Wikisource svwikisource https://sv.wikisource.org/wiki/Wikisource:Huvudsida MediaWiki 1.46.0-wmf.23 first-letter Media Special Diskussion Användare Användardiskussion Wikisource Wikisourcediskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki-diskussion Mall Malldiskussion Hjälp Hjälpdiskussion Kategori Kategoridiskussion Tråd Tråddiskussion Summering Summeringsdiskussion Sida Siddiskussion Författare Författardiskussion Index Indexdiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Event Event talk Ämne Wikisource:Mötesplatsen 4 416 647958 647889 2026-04-08T15:55:06Z Belteshassar 7194 /* Fel från OCR-verktyget */ Svar 647958 wikitext text/x-wiki {| style="float: right;" |__TOC__ |}__NEWSECTIONLINK__ =Välkommen till Mötesplatsen= [[Fil:New library in Turku opened 2.3.2007.jpg|miniatyr|Välkommen]] Mötesplatsen är det allmänna diskussionsforumet om svenska Wikisource. [http://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Wikisource:M%C3%B6tesplatsen&action=edit&section=new Skriv ett nytt meddelande under en ny rubrik] Mötesplatsen är rätt plats för att ansöka om att använda en '''bot''' på projektet. Observera att kortare botkörningar, såsom interwiki, ofta kan göras utan botflagga. För '''användarnamnsbyten''' gå till [[:m:SRUC|Metas sida för globala användarnamnsbyten]]. To request to run a '''bot''' on Swedish Wikisource, start a thread on this page and describe your bot and what kind of job you would like to do. Note, that minor bot-jobs, such as iw-linking often can be done without botflag. To request '''change of username/SUL,''' please go to [[:m:SRUC|the request page for a global rename]]. [[Kategori:Wikisource|Mötesplatsen]] ==Gamla diskussioner== {{Wikisource:Mötesplatsen/Arkiv}} =Diskussioner= == Varning: Den här filen kan innehålla skadlig kod. Om du kör den kan din dator skadas. == I just uploaded a djvu file made from a pdf of a book on internet archives. However, when attempting to make the index, the file does not appear on the index page as usual but rather connects to a page (https://sv.wikisource.org/wiki/Fil:H_Sch%C3%BCck_Studier_i_Beowulfsagan_1909.djvu) that states: Varning: Den här filen kan innehålla skadlig kod. Om du kör den kan din dator skadas. I do not understand why this is happening, and would appreciate any help in fixing this problem (and avoiding it in the future if there is something I did wrong). I have scanned my computer for malicious code and am not getting any indication that the file has anything wrong with it. In addition, an online virus scanner give the following results for this file: File Name: H Schück Studier i Beowulfsagan 1909.djvu<br> File Size: 4.741485MB<br> File Type: Unknown<br> Scan Status: Finished<br> Scan Date: 2025-01-05 12:15:27<br> Scanning Engine <br> Scan Result<br> IPQS Internet Security Suite Clean<br> IPQS Byte Checks Clean<br> IPQS Malicious Code Scanner Clean<br> IPQS Emerging Threats Clean<br> IPQS Malicous Network Activity Clean<br> IPQS Threat Defender Clean<br> IPQS Foreign Entity Checker Clean<br> I do notice on Wikimedia Commons <bdi>[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/H_Sch%C3%BCck_Studier_i_Beowulfsagan_1909.djvu Original file]</bdi> (1,752 × 2,676 pixels, file size: 4.52 MB, MIME type: image/vnd.djvu, 60 pages) SV Wikisource file that index is referencing: [https://sv.wikisource.org/wiki/Fil:H_Sch%C3%BCck_Studier_i_Beowulfsagan_1909.djvu] (0 × 0 pixlar, filstorlek: 4,52 Mbyte, MIME-typ: image/vnd.djvu) So I do not know what is happening here. Looks like I am dead in the water for this project for the time being. Thanks for any assistance in this matter. [[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 5 januari 2025 kl. 18.45 (CET) :Kan ha varit ett ccheproblem. Fungerar det nu för dig? [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 5 januari 2025 kl. 23.18 (CET) ::Ja. Det går nu. Tack. ::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 6 januari 2025 kl. 00.54 (CET) == Tillägg som inte passar att kopiera rätt in == I Capitaine Ekebergs resa finns [[Capitaine Carl Gustav Ekebergs ostindiska resa, åren 1770 och 1771/Rättelser|ett tillägg]] till [[Sida:Capitaine Carl Gustav Ekebergs ostindiska resa, åren 1770 och 1771.djvu/56|sidan 38]] som inte passar att kopiera rakt in såsom det är skrivet. Jag valde att göra en fotnot och lägga in tillägget där. Alternativt skulle man kunna skriva om tillägget minimalt till en fullständig mening. Nån som har andra tankar om hur detta kunde lösas? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 9 januari 2025 kl. 14.10 (CET) :I [[Sida:Berzelius Bref 10.djvu/22|Berzelius Brev]] gjorde jag så att man i texten kunde klicka sig vidare till ett separat avsnitt för tillägg (133 olika punkter). Att göra så i ditt exempel är väl lite överdrivet när det bara fanns ett enda tillägg. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 9 januari 2025 kl. 17.25 (CET) == Hur göra text i bilder mer tillgänglig? == Jag har dragit igång ett nytt ambitiöst transkriberingsprojekt för en 1700-talshandskrift. [[Sida:En kort beskrifvning uppå en ostindisk resa till Canton uthi Chinah - Carl Fredrich von Schantz - KB M292.pdf/6|Titeluppslaget]] är en vacker teckning men har också en del textbeskrivningar som jag skulle vilja göra tillgängliga för den som inte kan läsa 1700-talsstil. En tanke jag hade var att använda s.k. [[mw:Extension:ImageMap|image map]] för att skapa ett "tooltip". Länkarna skulle antingen kunna gå till ett odefinierat ankare på sidan, eller till filbeskrivningssidan (alltså det förväntade beteendet när man klickar på en bild). [https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndare:Belteshassar/Sandl%C3%A5da&oldid=586703 Exempel i min sandlåda]. Andra idéer på hur texten kan göras mer tillgänglig? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 22 januari 2025 kl. 12.20 (CET) :Okej, inga svar efter en dag. Då får jag väl säga att ...<br> :Det ser ju ut som om det fungerar, men (i min åsikt förstås) är det mer komplicerat än nödigt. Om det var jag som gjorde det, så skulle jag bara skriva nånting i texten under bilden som innehåller vad det står på bilden. T.ex. "Bilden innehåller text: Farwatnet till Canton 2 mihl, Hamnen hwaräst Skeppen ligga, Inloppet till hamnen, ...". Då blir det väl sökbart åtminstone, och om man vill veta precis var på bilden det står så är det nog inte så svårt att hitta. [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 23 januari 2025 kl. 20.58 (CET) ::Du har en poäng. Jag gjorde ett försök att placera texten ungefär rätt. Tror det får bli bra för nu. Tack. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 24 januari 2025 kl. 10.34 (CET) :Jag tror inte att image map egentligen är det du är ute efter. Är det inte istället [[:en:Template:Annotated image]] med exempel på [[:en:Template:Annotated image/Extinction]]? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 23 januari 2025 kl. 21.16 (CET) ::Ja, det är förstås en möjlighet, men lite synd att täcka över den vackra handskriften med annoteringar. Nåväl, jag valde den enklare vägen den här gången. Kanske provar det en annan gång Tack. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 24 januari 2025 kl. 10.35 (CET) == Mallen {{mall|antikva}} eller <tt><nowiki><tt></tt></nowiki></tt> == För texter i frakturstil med låneord i antikva, är det numera bättre att använda mallen {{mall|antikva}} än den gamma standarden med fast teckenbredd? Borde vi uppdatera [[WS:Redigering#Teckenuppsättning och typsnitt]] med hänvisning till mallen? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 29 januari 2025 kl. 12.50 (CET) :Jag har inget "svar", men jag har undrat samma sak. Och ofta är det inte så enkelt att verket bara innehåller två stiler. :[https://sv.wikisource.org/wiki/Sida:Ingwar_Widtfarne.pdf/13 Här] t.ex. har vi en sida med (1) fraktur (det mesta), (2) schwabacher (för text med lite "mer" betoning), (3) antikva (för "främmande" ord, t.ex.) och (4) kursivt (referenser eller text i latin, t.ex.). {2} Jämfört med fraktur så är schwabacher lite fetare (mer bläck) och lite bredare. Sidan om teckenuppsättning (ovan) säger att man borde ange det med kursivering; men det är ju något helt annat här som <i>redan är kursiverat</i>. Skulle man använda <b>fetstil</b> kanske? Ja kanske, men (i min åsikt förstås) blir det <b>alltför svart</b>; ett "bang" i ögat. I verket har jag använt {{Mall|spärrat}}; inte perfekt, men jag vet inte ens vad "det bästa" skulle vara. {3} Antikva mallen använde jag för ord tryckta i antikva, men ... det ser {{ant|lite konstigt}} ut (alltså nästan som om det vore mindre viktigt), eftersom bokstäverna också blir lite mindre. {4} Och (till sist) kursiv: borde det vara "bara" <i>kursiv</i> eller {{ant|<i>antikva plus kursiv</i>}}. Jag tycker (tyckte) att det sista ser bättre ut (mer lika originalet). :Ja, inga svar, men jag skulle också uppskatta några visa ord från <b>er alla</b>. Vad gör de som arbetar på engelska eller tyska, t.ex.? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 1 februari 2025 kl. 08.32 (CET) ::A couple of thoughts: ::1. <nowiki><tt></nowiki> is considered depricated and triggers lint errors. ::Cf. https://phabricator.wikimedia.org/T26529 ::2. Simply adding font-size:110% to the <nowiki><span></nowiki> of code in the antikva template increases the size of the serif font so that it is about the size of the default font. Changes in the template will, however, globally change the look of the text everytime the template has been used in the past by other people for other texts, but perhaps this is something that needs to done or at least would not cause much harm to do, and perhaps be an improvement. Cursive could be added at the template level for that matter too, if there is any sort of consensus about how antikva should look. ::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 1 februari 2025 kl. 12.54 (CET) ::Norska wikisource verkar använda [[:no:Mal:Antikva|Mal:Antikva]]; tyskarna använder vad jag kan se <nowiki><tt></tt></nowiki>; danskarna vet jag inte vad de använder; finska behärskar jag inte bra nog för att kolla och så mycket engelska texter satta i frakturstil finns nog inte. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 1 februari 2025 kl. 21.57 (CET) :::Jag tittade på norska mallen, och den är inte samma som den svenska. Istället ställer den bara texten inom <nowiki><tt></tt></nowiki>-taggar. :-( [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 2 februari 2025 kl. 01.42 (CET) == Att referera till artiklar == Hej, jag är ny medlem här, hittade nyligen in hit till Wikisource och blev glatt överraskad av detta arbete! Till mina frågor, så undrar jag hur artiklar refereras till på bästa vis? I det inloggade läget, ser jag att man kan få en permanent länk för den artikel man besöker. Exempelvis Karin Boye ger: https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=F%C3%B6rfattare:Karin_Boye&oldid=519251 Hur pass beständiga/permanenta är dessa länkar? Är det klokare att använda Wikidata-objektet, för att på så vis slå upp korrekt URL? [[Användare:LetteredPoet|LetteredPoet]] ([[Användardiskussion:LetteredPoet|diskussion]]) 5 februari 2025 kl. 20.32 (CET) :Välkommen! Permanentlänken är till för att länka en specifik version av en sida, vilket är bra om du vill visa hur den såg ut just när du besökte den. Enda sättet att bryta länken är om en administratör skulle radera versionen/sidan, vilket är osannolikt för den du länkade. :Wikidata-objekt är också beständiga, men de pekar alltid på senaste versionen av sidan. :I de allra flesta fall funkar den vanliga url:en lika bra, men om en sida har flyttas så kanske url:en går till en omdirigering eller grensida i framtiden. Båda dina förslag undviker det. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 5 februari 2025 kl. 22.16 (CET) ::Okej, tack för förklaringen! Så även om sidan flyttas, så kommer permalänken peka rätt? Och bara om sidan raderas så blir permalänken oanvändbar [[Användare:LetteredPoet|LetteredPoet]] ([[Användardiskussion:LetteredPoet|diskussion]]) 13 februari 2025 kl. 20.42 (CET) == Lutheri Catechismus på Lenape (Delaware) == ''Tråd flyttad från [[Wikisourcediskussion:Mötesplatsen]]'' [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 11.32 (CET) För den händelse att fler är intresserade, så vill jag nämna att jag har påbörjat arbetet att OCR-läsa [[Johannes Campanius]] översättning av Luthers lilla katekes till [[Lenape]] (eller det Americansk-Virginske språket som han själv kallade det. Jag har ett exemplar av faksimilutgåvan från 1930-talet, men den förlaga jag utgår från har jag laddat ned från [Litteraturbanken]: Eftersom originalet återger den svenska texten i frakturstil och lenape- texten i antikva använder jag [[Tesseract]] som jag tycker klarar frakturen bra.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 10.40 (CET) === Tryckstilar och markup === Jag är typsnitts-nörd och försöker mig samtidigt på att sampla de typsnitt som används i förlagan i syfte att extrahera dem som ttf- eller otf-filer, Jag vet inte om markup av fraktursatta ord är av intresse för Wikisource, men jag gör det alltså för min egen skull, eftersom jag vill utveckla en fungerande rutin för detta att senare bearbeta KB:s tidningsarkiv med (jag är inte helt nöjd med KB:s egen OCR-läsning, särskilt med tanke på deras val av ordlistor för automatisk korrekturläsning, vilket har lett till sådana besynnerligheter som en greve Laserstråle omnämnd i [[Aftonbladet]] på 1850-talet.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 10.40 (CET) :Förutom att undvika dubbelarbete är mitt syfte med denna anmälan att få tips om Formatteringsprocessen då jag eftersträvar en så originaltrogen inläsning som möjligt, vilket alltså verkar strida mot praxis på Wikisource. Min plan är därför att göra formatteringen efterredigerbar,, t.ex med användning av CSS. Då kan jag t.ex. lägga in markeringar av sidbrott men filtrera bort dem för användning på Wikisource.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 22.37 (CET) === Placering === Frågan är kanske för tidigt ställd, men jag undrar om ett sådant verk hör hemma på svenska Wikisource, gemensamma språkneutrala www.wikisource.org eller någon annanstans (del.wikisource.org)? Jag delar givetvis gärna med mig av resultatet till såväl projekt Runeberg som Gutenberg om de vill ha det. Kanske [[Gutenberg Proofreaders]] vill hjälpa till med korrläsningen?--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 10.40 (CET) :@[[Användare:SM5POR|SM5POR]]: Jag flyttade tråden hit där innehållsdiskussioner passar bättre. Intressant projekt du håller på med. :Min spontana tanke om placering är att verket främst har ett värde p.g.a. översättningen till Lenape (jmf. t.ex. med [[Ingwar Widtfarne/Ingwars Saga]] som jag tycker platsar här eftersom det är översättningen till svenska som är mest intressant). Vad jag vet finns det inget lämpligt projekt för del, unm eller umu, – och det är nog osannolikt att ett startas då det inte ens finns en Wikipedia-version – så flerspråkiga Wikisource är nog det bästa hemmet för ditt projekt. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 11.41 (CET) ::@[[Användare:Belteshassar|Belteshassar]]Tack för flytten. Jag fattar mig kort just nu eftersom jag är inloggad via mobilen i dinarie atorstället för min ordinarie dator--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 22.18 (CET) :::Jag väckte faktiskt frågan pom ett möjligt incubator'prroojekt för Lenape och fick svaret att fet redan fanns ett för unami och [[“Att möta dig“|att]] ett för munsee kunde övervägas, jag är okunnig om skillnaden mellan de två språken och benämner dem därför kollektivt som Lenape,min tanke med OCR-läsningenn är just att stödja dessa projekt, frågan är tidigt ställd som sagt och vi hinner återkomma till den inn jagg har några färdiga filer att ladda uuuoo.-‐[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 12 februari 2025 kl. 07.40 (CET) === Skyddstider och omfång === Frågan om skyddstider kan tyckas överspelad eftersom Campanius dog redan 1683. Mitt tryckta exemplar är dock ur faksimilutgåvan från 1930-talet, och den innehåller en efterskrift av riksbibliotekarien Isak Collijn (1875-1949), hans upphovsrätt till den löpte ut 2019 enligt nu gällande regler, och jag minns att jag före 2019 övervägde att anmäla boken som kandidat för inskanning via projekt Gutenberg Canada (som inte beaktar någon 70-årig skyddstid utan bara Bernunionens 50-åriga dito) av just detta skäl. Inskanningen från Litteraturbanken verkar dock bara innehålla originalet från 1600-talet, så den ska inte utgöra något problem. Min som vanligt för tidigt ställda fråga är nu om Collijns informativa efterskrift är tillräckligt intressant för svenska Wikisource att ta med i detta OCR-arbete, och om det i så fall finns några upphovsrättsliga gränsfall kvar att ta hänsyn till.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 13 februari 2025 kl. 14.34 (CET) :Collijns efterskrift är väl absolut intressant nog för att platsa. Jag kan inte reglerna exakt, men verket ska vara fritt från amerikansk upphovsrätt också (publicering + 95 år). Ännu så länge omfattas verk från 1930-talet, men det kanske finns några undantag som kan tillämpas? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 13 februari 2025 kl. 15.31 (CET) ::Då verkar den enkla lösningen vara att köra på, men att göra en partiell publicering med utrymme för att lägga till Collijn 2044 eller när det blir.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 15 februari 2025 kl. 11.25 (CET) == Administratörsval == För allas kännedom så har jag nominerat mig själv till administratör här: [[Wikisource:Administratörer#Användare:Belteshassar]]. Ni som är aktiva på projektet får gärna gå dit och lägga er röst för eller emot. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 23 februari 2025 kl. 14.01 (CET) == Dålig ordning i indexkategorierna == En sak som stör mig är den dåliga ordningen i indexkategorierna. Jag var osäker på om jag borde ta upp det eller om det bara är jag som tycker det är dålig stil, med tanke på att ingen annan här har sagt något, men de andra kanske väntade på att någon annan skulle säga något. Iallafall, om att man kan lägga till kategorier genom fälten nedan togs upp i [[Wikisource:Mötesplatsen/Arkiv 2019#Kategorier på indexsidorna|detta meddelande från 2019]] men funktionen verkar ha problem. Ta till exempel [[:Kategori:Validerade index]], där över en tredjedel av indexen hamnar under bokstaven V bara för att Validerade börjar på den bokstaven. Samma sak med de andra indexkategorierna där en massa index hamnar under bokstäverna E, I och K. Vore det bättre om man lade till kategorier manuellt, utan att använda fälten, eller finns det något tekniskt någon ska göra med själva sajten så att säga, så att indexen sorteras rätt? [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 3 maj 2025 kl. 16.55 (CEST) :Jag har bara kollat översiktligt men det verkar som att de index-sidor som "ligger fel" är sådana som är skapade efter 2019 och där inte kategori har lagts in för hand utan där endast textfältet för kategori på index-sidan har använts. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 3 maj 2025 kl. 18.56 (CEST) ::Jag har också stört mig på detta och brukar därför lägga kategorierna i anteckningfältet i stället. Har klickat runt lite på andra Wikisourceprojekt och sett att de har en dropdown för status som sätter kategorierna korrekturlästa/validerade index etc. De verkar inte använda andra kategorier på index, men på danska finns samma bugg (nån hade felaktigt satt kategorier ämnade för verk på en indexsida). [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 3 maj 2025 kl. 21.10 (CEST) :::Nej, Grey ghost, det är inte bara du som tycker att det är "dålig stil". Jag har också märkt det, men eftersom ingen annan har sagt nånting så antog jag att det var sett som ett "mindre" fel. Men nu ...<br> :::Eftersom Thurs skrev i 2019 "<i>där kategorierna <b>ska</b> läggas</i>" så tycker jag att det <u>borde</u> fungera också. Men finns det någon, här eller annanstans, som ens vet <u>var</u> felet ligger? Vi är ju inte alla tekniska här, men om vi visste vilket skript det är som går fel, så kanske någon kan hitta en lösning.<br> :::Eller skulle det vara bättre om vi kunde använda "Status"-idén istället? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 4 maj 2025 kl. 00.11 (CEST) ::::Tror inte det finns så mycket vi kan göra på wikin mer än att kringgå det. Problemet är [[phab:T299824|rapporterat i phabricator]], men det är en rätt lång backlog så det ligger nog inte så högt på WMF:s priolista. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 4 maj 2025 kl. 07.54 (CEST) :::::Och det är inte bara indexkategorierna ser jag nu utan även ursprungskategorierna. Ser man i till exempel [[:Kategori:Eget arbete]] ser man en massa index under bokstaven E. Det har blivit rapporterat nu så vi får se om allt blir löst, om inte får vi lägga till kategorier på det gamla sättet. [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 5 maj 2025 kl. 22.00 (CEST) ::::::Rätt säker på att jag hittat felet i koden. Har skickat in [[gerrit:1152372|en patch]] för det. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 30 maj 2025 kl. 23.59 (CEST) :::::::Fixen sjösattes 1 juli och jag har testat att den funkar. Observera att sidor som redan har kategoriserats inte kategoriseras om utan en [[mw:Help:Dummy_edit#Null_edit|null edit]]. jag prövade att bara rensa cachen (purge) vilket inte gav resultat. :::::::Ska se om jag fixa med min bot så att den uppdaterar de [[:Kategori:Index_efter_status|kategorierna för index-status]]. Pinga här om det finns någon ytterligare kategori som bör få den behandlingen. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 2 juli 2025 kl. 23.16 (CEST) ::::::::Kör på alla i [[:Kategori:Index]] så missas garanterat ingen. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 2 juli 2025 kl. 23.47 (CEST) == Mindre färgjustering i titelmallarna == Jag har tittat ytterligare på att göra Wikisource mer kompatibel för de som använder Dark-mode (inställningar->utseende->färg->mörk). En av de icke-kompatibla mallar som läsare oftast möter är {{mall|Titel}}. Det enklaste sättet att fixa mallen är att justera till färgnyanser som MediaWiki redan känner till. Det innebär dock en viss ändring mot hur det ser ut idag, även för de som inte använder dark-mode. Vill därför kolla om ni är ok med skiftet, eftersom jag inte vet hur noggrant färgerna som används idag kan ha diskuterats tidigare. Resultatet/skillnaden kan ni se på [[Användardiskussion:Lokal Profil/test]]. Testa gärna att växla till mörkt läge för att se hur det blir även där. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 13 juli 2025 kl. 19.58 (CEST) :Man kan även kolla in dark-mode genom att lägga på <code>?vectornightmode=1</code> på url:en av en sida man besöker. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 14 juli 2025 kl. 00.25 (CEST) ::Då ingen svarat och de visuella skillnaderna är tämligen små så genomför jag nu ändringen. I den uppdateringen tar jag med en hel del andra förbättringar vilkq inte syns utåt, så om färgen är ett problem senare så kan den delen lätt åtgärdas. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 juli 2025 kl. 21.46 (CEST) == Skillnad på nordiska Wikisource och andra språkversioner == Jag har den klassiska vektorn, alltså vektorn från 2010, på samtliga wikiprojekt. När jag använder den klassiska vektorn på Wikipedia, Wikidata och Commons står "Specialsidor" i spalten till vänster, men inte Wikisource, Wikiquote och Wiktionary. Annorlunda var det i våras, så syntes det. Vad mera är, specialsidor syns i vänsterspalten på engelska, franska, italienska och spanska Wikisource. Men inte i de svenska eller heller norska, danska och isländska språkversionerna. Varför har det ändrats på nordiska Wikisource? Kan det ändras tillbaka i framtiden av den tekniska ledningen, eller kan jag ändra det själv genom "Inställningar" åtminstone på svenska Wikisource? [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 8 augusti 2025 kl. 21.10 (CEST) :Vilka länkar som visas där definieras på sidan [[MediaWiki:Sidebar]]. Om vi är överens om tillägg vi vill göra så kan nog en administratör här genomföra dem. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 10 augusti 2025 kl. 17.53 (CEST) ::Hur många ska vara överens, räcker det med oss två? Jag är med på det, om du tycker det är okej och det räcker med oss kan du genomföra det, om det stämmer enligt [[Wikisource:Administratörer|den här sidan]] att du är administratör. Det är ju en riktlinje att vara djärv, och jag tror inte att någon skulle bli missnöjd över att det skulle synas i spalten. [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 10 augusti 2025 kl. 19.50 (CEST) :::Eftersom det påverkar hur Wikisource ser ut för alla användare så tycker jag vi kan ge förslaget några dagar innan vi inför det så folk hinner se diskussionen och framföra eventuella synpunkter. Förslaget, om jag tolkar dig rätt, är alltså att i menyn till vänster (kallas "Huvudmeny" om man använder senaste utseendet) under "Stöd Wikimedia" lägga till "Specialsidor" som då skall länka till [[Special:Specialsidor]]. Är det rätt uppfattat? Jag låter frågan ligga här några dagar och om ingen protesterar så kan jag eller någon annan administratör genomföra ändringen. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 11 augusti 2025 kl. 09.37 (CEST) ::::Det är så jag tänkt mig det. Har tillräckligt med tid gått för att det ska genomföras? [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 31 augusti 2025 kl. 21.35 (CEST) :::::Utfört. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 1 september 2025 kl. 11.47 (CEST) ::::::Tack så mycket! [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 1 september 2025 kl. 21.55 (CEST) == Kulturkanon == Jag tog mig friheten att skapa en [[:Kategori:En kulturkanon för Sverige|kategori]] för verk som ingår i förslaget till en svensk kulturkanon. Tänker att det kan vara en bra chans att synliggöra att vi faktiskt har många av verken på Wikisource. Däremot vet jag inte riktigt hur kategorin kan passas in i kategoriträdet så förslag på hur det kan lösas är välkomna. Finns det andra förslag på hur verk ur kanon kan lyftas fram så tar jag gärna emot dem också. Till sist: I förslaget finns ett antal verk som skulle platsa här men som vi ännu inte har. Kanske någon känner sig manad att lägga till dem. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 2 september 2025 kl. 23.15 (CEST) :jag har ingen bild framför mig av hur kategoriträdet ser ut, så jag började :leta efter "samlingsverk" i hopp om att hitta någon kategori för sådana men :fann tyvärr ingen. En kanon är iofs inte ett samlingsverk, men det är ändå :en lista över verk, och som kategori bör den ligga bredvid samlingsverk, :antologier, bibliografier och liknande. Är detta till någon hjälp?--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 3 september 2025 kl. 16.30 (CEST) == Kategori: 1900-talets verk == Okej, inte bara 1900-talet, men också 1800-, 1700-, 1600- etc. Och vad jag undrar är: Vilka årtal skall vara med i en sådan kategori? <br> Det finns ju också kategorier för 1910-, 1920-, 1930-, etc. så det skulle väl vara rimligt att "1900-talets verk" skulle vara för verk som skapades mellan 1900 och 1909 (inklusive). Samma sak för 1800-talet, och 1700-talet. Men när vi kommer tillbaka till 1600-talet så finns det inte kategorier för all 16x0-tal (ännu, åtminstone). Och för 1500-talet och 1400-talet så finns det inga andra alls, bara xx00-talet. Och även äldre? Ingenting. Så om vi har ett verk från, t.ex., 1745, så skall det väl vara med i kategorien för 1740-talet. Men skall den också vara med i "1700-talet"? Eller är <i>det</i> exklusivt för 1700-1709? <br> Det kan ju också hända att man inte vet precis när verket utkom, bara någon gång 1700-1799. Blir det då okej att använda "1700-talets verk"? Eller ...? <br> Är det någon som tror sig förstå hur det borde fungera? Kan du skriva nåt? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 30 september 2025 kl. 09.17 (CEST) :1900-talets verk är förstås verk från perioden 1900 till 1909. Verk som är från ett okänt årtal ska överhuvud inte kategoriseras efter år. Och det är väl inte nödvändigt att skapa kategorier för mycket längre tillbaka än 1500-talet, [[:Kategori:Verk från medeltiden]] finns ju att använda? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 2 oktober 2025 kl. 22.02 (CEST) ::Så vad tycker du om [[:Kategori:1500-talets verk]] och de verk som är med där? Och [[:Kategori:1600-talets verk]]? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 3 oktober 2025 kl. 06.10 (CEST) == Wikisource Reader == (Sporadisk användare här, så ursäkta eventuella felformuleringar och misstag.) I en telegramgrupp med GLAM-fokus flaggades för att ''[https://cis-india.github.io/wikisource-reader-app/ Wikisource Reader]'' släppts, och [https://translatewiki.net/wiki/Translating:Wikisource_Reader kan översättas via translatewiki.net]. Glad i hågen kastade jag mig över det och översatte allt, men dubbelkoll och korr uppmuntras då jag inte har full koll på alla termer och funktioner. Efter att jag översatt allt kom jag på att det kanske är bra att ladda ned appen och testa den, och det funkade utan problem och förhoppningsvis kommer översättningarna med vid nästa import då de sker måndagar och torsdagar. Spontant laddade jag ned och började lyssna på '''[[Till jordens medelpunkt]]''' av Jules Verne, och insåg att det kommer bli en spännande upplevelse då språkmotorn lämnar en del att önska. Innehållsförteckningen växlade mellan att kunna och inte kunna läsa romerska siffror, så det var både I som bokstav, II som två och VI som ord. Krångliga och sammansatta ord bokstaverades men däremellan låter det om än datorröst så ändå något så när hanterbart. Har någon härifrån testat? Går det att göra något med texterna för att förbättra uppläsningen? Kan det jobb Wikimedia Sverige (ping @[[Användare:Sebastian Berlin (WMSE)|Sebastian Berlin (WMSE)]] och @[[Användare:Viktoria Hillerud (WMSE)|Viktoria Hillerud (WMSE)]] ) gör med Wikispeech användas för att göra uppläsningen angenämare och mer konsekvent? /[[Användare:Haxpett|Haxpett]] ([[Användardiskussion:Haxpett|diskussion]]) 14 oktober 2025 kl. 14.45 (CEST) == Wikisource Loves Proofreading Campaign 2025 == På [[m:Wikisource Loves Proofreading Campaign 2025]] beskrivs en kampanj som ska locka fler att korrekturläsa i Wikisource, från 20 december 2025 till 20 februari 2026. Det behövs "ambassadörer" (faddrar) på respektive språk, som tar hand om de nykomlingar som värvas. Läs på! [[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 9 november 2025 kl. 22.09 (CET) == Request for bot flag == Hi, apologies for writing in English. I'd like to request a bot flag for my [[User:TenshiBot|bot]], which would fix [[mw:Help:Extension:Linter|Linter]] errors on this wiki. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 11 februari 2026 kl. 18.13 (CET) :Thank you for your interest. Given your bot’s long edit history on enwp I’m leaning towards granting your request immediately. However, could you perhaps share some examples of the types of edits your bot would do? Do you have any estimate on how many pages on this wiki currently have linter errors that the bot could fix? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 00.41 (CET) ::Looking at the [[Special:LintErrors|stats]], there's around 42,691 lint errors in total. At the moment, the bot could fix misnests (1,706 errors) and obsolete HTML tags (35,781 errors), but not missing end tags (2,661) or stripped tags (194), so about 37,487 that it could fix. For an example, [[w:en:Special:Diff/1337710804|misnests]], [[w:en:Special:Diff/1329973339|obsolete HTML tags (with some other stuff being fixed, not by bot)]]. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 02.24 (CET) :::Not-an-expert here, but I peeked at your "obsolete tags" link and saw <nowiki><p></nowiki> tags being replaced by <nowiki>{{pb}}</nowiki> templates. Is this a legit thing to do? It is my understanding that <nowiki><p></nowiki> denotes a new block/paragraph, whereas the <nowiki>{{pb}}</nowiki> template (which doesn't exist in this Swedish Wikisource, btw) inserts (somehow, I didn't look at the details) a page break. These, it seems to me, are not the same. [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 06.32 (CET) ::::<nowiki><p></nowiki> tags aren't obsolete, though they were causing a different type of error (missing end tags) which it's easier to use a find/replace script to replace them with <nowiki>{{pb}}</nowiki> if none of them have any closing <nowiki></p></nowiki> tags. As I understand they are visually the same, though I'm not sure if they're read out the same way in a screen reader. A list of obsolete tag examples can be found at [[mw:Help:Lint errors/obsolete-tag]]. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 12.50 (CET) :::It seems clear that someone has already gone to a good deal of effort to deal with the lint errors because there are a lot fewer lint errors than there were a couple of years ago. Most of the major ones have already been cleaned up. The main source of obsolete HTML tags appear to be the use of < center > and < tt > instead of the corresponding templates. If these lint errors could be updated to reflect the current standard, I would think that would be considered a worthwhile improvement. It might, however, be helpful for input on this issue from the folks who have been working on lint errors, because many of the old ones have already been taken care of and perhaps this issue is already being addressed. :::But in addition, yesterday, I was working on a table that needed some work. Although these do not seem to be flagged as errors, many of the old tables used style elements like align and valign that still work, but have a different standard now :::It might be a good idea if these can be automatically updated without creating a new series of problems. :::A new response from [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] just appeared as I was typing this which references [[mw:Help:Lint errors/obsolete-tag]]. < center >, < tt >, align and valign in tables are all listed as obsolete tags which matches my perception of what could be updated pretty well. So, IMHO (does anyone still use IMHO, I don't know), as long as somebody else is not already dealing with the same issues, it would not hurt to update some of these tags to reflect current standards. :::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 13.08 (CET) ::::Another small change that an appropriate bot could implement might also be to update the way headers have typically been written. ::::<nowiki><h2 align="center" style="border-bottom:none;">Heading</h2></nowiki> ::::Use of align="center" is not HTML5 compliant, but a find-replace bot could alter this syntax a little bit to make it HTML compliant (assuming this works as intended). ::::<nowiki><h2 style="margin:auto; border-bottom:none;">Heading</h2></nowiki> ::::But, as the [[mw:Help:Lint errors/obsolete-tag]] page clearly states: ::::"The obsolete-tag error is the result of deprecated HTML elements. ::::Since it is unclear to us at this time how far we want to push this goal of HTML5 compliance, this category is marked low priority. Some wikis might choose to not address this right away. Other wikis might want to get ahead and want to be HTML5 compliant. It is possible that some wikis might write bots to address this. So, please use your judgement and wiki-specific policies to guide you in how much effort you want to spend on this. If, in the future, there is greater clarity about pursuing this more aggressively, we will reflect that by updating the severity of this linter issue appropriately." ::::I, personally, attempt to implement HTML5 standards (to the extent I understand them) when I proofread something, but at this time there is no absolute necessity to make any changes as long as browsers still understand depricated tags. But it probably would not hurt either to update to HTML5 if implemented correctly by someone who knows a lot more about bots than I do and wiki specific considerations are taken into account. Although I have opinions on this matter (do not like <nowiki><big></nowiki> and <nowiki><small></nowiki> either), I, of course, defer to any consensus or administrative decision in these matters. For the most part more serious issues are already being addressed on this wiki. ::::P.S. Since templates do not automatically carry over from one language wikisoure to the next, if you want to use a <nowiki>{{pb}}</nowiki> template, of course, an appropiate Swedish "mall" would have to be created first. The English <nowiki>{{pb}}</nowiki> template, however, is a "page break" template, and I am unsure how that would be appropriate here. Few proofreaders have used paragraph breaks here since they are automatically inserted by transclusion and so the occasional use of <nowiki><p></nowiki> at least is not something that really needs to be fixed. I have seen that when some folks have used <nowiki><p></nowiki> that it was being used more like <nowiki><br></nowiki>. On Swedish wikisource no active proofreader removes all line breaks like some do on English wikisource. These line breaks mess up italics when <nowiki>''</nowiki> is accidentally used over two lines which then flags an unclosed tag error. Unclosed <nowiki><i></nowiki> errors are far more common than <nowiki><p></nowiki>. ::::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 13 februari 2026 kl. 13.53 (CET) :::::[[Användare:Lokal Profil|Lokal Profil]] has been doing a lot of work on linter errors on this wiki. It would be valuable to get their views on this. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 17 februari 2026 kl. 10.54 (CET) :::::As I said [[#c-Tenshi_Hinanawi-20260212115000-Bio2935c-20260212053200|above]], <nowiki><p></nowiki> tags were causing a different type of error, which I cannot fix with my bot. I'm aware that templates cannot be transcluded across different wikis. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 19 februari 2026 kl. 21.58 (CET) ::::::Thanks for the ping. I've done a fair bit of work on clearing out linter errors. The main issues have normally been around finding the right replacement. E.g. <code><nowiki><tt></nowiki></code> was used to convey multiple meanings and has since been superseded by both {{mall|ant}} and {{mall|tt}}. While actually replacing them can often be done by bot, figuring out which replacement is the right one cannot (unless the bot is way more advanced). I know that there are similar issues for at least <code><nowiki><small></nowiki></code> which has been used to convey different semantics (it's frequently used for quotes in SOU:s and pure styling in e.g. title pages) so '''should''' have different replacements. ::::::That said. There are probably a bunch of tag replacements which could be done, e.g. <code><nowiki><center></nowiki></code> and <code><nowiki><big></nowiki></code> ''should'' be non-problematic. ::::::For the missnestings there are a bunch of trivial cases, but I think a lot of the remaining once are situations like [https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Sida:Fiskm%C3%A5sen_0007.jpg&action=edit&lintid=141222 this] where the intention is to italicise several paragraphs. However Mediawiki will insert a <code><nowiki><p></nowiki></code>-tag before the first <code><nowiki><i></nowiki></code> which it then closes at the end of the first line followed by an empty line. The fix here is to [https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Sida%3AFiskm%C3%A5sen_0007.jpg&diff=630073&oldid=348097 add a line-break after the opening <nowiki><i></nowiki>] (but the "right" fix in this case is probably to use <code><nowiki><div style="font-style: italic;"></nowiki></code> since this use of the <nowiki><i></nowiki>-tag is incorrect html5 semantics). ::::::/[[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 20 februari 2026 kl. 23.51 (CET) :::::::A different method that the bot uses is to close the <nowiki><i></nowiki> tag and readd the tag again on the next line and so forth, which avoids the html5 semantics issue and being reported as a lint error. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 23 februari 2026 kl. 00.09 (CET) ::Pinging [[User:EnDumEn|EnDumEn]] and [[User:Thurs|Thurs]] since it appears there aren't any objections to this request. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 2 mars 2026 kl. 12.58 (CET) :::Noting that I have requested the stewards to flag the bot [[m:SRB#TenshiBot@sv.wikisource|here]]. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 9 mars 2026 kl. 13.50 (CET) ::::Nu har jag delat ut botstatus till [[Användare:TenshiBot]]. /[[Användare:EnDumEn|EnDumEn]] ([[Användardiskussion:EnDumEn|diskussion]]) 9 mars 2026 kl. 21.05 (CET) == Ord som fortsätter på nästa sida == Skapade nyligen [[Jul-Kalender 1887/Sysslolös]] (ett kapitel kvar nu av boken) och ser att ord som avslutas mitt i på ena sidan med ett streck (-) och fortsätter på nästa på sidan tolkas som två ord. Så som "träf fade" mellan andra och tredje sidan. Hur får man programvaran att slå ihop orden istället? [[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 13 mars 2026 kl. 23.54 (CET) :Den andra sidan börjar inte med "fade" utan med vagnretur. Texten på sidan måste börja med det ord som ska bindas ihop, annars fungerar det inte. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 14 mars 2026 kl. 06.42 (CET) ::Menar du att detta inte går att ordna maskinellt utan att man måste manuellt flytta ena halvan av ordet till en av sidorna och knyta ihop dom där? [[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 16 mars 2026 kl. 12.03 (CET) :::Jasså, sidan får inte inledas med mellanslag. Okej, då förstår jag. [[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 16 mars 2026 kl. 12.05 (CET) ::::En sak att tänka på är att de flesta webbläsare och även Mediawikis sökfunktion behandlar de hopsydda delarna som olika ord, så om det avstavade ordet är ett namn eller term som man tror att användare vill söka efter kan man flytta manuellt (och eventuellt använda mallen {{mall|avstavat}} för att det ska se rätt ut i korrläsningen). [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 26 mars 2026 kl. 15.39 (CET) == Fortlöpande transkludering av långt verk. == Jag har i helgen börjat skanna in och korrekturläsa Samhällets olycksbarn av Victor Hugo. Eftersom det här är mitt första projekt här gör jag antagligen en massa fel men man måste ju börja någonstans. En konkret sak jag undrar är om det är ok att börja transkludering redan innan allt är korrekturläst. Verket är uppdelat i 365 kapitel, 48 "böcker" och 5 "band". Vore det tex ok att transkludera en "bok" i taget? Dessa är skannade hittills av totalt 13 volymer (obs, de tryckta volymerna motsvarar inget av verkets nivåer.) * https://sv.wikisource.org/wiki/Index:Samh%C3%A4llets_olycksbarn_-_Volym_1_(1927).pdf * https://sv.wikisource.org/wiki/Index:Samh%C3%A4llets_olycksbarn_-_Volym_2_(1927).pdf * https://sv.wikisource.org/wiki/Index:Samh%C3%A4llets_olycksbarn_-_Volym_3_(1927).pdf [[Användare:Jonatanskogsfors|Jonatan]] ([[Användardiskussion:Jonatanskogsfors|diskussion]]) 30 mars 2026 kl. 11.17 (CEST) == Fel från OCR-verktyget == Mitt i verket [[Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/121]] går det inte längre att transkribera texten. Felmeddelandet lyder: "''Fel från OCR-verktyget: Bild-URL måste börja med en av följande domännamn och avslutas med ett giltigt filtillägg: upload.wikimedia.org och upload.wikimedia.beta.wmflabs.org.''" Kan någon lösa detta? M v h [[Användare:Gottfried Multe|Gottfried Multe]] ([[Användardiskussion:Gottfried Multe|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 10.21 (CEST) :Jag kan inte reproducera buggen. Fungerar det för dig nu? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 17.55 (CEST) 23qn4m1dr3afq95ol1uqm8p6a2cu31n 648007 647958 2026-04-09T07:19:40Z Gottfried Multe 11434 /* Fel från OCR-verktyget */ Svar 648007 wikitext text/x-wiki {| style="float: right;" |__TOC__ |}__NEWSECTIONLINK__ =Välkommen till Mötesplatsen= [[Fil:New library in Turku opened 2.3.2007.jpg|miniatyr|Välkommen]] Mötesplatsen är det allmänna diskussionsforumet om svenska Wikisource. [http://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Wikisource:M%C3%B6tesplatsen&action=edit&section=new Skriv ett nytt meddelande under en ny rubrik] Mötesplatsen är rätt plats för att ansöka om att använda en '''bot''' på projektet. Observera att kortare botkörningar, såsom interwiki, ofta kan göras utan botflagga. För '''användarnamnsbyten''' gå till [[:m:SRUC|Metas sida för globala användarnamnsbyten]]. To request to run a '''bot''' on Swedish Wikisource, start a thread on this page and describe your bot and what kind of job you would like to do. Note, that minor bot-jobs, such as iw-linking often can be done without botflag. To request '''change of username/SUL,''' please go to [[:m:SRUC|the request page for a global rename]]. [[Kategori:Wikisource|Mötesplatsen]] ==Gamla diskussioner== {{Wikisource:Mötesplatsen/Arkiv}} =Diskussioner= == Varning: Den här filen kan innehålla skadlig kod. Om du kör den kan din dator skadas. == I just uploaded a djvu file made from a pdf of a book on internet archives. However, when attempting to make the index, the file does not appear on the index page as usual but rather connects to a page (https://sv.wikisource.org/wiki/Fil:H_Sch%C3%BCck_Studier_i_Beowulfsagan_1909.djvu) that states: Varning: Den här filen kan innehålla skadlig kod. Om du kör den kan din dator skadas. I do not understand why this is happening, and would appreciate any help in fixing this problem (and avoiding it in the future if there is something I did wrong). I have scanned my computer for malicious code and am not getting any indication that the file has anything wrong with it. In addition, an online virus scanner give the following results for this file: File Name: H Schück Studier i Beowulfsagan 1909.djvu<br> File Size: 4.741485MB<br> File Type: Unknown<br> Scan Status: Finished<br> Scan Date: 2025-01-05 12:15:27<br> Scanning Engine <br> Scan Result<br> IPQS Internet Security Suite Clean<br> IPQS Byte Checks Clean<br> IPQS Malicious Code Scanner Clean<br> IPQS Emerging Threats Clean<br> IPQS Malicous Network Activity Clean<br> IPQS Threat Defender Clean<br> IPQS Foreign Entity Checker Clean<br> I do notice on Wikimedia Commons <bdi>[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/H_Sch%C3%BCck_Studier_i_Beowulfsagan_1909.djvu Original file]</bdi> (1,752 × 2,676 pixels, file size: 4.52 MB, MIME type: image/vnd.djvu, 60 pages) SV Wikisource file that index is referencing: [https://sv.wikisource.org/wiki/Fil:H_Sch%C3%BCck_Studier_i_Beowulfsagan_1909.djvu] (0 × 0 pixlar, filstorlek: 4,52 Mbyte, MIME-typ: image/vnd.djvu) So I do not know what is happening here. Looks like I am dead in the water for this project for the time being. Thanks for any assistance in this matter. [[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 5 januari 2025 kl. 18.45 (CET) :Kan ha varit ett ccheproblem. Fungerar det nu för dig? [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 5 januari 2025 kl. 23.18 (CET) ::Ja. Det går nu. Tack. ::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 6 januari 2025 kl. 00.54 (CET) == Tillägg som inte passar att kopiera rätt in == I Capitaine Ekebergs resa finns [[Capitaine Carl Gustav Ekebergs ostindiska resa, åren 1770 och 1771/Rättelser|ett tillägg]] till [[Sida:Capitaine Carl Gustav Ekebergs ostindiska resa, åren 1770 och 1771.djvu/56|sidan 38]] som inte passar att kopiera rakt in såsom det är skrivet. Jag valde att göra en fotnot och lägga in tillägget där. Alternativt skulle man kunna skriva om tillägget minimalt till en fullständig mening. Nån som har andra tankar om hur detta kunde lösas? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 9 januari 2025 kl. 14.10 (CET) :I [[Sida:Berzelius Bref 10.djvu/22|Berzelius Brev]] gjorde jag så att man i texten kunde klicka sig vidare till ett separat avsnitt för tillägg (133 olika punkter). Att göra så i ditt exempel är väl lite överdrivet när det bara fanns ett enda tillägg. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 9 januari 2025 kl. 17.25 (CET) == Hur göra text i bilder mer tillgänglig? == Jag har dragit igång ett nytt ambitiöst transkriberingsprojekt för en 1700-talshandskrift. [[Sida:En kort beskrifvning uppå en ostindisk resa till Canton uthi Chinah - Carl Fredrich von Schantz - KB M292.pdf/6|Titeluppslaget]] är en vacker teckning men har också en del textbeskrivningar som jag skulle vilja göra tillgängliga för den som inte kan läsa 1700-talsstil. En tanke jag hade var att använda s.k. [[mw:Extension:ImageMap|image map]] för att skapa ett "tooltip". Länkarna skulle antingen kunna gå till ett odefinierat ankare på sidan, eller till filbeskrivningssidan (alltså det förväntade beteendet när man klickar på en bild). [https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Anv%C3%A4ndare:Belteshassar/Sandl%C3%A5da&oldid=586703 Exempel i min sandlåda]. Andra idéer på hur texten kan göras mer tillgänglig? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 22 januari 2025 kl. 12.20 (CET) :Okej, inga svar efter en dag. Då får jag väl säga att ...<br> :Det ser ju ut som om det fungerar, men (i min åsikt förstås) är det mer komplicerat än nödigt. Om det var jag som gjorde det, så skulle jag bara skriva nånting i texten under bilden som innehåller vad det står på bilden. T.ex. "Bilden innehåller text: Farwatnet till Canton 2 mihl, Hamnen hwaräst Skeppen ligga, Inloppet till hamnen, ...". Då blir det väl sökbart åtminstone, och om man vill veta precis var på bilden det står så är det nog inte så svårt att hitta. [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 23 januari 2025 kl. 20.58 (CET) ::Du har en poäng. Jag gjorde ett försök att placera texten ungefär rätt. Tror det får bli bra för nu. Tack. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 24 januari 2025 kl. 10.34 (CET) :Jag tror inte att image map egentligen är det du är ute efter. Är det inte istället [[:en:Template:Annotated image]] med exempel på [[:en:Template:Annotated image/Extinction]]? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 23 januari 2025 kl. 21.16 (CET) ::Ja, det är förstås en möjlighet, men lite synd att täcka över den vackra handskriften med annoteringar. Nåväl, jag valde den enklare vägen den här gången. Kanske provar det en annan gång Tack. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 24 januari 2025 kl. 10.35 (CET) == Mallen {{mall|antikva}} eller <tt><nowiki><tt></tt></nowiki></tt> == För texter i frakturstil med låneord i antikva, är det numera bättre att använda mallen {{mall|antikva}} än den gamma standarden med fast teckenbredd? Borde vi uppdatera [[WS:Redigering#Teckenuppsättning och typsnitt]] med hänvisning till mallen? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 29 januari 2025 kl. 12.50 (CET) :Jag har inget "svar", men jag har undrat samma sak. Och ofta är det inte så enkelt att verket bara innehåller två stiler. :[https://sv.wikisource.org/wiki/Sida:Ingwar_Widtfarne.pdf/13 Här] t.ex. har vi en sida med (1) fraktur (det mesta), (2) schwabacher (för text med lite "mer" betoning), (3) antikva (för "främmande" ord, t.ex.) och (4) kursivt (referenser eller text i latin, t.ex.). {2} Jämfört med fraktur så är schwabacher lite fetare (mer bläck) och lite bredare. Sidan om teckenuppsättning (ovan) säger att man borde ange det med kursivering; men det är ju något helt annat här som <i>redan är kursiverat</i>. Skulle man använda <b>fetstil</b> kanske? Ja kanske, men (i min åsikt förstås) blir det <b>alltför svart</b>; ett "bang" i ögat. I verket har jag använt {{Mall|spärrat}}; inte perfekt, men jag vet inte ens vad "det bästa" skulle vara. {3} Antikva mallen använde jag för ord tryckta i antikva, men ... det ser {{ant|lite konstigt}} ut (alltså nästan som om det vore mindre viktigt), eftersom bokstäverna också blir lite mindre. {4} Och (till sist) kursiv: borde det vara "bara" <i>kursiv</i> eller {{ant|<i>antikva plus kursiv</i>}}. Jag tycker (tyckte) att det sista ser bättre ut (mer lika originalet). :Ja, inga svar, men jag skulle också uppskatta några visa ord från <b>er alla</b>. Vad gör de som arbetar på engelska eller tyska, t.ex.? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 1 februari 2025 kl. 08.32 (CET) ::A couple of thoughts: ::1. <nowiki><tt></nowiki> is considered depricated and triggers lint errors. ::Cf. https://phabricator.wikimedia.org/T26529 ::2. Simply adding font-size:110% to the <nowiki><span></nowiki> of code in the antikva template increases the size of the serif font so that it is about the size of the default font. Changes in the template will, however, globally change the look of the text everytime the template has been used in the past by other people for other texts, but perhaps this is something that needs to done or at least would not cause much harm to do, and perhaps be an improvement. Cursive could be added at the template level for that matter too, if there is any sort of consensus about how antikva should look. ::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 1 februari 2025 kl. 12.54 (CET) ::Norska wikisource verkar använda [[:no:Mal:Antikva|Mal:Antikva]]; tyskarna använder vad jag kan se <nowiki><tt></tt></nowiki>; danskarna vet jag inte vad de använder; finska behärskar jag inte bra nog för att kolla och så mycket engelska texter satta i frakturstil finns nog inte. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 1 februari 2025 kl. 21.57 (CET) :::Jag tittade på norska mallen, och den är inte samma som den svenska. Istället ställer den bara texten inom <nowiki><tt></tt></nowiki>-taggar. :-( [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 2 februari 2025 kl. 01.42 (CET) == Att referera till artiklar == Hej, jag är ny medlem här, hittade nyligen in hit till Wikisource och blev glatt överraskad av detta arbete! Till mina frågor, så undrar jag hur artiklar refereras till på bästa vis? I det inloggade läget, ser jag att man kan få en permanent länk för den artikel man besöker. Exempelvis Karin Boye ger: https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=F%C3%B6rfattare:Karin_Boye&oldid=519251 Hur pass beständiga/permanenta är dessa länkar? Är det klokare att använda Wikidata-objektet, för att på så vis slå upp korrekt URL? [[Användare:LetteredPoet|LetteredPoet]] ([[Användardiskussion:LetteredPoet|diskussion]]) 5 februari 2025 kl. 20.32 (CET) :Välkommen! Permanentlänken är till för att länka en specifik version av en sida, vilket är bra om du vill visa hur den såg ut just när du besökte den. Enda sättet att bryta länken är om en administratör skulle radera versionen/sidan, vilket är osannolikt för den du länkade. :Wikidata-objekt är också beständiga, men de pekar alltid på senaste versionen av sidan. :I de allra flesta fall funkar den vanliga url:en lika bra, men om en sida har flyttas så kanske url:en går till en omdirigering eller grensida i framtiden. Båda dina förslag undviker det. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 5 februari 2025 kl. 22.16 (CET) ::Okej, tack för förklaringen! Så även om sidan flyttas, så kommer permalänken peka rätt? Och bara om sidan raderas så blir permalänken oanvändbar [[Användare:LetteredPoet|LetteredPoet]] ([[Användardiskussion:LetteredPoet|diskussion]]) 13 februari 2025 kl. 20.42 (CET) == Lutheri Catechismus på Lenape (Delaware) == ''Tråd flyttad från [[Wikisourcediskussion:Mötesplatsen]]'' [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 11.32 (CET) För den händelse att fler är intresserade, så vill jag nämna att jag har påbörjat arbetet att OCR-läsa [[Johannes Campanius]] översättning av Luthers lilla katekes till [[Lenape]] (eller det Americansk-Virginske språket som han själv kallade det. Jag har ett exemplar av faksimilutgåvan från 1930-talet, men den förlaga jag utgår från har jag laddat ned från [Litteraturbanken]: Eftersom originalet återger den svenska texten i frakturstil och lenape- texten i antikva använder jag [[Tesseract]] som jag tycker klarar frakturen bra.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 10.40 (CET) === Tryckstilar och markup === Jag är typsnitts-nörd och försöker mig samtidigt på att sampla de typsnitt som används i förlagan i syfte att extrahera dem som ttf- eller otf-filer, Jag vet inte om markup av fraktursatta ord är av intresse för Wikisource, men jag gör det alltså för min egen skull, eftersom jag vill utveckla en fungerande rutin för detta att senare bearbeta KB:s tidningsarkiv med (jag är inte helt nöjd med KB:s egen OCR-läsning, särskilt med tanke på deras val av ordlistor för automatisk korrekturläsning, vilket har lett till sådana besynnerligheter som en greve Laserstråle omnämnd i [[Aftonbladet]] på 1850-talet.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 10.40 (CET) :Förutom att undvika dubbelarbete är mitt syfte med denna anmälan att få tips om Formatteringsprocessen då jag eftersträvar en så originaltrogen inläsning som möjligt, vilket alltså verkar strida mot praxis på Wikisource. Min plan är därför att göra formatteringen efterredigerbar,, t.ex med användning av CSS. Då kan jag t.ex. lägga in markeringar av sidbrott men filtrera bort dem för användning på Wikisource.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 22.37 (CET) === Placering === Frågan är kanske för tidigt ställd, men jag undrar om ett sådant verk hör hemma på svenska Wikisource, gemensamma språkneutrala www.wikisource.org eller någon annanstans (del.wikisource.org)? Jag delar givetvis gärna med mig av resultatet till såväl projekt Runeberg som Gutenberg om de vill ha det. Kanske [[Gutenberg Proofreaders]] vill hjälpa till med korrläsningen?--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 10.40 (CET) :@[[Användare:SM5POR|SM5POR]]: Jag flyttade tråden hit där innehållsdiskussioner passar bättre. Intressant projekt du håller på med. :Min spontana tanke om placering är att verket främst har ett värde p.g.a. översättningen till Lenape (jmf. t.ex. med [[Ingwar Widtfarne/Ingwars Saga]] som jag tycker platsar här eftersom det är översättningen till svenska som är mest intressant). Vad jag vet finns det inget lämpligt projekt för del, unm eller umu, – och det är nog osannolikt att ett startas då det inte ens finns en Wikipedia-version – så flerspråkiga Wikisource är nog det bästa hemmet för ditt projekt. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 11.41 (CET) ::@[[Användare:Belteshassar|Belteshassar]]Tack för flytten. Jag fattar mig kort just nu eftersom jag är inloggad via mobilen i dinarie atorstället för min ordinarie dator--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 11 februari 2025 kl. 22.18 (CET) :::Jag väckte faktiskt frågan pom ett möjligt incubator'prroojekt för Lenape och fick svaret att fet redan fanns ett för unami och [[“Att möta dig“|att]] ett för munsee kunde övervägas, jag är okunnig om skillnaden mellan de två språken och benämner dem därför kollektivt som Lenape,min tanke med OCR-läsningenn är just att stödja dessa projekt, frågan är tidigt ställd som sagt och vi hinner återkomma till den inn jagg har några färdiga filer att ladda uuuoo.-‐[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 12 februari 2025 kl. 07.40 (CET) === Skyddstider och omfång === Frågan om skyddstider kan tyckas överspelad eftersom Campanius dog redan 1683. Mitt tryckta exemplar är dock ur faksimilutgåvan från 1930-talet, och den innehåller en efterskrift av riksbibliotekarien Isak Collijn (1875-1949), hans upphovsrätt till den löpte ut 2019 enligt nu gällande regler, och jag minns att jag före 2019 övervägde att anmäla boken som kandidat för inskanning via projekt Gutenberg Canada (som inte beaktar någon 70-årig skyddstid utan bara Bernunionens 50-åriga dito) av just detta skäl. Inskanningen från Litteraturbanken verkar dock bara innehålla originalet från 1600-talet, så den ska inte utgöra något problem. Min som vanligt för tidigt ställda fråga är nu om Collijns informativa efterskrift är tillräckligt intressant för svenska Wikisource att ta med i detta OCR-arbete, och om det i så fall finns några upphovsrättsliga gränsfall kvar att ta hänsyn till.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 13 februari 2025 kl. 14.34 (CET) :Collijns efterskrift är väl absolut intressant nog för att platsa. Jag kan inte reglerna exakt, men verket ska vara fritt från amerikansk upphovsrätt också (publicering + 95 år). Ännu så länge omfattas verk från 1930-talet, men det kanske finns några undantag som kan tillämpas? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 13 februari 2025 kl. 15.31 (CET) ::Då verkar den enkla lösningen vara att köra på, men att göra en partiell publicering med utrymme för att lägga till Collijn 2044 eller när det blir.--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 15 februari 2025 kl. 11.25 (CET) == Administratörsval == För allas kännedom så har jag nominerat mig själv till administratör här: [[Wikisource:Administratörer#Användare:Belteshassar]]. Ni som är aktiva på projektet får gärna gå dit och lägga er röst för eller emot. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 23 februari 2025 kl. 14.01 (CET) == Dålig ordning i indexkategorierna == En sak som stör mig är den dåliga ordningen i indexkategorierna. Jag var osäker på om jag borde ta upp det eller om det bara är jag som tycker det är dålig stil, med tanke på att ingen annan här har sagt något, men de andra kanske väntade på att någon annan skulle säga något. Iallafall, om att man kan lägga till kategorier genom fälten nedan togs upp i [[Wikisource:Mötesplatsen/Arkiv 2019#Kategorier på indexsidorna|detta meddelande från 2019]] men funktionen verkar ha problem. Ta till exempel [[:Kategori:Validerade index]], där över en tredjedel av indexen hamnar under bokstaven V bara för att Validerade börjar på den bokstaven. Samma sak med de andra indexkategorierna där en massa index hamnar under bokstäverna E, I och K. Vore det bättre om man lade till kategorier manuellt, utan att använda fälten, eller finns det något tekniskt någon ska göra med själva sajten så att säga, så att indexen sorteras rätt? [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 3 maj 2025 kl. 16.55 (CEST) :Jag har bara kollat översiktligt men det verkar som att de index-sidor som "ligger fel" är sådana som är skapade efter 2019 och där inte kategori har lagts in för hand utan där endast textfältet för kategori på index-sidan har använts. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 3 maj 2025 kl. 18.56 (CEST) ::Jag har också stört mig på detta och brukar därför lägga kategorierna i anteckningfältet i stället. Har klickat runt lite på andra Wikisourceprojekt och sett att de har en dropdown för status som sätter kategorierna korrekturlästa/validerade index etc. De verkar inte använda andra kategorier på index, men på danska finns samma bugg (nån hade felaktigt satt kategorier ämnade för verk på en indexsida). [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 3 maj 2025 kl. 21.10 (CEST) :::Nej, Grey ghost, det är inte bara du som tycker att det är "dålig stil". Jag har också märkt det, men eftersom ingen annan har sagt nånting så antog jag att det var sett som ett "mindre" fel. Men nu ...<br> :::Eftersom Thurs skrev i 2019 "<i>där kategorierna <b>ska</b> läggas</i>" så tycker jag att det <u>borde</u> fungera också. Men finns det någon, här eller annanstans, som ens vet <u>var</u> felet ligger? Vi är ju inte alla tekniska här, men om vi visste vilket skript det är som går fel, så kanske någon kan hitta en lösning.<br> :::Eller skulle det vara bättre om vi kunde använda "Status"-idén istället? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 4 maj 2025 kl. 00.11 (CEST) ::::Tror inte det finns så mycket vi kan göra på wikin mer än att kringgå det. Problemet är [[phab:T299824|rapporterat i phabricator]], men det är en rätt lång backlog så det ligger nog inte så högt på WMF:s priolista. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 4 maj 2025 kl. 07.54 (CEST) :::::Och det är inte bara indexkategorierna ser jag nu utan även ursprungskategorierna. Ser man i till exempel [[:Kategori:Eget arbete]] ser man en massa index under bokstaven E. Det har blivit rapporterat nu så vi får se om allt blir löst, om inte får vi lägga till kategorier på det gamla sättet. [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 5 maj 2025 kl. 22.00 (CEST) ::::::Rätt säker på att jag hittat felet i koden. Har skickat in [[gerrit:1152372|en patch]] för det. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 30 maj 2025 kl. 23.59 (CEST) :::::::Fixen sjösattes 1 juli och jag har testat att den funkar. Observera att sidor som redan har kategoriserats inte kategoriseras om utan en [[mw:Help:Dummy_edit#Null_edit|null edit]]. jag prövade att bara rensa cachen (purge) vilket inte gav resultat. :::::::Ska se om jag fixa med min bot så att den uppdaterar de [[:Kategori:Index_efter_status|kategorierna för index-status]]. Pinga här om det finns någon ytterligare kategori som bör få den behandlingen. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 2 juli 2025 kl. 23.16 (CEST) ::::::::Kör på alla i [[:Kategori:Index]] så missas garanterat ingen. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 2 juli 2025 kl. 23.47 (CEST) == Mindre färgjustering i titelmallarna == Jag har tittat ytterligare på att göra Wikisource mer kompatibel för de som använder Dark-mode (inställningar->utseende->färg->mörk). En av de icke-kompatibla mallar som läsare oftast möter är {{mall|Titel}}. Det enklaste sättet att fixa mallen är att justera till färgnyanser som MediaWiki redan känner till. Det innebär dock en viss ändring mot hur det ser ut idag, även för de som inte använder dark-mode. Vill därför kolla om ni är ok med skiftet, eftersom jag inte vet hur noggrant färgerna som används idag kan ha diskuterats tidigare. Resultatet/skillnaden kan ni se på [[Användardiskussion:Lokal Profil/test]]. Testa gärna att växla till mörkt läge för att se hur det blir även där. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 13 juli 2025 kl. 19.58 (CEST) :Man kan även kolla in dark-mode genom att lägga på <code>?vectornightmode=1</code> på url:en av en sida man besöker. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 14 juli 2025 kl. 00.25 (CEST) ::Då ingen svarat och de visuella skillnaderna är tämligen små så genomför jag nu ändringen. I den uppdateringen tar jag med en hel del andra förbättringar vilkq inte syns utåt, så om färgen är ett problem senare så kan den delen lätt åtgärdas. / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 juli 2025 kl. 21.46 (CEST) == Skillnad på nordiska Wikisource och andra språkversioner == Jag har den klassiska vektorn, alltså vektorn från 2010, på samtliga wikiprojekt. När jag använder den klassiska vektorn på Wikipedia, Wikidata och Commons står "Specialsidor" i spalten till vänster, men inte Wikisource, Wikiquote och Wiktionary. Annorlunda var det i våras, så syntes det. Vad mera är, specialsidor syns i vänsterspalten på engelska, franska, italienska och spanska Wikisource. Men inte i de svenska eller heller norska, danska och isländska språkversionerna. Varför har det ändrats på nordiska Wikisource? Kan det ändras tillbaka i framtiden av den tekniska ledningen, eller kan jag ändra det själv genom "Inställningar" åtminstone på svenska Wikisource? [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 8 augusti 2025 kl. 21.10 (CEST) :Vilka länkar som visas där definieras på sidan [[MediaWiki:Sidebar]]. Om vi är överens om tillägg vi vill göra så kan nog en administratör här genomföra dem. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 10 augusti 2025 kl. 17.53 (CEST) ::Hur många ska vara överens, räcker det med oss två? Jag är med på det, om du tycker det är okej och det räcker med oss kan du genomföra det, om det stämmer enligt [[Wikisource:Administratörer|den här sidan]] att du är administratör. Det är ju en riktlinje att vara djärv, och jag tror inte att någon skulle bli missnöjd över att det skulle synas i spalten. [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 10 augusti 2025 kl. 19.50 (CEST) :::Eftersom det påverkar hur Wikisource ser ut för alla användare så tycker jag vi kan ge förslaget några dagar innan vi inför det så folk hinner se diskussionen och framföra eventuella synpunkter. Förslaget, om jag tolkar dig rätt, är alltså att i menyn till vänster (kallas "Huvudmeny" om man använder senaste utseendet) under "Stöd Wikimedia" lägga till "Specialsidor" som då skall länka till [[Special:Specialsidor]]. Är det rätt uppfattat? Jag låter frågan ligga här några dagar och om ingen protesterar så kan jag eller någon annan administratör genomföra ändringen. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 11 augusti 2025 kl. 09.37 (CEST) ::::Det är så jag tänkt mig det. Har tillräckligt med tid gått för att det ska genomföras? [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 31 augusti 2025 kl. 21.35 (CEST) :::::Utfört. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 1 september 2025 kl. 11.47 (CEST) ::::::Tack så mycket! [[Användare:Grey ghost|Grey ghost]] ([[Användardiskussion:Grey ghost|diskussion]]) 1 september 2025 kl. 21.55 (CEST) == Kulturkanon == Jag tog mig friheten att skapa en [[:Kategori:En kulturkanon för Sverige|kategori]] för verk som ingår i förslaget till en svensk kulturkanon. Tänker att det kan vara en bra chans att synliggöra att vi faktiskt har många av verken på Wikisource. Däremot vet jag inte riktigt hur kategorin kan passas in i kategoriträdet så förslag på hur det kan lösas är välkomna. Finns det andra förslag på hur verk ur kanon kan lyftas fram så tar jag gärna emot dem också. Till sist: I förslaget finns ett antal verk som skulle platsa här men som vi ännu inte har. Kanske någon känner sig manad att lägga till dem. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 2 september 2025 kl. 23.15 (CEST) :jag har ingen bild framför mig av hur kategoriträdet ser ut, så jag började :leta efter "samlingsverk" i hopp om att hitta någon kategori för sådana men :fann tyvärr ingen. En kanon är iofs inte ett samlingsverk, men det är ändå :en lista över verk, och som kategori bör den ligga bredvid samlingsverk, :antologier, bibliografier och liknande. Är detta till någon hjälp?--[[Användare:SM5POR|SM5POR]] ([[Användardiskussion:SM5POR|diskussion]]) 3 september 2025 kl. 16.30 (CEST) == Kategori: 1900-talets verk == Okej, inte bara 1900-talet, men också 1800-, 1700-, 1600- etc. Och vad jag undrar är: Vilka årtal skall vara med i en sådan kategori? <br> Det finns ju också kategorier för 1910-, 1920-, 1930-, etc. så det skulle väl vara rimligt att "1900-talets verk" skulle vara för verk som skapades mellan 1900 och 1909 (inklusive). Samma sak för 1800-talet, och 1700-talet. Men när vi kommer tillbaka till 1600-talet så finns det inte kategorier för all 16x0-tal (ännu, åtminstone). Och för 1500-talet och 1400-talet så finns det inga andra alls, bara xx00-talet. Och även äldre? Ingenting. Så om vi har ett verk från, t.ex., 1745, så skall det väl vara med i kategorien för 1740-talet. Men skall den också vara med i "1700-talet"? Eller är <i>det</i> exklusivt för 1700-1709? <br> Det kan ju också hända att man inte vet precis när verket utkom, bara någon gång 1700-1799. Blir det då okej att använda "1700-talets verk"? Eller ...? <br> Är det någon som tror sig förstå hur det borde fungera? Kan du skriva nåt? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 30 september 2025 kl. 09.17 (CEST) :1900-talets verk är förstås verk från perioden 1900 till 1909. Verk som är från ett okänt årtal ska överhuvud inte kategoriseras efter år. Och det är väl inte nödvändigt att skapa kategorier för mycket längre tillbaka än 1500-talet, [[:Kategori:Verk från medeltiden]] finns ju att använda? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 2 oktober 2025 kl. 22.02 (CEST) ::Så vad tycker du om [[:Kategori:1500-talets verk]] och de verk som är med där? Och [[:Kategori:1600-talets verk]]? [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 3 oktober 2025 kl. 06.10 (CEST) == Wikisource Reader == (Sporadisk användare här, så ursäkta eventuella felformuleringar och misstag.) I en telegramgrupp med GLAM-fokus flaggades för att ''[https://cis-india.github.io/wikisource-reader-app/ Wikisource Reader]'' släppts, och [https://translatewiki.net/wiki/Translating:Wikisource_Reader kan översättas via translatewiki.net]. Glad i hågen kastade jag mig över det och översatte allt, men dubbelkoll och korr uppmuntras då jag inte har full koll på alla termer och funktioner. Efter att jag översatt allt kom jag på att det kanske är bra att ladda ned appen och testa den, och det funkade utan problem och förhoppningsvis kommer översättningarna med vid nästa import då de sker måndagar och torsdagar. Spontant laddade jag ned och började lyssna på '''[[Till jordens medelpunkt]]''' av Jules Verne, och insåg att det kommer bli en spännande upplevelse då språkmotorn lämnar en del att önska. Innehållsförteckningen växlade mellan att kunna och inte kunna läsa romerska siffror, så det var både I som bokstav, II som två och VI som ord. Krångliga och sammansatta ord bokstaverades men däremellan låter det om än datorröst så ändå något så när hanterbart. Har någon härifrån testat? Går det att göra något med texterna för att förbättra uppläsningen? Kan det jobb Wikimedia Sverige (ping @[[Användare:Sebastian Berlin (WMSE)|Sebastian Berlin (WMSE)]] och @[[Användare:Viktoria Hillerud (WMSE)|Viktoria Hillerud (WMSE)]] ) gör med Wikispeech användas för att göra uppläsningen angenämare och mer konsekvent? /[[Användare:Haxpett|Haxpett]] ([[Användardiskussion:Haxpett|diskussion]]) 14 oktober 2025 kl. 14.45 (CEST) == Wikisource Loves Proofreading Campaign 2025 == På [[m:Wikisource Loves Proofreading Campaign 2025]] beskrivs en kampanj som ska locka fler att korrekturläsa i Wikisource, från 20 december 2025 till 20 februari 2026. Det behövs "ambassadörer" (faddrar) på respektive språk, som tar hand om de nykomlingar som värvas. Läs på! [[Användare:LA2|LA2]] ([[Användardiskussion:LA2|diskussion]]) 9 november 2025 kl. 22.09 (CET) == Request for bot flag == Hi, apologies for writing in English. I'd like to request a bot flag for my [[User:TenshiBot|bot]], which would fix [[mw:Help:Extension:Linter|Linter]] errors on this wiki. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 11 februari 2026 kl. 18.13 (CET) :Thank you for your interest. Given your bot’s long edit history on enwp I’m leaning towards granting your request immediately. However, could you perhaps share some examples of the types of edits your bot would do? Do you have any estimate on how many pages on this wiki currently have linter errors that the bot could fix? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 00.41 (CET) ::Looking at the [[Special:LintErrors|stats]], there's around 42,691 lint errors in total. At the moment, the bot could fix misnests (1,706 errors) and obsolete HTML tags (35,781 errors), but not missing end tags (2,661) or stripped tags (194), so about 37,487 that it could fix. For an example, [[w:en:Special:Diff/1337710804|misnests]], [[w:en:Special:Diff/1329973339|obsolete HTML tags (with some other stuff being fixed, not by bot)]]. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 02.24 (CET) :::Not-an-expert here, but I peeked at your "obsolete tags" link and saw <nowiki><p></nowiki> tags being replaced by <nowiki>{{pb}}</nowiki> templates. Is this a legit thing to do? It is my understanding that <nowiki><p></nowiki> denotes a new block/paragraph, whereas the <nowiki>{{pb}}</nowiki> template (which doesn't exist in this Swedish Wikisource, btw) inserts (somehow, I didn't look at the details) a page break. These, it seems to me, are not the same. [[Användare:Bio2935c|Bio2935c]] ([[Användardiskussion:Bio2935c|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 06.32 (CET) ::::<nowiki><p></nowiki> tags aren't obsolete, though they were causing a different type of error (missing end tags) which it's easier to use a find/replace script to replace them with <nowiki>{{pb}}</nowiki> if none of them have any closing <nowiki></p></nowiki> tags. As I understand they are visually the same, though I'm not sure if they're read out the same way in a screen reader. A list of obsolete tag examples can be found at [[mw:Help:Lint errors/obsolete-tag]]. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 12.50 (CET) :::It seems clear that someone has already gone to a good deal of effort to deal with the lint errors because there are a lot fewer lint errors than there were a couple of years ago. Most of the major ones have already been cleaned up. The main source of obsolete HTML tags appear to be the use of < center > and < tt > instead of the corresponding templates. If these lint errors could be updated to reflect the current standard, I would think that would be considered a worthwhile improvement. It might, however, be helpful for input on this issue from the folks who have been working on lint errors, because many of the old ones have already been taken care of and perhaps this issue is already being addressed. :::But in addition, yesterday, I was working on a table that needed some work. Although these do not seem to be flagged as errors, many of the old tables used style elements like align and valign that still work, but have a different standard now :::It might be a good idea if these can be automatically updated without creating a new series of problems. :::A new response from [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] just appeared as I was typing this which references [[mw:Help:Lint errors/obsolete-tag]]. < center >, < tt >, align and valign in tables are all listed as obsolete tags which matches my perception of what could be updated pretty well. So, IMHO (does anyone still use IMHO, I don't know), as long as somebody else is not already dealing with the same issues, it would not hurt to update some of these tags to reflect current standards. :::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 12 februari 2026 kl. 13.08 (CET) ::::Another small change that an appropriate bot could implement might also be to update the way headers have typically been written. ::::<nowiki><h2 align="center" style="border-bottom:none;">Heading</h2></nowiki> ::::Use of align="center" is not HTML5 compliant, but a find-replace bot could alter this syntax a little bit to make it HTML compliant (assuming this works as intended). ::::<nowiki><h2 style="margin:auto; border-bottom:none;">Heading</h2></nowiki> ::::But, as the [[mw:Help:Lint errors/obsolete-tag]] page clearly states: ::::"The obsolete-tag error is the result of deprecated HTML elements. ::::Since it is unclear to us at this time how far we want to push this goal of HTML5 compliance, this category is marked low priority. Some wikis might choose to not address this right away. Other wikis might want to get ahead and want to be HTML5 compliant. It is possible that some wikis might write bots to address this. So, please use your judgement and wiki-specific policies to guide you in how much effort you want to spend on this. If, in the future, there is greater clarity about pursuing this more aggressively, we will reflect that by updating the severity of this linter issue appropriately." ::::I, personally, attempt to implement HTML5 standards (to the extent I understand them) when I proofread something, but at this time there is no absolute necessity to make any changes as long as browsers still understand depricated tags. But it probably would not hurt either to update to HTML5 if implemented correctly by someone who knows a lot more about bots than I do and wiki specific considerations are taken into account. Although I have opinions on this matter (do not like <nowiki><big></nowiki> and <nowiki><small></nowiki> either), I, of course, defer to any consensus or administrative decision in these matters. For the most part more serious issues are already being addressed on this wiki. ::::P.S. Since templates do not automatically carry over from one language wikisoure to the next, if you want to use a <nowiki>{{pb}}</nowiki> template, of course, an appropiate Swedish "mall" would have to be created first. The English <nowiki>{{pb}}</nowiki> template, however, is a "page break" template, and I am unsure how that would be appropriate here. Few proofreaders have used paragraph breaks here since they are automatically inserted by transclusion and so the occasional use of <nowiki><p></nowiki> at least is not something that really needs to be fixed. I have seen that when some folks have used <nowiki><p></nowiki> that it was being used more like <nowiki><br></nowiki>. On Swedish wikisource no active proofreader removes all line breaks like some do on English wikisource. These line breaks mess up italics when <nowiki>''</nowiki> is accidentally used over two lines which then flags an unclosed tag error. Unclosed <nowiki><i></nowiki> errors are far more common than <nowiki><p></nowiki>. ::::[[Användare:PWidergren|PWidergren]] ([[Användardiskussion:PWidergren|diskussion]]) 13 februari 2026 kl. 13.53 (CET) :::::[[Användare:Lokal Profil|Lokal Profil]] has been doing a lot of work on linter errors on this wiki. It would be valuable to get their views on this. [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 17 februari 2026 kl. 10.54 (CET) :::::As I said [[#c-Tenshi_Hinanawi-20260212115000-Bio2935c-20260212053200|above]], <nowiki><p></nowiki> tags were causing a different type of error, which I cannot fix with my bot. I'm aware that templates cannot be transcluded across different wikis. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 19 februari 2026 kl. 21.58 (CET) ::::::Thanks for the ping. I've done a fair bit of work on clearing out linter errors. The main issues have normally been around finding the right replacement. E.g. <code><nowiki><tt></nowiki></code> was used to convey multiple meanings and has since been superseded by both {{mall|ant}} and {{mall|tt}}. While actually replacing them can often be done by bot, figuring out which replacement is the right one cannot (unless the bot is way more advanced). I know that there are similar issues for at least <code><nowiki><small></nowiki></code> which has been used to convey different semantics (it's frequently used for quotes in SOU:s and pure styling in e.g. title pages) so '''should''' have different replacements. ::::::That said. There are probably a bunch of tag replacements which could be done, e.g. <code><nowiki><center></nowiki></code> and <code><nowiki><big></nowiki></code> ''should'' be non-problematic. ::::::For the missnestings there are a bunch of trivial cases, but I think a lot of the remaining once are situations like [https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Sida:Fiskm%C3%A5sen_0007.jpg&action=edit&lintid=141222 this] where the intention is to italicise several paragraphs. However Mediawiki will insert a <code><nowiki><p></nowiki></code>-tag before the first <code><nowiki><i></nowiki></code> which it then closes at the end of the first line followed by an empty line. The fix here is to [https://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Sida%3AFiskm%C3%A5sen_0007.jpg&diff=630073&oldid=348097 add a line-break after the opening <nowiki><i></nowiki>] (but the "right" fix in this case is probably to use <code><nowiki><div style="font-style: italic;"></nowiki></code> since this use of the <nowiki><i></nowiki>-tag is incorrect html5 semantics). ::::::/[[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 20 februari 2026 kl. 23.51 (CET) :::::::A different method that the bot uses is to close the <nowiki><i></nowiki> tag and readd the tag again on the next line and so forth, which avoids the html5 semantics issue and being reported as a lint error. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 23 februari 2026 kl. 00.09 (CET) ::Pinging [[User:EnDumEn|EnDumEn]] and [[User:Thurs|Thurs]] since it appears there aren't any objections to this request. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 2 mars 2026 kl. 12.58 (CET) :::Noting that I have requested the stewards to flag the bot [[m:SRB#TenshiBot@sv.wikisource|here]]. [[Användare:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[Användardiskussion:Tenshi Hinanawi|diskussion]]) 9 mars 2026 kl. 13.50 (CET) ::::Nu har jag delat ut botstatus till [[Användare:TenshiBot]]. /[[Användare:EnDumEn|EnDumEn]] ([[Användardiskussion:EnDumEn|diskussion]]) 9 mars 2026 kl. 21.05 (CET) == Ord som fortsätter på nästa sida == Skapade nyligen [[Jul-Kalender 1887/Sysslolös]] (ett kapitel kvar nu av boken) och ser att ord som avslutas mitt i på ena sidan med ett streck (-) och fortsätter på nästa på sidan tolkas som två ord. Så som "träf fade" mellan andra och tredje sidan. Hur får man programvaran att slå ihop orden istället? [[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 13 mars 2026 kl. 23.54 (CET) :Den andra sidan börjar inte med "fade" utan med vagnretur. Texten på sidan måste börja med det ord som ska bindas ihop, annars fungerar det inte. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 14 mars 2026 kl. 06.42 (CET) ::Menar du att detta inte går att ordna maskinellt utan att man måste manuellt flytta ena halvan av ordet till en av sidorna och knyta ihop dom där? [[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 16 mars 2026 kl. 12.03 (CET) :::Jasså, sidan får inte inledas med mellanslag. Okej, då förstår jag. [[Användare:Sabelöga|Sabelöga]] ([[Användardiskussion:Sabelöga|diskussion]]) 16 mars 2026 kl. 12.05 (CET) ::::En sak att tänka på är att de flesta webbläsare och även Mediawikis sökfunktion behandlar de hopsydda delarna som olika ord, så om det avstavade ordet är ett namn eller term som man tror att användare vill söka efter kan man flytta manuellt (och eventuellt använda mallen {{mall|avstavat}} för att det ska se rätt ut i korrläsningen). [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 26 mars 2026 kl. 15.39 (CET) == Fortlöpande transkludering av långt verk. == Jag har i helgen börjat skanna in och korrekturläsa Samhällets olycksbarn av Victor Hugo. Eftersom det här är mitt första projekt här gör jag antagligen en massa fel men man måste ju börja någonstans. En konkret sak jag undrar är om det är ok att börja transkludering redan innan allt är korrekturläst. Verket är uppdelat i 365 kapitel, 48 "böcker" och 5 "band". Vore det tex ok att transkludera en "bok" i taget? Dessa är skannade hittills av totalt 13 volymer (obs, de tryckta volymerna motsvarar inget av verkets nivåer.) * https://sv.wikisource.org/wiki/Index:Samh%C3%A4llets_olycksbarn_-_Volym_1_(1927).pdf * https://sv.wikisource.org/wiki/Index:Samh%C3%A4llets_olycksbarn_-_Volym_2_(1927).pdf * https://sv.wikisource.org/wiki/Index:Samh%C3%A4llets_olycksbarn_-_Volym_3_(1927).pdf [[Användare:Jonatanskogsfors|Jonatan]] ([[Användardiskussion:Jonatanskogsfors|diskussion]]) 30 mars 2026 kl. 11.17 (CEST) == Fel från OCR-verktyget == Mitt i verket [[Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/121]] går det inte längre att transkribera texten. Felmeddelandet lyder: "''Fel från OCR-verktyget: Bild-URL måste börja med en av följande domännamn och avslutas med ett giltigt filtillägg: upload.wikimedia.org och upload.wikimedia.beta.wmflabs.org.''" Kan någon lösa detta? M v h [[Användare:Gottfried Multe|Gottfried Multe]] ([[Användardiskussion:Gottfried Multe|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 10.21 (CEST) :Jag kan inte reproducera buggen. Fungerar det för dig nu? [[Användare:Belteshassar|Belteshassar]] ([[Användardiskussion:Belteshassar|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 17.55 (CEST) ::Hej. Ja, nu verkar det fungera. Det räckte tydligen med att du tittade på sidan! [[Användare:Gottfried Multe|Gottfried Multe]] ([[Användardiskussion:Gottfried Multe|diskussion]]) 9 april 2026 kl. 09.19 (CEST) mp7rn9tyqarni9tdt6nbfa6gz0jtv6e Användare:Tommy Kronkvist 2 4961 648021 625423 2026-04-09T11:40:06Z Tommy Kronkvist 170 Användarstatistik. 