letitia Elizabeth Landon|title=Heath's Book of Beauty, 1833|section=The Enchantress|page=1|text=The silence of a summer night is now sleeping on its bosom,..."
269866
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{audio|en|en-us-cleaving.ogg|a=US}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||ing-form}}
#* {{quote-book|en|year=1832|author=w:Letitia Elizabeth Landon|title=Heath's Book of Beauty, 1833|section=The Enchantress|page=1|text=The silence of a summer night is now sleeping on its bosom, where the bright stars are mirrored, as if in its depths they had another home and another heaven. A spirit, '''cleaving''' air midway between the two, might have paused to ask which was sea, and which was sky.}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj|-}}
# ဢၼ်သိၵ်ႇ၊ ထိူဝ်ႁဵတ်းသွင်ၽၢၵ်ႇ။
#* {{quote-book|en|year=1999|title=Dead Loss|author=Rhona Petrie|publisher=Chivers|isbn=9780754085522|page=43|url=https://archive.org/details/pandaemonium0000maca/page/130/mode/2up?q=cleaving+wind|passage=My head blazed with pain. The speed, the '''cleaving''' wind, the flailing beams of light from traffic tormented me. And there was the sickly smell too that no night air could clear.}}
#* {{quote-book|en|year= 2010|title=The Witches' Kitchen|author=Allen Williams|publisher=Little Brown|isbn=9780759529120|page=67-68|url=https://archive.org/details/psyche-8-1927-30/Psyche_8_1927_30?q=overintense|passage=The fight was brutal and intense but soon it became painfully obvious that the fairy could not keep this pace up for much longer. She was beginning to tire. No longer able to attack with each turn and dive, she had to use all of her remaining speed and energy just to dodge pincers. She was on the defensive, and the monster was nowhere near letting up. Her graceful turns and leaps became more and more frantic and less graceful, and the last '''cleaving''' strike sent her rolling. She leaped immediately to her feet only to be struck solidly with a sweeping blow from the flat side of the bonecracker’s other crablike claw. Swatted sideways, she flew face-first into a wooden cask at the edge of the well. She crumpled to the floor, her swords sliding from her hands and falling at her side.}}
#* {{quote-book|en|year=2012|title=Pandaemonium|author=Ben Macallan|publisher=Solaris|isbn=9781781080511|page=130|url=https://archive.org/details/pandaemonium0000maca/page/130/mode/2up?q=cleaving+wind|passage=That’s worth all the fuss and all the effort, all the sweat and the '''cleaving''' wind, the grind of wheels on paviors and the shrill of exaltation that you hold behind your teeth because really, let’s be cool, okay?}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# လွင်ႈသိၵ်ႇ၊ ထိူဝ်ႁဵတ်းသွင်ၽၢၵ်ႇ။
#* {{quote-book|en|year=1846|title=Pictures from Italy|author=Charles Dickens|publisher=Bradbury & Evans|isbn=|page=116|url=https://archive.org/details/picturesfromita00palmgoog/mode/2up?q=cleaving|passage=In the luxurious wonder of so rare a dream, I took but little heed of time, and had but little understanding of its flight. But there were days and nights in it; and when the sun was high, and when the rays of lamps were crooked in the running water, I was still afloat, I thought: plashing the slippery walls and houses with the '''cleavings''' of the tide, as my black boat, borne upon it, skimmed along the streets.}}
#* {{quote-text|en|year=2010|author=Greg Kucich|title=Keats, Shelley, and Romantic Spenserianism|page=273|passage=Many of Spenser's readers today find the '''cleavings''' and reunifications of Redcrosse and Una presenting a psychodrama of mental fragmentation {{...}}}}
# The act of one who cleaves, clings, or adheres.
#* {{quote-text|en|year=1813|author=John Owen|title=The grace and duty of being spiritually minded
|passage=On all of them they ''renew their '''cleavings''' to God with love and delight''.}}
===ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ===
{{col|en|autocleaving|cleavingly|noncleaving}}
blhdjhm58b9ztdsy66wcc2v3vwpkzmy
cleavings
0
56248
269867
2026-06-14T01:55:32Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|cleaving}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=acegilnsv|vescalgin}}"
269867
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|cleaving}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=acegilnsv|vescalgin}}
2s07lurzp1xoiu8m3ev9wb884mihvxj
cleft
0
56249
269868
2026-06-14T01:57:13Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== {{wp}} ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/ˈklɛft/|[ˈkʰl̥ɛft]}} ** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleft.wav|a=Southern England}} * {{rhymes|en|ɛft|s=1}} * {{hyph|en|cleft}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # ႁွႆးတႅၵ်ႇ၊ ႁွႆးၸတ်ႉ၊ ႁွႆးဢႃႈ။ #:be in a cleft stick, မီးပၼ်ႁႃ၊ တၢင်..."
