Wikisource sourceswiki https://wikisource.org/wiki/Main_Page MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Media Special Talk User User talk Wikisource Wikisource talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Page Page talk Index Index talk Author Author talk TimedText TimedText talk Module Module talk Translations Translations talk Wikisource:Scriptorium 4 187 1335781 1335263 2026-04-26T00:58:30Z MediaWiki message delivery 101332 /* Request for comment (global AI policy) */ new section 1335781 wikitext text/x-wiki {{scriptoriumhead}} == Thank You for Last Year – Join Wiki Loves Ramadan 2026 == Dear Wikimedia communities, We hope you are doing well, and we wish you a happy New Year. ''Last year, we captured light. This year, we’ll capture legacy.'' In 2025, communities around the world shared the glow of Ramadan nights and the warmth of collective iftars. In 2026, ''Wiki Loves Ramadan'' is expanding, bringing more stories, more cultures, and deeper global connections across Wikimedia projects. We invite you to explore the ''Wiki Loves Ramadan 2026'' [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026|Meta page]] to learn how you can participate and [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026/Participating communities|sign up]] your community. 📷 ''Photo campaign on '' [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan 2026|Wikimedia Commons]] If you have questions about the project, please refer to the FAQs: * [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan/FAQ/|Meta-Wiki]] * [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan/FAQ|Wikimedia Commons]] ''Early registration for updates is now open via the '''[[m:Special:RegisterForEvent/2710|Event page]]''''' ''Stay connected and receive updates:'' * [https://t.me/WikiLovesRamadan Telegram channel] * [https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/wikilovesramadan.lists.wikimedia.org/ Mailing list] We look forward to collaborating with you and your community. '''The Wiki Loves Ramadan 2026 Organizing Team''' 19:45, 16 January 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29879549 --> == Support for Bodo Wikisource (Ws/brx) on Wikimedia Incubator == Hello, I am working on setting up Bodo Wikisource (language code: brx) on Wikimedia Incubator. I would like guidance on ProofreadPage, Index creation, and language approval process. Bodo is an officially recognized language of India and is written in Devanagari script. Thank you. [[User:Bkbrahma1|Bkbrahma1]] ([[User talk:Bkbrahma1|talk]]) 07:37, 21 January 2026 (UTC) == Page language == It is possible to change page language from default to Lingua Franca Nova (<code>lfn</code> for [[Main Page/Lingua Franca Nova]], [[La Prea a Senior]] and [[Jura de Hipocrate]]? Thanks in advance. [[User:Evelino Ucelo|Evelino Ucelo]] ([[User talk:Evelino Ucelo|talk]]) 17:10, 5 February 2026 (UTC) == Best place to translate meta-works about the capture of knowledge? == There are some interesting freely licensed works about librarianship, archiving, and the like. E.g. this recent paper on [https://drive.google.com/file/d/1VMkNDcY1KBH1YV0QOVGs38o6eetUTddj/view Content Authenticity and Provenance ] -- which are often in just one language and not well indexed, but bear preserving and translating. Is there a good WS project or collection for such things? Does it make sense to have a language-neutral wikiproject for collecting this type of knowledge across the field? [[User:Sj|Sj]] ([[User talk:Sj|talk]]) 18:52, 11 February 2026 (UTC) :{{en|My initial thought is that it makes the most sense to transcribe the original text on [[:en:]] (or whatever the source language is) and then allow the other languages' projects to pursue their own translations in accordance with their own policies. Perhaps coordination could be done via a multilingual wikiproject, like [[Wiksource:WikiProject Translations]] or similar. I've just started looking around the multilingual wikisource myself so I'm not sure if we have any more infrastructure than the mere ''possibility ''of organizing such a thing. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 22:43, 2 March 2026 (UTC)}} == Did some Author category cleanup, thinking about next steps == {{en| Good morning all, I recently moved around a bunch of categories in [[:Category:Authors]]. Notable additions include [[:Category:Authors by language]], [[:Category:Authors by profession]]. I also updated [[WS:LANG]] to include a column for language-specific Author categories, which are also (generally) collected in [[:Category:Authors by language]]. There is presently no consistent organization for the language author categories, which I think is fine, but I'd be interested in making some kind of consistency which we can use going forward. : My thinking is that we could create categories like [[:Category:eng authors]] or [[:Category:zho authors]] for all of the languages represented here on multi-language wikisource with ISO-639 codes. Then, either redirect those pages to their respective language-specific Author categories (when they exist); or use them as their own category which would then be categorized into both the language's category and [[:Category:Authors by language]]. For example, [[:Category:lv authors]] would redirect to the Latvian-language [[:Category:Autori]], while [[:Category:tpn authors]] would serve as the equivalent Tupi-language category. This would help provide some useful infrastructure to support new languages works and authors in the future. : Thoughts? I'm open to suggestions. Don't want to be overly English-oriented, or create too much administrative burden for new users and language content. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:26, 3 March 2026 (UTC)}} :{{en|An additional thought: I think it would be helpful if we created category pages for each ISO 639-1 code, possibly -2 or -3 as well for at least the languages included on multilingual wikisource and on their own subdomains. These would generally redirect to the language categories. For example, [[:Category:en]] would redirect to [[:Category:English]], [[:Category:lv]] would redirect to [[:Category:Ladin]], [[:Category:Ru]] would redirect to [[:Category:Русский]]. This would just be helpful for quickly categorizing works without having to find the specific "correct" category. Again, let me know what you think. [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 23:34, 3 March 2026 (UTC)}} :Update to this, I think I really like the solution tried on [[:Category:Pt Português (Portuguese)]], a combination of ISO-639, emic/native language name, and language name in English. I would propose that we move all language categories (ie in [[:Category:Languages]]) to this scheme. Recognizing of course that it can be tricky to mix rtl and ltr systems, as well as across different scripts. Even so, this seems a fair and usable solution. For example: :* [[:Category:English]] -> [[:Category:En English (English)]] :* [[:Category:Ancient Greek]] -> [[:Category:Grc Ἀρχαία ἑλληνική (Ancient Greek)]] :* [[:Category:Polski]] -> [[:Category:Pl Polski (Polish)]] :* [[:Category:Русский]] -> [[:Category:Ru Русский (Russian)]] :* [[:Category:Mingrelian]] -> [[:Category:Xmf მარგალური (Mingrelian)]] :* [[:Category:سِنڌِي]] -> [[:Category:Sd سِنڌِي (Sindhi)]] :Again, let me know what you think. Obviously changing category names can be a huge pain but I think long-term this is as good a plan as any. :[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:23, 14 April 2026 (UTC) ::{{ping|Mathmitch7}} That's indeed a point in which I stumbled and wanted to act upon. I have no opposition to your change. :) Anything that brings a strand of consistency in this mess is welcome. ::For the record -- and this is not meant to hinder your action, just putting ideas out there, -- I was thinking of making category names something much more mechanical, like <code>Category:Works:ru</code> and <code>Category:Authors:ru</code> (or equivalent, as you initially suggested), and then have a gadget that could come by on the client-side and alter the displayed category name depending on the selected language of the user, e.g. if one selects Spanish, those would appear as "Obras (ruso)" and "Autores (ruso)" respectively. This has the advantage of fully implementing the internationalisation ideals of this project, a Spanish speaker should be ideally be able to have the entire project's structural text (i.e. any text that isn't a work transcription) in Spanish. Furthermore, while "native name (english name)" may look perfectly fine for things like Polish, as soon as you get to extinct langauges, or minority languages without a standard orthography, things get problematic. For example, taking from your list, "Ἀρχαία ἑλληνική", does not really mean "Ancient Greek" as ancient Greeks would call it, but rather it's the modern name in ancient spelling (again, it would still be the best option available, so feel free to go with your change), and when it comes to languages like Sumerian, Ugaritic or Ancient Egyptian, what do we put in the native name? In many cases there will be something, but who would that be useful for, except mummies coming back from the dead? This ultimately boils down to an important division that was not well taken into consideration in the Wikisource movement in general: the distinction between ''content languages'' (the language in which the transcribe works are into) and the ''working languages'' (in which the UI appears, a site operates and a community communicates). This is also why, in my opinion, splitting Wikisources into subdomains was a particularly near-sighted move, why does should reading a Latin text come at the price of having Latin UI? Why should there be an entirely separated set of infrastructure (modules, templates) just on the criterion of the language the transcribed work transcribing is in? The split, driven by technical limitations that we had at the time which can easily be fixed in other ways now (like right-to-left text, which prompted the first subdomain, Hebrew Wikisource, which had this catastrophic domino effect) is showing its failure in almost every aspect, both moral and technical, and those paying the price are the minority languages, whose editors are forced to work in this graveyard of incoherent and unmaintained infrastructure, with the hope of getting their own subdomain, only to be then further alienated from the rest of the community once achieved, helpless to infrastructural bugs and vandalism. ::Enough rambling, back to the issue at hand, the proposed gadget idea. Making one is not something impossible, as we have something similar in English Wiktionary, [[wikt:en:MediaWiki:Gadget-categoryTreeLanguageNames.js]], by the excellent coder @[[User:Surjection|Surjection]], where for example if you are on [[:wikt:en:Category:Cats]], the subcategory <code>Category:ru:Cats</code> will display as "Category:ru:Cats <small>[Russian]</small>". A while ago, I tried implementing a similar thing here, but I remember running in a number of technical difficulties. A difference in implementation was that on enwikt the scope is much more limited -- the only needed display language is English, -- and since that project employs some non-ISO language codes, the most sensible idea was to have a project-specific JSON to house all the code-to-language correspondences, [[wikt:en:Module:languages/code to canonical name.json]], meanwhile here we need to have the name for every language in every language, with all the fallback rules, which is why we are better off relying on the central Wikimedia database that contains all of that. I cannot remember what ultimately stopped me from finishing this gadget, I think the implementation was getting too hacky. ::'''TLDR''': There are some ultimate issues that you will encounter trying to implement this for every language, but anything would be better than what we have now, so feel free to do it. :) [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 13:44, 15 April 2026 (UTC) :::All these points are well-met (Maybe someday we can re-unite the wikisources :') ). I think that ultimately organizing the kind of gadget you describe is a good plan, and my proposal is an adequate in-between step. I'd maybe like to hear at least one other editor's thoughts on the matter before going ahead with that big of a change, though. :::Maybe analogous categories would be [[:Category:En English Authors]] and [[:Category:Co Autori in corsu (Corsican authors)]]. I don't know, nothing is perfect. :::Do you happen to know if there's a good way to change a category's name other than just moving its page, finding everything that links there, and changing them individually? Do other wikis just use bots? :::— [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:50, 15 April 2026 (UTC) ::::You are thinking about [[commons:Help:Gadget-Cat-a-lot]] [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 03:48, 16 April 2026 (UTC) == TEI (Text Encoding Initiative) gadget == {{ping|Pecha-pema|Abhignkr47|Saaifa|Mathmitch7}} and anyone interested. Greetings, pleasure to meet you and sorry to disturb. Apologies for writing in English. You appear to be the most active on Multilingual Wikisource of the latest days. I'm sorry for whoever interested I did not alert, I did not want to send out too many unwanted pings. In short, I have written a gadget that can render [[w:Text Encoding Initiative|TEI XML]]-format texts as HTML. (You can turn it on in your preferences and check how it handles [[TEI:Fare i ri ëvetar shqip]]. A brief explanation is at [[Wikisource:TEI Gadget]].) It is a format used for a more scholarly kind of transcription, mainly used for palaeography, manuscripts or thorough critical digital editions. This is not meant as a replacement of the current situation but a way to better digitalise the cases which are not well-handled by Wikitext. For technical reasons, mostly about security, the solution requires a new namespace (i.e. the thing that comes the colon in a page title, like <code>Page:</code> or <code>Talk:</code>), so I have to file a technical request for the namespace <code>TEI:</code>. As regrettably scatterful as this project is, I assume that such a change would not be carried through without an attempt at a discussion with other editors. For this reason, I ask here whether any of you would oppose such a change. Thank you for your love of writing, and the work you do to record it. :) [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 16:23, 13 March 2026 (UTC) {{en|Personally I'm fine with having a TEI: namespace or something similar. Support for this kind of document format would be very helpful and putting TEI documents into their own namespace seems like a good way to integrate it with our existing workflow, using a TEI: page as a source and then transcluding it to a normal "work" namespace using a template/Lua module. : However, I would like to see us think about how we could use TEI or TEI markup alongside the existing Page transcription and transclusion workflow. I think one of the best things about Wikisource is that pages in the mainspace are generally linked back to their source scan in an easily verifiable, traceable, and auditable way. Although TEI is great for transcriptions, I don’t yet see an analogue for that particular type of "backing" to a scan. The example document you link has source information, but some work would need to be done to get to something as granular as what we already have for scan verification and to support proofreading efforts. : That all being said, if the gadget works and TEI-XML is as robust as it appears to be, I’m fine with doing what must be done to implement support for it. If that includes a special namespace, at least here on multilingual ws, I '''support'''. Cheers! -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 19:45, 13 March 2026 (UTC)}} ::Hello, thanks for your thoughts and your support! :) I agree that scan-backed transcription is the strongest point of boast for Wikisource. The thing is that the transformers are very versatile, which isn't well visible by the example I gave, which only shows two almost-identical transformer schemes, with the only difference being script (if it can help get the idea, the green-boxed header is also generated by a transformer of the same structure.) With this in mind, my thought was to have "Original scan" as one of the selectable transformers (i.e. a column), which is fairly easily doable, just requires for the transformer to ignore all tags, except for <code><pb/></code> ("page break"), which would show the images. ::I was going to implement this, I didn't because there is an unrelated [[phab:T418178|ongoing bug]] which makes the pages of DJVU files not display. See for example [[Page:Veqilharxhi - Ëvetar (1845).djvu/1]] (the same work already in wikitext). The page image used to work a while ago. So for now it would have looked like a bunch of error messages in mainspace. But it's definitely doable once the bug is fixed. :) ::This to me is also a way to make the scans more immediately accessible to the reader. I find them to be very valuable, especially in cases of manuscripts and other kind of texts in which TEI in particular shines, and having scans into a separate namespace always felt a bit like hiding them to me. The idea of having them user-toggleable seemed quite neat. ::Admittedly, it is true that it will never be as easy. TEI is inevitable much more cumbersome, difficult to learn and master, and in many cases harder to read from the source. The main workspace of editors using will most likely never be the Wikisource editor box, but rather VS Code with the "Scholarly XML" extension (AFAIK, most accessible widely used TEI environment), or similar software. For these reason, I emphasise that that TEI is meant for those who particularly have a lot of time and dedication at their disposal, and are willing to go through the hardships that are required to get something of academic quality. The vast majority of texts will be kept in wikitext. [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 20:32, 13 March 2026 (UTC) :What are the security concerns of having such a namespace enabled and how would you deal with them? Recently there was a mass deletion of random articles in multiple wikis because of a personal JS script gone rogue. PS: (I am well in favor of offering the wide community a sufficiently good for them standard for transcribing. Also I guess there is plenty of text already transcribed this way we could incorporate.) [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 11:36, 1 April 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Sorry for the late reply, I didn't see your message, and thank you for your support. Since my post here I have come to a solution, which is to handle the TEI-to-HTML transformation within Lua, and let the gadget only handle the columns display. This has a number of disadvantages: JavaScript is much better at handling XML (it was infact built for that purpose), now a separate [[Module:XML|Lua XML parser]] is required and we are likely to hit Lua's memory limit with files too large, while a pure JS implementation was much easier to maintain and had no limitations. However we cannot let just any editor write JavaScript that runs on other people's browsers, as the event you mention exemplifies, so the script pages would have needed to be protected under some specific right. But being able to edit and write these scripts is such a central thing for my intended versatile implementation of TEI that I would rather hit the memory limit rather than only allowing very few people to benefit from the infrastructure. As such, the security justification should be gone once I fully implement the Lua solution, and the namespace will be requested only for conceptual reasons. [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 20:24, 12 April 2026 (UTC) :::@[[User:Catonif|Catonif]] maybe it would be better in the long run to build a TEI MediaWiki extension. The gadget is fine by now, but memory limits are concerning. I am no coder but I can cheer you up. For the record I support the creation of the TEI Namespace. [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 22:44, 12 April 2026 (UTC) ::::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Absolutely agreed. There exist, in fact, [[mw:Extension:TEI]] and [[mw:Extension:CETEIcean]], which I tried testing around, on my own installing of MediaWiki. These are not very well documented projects and it was quite difficult to untangle something out of the code, but to me these seem overly complicated systems with a much more limited outcome, lacking the versatility that TEI was built with in mind, hence not very fit for a project like Wikisource. Furthermore, Extension:TEI, from a quick glance, does not appear to be fully TEI-compliant, allowing for questionable tag names (see [https://github.com/wikimedia/mediawiki-extensions-TEI/blob/master/includes/Converter/TeiToHtmlConversion.php here]), as <code><hi-rend-big></code> instead of <code><hi rend="big"></code>, while CETEIcean is not HTML-compliant, as you can see from your inspector on [https://codecs.vanhamel.nl/Cetei:AU-test this example], with tag names like <code><tei-p></code> in the HTML fed straight to the browser. I had even tried making my own extension, only to realise that it is much beyond my capabilities, and eventually settled for an awkward Lua implementation. Then I got the idea of a much cleaner JavaScript system, only to come back to Lua in the end for the reasons described. My hope is that my implementation is merely a proof of concept for someone more knowledgeable to notice and make better. [[User:Catonif|Catonif]] ([[User talk:Catonif|talk]]) 22:42, 13 April 2026 (UTC) :::::I see. I was hoping it was within your capabilities. You seem to be very skilled as both those implementations are neat. Maybe you should import some more works in that format, so we grow the need and visibility of the project. If I ever stumble upon some interesting TEI-proofread Spanish works, I might give this a try [[User:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[User talk:Ignacio Rodríguez|talk]]) 12:50, 14 April 2026 (UTC) == Images for "toki soweli tan jan Beatrix Potter" are broken because of an incorrect thumbnail size == When trying to edit [[toki soweli tan jan Beatrix Potter]], all of the page images are broken. (Example: [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf/page938-872px-Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf.jpg Page 938], obtained from the "Image" tab at the top of [[Page:Toki soweli tan jan Beatrix Potter.pdf/938]]) It looks like this is because the images are using 872px as the thumbnail size. Setting the size of the thumbnail manually in the URL to 960px (or any of the other sizes listed [https://www.mediawiki.org/wiki/Common_thumbnail_sizes here]) fixes the issue ([https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf/page938-960px-Toki_soweli_tan_jan_Beatrix_Potter.pdf.jpg fixed URL for page 938]). Is there a way for the default thumbnail size be changed to something other than 872px so the images show up properly in the editor? Thanks in advance. [[User:Tymewalk|Tymewalk]] ([[User talk:Tymewalk|talk]]) 03:47, 19 March 2026 (UTC) {{en|This strikes me as a weird quirk or possible bug in ProofreadPage. I can confirm that I get the same kind of broken page image, using Firefox 148.0.2 for Windows, and the Monobook skin. I’ll see if I can force a fix by just purging some pages here and on commons, as sometimes that fixes issues with PDFHandler. Otherwise, we can try posting over to [[:mw:Project:Village Pump]] and see if anybody knows if it’s related to a known and tracked issue, or if it needs a new issue reported. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:23, 23 March 2026 (UTC)}} == Proposed changes to [[Main Page]] == I think we should: #Move it to [[Wikisource:Main Page]] and #Include some text introducing that this is a stand-alone wiki, not just a portal. I think we should explain that this wiki hosts: #*Multilingual works #*Works in a language with too small a corpus #*Works that are incubating to a subdomain #*Works that are made up of non-linguistic content #*Works with languages that have subdomains but that won't accept a particular work for whatever reason Thoughts on these changes? —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 06:20, 25 March 2026 (UTC) {{en|I think about this a lot, and I don’t have a great answer. Honestly, my ideal would be to split multi-lingual WS into mul.wikisource.org, and organize it as its own project, and make this main wikisource.org ''just'' a portal to those other sites, similar to how Wikipedia works (and by default redirecting all traffic to specific pages to the page on mul.ws). I think that would be clearer to people, including editors. However, that’s a pretty big change, and I wouldn’t move forward with it without substantial discussion both here and at individual language subdomains. : In the meantime, I think your proposal’s points are reasonable. I don’t see a particular reason to move the main page to [[Wikisource:Main Page]], but everything else seems fine. I would also add that the main page should specifically say "Welcome to Multilingual Wikisource." -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 13:01, 30 March 2026 (UTC)}} : I agree with Mathmitch7. Moving to mul.wikisource.org seems like a good idea. Like Wikidata and Wikispecies, we should have a centralized and organized Main Page for each language using Extension:Translate --[[User:Namoroka|Namoroka]] ([[User talk:Namoroka|talk]]) 09:27, 4 April 2026 (UTC) ::I support revising our Main Page. Yet to split multi-lingual WS into mul.wikisource.org sounds excessive for now.--[[User:TunnelESON|TunnelESON]] ([[User talk:TunnelESON|talk]]) 03:56, 6 April 2026 (UTC) :::That's fair enough. Even so, multilingual WS has over 61,000 pages in the main namespace, about double the size of [[:pt:Wikisource:Página_principal|Portuguese Wikisource]]. Just saying that splitting it off may be a good idea. But again, it's a bigger discussion. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 18:18, 6 April 2026 (UTC) : Here’s some proposed wording in English. Let me know if that seems adequate: {{border|'''Welcome to Wikisource''', the free library that anyone can improve. This is '''Multilingual Wikisource''', a site for works in all languages, and for connecting different language-specific Wikisource projects. Works on this site include: * [[:Category:Mul (Multiple languages)|Works in multiple languages]] * Works in languages that do not have their own language subdomain (for example, languages with a small corpus) * [[:Category:Zxx (No linguistic content)|Works made up of non-linguistic content]] * [[:Category:Languages with subdomains|Works in languages that have language subdomains]], but cannot be hosted on those sites due to their site-specific policies}} --[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 19:39, 6 April 2026 (UTC) :That's a nice shot and it finally makes clear on the homepage what this site is. —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 02:33, 7 April 2026 (UTC) == Upcoming Wikimedia Café meetup regarding the [[:meta:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|the 2026-2027 Wikimedia Foundation Annual Plan]] == {{tmbox | image = [[File:Wikimedia Café logo in plain SVG format.svg|45px]] | type=notice | text = Hello! There will be a '''[[:meta:Wikimedia Café|Wikimedia Café]]''' meetup on '''Saturday, 11 April 2026 at 14:00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1775916000 timestamp conversion tool]), focusing on the [[:meta:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|the 2026-2027 Wikimedia Foundation Annual Plan]]. The featured guests will be <span class="plainlinks">[//meta.wikimedia.org/wiki/User:KStineRowe_(WMF) Kelsi Stine-Rowe]</span> (senior manager, [[:meta:Movement Communications|Movement Communications]], Wikimedia Foundation), and <span class="plainlinks">[//meta.wikimedia.org/wiki/User:Samwalton9_(WMF) Sam Walton] (senior product manager, [[:mw:Moderator Tools|Moderator Tools]], Wikimedia Foundation). <br /> In addition to this Café session, [[:meta:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Collaboration|several additional meetings regarding the Annual Plan are listed on the Collaboration page]], and you may participate on the [[:meta:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|talk page]]. <br /> This Café meetup will be approximately two hours long. Attendees may choose to attend only for a part. Please see the Café page for more information, including [[:meta:Wikimedia Café#Signups for the April 2026 session|how to register]]. <br /> [[File:Buntstifte Eberhard Faber crop 64h.jpg|860px|alt=cropped image of colored pencils]] }} [[User:Pine|Pine]] ([[User talk:Pine|talk]]) 05:18, 29 March 2026 (UTC) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[User talk:MediaWiki message delivery|talk]]) 17:11, 3 April 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 --> :Hi all, as far as I can tell, multilingual Wikisource is not affected by this change at all. Let me know if you think otherwise. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 17:45, 6 April 2026 (UTC) == Tech News: 2026-15 == <section begin="technews-2026-W15" /><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents extension]] now includes a new group goal-setting feature, enabling organizers to set and track event goals such as the number of articles created and participating contributors in real time. Similarly, participants can work toward shared targets and see their collective impact as the event unfolds. The feature is now available on all Wikimedia wikis. Learn more in [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|the documentation]]. * [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] The new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|watchlist labels]] feature (announced in [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Tech News 2026-07]]) is now available via VisualEditor, the source editor, and the 'watchstar' (or watch link, for skins that don't have a star icon). Previously it was only possible to assign labels via [[Special:EditWatchlist|EditWatchlist]]. In all three places it is a new field following the expiry field. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:23}} community-submitted {{PLURAL:23|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue where talk pages on mobile with Parsoid are unusable after empty section headers, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171] '''Updates for technical contributors''' * The [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|sub-referencing feature]], which lets editors add details to an existing reference without duplicating it, will be gradually rolled out to [[phab:T414094|more wikis]] later this year. Wikis using the [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] gadget are encouraged to update their version (typically at [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]] as shown [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 here]) to ensure compatibility. Other reference-related gadgets may also be affected. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304] * All Wikinews editions will be closed and switched to read-only mode on 4 May 2026. Content will remain accessible, but no new edits or articles can be added. This closure was approved by the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation following extended discussions. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Read more]]. * The [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] has had several formats for requested output. One of them, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, is being removed soon. Please ensure your scripts or bots use the [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON format]]. This removal should affect very few scripts and bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538] * The [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] page now includes namespace aliases. For example "WP" for the "Project" ("Wikipedia") namespace on the German Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W15" /> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:19, 6 April 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:STei (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761 --> == Bot Flag Request for [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]] == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Bot name''': [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]] * '''Bot operator''': [[commons:User:Schlurcher]] * '''Bot task''': Automatically convert links from <code>http://</code> to <code>https://</code> (secure protocol migration) * '''Technical details''': Please see [[meta:User:SchlurcherBot]] for full details, including the expected number of affected URLs on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}. * '''Bot flags on other projects''': [[meta:Steward_requests/Bot_status/2025-12#Global_bot_status_for_User:SchlurcherBot|Global bot status granted]]. Also flagged on [[w:en:Wikipedia:Bots/Requests for approval/SchlurcherBot|English Wikipedia]], [[w:de:Wikipedia:Bots/Anträge_auf_Botflag/Archiv/2025#2025-02-14_–_SchlurcherBot|German Wikipedia]], [[w:fr:Wikipédia:Bot/Statut/Archive_12#(Traité)_SchlurcherBot|French Wikipedia]], [[w:it:Wikipedia:Bot/Autorizzazioni/Archivio/2025#SchlurcherBot|Italian Wikipedia]], [[w:pl:Wikipedia:Boty/Zgłoszenia/2025#Wikipedysta:SchlurcherBot|Polish Wikipedia]], [[w:pt:Wikipédia:Robôs/Pedidos_de_aprovação/Arquivo/2025#SchlurcherBot|Portuguese Wikipedia]], and [[commons:Commons:Bots/Requests/SchlurcherBot2|Commons]]. For a full list, see: [[sulutil:SchlurcherBot]] * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[User:Schlurcher|Schlurcher]] ([[User talk:Schlurcher|talk]]) 07:59, 7 April 2026 (UTC) : Hi, you can submit this request over to [[:en:Wikisource:Scriptorium#Bot_approval_requests|the en.wikisource Scriptorium]] under the "Bot Requests" section, and it will get more targeted en.ws attention. If you'd also like to submit your request to Multilingual Wikisource (this site), let us know. -- [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 12:47, 7 April 2026 (UTC) ::@[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]]: This request was made for the project ''sourceswiki'' so the multilingual wikisource (this site). I also plan to request each individual language like ''enwikisource'', ''dewikisource'' eventually as well. Hope this helps. --[[User:Schlurcher|Schlurcher]] ([[User talk:Schlurcher|talk]]) 08:11, 8 April 2026 (UTC) ::: My apologies, I misunderstood! I '''support''' approving this bot. [[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 12:26, 8 April 2026 (UTC) ::::@[[User:-jkb-|-jkb-]], @[[User:Koavf|Koavf]], @[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]], @[[User:TunnelESON|TunnelESON]]. Please let me know if Bot status can be granted. --[[User:Schlurcher|Schlurcher]] ([[User talk:Schlurcher|talk]]) 06:52, 17 April 2026 (UTC) :::::@[[User:Schlurcher]]: Looks goed, so granted. --[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]] ([[User talk:Ooswesthoesbes|talk]]) 08:07, 17 April 2026 (UTC) == Tech News: 2026-16 == <section begin="technews-2026-W16" /><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Experienced editors are invited to [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page test] the [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Article guidance]] feature, designed to help less-experienced editors create well-structured, policy-compliant Wikipedia articles. Testing instructions are [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|available]]. Also, after reviewing [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance the outlines], please provide feedback on the [[mw:Talk:Article guidance|project talk page]]. Based on your input, the feature will be refined and transferred to the pilot Wikipedias to translate and adapt. Check out [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|the video]] explaining the feature. '''Updates for editors''' * On most wikis, all autoconfirmed users can now use [[Special:ChangeContentModel|Special:ChangeContentModel]] page to [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|create new pages with custom content models]], such as mass message lists, making custom page formats more accessible. Check [[Special:ListGroupRights|Special:ListGroupRights]] for the status of your wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294] * The Growth team has launched an [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|account creation experiment]] to evaluate whether adding an account creation button to the mobile web header increases new account registrations and encourages more mobile users to contribute to the wikis. The experiment is currently live on Hindi, Indonesian, Bengali, Thai, and Hebrew Wikipedia, and targets 10% of logged-out mobile web users. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:30}} community-submitted {{PLURAL:30|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where VisualEditor could get stuck loading on Windows devices with animations turned off, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856] '''Updates for technical contributors''' * Starting later this week, {{int:group-abusefilter}} who have the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature enabled will have [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] as the editor at [[Special:AbuseFilter|Special:AbuseFilter]]. This is part of the broader effort to make the user experience more consistent across all editors. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332] * Tools and bots that access the [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Notifications API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>) will need to update their OAuth or BotPassword grants to also include access to private notifications. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991] * Due to a library upgrade, listings on category pages may be displayed out of order starting on Monday, 20th April. A migration script will be run to correct this, and will take hours to days depending on the size of the wiki (up to a week for English Wikipedia). [https://phabricator.wikimedia.org/T422544] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W16" /> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:19, 13 April 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:STei (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30380527 --> == Tech News: 2026-17 == <section begin="technews-2026-W17"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * After two years of development, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], also known as [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], is to be promoted out of beta on Tuesday, April 21. It brings better code and wikitext readability, reduction in typing errors, and other [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|benefits]] to all users of the standard syntax highlighter. A huge thank you to volunteer [https://phabricator.wikimedia.org/p/Bhsd/ Bhsd] who developed many of the new features, including [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Code folding|code folding]], [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Autocompletion|autocompletion]], and [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Linting|linting]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059] * A major update to the Wikipedia app for iOS is now rolling out, redesigning the interface to align with Apple's latest "Liquid Glass" visual design. [https://apps.apple.com/us/app/wikipedia/id324715238 Download the latest version] and explore the update. '''Updates for editors''' * [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4 Reading lists|Reading lists]] is a feature which allows readers to save articles to a list for reading later. This feature is now in beta on Arabic, French, Indonesian, Vietnamese, and Chinese Wikipedias and by default for all new accounts on all Wikipedias. * An experiment which explores extending [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Mobile page previews|Page Previews to mobile web]] will be launched in the week of April 20 on Arabic, English, French, Italian, Polish, and Vietnamese Wikipedias. Page Previews are pop-ups that display a thumbnail, lead paragraph, and a link to open the full article of a blue link, thereby improving content discovery. The feature is already available on desktop and in the apps. [[m:Special:MyLanguage/List of experiments in Product and Technology#Template|Read more about this experiment and others]]. * On several wikis, logged-in editors who haven't [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email confirmation|confirmed their email addresses]] can now see a banner encouraging them to do so. Having the email address confirmed allows a user to restore access to the account if they lose it. [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security#Encouraging users to confirm their email addresses|Learn more]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T421366] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:15}} community-submitted {{PLURAL:15|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where editing very large wiki pages in the 2017 wikitext editor caused slow loading, preview and scrolling lag, and performance issues when selecting, cutting, or pasting content, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T184857] '''Updates for technical contributors''' * As part of the promotion of [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|CodeMirror]] from a beta feature, all users will use [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] for syntax highlighting when editing JavaScript, CSS, JSON, Vue and Lua content pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332] * The <code>mirrors.wikimedia.org</code> service for Debian and Ubuntu users will sunset and stop working on May 15. The resources for the service will be replaced with new and better options. Some users may need to switch to a different server which should take about a minute. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/LJYRIS4WB66HIRCAO4GIDTXCMDVZRBMA/ You can read more]. [https://phabricator.wikimedia.org/T416707] * The <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> table will be removed from [[wikitech:Help:Wiki Replicas|wikireplicas]]. If your tools or queries access <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> directly, please update them to use the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>file</nowiki></code></bdi> and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>filerevision</nowiki></code></bdi> table before 28 May. [https://phabricator.wikimedia.org/T28741] * Following the recent implementation of global API rate limits on unidentified traffic, the Wikimedia Foundation will continue efforts to ensure [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fair use of infrastructure]] by applying global limits to identified API traffic beginning the last week of April. These limits are intentionally set as high as possible to minimise impact on the community. Bots running in Toolforge/WMCS or with the bot user right on any wiki should not be affected for now. However, all developers are advised to follow updated best practices. For more information, see [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Rate limits]] and [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits/FAQ|Frequently Asked Questions]]. * The [[mw:Special:MyLanguage/Attribution API|Attribution API]] is now available as a [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Stability policy|beta]]. The API fetches information for crediting Wikimedia articles and media files wherever they are used. Reference documentation is available through the REST Sandbox special page available on all Wikimedia wikis (such as the [https://en.wikipedia.org/w/index.php?api=attribution.v0-beta&title=Special%3ARestSandbox REST sandbox on English Wikipedia]). Share your feedback on the [[mw:Talk:Attribution API|project talk page]]. * There is no new MediaWiki version this week. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W17"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:00, 20 April 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:STei (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30432763 --> == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[User talk:MediaWiki message delivery|talk]]) 00:58, 26 April 2026 (UTC) </bdi> <!-- Message sent by User:Codename Noreste@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> 8jqzpmiinlzrcmgfpvjzx9xi7c3y2mv Wikisource:Proposed deletions 4 1192 1335878 1335320 2026-04-26T09:26:47Z Michalg95 621703 /* April 2026 */ 1335878 wikitext text/x-wiki {{Important pages}}[[Category:Wikisource maintenance]] __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ <div style="text-color: black; background-color: #EEEEE0; border: 1px solid gray; float:right; width:80px; padding:5px; margin-left:1em"> [[Image:File.svg|left|20px]] [[Wikisource:Proposed deletions/Archive|Archives]] </div> This page collects requests for '''deleting specific articles from Wikisource'''. If you want a page deleted for copyright reasons please list it at [[Wikisource:Possible copyright violations]]. If you think a page should be deleted for any other reason, please list it here so it can be discussed. Articles remaining on this page should be deleted if there is no significant opposition. Use {{tl|delete}}. If requesting deleting any pages to be moved to language subdomains, please try to have edit history imported to the destinations. Asking any active [[Wikisource:Importers|importers]] or [[Wikisource:Administrators|administrators]] there is preferred. Otherwise, [[m:Talk:Global sysops|global sysops]] and [[m:Steward requests/Miscellaneous|stewards]] may be able to import. See also '''[[:Category:Deletion requests]]''' <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=Search in archives prefix=Wikisource:Proposed deletions </inputbox> ==November 2025== === [[:Index:PL Rolland - Gandhi.djvu]] === Published in 1933, less than 95 years ago. Delete index and all pages, restore in 2029. [[User:Michalg95|Michalg95]] ([[User talk:Michalg95|talk]]) 10:41, 25 November 2025 (UTC) :No, I disagree, keep it, the first edition of the book was 1924 as [[user:Ankry|Ankry]] (a very experienced user) stated (see the file description) and I believe it. [[User:Draco flavus|Draco flavus]] ([[User talk:Draco flavus|talk]]) 21:53, 29 November 2025 (UTC) :This edition does not declare who the translator is. So: :*If this is a reprint of the [https://katalog.nukat.edu.pl/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=4902457 1924] edition, it is PD in US and protected in Poland (and EU) till 1.1.2040. :*If this is another translation, then it is actually anonymous and so PD in Poland (50 post publication for anonymous works in 1996) and PD in US as PD-1996. :However, at the moment, I am unable to verify which case it actually is. [[User:Ankry|Ankry]] ([[User talk:Ankry|talk]]) 11:03, 30 November 2025 (UTC) ::This is the same translation (reprint of the edition from 1924), I have checked it in the library. [[User:Draco flavus|Draco flavus]] ([[User talk:Draco flavus|talk]]) 12:50, 30 November 2025 (UTC) :::Have we reached a conclusion? --[[User:Ooswesthoesbes|Ooswesthoesbes]] ([[User talk:Ooswesthoesbes|talk]]) 15:39, 8 December 2025 (UTC) ==April 2026== gxw2ih0o5d69zz73t36m7ib6hfvb5n5 Wikisource:Shortcut 4 67105 1335782 1119461 2026-04-26T04:29:08Z ~2026-25275-16 963828 auto summary: HI ADMINS, I REMOVED ALL CONTENT from this page 1335782 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 1335783 1335782 2026-04-26T04:30:00Z ~2026-25275-16 963828 1335783 wikitext text/x-wiki new mqjp7crydpiv6m5fxo0p6erqh86lu58 User talk:Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226 3 138324 1335779 783015 2026-04-25T23:09:51Z Qədir 737232 Qədir moved page [[User talk:Nyxaros]] to [[User talk:Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226]] without leaving a redirect: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Nyxaros|Nyxaros]]" to "[[Special:CentralAuth/Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226|Renamed user 7ac1f43d306d4b5f596ea383293c4226]]" 446507 wikitext text/x-wiki {{Welcome}}--[[User:Zyephyrus|Zyephyrus]] ([[User talk:Zyephyrus|talk]]) 14:00, 23 November 2015 (UTC) gh4l689euih8g58k2fsqt6h7gtd8bp9 Am Park 0 393567 1335795 1141997 2026-04-26T06:57:53Z ~2026-25394-08 963854 Slop 1335795 wikitext text/x-wiki {{header | title = Am Park | author = Auguste Liesch | author-display = Auguste Liesch (1874–1949) | translator = | section = | contributor = | previous = [[Am Klo'schter]] | next = [[Beim Docter]] | year = | notes = Original Schreifweis | categories = Lëtzebuergesch }} {{poem-on|Am Park}} <poem lang="lb" style="float:left;" div style="page-break-inside:avoid"> E&nbsp;Po'fank<ref>[https://lb.wikipedia.org/wiki/Poufank Poufank]: e Sangvull, dt: ''Buchfink''</ref> an e Möschemännchen<ref>männleche Spatz</ref> Sinn an dem Park op enger Denn, Mat enger decker, scharzer Mierel Erömgesprong, et go'f ken Enn. {{pline|5|l}}Eng Fréd, en Zodi sonner Gleichen, - Eng Stënnchen vrun dem Schlofegohn - A wor é ro'heg, huet den anren Nach hurteg eppes misse son. Se hu geschwat vun hiere Résen, {{pline|10|l}}A wat se alles do gesin, Bis datt eng Stömm vun önne grommelt: «'T ass Zeit, dass d'Kanner schlofe gin.» - Se kucken allen drei verwonnert: Et war eng Benk, de' önne stong, {{pline|15|l}}An, trotz der neier, grenger Faref, Entschiede schon an d'Johre gong. «Wat héscht dat? rifft de Möschemännchen, Wat wöllt de' Tulipant do nés?» - An d'Mierel sot: «S'ass sicher rosen, {{pline|20|l}}Dass sie neischt ze verziele wés; Mir hun ons ömgesin, mir aner, Mir hu gelieft a Saus a Braus, Mir sin dûrch d'hallef Welt gewandert, Si ko'm net aus dem Park eraus.» - {{pline|25|l}}Du gong en Dauschen durech d'Blieder, (Et klengt we' Spott, an iewel le'f): «Nén, set d'al Benk, 't ass fir ze lachen, - Dir Kanner, wann ech schwetze ge'f !» </poem> 4q7cux201u1qnaiio76qkrbxew3bjy2 Page:སྤྱོད་འཇུག་གི་འགྲེལ་པ་རྒྱལ་སྲས་འཇུག་ངོགས།.pdf/3 104 398418 1335704 1320830 2026-04-25T12:39:01Z Pecha-Choedup 876336 1335704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Pecha-Dhondup" /></noinclude> <noinclude>༄༅། །</noinclude>ཚིག་དོན་མཁས་པའི་བཞེད་པ་བཞིན་དུ་བྲི། །རང་ལྟ་མཆོག་འཛིན་ཞགས་པས་བཅིངས་པ་ཡིས། །དམན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཟབ་མོའི་ དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་མི་དགོས་ཞེས། །བཞེད་པ་ལོག་པར་འཆད་རྣམས་བསལ་གྱིས་ཉོན། །དེ་ལ་འདིར་རྒྱལ་བ་ཐུབ་པའི་དབང་པོ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དང་པོར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་སེམས་ བསྐྱེད། བར་དུ་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་དུ་མར་སྦྱིན་སོགས་ཕར་ཕྱིན་གྱི་སྤྱོད་པས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་བྱས་ཤིང༌། མཐར་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས་ཆོས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྐོར་བར་མཛད་དེ། དང་པོར་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ལ་ལན་གསུམ་དུ་བཟླས་ཤིང་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སུ་བསྐོར་བར་མཛད་དོ། །ཉན་ཐོས་ཀྱི་<noinclude></noinclude> 9gcnz7f8hfv2pfnssezujq09qeu9vfx Page:Hikajat penghidoepan dan peladjarannja Nabi Khong Hoe Tjoe.pdf/95 104 433111 1335798 1239867 2026-04-26T07:13:37Z ~2026-25516-85 963855 1335798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Writingtradition" /></noinclude>KHONG TJOE TERTINDES OLEH KADOrKA’A\ taonnja Khong Tjoe kailangan poelah satoe dari moerid-moerid jang ia paling {jinta, jaitoe Yen Hwui (Gan Hwe), pada siapa ia taro harepan besar aken toeroenken antero peladjarannja. Bagimana pikirannja Khong Tjoe tentang Yen Hww ada ditoelis dalem Hikajat Khong Hoe Toe dari Lie Kim Hok seperti di bawah Pada soeatoe hari Khong Tjoe panggil saorang dari moerid-moeridnja jang bernama Gan Hwe dan paling dihargai olehnja, 1a berkata pada ini moerid di hadepan bebrapa moerid laen: ,Gan Hwe! akoe ini ada madjoe dengen tjepet pada achirnja perdjalan- koe, maka akoe poenja adjal soedah tida sabrapa djaoe lagi. Kaoe telah taoe terarig apa jang akoe telah perboeat aken terbitken rasa tjinta pada ka- beneran di hatinja manoesia, Brangkalih djoega ada dari lantaran salahkoe sendiri maka akoe soedah tida dapet perolehan jang lebih baek. Djika betoe! ada begitoe, maka xaoe inilah jang nanti benerken ka- salahankoe itoe, dan dapetken apa jang akoe {ida bisa dapetken maski telah bekerdja dengen sabisa-bisa Oleh kerna mengenal kaoe poenja hati jang back» dan oleh kerna adanja kaoe poenja pengartian. di dalem peladjaran atas hal boedi, maka akoe ada me- naro_ harepan besar atas dirimoe. Kave ada berhati fjinta pada sesama manoesia: akoe telah liat, hahoea kaoe ada poenja rasa kasihan pada orang-orang jang kasoesahan, kaoe bisa ma‘afken kasalahan marika, dan kaoe tida berdendem hati oleh kerna marika mmpoenja_koerang trima dan laen-laen kalakoean djelek. Akoe telah liat, jang kaoe telah berboeat baek kapada orang, sabagimana jang kaoe bisa ber boeat, dan kaoe soeka liat dan ada harep marika dapet berboeat baek, sabagimana jang kaoe sendiri telah ingin berboeat, Dengen lantaran memandang, baek-baek pada tingkah dan kalakocanmoe, akoeada 79<noinclude></noinclude> reexzx6tgezz0p5sfnojn6u21upsiks Page:Malajoe Batawi.pdf/62 104 441223 1335806 1316082 2026-04-26T07:21:51Z Kocengbarbar934 788703 1335806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Naval Scene" />{{c|116}}</noinclude>''memberi hormat akan D ij a, jang moerah pada orang berdoesa'' ―― ''Tiadakah angkaoe takoet pada Itoe, janng pegang djiwa manoesia ?'' :: ''Soenggoeh! T o e h a n k o e jang tiada bertandingan!'' :: ''Tra ada jang dapat lawan Dj o e n dj o e n g a n !'' :: ''Sebab padakoe T o e h a n membri pertoeloengan,'' :: ''Moesoehkoe seperti patah kaki dan tangan ! :173. Jang djadi gelaran: ''T o e w a n S., B a b a h K., Nj o nj a'' ''P''. a. I. :174. Jang djadi alamat kitab: ''Angkaoe soedah taoe membatja'' ''L a w a l a w a – M e r a h ?'' : 175. Jang 'noenggal, i. i. jang djadi pembrian taoe atawa ka- pala deri peratoeran a. l : ''Lelang, Soedi-Mampir''. : 176. Jang dipake seperti nama panggilan: ''Ija bilang, Resident'' ''soedah kirimkan soerat itoe kepada T o e w a n - B e s a r.'' ::KAT. Djikaloe saorang dl Hindia-Nederlnnd menoelis perk. :resident dan toewan-besar dengan pake hoeroef besar, adalah jang :diseboet dengun itoe perk. ''Resident'' dan ''Toewan-Besar'', i. i. resi- :dent deri tampat tinggalnja penoelis itoe dan goepernoer-djendral :deri Hindia-Nederland. : 177. Bahasa panggilan di dalam soerat kiriman: ''Saja harap'' ''Sobat'' (''T o e w a n, K a k a n d a'' a. l.) ''soeka kasih sedikit kabar deri'' ''hal ini:'' ::PERTAMBAHAN. : Meski perkata-an jang diseboet perkata-an besar (?), sep.: ''radja'' ''soeltan'' a. l., djikaloe tiada dipake seperti nama panggilan atawa tiada djadi gelaran, ija tida ditoelis dengan pake hoeroef besar. Oep.: ''Singa ada radja deri binatang —— Djangan kata kita–orang, radja'' ''djoega bagian mati.'' :Di dalam oedjar seperti ini: ''Baginda Soeltan lantas himpoenkan'' ''segala Mantri'', itoe perk. ''Mantri'' ada terpandang seperti nama panggilan djoega; kerna jang diseboet oleh penoelis oedjar itoe, boekan sekalian mantri deri antero doenja, hanan mantri-mantrinja itoe radja, jang diseboet olehnja dengan perk. ''Baginda Soeltan''. :Oelangan deri soewatoe perkata-an jang dipake seperti nama panggilan, tiada ditoelis dengun pake hoeroef besar. Oep.: ''Baginda'' ''Soeltab lantas himpoenkan Mantri-mantri.'' {{right|.TAMAT.}} {{c|——————————}}<noinclude></noinclude> 372150yxtc814g5kb24prmujkz1pkff Wikisource:Proposed deletions/Archive 2026 4 441478 1335879 1329636 2026-04-26T09:27:30Z Michalg95 621703 /* March 2026 */ 1335879 wikitext text/x-wiki {{Archive}} '''This page collects done requests for ''deleting specific articles from Wikisource'', 2026.''' Other archives see [[Wikisource:Proposed deletions/Archive|here]]. ----- ==January 2026== ===[[Clay brick machine]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 08:00, 5 January 2026 (UTC) :{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:12, 5 January 2026 (UTC) ===[[Pietro Pasquini]]=== Spam. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 08:00, 5 January 2026 (UTC) :{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:12, 5 January 2026 (UTC) ===[[Talk:Pietro Pasquini]]=== Spam. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 08:00, 5 January 2026 (UTC) :{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:12, 5 January 2026 (UTC) ===[[Author:John Watson McCrindle]]=== Vandalism. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 15:08, 16 January 2026 (UTC) :{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 15:12, 16 January 2026 (UTC) ===[[Portal:Philippines]]=== Vandalism. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 15:08, 16 January 2026 (UTC) :{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 15:12, 16 January 2026 (UTC) ==February 2026== ===[[Beautiful]]=== Test page. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 02:39, 4 February 2026 (UTC) :{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 08:51, 4 February 2026 (UTC) ===[[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/မၢႆတွင်းပပ်ႉ/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]=== I am writing to request the permanent deletion of the page titled "[[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/မၢႆတွင်းပပ်ႉ/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]," which I created accidentally on [27 February 2026]. Thanks.[[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]] ([[User talk:Sai Myo Thura Kyaw|talk]]) 09:25, 27 February 2026 (UTC) :{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:11, 27 February 2026 (UTC) ::Hello, this page [[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/မၢႆတွင်းပပ်ႉ/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]] need to be deleted, not this one[[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]. Thanks. [[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]] ([[User talk:Sai Myo Thura Kyaw|talk]]) 14:18, 27 February 2026 (UTC) :::Hi @[[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]], I've deleted the page you requested. Would you like me to undelete [[သႃႇသၼႃႇ လႄႈ တႆး/ၶေႃႈတူင်ႉတၵ်ႉ]]? [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:19, 27 February 2026 (UTC) ::::Yes. Please.  [[User:Sai Myo Thura Kyaw|Sai Myo Thura Kyaw]] ([[User talk:Sai Myo Thura Kyaw|talk]]) 14:20, 27 February 2026 (UTC) :::::{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 15:02, 27 February 2026 (UTC) ===[[Fyphoon]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 11:01, 27 February 2026 (UTC) :{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:11, 27 February 2026 (UTC) == March 2026 == ===Subpages of [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf]]=== {{en|[[Index:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf]] was moved to Ligurian wikisource, [[:lij:Index:L_Amandoin_de_Bonasseua_lunajo_1858.pdf]] a few years ago, and has appropriate pages there. The pages that were previously transcribed here should be deleted. These are: {{div col}} * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/112]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/113]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/14]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/2]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/3]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/4]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/5]] * [[Page:L Amandoin de Bonasseua lunajo 1858.pdf/6]]{{div col end}} --[[User:Mathmitch7|Mathmitch7]] ([[User talk:Mathmitch7|talk]]) 05:18, 3 March 2026 (UTC)}} :{{done}} [[User:Ternera|Ternera]] ([[User talk:Ternera|talk]]) 14:18, 3 March 2026 (UTC) ==April 2026== ===[[Rainbet Referral Code BACK20]]=== Spam. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 03:08, 22 April 2026 (UTC) :{{done}} —[[User:Koavf|Justin (<span style="color:grey">ko'''a'''vf</span>)]]<span style="color:red">❤[[User talk:Koavf|T]]☮[[Special:Contributions/Koavf|C]]☺[[Special:Emailuser/Koavf|M]]☯</span> 04:40, 22 April 2026 (UTC) ===[[د ملنګ جان بابا شاعری]]=== Test page. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:23, 22 April 2026 (UTC) ===[[Лайпановы]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC) ===[[Ситековы]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC) ===[[Бекизовы]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC) ===[[Курмангуловы]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC) ===[[Булатуковы]]=== Out of project scope. --[[User:Quangdat201|Quangdat201]] ([[User talk:Quangdat201|talk]]) 06:28, 22 April 2026 (UTC) skxueyxu6canwajwwm0931vh4lh3g5i Page:Boekoe Pantoen Karang-Karangan.pdf/50 104 441708 1335876 1317749 2026-04-26T08:48:37Z MomRhino 904277 1335876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Duriankukus" /></noinclude><center>14</center> Orang boedjang lah baroe tadi, Bangoen tidoer tida maoe mandi, Doedoek bengong rasanja sedi, Banjak orang tida jang soedi. Boedjang sekarang banjak tingkahnja, Disini tempat dia tinggalnja, Ibarat barang moerah harganja, Doewa pintjang paling mahalnja. Boedjang sekarang kaja sajoer lodé, Omongnja pinter keliwat pandé, Soedah banjak dia kerdja tjadé, Pending dia pindjem dia teroes gadé. Orang boedjang lah belon lama, Tiada bisa djinek di roemah, Djikaloe kenal dia poenja nama, Boleh saja dapet pertjoemah. Orang boedjang boto sekali, Alisnja kereng matanja djelî, Kendati mahal boleh dibeli, Brapa harganja tida perdoeli. <center>15</center> Orang boedjang ma'kcewalon, Pake badjoe tjahjanja boenglon, Soeka dia djalan ngetan ka koelon, Itoe dia namanja „balon“. Orang boedjang lah koerang lakoe, Harganja moerah lah pantek pakoe, Diboedjoek lemes lah sampe kakoe, Tida sekali lah dia mengakoe. Orang boedjang matanja rèbèk, Bangoen tidoer mengangon bèbèk, Kondènja koesoet badjoenja robèk, Awaknja montok tetapi lembèk. Pada toko boekoe toean G. FRANCIS di BATAVIA, boleh pesen segala roepa Tjitakan jang nomor satoe, dengan harga pantes, serta pekerdjahan .ditanggoeng „tjepat.“ Kaartjes Nama, letter toelis jang pa– ling bagoes seperti tjitakan batoe [steen– druk], harganja franco di post 100 lembar f 2.10. Ada djoega jang lebih bagoes dari harga f 4,— sampei f 10.— jang 100 lembar. Boleh dapet tjonto!<noinclude></noinclude> rjw1erh3825exiyiprim5y24z64dpuz 1335877 1335876 2026-04-26T08:49:37Z MomRhino 904277 1335877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Duriankukus" /></noinclude><center>14</center> Orang boedjang lah baroe tadi, Bangoen tidoer tida maoe mandi, Doedoek bengong rasanja sedi, Banjak orang tida jang soedi. Boedjang sekarang banjak tingkahnja, Disini tempat dia tinggalnja, Ibarat barang moerah harganja, Doewa pintjang paling mahalnja. Boedjang sekarang kaja sajoer lodé, Omongnja pinter keliwat pandé, Soedah banjak dia kerdja tjadé, Pending dia pindjem dia teroes gadé. Orang boedjang lah belon lama, Tiada bisa djinek di roemah, Djikaloe kenal dia poenja nama, Boleh saja dapet pertjoemah. Orang boedjang boto sekali, Alisnja kereng matanja djelî, Kendati mahal boleh dibeli, Brapa harganja tida perdoeli. <center>15</center> Orang boedjang ma'kcewalon, Pake badjoe tjahjanja boenglon, Soeka dia djalan ngetan ka koelon, Itoe dia namanja „balon“. Orang boedjang lah koerang lakoe, Harganja moerah lah pantek pakoe, Diboedjoek lemes lah sampe kakoe, Tida sekali lah dia mengakoe. Orang boedjang matanja rèbèk, Bangoen tidoer mengangon bèbèk, Kondènja koesoet badjoenja robèk, Awaknja montok tetapi lembèk. Pada toko boekoe toean G. FRANCIS di BATAVIA, boleh pesen segala roepa Tjitakan jang nomor satoe, dengan harga pantes, serta pekerdjahan .ditanggoeng „tjepat.“ Kaartjes Nama, letter toelis jang pa– ling bagoes seperti tjitakan batoe [steen– druk], harganja franco di post 100 lembar f 2.10. Ada djoega jang lebih bagoes dari harga f 4,— sampei f 10.— jang 100 lembar. Boleh dapet tjonto! [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 1qjlviozisydkdn9yy7m3bbrizzzj9k Page:Sam Djie King.pdf/47 104 441817 1335816 1318277 2026-04-26T07:38:39Z Kocengbarbar934 788703 1335816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Pitchrigi" />{{rh||-40-|}}</noinclude>{{c|TJERITA SATOE KNECHT (KOELI) DARI SATOE TOEKANG PAKEAN MENDJADI DJENDRAL PRANG.