Wikisource
sourceswiki
https://wikisource.org/wiki/Main_Page
MediaWiki 1.46.0-wmf.24
first-letter
Media
Special
Talk
User
User talk
Wikisource
Wikisource talk
File
File talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
Page
Page talk
Index
Index talk
Author
Author talk
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Translations
Translations talk
Wikisource:Scriptorium
4
187
1335781
1335263
2026-04-26T00:58:30Z
MediaWiki message delivery
101332
/* Request for comment (global AI policy) */ new section
1335781
wikitext
text/x-wiki
{{scriptoriumhead}}
== Thank You for Last Year – Join Wiki Loves Ramadan 2026 ==
Dear Wikimedia communities,
We hope you are doing well, and we wish you a happy New Year.
''Last year, we captured light. This year, we’ll capture legacy.''
In 2025, communities around the world shared the glow of Ramadan nights and the warmth of collective iftars. In 2026, ''Wiki Loves Ramadan'' is expanding, bringing more stories, more cultures, and deeper global connections across Wikimedia projects.
We invite you to explore the ''Wiki Loves Ramadan 2026'' [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026|Meta page]] to learn how you can participate and [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026/Participating communities|sign up]] your community.
📷 ''Photo campaign on '' [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan 2026|Wikimedia Commons]]
If you have questions about the project, please refer to the FAQs:
* [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan/FAQ/|Meta-Wiki]]
* [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan/FAQ|Wikimedia Commons]]
''Early registration for updates is now open via the '''[[m:Special:RegisterForEvent/2710|Event page]]'''''
''Stay connected and receive updates:''
* [https://t.me/WikiLovesRamadan Telegram channel]
* [https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/wikilovesramadan.lists.wikimedia.org/ Mailing list]
We look forward to collaborating with you and your community.
'''The Wiki Loves Ramadan 2026 Organizing Team''' 19:45, 16 January 2026 (UTC)
<!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29879549 -->
== Support for Bodo Wikisource (Ws/brx) on Wikimedia Incubator ==
Hello,
I am working on setting up Bodo Wikisource (language code: brx) on Wikimedia Incubator.
I would like guidance on ProofreadPage, Index creation, and language approval process.
Bodo is an officially recognized language of India and is written in Devanagari script.
Thank you. [[User:Bkbrahma1|Bkbrahma1]] ([[User talk:Bkbrahma1|talk]]) 07:37, 21 January 2026 (UTC)
== Page language ==
It is possible to change page language from default to Lingua Franca Nova (<code>lfn</code> for [[Main Page/Lingua Franca Nova]], [[La Prea a Senior]] and [[Jura de Hipocrate]]? Thanks in advance. [[User:Evelino Ucelo|Evelino Ucelo]] ([[User talk:Evelino Ucelo|talk]]) 17:10, 5 February 2026 (UTC)
== Best place to translate meta-works about the capture of knowledge? ==
There are some interesting freely licensed works about librarianship, archiving, and the like. E.g. this recent paper on [https://drive.google.com/file/d/1VMkNDcY1KBH1YV0QOVGs38o6eetUTddj/view Content Authenticity and Provenance ] -- which are often in just one language and not well indexed, but bear preserving and translating. Is there a good WS project or collection for such things? Does it make sense to have a language-neutral wikiproject for collecting this type of knowledge across the field? [[User:Sj|Sj]] ([[User talk:Sj|talk]]) 18:52, 11 February 2026 (UTC)
:{{en|My initial thought is that it makes the most sense to transcribe the original text on [[:en:]] (or whatever the source language is) and then allow the other languages' projects to pursue their own translations in accordance with their own policies. Perhaps coordination could be done via a multilingual wikiproject, like [[Wiksource:WikiProject Translations]] or similar. I've just started looking around the multilingual wikisource myself so I'm not sure if we have any more infrastructure than the mere ''possibility ''of organizing such a thing. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 22:43, 2 March 2026 (UTC)}}
== Did some Author category cleanup, thinking about next steps ==
{{en| Good morning all, I recently moved around a bunch of categories in [[:Category:Authors]]. Notable additions include [[:Category:Authors by language]], [[:Category:Authors by profession]]. I also updated [[WS:LANG]] to include a column for language-specific Author categories, which are also (generally) collected in [[:Category:Authors by language]]. There is presently no consistent organization for the language author categories, which I think is fine, but I'd be interested in making some kind of consistency which we can use going forward.
: My thinking is that we could create categories like [[:Category:eng authors]] or [[:Category:zho authors]] for all of the languages represented here on multi-language wikisource with ISO-639 codes. Then, either redirect those pages to their respective language-specific Author categories (when they exist); or use them as their own category which would then be categorized into both the language's category and [[:Category:Authors by language]]. For example, [[:Category:lv authors]] would redirect to the Latvian-language [[:Category:Autori]], while [[:Category:tpn authors]] would serve as the equivalent Tupi-language category. This would help provide some useful infrastructure to support new languages works and authors in the future.
: Thoughts? I'm open to suggestions. Don't want to be overly English-oriented, or create too much administrative burden for new users and language content. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:26, 3 March 2026 (UTC)}}
:{{en|An additional thought: I think it would be helpful if we created category pages for each ISO 639-1 code, possibly -2 or -3 as well for at least the languages included on multilingual wikisource and on their own subdomains. These would generally redirect to the language categories. For example, [[:Category:en]] would redirect to [[:Category:English]], [[:Category:lv]] would redirect to [[:Category:Ladin]], [[:Category:Ru]] would redirect to [[:Category:Русский]]. This would just be helpful for quickly categorizing works without having to find the specific "correct" category. Again, let me know what you think. [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 23:34, 3 March 2026 (UTC)}}
:Update to this, I think I really like the solution tried on [[:Category:Pt Português (Portuguese)]], a combination of ISO-639, emic/native language name, and language name in English. I would propose that we move all language categories (ie in [[:Category:Languages]]) to this scheme. Recognizing of course that it can be tricky to mix rtl and ltr systems, as well as across different scripts. Even so, this seems a fair and usable solution. For example:
:* [[:Category:English]] -> [[:Category:En English (English)]]
:* [[:Category:Ancient Greek]] -> [[:Category:Grc Ἀρχαία ἑλληνική (Ancient Greek)]]
:* [[:Category:Polski]] -> [[:Category:Pl Polski (Polish)]]
:* [[:Category:Русский]] -> [[:Category:Ru Русский (Russian)]]
:* [[:Category:Mingrelian]] -> [[:Category:Xmf მარგალური (Mingrelian)]]
:* [[:Category:سِنڌِي]] -> [[:Category:Sd سِنڌِي (Sindhi)]]
:Again, let me know what you think. Obviously changing category names can be a huge pain but I think long-term this is as good a plan as any.
:[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:23, 14 April 2026 (UTC)
::{{ping|Mathmitch7}} That's indeed a point in which I stumbled and wanted to act upon. I have no opposition to your change. :) Anything that brings a strand of consistency in this mess is welcome.
::For the record -- and this is not meant to hinder your action, just putting ideas out there, -- I was thinking of making category names something much more mechanical, like <code>Category:Works:ru</code> and <code>Category:Authors:ru</code> (or equivalent, as you initially suggested), and then have a gadget that could come by on the client-side and alter the displayed category name depending on the selected language of the user, e.g. if one selects Spanish, those would appear as "Obras (ruso)" and "Autores (ruso)" respectively. This has the advantage of fully implementing the internationalisation ideals of this project, a Spanish speaker should be ideally be able to have the entire project's structural text (i.e. any text that isn't a work transcription) in Spanish. Furthermore, while "native name (english name)" may look perfectly fine for things like Polish, as soon as you get to extinct langauges, or minority languages without a standard orthography, things get problematic. For example, taking from your list, "Ἀρχαία ἑλληνική", does not really mean "Ancient Greek" as ancient Greeks would call it, but rather it's the modern name in ancient spelling (again, it would still be the best option available, so feel free to go with your change), and when it comes to languages like Sumerian, Ugaritic or Ancient Egyptian, what do we put in the native name? In many cases there will be something, but who would that be useful for, except mummies coming back from the dead? This ultimately boils down to an important division that was not well taken into consideration in the Wikisource movement in general: the distinction between ''content languages'' (the language in which the transcribe works are into) and the ''working languages'' (in which the UI appears, a site operates and a community communicates). This is also why, in my opinion, splitting Wikisources into subdomains was a particularly near-sighted move, why does should reading a Latin text come at the price of having Latin UI? Why should there be an entirely separated set of infrastructure (modules, templates) just on the criterion of the language the transcribed work transcribing is in? The split, driven by technical limitations that we had at the time which can easily be fixed in other ways now (like right-to-left text, which prompted the first subdomain, Hebrew Wikisource, which had this catastrophic domino effect) is showing its failure in almost every aspect, both moral and technical, and those paying the price are the minority languages, whose editors are forced to work in this graveyard of incoherent and unmaintained infrastructure, with the hope of getting their own subdomain, only to be then further alienated from the rest of the community once achieved, helpless to infrastructural bugs and vandalism.
::Enough rambling, back to the issue at hand, the proposed gadget idea. Making one is not something impossible, as we have something similar in English Wiktionary, [[wikt:en:MediaWiki:Gadget-categoryTreeLanguageNames.js]], by the excellent coder @[[User:Surjection|Surjection]], where for example if you are on [[:wikt:en:Category:Cats]], the subcategory <code>Category:ru:Cats</code> will display as "Category:ru:Cats <small>[Russian]</small>". A while ago, I tried implementing a similar thing here, but I remember running in a number of technical difficulties. A difference in implementation was that on enwikt the scope is much more limited -- the only needed display language is English, -- and since that project employs some non-ISO language codes, the most sensible idea was to have a project-specific JSON to house all the code-to-language correspondences, [[wikt:en:Module:languages/code to canonical name.json]], meanwhile here we need to have the name for every language in every language, with all the fallback rules, which is why we are better off relying on the central Wikimedia database that contains all of that. I cannot remember what ultimately stopped me from finishing this gadget, I think the implementation was getting too hacky.
::'''TLDR''': There are some ultimate issues that you will encounter trying to implement this for every language, but anything would be better than what we have now, so feel free to do it. :) [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 13:44, 15 April 2026 (UTC)
:::All these points are well-met (Maybe someday we can re-unite the wikisources :') ). I think that ultimately organizing the kind of gadget you describe is a good plan, and my proposal is an adequate in-between step. I'd maybe like to hear at least one other editor's thoughts on the matter before going ahead with that big of a change, though.
:::Maybe analogous categories would be [[:Category:En English Authors]] and [[:Category:Co Autori in corsu (Corsican authors)]]. I don't know, nothing is perfect.
:::Do you happen to know if there's a good way to change a category's name other than just moving its page, finding everything that links there, and changing them individually? Do other wikis just use bots?
:::— [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:50, 15 April 2026 (UTC)
::::You are thinking about [[commons:Help:Gadget-Cat-a-lot]] [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 03:48, 16 April 2026 (UTC)
== TEI (Text Encoding Initiative) gadget ==
{{ping|Pecha-pema|Abhignkr47|Saaifa|Mathmitch7}} and anyone interested. Greetings, pleasure to meet you and sorry to disturb. Apologies for writing in English. You appear to be the most active on Multilingual Wikisource of the latest days. I'm sorry for whoever interested I did not alert, I did not want to send out too many unwanted pings.
In short, I have written a gadget that can render [[w:Text Encoding Initiative|TEI XML]]-format texts as HTML. (You can turn it on in your preferences and check how it handles [[TEI:Fare i ri ëvetar shqip]]. A brief explanation is at [[Wikisource:TEI Gadget]].) It is a format used for a more scholarly kind of transcription, mainly used for palaeography, manuscripts or thorough critical digital editions. This is not meant as a replacement of the current situation but a way to better digitalise the cases which are not well-handled by Wikitext.
For technical reasons, mostly about security, the solution requires a new namespace (i.e. the thing that comes the colon in a page title, like <code>Page:</code> or <code>Talk:</code>), so I have to file a technical request for the namespace <code>TEI:</code>. As regrettably scatterful as this project is, I assume that such a change would not be carried through without an attempt at a discussion with other editors. For this reason, I ask here whether any of you would oppose such a change.
Thank you for your love of writing, and the work you do to record it. :) [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 16:23, 13 March 2026 (UTC)
{{en|Personally I'm fine with having a TEI: namespace or something similar. Support for this kind of document format would be very helpful and putting TEI documents into their own namespace seems like a good way to integrate it with our existing workflow, using a TEI: page as a source and then transcluding it to a normal "work" namespace using a template/Lua module.
: However, I would like to see us think about how we could use TEI or TEI markup alongside the existing Page transcription and transclusion workflow. I think one of the best things about Wikisource is that pages in the mainspace are generally linked back to their source scan in an easily verifiable, traceable, and auditable way. Although TEI is great for transcriptions, I don’t yet see an analogue for that particular type of "backing" to a scan. The example document you link has source information, but some work would need to be done to get to something as granular as what we already have for scan verification and to support proofreading efforts.
: That all being said, if the gadget works and TEI-XML is as robust as it appears to be, I’m fine with doing what must be done to implement support for it. If that includes a special namespace, at least here on multilingual ws, I '''support'''. Cheers! -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 19:45, 13 March 2026 (UTC)}}
::Hello, thanks for your thoughts and your support! :) I agree that scan-backed transcription is the strongest point of boast for Wikisource. The thing is that the transformers are very versatile, which isn't well visible by the example I gave, which only shows two almost-identical transformer schemes, with the only difference being script (if it can help get the idea, the green-boxed header is also generated by a transformer of the same structure.) With this in mind, my thought was to have "Original scan" as one of the selectable transformers (i.e. a column), which is fairly easily doable, just requires for the transformer to ignore all tags, except for <code><pb/></code> ("page break"), which would show the images.
::I was going to implement this, I didn't because there is an unrelated [[phab:T418178|ongoing bug]] which makes the pages of DJVU files not display. See for example [[Page:Veqilharxhi - Ëvetar (1845).djvu/1]] (the same work already in wikitext). The page image used to work a while ago. So for now it would have looked like a bunch of error messages in mainspace. But it's definitely doable once the bug is fixed. :)
::This to me is also a way to make the scans more immediately accessible to the reader. I find them to be very valuable, especially in cases of manuscripts and other kind of texts in which TEI in particular shines, and having scans into a separate namespace always felt a bit like hiding them to me. The idea of having them user-toggleable seemed quite neat.
::Admittedly, it is true that it will never be as easy. TEI is inevitable much more cumbersome, difficult to learn and master, and in many cases harder to read from the source. The main workspace of editors using will most likely never be the Wikisource editor box, but rather VS Code with the "Scholarly XML" extension (AFAIK, most accessible widely used TEI environment), or similar software. For these reason, I emphasise that that TEI is meant for those who particularly have a lot of time and dedication at their disposal, and are willing to go through the hardships that are required to get something of academic quality. The vast majority of texts will be kept in wikitext. [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 20:32, 13 March 2026 (UTC)
:What are the security concerns of having such a namespace enabled and how would you deal with them? Recently there was a mass deletion of random articles in multiple wikis because of a personal JS script gone rogue. PS: (I am well in favor of offering the wide community a sufficiently good for them standard for transcribing. Also I guess there is plenty of text already transcribed this way we could incorporate.) [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 11:36, 1 April 2026 (UTC)
::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Sorry for the late reply, I didn't see your message, and thank you for your support. Since my post here I have come to a solution, which is to handle the TEI-to-HTML transformation within Lua, and let the gadget only handle the columns display. This has a number of disadvantages: JavaScript is much better at handling XML (it was infact built for that purpose), now a separate [[Module:XML|Lua XML parser]] is required and we are likely to hit Lua's memory limit with files too large, while a pure JS implementation was much easier to maintain and had no limitations. However we cannot let just any editor write JavaScript that runs on other people's browsers, as the event you mention exemplifies, so the script pages would have needed to be protected under some specific right. But being able to edit and write these scripts is such a central thing for my intended versatile implementation of TEI that I would rather hit the memory limit rather than only allowing very few people to benefit from the infrastructure. As such, the security justification should be gone once I fully implement the Lua solution, and the namespace will be requested only for conceptual reasons. [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 20:24, 12 April 2026 (UTC)
:::@[[User:Catonif|Catonif]] maybe it would be better in the long run to build a TEI MediaWiki extension. The gadget is fine by now, but memory limits are concerning. I am no coder but I can cheer you up. For the record I support the creation of the TEI Namespace. [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 22:44, 12 April 2026 (UTC)
::::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Absolutely agreed. There exist, in fact, [[mw:Extension:TEI]] and [[mw:Extension:CETEIcean]], which I tried testing around, on my own installing of MediaWiki. These are not very well documented projects and it was quite difficult to untangle something out of the code, but to me these seem overly complicated systems with a much more limited outcome, lacking the versatility that TEI was built with in mind, hence not very fit for a project like Wikisource. Furthermore, Extension:TEI, from a quick glance, does not appear to be fully TEI-compliant, allowing for questionable tag names (see [https://github.com/wikimedia/mediawiki-extensions-TEI/blob/master/includes/Converter/TeiToHtmlConversion.php here]), as <code><hi-rend-big></code> instead of <code><hi rend="big"></code>, while CETEIcean is not HTML-compliant, as you can see from your inspector on [https://codecs.vanhamel.nl/Cetei:AU-test this example], with tag names like <code><tei-p></code> in the HTML fed straight to the browser. I had even tried making my own extension, only to realise that it is much beyond my capabilities, and eventually settled for an awkward Lua implementation. Then I got the idea of a much cleaner JavaScript system, only to come back to Lua in the end for the reasons described. My hope is that my implementation is merely a proof of concept for someone more knowledgeable to notice and make better. [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 22:42, 13 April 2026 (UTC)
:::::I see. I was hoping it was within your capabilities. You seem to be very skilled as both those implementations are neat. Maybe you should import some more works in that format, so we grow the need and visibility of the project. If I ever stumble upon some interesting TEI-proofread Spanish works, I might give this a try [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 12:50, 14 April 2026 (UTC)
== Images for "toki soweli tan jan Beatrix Potter" are broken because of an incorrect thumbnail size ==
When trying to edit [[toki soweli tan jan Beatrix Potter]], all of the page images are broken. (Example: [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf/page938-872px-Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf.jpg Page 938], obtained from the "Image" tab at the top of [[Page:Toki soweli tan jan Beatrix Potter.pdf/938]])
It looks like this is because the images are using 872px as the thumbnail size. Setting the size of the thumbnail manually in the URL to 960px (or any of the other sizes listed [https://www.mediawiki.org/wiki/Common_thumbnail_sizes here]) fixes the issue ([https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf/page938-960px-Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf.jpg fixed URL for page 938]).
Is there a way for the default thumbnail size be changed to something other than 872px so the images show up properly in the editor?
Thanks in advance.
[[User:Tymewalk|Tymewalk]] ([[User talk:Tymewalk|talk]]) 03:47, 19 March 2026 (UTC)
{{en|This strikes me as a weird quirk or possible bug in ProofreadPage. I can confirm that I get the same kind of broken page image, using Firefox 148.0.2 for Windows, and the Monobook skin. I’ll see if I can force a fix by just purging some pages here and on commons, as sometimes that fixes issues with PDFHandler. Otherwise, we can try posting over to [[:mw:Project:Village Pump]] and see if anybody knows if it’s related to a known and tracked issue, or if it needs a new issue reported. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:23, 23 March 2026 (UTC)}}
== Proposed changes to [[Main Page]] ==
I think we should:
#Move it to [[Wikisource:Main Page]] and
#Include some text introducing that this is a stand-alone wiki, not just a portal. I think we should explain that this wiki hosts:
#*Multilingual works
#*Works in a language with too small a corpus
#*Works that are incubating to a subdomain
#*Works that are made up of non-linguistic content
#*Works with languages that have subdomains but that won't accept a particular work for whatever reason
Thoughts on these changes? —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 06:20, 25 March 2026 (UTC)
{{en|I think about this a lot, and I don’t have a great answer. Honestly, my ideal would be to split multi-lingual WS into mul.wikisource.org, and organize it as its own project, and make this main wikisource.org ''just'' a portal to those other sites, similar to how Wikipedia works (and by default redirecting all traffic to specific pages to the page on mul.ws). I think that would be clearer to people, including editors. However, that’s a pretty big change, and I wouldn’t move forward with it without substantial discussion both here and at individual language subdomains.
: In the meantime, I think your proposal’s points are reasonable. I don’t see a particular reason to move the main page to [[Wikisource:Main Page]], but everything else seems fine. I would also add that the main page should specifically say "Welcome to Multilingual Wikisource." -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 13:01, 30 March 2026 (UTC)}}
: I agree with Mathmitch7. Moving to mul.wikisource.org seems like a good idea. Like Wikidata and Wikispecies, we should have a centralized and organized Main Page for each language using Extension:Translate --[[User:Namoroka|Namoroka]] ([[User talk:Namoroka|talk]]) 09:27, 4 April 2026 (UTC)
::I support revising our Main Page. Yet to split multi-lingual WS into mul.wikisource.org sounds excessive for now.--[[User:TunnelESON|TunnelESON]] ([[User talk:TunnelESON|talk]]) 03:56, 6 April 2026 (UTC)
:::That's fair enough. Even so, multilingual WS has over 61,000 pages in the main namespace, about double the size of [[:pt:Wikisource:Página_principal|Portuguese Wikisource]]. Just saying that splitting it off may be a good idea. But again, it's a bigger discussion. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:18, 6 April 2026 (UTC)
: Here’s some proposed wording in English. Let me know if that seems adequate:
{{border|'''Welcome to Wikisource''', the free library that anyone can improve.
This is '''Multilingual Wikisource''', a site for works in all languages, and for connecting different language-specific Wikisource projects. Works on this site include:
* [[:Category:Mul (Multiple languages)|Works in multiple languages]]
* Works in languages that do not have their own language subdomain (for example, languages with a small corpus)
* [[:Category:Zxx (No linguistic content)|Works made up of non-linguistic content]]
* [[:Category:Languages with subdomains|Works in languages that have language subdomains]], but cannot be hosted on those sites due to their site-specific policies}} --[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 19:39, 6 April 2026 (UTC)
:That's a nice shot and it finally makes clear on the homepage what this site is. —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 02:33, 7 April 2026 (UTC)
== Upcoming Wikimedia Café meetup regarding the [[:meta:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|the 2026-2027 Wikimedia Foundation Annual Plan]] ==
{{tmbox
| image = [[File:Wikimedia Café logo in plain SVG format.svg|45px]]
| type=notice
| text = Hello! There will be a '''[[:meta:Wikimedia Café|Wikimedia Café]]''' meetup on '''Saturday, 11 April 2026 at 14:00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1775916000 timestamp conversion tool]), focusing on the [[:meta:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|the 2026-2027 Wikimedia Foundation Annual Plan]]. The featured guests will be <span class="plainlinks">[//meta.wikimedia.org/wiki/User:KStineRowe_(WMF) Kelsi Stine-Rowe]</span> (senior manager, [[:meta:Movement Communications|Movement Communications]], Wikimedia Foundation), and <span class="plainlinks">[//meta.wikimedia.org/wiki/User:Samwalton9_(WMF) Sam Walton] (senior product manager, [[:mw:Moderator Tools|Moderator Tools]], Wikimedia Foundation). <br />
In addition to this Café session, [[:meta:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Collaboration|several additional meetings regarding the Annual Plan are listed on the Collaboration page]], and you may participate on the [[:meta:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|talk page]]. <br />
This Café meetup will be approximately two hours long. Attendees may choose to attend only for a part. Please see the Café page for more information, including [[:meta:Wikimedia Café#Signups for the April 2026 session|how to register]]. <br />
[[File:Buntstifte Eberhard Faber crop 64h.jpg|860px|alt=cropped image of colored pencils]]
}}
[[User:Pine|Pine]] ([[User talk:Pine|talk]]) 05:18, 29 March 2026 (UTC)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[User talk:MediaWiki message delivery|talk]]) 17:11, 3 April 2026 (UTC)
<!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 -->
:Hi all, as far as I can tell, multilingual Wikisource is not affected by this change at all. Let me know if you think otherwise. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 17:45, 6 April 2026 (UTC)
== Tech News: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15" /><div class="plainlinks">
Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Translations]] are available.
'''Updates for editors'''
* The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents extension]] now includes a new group goal-setting feature, enabling organizers to set and track event goals such as the number of articles created and participating contributors in real time. Similarly, participants can work toward shared targets and see their collective impact as the event unfolds. The feature is now available on all Wikimedia wikis. Learn more in [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|the documentation]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] The new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|watchlist labels]] feature (announced in [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Tech News 2026-07]]) is now available via VisualEditor, the source editor, and the 'watchstar' (or watch link, for skins that don't have a star icon). Previously it was only possible to assign labels via [[Special:EditWatchlist|EditWatchlist]]. In all three places it is a new field following the expiry field.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:23}} community-submitted {{PLURAL:23|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue where talk pages on mobile with Parsoid are unusable after empty section headers, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Updates for technical contributors'''
* The [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|sub-referencing feature]], which lets editors add details to an existing reference without duplicating it, will be gradually rolled out to [[phab:T414094|more wikis]] later this year. Wikis using the [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] gadget are encouraged to update their version (typically at [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]] as shown [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 here]) to ensure compatibility. Other reference-related gadgets may also be affected. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* All Wikinews editions will be closed and switched to read-only mode on 4 May 2026. Content will remain accessible, but no new edits or articles can be added. This closure was approved by the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation following extended discussions. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Read more]].
* The [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] has had several formats for requested output. One of them, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, is being removed soon. Please ensure your scripts or bots use the [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON format]]. This removal should affect very few scripts and bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* The [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] page now includes namespace aliases. For example "WP" for the "Project" ("Wikipedia") namespace on the German Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].''
</div><section end="technews-2026-W15" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19, 6 April 2026 (UTC)
<!-- Message sent by User:STei (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 -->
== Bot Flag Request for [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]] ==
Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you.
* '''Bot name''': [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]]
* '''Bot operator''': [[commons:User:Schlurcher]]
* '''Bot task''': Automatically convert links from <code>http://</code> to <code>https://</code> (secure protocol migration)
* '''Technical details''': Please see [[meta:User:SchlurcherBot]] for full details, including the expected number of affected URLs on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}.
* '''Bot flags on other projects''': [[meta:Steward_requests/Bot_status/2025-12#Global_bot_status_for_User:SchlurcherBot|Global bot status granted]]. Also flagged on [[w:en:Wikipedia:Bots/Requests for approval/SchlurcherBot|English Wikipedia]], [[w:de:Wikipedia:Bots/Anträge_auf_Botflag/Archiv/2025#2025-02-14_–_SchlurcherBot|German Wikipedia]], [[w:fr:Wikipédia:Bot/Statut/Archive_12#(Traité)_SchlurcherBot|French Wikipedia]], [[w:it:Wikipedia:Bot/Autorizzazioni/Archivio/2025#SchlurcherBot|Italian Wikipedia]], [[w:pl:Wikipedia:Boty/Zgłoszenia/2025#Wikipedysta:SchlurcherBot|Polish Wikipedia]], [[w:pt:Wikipédia:Robôs/Pedidos_de_aprovação/Arquivo/2025#SchlurcherBot|Portuguese Wikipedia]], and [[commons:Commons:Bots/Requests/SchlurcherBot2|Commons]]. For a full list, see: [[sulutil:SchlurcherBot]]
* '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[User:Schlurcher|Schlurcher]] ([[User talk:Schlurcher|talk]]) 07:59, 7 April 2026 (UTC)
: Hi, you can submit this request over to [[:en:Wikisource:Scriptorium#Bot_approval_requests|the en.wikisource Scriptorium]] under the "Bot Requests" section, and it will get more targeted en.ws attention. If you'd also like to submit your request to Multilingual Wikisource (this site), let us know. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 12:47, 7 April 2026 (UTC)
::@[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]]: This request was made for the project ''sourceswiki'' so the multilingual wikisource (this site). I also plan to request each individual language like ''enwikisource'', ''dewikisource'' eventually as well. Hope this helps. --[[User:Schlurcher|Schlurcher]] ([[User talk:Schlurcher|talk]]) 08:11, 8 April 2026 (UTC)
::: My apologies, I misunderstood! I '''support''' approving this bot. [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 12:26, 8 April 2026 (UTC)
::::@[[User:-jkb-|-jkb-]], @[[User:Koavf|Koavf]], @[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]], @[[User:TunnelESON|TunnelESON]]. Please let me know if Bot status can be granted. --[[User:Schlurcher|Schlurcher]] ([[User talk:Schlurcher|talk]]) 06:52, 17 April 2026 (UTC)
:::::@[[User:Schlurcher]]: Looks goed, so granted. --[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]] ([[User talk:Ooswesthoesbes|talk]]) 08:07, 17 April 2026 (UTC)
== Tech News: 2026-16 ==
<section begin="technews-2026-W16" /><div class="plainlinks">
Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Translations]] are available.
'''Weekly highlight'''
* Experienced editors are invited to [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page test] the [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Article guidance]] feature, designed to help less-experienced editors create well-structured, policy-compliant Wikipedia articles. Testing instructions are [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|available]]. Also, after reviewing [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance the outlines], please provide feedback on the [[mw:Talk:Article guidance|project talk page]]. Based on your input, the feature will be refined and transferred to the pilot Wikipedias to translate and adapt. Check out [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|the video]] explaining the feature.
'''Updates for editors'''
* On most wikis, all autoconfirmed users can now use [[Special:ChangeContentModel|Special:ChangeContentModel]] page to [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|create new pages with custom content models]], such as mass message lists, making custom page formats more accessible. Check [[Special:ListGroupRights|Special:ListGroupRights]] for the status of your wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294]
* The Growth team has launched an [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|account creation experiment]] to evaluate whether adding an account creation button to the mobile web header increases new account registrations and encourages more mobile users to contribute to the wikis. The experiment is currently live on Hindi, Indonesian, Bengali, Thai, and Hebrew Wikipedia, and targets 10% of logged-out mobile web users.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:30}} community-submitted {{PLURAL:30|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where VisualEditor could get stuck loading on Windows devices with animations turned off, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856]
'''Updates for technical contributors'''
* Starting later this week, {{int:group-abusefilter}} who have the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature enabled will have [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] as the editor at [[Special:AbuseFilter|Special:AbuseFilter]]. This is part of the broader effort to make the user experience more consistent across all editors. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Tools and bots that access the [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Notifications API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>) will need to update their OAuth or BotPassword grants to also include access to private notifications. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991]
* Due to a library upgrade, listings on category pages may be displayed out of order starting on Monday, 20th April. A migration script will be run to correct this, and will take hours to days depending on the size of the wiki (up to a week for English Wikipedia). [https://phabricator.wikimedia.org/T422544]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].''
</div><section end="technews-2026-W16" />
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:19, 13 April 2026 (UTC)
<!-- Message sent by User:STei (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30380527 -->
== Tech News: 2026-17 ==
<section begin="technews-2026-W17"/><div class="plainlinks">
Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|Translations]] are available.
'''Weekly highlight'''
* After two years of development, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], also known as [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], is to be promoted out of beta on Tuesday, April 21. It brings better code and wikitext readability, reduction in typing errors, and other [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|benefits]] to all users of the standard syntax highlighter. A huge thank you to volunteer [https://phabricator.wikimedia.org/p/Bhsd/ Bhsd] who developed many of the new features, including [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Code folding|code folding]], [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Autocompletion|autocompletion]], and [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Linting|linting]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059]
* A major update to the Wikipedia app for iOS is now rolling out, redesigning the interface to align with Apple's latest "Liquid Glass" visual design. [https://apps.apple.com/us/app/wikipedia/id324715238 Download the latest version] and explore the update.
'''Updates for editors'''
* [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4 Reading lists|Reading lists]] is a feature which allows readers to save articles to a list for reading later. This feature is now in beta on Arabic, French, Indonesian, Vietnamese, and Chinese Wikipedias and by default for all new accounts on all Wikipedias.
* An experiment which explores extending [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Mobile page previews|Page Previews to mobile web]] will be launched in the week of April 20 on Arabic, English, French, Italian, Polish, and Vietnamese Wikipedias. Page Previews are pop-ups that display a thumbnail, lead paragraph, and a link to open the full article of a blue link, thereby improving content discovery. The feature is already available on desktop and in the apps. [[m:Special:MyLanguage/List of experiments in Product and Technology#Template|Read more about this experiment and others]].
* On several wikis, logged-in editors who haven't [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email confirmation|confirmed their email addresses]] can now see a banner encouraging them to do so. Having the email address confirmed allows a user to restore access to the account if they lose it. [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security#Encouraging users to confirm their email addresses|Learn more]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T421366]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:15}} community-submitted {{PLURAL:15|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where editing very large wiki pages in the 2017 wikitext editor caused slow loading, preview and scrolling lag, and performance issues when selecting, cutting, or pasting content, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T184857]
'''Updates for technical contributors'''
* As part of the promotion of [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|CodeMirror]] from a beta feature, all users will use [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] for syntax highlighting when editing JavaScript, CSS, JSON, Vue and Lua content pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* The <code>mirrors.wikimedia.org</code> service for Debian and Ubuntu users will sunset and stop working on May 15. The resources for the service will be replaced with new and better options. Some users may need to switch to a different server which should take about a minute. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/LJYRIS4WB66HIRCAO4GIDTXCMDVZRBMA/ You can read more]. [https://phabricator.wikimedia.org/T416707]
* The <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> table will be removed from [[wikitech:Help:Wiki Replicas|wikireplicas]]. If your tools or queries access <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> directly, please update them to use the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>file</nowiki></code></bdi> and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>filerevision</nowiki></code></bdi> table before 28 May. [https://phabricator.wikimedia.org/T28741]
* Following the recent implementation of global API rate limits on unidentified traffic, the Wikimedia Foundation will continue efforts to ensure [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fair use of infrastructure]] by applying global limits to identified API traffic beginning the last week of April. These limits are intentionally set as high as possible to minimise impact on the community. Bots running in Toolforge/WMCS or with the bot user right on any wiki should not be affected for now. However, all developers are advised to follow updated best practices. For more information, see [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Rate limits]] and [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits/FAQ|Frequently Asked Questions]].
* The [[mw:Special:MyLanguage/Attribution API|Attribution API]] is now available as a [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Stability policy|beta]]. The API fetches information for crediting Wikimedia articles and media files wherever they are used. Reference documentation is available through the REST Sandbox special page available on all Wikimedia wikis (such as the [https://en.wikipedia.org/w/index.php?api=attribution.v0-beta&title=Special%3ARestSandbox REST sandbox on English Wikipedia]). Share your feedback on the [[mw:Talk:Attribution API|project talk page]].
* There is no new MediaWiki version this week.
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].''
</div><section end="technews-2026-W17"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:00, 20 April 2026 (UTC)
<!-- Message sent by User:STei (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30432763 -->
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[User talk:MediaWiki message delivery|talk]]) 00:58, 26 April 2026 (UTC)
</bdi>
<!-- Message sent by User:Codename Noreste@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 -->
8jqzpmiinlzrcmgfpvjzx9xi7c3y2mv
Wikisource:Proposed deletions
4
1192
1335878
1335320
2026-04-26T09:26:47Z
Michalg95
621703
/* April 2026 */
1335878
wikitext
text/x-wiki
{{Important pages}}[[Category:Wikisource maintenance]]
__TOC__
__NEWSECTIONLINK__
<div style="text-color: black; background-color: #EEEEE0; border: 1px solid gray; float:right; width:80px; padding:5px; margin-left:1em">
[[Image:File.svg|left|20px]] [[Wikisource:Proposed deletions/Archive|Archives]] </div>
This page collects requests for '''deleting specific articles from Wikisource'''.
If you want a page deleted for copyright reasons please list it at [[Wikisource:Possible copyright violations]]. If you think a page should be deleted for any other reason, please list it here so it can be discussed. Articles remaining on this page should be deleted if there is no significant opposition. Use {{tl|delete}}.
If requesting deleting any pages to be moved to language subdomains, please try to have edit history imported to the destinations. Asking any active [[Wikisource:Importers|importers]] or [[Wikisource:Administrators|administrators]] there is preferred. Otherwise, [[m:Talk:Global sysops|global sysops]] and [[m:Steward requests/Miscellaneous|stewards]] may be able to import.