269868
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
{{wp}}
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/ˈklɛft/|[ˈkʰl̥ɛft]}}
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleft.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|ɛft|s=1}}
* {{hyph|en|cleft}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# ႁွႆးတႅၵ်ႇ၊ ႁွႆးၸတ်ႉ၊ ႁွႆးဢႃႈ။
#:be in a cleft stick, မီးပၼ်ႁႃ၊ တၢင်းယၢပ်ႇၽိုတ်ႇ။
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|[[cleave#Etymology 1|cleave]]||ed-form}}
4e89lvkx4lqsrbmywzaajodfh9hwm56
269871
269868
2026-06-14T01:58:33Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269871
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
{{wp}}
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/ˈklɛft/|[ˈkʰl̥ɛft]}}
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleft.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|ɛft|s=1}}
* {{hyph|en|cleft}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# ႁွႆးတႅၵ်ႇ၊ ႁွႆးၸတ်ႉ၊ ႁွႆးဢႃႈ။
#:be in a cleft stick, မီးပၼ်ႁႃ၊ တၢင်းယၢပ်ႇၽိုတ်ႇ။
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||ed-form}}
47wpwm345pgr02mdnk6wkzcv43pq5bm
clefts
0
56250
269869
2026-06-14T01:57:30Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|cleft}} ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{infl of|en|cleft||s-verb-form}}"
269869
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|cleft}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleft||s-verb-form}}
9zxfs9plnxrh6gq3vk23udimzv7a955
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɛft/1 သဵင်
14
56251
269870
2026-06-14T01:58:05Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɛft]]"
269870
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/ɛft]]
so53au37vjqh5zz6ru8g2q2on3xy6ky
clove
0
56252
269872
2026-06-14T02:00:06Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/kləʊv/|a=RP}} * {{IPA|en|/kloʊv/|a=GenAm}} * {{audio|en|en-us-clove.ogg|a=US}} * {{rhymes|en|əʊv|s=1}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{en-noun}} # မွၵ်ႇလေးၺၢင်း။ # ႁူဝ်မီႇႁေႃ၊ ၽၵ်းႁေႃ။ # oil of clove, မၼ်းမွၵ်ႇလေးၺၢင်း။ ===သၢ..."
269872
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kləʊv/|a=RP}}
* {{IPA|en|/kloʊv/|a=GenAm}}
* {{audio|en|en-us-clove.ogg|a=US}}
* {{rhymes|en|əʊv|s=1}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# မွၵ်ႇလေးၺၢင်း။
# ႁူဝ်မီႇႁေႃ၊ ၽၵ်းႁေႃ။
# oil of clove, မၼ်းမွၵ်ႇလေးၺၢင်း။
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||spast}}
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
0szkk6k6r0kzq97fgi1l7hha75fyxed
269873
269872
2026-06-14T02:01:10Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269873
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
[[File:Gewuerznelken.jpg|thumb|မွၵ်ႇလေးၺၢင်း (1)။]]
[[File:Peeled garlic.JPG|thumb|ႁူဝ်မီႇႁေႃ (2)။]]
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kləʊv/|a=RP}}
* {{IPA|en|/kloʊv/|a=GenAm}}
* {{audio|en|en-us-clove.ogg|a=US}}
* {{rhymes|en|əʊv|s=1}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun}}
# မွၵ်ႇလေးၺၢင်း။
# ႁူဝ်မီႇႁေႃ၊ ၽၵ်းႁေႃ။
# oil of clove, မၼ်းမွၵ်ႇလေးၺၢင်း။
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||spast}}
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
ptgtcrjujaiaggi0w7j5mwjv8cbygsj
269874
269873
2026-06-14T02:01:30Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
/* ႁိၵ်ႈ */
269874
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
[[File:Gewuerznelken.jpg|thumb|မွၵ်ႇလေးၺၢင်း (1)။]]
[[File:Peeled garlic.JPG|thumb|ႁူဝ်မီႇႁေႃ (2)။]]
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kləʊv/|a=RP}}
* {{IPA|en|/kloʊv/|a=GenAm}}
* {{audio|en|en-us-clove.ogg|a=US}}
* {{rhymes|en|əʊv|s=1}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{en-noun|~}}