648021 wikitext text/x-wiki {{#babel:sv|en-4|de-2}} {| style="cellspacing:0;cellpadding:0;width:247px;border:solid #bbb 1px;background:#eee;margin-top:20px;margin-bottom:1px;float:right;clear:right;" | style="width:45px;height:45px;background:#ffffff;text-align:center;font-size:11pt" | [[Fil:Wikispecies-logo.svg|36px|link=]] | style="font-size:80%;padding:4pt;line-height:1.25em" | Den här användaren är '''administratör''', '''byråkrat''' och '''gränssnitts­administratör''' på '''[[:species:Main Page|Wikispecies]]'''. (<span class="plainlinks" style="font-size: 80%;">[https://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&limit=1&username=Tommy_Kronkvist kontrollera]</span>) |} {| style="cellspacing:0;cellpadding:0;width:247px;border:solid #bbb 1px;background:#eee;margin-bottom:1px;float:right;clear:right;" | style="width:45px;height:45px;background:#f6f6f6;text-align:center;font-size:11pt" | [[Fil:Wikimedia-logo black.svg|36px|link=]] | style="font-size:80%;padding:4pt;line-height:1.25em" | Denna användare är '''administratör''' på '''[[wmse:Huvudsida|Wikimedia Sverige]]'''. (<span class="plainlinks" style="font-size: 80%;">[https://se.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Användare&limit=1&username=Tommy_Kronkvist kontrollera]</span>) |} {| style="cellspacing:0;cellpadding:0;width:247px;border:solid #bbb 1px;background:#eee;float:right;clear:right;" | style="width:45px;height:45px;background:#f6f6f6;text-align:center;font-size:11pt" | [[Fil:Wikivoyage-logo.svg|36px|link=]] | style="font-size:80%;padding:4pt;line-height:1.25em" | Denna användare är '''administratör''' och '''gränssnitts­administratör''' på svenska '''[[:voy:sv:Huvudsida|Wikivoyage]]'''. (<span class="plainlinks" style="font-size: 80%;">[https://sv.wikivoyage.org/w/index.php?title=Special:Användare&limit=1&username=Tommy_Kronkvist kontrollera]</span>) |} ==Hej!== Jag bor i Uppsala och registrerade mitt Wikimedia-konto den 29 mars 2005. Mina intressen kretsar till stora delar kring schack, biologisk taxonomi och systematik. Därför redigerar jag numera främst på Wikispecies där jag är administratör, byråkrat och gränssnitts&shy;administratör,<small><sup>(<span class="plainlinks">[https://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&limit=1&username=Tommy_Kronkvist verifiera]</span>)</sup></small> samt på svenska Wikivoyage där jag är administratör och {{nowrap|1=gränssnitts­administratör.<small><sup>(<span class="plainlinks">[https://sv.wikivoyage.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&limit=1&username=Tommy_Kronkvist verifiera]</span>)</sup></small>}} Jag är också stolt, betalande medlem (och {{nowrap|1=administratör)<small><sup>(<span class="plainlinks">[https://se.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Användare&limit=1&username=Tommy_Kronkvist verifiera]</span>)</sup></small>}} på [[WMSE:|Wikimedia Sverige]], en svensk ideell förening som fungerar som knutpunkt för Wikimedias svenska lokalavdelning (på engelska ett så kallat "''Wikimedia chapter''"). Den 30 augusti 2018 skapade jag artikeln ''[[:species:Danio tinwini|Danio tinwini]]'' på Wikispecies, vilket också utgjorde min 100&nbsp;000:e redigering på Wikimedia. Totalt har jag bidragit med [[Special:Gemensam inloggning/Tommy Kronkvist|drygt 391&nbsp;000 redigeringar]] i sammanlagt 153 olika Wikimedia-systerprojekt. Den exakt trehundratusende redigeringen skedde då jag skapade artikeln [[w:sv:Siri (programvara)|Siri (programvara)]] på svenska Wikipedia. Utöver det har jag också hand om <span class="plainlinks">[https://twitter.com/Wikispecies @Wikispecies]</span> officiella X-konto (tidigare kallat Twitter) samt är registrerad på {{nowrap|1=Phabricator,<sup><small>([[:phabricator:p/Tommy Kronkvist|användarsida]])</small></sup>}} ett projekthanteringssystem för samarbete kring utveckling av wiki-mjukvara. Jag har fört upp några bilder (knappt 200, kanske?) till Wikimedia Commons. Min användarsida på Commons hittar du [[:commons:User:Tommy Kronkvist|här]] och där kan du också se några av mina uppladdade bilder. Jag skulle vilja fota mer, men tiden är knapp. Hör gärna av dig på min [[Användardiskussion:Tommy Kronkvist|diskussionssida]] här på Wikisource om du har några frågor eller funderingar som rör mina redigeringar! Mvh, Tommy. {| class="toccolours" style="cellpadding=4; font-size: 0.8em;" | style="background: #ccf; text-align: center; padding-right: 0.4em; width: 20%;" | SHA-512 [[meta:Template:User committed identity|Committed identity]] hash: | style="text-align: center; padding-right: 0.4em; padding-left: 0.4em;" | a6edd6d2fdbf82621f0cda4e5525c71f8da9b5dfd308242c3c63365e998c32c5406b75448380903265a5403edffd1a0435b61ac943f3c65870db9250f8b884a9 |} 9bi8tv5oju63gj2mo0azrpgwfegwoxr Användardiskussion:RalphE 3 131502 647963 544230 2026-04-08T16:03:57Z Thuresson 20 647963 wikitext text/x-wiki == Indexsidor == Hej, du verkar har lagt in många sidor i sida-namnrymden, nu senast [[Sida:Efteråt 104.jpg]] &c, utan att ha lagt in en index-sida. Sidor i sida-namnrymden skall '''alltid'''' åtföljas av en indexsida bland annat för navigation i volymen. Du kan läsa hur du gör här: [[Wikisource:Korrekturläsning#Indexsida]]. Här kan du till exempel börja på <s>[[Index:Efteråt]]</s>.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 19 maj 2021 kl. 15.01 (CEST) Jo, jag är medveten om, att det blir i fel ordning, men det är ju bara jag själv som är lidande av detta. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 20 maj 2021 kl. 08.34 (CEST) === Upphovsrätt === Jag ser nu att författaren Ingrid Dahllöf dog 1951 mindre än 70 år sedan. Det innebär att den blir fri först 1/1 2022. Så du får återkomma då.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 19 maj 2021 kl. 15.10 (CEST) Jo, jag är medveten om detta, men jag ville ladda upp bilderna, när jag hade dem i min dator. Men jag har neutraliserat det hela och ligger låg med att lägga ut OCR-texten. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 20 maj 2021 kl. 08.34 (CEST) :OK, raderar sidorna nu. Påminn mig eller [[Användare:Thuresson|Thuresson]] nästa år om sidorna inte är återskapade.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 22 maj 2021 kl. 19.37 (CEST) Bra, att ni håller hårt på upphovsreglerna. Får återkomma i januari 2022. Bra, om du låter de digitaliserade bilderna ligga kvar utan OCR-text, så de inte blir sökbara! --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 23 maj 2021 kl. 00.59 (CEST) :Hej, tydligen var jag inte tydlig nog. Texten till "Efteråt!" SKA INTE LÄGGAS IN FÖRRÄN 2022.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 12.42 (CEST) :Jo, du var tydlig, men jag glömde bort det. Jag ser, att du lagt det i karantän. Jag hoppas det gäller alla sidorna jag har gjort. Det var mycket en träning i att använda Wikisource-redigeringen på rätt sätt, och jag hade tänkt korrigera blandningar, men det gick inte just nu. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 13.06 (CEST) ::Jag lade blockeringen när du började lägga in fler sidor i Efteråt! efter mitt förra meddelande. "Epilog" är ett fristående verk och texten i sidnamnrymden är fortfarande synlig för sökningar på internet och Wikisource. Men OK jag har tagit bort blockeringen nu.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 13.19 (CEST) :: OK. Jag förstår vad du menar. Det jag gjorde var en förberedelse, som jag inte trodde var speciellt tillgänglig. Men det är bra att du är vaksam om copyrighten. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 13.45 (CEST) == Raderingar == Hej, om du vill ha en sida raderad: lägg in <code>{{Mall|Radera|''Din motivering här''}}</code> på sidan istället, så är det mycket enklare för administratörerna att hitta den. MVH [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 08.52 (CET) Tack! [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 12.24 (CET) ==Sommelius== Hej, i [[Norra Skåne 1894-02-17]] finns dikten "Storm" av Sommelius publicerad, om du vill återanvända den på något sätt. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 21 maj 2022 kl. 14.14 (CEST) :Tack, Thuresson, men det verkar mer vara en dikt i Sommelius anda än en dikt av Sommelius. [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 21 maj 2022 kl. 14.34 (CEST) == Flyttningar == Om sidtiteln blivit fel på en sida ska du flytta den med hjälp av flyttfunktionen som du hittar i menyraden ovanför sida under menyn "Mer". Där finns ett menyval "flytta". Där kan du skriva in den nya titeln och ange orsak. Fråga gärna om det är något oklart. [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 12 september 2022 kl. 10.01 (CEST) :Tack! [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 12 september 2022 kl. 14.23 (CEST) ==Utkast== Du har lagt upp texten [[”― ― Ända in i döden”]] för ett år sedan men det saknas ett 20-tal sidor. Hur är din plan att göra utkastet fullständigt? Jag ser också att du i andra fall lägger upp råtexter i huvudnamnrymden med sedan inte gör något inom 2-3 dagar. Hur har du funderat kring ditt arbetssätt? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 9 oktober 2022 kl. 13.15 (CEST) :Hur går dina tankar? Har du kommit fram till något svar? Kommer du i närtid att göra klart [[Karin de la Gardie]]? För min egen del ser jag inget hinder att radera övergivna projekt. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 29 januari 2023 kl. 08.23 (CET) Jag har ju gjort klart den första,så det vore ju inte helt fel att fullfölja någon mer Nordstjernan. Jag har lagt krut på fullföljande av andra gamla projekt, såsom Sommelius och Sehlstedt. [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 29 januari 2023 kl. 09.08 (CET) ==Blanche== Hej, har du närmare övervägt hur korrekturläsningen av detta verk ska gå till ([[Index:En trappa upp och pa nedra botten1843blanche.djvu]])? Det är ju parallella handlingar på varje boksida, hur kan man åskådliggöra detta? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 13 december 2023 kl. 22.17 (CET) Nej, jag tänkte inte ut någon lösning, när jag laddade upp verket, utan tyckte bara det var värdefullt att synliggöra Blanches verk på Wikisource. Det är nog därför det inte har blivit någon lösning på problemet, utan det har fått ligga. Det senaste året har jag varit helt upptagen av andra projekt, så jag har inte kunnat prioritera Wikisource. Ser du ingen lösning på problemet, så kan du plocka bort det, eller om det är jag som skall göra det.--[[Special:Bidrag/83.140.76.157|83.140.76.157]] 14 december 2023 kl. 08.31 (CET) :Eftersom det inte finns någon plan när och hur verket ska läggas in raderar jag den innehållslösa sidan i huvudnamnrymden nu.// [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 27 december 2023 kl. 19.42 (CET) == Fria fantasier (Bolmörtens bok)== Hej. Har precis lagt in [[Index:Fria_fantasier_Bolmörtens_bok_1.djvu|Fria_fantasier_Bolmörtens_bok_1.djvu]] (samt band 2) på Wikidata och såg att du här angett Både Flygare och Bergström som författare. Eftersom Libris enbart anger Flygare undrar jag vart Bergström kom ifrån? (så jag kan lägga källa på det påståendet på Wikidata). / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 december 2023 kl. 11.03 (CET) :Fria fantasier Bolmörtens bok skall vara en dialog mellan Flygare och Bergström. / Ralph E [[Användare:RalphEng|RalphEng]] ([[Användardiskussion:RalphEng|diskussion]]) 27 december 2023 kl. 12.02 (CET) :: Ok. Har du nån källa jag kan peka på för Wikidata (och egentligen även här)? /[[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 december 2023 kl. 19.31 (CET) :::(redkonfl.) I [https://runeberg.org/sveanopse/1/0257.html Svenskt anonym- och pseudonymlexikon] står att verket "utgafs af Edvard Flygare,med bidrag af Carl Thure Gilljam och Otto Almgren samt Richard Bergström, som till en del författat styckena [[Theophrastus]] och [[Seminolen]], hvilka olofligen trycktes härstädes."--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 27 december 2023 kl. 19.36 (CET) ::::Många tack! Och bara som ett förtydligande, var alltså inte så att jag inte trodde på påståendet, men bra att kunna peka ut källan (ifall förra inlägget lästes som det) =) / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 december 2023 kl. 21.57 (CET) ==Utkast till Elefantens Naturalhistoria== Hej, hur ser din tidsplanering ut för att korrekturläsa samtliga sidor av [[Utkast till Elefantens Naturalhistoria]]? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 18.03 (CEST) s2g8zfqt3nvznswv776c3uqd11byxq8 647971 647963 2026-04-08T16:37:28Z RalphE 7636 /* Utkast till Elefantens Naturalhistoria */ Svar 647971 wikitext text/x-wiki == Indexsidor == Hej, du verkar har lagt in många sidor i sida-namnrymden, nu senast [[Sida:Efteråt 104.jpg]] &c, utan att ha lagt in en index-sida. Sidor i sida-namnrymden skall '''alltid'''' åtföljas av en indexsida bland annat för navigation i volymen. Du kan läsa hur du gör här: [[Wikisource:Korrekturläsning#Indexsida]]. Här kan du till exempel börja på <s>[[Index:Efteråt]]</s>.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 19 maj 2021 kl. 15.01 (CEST) Jo, jag är medveten om, att det blir i fel ordning, men det är ju bara jag själv som är lidande av detta. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 20 maj 2021 kl. 08.34 (CEST) === Upphovsrätt === Jag ser nu att författaren Ingrid Dahllöf dog 1951 mindre än 70 år sedan. Det innebär att den blir fri först 1/1 2022. Så du får återkomma då.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 19 maj 2021 kl. 15.10 (CEST) Jo, jag är medveten om detta, men jag ville ladda upp bilderna, när jag hade dem i min dator. Men jag har neutraliserat det hela och ligger låg med att lägga ut OCR-texten. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 20 maj 2021 kl. 08.34 (CEST) :OK, raderar sidorna nu. Påminn mig eller [[Användare:Thuresson|Thuresson]] nästa år om sidorna inte är återskapade.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 22 maj 2021 kl. 19.37 (CEST) Bra, att ni håller hårt på upphovsreglerna. Får återkomma i januari 2022. Bra, om du låter de digitaliserade bilderna ligga kvar utan OCR-text, så de inte blir sökbara! --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 23 maj 2021 kl. 00.59 (CEST) :Hej, tydligen var jag inte tydlig nog. Texten till "Efteråt!" SKA INTE LÄGGAS IN FÖRRÄN 2022.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 12.42 (CEST) :Jo, du var tydlig, men jag glömde bort det. Jag ser, att du lagt det i karantän. Jag hoppas det gäller alla sidorna jag har gjort. Det var mycket en träning i att använda Wikisource-redigeringen på rätt sätt, och jag hade tänkt korrigera blandningar, men det gick inte just nu. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 13.06 (CEST) ::Jag lade blockeringen när du började lägga in fler sidor i Efteråt! efter mitt förra meddelande. "Epilog" är ett fristående verk och texten i sidnamnrymden är fortfarande synlig för sökningar på internet och Wikisource. Men OK jag har tagit bort blockeringen nu.--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 13.19 (CEST) :: OK. Jag förstår vad du menar. Det jag gjorde var en förberedelse, som jag inte trodde var speciellt tillgänglig. Men det är bra att du är vaksam om copyrighten. --[[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 24 juni 2021 kl. 13.45 (CEST) == Raderingar == Hej, om du vill ha en sida raderad: lägg in <code>{{Mall|Radera|''Din motivering här''}}</code> på sidan istället, så är det mycket enklare för administratörerna att hitta den. MVH [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 08.52 (CET) Tack! [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 6 januari 2022 kl. 12.24 (CET) ==Sommelius== Hej, i [[Norra Skåne 1894-02-17]] finns dikten "Storm" av Sommelius publicerad, om du vill återanvända den på något sätt. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 21 maj 2022 kl. 14.14 (CEST) :Tack, Thuresson, men det verkar mer vara en dikt i Sommelius anda än en dikt av Sommelius. [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 21 maj 2022 kl. 14.34 (CEST) == Flyttningar == Om sidtiteln blivit fel på en sida ska du flytta den med hjälp av flyttfunktionen som du hittar i menyraden ovanför sida under menyn "Mer". Där finns ett menyval "flytta". Där kan du skriva in den nya titeln och ange orsak. Fråga gärna om det är något oklart. [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 12 september 2022 kl. 10.01 (CEST) :Tack! [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 12 september 2022 kl. 14.23 (CEST) ==Utkast== Du har lagt upp texten [[”― ― Ända in i döden”]] för ett år sedan men det saknas ett 20-tal sidor. Hur är din plan att göra utkastet fullständigt? Jag ser också att du i andra fall lägger upp råtexter i huvudnamnrymden med sedan inte gör något inom 2-3 dagar. Hur har du funderat kring ditt arbetssätt? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 9 oktober 2022 kl. 13.15 (CEST) :Hur går dina tankar? Har du kommit fram till något svar? Kommer du i närtid att göra klart [[Karin de la Gardie]]? För min egen del ser jag inget hinder att radera övergivna projekt. [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 29 januari 2023 kl. 08.23 (CET) Jag har ju gjort klart den första,så det vore ju inte helt fel att fullfölja någon mer Nordstjernan. Jag har lagt krut på fullföljande av andra gamla projekt, såsom Sommelius och Sehlstedt. [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 29 januari 2023 kl. 09.08 (CET) ==Blanche== Hej, har du närmare övervägt hur korrekturläsningen av detta verk ska gå till ([[Index:En trappa upp och pa nedra botten1843blanche.djvu]])? Det är ju parallella handlingar på varje boksida, hur kan man åskådliggöra detta? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 13 december 2023 kl. 22.17 (CET) Nej, jag tänkte inte ut någon lösning, när jag laddade upp verket, utan tyckte bara det var värdefullt att synliggöra Blanches verk på Wikisource. Det är nog därför det inte har blivit någon lösning på problemet, utan det har fått ligga. Det senaste året har jag varit helt upptagen av andra projekt, så jag har inte kunnat prioritera Wikisource. Ser du ingen lösning på problemet, så kan du plocka bort det, eller om det är jag som skall göra det.--[[Special:Bidrag/83.140.76.157|83.140.76.157]] 14 december 2023 kl. 08.31 (CET) :Eftersom det inte finns någon plan när och hur verket ska läggas in raderar jag den innehållslösa sidan i huvudnamnrymden nu.// [[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 27 december 2023 kl. 19.42 (CET) == Fria fantasier (Bolmörtens bok)== Hej. Har precis lagt in [[Index:Fria_fantasier_Bolmörtens_bok_1.djvu|Fria_fantasier_Bolmörtens_bok_1.djvu]] (samt band 2) på Wikidata och såg att du här angett Både Flygare och Bergström som författare. Eftersom Libris enbart anger Flygare undrar jag vart Bergström kom ifrån? (så jag kan lägga källa på det påståendet på Wikidata). / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 december 2023 kl. 11.03 (CET) :Fria fantasier Bolmörtens bok skall vara en dialog mellan Flygare och Bergström. / Ralph E [[Användare:RalphEng|RalphEng]] ([[Användardiskussion:RalphEng|diskussion]]) 27 december 2023 kl. 12.02 (CET) :: Ok. Har du nån källa jag kan peka på för Wikidata (och egentligen även här)? /[[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 december 2023 kl. 19.31 (CET) :::(redkonfl.) I [https://runeberg.org/sveanopse/1/0257.html Svenskt anonym- och pseudonymlexikon] står att verket "utgafs af Edvard Flygare,med bidrag af Carl Thure Gilljam och Otto Almgren samt Richard Bergström, som till en del författat styckena [[Theophrastus]] och [[Seminolen]], hvilka olofligen trycktes härstädes."--[[Användare:Thurs|Thurs]] ([[Användardiskussion:Thurs|diskussion]]) 27 december 2023 kl. 19.36 (CET) ::::Många tack! Och bara som ett förtydligande, var alltså inte så att jag inte trodde på påståendet, men bra att kunna peka ut källan (ifall förra inlägget lästes som det) =) / [[:User:Lokal_Profil|Lokal]][[Special:Contributions/Lokal_Profil|_]][[:User_talk:Lokal_Profil|Profil]] 27 december 2023 kl. 21.57 (CET) ==Utkast till Elefantens Naturalhistoria== Hej, hur ser din tidsplanering ut för att korrekturläsa samtliga sidor av [[Utkast till Elefantens Naturalhistoria]]? [[Användare:Thuresson|Thuresson]] ([[Användardiskussion:Thuresson|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 18.03 (CEST) :Tack för påminnelsen. Det har nog fallit i glömska eller blivit mindre prioriterat med Wikisource på senate tid. Jag har gjort ett försök, men det var lite tidsprövande, så jag får se hur det går. [[Användare:RalphE|RalphE]] ([[Användardiskussion:RalphE|diskussion]]) 8 april 2026 kl. 18.37 (CEST) jyobnvwd730bhsf3vlveq6qtnzpjfls Sida:Knäppar på lyran Sida 046.jpg 104 133154 647960 454277 2026-04-08T15:57:13Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|40||}}</noinclude>{{Tomrad}} <poem>Dito, vill jag ha ännu En för söt och hygglig fru; Men hos flickorna jag tycker Ej om flärd och bjefs och nycker: Är hon flärdfull, vill jag ha Hellre korgen, än få ''ja''. Frun bör vara, hör ni det, Mera magerlagd än fet. Glad och vänlig, from i seder: Nådigt jag mig undanbeder En, som schaffsar utan ro Ut och in på kippad sko. Ingen ödslighet får rå: En grin-olle i hvar vrå Önskar snart vid pappas sida Vagn att åka, käpp att rida, Pappershatt, trumpet och kort, Tupp, som värper immerfort. Hvad skall mer jag hitta på? Litet bokskåp i en vrå: Mor om qvälln iordningställer Aftonvard och läsning, eller Sitter mor och jag i lag – Liten visa sjunger jag.</poem> {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> h8g3mzz3q6xrq3lijhlbtjxziob1c84 Sida:Elefantens Naturalhistoria.djvu/6 104 149015 647970 627321 2026-04-08T16:32:15Z RalphE 7636 /* Problematiskt */ hur får man kapilärer? 647970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="RalphE" />{{c|4}}</noinclude>tidens Författare sökte härvid mera det vidunderliga än det sanna, och tyckas hafva trott, att hos ett djur af så ovanlig form och med så många högst oväntade egenskaper, borde icke sökas, eller vid dess beskrifning omtalas, andra, än de förunderligaste förmögenheter, och att, då dessa i sjelfva verket saknades, vore det en pligt att likväl icke låta dem saknas i berättelsen. Så tillade man FElefanten nästan mensklict förstånd, moraliska egenskaper och dygder, till och med begreppet om ett högre väsende eller Solens dyrkan. ''Cassiodorus'' gaf dem en ålder af 2000 år och Indianerne tro att själen af en afliden stor Man, Konung eller Kejsare, endast kan lifva dessa stora och stolta djuriska massor. Ett slags hvita eller kanske rättare ljusgrå Elefanter, som sällan träffas, anse de i synnerhet såsom synliga vålnader af deras fordna Kejsare, och vårdas derföre som sådana; de äta ur dyrbara käril, uppvaktas af förnäma personer, få pråktiga prydnader och underhållas vid den regerandes hof. Det torde ännu vara en allmän tanke att Elefantens ben sakna leder, att han aldrig lägger sig och att han fångas med ett till hälften afsågadt träd, mot hvilket, Ström stöd, han söker hvila, men kan ej, sedan han fallit, resa sig. — Menniskan älskar det ovanliga och ofta det orimliga, och dessa uppgifter om Elefanten, så otroliga de än må synas, hafva dock, från det ena tidehvarfvet till det andra, ofta med tillägg, sällan med afdrag, blifvit till oss öfverförda och för sanna antagna. Händelser hafva dock i vår tid inträffat, hvarigenom man kommit i stånd, att, efter naturens föreskrift, närma sig mera till sanningen. Och om det är en pligt, att inom hvad krets som helst, bidraga till fördomars och falska begrepps minskning, så har detta försök i något afseende att påräkna ett mindre strängt omdöme. <br>{{linje|6em}}<br> Det besynnerliga Elefantslägtet, hvaraf vi med säkerhet känna 2 särskilta arter, utmärkt icke mindre genom en ovanlig kroppsbyggnad än genom sina seder och egna förmögenheter, har, efter ''Linnéska'' uppställningsmetoden af de 4fotade däggande djuren, sin plats ibland <sc>Betlare</sc> (Bruta), hvilka sakna framtänder, ha starka klor eller naglar, trög gång och taga sin föda mest af växtriket. I denna, genom nämda kännetecken bestämda afdelning, har Elefanten framför sig slägterna, <i>Sengångaren</i> (Bradypus), <i>Myrsloken</i> (Myrmecophaga), <i>Fjälldjuret</i> (Manis),<noinclude> <references/></noinclude> k6mhi0chlqny29s4i9lr6jyoistkdat 647972 647970 2026-04-08T16:41:44Z RalphE 7636 /* Korrekturläst */ 647972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="RalphE" />{{c|4}}</noinclude>tidens Författare sökte härvid mera det vidunderliga än det sanna, och tyckas hafva trott, att hos ett djur af så ovanlig form och med så många högst oväntade egenskaper, borde icke sökas, eller vid dess beskrifning omtalas, andra, än de förunderligaste förmögenheter, och att, då dessa i sjelfva verket saknades, vore det en pligt att likväl icke låta dem saknas i berättelsen. Så tillade man FElefanten nästan mensklict förstånd, moraliska egenskaper och dygder, till och med begreppet om ett högre väsende eller Solens dyrkan. ''Cassiodorus'' gaf dem en ålder af 2000 år och Indianerne tro att själen af en afliden stor Man, Konung eller Kejsare, endast kan lifva dessa stora och stolta djuriska massor. Ett slags hvita eller kanske rättare ljusgrå Elefanter, som sällan träffas, anse de i synnerhet såsom synliga vålnader af deras fordna Kejsare, och vårdas derföre som sådana; de äta ur dyrbara käril, uppvaktas af förnäma personer, få pråktiga prydnader och underhållas vid den regerandes hof. Det torde ännu vara en allmän tanke att Elefantens ben sakna leder, att han aldrig lägger sig och att han fångas med ett till hälften afsågadt träd, mot hvilket, Ström stöd, han söker hvila, men kan ej, sedan han fallit, resa sig. — Menniskan älskar det ovanliga och ofta det orimliga, och dessa uppgifter om Elefanten, så otroliga de än må synas, hafva dock, från det ena tidehvarfvet till det andra, ofta med tillägg, sällan med afdrag, blifvit till oss öfverförda och för sanna antagna. Händelser hafva dock i vår tid inträffat, hvarigenom man kommit i stånd, att, efter naturens föreskrift, närma sig mera till sanningen. Och om det är en pligt, att inom hvad krets som helst, bidraga till fördomars och falska begrepps minskning, så har detta försök i något afseende att påräkna ett mindre strängt omdöme. <br>{{linje|6em}}<br> Det besynnerliga Elefantslägtet, hvaraf vi med säkerhet känna 2 särskilta arter, utmärkt icke mindre genom en ovanlig kroppsbyggnad än genom sina seder och egna förmögenheter, har, efter ''Linnéska'' uppställningsmetoden af de 4fotade däggande djuren, sin plats ibland {{sc|Betlare}} (Bruta), hvilka sakna framtänder, ha starka klor eller naglar, trög gång och taga sin föda mest af växtriket. I denna, genom nämda kännetecken bestämda afdelning, har Elefanten framför sig slägterna, <i>Sengångaren</i> (Bradypus), <i>Myrsloken</i> (Myrmecophaga), <i>Fjälldjuret</i> (Manis),<noinclude> <references/></noinclude> qfno5pizwx4zjtizwg8nyu6p2zkivi2 Sida:Elefantens Naturalhistoria.djvu/8 104 149017 647973 484344 2026-04-08T17:11:53Z RalphE 7636 /* Korrekturläst */ 647973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="RalphE" />{{c|6}}</noinclude>i ytan af kronan upphöjda, vågiga, mest paralella, tvers före gående ränder. Den {{sc|Afrikanske}} har rundare hufvud, nästan konvex panna och mycket stora öron. Försvarständerna äro hös båda könen mest lika stora, och oxeltändernas kronor ha upphöjda rutor i öfre ytan, ställda på tvären. Vi skola i synnerhet uppehålla oss vid den förstnämda arten och anmärka vid beskrifningen af dess betydligare delar, de olikheter, som hittills blifvit iakttagne hos den Afrikanska. {{sc|Snabeln}} är egentligen en utdragen näsa, tryne eller nos, med hvilken öfra läppen är sammanväxt, försedd med senaktiga hinnor och ytterst med hud. Den börjar att omgifva öfre käken i granskapet af ögonen, är der tjockast och aftager småningom; blir halfrund och något platt inunder; är mer och mindre tydligt ringlad, i mån af dess utsträckning, och slutas nästan tvär, med en rund mynning, i hvars främre eller öfra kant är en köttakrig rörlig flik, lik ett kort finger. Inom den skållika mynningen och i dess botten öppna sig 2:ne kanaler, skilda genom en broskaktig vägg och svarande mot näsborrar hos andra djur; dessa leda till en stor hålighet eller kavitet inom snabelns bas, och synlig genom en intryckning äfven i sjelfva benen, ikring hvilken kavitet snabelns musklar fästas. En del af dessa rörelseorganer gå längsefter i form af bågar, som förlora sig i den inre senaktiga hinnan; en del gå tvärsföre, såsom strålar i en cirkel, från den inre till den yttre senaktiga bekiädningen. Nerverna komma dels ifrån öfre käkens nerv, dels från en gren af ansigtsnerven. Inga valvler finnas i snabeln, utan tilltäppes den, vid basen eller mynningen, genom musklerna, som trycka näsborrarnas inre väggar tillsamman. Huden är skrynklig eller ringlad om snabeln är i förkortning, och försedd med korta, glest strödde hår, som ej äro synnerligen styfva. Man har anmärkt att hanens snabel skall vara något längre än honans. Med detta undransvärda verktyg, så olikt hvad naturen till samma åndamåls vinnande tilldelat andra djur, och så otillräckligt det genom sin enkelhet än må synas, verkställer Elefanten likväl de mest oväntade rörelser, förrättar rätt svåra och konstiga göromål och ådrar sig, icke utan skäl, åskådarens uppmärksamhet och beundran.