Wikisource svwikisource https://sv.wikisource.org/wiki/Wikisource:Huvudsida MediaWiki 1.46.0-wmf.26 first-letter Media Special Diskussion Användare Användardiskussion Wikisource Wikisourcediskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki-diskussion Mall Malldiskussion Hjälp Hjälpdiskussion Kategori Kategoridiskussion Tråd Tråddiskussion Summering Summeringsdiskussion Sida Siddiskussion Författare Författardiskussion Index Indexdiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Event Event talk Ämne Wikisource:Korrekturläsning/statistik 4 6147 650051 647126 2026-04-30T22:15:47Z Thuresson 20 Uppdaterar 650051 wikitext text/x-wiki <small>&lt; [[Wikisource:Statistik]]</small> {|class="wikitable" style="text-align:center; margin: 1em auto;" border="1" cellpadding="3" |+Aktuell statistik !Datum!![[:Kategori:Index|Indexsidor]]!![[:Kategori:Ej korrekturläst|Ej korrekturläst]]!![[:Kategori:Ofullständigt|Ofullständigt]]!![[:Kategori:Korrekturläst|Korrekturläst]]!![[:Kategori:Utan text|Utan text]]!![[:Kategori:Validerat|Validerat]]!![[:Kategori:Sidor efter status|Totalt]]!!Grafik |- |{{LOCALYEAR}}-{{LOCALMONTH}}-{{LOCALDAY2}} ||{{PAGESINCATEGORY:Index}}||{{PAGESINCATEGORY:Ej korrekturläst}}||{{PAGESINCATEGORY:Ofullständigt}}||{{PAGESINCATEGORY:Korrekturläst}}||{{PAGESINCATEGORY:Utan text}}||{{PAGESINCATEGORY:Validerat}}|| {{formatnum:{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Ej korrekturläst|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Ofullständigt|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Korrekturläst|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Validerat|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Utan text|R}}}}}} | {{statusstapel|{{PAGESINCATEGORY:Utan text|R}}|{{PAGESINCATEGORY:Ej korrekturläst|R}}|{{PAGESINCATEGORY:Ofullständigt|R}}|{{PAGESINCATEGORY:Korrekturläst|R}}|{{PAGESINCATEGORY:Validerat|R}}|skala=100}} |} Antal korrekturläsningar: {{formatnum:{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Validerat|R}}*2+{{PAGESINCATEGORY:Korrekturläst|R}}}}}} == Historisk statistik == <gallery> Svenska Wikisource 10000 sidor.png|Korrekturläsningen i april 2010 Svenska Wikisource april 2011.png|Korrekturläsningen i april 2011 Wikisource 20120401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2012 Wikisource 20130401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2013 Wikisource 20140505 pages sv.png|Korrekturläsningen i maj 2014 Wikisource 20150404 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2015 Wikisource 20160418 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2016 Wikisource 20170404 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2017 Wikisource 20180401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2018 Wikisource 20190401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2019 Wikisource 20200401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2020 Wikisource 20210401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2021 Wikisource 20220401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2022 Wikisource 20230401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2023 Wikisource 20240401 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2024 Wikisource 20250413 pages sv.png|Korrekturläsningen i april 2025 Wikisource 20260401 pages sv.png|Korrekturlästningen i april 2026 </gallery> {|class="wikitable" style="text-align:center; margin: 1em auto;" border="1" cellpadding="3" |+Korrekturläsningsstatistik på svenska Wikisourc |- |'''Datum'''||'''[[:Kategori:Index|Index-<br>sidor]]''' || class=quality1 width=50em | '''[[:Kategori:Ej korrekturläst|Ej korrek-<br>turläst]]''' || class=quality2 width=50em |'''[[:Kategori:Ofullständigt|Ofull-<br>ständigt]]''' || class=quality3 width=50em | '''[[:Kategori:Korrekturläst|Korrek-<br>turläst]]'''|| class=quality0 width=50em | '''[[:Kategori:Utan text|Utan<br>text]]''' ||width=50em class=quality4 | '''[[:Kategori:Validerat|Vali-<br>derat]]''' ||width=50em |'''[[:Kategori:Sidor efter status|Totalt]]''' || '''Grafik''' |- |2008-11-10||2||5||1||3||0||25||34|| |- |2008-11-24||2||0||0||6||0||28||34|| |- |2008-12-01||2||0||0||2||0||32||34|| |- |2009-03-09||3||0||0||43||0||33||76|| |- |2009-03-24||5||9||0||42||0||35||86|| |- |2009-03-31||5||13||0||43||0||35||91|| |- |2009-04-07||5||13||0||43||0||35||91|| |- |2009-04-21||9||48||0||57||0||35||140|| |- |2009-04-29||9||107||0||79||0||42||228|| |- |2009-05-05||9||61||0||180||0||91||332|| |- |2009-05-11||9||37||0||136||0||218||391|| |- |2009-05-18||9||48||0||119||0||236||403|| |- |2009-05-25||9||54||0||86||0||270||410|| |- |2009-06-01||9||69||1||95||0||289||454|| |- |2009-06-11||9||69||0||87||0||298||454|| |- |2009-06-17||9||69||0||66||2||318||455|| |- |2009-06-29||10||561||0||61||34||309||965||{{statusstapel|34|561|0|61|309}} |- |2009-07-06||11||570||0||61||36||316||983||{{statusstapel|36|570|0|61|316}} |- |2009-07-13||11||641||1||94||36||336||1 108||{{statusstapel|36|641|1|94|336}} |- |2009-07-20||12||611||0||163||38||430||1 242||{{statusstapel|38|611|0|163|430}} |- |2009-08-01||13||656||1||127||65||515||1 364||{{statusstapel|65|656|1|127|515}} |- |2009-08-03||14||916||1||136||73||518||1 644||{{statusstapel|73|916|1|136|518}} |- |2009-08-05||15||897||1||152||76||524||1 650||{{statusstapel|76|897|1|152|524}} |- |2009-08-10||15||872||1||178||76||528||1 655||{{statusstapel|76|872|1|178|528}} |- |2009-08-17||15||807||1||239||76||541||1 664||{{statusstapel|76|807|1|239|541}} |- |2009-08-24||16||799||1||258||82||550||1 690||{{statusstapel|82|799|1|258|550}} |- |2009-08-31||18||867||1||281||92||561||1 802||{{statusstapel|92|867|1|281|561}} |- |2009-09-07||18||943||1||310||93||568||1 915||{{statusstapel|93|943|1|310|568}} |- |2009-09-14||18||1 001||1||337||93||572||2 004||{{statusstapel|93|1001|1|337|572}} |- |2009-09-21||18||1 069||1||367||93||579||2 109||{{statusstapel|93|1069|1|367|579}} |- |2009-09-28||19||1 120||1||387||93||592||2 193||{{statusstapel|93|1120|1|387|592}} |- |2009-10-05||19||1 152||1||400||93||606||2 252||{{statusstapel|93|1152|1|400|606}} |- |2009-10-12||19||1 155||0||406||94||630||2 285||{{statusstapel|94|1155|0|406|630}} |- |2009-10-19||19||1 185||0||423||94||648||2 350||{{statusstapel|94|1185|0|423|648}} |- |2009-10-26||28||1 387||8||436||118||678||2 627||{{statusstapel|118|1387|8|436|678}} |- |2009-11-02||34||1 525||24||484||130||686||2 849||{{statusstapel|130|1525|24|484|686}} |- |2009-11-09||40||1 729||32||519||140||690||3 110||{{statusstapel|140|1729|32|519|690}} |- |2009-11-16||42||1 948||40||531||144||722||3 385||{{statusstapel|144|1948|40|531|722}} |- |2009-11-23||44||2 070||52||578||147||730||3 577||{{statusstapel|147|2070|52|578|730}} |- |2009-11-30||44||2 181||58||596||147||739||3 721||{{statusstapel|147|2181|58|596|739}} |- |2009-12-07||44||2 357||60||614||150||751||3 932||{{statusstapel|150|2357|60|614|751}} |- |2009-12-14||44||2 386||62||633||150||758||3 989||{{statusstapel|150|2386|62|633|758}} |- |2009-12-21||44||2 391||64||637||150||764||4 006||{{statusstapel|150|2391|64|637|764}} |- |2009-12-28||44||2 412||66||636||150||766||4 030||{{statusstapel|150|2412|66|636|766}} |- |2010-01-04||66||2 985||77||666||169||772||4 669||{{statusstapel|169|2985|77|666|772}} |- |2010-01-11||68||3 484||87||677||176||790||5 214||{{statusstapel|176|3484|87|677|790}} |- |2010-01-18||68||3 897||98||679||180||796||5 650||{{statusstapel|180|3897|98|679|796}} |- |2010-01-25||68||4 198||103||687||180||810||5 978||{{statusstapel|180|4198|103|687|810}} |- |2010-02-01||68||4 466||109||702||181||827||6 285||{{statusstapel|181|4466|109|702|827}} |- |2010-02-08||70||4 479||109||701||181||850||6 320||{{statusstapel|181|4479|109|701|850}} |- |2010-02-15||70||4 480||112||705||181||852||6 330||{{statusstapel|181|4480|112|705|852}} |- |2010-02-22||70||4 520||117||748||181||861||6 427||{{statusstapel|181|4520|117|748|861}} |- |2010-03-01||94||4 715||119||773||188||867||6 662||{{statusstapel|188|4715|119|773|867}} |- |2010-03-08||110||5 216||125||989||206||927||7 463||{{statusstapel|206|5216|125|989|927}} |- |2010-03-16||121||5 858||144||1 051||219||959||8 231||{{statusstapel|219|5858|144|1051|949}} |- |2010-03-22||122||6 323||151||1 062||242||988||8 766||{{statusstapel|242|6323|151|1062|988}} |- |2010-03-29||123||6 964||154||1 114||273||1 006||9 511||{{statusstapel|273|6964|154|1114|1006}} |- |2010-04-05||126||7 326||158||1 233||277||1 050||10 044||{{statusstapel|277|7326|158|1233|1050}} |- |2010-04-12||135||7 574||161||1 396||279||1 092||10 502||{{statusstapel|279|7574|161|1396|1092}} |- |2010-04-19||137||7 559||171||1 530||286||1 208||10 754||{{statusstapel|286|7559|171|1530|1208}} |- |2010-04-26||141||7 351||169||1 817||266||1 248||10 851||{{statusstapel|266|7351|169|1817|1248}} |- |2010-05-03||177||7 922||177||1 968||284||1 379||11 730||{{statusstapel|284|7922|177|1968|1379}} |- |2010-05-11||178||8 872||191||2 110||320||1 416||12 909||{{statusstapel|320|8872|191|2110|1416}} |- |2010-05-17||204||8 784||192||2 152||327||1 474||12 929||{{statusstapel|327|8784|192|2152|1474}} |- |2010-05-24||206||10 458||195||2 311||377||1 507||14 848||{{statusstapel|377|10458|195|2311|1507}} |- |2010-05-31||216||10 500||206||2 661||471||1 530||15 368||{{statusstapel|471|10500|206|2661|1530}} |- |2010-06-07||224||10 879||194||2 822||488||1 567||15 950||{{statusstapel|488|10879|194|2822|1567}} |- |2010-06-14||224||12 037||194||2 803||488||1 655||17 177||{{statusstapel|488|12037|194|2803|1655}} |- |2010-06-21||227||12 275||189||2 878||505||1 707||17 554||{{statusstapel|505|12275|189|2878|1707}} |- |2010-06-28||234||12 311||184||2 880||505||1 740||17 620||{{statusstapel|505|12311|184|2880|1740}} |- |2010-07-05||234||11 973||180||3 132||531||1 815||17 631||{{statusstapel|531|11973|180|3132|1815}} |- |2010-07-12||236||11 986||179||3 121||544||1 857||17 687||{{statusstapel|544|11986|179|3121|1857}} |- |2010-07-19||236||11 856||166||3 541||545||1 930||18 038||{{statusstapel|545|11856|166|3541|1930}} |- |2010-07-26||244||11 719||152||3 558||545||2 117||18 091||{{statusstapel|545|11719|152|3558|2117}} |- |2010-08-02||244||12 431||148||3 571||546||2 173||18 869||{{statusstapel|546|12431|148|3571|2173}} |- |2010-08-09||244||12 231||138||3 618||545||2 348||18 880||{{statusstapel|545|12231|138|3618|2348}} |- |2010-08-16||245||12 189||131||3 624||545||2 418||18 907||{{statusstapel|545|12189|131|3624|2418}} |- |2010-08-23||246||12 079||129||3 750||553||2 434||18 945||{{statusstapel|553|12079|129|3750|2434}} |- |2010-08-30||247||11 950||126||3 897||571||2 463||19 007||{{statusstapel|571|11950|126|3897|2463}} |- |2010-09-06||247||11 916||125||3 911||576||2 510||19 038||{{statusstapel|576|11916|125|3911|2510}} |- |2010-09-13||247||11 859||122||3 903||576||2 601||19 061||{{statusstapel|576|11859|122|3903|2601}} |- |2010-09-20||248||11 681||120||4 004||581||2 702||19 088||{{statusstapel|581|11681|120|4004|2702}} |- |2010-09-27||250||11 924||119||4 206||584||2 751||19 584||{{statusstapel|584|11924|119|4206|2751}} |- |2010-10-04||250||11 797||114||4 349||584||2 786||19 630||{{statusstapel|584|11797|114|4349|2786}} |- |2010-10-11||250||11 702||109||4 341||585||2 940||19 677||{{statusstapel|585|11702|109|4341|2940}} |- |2010-10-18||251||11 649||105||4 446||584||3 084||19 868||{{statusstapel|584|11649|105|4446|3084}} |- |2010-10-25||251||11 593||104||4 403||584||3 226||19 910||{{statusstapel|584|11593|104|4403|3226}} |- |2010-11-01||252||11 542||103||4 409||585||3 338||19 977||{{statusstapel|585|11542|103|4409|3338}} |- |2010-11-08||252||11 499||104||4 463||585||3 365||20 016||{{statusstapel|585|11499|104|4463|3365}} |- |2010-11-15||252||11 460||101||4 501||585||3 386||20 033||{{statusstapel|585|11460|101|4501|3386}} |- |2010-11-22||252||11 409||96||4 545||585||3 410||20 045||{{statusstapel|585|11409|96|4545|3410}} |- |2010-11-29||252||11 341||92||4 605||585||3 438||20 061||{{statusstapel|585|11341|92|4605|3438}} |- |2010-12-06||252||11 263||90||4 643||585||3 490||20 071||{{statusstapel|585|11263|90|4643|3490}} |- |2010-12-13||253||11 226||85||4 700||585||3 543||20 139||{{statusstapel|585|11226|85|4700|3543}} |- |2010-12-20||255||11 248||82||4 773||590||3 605||20 298||{{statusstapel|590|11248|82|4773|3605}} |- |2010-12-27||255||11 243||79||4 798||590||3 612||20 322||{{statusstapel|590|11243|79|4798|3612}} |- |2011-01-03||256||11 430||79||4 820||600||3 618||20 547||{{statusstapel|600|11430|79|4820|3618}} |- |2011-01-10||257||11 370||78||4 907||603||3 621||20 579||{{statusstapel|603|11370|78|4907|3621}} |- |2011-01-17||258||11 994||77||4 935||606||3 629||21 241||{{statusstapel|606|11994|77|4935|3629}} |- |2011-01-24||260||11 943||77||4 990||609||3 651||21 270||{{statusstapel|609|11943|77|4990|3651}} |- |2011-01-31||264||11 946||76||5 040||615||3 659||21 336||{{statusstapel|615|11946|76|5040|3659}} |- |2011-02-07||264||11 930||76||5 097||616||3 674||21 393||{{statusstapel|616|11930|76|5097|3674}} |- |2011-02-14||265||11 922||76||5 161||620||3 687||21 466||{{statusstapel|620|11922|76|5161|3687}} |- |2011-02-21||265||11 928||78||5 213||620||3 705||21 544||{{statusstapel|620|11928|78|5213|3705}} |- |2011-02-28||265||11 958||77||5 234||620||3 729||21 618||{{statusstapel|620|11958|77|5234|3729}} |- |2011-03-07||265||11 667||77||5 246||620||3 771||21 381||{{statusstapel|620|11667|77|5246|3771}} |- |2011-03-14||265||11 646||76||5 258||620||3 816||21 416||{{statusstapel|620|11646|76|5258|3816}} |- |2011-03-21||268||11 731||77||5 339||646||3 868||21 661||{{statusstapel|646|11731|77|5339|3868}} |- |2011-03-28||269||11 691||77||5 527||647||3 901||21 843||{{statusstapel|647|11691|77|5527|3901}} |- |2011-04-04||269||11 577||72||5 745||647||3 923||21 964||{{statusstapel|647|11577|72|5745|3923}} |- |2011-04-11||276||11 494||71||5 982||735||4 010||22 292||{{statusstapel|735|11494|71|5982|4010}} |- |2011-04-18||281||11 653||84||6 576||838||4 213||23 364||{{statusstapel|838|11653|84|6576|4213}} |- |2011-04-25||284||12 150||81||6 800||854||4 464||24 349||{{statusstapel|854|12150|81|6800|4464}} |- |2011-05-02||286||12 489||72||6 758||840||5 046||25 205||{{statusstapel|840|12489|72|6758|5046}} |- |2011-05-09||291||12 252||75||7 399||868||5 131||25 725||{{statusstapel|868|12252|75|7399|5131}} |- |2011-05-16||294||12 145||76||7 671||878||5 265||26 035||{{statusstapel|878|12145|76|7671|5265}} |- |2011-05-23||295||11 998||73||7 997||880||5 410||26 358||{{statusstapel|880|11998|73|7997|5410}} |- |2011-05-30||297||12 177||59||8 093||887||5 433||26 649||{{statusstapel|887|12177|59|8093|5433}} |- |2011-06-06||297||12 110||60||8 165||886||5 448||26 669||{{statusstapel|886|12110|60|8165|5448}} |- |2011-06-13||298||12 037||59||8 284||890||5 478||26 748||{{statusstapel|890|12037|59|8284|5478}} |- |2011-06-20||300||12 113||82||8 364||940||5 532||27 031||{{statusstapel|940|12113|82|8364|5532}} |- |2011-06-27||300||12 013||86||8 491||941||5 570||27 101||{{statusstapel|941|12013|86|8491|5570}} |- |2011-07-04||301||12 024||86||8 533||941||5 570||27 154||{{statusstapel|941|12024|86|8533|5570}} |- |2011-07-11||301||11 916||87||8 645||941||5 582||27 171||{{statusstapel|941|11916|87|8645|5582}} |- |2011-07-18||301||11 894||86||8 640||941||5 626||27 187||{{statusstapel|941|11894|86|8640|5626}} |- |2011-07-25||301||11 863||87||8 667||941||5 644||27 202||{{statusstapel|941|11863|87|8667|5644}} |- |2011-08-01||301||11 783||85||8 719||941||5 686||27 214||{{statusstapel|941|11783|85|8719|5686}} |- |2011-08-08||301||11 612||86||8 894||941||5 724||27 257||{{statusstapel|941|11612|86|8894|5724}} |- |2011-08-15||301||11 469||86||9 023||941||5 750||27 269||{{statusstapel|941|11469|86|9023|5750}} |- |2011-08-22||302||11 334||86||9 135||940||5 784||27 279||{{statusstapel|940|11334|86|9135|5784}} |- |2011-08-29||303||11 318||86||9 141||945||5 813||27 303||{{statusstapel|945|11318|86|9141|5813}} |- |2011-09-05||303||11 294||85||9 176||945||5 854||27 354||{{statusstapel|945|11294|85|9176|5854}} |- |2011-09-12||325||11 588||85||9 309||951||5 885||27 818||{{statusstapel|951|11588|85|9309|5885}} |- |2011-09-19||325||11 551||79||9 312||956||5 954||27 852||{{statusstapel|956|11551|79|9312|5954}} |- |2011-09-26||323||12 106||78||9 459||957||5 966||28 566||{{statusstapel|957|12106|78|9459|5966}} |- |2011-10-03||324||12 041||80||9 485||957||6 024||28 587||{{statusstapel|957|12041|80|9485|6024}} |- |2011-10-10||324||11 983||80||9 553||957||6 028||28 601||{{statusstapel|957|11983|80|9553|6028}} |- |2011-10-17||325||11 964||82||9 606||957||6 032||28 641||{{statusstapel|957|11964|82|9606|6032}} |- |2011-10-24||325||11 