# မွၵ်ႇလေးၺၢင်း။
# ႁူဝ်မီႇႁေႃ၊ ၽၵ်းႁေႃ။
# oil of clove, မၼ်းမွၵ်ႇလေးၺၢင်း။
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||spast}}
===ၽိုၼ်ဢိင်===
# {{VPS Ref}}
rritc0jukg2rcu56kygsqbcmv64y3en
cloves
0
56253
269875
2026-06-14T02:01:47Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/kləʊvz/|a=RP}} * {{IPA|en|/kloʊvz/|a=GenAm}} * {{IPA|en|/kləʉvz/|a=Australian English}} * {{rhymes|en|əʊvz|oʊvz|s=1}} ===ႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}} # {{plural of|en|clove}} ===ဢၼၵရမ်ႇ=== * {{anagrams|en|a=celosv|Covels|Scovel|Volsce|scovel}}"
269875
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kləʊvz/|a=RP}}
* {{IPA|en|/kloʊvz/|a=GenAm}}
* {{IPA|en|/kləʉvz/|a=Australian English}}
* {{rhymes|en|əʊvz|oʊvz|s=1}}
===ႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်ႁိၵ်ႈ}}
# {{plural of|en|clove}}
===ဢၼၵရမ်ႇ===
* {{anagrams|en|a=celosv|Covels|Scovel|Volsce|scovel}}
nn4xgrvzhh1rkr3i04tj00wt2p3ax64
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvz
106
56254
269876
2026-06-14T02:02:06Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{rhymes nav|en|əʊ|vz}} ==သဵင်ဢွၵ်ႇ== -ōvz, /-əʊvz/, /<tt>-@Uvz</tt>/ ==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ== ===ၶေႃႈမၢႆတွင်း=== #For more rhymes, add ''s'', ''es'' or '' 's'' to some words at [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊv|/-əʊv/]]. #The plurals of some words at တူၼ်းၸၢပ်ႈလ..."
269876
wikitext
text/x-wiki
{{rhymes nav|en|əʊ|vz}}
==သဵင်ဢွၵ်ႇ==
-ōvz, /-əʊvz/, /<tt>-@Uvz</tt>/
==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ==
===ၶေႃႈမၢႆတွင်း===
#For more rhymes, add ''s'', ''es'' or '' 's'' to some words at [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊv|/-əʊv/]].
#The plurals of some words at [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊf|/-əʊf/]] are rhymes for words on this page.
===ၼိုင်ႈသဵင်===
<!--Do not add plurals or third-person singular forms of verbs to this page unless they having meanings different from the respective singular or infinitive-->
===သွင်သဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the FINAL syllable.-->
<!--Do not add plurals or third-person singular forms of verbs to this page unless they having meanings different from the respective singular or infinitive-->
d1071veza1m9xhse81dk88retdp8uba
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvz
14
56255
269877
2026-06-14T02:03:39Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269877
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvz/1 သဵင်
14
56256
269878
2026-06-14T02:03:48Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvz]]"
269878
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvz]]
6y75tdcgnrkwpmw2nenk4o7v2fd1u6d
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/oʊvz
14
56257
269879
2026-06-14T02:04:01Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269879
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/oʊvz/1 သဵင်
14
56258
269880
2026-06-14T02:04:09Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/oʊvz]]"
269880
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/oʊvz]]
7f7tdpa2365xpf6mfth1cwvh2vzuotq
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊv/1 သဵင်
14
56259
269881
2026-06-14T02:04:28Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊv]]"
269881
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊv]]
qtbsk698p0259xc46oib6fj2xsw2d15
cleaved
0
56260
269882
2026-06-14T02:05:56Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{IPA|en|/kliːvd/}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleaved.wav|a=Southern England}} * {{rhymes|en|iːvd|s=1}} ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{en-adj}} # [[cleft|Cleft]] or [[cloven]]. ====ၶေႃႈၵႂၢမ်းၵပ်းၵၢႆႇ==== * {{l|en|cleave}} ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သ..."