}} Bernama „Derflinger” ada satoe anak dari satoe orang miskin Papanja tiada bisa soeroe beladjar lama dalam sekola, maka belon temponja anak itoe di kasi masoek pada satoe toekang pakean, aken beladjar, disitoelah ija beladjar pekerdja'annja dengan radjin, maka dalem oemoer 16 tahon dia tetepken keniatannja aken pergi di satoe tempat njang djaoe, aken mengadjar lain-lain peladjaran. Perdjalanan itoe ija misti pake kakinja sendiri, kerna oewangnja tiada tjoekoep boewat menoempang sawatoe kapal atawa salaenlaennja lagi. Koetika ia sampeé di mana satoe kali jang amat lebarnja, atas mana tiada boleh di pasang djembatan, maka ia moesti di njebrangin dengan satoe praoe; tetapi apa tjilakanja ia poenja dompet oewang soeda kosong, maka dari itoe ia tiada bisa bajar ongkos penjebrangan itoe, sebab zonder bajaran, toekang praoenja tiada maoe bawa dia di sebrang. Dengan amat sedinja, Derflinger tingal berdiri sadja di pingir kali itoe. Koetika ia lagi berdiri dan memikir di tempat itoe, pegimana akal jang ia boleh menjebrang, meliatlah ia, jang toekang praoe itoe menjebrangin sekian orang, tiada ada trima bajaran. Inilah ia mendjadi heran, laloe menanjalah begini : „Toekang praoe!” kenapa orang-orang itoe, angkau menjebrangin zonder trima bajaran, kerna dari kami angkau minta oewang? „O” menjaoet toekang praoe itoe : „Orang-orang itoe ada soldadoe, maka segala soldadoe soldadoe boleh pegi koelilingan tempat, tiada oesa pake oewang”. Kaloe begitoe menikir Derflinger, soldadoe-soldadoe ada banjakan kwasa dari orang preman maka lebi baik kami mendjadi soldadoe, dari pada tingal djadi toekang pakean. Koetika ia memikir, lagi sebentar lantas ia lempar ia poenja [[category:Betawi]] [[Category:WikiGerigi Ari III]] [[Category:WikiGerigi]] [[Category:WikiMaèn]]<noinclude></noinclude> 6yazeng3h050bnk3rcbjauam1uekbpn Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/47 104 442245 1335834 1320087 2026-04-26T08:17:00Z Diahasy 636804 /* Validated */ 1335834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 43 —</center> hati, bahoewa {{sc|KHONGTJOE}} telah poelang kombali; aken teta­ pi tida ada bagitoe dengan mantri-mantrinja ini baginda jang kendor. Oleh kerna ada taoe, jang {{sc|KHONGTJOE}} ada dihormati oleh samoewa orang, ada berboedi dan berpengaroe besar, mantri-mantri itoe ada merasa takoet, kaloe-kaloe dengan lantaran {{sc|KHONGTJOE}} poenja bitjara dan natsehat jang baik, baginda radja nanti dapat melihat terang atas ija-orang poenja kalakoeän, dan lantas tiada biarken sadja ija-orang memerintah sasoeka-soeka hati sendiri. Sebab bagitoe ijaorang lantas bermoetakat satoe sama lain, aken djaoehken {{sc|KHONGTJOE}} dari depan baginda dan poenahken KHONGTJOE poenja kakoewasaän dengan lantaran membriken kapadanja satoe djabatan, jang mendjadiken {{sc|KHONGTJOE}} ada di bawah ija-orang poenja perintah. {{sc|KHONGTJOE}} poenja moerid-moerid membri pikiran, soepaja goeroe ini tampik djabatan itoe. Tapi {{sc|KHONGTJOE}} tiada maoe menampik, kerna hal menam­pik itoe djadi boektinja hati tinggi, sedang {{sc|KHONGTJOE}} ada berhati rendah; djoega {{sc|KHONGTJOE}} berїngat, maskipoen di dalam djabatan ketjil, ija nanti boleh djoega berboewat apa- apa jang baik aken goena negri bapa. Sebab bagitoe, {{sc|KHONGTJOE}} pangkoe djabatannja itoe dengan enak hati, sabagimana ponggawa-ponggawa besar memangkoe djabatannja jang tinggi.</br> Oleh kerna djabatannja itoe ada membri banjak tempo jang senggang, djadilah {{sc|KHONGTJOE}} banjak berdoedoek aken membatja dan pikiri boenjinja kitab-kitab, dan di dalam hal ini, {{sc|KHONGTJOE}} ada radjin sekali, hingga di waktoe malam poen sering-sering ija tiada tidoer. Dari sebab bagitoe, orang ada koewatir djoega, kaloe-kaloe toeboehnja {{sc|KHONGTJOE}} nanti djadi roesak, lantaran katjapeän di dalam kerdjanja itoe. Dan karoesakan ini, maskipoen {{sc|KHONGTJOE}} ada bertoeboeh njaman dan koewat, tantoelah telah terdjadi djoe­ga, saände achir-achir {{sc|KHONGTJOE}} tiada senangken toeboeh- [[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGamblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> pgzpx8b1gl3f0kz2icolra6iekaz09g 1335835 1335834 2026-04-26T08:17:57Z Diahasy 636804 1335835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 43 —</center> hati, bahoewa {{sc|Khongtjoe}} telah poelang kombali; aken teta­ pi tida ada bagitoe dengan mantri-mantrinja ini baginda jang kendor. Oleh kerna ada taoe, jang {{sc|Khongtjoe}} ada dihormati oleh samoewa orang, ada berboedi dan berpengaroe besar, mantri-mantri itoe ada merasa takoet, kaloe-kaloe dengan lantaran {{sc|Khongtjoe}} poenja bitjara dan natsehat jang baik, baginda radja nanti dapat melihat terang atas ija-orang poenja kalakoeän, dan lantas tiada biarken sadja ija-orang memerintah sasoeka-soeka hati sendiri. Sebab bagitoe ijaorang lantas bermoetakat satoe sama lain, aken djaoehken {{sc|Khongtjoe}} dari depan baginda dan poenahken KHONGTJOE poenja kakoewasaän dengan lantaran membriken kapadanja satoe djabatan, jang mendjadiken {{sc|Khongtjoe}} ada di bawah ija-orang poenja perintah. {{sc|Khongtjoe}} poenja moerid-moerid membri pikiran, soepaja goeroe ini tampik djabatan itoe. Tapi {{sc|Khongtjoe}} tiada maoe menampik, kerna hal menam­pik itoe djadi boektinja hati tinggi, sedang {{sc|Khongtjoe}} ada berhati rendah; djoega {{sc|Khongtjoe}} berїngat, maskipoen di dalam djabatan ketjil, ija nanti boleh djoega berboewat apa- apa jang baik aken goena negri bapa. Sebab bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} pangkoe djabatannja itoe dengan enak hati, sabagimana ponggawa-ponggawa besar memangkoe djabatannja jang tinggi.</br> Oleh kerna djabatannja itoe ada membri banjak tempo jang senggang, djadilah {{sc|Khongtjoe}} banjak berdoedoek aken membatja dan pikiri boenjinja kitab-kitab, dan di dalam hal ini, {{sc|Khongtjoe}} ada radjin sekali, hingga di waktoe malam poen sering-sering ija tiada tidoer. Dari sebab bagitoe, orang ada koewatir djoega, kaloe-kaloe toeboehnja {{sc|Khongtjoe}} nanti djadi roesak, lantaran katjapeän di dalam kerdjanja itoe. Dan karoesakan ini, maskipoen {{sc|Khongtjoe}} ada bertoeboeh njaman dan koewat, tantoelah telah terdjadi djoe­ga, saände achir-achir {{sc|Khongtjoe}} tiada senangken toeboeh- [[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGamblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> q8b6zp0pnmpagkywg6uymtzhocemb1u 1335836 1335835 2026-04-26T08:18:36Z Diahasy 636804 1335836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 43 —</center> hati, bahoewa {{sc|Khongtjoe}} telah poelang kombali; aken teta­pi tida ada bagitoe dengan mantri-mantrinja ini baginda jang kendor. Oleh kerna ada taoe, jang {{sc|Khongtjoe}} ada dihormati oleh samoewa orang, ada berboedi dan berpengaroe besar, mantri-mantri itoe ada merasa takoet, kaloe-kaloe dengan lantaran {{sc|Khongtjoe}} poenja bitjara dan natsehat jang baik, baginda radja nanti dapat melihat terang atas ija-orang poenja kalakoeän, dan lantas tiada biarken sadja ija-orang memerintah sasoeka-soeka hati sendiri. Sebab bagitoe ijaorang lantas bermoetakat satoe sama lain, aken djaoehken {{sc|Khongtjoe}} dari depan baginda dan poenahken {{sc|Khongtjoe}} poenja kakoewasaän dengan lantaran membriken kapadanja satoe djabatan, jang mendjadiken {{sc|Khongtjoe}} ada di bawah ija-orang poenja perintah. {{sc|Khongtjoe}} poenja moerid-moerid membri pikiran, soepaja goeroe ini tampik djabatan itoe. Tapi {{sc|Khongtjoe}} tiada maoe menampik, kerna hal menam­pik itoe djadi boektinja hati tinggi, sedang {{sc|Khongtjoe}} ada berhati rendah; djoega {{sc|Khongtjoe}} berїngat, maskipoen di dalam djabatan ketjil, ija nanti boleh djoega berboewat apa- apa jang baik aken goena negri bapa. Sebab bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} pangkoe djabatannja itoe dengan enak hati, sabagimana ponggawa-ponggawa besar memangkoe djabatannja jang tinggi.</br> Oleh kerna djabatannja itoe ada membri banjak tempo jang senggang, djadilah {{sc|Khongtjoe}} banjak berdoedoek aken membatja dan pikiri boenjinja kitab-kitab, dan di dalam hal ini, {{sc|Khongtjoe}} ada radjin sekali, hingga di waktoe malam poen sering-sering ija tiada tidoer. Dari sebab bagitoe, orang ada koewatir djoega, kaloe-kaloe toeboehnja {{sc|Khongtjoe}} nanti djadi roesak, lantaran katjapeän di dalam kerdjanja itoe. Dan karoesakan ini, maskipoen {{sc|Khongtjoe}} ada bertoeboeh njaman dan koewat, tantoelah telah terdjadi djoe­ga, saände achir-achir {{sc|Khongtjoe}} tiada senangken toeboeh- [[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGamblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> kw65y46vhrvkqh7tpsx7tthgil9dyfw Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/51 104 442251 1335854 1320154 2026-04-26T08:31:39Z Diahasy 636804 1335854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Haemichan" /></noinclude><center>— 47 —</center> bahoewa {{sc|Khongtjoe}} datang aken membri pengadjaran boe-diman kapadanja. Komoedian baginda itoe lantas silaken {{sc|Khongtjoe}} djalan doeloean, hingga ija (baginda) nanti djalan mengiring; tapi {{sc|Khongtjoe}} meminta kapadanja itoe, soepaja ija (baginda) djangan rendahken deradjat diri. Baginda menjahoet, jang ija tida sekali ada berboewat bagitoe, dan toeroet ija poenja rasa, orang tiada hinaken diri sendiri, kaloe membri hormat kapada orang boediman; kerna saorang boediman ada pada tingkatan jang lebih tinggi daripada tingkatan radja-radja. Tapi {{sc|Khongtjoe}} tetap menampik oendangan itoe, dan dengan berlakoe manis, ija berkata :</br> „Sabda toewankoe, dan itoe kahormatan jang toewankoe hendak briken pada orang-orang jang tjintain boedi, itoelah ada mengangkat toewankoe pada tampat jang lebih tinggi dari pada tampat pangkatmoe; tapi Toewan !adalah atoeran adab aken sasoewatoe orang, dan sebab bagitoe, adalah djoega atoeran adab aken radja-radja. Dengan membalikken adat lembaga jang telah ada, kita berdoewa nanti djadi melang­kahi Kawadjiban kita : deradjat jang lebih tinggi, ada padamoe; sebab bagitoe, djanganlah toewankoe paksa dirikoe ini melangkahi watasnja deradjatkoe, dengan satoe titah jang akoe tiada dapat lakoeken dengan tiada merasa berat."</br> Hal jang satoe lagi, demikianlah adanja. Tempo berdjalan poelang ka negri sendiri, {{sc|Khongtjoe}} meliwat di karadjaän Tin. Saorang bangsawan dan kaja besar, tapi berhati tinggi, ingin berkenalan padanja dan membriken kapadanja beras sariboe karoeng. Aken {{sc|Khongtjoe}} jang tiada amat hartawan, pembrian itoe haroes diseboet satoe kaoentoengan besar, lebih lagi oleh kerna di itoe tempo harganja beras ada naik banjak, dari sebab atsil peroesahaän tanah ada djadi banjak koerang, dengan lantaran koerang bagoes toemboenja tanaman. Sedang bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} trima itoe pembrian besar tiada dengan [[category:Betawi]] [[category:Wikimaèn]] [[category;WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> 5bw9oj3szq6vmtm4s6ri54dy0jkskmq Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/46 104 442254 1335831 1320120 2026-04-26T08:01:31Z Diahasy 636804 /* Validated */ 1335831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude>— 42 —</br> bahoewa senangken hati dengan boenji taboe-taboeän, itoelah ada lebih baik dari pada senangken hati dengan minoeman, atawa dengan bangsa eilok, dan djikaloe baginda menoeroet toeladannja keizer SOEN di dalam hal senangken hati dan hal memerintah karadjaän, tantoelah djoega baginda nanti djadi satoe radja jang baik dan sekalian rahajat poen nanti lakoeken dengan senang segala kawadjibannja, hingga pantas terperintah oleh satoe radja jang baik.</br> Baginda radja poen trima dengan senang hati itoe natsehat jang berarti dalam sekali, malah ija berkata djoega, bahoewa ija sangat mengarap, jang KHONGTJOE poenja neboewet itoe sigra nanti terboekti ; lain dari bagitoe, baginda ada meminta dengan manis dan dengan sangat kapada {{sc|Khongtjoe}}, soepaja goeroe jang terhormat ini, nanti soeka sering-sering datang berdjoempa kapadanja.</br> Dari sebab baginda ada kalihatan amat mengormatin dan soeka kapada {{sc|Khongtjoe}}, gampanglah djoega aken didoega, bahoewa sekalian pembesar poen menoeroet pada lakoenja baginda di dalam hal itoe. Saände {{sc|Khongtjoe}} ada bermaksoed sadja aken hidoep dengan senang dan enak, tantoe sekali ija tinggal tetap di dalam karaton radja Tjee itoe, di mana sekalian ponggawa ketjil dan besar ada mengormati padanja.</br> Aken tetapi boekan bagitoe maksoednja {{sc|Khongtjoe}}. Maka tempo goeroe ini soedah melihat njata, bahoewa baginda radja dan sekalian orang karaton tiada memboewangken kalakoeän jang koerang baik, hanja tetap sadja berlakoe sabiasanja, lantaslah djoega ija membri taoe, jang ya hendak berlaloe dari karaton Tjee, dan tiada berselang lama lagi, maskipoen di­ tahan-tahan oleh baginda, jang sangat meminta soepaja ija djangan pergi, tiada loepoet KHONGTJOE berangkat djoega ka tampat sendiri di karadjaän Louw, </br> Baginda radja {{sc|Tjiauwkong}} dengar kabar dengan senang [[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> gmcrxja6qcxd5uxtrw7p1he4xhl0oln Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/45 104 442256 1335827 1320126 2026-04-26T07:58:07Z Diahasy 636804 1335827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Yamizo" />— 41 —</noinclude>Sasoedahnja berdjalan koeliling di karadjaän Tioe, {{sc|Khongtjoe}} pergi kombali ka karadjaan Tjee, boekan sadja oleh kerna ada pantasnja bagitoe, hanja djoega oleh kerna {{sc|Khongtjoe}} hendak tjoba kombali menoentoen radja Tjee itoe, soepaja dija ini nanti meninggalkan kalakoeän jang koerang bagoes dan nanti melakoekan kawadjibannja, sabagima pantasnja soewatoe radja jang baik. Tempo {{sc|Khongtjoe}} sampe di dalam karaton di negri itoe, baginda radja ada sedang berdoedoek mendengari boenji taboe-taboeän merdoe jang menerbitken soewatoe lagoe koeno, jang telah ada dari pada djaman keizer Soen. {{sc|Khongtjoe}} poen merasa enak di hati dengan lantaran mendengar lagoe itoe, sambil menoenggoe datangnja tempo akan mengadep pada baginda. Tempo taboe-taboeän itoe soedah berenti, dan {{sc|Khongtjoe}} telah berdoedoek serta baginda, {{sc|Khongtjoe}} berkata pada baginda itoe:</br> “Akoe merasa ada melihat di dalam ingatankoe, tjara bagimana baginda keizer Soen senangken badan dan hati dengan mendengari itoe lagoe, sakedar ija menoenda hal pemerintahan, dan dengan bagitoe ija mengoempoelken ka- koewatan jang baroe, soepaja bisa menanggoeng teroes beratnja ija poenja djabatan besar dan soekar. Maka baik soenggoeh, Toewan! kaloe tempo-tempo kao soeka senangkan badan dan hati dengan lantaran lagoe demikian itoe: djika bagitoe, kita poen sigra djoega nanti dapat lihat, bahoewa kabedjikan jang mentik itoe, djadi mekar dan djadi bertambah-tambah besar, akan kaslamatan kao sendiri dan kaslamatannja sekalian rahajatmoe. Dengan hal demikian itoe, kaoe poen nanti dapat pantasken diri sendiri akan memerintah, dan sekalian rahajatmoe poen nanti pantasken djoega diri sendiri akan mendjoendjoeng kaoe seperti radjanja.”</br> Sekalian pembatja tantoe mengarti, bahoewa dengan ber- kata bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} ada maksoednja akan membilang, [[category:Betawi]] [[category:WikiMaèn]] [[category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> lz8022bjet55crp0bxm7syldgp3hnub 1335828 1335827 2026-04-26T07:58:29Z Diahasy 636804 /* Validated */ 1335828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" />— 41 —</noinclude>Sasoedahnja berdjalan koeliling di karadjaän Tioe, {{sc|Khongtjoe}} pergi kombali ka karadjaan Tjee, boekan sadja oleh kerna ada pantasnja bagitoe, hanja djoega oleh kerna {{sc|Khongtjoe}} hendak tjoba kombali menoentoen radja Tjee itoe, soepaja dija ini nanti meninggalkan kalakoeän jang koerang bagoes dan nanti melakoekan kawadjibannja, sabagima pantasnja soewatoe radja jang baik. Tempo {{sc|Khongtjoe}} sampe di dalam karaton di negri itoe, baginda radja ada sedang berdoedoek mendengari boenji taboe-taboeän merdoe jang menerbitken soewatoe lagoe koeno, jang telah ada dari pada djaman keizer Soen. {{sc|Khongtjoe}} poen merasa enak di hati dengan lantaran mendengar lagoe itoe, sambil menoenggoe datangnja tempo akan mengadep pada baginda. Tempo taboe-taboeän itoe soedah berenti, dan {{sc|Khongtjoe}} telah berdoedoek serta baginda, {{sc|Khongtjoe}} berkata pada baginda itoe:</br> “Akoe merasa ada melihat di dalam ingatankoe, tjara bagimana baginda keizer Soen senangken badan dan hati dengan mendengari itoe lagoe, sakedar ija menoenda hal pemerintahan, dan dengan bagitoe ija mengoempoelken ka- koewatan jang baroe, soepaja bisa menanggoeng teroes beratnja ija poenja djabatan besar dan soekar. Maka baik soenggoeh, Toewan! kaloe tempo-tempo kao soeka senangkan badan dan hati dengan lantaran lagoe demikian itoe: djika bagitoe, kita poen sigra djoega nanti dapat lihat, bahoewa kabedjikan jang mentik itoe, djadi mekar dan djadi bertambah-tambah besar, akan kaslamatan kao sendiri dan kaslamatannja sekalian rahajatmoe. Dengan hal demikian itoe, kaoe poen nanti dapat pantasken diri sendiri akan memerintah, dan sekalian rahajatmoe poen nanti pantasken djoega diri sendiri akan mendjoendjoeng kaoe seperti radjanja.”</br> Sekalian pembatja tantoe mengarti, bahoewa dengan ber- kata bagitoe, {{sc|Khongtjoe}} ada maksoednja akan membilang, [[category:Betawi]] [[category:WikiMaèn]] [[category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> 4qy2aiyxw82w4kp218qrk8ur6ymp7in Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/50 104 442258 1335849 1320108 2026-04-26T08:29:14Z Diahasy 636804 1335849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SOOUW" /></noinclude><center>— 46 —</center> atas KoEI Si itoe, hingga KoEI SI misti menoeroet pada kahendak marika itoe. Tempo KoEI SI hendak petjahken kakoewawasaan marika itoe, ija dapat dikalaken oleh marika, perintah bersama-sama. Di sitoe KHONGTJOE lepasken djabatannja,jang ija tiada maoe lakoeken di bawah perintahnja itoe orang-orang jang memegang kakoewasaan tiada dengan sah. Satoe dari antara orang bertiga itoe,jang merasa takoet pada KHONGTJOE poenja kakoewasaan di antara priboemi, ija parboewat apa jang boleh, soepaja KHONGTJOE djadi merasa soeka sama kabesaran ; ija sendiri membri kahormatanj besar kapada KHONGTJOE, dan dengan berlakoe amat manis, beroelang-oelang ija meminta, soepaja KHONGTJOE tinggal tetap sadja tiada maoe memangkoe djabatan lagi.</br> Sasoedah melepasken djabatan, KHONGTJOE goenaken samoewa temponja aken mengoesoet maksoednja boenja kitab - kitab, dan aken membri pengadjaran pada moerid - moeridnja. Dari antara banjak hal jang ada terdjadi dengan KHONGTJOE di dalam temponja itoe, biarlah kita toetoerken sadja di sini doewa perkara, dari mana ada ternjata ija poenja boedi, ija poenja adat haloes dan ija poenja hati toeloes, jaitoelah pri kaadaan jang ada banjak kalihatan di dalam kalakoannja. pada soewatoe masa KHONGTJOE datang di karaton negri Tjee, dengan lantaran taroendang oleh radja negri Lowe. Tempo KHONGTJOE sampe di itoe karaton, ija di samboet dengan kahormatan besar sekali oleh baginda radja itoe tiada merasa ada sangkoetan aken njataken kagirangannja di depan ponggawa - ponggawa itoe, sambil berkata djoega<noinclude></noinclude> aqq9cl5zbj4bty6dqb2r7pt3umzc706 1335851 1335849 2026-04-26T08:29:56Z Diahasy 636804 1335851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SOOUW" /></noinclude><center>— 46 —</center> atas KoEI Si itoe, hingga KoEI SI misti menoeroet pada kahendak marika itoe. Tempo KoEI SI hendak petjahken kakoewawasaan marika itoe, ija dapat dikalaken oleh marika, perintah bersama-sama. Di sitoe {{sc|Khongtjoe}} lepasken djabatannja,jang ija tiada maoe lakoeken di bawah perintahnja itoe orang-orang jang memegang kakoewasaan tiada dengan sah. Satoe dari antara orang bertiga itoe,jang merasa takoet pada {{sc|Khongtjoe}} poenja kakoewasaan di antara priboemi, ija parboewat apa jang boleh, soepaja {{sc|Khongtjoe}} djadi merasa soeka sama kabesaran ; ija sendiri membri kahormatanj besar kapada {{sc|Khongtjoe}}, dan dengan berlakoe amat manis, beroelang-oelang ija meminta, soepaja {{sc|Khongtjoe}} tinggal tetap sadja tiada maoe memangkoe djabatan lagi.</br> Sasoedah melepasken djabatan, {{sc|Khongtjoe}} goenaken samoewa temponja aken mengoesoet maksoednja boenja kitab - kitab, dan aken membri pengadjaran pada moerid - moeridnja. Dari antara banjak hal jang ada terdjadi dengan {{sc|Khongtjoe}} di dalam temponja itoe, biarlah kita toetoerken sadja di sini doewa perkara, dari mana ada ternjata ija poenja boedi, ija poenja adat haloes dan ija poenja hati toeloes, jaitoelah pri kaadaan jang ada banjak kalihatan di dalam kalakoannja. pada soewatoe masa {{sc|Khongtjoe}} datang di karaton negri Tjee, dengan lantaran taroendang oleh radja negri Lowe. Tempo {{sc|Khongtjoe}} sampe di itoe karaton, ija di samboet dengan kahormatan besar sekali oleh baginda radja itoe tiada merasa ada sangkoetan aken njataken kagirangannja di depan ponggawa - ponggawa itoe, sambil berkata djoega<noinclude></noinclude> j7oe2m4sbaxtfm03w103v596wsyn4c3 Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/49 104 442263 1335845 1320116 2026-04-26T08:28:22Z Diahasy 636804 /* Validated */ 1335845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 45 —</center> djadi {{sc|Khongtjoe}} poenja maksoed jang teroetama di dalam hal doedoek membatja dan berpikir; pada saban hari ija goenaken sabagian dari temponja aken membatja kitab itoe, sedang sabagian dari temponja di waktoe malam ija pergoenaken aken pikiri artinja ija poenja batjaän tadi. Maka ija berkata djoega pada moerid-moeridnja: „Kaloe akoe masih ingin tinggal hidoep, itoelah dari sebab akoe ingin dapat selesehken, apa jang akoe elah moelai dengan ''la-keng''.” Di dalam kerdjanja jang terseboet itoe, {{sc|Khongtjoe}} artiken boenjinja ''Koa'' atawa peratoeran jang terkarang oleh keizer HOK HI, dan lagi boenjinja katerangan-katerangan jang dibriken oleh doewa keizer dari kaoem ''Tjioe'': BOEN ONG dan poetranja jang berama TJIOE KONG. Sekalian karanganja {{sc|Khongtjoe}} diseboet ''Iakeng''.</br> Kaloe daoeloe hari {{sc|Khongtjoe}} maoe trima itoe djabatan ketjil, aken bri kanjataän jang ija tiada berhati tinggi, dibelakang kali {{sc|Khongtjoe}} ingin lepasken djabatan itoe, olekerna halnja pemerintahan ada tinggal tetap sadja sabagimana adanja di tempo doeloe, dan sigralah djoega ija dapat antaran aken lepasken djabatannja itoe. Baginda radja mangkat ka rachmatoellah (509 tahon pada sabelon ada Christus) dan digantiïn oleh TENG KONG di atas kadoedoekannja. Di masa itoe adalah satoe mantri bernama KOEI SI soedah bisa dapatken kakoewasaän besar atas baginda itoe, hinga baginda tiada dapat berboewat apa-apa di dalam hal negri dan segala perkara ada di dalam tangannja KOEI SI itoe sendiri. Segala pembesar jang djadi halangan di dalam perniatannja KOEI SI, samoewa dilaloeken oleh KOEI SI itoe dari dalam karaton; komoedian KOEI S I memerintah dengan menoeroet sasoeka Hatinja sendiri jang tiada adil. Aken tetapi di belakang kali doewa orang jang berhati keras dan soeka sama kabesaran, bisa dapatken koewasa besar sekali [[category:Betawi]] [[category:WikimMaèn]] [[category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> fpgt94ai8j0yus4afatp8qmxah457bq Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/48 104 442279 1335839 1320162 2026-04-26T08:24:33Z Diahasy 636804 /* Validated */ 1335839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Diahasy" /></noinclude><center>— 44 —</center> nja sahari-hari, dengan lantaran berdjalan-djalan serta moerid-moeridnja, sambil membri pengadjaran pada marika itoe; djoega dengan lantaran main taboe-taboeän. {{sc|Khongtjoe}} membatja serta berpikir dengan radjin, itoelah kerna ada maksoednja aken boewangken dari dalam kitab-kitab ''Keng'' segala atoeran jang soedah tiada bergoena lagi, oleh kerna adat-lembaga telah berobah. Sebab bagitoe, ija batjalah kitab-kitab itoe beroelang-oelang, hingga tali koewat jang dipake hoeboengken lembar-lembarannja kitab-kitab itoe, djadi roesak dan ditoekar olehnja sampe tiga kali. Lem­bar-lembaran itoe tantoelah djoega boekan kertas adanja, kerna hoeroef-hoeroef jang ada di kitab-kitab itoe, tiada dikataken tertoelis, hanja teröekir. Dengan karadjinannja jang besar itoe, boekanlah sadja {{sc|Khongtjoe}} dapat menjadiaken kitab ''Sie-keng'', hanja ija perbaiki djoega kitab dari hal pemerintahan, jaitoelah satoe kitab jang termashoer dan bernama ''Soe-heng'', di mana ada diseboetken perkara-perkara teroetama, jang telah dikataken oleh keizer-keizer, mantri-mantri, ponggawa-ponggawa besar dan poedjonggo-poedjonggo di djeman poerba-kala atas hal ilmoe-adab dan ilmoe pemerintahan. Kitab ini diringkasken oleh {{sc|Khongtjoe}}, hingga tebalnja djadi tinggal saparonja sadja. Sasoedah seleseh meringkasken boenjinja kitab itoe, {{sc|Khongtjoe}} mengangkat lagi satoe kerdjaän jang lebih soekar, jaitoelah memperbaiki kitab ''a-keng''. Menoeroet perasaännja orang-orang Tjina, kitab itoe ada djadi soewatoe kitab jang paling doeloe dibriken kapada orang banjak, soepaja marika ini dapat mengenal apa jang paling perloe dikataoein dan dipeladjarin olehnja, salama ada di doenia ini. Aken tetapi pada komoedian hari, oleh kerna alpanja orang banjak, boe­njinja kitab itoe mendjadi gaib, hingga ampir tiada kataoeän artinja sama-sa'kali. Hal perbaiki kitab itoelah ada [[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGemblèngPegiKolaan]]<noinclude></noinclude> c16ebszxsrz2d22d5e6mxl6jmkv5jls Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/78 104 447857 1335800 1329234 2026-04-26T07:19:55Z NikolasKHF 785179 1335800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 74 —|}}</noinclude>{{hwe|atoeran|beratoeran}}, atawa orang jang soeka mengomong banjak; kerna maskipoen ada ampoenja kabiasaän apa djoega, orang-orang bagitoe tida boleh dipake di dalam pakerdjaän pemerintah. Sasoedah bitjara lama sedikit, {{sc|Khongtjoe}} lantas berkata, bahoewa segala hal jang telah dikataken olehnja itoe, telah diseboet sadja dengan pendek, dan kaloe baginda berpikir-pikir denganb aik atas hal itoe, baginda nanti dapatken sendiri, apa jang ija ({{sc|Khongtjoe}}) soedah tida brani kataken, dari sebab takoet nanti djadi poetoesken kasabaran dan membri rasa kesal pada baginda. Baginda lantas berkata:<noinclude>[[Category:Betawi]] [[Category:WikiMaèn]] [[Category:WikiGerigi]] [[Category:WikiGerigi Ari IV]]</noinclude> 64k1y3d0q500adj9jgve5fzaxoddoi5 User:Ganjidvd/Sandbox 2 450174 1335714 1335123 2026-04-25T13:10:48Z Ganjidvd 743383 1335714 wikitext text/x-wiki ṁ / Ṁ ṅ / Ṅ ṡ / Ṡ ċ / Ċ ġ / Ġ ż / Ż q8jf0uqb523l1z0ss4cud8n63v1jupc Main Page/Rumagnôl 0 450175 1335725 1335495 2026-04-25T13:33:07Z Ganjidvd 743383 1335725 wikitext text/x-wiki {| width=100% style="border:1px solid; margin:1em 0" | [[File:Romagna-Stemma.svg|160px|link=]] | style="float:center; text-align:center; padding:1em" | <div style="margin: 0; padding: 0; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 160%;font-color:#57473A;">'''Benarivé a Wikisource!'''</div> <div style="padding: 0; margin: 0; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%;">'' '''La bibliutéca lèbra in tòt al lènguv d'e' mond''' '' </div> <div>&nbsp;</div> | style="padding:1em" | {{langinfo|rgn|Romagnol|Rumagnôl}} |} {| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:left;" |style="border: 1px solid"| <center>'''Lìvar:'''</center> * ''[[Index:Pulon-matt-e-la-Commedia-nuova.djvu|Pvlon matt]]'' d un avtór anònum (XVI sécul) * ''[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]'', traduziôn d [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] (1864) * ''[[Sonetti romagnoli]]'' d [[Author:Olindo Guerrini|Olindo Guerrini]] (1920) |} {| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:right;" |style="border: 1px solid"| <center>'''Mapa d'la lengva rumagnôla:'''</center> [[File:Mappa linguistica Romagna.jpg|center|450px]] |} <div style="clear:both; margin-bottom:1em;"></div> {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" |style="border: 1px solid"| <center>'''Wikisource in tòt al lenguv:'''</center> <small>{{AllLanguages}}</small> |} 12t03kun23w9sjis8g3i9gn5wiks6xo 1335750 1335725 2026-04-25T14:16:17Z Ganjidvd 743383 1335750 wikitext text/x-wiki {| width=100% style="border:1px solid; margin:1em 0" | [[File:Medieval_writing_desk.jpg|160px|link=]] | style="float:center; text-align:center; padding:1em" | <div style="margin: 0; padding: 0; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 160%;font-color:#57473A;">'''Benarivé a Wikisource!'''</div> <div style="padding: 0; margin: 0; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%;">'' '''La bibliutéca lèbra in tòt al lènguv d'e' mond''' '' </div> <div>&nbsp;</div> | style="padding:1em" | {{langinfo|rgn|Romagnol|Rumagnôl}} |} {| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:left;" |style="border: 1px solid"| <center>'''Lìvar:'''</center> * ''[[Index:Pulon-matt-e-la-Commedia-nuova.djvu|Pvlon matt]]'' d un avtór anònum (XVI sécul) * ''[[É vangëli ṡgönd s. Matí]]'', traduziôn d [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] (1864) * ''[[Sonetti romagnoli]]'' d [[Author:Olindo Guerrini|Olindo Guerrini]] (1920) |} {| width="49%" cellspacing="0" cellpadding="5" style="margin:0em 0; float:right;" |style="border: 1px solid"| <center>'''Mapa d'la lengva rumagnôla:'''</center> [[File:Mappa linguistica Romagna.jpg|center|450px]] |} <div style="clear:both; margin-bottom:1em;"></div> {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" |style="border: 1px solid"| <center>'''Wikisource in tòt al lenguv:'''</center> <small>{{AllLanguages}}</small> |} f7aq6qrf9xwsrg87pt18obutnr7zhl4 Page:Sonetti Romagnoli.djvu/45 104 450291 1335880 1335368 2026-04-26T09:38:19Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{Center|{{larger|DA LA ZABARIONA}} I.}} {{Ppoem| Burdell sa n’è saví la Zabariona La staseva in t’e’ borgh d’Porta Indariana E la vindeva la canena<ref>''canena'': canina (vino paesano)</ref> bona Senza sdaziè mai marascon<ref>''marascon'': marascone (vino dell’ Italia meridionale, in genere)</ref> in Dugana Da lì ui andeva i cuntaden in sacona<ref>''sacona'': giacca da caccia</ref> E i artesta d’e’ borgh senza gabana Us i arduseva lotta la Valona E is bveva una cangiota<ref>''cangiota'': botte da viaggio</ref> in t’ona stmana. Lì, la puretta, l’era una grassona Cun un c.... ch’e’ pareva una capana E la faza piò tonda ch’n’è la lona, E la sera, a caval d’una scarana, La surnacieva,<ref>''surnacieva'': russava</ref> porca buzarona, Cun dal scurezz a baiunetta in cana. }} <noinclude>{{center|– 17 –}} {| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | Stecchetti | style="text-align:right;" | 2 |} </noinclude> [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> on58s3sudzxxkv565l6urnvexhaqe0n Page:Sonetti Romagnoli.djvu/46 104 450292 1335881 1335369 2026-04-26T09:57:17Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|II.}} {{Ppoem| S’lè morta? Mo ch’e’ c...! Mo chécch mi di<ref>''checch mi di'': (esclamazione) ma certamente!</ref> L’è morta sott e’ Pepa, ch’e’ sarà La bisinela<ref>''bisinela'': bazzecola</ref> d’nuvant’ann indrí Quand che i pritt is castreva com ch’e’ va. In chi temp al sciuptè al vuleva ví E a l’ora d’nott as barandlemmia<ref>''as barandlemmia'': ci asseragliavamo</ref> in ca Mo lì la tneva averta l’ustarí Infutendas d’e’ Pepa e d’chi ch’al fa, Mo una sera, puretta, ch’l’era in pi Cun on ch’ula pagheva, e’ fatto stà Chi i sparé<ref>''sparé'': spararono</ref> una pala par di dri. E fo da la finestra, e tott i sà Ch’l’a n’era una sciuptè direta a lì Mo intant, par sbali, lì l’è andeda d’là!<ref>''d’là'': all’altro mondo</ref> }} {{Center|– 18 –}} [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> guolbyja0920ylbp6mdt06we24g62lk Page:Sonetti Romagnoli.djvu/47 104 450293 1335882 1335370 2026-04-26T10:06:31Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|III.}} {{Ppoem| Dop ch’la tragedia d’la sciuptè in t'la schena L’esercizi l’andè a la gran p.... Tant che i’eredi, par nó andè in arvena, I vindè fena a l’ultma damigiana. Chi sl’arcorda? La zopa Caratena O quelch sarcofagh d’l’ epoca rumana! La memoria parò d’la su grassena,<ref>''grassena'': pinguedine</ref> Par cuiuné un panzon, l’è viva e sana. L’è par quest ch’a i’ho tolt la su parsona Pr’urdí<ref>''urdí'': ordire</ref> sta bela tela d’meza lana, Mo intenzion d’insultela an n’ho nissona. S’uv pè ch’a ufenda, l’aparenza ingana Un scherz l’è un scherz e pu lì l’am pardona Sota la tera e l’erba elti una spana. }} <noinclude>{{center|– 19 –}}</noinclude> [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 710rmc0uhlvx5ic80du4e5fgn4pm8up Page:Sonetti Romagnoli.djvu/48 104 450294 1335883 1335371 2026-04-26T10:14:31Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|IV.}} {{Ppoem| Donca, sicom adess lì l'an gn’è piò E un’i’è nisson ch’s’arcorda d’l’ustarí Che soranom antig a l’ho tolt so Par nó truvemm di rompac.... tra i pi. E icsé par tott i tip ch’a i’ho mess zo Pr’un mi caprizi in st’al cuiunarí Senza nissona idea d’uffendar vò O qualcadon d’la vostra cumpagní. St’al pochi pruiezion ch’av mustrarò Al n’è parson mo puri fantasí Caricatur fatti a la mei ch’us pò. Donca mitegna, si v’avness a di Quest l’è quell; quest l’è e’ tel e quest l’è ló Stasi sicur, burdell, ch’l’è una busí. }} <noinclude>{{center|– 20 –}}</noinclude> [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> s9t4sta42rb8ucnkwxszh0dyqqs1e2h Page:Sonetti Romagnoli.djvu/49 104 450295 1335884 1335372 2026-04-26T10:27:45Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{Center|V.}} {{Ppoem| Me am n’infott d’fre Furmiga e d’fre Chitara Ma an só nè ross, nè zall, nè intransigent, Nè un agreri ch’vò e’ prezz e la capara, Nè un anerchich, nè un pritt, nè un azident. — «C....!, Am dirí, mo fiol d’una sumara, Cossa sit?, un vigliacch d’indifarent?» — Mo nó, burdell.