928||81||9 655||957||6 032||28 653||{{statusstapel|957|11928|81|9655|6032}} |- |2011-10-31||325||11 885||81||9 714||957||6 034||28 671||{{statusstapel|957|11885|81|9714|6034}} |- |2011-11-07||326||11 825||84||9 792||957||6 048||28 706||{{statusstapel|957|11825|84|9792|6048}} |- |2011-11-14||326||11 765||84||9 868||957||6 048||28 722||{{statusstapel|957|11765|84|9868|6048}} |- |2011-11-21||326||11 693||84||9 958||957||6 048||28 740||{{statusstapel|957|11693|84|9958|6048}} |- |2011-11-28||326||11 676||80||10 002||957||6 051||28 766||{{statusstapel|957|11676|80|10002|6051}} |- |2011-12-05||326||11 632||80||10 066||957||6 062||28 797||{{statusstapel|957|11632|80|10066|6062}} |- |2011-12-12||326||11 602||90||10 119||957||6 087||28 855||{{statusstapel|957|11602|90|10119|6087}} |- |2011-12-19||326||11 608||88||10 145||957||6 093||28 891||{{statusstapel|957|11608|88|10145|6093}} |- |2011-12-26||326||11 561||89||10 211||957||6 096||28 914||{{statusstapel|957|11561|89|10211|6096}} |- |2012-01-02||326||11 757||86||10 294||957||6 108||29 202||{{statusstapel|957|11757|86|10294|6108}} |- |2012-01-09||327||11 671||87||10 427||975||6 132||29 292||{{statusstapel|975|11671|87|10427|6132}} |- |2012-01-16||327||11 551||87||10 610||975||6 136||29 359||{{statusstapel|975|11551|87|10610|6136}} |- |2012-01-23||328||12 020||87||10 685||978||6 165||29 935||{{statusstapel|978|12020|87|10685|6165}} |- |2012-01-30||329||11 921||89||10 771||978||6 212||29 971||{{statusstapel|978|11921|89|10771|6212}} |- |2012-02-06||329||11 734||91||10 955||978||6 240||29 998||{{statusstapel|978|11734|91|10955|6240}} |- |2012-02-13||330||11 711||91||11 043||979||6 240||30 064||{{statusstapel|979|11711|91|11043|6240}} |- |2012-02-20||334||11 596||93||11 212||981||6 241||30 123||{{statusstapel|981|11596|93|11212|6241}} |- |2012-02-27||340||16 954||98||11 268||996||6 251||35 567||{{statusstapel|996|16954|98|11268|6251}} |- |2012-03-05||343||16 924||99||11 366||999||6 261||35 649||{{statusstapel|999|16924|99|11366|6261}} |- |2012-03-12||343||17 084||95||11 376||1 000||6 273||35 828||{{statusstapel|1000|17084|95|11376|6273}} |- |2012-03-19||380||17 177||88||11 445||999||6 332||36 041||{{statusstapel|999|17177|88|11445|6332}} |- |2012-03-26||384||16 931||87||11 739||1 000||6 337||36 094||{{statusstapel|1000|16931|87|11739|6337}} |- |2012-04-02||387||17 821||89||11 935||1 015||6 343||37 203||{{statusstapel|1015|17821|89|11935|6343}} |- |2012-04-09||390||18 411||93||12 006||1 016||6 408||37 934||{{statusstapel|1016|18411|93|12006|6408}} |- |2012-04-16||393||18 880||89||12 240||1 091||6 476||38 776||{{statusstapel|1091|18880|89|12240|6476}} |- |2012-04-23||394||18 779||88||12 489||1 093||6 511||38 960||{{statusstapel|1093|18779|88|12489|6511}} |- |2012-04-30||397||18 796||93||12 648||1 111||6 518||39 166||{{statusstapel|1111|18796|93|12648|6518}} |- |2012-05-07||398||18 690||88||12 928||1 111||6 576||39 393||{{statusstapel|1111|18690|88|12928|6576}} |- |2012-05-14||398||18 734||91||12 784||1 111||6 821||39 541||{{statusstapel|1111|18734|91|12784|6821}} |- |2012-05-21||400||18 663||100||12 885||1 111||6 832||39 591||{{statusstapel|1111|18663|100|12885|6832}} |- |2012-05-28||402||18 586||102||13 006||1 113||6 838||39 645||{{statusstapel|1113|18586|102|13006|6838}} |- |2012-06-04||402||18 522||101||13 036||1 113||6 917||39 689||{{statusstapel|1113|18522|101|13036|6917}} |- |2012-06-11||402||18 523||101||13 011||1 116||7 032||39 783||{{statusstapel|1116|18523|101|13011|7032}} |- |2012-06-18||402||18 448||101||13 087||1 116||7 082||39 834||{{statusstapel|1116|18448|101|13087|7082}} |- |2012-06-25||403||18 428||107||13 171||1 123||7 091||39 920||{{statusstapel|1123|18428|107|13171|7091}} |- |2012-07-02||403||18 443||109||13 177||1 123||7 116||39 968||{{statusstapel|1123|18443|109|13177|7116}} |- |2012-07-09||403||18 464||108||13 219||1 123||7 119||40 033||{{statusstapel|1123|18464|108|13219|7119}} |- |2012-07-16||404||18 487||109||13 324||1 126||7 119||40 165||{{statusstapel|1126|18487|109|13324|7119}} |- |2012-07-23||404||18 432||109||13 378||1 126||7 124||40 169||{{statusstapel|1126|18432|109|13378|7124}} |- |2012-07-30||407||18 748||112||13 401||1 137||7 124||40 522||{{statusstapel|1137|18748|112|13401|7124}} |- |2012-08-06||407||18 758||112||13 432||1 141||7 129||40 572||{{statusstapel|1141|18758|112|13432|7129}} |- |2012-08-13||407||18 629||113||13 735||1 149||7 129||40 755||{{statusstapel|1149|18629|113|13735|7129}} |- |2012-08-20||407||18 060||110||14 306||1 151||7 129||40 756||{{statusstapel|1151|18060|110|14306|7129}} |- |2012-08-27||410||18 671||110||14 617||1 161||7 132||41 691||{{statusstapel|1161|18671|110|14617|7132}} |- |2012-09-03||414||18 652||110||14 658||1 163||7 148||41 731||{{statusstapel|1163|18652|110|14658|7148}} |- |2012-09-10||413||18 630||110||14 678||1 163||7 151||41 732||{{statusstapel|1163|18630|110|14678|7151}} |- |2012-09-17||416||19 627||110||14 705||1 168||7 157||42 767||{{statusstapel|1168|19627|110|14705|7157}} |- |2012-09-24||418||19 598||110||15 144||1 174||7 161||43 187||{{statusstapel|1174|19598|110|15144|7161}} |- |2012-10-01||421||20 562||123||15 194||1 259||7 195||44 333||{{statusstapel|1259|20562|123|15194|7195}} |- |2012-10-08||423||22 110||125||15 358||1 269||7 246||46 108||{{statusstapel|1269|22110|125|15358|7246}} |- |2012-10-15||426||22 941||124||15 381||1 294||7 333||47 073||{{statusstapel|1294|22941|124|15381|7333}} |- |2012-10-22||427||23 762||124||15 453||1 300||7 374||48 013||{{statusstapel|1300|23762|124|15453|7374}} |- |2012-10-29||429||23 668||127||15 471||1 300||7 462||48 028||{{statusstapel|1300|23668|127|15471|7462}} |- |2012-11-05||432||23 711||128||15 504||1 305||7 539||48 187||{{statusstapel|1305|23711|128|15504|7539}} |- |2012-11-12||432||23 653||127||15 532||1 305||7 588||48 205||{{statusstapel|1305|23653|127|15532|7588}} |- |2012-11-19||433||23 582||131||15 566||1 321||7 630||48 230||{{statusstapel|1321|23582|131|15566|7630}} |- |2012-11-26||433||23 554||131||15 573||1 324||7 680||48 262||{{statusstapel|1324|23554|131|15573|7680}} |- |2012-12-03||434||24 053||131||15 608||1 324||7 710||48 826||{{statusstapel|1324|24053|131|15608|7710}} |- |2012-12-10||434||24 499||135||15 668||1 331||7 723||49 356||{{statusstapel|1331|24499|135|15668|7723}} |- |2012-12-17||434||24 822||136||15 736||1 331||7 735||49 760||{{statusstapel|1331|24822|136|15736|7735}} |- |2012-12-24||434||24 814||136||15 799||1 331||7 735||49 815||{{statusstapel|1331|24814|136|15799|7735}} |- |2012-12-31||435||24 771||135||15 907||1 335||7 745||49 893||{{statusstapel|1335|24771|135|15907|7745}} |- |2013-01-07||435||24 666||133||16 053||1 335||7 752||49 939||{{statusstapel|1335|24666|133|16053|7752}} |- |2013-01-14||435||24 619||134||16 096||1 336||7 761||49 946||{{statusstapel|1336|24619|134|16096|7761}} |- |2013-01-21||435||24 533||129||16 161||1 336||7 794||49 953||{{statusstapel|1336|24533|129|16161|7794}} |- |2013-01-28||435||24 426||130||16 267||1 336||7 801||49 960||{{statusstapel|1336|24426|130|16267|7801}} |- |2013-02-04||435||24 315||128||16 374||1 336||7 812||49 965||{{statusstapel|1336|24315|128|16374|7812}} |- |2013-02-11||436||24 206||128||16 486||1 336||7 816||49 972||{{statusstapel|1336|24206|128|16486|7816}} |- |2013-02-18||436||24 089||132||16 626||1 336||7 823||50 006||{{statusstapel|1336|24089|132|16626|7823}} |- |2013-02-25||436||23 906||138||16 825||1 336||7 846||50 051||{{statusstapel|1336|23906|138|16825|7846}} |- |2013-03-04||437||23 900||138||16 872||1 343||7 899||50 152||{{statusstapel|1343|23900|138|16872|7899}} |- |2013-03-11||438||24 022||140||16 930||1 349||7 971||50 412||{{statusstapel|1349|24022|140|16930|7971}} |- |2013-03-18||439||23 920||144||17 023||1 349||8 022||50 458||{{statusstapel|1349|23920|144|17023|8022}} |- |2013-03-25||449||24 566||142||17 094||1 353||8 034||51 189||{{statusstapel|1353|24566|142|17094|8034}} |- |2013-04-01||449||24 519||143||17 537||1 369||8 089||51 657||{{statusstapel|1369|24519|143|17537|8089}} |- |2013-04-08||449||24 473||146||17 499||1 370||8 176||51 664||{{statusstapel|1370|24473|146|17499|8176}} |- |2013-04-15||449||24 419||146||17 566||1 375||8 185||51 691||{{statusstapel|1375|24419|146|17566|8185}} |- |2013-04-22||449||24 367||162||18 301||1 376||8 196||52 402||{{statusstapel|1376|24367|162|18301|8196}} |- |2013-04-29||449||24 290||167||18 375||1 376||8 201||52 409||{{statusstapel|1376|24290|167|18375|8201}} |- |2013-05-06||453||24 260||172||18 771||1 384||8 209||52 796||{{statusstapel|1384|24260|172|18771|8209}} |- |2013-05-13||456||24 188||180||19 063||1 381||8 238||53 050||{{statusstapel|1381|24188|180|19063|8238}} |- |2013-05-20||457||24 152||189||19 102||1 395||8 243||53 081||{{statusstapel|1395|24152|189|19102|8243}} |- |2013-05-27||457||24 255||197||19 183||1 401||8 251||53 287||{{statusstapel|1401|24255|197|19183|8251}} |- |2013-06-03||457||24 215||208||19 184||1 401||8 281||53 289||{{statusstapel|1401|24215|208|19184|8281}} |- |2013-06-10||457||24 129||226||19 244||1 401||8 293||53 293||{{statusstapel|1401|24129|226|19244|8293}} |- |2013-06-17||457||24 186||223||19 283||1 401||8 312||53 405||{{statusstapel|1401|24186|223|19283|8312}} |- |2013-06-24||457||24 497||240||19 294||1 401||8 357||53 789||{{statusstapel|1401|24497|240|19294|8357}} |- |2013-07-01||457||24 599||250||19 329||1 402||8 400||53 980||{{statusstapel|1402|24599|250|19329|8400}} |- |2013-07-08||457||24 670||252||19 323||1 402||8 450||54 097||{{statusstapel|1402|24670|252|19323|8450}} |- |2013-07-15||457||24 629||254||19 361||1 402||8 454||54 100||{{statusstapel|1402|24629|254|19361|8454}} |- |2013-07-22||458||24 917||242||19 403||1 406||8 470||54 438||{{statusstapel|1406|24917|242|19403|8470}} |- |2013-07-29||458||24 856||243||19 469||1 406||8 474||54 448||{{statusstapel|1406|24856|243|19469|8474}} |- |2013-08-05||458||24 826||246||19 501||1 409||8 474||54 456||{{statusstapel|1409|24826|246|19501|8474}} |- |2013-08-12||458||24 821||246||19 519||1 409||8 474||54 469||{{statusstapel|1409|24821|246|19519|8474}} |- |2013-08-19||458||24 814||245||19 523||1 409||8 480||54 471||{{statusstapel|1409|24814|245|19523|8480}} |- |2013-08-26||458||24 809||245||19 527||1 409||8 481||54 471||{{statusstapel|1409|24809|245|19527|8481}} |- |2013-09-02||458||24 805||245||19 528||1 409||8 484||54 471||{{statusstapel|1409|24805|245|19528|8484}} |- |2013-09-09||458||24 798||245||19 535||1 409||8 484||54 471||{{statusstapel|1409|24798|245|19535|8484}} |- |2013-09-16||458||24 759||245||19 515||1 409||8 543||54 471||{{statusstapel|1409|24759|245|19515|8543}} |- |2013-09-23||458||24 712||245||19 562||1 409||8 543||54 471||{{statusstapel|1409|24712|245|19562|8543}} |- |2013-09-30||458||24 627||245||19 647||1 409||8 543||54 471||{{statusstapel|1409|24627|245|19647|8543}} |- |2013-10-07||458||24 574||245||19 698||1 409||8 545||54 471||{{statusstapel|1409|24574|245|19698|8545}} |- |2013-10-14||459||24 572||247||19 700||1 409||8 545||54 473||{{statusstapel|1409|24572|247|19700|8545}} |- |2013-10-21||458||24 549||264||19 709||1 409||8 545||54 476||{{statusstapel|1409|24549|264|19709|8545}} |- |2013-10-28||459||24 243||261||20 064||1 410||8 545||54 523||{{statusstapel|1410|24243|261|20064|8545}} |- |2013-11-04||459||24 196||258||20 083||1 411||8 586||54 534||{{statusstapel|1411|24196|258|20083|8586}} |- |2013-11-11||459||24 202||248||20 094||1 412||8 598||54 554||{{statusstapel|1412|24202|248|20094|8598}} |- |2013-11-18||459||24 143||248||20 151||1 412||8 604||54 558||{{statusstapel|1412|24143|248|20151|8604}} |- |2013-11-25||459||23 390||246||20 876||1 411||8 636||54 559||{{statusstapel|1411|23390|246|20876|8636}} |- |2013-12-02||459||23 311||247||20 890||1 411||8 700||54 559||{{statusstapel|1411|23311|247|20890|8700}} |- |2013-12-09||459||23 061||246||21 026||1 413||8 815||54 561||{{statusstapel|1413|23061|246|21026|8815}} |- |2013-12-16||459||22 991||246||20 815||1 413||9 096||54 561||{{statusstapel|1413|22991|246|20815|9096}} |- |2013-12-23||459||22 921||245||20 470||1 414||9 520||54 570||{{statusstapel|1414|22921|245|20470|9520}} |- |2013-12-30||461||22 883||250||20 471||1 425||9 583||54 612||{{statusstapel|1425|22883|250|20471|9583}} |- |2014-01-06||461||22 766||257||20 641||1 429||9 586||54 679||{{statusstapel|1429|22766|257|20641|9586}} |- |2014-01-13||461||22 794||267||20 667||1 429||9 586||54 743||{{statusstapel|1429|22794|267|20667|9586}} |- |2014-01-20||461||22 805||265||20 677||1 429||9 613||54 789||{{statusstapel|1429|22805|265|20677|9613}} |- |2014-01-27||462||22 795||270||20 743||1 429||9 614||54 851||{{statusstapel|1429|22795|270|20743|9614}} |- |2014-02-03||459||22 669||282||20 826||1 429||9 670||54 876||{{statusstapel|1429|22669|282|20826|9670}} |- |2014-02-10||459||22 559||288||20 925||1 430||9 702||54 904||{{statusstapel|1430|22559|288|20925|9702}} |- |2014-02-17||459||22 526||288||20 947||1 430||9 714||54 905||{{statusstapel|1430|22526|288|20947|9714}} |- |2014-02-24||460||22 529||288||20 954||1 431||9 714||54 916||{{statusstapel|1431|22529|288|20954|9714}} |- |2014-03-03||462||22 942||291||20 987||1 448||9 715||55 383||{{statusstapel|1448|22942|291|20987|9715}} |- |2014-03-10||468||22 968||323||21 031||1 476||9 717||55 515||{{statusstapel|1476|22968|323|21031|9717}} |- |2014-03-17||469||22 957||340||21 048||1 482||9 732||55 559||{{statusstapel|1482|22957|340|21048|9732}} |- |2014-03-24||469||22 963||347||21 091||1 482||9 738||55 621||{{statusstapel|1482|22963|347|21091|9738}} |- |2014-03-31||471||23 055||349||21 133||1 499||9 740||55 776||{{statusstapel|1499|23055|349|21133|9740}} |- |2014-04-07||471||23 038||358||21 158||1 501||9 740||55 795||{{statusstapel|1501|23038|358|21158|9740}} |- |2014-04-14||471||23 008||365||21 116||1 501||9 828||55 818||{{statusstapel|1501|23008|365|21116|9828}} |- |2014-04-21||473||22 896||366||21 273||1 504||9 847||55 886||{{statusstapel|1504|22896|366|21273|9847}} |- |2014-04-28||473||22 821||353||21 323||1 504||9 906||55 907||{{statusstapel|1504|22821|353|21323|9906}} |- |2014-05-05||473||22 738||350||21 421||1 504||9 909||55 922||{{statusstapel|1504|22738|350|21421|9909}} |- |2014-05-12||474||22 682||349||21 480||1 506||9 927||55 944||{{statusstapel|1506|22682|349|21480|9927}} |- |2014-05-19||474||22 655||346||21 497||1 506||9 945||55 949||{{statusstapel|1506|22655|346|21497|9945}} |- |2014-05-27||475||22 627||360||21 527||1 511||9 960||55 985||{{statusstapel|1511|22627|360|21527|9960}} |- |2014-06-02||475||22 615||359||21 469||1 517||10 045||56 005||{{statusstapel|1517|22615|359|21469|10045}} |- |2014-06-09||475||22 549||360||21 294||1 517||10 288||56 008||{{statusstapel|1517|22549|360|21294|10288}} |- |2014-06-16||475||22 516||360||21 234||1 520||10 378||56 008||{{statusstapel|1520|22516|360|21234|10378}} |- |2014-06-23||475||22 406||361||21 212||1 520||10 510||56 009||{{statusstapel|1520|22406|361|21212|10510}} |- |2014-06-30||476||22 340||362||21 114||1 520||10 677||56 013||{{statusstapel|1520|22340|362|21114|10677}} |- |2014-07-07||476||22 213||362||20 794||1 576||11 065||56 010||{{statusstapel|1576|22213|362|20794|11065}} |- |2014-07-14||476||22 157||362||20 764||1 576||11 151||56 010||{{statusstapel|1576|22157|362|20764|11151}} |- |2014-07-21||476||22 135||363||20 790||1 576||11 157||56 021||{{statusstapel|1576|22135|363|20790|11157}} |- |2014-07-28||477||22 129||363||20 796||1 576||11 158||56 022||{{statusstapel|1576|22129|363|20796|11158}} |- |2014-08-04||476||22 031||363||20 789||1 576||11 160||55 919||{{statusstapel|1576|22031|363|20789|11160}} |- |2014-08-11||476||22 015||369||20 803||1 576||11 162||55 925||{{statusstapel|1576|22015|369|20803|11162}} |- |2014-08-18||479||22 063||369||20 805||1 579||11 171||55 987||{{statusstapel|1579|22063|369|20805|11171}} |- |2014-08-25||479||22 098||372||20 801||1 579||11 179||56 029||{{statusstapel|1579|22098|372|20801|11179}} |- |2014-09-01||479||22 109||371||20 819||1 579||11 182||56 060||{{statusstapel|1579|22109|371|20819|11182}} |- |2014-09-08||479||22 124||370||20 819||1 579||11 186||56 078||{{statusstapel|1579|22124|370|20819|11186}} |- |2014-09-15||479||22 139||370||20 818||1 580||11 189||56 096||{{statusstapel|1580|22139|370|20818|11189}} |- |2014-09-22||479||22 144||370||20 818||1 580||11 190||56 102||{{statusstapel|1580|22144|370|20818|11190}} |- |2014-09-29||481||22 154||370||20 832||1 580||11 191||56 127||{{statusstapel|1580|22154|370|20832|11191}} |- |2014-10-06||481||22 212||378||21 004||1 583||11 194||56 