See also '''[[:Category:Deletion requests]]'''
<inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Search in archives
prefix=Wikisource:Proposed deletions
</inputbox>
==November 2025==
=== [[:Index:PL Rolland - Gandhi.djvu]] ===
Published in 1933, less than 95 years ago. Delete index and all pages, restore in 2029. [[User:Michalg95|Michalg95]] ([[User talk:Michalg95|talk]]) 10:41, 25 November 2025 (UTC)
:No, I disagree, keep it, the first edition of the book was 1924 as [[user:Ankry|Ankry]] (a very experienced user) stated (see the file description) and I believe it. [[User:Draco flavus|Draco flavus]] ([[User talk:Draco flavus|talk]]) 21:53, 29 November 2025 (UTC)
:This edition does not declare who the translator is. So:
:*If this is a reprint of the [https://katalog.nukat.edu.pl/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=4902457 1924] edition, it is PD in US and protected in Poland (and EU) till 1.1.2040.
:*If this is another translation, then it is actually anonymous and so PD in Poland (50 post publication for anonymous works in 1996) and PD in US as PD-1996.
:However, at the moment, I am unable to verify which case it actually is. [[User:Ankry|Ankry]] ([[User talk:Ankry|talk]]) 11:03, 30 November 2025 (UTC)
::This is the same translation (reprint of the edition from 1924), I have checked it in the library. [[User:Draco flavus|Draco flavus]] ([[User talk:Draco flavus|talk]]) 12:50, 30 November 2025 (UTC)
:::Have we reached a conclusion? --[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]] ([[User talk:Ooswesthoesbes|talk]]) 15:39, 8 December 2025 (UTC)
==April 2026==
gxw2ih0o5d69zz73t36m7ib6hfvb5n5
Wikisource:Shortcut
4
67105
1335782
1119461
2026-04-26T04:29:08Z
~2026-25275-16
963828
auto summary: HI ADMINS, I REMOVED ALL CONTENT from this page
1335782
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
1335783
1335782
2026-04-26T04:30:00Z
~2026-25275-16
963828
1335783
wikitext
text/x-wiki
new
mqjp7crydpiv6m5fxo0p6erqh86lu58
User talk:Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226
3
138324
1335779
783015
2026-04-25T23:09:51Z
Qədir
737232
Qədir moved page [[User talk:Nyxaros]] to [[User talk:Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226]] without leaving a redirect: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Nyxaros|Nyxaros]]" to "[[Special:CentralAuth/Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226|Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226]]"
446507
wikitext
text/x-wiki
{{Welcome}}--[[User:Zyephyrus|Zyephyrus]] ([[User talk:Zyephyrus|talk]]) 14:00, 23 November 2015 (UTC)
gh4l689euih8g58k2fsqt6h7gtd8bp9
Am Park
0
393567
1335795
1141997
2026-04-26T06:57:53Z
~2026-25394-08
963854
Slop
1335795
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = Am Park
| author = Auguste Liesch | author-display = Auguste Liesch (1874–1949)
| translator =
| section =
| contributor =
| previous = [[Am Klo'schter]]
| next = [[Beim Docter]]
| year =
| notes = Original Schreifweis
| categories = Lëtzebuergesch
}}
{{poem-on|Am Park}}
<poem lang="lb" style="float:left;" div style="page-break-inside:avoid">
E Po'fank<ref>[https://lb.wikipedia.org/wiki/Poufank Poufank]: e Sangvull, dt: ''Buchfink''</ref> an e Möschemännchen<ref>männleche Spatz</ref>
Sinn an dem Park op enger Denn,
Mat enger decker, scharzer Mierel
Erömgesprong, et go'f ken Enn.
{{pline|5|l}}Eng Fréd, en Zodi sonner Gleichen,
- Eng Stënnchen vrun dem Schlofegohn -
A wor é ro'heg, huet den anren
Nach hurteg eppes misse son.
Se hu geschwat vun hiere Résen,
{{pline|10|l}}A wat se alles do gesin,
Bis datt eng Stömm vun önne grommelt:
«'T ass Zeit, dass d'Kanner schlofe gin.» -
Se kucken allen drei verwonnert:
Et war eng Benk, de' önne stong,
{{pline|15|l}}An, trotz der neier, grenger Faref,
Entschiede schon an d'Johre gong.
«Wat héscht dat? rifft de Möschemännchen,
Wat wöllt de' Tulipant do nés?» -
An d'Mierel sot: «S'ass sicher rosen,
{{pline|20|l}}Dass sie neischt ze verziele wés;
Mir hun ons ömgesin, mir aner,
Mir hu gelieft a Saus a Braus,
Mir sin dûrch d'hallef Welt gewandert,
Si ko'm net aus dem Park eraus.» -
{{pline|25|l}}Du gong en Dauschen durech d'Blieder,
(Et klengt we' Spott, an iewel le'f):
«Nén, set d'al Benk, 't ass fir ze lachen, -
Dir Kanner, wann ech schwetze ge'f !»
</poem>
4q7cux201u1qnaiio76qkrbxew3bjy2
Page:སྤྱོད་འཇུག་གི་འགྲེལ་པ་རྒྱལ་སྲས་འཇུག་ངོགས།.pdf/3
104
398418
1335704
1320830
2026-04-25T12:39:01Z
Pecha-Choedup
876336
1335704
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pecha-Dhondup" /></noinclude>
<noinclude>༄༅། །</noinclude>ཚིག་དོན་མཁས་པའི་བཞེད་པ་བཞིན་དུ་བྲི། །རང་ལྟ་མཆོག་འཛིན་ཞགས་པས་བཅིངས་པ་ཡིས། །དམན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཟབ་མོའི་
དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་མི་དགོས་ཞེས། །བཞེད་པ་ལོག་པར་འཆད་རྣམས་བསལ་གྱིས་ཉོན། །དེ་ལ་འདིར་རྒྱལ་བ་ཐུབ་པའི་དབང་པོ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དང་པོར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་སེམས་
བསྐྱེད། བར་དུ་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་དུ་མར་སྦྱིན་སོགས་ཕར་ཕྱིན་གྱི་སྤྱོད་པས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་བྱས་ཤིང༌། མཐར་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས་ཆོས་ཀྱི་
འཁོར་ལོ་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྐོར་བར་མཛད་དེ། དང་པོར་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ལ་ལན་གསུམ་དུ་བཟླས་ཤིང་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སུ་བསྐོར་བར་མཛད་དོ། །ཉན་ཐོས་ཀྱི་<noinclude></noinclude>
9gcnz7f8hfv2pfnssezujq09qeu9vfx
Page:Hikajat penghidoepan dan peladjarannja Nabi Khong Hoe Tjoe.pdf/95
104
433111
1335798
1239867
2026-04-26T07:13:37Z
~2026-25516-85
963855
1335798
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Writingtradition" /></noinclude>KHONG TJOE TERTINDES OLEH KADOrKA’A\
taonnja Khong Tjoe kailangan poelah satoe dari
moerid-moerid jang ia paling {jinta, jaitoe Yen Hwui
(Gan Hwe), pada siapa ia taro harepan besar aken
toeroenken antero peladjarannja.
Bagimana pikirannja Khong Tjoe tentang Yen Hww
ada ditoelis dalem Hikajat Khong Hoe Toe dari
Lie Kim Hok seperti di bawah
Pada soeatoe hari Khong Tjoe panggil saorang
dari moerid-moeridnja jang bernama Gan Hwe dan
paling dihargai olehnja, 1a berkata pada ini moerid
di hadepan bebrapa moerid laen: ,Gan Hwe! akoe
ini ada madjoe dengen tjepet pada achirnja perdjalan-
koe, maka akoe poenja adjal soedah tida sabrapa
djaoe lagi. Kaoe telah taoe terarig apa jang akoe
telah perboeat aken terbitken rasa tjinta pada ka-
beneran di hatinja manoesia, Brangkalih djoega ada
dari lantaran salahkoe sendiri maka akoe soedah tida
dapet perolehan jang lebih baek. Djika betoe! ada
begitoe, maka xaoe inilah jang nanti benerken ka-
salahankoe itoe, dan dapetken apa jang akoe {ida bisa
dapetken maski telah bekerdja dengen sabisa-bisa
Oleh kerna mengenal kaoe poenja hati jang back»
dan oleh kerna adanja kaoe poenja pengartian. di
dalem peladjaran atas hal boedi, maka akoe ada me-
naro_ harepan besar atas dirimoe. Kave ada berhati
fjinta pada sesama manoesia: akoe telah liat, hahoea
kaoe ada poenja rasa kasihan pada orang-orang jang
kasoesahan, kaoe bisa ma‘afken kasalahan marika,
dan kaoe tida berdendem hati oleh kerna marika
mmpoenja_koerang trima dan laen-laen kalakoean
djelek. Akoe telah liat, jang kaoe telah berboeat
baek kapada orang, sabagimana jang kaoe bisa ber
boeat, dan kaoe soeka liat dan ada harep marika
dapet berboeat baek, sabagimana jang kaoe sendiri
telah ingin berboeat, Dengen lantaran memandang,
baek-baek pada tingkah dan kalakocanmoe, akoeada
79<noinclude></noinclude>
reexzx6tgezz0p5sfnojn6u21upsiks
Page:Malajoe Batawi.pdf/62
104
441223
1335806
1316082
2026-04-26T07:21:51Z
Kocengbarbar934
788703
1335806
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Naval Scene" />{{c|116}}</noinclude>''memberi hormat akan D ij a, jang moerah pada orang berdoesa'' ――
''Tiadakah angkaoe takoet pada Itoe, janng pegang djiwa manoesia ?''
:: ''Soenggoeh! T o e h a n k o e jang tiada bertandingan!''
:: ''Tra ada jang dapat lawan Dj o e n dj o e n g a n !''
:: ''Sebab padakoe T o e h a n membri pertoeloengan,''
:: ''Moesoehkoe seperti patah kaki dan tangan !
:173. Jang djadi gelaran: ''T o e w a n S., B a b a h K., Nj o nj a''
''P''. a. I.
:174. Jang djadi alamat kitab: ''Angkaoe soedah taoe membatja''
''L a w a l a w a – M e r a h ?''
: 175. Jang 'noenggal, i. i. jang djadi pembrian taoe atawa ka-
pala deri peratoeran a. l : ''Lelang, Soedi-Mampir''.
: 176. Jang dipake seperti nama panggilan: ''Ija bilang, Resident''
''soedah kirimkan soerat itoe kepada T o e w a n - B e s a r.''
::KAT. Djikaloe saorang dl Hindia-Nederlnnd menoelis perk.
:resident dan toewan-besar dengan pake hoeroef besar, adalah jang
:diseboet dengun itoe perk. ''Resident'' dan ''Toewan-Besar'', i. i. resi-
:dent deri tampat tinggalnja penoelis itoe dan goepernoer-djendral
:deri Hindia-Nederland.
: 177. Bahasa panggilan di dalam soerat kiriman: ''Saja harap''
''Sobat'' (''T o e w a n, K a k a n d a'' a. l.) ''soeka kasih sedikit kabar deri''
''hal ini:''
::PERTAMBAHAN.
: Meski perkata-an jang diseboet perkata-an besar (?), sep.: ''radja''
''soeltan'' a. l., djikaloe tiada dipake seperti nama panggilan atawa
tiada djadi gelaran, ija tida ditoelis dengan pake hoeroef besar. Oep.:
''Singa ada radja deri binatang —— Djangan kata kita–orang, radja''
''djoega bagian mati.''
:Di dalam oedjar seperti ini: ''Baginda Soeltan lantas himpoenkan''
''segala Mantri'', itoe perk. ''Mantri'' ada terpandang seperti nama
panggilan djoega; kerna jang diseboet oleh penoelis oedjar itoe,
boekan sekalian mantri deri antero doenja, hanan mantri-mantrinja
itoe radja, jang diseboet olehnja dengan perk. ''Baginda Soeltan''.
:Oelangan deri soewatoe perkata-an jang dipake seperti nama
panggilan, tiada ditoelis dengun pake hoeroef besar. Oep.: ''Baginda''
''Soeltab lantas himpoenkan Mantri-mantri.''
{{right|.TAMAT.}}
{{c|——————————}}<noinclude></noinclude>
372150yxtc814g5kb24prmujkz1pkff
Wikisource:Proposed deletions/Archive 2026
4
441478
1335879
1329636
2026-04-26T09:27:30Z
Michalg95
621703
/* March 2026 */
1335879
wikitext
text/x-wiki
{{Archive}}
'''This page collects done requests for ''deleting specific articles from Wikisource'', 2026.'''
Other archives see [[Wikisource:Proposed deletions/Archive|here]].
-----
==January 2026==
===[[Clay brick machine]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 08:00, 5 January 2026 (UTC)
:{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:12, 5 January 2026 (UTC)
===[[Pietro Pasquini]]===
Spam. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 08:00, 5 January 2026 (UTC)
:{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:12, 5 January 2026 (UTC)
===[[Talk:Pietro Pasquini]]===
Spam. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 08:00, 5 January 2026 (UTC)
:{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:12, 5 January 2026 (UTC)
===[[Author:John Watson McCrindle]]===
Vandalism. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 15:08, 16 January 2026 (UTC)
:{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 15:12, 16 January 2026 (UTC)
===[[Portal:Philippines]]===
Vandalism. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 15:08, 16 January 2026 (UTC)
:{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 15:12, 16 January 2026 (UTC)
==February 2026==
===[[Beautiful]]===
Test page. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 02:39, 4 February 2026 (UTC)
:{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:51, 4 February 2026 (UTC)
===[[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/မၢႆတွင်းပပ်ႉ/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]===
I am writing to request the permanent deletion of the page titled "[[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/မၢႆတွင်းပပ်ႉ/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]," which I created accidentally on [27 February 2026]. Thanks.[[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]] ([[User talk:Sai Myo Thura Kyaw|talk]]) 09:25, 27 February 2026 (UTC)
:{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:11, 27 February 2026 (UTC)
::Hello, this page [[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/မၢႆတွင်းပပ်ႉ/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]] need to be deleted, not this one[[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]. Thanks. [[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]] ([[User talk:Sai Myo Thura Kyaw|talk]]) 14:18, 27 February 2026 (UTC)
:::Hi @[[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]], I've deleted the page you requested. Would you like me to undelete [[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]? [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:19, 27 February 2026 (UTC)
::::Yes. Please.  [[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]] ([[User talk:Sai Myo Thura Kyaw|talk]]) 14:20, 27 February 2026 (UTC)
:::::{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 15:02, 27 February 2026 (UTC)
===[[Fyphoon]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 11:01, 27 February 2026 (UTC)
:{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:11, 27 February 2026 (UTC)
== March 2026 ==
===Subpages of [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf]]===
{{en|[[Index:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf]] was moved to Ligurian wikisource, [[:lij:Index:L_Amandoin_de_Bonasseua_lunajo_1858.pdf]] a few years ago, and has appropriate pages there. The pages that were previously transcribed here should be deleted. These are:
{{div col}}
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/112]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/113]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/14]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/2]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/3]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/4]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/5]]
* [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/6]]{{div col end}}
--[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 05:18, 3 March 2026 (UTC)}}
:{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:18, 3 March 2026 (UTC)
==April 2026==
===[[Rainbet Referral Code BACK20]]===
Spam. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 03:08, 22 April 2026 (UTC)
:{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 04:40, 22 April 2026 (UTC)
===[[د ملنګ جان بابا شاعری]]===
Test page. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:23, 22 April 2026 (UTC)
===[[Лайпановы]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC)
===[[Ситековы]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC)
===[[Бекизовы]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC)
===[[Курмангуловы]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC)
===[[Булатуковы]]===
Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC)
skxueyxu6canwajwwm0931vh4lh3g5i
Page:Boekoe Pantoen Karang-Karangan.pdf/50
104
441708
1335876
1317749
2026-04-26T08:48:37Z
MomRhino
904277
1335876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Duriankukus" /></noinclude><center>14</center>
Orang boedjang lah baroe tadi,
Bangoen tidoer tida maoe mandi,
Doedoek bengong rasanja sedi,
Banjak orang tida jang soedi.
Boedjang sekarang banjak tingkahnja,
Disini tempat dia tinggalnja,
Ibarat barang moerah harganja,
Doewa pintjang paling mahalnja.
Boedjang sekarang kaja sajoer lodé,
Omongnja pinter keliwat pandé,
Soedah banjak dia kerdja tjadé,
Pending dia pindjem dia teroes gadé.
Orang boedjang lah belon lama,
Tiada bisa djinek di roemah,
Djikaloe kenal dia poenja nama,
Boleh saja dapet pertjoemah.
Orang boedjang boto sekali,
Alisnja kereng matanja djelî,
Kendati mahal boleh dibeli,
Brapa harganja tida perdoeli.
<center>15</center>
Orang boedjang ma'kcewalon,
Pake badjoe tjahjanja boenglon,
Soeka dia djalan ngetan ka koelon,
Itoe dia namanja „balon“.
Orang boedjang lah koerang lakoe,
Harganja moerah lah pantek pakoe,
Diboedjoek lemes lah sampe kakoe,
Tida sekali lah dia mengakoe.
Orang boedjang matanja rèbèk,
Bangoen tidoer mengangon bèbèk,
Kondènja koesoet badjoenja robèk,
Awaknja montok tetapi lembèk.
Pada toko boekoe toean G. FRANCIS
di BATAVIA, boleh pesen segala roepa
Tjitakan jang nomor satoe, dengan harga
pantes, serta pekerdjahan .ditanggoeng
„tjepat.“
Kaartjes Nama, letter toelis jang pa–
ling bagoes seperti tjitakan batoe [steen–
druk], harganja franco di post 100 lembar
f 2.10. Ada djoega jang lebih bagoes
dari harga f 4,— sampei f 10.— jang
100 lembar. Boleh dapet tjonto!<noinclude></noinclude>
rjw1erh3825exiyiprim5y24z64dpuz
1335877
1335876
2026-04-26T08:49:37Z
MomRhino
904277
1335877
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Duriankukus" /></noinclude><center>14</center>
Orang boedjang lah baroe tadi,
Bangoen tidoer tida maoe mandi,
Doedoek bengong rasanja sedi,
Banjak orang tida jang soedi.
Boedjang sekarang banjak tingkahnja,
Disini tempat dia tinggalnja,
Ibarat barang moerah harganja,
Doewa pintjang paling mahalnja.
Boedjang sekarang kaja sajoer lodé,
Omongnja pinter keliwat pandé,
Soedah banjak dia kerdja tjadé,
Pending dia pindjem dia teroes gadé.
Orang boedjang lah belon lama,
Tiada bisa djinek di roemah,
Djikaloe kenal dia poenja nama,
Boleh saja dapet pertjoemah.
Orang boedjang boto sekali,
Alisnja kereng matanja djelî,
Kendati mahal boleh dibeli,
Brapa harganja tida perdoeli.
<center>15</center>
Orang boedjang ma'kcewalon,
Pake badjoe tjahjanja boenglon,
Soeka dia djalan ngetan ka koelon,
Itoe dia namanja „balon“.
Orang boedjang lah koerang lakoe,
Harganja moerah lah pantek pakoe,
Diboedjoek lemes lah sampe kakoe,
Tida sekali lah dia mengakoe.
Orang boedjang matanja rèbèk,
Bangoen tidoer mengangon bèbèk,
Kondènja koesoet badjoenja robèk,
Awaknja montok tetapi lembèk.
Pada toko boekoe toean G. FRANCIS
di BATAVIA, boleh pesen segala roepa
Tjitakan jang nomor satoe, dengan harga
pantes, serta pekerdjahan .ditanggoeng
„tjepat.“
Kaartjes Nama, letter toelis jang pa–
ling bagoes seperti tjitakan batoe [steen–
druk], harganja franco di post 100 lembar
f 2.10. Ada djoega jang lebih bagoes
dari harga f 4,— sampei f 10.— jang
100 lembar. Boleh dapet tjonto!
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
1qjlviozisydkdn9yy7m3bbrizzzj9k
Page:Sam Djie King.pdf/47
104
441817
1335816
1318277
2026-04-26T07:38:39Z
Kocengbarbar934
788703
1335816
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Pitchrigi" />{{rh||-40-|}}</noinclude>{{c|TJERITA SATOE KNECHT (KOELI) DARI SATOE TOEKANG PAKEAN MENDJADI DJENDRAL PRANG.}}
Bernama „Derflinger” ada satoe anak dari satoe orang miskin Papanja tiada bisa soeroe beladjar lama dalam sekola, maka belon temponja anak itoe di kasi masoek pada satoe toekang pakean, aken beladjar, disitoelah ija beladjar pekerdja'annja dengan radjin, maka dalem oemoer 16 tahon dia tetepken keniatannja aken pergi di satoe tempat njang djaoe, aken mengadjar lain-lain peladjaran.
Perdjalanan itoe ija misti pake kakinja sendiri, kerna oewangnja tiada tjoekoep boewat menoempang sawatoe kapal atawa salaenlaennja lagi.
Koetika ia sampeé di mana satoe kali jang amat lebarnja, atas mana tiada boleh di pasang djembatan, maka ia moesti di njebrangin dengan satoe praoe; tetapi apa tjilakanja ia poenja dompet oewang soeda kosong, maka dari itoe ia tiada bisa bajar ongkos
penjebrangan itoe, sebab zonder bajaran, toekang praoenja tiada maoe bawa dia di sebrang.
Dengan amat sedinja, Derflinger tingal berdiri sadja di pingir kali itoe. Koetika ia lagi berdiri dan memikir di tempat itoe, pegimana akal jang ia boleh menjebrang, meliatlah ia, jang toekang praoe itoe menjebrangin sekian orang, tiada ada trima bajaran. Inilah ia mendjadi heran, laloe menanjalah begini :
„Toekang praoe!” kenapa orang-orang itoe, angkau menjebrangin zonder trima bajaran, kerna dari kami angkau minta oewang?
„O” menjaoet toekang praoe itoe :
„Orang-orang itoe ada soldadoe, maka segala soldadoe soldadoe boleh pegi koelilingan tempat, tiada oesa pake oewang”.
Kaloe begitoe menikir Derflinger, soldadoe-soldadoe ada banjakan kwasa dari orang preman maka lebi baik kami mendjadi soldadoe, dari pada tingal djadi toekang pakean.
Koetika ia memikir, lagi sebentar lantas ia lempar ia poenja
[[category:Betawi]]
[[Category:WikiGerigi Ari III]]
[[Category:WikiGerigi]]
[[Category:WikiMaèn]]<noinclude></noinclude>
6yazeng3h050bnk3rcbjauam1uekbpn
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/47
104
442245
1335834
1320087
2026-04-26T08:17:00Z
Diahasy
636804
/* Validated */
1335834
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 43 —</center>
hati, bahoewa {{sc|KHONGTJOE}} telah poelang kombali; aken teta pi tida ada bagitoe dengan mantri-mantrinja ini baginda jang kendor. Oleh kerna ada taoe, jang {{sc|KHONGTJOE}} ada dihormati oleh samoewa orang, ada berboedi dan berpengaroe besar, mantri-mantri itoe ada merasa takoet, kaloe-kaloe dengan lantaran {{sc|KHONGTJOE}} poenja bitjara dan natsehat jang baik, baginda radja nanti dapat melihat terang atas ija-orang poenja kalakoeän, dan lantas tiada biarken sadja ija-orang memerintah sasoeka-soeka hati sendiri. Sebab bagitoe ijaorang lantas bermoetakat satoe sama lain, aken djaoehken {{sc|KHONGTJOE}} dari depan baginda dan poenahken KHONGTJOE poenja kakoewasaän dengan lantaran membriken kapadanja satoe djabatan, jang mendjadiken {{sc|KHONGTJOE}} ada di bawah ija-orang poenja perintah. {{sc|KHONGTJOE}} poenja moerid-moerid membri pikiran, soepaja goeroe ini tampik djabatan itoe. Tapi {{sc|KHONGTJOE}} tiada maoe menampik, kerna hal menampik itoe djadi boektinja hati tinggi, sedang {{sc|KHONGTJOE}} ada berhati rendah; djoega {{sc|KHONGTJOE}} berїngat, maskipoen di dalam djabatan ketjil, ija nanti boleh djoega berboewat apa-
apa jang baik aken goena negri bapa. Sebab bagitoe, {{sc|KHONGTJOE}} pangkoe djabatannja itoe dengan enak hati, sabagimana ponggawa-ponggawa besar memangkoe djabatannja jang tinggi.</br>
Oleh kerna djabatannja itoe ada membri banjak tempo
jang senggang, djadilah {{sc|KHONGTJOE}} banjak berdoedoek aken membatja dan pikiri boenjinja kitab-kitab, dan di dalam hal ini, {{sc|KHONGTJOE}} ada radjin sekali, hingga di waktoe malam poen sering-sering ija tiada tidoer. Dari sebab bagitoe, orang ada koewatir djoega, kaloe-kaloe toeboehnja {{sc|KHONGTJOE}} nanti djadi roesak, lantaran katjapeän di dalam kerdjanja itoe. Dan karoesakan ini, maskipoen {{sc|KHONGTJOE}} ada bertoeboeh njaman dan koewat, tantoelah telah terdjadi djoega, saände achir-achir {{sc|KHONGTJOE}} tiada senangken toeboeh-
[[Category:Betawi]]
[[Category:WikiMaèn]]
[[Category:WikiGamblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
pgzpx8b1gl3f0kz2icolra6iekaz09g
1335835
1335834
2026-04-26T08:17:57Z
Diahasy
636804
1335835
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 43 —</center>
hati, bahoewa {{sc|Khongtjoe}} telah poelang kombali; aken teta pi tida ada bagitoe dengan mantri-mantrinja ini baginda jang kendor. Oleh kerna ada taoe, jang {{sc|Khongtjoe}} ada dihormati oleh samoewa orang, ada berboedi dan berpengaroe besar, mantri-mantri itoe ada merasa takoet, kaloe-kaloe dengan lantaran {{sc|Khongtjoe}} poenja bitjara dan natsehat jang baik, baginda radja nanti dapat melihat terang atas ija-orang poenja kalakoeän, dan lantas tiada biarken sadja ija-orang memerintah sasoeka-soeka hati sendiri. Sebab bagitoe ijaorang lantas bermoetakat satoe sama lain, aken djaoehken {{sc|Khongtjoe}} dari depan baginda dan poenahken KHONGTJOE poenja kakoewasaän dengan lantaran membriken kapadanja satoe djabatan, jang mendjadiken {{sc|Khongtjoe}} ada di bawah ija-orang poenja perintah. {{sc|Khongtjoe}} poenja moerid-moerid membri pikiran, soepaja goeroe ini tampik djabatan itoe. Tapi {{sc|Khongtjoe}} tiada maoe menampik, kerna hal menampik itoe djadi boektinja hati tinggi, sedang {{sc|Khongtjoe}} ada berhati rendah; djoega {{sc|Khongtjoe}} berїngat, maskipoen di dalam djabatan ketjil, ija nanti boleh djoega berboewat apa-
apa jang baik aken goena negri bapa. Sebab bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} pangkoe djabatannja itoe dengan enak hati, sabagimana ponggawa-ponggawa besar memangkoe djabatannja jang tinggi.</br>
Oleh kerna djabatannja itoe ada membri banjak tempo
jang senggang, djadilah {{sc|Khongtjoe}} banjak berdoedoek aken membatja dan pikiri boenjinja kitab-kitab, dan di dalam hal ini, {{sc|Khongtjoe}} ada radjin sekali, hingga di waktoe malam poen sering-sering ija tiada tidoer. Dari sebab bagitoe, orang ada koewatir djoega, kaloe-kaloe toeboehnja {{sc|Khongtjoe}} nanti djadi roesak, lantaran katjapeän di dalam kerdjanja itoe. Dan karoesakan ini, maskipoen {{sc|Khongtjoe}} ada bertoeboeh njaman dan koewat, tantoelah telah terdjadi djoega, saände achir-achir {{sc|Khongtjoe}} tiada senangken toeboeh-
[[Category:Betawi]]
[[Category:WikiMaèn]]
[[Category:WikiGamblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
q8b6zp0pnmpagkywg6uymtzhocemb1u
1335836
1335835
2026-04-26T08:18:36Z
Diahasy
636804
1335836
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 43 —</center>
hati, bahoewa {{sc|Khongtjoe}} telah poelang kombali; aken tetapi tida ada bagitoe dengan mantri-mantrinja ini baginda jang kendor. Oleh kerna ada taoe, jang {{sc|Khongtjoe}} ada dihormati oleh samoewa orang, ada berboedi dan berpengaroe besar, mantri-mantri itoe ada merasa takoet, kaloe-kaloe dengan lantaran {{sc|Khongtjoe}} poenja bitjara dan natsehat jang baik, baginda radja nanti dapat melihat terang atas ija-orang poenja kalakoeän, dan lantas tiada biarken sadja ija-orang memerintah sasoeka-soeka hati sendiri. Sebab bagitoe ijaorang lantas bermoetakat satoe sama lain, aken djaoehken {{sc|Khongtjoe}} dari depan baginda dan poenahken {{sc|Khongtjoe}} poenja kakoewasaän dengan lantaran membriken kapadanja satoe djabatan, jang mendjadiken {{sc|Khongtjoe}} ada di bawah ija-orang poenja perintah. {{sc|Khongtjoe}} poenja moerid-moerid membri pikiran, soepaja goeroe ini tampik djabatan itoe. Tapi {{sc|Khongtjoe}} tiada maoe menampik, kerna hal menampik itoe djadi boektinja hati tinggi, sedang {{sc|Khongtjoe}} ada berhati rendah; djoega {{sc|Khongtjoe}} berїngat, maskipoen di dalam djabatan ketjil, ija nanti boleh djoega berboewat apa-
apa jang baik aken goena negri bapa. Sebab bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} pangkoe djabatannja itoe dengan enak hati, sabagimana ponggawa-ponggawa besar memangkoe djabatannja jang tinggi.</br>
Oleh kerna djabatannja itoe ada membri banjak tempo
jang senggang, djadilah {{sc|Khongtjoe}} banjak berdoedoek aken membatja dan pikiri boenjinja kitab-kitab, dan di dalam hal ini, {{sc|Khongtjoe}} ada radjin sekali, hingga di waktoe malam poen sering-sering ija tiada tidoer. Dari sebab bagitoe, orang ada koewatir djoega, kaloe-kaloe toeboehnja {{sc|Khongtjoe}} nanti djadi roesak, lantaran katjapeän di dalam kerdjanja itoe. Dan karoesakan ini, maskipoen {{sc|Khongtjoe}} ada bertoeboeh njaman dan koewat, tantoelah telah terdjadi djoega, saände achir-achir {{sc|Khongtjoe}} tiada senangken toeboeh-
[[Category:Betawi]]
[[Category:WikiMaèn]]
[[Category:WikiGamblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
kw65y46vhrvkqh7tpsx7tthgil9dyfw
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/51
104
442251
1335854
1320154
2026-04-26T08:31:39Z
Diahasy
636804
1335854
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Haemichan" /></noinclude><center>— 47 —</center>
bahoewa {{sc|Khongtjoe}} datang aken membri pengadjaran boe-diman kapadanja. Komoedian baginda itoe lantas silaken {{sc|Khongtjoe}} djalan doeloean, hingga ija (baginda) nanti djalan mengiring; tapi {{sc|Khongtjoe}} meminta kapadanja itoe, soepaja ija (baginda) djangan rendahken deradjat diri. Baginda menjahoet, jang ija tida sekali ada berboewat bagitoe, dan toeroet ija poenja rasa, orang tiada hinaken diri sendiri, kaloe membri hormat kapada orang boediman; kerna saorang boediman ada pada tingkatan jang lebih tinggi daripada tingkatan radja-radja. Tapi {{sc|Khongtjoe}} tetap menampik oendangan itoe, dan dengan berlakoe manis, ija berkata :</br>
„Sabda toewankoe, dan itoe kahormatan jang toewankoe
hendak briken pada orang-orang jang tjintain boedi, itoelah ada mengangkat toewankoe pada tampat jang lebih tinggi dari pada tampat pangkatmoe; tapi Toewan !adalah atoeran adab aken sasoewatoe orang, dan sebab bagitoe, adalah djoega atoeran adab aken radja-radja. Dengan membalikken adat lembaga jang telah ada, kita berdoewa nanti djadi melangkahi Kawadjiban kita : deradjat jang lebih tinggi, ada padamoe; sebab bagitoe, djanganlah toewankoe paksa dirikoe ini melangkahi watasnja deradjatkoe, dengan satoe titah jang akoe tiada dapat lakoeken dengan tiada merasa berat."</br>
Hal jang satoe lagi, demikianlah adanja. Tempo berdjalan poelang ka negri sendiri, {{sc|Khongtjoe}} meliwat di karadjaän Tin. Saorang bangsawan dan kaja besar, tapi berhati tinggi, ingin berkenalan padanja dan membriken kapadanja beras sariboe karoeng. Aken {{sc|Khongtjoe}} jang tiada amat hartawan, pembrian itoe haroes diseboet satoe kaoentoengan besar, lebih lagi oleh kerna di itoe tempo harganja beras ada naik banjak, dari sebab atsil peroesahaän tanah ada djadi banjak koerang, dengan lantaran koerang bagoes toemboenja tanaman. Sedang bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} trima itoe pembrian besar tiada dengan
[[category:Betawi]]
[[category:Wikimaèn]]
[[category;WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
5bw9oj3szq6vmtm4s6ri54dy0jkskmq
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/46
104
442254
1335831
1320120
2026-04-26T08:01:31Z
Diahasy
636804
/* Validated */
1335831
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude>— 42 —</br>
bahoewa senangken hati dengan boenji taboe-taboeän, itoelah ada lebih baik dari pada senangken hati dengan minoeman, atawa dengan bangsa eilok, dan djikaloe baginda menoeroet toeladannja keizer SOEN di dalam hal senangken hati dan hal memerintah karadjaän, tantoelah djoega baginda nanti djadi satoe radja jang baik dan sekalian rahajat poen nanti lakoeken dengan senang segala kawadjibannja, hingga pantas terperintah oleh satoe radja jang baik.</br>
Baginda radja poen trima dengan senang hati itoe natsehat jang berarti dalam sekali, malah ija berkata djoega, bahoewa ija sangat mengarap, jang KHONGTJOE poenja neboewet itoe sigra nanti terboekti ; lain dari bagitoe, baginda ada meminta dengan manis dan dengan sangat kapada {{sc|Khongtjoe}}, soepaja goeroe jang terhormat ini, nanti soeka sering-sering
datang berdjoempa kapadanja.</br>
Dari sebab baginda ada kalihatan amat mengormatin dan soeka kapada {{sc|Khongtjoe}}, gampanglah djoega aken didoega, bahoewa sekalian pembesar poen menoeroet pada lakoenja baginda di dalam hal itoe. Saände {{sc|Khongtjoe}} ada bermaksoed sadja aken hidoep dengan senang dan enak, tantoe sekali ija tinggal tetap di dalam karaton radja Tjee itoe, di mana sekalian ponggawa ketjil dan besar ada mengormati padanja.</br>
Aken tetapi boekan bagitoe maksoednja {{sc|Khongtjoe}}. Maka tempo goeroe ini soedah melihat njata, bahoewa baginda radja dan sekalian orang karaton tiada memboewangken kalakoeän jang koerang baik, hanja tetap sadja berlakoe sabiasanja, lantaslah djoega ija membri taoe, jang ya hendak berlaloe dari karaton Tjee, dan tiada berselang lama lagi, maskipoen di tahan-tahan oleh baginda, jang sangat meminta soepaja ija djangan pergi, tiada loepoet KHONGTJOE berangkat djoega ka tampat sendiri di karadjaän Louw, </br>
Baginda radja {{sc|Tjiauwkong}} dengar kabar dengan senang
[[Category:Betawi]]
[[Category:WikiMaèn]]
[[Category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
gmcrxja6qcxd5uxtrw7p1he4xhl0oln
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/45
104
442256
1335827
1320126
2026-04-26T07:58:07Z
Diahasy
636804
1335827
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Yamizo" />— 41 —</noinclude>Sasoedahnja berdjalan koeliling di karadjaän Tioe,
{{sc|Khongtjoe}} pergi kombali ka karadjaan Tjee, boekan sadja oleh kerna ada pantasnja bagitoe, hanja djoega oleh kerna {{sc|Khongtjoe}} hendak tjoba kombali menoentoen radja Tjee itoe, soepaja dija ini nanti meninggalkan kalakoeän jang koerang bagoes dan nanti melakoekan kawadjibannja, sabagima pantasnja soewatoe radja jang baik. Tempo {{sc|Khongtjoe}} sampe di dalam karaton di negri itoe, baginda radja ada sedang berdoedoek mendengari boenji taboe-taboeän merdoe jang menerbitken soewatoe lagoe koeno, jang telah ada dari pada djaman keizer Soen. {{sc|Khongtjoe}} poen merasa enak di hati dengan lantaran mendengar lagoe itoe, sambil menoenggoe datangnja tempo akan mengadep pada baginda. Tempo taboe-taboeän itoe soedah berenti, dan {{sc|Khongtjoe}} telah berdoedoek serta baginda, {{sc|Khongtjoe}} berkata pada baginda itoe:</br>
“Akoe merasa ada melihat di dalam ingatankoe, tjara
bagimana baginda keizer Soen senangken badan dan hati
dengan mendengari itoe lagoe, sakedar ija menoenda hal
pemerintahan, dan dengan bagitoe ija mengoempoelken ka-
koewatan jang baroe, soepaja bisa menanggoeng teroes beratnja ija poenja djabatan besar dan soekar. Maka baik soenggoeh, Toewan! kaloe tempo-tempo kao soeka senangkan
badan dan hati dengan lantaran lagoe demikian itoe: djika bagitoe, kita poen sigra djoega nanti dapat lihat, bahoewa kabedjikan jang mentik itoe, djadi mekar dan djadi bertambah-tambah besar, akan kaslamatan kao sendiri dan kaslamatannja sekalian rahajatmoe. Dengan hal demikian itoe, kaoe poen nanti dapat pantasken diri sendiri akan memerintah, dan sekalian rahajatmoe poen nanti pantasken djoega diri sendiri akan mendjoendjoeng kaoe seperti radjanja.”</br>
Sekalian pembatja tantoe mengarti, bahoewa dengan ber-
kata bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} ada maksoednja akan membilang,
[[category:Betawi]]
[[category:WikiMaèn]]
[[category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
lz8022bjet55crp0bxm7syldgp3hnub
1335828
1335827
2026-04-26T07:58:29Z
Diahasy
636804
/* Validated */
1335828
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" />— 41 —</noinclude>Sasoedahnja berdjalan koeliling di karadjaän Tioe,
{{sc|Khongtjoe}} pergi kombali ka karadjaan Tjee, boekan sadja oleh kerna ada pantasnja bagitoe, hanja djoega oleh kerna {{sc|Khongtjoe}} hendak tjoba kombali menoentoen radja Tjee itoe, soepaja dija ini nanti meninggalkan kalakoeän jang koerang bagoes dan nanti melakoekan kawadjibannja, sabagima pantasnja soewatoe radja jang baik. Tempo {{sc|Khongtjoe}} sampe di dalam karaton di negri itoe, baginda radja ada sedang berdoedoek mendengari boenji taboe-taboeän merdoe jang menerbitken soewatoe lagoe koeno, jang telah ada dari pada djaman keizer Soen. {{sc|Khongtjoe}} poen merasa enak di hati dengan lantaran mendengar lagoe itoe, sambil menoenggoe datangnja tempo akan mengadep pada baginda. Tempo taboe-taboeän itoe soedah berenti, dan {{sc|Khongtjoe}} telah berdoedoek serta baginda, {{sc|Khongtjoe}} berkata pada baginda itoe:</br>
“Akoe merasa ada melihat di dalam ingatankoe, tjara
bagimana baginda keizer Soen senangken badan dan hati
dengan mendengari itoe lagoe, sakedar ija menoenda hal
pemerintahan, dan dengan bagitoe ija mengoempoelken ka-
koewatan jang baroe, soepaja bisa menanggoeng teroes beratnja ija poenja djabatan besar dan soekar. Maka baik soenggoeh, Toewan! kaloe tempo-tempo kao soeka senangkan
badan dan hati dengan lantaran lagoe demikian itoe: djika bagitoe, kita poen sigra djoega nanti dapat lihat, bahoewa kabedjikan jang mentik itoe, djadi mekar dan djadi bertambah-tambah besar, akan kaslamatan kao sendiri dan kaslamatannja sekalian rahajatmoe. Dengan hal demikian itoe, kaoe poen nanti dapat pantasken diri sendiri akan memerintah, dan sekalian rahajatmoe poen nanti pantasken djoega diri sendiri akan mendjoendjoeng kaoe seperti radjanja.”</br>
Sekalian pembatja tantoe mengarti, bahoewa dengan ber-
kata bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} ada maksoednja akan membilang,
[[category:Betawi]]
[[category:WikiMaèn]]
[[category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
4qy2aiyxw82w4kp218qrk8ur6ymp7in
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/50
104
442258
1335849
1320108
2026-04-26T08:29:14Z
Diahasy
636804
1335849
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="SOOUW" /></noinclude><center>— 46 —</center>
atas KoEI Si itoe, hingga KoEI SI misti menoeroet pada kahendak marika itoe. Tempo KoEI SI hendak petjahken kakoewawasaan marika itoe, ija dapat dikalaken oleh marika, perintah bersama-sama. Di sitoe KHONGTJOE lepasken djabatannja,jang ija tiada maoe lakoeken di bawah perintahnja itoe orang-orang jang memegang kakoewasaan tiada dengan sah. Satoe dari antara orang bertiga itoe,jang merasa takoet pada KHONGTJOE poenja kakoewasaan di antara priboemi, ija parboewat apa jang boleh, soepaja KHONGTJOE djadi merasa soeka sama kabesaran ; ija sendiri membri kahormatanj besar kapada KHONGTJOE, dan dengan berlakoe amat manis, beroelang-oelang ija meminta, soepaja KHONGTJOE tinggal tetap sadja tiada maoe memangkoe djabatan lagi.</br>
Sasoedah melepasken djabatan, KHONGTJOE goenaken samoewa temponja aken mengoesoet maksoednja boenja kitab - kitab, dan aken membri pengadjaran pada moerid - moeridnja. Dari antara banjak hal jang ada terdjadi dengan KHONGTJOE di dalam temponja itoe, biarlah kita toetoerken sadja di sini doewa perkara, dari mana ada ternjata ija poenja boedi, ija poenja adat haloes dan ija poenja hati toeloes, jaitoelah pri kaadaan jang ada banjak kalihatan di dalam kalakoannja.