269882
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{IPA|en|/kliːvd/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cleaved.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|iːvd|s=1}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{en-adj}}
# [[cleft|Cleft]] or [[cloven]].
====ၶေႃႈၵႂၢမ်းၵပ်းၵၢႆႇ====
* {{l|en|cleave}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{infl of|en|cleave||ed-form}}
===ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ===
{{col|en|autocleaved|noncleaved|precleaved|uncleaved}}
6oymytmblz9ftv9u73v2rzslj0t86j5
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːvd
106
56261
269883
2026-06-14T02:09:02Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{rhymes nav|en|iː|v|d}} ==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ== ===ၼိုင်ႈသဵင်=== {{rhyme-top}} * {{l|en|cleaved}} * {{l|en|heaved}} * {{l|en|grieved}} * {{l|en|reeved}} * {{l|en|thieved}} * {{l|en|weaved}} ===သွင်သဵင်=== {{rhyme-top}} * {{l|en|achieved}} * {{l|en|believed}} * {{l|en|bereaved}} * {{l|en|conceived}} * {{l|en|deceived}} * {{l|en|perceived}} * {{l|en|rece..."
269883
wikitext
text/x-wiki
{{rhymes nav|en|iː|v|d}}
==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ==
===ၼိုင်ႈသဵင်===
{{rhyme-top}}
* {{l|en|cleaved}}
* {{l|en|heaved}}
* {{l|en|grieved}}
* {{l|en|reeved}}
* {{l|en|thieved}}
* {{l|en|weaved}}
===သွင်သဵင်===
{{rhyme-top}}
* {{l|en|achieved}}
* {{l|en|believed}}
* {{l|en|bereaved}}
* {{l|en|conceived}}
* {{l|en|deceived}}
* {{l|en|perceived}}
* {{l|en|received}}
* {{l|en|retrieved}}
* {{l|en|relieved}}
* {{l|en|reprieved}}
r3gp74rl1tyydt8z6mifqwukcsvalr0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːv-
14
56262
269884
2026-06-14T02:09:22Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269884
wikitext
text/x-wiki
[[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
aq4ribus1nd9e82kgdw7uu45rmaczp4
269885
269884
2026-06-14T02:09:39Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269885
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːvd/1 သဵင်
14
56263
269886
2026-06-14T02:10:14Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːvd]]"
269886
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/iːvd]]
sw67vjfo51xvqh2nu4l4yh3rv3co4jt
clave
0
56264
269887
2026-06-14T02:11:33Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ====သဵင်ဢွၵ်ႇ==== * {{IPA|en|/kleɪv/}} ** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clave.wav|a=Southern England}} * {{rhymes|en|eɪv|s=1}} ====သၢင်ႈ==== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{lb|shn|မိူဝ်ႈၵွၼ်ႇ}} {{infl of|en|cleave||ed-form}} #* {{RQ:King James Version|Genesis|22|3|passage=And Abraham rose up e..."
269887
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
====သဵင်ဢွၵ်ႇ====
* {{IPA|en|/kleɪv/}}
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clave.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|eɪv|s=1}}
====သၢင်ႈ====
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{lb|shn|မိူဝ်ႈၵွၼ်ႇ}} {{infl of|en|cleave||ed-form}}
#* {{RQ:King James Version|Genesis|22|3|passage=And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and '''clave''' the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.}}
#* {{RQ:King James Version|Ruth|1|14|passage=And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth '''clave''' unto her.}}
#* {{quote-book|en|year=1868
|author=Thomas Malory
|title=Le Morte D'Arthur
|chapter=11
|url=
|isbn=
|page=
|passage=Sir Launcelot put his shield afore him, and put the stroke away of the one giant, and with his sword he '''clave''' his head asunder.}}
#* {{quote-book|en|year=1917
|author=H. P. Lovecraft
|title=The Tomb
|text=Suddenly a peal of thunder, resonant even above the din of the swinish revelry, '''clave''' the very roof and laid a hush of feat upon the boisterous company.
}}
9iubytt0mooskpfr8wsisoh3igvwtya
cloven
0
56265
269888
2026-06-14T02:12:29Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ== ===သဵင်ဢွၵ်ႇ=== * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cloven.wav|a=US}} * {{rhymes|en|əʊvən|s=2}} * {{rhymes|en|uːvən|s=2}} ===သၢင်ႈ=== {{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}} # {{past participle of|en|cleave|nocat=1}} ===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ=== {{head|en|ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ}} # ဢၼ်ၽႃႇဝႆႉ၊..."