371||{{statusstapel|1583|22212|378|21004|11194}} |- |2014-10-13||481||22 173||378||21 155||1 584||11 194||56 484||{{statusstapel|1584|22173|378|21155|11194}} |- |2014-10-21||483||22 173||405||21 211||1 586||11 194||56 569||{{statusstapel|1586|22173|405|21211|11194}} |- |2014-11-03||483||22 303||399||21 333||1 586||11 256||56 877||{{statusstapel|1586|22303|399|21333|11256}} |- |2014-11-17||483||22 176||395||21 509||1 586||11 395||57 061||{{statusstapel|1586|22176|395|21509|11395}} |- |2015-01-01||491||22 424||403||21 419||1 622||11 719||57 587||{{statusstapel|1622|22424|403|21419|11719}} |- |2015-02-01||494||22 446||412||21 417||1 644||11 719||57 638||{{statusstapel|1644|22446|412|21417|11719}} |- |2015-03-01||502||22 625||411||21 441||1 723||11 729||57 929||{{statusstapel|1723|22625|411|21441|11729}} |- |2015-04-02||504||22 631||596||21 652||1 756||11 746||58 381||{{statusstapel|1756|22631|596|21652|11746}} |- |2015-05-01||511||22 521||411||22 531||1 810||11 874||59 147||{{statusstapel|1810|22521|411|22531|11874}} |- |2015-06-01||526||23 017||378||22 776||1 839||12 032||60 042||{{statusstapel|1839|23017|378|22776|12032}} |- |2015-07-01||528||23 121||348||23 037||1 844||12 071||60 421||{{statusstapel|1844|23121|348|23037|12071}} |- |2015-08-01||529||23 327||348||23 228||1 876||12 078||60 857||{{statusstapel|1876|23327|348|23228|12078}} |- |2015-09-01||536||23 265||349||23 271||1 876||12 112||60 873||{{statusstapel|1876|23265|349|23271|12112}} |- |2015-10-03||536||23 245||348||23 303||1 876||12 113||60 885||{{statusstapel|1876|23245|348|23303|12113}} |- |2015-11-01||536||23 192||348||23 360||1 876||12 117||60 893||{{statusstapel|1876|23192|348|23360|12117}} |- |2015-12-04||537||23 041||329||23 612||1 893||12 174||61 049||{{statusstapel|1893|23041|329|23612|12174}} |- |2016-01-01||537||23 061||333||23 689||1 893||12 183||61 159||{{statusstapel|1893|23061|333|23689|12183}} |- |2016-02-01||538||23 055||334||23 765||1 893||12 183||61 230||{{statusstapel|1893|23055|334|23765|12183}} |- |2016-03-01||539||22 995||309||23 867||1 926||12 209||61 306||{{statusstapel|1926|22995|309|23867|12209}} |- |2016-04-01||544||22 749||343||24 181||1 973||12 277||61 523||{{statusstapel|1973|22749|343|24181|12277}} |- |2016-05-01||544||22 499||391||24 614||1 975||12 342||61 821||{{statusstapel|1975|22499|391|24614|12342}} |- |2016-06-01||546||22 177||383||25 091||1 988||12 381||62 020||{{statusstapel|1988|22177|383|25091|12381}} |- |2016-07-01||546||22 044||377||25 378||1 988||12 425||62 212||{{statusstapel|1988|22044|377|25378|12425}} |- |2016-08-01||547||22 016||383||25 783||1 989||12 469||62 640||{{statusstapel|1989|22016|383|25783|12469}} |- |2016-09-01||547||21 973||382||26 076||1 989||12 475||62 895||{{statusstapel|1989|21973|382|26076|12475}} |- |2016-10-01||549||21 766||384||26 643||2 018||12 509||63 320||{{statusstapel|2018|21766|384|26643|12509}} |- |2016-11-02||552||21 073||376||27 268||2 035||12 757||63 509||{{statusstapel|2035|21073|376|27268|12757}} |- |2016-12-01||553||20 719||376||27 631||2 043||12 964||63 733||{{statusstapel|2043|20719|376|27631|12964}} |- |2017-01-01||553||20 702||375||27 946||2 050||13 061||64 134||{{statusstapel|2050|20702|375|27946|13061}} |- |2017-02-01||556||20 722||378||28 358||2 059||13 082||64 599||{{statusstapel|2059|20722|378|28358|13082}} |- |2017-03-01||556||20 733||376||28 545||2 064||13 091||64 809||{{statusstapel|2064|20733|376|28545|13091}} |- |2017-04-01||556||20 731||363||28 867||2 067||13 108||65 136||{{statusstapel|2067|20731|363|28867|13108}} |- |2017-05-01||557||20 690||363||28 994||2 069||13 169||65 285||{{statusstapel|2069|20690|363|28994|13169}} |- |2017-06-01||562||20 571||329||29 442||2 086||13 292||65 720||{{statusstapel|2086|20571|329|29442|13292}} |- |2017-07-01||566||20 335||297||30 193||2 162||13 371||66 358||{{statusstapel|2162|20335|297|30193|13371}} |- |2017-08-01||569||20 284||285||30 332||2 167||13 490||66 558||{{statusstapel|2167|20284|285|30332|13490}} |- |2017-09-01||571||20 307||274||30 494||2 184||13 700||66 959||{{statusstapel|2184|20307|274|30494|13700}} |- |2017-10-01||574||20 286||252||30 855||2 203||13 703||67 299||{{statusstapel|2203|20286|252|30855|13703}} |- |2017-11-01||577||20 241||251||31 311||2 233||13 751||67 787||{{statusstapel|2233|20241|251|31311|13751}} |- |2017-12-01||578||20 138||241||31 720||2 273||13 773||68 145||{{statusstapel|2273|20138|241|31720|13773}} |- |2018-01-01||579||19 999||238||31 631||2 273||14 050||68 191||{{statusstapel|2273|19999|238|31631|14050}} |- |2018-02-01||583||19 748||296||32 140||2 302||14 139||68 625||{{statusstapel|2302|19748|296|32140|14139}} |- |2018-03-01||588||19 626||313||32 651||2 363||14 357||69 310||{{statusstapel|2363|19626|313|32651|14357}} |- |2018-04-01||589||19 480||308||32 820||2 370||14 514||69 492||{{statusstapel|2370|19480|308|32820|14514}} |- |2018-05-01||591||19 260||314||33 311||2 384||14 705||69 974||{{statusstapel|2384|19260|314|33311|14705}} |- |2018-06-01||594||19 074||308||33 450||2 424||15 073||70 329||{{statusstapel|2424|19074|308|33450|15073}} |- |2018-07-01||597||18 859||236||33 662||2 471||15 423||70 651||{{statusstapel|2471|18859|236|33662|15423}} |- |2018-08-01||598||18 748||233||33 872||2 482||15 820||71 155||{{statusstapel|2482|18748|233|33872|15820}} |- |2018-09-01||601||18 737||233||33 837||2 511||16 342||71 660||{{statusstapel|2511|18737|233|33837|16342}} |- |2018-10-01||603||18 585||235||34 603||2 543||16 499||72 465||{{statusstapel|2543|18585|235|34603|16499}} |- |2018-11-01||605||18 393||245||34 871||2 543||16 675||72 727||{{statusstapel|2543|18393|245|34871|16675}} |- |2018-12-01||608||18 174||253||35 445||2 558||16 762||73 192||{{statusstapel|2558|18174|253|35445|16762}} |- |2019-01-01||610||17 796||238||36 157||2 576||16 900||73 667||{{statusstapel|2576|17796|238|36157|16900}} |- |2019-02-01||612||17 592||238||36 673||2 612||17 117||74 232||{{statusstapel|2612|17592|238|36673|17117}} |- |2019-03-01||614||17 342||233||37 118||2 634||17 416||74 743||{{statusstapel|2634|17342|233|37118|17416}} |- |2019-04-01||614||17 159||232||37 618||2 645||17 627||75 281||{{statusstapel|2645|17159|232|37618|17627}} |- |2019-05-01||619||17 128||233||38 356||2 681||17 687||76 085||{{statusstapel|2681|17128|233|38356|17687}} |- |2019-06-01||624||16 892||233||39 143||2 702||18 038||77 008||{{statusstapel|2702|16892|233|39143|18038}} |- |2019-07-01||625||16 762||228||39 689||2 721||18 087||77 487||{{statusstapel|2721|16762|228|39689|18087}} |- |2019-08-01||627||16 625||210||40 178||2 732||18 172||77 917||{{statusstapel|2732|16625|210|40178|18172}} |- |2019-09-01||628||16 517||194||40 457||2 760||18 286||78 214||{{statusstapel|2760|16517|194|40457|18286}} |- |2019-10-01||636||16 483||194||40 725||2 765||18 457||78 624||{{statusstapel|2765|16483|194|40725|18457}} |- |2019-11-01||641||16 427||190||41 390||2 779||18 520||79 306||{{statusstapel|2779|16427|190|41390|18520}} |- |2019-12-01||647||16 363||189||42 161||2 824||18 648||80 185||{{statusstapel|2824|16363|189|42161|18648}} |- |2020-01-01||655||16 334||184||42 931||2 878||18 717||81 044||{{statusstapel|2878|16334|184|42931|18717}} |- |2020-02-01||660||16 282||182||43 805||2 898||18 781||81 948||{{statusstapel|2898|16282|182|43805|18781}} |- |2020-03-01||662||16 226||178||44 526||2 925||18 880||82 735||{{statusstapel|2925|16226|178|44526|18880}} |- |2020-04-01||667||16 040||175||44 868||2 935||19 492||83 510||{{statusstapel|2935|16040|175|44868|19492}} |- |2020-05-01||672||15 787||173||45 296||2 983||19 757||83 996||{{statusstapel|2983|15787|173|45296|19757}} |- |2020-06-01||674||15 637||172||45 601||2 990||20 109||84 509||{{statusstapel|2990|15637|172|45601|20109}} |- |2020-07-01||676||15 496||173||46 241||3 006||20 169||85 085||{{statusstapel|3006|15496|173|46241|20169}} |- |2020-08-01||681||15 388||167||46 781||3 059||20 392||85 787||{{statusstapel|3059|15388|167|46781|20392}} |- |2020-09-01||683||15 372||167||47 158||3 077||20 439||86 213||{{statusstapel|3077|15372|167|47158|20439}} |- |2020-10-01||687||15 294||165||48 672||3 109||20 468||87 708||{{statusstapel|3109|15294|165|48672|20468}} |- |2020-11-01||695||15 251||164||49 462||3 169||20 695||88 741||{{statusstapel|3169|15251|164|49462|20695}} |- |2020-12-01||700||15 181||162||50 354||3 237||20 766||89 700||{{statusstapel|3237|15181|162|50354|20766}} |- |2021-01-01||703||15 138||161||50 805||3 277||20 969||90 350||{{statusstapel|3277|15138|161|50805|20969}} |- |2021-02-01||705||15 380||167||51 456||3 353||21 233||91 589||{{statusstapel|3353|15380|167|51456|21233}} |- |2021-03-01||707||15 367||164||51 656||3 379||21 772||92 338||{{statusstapel|3379|15367|164|51656|21772}} |- |2021-04-01||716||15 113||159||52 968||3 434||22 157||93 831||{{statusstapel|3434|15113|159|52968|22157}} |- |2021-05-01||721||14 840||166||54 300||3 511||22 819||95 636||{{statusstapel|3511|14840|166|54300|22819}} |- |2021-06-01||728||14 639||179||55 640||3 598||23 439||97 495||{{statusstapel|3598|14639|179|55640|23439}} |- |2021-07-01||732||14 559||169||56 166||3 648||24 176||98 718||{{statusstapel|3648|14559|169|56166|24176}} |- |2021-08-01||741||14 535||187||56 582||3 704||24 922||99 930||{{statusstapel|3704|14535|187|56582|24922}} |- |2021-09-01||755||14 554||222||57 754||3 790||25 509||101 829||{{statusstapel|3790|14554|222|57754|25509}} |- |2021-10-01||758||14 540||204||58 592||3 813||26 056||103 205||{{statusstapel|3813|14540|204|58592|26056}} |- |2021-11-01||787||15 115||235||60 057||4 168||26 662||106 237||{{statusstapel|4168|15115|235|60057|26662}} |- |2021-12-01||804||15 368||244||61 316||4 405||27 073||108 406||{{statusstapel|4405|15368|244|61316|27073}} |- |2022-01-01||807||15 314||255||62 114||4 435||27 466||109 584||{{statusstapel|4435|15314|255|62114|27466}} |- |2022-02-01||816||15 274||359||62 301||4 512||28 610||111 056||{{statusstapel|4512|15274|359|62301|28610}} |- |2022-03-01||825||15 343||371||62 674||4 554||29 392||112 334||{{statusstapel|4554|15343|371|62674|29392}} |- |2022-04-01||840||15 694||344||62 975||4 756||30 251||114 020||{{statusstapel|4756|15694|344|62975|30251}} |- |2022-05-01||843||15 999||341||63 512||4 783||30 866||115 501||{{statusstapel|4783|15999|341|63512|30866}} |- |2022-06-01||853||16 083||342||64 332||4 869||31 073||116 699||{{statusstapel|4869|16083|342|64332|31073}} |- |2022-07-01||855||16 372||340||65 314||4 881||31 442||118 349||{{statusstapel|4881|16372|340|65314|31442}} |- |2022-08-01||858||16 336||340||65 649||4 907||32 114||119 346||{{statusstapel|4907|16336|340|65649|32114}} |- |2022-09-01||863||16 275||276||64 910||4 939||33 657||120 057||{{statusstapel|4939|16275|276|64910|33657}} |- |2022-10-01||867||16 278||267||65 624||5 001||34 044||121 214||{{statusstapel|5001|16278|267|65624|34044}} |- |2022-11-01||878||16 261||197||66 638||5 058||34 425||122 579||{{statusstapel|5058|16261|197|66638|34425}} |- |2022-12-01||883||16 266||191||67 335||5 122||34 678||123 592||{{statusstapel|5122|16266|191|67335|34678}} |- |2023-01-01||888||16 238||197||67 986||5 161||34 842||124 424||{{statusstapel|5161|16238|197|67986|34842}} |- |2023-02-01||899||16 152||209||69 251||5 244||35 109||125 965||{{statusstapel|5244|16152|209|69251|35109}} |- |2023-03-01||901||16 072||229||70 084||5 249||35 236||126 870||{{statusstapel|5249|16072|229|70084|35236}} |- |2023-04-01||904||16 013||193||70 891||5 330||35 392||127 819||{{statusstapel|5330|16013|193|70891|35392}} |- |2023-05-01||906||15 978||187||71 710||5 339||35 450||128 664||{{statusstapel|5339|15978|187|71710|35450}} |- |2023-06-01||909||15 952||183||72 819||5 380||35 479||129 813||{{statusstapel|5380|15952|183|72819|35479}} |- |2023-07-01||912||15 777||181||73 603||5 430||35 737||130 728||{{statusstapel|5430|15777|181|73603|35737}} |- |2023-08-01||918||15 842||180||74 622||5 542||35 916||132 102||{{statusstapel|5542|15842|180|74622|35916}} |- |2023-09-01||929||15 856||192||75 520||5 745||35 996||133 309||{{statusstapel|5745|15856|192|75520|35996}} |- |2023-10-01||930||15 831||187||76 251||5 750||36 011||134 030||{{statusstapel|5750|15831|187|76251|36011}} |- |2023-11-01||939||15 844||192||76 997||5 806||36 163||135 002||{{statusstapel|5806|15844|192|76997|36163}} |- |2023-12-01||944||15 876||194||77 749||5 875||36 505||136 199||{{statusstapel|5875|15876|194|77749|36505}} |- |2024-01-01||946||15 879||185||78 360||5 894||36 753||137 071||{{statusstapel|5894|15879|185|78360|36753}} |- |2024-02-01||957||16 144||186||79 393||5 943||37 199||138 865||{{statusstapel|5943|16144|186|79393|37199}} |- |2024-03-01||968||16 000||186||80 745||6 004||37 260||140 195||{{statusstapel|6004|16000|186|80745|37260}} |- |2024-04-01||975||15 916||187||81 799||6 050||37 534||141 486||{{statusstapel|6050|15916|187|81799|37534}} |- |2024-05-01||977||15 915||187||82 659||6 080||37 682||142 523||{{statusstapel|6080|15915|187|82659|37682}} |- |2024-06-01||980||15 936||190||83 554||6 128||37 875||143 683||{{statusstapel|6128|15936|190|83554|37875}} |- |2024-07-01||990||16 040||189||84 329||6 246||38 263||145 067||{{statusstapel|6246|16040|189|84329|38263}} |- |2024-08-01||996||16 055||190||85 146||6 296||38 755||146 442||{{statusstapel|6296|16055|190|85146|38755}} |- |2024-09-01||998||16 053||190||85 635||6 307||39 042||147 227||{{statusstapel|6307|16053|190|85635|39042}} |- |2024-10-01||1 005||16 061||190||85 740||6 355||39 472||147 818||{{statusstapel|6355|16061|190|85740|39472}} |- |2024-11-01||1 010||16 062||192||86 438||6 368||39 513||148 573||{{statusstapel|6368|16062|192|86438|39513}} |- |2024-12-01||1 018||16 054||193||87 626||6 425||39 533||149 831||{{statusstapel|6425|16054|193|87626|39533}} |- |2025-01-01||1 020||16 057||194||88 498||6 469||39 740||150 958||{{statusstapel|6469|16057|194|88498|39740}} |- |2025-02-01||1 029||16 064||194||89 546||6 546||40 170||152 520||{{statusstapel|6546|16064|194|89546|40170}} |- |2025-03-01||1 033||16 049||193||90 152||6 601||40 666||153 661||{{statusstapel|6601|16049|193|90152|40666}} |- |2025-05-01||1 042||16 038||293||91 037||6 669||41 879||155 916||{{statusstapel|6669|16038|293|91037|41879}} |- |2025-06-01||1 056||16 038||326||91 957||6 705||42 297||157 323||{{statusstapel|6705|16038|326|91957|42297}} |- |2025-07-01||1 070||15 991||344||92 824||6 764||42 541||158 464||{{statusstapel|6764|15991|344|92824|42541}} |- |2025-08-01||1 078||15 926||357||93 971||6 815||42 726||159 795||{{statusstapel|6815|15926|357|93971|42726}} |- |2025-09-01||1 089||15 922||356||94 660||6 885||42 967||160 790||{{statusstapel|6885|15922|356|94660|42967}} |- |2025-10-01||1 103||16 324||332||95 573||6 909||43 113||162 251||{{statusstapel|6909|16324|332|95573|43113}} |- |2025-11-01||1 118||16 336||309||96 734||6 982||43 328||163 689||{{statusstapel|6982|16336|309|96734|43328}} |- |2025-12-01||1 127||16 325||238||97 793||7 017||43 453||164 826||{{statusstapel|7017|16325|238|97793|43453}} |- |2026-01-01||1 129||16 322||197||98 805||7 030||43 576||165 930||{{statusstapel|7030|16322|197|98805|43576}} |- |2026-02-01||1 130||16 322||203||99 893||7 046||43 877||167 341||{{statusstapel|7046|16322|203|99893|43877}} |- |2026-03-01||1 132||16 323||205||100 362||7 059||44 265||168 214||{{statusstapel|7059|16323|205|100362|44265}} |- |2026-04-01||1 145||16 358||213||101 584||7 119||44 478||169 752||{{statusstapel|7119|16358|213|101584|44478}} |- |2026-05-01||1 147||16 496||222||102 459||7 156||44 896||171 229||{{statusstapel|7156|16496|222|102459|44896}}{{/tommall}} <!-- För att uppdatera statistiken manuellt ersätt {{/tommall}} direkt ovanför kommentaren med: {{byt:/mall}} --> |} sw2aq1dm27y46s3i945juxj1ua039ml Mall:Antalsidor 10 51272 650053 647128 2026-04-30T22:16:40Z Thuresson 20 650053 wikitext text/x-wiki {{FORMATNUM:20432}}<sup>[26-05-01]</sup><noinclude> {{Antalsidor/dok}} </noinclude> afxi450gn86py85bzzo24p6hw9t8asb Mall:Antalsidor/dok 10 51273 650052 647127 2026-04-30T22:16:24Z Thuresson 20 650052 wikitext text/x-wiki <includeonly>[[Kategori:Mallar]]</includeonly> {{nop}} Sedan april 2016 uppdateras endast huvudnamnrymden enligt nedanstående lista: == Senast inlagda texter från № 20 400 == <dynamicpagelist> namespace = 0 count = 100 order = ascending ordermethod = created offset = 20400 mode = ordered </dynamicpagelist> <!