pada soewatoe masa KHONGTJOE datang di karaton negri Tjee, dengan lantaran taroendang oleh radja negri Lowe. Tempo KHONGTJOE sampe di itoe karaton, ija di samboet dengan kahormatan besar sekali oleh baginda radja itoe tiada merasa ada sangkoetan aken njataken kagirangannja di depan ponggawa - ponggawa itoe, sambil berkata djoega<noinclude></noinclude>
aqq9cl5zbj4bty6dqb2r7pt3umzc706
1335851
1335849
2026-04-26T08:29:56Z
Diahasy
636804
1335851
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="SOOUW" /></noinclude><center>— 46 —</center>
atas KoEI Si itoe, hingga KoEI SI misti menoeroet pada kahendak marika itoe. Tempo KoEI SI hendak petjahken kakoewawasaan marika itoe, ija dapat dikalaken oleh marika, perintah bersama-sama. Di sitoe {{sc|Khongtjoe}} lepasken djabatannja,jang ija tiada maoe lakoeken di bawah perintahnja itoe orang-orang jang memegang kakoewasaan tiada dengan sah. Satoe dari antara orang bertiga itoe,jang merasa takoet pada {{sc|Khongtjoe}} poenja kakoewasaan di antara priboemi, ija parboewat apa jang boleh, soepaja {{sc|Khongtjoe}} djadi merasa soeka sama kabesaran ; ija sendiri membri kahormatanj besar kapada {{sc|Khongtjoe}}, dan dengan berlakoe amat manis, beroelang-oelang ija meminta, soepaja {{sc|Khongtjoe}} tinggal tetap sadja tiada maoe memangkoe djabatan lagi.</br>
Sasoedah melepasken djabatan, {{sc|Khongtjoe}} goenaken samoewa temponja aken mengoesoet maksoednja boenja kitab - kitab, dan aken membri pengadjaran pada moerid - moeridnja. Dari antara banjak hal jang ada terdjadi dengan {{sc|Khongtjoe}} di dalam temponja itoe, biarlah kita toetoerken sadja di sini doewa perkara, dari mana ada ternjata ija poenja boedi, ija poenja adat haloes dan ija poenja hati toeloes, jaitoelah pri kaadaan jang ada banjak kalihatan di dalam kalakoannja.
pada soewatoe masa {{sc|Khongtjoe}} datang di karaton negri Tjee, dengan lantaran taroendang oleh radja negri Lowe. Tempo {{sc|Khongtjoe}} sampe di itoe karaton, ija di samboet dengan kahormatan besar sekali oleh baginda radja itoe tiada merasa ada sangkoetan aken njataken kagirangannja di depan ponggawa - ponggawa itoe, sambil berkata djoega<noinclude></noinclude>
j7oe2m4sbaxtfm03w103v596wsyn4c3
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/49
104
442263
1335845
1320116
2026-04-26T08:28:22Z
Diahasy
636804
/* Validated */
1335845
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 45 —</center>
djadi {{sc|Khongtjoe}} poenja maksoed jang teroetama di dalam hal doedoek membatja dan berpikir; pada saban hari ija goenaken sabagian dari temponja aken membatja kitab itoe, sedang sabagian dari temponja di waktoe malam ija pergoenaken aken pikiri artinja ija poenja batjaän tadi. Maka ija berkata djoega pada moerid-moeridnja: „Kaloe akoe masih ingin tinggal hidoep, itoelah dari sebab akoe ingin dapat selesehken, apa jang akoe elah moelai dengan ''la-keng''.” Di dalam kerdjanja jang terseboet itoe, {{sc|Khongtjoe}} artiken boenjinja ''Koa'' atawa peratoeran jang terkarang oleh keizer HOK HI, dan lagi boenjinja katerangan-katerangan jang dibriken oleh doewa keizer dari kaoem ''Tjioe'': BOEN ONG dan poetranja jang berama TJIOE KONG. Sekalian karanganja {{sc|Khongtjoe}} diseboet ''Iakeng''.</br>
Kaloe daoeloe hari {{sc|Khongtjoe}} maoe trima itoe djabatan
ketjil, aken bri kanjataän jang ija tiada berhati tinggi, dibelakang kali {{sc|Khongtjoe}} ingin lepasken djabatan itoe, olekerna halnja pemerintahan ada tinggal tetap sadja sabagimana adanja di tempo doeloe, dan sigralah djoega ija dapat antaran aken lepasken djabatannja itoe. Baginda radja mangkat ka rachmatoellah (509 tahon pada sabelon ada Christus) dan digantiïn oleh TENG KONG di atas kadoedoekannja. Di masa itoe adalah satoe mantri bernama KOEI SI soedah bisa dapatken kakoewasaän besar atas baginda itoe, hinga baginda tiada dapat berboewat apa-apa di dalam hal negri dan segala perkara ada di dalam tangannja KOEI SI itoe sendiri. Segala pembesar jang djadi halangan di dalam perniatannja KOEI SI, samoewa dilaloeken oleh KOEI SI itoe dari dalam karaton; komoedian KOEI S I memerintah dengan menoeroet sasoeka Hatinja sendiri jang tiada adil. Aken tetapi di belakang kali doewa orang jang berhati keras dan soeka sama kabesaran, bisa dapatken koewasa besar sekali
[[category:Betawi]]
[[category:WikimMaèn]]
[[category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
fpgt94ai8j0yus4afatp8qmxah457bq
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/48
104
442279
1335839
1320162
2026-04-26T08:24:33Z
Diahasy
636804
/* Validated */
1335839
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 44 —</center>
nja sahari-hari, dengan lantaran berdjalan-djalan serta moerid-moeridnja, sambil membri pengadjaran pada marika itoe; djoega dengan lantaran main taboe-taboeän. {{sc|Khongtjoe}} membatja serta berpikir dengan radjin, itoelah kerna ada maksoednja aken boewangken dari dalam kitab-kitab ''Keng'' segala atoeran jang soedah tiada bergoena lagi, oleh kerna adat-lembaga telah berobah. Sebab bagitoe, ija batjalah kitab-kitab itoe beroelang-oelang, hingga tali koewat jang dipake hoeboengken lembar-lembarannja kitab-kitab itoe, djadi roesak dan ditoekar olehnja sampe tiga kali. Lembar-lembaran itoe tantoelah djoega boekan kertas adanja, kerna hoeroef-hoeroef jang ada di kitab-kitab itoe, tiada dikataken tertoelis, hanja teröekir. Dengan karadjinannja jang besar itoe, boekanlah sadja {{sc|Khongtjoe}} dapat menjadiaken kitab ''Sie-keng'', hanja ija perbaiki djoega kitab dari hal pemerintahan, jaitoelah satoe kitab jang termashoer dan bernama ''Soe-heng'', di mana ada diseboetken perkara-perkara teroetama, jang telah dikataken oleh keizer-keizer, mantri-mantri, ponggawa-ponggawa besar dan poedjonggo-poedjonggo di djeman poerba-kala atas hal ilmoe-adab dan ilmoe pemerintahan. Kitab ini diringkasken oleh {{sc|Khongtjoe}}, hingga tebalnja djadi tinggal saparonja sadja. Sasoedah seleseh meringkasken boenjinja kitab itoe, {{sc|Khongtjoe}} mengangkat lagi satoe kerdjaän jang lebih soekar, jaitoelah memperbaiki kitab ''a-keng''. Menoeroet perasaännja orang-orang Tjina, kitab itoe ada djadi soewatoe kitab jang paling doeloe dibriken kapada orang banjak, soepaja marika ini dapat mengenal apa jang paling perloe dikataoein dan dipeladjarin olehnja, salama ada di doenia ini. Aken tetapi pada komoedian hari, oleh kerna alpanja orang banjak, boenjinja kitab itoe mendjadi gaib, hingga ampir tiada kataoeän artinja sama-sa'kali. Hal perbaiki kitab itoelah ada
[[Category:Betawi]]
[[Category:WikiMaèn]]
[[Category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude>
c16ebszxsrz2d22d5e6mxl6jmkv5jls
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/78
104
447857
1335800
1329234
2026-04-26T07:19:55Z
NikolasKHF
785179
1335800
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 74 —|}}</noinclude>{{hwe|atoeran|beratoeran}}, atawa orang jang soeka mengomong banjak; kerna maskipoen ada ampoenja kabiasaän apa djoega, orang-orang bagitoe tida boleh dipake di dalam pakerdjaän pemerintah.
Sasoedah bitjara lama sedikit, {{sc|Khongtjoe}} lantas berkata, bahoewa segala hal jang telah dikataken olehnja itoe, telah diseboet sadja dengan pendek, dan kaloe baginda berpikir-pikir denganb aik atas hal itoe, baginda nanti dapatken sendiri, apa jang ija ({{sc|Khongtjoe}}) soedah tida brani kataken, dari sebab takoet nanti djadi poetoesken kasabaran dan membri rasa kesal pada baginda. Baginda lantas berkata:<noinclude>[[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGerigi]] [[Category:WikiGerigi Ari IV]]</noinclude>
64k1y3d0q500adj9jgve5fzaxoddoi5
User:Ganjidvd/Sandbox
2
450174
1335714
1335123
2026-04-25T13:10:48Z
Ganjidvd
743383
1335714
wikitext
text/x-wiki
ṁ / Ṁ
ṅ / Ṅ
ṡ / Ṡ
ċ / Ċ
ġ / Ġ
ż / Ż
q8jf0uqb523l1z0ss4cud8n63v1jupc
Main Page/Rumagnôl
0
450175
1335725
1335495
2026-04-25T13:33:07Z
Ganjidvd
743383
1335725
wikitext
text/x-wiki
{| width=100% style="border:1px solid; margin:1em 0"
| [[File:Romagna-Stemma.svg|160px|link=]]
| style="float:center; text-align:center; padding:1em" |
<div style="margin: 0; padding: 0; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 160%;font-color:#57473A;">'''Benarivé a Wikisource!'''</div>
<div style="padding: 0; margin: 0; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%;">'' '''La bibliutéca lèbra in tòt al lènguv d'e' mond''' '' </div>
<div> </div>
| style="padding:1em" |
{{langinfo|rgn|Romagnol|Rumagnôl}}
|}
{| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:left;"
|style="border: 1px solid"|
<center>'''Lìvar:'''</center>
* ''[[Index:Pulon-matt-e-la-Commedia-nuova.djvu|Pvlon matt]]'' d un avtór anònum (XVI sécul)
* ''[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]'', traduziôn d [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] (1864)
* ''[[Sonetti romagnoli]]'' d [[Author:Olindo Guerrini|Olindo Guerrini]] (1920)
|}
{| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:right;"
|style="border: 1px solid"|
<center>'''Mapa d'la lengva rumagnôla:'''</center>
[[File:Mappa linguistica Romagna.jpg|center|450px]]
|}
<div style="clear:both; margin-bottom:1em;"></div>
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5"
|style="border: 1px solid"|
<center>'''Wikisource in tòt al lenguv:'''</center>
<small>{{AllLanguages}}</small>
|}
12t03kun23w9sjis8g3i9gn5wiks6xo
1335750
1335725
2026-04-25T14:16:17Z
Ganjidvd
743383
1335750
wikitext
text/x-wiki
{| width=100% style="border:1px solid; margin:1em 0"
| [[File:Medieval_writing_desk.jpg|160px|link=]]
| style="float:center; text-align:center; padding:1em" |
<div style="margin: 0; padding: 0; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 160%;font-color:#57473A;">'''Benarivé a Wikisource!'''</div>
<div style="padding: 0; margin: 0; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%;">'' '''La bibliutéca lèbra in tòt al lènguv d'e' mond''' '' </div>
<div> </div>
| style="padding:1em" |
{{langinfo|rgn|Romagnol|Rumagnôl}}
|}
{| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:left;"
|style="border: 1px solid"|
<center>'''Lìvar:'''</center>
* ''[[Index:Pulon-matt-e-la-Commedia-nuova.djvu|Pvlon matt]]'' d un avtór anònum (XVI sécul)
* ''[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]'', traduziôn d [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] (1864)
* ''[[Sonetti romagnoli]]'' d [[Author:Olindo Guerrini|Olindo Guerrini]] (1920)
|}
{| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:right;"
|style="border: 1px solid"|
<center>'''Mapa d'la lengva rumagnôla:'''</center>
[[File:Mappa linguistica Romagna.jpg|center|450px]]
|}
<div style="clear:both; margin-bottom:1em;"></div>
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5"
|style="border: 1px solid"|
<center>'''Wikisource in tòt al lenguv:'''</center>
<small>{{AllLanguages}}</small>
|}
f7aq6qrf9xwsrg87pt18obutnr7zhl4
Page:Sonetti Romagnoli.djvu/45
104
450291
1335880
1335368
2026-04-26T09:38:19Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335880
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{Center|{{larger|DA LA ZABARIONA}}
I.}}
{{Ppoem|
Burdell sa n’è saví la Zabariona
La staseva in t’e’ borgh d’Porta Indariana
E la vindeva la canena<ref>''canena'': canina (vino paesano)</ref> bona
Senza sdaziè mai marascon<ref>''marascon'': marascone (vino dell’ Italia meridionale, in genere)</ref> in Dugana
Da lì ui andeva i cuntaden in sacona<ref>''sacona'': giacca da caccia</ref>
E i artesta d’e’ borgh senza gabana
Us i arduseva lotta la Valona
E is bveva una cangiota<ref>''cangiota'': botte da viaggio</ref> in t’ona stmana.
Lì, la puretta, l’era una grassona
Cun un c.... ch’e’ pareva una capana
E la faza piò tonda ch’n’è la lona,
E la sera, a caval d’una scarana,
La surnacieva,<ref>''surnacieva'': russava</ref> porca buzarona,
Cun dal scurezz a baiunetta in cana.
}}
<noinclude>{{center|– 17 –}}
{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | Stecchetti
| style="text-align:right;" | 2
|}
</noinclude>
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
on58s3sudzxxkv565l6urnvexhaqe0n
Page:Sonetti Romagnoli.djvu/46
104
450292
1335881
1335369
2026-04-26T09:57:17Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335881
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|II.}}
{{Ppoem|
S’lè morta? Mo ch’e’ c...! Mo chécch mi di<ref>''checch mi di'': (esclamazione) ma certamente!</ref>
L’è morta sott e’ Pepa, ch’e’ sarà
La bisinela<ref>''bisinela'': bazzecola</ref> d’nuvant’ann indrí
Quand che i pritt is castreva com ch’e’ va.
In chi temp al sciuptè al vuleva ví
E a l’ora d’nott as barandlemmia<ref>''as barandlemmia'': ci asseragliavamo</ref> in ca
Mo lì la tneva averta l’ustarí
Infutendas d’e’ Pepa e d’chi ch’al fa,
Mo una sera, puretta, ch’l’era in pi
Cun on ch’ula pagheva, e’ fatto stà
Chi i sparé<ref>''sparé'': spararono</ref> una pala par di dri.
E fo da la finestra, e tott i sà
Ch’l’a n’era una sciuptè direta a lì
Mo intant, par sbali, lì l’è andeda d’là!<ref>''d’là'': all’altro mondo</ref>
}}
{{Center|– 18 –}}
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
guolbyja0920ylbp6mdt06we24g62lk
Page:Sonetti Romagnoli.djvu/47
104
450293
1335882
1335370
2026-04-26T10:06:31Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335882
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|III.}}
{{Ppoem|
Dop ch’la tragedia d’la sciuptè in t'la schena
L’esercizi l’andè a la gran p....
Tant che i’eredi, par nó andè in arvena,
I vindè fena a l’ultma damigiana.
Chi sl’arcorda? La zopa Caratena
O quelch sarcofagh d’l’ epoca rumana!
La memoria parò d’la su grassena,<ref>''grassena'': pinguedine</ref>
Par cuiuné un panzon, l’è viva e sana.
L’è par quest ch’a i’ho tolt la su parsona
Pr’urdí<ref>''urdí'': ordire</ref> sta bela tela d’meza lana,
Mo intenzion d’insultela an n’ho nissona.
S’uv pè ch’a ufenda, l’aparenza ingana
Un scherz l’è un scherz e pu lì l’am pardona
Sota la tera e l’erba elti una spana.
}}
<noinclude>{{center|– 19 –}}</noinclude>
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
710rmc0uhlvx5ic80du4e5fgn4pm8up
Page:Sonetti Romagnoli.djvu/48
104
450294
1335883
1335371
2026-04-26T10:14:31Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335883
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|IV.}}
{{Ppoem|
Donca, sicom adess lì l'an gn’è piò
E un’i’è nisson ch’s’arcorda d’l’ustarí
Che soranom antig a l’ho tolt so
Par nó truvemm di rompac.... tra i pi.
E icsé par tott i tip ch’a i’ho mess zo
Pr’un mi caprizi in st’al cuiunarí
Senza nissona idea d’uffendar vò
O qualcadon d’la vostra cumpagní.
St’al pochi pruiezion ch’av mustrarò
Al n’è parson mo puri fantasí
Caricatur fatti a la mei ch’us pò.
Donca mitegna, si v’avness a di
Quest l’è quell; quest l’è e’ tel e quest l’è ló
Stasi sicur, burdell, ch’l’è una busí.
}}
<noinclude>{{center|– 20 –}}</noinclude>
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
s9t4sta42rb8ucnkwxszh0dyqqs1e2h
Page:Sonetti Romagnoli.djvu/49
104
450295
1335884
1335372
2026-04-26T10:27:45Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335884
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{Center|V.}}
{{Ppoem|
Me am n’infott d’fre Furmiga e d’fre Chitara
Ma an só nè ross, nè zall, nè intransigent,
Nè un agreri ch’vò e’ prezz e la capara,
Nè un anerchich, nè un pritt, nè un azident.
— «C....!, Am dirí, mo fiol d’una sumara,
Cossa sit?, un vigliacch d’indifarent?» —
Mo nó, burdell.<ref>''burdell'': ragazzi</ref> S’an voi mettom in gara
L’è ch’a só vecc bacoch<ref>''vecc bacoch'': vecchio finito</ref> e senza dent.
Donca adess lassem ridar un mument
Intant ch’i’è dri ch’im piola<ref>''piola'': piallano</ref> a gli ess d’la bara
Che quest l’è l’ultom mi divartiment.
Se i sunett iv pè tropp, fasii la tara
Mo adess lassè ch’a fazza e’ President:
«La parola a l’amico Polinara».
}}
<noinclude>{{Center|– 21 –}}</noinclude>
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
93p4ucvh6i7e0vzwiul7dcadoo0dxmo
Index:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu
106
450542
1335705
2026-04-25T13:01:06Z
Ganjidvd
743383
auto summary: New page created (no summary given)
1335705
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=É vangëli ṡgönd s. Matí
|Language=rgn
|Author=
|Translator=Antonio Morri
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
apjgzx4uvxgb0snld0lq9tr05f9e8dl
1335706
1335705
2026-04-25T13:03:25Z
Ganjidvd
743383
1335706
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=É vangëli ṡgönd s. Matí
|Language=rgn
|Author=
|Translator=Antonio Morri
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
[[Category:Rumagnôl]]
9ux6gwb8nsy9395g3g09r2gv4x3hmjv
1335738
1335706
2026-04-25T13:59:41Z
Ganjidvd
743383
1335738
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=É vangëli ṡgönd s. Matí
|Language=rgn
|Author=
|Translator=Antonio Morri
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
apjgzx4uvxgb0snld0lq9tr05f9e8dl
1335739
1335738
2026-04-25T14:02:25Z
Ganjidvd
743383
1335739
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=É vangëli ṡgönd s. Matí
|Language=rgn
|Author=
|Translator=Antonio Morri
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
[[Category:Rumagnôl]]
9ux6gwb8nsy9395g3g09r2gv4x3hmjv
1335752
1335739
2026-04-25T14:39:25Z
Ganjidvd
743383
1335752
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]
|Language=rgn
|Author=
|Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]]
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
[[Category:Rumagnôl]]
eo4a2a6t8q2djtbdb3jkab9pktg9gem
1335753
1335752
2026-04-25T14:42:17Z
Ganjidvd
743383
1335753
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]
|Language=rgn
|Author=
|Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]]
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=yes
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
[[Category:Rumagnôl]]
g68x69d7xy8qvp8op7of1zr86zgiwxe
1335754
1335753
2026-04-25T14:43:26Z
Ganjidvd
743383
1335754
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]
|Language=rgn
|Author=
|Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]]
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
[[Category:Rumagnôl]]
eo4a2a6t8q2djtbdb3jkab9pktg9gem
1335760
1335754
2026-04-25T16:55:56Z
Ganjidvd
743383
1335760
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]
|Language=rgn
|Author=
|Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]]
|Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
|Year=1864
|Publisher=
|Address=
|Key=
|Source=https://books.google.it/books?id=1d1UAAAAcAAJ&hl=it&source=gbs_navlinks_s
|Image=7
|Progress=C
|Volumes=
|Pages=<pagelist
1="Cover"
2to6="-"
7=1
7to14=roman
15=1
134to139="-"
140="Cover"
/>
|Remarks=
|Header=
|Footer=
|Width=
|Css=
}}
[[Category:Rumagnôl]]
4e5a2snp5d9hrlbbaqwyozzfr00m3a4
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/1
104
450543
1335707
2026-04-25T13:07:04Z
Ganjidvd
743383
/* Problematic */
1335707
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
lpxthd6uhduqdw2ze1jol12fr2uvngr
1335708
1335707
2026-04-25T13:07:27Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335708
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
1335737
1335708
2026-04-25T13:58:15Z
Ganjidvd
743383
1335737
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335749
1335737
2026-04-25T14:04:46Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335737|1335737]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335749
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/2
104
450544
1335709
2026-04-25T13:07:40Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335709
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
1335736
1335709
2026-04-25T13:57:59Z
Ganjidvd
743383
1335736
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335748
1335736
2026-04-25T14:04:34Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335736|1335736]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335748
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/3
104
450545
1335710
2026-04-25T13:07:54Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335710
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
1335735
1335710
2026-04-25T13:57:39Z
Ganjidvd
743383
1335735
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335747
1335735
2026-04-25T14:04:22Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335735|1335735]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335747
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/4
104
450546
1335711
2026-04-25T13:08:33Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335711
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
1335734
1335711
2026-04-25T13:57:20Z
Ganjidvd
743383
1335734
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335746
1335734
2026-04-25T14:04:10Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335734|1335734]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335746
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/5
104
450547
1335712
2026-04-25T13:08:47Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335712
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
1335733
1335712
2026-04-25T13:56:59Z
Ganjidvd
743383
1335733
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335745
1335733
2026-04-25T14:03:59Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335733|1335733]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335745
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/6
104
450548
1335713
2026-04-25T13:09:03Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335713
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
1335732
1335713
2026-04-25T13:56:39Z
Ganjidvd
743383
1335732
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335744
1335732
2026-04-25T14:03:45Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335732|1335732]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335744
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/7
104
450549
1335715
2026-04-25T13:21:13Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335715
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|{{letter-spacing|'''É VANGËLI'''|0.5em}}}}
{{x-smaller|'''ṠGÖND'''}}
{{xx-larger|'''S. MATÍ.'''}}}}
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
8abi1zvd4e7h32730nm4jqcp3na4b04
1335731
1335715
2026-04-25T13:56:21Z
Ganjidvd
743383
1335731
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|{{letter-spacing|'''É VANGËLI'''|0.5em}}}}
{{x-smaller|'''ṠGÖND'''}}
{{xx-larger|'''S. MATÍ.'''}}}}
[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
2u3mx7alra3jctd2sd75equlwcrp5t1
1335743
1335731
2026-04-25T14:03:30Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335731|1335731]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335743
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|{{letter-spacing|'''É VANGËLI'''|0.5em}}}}
{{x-smaller|'''ṠGÖND'''}}
{{xx-larger|'''S. MATÍ.'''}}}}
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
8abi1zvd4e7h32730nm4jqcp3na4b04
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/8
104
450550
1335716
2026-04-25T13:21:53Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335716
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
1335730
1335716
2026-04-25T13:56:05Z
Ganjidvd
743383
1335730
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335742
1335730
2026-04-25T14:03:18Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335730|1335730]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335742
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/10
104
450551
1335717
2026-04-25T13:22:45Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335717
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
1335729
1335717
2026-04-25T13:55:46Z
Ganjidvd
743383
1335729
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d
1335741
1335729
2026-04-25T14:03:01Z
Ganjidvd
743383
Undid revision [[Special:Diff/1335729|1335729]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]])
1335741
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/134
104
450552
1335718
2026-04-25T13:23:22Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335718
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/135
104
450553
1335719
2026-04-25T13:23:38Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335719
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/136
104
450554
1335720
2026-04-25T13:23:52Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335720
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/137
104
450555
1335721
2026-04-25T13:24:06Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335721
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/138
104
450556
1335722
2026-04-25T13:24:20Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335722
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/139
104
450557
1335723
2026-04-25T13:24:32Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335723
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/140
104
450558
1335724
2026-04-25T13:24:56Z
Ganjidvd
743383
/* Without text */
1335724
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h
Author:Antonio Morri
108
450559
1335726
2026-04-25T13:39:18Z
Ganjidvd
743383
auto summary: New page created (no summary given)
1335726
wikitext
text/x-wiki
{{Author
| firstname = Antonio
| lastname = Morri
| last_initial = M
| birthyear = 1793
| deathyear = 1868
| description =
| image = Antonio Morri.jpg
| wikipedia = it:Antonio Morri
}}
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí]] (1864)
[[Category:Autor|Morri, Antonio]]
[[Category:Rumagnôl|Morri, Antonio]]
6muuv1v692tqqcaxczvgsfut90b1wml
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/9
104
450560
1335727
2026-04-25T13:53:52Z
Ganjidvd
743383
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335727
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|IL VANGELO}}
{{x-smaller|DI}}
{{xxx-larger|S. MATTEO}}
{{x-smaller|VOLGARIZZATO}}
{{larger|IN DIALETTO ROMAGNUOLO FAENTINO}}
{{x-smaller|DAL}}
{{larger|SIG. [[Author:Antonio Morri|ANTONIO MORRI]].}}
[[File:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí (page 9 crop).jpg|100px]]
LONDRA. 1865.}}
[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
84k24w70er6v9gv6yk86u923q7h76fy
1335728
1335727
2026-04-25T13:54:10Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335728
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|IL VANGELO}}
{{x-smaller|DI}}
{{xxx-larger|S. MATTEO}}
{{x-smaller|VOLGARIZZATO}}
{{larger|IN DIALETTO ROMAGNUOLO FAENTINO}}
{{x-smaller|DAL}}
{{larger|SIG. [[Author:Antonio Morri|ANTONIO MORRI]].}}
[[File:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí (page 9 crop).jpg|100px]]
LONDRA. 1865.}}
[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude>
lyxl7jixq9xqln8zy6d03cruw6z938z
1335740
1335728
2026-04-25T14:02:47Z
Ganjidvd
743383
1335740
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|IL VANGELO}}
{{x-smaller|DI}}
{{xxx-larger|S. MATTEO}}
{{x-smaller|VOLGARIZZATO}}
{{larger|IN DIALETTO ROMAGNUOLO FAENTINO}}
{{x-smaller|DAL}}
{{larger|SIG. [[Author:Antonio Morri|ANTONIO MORRI]].}}
[[File:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí (page 9 crop).jpg|100px]]
LONDRA. 1865.}}
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
bxr3ec9s2f2kuy9hgl3e079usgrfy9i
É vangëli ṡgönd s. Matí
0
450561
1335751
2026-04-25T14:35:01Z
Ganjidvd
743383
auto summary: New page created (no summary given)
1335751
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=7 to=9 />
==Alẽnc==
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. II|Cap. II]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. III|Cap. III]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IV|Cap. IV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. V|Cap. V]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VI|Cap. VI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VII|Cap. VII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VIII|Cap. VIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IX|Cap. IX]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. X|Cap. X]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XI|Cap. XI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XII|Cap. XII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIII|Cap. XIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIV|Cap. XIV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XV|Cap. XV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVI|Cap. XVI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVII|Cap. XVII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVIII|Cap. XVIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIX|Cap. XIX]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XX|Cap. XX]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXI|Cap. XXI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXII|Cap. XXII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIII|Cap. XXIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIV|Cap. XXIV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXV|Cap. XXV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVI|Cap. XXVI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVII|Cap. XXVII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVIII|Cap. XXVIII]]
[[Category:Rumagnôl]]
h2ak19714xkqhh0jw37ga0beno1jaqt
1335772
1335751
2026-04-25T18:08:26Z
Ganjidvd
743383
+
1335772
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=7 to=9 />
==Alẽnc==
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni|Osservazioni]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. II|Cap. II]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. III|Cap. III]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IV|Cap. IV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. V|Cap. V]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VI|Cap. VI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VII|Cap. VII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VIII|Cap. VIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IX|Cap. IX]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. X|Cap. X]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XI|Cap. XI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XII|Cap. XII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIII|Cap. XIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIV|Cap. XIV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XV|Cap. XV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVI|Cap. XVI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVII|Cap. XVII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVIII|Cap. XVIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIX|Cap. XIX]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XX|Cap. XX]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXI|Cap. XXI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXII|Cap. XXII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIII|Cap. XXIII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIV|Cap. XXIV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXV|Cap. XXV]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVI|Cap. XXVI]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVII|Cap. XXVII]]
*[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVIII|Cap. XXVIII]]
[[Category:Rumagnôl]]
pugfcv198v7di2ncji1fszlygumpoc0
Main Page/ie
0
450562
1335755
2026-04-25T15:07:34Z
Arlo Barnes
96905
allow [[s:ie:]] to work
1335755
wikitext
text/x-wiki
#redirect[[Main Page/Interlingue]]
nozrekq4a372g3cj46852ddqtdzjavy
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/11
104
450563
1335756
2026-04-25T16:40:40Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335756
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}}
____}}
# ''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata.
# ''á'', come ''a'' semiaperta accentuata.
# ''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''ín'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata.
# ''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta.
# ''è'', come ''e'' apertissima accentuata .
# ''é'', come ''e'' semiaperta accentuata.
# ''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''.
# ''ë'', come ''e'' stretta accentuata.
# ''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta.
# ''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata.
# ''í'', come ''i'' italiano accentuato.
# ''i'', come ''i'' italiano.
# ''ín'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato.
# ''ò'', come ''o'' aperto accentuato.
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
86mr6jedft3sryej423g0mu3ehfyrjh
1335764
1335756
2026-04-25T17:24:30Z
Ganjidvd
743383
ṅ
1335764
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}}
____}}
# ''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata.
# ''á'', come ''a'' semiaperta accentuata.
# ''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata.
# ''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta.
# ''è'', come ''e'' apertissima accentuata .
# ''é'', come ''e'' semiaperta accentuata.
# ''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''.
# ''ë'', come ''e'' stretta accentuata.
# ''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta.
# ''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata.
# ''í'', come ''i'' italiano accentuato.
# ''i'', come ''i'' italiano.
# ''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato.
# ''ò'', come ''o'' aperto accentuato.
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
fgvlltlb61g9im9dmknq25ekldxt13j
1335768
1335764
2026-04-25T18:03:28Z
Ganjidvd
743383
ordered list
1335768
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}}
____}}
{{Ordered list
|''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata.
|''á'', come ''a'' semiaperta accentuata.
|''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata.
|''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta.
|''è'', come ''e'' apertissima accentuata .
|''é'', come ''e'' semiaperta accentuata.
|''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''.
|''ë'', come ''e'' stretta accentuata.
|''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta.
|''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata.
|''í'', come ''i'' italiano accentuato.
|''i'', come ''i'' italiano.
|''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato.
|''ò'', come ''o'' aperto accentuato.