<ref>''burdell'': ragazzi</ref> S’an voi mettom in gara L’è ch’a só vecc bacoch<ref>''vecc bacoch'': vecchio finito</ref> e senza dent. Donca adess lassem ridar un mument Intant ch’i’è dri ch’im piola<ref>''piola'': piallano</ref> a gli ess d’la bara Che quest l’è l’ultom mi divartiment. Se i sunett iv pè tropp, fasii la tara Mo adess lassè ch’a fazza e’ President: «La parola a l’amico Polinara». }} <noinclude>{{Center|– 21 –}}</noinclude> [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 93p4ucvh6i7e0vzwiul7dcadoo0dxmo Index:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu 106 450542 1335705 2026-04-25T13:01:06Z Ganjidvd 743383 auto summary: New page created (no summary given) 1335705 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=É vangëli ṡgönd s. Matí |Language=rgn |Author= |Translator=Antonio Morri |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} apjgzx4uvxgb0snld0lq9tr05f9e8dl 1335706 1335705 2026-04-25T13:03:25Z Ganjidvd 743383 1335706 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=É vangëli ṡgönd s. Matí |Language=rgn |Author= |Translator=Antonio Morri |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} [[Category:Rumagnôl]] 9ux6gwb8nsy9395g3g09r2gv4x3hmjv 1335738 1335706 2026-04-25T13:59:41Z Ganjidvd 743383 1335738 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=É vangëli ṡgönd s. Matí |Language=rgn |Author= |Translator=Antonio Morri |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} apjgzx4uvxgb0snld0lq9tr05f9e8dl 1335739 1335738 2026-04-25T14:02:25Z Ganjidvd 743383 1335739 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=É vangëli ṡgönd s. Matí |Language=rgn |Author= |Translator=Antonio Morri |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} [[Category:Rumagnôl]] 9ux6gwb8nsy9395g3g09r2gv4x3hmjv 1335752 1335739 2026-04-25T14:39:25Z Ganjidvd 743383 1335752 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]] |Language=rgn |Author= |Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} [[Category:Rumagnôl]] eo4a2a6t8q2djtbdb3jkab9pktg9gem 1335753 1335752 2026-04-25T14:42:17Z Ganjidvd 743383 1335753 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]] |Language=rgn |Author= |Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header=yes |Footer= |Width= |Css= }} [[Category:Rumagnôl]] g68x69d7xy8qvp8op7of1zr86zgiwxe 1335754 1335753 2026-04-25T14:43:26Z Ganjidvd 743383 1335754 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]] |Language=rgn |Author= |Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source= |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} [[Category:Rumagnôl]] eo4a2a6t8q2djtbdb3jkab9pktg9gem 1335760 1335754 2026-04-25T16:55:56Z Ganjidvd 743383 1335760 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=[[É vangëli ṡgönd s. Matí]] |Language=rgn |Author= |Translator=[[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] |Editor=Impensis Ludovici Luciani Bonaparte |Year=1864 |Publisher= |Address= |Key= |Source=https://books.google.it/books?id=1d1UAAAAcAAJ&hl=it&source=gbs_navlinks_s |Image=7 |Progress=C |Volumes= |Pages=<pagelist 1="Cover" 2to6="-" 7=1 7to14=roman 15=1 134to139="-" 140="Cover" /> |Remarks= |Header= |Footer= |Width= |Css= }} [[Category:Rumagnôl]] 4e5a2snp5d9hrlbbaqwyozzfr00m3a4 Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/1 104 450543 1335707 2026-04-25T13:07:04Z Ganjidvd 743383 /* Problematic */ 1335707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> lpxthd6uhduqdw2ze1jol12fr2uvngr 1335708 1335707 2026-04-25T13:07:27Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je 1335737 1335708 2026-04-25T13:58:15Z Ganjidvd 743383 1335737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335749 1335737 2026-04-25T14:04:46Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335737|1335737]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/2 104 450544 1335709 2026-04-25T13:07:40Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je 1335736 1335709 2026-04-25T13:57:59Z Ganjidvd 743383 1335736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335748 1335736 2026-04-25T14:04:34Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335736|1335736]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335748 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/3 104 450545 1335710 2026-04-25T13:07:54Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je 1335735 1335710 2026-04-25T13:57:39Z Ganjidvd 743383 1335735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335747 1335735 2026-04-25T14:04:22Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335735|1335735]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335747 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/4 104 450546 1335711 2026-04-25T13:08:33Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je 1335734 1335711 2026-04-25T13:57:20Z Ganjidvd 743383 1335734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335746 1335734 2026-04-25T14:04:10Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335734|1335734]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/5 104 450547 1335712 2026-04-25T13:08:47Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je 1335733 1335712 2026-04-25T13:56:59Z Ganjidvd 743383 1335733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335745 1335733 2026-04-25T14:03:59Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335733|1335733]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/6 104 450548 1335713 2026-04-25T13:09:03Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je 1335732 1335713 2026-04-25T13:56:39Z Ganjidvd 743383 1335732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335744 1335732 2026-04-25T14:03:45Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335732|1335732]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335744 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t9ebiyermiurmzj068jbgi95l0u10je Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/7 104 450549 1335715 2026-04-25T13:21:13Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335715 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|{{letter-spacing|'''É VANGËLI'''|0.5em}}}} {{x-smaller|'''ṠGÖND'''}} {{xx-larger|'''S. MATÍ.'''}}}} [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 8abi1zvd4e7h32730nm4jqcp3na4b04 1335731 1335715 2026-04-25T13:56:21Z Ganjidvd 743383 1335731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|{{letter-spacing|'''É VANGËLI'''|0.5em}}}} {{x-smaller|'''ṠGÖND'''}} {{xx-larger|'''S. MATÍ.'''}}}} [[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> 2u3mx7alra3jctd2sd75equlwcrp5t1 1335743 1335731 2026-04-25T14:03:30Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335731|1335731]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335743 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|{{letter-spacing|'''É VANGËLI'''|0.5em}}}} {{x-smaller|'''ṠGÖND'''}} {{xx-larger|'''S. MATÍ.'''}}}} [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 8abi1zvd4e7h32730nm4jqcp3na4b04 Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/8 104 450550 1335716 2026-04-25T13:21:53Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335716 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h 1335730 1335716 2026-04-25T13:56:05Z Ganjidvd 743383 1335730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335742 1335730 2026-04-25T14:03:18Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335730|1335730]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/10 104 450551 1335717 2026-04-25T13:22:45Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335717 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h 1335729 1335717 2026-04-25T13:55:46Z Ganjidvd 743383 1335729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> emr6a6q94gqil4xc1cuh0rifx2i5v6d 1335741 1335729 2026-04-25T14:03:01Z Ganjidvd 743383 Undid revision [[Special:Diff/1335729|1335729]] by [[Special:Contributions/Ganjidvd|Ganjidvd]] ([[User talk:Ganjidvd|talk]]) 1335741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/134 104 450552 1335718 2026-04-25T13:23:22Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335718 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/135 104 450553 1335719 2026-04-25T13:23:38Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335719 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/136 104 450554 1335720 2026-04-25T13:23:52Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/137 104 450555 1335721 2026-04-25T13:24:06Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335721 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/138 104 450556 1335722 2026-04-25T13:24:20Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335722 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/139 104 450557 1335723 2026-04-25T13:24:32Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/140 104 450558 1335724 2026-04-25T13:24:56Z Ganjidvd 743383 /* Without text */ 1335724 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Ganjidvd" /></noinclude>[[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> nmy1opp8wyhfva3n444l6pk7jerrr3h Author:Antonio Morri 108 450559 1335726 2026-04-25T13:39:18Z Ganjidvd 743383 auto summary: New page created (no summary given) 1335726 wikitext text/x-wiki {{Author | firstname = Antonio | lastname = Morri | last_initial = M | birthyear = 1793 | deathyear = 1868 | description = | image = Antonio Morri.jpg | wikipedia = it:Antonio Morri }} *[[É vangëli ṡgönd s. Matí]] (1864) [[Category:Autor|Morri, Antonio]] [[Category:Rumagnôl|Morri, Antonio]] 6muuv1v692tqqcaxczvgsfut90b1wml Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/9 104 450560 1335727 2026-04-25T13:53:52Z Ganjidvd 743383 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|IL VANGELO}} {{x-smaller|DI}} {{xxx-larger|S. MATTEO}} {{x-smaller|VOLGARIZZATO}} {{larger|IN DIALETTO ROMAGNUOLO FAENTINO}} {{x-smaller|DAL}} {{larger|SIG. [[Author:Antonio Morri|ANTONIO MORRI]].}} [[File:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí (page 9 crop).jpg|100px]] LONDRA. 1865.}} [[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> 84k24w70er6v9gv6yk86u923q7h76fy 1335728 1335727 2026-04-25T13:54:10Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335728 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|IL VANGELO}} {{x-smaller|DI}} {{xxx-larger|S. MATTEO}} {{x-smaller|VOLGARIZZATO}} {{larger|IN DIALETTO ROMAGNUOLO FAENTINO}} {{x-smaller|DAL}} {{larger|SIG. [[Author:Antonio Morri|ANTONIO MORRI]].}} [[File:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí (page 9 crop).jpg|100px]] LONDRA. 1865.}} [[Category:Rumagnôl|Vangëli ṡgönd s. Matí]]<noinclude></noinclude> lyxl7jixq9xqln8zy6d03cruw6z938z 1335740 1335728 2026-04-25T14:02:47Z Ganjidvd 743383 1335740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{larger|IL VANGELO}} {{x-smaller|DI}} {{xxx-larger|S. MATTEO}} {{x-smaller|VOLGARIZZATO}} {{larger|IN DIALETTO ROMAGNUOLO FAENTINO}} {{x-smaller|DAL}} {{larger|SIG. [[Author:Antonio Morri|ANTONIO MORRI]].}} [[File:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí (page 9 crop).jpg|100px]] LONDRA. 1865.}} [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> bxr3ec9s2f2kuy9hgl3e079usgrfy9i É vangëli ṡgönd s. Matí 0 450561 1335751 2026-04-25T14:35:01Z Ganjidvd 743383 auto summary: New page created (no summary given) 1335751 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=7 to=9 /> ==Alẽnc== *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. II|Cap. II]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. III|Cap. III]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IV|Cap. IV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. V|Cap. V]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VI|Cap. VI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VII|Cap. VII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VIII|Cap. VIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IX|Cap. IX]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. X|Cap. X]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XI|Cap. XI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XII|Cap. XII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIII|Cap. XIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIV|Cap. XIV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XV|Cap. XV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVI|Cap. XVI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVII|Cap. XVII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVIII|Cap. XVIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIX|Cap. XIX]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XX|Cap. XX]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXI|Cap. XXI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXII|Cap. XXII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIII|Cap. XXIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIV|Cap. XXIV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXV|Cap. XXV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVI|Cap. XXVI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVII|Cap. XXVII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVIII|Cap. XXVIII]] [[Category:Rumagnôl]] h2ak19714xkqhh0jw37ga0beno1jaqt 1335772 1335751 2026-04-25T18:08:26Z Ganjidvd 743383 + 1335772 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=7 to=9 /> ==Alẽnc== *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni|Osservazioni]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. II|Cap. II]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. III|Cap. III]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IV|Cap. IV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. V|Cap. V]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VI|Cap. VI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VII|Cap. VII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. VIII|Cap. VIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. IX|Cap. IX]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. X|Cap. X]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XI|Cap. XI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XII|Cap. XII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIII|Cap. XIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIV|Cap. XIV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XV|Cap. XV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVI|Cap. XVI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVII|Cap. XVII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XVIII|Cap. XVIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XIX|Cap. XIX]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XX|Cap. XX]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXI|Cap. XXI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXII|Cap. XXII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIII|Cap. XXIII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXIV|Cap. XXIV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXV|Cap. XXV]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVI|Cap. XXVI]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVII|Cap. XXVII]] *[[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. XXVIII|Cap. XXVIII]] [[Category:Rumagnôl]] pugfcv198v7di2ncji1fszlygumpoc0 Main Page/ie 0 450562 1335755 2026-04-25T15:07:34Z Arlo Barnes 96905 allow [[s:ie:]] to work 1335755 wikitext text/x-wiki #redirect[[Main Page/Interlingue]] nozrekq4a372g3cj46852ddqtdzjavy Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/11 104 450563 1335756 2026-04-25T16:40:40Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335756 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}} ____}} # ''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata. # ''á'', come ''a'' semiaperta accentuata. # ''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''ín'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata. # ''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta. # ''è'', come ''e'' apertissima accentuata . # ''é'', come ''e'' semiaperta accentuata. # ''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''. # ''ë'', come ''e'' stretta accentuata. # ''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta. # ''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata. # ''í'', come ''i'' italiano accentuato. # ''i'', come ''i'' italiano. # ''ín'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato. # ''ò'', come ''o'' aperto accentuato. [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 86mr6jedft3sryej423g0mu3ehfyrjh 1335764 1335756 2026-04-25T17:24:30Z Ganjidvd 743383 1335764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}} ____}} # ''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata. # ''á'', come ''a'' semiaperta accentuata. # ''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata. # ''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta. # ''è'', come ''e'' apertissima accentuata . # ''é'', come ''e'' semiaperta accentuata. # ''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''. # ''ë'', come ''e'' stretta accentuata. # ''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta. # ''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata. # ''í'', come ''i'' italiano accentuato. # ''i'', come ''i'' italiano. # ''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato. # ''ò'', come ''o'' aperto accentuato. [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> fgvlltlb61g9im9dmknq25ekldxt13j 1335768 1335764 2026-04-25T18:03:28Z Ganjidvd 743383 ordered list 1335768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}} ____}} {{Ordered list |''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata. |''á'', come ''a'' semiaperta accentuata. |''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata. |''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta. |''è'', come ''e'' apertissima accentuata . |''é'', come ''e'' semiaperta accentuata. |''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''. |''ë'', come ''e'' stretta accentuata. |''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta. |''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata. |''í'', come ''i'' italiano accentuato. |''i'', come ''i'' italiano. |''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato. |''ò'', come ''o'' aperto accentuato. }} [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> ewow0a3nhq884lp7y80lm54g0672tdx 1335769 1335768 2026-04-25T18:04:41Z Ganjidvd 743383 1335769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><section begin="1"/>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}} ____}} {{Ordered list |''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata. |''á'', come ''a'' semiaperta accentuata. |''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata. |''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta. |''è'', come ''e'' apertissima accentuata . |''é'', come ''e'' semiaperta accentuata. |''ê'', come e stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''. |''ë'', come ''e'' stretta accentuata. |''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta. |''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata. |''í'', come ''i'' italiano accentuato. |''i'', come ''i'' italiano. |''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato. |''ò'', come ''o'' aperto accentuato. }} <section end="1"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> jga0q8dgpir7dzu97afjcd8qeidie5v 1335797 1335769 2026-04-26T07:11:33Z Ganjidvd 743383 1335797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><section begin="1"/>{{center|{{x-larger|AVVERTIMENTI.}} ____}} {{Ordered list |''à'' si pronunzia come ''a'' aperta accentuata. |''á'', come ''a'' semiaperta accentuata. |''ä'', ''äṁ'', ''äṅ'', come ''a'' stretta nasale<ref name="avv">L’''a'', la ''e'' e l’''o'' nasali romagnuoli differiscon poco dalle vocali francesi ''an'', ''in'', ''on'', e ciò solo nell’essere meno intensamente nasali. La vocale nasale ''íṅ'' poi, manca affatto alla lingua francese.</ref> accentuata. |''a'', come ''a'' non accentuata, per lo più semiaperta. |''è'', come ''e'' apertissima accentuata. |''é'', come ''e'' semiaperta accentuata. |''ê'', come ''e'' stretta accentuata, partecipante alquanto dell’''eu'' francese in ''feu''. |''ë'', come ''e'' stretta accentuata. |''e'', come ''e'' non accentuata, per lo più semiaperta. |''éṁ'', ''éṅ'', come ''e'' semiaperta nasale<ref name="avv" /> accentuata. |''í'', come ''i'' italiano accentuato. |''i'', come ''i'' italiano. |''íṅ'', come ''i'' nasale<ref name="avv" /> accentuato. |''ò'', come ''o'' aperto accentuato. }} <section end="1"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 3cfq13vttayjc2g9ep8nv1i9mvh9htr Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/12 104 450564 1335757 2026-04-25T16:46:14Z Ganjidvd 743383 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude>vi AVVERTIMENTI . 15. ó, come o semiaperto accentuato . 16. 6, come o stretto accentuato, partecipante dell' au francese in cœur . 17. ö, come o stretto accentuato. 18. o, come o non accentuato , per lo più semiaperto . 19. öm, ön , come o stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato. 20. ú, come u italiano accentuato. 21. u, come u italiano . 22. c suona dolce, come in italiano, innanzi ad e e ad i, e riceve il suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali a, o, u, a qua- lunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ch parimente si pronunzia all' italiana. 23. ċ si pronunzia come e dolce italiano . 24. g vale g dolce nelle sillabe ge, gi, e g duro in fin di voce ed in tutti gli altri casi. Il gh, il gl ed il gn si pronunziano essi pure come in italiano . 25. ġ, come g dolce italiano . 26. j ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai quello di due i. 27. s corrisponde alla s aspra italiana, ma non si pronunzia mai come in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale. 28. & riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come la s dolce sta alla s aspra italiana. 29. s-c si profferiscono facendo sentire il suono della s romagnuola separato da quel del e dolce. 30. v, allorchè corrisponde all' u italiano, come nelle voci gvari, sängv, pàsqva, zénqv, avturité, si pronunzia con un suono labiale, non dissimile da quel dell' w inglese ; e di questo suono partecipa eziandio nella bocca de' più la lettera u, allorchè vien preceduta dal q.<noinclude></noinclude> 0v5ar7ulbldngn6yopxwkclpjd77fgi 1335759 1335757 2026-04-25T16:52:10Z Ganjidvd 743383 1335759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>vi AVVERTIMENTI</noinclude> # ó, come o semiaperto accentuato . 16. 6, come o stretto accentuato, partecipante dell' au francese in cœur . 17. ö, come o stretto accentuato. 18. o, come o non accentuato , per lo più semiaperto . 19. öm, ön , come o stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato. 20. ú, come u italiano accentuato. 21. u, come u italiano . 22. c suona dolce, come in italiano, innanzi ad e e ad i, e riceve il suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali a, o, u, a qua- lunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ch parimente si pronunzia all' italiana. 23. ċ si pronunzia come e dolce italiano . 24. g vale g dolce nelle sillabe ge, gi, e g duro in fin di voce ed in tutti gli altri casi. Il gh, il gl ed il gn si pronunziano essi pure come in italiano . 25. ġ, come g dolce italiano . 26. j ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai quello di due i. 27. s corrisponde alla s aspra italiana, ma non si pronunzia mai come in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale. 28. & riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come la s dolce sta alla s aspra italiana. 29. s-c si profferiscono facendo sentire il suono della s romagnuola separato da quel del e dolce. 30. v, allorchè corrisponde all' u italiano, come nelle voci gvari, sängv, pàsqva, zénqv, avturité, si pronunzia con un suono labiale, non dissimile da quel dell' w inglese ; e di questo suono partecipa eziandio nella bocca de' più la lettera u, allorchè vien preceduta dal q.<noinclude></noinclude> pxekuxhxq47f4tzblw33dymm3gkyg4l 1335761 1335759 2026-04-25T17:12:49Z Ganjidvd 743383 1335761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | vi | style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI. |}</noinclude> {{Ordered list|start=15 |''ó'', come ''o'' semiaperto accentuato . |''ô'', come ''o'' stretto accentuato, partecipante dell’''œu'' francese in ''cœur''. |''ö'', come ''o'' stretto accentuato. |''o'', come ''o'' non accentuato, per lo più semiaperto. |''öṁ'', ''öṅ'', come ''o'' stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato. |''ú'', come ''u'' italiano accentuato. |''u'', come ''u'' italiano . 22. c suona dolce, come in italiano, innanzi ad e e ad i, e riceve il suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali a, o, u, a qua- lunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ch parimente si pronunzia all' italiana. 23. ċ si pronunzia come e dolce italiano . 24. g vale g dolce nelle sillabe ge, gi, e g duro in fin di voce ed in tutti gli altri casi. Il gh, il gl ed il gn si pronunziano essi pure come in italiano . 25. ġ, come g dolce italiano . 26. j ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai quello di due i. 27. s corrisponde alla s aspra italiana, ma non si pronunzia mai come in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale. 28. & riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come la s dolce sta alla s aspra italiana. 29. s-c si profferiscono facendo sentire il suono della s romagnuola separato da quel del e dolce. 30. v, allorchè corrisponde all' u italiano, come nelle voci gvari, sängv, pàsqva, zénqv, avturité, si pronunzia con un suono labiale, non dissimile da quel dell' w inglese ; e di questo suono partecipa eziandio nella bocca de' più la lettera u, allorchè vien preceduta dal q. }}<noinclude></noinclude> hol3j3wdepdau4uagcmfdb5zstgan8w 1335762 1335761 2026-04-25T17:20:57Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | vi | style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI. |}</noinclude> {{Ordered list|start=15 |''ó'', come ''o'' semiaperto accentuato . |''ô'', come ''o'' stretto accentuato, partecipante dell’''œu'' francese in ''cœur''. |''ö'', come ''o'' stretto accentuato. |''o'', come ''o'' non accentuato, per lo più semiaperto. |''öṁ'', ''öṅ'', come ''o'' stretto nasale<ref name="avv" /> accentuato. |''ú'', come ''u'' italiano accentuato. |''u'', come ''u'' italiano . |''c'' suona dolce, come in italiano, innanzi ad ''e'' e ad ''i'', e riceve il suono duro in tutti gli altri casi, cioè innanzi alle vocali ''a'', ''o'', ''u'', a qualunque siasi consonante ed in fine di voce. Il ''ch'' parimente si pronunzia all’italiana. |''ċ'' si pronunzia come ''c'' dolce italiano. |''g'' vale ''g'' dolce nelle sillabe ''ge'', ''gi'', e ''g'' duro in fin di voce ed in tutti gli altri casi. Il ''gh'', il ''gl'' ed il ''gn'' si pronunziano essi pure come in italiano. |''ġ'', come ''g'' dolce italiano. |''j'' ha sempre il suono di una vera consonante, e non riceve mai quello di due ''i''. |''s'' corrisponde alla ''s'' aspra italiana, ma non si pronunzia mai come in questa lingua qual lettera dentale. Il suono di lei è palatale. |''ṡ'' riceve egualmente un suono palatale, e sta alla precedente, come la ''s'' dolce sta alla ''s'' aspra italiana. |''s-c'' si profferiscono facendo sentire il suono della ''s'' romagnuola separato da quel del ''c'' dolce. |''v'', allorchè corrisponde all’''u'' italiano, come nelle voci ''gvarí'', ''sängv'', ''pàsqva'', ''zéṅqv'', ''avturitê'', si pronunzia con un suono labiale, non dissimile da quel dell’''w'' inglese; e di questo suono partecipa eziandio nella bocca de’ più la lettera ''u'', allorchè vien preceduta dal ''q''. }} [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> sjyc945h8na624y847xpd0pkuc1fawj É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti 0 450565 1335758 2026-04-25T16:51:13Z Ganjidvd 743383 auto summary: New page created (no summary given) 1335758 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]] | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=12 /> s7au0xa0x9duf8rlz4e42fxsq86yzbg 1335763 1335758 2026-04-25T17:23:18Z Ganjidvd 743383 reference 1335763 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]] | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=12 /> {{smaller|<references />}} 8n3s1uz1pqtu1dz32cjcpxqy19oxxmw 1335766 1335763 2026-04-25T17:40:19Z Ganjidvd 743383 1335766 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]] | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=13 /> {{smaller|<references />}} lr4t7rry0agpkrh7z3ollp53wyuk3cu 1335770 1335766 2026-04-25T18:05:10Z Ganjidvd 743383 1335770 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí|Alẽnc]] | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni|Osservazioni]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=11 to=13 fromsection=1 tosection=1/> {{smaller|<references />}} 38gmkuk3rkxae7rqoa2t50g9scase6a Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/14 104 450566 1335765 2026-04-25T17:39:31Z Ganjidvd 743383 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude>''We certify that only 250 copies of this work have been printed, of which one is on thick paper.'' STRANGEWAYS & WALDEN. {{smaller|Castle Street, Leicester Square.}} [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 2mjbw8pujes2k6c19e9pzk89hwj8nhm Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/13 104 450567 1335767 2026-04-25T17:58:46Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI. | style="text-align:right;" | vi |}</noinclude> <section begin="1"/>{{Ordered list|start=31 |''z'' suona aspra e alla lombarda. |''ż'' suona dolce e alla lombarda. }} <section end="1"/> <section begin="2"/>{{center|{{larger|OSSERVAZIONI.}}}} {{Ordered list|list_style_type=upper-roman |Le vocali sono quelle impiegate dal Signor [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] pel suo Vocabolario Romagnolo-Italiano; e in quanto all’uso da me proposto e seguito in questa edizione delle consonanti col punto, esso venne ampiamente approvato dall’abilissimo traduttore, e da lui riconosciuto come necessario per dare ad intendere a’ non Romagnuoli l’esatta pronunzia di questo importantissimo dialetto. |Alcune voci, come ''fäm'', ''sémpar'', ''ressuscitê'', ''miṡaricórgia'', ''dëgn'' (plurale di ''dégn''), ''uparëri'' o ''uperëri'' (plurale di ''uparêri'' o ''uperêri''), etc. possono anche pronunziarsi ''fäṁ'', ''séṁpar'', ''rissuscitê'', ''miṡericôrgia'', ''dégn'' (singulare e plurale), ''uparêri'' o ''uperêri'' (singulare e plurale); e perciò, non per inavvertenza, ma bensì con lo scopo d’indicare a’ linguisti questa duplice pronunzia, si presenteranno al lettore talor sotto l’una, talor sotto l’altra forma. Lo stesso dicasi delle vocali nasali in fin di voce, le quali dan luogo o no alla ''n'' naturale, secondo che la parola seguente si trova essere più o meno con esse unita. Così abbiamo ''män'' in: ''vléndi méttr ál män adòss'', e ''mäṅ'' in: ''i méss ál mäṅ adòss á Geṡó. }} {{right|L. L. B.}} <section end="2"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> p5v9nbymytdml95mugnfhv5a2arbw0f 1335784 1335767 2026-04-26T05:45:38Z Ganjidvd 743383 1335784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:center;" | AVVERTIMENTI. | style="text-align:right;" | vii |}</noinclude> <section begin="1"/>{{Ordered list|start=31 |''z'' suona aspra e alla lombarda. |''ż'' suona dolce e alla lombarda. }} <section end="1"/> <section begin="2"/>{{center|{{larger|OSSERVAZIONI.}}}} {{Ordered list|list_style_type=upper-roman |Le vocali sono quelle impiegate dal Signor [[Author:Antonio Morri|Antonio Morri]] pel suo Vocabolario Romagnolo-Italiano; e in quanto all’uso da me proposto e seguito in questa edizione delle consonanti col punto, esso venne ampiamente approvato dall’abilissimo traduttore, e da lui riconosciuto come necessario per dare ad intendere a’ non Romagnuoli l’esatta pronunzia di questo importantissimo dialetto. |Alcune voci, come ''fäm'', ''sémpar'', ''ressuscitê'', ''miṡaricórgia'', ''dëgn'' (plurale di ''dégn''), ''uparëri'' o ''uperëri'' (plurale di ''uparêri'' o ''uperêri''), etc. possono anche pronunziarsi ''fäṁ'', ''séṁpar'', ''rissuscitê'', ''miṡericôrgia'', ''dégn'' (singulare e plurale), ''uparêri'' o ''uperêri'' (singulare e plurale); e perciò, non per inavvertenza, ma bensì con lo scopo d’indicare a’ linguisti questa duplice pronunzia, si presenteranno al lettore talor sotto l’una, talor sotto l’altra forma. Lo stesso dicasi delle vocali nasali in fin di voce, le quali dan luogo o no alla ''n'' naturale, secondo che la parola seguente si trova essere più o meno con esse unita. Così abbiamo ''män'' in: ''vléndi méttr ál män adòss'', e ''mäṅ'' in: ''i méss ál mäṅ adòss á Geṡó. }} {{right|L. L. B.}} <section end="2"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> g7xgzjcmik92kt34k3rascew99i2d22 É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni 0 450568 1335771 2026-04-25T18:07:08Z Ganjidvd 743383 auto summary: New page created (no summary given) 1335771 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Avvertimenti|Avvertimenti]] | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I|Cap. I]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=13 to=13 fromsection=2 tosection=2/> [[Category:Rumagnôl]] fzfs5l5mb8gqjvjx5f6uv5rxo55y87l Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/15 104 450569 1335773 2026-04-25T19:53:34Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{{center|{{x-larger|É SÄṄT VANGËLI D GEṠÓ CRÉST}} {{x-smaller|ṠGÖND}} {{xxx-larger|MATÍ.