269888
wikitext
text/x-wiki
==ဢိင်းၵလဵတ်ႈ==
===သဵင်ဢွၵ်ႇ===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cloven.wav|a=US}}
* {{rhymes|en|əʊvən|s=2}}
* {{rhymes|en|uːvən|s=2}}
===သၢင်ႈ===
{{head|en|ပိူင်ၽၢင်သၢင်ႈ}}
# {{past participle of|en|cleave|nocat=1}}
===ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ===
{{head|en|ၵမ်ႉႁိၵ်ႈ}}
# ဢၼ်ၽႃႇဝႆႉ၊ ဢၼ်ၸႅၵ်ႇဢွၵ်ႇဝႆႉ။
#* {{RQ:Shakespeare Tempest|II|2|text=<!--CALIBAN:
====ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လုၵ်ႉမႃးတီႈ====
{{col|en|clovenness|uncloven|cloven foot,cloven-footed,show the cloven foot|cloven hoof,cloven-hoofed,cloven-hooved}}
tp49s3im6jtllajt89dljoszkcbr9js
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvən
106
56266
269889
2026-06-14T02:12:48Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{rhymes nav|en|əʊ|vən}} ==သဵင်ဢွၵ်ႇ== {{enPR|-ōvən}}, {{IPA|en|/-əʊvən/}} ==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ== ===ၶေႃႈမၢႆတွင်း=== # In non-rhotic accents, words ending in [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvə(r)n|-əʊvə(r)n]] are also rhymes for words on this page. ===သွင်သဵင်===..."
269889
wikitext
text/x-wiki
{{rhymes nav|en|əʊ|vən}}
==သဵင်ဢွၵ်ႇ==
{{enPR|-ōvən}}, {{IPA|en|/-əʊvən/}}
==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ==
===ၶေႃႈမၢႆတွင်း===
# In non-rhotic accents, words ending in [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvə(r)n|-əʊvə(r)n]] are also rhymes for words on this page.
===သွင်သဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the PENULTIMATE syllable.-->
* [[cloven]]
* [[proven]] (''pronunciation in Scottish law'')
* [[woven]]
===သၢမ်သဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the PENULTIMATE syllable.-->
===သီႇသဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the PENULTIMATE syllable.-->
* [[interwoven]]
4qv5txsjxtjwz4vjsaz6gijmxfbrz7p
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvən
106
56267
269890
2026-06-14T02:13:24Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "{{rhymes nav|en|uː|vən}} ==သဵင်ဢွၵ်ႇ== {{enPR|-o͞ovən}}, {{IPA|en|/-uːvən/}} ==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ== ===ၶေႃႈမၢႆတွင်း=== # In [[non-rhotic]] accents, words ending in [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvə(r)n|-uːvə(r)n]] are also rhymes for words on this page. ===သွင်သဵင်==..."
269890
wikitext
text/x-wiki
{{rhymes nav|en|uː|vən}}
==သဵင်ဢွၵ်ႇ==
{{enPR|-o͞ovən}}, {{IPA|en|/-uːvən/}}
==တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ==
===ၶေႃႈမၢႆတွင်း===
# In [[non-rhotic]] accents, words ending in [[တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvə(r)n|-uːvə(r)n]] are also rhymes for words on this page.
===သွင်သဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the PENULTIMATE syllable.-->
* [[cloven]]
* [[hoven]]
* [[proven]]
===သၢမ်သဵင်===
<!--Note: words in this section must be stressed on the PENULTIMATE syllable.-->
* [[unproven]]
j505km7o1s0f80g3lxzdmou0yfc192n
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvən
14
56268
269891
2026-06-14T02:13:50Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269891
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvən/2 သဵင်
14
56269
269892
2026-06-14T02:13:59Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvən]]"
269892
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/əʊvən]]
nexbs1vf2382b8qdpf950o8jozf89o4
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvən
14
56270
269893
2026-06-14T02:14:08Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]"
269893
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ]]
f1zjkkxugfio8bf6xzm84da272trlw0
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvən/2 သဵင်
14
56271
269894
2026-06-14T02:14:18Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
ၵေႃႇသၢင်ႈၼႃႈလိၵ်ႈဝႆႉ တင်း "[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvə]]"
269894
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvə]]
1xvywbe2mq06ahg9nb3tx9mvf0utzbk
269895
269894
2026-06-14T02:14:37Z
Sai Myo Thura Kyaw
38
269895
wikitext
text/x-wiki
[[ပိူင်ထၢၼ်ႈ:တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/uːvən]]
cej9ytwxupp5v45aa5nlwbiubvng599