}}
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
ewow0a3nhq884lp7y80lm54g0672tdx
1335769
1335768
2026-04-25T18:04:41Z
Ganjidvd
743383
1335769
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><section begin="1"/>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}}
____}}
{{Ordered list
|''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata.
|''á'', come ''a'' semiaperta accentuata.
|''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata.
|''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta.
|''è'', come ''e'' apertissima accentuata .
|''é'', come ''e'' semiaperta accentuata.
|''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''.
|''ë'', come ''e'' stretta accentuata.
|''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta.
|''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata.
|''í'', come ''i'' italiano accentuato.
|''i'', come ''i'' italiano.
|''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato.
|''ò'', come ''o'' aperto accentuato.
}}
<section end="1"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
jga0q8dgpir7dzu97afjcd8qeidie5v
1335797
1335769
2026-04-26T07:11:33Z
Ganjidvd
743383
1335797
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><section begin="1"/>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}}
____}}
{{Ordered list
|''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata.
|''á'', come ''a'' semiaperta accentuata.
|''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata.
|''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta.
|''è'', come ''e'' apertissima accentuata.
|''é'', come ''e'' semiaperta accentuata.
|''ê'', come ''e'' stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''.
|''ë'', come ''e'' stretta accentuata.
|''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta.
|''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata.
|''í'', come ''i'' italiano accentuato.
|''i'', come ''i'' italiano.
|''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato.
|''ò'', come ''o'' aperto accentuato.
}}
<section end="1"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
3cfq13vttayjc2g9ep8nv1i9mvh9htr
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/12
104
450564
1335757
2026-04-25T16:46:14Z
Ganjidvd
743383
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335757
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude>vi
AVVERTIMENTI .
15. ó, come o semiaperto accentuato .
16. 6, come o stretto accentuato, partecipante dell' au francese in
cœur .
17. ö, come o stretto accentuato.
18. o, come o non accentuato , per lo più semiaperto .
19. öm, ön , come o stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato.
20. ú, come u italiano accentuato.
21. u, come u italiano .
22. c suona dolce, come in italiano, innanzi ad e e ad i, e riceve il
suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali a, o, u, a qua-
lunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ch parimente si pronunzia
all' italiana.
23. ċ si pronunzia come e dolce italiano .
24. g vale g dolce nelle sillabe ge, gi, e g duro in fin di voce ed in
tutti gli altri casi. Il gh, il gl ed il gn si pronunziano essi pure come in
italiano .
25. ġ, come g dolce italiano .
26. j ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai
quello di due i.
27. s corrisponde alla s aspra italiana, ma non si pronunzia mai come
in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale.
28. & riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come
la s dolce sta alla s aspra italiana.
29. s-c si profferiscono facendo sentire il suono della s romagnuola
separato da quel del e dolce.
30. v, allorchè corrisponde all' u italiano, come nelle voci gvari,
sängv, pàsqva, zénqv, avturité, si pronunzia con un suono labiale, non
dissimile da quel dell' w inglese ; e di questo suono partecipa eziandio
nella bocca de' più la lettera u, allorchè vien preceduta dal q.<noinclude></noinclude>
0v5ar7ulbldngn6yopxwkclpjd77fgi
1335759
1335757
2026-04-25T16:52:10Z
Ganjidvd
743383
1335759
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>vi AVVERTIMENTI</noinclude>
# ó, come o semiaperto accentuato .
16. 6, come o stretto accentuato, partecipante dell' au francese in
cœur .
17. ö, come o stretto accentuato.
18. o, come o non accentuato , per lo più semiaperto .
19. öm, ön , come o stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato.
20. ú, come u italiano accentuato.
21. u, come u italiano .
22. c suona dolce, come in italiano, innanzi ad e e ad i, e riceve il
suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali a, o, u, a qua-
lunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ch parimente si pronunzia
all' italiana.
23. ċ si pronunzia come e dolce italiano .
24. g vale g dolce nelle sillabe ge, gi, e g duro in fin di voce ed in
tutti gli altri casi. Il gh, il gl ed il gn si pronunziano essi pure come in
italiano .
25. ġ, come g dolce italiano .
26. j ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai
quello di due i.
27. s corrisponde alla s aspra italiana, ma non si pronunzia mai come
in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale.
28. & riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come
la s dolce sta alla s aspra italiana.
29. s-c si profferiscono facendo sentire il suono della s romagnuola
separato da quel del e dolce.
30. v, allorchè corrisponde all' u italiano, come nelle voci gvari,
sängv, pàsqva, zénqv, avturité, si pronunzia con un suono labiale, non
dissimile da quel dell' w inglese ; e di questo suono partecipa eziandio
nella bocca de' più la lettera u, allorchè vien preceduta dal q.<noinclude></noinclude>
pxekuxhxq47f4tzblw33dymm3gkyg4l
1335761
1335759
2026-04-25T17:12:49Z
Ganjidvd
743383
1335761
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | vi
| style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI.
|}</noinclude>
{{Ordered list|start=15
|''ó'', come ''o'' semiaperto accentuato .
|''ô'', come ''o'' stretto accentuato, partecipante dell’''œu'' francese in ''cœur''.
|''ö'', come ''o'' stretto accentuato.
|''o'', come ''o'' non accentuato, per lo più semiaperto.
|''öṁ'', ''öṅ'', come ''o'' stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato.
|''ú'', come ''u'' italiano accentuato.
|''u'', come ''u'' italiano .
22. c suona dolce, come in italiano, innanzi ad e e ad i, e riceve il
suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali a, o, u, a qua-
lunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ch parimente si pronunzia
all' italiana.
23. ċ si pronunzia come e dolce italiano .
24. g vale g dolce nelle sillabe ge, gi, e g duro in fin di voce ed in
tutti gli altri casi. Il gh, il gl ed il gn si pronunziano essi pure come in
italiano .
25. ġ, come g dolce italiano .
26. j ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai
quello di due i.
27. s corrisponde alla s aspra italiana, ma non si pronunzia mai come
in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale.
28. & riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come
la s dolce sta alla s aspra italiana.
29. s-c si profferiscono facendo sentire il suono della s romagnuola
separato da quel del e dolce.
30. v, allorchè corrisponde all' u italiano, come nelle voci gvari,
sängv, pàsqva, zénqv, avturité, si pronunzia con un suono labiale, non
dissimile da quel dell' w inglese ; e di questo suono partecipa eziandio
nella bocca de' più la lettera u, allorchè vien preceduta dal q.
}}<noinclude></noinclude>
hol3j3wdepdau4uagcmfdb5zstgan8w
1335762
1335761
2026-04-25T17:20:57Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335762
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | vi
| style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI.
|}</noinclude>
{{Ordered list|start=15
|''ó'', come ''o'' semiaperto accentuato .
|''ô'', come ''o'' stretto accentuato, partecipante dell’''œu'' francese in ''cœur''.
|''ö'', come ''o'' stretto accentuato.
|''o'', come ''o'' non accentuato, per lo più semiaperto.
|''öṁ'', ''öṅ'', come ''o'' stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato.
|''ú'', come ''u'' italiano accentuato.
|''u'', come ''u'' italiano .
|''c'' suona dolce, come in italiano, innanzi ad ''e'' e ad ''i'', e riceve il suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali ''a'', ''o'', ''u'', a qualunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ''ch'' parimente si pronunzia all’italiana.
|''ċ'' si pronunzia come ''c'' dolce italiano.
|''g'' vale ''g'' dolce nelle sillabe ''ge'', ''gi'', e ''g'' duro in fin di voce ed in tutti gli altri casi. Il ''gh'', il ''gl'' ed il ''gn'' si pronunziano essi pure come in italiano.
|''ġ'', come ''g'' dolce italiano.
|''j'' ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai
quello di due ''i''.
|''s'' corrisponde alla ''s'' aspra italiana, ma non si pronunzia mai come in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale.
|''ṡ'' riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come la ''s'' dolce sta alla ''s'' aspra italiana.
|''s-c'' si profferiscono facendo sentire il suono della ''s'' romagnuola separato da quel del ''c'' dolce.
|''v'', allorchè corrisponde all’''u'' italiano, come nelle voci ''gvarí'', ''sängv'', ''pàsqva'', ''zéṅqv'', ''avturitê'', si pronunzia con un suono labiale, non dissimile da quel dell’''w'' inglese; e di questo suono partecipa eziandio nella bocca de’ più la lettera ''u'', allorchè vien preceduta dal ''q''.
}}
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
sjyc945h8na624y847xpd0pkuc1fawj
É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti
0
450565
1335758
2026-04-25T16:51:13Z
Ganjidvd
743383
auto summary: New page created (no summary given)
1335758
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]]
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=12 />
s7au0xa0x9duf8rlz4e42fxsq86yzbg
1335763
1335758
2026-04-25T17:23:18Z
Ganjidvd
743383
reference
1335763
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]]
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=12 />
{{smaller|<references />}}
8n3s1uz1pqtu1dz32cjcpxqy19oxxmw
1335766
1335763
2026-04-25T17:40:19Z
Ganjidvd
743383
1335766
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]]
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=13 />
{{smaller|<references />}}
lr4t7rry0agpkrh7z3ollp53wyuk3cu
1335770
1335766
2026-04-25T18:05:10Z
Ganjidvd
743383
1335770
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]]
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni|Osservazioni]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=13 fromsection=1 tosection=1/>
{{smaller|<references />}}
38gmkuk3rkxae7rqoa2t50g9scase6a
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/14
104
450566
1335765
2026-04-25T17:39:31Z
Ganjidvd
743383
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335765
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude>''We certify that only 250 copies of this work have been printed, of which one is on thick paper.''
STRANGEWAYS & WALDEN.
{{smaller|Castle Street, Leicester Square.}}
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
2mjbw8pujes2k6c19e9pzk89hwj8nhm
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/13
104
450567
1335767
2026-04-25T17:58:46Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335767
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI.
| style="text-align:right;" | vi
|}</noinclude>
<section begin="1"/>{{Ordered list|start=31
|''z'' suona aspra e alla lombarda.
|''ż'' suona dolce e alla lombarda.
}}
<section end="1"/>
<section begin="2"/>{{center|{{larger|OSSERVAZIONI.}}}}
{{Ordered list|list_style_type=upper-roman
|Le vocali sono quelle impiegate dal Signor [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] pel suo Vocabolario Romagnolo-Italiano; e in quanto all’uso da me proposto e seguito in questa edizione delle consonanti col punto, esso venne ampiamente approvato dall’abilissimo traduttore, e da lui riconosciuto come necessario per dare ad intendere a’ non Romagnuoli l’esatta pronunzia di
questo importantissimo dialetto.
|Alcune voci, come ''fäm'', ''sémpar'', ''ressuscitê'', ''miṡaricórgia'', ''dëgn'' (plurale di ''dégn''), ''uparëri'' o ''uperëri'' (plurale di ''uparêri'' o ''uperêri''), etc. possono anche pronunziarsi ''fäṁ'', ''séṁpar'', ''rissuscitê'', ''miṡericôrgia'', ''dégn'' (singulare e plurale), ''uparêri'' o ''uperêri'' (singulare e plurale); e perciò, non per inavvertenza, ma bensì con lo scopo d’indicare a’ linguisti questa duplice pronunzia, si presenteranno al lettore talor sotto l’una, talor sotto l’altra forma. Lo stesso dicasi delle vocali nasali in fin di voce, le quali dan luogo o no alla ''n'' naturale, secondo che la parola seguente si trova essere più o meno con esse unita. Così abbiamo ''män'' in: ''vléndi méttr ál män adòss'', e ''mäṅ'' in: ''i méss ál mäṅ adòss á Geṡó.
}}
{{right|L. L. B.}}
<section end="2"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
p5v9nbymytdml95mugnfhv5a2arbw0f
1335784
1335767
2026-04-26T05:45:38Z
Ganjidvd
743383
1335784
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI.
| style="text-align:right;" | vii
|}</noinclude>
<section begin="1"/>{{Ordered list|start=31
|''z'' suona aspra e alla lombarda.
|''ż'' suona dolce e alla lombarda.
}}
<section end="1"/>
<section begin="2"/>{{center|{{larger|OSSERVAZIONI.}}}}
{{Ordered list|list_style_type=upper-roman
|Le vocali sono quelle impiegate dal Signor [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] pel suo Vocabolario Romagnolo-Italiano; e in quanto all’uso da me proposto e seguito in questa edizione delle consonanti col punto, esso venne ampiamente approvato dall’abilissimo traduttore, e da lui riconosciuto come necessario per dare ad intendere a’ non Romagnuoli l’esatta pronunzia di
questo importantissimo dialetto.
|Alcune voci, come ''fäm'', ''sémpar'', ''ressuscitê'', ''miṡaricórgia'', ''dëgn'' (plurale di ''dégn''), ''uparëri'' o ''uperëri'' (plurale di ''uparêri'' o ''uperêri''), etc. possono anche pronunziarsi ''fäṁ'', ''séṁpar'', ''rissuscitê'', ''miṡericôrgia'', ''dégn'' (singulare e plurale), ''uparêri'' o ''uperêri'' (singulare e plurale); e perciò, non per inavvertenza, ma bensì con lo scopo d’indicare a’ linguisti questa duplice pronunzia, si presenteranno al lettore talor sotto l’una, talor sotto l’altra forma. Lo stesso dicasi delle vocali nasali in fin di voce, le quali dan luogo o no alla ''n'' naturale, secondo che la parola seguente si trova essere più o meno con esse unita. Così abbiamo ''män'' in: ''vléndi méttr ál män adòss'', e ''mäṅ'' in: ''i méss ál mäṅ adòss á Geṡó.
}}
{{right|L. L. B.}}
<section end="2"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
g7xgzjcmik92kt34k3rascew99i2d22
É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni
0
450568
1335771
2026-04-25T18:07:08Z
Ganjidvd
743383
auto summary: New page created (no summary given)
1335771
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]]
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=13 to=13 fromsection=2 tosection=2/>
[[Category:Rumagnôl]]
fzfs5l5mb8gqjvjx5f6uv5rxo55y87l
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/15
104
450569
1335773
2026-04-25T19:53:34Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335773
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{{center|{{x-larger|É SÄṄT VANGËLI D GEṠÓ CRÉST}}
{{x-smaller|ṠGÖND}}
{{xxx-larger|MATÍ.}}
_________________
}}</noinclude>
{{center|{{Sc|Cap. I.}}}}
{{xxx-larger|É}} LÍVAR dlá generaziöṅ d Geṡó Crést fiôl d David, fiôl d’Abräm.
{{v|1|2}} Abräm é generé Iṡàc. Iṡàc é generé Giacòb. Giacòb é generé Żúda, é i su fradéll.
{{v|1|3}} Żúda l’avé dá Tämar Fàreṡ é Żàra. Fàreṡ é generé Eṡrön. Eṡrön é generé Aräm.
{{v|1|4}} Aräm é generé Aminadàb. Aminadàb é generé Naassön. Naassön é generé Salmön.
{{v|1|5}} Salmön l’avétt dá Raàb Boòż. Boòż l’ébb dá Rut Òbed. Òbed é generé Jèsse. Jèsse é generé é ré Dàvid.
{{v|1|6}} É ré Dàvid l’avétt Salomön dá quélla, ch’ëra żà stêda mói d’Uréja.
<noinclude>{{right|B}}</noinclude>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
p0ukrck6pbkdiotg2xywoog82ljqhy9
1335777
1335773
2026-04-25T20:02:47Z
Ganjidvd
743383
1335777
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{{center|{{x-larger|É SÄṄT VANGËLI D GEṠÓ CRÉST}}
{{x-smaller|ṠGÖND}}
{{xxx-larger|MATÍ.}}
_________________
}}</noinclude>
<section begin="c1"/>{{center|{{Sc|Cap. I.}}}}
{{xxx-larger|É}} LÍVAR dlá generaziöṅ d Geṡó Crést fiôl d David, fiôl d’Abräm.
{{v|1|2}} Abräm é generé Iṡàc. Iṡàc é generé Giacòb. Giacòb é generé Żúda, é i su fradéll.
{{v|1|3}} Żúda l’avé dá Tämar Fàreṡ é Żàra. Fàreṡ é generé Eṡrön. Eṡrön é generé Aräm.
{{v|1|4}} Aräm é generé Aminadàb. Aminadàb é generé Naassön. Naassön é generé Salmön.
{{v|1|5}} Salmön l’avétt dá Raàb Boòż. Boòż l’ébb dá Rut Òbed. Òbed é generé Jèsse. Jèsse é generé é ré Dàvid.
{{v|1|6}} É ré Dàvid l’avétt Salomön dá quélla, ch’ëra żà stêda mói d’Uréja.
<section end="c1"/>
<noinclude>{{right|B}}</noinclude>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
q2pgid8s31e80b7qfdsybyrofjc4g6x
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/18
104
450570
1335774
2026-04-25T19:59:20Z
Ganjidvd
743383
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335774
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>4
S. MATÍ .</noinclude>
<section begin="s1"/>25 Né mêi u lá tuché, infëna chl'än ébb parturí é
su premgénit, ch' uj méss pu á nöm Gesó.
<section end="s1"/>
<section begin="s2"/>Cap. II.
FSSÉND döńca nêd Gesó á Betlèm d Žúda, quänd
ché regnêva é ré Erôd, ècco ché i Remàgi dá l'
uriént j' arivé á Gerusalèm,
2 É dsénd: Döv èll nêd é ré di Giudëi? parché
nojëtar avén vést lá su stèlla á l' uriént, é á sén vnu
pr adurêl.
3 Má Erôd sinténd stál côs, uss afliżé, é dri á ló
uss aflizé äńca tótta quänta lá zitê d Gerusalèm.
4 Fått pu ch l' ébb radunê tótt i patrèss di sazzer-
döt, é i Scrib dé pôpul, uj dmandé, in ch sit, ch l'êva dá
nàssar Crést.
5 É lör i j' arspundé, ch l'êva dá nassar á Betlèm
d Żuda: parché acsé l' ëra stê scrétt dá é prufëta :
6 Été Betlèm, tèrra d Żúda, t' än së lá pió pznëna
frà tótt i chëp d Żúda: parché dá té é darà föra é cun-
dutír, ch regularà é mi pôpul d' Israjèll.
7 Alöra Erôd secrëta-mént é fé vnir á lá su presénza
i Remàgi, é puntén pár puntén é vös savë, in quêl témp
uj fóss cumpêrs lá stèlla :
<section end="s2"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
cm97oaisb5oozjpu35vemvmtm2wly9m
1335776
1335774
2026-04-25T20:02:10Z
Ganjidvd
743383
1335776
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>4
S. MATÍ .</noinclude>
<section begin="c1"/>25 Né mêi u lá tuché, infëna chl'än ébb parturí é
su premgénit, ch' uj méss pu á nöm Gesó.
<section end="c1"/>
<section begin="c2"/>Cap. II.
FSSÉND döńca nêd Gesó á Betlèm d Žúda, quänd
ché regnêva é ré Erôd, ècco ché i Remàgi dá l'
uriént j' arivé á Gerusalèm,
2 É dsénd: Döv èll nêd é ré di Giudëi? parché
nojëtar avén vést lá su stèlla á l' uriént, é á sén vnu
pr adurêl.
3 Má Erôd sinténd stál côs, uss afliżé, é dri á ló
uss aflizé äńca tótta quänta lá zitê d Gerusalèm.
4 Fått pu ch l' ébb radunê tótt i patrèss di sazzer-
döt, é i Scrib dé pôpul, uj dmandé, in ch sit, ch l'êva dá
nàssar Crést.
5 É lör i j' arspundé, ch l'êva dá nassar á Betlèm
d Żuda: parché acsé l' ëra stê scrétt dá é prufëta :
6 Été Betlèm, tèrra d Żúda, t' än së lá pió pznëna
frà tótt i chëp d Żúda: parché dá té é darà föra é cun-
dutír, ch regularà é mi pôpul d' Israjèll.
7 Alöra Erôd secrëta-mént é fé vnir á lá su presénza
i Remàgi, é puntén pár puntén é vös savë, in quêl témp
uj fóss cumpêrs lá stèlla :
<section end="c2"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
t7pct8b2cxhkfm9gpkfebw78ju5dhe7
1335796
1335776
2026-04-26T07:04:53Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335796
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | 4
| style="text-align:center;" | S. MATÍ
|}</noinclude>
<section begin="c1"/>{{v|1|25}} Né mêi u lá tuché, infëna ch l'än ébb parturí é su premgénit, ch’uj méss pu á nöm Geṡó.
<section end="c1"/>
<section begin="c2"/>{{center|{{Sc|Cap. II.}}}}
{{xxx-larger|E}}SSÉND döṅca nêd Geṡó á Betlèm d Żúda, quänd ché regnêva é ré Erôd, ècco ché i Remàgi dá l’uriént j’ arivé á Geruṡalèm.
{{v|2|2}} É dṡénd: Döv èll nêd é ré di Giudëi? parché nojëtar avén vést lá su stèlla á l’uriént, é á séṅ vnu
pr adurêl.
{{v|2|3}} Má Erôd sinténd stál côs, uss afliżé, é dri á ló uss afliżé äńca tótta quäṅta lá zitê d Geruṡalèm.
{{v|2|4}} Fàtt pu ch l’ébb radunê tótt i patrèss di sazzerdöt, é i Scrib dé pôpul, uj dmandé, in ch sit, ch l’êva dá nàssar Crést.
{{v|2|5}} É lör i j’ arspundé, ch l’êva dá nassar á Betlèm
d Żuda: parché acsé l’ëra stê scrétt dá é prufëta:
{{v|2|6}} É té Betlèm, tèrra d Żúda, t’än së lá pió pznëna
frà tótt i chëp d Żúda: parché dá té é darà föra é cundutír, ch regularà é mi pôpul d’ Iṡrajèll.
{{v|2|7}} Alöra Erôd secrëta-méṅt é fé vnir á lá su preṡénza
i Remàgi, é puntéṅ pár puntéṅ é vös savë, in quêl témp
uj fóss cumpêrs lá stèlla:
<section end="c2"/>
[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
9vll8qph3rbvcpv7tdxovp21mj4ievg
É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I
0
450571
1335775
2026-04-25T20:01:48Z
Ganjidvd
743383
auto summary: New page created (no summary given)
1335775
wikitext
text/x-wiki
{{header
| title = É vangëli ṡgönd s. Matí
| author = Antonio Morri
| editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte
| year = 1864
| previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni|Osservazioni]]
| next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. II|Cap. II]]
}}
<pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=15 to=18 fromsection=c1 tosection=c1/>
[[Category:Rumagnôl]]
jw178udj8lsvqbeaqiazvtfcvygrg0g
Page:The history of our Lord and Saviour Jesus Christ.pdf/54
104
450572
1335778
2026-04-25T22:47:16Z
Cwrwgl
937938
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335778
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Cwrwgl" />{{c|40}}</noinclude>Newentschi Gettemaxitschik wulihan gachtau, katschitsch
achpiquewin elinquechinan, Metewoatangik elisichtit enda
Mawewink; woak lelawi Utenink, wentschitsch wulake-
nimichtit untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellenewo;
metschi Enhawachtowoagano. Schuk milanne, katschi
woataketsch Menantschiwon elissit genachk ktellenaha-
won, wentschitsch gatschiechen Gemiltowoagan, woak na
Gooch wulattauwoapit enda gatschiechink, mitachcani
ktenhaguksch.
Woak patamajane, katschi lissihan Metewoatangik
elsichtit, nik nipawitschik patamatschik enda Mawewink,
woak lelawi Utenink Singekil, wentschi neichgussichtit
untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellohhumo: metschi
Wtenhawachtowongano. Schuk patamajane, allami-
quama aal, kpahi Esquande, woak patamau Gooch nole-
miwi: woak na Gooch wulattauwoapit gatschiechink
ktenhakguksch mitachcani.
Woak patamejeque, katchi nutschque mecheli gigitook,
Nelowauchsitschik elsichtit, eli wtitehewak, pendaxowak
mecheli aptonechtit. Newentschi katchi lissihek elsichtit.
Gochuwa owoaton ta koecu nundehhellajek, nelema winu-
wammawek. Newentschitsch jun patamo! Wetoche-
mellenk, epian Awossagame; machelendasutsch Ktelle-
wunsowagan; Ksakimawoagan pejewiketsch; Ktelite-
woagan leketsch talli Achquidhakamike elgiqui leck talli
Awossagame; Milineen juke Gischquik gunigischuk Achi-
poan; woak miwelendamauineen Ntschanauchsowoagan-
nena, elgiqni Niluna miwelendamauwenk nik Tsche-
tschanilawemquengik; woak katschi upawaneen li Ach-
quetschiechtowoaganink; Schukund ktenuineen untschi
Medbikink. Nuite knilillatamen Ksakimawoagan, woak
Ktallewussowoagan, woak Ktallowilissowoagan li halla-
magamik, Amen. Ntitecliquo pakitatamajoque ju enda
lauchsit Tschanilissowoaganowa; na woak Gochuwa
Awossagamewi kepewotsch kpakitatamaguwa. Schuk
atta pachkitatamaueque ju enda lauchsit Wtschanilisso-<noinclude></noinclude>
2ytndzv6l47nxml5inq7ptmjk24h6cs
1335780
1335778
2026-04-26T00:42:20Z
Cwrwgl
937938
/* Proofread */
1335780
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Cwrwgl" />{{c|40}}</noinclude>Newentschi Gettemaxitschik wulihan gachtau, katschitsch
achpiquewin elinquechinan, Metewoatangik elisichtit enda
Mawewink; woak lelawi Utenink, wentschitsch wulakenimichtit untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellenewo;
metschi Enhawachtowoagano. Schuk milanne, katschi
woataketsch Menantschiwon elissit genachk ktellenahawon, wentschitsch gatschiechen Gemiltowoagan, woak na
Gooch wulattauwoapit enda gatschiechink, mitachcani
ktenhaguksch.
Woak patamajane, katschi lissihan Metewoatangik
elsichtit, nik nipawitschik patamatschik enda Mawewink,
woak lelawi Utenink Singekil, wentschi neichgussichtit
untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellohhumo: metschi
Wtenhawachtowongano. Schuk patamajane, allamiquama aal, kpahi Esquande, woak patamau Gooch nolemiwi: woak na Gooch wulattauwoapit gatschiechink
ktenhakguksch mitachcani.
Woak patamejeque, katchi nutschque mecheli gigitook,
Nelowauchsitschik elsichtit, eli wtitehewak, pendaxowak
mecheli aptonechtit. Newentschi katchi lissihek elsichtit.
Gochuwa owoaton ta koecu nundehhellajek, nelema winuwammawek. Newentschitsch jun patamo! Wetochemellenk, epian Awossagame; machelendasutsch Ktellewunsowagan; Ksakimawoagan pejewiketsch; Ktelitewoagan leketsch talli Achquidhakamike elgiqui leek talli
Awossagame; Milineen juke Gischquik gunigischuk Achpoan; woak miwelendamauineen Ntschanauchsowoagannena, elgiqui Niluna miwelendamauwenk nik Tschetschanilawemquengik; woak katschi npawuneen li Achquetschiechtowoaganink; Schukund ktennineen untschi
Medhikink. Ntite knihillatamen Ksakimawoagan, woak
Ktallewussowoagan, woak Ktallowilissowoagan li hallamagamik, Amen. Ntitechquo pakitatamajeque ju enda
lauchsit Tschanilissowoaganowa; na woak Gochuwa
Awossagamewi kepewotsch kpakitatamaguwa. Schuk
atta pachkitatamaueque ju enda lauchsit Wtschanilisso-<noinclude></noinclude>
a00fkaqkfg8ozd3mhlkmbunxtyzrgnk
User:Ten Jampa Gonpo
2
450573
1335785
2026-04-26T06:00:25Z
Ten Jampa Gonpo
887820
auto summary: New page created (no summary given)
1335785
wikitext
text/x-wiki
==ངོ་སྤྲོད།==
ང་ནི་བསྟན་འཛིན་ནོར་བུའམ་བྱམས་པ་མགོན་པོ་་ཡིན། ངས་སྔོན་ཆད་ལོ་ངོ་བཅུ་གྲངས་ཤིག་གི་རིང་ལ་ནང་ཆོས་དང་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ལ་སློབ་གཉེར་ནན་ཏན་བྱས་མྱོང་ཞིང་། ད་ལྟའི་ཆར་ཝེ་ཀེ་རིག་མཛོད་ཀྱི་རྩོམ་སྒྲིག་པའི་ལས་ཀར་འཇུག་བཞིན་ཡོད།
==དགའ་ཕྱོགས།==
ང་རང་རྒྱུན་དུ་མཐོང་དཀོན་པའི་ཡ་མཚན་དང་ཁྱད་མཚར་བའི་གནས་ཚུལ་རིགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་དགའ་ཞེན་ཆེན་པོ་ཡོད།
དེ་བཞིན་རང་ཁྱིམ་དུ་ཁ་ལག་གི་རིགས་མི་འདྲ་བ་སྣ་མང་བཟོ་རྒྱུ་དང་། དེང་སང་དྲ་རྒྱའི་ནང་དུ་ཁ་ལག་བཟོ་སྟངས་ཀྱི་བརྙན་ཐུང་ (Cooking videos) དང་ཟ་བཞིན་པའི་བརྙན་ (Mukbang) སོགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་ཤིན་ཏུ་དགའ།
་
==རང་གི་ལྟ་བ་དང་འདོད་ཕྱོགས།==
ང་ལ་གཞན་གྱིས་ལྷ་ལྟར་བཀུར་བའི་རེ་བ་མེད་ལ་འདྲེ་ལྟར་བཏགས་པའི་དོགས་པ་ཡང་མེད། དེ་བཞིན་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་གཞན་ལ་རྟོག་པས་བཟོས་པའི་ལྷ་ལྟར་མི་ལྟ་ཞིང་། འདྲེ་ལྟར་དེ་བས་ཀྱང་ལྟ་བའི་ཞེན་ཕྱོགས་མེད། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་དྲང་པོའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་འདོད་དོ།།
drt639mbazh7c9jg2vesengrwt127wi
1335790
1335785
2026-04-26T06:10:00Z
Ten Jampa Gonpo
887820
1335790
wikitext
text/x-wiki
==ངོ་སྤྲོད།==
ང་ནི་བསྟན་འཛིན་ནོར་བུའམ་བྱམས་པ་མགོན་པོ་་ཡིན། ངས་སྔོན་ཆད་ལོ་ངོ་བཅུ་གྲངས་ཤིག་གི་རིང་ལ་ནང་ཆོས་དང་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ལ་སློབ་གཉེར་ནན་ཏན་བྱས་མྱོང་ཞིང་། ད་ལྟའི་ཆར་ཝེ་ཀེ་རིག་མཛོད་ཀྱི་རྩོམ་སྒྲིག་པའི་ལས་ཀར་འཇུག་བཞིན་ཡོད།
==དགའ་ཕྱོགས།==
ང་རང་རྒྱུན་དུ་མཐོང་དཀོན་པའི་ཡ་མཚན་དང་ཁྱད་མཚར་བའི་གནས་ཚུལ་རིགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་དགའ་ཞེན་ཆེན་པོ་ཡོད།
དེ་བཞིན་རང་ཁྱིམ་དུ་ཁ་ལག་གི་རིགས་མི་འདྲ་བ་སྣ་མང་བཟོ་རྒྱུ་དང་། དེང་སང་དྲ་རྒྱའི་ནང་དུ་ཁ་ལག་བཟོ་སྟངས་ཀྱི་བརྙན་ཐུང་ (Cooking videos) དང་ཟ་བཞིན་པའི་བརྙན་ (Mukbang) སོགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་ཤིན་ཏུ་དགའ།
་
==རང་གི་ལྟ་བ་དང་འདོད་ཕྱོགས།==
ང་ལ་གཞན་གྱིས་ལྷ་ལྟར་བཀུར་བའི་རེ་བ་མེད་ལ་འདྲེ་ལྟར་བཏགས་པའི་དོགས་པ་ཡང་མེད། དེ་བཞིན་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་གཞན་ལ་རྟོག་པས་བཟོས་པའི་ལྷ་ལྟར་མི་ལྟ་ཞིང་། འདྲེ་ལྟར་དེ་བས་ཀྱང་ལྟ་བའི་ཞེན་ཕྱོགས་མེད། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་དྲང་པོའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་འདོད་དོ།།
[https://wikisource.org/wiki/User:Ten_Jampa_Gonpo/Sandbox User:Ten Jampa Gonpo/Sandbox]
igy9c3ojm3t7njinc7pfwi8ettg20xq
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/16
104
450574
1335786
2026-04-26T06:05:58Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335786
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude> <noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | 2
| style="text-align:center;" | S. MATÍ.
|}</noinclude>
{{v|2|7}} Salomöṅ é generé Roboäm. Roboäm é generé Abéja. Abéja é generé Àṡa.
{{v|2|8}} Àṡa é generé Gioṡafàtt. Gioṡafàtt é generé Joräm. Joräm é generé Użéja.
{{v|2|9}} Użéja é generé Giòatam. Giòatam é generé Àcaż. Àcaż é generé Eżechéja.
{{v|2|10}} Eżechéja é generé Manàss. Manàss é generé Amön. Amön é generé Giuṡéja.
{{v|2|11}} Giuṡéja é generé Giacunéja, é i su fradéll bén
pôc prëma dé passaġ in Babilögna.
{{v|2|12}} É dóp á é passaġ in Babilögna: Giacunéja é
generé Salatièl. Salatièl é generé Żorobabèl.
{{v|2|13}} Żorobabèl é generé Àbiud. Àbiud é generé
Elìacim. Elìacim é generé Àżor.
{{v|2|14}} Àżor é generé Sàdoc. Sàdoc é generé Àchim.
Àchim é generé Ëliud.
{{v|2|15}} Ëliud é generé Elejażàr. Elejażàr é generé
Màtan. Màtan é generé Giacòb.
{{v|2|16}} É Giacòb é generé Juṡèff, maríd d Maréja; é dá
li é nascé Geṡó denuminê Crést.
{{v|2|17}} Dá Abräm döṅca infëna á David á gli è quatôrdṡ
generaziöṅ in tótti: dá David fëna á é passàġ d Babilögna êtar quatôrdṡ generaziöṅ: é dá é passàġ d Babilögna insëna á Crést êtar quatôrdṡ generaziöṅ.
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
q12ekes8p00egz4ipqi20sv7t7pylbw
1335788
1335786
2026-04-26T06:06:55Z
Ganjidvd
743383
1335788
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude> <noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | 2
| style="text-align:center;" | S. MATÍ.
|}</noinclude>
{{v|2|7}} Salomöṅ é generé Roboäm. Roboäm é generé Abéja. Abéja é generé Àṡa.
{{v|2|8}} Àṡa é generé Gioṡafàtt. Gioṡafàtt é generé Joräm. Joräm é generé Użéja.
{{v|2|9}} Użéja é generé Giòatam. Giòatam é generé Àcaż. Àcaż é generé Eżechéja.
{{v|2|10}} Eżechéja é generé Manàss. Manàss é generé Amön. Amön é generé Giuṡéja.
{{v|2|11}} Giuṡéja é generé Giacunéja, é i su fradéll bén
pôc prëma dé passaġ in Babilögna.