}} _________________ }}</noinclude> {{center|{{Sc|Cap. I.}}}} {{xxx-larger|É}} LÍVAR dlá generaziöṅ d Geṡó Crést fiôl d David, fiôl d’Abräm. {{v|1|2}} Abräm é generé Iṡàc. Iṡàc é generé Giacòb. Giacòb é generé Żúda, é i su fradéll. {{v|1|3}} Żúda l’avé dá Tämar Fàreṡ é Żàra. Fàreṡ é generé Eṡrön. Eṡrön é generé Aräm. {{v|1|4}} Aräm é generé Aminadàb. Aminadàb é generé Naassön. Naassön é generé Salmön. {{v|1|5}} Salmön l’avétt dá Raàb Boòż. Boòż l’ébb dá Rut Òbed. Òbed é generé Jèsse. Jèsse é generé é ré Dàvid. {{v|1|6}} É ré Dàvid l’avétt Salomön dá quélla, ch’ëra żà stêda mói d’Uréja. <noinclude>{{right|B}}</noinclude> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> p0ukrck6pbkdiotg2xywoog82ljqhy9 1335777 1335773 2026-04-25T20:02:47Z Ganjidvd 743383 1335777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{{center|{{x-larger|É SÄṄT VANGËLI D GEṠÓ CRÉST}} {{x-smaller|ṠGÖND}} {{xxx-larger|MATÍ.}} _________________ }}</noinclude> <section begin="c1"/>{{center|{{Sc|Cap. I.}}}} {{xxx-larger|É}} LÍVAR dlá generaziöṅ d Geṡó Crést fiôl d David, fiôl d’Abräm. {{v|1|2}} Abräm é generé Iṡàc. Iṡàc é generé Giacòb. Giacòb é generé Żúda, é i su fradéll. {{v|1|3}} Żúda l’avé dá Tämar Fàreṡ é Żàra. Fàreṡ é generé Eṡrön. Eṡrön é generé Aräm. {{v|1|4}} Aräm é generé Aminadàb. Aminadàb é generé Naassön. Naassön é generé Salmön. {{v|1|5}} Salmön l’avétt dá Raàb Boòż. Boòż l’ébb dá Rut Òbed. Òbed é generé Jèsse. Jèsse é generé é ré Dàvid. {{v|1|6}} É ré Dàvid l’avétt Salomön dá quélla, ch’ëra żà stêda mói d’Uréja. <section end="c1"/> <noinclude>{{right|B}}</noinclude> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> q2pgid8s31e80b7qfdsybyrofjc4g6x Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/18 104 450570 1335774 2026-04-25T19:59:20Z Ganjidvd 743383 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>4 S. MATÍ .</noinclude> <section begin="s1"/>25 Né mêi u lá tuché, infëna chl'än ébb parturí é su premgénit, ch' uj méss pu á nöm Gesó. <section end="s1"/> <section begin="s2"/>Cap. II. FSSÉND döńca nêd Gesó á Betlèm d Žúda, quänd ché regnêva é ré Erôd, ècco ché i Remàgi dá l' uriént j' arivé á Gerusalèm, 2 É dsénd: Döv èll nêd é ré di Giudëi? parché nojëtar avén vést lá su stèlla á l' uriént, é á sén vnu pr adurêl. 3 Má Erôd sinténd stál côs, uss afliżé, é dri á ló uss aflizé äńca tótta quänta lá zitê d Gerusalèm. 4 Fått pu ch l' ébb radunê tótt i patrèss di sazzer- döt, é i Scrib dé pôpul, uj dmandé, in ch sit, ch l'êva dá nàssar Crést. 5 É lör i j' arspundé, ch l'êva dá nassar á Betlèm d Żuda: parché acsé l' ëra stê scrétt dá é prufëta : 6 Été Betlèm, tèrra d Żúda, t' än së lá pió pznëna frà tótt i chëp d Żúda: parché dá té é darà föra é cun- dutír, ch regularà é mi pôpul d' Israjèll. 7 Alöra Erôd secrëta-mént é fé vnir á lá su presénza i Remàgi, é puntén pár puntén é vös savë, in quêl témp uj fóss cumpêrs lá stèlla : <section end="s2"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> cm97oaisb5oozjpu35vemvmtm2wly9m 1335776 1335774 2026-04-25T20:02:10Z Ganjidvd 743383 1335776 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>4 S. MATÍ .</noinclude> <section begin="c1"/>25 Né mêi u lá tuché, infëna chl'än ébb parturí é su premgénit, ch' uj méss pu á nöm Gesó. <section end="c1"/> <section begin="c2"/>Cap. II. FSSÉND döńca nêd Gesó á Betlèm d Žúda, quänd ché regnêva é ré Erôd, ècco ché i Remàgi dá l' uriént j' arivé á Gerusalèm, 2 É dsénd: Döv èll nêd é ré di Giudëi? parché nojëtar avén vést lá su stèlla á l' uriént, é á sén vnu pr adurêl. 3 Má Erôd sinténd stál côs, uss afliżé, é dri á ló uss aflizé äńca tótta quänta lá zitê d Gerusalèm. 4 Fått pu ch l' ébb radunê tótt i patrèss di sazzer- döt, é i Scrib dé pôpul, uj dmandé, in ch sit, ch l'êva dá nàssar Crést. 5 É lör i j' arspundé, ch l'êva dá nassar á Betlèm d Żuda: parché acsé l' ëra stê scrétt dá é prufëta : 6 Été Betlèm, tèrra d Żúda, t' än së lá pió pznëna frà tótt i chëp d Żúda: parché dá té é darà föra é cun- dutír, ch regularà é mi pôpul d' Israjèll. 7 Alöra Erôd secrëta-mént é fé vnir á lá su presénza i Remàgi, é puntén pár puntén é vös savë, in quêl témp uj fóss cumpêrs lá stèlla : <section end="c2"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> t7pct8b2cxhkfm9gpkfebw78ju5dhe7 1335796 1335776 2026-04-26T07:04:53Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | 4 | style="text-align:center;" | S. MATÍ |}</noinclude> <section begin="c1"/>{{v|1|25}} Né mêi u lá tuché, infëna ch l'än ébb parturí é su premgénit, ch’uj méss pu á nöm Geṡó. <section end="c1"/> <section begin="c2"/>{{center|{{Sc|Cap. II.}}}} {{xxx-larger|E}}SSÉND döṅca nêd Geṡó á Betlèm d Żúda, quänd ché regnêva é ré Erôd, ècco ché i Remàgi dá l’uriént j’ arivé á Geruṡalèm. {{v|2|2}} É dṡénd: Döv èll nêd é ré di Giudëi? parché nojëtar avén vést lá su stèlla á l’uriént, é á séṅ vnu pr adurêl. {{v|2|3}} Má Erôd sinténd stál côs, uss afliżé, é dri á ló uss afliżé äńca tótta quäṅta lá zitê d Geruṡalèm. {{v|2|4}} Fàtt pu ch l’ébb radunê tótt i patrèss di sazzerdöt, é i Scrib dé pôpul, uj dmandé, in ch sit, ch l’êva dá nàssar Crést. {{v|2|5}} É lör i j’ arspundé, ch l’êva dá nassar á Betlèm d Żuda: parché acsé l’ëra stê scrétt dá é prufëta: {{v|2|6}} É té Betlèm, tèrra d Żúda, t’än së lá pió pznëna frà tótt i chëp d Żúda: parché dá té é darà föra é cundutír, ch regularà é mi pôpul d’ Iṡrajèll. {{v|2|7}} Alöra Erôd secrëta-méṅt é fé vnir á lá su preṡénza i Remàgi, é puntéṅ pár puntéṅ é vös savë, in quêl témp uj fóss cumpêrs lá stèlla: <section end="c2"/> [[Category:Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 9vll8qph3rbvcpv7tdxovp21mj4ievg É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. I 0 450571 1335775 2026-04-25T20:01:48Z Ganjidvd 743383 auto summary: New page created (no summary given) 1335775 wikitext text/x-wiki {{header | title = É vangëli ṡgönd s. Matí | author = Antonio Morri | editor = Impensis Ludovici Luciani Bonaparte | year = 1864 | previous = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Osservazioni|Osservazioni]] | next = [[É vangëli ṡgönd s. Matí/Cap. II|Cap. II]] }} <pages index="É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu" from=15 to=18 fromsection=c1 tosection=c1/> [[Category:Rumagnôl]] jw178udj8lsvqbeaqiazvtfcvygrg0g Page:The history of our Lord and Saviour Jesus Christ.pdf/54 104 450572 1335778 2026-04-25T22:47:16Z Cwrwgl 937938 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Cwrwgl" />{{c|40}}</noinclude>Newentschi Gettemaxitschik wulihan gachtau, katschitsch achpiquewin elinquechinan, Metewoatangik elisichtit enda Mawewink; woak lelawi Utenink, wentschitsch wulake- nimichtit untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellenewo; metschi Enhawachtowoagano. Schuk milanne, katschi woataketsch Menantschiwon elissit genachk ktellenaha- won, wentschitsch gatschiechen Gemiltowoagan, woak na Gooch wulattauwoapit enda gatschiechink, mitachcani ktenhaguksch. Woak patamajane, katschi lissihan Metewoatangik elsichtit, nik nipawitschik patamatschik enda Mawewink, woak lelawi Utenink Singekil, wentschi neichgussichtit untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellohhumo: metschi Wtenhawachtowongano. Schuk patamajane, allami- quama aal, kpahi Esquande, woak patamau Gooch nole- miwi: woak na Gooch wulattauwoapit gatschiechink ktenhakguksch mitachcani. Woak patamejeque, katchi nutschque mecheli gigitook, Nelowauchsitschik elsichtit, eli wtitehewak, pendaxowak mecheli aptonechtit. Newentschi katchi lissihek elsichtit. Gochuwa owoaton ta koecu nundehhellajek, nelema winu- wammawek. Newentschitsch jun patamo! Wetoche- mellenk, epian Awossagame; machelendasutsch Ktelle- wunsowagan; Ksakimawoagan pejewiketsch; Ktelite- woagan leketsch talli Achquidhakamike elgiqui leck talli Awossagame; Milineen juke Gischquik gunigischuk Achi- poan; woak miwelendamauineen Ntschanauchsowoagan- nena, elgiqni Niluna miwelendamauwenk nik Tsche- tschanilawemquengik; woak katschi upawaneen li Ach- quetschiechtowoaganink; Schukund ktenuineen untschi Medbikink. Nuite knilillatamen Ksakimawoagan, woak Ktallewussowoagan, woak Ktallowilissowoagan li halla- magamik, Amen. Ntitecliquo pakitatamajoque ju enda lauchsit Tschanilissowoaganowa; na woak Gochuwa Awossagamewi kepewotsch kpakitatamaguwa. Schuk atta pachkitatamaueque ju enda lauchsit Wtschanilisso-<noinclude></noinclude> 2ytndzv6l47nxml5inq7ptmjk24h6cs 1335780 1335778 2026-04-26T00:42:20Z Cwrwgl 937938 /* Proofread */ 1335780 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Cwrwgl" />{{c|40}}</noinclude>Newentschi Gettemaxitschik wulihan gachtau, katschitsch achpiquewin elinquechinan, Metewoatangik elisichtit enda Mawewink; woak lelawi Utenink, wentschitsch wulakenimichtit untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellenewo; metschi Enhawachtowoagano. Schuk milanne, katschi woataketsch Menantschiwon elissit genachk ktellenahawon, wentschitsch gatschiechen Gemiltowoagan, woak na Gooch wulattauwoapit enda gatschiechink, mitachcani ktenhaguksch. Woak patamajane, katschi lissihan Metewoatangik elsichtit, nik nipawitschik patamatschik enda Mawewink, woak lelawi Utenink Singekil, wentschi neichgussichtit untschi wemi auwen. Kitschiwi ktellohhumo: metschi Wtenhawachtowongano. Schuk patamajane, allamiquama aal, kpahi Esquande, woak patamau Gooch nolemiwi: woak na Gooch wulattauwoapit gatschiechink ktenhakguksch mitachcani. Woak patamejeque, katchi nutschque mecheli gigitook, Nelowauchsitschik elsichtit, eli wtitehewak, pendaxowak mecheli aptonechtit. Newentschi katchi lissihek elsichtit. Gochuwa owoaton ta koecu nundehhellajek, nelema winuwammawek. Newentschitsch jun patamo! Wetochemellenk, epian Awossagame; machelendasutsch Ktellewunsowagan; Ksakimawoagan pejewiketsch; Ktelitewoagan leketsch talli Achquidhakamike elgiqui leek talli Awossagame; Milineen juke Gischquik gunigischuk Achpoan; woak miwelendamauineen Ntschanauchsowoagannena, elgiqui Niluna miwelendamauwenk nik Tschetschanilawemquengik; woak katschi npawuneen li Achquetschiechtowoaganink; Schukund ktennineen untschi Medhikink. Ntite knihillatamen Ksakimawoagan, woak Ktallewussowoagan, woak Ktallowilissowoagan li hallamagamik, Amen. Ntitechquo pakitatamajeque ju enda lauchsit Tschanilissowoaganowa; na woak Gochuwa Awossagamewi kepewotsch kpakitatamaguwa. Schuk atta pachkitatamaueque ju enda lauchsit Wtschanilisso-<noinclude></noinclude> a00fkaqkfg8ozd3mhlkmbunxtyzrgnk User:Ten Jampa Gonpo 2 450573 1335785 2026-04-26T06:00:25Z Ten Jampa Gonpo 887820 auto summary: New page created (no summary given) 1335785 wikitext text/x-wiki ==ངོ་སྤྲོད།== ང་ནི་བསྟན་འཛིན་ནོར་བུའམ་བྱམས་པ་མགོན་པོ་་ཡིན། ངས་སྔོན་ཆད་ལོ་ངོ་བཅུ་གྲངས་ཤིག་གི་རིང་ལ་ནང་ཆོས་དང་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ལ་སློབ་གཉེར་ནན་ཏན་བྱས་མྱོང་ཞིང་། ད་ལྟའི་ཆར་ཝེ་ཀེ་རིག་མཛོད་ཀྱི་རྩོམ་སྒྲིག་པའི་ལས་ཀར་འཇུག་བཞིན་ཡོད། ==དགའ་ཕྱོགས།== ང་རང་རྒྱུན་དུ་མཐོང་དཀོན་པའི་ཡ་མཚན་དང་ཁྱད་མཚར་བའི་གནས་ཚུལ་རིགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་དགའ་ཞེན་ཆེན་པོ་ཡོད། དེ་བཞིན་རང་ཁྱིམ་དུ་ཁ་ལག་གི་རིགས་མི་འདྲ་བ་སྣ་མང་བཟོ་རྒྱུ་དང་། དེང་སང་དྲ་རྒྱའི་ནང་དུ་ཁ་ལག་བཟོ་སྟངས་ཀྱི་བརྙན་ཐུང་ (Cooking videos) དང་ཟ་བཞིན་པའི་བརྙན་ (Mukbang) སོགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་ཤིན་ཏུ་དགའ། ་ ==རང་གི་ལྟ་བ་དང་འདོད་ཕྱོགས།== ང་ལ་གཞན་གྱིས་ལྷ་ལྟར་བཀུར་བའི་རེ་བ་མེད་ལ་འདྲེ་ལྟར་བཏགས་པའི་དོགས་པ་ཡང་མེད། དེ་བཞིན་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་གཞན་ལ་རྟོག་པས་བཟོས་པའི་ལྷ་ལྟར་མི་ལྟ་ཞིང་། འདྲེ་ལྟར་དེ་བས་ཀྱང་ལྟ་བའི་ཞེན་ཕྱོགས་མེད། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་དྲང་པོའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་འདོད་དོ།། drt639mbazh7c9jg2vesengrwt127wi 1335790 1335785 2026-04-26T06:10:00Z Ten Jampa Gonpo 887820 1335790 wikitext text/x-wiki ==ངོ་སྤྲོད།== ང་ནི་བསྟན་འཛིན་ནོར་བུའམ་བྱམས་པ་མགོན་པོ་་ཡིན། ངས་སྔོན་ཆད་ལོ་ངོ་བཅུ་གྲངས་ཤིག་གི་རིང་ལ་ནང་ཆོས་དང་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ལ་སློབ་གཉེར་ནན་ཏན་བྱས་མྱོང་ཞིང་། ད་ལྟའི་ཆར་ཝེ་ཀེ་རིག་མཛོད་ཀྱི་རྩོམ་སྒྲིག་པའི་ལས་ཀར་འཇུག་བཞིན་ཡོད། ==དགའ་ཕྱོགས།== ང་རང་རྒྱུན་དུ་མཐོང་དཀོན་པའི་ཡ་མཚན་དང་ཁྱད་མཚར་བའི་གནས་ཚུལ་རིགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་དགའ་ཞེན་ཆེན་པོ་ཡོད། དེ་བཞིན་རང་ཁྱིམ་དུ་ཁ་ལག་གི་རིགས་མི་འདྲ་བ་སྣ་མང་བཟོ་རྒྱུ་དང་། དེང་སང་དྲ་རྒྱའི་ནང་དུ་ཁ་ལག་བཟོ་སྟངས་ཀྱི་བརྙན་ཐུང་ (Cooking videos) དང་ཟ་བཞིན་པའི་བརྙན་ (Mukbang) སོགས་ལ་བལྟ་རྒྱུར་ཤིན་ཏུ་དགའ། ་ ==རང་གི་ལྟ་བ་དང་འདོད་ཕྱོགས།== ང་ལ་གཞན་གྱིས་ལྷ་ལྟར་བཀུར་བའི་རེ་བ་མེད་ལ་འདྲེ་ལྟར་བཏགས་པའི་དོགས་པ་ཡང་མེད། དེ་བཞིན་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་གཞན་ལ་རྟོག་པས་བཟོས་པའི་ལྷ་ལྟར་མི་ལྟ་ཞིང་། འདྲེ་ལྟར་དེ་བས་ཀྱང་ལྟ་བའི་ཞེན་ཕྱོགས་མེད། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་དྲང་པོའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་འདོད་དོ།། [https://wikisource.org/wiki/User:Ten_Jampa_Gonpo/Sandbox User:Ten Jampa Gonpo/Sandbox] igy9c3ojm3t7njinc7pfwi8ettg20xq Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/16 104 450574 1335786 2026-04-26T06:05:58Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude> <noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | 2 | style="text-align:center;" | S. MATÍ. |}</noinclude> {{v|2|7}} Salomöṅ é generé Roboäm. Roboäm é generé Abéja. Abéja é generé Àṡa. {{v|2|8}} Àṡa é generé Gioṡafàtt. Gioṡafàtt é generé Joräm. Joräm é generé Użéja. {{v|2|9}} Użéja é generé Giòatam. Giòatam é generé Àcaż. Àcaż é generé Eżechéja. {{v|2|10}} Eżechéja é generé Manàss. Manàss é generé Amön. Amön é generé Giuṡéja. {{v|2|11}} Giuṡéja é generé Giacunéja, é i su fradéll bén pôc prëma dé passaġ in Babilögna. {{v|2|12}} É dóp á é passaġ in Babilögna: Giacunéja é generé Salatièl. Salatièl é generé Żorobabèl. {{v|2|13}} Żorobabèl é generé Àbiud. Àbiud é generé Elìacim. Elìacim é generé Àżor. {{v|2|14}} Àżor é generé Sàdoc. Sàdoc é generé Àchim. Àchim é generé Ëliud. {{v|2|15}} Ëliud é generé Elejażàr. Elejażàr é generé Màtan. Màtan é generé Giacòb. {{v|2|16}} É Giacòb é generé Juṡèff, maríd d Maréja; é dá li é nascé Geṡó denuminê Crést. {{v|2|17}} Dá Abräm döṅca infëna á David á gli è quatôrdṡ generaziöṅ in tótti: dá David fëna á é passàġ d Babilögna êtar quatôrdṡ generaziöṅ: é dá é passàġ d Babilögna insëna á Crést êtar quatôrdṡ generaziöṅ. [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> q12ekes8p00egz4ipqi20sv7t7pylbw 1335788 1335786 2026-04-26T06:06:55Z Ganjidvd 743383 1335788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude> <noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | 2 | style="text-align:center;" | S. MATÍ. |}</noinclude> {{v|2|7}} Salomöṅ é generé Roboäm. Roboäm é generé Abéja. Abéja é generé Àṡa. {{v|2|8}} Àṡa é generé Gioṡafàtt. Gioṡafàtt é generé Joräm. Joräm é generé Użéja. {{v|2|9}} Użéja é generé Giòatam. Giòatam é generé Àcaż. Àcaż é generé Eżechéja. {{v|2|10}} Eżechéja é generé Manàss. Manàss é generé Amön. Amön é generé Giuṡéja. {{v|2|11}} Giuṡéja é generé Giacunéja, é i su fradéll bén pôc prëma dé passaġ in Babilögna. {{v|2|12}} É dóp á é passaġ in Babilögna: Giacunéja é generé Salatièl. Salatièl é generé Żorobabèl. {{v|2|13}} Żorobabèl é generé Àbiud. Àbiud é generé Elìacim. Elìacim é generé Àżor. {{v|2|14}} Àżor é generé Sàdoc. Sàdoc é generé Àchim. Àchim é generé Ëliud. {{v|2|15}} Ëliud é generé Elejażàr. Elejażàr é generé Màtan. Màtan é generé Giacòb. {{v|2|16}} É Giacòb é generé Juṡèff, maríd d Maréja; é dá li é nascé Geṡó denuminê Crést. {{v|2|17}} Dá Abräm döṅca infëna á David á gli è quatôrdṡ generaziöṅ in tótti: dá David fëna á é passàġ d Babilögna êtar quatôrdṡ generaziöṅ: é dá é passàġ d Babilögna insëna á Crést êtar quatôrdṡ generaziöṅ. [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> iq9nmt7bs94gb197do1099ttpcl8064 1335794 1335788 2026-04-26T06:43:06Z Ganjidvd 743383 1335794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude> <noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:left;" | 2 | style="text-align:center;" | S. MATÍ. |}</noinclude> {{v|1|7}} Salomöṅ é generé Roboäm. Roboäm é generé Abéja. Abéja é generé Àṡa. {{v|1|8}} Àṡa é generé Gioṡafàtt. Gioṡafàtt é generé Joräm. Joräm é generé Użéja. {{v|1|9}} Użéja é generé Giòatam. Giòatam é generé Àcaż. Àcaż é generé Eżechéja. {{v|1|10}} Eżechéja é generé Manàss. Manàss é generé Amön. Amön é generé Giuṡéja. {{v|1|11}} Giuṡéja é generé Giacunéja, é i su fradéll bén pôc prëma dé passaġ in Babilögna. {{v|1|12}} É dóp á é passaġ in Babilögna: Giacunéja é generé Salatièl. Salatièl é generé Żorobabèl. {{v|1|13}} Żorobabèl é generé Àbiud. Àbiud é generé Elìacim. Elìacim é generé Àżor. {{v|1|14}} Àżor é generé Sàdoc. Sàdoc é generé Àchim. Àchim é generé Ëliud. {{v|1|15}} Ëliud é generé Elejażàr. Elejażàr é generé Màtan. Màtan é generé Giacòb. {{v|1|16}} É Giacòb é generé Juṡèff, maríd d Maréja; é dá li é nascé Geṡó denuminê Crést. {{v|1|17}} Dá Abräm döṅca infëna á David á gli è quatôrdṡ generaziöṅ in tótti: dá David fëna á é passàġ d Babilögna êtar quatôrdṡ generaziöṅ: é dá é passàġ d Babilögna insëna á Crést êtar quatôrdṡ generaziöṅ. [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> ekt5tr2lop188dj8wri4r6hnwa6ruia User:Ten Jampa Gonpo/Sandbox 2 450575 1335787 2026-04-26T06:06:05Z Ten Jampa Gonpo 887820 Created blank page 1335787 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 1335789 1335787 2026-04-26T06:06:59Z Ten Jampa Gonpo 887820 1335789 wikitext text/x-wiki bald 88av54bgbhr8d3lwmunmabopsybz9im 1335791 1335789 2026-04-26T06:15:14Z Ten Jampa Gonpo 887820 1335791 wikitext text/x-wiki [[ལྷག་དཀར|ལྷ་དཀར།]] 0ovffp2pytynsltjhqpmxengzqr10mp 1335792 1335791 2026-04-26T06:16:43Z Ten Jampa Gonpo 887820 1335792 wikitext text/x-wiki [[ལྷག་དཀར|ལྷག་དཀར།]] evlxajh2pw3427a72qnov09xn1rcaek Page:É-vangëli-ṡgönd-s.-Matí.djvu/17 104 450576 1335793 2026-04-26T06:42:10Z Ganjidvd 743383 /* Proofread */ 1335793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ganjidvd" /></noinclude><noinclude>{| style="width:100%; border:0;" | style="text-align:center;" | CAP. I. | style="text-align:right;" | 3 |}</noinclude> {{v|1|18}} Lá nàscita d Crést lá fó in sté môd ché qué. Essénd stê su mêdar Maréja maridêda cun Juṡèff, uss scruvé, ch l’ëra grêvda pár ôpra dé Spiritusäṅt, prëma äṅca ch’i fóss stë inséṅ. {{v|1|19}} Alöra Juṡèff su maríd, ch l’era un galäṅt-öm, pár nó lá vdër espòsta á lá vargögna d tótt é mönd, uss risulvé d mandêla á cà di su d li. {{v|1|20}} Má quänd ché apönt l’ëra d sté pinsír, uj cumparé in sögn un änżul dé Signör, é uj déss: Juṡèff, fiôl d’ David, nó avë míga pavúra d tô Maréja pár tu mujër: parché d qualúnque côsa, ch lá séja grêvda, ögni côsa l’è stê pár ôpra dé Spiritusäṅt. {{v|1|21}} Li lá parturirà un fiôl: é á quéll té ti mitrë á nöm Geṡó: parché é srà quéll, ch libararà é su pôpul dá tótt quéṅt i su pchë. {{v|1|22}} É tótt quést l’acadé, parché uss verifichéss quäṅt, ch’ëra stê détt dá é Signör pár mèż dé prufëta, é quêl é diṡ: {{v|1|23}} Ècco lá vërgin lá srà grêvda, é lá parturirà un fiôl, ch’il ciamarà pár nöm Emanuèll, ché vô vnir á di: Dío l'è cun nö. {{v|1|24}} É Juṡèff, quänd ché fó bén béṅ dést, l’eṡegvé tótt quéll, ch’uj avëva urdinê l’änżul dé Signör, é é segvité á stê cun su mói. [[Category: Rumagnôl]]<noinclude></noinclude> 1f5fwof2b1q116524hv7rp6u9ytxjxn Page:Sam Djie King.pdf/6 104 450577 1335799 2026-04-26T07:19:19Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06 Sem ten chang KITAB PELADJARAN. "SAM DUTE KING" 經字三 PADA MENJATAKEN PERMOELAÄN BELADJAR MEMBATJA DENGAN 1053 HOEROEF TJINA . BERALAMAT „IBOE BAPA TJINTA ANAK" hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda babasa Hokkian dan bahasa Khee. JA- ITOE A. B. C. dan DJIN TJIE TJEE. TERKARANG OLEH GOOAN HOONG & Co. - Batavia. 2 boekoe tamat 1 boekoe harga / 4. kirim di post franco 2 9. 77 39 " kalbe di djilid djadi 1 boekoekoelittebaltamba ongkos/0.50. tjitak jang pertama. A 30 TERBIT PADA BOELAN JANUARI 1800. TERTJITAK DI TOKONJA TORAN- PA ALBRECHT & RUSCH<noinclude></noinclude> o6lg1ya94g24mu8xvv8w468ua5c6bb0 1335815 1335799 2026-04-26T07:34:11Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06 Sem ten chang KITAB PELADJARAN. "SAM DJIE KING" 經字三 PADA MENJATAKEN PERMOELAÄN BELADJAR MEMBATJA DENGAN 1053 HOEROEF TJINA . BERALAMAT „IBOE BAPA TJINTA ANAK" hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda babasa Hokkian dan bahasa Khee. JA- ITOE A. B. C. dan DJIN TJIE TJEE. TERKARANG OLEH GOOAN HOONG & Co. - Batavia. 2 boekoe tamat 1 boekoe harga / 4. kirim di post franco 2 Bakoe harga/ 9 Kaloe djilid djadi 1 boekoe koelit tebal tamba ongkos/ 0.50 tjitak jang pertama A 30 TERBIT PADA BOELAN JANUARI 1800. TERTJITAK DI TOKONJA TORAN- PA ALBRECHT & RUSCH BATAVIA<noinclude></noinclude> owphwinwpdi5qb4m86233xph39e2ccm 1335843 1335815 2026-04-26T08:27:37Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06 Sem ten chang KITAB PELADJARAN. "SAM DJIE KING" 經字三 PADA MENJATAKEN PERMOELAÄN BELADJAR MEMBATJA DENGAN 1053 HOEROEF TJINA . BERALAMAT „IBOE BAPA TJINTA ANAK" hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda babasa Hokkian dan bahasa Khee. JA- ITOE A. B. C. dan DJIN TJIE TJEE. TERKARANG OLEH GOOAN HOONG & Co. - Batavia. 2 boekoe tamat 1 boekoe harga / 4. kirim di post franco 2 Bakoe harga/ 9 Kaloe djilid djadi 1 boekoe koelit tebal tamba ongkos/ 0.50 tjitak jang pertama A 30 TERBIT PADA BOELAN JANUARI 1800. TERTJITAK DI TOKONJA TORAN- PA ALBRECHT & RUSCH BATAVIA [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> i8vif5b81vqotxqepretnxlgqh0xx5w Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/80 104 450578 1335801 2026-04-26T07:20:20Z NikolasKHF 785179 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 76 — dengan betoel dan dengan terang kaädaännja sasoewatoe hal pemerintahan. Toewankoe haroes bertitah djoega dengan soenggoeh dan dengan njata, soepaja orang bitjara dengan teroes-terang dan dengan tiada takoet nanti kena terbitken rasa traenak di dalam hatimoe atawa nanti kena menistaken padamoe; malah biarlah orang kataken djoega kasalahanmoe sendiri, kaloe hal mengataken itoe ada dirasa perloe aken kaslamatannja rahajat. Kaloe toewankoe mendengari dengan sabar, tantoe sekali di antara perkara-perkara jang toewankoe dengar, nanti ada bebrapa hal jang menerbitkan rasa tra­ enak di dalam hati, oleh kerna bebrapa hal itoe membri toewankoe in^at pada kasalahan ini atawa itoe, jang toewan­ koe telah perboewat, atawa oleh kerna bebrapa hal itoe ada bersalahan dengan pikiran toewan atawa dengan titah-titali, jang toewankoe telah briken di dalam tempo jang telah laloe; malah brangkali djoega toewankoe nanti dengar apaapa jang terbitken amarah atawa rasa gemas di dalam hati. Aken tetapi djanganlah toewankoe djadi moerka dengan lantaran itoe; djoega djanganlah toewankoe poetoesken bitjaranja orang, lebih lagi bitjaranja orang-orang, jang telah seboetken apa-apa jang membri rasa traenak pada toewankoe, dan sedikitpoen djanganlah toewan bri njata, jang hati toewan ada merasa tiada senang. Djikaloe soedah berlaloe dari roewang-seri dan toewankoe ada sendirian sadja, biarlah toewan berpikir dengan perlahan atas segala hal jang toe­ wankoe telah dengar ; di sitoelah toewankoe nanti mengenal apa adanja serik hati." Lebih djaoeh KHONGTJOE berkata pada baginda, bahoewa oleh kerna sekarang baginda sendiri hendak meme­ gang perintah sabagimana jang diharap oleh rahajat, haroeslah baginda berboewat apa jang boleh aken mendjadiken slamatnja rahajat dan karadjaän. i Haroes sekali baginda<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> gietjl6kfeuxunfowr0zpalq4phpgz7 1335807 1335801 2026-04-26T07:21:52Z NikolasKHF 785179 1335807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 76 —|}}</noinclude>dengan betoel dan dengan terang kaädaännja sasoewatoe hal pemerintahan. Toewankoe haroes bertitah djoega dengan soenggoeh dan dengan njata, soepaja orang bitjara dengan teroes-terang dan dengan tiada takoet nanti kena terbitken rasa traenak di dalam hatimoe atawa nanti kena menistaken padamoe; malah biarlah orang kataken djoega kasalahanmoe sendiri, kaloe hal mengataken itoe ada dirasa perloe aken kaslamatannja rahajat. Kaloe toewankoe mendengari dengan sabar, tantoe sekali di antara perkara-perkara jang toewankoe dengar, nanti ada bebrapa hal jang menerbitkan rasa tra­ enak di dalam hati, oleh kerna bebrapa hal itoe membri toewankoe in^at pada kasalahan ini atawa itoe, jang toewan­ koe telah perboewat, atawa oleh kerna bebrapa hal itoe ada bersalahan dengan pikiran toewan atawa dengan titah-titali, jang toewankoe telah briken di dalam tempo jang telah laloe; malah brangkali djoega toewankoe nanti dengar apaapa jang terbitken amarah atawa rasa gemas di dalam hati. Aken tetapi djanganlah toewankoe djadi moerka dengan lantaran itoe; djoega djanganlah toewankoe poetoesken bitjaranja orang, lebih lagi bitjaranja orang-orang, jang telah seboetken apa-apa jang membri rasa traenak pada toewankoe, dan sedikitpoen djanganlah toewan bri njata, jang hati toewan ada merasa tiada senang. Djikaloe soedah berlaloe dari roewang-seri dan toewankoe ada sendirian sadja, biarlah toewan berpikir dengan perlahan atas segala hal jang toe­ wankoe telah dengar ; di sitoelah toewankoe nanti mengenal apa adanja serik hati." Lebih djaoeh KHONGTJOE berkata pada baginda, bahoewa oleh kerna sekarang baginda sendiri hendak meme­ gang perintah sabagimana jang diharap oleh rahajat, haroeslah baginda berboewat apa jang boleh aken mendjadiken slamatnja rahajat dan karadjaän. i Haroes sekali baginda<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> 3r5s8jgyca117052ok7s5mn9r7mscxk Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/81 104 450579 1335802 2026-04-26T07:20:29Z NikolasKHF 785179 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335802 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>sering-sering bekerdja sama-sama sekalian mantri dan soeroeh marika ini bri katerangan dengan titi sekali atas sasoewatoe pakerdjaän pemerintah dan atas sasoewatoe bagian dari pada itoe. Djika mata-hari soedah moelai toeroen, baroelah baginda haroes berlaloe dari pada pakerdjaän. Djikaloe poelang ka astana sendiri, di mana koelawarga ada koempoel menanti, haroeslah baginda dengar dengan ridla dan sabar sembahnja radja-radja, pembesar-pembesar dan kapala-kapalajang datang mengadap, dan haroeslah baginda trima marika itoe dengan kalakoean manis, manoeroet sabagimana pantasnja aken sasoe­ watoe pangkat. Beserta marika itoe nanti ada djoega orangorang merdika, antara mana ada jang datang soepaja dirinja kalihatan oleh baginda, sedang jang lain-lain ada datang dengan permoehoenan. Pada orang-orang jang pertama itoe, baginda boleh njataken dengan melirik, bahoewa marika telah terlihat, sedang orang-orang jang lain itoe, baginda haroes dengari dengan sabar, dan baik poen mengaboelken, baik poen menam­ pik permoehoenan orang, haroeslah baginda menjahoeti dengan lemah-lemboet. Kaloe baginda telah datang ka antara koela­ warga, dan di sitoe poen membri penjahoetan atas pertanjaännja masing-masing marika itoe, lebih poela kaloe soedah sahoeti pertanjaännja anak-anak dengan menimbang! boedi dan pengartiannja masing-masing marika itoe, maka tantoelah sasoedah bekerdja banjak demikian itoe, baginda nanti dapat me­ ngenal betoel apa adanja tjape. Kaloe baginda kaloewar dari astana dan datang di loewar kota, aken pergi ka satoe gedong tampat senangken hati, baiklah baginda tjoba memandang pada segala fihak atas tanah jang loewar : dengan bagitoe poen baginda nanti dapat melihat bekasnja soewatoe astana ini atawa itoe, di mana banjak radja dari bebrapa kaoem telah bertampat di djeman daoeloe hari. Komoedian haroeslah baginda ingat, bahoewa<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> 693cxujyumtu08eqgww8fn8fi5fg7ji 1335808 1335802 2026-04-26T07:22:12Z NikolasKHF 785179 1335808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 77 —|}}</noinclude>sering-sering bekerdja sama-sama sekalian mantri dan soeroeh marika ini bri katerangan dengan titi sekali atas sasoewatoe pakerdjaän pemerintah dan atas sasoewatoe bagian dari pada itoe. Djika mata-hari soedah moelai toeroen, baroelah baginda haroes berlaloe dari pada pakerdjaän. Djikaloe poelang ka astana sendiri, di mana koelawarga ada koempoel menanti, haroeslah baginda dengar dengan ridla dan sabar sembahnja radja-radja, pembesar-pembesar dan kapala-kapalajang datang mengadap, dan haroeslah baginda trima marika itoe dengan kalakoean manis, manoeroet sabagimana pantasnja aken sasoe­ watoe pangkat. Beserta marika itoe nanti ada djoega orangorang merdika, antara mana ada jang datang soepaja dirinja kalihatan oleh baginda, sedang jang lain-lain ada datang dengan permoehoenan. Pada orang-orang jang pertama itoe, baginda boleh njataken dengan melirik, bahoewa marika telah terlihat, sedang orang-orang jang lain itoe, baginda haroes dengari dengan sabar, dan baik poen mengaboelken, baik poen menam­ pik permoehoenan orang, haroeslah baginda menjahoeti dengan lemah-lemboet. Kaloe baginda telah datang ka antara koela­ warga, dan di sitoe poen membri penjahoetan atas pertanjaännja masing-masing marika itoe, lebih poela kaloe soedah sahoeti pertanjaännja anak-anak dengan menimbang! boedi dan pengartiannja masing-masing marika itoe, maka tantoelah sasoedah bekerdja banjak demikian itoe, baginda nanti dapat me­ ngenal betoel apa adanja tjape. Kaloe baginda kaloewar dari astana dan datang di loewar kota, aken pergi ka satoe gedong tampat senangken hati, baiklah baginda tjoba memandang pada segala fihak atas tanah jang loewar : dengan bagitoe poen baginda nanti dapat melihat bekasnja soewatoe astana ini atawa itoe, di mana banjak radja dari bebrapa kaoem telah bertampat di djeman daoeloe hari. Komoedian haroeslah baginda ingat, bahoewa<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> 0rje4pfud0aek0nrhlvbp2vin3bp99x Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/82 104 450580 1335803 2026-04-26T07:20:39Z NikolasKHF 785179 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 78 — ^ sekalian kaoem itoe telah djadi linjap, sasoedahnja berganti doedoek memangkoe pangkat moelja, jang pernahken padanja di saätasan lain-lain orang, soepaja mengentengken kasoekarannja marika ini, mengoeroesi sekalian halnja, melindoengken padanja dan membri peugadjaran. Baginda haroes beringat djoega, bahoewa sekalian astana itoe, jang djadi pertandaan bahoewa radja-radja itoe telah ada hidoep di doenia ini, sekarang ini melinken tinggal bekasnja sadja, dan orang-orang jang terdjadi di belakang kali, ampirlah tiada mengenal namanja radja-radja itoe, dan bebrapa nama dari marika itoe, maskipoen ada termashoer di djeman koeno, sekarang ini ada teröeroek dengan kabentjian dan ada dikoetoeki. Djoega haroeslah baginda ingat, jang djikaloe kabedjikan telah djadi penoentoennja dan telah djadi poko dari atoeran atas kalakoeännja radja-radja itoe, tantoelah djoega sampe sekarang ini poen toeroenan-toeroenannja marika itoe masih sadja berdoedoek memangkoe karadjaän, dan baginda poenja nene-mojang tida nanti soedah dapatken tachta, jang sekarang didoeki oleh baginda. Achir-aohir haroeslah baginda ingat, bahoewa satoe perboewatan djelek, boleh djadi awalnja banjak perboewatan jang tertjelah, jang boleh djadi lantaran dari kabinasaannja orang jang berboewat itoe, dan katjilakaännja rahajatjang terperintah olehn ja, dan lagi boleh mendatangken kahinaän atas namanja dan kaoemnja, sedang ija sendiri ada terbentji oleh toeroenannja. Kaloe baginda berpikir atas hal peroentoengan djelek jang telah djadi lanta­ ran aken roeboehnja radja-radja jang djahat, tantoelah ba­ ginda nanti merasa, bahoewa peroentoengan jang djelek itoe 'ada terbit dari pada radja-radja itoe sendiri poenja kalakoeän jang djahat. Maka kaloe komoedian baginda beringatingat atas diri sendiri, baginda nanti mengenal apa adanjakoewatir atawa takoet.<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> nmlccstqkfqq55nj6k41gf9hnowpnzi 1335810 1335803 2026-04-26T07:24:59Z NikolasKHF 785179 1335810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 78 —|}}</noinclude>sekalian kaoem itoe telah djadi linjap, sasoedahnja berganti doedoek memangkoe pangkat moelja, jang pernahken padanja di saätasan lain-lain orang, soepaja mengentengken kasoekarannja marika ini, mengoeroesi sekalian halnja, melindoengken padanja dan membri peugadjaran. Baginda haroes beringat djoega, bahoewa sekalian astana itoe, jang djadi pertandaan bahoewa radja-radja itoe telah ada hidoep di doenia ini, sekarang ini melinken tinggal bekasnja sadja, dan orang-orang jang terdjadi di belakang kali, ampirlah tiada mengenal namanja radja-radja itoe, dan bebrapa nama dari marika itoe, maskipoen ada termashoer di djeman koeno, sekarang ini ada teröeroek dengan kabentjian dan ada dikoetoeki. Djoega haroeslah baginda ingat, jang djikaloe kabedjikan telah djadi penoentoennja dan telah djadi poko dari atoeran atas kalakoeännja radja-radja itoe, tantoelah djoega sampe sekarang ini poen toeroenan-toeroenannja marika itoe masih sadja berdoedoek memangkoe karadjaän, dan baginda poenja nene-mojang tida nanti soedah dapatken tachta, jang sekarang didoeki oleh baginda. Achir-aohir haroeslah baginda ingat, bahoewa satoe perboewatan djelek, boleh djadi awalnja banjak perboewatan jang tertjelah, jang boleh djadi lantaran dari kabinasaannja orang jang berboewat itoe, dan katjilakaännja rahajatjang terperintah olehn ja, dan lagi boleh mendatangken kahinaän atas namanja dan kaoemnja, sedang ija sendiri ada terbentji oleh toeroenannja. Kaloe baginda berpikir atas hal peroentoengan djelek jang telah djadi lanta­ ran aken roeboehnja radja-radja jang djahat, tantoelah ba­ ginda nanti merasa, bahoewa peroentoengan jang djelek itoe 'ada terbit dari pada radja-radja itoe sendiri poenja kalakoeän jang djahat. Maka kaloe komoedian baginda beringatingat atas diri sendiri, baginda nanti mengenal apa adanjakoewatir atawa takoet.