-- Skriv {{mall|Antalsidor|104}} för antalet sidor i namnrymd: {{ns:104}}. Skriv {{mall|Antalsidor|10}} för antalet sidor i namnrymd: {{ns:10}}. etc 0 är default (huvudnamnrymden). --> [http://sv.wikisource.org/w/index.php?title=Mall:Antalsidor/dok&action=edit redigera] dokumentationen. <noinclude>[[Kategori:Malldokumentation]]</noinclude> 04abznybxjy9vci22ozn0msduu1vuit Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/322 104 175094 650035 536602 2026-04-30T17:35:23Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650035 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|318|1815—1830.}}</noinclude>bädd ha sagt till sin broder, grefven af Artois, hvilken den 16 september 1824 vid 67 års ålder under namn af Carl X efter Ludvigs frånfälle uppsteg på den franska tronen. Den nye konungen hälsades med en glädje, som dock icke skulle bli långvarig. Redan hans kröning i Reims, som den 29 september 1825 försiggick med förgångna århundradens pomp och ståt, väckte en djup förstämning. Ehuru konventet, jämte andra domkyrkan i Reims tillhöriga reliker, låtit förstöra den dyrbara “ampulla” med helig olja, hvilken en dufva, enligt sägnen, medfört från himlen till konung Clodvigs dop, fanns dock en präst, som tog på sin ed, att en skärfva af densamma jämte några droppar af dess heliga innehåll räddats, och jublande förkunnade den rojalistiska pressen för alla troende, att Carl X:s panna smorts med den olja, med hvilken sedan Clodvigs tid alla Frankrikes konungar blifvit smorda. I enlighet med ett gammalt bruk, som iakttagits af Frankrikes framfarna konungar, lånade sig {{rättelse|Car|Carl}} X äfven till den vidskepliga tron, att han såsom smord konung kunde genom sin beröring bota skrofler, och icke heller denna ceremoni fick saknas. Trots de högstämda verser, i hvilka Lamartine och Victor Hugo firade kröningen, väckte den dock endast förargelse och hån. Vid konungens kröningsintåg i Paris, och då han därstädes besökte sjukhusen och lät den store kirurgen Dupuytren på Hôtel Dieu i sin närvaro företaga operation af grå starr, visade sig icke heller någon entusiasm, trots alla ansträngningar, som gjordes för att framkalla dem. <span style="visibility:hidden">{{Ankare|319}}</span> De lagförslag, som framlades för kammaren, skulle för öfrigt mer än allt annat visa, hvars andas barn den nya regeringen var, enär de representerade ett sammanhängande system af politisk och kyrklig reaktion. Icke ens den mest förblindade partilidelse skulle emellertid haft något att invända mot förslaget att med en milliard ersätta emigranterna för deras förluster under revolutionen, fastän denna ersättning betydde en årlig ökning af budgeten med 30 millioner francs. Därmed skulle nämligen en gång för alla den osäkerhet, som vidlådde besittningen af de förra nationalgodsen, aflägsnas. Nu lyckades däremot högern blodigt förolämpa alla, som stodo på revolutionens mark, genom att beteckna den föreslagna ersättningen endast såsom en af plikt och rättvisa föreskrifven godtgörelse för en af staten och de nya ägarne begången stöld. Ännu lifligare blef striden om förslaget att upprätta och dotera nunnekloster, hvilket icke var mer eller mindre än ett attentat mot den bestående ordningen och det åskådningssätt, som vunnit allmänt insteg hos befolkningen. Dessa förslag öfverbjödos emellertid vida af det nya lagförslaget angående helgerån och vanhelgande af kyrkliga föremål, brott som enligt förslaget skulle straffas med döden, ja, hostians vanhelgande skulle, om det skedde af hat eller förakt, straffas såsom fadermord. Med rysning hörde man vicomte de Bonald under öfverläggningen om detta förslag uttala det påståendet, att “då man straffade helgerån med döden, ställde man endast den brottslige inför hans naturliga domare.” Förslaget antogs detta oaktadt med några mildringar, som pairskammaren genomdref och hvilka hos högern väckte ett djupt beklagande, att man 1815 öppnat portarne till pairsvärdigheten åt så många otillförlitliga element. I sina {{rättelse|västentliga|väsentliga}} bestämmelser kom lagen angående helgerån visserligen aldrig att tillämpas; för den kyrkliga reaktionen var den emellertid för mild, och en af denna reaktions ifrigaste förkämpar, abbé Lamennais, fann den till och med<noinclude> <references/></noinclude> tqzun5x7kg03nh86r8ph2ymsxk8k9hi Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/323 104 175095 650036 536603 2026-04-30T17:38:00Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650036 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||KLERIKALISMEN OCH LIBERALISMEN.|319}}</noinclude>ateistisk, enär den äfven kunde användas på icke katolska trosbekännelsers gudstjänstföremål. Käckare än någonsin uppträdde för öfrigt klerikalismen med sina anspråk. I ett herdabref anbefallde sålunda en ärkebiskop sitt prästerskap att upprätta noggranna förteckningar öfver alla, som icke bevistade mässan, icke biktade eller underkastade sig kyrklig vigsel eller uraktläto andra kyrkliga plikter; en predikant förklarade till och med från predikstolen, att Ludvig XVIII och Carl X icke voro kristna, utan hemfallna till den eviga fördömmelsen, därför att den förre gifvit författningen och den senare icke afskaffat densamma; exemplen på religiös ofördragsamhet blefvo allt talrikare, och i befolkningens alla lager ökades under ledning af kongregationen och trons fäder de religiösa föreningarna och affiliationerna; på nytt återljöd landet af de larmande missionsöfningarna och korsens uppresande; med större ståt än någonsin firades i Paris jubelåret, och man såg därstädes konungen iförd violett prästdräkt, hela hofvet, statens förnämste ämbetsmän och högsta militärpersoner, en mängd pairer och deputerade gå med i processionerna, som genom gatorna skredo till Notre Dame. Hos den frisinnade majoriteten af befolkningen måste de klerikales uppträdande naturligtvis väcka harm och ovilja; i namnet jesuit koncentrerade sig också all afsky och allt hat, och Molieres “Tartuffe” blef dagens favoritstycke på teatern. Konungen var visst icke okunnig om dessa känslor hos befolkningen, men sporrades endast så mycket mera att uppfylla hvad han ansåg vara sina religiösa plikter. Hans popularitet försvann; han hälsades icke mera med några tillrop, då han visade sig offentligt; huru hatad ministären Villèle var, skulle han erfara, då han den 29 april 1827 höll revy öfver nationalgardet i Paris; konungen mottogs af ropen: “Ned med ministären!” och de kungliga damernas vagn omgafs af hopar, som ropade: “Ned med jesuiterna!” Då två legioner af nationalgardet, som marscherade förbi ministerhotellen, ropade: “Ned med Villèle!” blef denne så uppbragt, att han förmådde konungen att upplösa nationalgardet, och därmed hade Carl X brutit med Paris’ bourgeoisie. För Carl X voro emellertid alla dylika yttringar af folkstämningen förspillda. Icke heller insåg han betydelsen af de demonstrationer, med hvilka det liberala partiet hälsade Lafayettes återkomst från Amerikas Förenta stater eller som ledsagade den frisinnade deputeraden Manuels begrafning. Då Villèle framlagt ett förslag, hvilket i hög grad skulle inskränka pressens frihet, men måste återtaga detsamma, firade Paris detta nederlag med en storartad illumination. Konungen såg däremot häri endast ett bevis på ministärens svaghet och blef allt mera betänkt på att skaffa sig ett nytt och kraftigare kabinett. Villèle ville emellertid icke afgå, utan gjorde förtviflade försök att hålla sig kvar vid statsrodret. Tre dagar efter kammarsessionens slut återställde en förordning censur öfver den periodiska pressen, men detta hade endast till följd, att sällskapet “Pressfrihetens vänner” bildades, delvis af pairer och deputerade, och med sina flygskrifter ersatte de genom censuren förlamade tidningarna. Då valen till den nya kammare, som skulle sammanträda den 5 februari 1828, förtogos, använde regeringen hela det maskineri, som stod henne till buds, på att leda valen efter sin vilja, men fann i den af det liberala partiet under Guizots ordförandeskap bildade föreningen <i>Aide-toi, le ciel t’aidera</i> en motståndare, som med strängt lagliga medel öfvervakade valen.<noinclude> <references/></noinclude> tafuy9a2f8ggiamo7v3gmr4gff0fz73 Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/324 104 175096 650037 536604 2026-04-30T17:40:43Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650037 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|320|1815—1830.}}</noinclude>Dessa ledde också till ett förkrossande nederlag för ministären, och slutligen hade Villèle ingen annan utväg än att afgå. I spetsen för den nya ministären trädde vicomte de Martignac, som varit högerns skickligaste talare, men genom sitt förbindliga och försonliga väsen midt under de häftigaste debatter gjort sig mycket omtyckt. <span style="visibility:hidden">{{Ankare|320}}</span> Den nya ministären skulle emellertid icke bli långlifvad. Om dess program sade ultras hånande, att det kunde sammanfattas i orden: “Jag älskar pappa, den gode guden; men jag älskar också mamma, revolutionen!” och konungen själf stämplade i förening med sina förtrogne mot kabinettet. Den hyllning, som bereddes honom på en resa i Lothringen och Elsass, styrkte honom i hans inbillning, att folket icke frågade efter chartan och att endast kammaren och pressen vore Parisbefolkningens förledare. “Hör ni?” sade han till Martignac; “ropar folket kanske: lefve chartan? Nej, det ropar: lefve konungen!” Hofvet och konungen önskade ett systemskifte, men det blef likväl kammaren, som genom en koalition mellan liberale och ultras störtade ministären. Båda partierna skulle snart få anledning att ångra sin kortsynthet. I stället för kabinettet Martignac trädde den 8 augusti 1829 ett ultrarojalistiskt kabinett med den lika enfaldige som halsstarrige furst Auguste Jules Polignac i spetsen, hvilken till sitt program tog konungens ord: “Inga eftergifter mer!” Utnämnandet af detta kabinett kändes af de liberale som ett slag i ansiktet, och äfven rojalisterna klandrade och beklagade konungens missgrepp samt motsågo framtiden med allt annat än glada förhoppningar. I pressen började genast de häftigaste anfall på de nya ministrarne. Trots den stränga presslagen af 1822 hade dagslitteraturen i tidningar och flygskrifter erhållit ett alldeles ofantligt omfång och inflytande, och äfven på detta område hade oppositionen obestridligt öfvervikten. En särdeles stor spridning erhöllo ''Tablettes historiques,'' hvilkas förläggare Costa 1823 förvärfvade ett antal yngre krafter, såsom Thiers, Mignet, Rémusat m. fl. År 1824 grundade Pierre Leroux och Dubois tidningen ''Globe,'' i hvilken en glänsande konstellation af unga talanger med liberala åsikter, Rémusat, Vitet, Duchâtel, Duvergier d’Hauranne, Sainte Beuve, diskuterade filosofiska, sociala, religiösa, historiska och litterära frågor. ''Revue française'' grundades 1828 och blef organ för Guizot, de Broglie, Barante m. fl. Djupaste intrycket gjorde en af Saint Marc-Girardin i ''Journal des Débats'' införd artikel, i hvilken det bland annat hette: “Så skall då åter det band af kärlek och förtroende, som förenat folket med monarken, vara brustet! Så kasta sig då åter hofvet med sina gamla ränker, emigrationen med sina fördomar, prästadömet med sitt hat till friheten, mellan Frankrike och dess konung! Hvad det vunnit genom fyrtio års ansträngningar och olycka, beröfvar man det; hvad det med all kraft och energi stöter ifrån sig, det pålägger man det med våld. Äfven om de ville, skulle de män, som nu föra regeringen, icke kunna vara moderata; det hat, deras namn väcka i alla sinnen, är för djupt för att icke besvaras. Hvad skola de nu göra? Stödja sig på bajonetternas makt? Nu för tiden ha bajonetterna intelligens och känna och akta lagen … Skola de sönderslita chartan? De böra noga betänka sig, innan de taga detta steg. Chartan har numer en auktoritet, mot hvilken despotismens alla ansträngningar skola krossas.” {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 2gzltfg43btt6v0cg7nbmext2rt29wn Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/325 104 175097 650038 536605 2026-04-30T17:43:58Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650038 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||HERTIGEN AF ORLEANS.|321}}</noinclude>Den 2 mars 1830 öppnade konungen kamrarne med ett trontal, i hvilket han bland annat sade: “Om straffbara manövrer skulle bereda min regering hinder, skall jag finna kraft till deras öfvervinnande i mitt beslut att upprätthålla den offentliga friheten.” Under den rörelse, med hvilken han uttalade dessa ord, tappade han hatten, som hertigen af Orléans upptog och halft knäböjande öfverlämnade till honom. Kammarens svarsadress var lika allvarlig som konungens trontal hotande och besvarades i onådiga ordalag. Kamrarne ajournerades därpå till den 13 mars. Kriget var nu förklaradt. “Jag stiger hellre till häst än jag bestiger bödelskärran,” förklarade konungen, och hans förtrogne och ministrar tröttnade icke att bedyra, att det endast fordrades litet fasthet för att komma till rätta med oppositionen; i landet härskade lugn, och den enda upphesning, som förekom, vållades af valsystemet och presslagstiftningen, element, hvilka emellertid kunde undanrödjas därigenom att man för en tid afveke från de bestående institutionerna. <span style="visibility:hidden">{{Ankare|321}}</span> Men äfven motståndarne rustade sig till strid och fäste sina blickar på hufvudmannen för huset Bourbons yngre linje, hertig Ludvig Filip af Orléans, son till den bekante, under revolutionen halshuggne Filip Egalité. Äfven han hade under kejsardömet lefvat i landsflykt och under ett antaget namn i Schweiz lifnärt sig af att gifva undervisning; därefter hade han besökt Nordamerika och slutligen i närheten af London lefvat af det underhåll, den engelska regeringen beviljade honom. Med Bourbonerna hade han återkommit till Frankrike, där han intagit den plats i tronens närhet, till hvilken hans börd berättigade honom, och i Palais Royal förde han ett lif, som bildade en skarp motsats mot det kungliga hofvet i de midt emot belägna Tuilerierna. Då vid hofvet en rent af orientalisk etikett var rådande och tillträde till konungens person endast med stor svårighet stod att utverka, härskade hos hertigen af Orléans en ända till öfverdrift gående enkelhet och huslighet. Hertigen själf, till fots med paraply under armen, hade blifvit en typisk gestalt på Paris’ gator; hans söner besökte, liksom barn af vanliga borgerliga familjer, Collége de France. Men på den gamle Ludvig XVIII gjorde denna hertigens hållning ett rent af hemskt intryck. Hans blotta namn var i konungens ögon en hotelse, hans palats en samlingspunkt. “Han rör sig icke,” sade Ludvig, “och ändå ser jag, att han går framåt. Men denna verksamhet utan rörelse oroar. Hur skall man bära sig åt för att hindra en person, som icke tager ett steg, från att marschera.” <span style="visibility:hidden">{{Ankare|322}}</span> Oppositionen, af hvars ledare flera, såsom Laffitte, Dupin, Sebastiani, stodo i närmaste förbindelse med hertigen, såg, liksom hela den borgerliga klassen, i honom idealet af en liberal prins, och äfven Talleyrand, som erfarenheten förlänat stor förmåga att upptäcka de hippokratiska anletsdragen hos regeringar, som luta till fall, fäste sina blickar på honom. På ett slott, tillhörigt Talleyrands nièce, hertiginnan af Dino, fattades beslut att grunda en tidning med utprägladt orleanistisk färg, och under ledning af Thiers, Mignet och Armand Carrel utkom den 2 januari 1830 första numret af ''National,'' i hvilken läran om den verkliga konstitutionella monarkien predikades, en lära, som Thiers sammanfattade i den bekanta satsen: ''Le roi régne, mais il ne gouverne pas;'' men som Bourbonerna aldrig kunde bekväma sig till att endast “härska, utan att styra,” måste man tänka på ett dynastiskifte. {{Tomrad}}<noinclude> <references/> {{ph|21}}</noinclude> oesqrj1s0qrtt9ayean3q48d7vtzzlr Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/326 104 175098 650039 536651 2026-04-30T18:39:33Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650039 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|322|1815—1830.}}</noinclude>Molnen skockade sig emellertid allt mera hotande. “Vi äro slagna med blindhet; detta tillstånd kan icke fortfara,” skref en af regeringens egna medlemmar, och på den fest, hertigen af Orléans gaf för sina svärföräldrar, det neapolitanska konungaparet, under deras besök i Paris, anmärkte grefve de Salvandy till hertigen: “Nådig herre; detta är en neapolitansk fest; vi dansa på en vulkan.” Redan den 16 maj upplöste regeringen kammaren, sedan hon erhållit underrättelse, att den expedition, som utsändts för att tukta deyen af Algier, haft önskad framgång. <span style="visibility:hidden">{{Ankare|i322}}</span> [[File:Louis-Philippe I, King of the French by Alphonse-Léon Noël.jpg|327px|centrerad|Ludvig Filip (Dumrath 19 Årh Bd 1 S 322)]] {{c|LUDVIG FILIP, HERTIG AF ORLEANS.