{{v|2|12}} É dóp á é passaġ in Babilögna: Giacunéja é
generé Salatièl. Salatièl é generé Żorobabèl.
{{v|2|13}} Żorobabèl é generé Àbiud. Àbiud é generé
Elìacim. Elìacim é generé Àżor.
{{v|2|14}} Àżor é generé Sàdoc. Sàdoc é generé Àchim.
Àchim é generé Ëliud.
{{v|2|15}} Ëliud é generé Elejażàr. Elejażàr é generé
Màtan. Màtan é generé Giacòb.
{{v|2|16}} É Giacòb é generé Juṡèff, maríd d Maréja; é dá
li é nascé Geṡó denuminê Crést.
{{v|2|17}} Dá Abräm döṅca infëna á David á gli è quatôrdṡ
generaziöṅ in tótti: dá David fëna á é passàġ d Babilögna êtar quatôrdṡ generaziöṅ: é dá é passàġ d Babilögna insëna á Crést êtar quatôrdṡ generaziöṅ.
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
iq9nmt7bs94gb197do1099ttpcl8064
1335794
1335788
2026-04-26T06:43:06Z
Ganjidvd
743383
1335794
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude> <noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:left;" | 2
| style="text-align:center;" | S. MATÍ.
|}</noinclude>
{{v|1|7}} Salomöṅ é generé Roboäm. Roboäm é generé Abéja. Abéja é generé Àṡa.
{{v|1|8}} Àṡa é generé Gioṡafàtt. Gioṡafàtt é generé Joräm. Joräm é generé Użéja.
{{v|1|9}} Użéja é generé Giòatam. Giòatam é generé Àcaż. Àcaż é generé Eżechéja.
{{v|1|10}} Eżechéja é generé Manàss. Manàss é generé Amön. Amön é generé Giuṡéja.
{{v|1|11}} Giuṡéja é generé Giacunéja, é i su fradéll bén
pôc prëma dé passaġ in Babilögna.
{{v|1|12}} É dóp á é passaġ in Babilögna: Giacunéja é
generé Salatièl. Salatièl é generé Żorobabèl.
{{v|1|13}} Żorobabèl é generé Àbiud. Àbiud é generé
Elìacim. Elìacim é generé Àżor.
{{v|1|14}} Àżor é generé Sàdoc. Sàdoc é generé Àchim.
Àchim é generé Ëliud.
{{v|1|15}} Ëliud é generé Elejażàr. Elejażàr é generé
Màtan. Màtan é generé Giacòb.
{{v|1|16}} É Giacòb é generé Juṡèff, maríd d Maréja; é dá
li é nascé Geṡó denuminê Crést.
{{v|1|17}} Dá Abräm döṅca infëna á David á gli è quatôrdṡ
generaziöṅ in tótti: dá David fëna á é passàġ d Babilögna êtar quatôrdṡ generaziöṅ: é dá é passàġ d Babilögna insëna á Crést êtar quatôrdṡ generaziöṅ.
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
ekt5tr2lop188dj8wri4r6hnwa6ruia
User:Ten Jampa Gonpo/Sandbox
2
450575
1335787
2026-04-26T06:06:05Z
Ten Jampa Gonpo
887820
Created blank page
1335787
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
1335789
1335787
2026-04-26T06:06:59Z
Ten Jampa Gonpo
887820
1335789
wikitext
text/x-wiki
bald
88av54bgbhr8d3lwmunmabopsybz9im
1335791
1335789
2026-04-26T06:15:14Z
Ten Jampa Gonpo
887820
1335791
wikitext
text/x-wiki
[[ལྷག་དཀར|ལྷ་དཀར།]]
0ovffp2pytynsltjhqpmxengzqr10mp
1335792
1335791
2026-04-26T06:16:43Z
Ten Jampa Gonpo
887820
1335792
wikitext
text/x-wiki
[[ལྷག་དཀར|ལྷག་དཀར།]]
evlxajh2pw3427a72qnov09xn1rcaek
Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/17
104
450576
1335793
2026-04-26T06:42:10Z
Ganjidvd
743383
/* Proofread */
1335793
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;"
| style="text-align:center;" | CAP. I.
| style="text-align:right;" | 3
|}</noinclude>
{{v|1|18}} Lá nàscita d Crést lá fó in sté môd ché qué.
Essénd stê su mêdar Maréja maridêda cun Juṡèff, uss
scruvé, ch l’ëra grêvda pár ôpra dé Spiritusäṅt, prëma
äṅca ch’i fóss stë inséṅ.
{{v|1|19}} Alöra Juṡèff su maríd, ch l’era un galäṅt-öm, pár nó lá vdër espòsta á lá vargögna d tótt é mönd, uss risulvé d mandêla á cà di su d li.
{{v|1|20}} Má quänd ché apönt l’ëra d sté pinsír, uj cumparé in sögn un änżul dé Signör, é uj déss: Juṡèff, fiôl d’ David, nó avë míga pavúra d tô Maréja pár tu mujër: parché d qualúnque côsa, ch lá séja grêvda, ögni côsa l’è stê pár ôpra dé Spiritusäṅt.
{{v|1|21}} Li lá parturirà un fiôl: é á quéll té ti mitrë á nöm Geṡó: parché é srà quéll, ch libararà é su pôpul
dá tótt quéṅt i su pchë.
{{v|1|22}} É tótt quést l’acadé, parché uss verifichéss quäṅt, ch’ëra stê détt dá é Signör pár mèż dé prufëta, é quêl é diṡ:
{{v|1|23}} Ècco lá vërgin lá srà grêvda, é lá parturirà un fiôl, ch’il ciamarà pár nöm Emanuèll, ché vô vnir á di: Dío l'è cun nö.
{{v|1|24}} É Juṡèff, quänd ché fó bén béṅ dést, l’eṡegvé tótt quéll, ch’uj avëva urdinê l’änżul dé Signör,
é é segvité á stê cun su mói.
[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude>
1f5fwof2b1q116524hv7rp6u9ytxjxn
Page:Sam Djie King.pdf/6
104
450577
1335799
2026-04-26T07:19:19Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335799
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06
Sem ten chang
KITAB PELADJARAN.
"SAM DUTE KING"
經字三
PADA MENJATAKEN PERMOELAÄN BELADJAR MEMBATJA DENGAN 1053 HOEROEF TJINA .
BERALAMAT
„IBOE BAPA TJINTA ANAK"
hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda babasa
Hokkian dan bahasa Khee.
JA- ITOE
A. B. C. dan DJIN TJIE TJEE.
TERKARANG OLEH
GOOAN
HOONG & Co.
- Batavia.
2 boekoe tamat 1 boekoe harga / 4.
kirim di post franco 2
9.
77
39
"
kalbe di djilid djadi 1 boekoekoelittebaltamba ongkos/0.50.
tjitak jang pertama.
A
30
TERBIT PADA BOELAN JANUARI 1800.
TERTJITAK DI TOKONJA TORAN- PA
ALBRECHT & RUSCH<noinclude></noinclude>
o6lg1ya94g24mu8xvv8w468ua5c6bb0
1335815
1335799
2026-04-26T07:34:11Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335815
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06
Sem ten chang
KITAB PELADJARAN.
"SAM DJIE KING"
經字三
PADA MENJATAKEN PERMOELAÄN BELADJAR MEMBATJA DENGAN 1053 HOEROEF TJINA .
BERALAMAT
„IBOE BAPA TJINTA ANAK"
hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda babasa
Hokkian dan bahasa Khee.
JA- ITOE
A. B. C. dan DJIN TJIE TJEE.
TERKARANG OLEH
GOOAN
HOONG & Co.
- Batavia.
2 boekoe tamat 1 boekoe harga / 4.
kirim di post franco 2
Bakoe harga/ 9
Kaloe djilid djadi 1 boekoe koelit tebal tamba ongkos/ 0.50
tjitak jang pertama
A
30
TERBIT PADA BOELAN JANUARI 1800.
TERTJITAK DI TOKONJA TORAN- PA
ALBRECHT & RUSCH
BATAVIA<noinclude></noinclude>
owphwinwpdi5qb4m86233xph39e2ccm
1335843
1335815
2026-04-26T08:27:37Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335843
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06
Sem ten chang
KITAB PELADJARAN.
"SAM DJIE KING"
經字三
PADA MENJATAKEN PERMOELAÄN BELADJAR MEMBATJA DENGAN 1053 HOEROEF TJINA .
BERALAMAT
„IBOE BAPA TJINTA ANAK"
hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda babasa
Hokkian dan bahasa Khee.
JA- ITOE
A. B. C. dan DJIN TJIE TJEE.
TERKARANG OLEH
GOOAN
HOONG & Co.
- Batavia.
2 boekoe tamat 1 boekoe harga / 4.
kirim di post franco 2
Bakoe harga/ 9
Kaloe djilid djadi 1 boekoe koelit tebal tamba ongkos/ 0.50
tjitak jang pertama
A
30
TERBIT PADA BOELAN JANUARI 1800.
TERTJITAK DI TOKONJA TORAN- PA
ALBRECHT & RUSCH
BATAVIA
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
i8vif5b81vqotxqepretnxlgqh0xx5w
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/80
104
450578
1335801
2026-04-26T07:20:20Z
NikolasKHF
785179
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335801
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 76 —
dengan betoel dan dengan terang kaädaännja sasoewatoe hal
pemerintahan. Toewankoe haroes bertitah djoega dengan
soenggoeh dan dengan njata, soepaja orang bitjara dengan
teroes-terang dan dengan tiada takoet nanti kena terbitken
rasa traenak di dalam hatimoe atawa nanti kena menistaken
padamoe; malah biarlah orang kataken djoega kasalahanmoe
sendiri, kaloe hal mengataken itoe ada dirasa perloe aken
kaslamatannja rahajat. Kaloe toewankoe mendengari dengan
sabar, tantoe sekali di antara perkara-perkara jang toewankoe
dengar, nanti ada bebrapa hal jang menerbitkan rasa tra
enak di dalam hati, oleh kerna bebrapa hal itoe membri
toewankoe in^at pada kasalahan ini atawa itoe, jang toewan
koe telah perboewat, atawa oleh kerna bebrapa hal itoe ada
bersalahan dengan pikiran toewan atawa dengan titah-titali,
jang toewankoe telah briken di dalam tempo jang telah
laloe; malah brangkali djoega toewankoe nanti dengar apaapa jang terbitken amarah atawa rasa gemas di dalam hati.
Aken tetapi djanganlah toewankoe djadi moerka dengan
lantaran itoe; djoega djanganlah toewankoe poetoesken bitjaranja orang, lebih lagi bitjaranja orang-orang, jang telah
seboetken apa-apa jang membri rasa traenak pada toewankoe,
dan sedikitpoen djanganlah toewan bri njata, jang hati toewan
ada merasa tiada senang. Djikaloe soedah berlaloe dari
roewang-seri dan toewankoe ada sendirian sadja, biarlah
toewan berpikir dengan perlahan atas segala hal jang toe
wankoe telah dengar ; di sitoelah toewankoe nanti mengenal
apa adanja serik hati."
Lebih djaoeh KHONGTJOE berkata pada baginda, bahoewa oleh kerna sekarang baginda sendiri hendak meme
gang perintah sabagimana jang diharap oleh rahajat, haroeslah baginda berboewat apa jang boleh aken mendjadiken slamatnja rahajat dan karadjaän. i Haroes sekali baginda<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
gietjl6kfeuxunfowr0zpalq4phpgz7
1335807
1335801
2026-04-26T07:21:52Z
NikolasKHF
785179
1335807
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 76 —|}}</noinclude>dengan betoel dan dengan terang kaädaännja sasoewatoe hal
pemerintahan. Toewankoe haroes bertitah djoega dengan
soenggoeh dan dengan njata, soepaja orang bitjara dengan
teroes-terang dan dengan tiada takoet nanti kena terbitken
rasa traenak di dalam hatimoe atawa nanti kena menistaken
padamoe; malah biarlah orang kataken djoega kasalahanmoe
sendiri, kaloe hal mengataken itoe ada dirasa perloe aken
kaslamatannja rahajat. Kaloe toewankoe mendengari dengan
sabar, tantoe sekali di antara perkara-perkara jang toewankoe
dengar, nanti ada bebrapa hal jang menerbitkan rasa tra
enak di dalam hati, oleh kerna bebrapa hal itoe membri
toewankoe in^at pada kasalahan ini atawa itoe, jang toewan
koe telah perboewat, atawa oleh kerna bebrapa hal itoe ada
bersalahan dengan pikiran toewan atawa dengan titah-titali,
jang toewankoe telah briken di dalam tempo jang telah
laloe; malah brangkali djoega toewankoe nanti dengar apaapa jang terbitken amarah atawa rasa gemas di dalam hati.
Aken tetapi djanganlah toewankoe djadi moerka dengan
lantaran itoe; djoega djanganlah toewankoe poetoesken bitjaranja orang, lebih lagi bitjaranja orang-orang, jang telah
seboetken apa-apa jang membri rasa traenak pada toewankoe,
dan sedikitpoen djanganlah toewan bri njata, jang hati toewan
ada merasa tiada senang. Djikaloe soedah berlaloe dari
roewang-seri dan toewankoe ada sendirian sadja, biarlah
toewan berpikir dengan perlahan atas segala hal jang toe
wankoe telah dengar ; di sitoelah toewankoe nanti mengenal
apa adanja serik hati."
Lebih djaoeh KHONGTJOE berkata pada baginda, bahoewa oleh kerna sekarang baginda sendiri hendak meme
gang perintah sabagimana jang diharap oleh rahajat, haroeslah baginda berboewat apa jang boleh aken mendjadiken slamatnja rahajat dan karadjaän. i Haroes sekali baginda<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
3r5s8jgyca117052ok7s5mn9r7mscxk
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/81
104
450579
1335802
2026-04-26T07:20:29Z
NikolasKHF
785179
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335802
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>sering-sering bekerdja sama-sama sekalian mantri dan soeroeh
marika ini bri katerangan dengan titi sekali atas sasoewatoe
pakerdjaän pemerintah dan atas sasoewatoe bagian dari pada
itoe. Djika mata-hari soedah moelai toeroen, baroelah baginda
haroes berlaloe dari pada pakerdjaän. Djikaloe poelang ka
astana sendiri, di mana koelawarga ada koempoel menanti,
haroeslah baginda dengar dengan ridla dan sabar sembahnja
radja-radja, pembesar-pembesar dan kapala-kapalajang datang
mengadap, dan haroeslah baginda trima marika itoe dengan
kalakoean manis, manoeroet sabagimana pantasnja aken sasoe
watoe pangkat. Beserta marika itoe nanti ada djoega orangorang merdika, antara mana ada jang datang soepaja dirinja
kalihatan oleh baginda, sedang jang lain-lain ada datang dengan
permoehoenan. Pada orang-orang jang pertama itoe, baginda
boleh njataken dengan melirik, bahoewa marika telah terlihat,
sedang orang-orang jang lain itoe, baginda haroes dengari
dengan sabar, dan baik poen mengaboelken, baik poen menam
pik permoehoenan orang, haroeslah baginda menjahoeti dengan
lemah-lemboet. Kaloe baginda telah datang ka antara koela
warga, dan di sitoe poen membri penjahoetan atas pertanjaännja masing-masing marika itoe, lebih poela kaloe soedah
sahoeti pertanjaännja anak-anak dengan menimbang! boedi dan
pengartiannja masing-masing marika itoe, maka tantoelah sasoedah bekerdja banjak demikian itoe, baginda nanti dapat me
ngenal betoel apa adanja tjape.
Kaloe baginda kaloewar dari astana dan datang di loewar
kota, aken pergi ka satoe gedong tampat senangken hati,
baiklah baginda tjoba memandang pada segala fihak atas
tanah jang loewar : dengan bagitoe poen baginda nanti dapat
melihat bekasnja soewatoe astana ini atawa itoe, di mana
banjak radja dari bebrapa kaoem telah bertampat di djeman
daoeloe hari. Komoedian haroeslah baginda ingat, bahoewa<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
693cxujyumtu08eqgww8fn8fi5fg7ji
1335808
1335802
2026-04-26T07:22:12Z
NikolasKHF
785179
1335808
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 77 —|}}</noinclude>sering-sering bekerdja sama-sama sekalian mantri dan soeroeh
marika ini bri katerangan dengan titi sekali atas sasoewatoe
pakerdjaän pemerintah dan atas sasoewatoe bagian dari pada
itoe. Djika mata-hari soedah moelai toeroen, baroelah baginda
haroes berlaloe dari pada pakerdjaän. Djikaloe poelang ka
astana sendiri, di mana koelawarga ada koempoel menanti,
haroeslah baginda dengar dengan ridla dan sabar sembahnja
radja-radja, pembesar-pembesar dan kapala-kapalajang datang
mengadap, dan haroeslah baginda trima marika itoe dengan
kalakoean manis, manoeroet sabagimana pantasnja aken sasoe
watoe pangkat. Beserta marika itoe nanti ada djoega orangorang merdika, antara mana ada jang datang soepaja dirinja
kalihatan oleh baginda, sedang jang lain-lain ada datang dengan
permoehoenan. Pada orang-orang jang pertama itoe, baginda
boleh njataken dengan melirik, bahoewa marika telah terlihat,
sedang orang-orang jang lain itoe, baginda haroes dengari
dengan sabar, dan baik poen mengaboelken, baik poen menam
pik permoehoenan orang, haroeslah baginda menjahoeti dengan
lemah-lemboet. Kaloe baginda telah datang ka antara koela
warga, dan di sitoe poen membri penjahoetan atas pertanjaännja masing-masing marika itoe, lebih poela kaloe soedah
sahoeti pertanjaännja anak-anak dengan menimbang! boedi dan
pengartiannja masing-masing marika itoe, maka tantoelah sasoedah bekerdja banjak demikian itoe, baginda nanti dapat me
ngenal betoel apa adanja tjape.
Kaloe baginda kaloewar dari astana dan datang di loewar
kota, aken pergi ka satoe gedong tampat senangken hati,
baiklah baginda tjoba memandang pada segala fihak atas
tanah jang loewar : dengan bagitoe poen baginda nanti dapat
melihat bekasnja soewatoe astana ini atawa itoe, di mana
banjak radja dari bebrapa kaoem telah bertampat di djeman
daoeloe hari. Komoedian haroeslah baginda ingat, bahoewa<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
0rje4pfud0aek0nrhlvbp2vin3bp99x
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/82
104
450580
1335803
2026-04-26T07:20:39Z
NikolasKHF
785179
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335803
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 78 —
^
sekalian kaoem itoe telah djadi linjap, sasoedahnja berganti
doedoek memangkoe pangkat moelja, jang pernahken padanja di saätasan lain-lain orang, soepaja mengentengken kasoekarannja marika ini, mengoeroesi sekalian halnja, melindoengken padanja dan membri peugadjaran. Baginda haroes
beringat djoega, bahoewa sekalian astana itoe, jang djadi
pertandaan bahoewa radja-radja itoe telah ada hidoep di
doenia ini, sekarang ini melinken tinggal bekasnja sadja,
dan orang-orang jang terdjadi di belakang kali, ampirlah tiada
mengenal namanja radja-radja itoe, dan bebrapa nama dari
marika itoe, maskipoen ada termashoer di djeman koeno,
sekarang ini ada teröeroek dengan kabentjian dan ada dikoetoeki. Djoega haroeslah baginda ingat, jang djikaloe kabedjikan telah djadi penoentoennja dan telah djadi poko dari
atoeran atas kalakoeännja radja-radja itoe, tantoelah djoega
sampe sekarang ini poen toeroenan-toeroenannja marika itoe
masih sadja berdoedoek memangkoe karadjaän, dan baginda
poenja nene-mojang tida nanti soedah dapatken tachta, jang
sekarang didoeki oleh baginda. Achir-aohir haroeslah baginda
ingat, bahoewa satoe perboewatan djelek, boleh djadi awalnja banjak perboewatan jang tertjelah, jang boleh djadi
lantaran dari kabinasaannja orang jang berboewat itoe, dan
katjilakaännja rahajatjang terperintah olehn ja, dan lagi boleh
mendatangken kahinaän atas namanja dan kaoemnja, sedang
ija sendiri ada terbentji oleh toeroenannja. Kaloe baginda
berpikir atas hal peroentoengan djelek jang telah djadi lanta
ran aken roeboehnja radja-radja jang djahat, tantoelah ba
ginda nanti merasa, bahoewa peroentoengan jang djelek itoe
'ada terbit dari pada radja-radja itoe sendiri poenja kalakoeän jang djahat. Maka kaloe komoedian baginda beringatingat atas diri sendiri, baginda nanti mengenal apa adanjakoewatir atawa takoet.<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
nmlccstqkfqq55nj6k41gf9hnowpnzi
1335810
1335803
2026-04-26T07:24:59Z
NikolasKHF
785179
1335810
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 78 —|}}</noinclude>sekalian kaoem itoe telah djadi linjap, sasoedahnja berganti
doedoek memangkoe pangkat moelja, jang pernahken padanja di saätasan lain-lain orang, soepaja mengentengken kasoekarannja marika ini, mengoeroesi sekalian halnja, melindoengken padanja dan membri peugadjaran. Baginda haroes
beringat djoega, bahoewa sekalian astana itoe, jang djadi
pertandaan bahoewa radja-radja itoe telah ada hidoep di
doenia ini, sekarang ini melinken tinggal bekasnja sadja,
dan orang-orang jang terdjadi di belakang kali, ampirlah tiada
mengenal namanja radja-radja itoe, dan bebrapa nama dari
marika itoe, maskipoen ada termashoer di djeman koeno,
sekarang ini ada teröeroek dengan kabentjian dan ada dikoetoeki. Djoega haroeslah baginda ingat, jang djikaloe kabedjikan telah djadi penoentoennja dan telah djadi poko dari
atoeran atas kalakoeännja radja-radja itoe, tantoelah djoega
sampe sekarang ini poen toeroenan-toeroenannja marika itoe
masih sadja berdoedoek memangkoe karadjaän, dan baginda
poenja nene-mojang tida nanti soedah dapatken tachta, jang
sekarang didoeki oleh baginda. Achir-aohir haroeslah baginda
ingat, bahoewa satoe perboewatan djelek, boleh djadi awalnja banjak perboewatan jang tertjelah, jang boleh djadi
lantaran dari kabinasaannja orang jang berboewat itoe, dan
katjilakaännja rahajatjang terperintah olehn ja, dan lagi boleh
mendatangken kahinaän atas namanja dan kaoemnja, sedang
ija sendiri ada terbentji oleh toeroenannja. Kaloe baginda
berpikir atas hal peroentoengan djelek jang telah djadi lanta
ran aken roeboehnja radja-radja jang djahat, tantoelah ba
ginda nanti merasa, bahoewa peroentoengan jang djelek itoe
'ada terbit dari pada radja-radja itoe sendiri poenja kalakoeän jang djahat. Maka kaloe komoedian baginda beringatingat atas diri sendiri, baginda nanti mengenal apa adanjakoewatir atawa takoet.<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
bqb7v3mmlov10kun4fjljyou4ctgni9
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/83
104
450581
1335804
2026-04-26T07:20:49Z
NikolasKHF
785179
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335804
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 79 —
Komoedian KHONGTJOE berkata, bahoewa aken hal menda
pat taoe apa adanja babaja, satoe paroepamaän sadja nanti
ada tjoekoep aken menjataken itoe, atawa — sedikitnja poen —
aken mendatangken pada baginda soewatoe ibarat di dalam
ingatan, jang ada sampe tegas, hingga kaloe dipikiri, ija
nanti membri kanjataän jang sampoerna dan membri adjaran pada baginda, tjara bagimana boleh menjingkir dari pada
bahaja. „Biarlah toewankoe angan -anganken," kata KHONGTJOE : „bahoewa karadjaän toewankoe soewatoe kapal adania, toewankoe sendiri ada djadi djoeroe-moedinja, dan rahajat toewankoe djadi ajer laoetan jang toewankoe misti lajari.
Ajer itoe ada menoetoep banjak karang tinggi dan rendah, jang
misti kataoeän dengan betoel oleh toewankoe, di betoelan mana
adanja. Tengahnja laoetan itoe ada loewas, dalam dan tiada
berbahaja, hingga itoe kapal boleh bergerak-gerak dan memboelat-belot di sitoe dengan gampang dan dengan tida terändang.
Itoe ajer ada bening dan mengalir dengan perlahan ; tapi di
sabelah kanan, demikianlah djoega di sabelah kirinja kapal ada
banjak karang, banjak tampat tjetek dan poejongan ajer. Pasisir di kanan-kiri ada girangkan hati toewankoe, dan ada derakken segala apa jang kalihatan bagoes dan indah. Djika
toewankoe jang djadi djoeroe-moedi, meniggalken tengahnja
laoet, sebab ingin dapat lihat lebih tegas pada barang-barang
jang indah itoe, hingga sebentar toewan hampirken kapal ka
pasisir sabelah sini, sebentar ka pasisir sabelah sana, maka de
ngan bagitoelah toewankoe ada berlakoe di antara banjak bahaja.
Kaloe toewankoe salah sedikit sadja di dalam hal gerakken
gagang kamoedi, kerna tiada beräti-ati sanantiasa, lantas toe
wankoe nanti kena antarken kapal itoe serta sekalian barang
dan orang moewatannja ka dalam bahaja besar".
Di dalam bitjaranja jang pandjang itoe KHONGTJOE berkata
djoega pada baginda, bahoewa satoe radja jang sanantiasa ada<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
f82lm8aulmu0j3gaphkcfvm52o0rv9b
1335811
1335804
2026-04-26T07:25:23Z
NikolasKHF
785179
1335811
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 79 —|}}</noinclude>Komoedian KHONGTJOE berkata, bahoewa aken hal menda
pat taoe apa adanja babaja, satoe paroepamaän sadja nanti
ada tjoekoep aken menjataken itoe, atawa — sedikitnja poen —
aken mendatangken pada baginda soewatoe ibarat di dalam
ingatan, jang ada sampe tegas, hingga kaloe dipikiri, ija
nanti membri kanjataän jang sampoerna dan membri adjaran pada baginda, tjara bagimana boleh menjingkir dari pada
bahaja. „Biarlah toewankoe angan -anganken," kata KHONGTJOE : „bahoewa karadjaän toewankoe soewatoe kapal adania, toewankoe sendiri ada djadi djoeroe-moedinja, dan rahajat toewankoe djadi ajer laoetan jang toewankoe misti lajari.
Ajer itoe ada menoetoep banjak karang tinggi dan rendah, jang
misti kataoeän dengan betoel oleh toewankoe, di betoelan mana
adanja. Tengahnja laoetan itoe ada loewas, dalam dan tiada
berbahaja, hingga itoe kapal boleh bergerak-gerak dan memboelat-belot di sitoe dengan gampang dan dengan tida terändang.
Itoe ajer ada bening dan mengalir dengan perlahan ; tapi di
sabelah kanan, demikianlah djoega di sabelah kirinja kapal ada
banjak karang, banjak tampat tjetek dan poejongan ajer. Pasisir di kanan-kiri ada girangkan hati toewankoe, dan ada derakken segala apa jang kalihatan bagoes dan indah. Djika
toewankoe jang djadi djoeroe-moedi, meniggalken tengahnja
laoet, sebab ingin dapat lihat lebih tegas pada barang-barang
jang indah itoe, hingga sebentar toewan hampirken kapal ka
pasisir sabelah sini, sebentar ka pasisir sabelah sana, maka de
ngan bagitoelah toewankoe ada berlakoe di antara banjak bahaja.
Kaloe toewankoe salah sedikit sadja di dalam hal gerakken
gagang kamoedi, kerna tiada beräti-ati sanantiasa, lantas toe
wankoe nanti kena antarken kapal itoe serta sekalian barang
dan orang moewatannja ka dalam bahaja besar".
Di dalam bitjaranja jang pandjang itoe KHONGTJOE berkata
djoega pada baginda, bahoewa satoe radja jang sanantiasa ada<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
72bzfk3up1d50jec1aoolr081g96wid
Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/84
104
450582
1335805
2026-04-26T07:21:15Z
NikolasKHF
785179
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335805
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 80 —
menoeroet pada oenclang-oendang negri dan melakoeken de
ngan betoel sekalian kawadjibannja, baik di antara orang banjak,
baik di antara koelawarga sendiri, dan ada tjinta kapada rahajat dan mengadaken aken marika ini, segala kaoentoengan
jang boleh terdjadi dengan lantaran dija, — radja itoelah soewatoe radja besar, maskipoen tanah karadjaännja tiada lebih
dari bebrapa paal pesagi leganja. Saloeroeh boemi ada djadi
karadjaännja, sedang sekalian orang jang ada di sitoe, ada djadi
sobat-sobatnja jang benar, dan — di dalam soewatoe arti — ada
djadi djoega rahajatnja. Sabaliknja, satoe radja jang tiada
mengindahi oendang-oedang, hanja toeroeti sadja soekanja dan
napsoe hati sendiri; jang berboewat roepa-roepa kadjahatandan
berlakoe djoemawa; jang memberatken padjek-padjek, atawa
jang tiada tjoba mengentengken itoe ; jang dengan roepa-roepa
atoeran ada menganiaja pada rahajat jang ada di bawah koewasanja jang besar, — dija itoelah tiada ampoenja sabahoe
tanah, kendati poen karadjaännja ada amat besar; dija itoelah
tiada ampoenja rahajat, maskipoen ya hitoeng rahajat itoe ada
joetaän banjaknja.
X
KHONGTJOE poenja satoe moerid jang bernama TJOEKONG,
ada teritoeng pada orang-orang, jang pandang ilmoe meme
gang perintah seperti soewatoe pengataoeän jang kasih orang
mengenal daja-oepaja aken terbitken kaslamatan manoesia. Lain
dari bagitoe, TJOEKONG itoe ada poenja pengartian jang perloe
aken lakoeken djabatan negri ; maka baginda radja jang telah
kenal pahalanja, angkat dija djadi kapala negri di kota Sinlang.
Sabelon berangkat ka itoe kota, aken lakoeken djabatannja
TJOEKONG pergi dengan teriring tanda-tanda kabesaran mengadep kapada KHONGTJOE, aken minta pengadjaran jang pengabisan, jang mengoendjoek tjara bagimana ija wadjib melakoe
ken itoe djabatan besar jang baroe dibriken kapadanja. Dan<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
9vy61khnjw7b7hrqc6g6styn3e7h7fs
1335812
1335805
2026-04-26T07:26:11Z
NikolasKHF
785179
1335812
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 80 —|}}</noinclude>menoeroet pada oenclang-oendang negri dan melakoeken de
ngan betoel sekalian kawadjibannja, baik di antara orang banjak,
baik di antara koelawarga sendiri, dan ada tjinta kapada rahajat dan mengadaken aken marika ini, segala kaoentoengan
jang boleh terdjadi dengan lantaran dija, — radja itoelah soewatoe radja besar, maskipoen tanah karadjaännja tiada lebih
dari bebrapa paal pesagi leganja. Saloeroeh boemi ada djadi
karadjaännja, sedang sekalian orang jang ada di sitoe, ada djadi
sobat-sobatnja jang benar, dan — di dalam soewatoe arti — ada
djadi djoega rahajatnja. Sabaliknja, satoe radja jang tiada
mengindahi oendang-oedang, hanja toeroeti sadja soekanja dan
napsoe hati sendiri; jang berboewat roepa-roepa kadjahatandan
berlakoe djoemawa; jang memberatken padjek-padjek, atawa
jang tiada tjoba mengentengken itoe ; jang dengan roepa-roepa
atoeran ada menganiaja pada rahajat jang ada di bawah koewasanja jang besar, — dija itoelah tiada ampoenja sabahoe
tanah, kendati poen karadjaännja ada amat besar; dija itoelah
tiada ampoenja rahajat, maskipoen ya hitoeng rahajat itoe ada
joetaän banjaknja.
X
KHONGTJOE poenja satoe moerid jang bernama TJOEKONG,
ada teritoeng pada orang-orang, jang pandang ilmoe meme
gang perintah seperti soewatoe pengataoeän jang kasih orang
mengenal daja-oepaja aken terbitken kaslamatan manoesia. Lain
dari bagitoe, TJOEKONG itoe ada poenja pengartian jang perloe
aken lakoeken djabatan negri ; maka baginda radja jang telah
kenal pahalanja, angkat dija djadi kapala negri di kota Sinlang.
Sabelon berangkat ka itoe kota, aken lakoeken djabatannja
TJOEKONG pergi dengan teriring tanda-tanda kabesaran mengadep kapada KHONGTJOE, aken minta pengadjaran jang pengabisan, jang mengoendjoek tjara bagimana ija wadjib melakoe
ken itoe djabatan besar jang baroe dibriken kapadanja. Dan<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude>
nw4pnyzjcppr0f0nl7utd1tjfosj1hf
Page:Malajoe Batawi.pdf/61
104
450583
1335809
2026-04-26T07:23:10Z
Kocengbarbar934
788703
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335809
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>114
115
Pembrita.pemb. jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
ataa hal dipakeuja,
166. Goenanja hoeroer besar ada akan mennndaïn perkataänperk. jang dibedaknn deri jnng banjak, i. i perkataüu-pe rk. ini:
167. J ang djadi knpula oedjar: H a t i aoe/ji tra poenja inf/alan
àjallal - S i cc pa Irelok pildoe ? - S aj a.
168. Jang djadi kapaln deri sasoewatoe barisan snir:
L i 11 a t ka kanan, misti liltat dj ot:[Ja ka kiri :
P et i ~ boel/fJa ros, cljal/fJall lida perdoeli doeri r
Ka e na Ir a n melinkan ada sapalldjal/f/ elj ari,
S eGa la n s'rillfJ kali til/f/[Jal lebrop« kari.
] 69. Jan g djadi knpaln deri oedjar poengoetan : Toekan berkata »
liDj i k a lo e kaoe bel'boell:at baik kapud« orall[J jal/fJ lt M" doelee
soeda" herhoelcat baik padamoe, poedjian apalalt al/f/kaoe 11a/Iti menclapat r
170. Ja ng djadi namn panggilan:
a. deri orang: .lfoesa, Solenen d, J.;
b. deri bnngsa dan ignmn: Tr olallela, Tjilla, Soenda ; Kristen, Boea1la, Islam d. J.;
c. deri sekalinn jnng teroetama di dnlam ilmoe boemi, i. i. nnma
benoewa, poelo, knradjaiin, ncgri atnwa kota , kampoeng, goenoeng.
kali d, 1.: Eropa, d sia , Borneo, Soenu üra j Barbari, Hindia-Nederlal/d; A msterdam, Batatci; Gadok; Pubaton , Peu[JrallfJo, Aferapi ;
Tj ilaroem. lJan[Jalcan d, 1.
ti. deri boelan dun hnri: JanIIari, Februari; .lJi1l[JfJoe Seneli d. 1.;
e. deri pekoempoelan, deri kapd a. J. j ang seperti ada poenja
Ilama panggilan: lja ada allfl[Jola eleri P e 111 e I i h cc r cc ä n Ta 1/ a ll
d a IC H e i w a 11 , .:1!arika iloe herlajal' ele"ua" kapat si La elj 0 e;
A /c[Jkaoe membatja B in ta 11 fJ - Bar a i ?
Djika doelVn atawn lebih banjnk perkalaiin adil djndi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkatn.an, katjoewali perkata.an pengoeboeng.
dikapalai dengnn hoeroer besnr. SeJÏng kali perkata.an-perk. itoe
disakoetoekan dellgan penjnmhoeng : Djero-Koeta. Soelra-DillfJill a. 1.
171. J ang dipake menjeboet Allah: . JUllfJ Mana J.l/oelja, JanfJ
Mana Koe-zcaaa, Jal/fJ 1I1aha Moera" n. 1.
BAR . Djikaloe perkataiin·perk itoe melinkan djadi penerang, ija
tiada dipakeïn hoeroer besar, sep. : Toehan jan[J maha moe/ja, j ang
molla !roeilaaD a. I.
172• . J ang dipake mengganti Dama .H all ; bahasa panggilan
pada Allah dan lain- Iain perkatn'Bn, jang doedoek d i tnmpatuj l
perk. ~'aoe jnng dioetjapkan pnda Allah. Oep.: Biarlah nati kita
§
I
'. 1
162. § ada oendjock sabagian deri soewatoe peratoeran , dipernahkannj a di hadapan easoewetce angka atawa nomordjalan .