<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> bqb7v3mmlov10kun4fjljyou4ctgni9 Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/83 104 450581 1335804 2026-04-26T07:20:49Z NikolasKHF 785179 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 79 — Komoedian KHONGTJOE berkata, bahoewa aken hal menda­ pat taoe apa adanja babaja, satoe paroepamaän sadja nanti ada tjoekoep aken menjataken itoe, atawa — sedikitnja poen — aken mendatangken pada baginda soewatoe ibarat di dalam ingatan, jang ada sampe tegas, hingga kaloe dipikiri, ija nanti membri kanjataän jang sampoerna dan membri adjaran pada baginda, tjara bagimana boleh menjingkir dari pada bahaja. „Biarlah toewankoe angan -anganken," kata KHONGTJOE : „bahoewa karadjaän toewankoe soewatoe kapal adania, toewankoe sendiri ada djadi djoeroe-moedinja, dan rahajat toewankoe djadi ajer laoetan jang toewankoe misti lajari. Ajer itoe ada menoetoep banjak karang tinggi dan rendah, jang misti kataoeän dengan betoel oleh toewankoe, di betoelan mana adanja. Tengahnja laoetan itoe ada loewas, dalam dan tiada berbahaja, hingga itoe kapal boleh bergerak-gerak dan memboelat-belot di sitoe dengan gampang dan dengan tida terändang. Itoe ajer ada bening dan mengalir dengan perlahan ; tapi di sabelah kanan, demikianlah djoega di sabelah kirinja kapal ada banjak karang, banjak tampat tjetek dan poejongan ajer. Pasisir di kanan-kiri ada girangkan hati toewankoe, dan ada derakken segala apa jang kalihatan bagoes dan indah. Djika toewankoe jang djadi djoeroe-moedi, meniggalken tengahnja laoet, sebab ingin dapat lihat lebih tegas pada barang-barang jang indah itoe, hingga sebentar toewan hampirken kapal ka pasisir sabelah sini, sebentar ka pasisir sabelah sana, maka de­ ngan bagitoelah toewankoe ada berlakoe di antara banjak bahaja. Kaloe toewankoe salah sedikit sadja di dalam hal gerakken gagang kamoedi, kerna tiada beräti-ati sanantiasa, lantas toe­ wankoe nanti kena antarken kapal itoe serta sekalian barang dan orang moewatannja ka dalam bahaja besar". Di dalam bitjaranja jang pandjang itoe KHONGTJOE berkata djoega pada baginda, bahoewa satoe radja jang sanantiasa ada<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> f82lm8aulmu0j3gaphkcfvm52o0rv9b 1335811 1335804 2026-04-26T07:25:23Z NikolasKHF 785179 1335811 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 79 —|}}</noinclude>Komoedian KHONGTJOE berkata, bahoewa aken hal menda­ pat taoe apa adanja babaja, satoe paroepamaän sadja nanti ada tjoekoep aken menjataken itoe, atawa — sedikitnja poen — aken mendatangken pada baginda soewatoe ibarat di dalam ingatan, jang ada sampe tegas, hingga kaloe dipikiri, ija nanti membri kanjataän jang sampoerna dan membri adjaran pada baginda, tjara bagimana boleh menjingkir dari pada bahaja. „Biarlah toewankoe angan -anganken," kata KHONGTJOE : „bahoewa karadjaän toewankoe soewatoe kapal adania, toewankoe sendiri ada djadi djoeroe-moedinja, dan rahajat toewankoe djadi ajer laoetan jang toewankoe misti lajari. Ajer itoe ada menoetoep banjak karang tinggi dan rendah, jang misti kataoeän dengan betoel oleh toewankoe, di betoelan mana adanja. Tengahnja laoetan itoe ada loewas, dalam dan tiada berbahaja, hingga itoe kapal boleh bergerak-gerak dan memboelat-belot di sitoe dengan gampang dan dengan tida terändang. Itoe ajer ada bening dan mengalir dengan perlahan ; tapi di sabelah kanan, demikianlah djoega di sabelah kirinja kapal ada banjak karang, banjak tampat tjetek dan poejongan ajer. Pasisir di kanan-kiri ada girangkan hati toewankoe, dan ada derakken segala apa jang kalihatan bagoes dan indah. Djika toewankoe jang djadi djoeroe-moedi, meniggalken tengahnja laoet, sebab ingin dapat lihat lebih tegas pada barang-barang jang indah itoe, hingga sebentar toewan hampirken kapal ka pasisir sabelah sini, sebentar ka pasisir sabelah sana, maka de­ ngan bagitoelah toewankoe ada berlakoe di antara banjak bahaja. Kaloe toewankoe salah sedikit sadja di dalam hal gerakken gagang kamoedi, kerna tiada beräti-ati sanantiasa, lantas toe­ wankoe nanti kena antarken kapal itoe serta sekalian barang dan orang moewatannja ka dalam bahaja besar". Di dalam bitjaranja jang pandjang itoe KHONGTJOE berkata djoega pada baginda, bahoewa satoe radja jang sanantiasa ada<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> 72bzfk3up1d50jec1aoolr081g96wid Page:Hikajat Khonghoetjoe.pdf/84 104 450582 1335805 2026-04-26T07:21:15Z NikolasKHF 785179 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" /></noinclude>— 80 — menoeroet pada oenclang-oendang negri dan melakoeken de­ ngan betoel sekalian kawadjibannja, baik di antara orang banjak, baik di antara koelawarga sendiri, dan ada tjinta kapada rahajat dan mengadaken aken marika ini, segala kaoentoengan jang boleh terdjadi dengan lantaran dija, — radja itoelah soewatoe radja besar, maskipoen tanah karadjaännja tiada lebih dari bebrapa paal pesagi leganja. Saloeroeh boemi ada djadi karadjaännja, sedang sekalian orang jang ada di sitoe, ada djadi sobat-sobatnja jang benar, dan — di dalam soewatoe arti — ada djadi djoega rahajatnja. Sabaliknja, satoe radja jang tiada mengindahi oendang-oedang, hanja toeroeti sadja soekanja dan napsoe hati sendiri; jang berboewat roepa-roepa kadjahatandan berlakoe djoemawa; jang memberatken padjek-padjek, atawa jang tiada tjoba mengentengken itoe ; jang dengan roepa-roepa atoeran ada menganiaja pada rahajat jang ada di bawah koewasanja jang besar, — dija itoelah tiada ampoenja sabahoe tanah, kendati poen karadjaännja ada amat besar; dija itoelah tiada ampoenja rahajat, maskipoen ya hitoeng rahajat itoe ada joetaän banjaknja. X KHONGTJOE poenja satoe moerid jang bernama TJOEKONG, ada teritoeng pada orang-orang, jang pandang ilmoe meme­ gang perintah seperti soewatoe pengataoeän jang kasih orang mengenal daja-oepaja aken terbitken kaslamatan manoesia. Lain dari bagitoe, TJOEKONG itoe ada poenja pengartian jang perloe aken lakoeken djabatan negri ; maka baginda radja jang telah kenal pahalanja, angkat dija djadi kapala negri di kota Sinlang. Sabelon berangkat ka itoe kota, aken lakoeken djabatannja TJOEKONG pergi dengan teriring tanda-tanda kabesaran mengadep kapada KHONGTJOE, aken minta pengadjaran jang pengabisan, jang mengoendjoek tjara bagimana ija wadjib melakoe­ ken itoe djabatan besar jang baroe dibriken kapadanja. Dan<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> 9vy61khnjw7b7hrqc6g6styn3e7h7fs 1335812 1335805 2026-04-26T07:26:11Z NikolasKHF 785179 1335812 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="NikolasKHF" />{{rh||— 80 —|}}</noinclude>menoeroet pada oenclang-oendang negri dan melakoeken de­ ngan betoel sekalian kawadjibannja, baik di antara orang banjak, baik di antara koelawarga sendiri, dan ada tjinta kapada rahajat dan mengadaken aken marika ini, segala kaoentoengan jang boleh terdjadi dengan lantaran dija, — radja itoelah soewatoe radja besar, maskipoen tanah karadjaännja tiada lebih dari bebrapa paal pesagi leganja. Saloeroeh boemi ada djadi karadjaännja, sedang sekalian orang jang ada di sitoe, ada djadi sobat-sobatnja jang benar, dan — di dalam soewatoe arti — ada djadi djoega rahajatnja. Sabaliknja, satoe radja jang tiada mengindahi oendang-oedang, hanja toeroeti sadja soekanja dan napsoe hati sendiri; jang berboewat roepa-roepa kadjahatandan berlakoe djoemawa; jang memberatken padjek-padjek, atawa jang tiada tjoba mengentengken itoe ; jang dengan roepa-roepa atoeran ada menganiaja pada rahajat jang ada di bawah koewasanja jang besar, — dija itoelah tiada ampoenja sabahoe tanah, kendati poen karadjaännja ada amat besar; dija itoelah tiada ampoenja rahajat, maskipoen ya hitoeng rahajat itoe ada joetaän banjaknja. X KHONGTJOE poenja satoe moerid jang bernama TJOEKONG, ada teritoeng pada orang-orang, jang pandang ilmoe meme­ gang perintah seperti soewatoe pengataoeän jang kasih orang mengenal daja-oepaja aken terbitken kaslamatan manoesia. Lain dari bagitoe, TJOEKONG itoe ada poenja pengartian jang perloe aken lakoeken djabatan negri ; maka baginda radja jang telah kenal pahalanja, angkat dija djadi kapala negri di kota Sinlang. Sabelon berangkat ka itoe kota, aken lakoeken djabatannja TJOEKONG pergi dengan teriring tanda-tanda kabesaran mengadep kapada KHONGTJOE, aken minta pengadjaran jang pengabisan, jang mengoendjoek tjara bagimana ija wadjib melakoe­ ken itoe djabatan besar jang baroe dibriken kapadanja. Dan<noinclude>[[Category:Betawi]]</noinclude> nw4pnyzjcppr0f0nl7utd1tjfosj1hf Page:Malajoe Batawi.pdf/61 104 450583 1335809 2026-04-26T07:23:10Z Kocengbarbar934 788703 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>114 115 Pembrita.pemb. jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan ataa hal dipakeuja, 166. Goenanja hoeroer besar ada akan mennndaïn perkataänperk. jang dibedaknn deri jnng banjak, i. i perkataüu-pe rk. ini: 167. J ang djadi knpula oedjar: H a t i aoe/ji tra poenja inf/alan àjallal - S i cc pa Irelok pildoe ? - S aj a. 168. Jang djadi kapaln deri sasoewatoe barisan snir: L i 11 a t ka kanan, misti liltat dj ot:[Ja ka kiri : P et i ~ boel/fJa ros, cljal/fJall lida perdoeli doeri r Ka e na Ir a n melinkan ada sapalldjal/f/ elj ari, S eGa la n s'rillfJ kali til/f/[Jal lebrop« kari. ] 69. Jan g djadi knpaln deri oedjar poengoetan : Toekan berkata » liDj i k a lo e kaoe bel'boell:at baik kapud« orall[J jal/fJ lt M" doelee soeda" herhoelcat baik padamoe, poedjian apalalt al/f/kaoe 11a/Iti menclapat r 170. Ja ng djadi namn panggilan: a. deri orang: .lfoesa, Solenen d, J.; b. deri bnngsa dan ignmn: Tr olallela, Tjilla, Soenda ; Kristen, Boea1la, Islam d. J.; c. deri sekalinn jnng teroetama di dnlam ilmoe boemi, i. i. nnma benoewa, poelo, knradjaiin, ncgri atnwa kota , kampoeng, goenoeng. kali d, 1.: Eropa, d sia , Borneo, Soenu üra j Barbari, Hindia-Nederlal/d; A msterdam, Batatci; Gadok; Pubaton , Peu[JrallfJo, Aferapi ; Tj ilaroem. lJan[Jalcan d, 1. ti. deri boelan dun hnri: JanIIari, Februari; .lJi1l[JfJoe Seneli d. 1.; e. deri pekoempoelan, deri kapd a. J. j ang seperti ada poenja Ilama panggilan: lja ada allfl[Jola eleri P e 111 e I i h cc r cc ä n Ta 1/ a ll d a IC H e i w a 11 , .:1!arika iloe herlajal' ele"ua" kapat si La elj 0 e; A /c[Jkaoe membatja B in ta 11 fJ - Bar a i ? Djika doelVn atawn lebih banjnk perkalaiin adil djndi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkatn.an, katjoewali perkata.an pengoeboeng. dikapalai dengnn hoeroer besnr. SeJÏng kali perkata.an-perk. itoe disakoetoekan dellgan penjnmhoeng : Djero-Koeta. Soelra-DillfJill a. 1. 171. J ang dipake menjeboet Allah: . JUllfJ Mana J.l/oelja, JanfJ Mana Koe-zcaaa, Jal/fJ 1I1aha Moera" n. 1. BAR . Djikaloe perkataiin·perk itoe melinkan djadi penerang, ija tiada dipakeïn hoeroer besar, sep. : Toehan jan[J maha moe/ja, j ang molla !roeilaaD a. I. 172• . J ang dipake mengganti Dama .H all ; bahasa panggilan pada Allah dan lain- Iain perkatn'Bn, jang doedoek d i tnmpatuj l perk. ~'aoe jnng dioetjapkan pnda Allah. Oep.: Biarlah nati kita § I '. 1 162. § ada oendjock sabagian deri soewatoe peratoeran , dipernahkannj a di hadapan easoewetce angka atawa nomordjalan . Di depannja itoe augka 162 jang ada di atns ioi, boleh dipernahkan tanda itoe. Djiknloe di hadapan angka jang bagitoe tauda itoe tida ada, jja ada ditinggalkao. PE RTAlIBAIlAS. 163. Hoeroer jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-crang uda pake hoeroer ini: ä, ï, ij, i , è dan e. Hoe ä, ï, ij dan l ada dipuke akan mengganti a, i, 0 dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija nda berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: ka.aekaäl/, bliïn. [J"öllfh mee'nfl (dioetj apkan seperti ini: kasoeka-an, bli- in, [Jo-lJl/fJ, me-el/fJ ); atawn djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroer pembri boenji, seperti di dalam perkataäu-p erk. ini: kalakoeän. memakeîn, SalllaÓtll, Pa Saë;1 a. I. Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroer ä dan ï sering kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (den idoeog), scp. : A rillaäll. Ropiält. Sapiïh. A rmaïh. Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä. ï, Ö. dan i ada dipake akan mengganti a, i. 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: TianfJän, Lial' flin, Siokijen. Tjio(;lg a. 1. (i. i. soepaja nama-nama itoe tiua dibatja bagini: Titl1l-gan, Lian-gill, Sin-koen, 1JioenfJ~ ' Hoeroer è, i. i. ada e jang misli dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. aeu:a, oep.: sèliletk. bersèroe, melljèrèt. Hoeroer e, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. aedih, oep.: aenlak, l eraëroe, mellpree. B. HO!ROEF-1I0ER~EF BESAR. 164. Hoeroer besar i. i. ada hoeroer, jang - soenggoeh tida beda roepanja - ada ditoelis lebih besar deri hoeroer biasa (hoeroef ketjil), ata'a jang herheda roepaja deri hoeroer biasa itoe bngi ini: A, B, 0, D, E, F. G, lI, I, J, K, L, J/ , N, 0 , P, Q, ll , S, T, U, r, Jr, X, r , Z. 165. Pada !latoe •perkataän - melinkan hoeroer jallg pcrtama sadja boleh ditoelis dengan hoeroer besar, sep.: Balawi, BOfJor. Hoeroef bcsar ada pada tampat jang salah, djika ija dipernahkan di tengah perkalaiin seperti ini: BoGor, ierHormat a. 1. ,,<noinclude></noinclude> pvj2pn3cud8cxh3hz3zaf2zgqxhpx9x 1335813 1335809 2026-04-26T07:27:08Z Kocengbarbar934 788703 1335813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>4 Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada endjock eabagian deri soewatoe peratoeran; dipere nahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAS. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda, Kita-orang ada pake hoeroef ini: @, i, d, & 2 dan * Itoe @, §, & dan ¢ ada dipake akan mengganti a, 4, 0 dan e jang pernah belskangan, i, i, djikaloe ja ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkatain, oep.: hassekadn, bliin, going, meing (dioe- tjapkan seperti ini: Aasseka~an, blinin, gorong, me-eng\; atawa Ajikaloe ja berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataiin-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.: Armaith, Ropith, Sapith, Armaih, Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di- pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep. Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng). Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret. Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret, B, Hoxnozr-woer22r Besar. 164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini: ABGODEEGHLAKL MN ARGRST Ur WXYZ, 165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 6zf7atagvfa36bwgwl0u28iw4ls5dbv 1335819 1335813 2026-04-26T07:43:59Z Kocengbarbar934 788703 1335819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; dipere nahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAS. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda, Kita-orang ada pake hoeroef ini: @, i, d, & 2 dan * Itoe @, §, & dan ¢ ada dipake akan mengganti a, 4, 0 dan e jang pernah belskangan, i, i, djikaloe ja ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkatain, oep.: hassekadn, bliin, going, meing (dioe- tjapkan seperti ini: Aasseka~an, blinin, gorong, me-eng\; atawa Ajikaloe ja berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataiin-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.: Armaith, Ropith, Sapith, Armaih, Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di- pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep. Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng). Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret. Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret, B, Hoxnozr-woer22r Besar. 164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini: ABGODEEGHLAKL MN ARGRST Ur WXYZ, 165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> gsd4c4ytwseufitngep20420djsgju4 1335820 1335819 2026-04-26T07:48:25Z Kocengbarbar934 788703 1335820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAS. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda, Kita-orang ada pake hoeroef ini: @, i, d, & 2 dan * Itoe @, §, & dan ¢ ada dipake akan mengganti a, 4, 0 dan e jang pernah belskangan, i, i, djikaloe ja ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkatain, oep.: hassekadn, bliin, going, meing (dioe- tjapkan seperti ini: Aasseka~an, blinin, gorong, me-eng\; atawa Ajikaloe ja berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataiin-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.: Armaith, Ropith, Sapith, Armaih, Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di- pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep. Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng). Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret. Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret, B, Hoxnozr-woer22r Besar. 164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini: ABGODEEGHLAKL MN ARGRST Ur WXYZ, 165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 8dq48bajdood48984y9miqcgofhq3ti 1335824 1335820 2026-04-26T07:52:49Z Kocengbarbar934 788703 1335824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAS. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é. Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk. ini: kalakoedin, memakein, Samaden, Pa Sain a. le Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef @ dan # sering kali misti dioetjapkan dengan soewara bindeng (deri idoeng), sep.: Armaith, Ropith, Sapith, Armaih, Dalam nama panggilan deri orang Tjina 4, i, 0, dan ¢ ada di- pake akan mengganti a, i, 0 dan e jang djadi kapala oetjap, sep. Tiangin, Liangin, Siokien, Tyioing a. 1. (i iv nama-nama itoe tida dibatja bagini: Zienegan, Lianagin, Siokoen, Tioeng). Hoeroef &, i. i, ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: soxtak, bersiroe, menjeret. Hoeroef 2 i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedit, oep.: stntak, Lersiroe, menjéret, B, Hoxnozr-woer22r Besar. 164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini: ABGODEEGHLAKL MN ARGRST Ur WXYZ, 165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 8s5tejqpxjs34wba1lnpems3h8vufz4 1335825 1335824 2026-04-26T07:55:09Z Kocengbarbar934 788703 1335825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAS. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é. Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk.ini: kalakoeän, memakeïn, Samaben, Pa Saën a. l. Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef ä dan ë sering kali misti dioetjapkan dengan soewara binden (deri idoeng), sep.: Armaäh, Ropiaäh, Sapiäh, Armaëh. Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä, ï, ö, dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: Tiangän, Liangïn, Sioköen, Tjioëng a. l. (i. i. soepaja nama-nama itoe tida dibatja begini: Tian-gan, Lian-gin, Sio-koen, Tjioeng). Hoeroef è, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: sèntak, bersèroe, menjèrèt. Hoeroef é, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedih, oep.: séntak, lerséroe, menjéret. B, Hoxnozr-woer22r Besar. 164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini: ABGODEEGHLAKL MN ARGRST Ur WXYZ, 165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 6t9mul9g2etknn8ygg5tm9u58o2n06x 1335830 1335825 2026-04-26T08:00:37Z Kocengbarbar934 788703 1335830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAN. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é. Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk.ini: kalakoeän, memakeïn, Samaben, Pa Saën a. l. Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef ä dan ë sering kali misti dioetjapkan dengan soewara binden (deri idoeng), sep.: Armaäh, Ropiaäh, Sapiäh, Armaëh. Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä, ï, ö, dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: Tiangän, Liangïn, Sioköen, Tjioëng a. l. (i. i. soepaja nama-nama itoe tida dibatja begini: Tian-gan, Lian-gin, Sio-koen, Tjioeng). Hoeroef è, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: sèntak, bersèroe, menjèrèt. Hoeroef é, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedih, oep.: séntak, lerséroe, menjéret. B, Hoxnozr-woer22r Besar. 164, Moeroef besar i. i, ada hocroef, jang — soenggoch tida bea roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef binsa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasn itoe bagi ini: ABGODEEGHLAKL MN ARGRST Ur WXYZ, 165. Pada eatoe ‘perkataiin — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, se Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika jja dipernahkan i tengah perkatain seperti ini: BoGor, terHformat a. 1. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> kxs64mmv4gtact60e9yxi0tv7ceaa47 1335838 1335830 2026-04-26T08:23:15Z Kocengbarbar934 788703 1335838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Pembrita-pemb, jang terpake dalam kitab ini boleh djadi toeladan atas hal dipakenja, § 162, § ada oendjoek sabagian deri soewatoe peratoeran; diperenahkannja di hadapan sasoewatoe angka atawa nomor-djalan. Di depannja itoe augka 162 jang ada di atas ini, boleh diper- nahkan tanda itoe, Djikaloe di hadapan angka jang bagitoe tanda itoe tida ade, ija ada ditinggalkan. PERTAMBAHAN. 163, Hoeroef jang membri boenji ada djoega jang membawa tanda. Kita-orang ada pake hoeroef ini: ä, ï, ö, ë, è dan é. Itoe ä, ï, ö dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang pernah belakangan, i. i. djikaloe ija ada berendeng serta sasamanja dalam satoe perkataän, oep.: kasoekaän, blïin, goöng, meëng (dioetjapkan seperti ini: kasoeka-an, bli-in, go-ong, me-eng); atawa djikaloe ija berendeng dengan lain hoeroef pembri boenji, seperti di dalam perkataän-perk.ini: kalakoeän, memakeïn, Samaben, Pa Saën a. l. Dalam nama panggilan deri orang Soenda hoeroef ä dan ë sering kali misti dioetjapkan dengan soewara binden (deri idoeng), sep.: Armaäh, Ropiaäh, Sapiäh, Armaëh. Dalam nama panggilan deri orang Tjina ä, ï, ö, dan ë ada dipake akan mengganti a, i, o dan e jang djadi kapala oetjap, sep.: Tiangän, Liangïn, Sioköen, Tjioëng a. l. (i. i. soepaja nama-nama itoe tida dibatja begini: Tian-gan, Lian-gin, Sio-koen, Tjioeng). Hoeroef è, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sewa, oep.: sèntak, bersèroe, menjèrèt. Hoeroef é, i. i. ada e jang misti dioetjapkan seperti itoe, jang ada dalam perk. sedih, oep.: séntak, lerséroe, menjéret. ​B. HOEROEF-HOEROEF BESAR. ​164. Hoeroef besar i. i. ada hoeroef, jang — soenggoeh tida beda roepanja — ada ditoelis lebih besar deri hoeroef biasa (hoeroef ketjil), atawa jang berbeda roepaja deri hoeroef biasa itoe bagi ini: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. 165. Pada satoe perkataän — melinkan hoeroef jang pertama sadja boleh ditoelis dengan hoeroef besar, sep.: Batawi, Bogor. Hoeroef besar ada pada tampat jang salah, djika ija dipernahkan di tengah perkataän seperti ini: BoGor, terHormat a. l. 15 166. Goenanja hoeroef besar ada akan menandain perkatain= jang dibedakan deri jang banjak, i. i perkataineperk. ini Jang djadi kapala oedjar: ati soetji tra poenja ingatan djahat — Siapa kelok pintoe? — Saja. 168, Jang djadi kapala deri sasoewatoe barisan soir: Lihat ka kanan, misti that djoega ka kiri: Petit loenga ros, dangan tida perdoeli doeris Kaenakan melinkan ada sapandjang Gari, SeBadan s'ring kali tinggal lebrapa hari, 169. Jang djadi kapala deri oedjar poengoetan: Toehan Berkata : pDjikaloe aoe berboewat baik kapada orang jang lebih doeloe soedah Berboewat bait padanoe, poedjian apatah angkaoe nanti men- dapat?” 170, Jong djadi nama panggilan: a, deri orang: Moesa, Soleman d. 1.5 3, deri bangsa dan igama: Wolanda, Tina, Soenda; Kristen, Boe~ dha, Islam a, : ¢, deri sekalian jang teroetama di dalam ilmoe boemi, i, i. nama benoewa, poelo, karadjaiin, negri atawa kota, kampoeng, goenoeng, kali d. Lt Eropa, Asia; Borneo, Scematra; Barbari, Uindia-Ne~ derland; Amsterdam, Batawi; Gadok, Pabaton ; Pengrango, Merapi s Tyitaroem, Bangawan a. 1 d. deri boelan dan hari: Januari, Februari ; Minggoe Senen a... 5 ¢. deri pekoempoelan, deri kapal a. 1. jang seperti ada poenja nama panggilan: Ze ada anggotaderi Pemeliharadn Tanah dan Heiwan, Marika itce berlajar deagan hapal si Ladjoes Angkave wembatja Bintang~Barat? Djika doewa atawa lebih banjak perkataiin ada djadi satoe nama panggilan, sasoewatoe perkata-an, katjoewali perkata-an pengoeboeng, dikapalai dengan hoeroef besar, Sering kali perkata-aneperk. itoe disakoetockan deugan penjamboeng: Djero-Koeta, Soeka-Dingin a. 1, 171, Jang dipake menjeboet Allah: Jang Maka Moelja, Jang Maha Koewasa, Jang Maka Moerah a. 1. Djikaloc perkatain-perk itoe melinkan djadi penerang, ja tinda dipakein hoeroef becar, sep.: Toekan jang maha moelja, jang naka koerasa 0. |, 172, “Jang dipake mengganti nama Aliah; bahasa panggilan pada Allah dan lain-lain perkata-an, jang doedock di tampatnja perk, Rave jang dioetjapkan pada Allah, Oep.: Biarlah dati kita [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> ma53iyxxmd8vzr7mslj97m4wug8k3m7 Page:Malajoe Batawi.pdf/60 104 450584 1335814 2026-04-26T07:29:39Z Kocengbarbar934 788703 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude>12 Brani bilang, iloe barang roesak sekali? ! Ei ci! siapatah nanti maoe anbil perdoeli?! Jang kadoewa boleh dipernahkan pada achirnja satoe pertanja-an jang dioetjapkan dengan ampir boekan soewara menanja. Oep.: eb, siapa bilang ja tra mace! ? 158, ‘Tanda tanja, bagitoe djoega tanda eeroe, jang dipernahkan pada achirnja edjar, ada genggam satoe titik, Deritoe kita traoesa pernah~ Kan Ingi satoe titik pada sasoedahnja tanda tanja atawa tanda seroe, PENJAMBOENG, 159, Penjamboeng ada dipernabkan: a, Di antara satoe perkataiin dan pengoelangnja: Joeroeng-boeroeng, toeroeng=boeroengan, anak-auak, anak-anakan, newe-nene, berkalackala, sengomong-onong , Kasakitasakilan, kesedil-sedilan, poekoel-memoe~ Joel, tarik-menarik, menariknarik, boclak-balik, boengkak-bengkok, besar-besar, lekaselehas, tiga-tiga, berdoewa-doewa, sendirindiri a. \, 3. Di antara perk. fila, kamce, ija atawa marika dan perk, orang = Kitaorang, kamoe-orang, ija-orang, marika-crang. ‘c. Di antara doewa perkataiin, djikaloe perk, dan, jaug misti ada 4i antaranja, tiada ditoeliskan: ilse-bapa, anakeistri, sanak-soedara, anak=tioetjoe, kapala-boentoet, sana-sini, kanan-kiri, moendoer-madjoe, pergi-datang, kaloewar-nascek. Ban, Anak-tjoetjoe — anat dan tjoetjoe; anak tjoeljoe = anaknja Goetjoe. d, Di antara nama paiida dan penerangnja, djikaloe oetjap koe, moe atawa nja, jang misti rapat pada nama pada, ada dirapatkan pada penerang ito: fanyan-kanannja, anak-prampoewarnia, Bar. Anak-prampoewannja — axaknja jang prampoercan, Roenah toerannja voekan — roenakaja oewon, hanja — toewannja poenja roenah atawa roenah deri toewanaja, Di autara name pada dan ja seperti jang ditoetoerkan ini (roemah tocicannja), di sitoe penjambveng. e Di nama paiida jang djadi nama deri satoe barang, bagitoe poen djikaloe penoelis ada selempang, bahoewa pem- Datja nanti salah mengarti, ep. doeia herandjang-bako, tiga glas= ajer, ajer-batoe. Ban. Tiga gle tiga glas (perabot) loewat mixoem ajer; tiga glas ajer f, Pada satoedahnja satoe baginn deri soewatoe perkatain, dji- Kaloe bagian itoe ada di achir barisan dan bagian jang lain ada di 3 awal barisan jang berikoet. Lihat pada achir deri barisan ka 8 dan ka 29 di moeka lembaran ini. g Pada sasoedahnja sasoewatoe bagian oedjar di dalam kaoem, Ajika bagian-bagian itoe misti berapat sama saroepa oetjap dan oetjap itoe melinkan diidakan dengan satoe jang pengabisan. Ocp.: Kital=, sabak-, dan pajoengnja ija kirimkan (akan kitabnja, sabak- nja dan pajoengnja ija kirinkan). Ban, Penjamboeng jang ditoetoerkan di atas ini, sering kali iting. gaikan sadja. PEMBOEWANG. 160. Pemboewang ada soewatoe tanda akan bri taor, bahoewa ada hoeroef atawa oetjap jang ditingalkan: Makan dan pake roepa-roepa Saja dapat d'ri ema-bapa, Soedah gelap, “dah sepi Boeroeng soedah ’njarang. Kita mak pasang api, ‘Scepaja Wadi trang. Kaloe toekan barang tres Saja tantoe tinda kasil’ (i. it kasihkan.). Djikaloe jang ditinggalkan ito ada hoeroef atawa oetjap (satoe atawa lebih) jang paling belakang (katjoewali oetjap Zan atawa lain ja), pemboewang itoe ditoekar dengan satoe titik, Ocp, sep, dl, bar. Ban, Maski itoe perkataiin jang terpotong dengan titik ada djatoh ja oedjar, orang tind pernahkan lagi satoe titik pada sa soedahuja itoe titik pemboewang. Pempnrra, 161. Pembrita ada dipernahkan pada sasoedahnja bagian oedjar atawa pada achirnja oedjar, djikaloe ada satoe katerangan atawa pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran, Djoega (seperti satoe pengoelung) jj dipernahkan di depannja itoe katerangan atawa pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran itoe. Djikaloe di dalam satoe mocka lembaran ada terpake lebih deri satoe pembrita, pembrita-pemb. itoe dibedakan roepanja satoe deri lain lantaran mengganti roepa boega tandjoeng (*) dengan angka~ angka atawa lain-lain tanda, Pembrita jang djadi pengoclang di- samakan roepanja dengan jang dioelang olehnja. [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> pn4sbhraptq1xc34fo0r5wi4pmrocqz 1335818 1335814 2026-04-26T07:40:44Z Kocengbarbar934 788703 1335818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kocengbarbar934" /></noinclude> Brani bilang, itoe barang roesak sekali? ! Ei ci! siapatah nanti maoe anbil perdoeli?! Jang kadoewa boleh dipernahkan pada achirnja satoe pertanja-an jang dioetjapkan dengan ampir boekan soewara menanja. Oep.: eb, siapa bilang ja tra mace! ? 158, ‘Tanda tanja, bagitoe djoega tanda eeroe, jang dipernahkan pada achirnja edjar, ada genggam satoe titik, Deritoe kita traoesa pernah~ Kan Ingi satoe titik pada sasoedahnja tanda tanja atawa tanda seroe, PENJAMBOENG, 159, Penjamboeng ada dipernabkan: a, Di antara satoe perkataiin dan pengoelangnja: Joeroeng-boeroeng, toeroeng=boeroengan, anak-auak, anak-anakan, newe-nene, berkalackala, sengomong-onong , Kasakitasakilan, kesedil-sedilan, poekoel-memoe~ Joel, tarik-menarik, menariknarik, boclak-balik, boengkak-bengkok, besar-besar, lekaselehas, tiga-tiga, berdoewa-doewa, sendirindiri a. \, 3. Di antara perk. fila, kamce, ija atawa marika dan perk, orang = Kitaorang, kamoe-orang, ija-orang, marika-crang. ‘c. Di antara doewa perkataiin, djikaloe perk, dan, jaug misti ada 4i antaranja, tiada ditoeliskan: ilse-bapa, anakeistri, sanak-soedara, anak=tioetjoe, kapala-boentoet, sana-sini, kanan-kiri, moendoer-madjoe, pergi-datang, kaloewar-nascek. Ban, Anak-tjoetjoe — anat dan tjoetjoe; anak tjoeljoe = anaknja Goetjoe. d, Di antara nama paiida dan penerangnja, djikaloe oetjap koe, moe atawa nja, jang misti rapat pada nama pada, ada dirapatkan pada penerang ito: fanyan-kanannja, anak-prampoewarnia, Bar. Anak-prampoewannja — axaknja jang prampoercan, Roenah toerannja voekan — roenakaja oewon, hanja — toewannja poenja roenah atawa roenah deri toewanaja, Di autara name pada dan ja seperti jang ditoetoerkan ini (roemah tocicannja), di sitoe penjambveng. e Di nama paiida jang djadi nama deri satoe barang, bagitoe poen djikaloe penoelis ada selempang, bahoewa pem- Datja nanti salah mengarti, ep. doeia herandjang-bako, tiga glas= ajer, ajer-batoe. Ban. Tiga gle tiga glas (perabot) loewat mixoem ajer; tiga glas ajer f, Pada satoedahnja satoe baginn deri soewatoe perkatain, dji- Kaloe bagian itoe ada di achir barisan dan bagian jang lain ada di 3 awal barisan jang berikoet. Lihat pada achir deri barisan ka 8 dan ka 29 di moeka lembaran ini. g Pada sasoedahnja sasoewatoe bagian oedjar di dalam kaoem, Ajika bagian-bagian itoe misti berapat sama saroepa oetjap dan oetjap itoe melinkan diidakan dengan satoe jang pengabisan. Ocp.: Kital=, sabak-, dan pajoengnja ija kirimkan (akan kitabnja, sabak- nja dan pajoengnja ija kirinkan). Ban, Penjamboeng jang ditoetoerkan di atas ini, sering kali iting. gaikan sadja. PEMBOEWANG. 