}} <span style="visibility:hidden">{{Ankare|322}}</span> Det är en af den nyare historiens sällsammaste anomalier, att de nordafrikanska barbareskstaterna fått bedrifva yrkesmässigt sjöröfveri långt in i det nittonde århundradet. De europeiska staterna, stora som små, betalade hellre tribut åt korsarerna än vidtogo några anstalter till att stäfja ofoget, ja, Österrike fann det icke ens under sin värdighet att utverka fördragsenligt skydd åt dem hos Porten. Frankrike erhöll emellertid efter 1818, då Hussein Pascha blef dey, upprepade anledningar till klagomål öfver traktatsbrott. Den 30 april 1827 uttalade deyen till den franska konsuln sitt missnöje öfver att deyens bref till konungen af Frankrike förblifvit obesvaradt. “En konung af Frankrike brefväxlar icke med en dey af Algier,” blef det högdragna svar, som genast från deyens sida tillrättavisades med ett slag i ansiktet af flugfläktan. Den fordrade<noinclude> <references/></noinclude> l5d7o0slx77v2p47si7jjdihcjnwxjm Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/327 104 175099 650054 536607 2026-05-01T05:12:05Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650054 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||JULIREVOLUTIONEN.|323}}</noinclude>upprättelsen förvägrades, och skott aflossades på parlamentärfartyg. Så beslöts expeditionen till Algier. Den 14 juni landsattes en fransk armé på mer än 30,000 man, och sedan general Bourmont beskjutit “kasbah” eller “kejsarslottet,” hvilket dominerade staden, utrymdes detta af sina försvarare och sprängdes i luften. Redan samma afton kapitulerade deyen, och den 5 juli höllo segrarne sitt intåg i Algier. <span style="visibility:hidden">{{Ankare|323}}</span> På ställningen inom Frankrike skulle denna händelse dock icke utöfva något inflytande. Valen till den nya kammaren blefvo ett fullständigt nederlag för regeringen, och nu syntes den statskupp, som så länge legat i luften, oundviklig. Polignac, som var visionär och på fullt allvar trodde sig erhålla ingifvelser från höjden, hade emellertid i förlitande på himlens omedelbara hjälp försummat hvarje åtgärd för att bryta möjligen förekommande motstånd, och Paris’ garnison var icke ens fulltalig, då “dumhetens och hyckleriets sammansvärjning” utbröt. Ministerns och konungens enda bekymmer var att bevara hemligheten, ty som en blixt skulle statskuppen slå ned och bedöfva motståndarne; med ett slags barnslig glädje fördes hela världen bakom ljuset, och ända in i sista ögonblicket förnekade Carl X hvarje tanke på statskupp. Kamrarne inkallades till den 3 augusti, och själfva polisprefekten visste ingenting, men bedyrade, att “han med sitt hufvud kunde ansvara för att Paris icke skulle röra sig, hvad som än skedde.” Den 25 juli underskrefvos de beryktade ordonnanserna; klockan elfva på aftonen aflämnades de till redaktören för ''le Moniteur''. “Nå, hvad tycker ni?” frågade Polignac den ifrigt läsande redaktören. “Gud bevare konungen,” svarade denne. “Jag har varit vittne till alla revolutionära strider och går med djup ångest för nya skakningar.” På morgonen den 26 juli läste parisarne i den officiella tidningen ordonnanserna, i hvilka tryckfrihetens upphäfvande, deputeradekammarens upplösning, vallagens förändring förordnades, den nya kammaren inkallades till den 28 september, och flera nya medlemmar af statsrådet utnämndes. Det första motståndet mot ordonnanserna utgick från publicisterna, hvilka protesterade mot dem såsom olagliga och beslöto att trots allt ändå utgifva sina tidningar. Gatorna visade visserligen ett något lifligare utseende än eljest, men allting gick sin jämna gång, teatrar och andra förlustelseställen liksom äfven ministrarnes salonger fylldes som vanligt; Carl X själf hade tillbragt hela dagen på jagt i Rambouillet, och då han återkom till S:t Cloud lyckönskade honom hertiginnan af Berry till att omsider vara konung. Dagen därpå, den 27 juli, hade emellertid allting ett annat utseende. Arbetarne vid de stängda tryckerierna och lärjungarne vid de högre skolorna voro i rörelse. Polisen inträngde med våld i ''Nationals'' sätteri och tog sönder pressarne. Man fann emellertid utväg att återställa dem, och ett nytt häftigt flygblad trycktes. Samma sak upprepades i ''Temps'' lokaler under stort tillopp af männistor. Vid middagsstiden utnämndes marskalk Marmont till öfverbefälhafvare i Paris, men hade till sitt förfogande blott 11,000 man, hvilkas pålitlighet dessutom var allt annat än säker. Den revolutionära rörelsen tog egentligen fart först under natten, och medan konungen ännu helt lugnt satt vid spelbordet i S:t Cloud, bildades under ledning af erfarna konspiratörer upprorskomitéer öfver allt i hufvudstaden, och resningen<noinclude> <references/></noinclude> sngirwf8nzsjxf6yoq5cifymmhbwq7i Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/328 104 175118 650055 536631 2026-05-01T05:14:35Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650055 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|324|1815—1830.}}</noinclude>organiserades. Marmonts belägenhet blef under loppet af den 28 juli allt mer betänklig; han själf var obeslutsam, hans trupper omgåfvos på alla sidor af regelrätt byggda barrikader; från alla fönster hälsades de af en häftig gevärseld, och själfva visade de ingen lust att strida. Förgäfves underrättade marskalken konungen i bref om ställningens allvar; han erhöll endast intetsägande svar att koncentrera sig och afvakta nya order. Ehuru fönsterrutorna skallrade af kanon- och gevärselden, var man vid hofvet utan bekymmer, och till och med underrättelsen, att trikoloren vajade på Hôtel de Ville och Notre Dame, förmådde icke rubba konungens beslut att upprätthålla ministären Polignac och ordonnanserna. Den 29 juli utbröt gatustriden med förnyad häftighet, och Marmont måste med sin försvagade styrka lämna största delen af Paris i de upproriskes händer och koncentrera sig i Louvren och Tuilerierna. Vid underrättelsen härom sade Talleyrand, i det han såg på den präktiga pendylen i sin salong: “Den 29 juli klockan 12 och 5 minuter har Bourbonernas äldre linje upphört att regera öfver Frankrike.” <span style="visibility:hidden">{{Ankare|212}}</span> I S:t Cloud låter Carl X omsider förmå sig att sammankalla ett ministerråd. Men medan det öfverlägger, ingår underrättelse, att två linjeregementen öfvergått till de upproriska och att Marmont måst utrymma Louvren och Tuilerierna samt draga sig tillbaka till triumfbågen; i Paris var det förbi med konungens myndighet. Sedan gatustriden väl utkämpats af arbetare och studenter och trupperna fördrifvits, hade äfven medelklassen fattat mod till att öfvergifva den tillbakadragna hållning, den dittills iakttagit, och bemäktiga sig rörelsens ledning. Hos bankiren Laffitte samlade sig flera deputerade och beslöto att återställa nationalgardet och tillsätta ett utskott, för hvars myndighet den själfgjorda provisoriska regering, som installerat sig i Hôtel de Ville, måste vika. Laffitte talar redan om en dynasti Orléans, och ett af Thiers och Mignet författadt plakat fordrar Carl X:s afsättning och förordar hertigen af Orléans, som under trikoloren fäktat vid Jemappes. Redan den 29 juli låter Talleyrand hälsa hertigens energiska och äregiriga syster, madame Adelaide, och säga: “Hertigen af Orléans måste vara här i morgon; han får icke antaga annan titel än af konungarikets generallöjtnant, hvilken tillerkänts honom; resten går sedermera af sig själf.” Samma meddelande kommer från Laffitte. Hertiginnan ryggade emellertid tillbaka för tanken att beröfva sin familjs välgörare tronen, men hennes modiga svägerska förmådde sin broder att bifalla den gjorda framställningen. Klockan half tolf på aftonen anlände hertigen till Palais Royal med trefärgadt band på hatten, men bedyrade för hertigen af Mortemart, som fått Carl X:s uppdrag att bilda ett nytt kabinett i Polignacs ställe, att “han endast lydde af nödtvång och hellre skulle låta hugga sig i stycken än mottaga kronan.” Den proklamation, i hvilken han förklarade sig mottaga uppdraget att vara rikets generallöjtnant, innehöll emellertid äfven löftet, att trikoloren skulle återställas och kamrarne inkallas den 3 augusti, samt slutade med orden: “Hädanefter skall chartan vara en sanning!” Åtföljd flera deputerade, begaf sig hertigen därefter till häst till Hôtel de Ville i ett oordnadt tåg, som måste bana sig väg genom upphetsade folkhopar och öfver en mängd barrikader, och här ingicks i själfva verket, om icke i<noinclude> <references/></noinclude> 8rbf3amtes8i3u7zo33n5e0snvj660e 650056 650055 2026-05-01T05:18:21Z Thuresson 20 650056 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|324|1815—1830.}}</noinclude>organiserades. Marmonts belägenhet blef under loppet af den 28 juli allt mer betänklig; han själf var obeslutsam, hans trupper omgåfvos på alla sidor af regelrätt byggda barrikader; från alla fönster hälsades de af en häftig gevärseld, och själfva visade de ingen lust att strida. Förgäfves underrättade marskalken konungen i bref om ställningens allvar; han erhöll endast intetsägande svar att koncentrera sig och afvakta nya order. Ehuru fönsterrutorna skallrade af kanon- och gevärselden, var man vid hofvet utan bekymmer, och till och med underrättelsen, att trikoloren vajade på Hôtel de Ville och Notre Dame, förmådde icke rubba konungens beslut att upprätthålla ministären Polignac och ordonnanserna. Den 29 juli utbröt gatustriden med förnyad häftighet, och Marmont måste med sin försvagade styrka lämna största delen af Paris i de upproriskes händer och koncentrera sig i Louvren och Tuilerierna. Vid underrättelsen härom sade Talleyrand, i det han såg på den präktiga pendylen i sin salong: “Den 29 juli klockan 12 och 5 minuter har Bourbonernas äldre linje upphört att regera öfver Frankrike.” <span style="visibility:hidden">{{Ankare|212}}</span> I S:t Cloud låter Carl X omsider förmå sig att sammankalla ett ministerråd. Men medan det öfverlägger, ingår underrättelse, att två linjeregementen öfvergått till de upproriska och att Marmont måst utrymma Louvren och Tuilerierna samt draga sig tillbaka till triumfbågen; i Paris var det förbi med konungens myndighet. Sedan gatustriden väl utkämpats af arbetare och studenter och trupperna fördrifvits, hade äfven medelklassen fattat mod till att öfvergifva den tillbakadragna hållning, den dittills iakttagit, och bemäktiga sig rörelsens ledning. Hos bankiren Laffitte samlade sig flera deputerade och beslöto att återställa nationalgardet och tillsätta ett utskott, för hvars myndighet den själfgjorda provisoriska regering, som installerat sig i Hôtel de Ville, måste vika. Laffitte talar redan om en dynasti Orléans, och ett af Thiers och Mignet författadt plakat fordrar Carl X:s afsättning och förordar hertigen af Orléans, som under trikoloren fäktat vid Jemappes. Redan den 29 juli låter Talleyrand hälsa hertigens energiska och äregiriga syster, madame Adelaide, och säga: “Hertigen af Orléans måste vara här i morgon; han får icke antaga annan titel än af konungarikets generallöjtnant, hvilken tillerkänts honom; resten går sedermera af sig själf.” Samma meddelande kommer från Laffitte. Hertiginnan ryggade emellertid tillbaka för tanken att beröfva sin familjs välgörare tronen, men hennes modiga svägerska förmådde sin broder att bifalla den gjorda framställningen. Klockan half tolf på aftonen anlände hertigen till Palais Royal med trefärgadt band på hatten, men bedyrade för hertigen af Mortemart, som fått Carl X:s uppdrag att bilda ett nytt kabinett i Polignacs ställe, att “han endast lydde af nödtvång och hellre skulle låta hugga sig i stycken än mottaga kronan.” Den proklamation, i hvilken han förklarade sig mottaga uppdraget att vara rikets generallöjtnant, innehöll emellertid äfven löftet, att trikoloren skulle återställas och kamrarne inkallas den 3 augusti, samt slutade med orden: “Hädanefter skall chartan vara en sanning!” Åtföljd flera deputerade, begaf sig hertigen därefter till häst till Hôtel de Ville i ett oordnadt tåg, som måste bana sig väg genom upphetsade folkhopar och öfver en mängd barrikader, och här ingicks i själfva verket, om icke i {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> jjdedx04l2fuff4z0eh55ri166prx38 Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/329 104 175119 650057 536653 2026-05-01T05:21:22Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650057 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><span style="visibility:hidden">{{Ankare|i325}}</span> [[File:JEAN LOUIS THÉODORE GÉRICAULT - La Balsa de la Medusa (Museo del Louvre, 1818-19).jpg|450px|centrerad|Theodore Gericault: De öfverlevande från fregatten “Medusa.”)]] {{c|[[:commons:File:JEAN_LOUIS_TH%C3%89ODORE_G%C3%89RICAULT_-_La_Balsa_de_la_Medusa_(Museo_del_Louvre,_1818-19).jpg|THEODORE GERICAULT: DE ÖFVERLEFVANDE FRÅN FREGATTEN “MEDUSA.”]]<br /> Efter en tafla i Louvrens museum i Paris.}} {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> tot8ngm7a3nh77a77vfx7gz8ulpcpz1 Sida:Dumrath 19 Århundradet Förra Delen.djvu/330 104 175120 650058 536633 2026-05-01T05:26:57Z Thuresson 20 /* Validerad */ 650058 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud|326|1815-1830.}}</noinclude>uttryckliga ordalag, pactum mellan det af revolutionens högste ledare, Lafayette, representerade folket, och rikets generallöjtnant. Båda omfamnade hvarandra under mängdens jubel; utskottet nedlade sin verksamhet och aflöstes af en provisorisk ministär, på samma gång Lafayette utnämndes till öfverbefälhafvare för samtliga nationalgarden. Under tiden hade Carl X, som icke längre ansåg sig säker i S:t Cloud, begifvit sig till Rambouillet, dit hertigen af Angoulème äfven förde de trupper, som ännu förblifvit trogna. Härifrån sände konungen hertigen af Orléans bekräftelse på hans utnämning till rikets generallöjtnant och sitt bifall till kamrarnes sammankallande. Detta försatte hertigen i stor förlägenhet, men på Laffittes inrådan tillbakavisade han bekräftelsen af det skäl, att hans utnämning grundade sig på folkviljan. Konungen afsade sig därpå tronen och dauphin, hertigen af Angoulème, sin rätt till tronföljden till fördel för den tioåriga hertigen af Bordeaux och underrättade generallöjtnanten om detta steg, på samma gång han uppmanade honom att öfvertaga regentskapet för den omyndige konung Henrik V. Då tillfälle sålunda bereddes hertigen af Orléans att fatta ett stort beslut, visade han sig lågsinnad och oförmögen att motstå frestelsen; och för att lista sig till en krona, som aldrig skulle sitta säkert på hans hufvud, svek han tro och heder och nedlät sig till ett bedrägeri för att vinna henne. Han gaf Carl X ett lugnande svar och försäkrade de främmande sändebuden, att han icke skulle förlora hertigens af Bordeaux rättigheter ur sikte. Men då han den 3 augusti meddelade kamrarne Carl X:s tronafsägelse, förteg han, att denna afsägelse skett till förmån för sonsonen. Med högtidlig långsamhet och med iakttagande af den strängaste etikett anträdde, under betäckning af 1,200 man, den gamla monarkiens liktåg färden till Cherbourg, där den afsatte monarken med sin familj den 16 augusti gick ombord på ett amerikanskt fartyg för att resa öfver till ön Wight. Carl X nedsatte sig därefter först i Prag och sedermera i Gräz, där han afled den 6 november 1836. Ministern Polignac, som sökt fly, greps, trots sin förklädnad, i S:t Lo; fängelset måste skydda honom för folkets raseri. <span style="visibility:hidden">{{Ankare|326}}</span> Icke såsom “Filip VII, konung af Frankrike,” utan under namn af "Ludvig Filip, fransmännens konung” uppsteg hertigen af Orléans på tronen och aflade den 9 augusti inför kamrarne ed på den i liberal anda “upplappade” chartan. Men Chateaubriand uttalade de profetiska orden, att de gamla demokraterna icke kommit längre än de oläraktiga rojalisterna och att, då de proklamerat våldets rätt, måste de också bevara den och finge icke beklaga sig, om de förlorade den, och Royer-Collard, som under hela restaurationen varit chartans outtröttlige försvarare och förkämpe, sade: “Äfven jag tillhör segrarne, men segern är ganska sorglig.” {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 0oxe2osdnwzpqikidgtf7ulpbskt1o2 Index:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu 108 219977 650082 648828 2026-05-01T11:14:36Z Thuresson 20 650082 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Upphovsman=[[Författare:Carl