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atns ioi, boleh dipernahkan tanda itoe. Djiknloe di hadapan angka jang bagitoe tauda
itoe tida ada, jja ada ditinggalkao.
PE RTAlIBAIlAS.
163. Hoeroer jang membri boenji ada djoega jang membawa
tanda. Kita-crang uda pake hoeroer ini: ä, ï, ij, i , è dan e.
Hoe ä, ï, ij dan l ada dipuke akan mengganti a, i, 0 dan e jang
pernah belakangan, i. i. djikaloe ija nda berendeng serta sasamanja
dalam satoe perkataän, oep.: ka.aekaäl/, bliïn. [J"öllfh mee'nfl (dioetj apkan seperti ini: kasoeka-an, bli- in, [Jo-lJl/fJ, me-el/fJ ); atawn
djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroer pembri boenji, seperti di
dalam perkataäu-p erk. ini: kalakoeän. memakeîn, SalllaÓtll, Pa Saë;1 a. I.
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroer ä dan ï sering
kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (den idoeog), scp. :
A rillaäll. Ropiält. Sapiïh. A rmaïh.
Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä. ï, Ö. dan i ada dipake akan mengganti a, i. 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep.:
TianfJän, Lial' flin, Siokijen. Tjio(;lg a. 1. (i. i. soepaja nama-nama
itoe tiua dibatja bagini: Titl1l-gan, Lian-gill, Sin-koen, 1JioenfJ~ '
Hoeroer è, i. i. ada e jang misli dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. aeu:a, oep.: sèliletk. bersèroe, melljèrèt.
Hoeroer e, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. aedih, oep.: aenlak, l eraëroe, mellpree.
B.
HO!ROEF-1I0ER~EF BESAR.
164. Hoeroer besar i. i. ada hoeroer, jang - soenggoeh tida
beda roepanja - ada ditoelis lebih besar deri hoeroer biasa (hoeroef
ketjil), ata'a jang herheda roepaja deri hoeroer biasa itoe bngi ini:
A, B, 0, D, E, F. G, lI, I, J, K, L, J/ , N, 0 , P, Q, ll , S, T,
U, r, Jr, X, r , Z.
165. Pada !latoe •perkataän - melinkan hoeroer jallg pcrtama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroer besar, sep.: Balawi, BOfJor.
Hoeroef bcsar ada pada tampat jang salah, djika ija dipernahkan
di tengah perkalaiin seperti ini: BoGor, ierHormat a. 1.
,,<noinclude></noinclude>
pvj2pn3cud8cxh3hz3zaf2zgqxhpx9x
1335813
1335809
2026-04-26T07:27:08Z
Kocengbarbar934
788703
1335813
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>4
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada endjock eabagian deri soewatoe peratoeran; dipere
nahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAS.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa
tanda, Kita-orang ada pake hoeroef ini: @, i, d, & 2 dan *
Itoe @, §, & dan ¢ ada dipake akan mengganti a, 4, 0 dan e jang
pernah belskangan, i, i, djikaloe ja ada berendeng serta sasamanja
dalam satoe perkatain, oep.: hassekadn, bliin, going, meing (dioe-
tjapkan seperti ini: Aasseka~an, blinin, gorong, me-eng\; atawa
Ajikaloe ja berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di
dalam perkataiin-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering
kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.:
Armaith, Ropith, Sapith, Armaih,
Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di-
pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep.
Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama
itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng).
Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret.
Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret,
B, Hoxnozr-woer22r Besar.
164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida
bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef
ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini:
ABGODEEGHLAKL MN ARGRST
Ur WXYZ,
165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan
i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
6zf7atagvfa36bwgwl0u28iw4ls5dbv
1335819
1335813
2026-04-26T07:43:59Z
Kocengbarbar934
788703
1335819
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; dipere
nahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAS.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa
tanda, Kita-orang ada pake hoeroef ini: @, i, d, & 2 dan *
Itoe @, §, & dan ¢ ada dipake akan mengganti a, 4, 0 dan e jang
pernah belskangan, i, i, djikaloe ja ada berendeng serta sasamanja
dalam satoe perkatain, oep.: hassekadn, bliin, going, meing (dioe-
tjapkan seperti ini: Aasseka~an, blinin, gorong, me-eng\; atawa
Ajikaloe ja berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di
dalam perkataiin-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering
kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.:
Armaith, Ropith, Sapith, Armaih,
Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di-
pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep.
Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama
itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng).
Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret.
Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret,
B, Hoxnozr-woer22r Besar.
164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida
bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef
ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini:
ABGODEEGHLAKL MN ARGRST
Ur WXYZ,
165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan
i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
gsd4c4ytwseufitngep20420djsgju4
1335820
1335819
2026-04-26T07:48:25Z
Kocengbarbar934
788703
1335820
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAS.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa
tanda, Kita-orang ada pake hoeroef ini: @, i, d, & 2 dan *
Itoe @, §, & dan ¢ ada dipake akan mengganti a, 4, 0 dan e jang
pernah belskangan, i, i, djikaloe ja ada berendeng serta sasamanja
dalam satoe perkatain, oep.: hassekadn, bliin, going, meing (dioe-
tjapkan seperti ini: Aasseka~an, blinin, gorong, me-eng\; atawa
Ajikaloe ja berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di
dalam perkataiin-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering
kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.:
Armaith, Ropith, Sapith, Armaih,
Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di-
pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep.
Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama
itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng).
Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret.
Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret,
B, Hoxnozr-woer22r Besar.
164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida
bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef
ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini:
ABGODEEGHLAKL MN ARGRST
Ur WXYZ,
165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan
i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
8dq48bajdood48984y9miqcgofhq3ti
1335824
1335820
2026-04-26T07:52:49Z
Kocengbarbar934
788703
1335824
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAS.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é.
Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering
kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.:
Armaith, Ropith, Sapith, Armaih,
Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di-
pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep.
Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama
itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng).
Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret.
Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang
ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret,
B, Hoxnozr-woer22r Besar.
164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida
bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef
ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini:
ABGODEEGHLAKL MN ARGRST
Ur WXYZ,
165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan
i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
8s5tejqpxjs34wba1lnpems3h8vufz4
1335825
1335824
2026-04-26T07:55:09Z
Kocengbarbar934
788703
1335825
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAS.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é.
Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk.ini: kalakoeän, memakeïn, Samaben, Pa Saën a. l.
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef ä dan ë sering kali misti dioetjapkan dengan soewara binden (deri idoeng), sep.: Armaäh, Ropiaäh, Sapiäh, Armaëh.
Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä, ï, ö, dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: Tiangän, Liangïn, Sioköen, Tjioëng a. l. (i. i. soepaja nama-nama itoe tida dibatja begini: Tian-gan, Lian-gin, Sio-koen, Tjioeng).
Hoeroef è, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: sèntak, bersèroe, menjèrèt.
Hoeroef é, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedih, oep.: séntak, lerséroe, menjéret.
B, Hoxnozr-woer22r Besar.
164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida
bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef
ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini:
ABGODEEGHLAKL MN ARGRST
Ur WXYZ,
165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan
i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
6t9mul9g2etknn8ygg5tm9u58o2n06x
1335830
1335825
2026-04-26T08:00:37Z
Kocengbarbar934
788703
1335830
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAN.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é.
Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk.ini: kalakoeän, memakeïn, Samaben, Pa Saën a. l.
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef ä dan ë sering kali misti dioetjapkan dengan soewara binden (deri idoeng), sep.: Armaäh, Ropiaäh, Sapiäh, Armaëh.
Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä, ï, ö, dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: Tiangän, Liangïn, Sioköen, Tjioëng a. l. (i. i. soepaja nama-nama itoe tida dibatja begini: Tian-gan, Lian-gin, Sio-koen, Tjioeng).
Hoeroef è, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: sèntak, bersèroe, menjèrèt.
Hoeroef é, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedih, oep.: séntak, lerséroe, menjéret.
B, Hoxnozr-woer22r Besar.
164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida
bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef
ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini:
ABGODEEGHLAKL MN ARGRST
Ur WXYZ,
165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama
sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan
i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
kxs64mmv4gtact60e9yxi0tv7ceaa47
1335838
1335830
2026-04-26T08:23:15Z
Kocengbarbar934
788703
1335838
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan
atas hal dipakenja,
§
162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan.
Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper-
nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda
itoe tida ade, ija ada ditinggalkan.
PERTAMBAHAN.
163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é.
Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk.ini: kalakoeän, memakeïn, Samaben, Pa Saën a. l.
Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef ä dan ë sering kali misti dioetjapkan dengan soewara binden (deri idoeng), sep.: Armaäh, Ropiaäh, Sapiäh, Armaëh.
Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä, ï, ö, dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: Tiangän, Liangïn, Sioköen, Tjioëng a. l. (i. i. soepaja nama-nama itoe tida dibatja begini: Tian-gan, Lian-gin, Sio-koen, Tjioeng).
Hoeroef è, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: sèntak, bersèroe, menjèrèt.
Hoeroef é, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedih, oep.: séntak, lerséroe, menjéret.
B. HOEROEF-HOEROEF BESAR.
164. Hoeroef besar i. i. ada hoeroef, jang — soenggoeh tida beda roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef biasa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasa itoe bagi ini: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
165. Pada satoe perkataän — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, sep.: Batawi, Bogor.
Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika ija dipernahkan di tengah perkataän seperti ini: BoGor, terHormat a. l.
15
166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain=
jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini
Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan
djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja.
168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir:
Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri:
Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris
Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari,
SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari,
169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata :
pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe
soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men-
dapat?”
170, Jong djadi nama panggilan:
a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5
3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~
dha, Islam a, :
¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama
benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng,
kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~
derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s
Tyitaroem, Bangawan a. 1
d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5
¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja
nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah
dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes
Angkave wembatja Bintang~Barat?
Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama
panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng,
dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe
disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1,
171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang
Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1.
Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja
tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang
naka koerasa 0. |,
172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan
pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja
perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
ma53iyxxmd8vzr7mslj97m4wug8k3m7
Page:Malajoe Batawi.pdf/60
104
450584
1335814
2026-04-26T07:29:39Z
Kocengbarbar934
788703
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335814
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>12
Brani bilang, iloe barang roesak sekali? !
Ei ci! siapatah nanti maoe anbil perdoeli?!
Jang kadoewa boleh dipernahkan pada achirnja satoe pertanja-an
jang dioetjapkan dengan ampir boekan soewara menanja. Oep.: eb,
siapa bilang ja tra mace! ?
158, ‘Tanda tanja, bagitoe djoega tanda eeroe, jang dipernahkan pada
achirnja edjar, ada genggam satoe titik, Deritoe kita traoesa pernah~
Kan Ingi satoe titik pada sasoedahnja tanda tanja atawa tanda seroe,
PENJAMBOENG,
159, Penjamboeng ada dipernabkan:
a, Di antara satoe perkataiin dan pengoelangnja: Joeroeng-boeroeng,
toeroeng=boeroengan, anak-auak, anak-anakan, newe-nene, berkalackala,
sengomong-onong , Kasakitasakilan, kesedil-sedilan, poekoel-memoe~
Joel, tarik-menarik, menariknarik, boclak-balik, boengkak-bengkok,
besar-besar, lekaselehas, tiga-tiga, berdoewa-doewa, sendirindiri a. \,
3. Di antara perk. fila, kamce, ija atawa marika dan perk, orang =
Kitaorang, kamoe-orang, ija-orang, marika-crang.
‘c. Di antara doewa perkataiin, djikaloe perk, dan, jaug misti ada
4i antaranja, tiada ditoeliskan: ilse-bapa, anakeistri, sanak-soedara,
anak=tioetjoe, kapala-boentoet, sana-sini, kanan-kiri, moendoer-madjoe,
pergi-datang, kaloewar-nascek.
Ban, Anak-tjoetjoe — anat dan tjoetjoe; anak tjoeljoe = anaknja
Goetjoe.
d, Di antara nama paiida dan penerangnja, djikaloe oetjap koe,
moe atawa nja, jang misti rapat pada nama pada, ada dirapatkan
pada penerang ito: fanyan-kanannja, anak-prampoewarnia,
Bar. Anak-prampoewannja — axaknja jang prampoercan,
Roenah toerannja voekan — roenakaja oewon, hanja — toewannja
poenja roenah atawa roenah deri toewanaja, Di autara name pada dan
ja seperti jang ditoetoerkan ini (roemah tocicannja), di sitoe
penjambveng.
e Di nama paiida jang djadi nama deri satoe
barang, bagitoe poen djikaloe penoelis ada selempang, bahoewa pem-
Datja nanti salah mengarti, ep. doeia herandjang-bako, tiga glas=
ajer, ajer-batoe.
Ban. Tiga gle tiga glas (perabot) loewat mixoem ajer;
tiga glas ajer
f, Pada satoedahnja satoe baginn deri soewatoe perkatain, dji-
Kaloe bagian itoe ada di achir barisan dan bagian jang lain ada di
3
awal barisan jang berikoet. Lihat pada achir deri barisan ka 8 dan
ka 29 di moeka lembaran ini.
g Pada sasoedahnja sasoewatoe bagian oedjar di dalam kaoem,
Ajika bagian-bagian itoe misti berapat sama saroepa oetjap dan
oetjap itoe melinkan diidakan dengan satoe jang pengabisan. Ocp.:
Kital=, sabak-, dan pajoengnja ija kirimkan (akan kitabnja, sabak-
nja dan pajoengnja ija kirinkan).
Ban, Penjamboeng jang ditoetoerkan di atas ini, sering kali iting.
gaikan sadja.
PEMBOEWANG.
160. Pemboewang ada soewatoe tanda akan bri taor, bahoewa
ada hoeroef atawa oetjap jang ditingalkan:
Makan dan pake roepa-roepa
Saja dapat d'ri ema-bapa,
Soedah gelap, “dah sepi
Boeroeng soedah ’njarang.
Kita mak pasang api,
‘Scepaja Wadi trang.
Kaloe toekan barang tres
Saja tantoe tinda kasil’ (i. it kasihkan.).
Djikaloe jang ditinggalkan ito ada hoeroef atawa oetjap (satoe
atawa lebih) jang paling belakang (katjoewali oetjap Zan atawa lain
ja), pemboewang itoe ditoekar dengan satoe titik, Ocp,
sep, dl, bar.
Ban, Maski itoe perkataiin jang terpotong dengan titik ada djatoh
ja oedjar, orang tind pernahkan lagi satoe titik pada sa
soedahuja itoe titik pemboewang.
Pempnrra,
161. Pembrita ada dipernahkan pada sasoedahnja bagian oedjar
atawa pada achirnja oedjar, djikaloe ada satoe katerangan atawa
pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran, Djoega (seperti
satoe pengoelung) jj dipernahkan di depannja itoe katerangan atawa
pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran itoe.
Djikaloe di dalam satoe mocka lembaran ada terpake lebih deri
satoe pembrita, pembrita-pemb. itoe dibedakan roepanja satoe deri
lain lantaran mengganti roepa boega tandjoeng (*) dengan angka~
angka atawa lain-lain tanda, Pembrita jang djadi pengoclang di-
samakan roepanja dengan jang dioelang olehnja.
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
pn4sbhraptq1xc34fo0r5wi4pmrocqz
1335818
1335814
2026-04-26T07:40:44Z
Kocengbarbar934
788703
1335818
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>
Brani bilang, itoe barang roesak sekali? !
Ei ci! siapatah nanti maoe anbil perdoeli?!
Jang kadoewa boleh dipernahkan pada achirnja satoe pertanja-an
jang dioetjapkan dengan ampir boekan soewara menanja. Oep.: eb,
siapa bilang ja tra mace! ?
158, ‘Tanda tanja, bagitoe djoega tanda eeroe, jang dipernahkan pada
achirnja edjar, ada genggam satoe titik, Deritoe kita traoesa pernah~
Kan Ingi satoe titik pada sasoedahnja tanda tanja atawa tanda seroe,
PENJAMBOENG,
159, Penjamboeng ada dipernabkan:
a, Di antara satoe perkataiin dan pengoelangnja: Joeroeng-boeroeng,
toeroeng=boeroengan, anak-auak, anak-anakan, newe-nene, berkalackala,
sengomong-onong , Kasakitasakilan, kesedil-sedilan, poekoel-memoe~
Joel, tarik-menarik, menariknarik, boclak-balik, boengkak-bengkok,
besar-besar, lekaselehas, tiga-tiga, berdoewa-doewa, sendirindiri a. \,
3. Di antara perk. fila, kamce, ija atawa marika dan perk, orang =
Kitaorang, kamoe-orang, ija-orang, marika-crang.
‘c. Di antara doewa perkataiin, djikaloe perk, dan, jaug misti ada
4i antaranja, tiada ditoeliskan: ilse-bapa, anakeistri, sanak-soedara,
anak=tioetjoe, kapala-boentoet, sana-sini, kanan-kiri, moendoer-madjoe,
pergi-datang, kaloewar-nascek.
Ban, Anak-tjoetjoe — anat dan tjoetjoe; anak tjoeljoe = anaknja
Goetjoe.
d, Di antara nama paiida dan penerangnja, djikaloe oetjap koe,
moe atawa nja, jang misti rapat pada nama pada, ada dirapatkan
pada penerang ito: fanyan-kanannja, anak-prampoewarnia,
Bar. Anak-prampoewannja — axaknja jang prampoercan,
Roenah toerannja voekan — roenakaja oewon, hanja — toewannja
poenja roenah atawa roenah deri toewanaja, Di autara name pada dan
ja seperti jang ditoetoerkan ini (roemah tocicannja), di sitoe
penjambveng.
e Di nama paiida jang djadi nama deri satoe
barang, bagitoe poen djikaloe penoelis ada selempang, bahoewa pem-
Datja nanti salah mengarti, ep. doeia herandjang-bako, tiga glas=
ajer, ajer-batoe.
Ban. Tiga gle tiga glas (perabot) loewat mixoem ajer;
tiga glas ajer
f, Pada satoedahnja satoe baginn deri soewatoe perkatain, dji-
Kaloe bagian itoe ada di achir barisan dan bagian jang lain ada di
3
awal barisan jang berikoet. Lihat pada achir deri barisan ka 8 dan
ka 29 di moeka lembaran ini.
g Pada sasoedahnja sasoewatoe bagian oedjar di dalam kaoem,
Ajika bagian-bagian itoe misti berapat sama saroepa oetjap dan
oetjap itoe melinkan diidakan dengan satoe jang pengabisan. Ocp.:
Kital=, sabak-, dan pajoengnja ija kirimkan (akan kitabnja, sabak-
nja dan pajoengnja ija kirinkan).
Ban, Penjamboeng jang ditoetoerkan di atas ini, sering kali iting.
gaikan sadja.
PEMBOEWANG.
160. Pemboewang ada soewatoe tanda akan bri taor, bahoewa
ada hoeroef atawa oetjap jang ditingalkan:
Makan dan pake roepa-roepa
Saja dapat d'ri ema-bapa,
Soedah gelap, “dah sepi
Boeroeng soedah ’njarang.
Kita mak pasang api,
‘Scepaja Wadi trang.
Kaloe toekan barang tres
Saja tantoe tinda kasil’ (i. it kasihkan.).
Djikaloe jang ditinggalkan ito ada hoeroef atawa oetjap (satoe
atawa lebih) jang paling belakang (katjoewali oetjap Zan atawa lain
ja), pemboewang itoe ditoekar dengan satoe titik, Ocp,
sep, dl, bar.
Ban, Maski itoe perkataiin jang terpotong dengan titik ada djatoh
ja oedjar, orang tind pernahkan lagi satoe titik pada sa
soedahuja itoe titik pemboewang.
Pempnrra,
161. Pembrita ada dipernahkan pada sasoedahnja bagian oedjar
atawa pada achirnja oedjar, djikaloe ada satoe katerangan atawa
pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran, Djoega (seperti
satoe pengoelung) jj dipernahkan di depannja itoe katerangan atawa
pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran itoe.
Djikaloe di dalam satoe mocka lembaran ada terpake lebih deri
satoe pembrita, pembrita-pemb. itoe dibedakan roepanja satoe deri
lain lantaran mengganti roepa boega tandjoeng (*) dengan angka~
angka atawa lain-lain tanda, Pembrita jang djadi pengoclang di-
samakan roepanja dengan jang dioelang olehnja.
[[category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
4kyh5mwhtv8bwh75ck1qse81kvzlf58
Page:Sam Djie King.pdf/8
104
450585
1335817
2026-04-26T07:38:41Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335817
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>經 字三
BOEKOE PLADJARAN
beralamat
"
IBOE BAPA TJINTA ANAK
GOENA
BAGI ANAk
ANAK JANG RADJIN DAN
SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF TJINA
DAN HOEROEF OLANDA BOEAT MEMBATJA DALAM SEKOLA DI RANGKAP DJADIKEN
KITAB .
IN TJIE TJEE dan A. B. C.
Heroef Tjina di artiken tjara melaijoe dengan hoeroef
Olanda satoe persatoe, maka dengan gampang anak-anak jang blon taoe sekola tjina, dapatlah
mengatawi letter Tjina dan letter Olanda,
bahasa „Hokkean" dan "Khee" dan
tjerita-tjerita dan tjonto-tjonto
soerat jang bergoena bagi
Anak - Anak .
tjitak jang pertama
terkarang oleh
GOOAN HOONG & Co.
TERTJITAK DI TOKONJA TOEAN- TOEAN
ALBRECHT & RUSCHE
BATAVIA 1894 .<noinclude></noinclude>
n8we6th8s69rdqvrw5t2xbrj4p455kp
1335846
1335817
2026-04-26T08:28:48Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335846
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>經 字三
BOEKOE PLADJARAN
beralamat
"
IBOE BAPA TJINTA ANAK
GOENA
BAGI ANAk
ANAK JANG RADJIN DAN
SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF TJINA
DAN HOEROEF OLANDA BOEAT MEMBATJA DALAM SEKOLA DI RANGKAP DJADIKEN
KITAB .
IN TJIE TJEE dan A. B. C.
Heroef Tjina di artiken tjara melaijoe dengan hoeroef
Olanda satoe persatoe, maka dengan gampang anak-anak jang blon taoe sekola tjina, dapatlah
mengatawi letter Tjina dan letter Olanda,
bahasa „Hokkean" dan "Khee" dan
tjerita-tjerita dan tjonto-tjonto
soerat jang bergoena bagi
Anak - Anak .
tjitak jang pertama
terkarang oleh
GOOAN HOONG & Co.
TERTJITAK DI TOKONJA TOEAN- TOEAN
ALBRECHT & RUSCHE
BATAVIA 1894.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
qvzzwlm87md7ut4qfh72jg0ez4agt8d
Page:Boekoe Pantoen Karang-Karangan.pdf/39
104
450586
1335821
2026-04-26T07:48:51Z
MomRhino
904277
/* Problematic */
1335821
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="MomRhino" /></noinclude>SIGNATUUR
MICROVORM :
SELF NUMBER MICROFORM:
M SINO 0034
BIBLIOGRAFISCH VERSLAG:
BIBLIOGRAPHIC RECORD:
MOEDERNEGATIEF OPSLAGNUMMER: [ MM69C-I OOI6ll
MASTER NEGATIVE STORAGE NUMBER:
KITLVlRoyal Netherlands Instilute or Soutbeast Asian and Caribbean Studies
SHELF NUMBER
MICROFORM:
Boekoe pa.loe. kan.&-kan.p.1 koe potl• •• j. SI Naa. Boodj•• &--IZ. druk I
k.Z•• B. II_1: Albreebl, 1S97•• 61 P. ; 16 CID
Omsl. &IIIeL • SI....M.r.l.. liI.nl••r
jL
AUTEUR(S)
SI No.. Boedj•• &
E•• mpl· · fle&· ..· "
Form•• I : 16
M SINO 0034
SI&• • VI. ori&I...I:
Sh. U. r. ororl&l•• 1copy:
M hh0077
SI&..... mlcro.orm:
Sh.lr.r. or micrororm:
M SINO 0034
Filmformaat I Sizeof film:
Beeld plaatsing I /mogeplacement:
Reductie moederfilm I Reduction Master film:
Jaar van verfilming I Filmed in :
Verfilmd door bedrijf I Filmed by :
HDP/_ 16
mm
COMIC/IIB
IS : 1
2004
Karmac Microfilm Systems
I.<noinclude></noinclude>
324frzf0vml3xjlujijn8v7a3xmm809
Page:Sam Djie King.pdf/7
104
450587
1335822
2026-04-26T07:50:37Z
Rider.chat
220658
/* Not proofread */ Buat halaman indeks
1335822
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>06
30
ΝΟΤΑ
LAMBARA
Isinja kitab djilid jang pertama seperti brikoet :
1 Peladjaran mengenalin hoeroef-hoeroef olanda A. B. C. г
roepa No. 3 sampe 6 .
2 Peladjaran Sepel enz. enz. No. 7. sampe 14.
3 Peladjaran Membatja enz. enz. No. 15 sampe 26.
4 Soerat Katrangan atas zegel dari Paelit Maén No. 27.
5 Hal minta Advocaat prodio No. 28 sampe 29 .
6 Hal mendakwa sewatoe Redacteur soerat chabar No. 30 samp
7 Salinan soerat Volmacht Notaris hal kewadjiban wakil K
Pacht Tjandoe No. 32. sampe 33.
8 Hal soerat katrangan commeter madat atau mata-mata
No. 34.
9 Tjerita- tjerita'an enz. enz. No. 35 sampe 41 .
10 Hal Shio bangsa Tjina melihat di antara satoe-satoe shio j
melangar „Tjiong" No. 42 sampe 43.
11 Hal aér laoet pasang dan soeroet pada tiap-tiap hari Si
dan malem No. 44.
12 Hal Hok Saij „Tjiauw Koen Kong" di antara masing-ma
bangsa Tjina No. 45 sampa 46.
13 Tjerita hal Tjeng Beng hari raja bangsa Tjina tiap-tiap tal
No. 47 sampe 48.
14 Tjerita hal Pee Tjoen (Go Gowe Tjee Go) hari raja bang
Tjina No. 49.
15 Peladjaran menbatja hoeroef-hoeroef Tjina Djin Tjie Tjee
ngan doea lida, bahasa Khee dan Hokkian dengan artinya
boeat separoli djilid dari Sam Djie King, separoenja di
bagian djilid jang kadoea No. 51 sampe 112.
Pada menjataken bebrapa hoeroef jang keliroe.
seperti :
Lambaran No. 34 barisan tiga ada tertoelis acter notaris r
„acte notaris".
Lambaran No. 49 barisan satoe ada tertoelis mantr
„mantri".
Lambaran No. 49 barisan tiga ada tertoelis Ongi mistinja
Lambaran No. 92. boeroef Tina No. 125 ada tertoe
mengarang kitak Taij Hak mistioja („Kitab Taij Hak").
Masing-masing perkataän ngie mistinja „Gie
LIAT NOTA N№ 112.<noinclude></noinclude>
rex8upseq9bjv0bjwrehm1cxd52su7d
1335823
1335822
2026-04-26T07:51:11Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335823
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06
30
ΝΟΤΑ
LAMBARA
Isinja kitab djilid jang pertama seperti brikoet :
1 Peladjaran mengenalin hoeroef-hoeroef olanda A. B. C. г
roepa No. 3 sampe 6 .
2 Peladjaran Sepel enz. enz. No. 7. sampe 14.
3 Peladjaran Membatja enz. enz. No. 15 sampe 26.
4 Soerat Katrangan atas zegel dari Paelit Maén No. 27.
5 Hal minta Advocaat prodio No. 28 sampe 29 .
6 Hal mendakwa sewatoe Redacteur soerat chabar No. 30 samp
7 Salinan soerat Volmacht Notaris hal kewadjiban wakil K
Pacht Tjandoe No. 32. sampe 33.
8 Hal soerat katrangan commeter madat atau mata-mata
No. 34.
9 Tjerita- tjerita'an enz. enz. No. 35 sampe 41 .
10 Hal Shio bangsa Tjina melihat di antara satoe-satoe shio j
melangar „Tjiong" No. 42 sampe 43.
11 Hal aér laoet pasang dan soeroet pada tiap-tiap hari Si
dan malem No. 44.
12 Hal Hok Saij „Tjiauw Koen Kong" di antara masing-ma
bangsa Tjina No. 45 sampa 46.
13 Tjerita hal Tjeng Beng hari raja bangsa Tjina tiap-tiap tal
No. 47 sampe 48.
14 Tjerita hal Pee Tjoen (Go Gowe Tjee Go) hari raja bang
Tjina No. 49.
15 Peladjaran menbatja hoeroef-hoeroef Tjina Djin Tjie Tjee
ngan doea lida, bahasa Khee dan Hokkian dengan artinya
boeat separoli djilid dari Sam Djie King, separoenja di
bagian djilid jang kadoea No. 51 sampe 112.
Pada menjataken bebrapa hoeroef jang keliroe.
seperti :
Lambaran No. 34 barisan tiga ada tertoelis acter notaris r
„acte notaris".
Lambaran No. 49 barisan satoe ada tertoelis mantr
„mantri".
Lambaran No. 49 barisan tiga ada tertoelis Ongi mistinja
Lambaran No. 92. boeroef Tina No. 125 ada tertoe
mengarang kitak Taij Hak mistioja („Kitab Taij Hak").
Masing-masing perkataän ngie mistinja „Gie
LIAT NOTA N№ 112.<noinclude></noinclude>
iqk2s1udjeoedsa4xvnr4nrxetafhf6
1335844
1335823
2026-04-26T08:28:21Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335844
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06
30
ΝΟΤΑ
LAMBARA
Isinja kitab djilid jang pertama seperti brikoet :
1 Peladjaran mengenalin hoeroef-hoeroef olanda A. B. C. г
roepa No. 3 sampe 6 .
2 Peladjaran Sepel enz. enz. No. 7. sampe 14.
3 Peladjaran Membatja enz. enz. No. 15 sampe 26.
4 Soerat Katrangan atas zegel dari Paelit Maén No. 27.
5 Hal minta Advocaat prodio No. 28 sampe 29 .
6 Hal mendakwa sewatoe Redacteur soerat chabar No. 30 samp
7 Salinan soerat Volmacht Notaris hal kewadjiban wakil K
Pacht Tjandoe No. 32. sampe 33.
8 Hal soerat katrangan commeter madat atau mata-mata
No. 34.
9 Tjerita- tjerita'an enz. enz. No. 35 sampe 41 .
10 Hal Shio bangsa Tjina melihat di antara satoe-satoe shio j
melangar „Tjiong" No. 42 sampe 43.
11 Hal aér laoet pasang dan soeroet pada tiap-tiap hari Si
dan malem No. 44.
12 Hal Hok Saij „Tjiauw Koen Kong" di antara masing-ma
bangsa Tjina No. 45 sampa 46.
13 Tjerita hal Tjeng Beng hari raja bangsa Tjina tiap-tiap tal
No. 47 sampe 48.
14 Tjerita hal Pee Tjoen (Go Gowe Tjee Go) hari raja bang
Tjina No. 49.
15 Peladjaran menbatja hoeroef-hoeroef Tjina Djin Tjie Tjee
ngan doea lida, bahasa Khee dan Hokkian dengan artinya
boeat separoli djilid dari Sam Djie King, separoenja di
bagian djilid jang kadoea No. 51 sampe 112.
Pada menjataken bebrapa hoeroef jang keliroe.
seperti :
Lambaran No. 34 barisan tiga ada tertoelis acter notaris r
„acte notaris".
Lambaran No. 49 barisan satoe ada tertoelis mantr
„mantri".
Lambaran No. 49 barisan tiga ada tertoelis Ongi mistinja
Lambaran No. 92. boeroef Tina No. 125 ada tertoe
mengarang kitak Taij Hak mistioja („Kitab Taij Hak").
Masing-masing perkataän ngie mistinja „Gie
LIAT NOTA N№ 112.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
6rogu4lb8ax14mu75wrjz20m5ere571
Page:Sam Djie King.pdf/9
104
450588
1335826
2026-04-26T07:57:05Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335826
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>universitei
R
Bibliotheek
LEIDEN
PERINGAT .
鳳
Bahoea djikaloe. ada boekoe jang sama boenjinja separ
ini, tiada ada tanda tangannja ataoe tjapnja jang ampoenja
ini boekoe ; beralamat Iboe Bapa tjinta anak ataoe » DJIN
TJIE TJEE" dengan hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda, itoe
ada falsoe, dan siapa jang tjitak atawa jang djoewal atawa
jang tersiarken, nanti di bikin perkar
Batavia den 4 April 1894.
:
N.B. Permintaän saja dengan hormat!
Bahoewa saja moehoen atas sekalian pembatja kitab ini djangan
goesar, djika ada jang sala saja moehoen dibri maäf;
Kerna soewatoe penjalin sebagi saja jang tiada terpeladjar,
tamtoe sekali tiada sampoerna karangannja.
firma GOOAN HOONG & Co.
adres TJIONG HOK LONG qq.<noinclude></noinclude>
9fsyf0wpxafnh0ussmbithdo5afs387
1335848
1335826
2026-04-26T08:29:12Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335848
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>universitei
R
Bibliotheek
LEIDEN
PERINGAT .
鳳
Bahoea djikaloe. ada boekoe jang sama boenjinja separ
ini, tiada ada tanda tangannja ataoe tjapnja jang ampoenja
ini boekoe ; beralamat Iboe Bapa tjinta anak ataoe » DJIN
TJIE TJEE" dengan hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda, itoe
ada falsoe, dan siapa jang tjitak atawa jang djoewal atawa
jang tersiarken, nanti di bikin perkar
Batavia den 4 April 1894.
:
N.B. Permintaän saja dengan hormat!
Bahoewa saja moehoen atas sekalian pembatja kitab ini djangan
goesar, djika ada jang sala saja moehoen dibri maäf;
Kerna soewatoe penjalin sebagi saja jang tiada terpeladjar,
tamtoe sekali tiada sampoerna karangannja.
firma GOOAN HOONG & Co.
adres TJIONG HOK LONG qq.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
6bifr3sl2wo6hcp9tqos7yn5302z2eh
Page:Sam Djie King.pdf/10
104
450589
1335829
2026-04-26T08:00:10Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335829
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>BOEKOE PLADJARAN
„IBOE BAPA TJINTA ANAK”
BERGOENA
BAGI ANAK-ANAK
JANG RADJIN DAN
SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF OLANDA
DAN HOEROEF TJINA AKAN BERLADJAR
MEMBATJA
DENGAN
RADJIN.
LETTER TJITAK KETJIL .
abcdefghij
klmnopqrst
u v w x ij z
LETTER TJITAK BESAR .
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ<noinclude></noinclude>
huw0blt5tm3og4a4sl2b85zynettcxc
1335850
1335829
2026-04-26T08:29:36Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335850
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>BOEKOE PLADJARAN
„IBOE BAPA TJINTA ANAK”
BERGOENA
BAGI ANAK-ANAK
JANG RADJIN DAN
SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF OLANDA
DAN HOEROEF TJINA AKAN BERLADJAR
MEMBATJA
DENGAN
RADJIN.
LETTER TJITAK KETJIL .
abcdefghij
klmnopqrst
u v w x ij z
LETTER TJITAK BESAR .
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
2xks2l4hhvpbyjm2g5ecjz3od9b10ca
Page:Malajoe Batawi.pdf/44
104
450590
1335832
2026-04-26T08:03:50Z
Badak Jawa
672911
/* Not proofread */
1335832
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>80
''datang''. Deri sebab itoe pener. loew. ada oe. bergant. di dalam oe.
bergant., ija diseboet ''oe''. ''bergant''. ''pangkat kadoewa''.
Kita-orang boleh dapat djoega oe. bergant. pangkat katiga,
kaiimpat dan lebih djaoeh. Oep.:
''Saja dengar, ija soedah pergi lari, deri sebab ija ada dikabarin, bahoewa ija misti mengoempat, djika tra maoe kena ditangkap
oleh moesoeh, jang bentji sangat padanja, dan tida dapat dilawan''.
Dipetjahnja perd. besar seperti jang ada di atas ini bagini:
''Saja'' —— hal.
''dengar'' — pengat.
''ija soedoh pergi larl'' —— perol, loew., oe. berg. pangkat pertama.
''ija'' — hal.
fO fdah per!!i luri - pengat.