<noinclude> <references/></noinclude> hlqks07227vlgpjadk30cv41ezt88cy Sida:Elefantens Naturalhistoria.djvu/9 104 149044 647974 484383 2026-04-08T17:23:44Z RalphE 7636 /* Korrekturläst */ 647974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="RalphE" />{{c|7}}</noinclude>Genom sin längd, ersätter snabeln bristen på lång hals, hvilken icke skulle kunnat uppbära djurets stora-hufvud och tunga tänder; genom sin fina känsla i mynningen uppfyller den handens eller fingrarnas ställe hos menniskan och leder dessutom till sitt ställe de partiklar i luften, som verka på luktorganet, hvilket blifvit placerat högre upp i ansigtsbenen än hos andra djur, hvartill nödigt utrymme för de groöfva försvarständerna är orsaken. Med snabeln undersöker och pröfvar Elefanten de föremål han tror sig böra frukta, emottaga eller förkasta; han känner med den för sig, då han skall passera ett ställe, som synes honom farligt och med den samma känner han på de ting, bland hvilka ban får välja. Allt hvad han förtär, sedan han upphört att di, hämtas med snabeln, hvilken, krökt i form af en oval ring, föres i munnen, för att der låta emellan oxeltänderna krossa hård föda, såsom stenfrukter m. m. och liksom inspruta i halsen flytande ämnen, med ett sorl, likt det af vatten, som hastigt tömmes ur ett käril i ett annat. Den redan nämde rymden inom snabelns bas, tjenar till förvarande af den dryck, som djuret icke genast behöfver använda. Genom sugning eller inandning och tillhjelp af den fingerlika kroken i snabelns mynning, upphämtar Elefanten små tunna saker från marken, såsom halmstrå, papper, metallmynt m. m.; han vrider korken ur en butelj; öppnar och läser igen lås med nyckeln och skjuter för eller drar ifrån riglar; upplöser knutar på rep eller band; smeker sin maka, och äfven den som sköter honom, hvilken i Indien kallas ''Kornack;'' med snabeln straffar eller agar han dem, som förtreta honom; med den sprutar han vatten öfver sig och strör sand eller jord på den våta huden, som det tros, för att genom en skorpa göra sprickorna mindre ömtåliga för insekter; han smörjer sig gerna med olja eller talg om han kommer åt; han drar ned med snabeln och afbryter stora grenar på träden, för att räcka löfven, dem han äter; kastar stora och tunga massor på sina fiender; lyfter ansenliga tyngder (200 skålp:d) och hjelper till att lasta sig sjelf; skakar hus och qväfver lätt en menniska inom lindningarna af sin snabel, den han kan röra, vrida och vända i alla möjliga ställningar. Om den förloras, eller illa såras, lär djuret knappast kunna förse sig med föda, och i detta afseende blir förlusten af snabeln dödande; också blottställer Elefanten mycket ogerna sin snabel. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> e6e9p3xqy370exr6a4er0rhom3ny3nx Sida:Elefantens Naturalhistoria.djvu/12 104 149047 647975 484386 2026-04-08T18:10:47Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 647975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|10}}</noinclude>om han der fått sig uppdragit, att gemensamt med de andra rofdjuren, bibehålla en vederbörlig jemvigt, så skulle det lätt hafva händt, att då han velat skaffa tillräcklig föda åt sin stora kropp, par sekler igenom, han öfverskridit gränsen för sin roflystnad, hvarigenom flera djurarter hade troligen kunnat bli utödda. Växtriket är rikare på tillgångar och har lättare utvägar till ersättning af lidna förluster. Sockerrör, ris, majs, löf, frukter, mjuka grenar och trädstammar, samt gräs och växter i allmänhet, utgöra derföre Elefantens föda: Palmträd , Cocos, Bananas och Sago tycker han mycket om, och Pomeransblommor, så väl som frukten och löfven, äro honom i synnerhet angenäma. Då han afbrutit en gren med löf, som han ämnar äta, skakar han och slår den, emot benen först, att rensa den från insekter och dam; han skall i synnerhet vara rädd för myror. Äro frukterna för stora t. ex. Meloner, Kalabasser och dylikt, släpper han dem i marken att de måtte gå sönder, och lyckas det icke, trampar han på dem och tar sedan bitarna med snabeln och för dem i munnen. Han tycker om starkt luktande växter. Drycken pumpas först opp i snabeln och uttömmes i munnen. Bränvin, Arrack och Vin emottar han gerna och synes älska att få ros. Tama Elefanter urskilja icke alltid så noga hvad de stoppa i munnen och nedsvälja. ''Houel'' har sett dem af jord och regnvatten bereda en degartad massa, som de förtärt, och en som var instängd tillagade af egna exkrementer och urin en dylik blandning; en annan ref sönder en hatt af ull, som han händelsevis kom åt, och stoppade bitar deraf i munnen; i ett hål på väggen af hans fängelse hade man stoppat klädeslappar , dem Elefanten uttog, förde i munnen och nedsväljde. De i vilda tillståndet förstå utan tvifvel bättre att välja; kan hända hungren tvingat dessa tamda till sådana misstag. — Man har observerat 3 slags läten hos Elefanten; ett starkt och fint åstadkommes med snabeln och synes uttrycka nöje och tillfredsställelse; ett annat, som är stilla och svagt, sker med munnen och tyckes utvisa behof af mat eller dryck; det tredje är groft, starkt och förfärande, kommer djupt ifrån halsen och tillkännager vrede och räddhåga. Det sistnämda framstötes hastigt och varar kort, samt liknar ett slags grof torr hosta, eller stötande i trompet. {{Kapitäler|Ögonen}} äro i proportion till djurets storlek mycket mindre än Oxens, och sitta, såsom vanligt, på sidan af<noinclude> <references/></noinclude> 9d5yqsplqf5bn7ujrsc34kzdkxppapc Sida:Tids- och Krigs-Bilder.djvu/20 104 154259 647961 504366 2026-04-08T15:59:00Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{em|2}}4</noinclude>{{c|[[File:Tids- och Krigs-Bilder linje.jpg|500px]]}} {{c|<h3><big><big>{{sp|Till Swear}}.</big></big></h3>}} {{linje|4em}} <poem> {{större|T|200}}ro ej minuten med sin slappa lära, Om flyktad kraft och om försvunnen ära; Minuten är en dikt allenast sjelf, En bubbla blott på tidens vilda elf. Tro ej att Sverge re’n, med orklös tunga, På fjellet sitter att sin svansång sjunga; Tro ej att modet flytt från hem och hus, Och re*n blåst bort med nordanvindens sus. Tro ej den skald, hvars sång vår tid fördömer, Och blott om häfden och dess storhet drömmer; Han gör det för att ge sin dikt mer glans, Men drömmens verklighet är endast hans. Tro icke dem, som rädda eller lama, Blott scen för scen betrakta tidens drama, Och icke anden, hvilken alfvarsam, På djupet stryker som en stormvind fram. Det är ett bruk att se vår kraft stå bunden, Uppå schavotten af den lumpna stunden; </poem><noinclude> <references/></noinclude> pp1qmxwixgcngu45mv99mzbwnzvyvvu Wikisource:GUS2Wiki 4 157148 647985 646965 2026-04-08T19:18:13Z Alexis Jazz 13925 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) 647985 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} Följande data är cachad och uppdaterades senast 2026-04-07T19:16:04Z. Maximalt {{PLURAL:5000|ett|5000}} resultat finns {{PLURAL:5000|tillgängligt|tillgängliga}} i cachen. {| class="sortable wikitable" ! Finess !! data-sort-type="number" | Antal användare !! data-sort-type="number" | Aktiva användare |- |hocr || 25 || 2 |- |ocr || 34 || 3 |- |proofread-editnext || 25 || 1 |} * [[Special:GadgetUsage]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: hocr,25,2 ocr,34,3 proofread-editnext,25,1 --> sazr84wcab52tmxeeawj4mds3icdca0 Sida:Nordstjernan 1859.djvu/77 104 163573 647962 515605 2026-04-08T16:01:17Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 647962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" /></noinclude><poem> :I tysta natten Och sjunger doft i löfvad sal. Och månen genom löfven silar :Små silfverpilar, Som brytas lätt mot krusig yåg. Och vattensländan sitter däfven :I mörka säfven Och undrar på det ljus, hon såg. Nu sofva björk och al och pilar; :Naturen hvilar, Af vindens sista suckar kysst. Allt är så stilla — skogen sofver, :Och gräset sofver. Allt är så tyst, så tyst, så tyst. Men djupets lätta väsen stiga :Med lust och fröjd ur bölja blå. Den lugna nattens stunder viga :Till festlig dans de fagra små. De buga för hvarann, de niga :Så underbart, men skönt ändå. Kring pannan blomsterkransar smyga :Och silfverskir kring barmens snö. I lätta danser fram de flyga :Och flodens perlor kring sig strö, Och sköna former skymta blyga :Ur slöjan, vätt af daggens tö. Der svingar en, så lätt i gången, :Som vinden på en sommardag; Der löser en, i säfven fången, :Sitt silfverdok med ljuft behag; Och genom luften tonar sången, :Så len som vågens tysta slag. </poem><noinclude> <references/></noinclude> qemgrfug49pwz302p4fvojgvxy5q3nz Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/365 104 216867 647987 629685 2026-04-08T20:52:12Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" /></noinclude><section begin=kap01 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;"><b>SJUNDE BOKEN.</b></h2> {{linje|5em}} <h3 align="center" style="border-bottom:none;"><b>I.</b></h3> {{Initial|D}}et är en kristning hos konsul Buddenbrooks på Breitenstrasse! Allt vad fru Permaneder i inbillningen såg framför sig, under det hon gick i väntande dagar, har här blivit verklighet. Vid bordet i matrummet står husjungfrun och häller — försiktigt och utan att något skrammel, som kan störa den högtidliga akten inne i salen — vispad grädde i en massa koppar med ångande het chokolad, vilka stå uppradade på en stor, rund tebricka med förgyllda, snäckformiga handtag, under det betjänten Anton skär en hög sockerkaka i bitar, och mamsell Jungmann ordnar konfekt och friska blommor i silverskålarna och därvid prövande lägger huvudet på sned och spetar ut med båda lillfingrarna … Om en liten stund, när gästerna bekvämt slagit sig ner i vardagsrummet och salongen, skola alla dessa läckerheter bjudas omkring, och man får hoppas, att de skola räcka, ty släkten är talrikt församlad, om också icke i sin allra vidaste utsträckning, ty genom Oeverdiecks är man en smula besläktad med Kistenmakers, genom dessa med Möllendorphs och så vidare, så att det skulle bli omöjligt att draga gränsen! … Men familjen Oeverdieck är representerad och det genom sin huvudman, den mer än åttioåriga doktor Kaspar Oeverdieck, regerande borgmästare. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> eu6eqioif5b7131rsrdpozsaob6snet Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/366 104 216868 647988 629686 2026-04-08T20:54:44Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647988 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />4</noinclude>Han har kommit i vagn och gått uppför trappan, stödd på sin kryckkäpp och Thomas {{rättelse|Buddenbrooks|Bruddenbrooks}} arm. Hans närvaro förhöjer festens högtidlighet … och att denna fest måste firas högtidligt, kan icke vara något tvivel om. Ty där inne i salen, framför det till altare förvandlade, blomstersmyckade lilla bordet, bakom vilket en ung präst i svart ornat och stärkt vit pipkrage håller tal, står en stor, kraftig, välfödd kvinna, rikt klädd i rött och guld, hållande på sina svällande armar en i spetsar och sidenrosetter försvinnande liten tingest … en arvinge! En fideikommissarie! En Buddenbrook! Förstår man väl, vad det vill säga? Förstår man den stilla hänryckning, med vilken underrättelsen, då det första viskande, aningsfulla ordet fallit, fördes från Breitenstrasse till Mengstrasse? Den tyska entusiasm, med vilken fru Permaneder omfamnade sin mor, sin bror och — en smula varsammare — en svägerska? Och nu då våren randats, våren 1861, nu är han kommen och mottager det heliga dopets sakrament, han, på vilken sedan långt tillbaka så många förhoppningar vila, om vilken sedan långt tillbaka så mycket ordats, som varit väntad och efterlängtad i så många år, om vilken man bett till Gud, och för vars skull man plågat doktor Grabow … han ligger nu där och ser helt obetydlig ut. De små händerna leka med guldlisterna på ammans livstycke, och huvudet, som är betäckt av en med ljusblått garnerad spetsmössa, är vänt åt sidan på kudden ifrån prästen, så att ögonen med en nästan lillgammalt granskande blick stirra ut i salen på släktingarna. I dessa ögon, som skuggas av långa ögonhår, har faderns klarblå och moderns bruna iris sammansmält till ett ljust, obestämt, allt efter belysningen skiftande i guldbrunt, men ögonvrårna, på ömse sidor om näsroten, äro djupa och ligga i en blåaktig skugga. Detta ger åt det lilla ansiktet, som ännu knappast är något, ett brådmoget karaktäristiskt drag och klär just icke ett fyra veckors barn. Men med Guds hjälp skall<noinclude> <references/></noinclude> 41wkyz3wh8ig1biya1j60jr1azciele 647989 647988 2026-04-08T20:55:08Z PWidergren 11678 647989 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />4</noinclude>Han har kommit i vagn och gått uppför trappan, stödd på sin kryckkäpp och Thomas {{rättelse|Bruddenbrooks|Buddenbrooks}} arm. Hans närvaro förhöjer festens högtidlighet … och att denna fest måste firas högtidligt, kan icke vara något tvivel om. Ty där inne i salen, framför det till altare förvandlade, blomstersmyckade lilla bordet, bakom vilket en ung präst i svart ornat och stärkt vit pipkrage håller tal, står en stor, kraftig, välfödd kvinna, rikt klädd i rött och guld, hållande på sina svällande armar en i spetsar och sidenrosetter försvinnande liten tingest … en arvinge! En fideikommissarie! En Buddenbrook! Förstår man väl, vad det vill säga? Förstår man den stilla hänryckning, med vilken underrättelsen, då det första viskande, aningsfulla ordet fallit, fördes från Breitenstrasse till Mengstrasse? Den tyska entusiasm, med vilken fru Permaneder omfamnade sin mor, sin bror och — en smula varsammare — en svägerska? Och nu då våren randats, våren 1861, nu är han kommen och mottager det heliga dopets sakrament, han, på vilken sedan långt tillbaka så många förhoppningar vila, om vilken sedan långt tillbaka så mycket ordats, som varit väntad och efterlängtad i så många år, om vilken man bett till Gud, och för vars skull man plågat doktor Grabow … han ligger nu där och ser helt obetydlig ut. De små händerna leka med guldlisterna på ammans livstycke, och huvudet, som är betäckt av en med ljusblått garnerad spetsmössa, är vänt åt sidan på kudden ifrån prästen, så att ögonen med en nästan lillgammalt granskande blick stirra ut i salen på släktingarna. I dessa ögon, som skuggas av långa ögonhår, har faderns klarblå och moderns bruna iris sammansmält till ett ljust, obestämt, allt efter belysningen skiftande i guldbrunt, men ögonvrårna, på ömse sidor om näsroten, äro djupa och ligga i en blåaktig skugga. Detta ger åt det lilla ansiktet, som ännu knappast är något, ett brådmoget karaktäristiskt drag och klär just icke ett fyra veckors barn. Men med Guds hjälp skall<noinclude> <references/></noinclude> nv9a08mmfamiphddpmz6roagcmi8uuf Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/367 104 216869 647990 629687 2026-04-08T20:57:47Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{ph|5}}</noinclude>det icke vara något dåligt tecken, ty hans mor, som är frisk och duktig, har på samma sätt … och hur som helst — han lever och är en gosse, och det var för fyra veckor sedan den största fröjden. Han lever, och det kunde vara annorlunda. Konsuln kommer aldrig att glömma den handtryckning, med vilken den gode doktor Grabow, när han för fyra veckor sedan kunde gå ifrån mor och barn, sade till honom: »Var tacksam, käre vän, ty det var icke långt ifrån att …» Konsuln vågade icke fråga, vad det var, som icke varit långt ifrån. Han visar med förfäran ifrån sig tanken, att det så när gått med denna så länge förgäves efterlängtade lilla varelse, som kom så besynnerligt ljudlöst till världen, på samma sätt som med Antonies andra lilla dotter … Men han vet, att det var en ödesdiger stund för mor och barn då för fyra veckor sedan, och lycklig och kärleksfull böjer han sig ner över Gerda, som sitter framför honom i en länstol bredvid gamla konsulinnan. Så blek hon ännu är! Och så sällsam skön i sin blekhet med sitt tunga, mörkröda hår och sina gåtfulla ögon, som med ett visst beslöjat gäckeri vila på prästen! Det är herr Andreas Pringsheim, »pastor marianus», som efter den gamle Köllings plötsliga död trots sin ungdom avancerat till kyrkoherde. Han håller händerna andäktigt hopknäppta tätt under den uppåtsträckta hakan. Han har kort, ljust, lockigt hår och ett knotigt, slätrakat ansikte, vars mimik växlar mellan fanatiskt allvar och ljus förklaring och förefaller en smula teatralisk. Han härstammar från Franken, där han under några år vaktat en liten lutersk församling mitt bland idel katoliker, och hans språk har under strävandet efter ett rent och patetiskt uttal blivit en alldeles särskild dialekt med långa och tjocka eller skarpt betonade vokaler och ett mot tänderna rullande r … Han prisar Gud, än med viskande, än med starkt ljudande stämma, och familjen lyssnar till honom — fru Permaneder, insvept i ett värdigt allvar, som döljer<noinclude> <references/></noinclude> oud7tfib3h8svjr5mjjlslh8skcura2 Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/368 104 216870 647991 629688 2026-04-08T20:59:52Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647991 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />6</noinclude>hennes förtjusning och stolthet, Erika Grünlich, nu nära femtonårig, en kraftig, ung flicka med uppsatt fläta och sin fars rosiga hy, samt Christian, som på morgonen anlänt från Hamburg och nu låter sina djuptliggande ögon irra från den ena sidan till andra … Pastor Tiburtius och hans hustru ha icke skytt den långa resan från Riga, för att närvara vid festen — Sievert Tiburtius, som lagt ändarna av sina långa, tunna polisonger över axlarna, och vars små grå ögon emellanåt helt oväntat vidgas, bli större och större och nästan tränga fram ur sina hålor … och Clara, som blickar mörkt och strängt och ofta för ena handen upp mot huvudet, ty där värker det … För övrigt ha de haft med sig en präktig present åt Buddenbrooks, — en stor uppstoppad brun björn med öppet gap och stående på två ben, vilken en släkting till pastorn skjutit någonstädes i det inre av Ryssland, och som nu med en visitkortskål mellan framtassarna står ute i vestibulen. Krögers ha sin Jürgen hemma på besök, posttjänstemannen från Rostock, en enkelt klädd, stillsam herre. Var Jakob finns, vet ingen utom hans svaga mor, som i smyg säljer sitt silver för att kunna skicka den arvlöse pengar … Även damerna Buddenbrook äro närvarande och mycket förtjusta över den glada familjetilldragelsen, vilket likväl icke hindrar Pfiffi att anmärka, att barnet ser tämligen sjukligt ut, och däri måste tyvärr såväl konsulinnan, född Stüwing, som Friederike och Henriette instämma. Den fattiga Klothilde åter, grå, mager, tålig och hungrig, är rörd av pastor Pringsheims ord och hoppet om chokolad med sockerdricka … Av personer icke tillhörande familjen äro herr Friedrich Wilhelm Marcus och Sesemi Weichbrodt närvarande. Nu vänder sig prästen till faddrarna och talar till dem om deras plikter. Justus Kröger är den ene … Konsul Buddenbrook ville först icke be honom. »Låt oss icke narra gubben till några dårskaper!» sade han. »Han har dagligen de förfärligaste uppträden med sin<noinclude> <references/></noinclude> kwu739on146u73htf4wyrhgpfqyzaow Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/369 104 216871 647992 629689 2026-04-08T21:02:54Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{ph|7}}</noinclude>hustru för sonens skull, och hans lilla återstod av förmögenhet smälter allt mer ihop, och han börjar rent av bli en smula vårdslös om sitt yttre i sin bedrövelse. Men om vi nu bjuda honom till fadder, så ger han gossen en hel servis av gediget guld och vill icke ens ha tack för det.» Men då morbror Justus fick höra glunkas om en annan gudfader — Stephan Kistenmaker, konsulns vän, hade nämnts — blev han så stött, att man ändå vände sig till honom, och guldbägaren, som han gett, är till Thomas Buddenbrooks stora tillfredsställelse icke överdrivet tung. Och den andre gudfadern? Det är den där snövite, värdige, gamle herrn i hög halsduk och fin svart klädesrock, ur vars bakficka snibben av en röd snusnäsduk hänger fram, han som sitter böjd över sin kryckkäpp i den bekvämaste länstolen — borgmästaren doktor Oeverdieck. Det är en stor tilldragelse, en seger! Många kunna icke alls förstå, hur det gått till. Herre Gud, det är ju knappt någon släktskap att tala om! Buddenbrooks måtte ha dragit gubben dit med våld … Och det är verkligen en liten intrig, som konsuln och fru Permaneder spunnit ihop tillsammans. Ursprungligen, i första glädjen över, att mor och barn voro utom fara, var det endast ett skämt. »En pojke, Tony! Han skall ha borgmästaren till gudfar!» hade konsuln utropat, men hon hade tagit fasta på det och på fullt allvar börjat tala om det, och då hade han också tänkt närmare på saken och gått in på att göra ett försök. De hade skjutit framför sig morbror Justus, som skickat sin hustru till hennes svägerska, trävaruhandlar Oeverdiecks fru, vilken å sin sida fick i uppdrag att förbereda sin gamle svärfar en smula. Sa gjorde en vördnadsfull visit, som Thomas Buddenbrook avlade hos stadens överhuvud, också sitt till … Och under det amman lyfter på barnets mössa, stänker prästen försiktigt ett par droppar ur den förgyllda silverskålen, som står framför honom, på den lille Buddenbrooks glesa hår och nämner långsamt och<noinclude> <references/></noinclude> pweaehcu2tr4qvoun0muel50mmszfxx Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/370 104 216872 647993 629690 2026-04-08T21:04:55Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />8</noinclude>eftertryckligt de namn, till vilka han döper honom — ''Justus Johann Kaspar''. Sedan kommer en kort bön, och släktingarna vandra förbi för att trycka en lyckönskande kyss på den stillsamma och liknöjda lilla varelsens panna … Therese Weichbrodt kommer sist, och amman måste räcka ner barnet åt henne, men till gengäld ger Sesemi honom ''två'' smällkyssar, mellan vilka hon säger: »Du rara barn!» Tre minuter senare har man grupperat sig i salongen och vardagsrummet, och sötsakerna göra sin rund. Även pastor Pringsheim har slagit sig ner i sin pipkrage och sin långa ornat, under vilken de breda, blankputsade stövlarna titta fram, smuttar i sig den kalla grädden från sin heta chokolad och konverserar med förklarat ansikte i en lätt ton, som utgör en verksam kontrast mot hans sätt att tala i utövningen av sitt kall. I varje hans rörelse ligger uttryckt: Se, jag kan också lägga av prästkåpan och vara ett glatt världens barn. Han är en smidig och klok herre. Med den gamla konsulinnan talar han en smula salvelsefullt, med Thomas och Gerda som en polerad världsman, med fru Permaneder i en ton av hjärtlig, skalkaktig munterhet … Ibland, då han tänker efter, lägger han händerna i kors i knäet, lutar huvudet bakåt, rynkar ögonbrynen och blir helt lång i synen. När han skrattar, super han in luften genom de sammanbitna tänderna stötvis och väsande. Plötsligt höres buller ute i korridoren, man hör tjänstfolket skratta, och i dörren visar sig en besynnerlig gratulant. Det är Grobleben — Grobleben, vid vars magra nässpets det alltid hänger en lång droppe, som aldrig faller. Grobleben är en av konsulns magasinskarlar, och hans arbetsgivare skaffar honom också en biförtjänst som skoputsare. Tidigt om morgnarna infinner han sig vid Breitenstrasse, tar de utanför dörren stående skodonen och borstar dem nere i farstun. Men vid familjehögtider inställer han sig festklädd med blommor och håller, under det droppen på hans näsa<noinclude> <references/></noinclude> i6aaqr5uzj82wyrbdc3m8uf7buu3h91 Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/371 104 216873 647994 629691 2026-04-08T21:09:01Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{ph|9}}</noinclude>vippar av och an, med gråtmild och salvelsefull stämma ett litet tal, varpå han tar emot en liten penningdusör. Men han gör det icke för ''den'' skull! Han har tagit på sig en svart rock — en av konsulns avlagda — men har för resten smorlädersstövlar med höga skaft och en blå ylleschal om halsen. I handen, en torr, röd hand, håller han en stor bukett av bleka, litet för mycket utslagna rosor, vilka långsamt fälla sina blad ned på mattan. Hans små, rödsprängda ögon se sig blinkande omkring, tydligen utan att urskilja något … Han stannar i dörren, sträcker buketten framför sig och börjar genast tala på starkt platt-tysk dialekt, under det den gamla konsulinnan uppmuntrande nickar åt honom vid varje ord, konsuln ser på honom, med det ena ögonbrynet uppdraget, och några familjemedlemmar, som till exempel fru Permaneder, hålla näsduken för munnen. »Jag ä' baresta en fattig man, mitt herrskap, men jag haver ett känslofullt hjärta, och den glädje och lycka, som min herre och husbonde, konsel Buddenbrook, som alltid varit så god emot mej, får röna, den känner jag också, och därför så har jag kommit för te grattelera herr konseln och fru konselinnan och hela den högtärade familjen av fullaste hjärta, och önska, att barnet måtte frodas och må väl, för det förtjäna ni inför Gud och människor, och en sån herre som konsel Buddenbrook ges det inte många, det är en ädel herre, och den gode Guden skall en gång löna honom för allt — — —» »Ja, ja, Grobleben,» avbröt konsuln honom likaledes på platt-tyska. »Det var vackert sagt av er! Tack skall ni ha, Grobleben! Vad är meningen med rosorna?» Men Grobleben har ännu icke slutat, han höjer sin gråtmilda stämma och överröstar konsuln. »— — — den gode Guden skall en gång löna honom för allt, säger jag, honom och hela den högtärade familjen, och då vi stå vid hans öppna grift, för en gång måste alla ner i graven, fattiga och rika,<noinclude> <references/></noinclude> pssplgaen2l648pki543s0obtq8m80y Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/372 104 216874 647995 629692 2026-04-08T21:10:56Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />10</noinclude>det är så hans heliga vilja och rådslut, och den ene får en fin kista av dyrbart trä och den andra en gammal trädlåda, men till stoft skola vi alla varda, vi skola varda till stoft, till stoft … till stoft.» »Nej, hör nu, Grobleben! Här fira vi en kristning, och ni pratar om stoft!» »Och se här ä' några blommor,» slutar Grobleben. »Tack, Grobleben! Men det är verkligen för mycket! Skall ni gå och kasta ut pengar för så'nt, människa! Och maken till tal har jag väl aldrig hört! … Nå, se här! Gör er en glad dag!». Och konsuln lägger handen på hans skuldra, i det han ger honom en thaler. »Se där, min gode man!» säger den gamla konsulinnan. »Älskar ni er frälsare också?» »Ja, honom älskar jag av hela mitt hjärta, fru konselinnan, det är dagsens sanning …» Och Grobleben mottar också av henne en thaler och en tredje av fru Permaneder, varpå han drar sig tillbaka, skrapande med fötterna, och i tankarna tar rosorna med sig, för så vitt de icke redan ligga på mattan … … Nu har borgmästaren brutit upp — konsuln har följt honom ned till vagnen och det är tecknet också för de övriga gästerna att taga avsked, ty Gerda Buddenbrook behöver skonas. Det blir tyst i rummen. Gamla konsulinnan jämte Tony, Erika och mamsell Jungmann äro de sista. »Ja, Ida,» säger konsuln, jag har tänkt — och min mor är med om saken … ni har ju vårdat oss allesammans, och när lille Johann blir en smula större … ännu har han sin amma, och efter henne behövs väl en barnsköterska, men har ni sedan lust att flytta över till oss?» »Ja visst, herr konsul, om er fru gemål icke har något däremot …» Men Gerda är också nöjd med förslaget, och så blir saken redan nu avgjord. I dörren vänder sig fru Permaneder om ännu en<noinclude> <references/></noinclude> rzrjmuk5yk42mbcll24sxsp7erzqrwl Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/373 104 216875 647996 629693 2026-04-08T21:12:41Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{ph|11}}</noinclude>gång, går tillbaka till sin bror, kysser honom på båda kinderna och säger: »En sådan glad dag, Tom, jag är så lycklig, som jag icke varit på länge! Vi Buddenbrookar sjunga, gudskelov, ännu icke på sista versen — den som tror det, han misstar sig högligen! Nu, då lille Johann kommit — det är bra, att vi åter ha en Johann — känner jag det, som om ännu en gång en ny framtid skulle blomstra upp!» {{linje|5em}} <section end=kap01 /> <section begin=kap02 /> <h3 align="center" style="border-bottom:none;"><b>II.