Fredrik Ridderstad|Carl Fredrik Ridderstad]] |Titel=[[Drottning Lovisa Ulrikas hof]] |År=1878 |Oversattare= |Utgivare= |Källa=[[:File:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu|djvu]] |Bild=[[File:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu|page=7|250px]] |Sidor=<b>Första delen</b> <pagelist from=1 to=420 1="omslag" 2to4="tom" 5="titel" 6="tom" 7="titel" 8="tom" 9=5 419to420="tom" /> <b>Andra delen</b> <pagelist from=421 to=864 421="titel" 422="tom" 423=3 860to863="tom" 864="omslag /> |Anmärkningar=<b>Första delen</b> #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 1|Drottningholm]], 5 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 2|Den svartlockiga flickan]], 23 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 3|Biblioteket]], 39 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 4|Hofvet]], 58 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 5|Lagmannen Erik Wrangel]], 109 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 6|Holländska Dühn]], 133 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 7|Pechlin]], 151 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 8|Puke och Amanda]], 203 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 9|Creutz och Ehrenpreis]], 227 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 10|Schedvinska familjen]], 250 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 11|Minnenas magt. Duellen. Puke lemnar fäderneslandet]], 264 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 12|Riksdagens öppnande. Konungen och Drottningen]], 295 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 13|Nya förvecklingar och nya förklaringar]], 316 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 14|En afton inom hofvet]], 345 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 15|Landtmarskalks-valet]], 391 <b>Andra delen</b> #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 1|Den kända okända i Logården. Amandas amulett]], 3 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 2|Drottningen. Den svartlockiga flickan]], 23 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 3|Politik. Intrig och svartsjuka. Kommissionen]], 51 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 4|Intrigen väfver nya trådar. Hopp och fruktan]], 77 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 5|Ett äfventyr]], 111 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 6|De politiska fenomenens ställning. En gammal bekant]], 137 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 7|De tre gratierna. Pukes möte med Ehrenpreutz]], 159 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 8|Pechlin fastnar i sin egen snara. Skådespelet. Guldringarne]], 184 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 9|Amanda]], 220 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 10|Krig. Döden. Revolutionen]], 244 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 11|Konspiratörerne]], 272 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 12|Natten]], 312 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 13|De närmast följande dagarne]], 331 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 14|Inför kommissionen]], 351 #[[Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 2/Kapitel 15|Slutet]], 384 |Width= |Css= |Kommentar=I andra delen förekommer två kapitel som heter "Andra kapitlet", kapitelnumreringen har därför förskjutits i denna utgåva för Wikisource }} [[Kategori:Ej kompletta index]] cuals6jhr94gpoeo8703r8clr630wtc Ett rus 0 220722 650031 2026-04-30T12:01:01Z FredBGC 18936 Skapade sidan med '{{Titel|Ett rus|Dan Andersson| kommentar= Nedtecknad 1916. Tonsatt av [[w:Dan Viktor Andersson | Dan Viktor Andersson]]}} <poem> Här ligger jag och rullar mäj på Stånghedens grus - jag är glad att ej någon det vet. Jag vart full och jag sprang ifrån käring och hus och gav fan om dom slogs eller grät. Ty när jag vart mätt av det brännande vin, vart jag skälld för ett kräk och ett skarn, och så lämnade jag kvinnan som kallat mäj för svin att ensam vakt...' 650031 wikitext text/x-wiki {{Titel|Ett rus|Dan Andersson| kommentar= Nedtecknad 1916. Tonsatt av [[w:Dan Viktor Andersson | Dan Viktor Andersson]]}} <poem> Här ligger jag och rullar mäj på Stånghedens grus - jag är glad att ej någon det vet. Jag vart full och jag sprang ifrån käring och hus och gav fan om dom slogs eller grät. Ty när jag vart mätt av det brännande vin, vart jag skälld för ett kräk och ett skarn, och så lämnade jag kvinnan som kallat mäj för svin att ensam vakta boskap och barn. Jag sprang över skogen från Kerrore by långt innan tuppen gav hals mitt i natten - och högt opp i himmelens sky då dansade stjärnorna vals. Jag har supit mäj plakat och lusteligen full, jag är fromsint och gladlynt och trygg, omkring mäj susar skogen sitt eviga lull-lull - och jag ser änglar, där jag ligger på rygg. Men timmarna de springa och tiden hon går, och dagen skymtar oroligt ljus, och jag vånnar min fylla ville stå säj ett år här på Stånghedens ljungklädda grus. </poem> [[Kategori:Poesi]] [[Kategori:Sångtexter]] [[Kategori:Dan Andersson]] rgvy4vkeycvk3nnx88wpvenwdylihx8 Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/283 104 220723 650032 2026-04-30T13:40:00Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 650032 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|||267}}</noinclude>icke ens hälften (bokst. A—K) blifvit bevarad af detta arbete, som der till är ganska knapphändigt. Hvad derur är hemtadt utmärkes i aftrycket med bokstäfverna LB. Angående den gamla handskriftens öden är blott bekant hvad J. Bure antecknat i ett af sina samlingsband, kalladt Sumbla, neml. ”D. Oluf Buræus hafuer Suderkōpingz lagh.” Så mycket är ock säkert, att hon icke medföljt andra gamla codices, hvilka från Bure öfverlemnades til Statens samlingar. Efterforskningar i Söderköpings rådhusarkiv hafva öfvertygat mig, att handskriften icke heller funnits der på åtminstone 100 år, och sannolikt icke sedan Bures tid. Borgmästaren i Söderköping C. J. Kindborg samlade nemligen med stor flit och lät till 1756 års riksdag renskrifva och inbinda alla staden rörande handlingar och privilegier, ”hwilka (såsom antecknadt är) till mästa delen beklagligen icke in originali, wid Rådstufwan äro till finnandes, utan lära af åtskilliga öden före denna Borgmästares tillträde wid tjänsten, plötsligen förkommit.” Den äldsta deribland förekommande handling är af år 1562; intet ord nämnes om stadsrätten, hvilken således säkerligen då för tiden icke fanns i rådhusarkivet. Ehuruval nu icke mycket hopp förefinnes, att den gamla handskriften hittills undgått förgängelsen, är det dock icke omöjligt att hon en dag kan uppspanas i fremmande land, dit flera af Bures handskrifter funnit väg och i vår tid helt oförmodadt åter framträdt i dagen. Hvad nu beträffar sjelfva fragmenten af texten, anhåller jag först få fästa uppmärksamhet på de stycken, hvilka visa sig tillhöra en stadsrätt, och ingalunda en lands- eller landskaps-lag. Sådana äro handskriftens<br> 11:e s. r. 13 om burskap och utskylderna derför: Nu hvilikin man här bumber ok bvre wil warda &c.<br> 14: <small>15:</small> þaghan þät kumbär innan staþzins vaþa &c.<br> 12: <small>21,</small> 13: <small>21,</small> 33: <small>5,</small> 36: <small>13,</small> 37: <small>13, 18:</small> raþstouo, raþstuuu.<br><noinclude> <references/></noinclude> 4v5ty2u6slqfuewem9e7q8rcoylnh1t Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/284 104 220724 650033 2026-04-30T14:23:43Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 650033 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|268||}}</noinclude>34: <small>20, 22,</small> 35: <small>2:</small> byägjäldet = utskyld till staden.<br> 34: <small>11, 15,</small> 37: <small>7:</small> hvarest utan tvifvel bestämmes, att två borgmästare, eller andra förmän i hvarjehanda befattningar, skulle finnas ”annär götskär ok annar þyskär,” hvaraf tillika blir gifvet, att här handlas om en stad i Götaland. Hvilken stad dessa stadganden gälla, är slutligen otvifvelaktigt genom namnets utsättande i följande ställen, neml.:<br> 21: <small>12:</small> frälse voro suderköpungz män af thöm ledhungenum sum giörs langwägis.<br> 27: <small>18:</small> Hwilikin man sum fäste mö äller änkio sum garþ älla iorþ aghār i Suþärköpunge, af hanum ma ängin kräviä bvrägiäld.<br> 33: <small>19:</small> ängin ma hus ella iord i Söderköpungx uaþa giua vtän han hauin firiköpt sinum värþörum. Vissa språkformer öfverensstämma ock med de i Östgöta-lagen förekommande, såsom naquar (35 fl.) för nokor och fiäþartiugh (45: <small>24</small> fl.) för fiuratighi, hvilka eljest ingenstädes anträffas. Ett ännu närmare samband med Östgöta-lagen ådagalägges genom det ofvan nämnda förhållandet, att flera stadganden äro ordagrannt hemtade ur eller redigerade efter denna lag, neml.:<br> 43: Nu än taks i handum &c ur Vaþa mal 32: <small>3, 4.</small><br> 44: <small>9:</small> Jä þät inne sum stulit är &c ur Vaþa mal 32: <small>4.</small><br> 46: Nu skiptas män &c ur Bygda balk 46. — Nu spanä maþär &c ur Vaþa mal 38.<br> 52: <small>16:</small> thz a giptämaþren sökia &c ur Vaþa mal 10.<br> 53: Nu än han uarþär lyttär &c ur Vaþa mal 15: 4. — Nu hugxs minste fingär &c. Ib: <small>18.</small><br> 54: Nu slar man annan &c ur Vaþa mal 23.<br> 57: <small>10, 17</small> och följande: Nu ältir man &c ur Eþsöre 5. — Nu ma egh biscups soknare &c ur Kristnu balk 27, hvilket sista ställe är särskildt märkligt derför, att de ur stadsrätten anförda orden, oaktadt endast 19, kunnat<noinclude> <references/></noinclude> fq3qed5nmm0ol3apjkol979j2q983jy Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/285 104 220725 650034 2026-04-30T14:24:35Z Gottfried Multe 11434 /* Ej korrekturläst */ Skapade sidan med 'hopfogas till ett sammanhängande helt stadgande, lånadt ur Östgöta-lagen; ett förhållande möjliggjordt blott derige- nom, att Bure så, noggrant angifvit deras inbördes ställ- ning. Om vi således an icke hade Bures på flera hundra ställen upprepade hänvisning till Söderköpings-rätten, vore dock frågan alldeles utredd och klar, ty alla de nu upp- gifna sak-, språk och redaktions-förhållandena öfverens- stämma så fullkomligt med hvarandra och hänvis...' 650034 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Gottfried Multe" />{{huvud|||269}}</noinclude>hopfogas till ett sammanhängande helt stadgande, lånadt ur Östgöta-lagen; ett förhållande möjliggjordt blott derige- nom, att Bure så, noggrant angifvit deras inbördes ställ- ning. Om vi således an icke hade Bures på flera hundra ställen upprepade hänvisning till Söderköpings-rätten, vore dock frågan alldeles utredd och klar, ty alla de nu upp- gifna sak-, språk och redaktions-förhållandena öfverens- stämma så fullkomligt med hvarandra och hänvisa så öfver- tygande på ett gemensamt ursprung, att icke ringaste rum lemnas för tvekan, huruvida ett misstag eller bedrägeri här skulle kunna vara begånget. Oaktadt den ringa vidden af de bevarade fragmenten möta oss här flera ord, former och samfogningar, hvilka icke förekomma i andra lagar. Det må tillåtas mig fästa uppmärksamhet på följande. s. 1: foolharpår, om jord = fullhård, odlingsfast, ej vatten- sjuk jord. 2 och flerestädes e för ej. okilät, ett alldeles okändt ord med betydelse af opåtaldt; möjligt är dock att det kan vara förvrängdt af okvipat eller oillät, hvilka ha samma bemärkelse. 7: 11, 13: wan mal, en för uttalet lättare form af vapinal, hvilket ord förekommer endast i Östgötalagen. 7: 22: falu öle falt ol, öl till salu, 11: 13 fl. bvre borgare; förekommer eljest blott i Medeltids Bibeln och det gamla Legendariet (codex Bureanus). 12: 7: siäghälboen = segelfärdig. 13: 2: afde hafde. 13: 10: siä för sighia. 13: 15: epingxvätte; synes hafva samma bemärkelse som Isl. eid-vætti, edeligt vittnesbörd. 15: gatu brom, dat. pl. af gatubro, förmodligen stenlägg- ningen på gatan. Digitized by Google<noinclude> <references/></noinclude> plg2cf1mkdtfxxbqtlpwroku5xm08a5 650059 650034 2026-05-01T08:32:13Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 650059 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|||269}}</noinclude>hopfogas till ett sammanhängande helt stadgande, lånadt ur Östgöta-lagen; ett förhållande möjliggjordt blott derigenom, att Bure så noggrant angifvit deras inbördes ställning. Om vi således än icke hade Bures på flera hundra ställen upprepade hänvisning till Söderköpings-rätten, vore dock frågan alldeles utredd och klar, ty alla de nu uppgifna sak-, språk och redaktions-förhållandena öfverensstämma så fullkomligt med hvarandra och hänvisa så öfvertygande på ett gemensamt ursprung, att icke ringaste rum lemnas för tvekan, huruvida ett misstag eller bedrägeri här skulle kunna vara begånget. Oaktadt den ringa vidden af de bevarade fragmenten möta oss här flera ord, former och samfogningar, hvilka icke förekomma i andra lagar. Det må tillåtas mig fästa uppmärksamhet på följande. s. 1: foolharþär, om jord = fullhård, odlingsfast, ej vattensjuk jord.<br> 2 och flerestädes e för ej.<br> — okilät, ett alldeles okändt ord med betydelse af opåtaldt; möjligt är dock att det kan vara förvrängdt af okviþat eller oillät, hvilka ha samma bemärkelse.<br> 7: <small>11, 13:</small> wan mal, en för uttalet lättare form af vaþmal, hvilket ord förekommer endast i Östgötalagen.<br> 7: <small>22:</small> falu öle = falt öl, öl till salu,<br> 11: <small>13</small> fl. bvre = borgare; förekommer eljest blott i Medeltids Bibeln och det gamla Legendariet (codex Bureanus).<br> 12: <small>7:</small> siäghälboen = segelfärdig.<br> 13: <small>2:</small> afde = hafde.<br> 13: <small>10:</small> siä för sighia.<br> 13: <small>15:</small> eþingxvätte; synes hafva samma bemärkelse som Isl. eið-vætti, edeligt vittnesbörd.<br> 15: gatubrom, dat. pl. af gatubro, förmodligen stenläggningen på gatan.<br><noinclude> <references/></noinclude> j4ks93n80hmb5axtr5anigeuehsnave Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/232 104 220726 650040 2026-04-30T19:18:02Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />228</noinclude>fyndigheten uppgjort, skulle dock blifva gagnlösa. Löjtnant Creutz återkom icke så snart, som man hade förestält sig; han dröjde borta nära nog mot middagen, och när han då slutligen inträdde till fruntimren, var han icke vid lynne att skämta med, tvärtom var han mera häftig och upprörd än vanligt. Han vandrade fram och åter, och man fick ej många ord af honom. Obenägen att meddela sig, tycktes han hafva vigtiga saker att öfverlägga med sig sjelf. Detta uppväckte ånyo ej mindre Almas än Marie Louises oro, utan att förklara något. Allt emellanåt kastade väl Creutz omkring sig några afbrutna ord eller halfva meningar, men någon slutsats kunde omöjligen dragas derutaf. Ett verkligt samtal stod icke till att inleda. Så gick en qvart — en halftimme. Ett främmande bud anmäldes då, som önskade att i hans egna händer få öfverlemna ett bref. Karlen inträdde. Creutz emottog och bröt brefvet. — Från Puke, yttrade han, öfverraskad. Fruntimren blickade upp. Marie Louise följde sin mans rörelser med orolig nyfikenhet. Alma vände sig åter till budet. Det var en äldre karl, med långa, gråa mustascher. Då hon vände sig till honom, betraktade han henne med stadiga och kloka ögon. Alma trodde sig upptäcka endast redbarhet och ärlighet i denna pudel-fysiognomi. Sedan Creutz brutit brefvet, begaf han sig in i nästa rum, för att läsa det. — Följ min bror, hviskade Alma till Marie Louise; betänk om någon ny ledsamhet nu hotar. Alma tryckte med detta ord på en känsla, som satte alla andra i rörelse hos Marie Louise, och hon hastade efter sin man. Knappast voro båda borta, innan Alma närmade sig budet. — Tjenar ni hos kapten Puke? — Ja. — Ni är en ärlig karl? — Ja. — Ert namn? — Jonas. Alma tvekade om hon skulle fortsätta; men Jonas lät icke den tystnad, som derigenom uppstod, gå obegagnad förbi. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> r84cm2lufq3qq8xsocbkxs21f8z1r78 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/233 104 220727 650041 2026-04-30T19:19:51Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650041 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|229}}</noinclude>— Kapten Puke sade mig, inföll han, att jag skulle träffa en fröken Creutz här. — Det är jag. — Han beskref er för mig. Jonas såg sig uppmärksamt omkring, för att undersöka om någon kunde observera dem. — Har ni något att säga mig? frågade Alma, som märkte hans spanande blick. — Jag har något att öfverlemna åt fröken. — Åt mig? — Här. I detsamma tryckte han ett bref i hennes hand. — Får jag något svar med tillbaka? — Svar? Nu? Det vimlade i Almas hufvud. Hennes hjerta klappade så lifligt. Hon erfor en glädje, som saknade allt uttryck. Det var det första brefvet, hon fick. Hon trodde sig aldrig kunna blifva lyckligare, än hon var nu. Creutz och Marie Louise hördes redan återkomma. Alma höll en liten hvit näsduk i sin hand. — Det är synd om kapten, yttrade Jonas; gif mig den der såsom ett bevis att ni rigtigt bekommit brefvet. Kanske skall han eljest misstro mig. — Tag, tag! Näsduken försvann i Jonas' ficka. Alma hade icke förr hunnit återtaga sin plats, än Creutz och Marie Louise åter inträdde. — Helsa kapten, tilltalade Creutz budet, och säg honom att vi träffas. Jonas bugade sig och gick. Creutz stod ännu en stund qvar framför dörren med brefvet i sin hand. Han läste det ännu en gång. Derefter vände han sig om och begaf sig tyst in i sitt rum. — Hvad innehöll brefvet? frågade Alma. — Creutz ville icke säga mig det, genmälde Marie Louise; jag fruktar bara ledsamheter. När Creutz åter utkom, var han klädd, för att ånyo begifva sig ut. — Hvarthän? sporde hans hustru. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> p6i9erw7y2jorkq5t2g694hx7tx9423 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/234 104 220728 650042 2026-04-30T19:23:11Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650042 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />230</noinclude>— Till grefve Ehrenpreutz. — Och när får jag vänta dig hem? — Det är bäst — att icke vänta mig. När Creutz kom till dörren och redan hade lagt handen på låset, hejdade han sig och vände tillbaka till Marie Louise. — Farväl, hviskade han till henne med en mild och vänlig stämma och tryckte en kyss på hennes läppar, farväl! Liksom välsignande, lade han derefter sin hand på barnens hufvuden. Ännu en gång blickade han in i sin hustrus ögon. Marie Louise kunde icke längre återhålla sin smärta; en tår perlade ned utför hennes kinder. — Var icke orolig för mig, bad han henne nu; jag skall snart vara åter. Utan att vidare tillägga något ord, vände han sig ifrån henne och lemnade rummet. Marie Louise tryckte sina barn till sitt bröst. Det bref, som Alma mottagit från Puke, brände vid hennes bröst. Sedan hon egnat sin rena själs jungfruliga deltagande åt sin vän, ingifvit henne tröst och hopp, smög hon sig slutligen upp på sin kammare, för att ur Pukes skrifvelse svalka sitt eget hjertas oro. {{linje|5em}} Vi befinna oss i grefve Ehrenpreutz' arbetsrum. — Ni måste säga mig, morbror, hvad som i går föranledde er till så hårda uttryck emot kapten Puke. Det var löjtnant Creutz, som talade. Gubben Ehrenprentz stirrade endast frågande och förundrad upp. Der han nu satt, nedsjunken i en djup länstol, och med hufvudet betäckt af en stor, i rika lockar upplagd grå peruk, liknade han nästan en stor uf, som i skymningen långsamt vänder hufvudet, än koxande åt det ena hållet och än åt det andra. — Jag är icke Pukes vän, fortfor Creutz; vänskapen har aldrig haft några särdeles fängslande lockelser för mig. Jag vill fram i verlden, jag vill göra lycka. Men jag är icke heller Pukes fiende. En klok man bör icke öfverlåta sig åt ensidiga lidelser. Ert anfall emot Puke väckte dock en känsla<noinclude> <references/></noinclude> lqnha5p5bvx67pdn468i24atqfi3og1 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/235 104 220729 650043 2026-04-30T19:27:35Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650043 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|231}}</noinclude>af deltagande. Min själ förtröts öfver ert för mig oförklarliga handlingssätt, och jag har skäl att vara missnöjd dermed. Ehrenpreutz tog sig en pris snus, och sedan han med mycken omsorg sökt att rädda åt luktorganerna hvarje det minsta korn, vände han sig åt andra sidan i länstolen. — Hela denna affär, fortfor löjtnant Creutz, har väckt ett lika stort, som obehagligt, uppseende. Hvart man kommer i staden, talar man om ingenting annat, än om Pukes utmaning och om ert handlingssätt. — Talar man, upprepade Ehrenpreutz, hvad säger man, hvad? — Man utlägger ämnet allt efter olika åsigter. Flertalet af dem jag hört yttra sig träder emellertid på Pukes sida, och vill man äfven icke yttra till mig något ofördelaktigt om er, märker jag likväl lätt att omdömet är missgynsamt. För er egen skull, ej mindre än för min, skall jag likväl veta handla som en man. Men det är icke nog. Jag vill äfven kunna vederlägga pratet, icke blott med värjan eller pistolen, utan med det öfvertygande ordet. Förlåt mig derför, morbror, men jag får säga er, att jag ej aflägsnar mig härifrån, förrän ni gjort för mig klart och tydligt hvad jag sjelf skall tänka om Puke och om er. Ehrenpreutz tog sig en ny pris, men han tycktes fundera på hvarjehanda, ty han pauserade nu betänkligt emellan hvarje gång, som han drog snuskornen upp i näsan. — Jag har i dag emottagit ett bref, återtog Creutz, ifrån Puke. — Ett bref från Puke? Kan man få se det? — Det är ganska kort, men icke dess mindre rätt anmärkningsvärdt. Han förklarar deri, att han frigör mig från mitt löfte i går afton att duellera, derest jag sjelf skulle finna mig dertill föranledd af några omständigheter, men tillägger, att han eljest väntar mig i afton vid Stallmästaregården. Ehrenpreutz, som vid särdeles vigtiga tillfällen brukade indela sina prisar i flera små afdelningar, drog nu upp de sista kornen, hvarefter handen sjönk ned. — Jag har försökt att på mitt sätt förklara orsaken till detta eljest ganska förunderliga förslag, tillade Creutz. Antingen — har jag sagt mig — måste Puke hafva erhållit några underrättelser, som göra honom i hans egen öfvertygelse<noinclude> <references/></noinclude> lkv5mnfgp0orehojpve00jdn2vufbg9 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/236 104 220730 650044 2026-04-30T19:32:28Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650044 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />232</noinclude>oberättigad att uppträda emot mig eller också är det en krigslist, att ännu ytterligare sätta mig på prof och draga det allmänna tänkesättet på sin sida. Ehrenpreutz knäppte blott med fingrarne. — Ni tiger, morbror. Det kan väl icke vara er mening att fortfarande söka iakttaga tystnad i ett ämne, hvartill ni sjelf gifvit anledning. Den tillgifvenhet och det förtroende, jag egnat er, och min deraf följande beredvillighet att tillmötesgå edra önskningar, har inverkat på mitt handlingssätt emot Puke. Men det ligger icke i min karakter att på längden förblifva ett blott simpelt verktyg. Då jag nu står färdig att för följderna af ert inflytande möta Puke på valplatsen, eger jag otvifvelaktigt rättighet att utbedja mig att af er få veta, huruvida jag blottställer mig för något, som är värdigt en verklig uppoffring, eller om det endast är för en vanlig nyck. Betraktar man saken utan allt öfverdåd, så är frågan icke utan sitt stora allvar. Puke är icke endast en öfvad krigare, som sköter sina vapen med mästarhand, åtminstone har man sagt mig det; men dessutom är jag gift — har barn … — Håll upp, Creutz, jag ber dig, håll upp, afbröt honom Ehrenpreutz. Om jag visste, fortfor han derefter, att du vore en man, så nära bunden vid mina interessen, att jag, utan att befara något svek eller förräderi, upprigtigt kunde förtro mig åt dig, då … Creutz betraktade honom förvånad. — Huru, anmärkte han, bunden vid edra intressen, utan förräderi? Hvad vill ni säga dermed? Skulle ni …? Creutz ryggade förskräckt tillbaka för den föreställning, som gubbens ord ingåfvo, att hemligheten af den emot Puke rigtade beskyllningen egentligen skulle kunna återfalla på Ehrenpreutz sjelf. Men Ehrenpreutz, som genast märkte sin systersons uppfattning, drog sig åter tillbaka inom sitt skal. Öfvergången var ögonblicklig. Hans anletsdrag, som en stund uttryckt vänlig godhet och upprigtighet, blefvo åter kalla och småslugt beräknande. En tanke hade aflöst en känsla. Det var blott ett korrekturfel, som blifvit rättadt. — Fortfar, morbror, bad Creutz, fortfar. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> o1c78lq9nr8k36a62deuuqhn1tdsqr7 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/237 104 220731 650045 2026-04-30T19:39:15Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650045 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|233}}</noinclude>— Efter jag tagit till ordet, svarade han med det fullkomligaste lugn, skall jag göra det. Han låtsade icke ens hafva märkt den misstanke, som Creutz fattat emot honom. — Frågan har många sidor. För att göra dig förhållandet klart, fortsatte han, måste jag genomgå en liten kurs i historien. Kanske att det icke smakar? — Jag skall åhöra allt med den största uppmärksamhet, väl vetande att ni ej säger något, som icke hör till ämnet. Ehrenpreutz tog sig åter en pris och gjorde sig derefter färdig att börja. Allt detta skedde med ett lugn, som syntes vara fullkomligt. — Du inbillar ju dig, du. liksom folket i allmänhet, talade han derefter, att känna historien? — Något, morbror, något. — Det är rätt. Man känner ingenting i verlden mer än ''något''. Af historien känner mängden till och med mindre än det, gemenligen blott dess yttre tenomen, sällan dess inre förborgade driffjädrar, hvilka ligga — icke alltid i regeringens händer utan fastmera i de herskandes, som någon gång till och med kunna stå utom sjelfva styrelsen, men äro mägtigare än den, emedan de direkt eller indirekt styra — sjelfva styrelsen. Aristokratien är hos oss, liksom i de flesta länder, en sådan magt. På det du må begripa mig, är det nödvändigt att jag låter dig kasta en blick bakom kulisserna. Ehrenpreutz lutade hufvudet i handen. Han öfverlade ett ögonblick. — Du känner att Carl XII:s envälde förde landet till branten af sitt förderf. Hans konungsliga soldatlynne väckte folkets blinda hänförelse; men riket saknade icke dess mindre i sjelfva styrelseformen det erforderliga utjemnande och afvägande elementet. jag menar en stark adelsinstitution. Från gammalt arbetade visserligen alltjemt den väl i följd af Carl XI:s reduktion mycket försvagade, men ändock inom sig lefvande aristokratien i afsigt att återvinna sitt inflytande, att stäfja enväldet, samt underlägga det en bindande ordnings nödvändighet. Kung Carls långvariga vistande i Turkiet var högst gynsamt derför, emedan det skänkte aristokratien tillfälle att obesväradt och fritt organisera sina krafter. Tvenne partier stodo också snart emot hvarandra. Det konungsliga hade vis-<noinclude> <references/></noinclude> 9ui92mpce57rzsu2dl92g9vsd65r2ok Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/238 104 220732 650046 2026-04-30T19:48:03Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650046 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />234</noinclude>serligen män, sådane som Wachtmeister och Stenbeck m. fl., men inga politiska ledare. Det icke konungsliga. hvars kärna utgjordes af hela senaten, styrdes deremot med sammanhållande och kraftig skicklighet af Gyllenstjerna och Horn, äfvensom af bröderne Ribbing. Sálunda kom det derhän, att utgången på den än understucket, än öppet förda striden hvälfde sig omkring den frågan till en början, huruvida konungen någonsin skulle återkomma till riket elier icke. De förres alla sträfvanden gingo derpå ut, att förmå honom att återvända hem, de senares att qvarhålla honom utrikes. Du inser att det — under sådana förhållanden — ej var lätt att afgöra, till hvilket parti man borde hålla sig. Många af mina vänner tillhörde kung Carl — och jag … Ehrenpreutz afslutade meningen med en blott axelryckning. — Några omständigheter gåfvo det djerfva partispelet snart ett ännu vådligare utseende. Konungen, upplyst om hvarjehanda här hemma, slungade sin vrede emot senaten, som samtidigt dermed äfven stäldes under en fiskalisk aktion. Man erinrade sig nu Patkulls öde. Det var ett blodigt fondstycke, som väl kunde uppskrämma något hvar. När konung Carl också oförmodadt anlände till Stralsund, bleknade rådet i Stockholm, och svärdet hängde, i sanning, endast på en svag tråd öfver rådsherrarnes hufvuden, allrahelst då Görtz, med nära nog oinskränkt magt, kort derefter öfvertog den egentliga riksstyrelsen. “Konungen är snart hemma”, hviskade man nu från alla håll; och likväl hade den allsmägtiga försynens för oss dödlige ännu fördolda beslut: “han skall icke, han får icke återkomma” redan stöpt den kula, som vid Fredrikshall skulle genomborra hans hufvud. Han återkom också aldrig. Ehrenpreutz drog djupt efter andan. — Vare sig nu att kung Carls död var en följd af försynens, politikens eller slumpens vilja, nog af, i och med den var all fara för det uteslutande aristokratiska partiet aflägsnad, och man hade fältet öppet och fritt för fulländandet af sitt verk. Du har dig bekant, huru man dervid tillvägagick. Hertigen af Holstein, den laglige tronarfvingen, uteslöts från tronen, och kronan öfverlemnades åt en qvinna, Ulrika Eleonora, mot vilkor, att hon afsade sig enväldet och öfverlät den egentliga magten åt aristokratien. Men ännu fruktade man dock för konung Carls vålnad. I den politiska verlden gå konungarne<noinclude> <references/></noinclude> 1zyds26nklp20pfrtbmk373efficzrs Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/239 104 220733 650047 2026-04-30T19:53:17Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650047 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|235}}</noinclude>ofta igen. På hans graf ville man derför resa ett för all reaktion afskräckande monument. Görtz, det holsteinska partiets utmärktaste man, dömdes att halshuggas och att begrafvas på galgbacken. Ehrenpreutz lyssnade och såg sig nästan förskräckt omkring, liksom hade han fruktat att någon kunde höra honom. — Vet du, Creutz, fortfor Ehrenpreutz efter en stund, dervid långsamt utsträckande sin hand emot honom, jag erfar en känsla af fruktan och fasa, då jag tänker på denna kedja af blodiga nödvändigheter och förfärliga slutsatser. Det finnes emellertid en outransaklig, evig magt, som allt emellanåt slår straffande och hämnande ned. Har du dig bekant, huru baron Görtz' domare slutade? — Nej. — En föll baklänges af stolen och bröt halsen af sig, en blef uppäten af maskar, tvenne dogo af slag. Den gladaste af dem dog af melankoli. Ehrenpreutz förblef en stund lika orörlig, som om äfven han träffats af försynens hämnande bannstråle. — När ett parti, kämpande på lif och död, fortsatte han derefter, lyckats att genomföra en stor statsförändring och planterat sitt segrande banér på den blodiga ruinen af en instörtad äldre ordning, skyr det icke gerna tillbaka för att aflägsna allt, som, vare sig inför samtiden eller framtiden, kan bära vittne emot det. Långt efter sjelfva hufvud-aktionen fortgå derför verkningarna. — Till sjelfva händelsen, morbror — vidare — vidare. — Den nya stats-författningen hade visserligen gifvit åt de allmänna tänkesätten en ny operationsbas; men de gamla färgerna stucko dock fram äfven under de nya drägterna. Striden mellan det hessiska huset — med Horn i spetsen, och det holsteinska — med Gyllenborg — blef ännu bittrare och häftigare, när hertigen af Holstein omsider begaf sig, dertill inbjuden af Czar Peter, till Ryssland. En vigtig europeisk fråga uppstod vid denna tid, det så kallade hannoverska eller wienska förbundet, hvarvid å ena sidan hela tyska riket, Ryssland och Polen förenade sig i Wien mot det, å andra sidan befintliga, Frankrike med sjömagterna och Spanien i Hannover. Båda förbunden sökte vinna Sverige på sin sida. Det holsteinska partiet stödde sig, sedan czaren förenat hertigen med sig, naturligtvis på de ryska<noinclude> <references/></noinclude> fqux5wqogr9b4nardz2zand0ejow7y8 Sida:Monasteriologia Sviogothica.djvu/70 104 220734 650048 2026-04-30T19:55:56Z Bio2935c 11474 /* Korrekturläst */ 650048 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud|32|Om klostren|}}{{linje}}</noinclude>norra malm, {{ant|<i>St. Clara</i>}}-<b>kloster</b>; {{ant|Item}} hans Soneson, <b>K.</b> {{ant|<i>Magnus</i>}} <b>Eriksson Smek</b>, ett åt {{ant|Dominicanerna}} in vti staden; thet blifwer i följande {{ant|Capitel}} omtaldt. Hafwa ock thesvtom flere kloster warit vti och, kan ske, wid {{ant|Stockholm,}} ibland hwilka ock något framdeles kommer at berettas, fastän med mycken owisshet och ofulkomlighet. Kunnandes ock wäl wara mögeligit, at flere kloster warit i {{ant|Stockholm,}} än man nu kan få weta blotta namnen på; ty {{ant|Stockholm}} hafwer både af tid och ålder, och genom monga belägringar, samt stora wådeldar ledit mongahanda och dråpelig förändring ifrå förra tider, at intet vnder är, om mycket, som ther warit fordom anseenligit och merkwerdigt, är fallit och stannat vti en obotelig glömsko och förgätenhet. <h3 style="text-align:center; margin:auto; border:none;"> Om {{ant|<i>Sanctæ Claræ</i>}} Kloster i Stockholm. <br> {{ant|{{st|Cap. III.