''deri sebab ija ada dikabaril/ -
pener, loew, cl. soeda!t pergi
lari, pener. jnng oendjoek
sebab, oe. b erg. pangk. kadoewa. .
tja - hal.
ada ri/kalJllrin - pengat.
bakoelca ija mistl lIIell!l0elltpal - pencr. loew. d, ada tlikabarin,
oe. berg. pangk. katign.
i)a - hal.
mi,li meilgoelllpal - pengat.
~'aloe
lra maoe !.'ena dilall!l!.'ap oleh 'I1loesoeh - ppner. loew cl.
misii lIlellgoelllpat , :pener. jang bri
cljnndji, oe. berg. pangk. kaiimpat.
i)a - hal Icrk.
tra maoe kma diltl/l.qkap olek monoek - pengat..
olek IIlot!.fot'h- ppncr. Im "'aot! kC/lIJ tlitflligkap.
j tf//!I be/l lji sal/gat padIJl/ja, dali lida dapat dilalcali - pener loew.
hl·rk., ppncr. cl. 1II0t!soe!t, oe berg. pallgk. kalimu.
1. j anfJ - hal.
fJeldj i sOl/gat padill/ja - p cn ~a l.
.' l/l'.!lal - peller. bel/lji.
Jladtwj a - penCI'. hel/Iji SfI'l.ljllt.
2. ja"g - hal Icrk.
lida cltlplll c/ilauJOII pengat.
132. l'a cla ~ 12.J kitll oClluh dapal kaoem cleri oe. berg.; pada
§ 130 kila soedah uapa! ujoegll perd. melldjadi oe. berg. Djikaloe
perd, jang djadi oe. berg. ada berkaoem, bertambahlah besamja
oedjar. Oep.:
Djikaloe lrita memalldall!! pada koeuuu« Alla". fall!! dioewarka/t
dalam. le!!ala tampat alen se!!ala harallg j an!! ada; àjikaloe kita
in!!at patla 6oed; amat besar, fang telan dipake tntll!/IJtoerkan harang itoe samoe/ca, dalt djika kita rassin bai"'- 6aik ka6aikannj a
A llak, jan!! kila trlma 8a6alt !za ri : kati kita djadipeiloen tle//!!att
ka!torm,utOlt dan katji/ltaiilt paàa Toekan.
lni perd, besar adu terbit deri satce baglau awal dan satoe baglau
achir, jung diwatasin aatoe deri lain dengan ti ti k doewa, Ho e bag,
aW:11 nda soewatoe kuoem deri tiga perdampingan,jang disukoetockan
satue sama lain oleh doewa perk. tlan [aug dindakan sadja dengun
satoe jallg belakangan. I ni kaoem deri tiga perd, ada djndi penerang
rleri pl'n ~.llaii.n jnng ada di dalam bagian achir (i. i. djaài pe/loen
t!t'n!lalt kalum natall dan katjintaän pada 1behall) clan diseboet pener,
jang mcmbri dj andji ,
l toe bngiari achir ada soewatoe ringkasau deri doewa oedjnr asa : 1.
Hati !.:ita djadi pel/oeh den!lall ka!lornzatall pada Toekan, 2. Hat i 1. llo
djadi I/elloeh del/ga/I katjilltaän pada 1Oe!zall.
133. Djikaloe oedjar-oedj ar jang ada pada baginn achlr, tia da
boleh diringkns - tnntoelah kita dapat soewatoe baglau nchir jang
terbit deri socwatoe perhangsaän. Oep :
lJjikaloe kila memalltlal.!!padakoewasa.Allah. j a..!!• • • • • • • • : kahorlllilta/ belar pacfa Toeha/I Zulltal lilll60el tlaulIIl kati "·ila·
orallg ; kane;rallall be, al' membikin kila tertje/lf/!!al/!J; katjilllatill
p ada l.oelzan menjerap teroe, dalant kita alllpoellja IlaU.
Ini bagian uchir, jang ada pada pcrd. bes. di nlas illi, ada satoe
perbangsaiin ucri tiga oedj!lr asa, jang dihoebocngkan satoe sama
luin dengan doewa perk. dali J'an'"
awal
o diti naaalknn
c o ' hoe barrian
0
ada djadi penerangnja ini bag. aehir.
lSo!. Djikaloe hagian aehir boekan perb. deri oedjnr.oedjnr asa,
hallja perb. d. bebrapa perdampingan - bertambahlnh lagi besarnja
oedjllr. Oep:
Djikaloe "'ila memantlan!l pada koerca8a Allak. j all!!• . . • • • • • : ka·
"ormatalt be,aT pada Toenall lanta. tim60t!l di dalam naei ki/a ·
oral'9. leperti ajer kaloelcal' deri dalallt tallah; kaheiranan besar
fIll!n!lt!dja kita tt!rtjen!!gall!J. , eperti kaloe kita lIIelihat 6at'ang
teralnat adjai6; katjilltaält helar pada Toe"an. metljerap tero~' di<noinclude></noinclude>
rlqnnqfv1bpdajn4o31y4oml6jgc9k2
1335856
1335832
2026-04-26T08:34:10Z
Badak Jawa
672911
/* Proofread */
1335856
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>80
''datang''. Deri sebab itoe pener. loew. ada oe. bergant. di dalam oe.
bergant., ija diseboet ''oe''. ''bergant''. ''pangkat kadoewa''.
Kita-orang boleh dapat djoega oe. bergant. pangkat katiga,
kaiimpat dan lebih djaoeh. Oep.:
''Saja dengar, ija soedah pergi lari, deri sebab ija ada dikabarin, bahoewa ija misti mengoempat, djika tra maoe kena ditangkap
oleh moesoeh, jang bentji sangat padanja, dan tida dapat dilawan''.
Dipetjahnja perd. besar seperti jang ada di atas ini bagini:
''Saja'' —— hal.
''dengar'' — pengat.
''ija soedah pergi larl'' —— perol, loew., oe. berg. pangkat pertama.
''ija'' — hal.
fO fdah per!!i luri - pengat.
''deri sebab ija ada dikabarin'' - pener, loew, d. ''soedah pergi lari'', pener. jang oendjoek
sebab, oe. b erg. pangk. ka-doewa.
''ija'' - hal.
ada ri/kalJllrin - pengat.
bakoelca ija mistl lIIell!l0elltpal - pencr. loew. d, ada tlikabarin,
oe. berg. pangk. katign.
i)a - hal.
mi,li meilgoelllpal - pengat.
~'aloe
lra maoe !.'ena dilall!l!.'ap oleh 'I1loesoeh - ppner. loew cl.
misii lIlellgoelllpat , :pener. jang bri
cljnndji, oe. berg. pangk. kaiimpat.
i)a - hal Icrk.
tra maoe kma diltl/l.qkap olek monoek - pengat..
olek IIlot!.fot'h- ppncr. Im "'aot! kC/lIJ tlitflligkap.
j tf//!I be/l lji sal/gat padIJl/ja, dali lida dapat dilalcali - pener loew.
hl·rk., ppncr. cl. 1II0t!soe!t, oe berg. pallgk. kalimu.
1. j anfJ - hal.
fJeldj i sOl/gat padill/ja - p cn ~a l.
.' l/l'.!lal - peller. bel/lji.
Jladtwj a - penCI'. hel/Iji SfI'l.ljllt.
2. ja"g - hal Icrk.
lida cltlplll c/ilauJOII pengat.
132. l'a cla ~ 12.J kitll oClluh dapal kaoem cleri oe. berg.; pada
§ 130 kila soedah uapa! ujoegll perd. melldjadi oe. berg. Djikaloe
perd, jang djadi oe. berg. ada berkaoem, bertambahlah besamja
oedjar. Oep.:
Djikaloe lrita memalldall!! pada koeuuu« Alla". fall!! dioewarka/t
dalam. le!!ala tampat alen se!!ala harallg j an!! ada; àjikaloe kita
in!!at patla 6oed; amat besar, fang telan dipake tntll!/IJtoerkan harang itoe samoe/ca, dalt djika kita rassin bai"'- 6aik ka6aikannj a
A llak, jan!! kila trlma 8a6alt !za ri : kati kita djadipeiloen tle//!!att
ka!torm,utOlt dan katji/ltaiilt paàa Toekan.
lni perd, besar adu terbit deri satce baglau awal dan satoe baglau
achir, jung diwatasin aatoe deri lain dengan ti ti k doewa, Ho e bag,
aW:11 nda soewatoe kuoem deri tiga perdampingan,jang disukoetockan
satue sama lain oleh doewa perk. tlan [aug dindakan sadja dengun
satoe jallg belakangan. I ni kaoem deri tiga perd, ada djndi penerang
rleri pl'n ~.llaii.n jnng ada di dalam bagian achir (i. i. djaài pe/loen
t!t'n!lalt kalum natall dan katjintaän pada 1behall) clan diseboet pener,
jang mcmbri dj andji ,
l toe bngiari achir ada soewatoe ringkasau deri doewa oedjnr asa : 1.
Hati !.:ita djadi pel/oeh den!lall ka!lornzatall pada Toekan, 2. Hat i 1. llo
djadi I/elloeh del/ga/I katjilltaän pada 1Oe!zall.
133. Djikaloe oedjar-oedj ar jang ada pada baginn achlr, tia da
boleh diringkns - tnntoelah kita dapat soewatoe baglau nchir jang
terbit deri socwatoe perhangsaän. Oep :
lJjikaloe kila memalltlal.!!padakoewasa.Allah. j a..!!• • • • • • • • : kahorlllilta/ belar pacfa Toeha/I Zulltal lilll60el tlaulIIl kati "·ila·
orallg ; kane;rallall be, al' membikin kila tertje/lf/!!al/!J; katjilllatill
p ada l.oelzan menjerap teroe, dalant kita alllpoellja IlaU.
Ini bagian uchir, jang ada pada pcrd. bes. di nlas illi, ada satoe
perbangsaiin ucri tiga oedj!lr asa, jang dihoebocngkan satoe sama
luin dengan doewa perk. dali J'an'"
awal
o diti naaalknn
c o ' hoe barrian
0
ada djadi penerangnja ini bag. aehir.
lSo!. Djikaloe hagian aehir boekan perb. deri oedjnr.oedjnr asa,
hallja perb. d. bebrapa perdampingan - bertambahlnh lagi besarnja
oedjllr. Oep:
Djikaloe "'ila memantlan!l pada koerca8a Allak. j all!!• . . • • • • • : ka·
"ormatalt be,aT pada Toenall lanta. tim60t!l di dalam naei ki/a ·
oral'9. leperti ajer kaloelcal' deri dalallt tallah; kaheiranan besar
fIll!n!lt!dja kita tt!rtjen!!gall!J. , eperti kaloe kita lIIelihat 6at'ang
teralnat adjai6; katjilltaält helar pada Toe"an. metljerap tero~' di
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
fjscaxju10dnikrx6f5yj57ab33yp2s
Page:Sam Djie King.pdf/11
104
450591
1335833
2026-04-26T08:09:11Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335833
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>LETTER TJITAK KETJIL (SERONG).
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t
u v w x y z
LETTER TJITAK BESAR (SERONG).
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
LETTER TJITAK KETJIL LEBI NJATA.
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t
u v w x i j z
LETTER TJITAK BESAR LEBI NJATA .
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z<noinclude></noinclude>
otefokrsuonzvdlis3aq32bpsqvaami
1335852
1335833
2026-04-26T08:29:59Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335852
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>LETTER TJITAK KETJIL (SERONG).
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t
u v w x y z
LETTER TJITAK BESAR (SERONG).
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
LETTER TJITAK KETJIL LEBI NJATA.
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t
u v w x i j z
LETTER TJITAK BESAR LEBI NJATA .
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
mtrxsl372c0qbzqwd2i72ria8c1nhen
Page:Boekoe Pantoen Karang-Karangan.pdf/49
104
450592
1335837
2026-04-26T08:20:58Z
MomRhino
904277
/* Proofread */
1335837
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="MomRhino" /></noinclude> 12
Bersobat lantaran giwang,
Djaoeh di gade Kampoeng Krawang,
Mentang saja lah trada oewang,
Baroe sekarang saja diboewang.
Anak ketjil lah baroe besar,
Belon boleh disoeroeh ka pasar,
Saja datang lah djangan goesar,
Sebab saja djalan kesasar,
------
-
:ltC -
-
Orang boedjang lakinja mati,
Belon seboeJan dia lepas poeri.
Ada jang minta dia kata nanti,
Belon senang dia poenja ati.
Djangan pèrtjaja boedjang sekarang,
Kena pegi misti dilarang,
Kaloe dibikin sembarang barang,
Djadinja boeat tjerita orang.
Djadi boedjang djangan pemales,
Tjoetji membanting tiada digiles,
Kaloe dilihat dia poenja oeles,
Ibarat koewe gegetoek tales.
Ada boedjang lah baroe ini.
Banjak jang djahat tida jang tani,
Di tempat terang belaga semboeni,
Di tempat gelap keliwat brani.<noinclude></noinclude>
hamf7q6di5do2gb2c25l3j9x1wb3vid
1335841
1335837
2026-04-26T08:26:18Z
MomRhino
904277
/* Not proofread */
1335841
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="MomRhino" /></noinclude> 12
Bersobat lantaran giwang,
Djaoeh di gade Kampoeng Krawang,
Mentang saja lah trada oewang,
Baroe sekarang saja diboewang.
Anak ketjil lah baroe besar,
Belon boleh disoeroeh ka pasar,
Saja datang lah djangan goesar,
Sebab saja djalan kesasar,
------
-
:ltC -
-
Orang boedjang lakinja mati,
Belon seboeJan dia lepas poeri.
Ada jang minta dia kata nanti,
Belon senang dia poenja ati.
Djangan pèrtjaja boedjang sekarang,
Kena pegi misti dilarang,
Kaloe dibikin sembarang barang,
Djadinja boeat tjerita orang.
Djadi boedjang djangan pemales,
Tjoetji membanting tiada digiles,
Kaloe dilihat dia poenja oeles,
Ibarat koewe gegetoek tales.
Ada boedjang lah baroe ini.
Banjak jang djahat tida jang tani,
Di tempat terang belaga semboeni,
Di tempat gelap keliwat brani.<noinclude></noinclude>
n4o6f7hd5dyix2x0pozpm26rkn3ox3f
1335847
1335841
2026-04-26T08:29:05Z
MomRhino
904277
/* Proofread */
1335847
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="MomRhino" /></noinclude> 12
Bersobat lantaran giwang,
Djaoeh di gade Kampoeng Krawang,
Mentang saja lah trada oewang,
Baroe sekarang saja diboewang.
Anak ketjil lah baroe besar,
Belon boleh disoeroeh ka pasar,
Saja datang lah djangan goesar,
Sebab saja djalan kesasar,
------
-
:ltC -
-
Orang boedjang lakinja mati,
Belon seboeJan dia lepas poeri.
Ada jang minta dia kata nanti,
Belon senang dia poenja ati.
Djangan pèrtjaja boedjang sekarang,
Kena pegi misti dilarang,
Kaloe dibikin sembarang barang,
Djadinja boeat tjerita orang.
Djadi boedjang djangan pemales,
Tjoetji membanting tiada digiles,
Kaloe dilihat dia poenja oeles,
Ibarat koewe gegetoek tales.
Ada boedjang lah baroe ini.
Banjak jang djahat tida jang tani,
Di tempat terang belaga semboeni,
Di tempat gelap keliwat brani.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
l5uyk9svseg7iiw50dxzullm66bff6y
1335864
1335847
2026-04-26T08:39:20Z
MomRhino
904277
1335864
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="MomRhino" /></noinclude> 12
Bersobat lantaran giwang,
Djaoeh di gade Kampoeng Krawang,
Mentang saja lah trada oewang,
Baroe sekarang saja diboewang.
Anak ketjil lah baroe besar,
Belon boleh disoeroeh ka pasar,
Saja datang lah djangan goesar,
Sebab saja djalan kesasar,
------
Sair Orang Boedjang.
Orang boedjang lakinja mati,
Belon seboelan dia lepas poeri.
Ada jang minta dia kata nanti,
Belon senang dia poenja ati.
Djangan pèrtjaja boedjang sekarang,
Kena pegi misti dilarang,
Kaloe dibikin sembarang barang,
Djadinja boeat tjerita orang.
Djadi boedjang djangan pemales,
Tjoetji membanting tiada digiles,
Kaloe dilihat dia poenja oeles,
Ibarat koewe gegetoek tales.
Ada boedjang lah baroe ini.
Banjak jang djahat tida jang tani,
Di tempat terang belaga semboeni,
Di tempat gelap keliwat brani.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
fxmc9izjsjtkjokovtp7empfw956syl
Page:Malajoe Batawi.pdf/45
104
450593
1335840
2026-04-26T08:24:48Z
Badak Jawa
672911
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335840
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>83
82
dalen: kit« ampoenja huti, &tpert. ajer 1Ilenj erap dalam lapotong
flotla.
lliarlah kita petjnh perd. besnr ini,
kahori1latan he&ar padu Toekan lantas timhoel di dalam hat i kliaora//fI , seperll ajer kaloetcar deri dalam lanak ; kall/';ranall htlar
iIIt llflcója kita terfjm!JgaII!J. seperti kaloe "'ila llIt'liltat harallg
teremat adjaib; "'atjilltalïll besar pada Toekan menjr rup leroes di
dalam kila all/pon/ja kat i, seperll ajer menjerap dalam. &apotollfl
flo ,,' a - bag. nehir, perb, deri th;n perd . jallg dihoehoenukan
sntoe sama lnin dengun doewa perk. dan jun:r ditin :rglllkllll .
lJjikaloe kila I"emaIlC1all!J pad'l koe/oa~a Allah, jall!J dioeioarkan
du laiu !legala tampa l olelt sl'flala barall!J jallfl ada ; djikaloe kit a
illflat pac1a boedi amu! brsar, jan!! telal: tlipa~'e IIIt11!JatfJerkrlll
IJarang iloe samonoa, dO// /lji~'a Hla rasain baik·baik kabaiklltlllja
A llalt, jan!! ki ta trima sa1"/Il kari - bag. nwul, kuoern deri ,i ~a
penl., pcnl'r. loew. deri hag. nchir, pener, jllng mrmhri djllllllji
renl. 1.
Kita lIlemandat1ç pada kOf/cala A llall
- oe. oet,
j ang cliomarkan clalam seflala teil/pal
oleh 8egala bat'anfl j ang ada
- oe. pCIJ/:r.
Ki/a - hal.
'Ilemandang pada koetctu« Allah - pengat.
pada ~'oe/oasa Alla h = pada A llall poenj a koeuxua - pener. memaudanq.
Allal, poenja - pener. koe/OMa.
janfl dioeroarkan dalam seçala tampat oleh segala hurang jUllg
ada - pener. loew. deri koelcasa Allah.
jang - hal.
tiioelOarkan do/am sega/u tampat a/eh &ega/a barallgjall!} Ulla - pell!;ll.
Ila!am sefJala tumpat - pener. d.oewarkal'.
U'!Jala -- pener. laTl/pat.
o'eh &pgala bflrttllg jOlig aria - pener. dioewarkall da!alll sega/a tanlpal.
u !!ala - pener. barang
j al/g ado _ pener. loelV. d. u gala barong. oe. berg. pnngk. kIldoewa.
jail!J - hal.
ada ..= beräda - pengat.
Peru . 2.
kita illgal pada boedi Uil/ai beallr
- oe. oet.
jallY telan dipake lIltllvatoerl'all baral'V itot samoewa - oe. pener.
Trita - hal.
ill!!at pada ~oedi omat he' ar - pengat.
pada boedi amat be.ar - pener, ingat .
amat he.ar - pener. boedi,
amat - pener. besar,
ja n!! telall dipake ml-ngatoerkatl barang itoe samoelCa - pener, loew,
<1. boedi otllat
besar.
ja ng - hal.
telah dipake mengatoerkan barang itoe .amoeten - pengat.
lJarang itoe samoezea - perol,
itoe - pengoeodj.
samoetea - peuer, barung ito«,
Perd, 3.
kil a rasaïll haik·baik kabaikamlja Allah - oe. ad,
jallg klta tr ima saba" ha"i
- oe. pener.
ki/a - hal. '
rasai'" IJaik.haik kabailtatmja Allah - pengat.
~·1l6ail,. annja Allah = .Allah poenja. kabaikan - perol.
baik·ba'k - peller. rasain,
.l iilah poenja - pener. kahaikan .
jang kit« trima ,aba" hari =jallg ditritlla olen kii« saball !lori- pcnero loew. d, "'a!Jaikannja .Jlla".
jOlig_hal.
di/rima oleh kita sahan !lari - pengat.
saban hari - pener, di/rima.
.ahall
- pener. !lari.
o/e" kita - pener. Jitrima .aban Ilari.
llagian nchir.
Perd. 1.
K"hormatall hesar lallias til/lboel dalam llati kita.orang - oe. oet.
$'!l'erti ajer kaloewar deri dalam tanah
- oe. pener.
Ka!lol'matall besar - hal.
lalltas timboel dalatll ',at i kita.orallg - pengat.
besar - peller. kahormatall.
lalltas - peoer. timlJoel.
da/am hali kita.orat/fI
dalam kita.orallgpoenjallllti .- pener. tim·
h?ellanta.,
kita. orang poel/ja - pener. !taU.
=
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
30k3m0zldytttiogzav6o872z9nki7n
1335857
1335840
2026-04-26T08:36:50Z
Badak Jawa
672911
/* Proofread */
1335857
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>83
82
dalen: kit« ampoenja huti, &tpert. ajer 1Ilenj erap dalam lapotong
flotla.
lliarlah kita petjnh perd. besnr ini,
kahori1latan he&ar padu Toekan lantas timhoel di dalam hat i kliaora//fI , seperll ajer kaloetcar deri dalam lanak ; kall/';ranall htlar
iIIt llflcója kita terfjm!JgaII!J. seperti kaloe "'ila llIt'liltat harallg
teremat adjaib; "'atjilltalïll besar pada Toekan menjr rup leroes di
dalam kila all/pon/ja kat i, seperll ajer menjerap dalam. &apotollfl
flo ,,' a - bag. nehir, perb, deri th;n perd . jallg dihoehoenukan
sntoe sama lnin dengun doewa perk. dan jun:r ditin :rglllkllll .
lJjikaloe kila I"emaIlC1all!J pad'l koe/oa~a Allah, jall!J dioeioarkan
du laiu !legala tampa l olelt sl'flala barall!J jallfl ada ; djikaloe kit a
illflat pac1a boedi amu! brsar, jan!! telal: tlipa~'e IIIt11!JatfJerkrlll
IJarang iloe samonoa, dO// /lji~'a Hla rasain baik·baik kabaiklltlllja
A llalt, jan!! ki ta trima sa1"/Il kari - bag. nwul, kuoern deri ,i ~a
penl., pcnl'r. loew. deri hag. nchir, pener, jllng mrmhri djllllllji
renl. 1.
Kita lIlemandat1ç pada kOf/cala A llall
- oe. oet,
j ang cliomarkan clalam seflala teil/pal
oleh 8egala bat'anfl j ang ada
- oe. pCIJ/:r.
Ki/a - hal.
'Ilemandang pada koetctu« Allah - pengat.
pada ~'oe/oasa Alla h = pada A llall poenj a koeuxua - pener. memaudanq.
Allal, poenja - pener. koe/OMa.
janfl dioeroarkan dalam seçala tampat oleh segala hurang jUllg
ada - pener. loew. deri koelcasa Allah.
jang - hal.
tiioelOarkan do/am sega/u tampat a/eh &ega/a barallgjall!} Ulla - pell!;ll.
Ila!am sefJala tumpat - pener. d.oewarkal'.
U'!Jala -- pener. laTl/pat.
o'eh &pgala bflrttllg jOlig aria - pener. dioewarkall da!alll sega/a tanlpal.
u !!ala - pener. barang
j al/g ado _ pener. loelV. d. u gala barong. oe. berg. pnngk. kIldoewa.
jail!J - hal.
ada ..= beräda - pengat.
Peru . 2.
kita illgal pada boedi Uil/ai beallr
- oe. oet.
jallY telan dipake lIltllvatoerl'all baral'V itot samoewa - oe. pener.
Trita - hal.
ill!!at pada ~oedi omat he' ar - pengat.
pada boedi amat be.ar - pener, ingat .
amat he.ar - pener. boedi,
amat - pener. besar,
ja n!! telall dipake ml-ngatoerkatl barang itoe samoelCa - pener, loew,
<1. boedi otllat
besar.
ja ng - hal.
telah dipake mengatoerkan barang itoe .amoeten - pengat.
lJarang itoe samoezea - perol,
itoe - pengoeodj.
samoetea - peuer, barung ito«,
Perd, 3.
kil a rasaïll haik·baik kabaikamlja Allah - oe. ad,
jallg klta tr ima saba" ha"i
- oe. pener.
ki/a - hal. '
rasai'" IJaik.haik kabailtatmja Allah - pengat.
~·1l6ail,. annja Allah = .Allah poenja. kabaikan - perol.
baik·ba'k - peller. rasain,
.l iilah poenja - pener. kahaikan .
jang kit« trima ,aba" hari =jallg ditritlla olen kii« saball !lori- pcnero loew. d, "'a!Jaikannja .Jlla".
jOlig_hal.
di/rima oleh kita sahan !lari - pengat.
saban hari - pener, di/rima.
.ahall
- pener. !lari.
o/e" kita - pener. Jitrima .aban Ilari.
llagian nchir.
Perd. 1.
K"hormatall hesar lallias til/lboel dalam llati kita.orang - oe. oet.
$'!l'erti ajer kaloewar deri dalam tanah
- oe. pener.
Ka!lol'matall besar - hal.
lalltas timboel dalatll ',at i kita.orallg - pengat.
besar - peller. kahormatall.
lalltas - peoer. timlJoel.
da/am hali kita.orat/fI
dalam kita.orallgpoenjallllti .- pener. tim·
h?ellanta.,
kita. orang poel/ja - pener. !taU.
=
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
f9vl0f87x2iqeixe7fb5l7wbl3ftvyn
Page:Sam Djie King.pdf/12
104
450594
1335842
2026-04-26T08:26:46Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335842
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>-5-
LETTER TJITAK KEMBANG KETJIL.
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t
u v w x ij z
LETTER TJITAK KEMBANG BESAR .
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
LETTER TOELIS KETJIL.
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t u v w x y z
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
a8rjycnldwpy8oxk8zp3draka15s3w7
Page:Sam Djie King.pdf/77
104
450595
1335853
2026-04-26T08:31:28Z
Rider.chat
220658
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335853
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>86
-
105
KHEE dan HOKKIAN
Hioen
Moeng,
凡 訓蒙 須 講究 詳 訓詁
Vam
Kong
Kioe,
artinja :
Hwan, lang
Djikaloe orang hendak
Hoen kä hoen see
mengadjar anak.
kiang.
Bong,
swee ngie
Sie
Hioen
Koe,
„Sie Kang Kioe”
artinja:
Eng kaij
Patoet misti di ingatken
Kang
kang kioe. apa pengadjarannja, jang
ija soedah berladjar.
Kioe,
swee ngie
107
Siong
Hwan Hoen Bong"
دوو
Hwan
106
Si
swee ngie
Siang
„Siang Hoen Köh"
artinja :
Siang see- Dan mengarti artiken satoe
Hoen kä hoen köh persatoe ampoenja hal perkim éé soe. kara dahoeloe dan sekarang.
Köh,<noinclude></noinclude>
76xtfrkw7sjb34yf74g0o83p47udwl6
1335855
1335853
2026-04-26T08:33:14Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335855
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>86
-
105
KHEE dan HOKKIAN
Hioen
Moeng,
凡 訓蒙 須 講究 詳 訓詁
Vam
Kong
Kioe,
artinja :
Hwan, lang
Djikaloe orang hendak
Hoen kä hoen see
mengadjar anak.
kiang.
Bong,
swee ngie
Sie
Hioen
Koe,
„Sie Kang Kioe”
artinja:
Eng kaij
Patoet misti di ingatken
Kang
kang kioe. apa pengadjarannja, jang
ija soedah berladjar.
Kioe,
swee ngie
107
Siong
Hwan Hoen Bong"
دوو
Hwan
106
Si
swee ngie
Siang
„Siang Hoen Köh"
artinja :
Siang see- Dan mengarti artiken satoe
Hoen kä hoen köh persatoe ampoenja hal perkim éé soe. kara dahoeloe dan sekarang.
Köh,<noinclude></noinclude>
sv9psaeqhhxqdp0cw8jefyfqj82epyi
Page:Malajoe Batawi.pdf/46
104
450596
1335858
2026-04-26T08:37:19Z
Badak Jawa
672911
/* Not proofread */
1335858
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>85
84
seperti ajel' "'alotlCar deri c1a14m tanah -
pener. Ioew, d, lalltas
Umhoel dalam kati kitaorang, penerang jan g
menimpalin.
Djer - hal.
ka/oelDar deri do/ani tanan - pengat.
deri dalam tanah - lener. kil/oelDar.
Perd. 2.
- oe. oct.
kaktiranall besar ll1e11geJja "'ila tertjel/ggallg
seperii kalo« kita melikat 1)a/'ang teramDt adjai6 - oe. pener.
kalleiranall besar - hal,
mengedj a kila fertjel/ggat/fI - pengat.
Hla - perol,
besar - peller. kalleirallall.
seperti kaloe kita melikat bl/rang teremat adjai6 - pener . loew, cl.
Inengedja kila tertjel/ggal/g, pener.
[aug menimpall.
kita - hal.
melina! barang teramat atlj aib - pengat.
barang teroma' adjaib - perol.
teramat adjaib - "ener. b,.rang.
teramat - pener. adjaib.
Perd. 3.
katjinladn besarpada Toekall Int1ljerap teroe«
- oe. oet,
dalalll kita ampot1lja "ali
- oe pener.
sepert! ajer Illelljerap dalam sapotong goela
katji,liaülI beaar pada 'J'oeka" - hal.
11letljerap terces dalalll kita arnpotflja kati - pengat.
besar - peller. katjilltaülI.
pada Toekali - peller. ka/jintaim besar,
terces - pener. lIlenj erap .
ilolam. kita ampomja hati - peller. menjerap teroes.
"'ita ampoe'lja - pellcr. kati.
seperti ajer mejarap clalalll sap%ng goela - pener. locN. d. mt,ljerap
teroes clalam "'ila ampoenja "ati, pCller. jung menimpali.
ajer- hal.
mejerap dalam aapotong g,lela - pengat.
dalam lapotol/g goela - pener. menjerap.
.apotong- pener. goe/a.
186. Padn. § 130 kita soedah dapn.t perdamp. djadi oe. berg.
Pada perdamp. besar di bawah ini kita dapat soewatoe perdamp.
djad i oe. oet.
Ija soeka makan tIla"', i/oe gampallg; alal sadj a ada oewangnja.
Jang djadi oe. oet., i. i. perdamp. ini:
Ija .oeka makan enak, iioe gal1lpallg;
jang djadi oe. berg., i. i. oe. pener, ini:
a.al sadja ada oelcangnja.
Itoe oedjar oet., maski ijll penah di depan, diseboet djoegu bagian
acbir ; itoc oe pener., maski pernah di belaknug, disehoet djocga
bagian nwal. Dipetjahnjn perd, besar itoe bagiui :
Tja loeka makan enak, i/oe gampal/g - bag. achir,
asal sadja ada otloat/gllja
- bag. awal,
Bagian achir.
itoe galllpatlg
- oe. oet., dalam mana pcngoc d.
hal loew, adn djadi hal.
Ija soeka l1lakan enak - oe. hal.
Bagiau awnl.
asal aar/j a ada oefDallgl/ja - oe. pener.
Ija soeka nwkan mak - hal loew,
ija - hal.
loeka makan enak -- soeka makan barOlIg ellak - pengat.
barang mak - perol.
enak - pener. barang.
itoe - hal, pengoel. hal Ioew,
f1arnpang
tula gampal/g - pengat.
asal sadj« ada oeloan!l,lja - pener. loew, d , itoe !lumpang pener.
[ang bri djnndji.
oewangnja -= ija poe,.ja oeteang - hal.
ada = teräda - pengat.
iJa poenja - peller. oetoang. (.)
=
(t) Pada § 1240 kila dapat perb. deri oetljar a.'a mcndjluli oe. bergaul
Perb. d. perdamjl. llIelldjadi oe. berg., ada pad'l § 1 3 ~. lLihat bug. liwal.)
Pada § 130 kila d!lpat pr-tdalllp. IlIlHldjndi oe. herganl. KooclIl d. per·
damp. mClldjadi oe. berg., nda palla § 132 (I.ihl1t bag. Mva 1.)
Pada § 133. kila da[lat perb. ti. oe. ma mClidjadi oe. oct.. (Lihat hag. achi-r.)
Perb. cl pertlalllp. mendjadi oe. oeI.., adI' padn § 134. (Lihat bag. ael:ir.)
Di atas ini (§1:15) kila dallat perdamp. djadi oe. ocl. Kaoem allwli per·
6angsaän d. perdIlmp. meudjadi oe. oet., ada paua § 134.(Lihat bag. achir.)
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
t88joyw8m8sypd75m69da03c8kpj9l4
1335859
1335858
2026-04-26T08:37:29Z
Badak Jawa
672911
/* Proofread */
1335859
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>85
84
seperti ajel' "'alotlCar deri c1a14m tanah -
pener. Ioew, d, lalltas
Umhoel dalam kati kitaorang, penerang jan g
menimpalin.
Djer - hal.
ka/oelDar deri do/ani tanan - pengat.
deri dalam tanah - lener. kil/oelDar.
Perd. 2.
- oe. oct.
kaktiranall besar ll1e11geJja "'ila tertjel/ggallg
seperii kalo« kita melikat 1)a/'ang teramDt adjai6 - oe. pener.
kalleiranall besar - hal,
mengedj a kila fertjel/ggat/fI - pengat.
Hla - perol,
besar - peller. kalleirallall.
seperti kaloe kita melikat bl/rang teremat adjai6 - pener . loew, cl.
Inengedja kila tertjel/ggal/g, pener.
[aug menimpall.
kita - hal.
melina! barang teramat atlj aib - pengat.
barang teroma' adjaib - perol.
teramat adjaib - "ener. b,.rang.
teramat - pener. adjaib.
Perd. 3.
katjinladn besarpada Toekall Int1ljerap teroe«
- oe. oet,
dalalll kita ampot1lja "ali
- oe pener.
sepert! ajer Illelljerap dalam sapotong goela
katji,liaülI beaar pada 'J'oeka" - hal.
11letljerap terces dalalll kita arnpotflja kati - pengat.
besar - peller. katjilltaülI.
pada Toekali - peller. ka/jintaim besar,
terces - pener. lIlenj erap .
ilolam. kita ampomja hati - peller. menjerap teroes.
"'ita ampoe'lja - pellcr. kati.
seperti ajer mejarap clalalll sap%ng goela - pener. locN. d. mt,ljerap
teroes clalam "'ila ampoenja "ati, pCller. jung menimpali.
ajer- hal.
mejerap dalam aapotong g,lela - pengat.
dalam lapotol/g goela - pener. menjerap.
.apotong- pener. goe/a.
186. Padn. § 130 kita soedah dapn.t perdamp. djadi oe. berg.
Pada perdamp. besar di bawah ini kita dapat soewatoe perdamp.
djad i oe. oet.
Ija soeka makan tIla"', i/oe gampallg; alal sadj a ada oewangnja.
Jang djadi oe. oet., i. i. perdamp. ini:
Ija .oeka makan enak, iioe gal1lpallg;
jang djadi oe. berg., i. i. oe. pener, ini:
a.al sadja ada oelcangnja.
Itoe oedjar oet., maski ijll penah di depan, diseboet djoegu bagian
acbir ; itoc oe pener., maski pernah di belaknug, disehoet djocga
bagian nwal. Dipetjahnjn perd, besar itoe bagiui :
Tja loeka makan enak, i/oe gampal/g - bag. achir,
asal sadja ada otloat/gllja
- bag. awal,
Bagian achir.
itoe galllpatlg
- oe. oet., dalam mana pcngoc d.
hal loew, adn djadi hal.
Ija soeka l1lakan enak - oe. hal.
Bagiau awnl.
asal aar/j a ada oefDallgl/ja - oe. pener.
Ija soeka nwkan mak - hal loew,
ija - hal.
loeka makan enak -- soeka makan barOlIg ellak - pengat.
barang mak - perol.
enak - pener. barang.
itoe - hal, pengoel. hal Ioew,
f1arnpang
tula gampal/g - pengat.
asal sadj« ada oeloan!l,lja - pener. loew, d , itoe !lumpang pener.