</b></h3> Christian Buddenbrook, innehavare av firman H. C. F. Burmeester & Comp. i Hamburg, kom, hållande i handen sin ytterst moderna grå hatt och sin gula käpp med nunnebysten, in i broderns vardagsrum, där denne satt läsande tillsammans med Gerda. Det var vid halvtiotiden på aftonen av kristningsdagen. »God afton,» sade Christian. »Ack, Thomas, jag måste nödvändigt tala med dig … Ursäkta, Gerda … Det är ytterst angeläget, Thomas.» De gingo in i den mörka matsalen, där konsuln tände en av gaslamporna på väggen och såg på sin bror. Han anade ingenting gott. Oberäknat de första hälsningarna, hade han ännu icke haft tillfälle att tala med Christian, men han hade uppmärksamt iakttagit honom under den högtidliga akten och sett, att han var ovanligt allvarlig och orolig, ja, att han under pastor Pringsheims tal en gång till och med lämnat rummet och varit borta i flera minuter … Thomas hade icke skrivit en rad till honom sedan den där dagen i Hamburg, då Christian tagit ut tiotusen mark i förskott på sitt arv för att betäcka sina skulder. »Ja, fortfar på det där viset,» hade konsuln sagt, »så<noinclude> <references/></noinclude> e0wxpqotkb7sizfmyn5dp9uf6gt8f4h Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/374 104 216890 647997 629715 2026-04-08T21:15:04Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647997 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />12</noinclude>är det snart slut på dina pengar. Vad mig beträffar, så hoppas jag att du för framtiden så sällan som möjligt korsar min väg. Du har under dessa år ställt min vänskap på alltför hårda prov …» Varför kom han nu? Något viktigt måste det vara, som fört honom dit … »Nå?» frågade konsuln. »Nu kan jag icke längre,» svarade Christian, i det han med hatt och käpp mellan de magra knäna slog sig ned på en av de högryggade stolarna, som stodo omkring matbordet. »Får jag fråga, vad det är, du icke kan, och vad som för dig till mig?» sade konsuln, som blev stående. »Nu kan jag icke längre,» upprepade Christian, vände nervöst huvudet från den ena sidan till den andra och lät sina små runda, djuptliggande ögon irra omkring i rummet. Han räknade nu trettitre år, men han såg vida äldre ut. Hans rödblonda hår var så starkt glesnat, att nästan hela övre delen av hjässan var kal. Över de djupt infallna kinderna stucko kindknotorna starkt fram, och mellan dem välvde sig smal, tunn och mager den stora krokiga näsan. »Om det bara vore här,» fortfor han, i det han med handen strök nedåt sin vänstra sida utan att vidröra kroppen … »Det är icke plågor, det är en slags värk, ser du, en beständig, obestämd värk. Doktor Drögemüller i Hamburg har sagt mig, att alla nerverna äro för korta på den här sidan … Tänk dig bara, alla nerverna äro för korta på hela vänstra sidan. Det är så besynnerligt … ibland är det, som om jag skulle få en kramp eller förlamning här i sidan, en förlamning, som aldrig skall ge med sig … Du har ingen föreställning om … Icke en enda kväll kan jag somna ordentligt. Jag far upp, därför att mitt hjärta med ens icke slår längre, och jag får en alldeles vansinnig skräck … Det händer icke en gång, utan tio gånger innan jag somnar. Jag vet icke, om<noinclude> <references/></noinclude> o98q2m642f7d5adpru1jy0oazqjlkhz Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/375 104 216891 647998 629716 2026-04-08T21:42:58Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647998 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{ph|13}}</noinclude>du känner till det … jag skall utförligt beskriva det för dig … Det är …» »Låt det vara,» sade konsuln kallt. »Jag antar, att du icke kommit hit för att berätta mig detta?» »Nej, Thomas, om det bara vore ''det'', men det är icke ''det'' bara! Det är affären … Nu kan jag icke längre.» »Du är återigen på obestånd?» Konsuln brusade icke upp, han höjde icke ens rösten, utan frågade det helt lugnt, i det han sneglade på sin bror med trött köld. »Ja, Thomas … för att säga sanningen — nu gör det ju ändå detsamma — så kom jag aldrig riktigt på fötter igen med de där tio tusen, och det vet du nog själv … De voro egentligen bara för, att jag icke skulle behöva slå igen butiken med detsamma. Saken är den att … Strax därpå gjorde jag förluster igen i kaffe … och så på den där konkursen i Antwerpen … det är visserligen sant. Men sedan har jag egentligen ingenting gjort mera, utan förhållit mig stilla. Men man måste ju leva i alla fall … och nu är det växlar och andra skulder … femtusen thaler … Ack, du vet icke, hur illa jag är ute! Och så till den här värken …» »Jaså, du har hållit dig stilla!» skrek konsuln utom sig. I detta ögonblick förlorade han ändå fattningen. »Du lät kärran sitta fast i dyn och roade dig på annat håll! Tror du icke, jag kan se för mig, hur du levat glada dagar på teatern och i cirkus och på klubben och tillsammans med dåliga fruntimmer?» »Du menar Aline … Ja, för sådant har du icke mycket sinne, Thomas, och det är kanske min olycka, att jag har för mycket sinne för det, ty det har du rätt i, att det kostat mig för mycket och ännu kommer att kosta mig åtskilligt, ty jag skall säga dig en sak … oss bröder emellan … Den tredje lilla flickan, som är ett halvt år … det är min dotter.» »Åsna!» »Säg icke det, Thomas. Om du också är ond,<noinclude> <references/></noinclude> og5nr66yntxoa5hjddpszyzoeheucnk Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/376 104 216892 647999 629717 2026-04-08T21:45:29Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 647999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />14</noinclude>skall du väl vara rättvis, både mot henne och mot … varför skulle det icke vara mitt barn? Och vad Aline beträffar, så är hon icke alls något dåligt fruntimmer — det får du icke säga. Det är henne visst icke likgiltigt, med vem hon lever, och hon har för min skull brutit med konsul Holm, som har mycket mera pengar än jag, så god moral har hon … Nej, du kan icke göra dig ett begrepp om, Thomas, vad det är för en präktig varelse! Hon är så sund … så kärnsund! Du skulle bara se hennes tänder, när hon skrattar! Sådana tänder har jag icke sett någonstädes i hela världen, varken i Valparaiso eller i London … Jag skall aldrig glömma den kvällen, då jag gjorde hennes bekantskap … i ostronkällaren hos Ulich … Hon levde då tillsammans med konsul Holm, men jag berättade några historier — var litet trevlig … Och då hon sedan blev min … tja, Thomas! Det är ändå en helt annan känsla, än när man gör en god affär … Men du hör icke gärna talas om sådant där, det kan jag se på dig, och det är ju nu också slut med den saken. Jag skall nu säga henne farväl, fastän jag för barnets skull naturligtvis kommer att stå i förbindelse med henne … Jag tänker betala allt, vad jag är skyldig i Hamburg, förstår du, och sedan sluta. Nu kan jag icke längre. Med mor har jag talat, och hon ger mig ytterligare femtusen thaler i förskott, så att jag kan göra rätt för mig, och det bör du väl ingenting ha emot, ty det är ju bättre att man helt enkelt säger, att Christian Buddenbrook likviderar och reser utomlands, än att jag gör konkurs, det ger du mig väl rätt i! Jag tänker nämligen fara till London igen, Thomas, skaffa mig en plats i London. Självständigheten är ingenting för mig, det märker jag allt mer och mer. Det där ansvaret … Som underordnad går man hem om kvällarna utan bekymmer … Och i London trivdes jag … Har du något emot det?» Konsuln hade under hela denna förklaring stått med ryggen vänd åt brodern och händerna i byxfickorna ock ritat figurer på golvet med ena foten. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> odjwqixs8xw8qp0s0eq8u7hxdwhwxxc Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/377 104 216893 648000 629718 2026-04-08T21:47:14Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 648000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" />{{ph|15}}</noinclude>»Gott, far då till London,» sade han endast. Och utan att vända sig om igen, gick han ifrån honom och tillbaka in i vardagsrummet. Men Christian följde efter honom. Han gick fram till Gerda, som satt där ensam vid sin läsning, och räckte henne handen. »God natt, Gerda. Ja, Gerda, nu reser jag inom kort återigen till London. Besynnerligt, så man blir kringkastad! Nu återigen ut i det ovissa, ser du, till en sådan där storstad, där man vid vart tredje steg råkar på ett äventyr och kan uppleva så mycket. Det känns så underligt … har du erfarit den känslan? Det sitter här, ungefär mitt i magen … riktigt konstigt …» {{linje|5em}} <section end=kap02 /> <section begin=kap03 /> <h3 align="center" style="border-bottom:none;"><b>III.</b></h3> James Möllendorph, den äldste senatorn av köpmansståndet, dog plötsligt på ett sätt, som var på en gång groteskt och hemskt. Han led av sockersjuka, men självbevarelsedriften hade till den grad försvagats hos honom, att han under de sista åren av sitt liv allt mer och mer dukade under för sin passion för kakor och bakelser. Doktor Grabow, som var husläkare också hos Möllendorphs, hade protesterat med all den energi, varav han var mäktig, och den bekymrade familjen undandrog med milt våld sitt överhuvud alla sötsaker. Men {{Rättelse|hvad|vad}} gjorde väl senatorn? Andligt bruten, som han var, hyrde han sig ett rum på någon liten bakgata, ett uselt kyffe, dit han smög sig i hemlighet för att äta bakelser … och där fann man honom också livlös, med munnen ännu full av halvt söndertuggade kakor, vars smulor lågo strödda över hans rock och det torftiga bordet. Ett slaganfall hade gjort ände på honom. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> ijiiq14c8yyoa5c39rwzjgb7mexirbr Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/7 104 217687 648003 631060 2026-04-08T21:51:58Z PWidergren 11678 648003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" /></noinclude><h1 align="center" style="border-bottom:none; font-size:300%; font-weight:normal; letter-spacing:0.5em">HUSET BUDDENBROOK</h1> {{c|{{Större|{{Spärrad|HISTORIEN OM EN FAMILJS FÖRFALL}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|AV}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|THOMAS MANN}}|200}}}} {{c|{{Större|ÖVERS.&nbsp;&nbsp;AV|150}}{{em|1}}{{Större|{{Spärrad|WALBORG HEDBERG}}|175}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|FÖRSTA DELEN|0.5}}|125}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|TREDJE UPPLAGAN}}|125}}}} [[Fil:Albert Bonniers logotyp 1926.png|center|ramlös|100px]] {{c|{{Större|{{Spärrad|STOCKHOLM}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|ALBERT BONNIERS FÖRLAG}}|150}}}} {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 5dtzz1bovmda1s90qhfgmx8qpn08trb 648004 648003 2026-04-08T21:53:41Z PWidergren 11678 648004 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" /></noinclude><h1 align="center" style="border-bottom:none; font-size:300%; font-weight:normal; letter-spacing:0.5em">HUSET BUDDENBROOK</h1> {{c|{{Större|{{Spärrad|HISTORIEN OM EN FAMILJS FÖRFALL}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|AV}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|THOMAS MANN}}|200}}}} {{c|{{Större|ÖVERS.{{em|.5}}AV|150}}{{em|1}}{{Större|{{Spärrad|WALBORG HEDBERG}}|175}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|FÖRSTA DELEN|0.5}}|125}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|TREDJE UPPLAGAN}}|125}}}} [[Fil:Albert Bonniers logotyp 1926.png|center|ramlös|100px]] {{c|{{Större|{{Spärrad|STOCKHOLM}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|ALBERT BONNIERS FÖRLAG}}|150}}}} {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 63ihcjjjpqjc7fh9etuz09qo7tq8qgl Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/364 104 217689 648002 631045 2026-04-08T21:48:21Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 648002 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" /></noinclude>{{c|STOCKHOLM}} {{c|{{Mindre|ALB. BONNIERS BOKTRYCKERI 1929}}}} {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> mdj43qhtmssutcegcflxp44mjz66nan Sida:Huset Buddenbrook 1929.djvu/363 104 217690 648001 631046 2026-04-08T21:47:54Z PWidergren 11678 /* Validerad */ 648001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" /></noinclude><h1 align="center" style="border-bottom:none; font-size:300%; font-weight:normal; letter-spacing:0.5em">HUSET BUDDENBROOK</h1> {{c|{{Större|{{Spärrad|HISTORIEN OM EN FAMILJS FÖRFALL}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|AV}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|THOMAS MANN}}|200}}}} {{c|{{Större|ÖVERS. AV|150}} {{Större|{{Spärrad|WALBORG HEDBERG}}|175}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|ANDRA DELEN|0.5}}|125}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|TREDJE UPPLAGAN}}|125}}}} [[Fil:Albert Bonniers logotyp 1926.png|center|ramlös|100px]] {{c|{{Större|{{Spärrad|STOCKHOLM}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|ALBERT BONNIERS FÖRLAG}}|150}}}} {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 5czds9h9at0d557axi9570u7a6d2jnn 648005 648001 2026-04-08T21:54:15Z PWidergren 11678 648005 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="PWidergren" /></noinclude><h1 align="center" style="border-bottom:none; font-size:300%; font-weight:normal; letter-spacing:0.5em">HUSET BUDDENBROOK</h1> {{c|{{Större|{{Spärrad|HISTORIEN OM EN FAMILJS FÖRFALL}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|AV}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|THOMAS MANN}}|200}}}} {{c|{{Större|ÖVERS.{{em|.5}}AV|150}}{{em|1}}{{Större|{{Spärrad|WALBORG HEDBERG}}|175}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|ANDRA DELEN|0.5}}|125}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|TREDJE UPPLAGAN}}|125}}}} [[Fil:Albert Bonniers logotyp 1926.png|center|ramlös|100px]] {{c|{{Större|{{Spärrad|STOCKHOLM}}|150}}}} {{c|{{Större|{{Spärrad|ALBERT BONNIERS FÖRLAG}}|150}}}} {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 15qz8oiywgxb8qackd92uxb8bvztlss Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/65 104 218738 647956 646431 2026-04-08T15:54:07Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><h4 align="center"> VII.<br /> CRAVATTE. </h4> Vi kunna här ej förbigå en händelse, som allra tydligast visar biskopens av Digne egendomliga själsegenskaper. Efter tillintetgörelsen av det rövarband, med vilket Gaspard Bés hade gjort passen vid Ollioules osäkra, flydde de överlevande under ledning av Gaspards underanförare, Cravatte, upp i bergen. Sedan han under en tid hållit sig gömd i grevska­pet Nizza, lyckades det honom komma till Piemont, och plötsligt uppenbarade han sig åter i Frankrike i trakten av Barcelonnette. Han var först synlig vid Jauziers, sedan vid Tuiles. Där­efter gömde han sig i hålorna vid Joug-de-l'Aigle, och därifrån ryckte han ned genom Ubayes och Ubayettes hålvägar och trängde fram till Embrun,<noinclude> <references/></noinclude> geweiql5rnw7i4zfka0ch3jqrfenmma Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/73 104 218739 647976 646432 2026-04-08T18:17:31Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><h4 align="center"> VIII.<br /> BORDSFILOSOFI. </h4> Senatorn, vilken det talats om förut, var en klok man, som hade gjort sin karriär obekymrad om alla de hinder, som man kallar samvete, heder­lighet, rättvisa, plikt; han hade gått rakt fram mot sitt mål utan att en enda gång göra ett felsteg, som kunnat skada hans befordran eller hans in­tressen. Han var f. d. advokat, en hygglig män­niska, som gjorde så mycket han kunde för sina söner, sina mågar, sina släktingar samt till och med för sina vänner. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 5mbraz0tdzotdu41vvu4gei1m65n3pu Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/66 104 218767 647959 646463 2026-04-08T15:55:08Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 66 —}}</noinclude>där han en natt plundrade domkyrkans sakristia. Hans framfart spred skräck och fasa över hela landet. Men förgäves följde gendarmerna honom i spåren, han undkom alltid, och ibland kunde han till och med leverera batalj med dem. Så kom vår biskop en dag till de trakter, som behärskades av Cravatte, närmare bestämt till Chastelar. Mären sökte upp honom och rådde honom att vända om. Till och med en eskort erbjöd ingen säkerhet och man utsatte endast de stackars gendarmerna för onödiga faror. — Jag tänker ju resa utan eskort, svarade bi­skopen. — Det kan inte vara ert allvar, ers högvördighet. — Det är mitt fulla allvar, jag avböjer varje eskort och bryter upp om en timme. — Ers högvördighet ämnar verkligen företaga en så farlig resa? — Ja, det ämnar jag. — Och alldeles ensam? — Ja, alldeles ensam. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> lfwlsexwsapjhjwtbtirdf0w1fudk66 Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/67 104 218768 647964 646579 2026-04-08T16:05:00Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 67 —}}</noinclude>— Ers högvördighet, det skulle ni inte göra. — I bergen, förklarade biskopen, finns det en liten församling, som jag ej besökt på tre år. Där bo goda vänner till mig, godmodiga och rättskaf­fens herdar. Av trettio getter, som de vakta, är en deras egendom. De ha behov av att någon gång få höra Guds ord. Vad skulle de säga om en biskop, som vore rädd? Vad skulle de säga, om jag ej kom till dem? — Men tänker ers högvördighet då inte alls på rövarna? — Det var rätt av er att även påminna mig om dem. Jag kan kanske sammanträffa med dem. Även de ha behov av att få höra något om Gud. — Men ers högvördighet, det är ett helt band, en flock vargar. — Herr mär, kanske vill vår frälsare göra mig till herde över just denna hjord. Vem känner för­synens vägar? — Ers högvördighet, packet kommer att utplundra er fullständigt. — Jag äger ju ingenting. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 19ctvdvxqnhukxrs3m21jkhbeyrcqix Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/68 104 218769 647965 646465 2026-04-08T16:06:12Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 68 —}}</noinclude>— De komma att slå ihjäl er. — En gammal, fredlig präst, som läser sina bö­ner! Vad skulle de ha för nytta därav? — Min Gud, om ers höghet skulle möta kar­larna! — Då skulle jag bedja dem om en allmosa till mina fattiga. — För himlens skull, res inte. Ni sätter ert liv på spel! — Herr mär, är det ingenting annat? Jag är icke här för att vårda mitt liv utan mina medmän­niskors själar. Man måste således låta honom hållas. Han be­gav sig i väg utan något annat sällskap än en pojke, som erbjudit sig att visa honom vägen. Hans envishet väckte stor förskräckelse i trakten. Han tog ej sin syster och fru Magloire med sig. Han red på en mulåsna över bergen, mötte ingen och kom välbehållen till sina vänner herdarna. Hos dem stannade han fjorton dagar, flitigt sysselsatt med utövandet av sina tjänsteplikter. Kort före sin avresa beslöt han att hålla ett Te deum och<noinclude> <references/></noinclude> qhuww1xrt7oeoyi2esgs0vya5zmy4xt Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/69 104 218771 647966 646467 2026-04-08T16:07:22Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 69 —}}</noinclude>talade med byprästen därom. Men hur skulle det låta göra sig? Det fanns ingen biskoplig ornat att uppdriva. Ett par gamla luggslitna mässha­kar med oäkta guldstickning var allt, vad sakri­stian hade att erbjuda. — Herr pastor, sade biskopen, vi meddela efter predikan att vi det oaktat komma att hålla vårt Te deum. Det kommer nog att ordna sig. Man sökte i alla grannkyrkor, men där stod ingenting att uppbringa, som kunde tjäna till or­nat. Under det man befann sig i den största för­lägenhet, avlämnades i prästgården av två obe­kanta ryttare, som genast begåvo sig i väg igen en kista, avsedd för biskopen. Denna kista inne­höll en korkappa av guldtyg, en med diamanter prydd biskopsmössa, ett ärkebiskopskors, en dyr­bar biskopsstav, ja överhuvud taget alla de före­mål, som fyra veckor tidigare stulits i Notredamekyrkan i Embrun. I kistan låg dessutom en lapp, på vilken det stod skrivet “Från Cravatte till hans högvördighet, biskop Bienvenu”. — Sade jag inte, att allt skulle ordna sig, tri­umferade biskopen. Den, som nöjer sig med en<noinclude> <references/></noinclude> 56b4vzbmret40rfdy5e40jvonknqjp4 Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/70 104 218772 647967 646468 2026-04-08T16:08:08Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 70 —}}</noinclude>enkel prästkappa, den sänder Gud en ärkebiskopsklädnad. — Gud eller djävulen, svarade pastorn skämt­samt och skakade på huvudet. Biskopen såg skarpt på prästen och sade med eftertryck: Gud. Detta äventyr hade till följd, att han på åter­resan och i Le Chastelar blev föremål för allmän nyfikenhet. I prästgården i Le Chastelar träffade han fröken Baptistine och fru Magloire, vilka där­städes väntade på hans återkomst. Till sin sys­ter sade han: — Nå, hade jag inte rätt. Den fattige prästen drog med tomma händer till de fattiga bergsborna, och med fulla händer kommer han tillbaka. Jag hade endast med mig min förtröstan till Gud och för med mig hem en domkyrkas skatter. Innan de glngo till vila på kvällen, sade han vidare: — Låt oss aldrig frukta rövare och mördare. De faror, som hota oss från det hållet, äro yttre och obetydliga. I stället böra vi frukta oss själva. De verkliga farorna lura inom oss. Det är<noinclude> <references/></noinclude> n0xkvr6hzk2masom1kfleg9sucjggpt Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/71 104 218773 647968 646469 2026-04-08T16:09:16Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 71 —}}</noinclude>likgiltigt, vem som hotar vårt liv och våra ägodelar. Låt oss endast tänka på det, som hotar vår själ. Därpå fortsatte han, vänd till sin syster: — Kära syster, en präst får aldrig vara försik­tig gentemot sina medmänniskor. Vad våra med­människor göra, tillstädjer Gud. Vi skola in­skränka oss till att bedja till Gud, när vi tro, att en fara nalkas oss. Men vi skola ej bedja för oss själva, utan att vi ej må bli anledning för vår bro­der att falla i frestelse. I det stora hela var hans liv för övrigt fattigt på händelser. Vi berätta dem, som kommit till vår kännedom; vanligtvis gick hans liv lugnt i de gamla spåren. Hur gick det då med skatten från Embruns domkyrka? Vi medge, att denna fråga sätter oss i verklig förlägenhet. Tanken att behålla dessa dyr­barheter och att omsätta dem i klingande mynt till fördel för de fattiga låg mycket nära. Stulna voro de ju också redan. Det stulna godset hade endast behövt en något annan riktning för att ha vandrat till de fattigas kojor. Hur det gick, kunna vi ej uttala oss med bestämdhet om.<noinclude> <references/></noinclude> jsp97lnm8zijmobhe5awxary3xjxx6d Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/72 104 218777 647969 646473 2026-04-08T16:09:55Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 72 —}}</noinclude>Bland biskopens papper ha vi anträffat några ra­der, som måhända hänsyfta på denna sak: “Frå­gan är, om det bör gå till domkyrkan eller till sjukhuset”. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> hhfckvk6oercuf2aec09f13nml3sefw Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/74 104 218778 647977 646578 2026-04-08T18:18:41Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 74 —}}</noinclude>Han var spirituell och just lagom beläst för att kunna anse sig som en Epikurs lärjunge, fast han kanske blott var en produkt av Pigault-Lebrun. Han skämtade behagligt och gärna, isynnerhet när det gällde de eviga tingen, oändligheten och det gudomliga, allt ting, som han plägade kalla för kuriösa fantasifoster och utgjutelser av den där hedersmannen, biskopen och hans tokprat. Han skrattade ofta däråt, med en godmodig överläg­senhet och till och med i biskop Myriels närvaro. Vid en halv-officiell fest, vi veta nu inte vilken, skulle greve *** (senatorn) och biskop Myriel äta middag hos prefekten. Vid desserten utropade senatorn, en smula upprymd, men som alltid med en viss värdighet: — Parbleu, herr biskop, låt oss tala ut. En senator och en biskop kunna svårligen se på varandra utan att blinka med ögonen. Vi äro två augurer. Jag ämnar göra en bekännelse; jag har min egen filosofi. — Ni gör rätt, svarade biskopen, så som man gör sin filosofi, så ligger man. Och ni har en purpursäng, herr senator. Senatorn, som kände sig uppmuntrad, återtog: {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> kxreh4qb9kdiaeznjfsscrwbjl597ap Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/75 104 218779 647978 646475 2026-04-08T18:20:44Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647978 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 75 —}}</noinclude>— Låt oss vara goda barn. — Till och med goda djävlar, sade biskopen. — Jag säger eder, återtog senatorn, att markis d'Argens, Pyrrhon, Hobbes och Naigeon icke äro några dumhuvuden. Jag har dem alla i guldsnitt i mitt bibliotek. — Som er själv, herr greve, avbröt biskopen. Senatorn återtog: — Jag hatar Diderot. Han är en opraktisk tänkare, ordkrämare och revolu­tionär, som i grund och botten tror på Gud och är än mera bigott än Voltaire. Voltaire har med orätt gjort narr av Needham; ty Needham bevisar med sina ålar att Gud är överflödig. En droppe ättika i ett skedblad mjölgröt ersätter orden varde ljus. Ni vet väl, att det lyckats för Needham att på sätt framkalla levande varelser, att han i sitt, laboratoriums deglar kunnat skapa slingrande ålar, där det förut blott fanns den döda materien. Han har upprepat skapelsen i smått. Om man antager, att droppen är större och att skedbladet är större, så har man världen. Människan, det är Needhams ål. Vartill behöva vi då den evige fadern? Herr biskop, hypotesen om Jehova tröttar mig. Den åstadkommer endast människor med tomma<noinclude> <references/></noinclude> jifscuet16b7fk9y1etjdhgrqxbq93h Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/76 104 218780 647979 646477 2026-04-08T18:22:16Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 76 —}}</noinclude>hjärnor. Ned med detta “Allt”, som trakasserar mig. Leve detta “Intet”, som lämnar mig i fred. Oss emellan och för att som sig bör bikta sig för en präst, tillstår jag, att jag håller på det sunda för­nuftet. Jag är icke tokig i eder Jesus, som åt alla håll predikar försakelse och uppoffring. En girigs råd till tiggarna. Varför försakelse? Jag kan inte förstå annat än att den ene vargen offras för den andres skull. Var finnes det i denna världen en plats för er omskrutna självuppoffring? Är det ej så, att en var skall stå på egna ben? Är det ej den sunda egoismen, som bör driva oss framåt? Vi stå högt, när vi inte ser längre än näsan räcker? Låt oss leva glatt, livet är allt. Att människan har ett framtida öde däruppe, därnere eller någon an­nanstans — tror jag inte alls. Man uppmanar mig att försaka och offra. Jag måste bli yr i hu­vudet vid att fundera på, vad som är ont eller gott, rätt eller orätt, {{spärrad|fas eller nefas}}. — Varför? Jo — för att jag måste avlägga räkenskap för mina handlingar. När? Efter min död. Vilken härlig dröm . Låt oss tala ärligt, vi som äro upplysta och som ha lyft på Isis slöja. Det finns varken ont eller gott. Låt oss söka det<noinclude> <references/></noinclude> 5vmw1bmfnyv2pb6r3c2zk6gwzl13gbv Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/77 104 218781 647980 646545 2026-04-08T18:23:55Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 77 —}}</noinclude>verkliga, gå till djupet, lämna alla dessa vaga tale­sätt, vilka, som Voltaire en gång så väl och så oförsiktigt uttryckte det, äro avsedda att slå blå dunster i ögonen på profanun vulgus. Man måste snoka reda på sanningen, gräva under jorden och gripa den. Då giver den också utsökta uppen­barelser. Herr biskop, människans odödlighet är bluff. Åh, det härliga löftet; man är själ, man blir ängel, man får blå vingar på skuldrorna. Är det inte Tertullianus, som säger, att de saliga vandra från den ena planeten till den andra. Må så vara. Man blir då stjärnornas gräshoppor och sedan ser man Gud o. s. v. Strunt i paradiset. Gud är en produkt av sladder och prat . Det säger jag förstås inte i "Moniteur", men jag viskar om det bland vänner. Inter pocula, i vänners lag. Avstå livet för paradiset, det är ju intet annat än att släp­pa bytet för dess skugga, att göra, som korpen, vilken av räven lurades att gapa över den bild, vattnet avspeglade av den ost, han höll i näbbet och att så mista, det han hade. Jag är ingenting, jag kallas bara för herr Ingenting, advokat. Var jag något före födelsen? Nej. Blir jag något efter min död? Nej. Vad är jag? En smula<noinclude> <references/></noinclude> 1uu9mzqeea9yhm4qncjzcj5rhpxf658 Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/78 104 218782 647981 646546 2026-04-08T18:26:10Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 78 —}}</noinclude>stoft, samlad till en organism. Vad har jag att uträtta på denna jorden? Jag har att välja mel­lan att lida eller att njuta. Vart för mig lidandet? Ingenstans. Vart för mig glädjen? Ingenstans. Mitt val är gjort. Man måste ätas eller äta. Jag äter. Sådan är min visdom. Sedan — låt det gå som det vill. Till slut finnes alltid graven eller — för en del av oss — Panthéon. Allt {{rättelse|falle|faller}} i den stora graven, som är vanmaktens plats. Döden är död, tro mig, och blotta tanken, att det skulle finnas någon, som har något att säga mig, kommer mig att le. Busen för barnen, Jehova för de äldre. Nej, då vet jag något bättre. De vuxna {{rättelse|skrattad|skrattar}} åt de oförståndiga barnen och de­ras rädsla; vi två, ni och jag, herr biskop, kunna le vårt auguriska leende åt de stora, dumma, vuxna barnen. Vi skrämma dem med inferno, de skräm­ma sina barn med sotaren. Men vi, vi tro något annat, eller på intet. Morgondagen vilar i mörker. Bakom graven finns ingenting. Använd ert liv, så länge ni har det. Antingen ni varit en Sardanapalus eller en Vincent de Paul, så säger det lika mycket. Så är det. Därför måste vi leva, leva<noinclude> <references/></noinclude> bh4npknw6x59yudbucvbd0kn04433hk Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/79 104 218783 647982 646547 2026-04-08T18:28:00Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 79 —}}</noinclude>framför allt. Utnyttja vårt tillfälle så länge det gives. Jag säger er, herr biskop, att jag har min filosofi och mina filosofer, och jag låter mig icke förvirras av några dumheter. Men förresten måste det finnas något för dem, som stå {{Rättelse|lågt|långt}} un­der oss, för de fattiga och för de olyckliga. Man låter dem tro på legender och chimärer, på själen och odödligheten, på paradiset och stjärnorna. Och de svälja det. De lägga det på det torra brö­det som ett kostligt sovel, som lagrad, aptitretande ost. Den, som inte äger något, har i alla fall den gode Guden. Jag vill inte taga honom ifrån dem, men jag behåller Naigeon för mig själv. Den gode Guden är för folket. — Biskopen slog ihop sina händer. — Det här kan man kalla prata, utropade han. Verkligen en härlig uppfinning, denna materialism. Har man den, låter man inte lura sig; man låter sig inte helt dumt drivas i landsflykt som Cato, stenas som Stefanus eller brännas levande som Jeanne d'Arc. De som ha lyckats förskaffa sig denna beundransvärda materialism, kunna ha lyckan att känna sig oansvariga för allt, att kunna smälta<noinclude> <references/></noinclude> hwrh73zanbmbgrqhxpz4nzgz36w0cma Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/80 104 218784 647983 646548 2026-04-08T18:32:46Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 80 —}}</noinclude>allt utan oro och besvär; de kunna utan samvets­kval mottaga alla de platser och värdigheter de kunna förskaffa sig på grund av så kallade “konnektioner”, alla de sinekurer, vilka stå vissa utvalda till buds; för dessa människor finnes det över hu­vud taget inga gränser när det gäller att skapa sig en mjuk vilobädd. Med lock eller pock, med gott eller ont, utan ett ögonblicks tvekan inför en förödmjukelse, som kan medföra materiella för­delar, tveka de aldrig att begå det mest avsky­värda förräderi, om det kan vara gagneligt för dem själva. Deras samvete tiger stilla inför varje hand­ling, som bringar dem en fördel och man skulle misskänna dem om man ett ögonblick trodde att deras matsmältningsapparat vid ett enda tillfälle skulle råka i olag. Det måtte vara härligt. Jag säger det inte för er, herr senator, men i alla fall är det omöjligt att inte lyckönska er. Ni höga herrar ha, säger ni, er egen filosofi, utsökt raffi­nerad och endast användbar för de förmögna, väl­ smakande till alla såser, en beundransvärd kryd­da till livets alla njutningar. Denna filosofi är häm­tad ur djupen och framletad av speciella sökare,<noinclude> <references/></noinclude> 47k37mgbxu2a6hyuo51q0cbw6v7el1g Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 1 (1927).pdf/81 104 218785 647984 646482 2026-04-08T18:36:09Z Thuresson 20 /* Validerad */ 647984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 81 —}}</noinclude>under det att ni anser tron på den gode Guden vara folkets filosofi och religion, ungefär på sam­ma sätt, som kastanjerna äro de fattigas tryfferade kalkon. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> fc03zwqiw3n16jj0opamriapkazbh9e Samhällets olycksbarn (1927) 0 218896 647949 647327 2026-04-08T11:59:37Z Jonatanskogsfors 17420 647949 wikitext text/x-wiki <div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_1_(1927).pdf" from=5 to=5 next="[[Samhällets olycksbarn (1927)/Författarens förord|Författarens förord]]" current={{nop}} kommentar={{nop}} header=1 /> {{linje|10em}} {{Innehåll börjar}} {{c|{{större|INNEHÅLL|150}}}} : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Författarens förord|Författarens förord]]}} : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 1/|'''Första delen: Fantine''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 1/Bok 01|Första boken: En rättfärdig]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 1/Bok 02|Andra boken: Avfällingen]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_03|Tredje boken: År 1817]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_04|Fjärde boken: Att anförtro är stundom att lämna till spillo]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_05|Femte boken: Det går utför ]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_06|Sjätte boken: Javert]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_07|Sjunde boken: Champmathieuska målet]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_08|Åttonde boken: Återverkan]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/|'''Andra delen: Cosette''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01|Första boken: Waterloo]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 02|Andra boken: Skeppet Orion]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 03|Tredje boken: Uppfyllelsen av löftet till den döda]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 04|Fjärde boken: Gorbeaus fallfärdiga koja]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 05|Femte boken: Stumt koppel till nattlig jakt]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 06|Sjätte boken: Petit Picpus]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 07|Sjunde boken: En parentes]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 08|Åttonde boken: Kyrkogårdarna taga emot, vad man giver dem]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/|'''Tredje delen: Marius''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 01|Första boken: Paris i ett nötskal]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 02|Andra boken: Den förnäme borgaren]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 03|Tredje boken: Morfadern och dottersonen]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 04|Fjärde boken: Vännerna från barnaåren]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 05|Femte boken: Olyckans fördelar]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 06|Sjätte boken: Två stjärnor mötas]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 07|Sjunde boken: Patron Minette]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 08|Åttonde boken: Den elake, fattige mannen]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/|'''Fjärde delen: IDYLLEN PÅ PLUMET-GATAN OCH HJÄLTEDIKTEN FRÅN SAINT-DENIS-GATAN.''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 01|Första boken: En smula historia]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 02|Andra boken: Eponine]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 03|Tredje boken: Huset vid Plumet-gatan]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 04|Fjärde boken: Bistånd från djupet kan ibland vara bistånd från höjden]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 05|Femte boken: Där slutet icke liknar början]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 06|Sjätte boken: Lille Gavroche]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 07|Sjunde boken: Tjuvspråk]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 08|Åttonde boken: Förtrollning och sorg]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 09|Nionde boken: Varthän]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 10|Tionde boken: Den femte juni 1832]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 11|Elfte boken: Atomen förbrödrar sig med orkanen]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 12|Tolfte boken: Korint]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 13|Trettonde boken: Mörkret sänker sig över Marius]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 14|Fjortonde boken: Det storslagna hos förtvivlan]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 15|Femtonde boken: Homme-Armégatan]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Band05/|'''Femte delen: Jean Valjean''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok01|Första boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok02|Andra boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok03|Tredje boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok04|Fjärde boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok05|Femte boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok06|Sjätte boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok07|Sjunde boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok08|Åttonde boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok09|Nionde boken]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Innehållsförteckning|Innehållsförteckning]]}} {{innehåll slutar}} {{linje|10em}} </div> [[en:Les Misérables]] [[no:De elendige]] [[es:Los miserables]] [[fr:Les Misérables]] [[Kategori:Samhällets olycksbarn|*]] [[Kategori:Romaner]] [[Kategori:Victor Hugo]] [[Kategori:1860-talets verk]] [[Kategori:1920-talets översättningar]] 28q5bh72ekapdr50j875bo91wced5tv 647950 647949 2026-04-08T12:00:48Z Jonatanskogsfors 17420 647950 wikitext text/x-wiki <div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_1_(1927).pdf" from=5 to=5 next="[[Samhällets olycksbarn (1927)/Författarens förord|Författarens förord]]" current={{nop}} kommentar={{nop}} header=1 /> {{linje|10em}} {{Innehåll börjar}} {{c|{{större|INNEHÅLL|150}}}} : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Författarens förord|Författarens förord]]}} : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 1/|'''Första delen: Fantine''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 1/Bok 01|Första boken: En rättfärdig]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 1/Bok 02|Andra boken: Avfällingen]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_03|Tredje boken: År 1817]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_04|Fjärde boken: Att anförtro är stundom att lämna till spillo]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_05|Femte boken: Det går utför ]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_06|Sjätte boken: Javert]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_07|Sjunde boken: Champmathieuska målet]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Band_01/Bok_08|Åttonde boken: Återverkan]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/|'''Andra delen: Cosette''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01|Första boken: Waterloo]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 02|Andra boken: Skeppet Orion]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 03|Tredje boken: Uppfyllelsen av löftet till den döda]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 04|Fjärde boken: Gorbeaus fallfärdiga koja]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 05|Femte boken: Stumt koppel till nattlig jakt]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 06|Sjätte boken: Petit Picpus]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 07|Sjunde boken: En parentes]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 08|Åttonde boken: Kyrkogårdarna taga emot, vad man giver dem]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/|'''Tredje delen: Marius''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 01|Första boken: Paris i ett nötskal]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 02|Andra boken: Den förnäme borgaren]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 03|Tredje boken: Morfadern och dottersonen]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 04|Fjärde boken: Vännerna från barnaåren]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 05|Femte boken: Olyckans fördelar]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 06|Sjätte boken: Två stjärnor mötas]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 07|Sjunde boken: Patron Minette]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 3/Bok 08|Åttonde boken: Den elake, fattige mannen]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/|'''Fjärde delen: Idyllen på Plumet-gatan och hjältedikten från Saint-Denis-gatan.''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 01|Första boken: En smula historia]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 02|Andra boken: Eponine]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 03|Tredje boken: Huset vid Plumet-gatan]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 04|Fjärde boken: Bistånd från djupet kan ibland vara bistånd från höjden]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 05|Femte boken: Där slutet icke liknar början]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 06|Sjätte boken: Lille Gavroche]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 07|Sjunde boken: Tjuvspråk]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 08|Åttonde boken: Förtrollning och sorg]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 09|Nionde boken: Varthän]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 10|Tionde boken: Den femte juni 1832]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 11|Elfte boken: Atomen förbrödrar sig med orkanen]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 12|Tolfte boken: Korint]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 13|Trettonde boken: Mörkret sänker sig över Marius]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 14|Fjortonde boken: Det storslagna hos förtvivlan]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 4/Bok 15|Femtonde boken: Homme-Armégatan]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Band05/|'''Femte delen: Jean Valjean''']]}} :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok01|Första boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok02|Andra boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok03|Tredje boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok04|Fjärde boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok05|Femte boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok06|Sjätte boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok07|Sjunde boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok08|Åttonde boken]] :: [[Samhällets olycksbarn (1927)/Del 5/Bok09|Nionde boken]] : {{större|[[Samhällets olycksbarn (1927)/Innehållsförteckning|Innehållsförteckning]]}} {{innehåll slutar}} {{linje|10em}} </div> [[en:Les Misérables]] [[no:De elendige]] [[es:Los miserables]] [[fr:Les Misérables]] [[Kategori:Samhällets olycksbarn|*]] [[Kategori:Romaner]] [[Kategori:Victor Hugo]] [[Kategori:1860-talets verk]] [[Kategori:1920-talets översättningar]] h5jfocm12dtzl3e4spo0jmurqy6z7je Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/283 104 219424 647951 647701 2026-04-08T12:08:30Z PWidergren 11678 647951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|267}}</noinclude>planet sin axel, kring hvilken den roterar, men dess största betydelse synes mig ligga i dess förhållande till den sol, det centrum, kring hvilken den kretsar och som bestämmer dess lif och lopp. Jag skrifver väl icke vidare till dig från Boston. Ty jag skall laga mig resfärdig, och får mycket att göra med besök och brefskrifning för att kunna skiljas någorlunda hederligt ifrån staden och nejden. Men ack! det blir knapphändigt nog. Jag orkar ej mycket. Minsta ansträngning ger mig feber. Luften är åter kall och hård, och jag är åter icke bra, jag vet ej om af luft eller mat, eller sträfvandet med folk och sällskapsskyldigheter. Men jag vet dock att jag snart åter bli bra. Klimatet och jag äro här i landet lika ombytliga. Och när man frågar mig — en af de stående frågorna, som jag ofta får: »huru förhåller sig klimatet i ert land till det i vårt land?» så är mitt stående svar; »som en stadig gift man till en ojemn älskare». Och då ler man. En treflig afton hade jag i förrgår med Miss C. Sedgewick hos dennas fosterdotter, en behaglig ung fru, M:rs Meinert. M:rs Kemble var der, och hennes liffulla, starkt utpräglade väsen är alltid upplifvande, Miss Sedgewicks godhet och sköna förstånd är så äfven. Fanny Kemble rigtade till mig tvärs öfver rummet en fråga om »[[w:Adolf Fredrik Lindblad|{{sp|Lindblad}}]]». »Hvad vet ni om vår {{sp|Lindblad}}»? svarade jag åter. »Känner jag icke till Lindblad»? svarade F. Kemble med en drottningsmin, och liksom stött. »Känner jag icke dessa sköna sånger»? Och hon nämnde flera af Lindblads visor vid<noinclude> <references/></noinclude> 4ctqawey4sgl3mreqz3sr74tt4rg0ti Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf/328 104 219463 647953 647840 2026-04-08T13:40:37Z Gottfried Multe 11434 647953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|320|<small>E. BRATE.</small>|}}</noinclude>de historiska inskrifterna, hvilkas tid är bestämd genom deras sammanhang med historiska förhållanden. Titeln på den våren 1895 utkomna delen är De danske Runemindesmærker. I. De historiske Runemindesmærker. Visserligen upplysas af dessa runurkunder närmast Danmarks äldsta historia, men med den lifliga beröring, som i alla tider ägt rum mellan de nordiska folken, vinnas snart sagt lika rikliga upplysningar äfven rörande vår egen fornhistoria. Dessa inskrifter äro väl ordkarga, men professor Wimmer har förstått att genom deras sammanställande med andra källors uppgifter aftvinga dem ett oväntadt fylligt vittnesbörd om deras samtid. Det är en jämförelsevis lång tid, som de danska historiska runurkunderna omfatta, i det den äldsta af dessa runstenar härrör från åren 935—940 och den yngsta från omkring år 1250, men deras hufvudmassa tillhör de äldsta 70 åren af denna period, den tid, som bäst tarfvar belysning. Hela antalet historiska runinskrifter i Danmark utgör 18. Till Danmark räknas i detta sammanhang äfven Skåne, som under runstenstiden hörde till Danmark, och Slesvig, som förlorats i våra dagar. Den äldsta af de historiska runinskrifterna är den mindre stenen vid Jællinge, D(anske) R(unemindesmærker) 1, med inskriften: (A) {{sp|: kurmʀ : kunukʀ : ǁ : karþi : kubl : þusi : ǁ : aft : þurui : kunu ǁ}} (B) {{sp|: sina : tanmarkaʀ : but :}}, hvilken af prof. Wimmer öfversättes: »Gorm konge gjorde dette mindesmærke efter Tyre sin kone. Danmarks bod (frelse)». Med ǁ åtskiljas här inskriftens rader, A är framsidan, B baksidan af stenen. I denna inskrift talar således ingen mindre än Gorm den gamle, som förenade landets olika delar till ett rike, och redan han nämner Tyra Danebod, sin drottning, med det hedersnamn, som återställelsen af Danevirkes befästning förvärfvade henne och som fortlefvat i häfderna. Inskriften visar vidare, att Gorm öfverlefde Tyra, hvaremot Saxo berättar, hurusom Tyra bibragte Gorm underrättelsen om hans älsklingsons död och därigenom påskyndade hans egen. Samma konungapar nämnes på den större stenen vid Jællinge. D. R. 2 med inskriften: (A) {{sp|: haraltr : kunukʀ : baþ : kaurua ǁ kubl : þausi : aft : kurm faþur sin ǁ auk aft : þąurui : muþur : sina : sa ǁ haraltr : ias : sąʀ . uan . tanmaurk ǁ}} (B) {{sp|ala . auk . nuruiak ǁ}} (C) {{sp|. auk . tani [.] karþi [.] kristną}} »Harald konge bad (bød) göre dette mindesmærke efter Gorm sin fader og efter Tyre sin moder, den Harald, som vandt sig al Danmark og Norge og gjorde Danerne kristne».<noinclude> <references/></noinclude> smsl2fapbguqqzl81zpqln0bds01rpr Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf/329 104 219466 647954 647843 2026-04-08T13:45:20Z Gottfried Multe 11434 647954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DE NYA NORDISKA RUNVERKEN.</small>|321}}</noinclude>A, B, C, beteckna de tre sidor af stenen, på hvilka inskriften är fördelad. Här angifver Harald blåtand de märkligaste händelserna under sin regering, att han lade hela Danmark under sitt välde, kufvade Norge och gjorde danskarne kristna. Sitt nit om kristendomen har Harald ytterligare betygat å detta minnesmärke genom att pryda sidan C med den korsfästes bild. Norge vann Harald, då han förhjälpte Hakon jarl till välde, men denne sökte och lyckades göra sig oafhängig; Wimmer antager ock, att Harald velat uttrycka en gradskillnad i sitt herravälde, då han säger, att han vann {{sp|hela}} Danmark, men icke upprepar detta {{sp|hela}} framför Norge. Af hvilka fiender Harald vann hela Danmark förtälja oss DR 3 och 4 de båda stenarne från Vedelspang i Slesvig. DR 3 har inskriften: {{sp|ąsfriþr : karþi : kumbl ᛧ þaun ǁ ąft : siktriku : ǁ sun [:] (s)in : ąui : knubu}} »Astrid gjorde dette mindesmærke efter Sigtrygg, sin sön, på Gnupas vi (viede gravplads)» och DR 4: {{sp|ui : ąsfriþr : karþi ǁ kubl : þausi : tutiʀ : uþinka ǁ rs : ąft : siktriuk : k ǁ unuk : sun : sin : ǁ auk knubu :}}. »Vi-Asfrid gjorde dette mindesmærke, Odinkars datter, efter Sigtrygg konge, sin og Gnupas sön». Dessa båda inskrifter hafva väsentligen samma innehåll, men de förete åtskilliga skiljaktigheter i run- och språkformer, och dessa skiljaktigheter tyda på, att den förra är ristad af en svensk, den senare af en dansk. Detta egendomliga förhållande förklaras nöjaktigt genom de historiska förhållanden, om hvilka andra källor gifva utförligare upplysningar, hvilka upplysningar åter bestyrkas och delvis beriktigas genom dessa inskrifters vittnesbörd. Af dessa källor framgår nämligen, att Hedeby, som staden Slesvig förr hette, och dess omnejd i början af 900-talet eröfrades af en svensk vikingahöfding vid namn Olaf, hvilken efterträddes af sin son Gnupa, förmäld med en dotter till den mäktige jarlen Odinkar. Först inskrifterna säga oss, att Gnupas gemål hette Asfrid. Den tyske konungen Henrik I företog år 934 ett tåg mot »danerna»; detta tåg gällde i själva verket dessa svenska inkräktare af danskt land. Därvid besegrades Gnupa, blef skattskyldig och tvangs att låta döpa sig. Då Gnupa genom anfall på Gorms danska rike sökte ersättning för sitt nederlag mot tyskarne, besegrades han af en dansk här under konung Gorms son Harald blåtand och föll i striden. Astrid reser honom då efter hednisk sed ett grafkummel på en invigd plats, ui, isl. <i>vē,</i> och fick däraf namnet <i>Vi-</i>Asfred samt styr jämte sin son Sigtrygg återstoden af det svenska väldet<noinclude> <references/></noinclude> 5x1rk0dbyvljnls9ldlv8er9da3gsi5 Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/121 104 219490 647957 647888 2026-04-08T15:54:25Z Belteshassar 7194 transkriberat med OCR-verktyget 647957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Gottfried Multe" /></noinclude>- 107 Sundet, konvojerande transportfartygen från Carlshamn, men Danskarne rustade starkt för att hindra detta. Alla deras disponibla krigsfartyg dels utlades på Köpenhamns yttre redd, dels sändes i Kattegatt för att iakttaga Göte- borgs skärgård). Det Svenska Rådet lät visserligen, efter mottagandet af Stenbocks bref i början af Mars, begynna rusta några fartyg i Göteborg, men ändamålet dermed var troligen snarare att söka upphäfva blokaden, än öfverföra trupper och förråder, och af brist på penningar såsom det åtminstone foregafs lemnades snart hela planen. Onekligen var folkbristen stor) och landet, som började tröttna på det långvariga kriget, blef ej heller af de senare underrättelserna från fastlandet just särdeles uppmuntradt till förnyade ansträngningar. De år 1713 utfallande skatter och gärder voro, såsom vi erinra oss, till stor del redan i förskott uppburna, och att låna penningar var nästan omöjligt. Konungen skickade särskilda underhandlare till Hamburg, hvilka skulle upplåna penningar, lika godt för hvilken ränta '); men oaktadt Wellingk bistod dessa med råd och dåd lyckades man ej få stora summor. Stenbocks bref till hemlandet, hans boner om snar undsättning rönte ej det behjertande som varit önskligt. Man ansåg honom till spillo gifveu, det blef honom klart. Han beslöt derföre den 23 Februari att skicka en af sina högre officerare General-Major Schommer) till Konungen med underrättelse om de senaste krigshändelserna, klagan öfver sin nöd, rättfärdigande af sina åtgärder och anro- pande om snar hjelp, i fall han skulle kunna räddas. Schom- mer lyckades verkligen något senare att smyga sig förbi 1) Danska Geb. Archivet. Sardeles i vissa trakter, såsom i Småland, Wermland och Westinan- land, der t. ex. enligt Landshöfdingen Baron Fahlströms uppgift ir 1712 ej voro mera än knapt 9,000 maukön af alla klasser och äldrar. Det erbjöds till och med 14 % Daneka Geh. Archivet. Danska Geh. Archivet. Digitized by Google<noinclude> <references/></noinclude> qgexqtt8xwuh66t2ctcfi4ao8se42fe 648008 647957 2026-04-09T07:27:29Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 648008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|||107}}</noinclude>Sundet, konvojerande transportfartygen från Carlshamn, men Danskarne rustade starkt för att hindra detta. Alla deras disponibla krigsfartyg dels utlades på Köpenhamns yttre redd, dels sändes i Kattegatt för att iakttaga Göteborgs skärgård<ref>Danska Geh. Archivet.</ref>. Det Svenska Rådet lät visserligen, efter mottagandet af Stenbocks bref i början af Mars, begynna rusta några fartyg i Göteborg, men ändamålet dermed var troligen snarare att söka upphäfva blokaden, än öfverföra trupper och förråder, och af brist på penningar — såsom det åtminstone föregafs — lemnades snart hela planen. Onekligen var folkbristen stor<ref>Särdeles i vissa trakter, såsom i Småland, Wermland och Westmanland, der t. ex. enligt Landshöfdingen Baron Fahlströms uppgift år 1712 ej voro mera än knapt 9,000 mankön af alla klasser och åldrar.</ref> och landet, som började tröttna på det långvariga kriget, blef ej heller af de senare underrättelserna från fastlandet just särdeles uppmuntradt till förnyade ansträngningar. De år 1713 utfallande skatter och gärder voro, såsom vi erinra oss, till stor del redan i förskott uppburna, och att låna penningar var nästan omöjligt. Konungen skickade särskilda underhandlare till Hamburg, hvilka skulle upplåna penningar, lika godt för hvilken ränta<ref>Det erbjöds till och med 14 %. Danska Geh. Archivet.</ref>; men oaktadt Wellingk bistod dessa med råd och dåd lyckades man ej få stora summor. Stenbocks bref till hemlandet, hans böner om snar undsättning rönte ej det behjertande som varit önskligt. Man ansåg honom till spillo gifven, det blef honom klart. Han beslöt derföre den 23 Februari att skicka en af sina högre officerare General-Major Schommer<ref>Danska Geh. Archivet.</ref> till Konungen med underrättelse om de senaste krigshändelserna, klagan öfver sin nöd, rättfärdigande af sina åtgärder och anropande om snar hjelp, i fall han skulle kunna räddas. Schommer lyckades verkligen något senare att smyga sig förbi<noinclude> <references/></noinclude> t2smtaj56d2c03g0t6wgjcgw012ukox Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf/330 104 219517 647952 2026-04-08T13:36:46Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 647952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|322|<small>E. BRATE.</small>|}}</noinclude>i Slesvig. Men äfven Sigtrygg faller i strid, sannolikt dock icke mot danskarne, utan som G. Storm i (norsk) Historisk Tidskrift 3 Række III s. 354 f. bevisat, hvilket Wimmer godkänner, mot den vestfrankiske konungen Ludvig sommaren 943. Då vill Asfrid äfven vårda sonens minne och reser på Gnupas vigda grafplats de tvenne stenarne. Af dessa talar den förres inskrift till sonens svenske landsmän, för hvilkas upplysning och medkänsla hennes och sonens blotta namn voro nog och hvilka som hedningar måste känna sig särskildt tilltalade af att stenen var rest på »Gnupas vi». Den andra inskriften däremot framhåller gentemot de danska undersåtarne och fienderna Sigtrygg som konung och henne själf som Odinkars högborna dotter. Att en förnämn kvinna framhåller sin höga börd, finna vi ock på D. R. 5 Sønder Vissing-stenen I med inskriften: {{sp|tufa ᛧ lᴇt ᛧ kaurua ᛧ kubl ǁ mistiuis ᛧ tutiʀ ᛧ uft ᛧ muþur ǁ sina ᛧ harats ᛧ hins ᛧ kuþa ᛧ kurms ǁ sunaʀ ǁ kuna}} »Tove, Mistivis datter, Harald Gormssön den godes kone, lod göre (dette) mindesmærke efter sin moder», hvilken inskrift med undantag af första raden utgör en halfstrof i fornyrdeslag. Att det är Harald blåtands drottning, från hvilken inskriften härrör, är uppenbart, och vi erfara sålunda för det första dennas verkliga namn, hvilket andra källor uppgifva olika, och för det andra visar faderns namn, att hon var af slavisk börd. Då fursten öfver obotriterna i Mecklenburg vid denna tid hette <i>Mistiwoj,</i> ligger det nära att antaga denne vara Harald blåtands svärfader, och detta närmande mellan furstehusen tör väl hafva sin grund i behofvet af sammanslutning mot den gemensamme fienden tyskarne. Haralds binamn uti inskriften »den gode» har motsvarighet blott i en enda annan källa, i andra har han ett mindre godt eftermäle. På grund af en egendomlighet i en runas bruk, hvilken finnes äfven å svenska runstenar, antager prof. Wimmer äfven för denna inskrift möjligheten af en svensk ristare. Hänviste stenarne vid Vedelspang på fejder med en enskild svensk eröfrare af danskt land, så antydas uti inskrifterna på de skånska stenarne vid Hällestad D. R. 6—8 och Sjörup D. R. 9 samt sannolikt ock på den jutska stenen vid Års D. R. 10 strider med själva uppsalakonungen. Det är danskarnes förbund med Styrbjörn på tåget mot Erik segersäll och deras deltagande i slaget pa Fyrisvall, som gifvit upphof åt dessa inskrifter. Uttryckligen nämnes detta slag på D. R. 6 Hällestad I och på stenen vid<noinclude> <references/></noinclude> pf3mgbljlrwvsmt9rq3sc8staexmcgb Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf/331 104 219518 647955 2026-04-08T14:19:07Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 647955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DE NYA NORDISKA RUNVERKEN.</small>|323}}</noinclude>Sjörup D. R. 9. Hällestad-stenen I har inskriften: (A){{sp|: askil : sati : stin : þansi : ifti[ʀ] : tuka : kurms : sun : saʀ : hulan : ǁ trutin : saʀ : flu : aigi : at : ub : ǁ : salum}} (B) {{sp|satu : trikaʀ : iftiʀ : sin : bruþ(r) ǁ stin : ą : biarki : stuþan : runum : þiʀ :}} (C) {{sp|kurms : tuka : kiku : nistiʀ}}, af hvilken större delen är på fornyrdeslag: »Askel satte denne sten efter Toke Gormssön, sin hulde drot. <poem>Han flygted ej ved Upsala. Satte helte efter sin broder sten på bjærget (höjen) ’støt’ (som står fast) med runer. Gorms sön Toke gik de nærmest.