160. Pemboewang ada soewatoe tanda akan bri taor, bahoewa ada hoeroef atawa oetjap jang ditingalkan: Makan dan pake roepa-roepa Saja dapat d'ri ema-bapa, Soedah gelap, “dah sepi Boeroeng soedah ’njarang. Kita mak pasang api, ‘Scepaja Wadi trang. Kaloe toekan barang tres Saja tantoe tinda kasil’ (i. it kasihkan.). Djikaloe jang ditinggalkan ito ada hoeroef atawa oetjap (satoe atawa lebih) jang paling belakang (katjoewali oetjap Zan atawa lain ja), pemboewang itoe ditoekar dengan satoe titik, Ocp, sep, dl, bar. Ban, Maski itoe perkataiin jang terpotong dengan titik ada djatoh ja oedjar, orang tind pernahkan lagi satoe titik pada sa soedahuja itoe titik pemboewang. Pempnrra, 161. Pembrita ada dipernahkan pada sasoedahnja bagian oedjar atawa pada achirnja oedjar, djikaloe ada satoe katerangan atawa pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran, Djoega (seperti satoe pengoelung) jj dipernahkan di depannja itoe katerangan atawa pembrian taoe jang dipernahkan di kaki lembaran itoe. Djikaloe di dalam satoe mocka lembaran ada terpake lebih deri satoe pembrita, pembrita-pemb. itoe dibedakan roepanja satoe deri lain lantaran mengganti roepa boega tandjoeng (*) dengan angka~ angka atawa lain-lain tanda, Pembrita jang djadi pengoclang di- samakan roepanja dengan jang dioelang olehnja. [[category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 4kyh5mwhtv8bwh75ck1qse81kvzlf58 Page:Sam Djie King.pdf/8 104 450585 1335817 2026-04-26T07:38:41Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>經 字三 BOEKOE PLADJARAN beralamat " IBOE BAPA TJINTA ANAK GOENA BAGI ANAk ANAK JANG RADJIN DAN SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF TJINA DAN HOEROEF OLANDA BOEAT MEMBATJA DALAM SEKOLA DI RANGKAP DJADIKEN KITAB . IN TJIE TJEE dan A. B. C. Heroef Tjina di artiken tjara melaijoe dengan hoeroef Olanda satoe persatoe, maka dengan gampang anak-anak jang blon taoe sekola tjina, dapatlah mengatawi letter Tjina dan letter Olanda, bahasa „Hokkean" dan "Khee" dan tjerita-tjerita dan tjonto-tjonto soerat jang bergoena bagi Anak - Anak . tjitak jang pertama terkarang oleh GOOAN HOONG & Co. TERTJITAK DI TOKONJA TOEAN- TOEAN ALBRECHT & RUSCHE BATAVIA 1894 .<noinclude></noinclude> n8we6th8s69rdqvrw5t2xbrj4p455kp 1335846 1335817 2026-04-26T08:28:48Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>經 字三 BOEKOE PLADJARAN beralamat " IBOE BAPA TJINTA ANAK GOENA BAGI ANAk ANAK JANG RADJIN DAN SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF TJINA DAN HOEROEF OLANDA BOEAT MEMBATJA DALAM SEKOLA DI RANGKAP DJADIKEN KITAB . IN TJIE TJEE dan A. B. C. Heroef Tjina di artiken tjara melaijoe dengan hoeroef Olanda satoe persatoe, maka dengan gampang anak-anak jang blon taoe sekola tjina, dapatlah mengatawi letter Tjina dan letter Olanda, bahasa „Hokkean" dan "Khee" dan tjerita-tjerita dan tjonto-tjonto soerat jang bergoena bagi Anak - Anak . tjitak jang pertama terkarang oleh GOOAN HOONG & Co. TERTJITAK DI TOKONJA TOEAN- TOEAN ALBRECHT & RUSCHE BATAVIA 1894. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> qvzzwlm87md7ut4qfh72jg0ez4agt8d Page:Boekoe Pantoen Karang-Karangan.pdf/39 104 450586 1335821 2026-04-26T07:48:51Z MomRhino 904277 /* Problematic */ 1335821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="MomRhino" /></noinclude>SIGNATUUR MICROVORM : SELF NUMBER MICROFORM: M SINO 0034 BIBLIOGRAFISCH VERSLAG: BIBLIOGRAPHIC RECORD: MOEDERNEGATIEF OPSLAGNUMMER: [ MM69C-I OOI6ll MASTER NEGATIVE STORAGE NUMBER: KITLVlRoyal Netherlands Instilute or Soutbeast Asian and Caribbean Studies SHELF NUMBER MICROFORM: Boekoe pa.loe. kan.&-kan.p.1 koe potl• •• j. SI Naa. Boodj•• &--IZ. druk I k.Z•• B. II_1: Albreebl, 1S97•• 61 P. ; 16 CID Omsl. &IIIeL • SI....M.r.l.. liI.nl••r jL AUTEUR(S) SI No.. Boedj•• & E•• mpl· · fle&· ..· " Form•• I : 16 M SINO 0034 SI&• • VI. ori&I...I: Sh. U. r. ororl&l•• 1copy: M hh0077 SI&..... mlcro.orm: Sh.lr.r. or micrororm: M SINO 0034 Filmformaat I Sizeof film: Beeld plaatsing I /mogeplacement: Reductie moederfilm I Reduction Master film: Jaar van verfilming I Filmed in : Verfilmd door bedrijf I Filmed by : HDP/_ 16 mm COMIC/IIB IS : 1 2004 Karmac Microfilm Systems I.<noinclude></noinclude> 324frzf0vml3xjlujijn8v7a3xmm809 Page:Sam Djie King.pdf/7 104 450587 1335822 2026-04-26T07:50:37Z Rider.chat 220658 /* Not proofread */ Buat halaman indeks 1335822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>06 30 ΝΟΤΑ LAMBARA Isinja kitab djilid jang pertama seperti brikoet : 1 Peladjaran mengenalin hoeroef-hoeroef olanda A. B. C. г roepa No. 3 sampe 6 . 2 Peladjaran Sepel enz. enz. No. 7. sampe 14. 3 Peladjaran Membatja enz. enz. No. 15 sampe 26. 4 Soerat Katrangan atas zegel dari Paelit Maén No. 27. 5 Hal minta Advocaat prodio No. 28 sampe 29 . 6 Hal mendakwa sewatoe Redacteur soerat chabar No. 30 samp 7 Salinan soerat Volmacht Notaris hal kewadjiban wakil K Pacht Tjandoe No. 32. sampe 33. 8 Hal soerat katrangan commeter madat atau mata-mata No. 34. 9 Tjerita- tjerita'an enz. enz. No. 35 sampe 41 . 10 Hal Shio bangsa Tjina melihat di antara satoe-satoe shio j melangar „Tjiong" No. 42 sampe 43. 11 Hal aér laoet pasang dan soeroet pada tiap-tiap hari Si dan malem No. 44. 12 Hal Hok Saij „Tjiauw Koen Kong" di antara masing-ma bangsa Tjina No. 45 sampa 46. 13 Tjerita hal Tjeng Beng hari raja bangsa Tjina tiap-tiap tal No. 47 sampe 48. 14 Tjerita hal Pee Tjoen (Go Gowe Tjee Go) hari raja bang Tjina No. 49. 15 Peladjaran menbatja hoeroef-hoeroef Tjina Djin Tjie Tjee ngan doea lida, bahasa Khee dan Hokkian dengan artinya boeat separoli djilid dari Sam Djie King, separoenja di bagian djilid jang kadoea No. 51 sampe 112. Pada menjataken bebrapa hoeroef jang keliroe. seperti : Lambaran No. 34 barisan tiga ada tertoelis acter notaris r „acte notaris". Lambaran No. 49 barisan satoe ada tertoelis mantr „mantri". Lambaran No. 49 barisan tiga ada tertoelis Ongi mistinja Lambaran No. 92. boeroef Tina No. 125 ada tertoe mengarang kitak Taij Hak mistioja („Kitab Taij Hak"). Masing-masing perkataän ngie mistinja „Gie LIAT NOTA N№ 112.<noinclude></noinclude> rex8upseq9bjv0bjwrehm1cxd52su7d 1335823 1335822 2026-04-26T07:51:11Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06 30 ΝΟΤΑ LAMBARA Isinja kitab djilid jang pertama seperti brikoet : 1 Peladjaran mengenalin hoeroef-hoeroef olanda A. B. C. г roepa No. 3 sampe 6 . 2 Peladjaran Sepel enz. enz. No. 7. sampe 14. 3 Peladjaran Membatja enz. enz. No. 15 sampe 26. 4 Soerat Katrangan atas zegel dari Paelit Maén No. 27. 5 Hal minta Advocaat prodio No. 28 sampe 29 . 6 Hal mendakwa sewatoe Redacteur soerat chabar No. 30 samp 7 Salinan soerat Volmacht Notaris hal kewadjiban wakil K Pacht Tjandoe No. 32. sampe 33. 8 Hal soerat katrangan commeter madat atau mata-mata No. 34. 9 Tjerita- tjerita'an enz. enz. No. 35 sampe 41 . 10 Hal Shio bangsa Tjina melihat di antara satoe-satoe shio j melangar „Tjiong" No. 42 sampe 43. 11 Hal aér laoet pasang dan soeroet pada tiap-tiap hari Si dan malem No. 44. 12 Hal Hok Saij „Tjiauw Koen Kong" di antara masing-ma bangsa Tjina No. 45 sampa 46. 13 Tjerita hal Tjeng Beng hari raja bangsa Tjina tiap-tiap tal No. 47 sampe 48. 14 Tjerita hal Pee Tjoen (Go Gowe Tjee Go) hari raja bang Tjina No. 49. 15 Peladjaran menbatja hoeroef-hoeroef Tjina Djin Tjie Tjee ngan doea lida, bahasa Khee dan Hokkian dengan artinya boeat separoli djilid dari Sam Djie King, separoenja di bagian djilid jang kadoea No. 51 sampe 112. Pada menjataken bebrapa hoeroef jang keliroe. seperti : Lambaran No. 34 barisan tiga ada tertoelis acter notaris r „acte notaris". Lambaran No. 49 barisan satoe ada tertoelis mantr „mantri". Lambaran No. 49 barisan tiga ada tertoelis Ongi mistinja Lambaran No. 92. boeroef Tina No. 125 ada tertoe mengarang kitak Taij Hak mistioja („Kitab Taij Hak"). Masing-masing perkataän ngie mistinja „Gie LIAT NOTA N№ 112.<noinclude></noinclude> iqk2s1udjeoedsa4xvnr4nrxetafhf6 1335844 1335823 2026-04-26T08:28:21Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>06 30 ΝΟΤΑ LAMBARA Isinja kitab djilid jang pertama seperti brikoet : 1 Peladjaran mengenalin hoeroef-hoeroef olanda A. B. C. г roepa No. 3 sampe 6 . 2 Peladjaran Sepel enz. enz. No. 7. sampe 14. 3 Peladjaran Membatja enz. enz. No. 15 sampe 26. 4 Soerat Katrangan atas zegel dari Paelit Maén No. 27. 5 Hal minta Advocaat prodio No. 28 sampe 29 . 6 Hal mendakwa sewatoe Redacteur soerat chabar No. 30 samp 7 Salinan soerat Volmacht Notaris hal kewadjiban wakil K Pacht Tjandoe No. 32. sampe 33. 8 Hal soerat katrangan commeter madat atau mata-mata No. 34. 9 Tjerita- tjerita'an enz. enz. No. 35 sampe 41 . 10 Hal Shio bangsa Tjina melihat di antara satoe-satoe shio j melangar „Tjiong" No. 42 sampe 43. 11 Hal aér laoet pasang dan soeroet pada tiap-tiap hari Si dan malem No. 44. 12 Hal Hok Saij „Tjiauw Koen Kong" di antara masing-ma bangsa Tjina No. 45 sampa 46. 13 Tjerita hal Tjeng Beng hari raja bangsa Tjina tiap-tiap tal No. 47 sampe 48. 14 Tjerita hal Pee Tjoen (Go Gowe Tjee Go) hari raja bang Tjina No. 49. 15 Peladjaran menbatja hoeroef-hoeroef Tjina Djin Tjie Tjee ngan doea lida, bahasa Khee dan Hokkian dengan artinya boeat separoli djilid dari Sam Djie King, separoenja di bagian djilid jang kadoea No. 51 sampe 112. Pada menjataken bebrapa hoeroef jang keliroe. seperti : Lambaran No. 34 barisan tiga ada tertoelis acter notaris r „acte notaris". Lambaran No. 49 barisan satoe ada tertoelis mantr „mantri". Lambaran No. 49 barisan tiga ada tertoelis Ongi mistinja Lambaran No. 92. boeroef Tina No. 125 ada tertoe mengarang kitak Taij Hak mistioja („Kitab Taij Hak"). Masing-masing perkataän ngie mistinja „Gie LIAT NOTA N№ 112. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 6rogu4lb8ax14mu75wrjz20m5ere571 Page:Sam Djie King.pdf/9 104 450588 1335826 2026-04-26T07:57:05Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>universitei R Bibliotheek LEIDEN PERINGAT . 鳳 Bahoea djikaloe. ada boekoe jang sama boenjinja separ ini, tiada ada tanda tangannja ataoe tjapnja jang ampoenja ini boekoe ; beralamat Iboe Bapa tjinta anak ataoe » DJIN TJIE TJEE" dengan hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda, itoe ada falsoe, dan siapa jang tjitak atawa jang djoewal atawa jang tersiarken, nanti di bikin perkar Batavia den 4 April 1894. : N.B. Permintaän saja dengan hormat! Bahoewa saja moehoen atas sekalian pembatja kitab ini djangan goesar, djika ada jang sala saja moehoen dibri maäf; Kerna soewatoe penjalin sebagi saja jang tiada terpeladjar, tamtoe sekali tiada sampoerna karangannja. firma GOOAN HOONG & Co. adres TJIONG HOK LONG qq.<noinclude></noinclude> 9fsyf0wpxafnh0ussmbithdo5afs387 1335848 1335826 2026-04-26T08:29:12Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>universitei R Bibliotheek LEIDEN PERINGAT . 鳳 Bahoea djikaloe. ada boekoe jang sama boenjinja separ ini, tiada ada tanda tangannja ataoe tjapnja jang ampoenja ini boekoe ; beralamat Iboe Bapa tjinta anak ataoe » DJIN TJIE TJEE" dengan hoeroef Tjina dan hoeroef Olanda, itoe ada falsoe, dan siapa jang tjitak atawa jang djoewal atawa jang tersiarken, nanti di bikin perkar Batavia den 4 April 1894. : N.B. Permintaän saja dengan hormat! Bahoewa saja moehoen atas sekalian pembatja kitab ini djangan goesar, djika ada jang sala saja moehoen dibri maäf; Kerna soewatoe penjalin sebagi saja jang tiada terpeladjar, tamtoe sekali tiada sampoerna karangannja. firma GOOAN HOONG & Co. adres TJIONG HOK LONG qq. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 6bifr3sl2wo6hcp9tqos7yn5302z2eh Page:Sam Djie King.pdf/10 104 450589 1335829 2026-04-26T08:00:10Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>BOEKOE PLADJARAN „IBOE BAPA TJINTA ANAK” BERGOENA BAGI ANAK-ANAK JANG RADJIN DAN SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF OLANDA DAN HOEROEF TJINA AKAN BERLADJAR MEMBATJA DENGAN RADJIN. LETTER TJITAK KETJIL . abcdefghij klmnopqrst u v w x ij z LETTER TJITAK BESAR . ABCDEFGHIJ KLMNOPQRST UVWXYZ<noinclude></noinclude> huw0blt5tm3og4a4sl2b85zynettcxc 1335850 1335829 2026-04-26T08:29:36Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>BOEKOE PLADJARAN „IBOE BAPA TJINTA ANAK” BERGOENA BAGI ANAK-ANAK JANG RADJIN DAN SOEKA MENGADJAR KENAL HOEROEF OLANDA DAN HOEROEF TJINA AKAN BERLADJAR MEMBATJA DENGAN RADJIN. LETTER TJITAK KETJIL . abcdefghij klmnopqrst u v w x ij z LETTER TJITAK BESAR . ABCDEFGHIJ KLMNOPQRST UVWXYZ [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 2xks2l4hhvpbyjm2g5ecjz3od9b10ca Page:Malajoe Batawi.pdf/44 104 450590 1335832 2026-04-26T08:03:50Z Badak Jawa 672911 /* Not proofread */ 1335832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>80 ''datang''. Deri sebab itoe pener. loew. ada oe. bergant. di dalam oe. bergant., ija diseboet ''oe''. ''bergant''. ''pangkat kadoewa''. Kita-orang boleh dapat djoega oe. bergant. pangkat katiga, kaiimpat dan lebih djaoeh. Oep.: ''Saja dengar, ija soedah pergi lari, deri sebab ija ada dikabarin, bahoewa ija misti mengoempat, djika tra maoe kena ditangkap oleh moesoeh, jang bentji sangat padanja, dan tida dapat dilawan''. Dipetjahnja perd. besar seperti jang ada di atas ini bagini: ''Saja'' —— hal. ''dengar'' — pengat. ''ija soedoh pergi larl'' —— perol, loew., oe. berg. pangkat pertama. ''ija'' — hal. fO fdah per!!i luri - pengat. ''deri sebab ija ada dikabaril/ - pener, loew, cl. soeda!t pergi lari, pener. jnng oendjoek sebab, oe. b erg. pangk. kadoewa. . tja - hal. ada ri/kalJllrin - pengat. bakoelca ija mistl lIIell!l0elltpal - pencr. loew. d, ada tlikabarin, oe. berg. pangk. katign. i)a - hal. mi,li meilgoelllpal - pengat. ~'aloe lra maoe !.'ena dilall!l!.'ap oleh 'I1loesoeh - ppner. loew cl. misii lIlellgoelllpat , :pener. jang bri cljnndji, oe. berg. pangk. kaiimpat. i)a - hal Icrk. tra maoe kma diltl/l.qkap olek monoek - pengat.. olek IIlot!.fot'h- ppncr. Im "'aot! kC/lIJ tlitflligkap. j tf//!I be/l lji sal/gat padIJl/ja, dali lida dapat dilalcali - pener loew. hl·rk., ppncr. cl. 1II0t!soe!t, oe berg. pallgk. kalimu. 1. j anfJ - hal. fJeldj i sOl/gat padill/ja - p cn ~a l. .' l/l'.!lal - peller. bel/lji. Jladtwj a - penCI'. hel/Iji SfI'l.ljllt. 2. ja"g - hal Icrk. lida cltlplll c/ilauJOII pengat. 132. l'a cla ~ 12.J kitll oClluh dapal kaoem cleri oe. berg.; pada § 130 kila soedah uapa! ujoegll perd. melldjadi oe. berg. Djikaloe perd, jang djadi oe. berg. ada berkaoem, bertambahlah besamja oedjar. Oep.: Djikaloe lrita memalldall!! pada koeuuu« Alla". fall!! dioewarka/t dalam. le!!ala tampat alen se!!ala harallg j an!! ada; àjikaloe kita in!!at patla 6oed; amat besar, fang telan dipake tntll!/IJtoerkan harang itoe samoe/ca, dalt djika kita rassin bai"'- 6aik ka6aikannj a A llak, jan!! kila trlma 8a6alt !za ri : kati kita djadipeiloen tle//!!att ka!torm,utOlt dan katji/ltaiilt paàa Toekan. lni perd, besar adu terbit deri satce baglau awal dan satoe baglau achir, jung diwatasin aatoe deri lain dengan ti ti k doewa, Ho e bag, aW:11 nda soewatoe kuoem deri tiga perdampingan,jang disukoetockan satue sama lain oleh doewa perk. tlan [aug dindakan sadja dengun satoe jallg belakangan. I ni kaoem deri tiga perd, ada djndi penerang rleri pl'n ~.llaii.n jnng ada di dalam bagian achir (i. i. djaài pe/loen t!t'n!lalt kalum natall dan katjintaän pada 1behall) clan diseboet pener, jang mcmbri dj andji , l toe bngiari achir ada soewatoe ringkasau deri doewa oedjnr asa : 1. Hati !.:ita djadi pel/oeh den!lall ka!lornzatall pada Toekan, 2. Hat i 1. llo djadi I/elloeh del/ga/I katjilltaän pada 1Oe!zall. 133. Djikaloe oedjar-oedj ar jang ada pada baginn achlr, tia da boleh diringkns - tnntoelah kita dapat soewatoe baglau nchir jang terbit deri socwatoe perhangsaän. Oep : lJjikaloe kila memalltlal.!!padakoewasa.Allah. j a..!!• • • • • • • • : kahorlllilta/ belar pacfa Toeha/I Zulltal lilll60el tlaulIIl kati "·ila· orallg ; kane;rallall be, al' membikin kila tertje/lf/!!al/!J; katjilllatill p ada l.oelzan menjerap teroe, dalant kita alllpoellja IlaU. Ini bagian uchir, jang ada pada pcrd. bes. di nlas illi, ada satoe perbangsaiin ucri tiga oedj!lr asa, jang dihoebocngkan satoe sama luin dengan doewa perk. dali J'an'" awal o diti naaalknn c o ' hoe barrian 0 ada djadi penerangnja ini bag. aehir. lSo!. Djikaloe hagian aehir boekan perb. deri oedjnr.oedjnr asa, hallja perb. d. bebrapa perdampingan - bertambahlnh lagi besarnja oedjllr. Oep: Djikaloe "'ila memantlan!l pada koerca8a Allak. j all!!• . . • • • • • : ka· "ormatalt be,aT pada Toenall lanta. tim60t!l di dalam naei ki/a · oral'9. leperti ajer kaloelcal' deri dalallt tallah; kaheiranan besar fIll!n!lt!dja kita tt!rtjen!!gall!J. , eperti kaloe kita lIIelihat 6at'ang teralnat adjai6; katjilltaält helar pada Toe"an. metljerap tero~' di<noinclude></noinclude> rlqnnqfv1bpdajn4o31y4oml6jgc9k2 1335856 1335832 2026-04-26T08:34:10Z Badak Jawa 672911 /* Proofread */ 1335856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>80 ''datang''. Deri sebab itoe pener. loew. ada oe. bergant. di dalam oe. bergant., ija diseboet ''oe''. ''bergant''. ''pangkat kadoewa''. Kita-orang boleh dapat djoega oe. bergant. pangkat katiga, kaiimpat dan lebih djaoeh. Oep.: ''Saja dengar, ija soedah pergi lari, deri sebab ija ada dikabarin, bahoewa ija misti mengoempat, djika tra maoe kena ditangkap oleh moesoeh, jang bentji sangat padanja, dan tida dapat dilawan''. Dipetjahnja perd. besar seperti jang ada di atas ini bagini: ''Saja'' —— hal. ''dengar'' — pengat. ''ija soedah pergi larl'' —— perol, loew., oe. berg. pangkat pertama. ''ija'' — hal. fO fdah per!!i luri - pengat. ''deri sebab ija ada dikabarin'' - pener, loew, d. ''soedah pergi lari'', pener. jang oendjoek sebab, oe. b erg. pangk. ka-doewa. ''ija'' - hal. ada ri/kalJllrin - pengat. bakoelca ija mistl lIIell!l0elltpal - pencr. loew. d, ada tlikabarin, oe. berg. pangk. katign. i)a - hal. mi,li meilgoelllpal - pengat. ~'aloe lra maoe !.'ena dilall!l!.'ap oleh 'I1loesoeh - ppner. loew cl. misii lIlellgoelllpat , :pener. jang bri cljnndji, oe. berg. pangk. kaiimpat. i)a - hal Icrk. tra maoe kma diltl/l.qkap olek monoek - pengat.. olek IIlot!.fot'h- ppncr. Im "'aot! kC/lIJ tlitflligkap. j tf//!I be/l lji sal/gat padIJl/ja, dali lida dapat dilalcali - pener loew. hl·rk., ppncr. cl. 1II0t!soe!t, oe berg. pallgk. kalimu. 1. j anfJ - hal. fJeldj i sOl/gat padill/ja - p cn ~a l. .' l/l'.!lal - peller. bel/lji. Jladtwj a - penCI'. hel/Iji SfI'l.ljllt. 2. ja"g - hal Icrk. lida cltlplll c/ilauJOII pengat. 132. l'a cla ~ 12.J kitll oClluh dapal kaoem cleri oe. berg.; pada § 130 kila soedah uapa! ujoegll perd. melldjadi oe. berg. Djikaloe perd, jang djadi oe. berg. ada berkaoem, bertambahlah besamja oedjar. Oep.: Djikaloe lrita memalldall!! pada koeuuu« Alla". fall!! dioewarka/t dalam. le!!ala tampat alen se!!ala harallg j an!! ada; àjikaloe kita in!!at patla 6oed; amat besar, fang telan dipake tntll!/IJtoerkan harang itoe samoe/ca, dalt djika kita rassin bai"'- 6aik ka6aikannj a A llak, jan!! kila trlma 8a6alt !za ri : kati kita djadipeiloen tle//!!att ka!torm,utOlt dan katji/ltaiilt paàa Toekan. lni perd, besar adu terbit deri satce baglau awal dan satoe baglau achir, jung diwatasin aatoe deri lain dengan ti ti k doewa, Ho e bag, aW:11 nda soewatoe kuoem deri tiga perdampingan,jang disukoetockan satue sama lain oleh doewa perk. tlan [aug dindakan sadja dengun satoe jallg belakangan. I ni kaoem deri tiga perd, ada djndi penerang rleri pl'n ~.llaii.n jnng ada di dalam bagian achir (i. i. djaài pe/loen t!t'n!lalt kalum natall dan katjintaän pada 1behall) clan diseboet pener, jang mcmbri dj andji , l toe bngiari achir ada soewatoe ringkasau deri doewa oedjnr asa : 1. Hati !.:ita djadi pel/oeh den!lall ka!lornzatall pada Toekan, 2. Hat i 1. llo djadi I/elloeh del/ga/I katjilltaän pada 1Oe!zall. 133. Djikaloe oedjar-oedj ar jang ada pada baginn achlr, tia da boleh diringkns - tnntoelah kita dapat soewatoe baglau nchir jang terbit deri socwatoe perhangsaän. Oep : lJjikaloe kila memalltlal.!!padakoewasa.Allah. j a..!!• • • • • • • • : kahorlllilta/ belar pacfa Toeha/I Zulltal lilll60el tlaulIIl kati "·ila· orallg ; kane;rallall be, al' membikin kila tertje/lf/!!al/!J; katjilllatill p ada l.oelzan menjerap teroe, dalant kita alllpoellja IlaU. Ini bagian uchir, jang ada pada pcrd. bes. di nlas illi, ada satoe perbangsaiin ucri tiga oedj!lr asa, jang dihoebocngkan satoe sama luin dengan doewa perk. dali J'an'" awal o diti naaalknn c o ' hoe barrian 0 ada djadi penerangnja ini bag. aehir. lSo!. Djikaloe hagian aehir boekan perb. deri oedjnr.oedjnr asa, hallja perb. d. bebrapa perdampingan - bertambahlnh lagi besarnja oedjllr. Oep: Djikaloe "'ila memantlan!l pada koerca8a Allak. j all!!• . . • • • • • : ka· "ormatalt be,aT pada Toenall lanta. tim60t!l di dalam naei ki/a · oral'9. leperti ajer kaloelcal' deri dalallt tallah; kaheiranan besar fIll!n!lt!dja kita tt!rtjen!!gall!J. , eperti kaloe kita lIIelihat 6at'ang teralnat adjai6; katjilltaält helar pada Toe"an. metljerap tero~' di [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> fjscaxju10dnikrx6f5yj57ab33yp2s Page:Sam Djie King.pdf/11 104 450591 1335833 2026-04-26T08:09:11Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>LETTER TJITAK KETJIL (SERONG). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z LETTER TJITAK BESAR (SERONG). A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z LETTER TJITAK KETJIL LEBI NJATA. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x i j z LETTER TJITAK BESAR LEBI NJATA . A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z<noinclude></noinclude> otefokrsuonzvdlis3aq32bpsqvaami 1335852 1335833 2026-04-26T08:29:59Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>LETTER TJITAK KETJIL (SERONG). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z LETTER TJITAK BESAR (SERONG). A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z LETTER TJITAK KETJIL LEBI NJATA. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x i j z LETTER TJITAK BESAR LEBI NJATA . A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> mtrxsl372c0qbzqwd2i72ria8c1nhen Page:Boekoe Pantoen Karang-Karangan.pdf/49 104 450592 1335837 2026-04-26T08:20:58Z MomRhino 904277 /* Proofread */ 1335837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="MomRhino" /></noinclude> 12 Bersobat lantaran giwang, Djaoeh di gade Kampoeng Krawang, Mentang saja lah trada oewang, Baroe sekarang saja diboewang. Anak ketjil lah baroe besar, Belon boleh disoeroeh ka pasar, Saja datang lah djangan goesar, Sebab saja djalan kesasar, ------ - :ltC - - Orang boedjang lakinja mati, Belon seboeJan dia lepas poeri. Ada jang minta dia kata nanti, Belon senang dia poenja ati. Djangan pèrtjaja boedjang sekarang, Kena pegi misti dilarang, Kaloe dibikin sembarang barang, Djadinja boeat tjerita orang. Djadi boedjang djangan pemales, Tjoetji membanting tiada digiles, Kaloe dilihat dia poenja oeles, Ibarat koewe gegetoek tales. Ada boedjang lah baroe ini. Banjak jang djahat tida jang tani, Di tempat terang belaga semboeni, Di tempat gelap keliwat brani.<noinclude></noinclude> hamf7q6di5do2gb2c25l3j9x1wb3vid 1335841 1335837 2026-04-26T08:26:18Z MomRhino 904277 /* Not proofread */ 1335841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="MomRhino" /></noinclude> 12 Bersobat lantaran giwang, Djaoeh di gade Kampoeng Krawang, Mentang saja lah trada oewang, Baroe sekarang saja diboewang. Anak ketjil lah baroe besar, Belon boleh disoeroeh ka pasar, Saja datang lah djangan goesar, Sebab saja djalan kesasar, ------ - :ltC - - Orang boedjang lakinja mati, Belon seboeJan dia lepas poeri. Ada jang minta dia kata nanti, Belon senang dia poenja ati. Djangan pèrtjaja boedjang sekarang, Kena pegi misti dilarang, Kaloe dibikin sembarang barang, Djadinja boeat tjerita orang. Djadi boedjang djangan pemales, Tjoetji membanting tiada digiles, Kaloe dilihat dia poenja oeles, Ibarat koewe gegetoek tales. Ada boedjang lah baroe ini. Banjak jang djahat tida jang tani, Di tempat terang belaga semboeni, Di tempat gelap keliwat brani.<noinclude></noinclude> n4o6f7hd5dyix2x0pozpm26rkn3ox3f 1335847 1335841 2026-04-26T08:29:05Z MomRhino 904277 /* Proofread */ 1335847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="MomRhino" /></noinclude> 12 Bersobat lantaran giwang, Djaoeh di gade Kampoeng Krawang, Mentang saja lah trada oewang, Baroe sekarang saja diboewang. Anak ketjil lah baroe besar, Belon boleh disoeroeh ka pasar, Saja datang lah djangan goesar, Sebab saja djalan kesasar, ------ - :ltC - - Orang boedjang lakinja mati, Belon seboeJan dia lepas poeri. Ada jang minta dia kata nanti, Belon senang dia poenja ati. Djangan pèrtjaja boedjang sekarang, Kena pegi misti dilarang, Kaloe dibikin sembarang barang, Djadinja boeat tjerita orang. Djadi boedjang djangan pemales, Tjoetji membanting tiada digiles, Kaloe dilihat dia poenja oeles, Ibarat koewe gegetoek tales. Ada boedjang lah baroe ini. Banjak jang djahat tida jang tani, Di tempat terang belaga semboeni, Di tempat gelap keliwat brani. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> l5uyk9svseg7iiw50dxzullm66bff6y 1335864 1335847 2026-04-26T08:39:20Z MomRhino 904277 1335864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="MomRhino" /></noinclude> 12 Bersobat lantaran giwang, Djaoeh di gade Kampoeng Krawang, Mentang saja lah trada oewang, Baroe sekarang saja diboewang. Anak ketjil lah baroe besar, Belon boleh disoeroeh ka pasar, Saja datang lah djangan goesar, Sebab saja djalan kesasar, ------ Sair Orang Boedjang. Orang boedjang lakinja mati, Belon seboelan dia lepas poeri. Ada jang minta dia kata nanti, Belon senang dia poenja ati. Djangan pèrtjaja boedjang sekarang, Kena pegi misti dilarang, Kaloe dibikin sembarang barang, Djadinja boeat tjerita orang. Djadi boedjang djangan pemales, Tjoetji membanting tiada digiles, Kaloe dilihat dia poenja oeles, Ibarat koewe gegetoek tales. Ada boedjang lah baroe ini. Banjak jang djahat tida jang tani, Di tempat terang belaga semboeni, Di tempat gelap keliwat brani. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> fxmc9izjsjtkjokovtp7empfw956syl Page:Malajoe Batawi.pdf/45 104 450593 1335840 2026-04-26T08:24:48Z Badak Jawa 672911 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>83 82 dalen: kit« ampoenja huti, &tpert. ajer 1Ilenj erap dalam lapotong flotla. lliarlah kita petjnh perd. besnr ini, kahori1latan he&ar padu Toekan lantas timhoel di dalam hat i kliaora//fI , seperll ajer kaloetcar deri dalam lanak ; kall/';ranall htlar iIIt llflcója kita terfjm!JgaII!J. seperti kaloe "'ila llIt'liltat harallg teremat adjaib; "'atjilltalïll besar pada Toekan menjr rup leroes di dalam kila all/pon/ja kat i, seperll ajer menjerap dalam. &apotollfl flo ,,' a - bag. nehir, perb, deri th;n perd . jallg dihoehoenukan sntoe sama lnin dengun doewa perk. dan jun:r ditin :rglllkllll . lJjikaloe kila I"emaIlC1all!J pad'l koe/oa~a Allah, jall!J dioeioarkan du laiu !legala tampa l olelt sl'flala barall!J jallfl ada ; djikaloe kit a illflat pac1a boedi amu! brsar, jan!! telal: tlipa~'e IIIt11!JatfJerkrlll IJarang iloe samonoa, dO// /lji~'a Hla rasain baik·baik kabaiklltlllja A llalt, jan!! ki ta trima sa1"/Il kari - bag. nwul, kuoern deri ,i ~a penl., pcnl'r. loew. deri hag. nchir, pener, jllng mrmhri djllllllji renl. 1. Kita lIlemandat1ç pada kOf/cala A llall - oe. oet, j ang cliomarkan clalam seflala teil/pal oleh 8egala bat'anfl j ang ada - oe. pCIJ/:r. Ki/a - hal. 'Ilemandang pada koetctu« Allah - pengat. pada ~'oe/oasa Alla h = pada A llall poenj a koeuxua - pener. memaudanq. Allal, poenja - pener. koe/OMa. janfl dioeroarkan dalam seçala tampat oleh segala hurang jUllg ada - pener. loew. deri koelcasa Allah. jang - hal. tiioelOarkan do/am sega/u tampat a/eh &ega/a barallgjall!} Ulla - pell!;ll. Ila!am sefJala tumpat - pener. d.oewarkal'. U'!Jala -- pener. laTl/pat. o'eh &pgala bflrttllg jOlig aria - pener. dioewarkall da!alll sega/a tanlpal. u !!ala - pener. barang j al/g ado _ pener. loelV. d. u gala barong. oe. berg. pnngk. kIldoewa. jail!J - hal. ada ..= beräda - pengat. Peru . 2. kita illgal pada boedi Uil/ai beallr - oe. oet. jallY telan dipake lIltllvatoerl'all baral'V itot samoewa - oe. pener. Trita - hal. ill!!at pada ~oedi omat he' ar - pengat. pada boedi amat be.ar - pener, ingat . amat he.ar - pener. boedi, amat - pener. besar, ja n!! telall dipake ml-ngatoerkatl barang itoe samoelCa - pener, loew, <1. boedi otllat besar. ja ng - hal. telah dipake mengatoerkan barang itoe .amoeten - pengat. lJarang itoe samoezea - perol, itoe - pengoeodj. samoetea - peuer, barung ito«, Perd, 3. kil a rasaïll haik·baik kabaikamlja Allah - oe. ad, jallg klta tr ima saba" ha"i - oe. pener. ki/a - hal. ' rasai'" IJaik.haik kabailtatmja Allah - pengat. ~·1l6ail,. annja Allah = .Allah poenja. kabaikan - perol. baik·ba'k - peller. rasain, .l iilah poenja - pener. kahaikan . jang kit« trima ,aba" hari =jallg ditritlla olen kii« saball !lori- pcnero loew. d, "'a!Jaikannja .Jlla". jOlig_hal. di/rima oleh kita sahan !lari - pengat. saban hari - pener, di/rima. .ahall - pener. !lari. o/e" kita - pener. Jitrima .aban Ilari. llagian nchir. Perd. 1. K"hormatall hesar lallias til/lboel dalam llati kita.orang - oe. oet. $'!l'erti ajer kaloewar deri dalam tanah - oe. pener. Ka!lol'matall besar - hal. lalltas timboel dalatll ',at i kita.orallg - pengat. besar - peller. kahormatall. lalltas - peoer. timlJoel. da/am hali kita.orat/fI dalam kita.orallgpoenjallllti .- pener. tim· h?ellanta., kita. orang poel/ja - pener. !taU. = [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 30k3m0zldytttiogzav6o872z9nki7n 1335857 1335840 2026-04-26T08:36:50Z Badak Jawa 672911 /* Proofread */ 1335857 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>83 82 dalen: kit« ampoenja huti, &tpert. ajer 1Ilenj erap dalam lapotong flotla. lliarlah kita petjnh perd. besnr ini, kahori1latan he&ar padu Toekan lantas timhoel di dalam hat i kliaora//fI , seperll ajer kaloetcar deri dalam lanak ; kall/';ranall htlar iIIt llflcója kita terfjm!JgaII!J. seperti kaloe "'ila llIt'liltat harallg teremat adjaib; "'atjilltalïll besar pada Toekan menjr rup leroes di dalam kila all/pon/ja kat i, seperll ajer menjerap dalam. &apotollfl flo ,,' a - bag. nehir, perb, deri th;n perd . jallg dihoehoenukan sntoe sama lnin dengun doewa perk. dan jun:r ditin :rglllkllll . lJjikaloe kila I"emaIlC1all!J pad'l koe/oa~a Allah, jall!J dioeioarkan du laiu !legala tampa l olelt sl'flala barall!J jallfl ada ; djikaloe kit a illflat pac1a boedi amu! brsar, jan!! telal: tlipa~'e IIIt11!JatfJerkrlll IJarang iloe samonoa, dO// /lji~'a Hla rasain baik·baik kabaiklltlllja A llalt, jan!! ki ta trima sa1"/Il kari - bag. nwul, kuoern deri ,i ~a penl., pcnl'r. loew. deri hag. nchir, pener, jllng mrmhri djllllllji renl. 1. Kita lIlemandat1ç pada kOf/cala A llall - oe. oet, j ang cliomarkan clalam seflala teil/pal oleh 8egala bat'anfl j ang ada - oe. pCIJ/:r. Ki/a - hal. 'Ilemandang pada koetctu« Allah - pengat. pada ~'oe/oasa Alla h = pada A llall poenj a koeuxua - pener. memaudanq. Allal, poenja - pener. koe/OMa. janfl dioeroarkan dalam seçala tampat oleh segala hurang jUllg ada - pener. loew. deri koelcasa Allah. jang - hal. tiioelOarkan do/am sega/u tampat a/eh &ega/a barallgjall!} Ulla - pell!;ll. Ila!am sefJala tumpat - pener. d.oewarkal'. U'!Jala -- pener. laTl/pat. o'eh &pgala bflrttllg jOlig aria - pener. dioewarkall da!alll sega/a tanlpal. u !!ala - pener. barang j al/g ado _ pener. loelV. d. u gala barong. oe. berg. pnngk. kIldoewa. jail!J - hal. ada ..= beräda - pengat. Peru . 2. kita illgal pada boedi Uil/ai beallr - oe. oet. jallY telan dipake lIltllvatoerl'all baral'V itot samoewa - oe. pener. Trita - hal. ill!!at pada ~oedi omat he' ar - pengat. pada boedi amat be.ar - pener, ingat . amat he.ar - pener. boedi, amat - pener. besar, ja n!! telall dipake ml-ngatoerkatl barang itoe samoelCa - pener, loew, <1. boedi otllat besar. ja ng - hal. telah dipake mengatoerkan barang itoe .amoeten - pengat. lJarang itoe samoezea - perol, itoe - pengoeodj. samoetea - peuer, barung ito«, Perd, 3. kil a rasaïll haik·baik kabaikamlja Allah - oe. ad, jallg klta tr ima saba" ha"i - oe. pener. ki/a - hal. ' rasai'" IJaik.haik kabailtatmja Allah - pengat. ~·1l6ail,. annja Allah = .Allah poenja. kabaikan - perol. baik·ba'k - peller. rasain, .l iilah poenja - pener. kahaikan . jang kit« trima ,aba" hari =jallg ditritlla olen kii« saball !lori- pcnero loew. d, "'a!Jaikannja .Jlla". jOlig_hal. di/rima oleh kita sahan !lari - pengat. saban hari - pener, di/rima. .ahall - pener. !lari. o/e" kita - pener. Jitrima .aban Ilari. llagian nchir. Perd. 1. K"hormatall hesar lallias til/lboel dalam llati kita.orang - oe. oet. $'!l'erti ajer kaloewar deri dalam tanah - oe. pener. Ka!lol'matall besar - hal. lalltas timboel dalatll ',at i kita.orallg - pengat. besar - peller. kahormatall. lalltas - peoer. timlJoel. da/am hali kita.orat/fI dalam kita.orallgpoenjallllti .- pener. tim· h?ellanta., kita. orang poel/ja - pener. !taU. = [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> f9vl0f87x2iqeixe7fb5l7wbl3ftvyn Page:Sam Djie King.pdf/12 104 450594 1335842 2026-04-26T08:26:46Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>-5- LETTER TJITAK KEMBANG KETJIL. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x ij z LETTER TJITAK KEMBANG BESAR . A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z LETTER TOELIS KETJIL. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> a8rjycnldwpy8oxk8zp3draka15s3w7 Page:Sam Djie King.pdf/77 104 450595 1335853 2026-04-26T08:31:28Z Rider.chat 220658 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>86 - 105 KHEE dan HOKKIAN Hioen Moeng, 凡 訓蒙 須 講究 詳 訓詁 Vam Kong Kioe, artinja : Hwan, lang Djikaloe orang hendak Hoen kä hoen see mengadjar anak. kiang. Bong, swee ngie Sie Hioen Koe, „Sie Kang Kioe” artinja: Eng kaij Patoet misti di ingatken Kang kang kioe. apa pengadjarannja, jang ija soedah berladjar. Kioe, swee ngie 107 Siong Hwan Hoen Bong" ‫دوو‬ Hwan 106 Si swee ngie Siang „Siang Hoen Köh" artinja : Siang see- Dan mengarti artiken satoe Hoen kä hoen köh persatoe ampoenja hal perkim éé soe. kara dahoeloe dan sekarang. Köh,<noinclude></noinclude> 76xtfrkw7sjb34yf74g0o83p47udwl6 1335855 1335853 2026-04-26T08:33:14Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>86 - 105 KHEE dan HOKKIAN Hioen Moeng, 凡 訓蒙 須 講究 詳 訓詁 Vam Kong Kioe, artinja : Hwan, lang Djikaloe orang hendak Hoen kä hoen see mengadjar anak. kiang. Bong, swee ngie Sie Hioen Koe, „Sie Kang Kioe” artinja: Eng kaij Patoet misti di ingatken Kang kang kioe. apa pengadjarannja, jang ija soedah berladjar. Kioe, swee ngie 107 Siong Hwan Hoen Bong" ‫دوو‬ Hwan 106 Si swee ngie Siang „Siang Hoen Köh" artinja : Siang see- Dan mengarti artiken satoe Hoen kä hoen köh persatoe ampoenja hal perkim éé soe. kara dahoeloe dan sekarang. Köh,<noinclude></noinclude> sv9psaeqhhxqdp0cw8jefyfqj82epyi Page:Malajoe Batawi.pdf/46 104 450596 1335858 2026-04-26T08:37:19Z Badak Jawa 672911 /* Not proofread */ 1335858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>85 84 seperti ajel' "'alotlCar deri c1a14m tanah - pener. Ioew, d, lalltas Umhoel dalam kati kitaorang, penerang jan g menimpalin. Djer - hal. ka/oelDar deri do/ani tanan - pengat. deri dalam tanah - lener. kil/oelDar. Perd. 2. - oe. oct. kaktiranall besar ll1e11geJja "'ila tertjel/ggallg seperii kalo« kita melikat 1)a/'ang teramDt adjai6 - oe. pener. kalleiranall besar - hal, mengedj a kila fertjel/ggat/fI - pengat. Hla - perol, besar - peller. kalleirallall. seperti kaloe kita melikat bl/rang teremat adjai6 - pener . loew, cl. Inengedja kila tertjel/ggal/g, pener. [aug menimpall. kita - hal. melina! barang teramat atlj aib - pengat. barang teroma' adjaib - perol. teramat adjaib - "ener. b,.rang. teramat - pener. adjaib. Perd. 3. katjinladn besarpada Toekall Int1ljerap teroe« - oe. oet, dalalll kita ampot1lja "ali - oe pener. sepert! ajer Illelljerap dalam sapotong goela katji,liaülI beaar pada 'J'oeka" - hal. 11letljerap terces dalalll kita arnpotflja kati - pengat. besar - peller. katjilltaülI. pada Toekali - peller. ka/jintaim besar, terces - pener. lIlenj erap . ilolam. kita ampomja hati - peller. menjerap teroes. "'ita ampoe'lja - pellcr. kati. seperti ajer mejarap clalalll sap%ng goela - pener. locN. d. mt,ljerap teroes clalam "'ila ampoenja "ati, pCller. jung menimpali. ajer- hal. mejerap dalam aapotong g,lela - pengat. dalam lapotol/g goela - pener. menjerap. .apotong- pener. goe/a. 186. Padn. § 130 kita soedah dapn.t perdamp. djadi oe. berg. Pada perdamp. besar di bawah ini kita dapat soewatoe perdamp. djad i oe. oet. Ija soeka makan tIla"', i/oe gampallg; alal sadj a ada oewangnja. Jang djadi oe. oet., i. i. perdamp. ini: Ija .oeka makan enak, iioe gal1lpallg; jang djadi oe. berg., i. i. oe. pener, ini: a.al sadja ada oelcangnja. Itoe oedjar oet., maski ijll penah di depan, diseboet djoegu bagian acbir ; itoc oe pener., maski pernah di belaknug, disehoet djocga bagian nwal. Dipetjahnjn perd, besar itoe bagiui : Tja loeka makan enak, i/oe gampal/g - bag. achir, asal sadja ada otloat/gllja - bag. awal, Bagian achir. itoe galllpatlg - oe. oet., dalam mana pcngoc d. hal loew, adn djadi hal. Ija soeka l1lakan enak - oe. hal. Bagiau awnl. asal aar/j a ada oefDallgl/ja - oe. pener. Ija soeka nwkan mak - hal loew, ija - hal. loeka makan enak -- soeka makan barOlIg ellak - pengat. barang mak - perol. enak - pener. barang. itoe - hal, pengoel. hal Ioew, f1arnpang tula gampal/g - pengat. asal sadj« ada oeloan!l,lja - pener. loew, d , itoe !lumpang pener. [ang bri djnndji. oewangnja -= ija poe,.ja oeteang - hal. ada = teräda - pengat. iJa poenja - peller. oetoang. (.) = (t) Pada § 1240 kila dapat perb. deri oetljar a.'a mcndjluli oe. bergaul Perb. d. perdamjl. llIelldjadi oe. berg., ada pad'l § 1 3 ~. lLihat bug. liwal.) Pada § 130 kila d!lpat pr-tdalllp. IlIlHldjndi oe. herganl. KooclIl d. per· damp. mClldjadi oe. berg., nda palla § 132 (I.ihl1t bag. Mva 1.) Pada § 133. kila da[lat perb. ti. oe. ma mClidjadi oe. oct.. (Lihat hag. achi-r.) Perb. cl pertlalllp. mendjadi oe. oeI.., adI' padn § 134. (Lihat bag. ael:ir.) Di atas ini (§1:15) kila dallat perdamp. djadi oe. ocl. Kaoem allwli per· 6angsaän d. perdIlmp. meudjadi oe. oet., ada paua § 134.(Lihat bag. achir.) [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> t88joyw8m8sypd75m69da03c8kpj9l4 1335859 1335858 2026-04-26T08:37:29Z Badak Jawa 672911 /* Proofread */ 1335859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>85 84 seperti ajel' "'alotlCar deri c1a14m tanah - pener. Ioew, d, lalltas Umhoel dalam kati kitaorang, penerang jan g menimpalin. Djer - hal. ka/oelDar deri do/ani tanan - pengat. deri dalam tanah - lener. kil/oelDar. Perd. 2. - oe. oct. kaktiranall besar ll1e11geJja "'ila tertjel/ggallg seperii kalo« kita melikat 1)a/'ang teramDt adjai6 - oe. pener. kalleiranall besar - hal, mengedj a kila fertjel/ggat/fI - pengat. Hla - perol, besar - peller. kalleirallall. seperti kaloe kita melikat bl/rang teremat adjai6 - pener . loew, cl. Inengedja kila tertjel/ggal/g, pener. [aug menimpall. kita - hal. melina! barang teramat atlj aib - pengat. barang teroma' adjaib - perol. teramat adjaib - "ener. b,.rang. teramat - pener. adjaib. Perd. 3. katjinladn besarpada Toekall Int1ljerap teroe« - oe. oet, dalalll kita ampot1lja "ali - oe pener. sepert! ajer Illelljerap dalam sapotong goela katji,liaülI beaar pada 'J'oeka" - hal. 11letljerap terces dalalll kita arnpotflja kati - pengat. besar - peller. katjilltaülI. pada Toekali - peller. ka/jintaim besar, terces - pener. lIlenj erap . ilolam. kita ampomja hati - peller. menjerap teroes. "'ita ampoe'lja - pellcr. kati. seperti ajer mejarap clalalll sap%ng goela - pener. locN. d. mt,ljerap teroes clalam "'ila ampoenja "ati, pCller. jung menimpali. ajer- hal. mejerap dalam aapotong g,lela - pengat. dalam lapotol/g goela - pener. menjerap. .apotong- pener. goe/a. 186. Padn. § 130 kita soedah dapn.t perdamp. djadi oe. berg. Pada perdamp. besar di bawah ini kita dapat soewatoe perdamp. djad i oe. oet. Ija soeka makan tIla"', i/oe gampallg; alal sadj a ada oewangnja. Jang djadi oe. oet., i. i. perdamp. ini: Ija .oeka makan enak, iioe gal1lpallg; jang djadi oe. berg., i. i. oe. pener, ini: a.al sadja ada oelcangnja. Itoe oedjar oet., maski ijll penah di depan, diseboet djoegu bagian acbir ; itoc oe pener., maski pernah di belaknug, disehoet djocga bagian nwal. Dipetjahnjn perd, besar itoe bagiui : Tja loeka makan enak, i/oe gampal/g - bag. achir, asal sadja ada otloat/gllja - bag. awal, Bagian achir. itoe galllpatlg - oe. oet., dalam mana pcngoc d. hal loew, adn djadi hal. Ija soeka l1lakan enak - oe. hal. Bagiau awnl. asal aar/j a ada oefDallgl/ja - oe. pener. Ija soeka nwkan mak - hal loew, ija - hal. loeka makan enak -- soeka makan barOlIg ellak - pengat. barang mak - perol. enak - pener. barang. itoe - hal, pengoel. hal Ioew, f1arnpang tula gampal/g - pengat. asal sadj« ada oeloan!l,lja - pener. loew, d , itoe !lumpang pener. [ang bri djnndji. oewangnja -= ija poe,.ja oeteang - hal. ada = teräda - pengat. iJa poenja - peller. oetoang. (.) = (t) Pada § 1240 kila dapat perb. deri oetljar a.'a mcndjluli oe. bergaul Perb. d. perdamjl. llIelldjadi oe. berg., ada pad'l § 1 3 ~. lLihat bug. liwal.) Pada § 130 kila d!lpat pr-tdalllp. IlIlHldjndi oe. herganl. KooclIl d. per· damp. mClldjadi oe. berg., nda palla § 132 (I.ihl1t bag. Mva 1.) Pada § 133. kila da[lat perb. ti. oe. ma mClidjadi oe. oct.. (Lihat hag. achi-r.) Perb. cl pertlalllp. mendjadi oe. oeI.., adI' padn § 134. (Lihat bag. ael:ir.) Di atas ini (§1:15) kila dallat perdamp. djadi oe. ocl. Kaoem allwli per· 6angsaän d. perdIlmp. meudjadi oe. oet., ada paua § 134.(Lihat bag. achir.) [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> o8po2npbm6raegjtl0fo9zgavbl6pa6 Page:Malajoe Batawi.pdf/47 104 450597 1335860 2026-04-26T08:38:15Z Badak Jawa 672911 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>87 80 I ;Hi. I'ud u ~ 89 kita suedah lihnt, hngimnna soewntoe oedjnr lerpotong disampoernnknn dengun menimhang padn perkntniin-llrrk. jllng telah ada lebih doelee deri padanjn. Adll djorgn oedinr terpotong jang misli disampoemaknn dengan menimbang sndju puda kaiiciaiinnja orang jnng berkntn-katu ntawa padn kaildniinnjn oedjar itoe sendiri. Lihntlnh di bawah ini I. Djikn kita mengetok pinloc roemnh jnng terkoentji, dan orang j ang di dalam roemah menanja hagini: Siapa ? oedjarnj n itoe ada hagini : Siapa mengelok pintoe ? Djikn si B. soeroeh kitn tjoha rnmboelan, dan sednng kita lagi menjoba, si B. Hoe menanja bngini : Manis, asalll? - oedjnr per· tanj aiinnja Hoc ndn bagini : Ramboetan itae ada lIlalli. atarca alam? J l, Soekoer ija tlalang; all/le lida bagimalla ? = Saja bersoekoer, kaloe ija do/allg; tapi antle Ua tida dalang, saja (kaoe at awa klt« aralig) uauii ada Lauilllalla? Oedjar di atas ini alln sntoe perb, deri doewa perdamp. jang dihoeboengknn satoe sama Inin oh-h perk. tapi. Di bnwah ini ija terpetjah dengan pendek. I. Saj a hersoekoe/' - oe. oet. J.·aioe ija dalang - oe. pener. ( - pener. loew. d. bersodoer, IIl·ner. jang bri <ljallllj i.) oe. oet. 2. Suja nallti aJa bagilllalla oe. pencr. ( - pencr. loew. d. allde ija tida datallg 1Ianti ada bagimalla, pener. jan g mengandeïn.) lliarlab kita sampoernakan di sini bebrapa oedjar terpotong. a. Baik kaloe djadi; kaloe tida, kaoe tnnggoeng?= Kaloe illi perkara djadi, iloe baik; lapi kaloe ijll tida clj adi, kaDe lallf/!10e/lg kar'oegian? - Perh. besar , lerbit deri doewa perd., jang terhoeb. oleh perk. lapi. b. Deri sana, ka sini, sobnt! &óat l kaloe kaoepoelallg deri sal/a, kaoemampir ka sini - Pen. c. Kita berdagang ukan uapat kaoentoengan; hocklUI berdagan~ soepnjn roegi = Ki/a beràagal/g, soepaja kila dapal kaoel/loel/gan; hanja hoeJ.·an J.·ila berdagalzg, lIoepaja kUa tla]mt I'oegi - Perb. hesar. terb. deri doewa perd, jan g terhocb. oleh perk. !zalva. = = d. kendati djelek, nsal berhnti bnik ljtl djelek, ktlldali (e); asal ija btrhati haiJ.· - Perd, besar (Lihat § 185.) e, Kapadn Toewan S., jallg terhormat di Batawi <tl -Ini soerat biar dil/ampekarl kapada Toewatt 8, janf/ terkorma: tli Batatoi - I'erd, 137 . Ko moed ian kita hri taoe , bah oewn soewatoe oedjar jang pernah puling doelee ui dnlum perbaugsntin, uda discboet baf/ perlama, dan jallg pernuh helaknngnn diseboet hagial/ kadoeloa. ;mi a scewatce pcrbungsuän j ung besur , holeh dipetjuh dengull 10enólll'Olll,I atoeran ui bawah ini, 1. Kila makan, soepaja kiia bis« llitloep; boekan hidoep, 'soepaj a makal/. Tapi saora/IV kaja j allU takoet membli makanau, dise» boet bapa èoetoakm tier i peroetnja sendiri. Oedjar di utas ini nUI sutoe perbnngsaän besar der i doewa bugian jllllg terhoeb, satoe sama lnin oleh perk. tapi. Jung djmli buglau pe'tama, i. i. Kila makal/, soepaja kila bisa hidoep, hanja boekall klt« kidoep ,oepqja kila makan - perb, deri doewa perdnmp., jang terhoeb. suloe snmn 1nin oleh perk. ltanja ; jong djaui bagian kndoewn , i. i. saorang kaja jang takoet Illt'llIbli makallan, disehoet bapa J.·oeloaloll (ll'ri peroelnja IeIldiri - peru. 2. Boekall rOI/f/geng, boekan rcaj allg, Boercat apa reóo 'pake. Badall rapal malam- sijal/g . lloe soedan ada sallipe - Perh. lh'ri doewa ha~ian, jang terhoch. satoe samn lnin oleh perk. tIerilDe , jllng Ililinggalkan. I BAGIAN P ERTA.IA. .ebah ,aja 60ekal/ rOI/f/gellg, djoega saj a óoekall lOajallf/: boelcat apa, .aja óerpakt! rebo - l' erllamp. boewat ap a, saja berpake I'ebo - hagiall nehir. ,el1ah ,aja hoekall rOllggel/g, djl/ega silja boekal/ hockarl ,"ajal/g - hag. nwul , knoem deri doewu oe. pener. jang (e) (t J kendati = litia kenapa. Alamat di lon"llr soeral kirilll8n.<noinclude></noinclude> bhvpssumaafdf8szlnufiwz47ommca8 1335861 1335860 2026-04-26T08:38:38Z Badak Jawa 672911 /* Proofread */ 1335861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>87 80 I ;Hi. I'ud u ~ 89 kita suedah lihnt, hngimnna soewntoe oedjnr lerpotong disampoernnknn dengun menimhang padn perkntniin-llrrk. jllng telah ada lebih doelee deri padanjn. Adll djorgn oedinr terpotong jang misli disampoemaknn dengan menimbang sndju puda kaiiciaiinnja orang jnng berkntn-katu ntawa padn kaildniinnjn oedjar itoe sendiri. Lihntlnh di bawah ini I. Djikn kita mengetok pinloc roemnh jnng terkoentji, dan orang j ang di dalam roemah menanja hagini: Siapa ? oedjarnj n itoe ada hagini : Siapa mengelok pintoe ? Djikn si B. soeroeh kitn tjoha rnmboelan, dan sednng kita lagi menjoba, si B. Hoe menanja bngini : Manis, asalll? - oedjnr per· tanj aiinnja Hoc ndn bagini : Ramboetan itae ada lIlalli. atarca alam? J l, Soekoer ija tlalang; all/le lida bagimalla ? = Saja bersoekoer, kaloe ija do/allg; tapi antle Ua tida dalang, saja (kaoe at awa klt« aralig) uauii ada Lauilllalla? Oedjar di atas ini alln sntoe perb, deri doewa perdamp. jang dihoeboengknn satoe sama Inin oh-h perk. tapi. Di bnwah ini ija terpetjah dengan pendek. I. Saj a hersoekoe/' - oe. oet. J.·aioe ija dalang - oe. pener. ( - pener. loew. d. bersodoer, IIl·ner. jang bri <ljallllj i.) oe. oet. 2. Suja nallti aJa bagilllalla oe. pencr. ( - pencr. loew. d. allde ija tida datallg 1Ianti ada bagimalla, pener. jan g mengandeïn.) lliarlab kita sampoernakan di sini bebrapa oedjar terpotong. a. Baik kaloe djadi; kaloe tida, kaoe tnnggoeng?= Kaloe illi perkara djadi, iloe baik; lapi kaloe ijll tida clj adi, kaDe lallf/!10e/lg kar'oegian? - Perh. besar , lerbit deri doewa perd., jang terhoeb. oleh perk. lapi. b. Deri sana, ka sini, sobnt! &óat l kaloe kaoepoelallg deri sal/a, kaoemampir ka sini - Pen. c. Kita berdagang ukan uapat kaoentoengan; hocklUI berdagan~ soepnjn roegi = Ki/a beràagal/g, soepaja kila dapal kaoel/loel/gan; hanja hoeJ.·an J.·ila berdagalzg, lIoepaja kUa tla]mt I'oegi - Perb. hesar. terb. deri doewa perd, jan g terhocb. oleh perk. !zalva. = = d. kendati djelek, nsal berhnti bnik ljtl djelek, ktlldali (e); asal ija btrhati haiJ.· - Perd, besar (Lihat § 185.) e, Kapadn Toewan S., jallg terhormat di Batawi <tl -Ini soerat biar dil/ampekarl kapada Toewatt 8, janf/ terkorma: tli Batatoi - I'erd, 137 . Ko moed ian kita hri taoe , bah oewn soewatoe oedjar jang pernah puling doelee ui dnlum perbaugsntin, uda discboet baf/ perlama, dan jallg pernuh helaknngnn diseboet hagial/ kadoeloa. ;mi a scewatce pcrbungsuän j ung besur , holeh dipetjuh dengull 10enólll'Olll,I atoeran ui bawah ini, 1. Kila makan, soepaja kiia bis« llitloep; boekan hidoep, 'soepaj a makal/. Tapi saora/IV kaja j allU takoet membli makanau, dise» boet bapa èoetoakm tier i peroetnja sendiri. Oedjar di utas ini nUI sutoe perbnngsaän besar der i doewa bugian jllllg terhoeb, satoe sama lnin oleh perk. tapi. Jung djmli buglau pe'tama, i. i. Kila makal/, soepaja kila bisa hidoep, hanja boekall klt« kidoep ,oepqja kila makan - perb, deri doewa perdnmp., jang terhoeb. suloe snmn 1nin oleh perk. ltanja ; jong djaui bagian kndoewn , i. i. saorang kaja jang takoet Illt'llIbli makallan, disehoet bapa J.·oeloaloll (ll'ri peroelnja IeIldiri - peru. 2. Boekall rOI/f/geng, boekan rcaj allg, Boercat apa reóo 'pake. Badall rapal malam- sijal/g . lloe soedan ada sallipe - Perh. lh'ri doewa ha~ian, jang terhoch. satoe samn lnin oleh perk. tIerilDe , jllng Ililinggalkan. I BAGIAN P ERTA.IA. .ebah ,aja 60ekal/ rOI/f/gellg, djoega saj a óoekall lOajallf/: boelcat apa, .aja óerpakt! rebo - l' erllamp. boewat ap a, saja berpake I'ebo - hagiall nehir. ,el1ah ,aja hoekall rOllggel/g, djl/ega silja boekal/ hockarl ,"ajal/g - hag. nwul , knoem deri doewu oe. pener. jang (e) (t J kendati = litia kenapa. Alamat di lon"llr soeral kirilll8n. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 4wv8roxamsv7r6wiiehmjb8o5b0jw79 Page:Malajoe Batawi.pdf/48 104 450598 1335862 2026-04-26T08:39:02Z Badak Jawa 672911 /* Not proofread */ auto summary: New page created (no summary given) 1335862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Badak Jawa" /></noinclude>ss disakoetoekan satoe sama lain oleh perk. djoefJa; pener, d, boewat apal aja herpakt: rebo, pener. jang membri sebab. Hoe bagian achir ada soewatoe perdampingan: fJoetDat apa - oe. oet., dalam mana hal loew, ada djadi hal. ,aja herpake r~60 - oe. hal B.lGI....N KA.DOE WA. d~itoe kaloe 6adankoe tertoetoep rapat pada waktoe lIlalam dan ,ija"g, i/oe loeda" ada samp« - Perd. itoe .oedak ada ,alllpe- oe. oet., dalam mana pengeel. d, hal loew ada dj adi hal. hadankoe tertoetoep rapat pada loakloe lIlalalII dan l ijallg - oe. hal. 3. Saj a moendoer, hoekall lIlellgeri. Hanja ,ehah malas ,etoeri; Deritoe mallci omdoerkall diri; Dj angall dibilang 'aja berlari, Seperti takoet di!tamperi - Perb , deri doewa bugian, [ang terboeb. satoe sama luin oleh perk. derito«. BAGIA.N PERTA.MA.. Saj a moendoer, hoekall IChah soj a IIltJlljeri, han}a ,ehah saja mala« .etoeri - Perd, besar, aaja moendoer - oe. oet. hoekall sebab saja melIgeri, halljct lehah IClja malus ,etoeri- oe. pener., kaoem d. doewa oe. pener. ja ng mcmbri sebab , dan disakoctoekan oleh perk hatlja. BAOIAN KADOEWA. . Ma"':i mja oendoerkon diri, djallgall clihilallg laja hel'lari, uper/i aaja takoet di/wmperi - Perd. begar. clj angan dihilallfl ,aja herlari , GejJcrti ,aja takoet di/zalllperi - bag. achir. ma~ki ,aja oemloerkall diri - bag. Ilwal, pencr. loew. d. djall!lall dihilallg saja herlari, sepel·ti ,aja takoetdi· /zamperi, pener. jallg membiurin. Hoe bagian achir djoega aeia saloe perdamp. besar: - oe. oet. dallim malla hullo ew. ada tljangall dihilallg djadi hal. 89 laja herlari, leperti laja talroet dilzamperi - oe. hal. Itoe oedjar hal ada soewaloe perdump. laja herlari - oe. oet. aeperti luj a lakoet dilzamperi - oe. pener., pener. loew, d, herlari, pener, jang menimpalin, PERNABNJÁ OEDJAR-OEDJAR. 188. Djika menoeroet pada atoeran, tampntuja oedjar berganloeng ada hagini: a. Oedjar hal di depall oedjar oetama j h. Oedjar pengataän dan oedjar perolehan di belukang .oediar oetama ;j c, Oedjar penerang pada sasoedehnja bagian oedjnr jang diterangkun olehnja, hinggn djiknloe itoe bngian oedjnr tinda djatob paling belakang, oedjnr pcnerang djadi pernah di nntarn docwa potoug deri oedjar oetama, duu dlseboet sisipan loewa«, d, Oedjar penerangan di belakang oedjar oelama. Maka djikaloe soewatoe oedjnr berganteeng ada pcrnah di lain 1I1I1I)llIt deri jang telah terseboet, hal itoe ada terpandang seperti satoe perobahau, jang telah djadi Iantaran orang mcnoeroet sabagimarm enaknja oedjar-oedjar dioetjapkan, dan djadinja hal itoe ndn pernah sering seknli. Iakn djadilah : oedj ar hal ada pernah di depan atawa di belnkang oedjar oelama: Siapa tida ,oeka beladjar, misti soeka linggnl hodo; Boleh djndi, ija ,oedak 6erangkat; Apa betoeI, ija h"a"i mati? oedjnr perolehan ada pernah di belaknng atawn di depan oedjnr oelamn : Saja dengnr, ija tra maoe datanu; . Ija perui ka mana, saja tra taoe; ocdjar penerang perDah pa~u sasoednhnjn bagian oedjar jallg diterallgknn, atawa di hndapan baginn itoe i lja dapat satoe sendjata, Jenflan apa ija holek melnlDall; Suj a maoe trimn oepahan, janfl ol'allfl soedak dj a1llljikall pada~'oe; DjaIIgan kih menoenggoe embocn, jang nanti tOl:rUCII tDaktoe tmouri; I toe soerat, dengan apa ija dümclnng. lillda sampe kllpadanja j Scgala orang, jang kidoep di Jomja illi, misti mutL . Jang koeranfl haik, itoc djnngall kaDe tjampoerknn.<noinclude></noinclude> b8q4tcj5ekxfn476utrxro1zh54hwjo 1335863 1335862 2026-04-26T08:39:10Z Badak Jawa 672911 /* Proofread */ 1335863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>ss disakoetoekan satoe sama lain oleh perk. djoefJa; pener, d, boewat apal aja herpakt: rebo, pener. jang membri sebab. Hoe bagian achir ada soewatoe perdampingan: fJoetDat apa - oe. oet., dalam mana hal loew, ada djadi hal. ,aja herpake r~60 - oe. hal B.lGI....N KA.DOE WA. d~itoe kaloe 6adankoe tertoetoep rapat pada waktoe lIlalam dan ,ija"g, i/oe loeda" ada samp« - Perd. itoe .oedak ada ,alllpe- oe. oet., dalam mana pengeel. d, hal loew ada dj adi hal. hadankoe tertoetoep rapat pada loakloe lIlalalII dan l ijallg - oe. hal. 3. Saj a moendoer, hoekall lIlellgeri. Hanja ,ehah malas ,etoeri; Deritoe mallci omdoerkall diri; Dj angall dibilang 'aja berlari, Seperti takoet di!tamperi - Perb , deri doewa bugian, [ang terboeb. satoe sama luin oleh perk. derito«. BAGIA.N PERTA.MA.. Saj a moendoer, hoekall IChah soj a IIltJlljeri, han}a ,ehah saja mala« .etoeri - Perd, besar, aaja moendoer - oe. oet. hoekall sebab saja melIgeri, halljct lehah IClja malus ,etoeri- oe. pener., kaoem d. doewa oe. pener. ja ng mcmbri sebab , dan disakoctoekan oleh perk hatlja. BAOIAN KADOEWA. . Ma"':i mja oendoerkon diri, djallgall clihilallg laja hel'lari, uper/i aaja takoet di/wmperi - Perd. begar. clj angan dihilallfl ,aja herlari , GejJcrti ,aja takoet di/zalllperi - bag. achir. ma~ki ,aja oemloerkall diri - bag. Ilwal, pencr. loew. d. djall!lall dihilallg saja herlari, sepel·ti ,aja takoetdi· /zamperi, pener. jallg membiurin. Hoe bagian achir djoega aeia saloe perdamp. besar: - oe. oet. dallim malla hullo ew. ada tljangall dihilallg djadi hal. 89 laja herlari, leperti laja talroet dilzamperi - oe. hal. Itoe oedjar hal ada soewaloe perdump. laja herlari - oe. oet. aeperti luj a lakoet dilzamperi - oe. pener., pener. loew, d, herlari, pener, jang menimpalin, PERNABNJÁ OEDJAR-OEDJAR. 188. Djika menoeroet pada atoeran, tampntuja oedjar berganloeng ada hagini: a. Oedjar hal di depall oedjar oetama j h. Oedjar pengataän dan oedjar perolehan di belukang .oediar oetama ;j c, Oedjar penerang pada sasoedehnja bagian oedjnr jang diterangkun olehnja, hinggn djiknloe itoe bngian oedjnr tinda djatob paling belakang, oedjnr pcnerang djadi pernah di nntarn docwa potoug deri oedjar oetama, duu dlseboet sisipan loewa«, d, Oedjar penerangan di belakang oedjar oelama. Maka djikaloe soewatoe oedjnr berganteeng ada pcrnah di lain 1I1I1I)llIt deri jang telah terseboet, hal itoe ada terpandang seperti satoe perobahau, jang telah djadi Iantaran orang mcnoeroet sabagimarm enaknja oedjar-oedjar dioetjapkan, dan djadinja hal itoe ndn pernah sering seknli. Iakn djadilah : oedj ar hal ada pernah di depan atawa di belnkang oedjar oelama: Siapa tida ,oeka beladjar, misti soeka linggnl hodo; Boleh djndi, ija ,oedak 6erangkat; Apa betoeI, ija h"a"i mati? oedjnr perolehan ada pernah di belaknng atawn di depan oedjnr oelamn : Saja dengnr, ija tra maoe datanu; . Ija perui ka mana, saja tra taoe; ocdjar penerang perDah pa~u sasoednhnjn bagian oedjar jallg diterallgknn, atawa di hndapan baginn itoe i lja dapat satoe sendjata, Jenflan apa ija holek melnlDall; Suj a maoe trimn oepahan, janfl ol'allfl soedak dj a1llljikall pada~'oe; DjaIIgan kih menoenggoe embocn, jang nanti tOl:rUCII tDaktoe tmouri; I toe soerat, dengan apa ija dümclnng. lillda sampe kllpadanja j Scgala orang, jang kidoep di Jomja illi, misti mutL . Jang koeranfl haik, itoc djnngall kaDe tjampoerknn.<noinclude></noinclude> ktzmujcfsn9uju7qfqu18jvld257euz 1335865 1335863 2026-04-26T08:39:34Z Badak Jawa 672911 1335865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Badak Jawa" /></noinclude>ss disakoetoekan satoe sama lain oleh perk. djoefJa; pener, d, boewat apal aja herpakt: rebo, pener. jang membri sebab. Hoe bagian achir ada soewatoe perdampingan: fJoetDat apa - oe. oet., dalam mana hal loew, ada djadi hal. ,aja herpake r~60 - oe. hal B.lGI....N KA.DOE WA. d~itoe kaloe 6adankoe tertoetoep rapat pada waktoe lIlalam dan ,ija"g, i/oe loeda" ada samp« - Perd. itoe .oedak ada ,alllpe- oe. oet., dalam mana pengeel. d, hal loew ada dj adi hal. hadankoe tertoetoep rapat pada loakloe lIlalalII dan l ijallg - oe. hal. 3. Saj a moendoer, hoekall lIlellgeri. Hanja ,ehah malas ,etoeri; Deritoe mallci omdoerkall diri; Dj angall dibilang 'aja berlari, Seperti takoet di!tamperi - Perb , deri doewa bugian, [ang terboeb. satoe sama luin oleh perk. derito«. BAGIA.N PERTA.MA.. Saj a moendoer, hoekall IChah soj a IIltJlljeri, han}a ,ehah saja mala« .etoeri - Perd, besar, aaja moendoer - oe. oet. hoekall sebab saja melIgeri, halljct lehah IClja malus ,etoeri- oe. pener., kaoem d. doewa oe. pener. ja ng mcmbri sebab , dan disakoctoekan oleh perk hatlja. BAOIAN KADOEWA. . Ma"':i mja oendoerkon diri, djallgall clihilallg laja hel'lari, uper/i aaja takoet di/wmperi - Perd. begar. clj angan dihilallfl ,aja herlari , GejJcrti ,aja takoet di/zalllperi - bag. achir. ma~ki ,aja oemloerkall diri - bag. Ilwal, pencr. loew. d. djall!lall dihilallg saja herlari, sepel·ti ,aja takoetdi· /zamperi, pener. jallg membiurin. Hoe bagian achir djoega aeia saloe perdamp. besar: - oe. oet. dallim malla hullo ew. ada tljangall dihilallg djadi hal. 89 laja herlari, leperti laja talroet dilzamperi - oe. hal. Itoe oedjar hal ada soewaloe perdump. laja herlari - oe. oet. aeperti luj a lakoet dilzamperi - oe. pener., pener. loew, d, herlari, pener, jang menimpalin, PERNABNJÁ OEDJAR-OEDJAR. 188. Djika menoeroet pada atoeran, tampntuja oedjar berganloeng ada hagini: a. Oedjar hal di depall oedjar oetama j h. Oedjar pengataän dan oedjar perolehan di belukang .oediar oetama ;j c, Oedjar penerang pada sasoedehnja bagian oedjnr jang diterangkun olehnja, hinggn djiknloe itoe bngian oedjnr tinda djatob paling belakang, oedjnr pcnerang djadi pernah di nntarn docwa potoug deri oedjar oetama, duu dlseboet sisipan loewa«, d, Oedjar penerangan di belakang oedjar oelama. Maka djikaloe soewatoe oedjnr berganteeng ada pcrnah di lain 1I1I1I)llIt deri jang telah terseboet, hal itoe ada terpandang seperti satoe perobahau, jang telah djadi Iantaran orang mcnoeroet sabagimarm enaknja oedjar-oedjar dioetjapkan, dan djadinja hal itoe ndn pernah sering seknli. Iakn djadilah : oedj ar hal ada pernah di depan atawa di belnkang oedjar oelama: Siapa tida ,oeka beladjar, misti soeka linggnl hodo; Boleh djndi, ija ,oedak 6erangkat; Apa betoeI, ija h"a"i mati? oedjnr perolehan ada pernah di belaknng atawn di depan oedjnr oelamn : Saja dengnr, ija tra maoe datanu; . Ija perui ka mana, saja tra taoe; ocdjar penerang perDah pa~u sasoednhnjn bagian oedjar jallg diterallgknn, atawa di hndapan baginn itoe i lja dapat satoe sendjata, Jenflan apa ija holek melnlDall; Suj a maoe trimn oepahan, janfl ol'allfl soedak dj a1llljikall pada~'oe; DjaIIgan kih menoenggoe embocn, jang nanti tOl:rUCII tDaktoe tmouri; I toe soerat, dengan apa ija dümclnng. lillda sampe kllpadanja j Scgala orang, jang kidoep di Jomja illi, misti mutL . Jang koeranfl haik, itoc djnngall kaDe tjampoerknn. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> szo984t3e0ufu9eyodm9xkcct2idb9q Page:Sam Djie King.pdf/99 104 450599 1335866 2026-04-26T08:43:03Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>- 108 - 168 „Kie Kie Soe" KHEE dan HOKKIAN swee ngie Ki She, 記其事 五 子者 有苟楊 Ki Kie She Tja, Boen Yong, ma ini, jang baë dan simpan soe. di hati. Soe, swee ngie Ngo ngoh Tjoe tjoe „Ngo Tjoe Tjia" artinja: Adalah lima orang anak moedah jang pande itoe seperti : Tjia, tjia. swee ngie 170 Djoe Akan toeroet atoeran aga- Kie hoo ec Kie 169 Heng artinja : artinja: Yoe Soen Oe soen- bernama kbing Soen Khing. Yang hiong. Yang, „Yoe Soen Yang" Yang Hiong. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 98ggqhxalvrylz3juhbto3lc8e7xt34 1335867 1335866 2026-04-26T08:43:26Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>- 108 - 168 „Kie Kie Soe" KHEE dan HOKKIAN swee ngie Ki She, 記其事 五 子者 有苟楊 Ki Kie She Tja, Boen Yong, ma ini, jang baë dan simpan soe. di hati. Soe, swee ngie Ngo ngoh Tjoe tjoe „Ngo Tjoe Tjia" artinja: Adalah lima orang anak moedah jang pande itoe seperti : Tjia, tjia. swee ngie 170 Djoe Akan toeroet atoeran aga- Kie hoo ec Kie 169 Heng artinja : artinja: Yoe Soen Oe soen- bernama kbing Soen Khing. Yang hiong. Yang, „Yoe Soen Yang" Yang Hiong. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> h22mtnkrqzks5d6qi4h9mch9tasfpcn Page:Sam Djie King.pdf/88 104 450600 1335868 2026-04-26T08:44:19Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>97 - 138 1 KHEE dan HOKKIAN swee ngie Koeij Tjong, Djoe Tjoe Dji, 有歸藏 有周易 Djoe „Yoe Kwie Tjong" artinja : Yoe Oë Pada waktoe Karadjaän Kwie kwie Merk Siang Tianw Maha Radja Thong, boelan ke sepoeloeh Tang tjeh die boeat Tahon Baroe, die dalam kitab Ya king di seboetken Tjong, tjong. Kwie Tjong. „Yoe Tjice Ik" swee ngie Yoe artinja: Oë Tjioe ada namanegri,tatTjioe tjioe ee kala Boen Ong merawatin Tioe Ong die seboetken Zee Ik, ija king. piek, saorang see ng Kie na- ma Tjhiang djadi Goebernoer Djenderal jang di pertoewan, dan sung ija pake Radja Hokhie poenja Patkwa, dan tambah kitab ija king dengan Patkwanja, jang terbagi didalam 64 bagian kerna itoe di seboet namanja „Tjoe Ik ." (7). [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 00r6nrfzbnigvmzbdvmwu8b7j1bbh2u 1335869 1335868 2026-04-26T08:44:42Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>97 - 138 1 KHEE dan HOKKIAN swee ngie Koeij Tjong, Djoe Tjoe Dji, 有歸藏 有周易 Djoe „Yoe Kwie Tjong" artinja : Yoe Oë Pada waktoe Karadjaän Kwie kwie Merk Siang Tianw Maha Radja Thong, boelan ke sepoeloeh Tang tjeh die boeat Tahon Baroe, die dalam kitab Ya king di seboetken Tjong, tjong. Kwie Tjong. „Yoe Tjice Ik" swee ngie Yoe artinja: Oë Tjioe ada namanegri,tatTjioe tjioe ee kala Boen Ong merawatin Tioe Ong die seboetken Zee Ik, ija king. piek, saorang see ng Kie na- ma Tjhiang djadi Goebernoer Djenderal jang di pertoewan, dan sung ija pake Radja Hokhie poenja Patkwa, dan tambah kitab ija king dengan Patkwanja, jang terbagi didalam 64 bagian kerna itoe di seboet namanja „Tjoe Ik ." (7). [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> gv4e0030de6dndepcj74zkprp8k84wd Page:Sam Djie King.pdf/101 104 450601 1335870 2026-04-26T08:46:19Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>110 - 174 KHEE dan HOKKIAN Soe She, Kauw She Ni, She 讀書史考世 糸 知 終始 Toek Tjoeng Shě, swee ngie „Thok Sie Soe" Thok artinja: Thak soeSie Lantas boleh berladjar ki- kie eetjhéh. tab-kitab Soekie. Soe, swee ngie „Kho Sie Hee" artinja: Kho Maka orang lantas boleh ke kho sie- dapat taoe hal perkara HiSie tjio ee kwan kaijat radja jang djaija srenta beroentoeng didalam kahee. radjaännja. Hee, swee ngie „Tie Tjiong Sie" Tie artinja: Tjaij swa Dan taoe Radja jang berTjiong bwee khie moela dan achirnja. thauw. Sie, [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> elco7f8za93nqet9j4c0pa27bk8uzcg 1335871 1335870 2026-04-26T08:46:41Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>110 - 174 KHEE dan HOKKIAN Soe She, Kauw She Ni, She 讀書史考世 糸 知 終始 Toek Tjoeng Shě, swee ngie „Thok Sie Soe" Thok artinja: Thak soeSie Lantas boleh berladjar ki- kie eetjhéh. tab-kitab Soekie. Soe, swee ngie „Kho Sie Hee" artinja: Kho Maka orang lantas boleh ke kho sie- dapat taoe hal perkara HiSie tjio ee kwan kaijat radja jang djaija srenta beroentoeng didalam kahee. radjaännja. Hee, swee ngie „Tie Tjiong Sie" Tie artinja: Tjaij swa Dan taoe Radja jang berTjiong bwee khie moela dan achirnja. thauw. Sie, [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 909pt2xmd8qos0uvsdi4yuwalug2hqs Page:Sam Djie King.pdf/102 104 450602 1335872 2026-04-26T08:47:24Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>111 177 KHEE dan HOKKIAN Hi 自義農 至 黄帝 號三皇 She Noeng, Wong Ti, Hie Sam Vong, artinja : Tjoe hok- Bahoea bermoela Radja hie singlong. Hok hie, dan Sin long. Long, swee ngie „Tjie Hong Tee" Tjie artinja: Kauw Hong oeij tee. Hingga datang kepadaRadja Oeij Tee. Tee, swee ngie 179 Ho „Tjoe Hie Long" Tjoe 178 Shě swee ngie „Hoo Sam Hong" ‫وو‬ Hoo hoo artinja: Sam Sa Jang telah di seboetken Sam hong. Hong, hong. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> kiqqhm39ngjd0geedyl36uh9gwz5tcp 1335873 1335872 2026-04-26T08:47:37Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>111 177 KHEE dan HOKKIAN Hi 自義農 至 黄帝 號三皇 She Noeng, Wong Ti, Hie Sam Vong, artinja : Tjoe hok- Bahoea bermoela Radja hie singlong. Hok hie, dan Sin long. Long, swee ngie „Tjie Hong Tee" Tjie artinja: Kauw Hong oeij tee. Hingga datang kepadaRadja Oeij Tee. Tee, swee ngie 179 Ho „Tjoe Hie Long" Tjoe 178 Shě swee ngie „Hoo Sam Hong" ‫وو‬ Hoo hoo artinja: Sam Sa Jang telah di seboetken Sam hong. Hong, hong. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> rulv638fny0fluqod9uk4udi1du5gob Page:Sam Djie King.pdf/103 104 450603 1335874 2026-04-26T08:48:10Z Rider.chat 220658 Buat halaman indeks 1335874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Rider.chat" /></noinclude>- 112 - 180 KHEE dan HOKKIAN swee ngie 居上世 唐有 虞 號 二 帝 Ki „Kie Siang Sie" ‫کر‬ Kie artinja: Twa sie jang pertama di dalam Song R Siang tjio g. She, Tong Djoe Nji, Ho Nji Ti, doenia ini. Sie, swee ngie Thong „Thong Yoegie" artinja: Tong oe Maha Radja Tong Giauw Yoe Giauw,Gie dangie Soen. oe Soen. ngie, swee ngie Hoo „ Hoo Djie Tee" hoo artinja: Djie djie Tee, tee. Die seboetken Djie Tco. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> 3nuvdykqgpt76ph51vknxhshyjl9778 1335875 1335874 2026-04-26T08:48:24Z Rider.chat 220658 /* Proofread */ Buat halaman indeks 1335875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Rider.chat" /></noinclude>- 112 - 180 KHEE dan HOKKIAN swee ngie 居上世 唐有 虞 號 二 帝 Ki „Kie Siang Sie" ‫کر‬ Kie artinja: Twa sie jang pertama di dalam Song R Siang tjio g. She, Tong Djoe Nji, Ho Nji Ti, doenia ini. Sie, swee ngie Thong „Thong Yoegie" artinja: Tong oe Maha Radja Tong Giauw Yoe Giauw,Gie dangie Soen. oe Soen. ngie, swee ngie Hoo „ Hoo Djie Tee" hoo artinja: Djie djie Tee, tee. Die seboetken Djie Tco. [[Category:Betawi]]<noinclude></noinclude> pw1cdc6gwcge23g0ltr4dhg6li3glaj