[ang bri djnndji.
oewangnja -= ija poe,.ja oeteang - hal.
ada = teräda - pengat.
iJa poenja - peller. oetoang. (.)
=
(t) Pada § 1240 kila dapat perb. deri oetljar a.'a mcndjluli oe. bergaul
Perb. d. perdamjl. llIelldjadi oe. berg., ada pad'l § 1 3 ~. lLihat bug. liwal.)
Pada § 130 kila d!lpat pr-tdalllp. IlIlHldjndi oe. herganl. KooclIl d. per·
damp. mClldjadi oe. berg., nda palla § 132 (I.ihl1t bag. Mva 1.)
Pada § 133. kila da[lat perb. ti. oe. ma mClidjadi oe. oct.. (Lihat hag. achi-r.)
Perb. cl pertlalllp. mendjadi oe. oeI.., adI' padn § 134. (Lihat bag. ael:ir.)
Di atas ini (§1:15) kila dallat perdamp. djadi oe. ocl. Kaoem allwli per·
6angsaän d. perdIlmp. meudjadi oe. oet., ada paua § 134.(Lihat bag. achir.)
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
o8po2npbm6raegjtl0fo9zgavbl6pa6
Page:Malajoe Batawi.pdf/47
104
450597
1335860
2026-04-26T08:38:15Z
Badak Jawa
672911
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335860
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>87
80
I ;Hi. I'ud u ~ 89 kita suedah lihnt, hngimnna soewntoe oedjnr
lerpotong disampoernnknn dengun menimhang padn perkntniin-llrrk.
jllng telah ada lebih doelee deri padanjn. Adll djorgn oedinr terpotong jang misli disampoemaknn dengan menimbang sndju puda
kaiiciaiinnja orang jnng berkntn-katu ntawa padn kaildniinnjn oedjar
itoe sendiri. Lihntlnh di bawah ini
I. Djikn kita mengetok pinloc roemnh jnng terkoentji, dan orang
j ang di dalam roemah menanja hagini: Siapa ? oedjarnj n itoe ada
hagini : Siapa mengelok pintoe ?
Djikn si B. soeroeh kitn tjoha rnmboelan, dan sednng kita lagi
menjoba, si B. Hoe menanja bngini : Manis, asalll? - oedjnr per·
tanj aiinnja Hoc ndn bagini : Ramboetan itae ada lIlalli. atarca alam?
J l, Soekoer ija tlalang; all/le lida bagimalla ? =
Saja bersoekoer, kaloe ija do/allg; tapi antle Ua tida dalang,
saja (kaoe at awa klt« aralig) uauii ada Lauilllalla?
Oedjar di atas ini alln sntoe perb, deri doewa perdamp. jang dihoeboengknn satoe sama Inin oh-h perk. tapi. Di bnwah ini ija terpetjah dengan pendek.
I. Saj a hersoekoe/' - oe. oet.
J.·aioe ija dalang - oe. pener. ( - pener. loew. d. bersodoer,
IIl·ner. jang bri <ljallllj i.)
oe. oet.
2. Suja nallti aJa bagilllalla
oe. pencr. ( - pencr. loew. d.
allde ija tida datallg
1Ianti ada bagimalla, pener. jan g
mengandeïn.)
lliarlab kita sampoernakan di sini bebrapa oedjar terpotong.
a. Baik kaloe djadi; kaloe tida, kaoe tnnggoeng?=
Kaloe illi perkara djadi, iloe baik; lapi kaloe ijll tida clj adi, kaDe
lallf/!10e/lg kar'oegian? - Perh. besar , lerbit deri doewa perd., jang
terhoeb. oleh perk. lapi.
b. Deri sana, ka sini, sobnt!
&óat l kaloe kaoepoelallg deri sal/a, kaoemampir ka sini - Pen.
c. Kita berdagang ukan uapat kaoentoengan; hocklUI berdagan~
soepnjn roegi =
Ki/a beràagal/g, soepaja kila dapal kaoel/loel/gan; hanja hoeJ.·an
J.·ila berdagalzg, lIoepaja kUa tla]mt I'oegi - Perb. hesar. terb. deri
doewa perd, jan g terhocb. oleh perk. !zalva.
=
=
d.
kendati djelek, nsal berhnti bnik
ljtl djelek, ktlldali (e); asal ija btrhati haiJ.· - Perd, besar (Lihat
§ 185.)
e, Kapadn Toewan S., jallg terhormat di Batawi <tl -Ini soerat biar dil/ampekarl kapada Toewatt 8, janf/ terkorma:
tli Batatoi - I'erd,
137 . Ko moed ian kita hri taoe , bah oewn soewatoe oedjar jang
pernah puling doelee ui dnlum perbaugsntin, uda discboet baf/
perlama, dan jallg pernuh helaknngnn diseboet hagial/ kadoeloa. ;mi a
scewatce pcrbungsuän j ung besur , holeh dipetjuh dengull 10enólll'Olll,I
atoeran ui bawah ini,
1. Kila makan, soepaja kiia bis« llitloep; boekan hidoep, 'soepaj a
makal/. Tapi saora/IV kaja j allU takoet membli makanau, dise»
boet bapa èoetoakm tier i peroetnja sendiri.
Oedjar di utas ini nUI sutoe perbnngsaän besar der i doewa bugian
jllllg terhoeb, satoe sama lnin oleh perk. tapi. Jung djmli buglau pe'tama, i. i.
Kila makal/, soepaja kila bisa hidoep, hanja boekall klt« kidoep
,oepqja kila makan - perb, deri doewa perdnmp., jang terhoeb.
suloe snmn 1nin oleh perk. ltanja ;
jong djaui bagian kndoewn , i. i.
saorang kaja jang takoet Illt'llIbli makallan, disehoet bapa J.·oeloaloll
(ll'ri peroelnja IeIldiri - peru.
2.
Boekall rOI/f/geng, boekan rcaj allg,
Boercat apa reóo 'pake.
Badall rapal malam- sijal/g .
lloe soedan ada sallipe - Perh. lh'ri doewa ha~ian,
jang terhoch. satoe samn lnin oleh perk. tIerilDe , jllng Ililinggalkan.
I
BAGIAN P ERTA.IA.
.ebah ,aja 60ekal/ rOI/f/gellg, djoega saj a óoekall lOajallf/: boelcat apa,
.aja óerpakt! rebo - l' erllamp.
boewat ap a, saja berpake I'ebo
- hagiall nehir.
,el1ah ,aja hoekall rOllggel/g, djl/ega silja boekal/ hockarl
,"ajal/g - hag. nwul ,
knoem deri doewu oe. pener. jang
(e)
(t J
kendati = litia kenapa.
Alamat di lon"llr soeral kirilll8n.<noinclude></noinclude>
bhvpssumaafdf8szlnufiwz47ommca8
1335861
1335860
2026-04-26T08:38:38Z
Badak Jawa
672911
/* Proofread */
1335861
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>87
80
I ;Hi. I'ud u ~ 89 kita suedah lihnt, hngimnna soewntoe oedjnr
lerpotong disampoernnknn dengun menimhang padn perkntniin-llrrk.
jllng telah ada lebih doelee deri padanjn. Adll djorgn oedinr terpotong jang misli disampoemaknn dengan menimbang sndju puda
kaiiciaiinnja orang jnng berkntn-katu ntawa padn kaildniinnjn oedjar
itoe sendiri. Lihntlnh di bawah ini
I. Djikn kita mengetok pinloc roemnh jnng terkoentji, dan orang
j ang di dalam roemah menanja hagini: Siapa ? oedjarnj n itoe ada
hagini : Siapa mengelok pintoe ?
Djikn si B. soeroeh kitn tjoha rnmboelan, dan sednng kita lagi
menjoba, si B. Hoe menanja bngini : Manis, asalll? - oedjnr per·
tanj aiinnja Hoc ndn bagini : Ramboetan itae ada lIlalli. atarca alam?
J l, Soekoer ija tlalang; all/le lida bagimalla ? =
Saja bersoekoer, kaloe ija do/allg; tapi antle Ua tida dalang,
saja (kaoe at awa klt« aralig) uauii ada Lauilllalla?
Oedjar di atas ini alln sntoe perb, deri doewa perdamp. jang dihoeboengknn satoe sama Inin oh-h perk. tapi. Di bnwah ini ija terpetjah dengan pendek.
I. Saj a hersoekoe/' - oe. oet.
J.·aioe ija dalang - oe. pener. ( - pener. loew. d. bersodoer,
IIl·ner. jang bri <ljallllj i.)
oe. oet.
2. Suja nallti aJa bagilllalla
oe. pencr. ( - pencr. loew. d.
allde ija tida datallg
1Ianti ada bagimalla, pener. jan g
mengandeïn.)
lliarlab kita sampoernakan di sini bebrapa oedjar terpotong.
a. Baik kaloe djadi; kaloe tida, kaoe tnnggoeng?=
Kaloe illi perkara djadi, iloe baik; lapi kaloe ijll tida clj adi, kaDe
lallf/!10e/lg kar'oegian? - Perh. besar , lerbit deri doewa perd., jang
terhoeb. oleh perk. lapi.
b. Deri sana, ka sini, sobnt!
&óat l kaloe kaoepoelallg deri sal/a, kaoemampir ka sini - Pen.
c. Kita berdagang ukan uapat kaoentoengan; hocklUI berdagan~
soepnjn roegi =
Ki/a beràagal/g, soepaja kila dapal kaoel/loel/gan; hanja hoeJ.·an
J.·ila berdagalzg, lIoepaja kUa tla]mt I'oegi - Perb. hesar. terb. deri
doewa perd, jan g terhocb. oleh perk. !zalva.
=
=
d.
kendati djelek, nsal berhnti bnik
ljtl djelek, ktlldali (e); asal ija btrhati haiJ.· - Perd, besar (Lihat
§ 185.)
e, Kapadn Toewan S., jallg terhormat di Batawi <tl -Ini soerat biar dil/ampekarl kapada Toewatt 8, janf/ terkorma:
tli Batatoi - I'erd,
137 . Ko moed ian kita hri taoe , bah oewn soewatoe oedjar jang
pernah puling doelee ui dnlum perbaugsntin, uda discboet baf/
perlama, dan jallg pernuh helaknngnn diseboet hagial/ kadoeloa. ;mi a
scewatce pcrbungsuän j ung besur , holeh dipetjuh dengull 10enólll'Olll,I
atoeran ui bawah ini,
1. Kila makan, soepaja kiia bis« llitloep; boekan hidoep, 'soepaj a
makal/. Tapi saora/IV kaja j allU takoet membli makanau, dise»
boet bapa èoetoakm tier i peroetnja sendiri.
Oedjar di utas ini nUI sutoe perbnngsaän besar der i doewa bugian
jllllg terhoeb, satoe sama lnin oleh perk. tapi. Jung djmli buglau pe'tama, i. i.
Kila makal/, soepaja kila bisa hidoep, hanja boekall klt« kidoep
,oepqja kila makan - perb, deri doewa perdnmp., jang terhoeb.
suloe snmn 1nin oleh perk. ltanja ;
jong djaui bagian kndoewn , i. i.
saorang kaja jang takoet Illt'llIbli makallan, disehoet bapa J.·oeloaloll
(ll'ri peroelnja IeIldiri - peru.
2.
Boekall rOI/f/geng, boekan rcaj allg,
Boercat apa reóo 'pake.
Badall rapal malam- sijal/g .
lloe soedan ada sallipe - Perh. lh'ri doewa ha~ian,
jang terhoch. satoe samn lnin oleh perk. tIerilDe , jllng Ililinggalkan.
I
BAGIAN P ERTA.IA.
.ebah ,aja 60ekal/ rOI/f/gellg, djoega saj a óoekall lOajallf/: boelcat apa,
.aja óerpakt! rebo - l' erllamp.
boewat ap a, saja berpake I'ebo
- hagiall nehir.
,el1ah ,aja hoekall rOllggel/g, djl/ega silja boekal/ hockarl
,"ajal/g - hag. nwul ,
knoem deri doewu oe. pener. jang
(e)
(t J
kendati = litia kenapa.
Alamat di lon"llr soeral kirilll8n.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
4wv8roxamsv7r6wiiehmjb8o5b0jw79
Page:Malajoe Batawi.pdf/48
104
450598
1335862
2026-04-26T08:39:02Z
Badak Jawa
672911
/* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given)
1335862
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>ss
disakoetoekan satoe sama lain oleh perk.
djoefJa; pener, d, boewat apal aja herpakt:
rebo, pener. jang membri sebab.
Hoe bagian achir ada soewatoe perdampingan:
fJoetDat apa
- oe. oet., dalam mana hal loew, ada djadi hal.
,aja herpake r~60 - oe. hal
B.lGI....N KA.DOE WA.
d~itoe kaloe 6adankoe tertoetoep rapat pada waktoe lIlalam dan ,ija"g,
i/oe loeda" ada samp« - Perd.
itoe .oedak ada ,alllpe- oe. oet., dalam mana pengeel. d, hal loew
ada dj adi hal.
hadankoe tertoetoep rapat pada
loakloe lIlalalII dan l ijallg
- oe. hal.
3.
Saj a moendoer, hoekall lIlellgeri.
Hanja ,ehah malas ,etoeri;
Deritoe mallci omdoerkall diri;
Dj angall dibilang 'aja berlari,
Seperti takoet di!tamperi - Perb , deri doewa bugian,
[ang terboeb. satoe sama luin oleh perk. derito«.
BAGIA.N PERTA.MA..
Saj a moendoer, hoekall IChah soj a IIltJlljeri, han}a ,ehah saja mala« .etoeri - Perd, besar,
aaja moendoer
- oe. oet.
hoekall sebab saja melIgeri, halljct lehah IClja malus ,etoeri- oe. pener.,
kaoem d. doewa oe. pener. ja ng mcmbri
sebab , dan disakoctoekan oleh perk
hatlja.
BAOIAN KADOEWA. .
Ma"':i mja oendoerkon diri, djallgall clihilallg laja hel'lari, uper/i
aaja takoet di/wmperi - Perd. begar.
clj angan dihilallfl ,aja herlari , GejJcrti ,aja takoet di/zalllperi - bag. achir.
ma~ki ,aja oemloerkall diri
- bag. Ilwal,
pencr. loew. d. djall!lall dihilallg
saja herlari, sepel·ti ,aja takoetdi·
/zamperi, pener. jallg membiurin.
Hoe bagian achir djoega aeia saloe perdamp. besar:
- oe. oet. dallim malla hullo ew. ada
tljangall dihilallg
djadi hal.
89
laja herlari, leperti laja talroet dilzamperi - oe. hal.
Itoe oedjar hal ada soewaloe perdump.
laja herlari
- oe. oet.
aeperti luj a lakoet dilzamperi - oe. pener., pener. loew, d, herlari, pener, jang menimpalin,
PERNABNJÁ
OEDJAR-OEDJAR.
188. Djika menoeroet pada atoeran, tampntuja oedjar berganloeng
ada hagini:
a. Oedjar hal di depall oedjar oetama j
h. Oedjar pengataän dan oedjar perolehan di belukang .oediar
oetama ;j
c, Oedjar penerang pada sasoedehnja bagian oedjnr jang diterangkun olehnja, hinggn djiknloe itoe bngian oedjnr tinda djatob
paling belakang, oedjnr pcnerang djadi pernah di nntarn docwa
potoug deri oedjar oetama, duu dlseboet sisipan loewa«,
d, Oedjar penerangan di belakang oedjar oelama.
Maka djikaloe soewatoe oedjnr berganteeng ada pcrnah di lain
1I1I1I)llIt deri jang telah terseboet, hal itoe ada terpandang seperti satoe
perobahau, jang telah djadi Iantaran orang mcnoeroet sabagimarm
enaknja oedjar-oedjar dioetjapkan, dan djadinja hal itoe ndn pernah
sering seknli.
Iakn djadilah :
oedj ar hal ada pernah di depan atawa di belnkang oedjar oelama:
Siapa tida ,oeka beladjar, misti soeka linggnl hodo;
Boleh djndi, ija ,oedak 6erangkat; Apa betoeI, ija h"a"i mati?
oedjnr perolehan ada pernah di belaknng atawn di depan oedjnr
oelamn :
Saja dengnr, ija tra maoe datanu;
. Ija perui ka mana, saja tra taoe;
ocdjar penerang perDah pa~u sasoednhnjn bagian oedjar jallg diterallgknn, atawa di hndapan baginn itoe i
lja dapat satoe sendjata, Jenflan apa ija holek melnlDall; Suj a
maoe trimn oepahan, janfl ol'allfl soedak dj a1llljikall pada~'oe; DjaIIgan kih menoenggoe embocn, jang nanti tOl:rUCII tDaktoe tmouri;
I toe soerat, dengan apa ija dümclnng. lillda sampe kllpadanja j Scgala orang, jang kidoep di Jomja illi, misti mutL
.
Jang koeranfl haik, itoc djnngall kaDe tjampoerknn.<noinclude></noinclude>
b8q4tcj5ekxfn476utrxro1zh54hwjo
1335863
1335862
2026-04-26T08:39:10Z
Badak Jawa
672911
/* Proofread */
1335863
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>ss
disakoetoekan satoe sama lain oleh perk.
djoefJa; pener, d, boewat apal aja herpakt:
rebo, pener. jang membri sebab.
Hoe bagian achir ada soewatoe perdampingan:
fJoetDat apa
- oe. oet., dalam mana hal loew, ada djadi hal.
,aja herpake r~60 - oe. hal
B.lGI....N KA.DOE WA.
d~itoe kaloe 6adankoe tertoetoep rapat pada waktoe lIlalam dan ,ija"g,
i/oe loeda" ada samp« - Perd.
itoe .oedak ada ,alllpe- oe. oet., dalam mana pengeel. d, hal loew
ada dj adi hal.
hadankoe tertoetoep rapat pada
loakloe lIlalalII dan l ijallg
- oe. hal.
3.
Saj a moendoer, hoekall lIlellgeri.
Hanja ,ehah malas ,etoeri;
Deritoe mallci omdoerkall diri;
Dj angall dibilang 'aja berlari,
Seperti takoet di!tamperi - Perb , deri doewa bugian,
[ang terboeb. satoe sama luin oleh perk. derito«.
BAGIA.N PERTA.MA..
Saj a moendoer, hoekall IChah soj a IIltJlljeri, han}a ,ehah saja mala« .etoeri - Perd, besar,
aaja moendoer
- oe. oet.
hoekall sebab saja melIgeri, halljct lehah IClja malus ,etoeri- oe. pener.,
kaoem d. doewa oe. pener. ja ng mcmbri
sebab , dan disakoctoekan oleh perk
hatlja.
BAOIAN KADOEWA. .
Ma"':i mja oendoerkon diri, djallgall clihilallg laja hel'lari, uper/i
aaja takoet di/wmperi - Perd. begar.
clj angan dihilallfl ,aja herlari , GejJcrti ,aja takoet di/zalllperi - bag. achir.
ma~ki ,aja oemloerkall diri
- bag. Ilwal,
pencr. loew. d. djall!lall dihilallg
saja herlari, sepel·ti ,aja takoetdi·
/zamperi, pener. jallg membiurin.
Hoe bagian achir djoega aeia saloe perdamp. besar:
- oe. oet. dallim malla hullo ew. ada
tljangall dihilallg
djadi hal.
89
laja herlari, leperti laja talroet dilzamperi - oe. hal.
Itoe oedjar hal ada soewaloe perdump.
laja herlari
- oe. oet.
aeperti luj a lakoet dilzamperi - oe. pener., pener. loew, d, herlari, pener, jang menimpalin,
PERNABNJÁ
OEDJAR-OEDJAR.
188. Djika menoeroet pada atoeran, tampntuja oedjar berganloeng
ada hagini:
a. Oedjar hal di depall oedjar oetama j
h. Oedjar pengataän dan oedjar perolehan di belukang .oediar
oetama ;j
c, Oedjar penerang pada sasoedehnja bagian oedjnr jang diterangkun olehnja, hinggn djiknloe itoe bngian oedjnr tinda djatob
paling belakang, oedjnr pcnerang djadi pernah di nntarn docwa
potoug deri oedjar oetama, duu dlseboet sisipan loewa«,
d, Oedjar penerangan di belakang oedjar oelama.
Maka djikaloe soewatoe oedjnr berganteeng ada pcrnah di lain
1I1I1I)llIt deri jang telah terseboet, hal itoe ada terpandang seperti satoe
perobahau, jang telah djadi Iantaran orang mcnoeroet sabagimarm
enaknja oedjar-oedjar dioetjapkan, dan djadinja hal itoe ndn pernah
sering seknli.
Iakn djadilah :
oedj ar hal ada pernah di depan atawa di belnkang oedjar oelama:
Siapa tida ,oeka beladjar, misti soeka linggnl hodo;
Boleh djndi, ija ,oedak 6erangkat; Apa betoeI, ija h"a"i mati?
oedjnr perolehan ada pernah di belaknng atawn di depan oedjnr
oelamn :
Saja dengnr, ija tra maoe datanu;
. Ija perui ka mana, saja tra taoe;
ocdjar penerang perDah pa~u sasoednhnjn bagian oedjar jallg diterallgknn, atawa di hndapan baginn itoe i
lja dapat satoe sendjata, Jenflan apa ija holek melnlDall; Suj a
maoe trimn oepahan, janfl ol'allfl soedak dj a1llljikall pada~'oe; DjaIIgan kih menoenggoe embocn, jang nanti tOl:rUCII tDaktoe tmouri;
I toe soerat, dengan apa ija dümclnng. lillda sampe kllpadanja j Scgala orang, jang kidoep di Jomja illi, misti mutL
.
Jang koeranfl haik, itoc djnngall kaDe tjampoerknn.<noinclude></noinclude>
ktzmujcfsn9uju7qfqu18jvld257euz
1335865
1335863
2026-04-26T08:39:34Z
Badak Jawa
672911
1335865
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>ss
disakoetoekan satoe sama lain oleh perk.
djoefJa; pener, d, boewat apal aja herpakt:
rebo, pener. jang membri sebab.
Hoe bagian achir ada soewatoe perdampingan:
fJoetDat apa
- oe. oet., dalam mana hal loew, ada djadi hal.
,aja herpake r~60 - oe. hal
B.lGI....N KA.DOE WA.
d~itoe kaloe 6adankoe tertoetoep rapat pada waktoe lIlalam dan ,ija"g,
i/oe loeda" ada samp« - Perd.
itoe .oedak ada ,alllpe- oe. oet., dalam mana pengeel. d, hal loew
ada dj adi hal.
hadankoe tertoetoep rapat pada
loakloe lIlalalII dan l ijallg
- oe. hal.
3.
Saj a moendoer, hoekall lIlellgeri.
Hanja ,ehah malas ,etoeri;
Deritoe mallci omdoerkall diri;
Dj angall dibilang 'aja berlari,
Seperti takoet di!tamperi - Perb , deri doewa bugian,
[ang terboeb. satoe sama luin oleh perk. derito«.
BAGIA.N PERTA.MA..
Saj a moendoer, hoekall IChah soj a IIltJlljeri, han}a ,ehah saja mala« .etoeri - Perd, besar,
aaja moendoer
- oe. oet.
hoekall sebab saja melIgeri, halljct lehah IClja malus ,etoeri- oe. pener.,
kaoem d. doewa oe. pener. ja ng mcmbri
sebab , dan disakoctoekan oleh perk
hatlja.
BAOIAN KADOEWA. .
Ma"':i mja oendoerkon diri, djallgall clihilallg laja hel'lari, uper/i
aaja takoet di/wmperi - Perd. begar.
clj angan dihilallfl ,aja herlari , GejJcrti ,aja takoet di/zalllperi - bag. achir.
ma~ki ,aja oemloerkall diri
- bag. Ilwal,
pencr. loew. d. djall!lall dihilallg
saja herlari, sepel·ti ,aja takoetdi·
/zamperi, pener. jallg membiurin.
Hoe bagian achir djoega aeia saloe perdamp. besar:
- oe. oet. dallim malla hullo ew. ada
tljangall dihilallg
djadi hal.
89
laja herlari, leperti laja talroet dilzamperi - oe. hal.
Itoe oedjar hal ada soewaloe perdump.
laja herlari
- oe. oet.
aeperti luj a lakoet dilzamperi - oe. pener., pener. loew, d, herlari, pener, jang menimpalin,
PERNABNJÁ
OEDJAR-OEDJAR.
188. Djika menoeroet pada atoeran, tampntuja oedjar berganloeng
ada hagini:
a. Oedjar hal di depall oedjar oetama j
h. Oedjar pengataän dan oedjar perolehan di belukang .oediar
oetama ;j
c, Oedjar penerang pada sasoedehnja bagian oedjnr jang diterangkun olehnja, hinggn djiknloe itoe bngian oedjnr tinda djatob
paling belakang, oedjnr pcnerang djadi pernah di nntarn docwa
potoug deri oedjar oetama, duu dlseboet sisipan loewa«,
d, Oedjar penerangan di belakang oedjar oelama.
Maka djikaloe soewatoe oedjnr berganteeng ada pcrnah di lain
1I1I1I)llIt deri jang telah terseboet, hal itoe ada terpandang seperti satoe
perobahau, jang telah djadi Iantaran orang mcnoeroet sabagimarm
enaknja oedjar-oedjar dioetjapkan, dan djadinja hal itoe ndn pernah
sering seknli.
Iakn djadilah :
oedj ar hal ada pernah di depan atawa di belnkang oedjar oelama:
Siapa tida ,oeka beladjar, misti soeka linggnl hodo;
Boleh djndi, ija ,oedak 6erangkat; Apa betoeI, ija h"a"i mati?
oedjnr perolehan ada pernah di belaknng atawn di depan oedjnr
oelamn :
Saja dengnr, ija tra maoe datanu;
. Ija perui ka mana, saja tra taoe;
ocdjar penerang perDah pa~u sasoednhnjn bagian oedjar jallg diterallgknn, atawa di hndapan baginn itoe i
lja dapat satoe sendjata, Jenflan apa ija holek melnlDall; Suj a
maoe trimn oepahan, janfl ol'allfl soedak dj a1llljikall pada~'oe; DjaIIgan kih menoenggoe embocn, jang nanti tOl:rUCII tDaktoe tmouri;
I toe soerat, dengan apa ija dümclnng. lillda sampe kllpadanja j Scgala orang, jang kidoep di Jomja illi, misti mutL
.
Jang koeranfl haik, itoc djnngall kaDe tjampoerknn.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
szo984t3e0ufu9eyodm9xkcct2idb9q
Page:Sam Djie King.pdf/99
104
450599
1335866
2026-04-26T08:43:03Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>-
108
-
168
„Kie Kie Soe"
KHEE dan HOKKIAN swee ngie
Ki
She,
記其事 五 子者 有苟楊
Ki
Kie
She
Tja,
Boen
Yong,
ma ini, jang baë dan simpan
soe.
di hati.
Soe,
swee ngie
Ngo
ngoh
Tjoe
tjoe
„Ngo Tjoe Tjia"
artinja:
Adalah lima orang anak
moedah jang pande itoe
seperti :
Tjia,
tjia.
swee ngie
170
Djoe
Akan toeroet atoeran aga-
Kie hoo ec
Kie
169
Heng
artinja :
artinja:
Yoe
Soen
Oe soen-
bernama
kbing
Soen Khing.
Yang hiong.
Yang,
„Yoe Soen Yang"
Yang Hiong.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
98ggqhxalvrylz3juhbto3lc8e7xt34
1335867
1335866
2026-04-26T08:43:26Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335867
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>-
108
-
168
„Kie Kie Soe"
KHEE dan HOKKIAN swee ngie
Ki
She,
記其事 五 子者 有苟楊
Ki
Kie
She
Tja,
Boen
Yong,
ma ini, jang baë dan simpan
soe.
di hati.
Soe,
swee ngie
Ngo
ngoh
Tjoe
tjoe
„Ngo Tjoe Tjia"
artinja:
Adalah lima orang anak
moedah jang pande itoe
seperti :
Tjia,
tjia.
swee ngie
170
Djoe
Akan toeroet atoeran aga-
Kie hoo ec
Kie
169
Heng
artinja :
artinja:
Yoe
Soen
Oe soen-
bernama
kbing
Soen Khing.
Yang hiong.
Yang,
„Yoe Soen Yang"
Yang Hiong.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
h22mtnkrqzks5d6qi4h9mch9tasfpcn
Page:Sam Djie King.pdf/88
104
450600
1335868
2026-04-26T08:44:19Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335868
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>97
-
138
1
KHEE dan HOKKIAN swee ngie
Koeij
Tjong,
Djoe
Tjoe
Dji,
有歸藏 有周易
Djoe
„Yoe Kwie Tjong"
artinja :
Yoe
Oë
Pada waktoe Karadjaän
Kwie
kwie
Merk Siang Tianw Maha
Radja Thong, boelan ke sepoeloeh Tang tjeh die boeat
Tahon Baroe, die dalam kitab Ya king di seboetken
Tjong,
tjong.
Kwie Tjong.
„Yoe Tjice Ik"
swee ngie
Yoe
artinja:
Oë
Tjioe ada namanegri,tatTjioe
tjioe ee
kala Boen Ong merawatin
Tioe Ong die seboetken Zee
Ik,
ija king.
piek, saorang see ng Kie na-
ma Tjhiang djadi Goebernoer Djenderal jang di pertoewan, dan
sung ija pake Radja Hokhie poenja Patkwa, dan tambah kitab
ija king dengan Patkwanja, jang terbagi didalam 64 bagian kerna
itoe di seboet namanja „Tjoe Ik ."
(7).
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
00r6nrfzbnigvmzbdvmwu8b7j1bbh2u
1335869
1335868
2026-04-26T08:44:42Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335869
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>97
-
138
1
KHEE dan HOKKIAN swee ngie
Koeij
Tjong,
Djoe
Tjoe
Dji,
有歸藏 有周易
Djoe
„Yoe Kwie Tjong"
artinja :
Yoe
Oë
Pada waktoe Karadjaän
Kwie
kwie
Merk Siang Tianw Maha
Radja Thong, boelan ke sepoeloeh Tang tjeh die boeat
Tahon Baroe, die dalam kitab Ya king di seboetken
Tjong,
tjong.
Kwie Tjong.
„Yoe Tjice Ik"
swee ngie
Yoe
artinja:
Oë
Tjioe ada namanegri,tatTjioe
tjioe ee
kala Boen Ong merawatin
Tioe Ong die seboetken Zee
Ik,
ija king.
piek, saorang see ng Kie na-
ma Tjhiang djadi Goebernoer Djenderal jang di pertoewan, dan
sung ija pake Radja Hokhie poenja Patkwa, dan tambah kitab
ija king dengan Patkwanja, jang terbagi didalam 64 bagian kerna
itoe di seboet namanja „Tjoe Ik ."
(7).
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
gv4e0030de6dndepcj74zkprp8k84wd
Page:Sam Djie King.pdf/101
104
450601
1335870
2026-04-26T08:46:19Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335870
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>110
-
174
KHEE dan HOKKIAN
Soe
She,
Kauw
She
Ni,
She
讀書史考世 糸 知 終始
Toek
Tjoeng
Shě,
swee ngie
„Thok Sie Soe"
Thok
artinja:
Thak soeSie
Lantas boleh berladjar ki-
kie eetjhéh. tab-kitab Soekie.
Soe,
swee ngie
„Kho Sie Hee"
artinja:
Kho
Maka orang lantas boleh
ke kho sie- dapat taoe hal perkara HiSie
tjio ee kwan kaijat radja jang djaija srenta beroentoeng didalam kahee.
radjaännja.
Hee,
swee ngie
„Tie Tjiong Sie"
Tie
artinja:
Tjaij swa
Dan taoe Radja jang berTjiong bwee khie
moela dan achirnja.
thauw.
Sie,
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
elco7f8za93nqet9j4c0pa27bk8uzcg
1335871
1335870
2026-04-26T08:46:41Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335871
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>110
-
174
KHEE dan HOKKIAN
Soe
She,
Kauw
She
Ni,
She
讀書史考世 糸 知 終始
Toek
Tjoeng
Shě,
swee ngie
„Thok Sie Soe"
Thok
artinja:
Thak soeSie
Lantas boleh berladjar ki-
kie eetjhéh. tab-kitab Soekie.
Soe,
swee ngie
„Kho Sie Hee"
artinja:
Kho
Maka orang lantas boleh
ke kho sie- dapat taoe hal perkara HiSie
tjio ee kwan kaijat radja jang djaija srenta beroentoeng didalam kahee.
radjaännja.
Hee,
swee ngie
„Tie Tjiong Sie"
Tie
artinja:
Tjaij swa
Dan taoe Radja jang berTjiong bwee khie
moela dan achirnja.
thauw.
Sie,
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
909pt2xmd8qos0uvsdi4yuwalug2hqs
Page:Sam Djie King.pdf/102
104
450602
1335872
2026-04-26T08:47:24Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335872
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>111
177
KHEE dan HOKKIAN
Hi
自義農 至 黄帝 號三皇
She
Noeng,
Wong
Ti,
Hie
Sam
Vong,
artinja :
Tjoe hok-
Bahoea bermoela Radja
hie singlong. Hok hie, dan Sin long.
Long,
swee ngie
„Tjie Hong Tee"
Tjie
artinja:
Kauw
Hong
oeij tee.
Hingga datang kepadaRadja Oeij Tee.
Tee,
swee ngie
179
Ho
„Tjoe Hie Long"
Tjoe
178
Shě
swee ngie
„Hoo Sam Hong"
وو
Hoo
hoo
artinja:
Sam
Sa
Jang telah di seboetken
Sam hong.
Hong,
hong.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
kiqqhm39ngjd0geedyl36uh9gwz5tcp
1335873
1335872
2026-04-26T08:47:37Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335873
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>111
177
KHEE dan HOKKIAN
Hi
自義農 至 黄帝 號三皇
She
Noeng,
Wong
Ti,
Hie
Sam
Vong,
artinja :
Tjoe hok-
Bahoea bermoela Radja
hie singlong. Hok hie, dan Sin long.
Long,
swee ngie
„Tjie Hong Tee"
Tjie
artinja:
Kauw
Hong
oeij tee.
Hingga datang kepadaRadja Oeij Tee.
Tee,
swee ngie
179
Ho
„Tjoe Hie Long"
Tjoe
178
Shě
swee ngie
„Hoo Sam Hong"
وو
Hoo
hoo
artinja:
Sam
Sa
Jang telah di seboetken
Sam hong.
Hong,
hong.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
rulv638fny0fluqod9uk4udi1du5gob
Page:Sam Djie King.pdf/103
104
450603
1335874
2026-04-26T08:48:10Z
Rider.chat
220658
Buat halaman indeks
1335874
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>-
112
-
180
KHEE dan HOKKIAN swee ngie
居上世 唐有 虞 號 二 帝
Ki
„Kie Siang Sie"
کر
Kie
artinja:
Twa sie
jang pertama di dalam
Song R Siang tjio g.
She,
Tong
Djoe
Nji,
Ho
Nji
Ti,
doenia ini.
Sie,
swee ngie
Thong
„Thong Yoegie"
artinja:
Tong oe
Maha Radja Tong Giauw
Yoe Giauw,Gie
dangie Soen.
oe Soen.
ngie,
swee ngie
Hoo
„
Hoo Djie Tee"
hoo
artinja:
Djie djie
Tee,
tee.
Die seboetken Djie Tco.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
3nuvdykqgpt76ph51vknxhshyjl9778
1335875
1335874
2026-04-26T08:48:24Z
Rider.chat
220658
/* Proofread */ Buat halaman indeks
1335875
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>-
112
-
180
KHEE dan HOKKIAN swee ngie
居上世 唐有 虞 號 二 帝
Ki
„Kie Siang Sie"
کر
Kie
artinja:
Twa sie
jang pertama di dalam
Song R Siang tjio g.
She,
Tong
Djoe
Nji,
Ho
Nji
Ti,
doenia ini.
Sie,
swee ngie
Thong
„Thong Yoegie"
artinja:
Tong oe
Maha Radja Tong Giauw
Yoe Giauw,Gie
dangie Soen.
oe Soen.
ngie,
swee ngie
Hoo
„
Hoo Djie Tee"
hoo
artinja:
Djie djie
Tee,
tee.
Die seboetken Djie Tco.
[[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude>
pw1cdc6gwcge23g0ltr4dhg6li3glaj