</poem> Sjörup-stenens inskrift har som fullständig haft följande lydelse: {{sp|[sa]ksi : sati : sti[n] : þasi : huftiʀ : ą(s)biurn : sin : filagą : (t)u(k)a(s) [: snu :] saʀ : flu : aki : a(t) ub : sa(l)[u]m : an : ua : map : an : uabu : a(f)þi}}, äfven denna utom början på vers: »Sakse satte denne sten efter Asbjörn sin fælle, Tokes sön. <poem>Han flygted ej ved Upsala. men ’vog’ (kæmpede), mens han våben havde.</poem> Inom [] inneslutas nu förstörda, inom () mycket skadade runor. Då den förra inskriftens Toke betecknas som drott och omgifven af kämpar, måste han hafva varit en mäktig höfding, och då namnet Gorm, som hans fader burit, är så sällsynt, är det icke något alltför vågadt antagande, att Toke varit en yngre son till Gorm den gamle, åt hvilken hans konungslige broder Harald blåtand öfverlämnat befälet öfver den danska hjälphär, som åtföljde Styrbjörn. Detta antagande vinner ytterligare styrka genom att aktgifva på, att tillägget »Gorms son» uti inskriften uppenbarligen står för att förhärliga den fallne. Men då har sannolikt motsvarande tillägg »Tokes son» å stenen vid Sjörup samma ändamål, och vi ledas till det antagandet, att Asbjörn varit en son till denne Toke, sonson till Gorm den gamle. Han har följt sin fader på krigståget, och kraftigt framhåller inskriften hans glänsande tapperhet i striden. Att Toke varit en mäktig höfding, bekräftas af de båda andra stenarne vid Hällestad, af hvilka den ene, D. R. 7, har inskriften:<br> {{sp|: ąskautr : ristþi : stin : þansi : ǁ [:?] iftiʀ : airu : brþur : sin : ian : ǁ : saʀ : uas : him : þiki : tuka : nu : ǁ : skal : statą : stin : ą : biarki :}} »Asgøt rejste denne sten efter ’Eira’ sin broder; men han var Tokes hjemfælle. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> pjlzpczagkmk75xfylu0fqyahkbflah Sida:Monasteriologia Sviogothica.djvu/41 104 219519 647986 2026-04-08T20:50:25Z Bio2935c 11474 /* Korrekturläst */ 647986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||I gemen.|3}}{{linje}}</noinclude>Någon tid förrvt säges {{ant|<i>Basilius Magnus</i>,}} then tid han war i Munke-lefwernet, hafwa giort the munke-reglor, efter hwilka alle munkar i Grekelandet och theromkring sedan lefwa moste. Man hafwer altså ondt för at bewisa, thet några kloster blefwit bygde vti the try första {{ant|seculis}} efter Christi födelse; men theremot är bewisligit, at the vti {{ant|seculô quartô,}} vthan rikedom och pracht, til Gudachtighets och lärdoms öfning, hafwa begynts at byggas, så at härifrån räkna <b>klostren</b> sin ålder. <h3 style="text-align:center; margin:auto; border:none;"> {{ant|{{st|Cap. II.}}}} <br> Til hwad ända the äro först instiftade, och hwad the i begynnelsen woro.</h3> {{Initial|I}} förstone woro klostren {{ant|conventicula,}} sammanlefnads-platsar, ther en hop menniskior, som söndrade sig, af ledsna til werldenes fåfenga, ifrån andras omgenge, och af en fri wilia gåfwo sig och tilhopa lefde i semja, andacht och Gudelighet. Och när thesse platsar bebygdes med något bettre hus och wånings-rum, så skedde thet til then ändan, at the skulle wara {{ant|publiqua}} betrachtelsers- och vnderwisnings-hus, vtu hwilka församblingen kunde efter hand få nyttiga män til Biskopar och andra lärare. Hwilket ock en long tid skedde, så lenge lärdom och lefwerne woro vti klostren rettskaffans och rena ifrå missbruk,<noinclude> {{huvud||A 2|widske-}} <references/></noinclude> ocv2h7ubidtwhfq162ku39xn23iveie Sida:Monasteriologia Sviogothica.djvu/42 104 219520 648006 2026-04-08T22:17:34Z Bio2935c 11474 /* Korrekturläst */ 648006 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud|4|Om Klostren|}}{{linje}}</noinclude>widskepelser, egennyttighet och andra synder. Tå giorde klostren besked och gagn för sina wakra namn, at the både kallades och woro {{ant|<i>Asceteria, Phrontisteria, monasteria, Cœnobia</i>}} och föga annat än {{ant|<i>Scholæ Theologica</i>,}} i hwilka mycken vngdom vnderwistes i Guds ord och andra nyttiga wetenskaper. Hwaraf monge wälbetenckte Keisare, Konungar och Förstar hafwa funnit rådeligit och nyttigt, at i sina riken och länder vpretta och rikeligen vnderhålla monga kloster, på thet the motte hafwa något förråd på lärda och skickeliga män ej allenast til Kyrkio- och Schole-tienster, vtan ock til andra bestellningar. Tå fingo lettingar och latebukar icke vpfylla klostren, och förderfwa sig i letjo, sielfswåld och wällust; hwarom the twenne bröder och Keisare {{ant|Valentinus}} och {{ant|Valens}} ett strengt förbud läto vtgå redan wid år 370; vtan munkarna lefde i stor sparsamhet, och moste ej allenast sielfwe flitigt läsa och bedja, vtan ock idkeligen arbeta antingen med andras vnderwisande eller med bökers skrifwande och afskrifwande, theraf ock the vti en zirlig skrifkonst mycket ferdige woro, hafwandes frihet at öfwergifwa kloster-lefwernet, när the annorswert blefwo kallade. Äro altså klostren til then ändan först instichtade, at the skulle wara andachts- böne- tuchte- och läro-hus, såsom fria {{ant|Collegia, Academier}} och Scholar. Men i the följande tider, sedan 6 {{ant|secula}} woro förflutne efter Christi födelse, blefwo klostren ju len-<noinclude> {{huvud|||gre}} <references/></noinclude> smdcilqkpdl6j0szx3myi27gckah1qu Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/122 104 219521 648009 2026-04-09T07:59:14Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 648009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|108||}}</noinclude>de fiendtliga linierna, men innan hans sändning till Konungen kunde bära frukter hade Tönningens kapitulation längesedan skett och hären var i fångenskap. Fältmarskalken hade tänkt samtidigt afsända Brahe till Rådet i Stockholm med enahanda uppdrag som Schommers, men Brahes resa hindrades. Något senare skickade han med större lycka General-Major Stackelberg<ref>Bref till Rådet, dat. Tönningen den 4 Mars. Riks Arch.</ref>. Ännu en utväg försökte han, ehuru motbjudande den för honom var. Kongl. Rådet Grefve Wellingk var egentliga upphofsmannen till hans tåg åt Holstein, Altonas brand, Holsteins brandskattande, och hade förnyade gånger invaggat honom i ouppfyllda förhoppningar, än att Konungen vore på hemvägen, än att han skulle få understöd af förråder, än att fienderne säkert ej skulle följa honom i spåren med samlad makt<ref>Danska Geh. Arch. Wellingks bref till Stenbock den 22, 24, 27 Jan 1, 18 Febr. 1713.</ref>. Han hade lättare att brefvexla med hemmet, han förmådde kanske mera genom sin ställning som Konungens sändebud; man borde söka beveka honom. Men Stenbock brukade troligen ej de tjenligaste medlen att stämma den stolte, herrsklystne mannen till sin fördel. Han lät tvertom stundom nog tydligt förstå, att han trodde Wellingk i viss grad vållande till hans olycka, att han önskade hellre hafva stupat o. s. v., och detta allt förbittrade snart brefvexlingen, utan att ändamålet befordrades. Wellingk fann sig djupt sårad; kanhända hade han icke heller alldeles rent samvete. Det vill synas som han underhand svärtat Stenbock hos Konung Carl, och att han efter kapitulationen ej gjorde sig mycket angelägen att Stenbock skulle blifva fri. Men utom detta och hans otvifvelaktiga skuld till Altonas brand, måste den opartiske häfdaforskaren dock erkänna att han sökte göra sitt bästa att skaffa hjelp och att Stenbock ofta var öfverdrifvet misstänksam<ref name="s122">»Man har gifvit mig en förmyndare W., som förföljer mig». — Om jag aldrig följt Wellingks förbannade råd, så hade jag</ref>. Då han såg att<noinclude> <references/></noinclude> n51eqhmul7ie1r6ui6s0isphlcjbak7 Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/123 104 219522 648010 2026-04-09T08:03:25Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 648010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|||109}}</noinclude>af främmande regeringars direkta medverkan intet var att hoppas, sökte han slutligen utverka tillstånd att i deras hamnar få utrusta kapare. Frankrike ingick beredvilligt härpå. Cronström reste verkligen till Havre på våren, men penningar tröto och innan saken kom till utförande var det redan för sent. Det anförda må vara nog att visa huru Stenbock var fullkomligt öfverlemnad åt sig sjelf och sina dagligen alltmera medtagna hjelpkällor. Hans undergång var numera icke tvifvelaktig. Den kunde fördröjas, så länge lifsmedlen räckte och truppens svigtande krigstukt kunde upprätthållas, men den kunde ej undvikas. Så synes Czaren äfven hafva uppfattat förhållandet, emedan han i början af Mars lemnade armeen för att resa hemåt, dock först sedan han på det högtidligaste förnyat förbundet med Konungen af Danmark och lofvat ej nedlägga vapen förr än Tönningen fallit. Sådana voro de förhållningsorder han lemnade Furst Mentschikoff, hvilken jemte de Ryska trupper, han egde under sitt befäl, ställdes till Danska Konungens förfogande. Den 23 utdelade Fältmarskalken sjelf första gången fältrop och lösen i fästningen och såväl de Svenska som Holsteinska trupperne gjorde gemensam vakttjenst. Jemte Öfverste Wolff förordnades General-Majoren Grefve Ascheberg till Kommendant för de Svenska trupperna i garnisonen. Nya stränga order utdelades i afseende på hushållning med provianten, förmalning, bakning och brygd, eldens vårdande och de dödas begrafvande, hvilken sednare omsorg tyvärr dagligen blef allt mera trägen. Den hertigliga Kommendanten motsatte sig alltjemt all inventering af magasinerna, till Stenbocks stora förtret; men i stället för att genom tvång komma ur den odrägliga ovissheten <ref follow="s122">omkommit med större heder» o. s. v. Stenbocks bref till Carl XII. Danska Geh. Arch.</ref><noinclude> <references/></noinclude> 8g8ajbq8tmfhdccv8k82r1tcuuf3dv5 Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/331 104 219523 648011 2026-04-09T11:00:03Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" /></noinclude> {{c|{{större|{{sp|TRETTONDE BREFVET.}}}}}} {{linje|5em|style=margin-top:2em;margin-bottom:2em;}} {{c|{{större|'''Charleston.'''}}}}{{ph|''D. 12 Apr. 1849.''|5}} Jag ser en vek, sydländsk skönhet, h vilande på svällande blomsterbädd i nectariners skugga, omgifven af tjenst villiga slafvar, på hennes vink bärande fram all verldens kostliga frukter och prydnader. Men all hennes fägring, ögats glans, den fina rodnaden på hennes kind och prakten som omger hennes läger, kunna ej dölja bristen af hälsa och kraft, — masken som tär hennes inre. Denna veka, yppiga skönhet är — — ''södra Carolina''. Och likväl, min Agatha, hon ''är skön'', och jag har outsägligt njutit af hennes egendomliga fägring, så ljuf, så rik, för mig så ny. Jag har nu varit fjorton dagar här, och fastän väderleken för det mesta varit regnig (och är det äfven nu), har jag dock här upplefvat dagar då jag önskat att hela den svaga, sjukliga menskligheten (och du min Agatha främst i denna) kunde flyttas hit, andas denna luft, se denna ljufliga prakt af himmel och jord, att de måtte friskna till, som af en lifvets balsam, och njuta lifvet på nytt. Jag kan förstå, att de sjöfarande som först nalkades dessa kuster och kände dessa fläktar, denna luft, trodde sig dricka en lifs-elixir, och hoppades här finna källan till evig ungdom. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 8hb9uhc2gp70k17zny4kmzh1jktnvdy 648012 648011 2026-04-09T11:00:32Z PWidergren 11678 648012 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" /></noinclude> {{c|{{större|{{sp|TRETTONDE BREFVET.}}}}}} {{linje|5em|style=margin-top:2em;margin-bottom:2em;}} {{c|{{större|'''Charleston.'''}}}}{{ph|''D. 12 Apr. 1850.''|5}} Jag ser en vek, sydländsk skönhet, h vilande på svällande blomsterbädd i nectariners skugga, omgifven af tjenst villiga slafvar, på hennes vink bärande fram all verldens kostliga frukter och prydnader. Men all hennes fägring, ögats glans, den fina rodnaden på hennes kind och prakten som omger hennes läger, kunna ej dölja bristen af hälsa och kraft, — masken som tär hennes inre. Denna veka, yppiga skönhet är — — ''södra Carolina''. Och likväl, min Agatha, hon ''är skön'', och jag har outsägligt njutit af hennes egendomliga fägring, så ljuf, så rik, för mig så ny. Jag har nu varit fjorton dagar här, och fastän väderleken för det mesta varit regnig (och är det äfven nu), har jag dock här upplefvat dagar då jag önskat att hela den svaga, sjukliga menskligheten (och du min Agatha främst i denna) kunde flyttas hit, andas denna luft, se denna ljufliga prakt af himmel och jord, att de måtte friskna till, som af en lifvets balsam, och njuta lifvet på nytt. Jag kan förstå, att de sjöfarande som först nalkades dessa kuster och kände dessa fläktar, denna luft, trodde sig dricka en lifs-elixir, och hoppades här finna källan till evig ungdom. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 7ut2kr78l6a43mugompvt24yvg7fv7c 648013 648012 2026-04-09T11:00:51Z PWidergren 11678 648013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" /></noinclude> {{c|{{större|{{sp|TRETTONDE BREFVET.}}}}}} {{linje|5em|style=margin-top:2em;margin-bottom:2em;}} {{c|{{större|'''Charleston.'''}}}}{{ph|''D. 12 April 1850.''|5}} Jag ser en vek, sydländsk skönhet, h vilande på svällande blomsterbädd i nectariners skugga, omgifven af tjenst villiga slafvar, på hennes vink bärande fram all verldens kostliga frukter och prydnader. Men all hennes fägring, ögats glans, den fina rodnaden på hennes kind och prakten som omger hennes läger, kunna ej dölja bristen af hälsa och kraft, — masken som tär hennes inre. Denna veka, yppiga skönhet är — — ''södra Carolina''. Och likväl, min Agatha, hon ''är skön'', och jag har outsägligt njutit af hennes egendomliga fägring, så ljuf, så rik, för mig så ny. Jag har nu varit fjorton dagar här, och fastän väderleken för det mesta varit regnig (och är det äfven nu), har jag dock här upplefvat dagar då jag önskat att hela den svaga, sjukliga menskligheten (och du min Agatha främst i denna) kunde flyttas hit, andas denna luft, se denna ljufliga prakt af himmel och jord, att de måtte friskna till, som af en lifvets balsam, och njuta lifvet på nytt. Jag kan förstå, att de sjöfarande som först nalkades dessa kuster och kände dessa fläktar, denna luft, trodde sig dricka en lifs-elixir, och hoppades här finna källan till evig ungdom. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> rh3x3u48k4xx7daw34qbr0osqgnu8kn Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/332 104 219524 648014 2026-04-09T11:05:53Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />316</noinclude>Under dessa förtjusande dagar har jag varit på utfärder i nejden omkring staden med M:rs Howland och med andra vänliga bekanta. Öfverallt, sedan man plöjt igenom en sträcka djup sand, — men man börjar nu allestädes anlägga plank vägar, som äro mycket bra att åka på — kommer man in i skog. Och skogen här är en slags paradisisk vildmark, rik på en mängd trädslag och plantor som jag aldrig sett förr. Ingenting är städadt eller ordnadt utan allt växer i vild yppighet om hvartannat, myrten och furuträd, magnolia och cypress, alm och ek, och många träd hvilkas namn jag ännu ej känner. Präktigast och talrikast af alla träd är här ''Lifeken'', en »evergreen», ett ofantligt träd, från hvars grenar massor af långa mossväxter (ofta 4 à 5 alnar långa) »Tillandsia Usnoides», hänga ned i tunga draperier. Dessa hängande grågröna mossor på de massiva grenarne äro af oändlig pittoresk verkan, och der dessa träd äro planterade med någon ordning, bilda de praktfulla göthiska naturkyrkor, med sköna arkader och höghvälfda pelargångar. Under dessa skogens långskäggiga patriarker blomma en mängd mindre träd, buskar, plantor och rankor (isynnerhet vinrankor), som fylla skogarne med vällukt, och lysa grannt i häckar och högt upp i träden, dit de kasta sina vilda, blomrika grenar. Så den vilda, gula jasminen, som här och der varar ännu, så den hvita cherokeerosen, som äfven växer vild och i största yppighet, så de granna krypväxter som öfverallt slingra sig kring trädens stammar, men af hvilka flera sägas vara giftiga. (Och många giftiga både plantor och djur lära finnas i dessa vild-<noinclude> <references/></noinclude> cwzl2ekv0g2kjkh2t57j37oisg574d3 Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/333 104 219525 648015 2026-04-09T11:09:34Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|317}}</noinclude>marker). Magnolian är ett af skogens herrligaste träd, ett liögt, dunkelgrönt lager-träd, hvars hvita blommor omtalas som söderns skönaste, men de slå först ut i slutet af Maj. Staden sjeif är nu i full blomstring. Trädgårdarne lysa af törnrosor af alla slag. Och nästan hvart hus har sin trädgård. Doftet af orangeblommor fyller luften, och »the Mockingbird», Norra Amerikas näktergal, af Indianerna kallad den hundratungade (»Cencontlatlly»), för dess förmåga att härma alla slags ljud, sjunger i bur i de öppnade fönstren eller utanför dem. (Jag har ännu icke hört den sjunga fri i de fria träden). I M:rs Howlands trädgård ser jag nectarinerna och fikonträden sätta frukt, och Carolina-kolibrin svinga, som ett litet andeväsen, fram och åter öfver den röda kaprifoliens blommor, i flykten sugande deras honung. Det är särdeles och det är skönt, min Agatha; och jag är lycklig att vara här. En mängd vänliga besök och bjudningar har jag äfven haft, och först bland de förra måste jag nämna en person, hvilken jag har att tacka för några af de skönaste timmar jag här upplefvat. Du vet min fallenhet att få bestämda intryck af personer, och af min rapport till dera, nästan vid första anblicken. Denna fallenhet eller förmåga (ty den har aldrig ännu bedragit mig) har blifvit skärpt, sedan jag begaf mig utrikes på min vikingafärd, helt ensam, och derunder kommit i omedelbar personlig beröring med en stor mängd menniskor; jag har isynnerhet i sednaste tid fått en slags qvicksilfvers-känslighet för olika temperamenter eller naturer som nalkas mig, och min känslo-barome-<noinclude> <references/></noinclude> ouv080rmfbexfwtxvl44km7v2bf206n Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/334 104 219526 648016 2026-04-09T11:12:59Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648016 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />318</noinclude>ter stiger genast eller faller der efter. Så som jag tyckte om M:rs Howland ifrån första stunden, så tyckte jag, ehuru på ett annat sätt, om M:rs Hollbrook (naturalistens, professor Hollbrooks fru), ifrån första stunden jag, såg och hörde henne. Jag blef upplifvad och liksom uppväckt af det friska, intelligenta lif, som talade ur den vackra, liffulla qvinnan. Ingenting »common place», ingenting conventionelt fanns hos henne. Allt var klart, egendomligt, qvickt och dertill godt. Jag kände det, som en dryck af den der förnyande lifselixiren. Nästa dag var jag hos M:rs Hollbrook till middagen, i hennes vackra, eleganta boning, der hafsvindarne spelade förfriskande in genom fönstrens förhängen. Hennes mor, en skön gammal fru (M:rs Rutlige) med präktiga ögon, hennes syster (Miss Lucas R.) tre idealiskt täcka och behagliga unga flickor, hennes niecer, och tre rätt hyggliga herrar utgjorde sällskapet. (M:r Hollbrook sjelf är, jemte schweitsaren Aggasiz, på en naturforskare-expedition till Florida, vid de stora morasen kallade »Everglades»). Efter en utsökt middag foro vi i vagn till »batteriet», den fashionabla promenaden i staden, men som består i en kal, inskränkt plats vid hafsstranden, der man vänder om och om i en krets, så att man ser åter och åter alla bekanta och obekanta som promenera der, — en sak som jag ej skulle stå ut med, mer än högst en gång om året, äfven för att andas den bästa hafsluft. Ej heller syntes denna slags promenad vara särdeles i M:rs Hollbrooks smak; men den nya verldens folk, i allmänhet, tycker mycket om att vara i sällskap, tycker om »the crowd». Efter ett trefligt thé i godt sällskap förde mig M:rs<noinclude> <references/></noinclude> asndxwb4k2hfqkfrpz5qjzcaaa4k8jq Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/335 104 219527 648017 2026-04-09T11:16:11Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|319}}</noinclude>H. hem. Och sådan var en dag fashionabelt lif i Charleston. Och den var rätt bra. Men bättre var en annan på landet, ensam med M:rs H. på hennes landställe {{sp|Belmont}}, några mil ifrån staden. Hon kom om förmiddagen och afhemtade mig i en liten vagn. Vi voro allena, vi två, hela dagen, vi vandrade i myrtenlundarne, vi botaniserade, vi läste, {M:rs H. gjorde mig bekant med den engelska skalden Keats), och framför allt samtalade, och dagen gick som en gyllne dröm, eller som den skönaste verklighet. Du vet huru lätt jag tröttas af samtal, huru en långvarig ansträngning dermed är mig emot. Och nu talade jag en hel dag igenom med samma person, och jag kände ej ansträngning eller trötthet. Det var bara ljufligt och roligt, roligt, roligt. Luften var sjelfva ljufligheten. M:rs H. var som en ständigt, friskt porlande källåder, och hvart ämne som vidrördes fick intresse antingen af hennes kritik eller af de utsigter hennes ord öppnade. Så flögo vi tillsammans öfver hela verlden, icke alltid ense, men alltid i godt förstånd, och denna dag i Belmonts doftande myrtenlundar, vid stranden af Ashley-floden var en af mina skönaste dagar i den nya verlden, och jag glömmer den aldrig. Här lärde jag äfven känna ambra-trädet och flera nya trädarter och växter, hvilkas namn och egenskaper M:rs H. nämde för mig. Naturvetenskapen har utvidgat hennes blick öfver jordelifvet, utan att draga den ifrån det himmelska lifvet. För henne är jorden ett poem, som i dess särskilta bildningar vittnar om dess skald och skapare; men högsta vittnesbördet om honom hämtar hon dock icke från naturlifvet, utan — från en<noinclude> <references/></noinclude> 5u0os4z2ztml68p8rom988jgwmk0dvz Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/336 104 219528 648018 2026-04-09T11:20:02Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648018 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />320</noinclude>stilla, hög gestalt, som en gäng ur lifvets skuggor framträdde för hennes blickar, och gjorde henne lifvet ljust och stort, förbindande tiden och evigheten. M:rs H. är en platoniserande tänkarinna, som kan se (hvad som är sällsynt här i verlden) saker i system, och olika radiers förhållande till en gemensam medelpunkt. Och vi kommo väl öfverens i vår kritik öfver den hufvudsakliga bristen i fruntimrens uppfostran här i landet (och i alla länder). De få en mängd special-kunskaper, men intet system af dessa. Så mycket latin, så mycket matematik, så mycket fysik o. s. v., men ingen filosofisk medelpunkt för dessa kunskaper, ingen tillämpning af lifvet i dessa på lifvet sjelft, och intet tillfälle att efter skoltiden tillämpa dessa vetenskaper i lefvande handling. Derföre falla de bort ur själen, såsom rotlösa blommor eller löf ryckta från grenarne af kunskapsträdet, när de unga lärjungarne ur skolan gå in i lifvet. Eller om de minnas hvad de lärt, så är det blott minnesverk, och ingår ej som saf och växtkraft i lifvet. Hvad som felas skol-lärdomen, i stort som i smått, är litet — platonisk filosofi. I andra ämnen kommo vi icke så väl öfverens. Men tjusningen hos M:rs H. är att hon har snille, och säger nya och väckande ord, isynnerhet i frågor öfver andens och naturens lif och korrespondens. När solen gick ned i flodens vågor slutades för mig denna sköna dag, och vi återvände till staden. Men jag skall återkomma till Belmont och der med dess goda genius tillbringa några dagar. Så är det sagdt. Men jag vet ej om jag får tid. M:rs H. tillhör den aristokratiska verlden i Charleston, och en<noinclude> <references/></noinclude> ov48i6e0hj2df42rgf62ogrf34mvvru Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/337 104 219529 648019 2026-04-09T11:28:36Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648019 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|321}}</noinclude>af dess äldsta familjer (the Rutliges); men är allmänt erkänd för en af »the most intellectual and most charming women» och namnes äfven såsom »above fashion». Södra Carolina kallas allmänt Palmetto-staten, och jag väntade mig att öfverallt här finna detta halft-tropiska trädslag, och blef stött öfver att ingenstädes inom eller utom Charleston få se Palmettos. De ha blifvit på vandaliskt vis borthuggna, för att användas till pålningar och skeppstimmer, ty deras ved lärer vara ogenomtränglig för vatten. För några dagar sedan fick jag ändtligen se det Carolinska stats-trädet (staten har ett Palmettoträd i sitt vapen) på Sullivans-ö, en stor sandbank i hafvet utanför Charleston, der stadsboarne ha landthus för att njuta af hafsluft och bad, och der, i åtskilliga trädgårdar, man ännu ser klungor af Palmettos. Föreställ dig en rak, trind, småknotig stam, från hvars topp en stor ruska gröna solfjädrar, med fingerlikt delta strålar, går ut åt alla sidor på långa stjelkar, och du har en bild af Palmetton, försöket och förebildaren till palmen. Jag var på Sullivans-ö inbjuden till en »pick-nick» af M:r och M:rs Gilman. Pick-nick är här det gängse namnet för utfarter på landet, för att äta och förlusta sig i muntert sällskap; dessa partier äro mycket älskade isynnerhet af ungt folk, och månget ömt, allvarligt förbund ser för sin begynnelse tillbaka till en munter pick-nick. Den som jag nu var med om, var i stort sällskap, och ungt folk och ett ungt förälskadt par felades ej heller här; men dagen var kulen, och jag kände den mera arbetsam än angenäm, hvilket händer mig ofta på tillställningar för att<noinclude> <references/></noinclude> dzonxel9nxkljawl53tkfny46tpm6sa Sida:Hemmen i den nya verlden, Första delen.djvu/338 104 219530 648020 2026-04-09T11:34:13Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 648020 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />322</noinclude>roa sig. Men jag njöt verkligen af en färd i vagn med M:rs Gilraan, längs med hafsstranden (»on the beach») der man far på den fasta, fina sandrefveln, medan hafsvågorna dundrande och skummande vältra sig upp ända under hästarnes fötter. Det var en vild friskhet i detta skådespel, parad med den mjukaste, ljufvaste luft. M:r och M:rs Gilman äro båda poetiska naturer, hon besjungande det stilla och fromma lifvets skönhet, han fosterländska ämnen. Hans präktiga patriotiska sång: {{Dikt|»Fathers! have ye bled in vain»}} skrifven med varm ingifvelse, på en tid då unionen hotades med upplösning genom partistridernas bitterhet, har blifvit sjungen med förtjusning öfverallt i förenta Staterna, och kanske verkat mer till det allmänna medborgarsinnets återupplifvande än några af de statsmannamått och steg, som sägas ha frälsat »the Union». M:r G. är en högt aktad och älskad prest i Charleston, en vacker, äldre man, hvars inre adel och allvar afspeglar sig troget i det yttre. I går aftons var jag på ett bröllop, bjuden nämligen att i kyrkan bevista vigselakten. Den var emellan en katolik och en medlem af den engelskt-episkopala kyrkan. De hade kommit öfverens att låta sammanviga sig af presten uti unitariska församlingen i Charleston, M:r Gilman. Endast brudparets slägt och vänner skulle bevista ceremonien. Den förrättades om aftonen vid ljus-sken. Bruden var vacker som en halft utslagen hvit törnros, liten och fin, klädd i hvitt, med krans och slöja, mycket täckt. Brudgummen, en lång och mager herre, såg god och hederlig ut, lärer<noinclude> <references/></noinclude> ky7w6d2lplmslw3frtjaynzjkyaaylt 648022 648020 2026-04-09T11:40:43Z PWidergren 11678 648022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />322</noinclude>roa sig. Men jag njöt verkligen af en färd i vagn med [[:en:w:Caroline Howard Gilman|M:rs Gilman]], längs med hafsstranden (»on the beach») der man far på den fasta, fina sandrefveln, medan hafsvågorna dundrande och skummande vältra sig upp ända under hästarnes fötter. Det var en vild friskhet i detta skådespel, parad med den mjukaste, ljufvaste luft. M:r och M:rs Gilman äro båda poetiska naturer, hon besjungande det stilla och fromma lifvets skönhet, han fosterländska ämnen. Hans präktiga patriotiska sång: {{Dikt|»Fathers! have ye bled in vain»}} skrifven med varm ingifvelse, på en tid då unionen hotades med upplösning genom partistridernas bitterhet, har blifvit sjungen med förtjusning öfverallt i förenta Staterna, och kanske verkat mer till det allmänna medborgarsinnets återupplifvande än några af de statsmannamått och steg, som sägas ha frälsat »the Union». M:r G. är en högt aktad och älskad prest i Charleston, en vacker, äldre man, hvars inre adel och allvar afspeglar sig troget i det yttre. I går aftons var jag på ett bröllop, bjuden nämligen att i kyrkan bevista vigselakten. Den var emellan en katolik och en medlem af den engelskt-episkopala kyrkan. De hade kommit öfverens att låta sammanviga sig af presten uti unitariska församlingen i Charleston, [[:en:w:Samuel Gilman|M:r Gilman]]. Endast brudparets slägt och vänner skulle bevista ceremonien. Den förrättades om aftonen vid ljus-sken. Bruden var vacker som en halft utslagen hvit törnros, liten och fin, klädd i hvitt, med krans och slöja, mycket täckt. Brudgummen, en lång och mager herre, såg god och hederlig ut, lärer<noinclude> <references/></noinclude> hhjji8gxql21vhjkuv29vz2fndty76j