}}}}</h3> {{Initial|O}}M intet kloster i {{ant|Stockholm}} och knapt i hela {{rättelse|tiket|riket}} hafwer man redigare och fulkomligare kundskap, är om thetta {{ant|St. Clara,}} genom Kyrkioherdan therwid Församblingen, <b>Herr</b> {{ant|<i>Doctor</i>}} <b>Jöran Andersson</b> {{ant|<i>Nordberg</i>,}} som år 1727 lät af trycket vtkomma sitt {{ant|<i>Sanctæ Claræ</i>}} <b>Minne</b>, eller berettelse om thet gambla {{ant|St. Clara}}-kloster och then nu warande {{ant|St. Clara}}-kyrkio &c. Hwarvti alt thet, som<noinclude> {{huvud|||nu}} <references/></noinclude> ebp02bgygtylnpbjchpg571v83r5ijm Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/240 104 220735 650049 2026-04-30T20:08:32Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650049 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />236</noinclude>intressena, hvaraf nödvändigt äfven skulle följa att det hessiska partiet kastade sig i Frankrikes armar. Ehuru under andra namn bekämpa hvarandra samma motsatta element ännu i dag. Det hessiska partiet är våra hattar, det holsteinska våra mössor. — Hvad ni berättar, morbror, är mig icke helt och hållet obekant. — Må vara, min vän, jag kan dock ej utelemna något. — Fortsätt då, morbror. Jag hör er rätt gerna. — Konung Carls vågsamma krigspolitik hade efterföljts af en icke mindre vågsam fredspolitik. Hvar och en måste se upp för sig. Man kände huru bjelkarne öfver afgrunden ständigt brakade under ens fötter. Det parti, som segrade, gaf ingen pardon. Striden gälde framgång eller undergång. Politiken var ränksmideri. Magten dömde. Omutligheten verkstälde. Att gå för långt utan framgång, var att gå förlorad. Förhållandena stodo alltjemt på sin yttersta spets. Spelet gälde ära och gods, lif och lem. Wellingk, Tessin, Gyllenborg och Cederhjelm, inflytelserike och mägtige män, lade sig för vidt ut för det wienska förbundet. När rådet, endast med konungens röst-pluralitet, öfvergick på den hannoverska sidan, voro de äfven förlorade. Wellingks dom blef att {{Rättelse|minsta|mista}} lif, ära och gods, ehuru den så till vida mildrades, att han, med bibehållande af lif och ära, afsändes att sluta sina dagar i ständigt fängelse på Jönköpings slott. Han dog på vägen dit, på Mjölby gästgifvaregård i Östergötland. Cederhjelm måste begära sitt entledigande och dog kort derefter i Upland. Tessin fråntogs rådssysslorna. Gyllenborg — räddade sig — med att gå öfver till det franska partiet, en öfvergång, som, i motsatt förhållande, sedermera äfven Horn följde, då han skilde sig från de franska och trädde på de ryska förbindelsernas sida. Ehrenpreutz reste sig upp. Begrundande vandrade han ett par hvarf öfver rummet. Den teckning, han gjort, tycktes hafva uppväckt månget förskräckligt minne i hans själ. — Föreställ dig nu, återtog han slutligen, en revolution färdig att utbrista 1723 till förmån för konung Fredrik, och samtidigt en rysk flotta, med czaren och hertigen af Holstein ombord, hotande hufvudstaden på några få mils afstånd; tänk dig derjemte en ännu outredd politisk kombination, plan, be-<noinclude> <references/></noinclude> evwx3zyxjbkp28c61736owix3fufauy Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/241 104 220736 650050 2026-04-30T20:13:59Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650050 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|237}}</noinclude>räkning, lika mycket, kalla den hvad som helst, helt oförmodadt framskjuta en man, som upppgaf sig vara ingenting mindre än tolfte Carl sjelf; föreställ dig vidare en senat, i hvilken hvarje rådsherre var en bit af en konung, utan att den ene passade tillhopa med den andre, men der hvarje bit likväl bar sin konungamantel med större magtfullkomlighet än konungen sjelf, samt slutligen ridderskapet och adeln, i rikets ständers namn, girigt uppslukande all magt; tänk dig också flertalet af nationens styrande män, ständigt beredda att sälja fäderneslandets intressen åt den högstbjudande utländingen; glöm icke heller kommissionen, denna blodsdomstol, alltid sammansatt af det för tillfället herskande partiets mest våldsamma och ytterliga karakterer, hvilka förberedde sina domsluts framgång i dessa gräsliga tortyr-rum, hvilka du har dig bekanta under namnet Rosenkammaren och Hvita Hästen, hvarjemte — och det var icke det minst gräsliga — många andra funnos, dels tillhörande staten, dels ock adelns enskilda medlemmar, hvari offren för enskildas hämnd spårlöst försvunno<ref>Stockholms kärna, Stockholms torn eller “tre kronor” är det i Stockholm första kända fängelset. Draketornet var ett annat sådant; många andra i äldre tider i staden befintliga torn voro äfven inredda till fängelserum. Under stadens gamla rådhus vid stortorget var, utom flere arrester, ett tortyrfängelse vid namn “Hvita hästen”, som under 1741 års riksdag begagnades i den s. k. ''Gyllenstjernska'' rättegången. “Rosenkammaren” var ett annat pinorum eller tortyrfängelse. Ursprungligen var denna djefvulshåla belägen i den så kallade “Smedjegården” på kongl. slottet tre kronor, men förflyttades derifrån, jemte sjelfva Smedjegården, till Rörstrandsgatan, ungefär midt emot der den nuvarande engelska kyrkan är belägen eller till det fordom så kallade barnhuset, spinnhuset och tukthuset. Rosenkammaren begagnades af kommissionen 1756. Vidare fans ett tredje tortyrfängelse på Kungsholmen. För öfrigt var det hvarken inom eller utom hufvudstaden brist på pinorum denna tid. De här omnämnda utgöra endast de mest framstående. En ibland de första åtgärder, som Gustaf III vidtog efter revolutionen 1772 den 19 och 20 Augusti, var upphäfvandet, i ett reskript af den 27 i samma månad, af Rosenkammaren, Hvita hästen och “alla” dylika plågorum. I enahanda rigtning lät han till rikets samtliga vederbörande äfven utgå en skrifvelse, hvari han anbefalde dem att låta förstöra och undanrödja alla “verktyg”, som icke egde någon grund i lag, utan stredo emot frihet, mensklighet och billighet, och kunde missbrukas till våld och tyranni, emot frie medborgare.</ref>. Ehrenpreutz stannade framför Creutz. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 92tkujfbogayf3a6yohlyl42u0lb81i Sida:Kongl. vitt. hist. och ant. akad. handlingar 25 och 26.pdf/286 104 220737 650060 2026-05-01T08:42:30Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 650060 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|270||}}</noinclude>15: <small>23:</small> gildävak, förmodligen giltig upphuggen vak eller ränna framför huset.<br> 18: <small>19:</small> köpsate = såte, ense om köpet.<br> 21: <small>6:</small> uplöpis-skip. Öfver detta ord ha vi, såsom synes, en förklaring af Bure, som har läst hela texten, och således bör ha vitsord. Eljest vore man benägen att anse ordet innebära en motsatts till:<br> 28: <small>3:</small> utlöpis-skip, hvilket troligen betecknar större, utom skärs gående skepp; uplöpis-fartygen skulle då vara de mindre, som kunde gå upp i grundare vatten.<br> 29: <small>23:</small> tramnä-salt = salt från Traven, hvilket jag tror här snarare vara åsyftadt än Drammen, alldenstund de följande namnen synas vara anförda i geografisk ordning från söder till norr.<br> — — vinlanz faru salt = salt från Venden, hemfördt af Vendenfarare.<br> — <small>24:</small> ripärä salt = Riber-salt, från Ribe.<br> 30: <small>1:</small> noret salt = Norskt salt.<br> 34: <small>22:</small> bryggyzzonä, en accusativ-form af ett bryggyssa, utan tvifvel brygghus, bryggeri. Meningen torde vara: Då (under sådana förhållanden) fritage gården bryggeriet från stadsutskylden och bagarehuset (fritage) bagaren.<br> 35: <small>2:</small> väfkunu = väfverska.<br> 36: <small>23:</small> laghasykn = lagsökning; den äldsta form af detta ord. 37: <small>7</small> o. 38: <small>7:</small> þyþiskan, fornform för tysk, närmande sig fornhögtyskans diutisc.<br> 39: <small>7:</small> mat ok miät ok vikt = mått, mål och vigt; den äldsta formen af detta nu brukliga uttryck, hvilket således har gamla anor.<br> 47: <small>1:</small> pattomen anföres af Bure under nomin. pat, och utmärker någon lokalitet vid Söderköping, i likhet med ån och viken, hvilka omnämnas i samma rad.<br> — <small>12:</small> guz pänning, ”kallas i Söderköp. Rett den penning, som gafs i Gudz nampn tå man gick till siös” (LB),<noinclude> <references/></noinclude> hctcd5iswlkoxrktek08imxang9u845 Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf/379 104 220738 650061 2026-05-01T09:00:28Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ 650061 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>EN STENÅLDERSBOPLATS PÅ GOTLAND.</small>|9}}</noinclude>på benverktygen, såsom de två smala refflorna angifva. Fragment af sandstensbrynen med glattslipade ytor hafva äfven anträffats. De flesta öfriga stensakerna äro af <i>grönsten,</i> antagligen diorit. De utgöras af några <i>yxor,</i> hvaraf ett par med skafthål, samt <i>rät-</i> och <i>hålmejslar.</i> Flertalet mejslar äro ovanligt små med en längd af högst 6 cm. och en eggbredd af 3 à 4 cm. Exemplar finnas, som äro endast 20—30 mm. långa och 16—20 mm. breda (fig. 5). Den minsta är blott 12 mm. bred i eggen. De äro i allmänhet synnerligen väl slipade och glattpolerade med jämn och skarp egg. Så små, som de äro, måste de hafva varit skaftade för att kunna användas. (Jfr fig. 39 i Montelius: Sveriges forntid, texten.) {{Illustration||fil=Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf|sid=379|bildtext=Fig. 5. <i>Liten mejsel af grönsten.</i> {{bråk|1|1}}.}} {{Illustration||fil=Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf|sid=379|bildtext=Fig. 6. Fig. 7 <i>Harpunspetsar af ben, afbrutna.</i> {{bråk|1|1}}.}} <i>Ben-</i> och <i>horn-</i>verktygen eller vapnen äro:<br> {{em|2}}harpun och ljusterspetsar,<br> {{em|2}}metkrokar,<br> {{em|2}}prylar,<br> {{em|2}}knif- och mejselformiga verktyg. <i>Harpun-</i> och <i>ljusterspetsarna</i> förekomma alla i fragment, hvaraf de vanligaste äro själfva spetsarna med en eller flere hullingar, (fig. 6, 7), hvilka, med undantag för ett enda exemplar, sitta på blott den ena sidan. Endast ett par bakre ändar med hål för fästande af snöret, som bestått af en djursena eller dylikt, äro funna. Dessa vapen hafva antagligen varit på samma sätt beskaffade som<noinclude> <references/></noinclude> edj9tg6cvbghsdz9e1oex84vc8adbot Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/242 104 220739 650062 2026-05-01T10:12:09Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650062 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />238</noinclude>— På en sådan botten, full af vulkaniska ämnen, alltjemt hotande med en eruption, med undergång, vanära och död, hafva jag och mina vänner uppvuxit; men se ut, Creutz, öfver förhållandena, sådana de äro ännu i dag, och vi befinna oss fortfarande på samma politiskt underminerade mark, misstänksamt hotande hvarandra med tortyr och våldsdomar. Då jag skådar tillbaka, omkring och framför mig, uppstiger en fruktan i min själ, som jag icke förmår qväfva. Tyst, Creutz, tyst — Ehrenpreutz stod lyssnande stilla — någon har väl ej kunnat höra mig här — tyst … — Frukta ingenting, morbror, vi äro ensamme. Ni kan vara fullkomligt upprigtig; jag är ingen förrädare. Gubben kastade en misstrogen blick på Creutz. — Creutz, yttrade han, jag tror ej på slägtskap och vänskap, icke på löften och eder, icke på försäkringar och handslag; deremot tror jag på nödvändigheten för hvar och en att vara klok och försigtig. Van vid förfärliga katastrofer, som jag blifvit, väntar eller fruktar jag ständigt en ny; och jag skulle icke känna mig trygg, berodde jag af någon annans gunst. Hvad jag har att berätta dig om Puke är helt kort, men det skall fullkomligt bekräfta giltigheten af mitt handlingssätt. Försigtigheten är i våra dagar till och med icke blott en giltig, utan fastmer en ovilkorligt bjudande magt. — Jag är otålig, morbror — ni sade — Puke — Puke … — Sedan jag nu gifvit dig sjelfva ramen till vår politiska historia, har jag lätt att insätta porträttet. Vid den tid … Ehrenpreutz knäppte med betänklig långsamhet på locket af sin snusdosa, hvarefter han med all möjlig flegma öppnade den och tog sig en grundlig pris. Men en blick kilade längs golfvet, liksom ändå hans tankar sysselsatt sig med något helt annat. — Vid början af den tid, återtog han derefter, hvarom jag nu talat, fans ett litet parti här i hufvudstaden, mer än något annat förbländadt af den heroism, som — lik en medfödd segerhufva — omgaf Carl den tolfte. Detta parti leddes egentligen icke af någon djupare statsmannaerfarenhet, utan hufvudsakligen endast af patriotisk hänförelse; ett parti således, djerft och vågsamt, alltid färdigt till ytterligheter. Emellertid undgick det länge vederbörandes uppmärksamhet, antingen derför att desse verkligen icke hade någon aning om detsamma eller<noinclude> <references/></noinclude> 8g0q2yg9ufs8jnq5dxjlfwbi4i6tnes Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/243 104 220740 650063 2026-05-01T10:16:48Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650063 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|239}}</noinclude>också att man ansåg det med likgiltighet. Det skulle troligtvis äfven hafva dött bort, utan vidare följder, hade ej den blinda ifvern förledt det till några dårskaper vid konungens Carl den tolftes död, som lemnade vissa fotspår af misstänksam art efter sig. Jag kan icke säga, att jag med säkerhet känner partiets verksamhet, men man kan gerna antaga, att det var det, som drog försorg om att i utländska journaler göra konungens dödssätt misstänkt, samt att först hafva satt i omlopp berättelsen att Ulrika Eleonora betalade sin broders död med 500 dukater; att det var det, som lifligast underhöll hertigens af Holstein funderingar på svenska tronen, och måhända icke heller var främmande för ryska flottans besök med czaren i vår skärgård. Så bedömde man åtminstone partiet, ehuru säker upplysning aldrig vans. Man beskyller det, att hafva haft sitt finger med i alla den tidens intriger och förhandlingar; att det hemligt försvarade Görtz, bortstal hans lik från galgbacken, underhöll missnöjda och upproriska tänkesätt och tillkonstlade Benjamin Düsters<ref>{{Samma som|på|Q=Q5626321|ord=Benjamin Düster}}, som 1725 uppträdde och utgaf sig för Carl XII, insattes, efter att förut trenne dagar ha schavotterat, på Danviken, der han afled 1730.</ref> uppträdande såsom konung Carl, hvarigenom landet hotades af stora faror. Senaten kände sig emellertid länge förföljd af en okänd, aldrig hvilande fiende, utan att under loppet af flera år förmå upptäcka och undanröja honom. Men samtidigt med Wellingska katastrofen kom man den slutligen dock på spåren; jag säger på spåren, emedan undersökningarna, åtminstone till en början, gäckade alla efterspaningar, på samma gång dystra misstankar smögo sig omkring åt alla häll, uppskrämmande något hvar. Man hade öfverkommit ett bref, undertecknadt af en den tiden allmänt aktad ung man, vid namn Puke, lika brinnande af hängifvenhet för konungadömet, som af bitter ovilja mot senaten och aristokratien, i hvilka bref författaren djerft anspelade på den tidens egendomliga förhållanden, ej mindre misskännande vissa personer för konung Carls mord, än framhållande orättvisan af hertigens af Holstein uteslutande från tronen och Görtz' politiskt våldsamma dom. Brefskrifvaren stödde likväl de uttalade åsigterna på en ditintills obekant persons yttranden, uppfattning och omdöme, en man vid namn Weste, och man fick således i detta<noinclude> <references/></noinclude> b4zraci3o839ud24ar9lys82xo4qcqb 650064 650063 2026-05-01T10:19:00Z Thuresson 20 650064 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|239}}</noinclude>också att man ansåg det med likgiltighet. Det skulle troligtvis äfven hafva dött bort, utan vidare följder, hade ej den blinda ifvern förledt det till några dårskaper vid konungens — Carl den tolftes — död, som lemnade vissa fotspår af misstänksam art efter sig. Jag kan icke säga, att jag med säkerhet känner partiets verksamhet, men man kan gerna antaga, att det var det, som drog försorg om att i utländska journaler göra konungens dödssätt misstänkt, samt att först hafva satt i omlopp berättelsen att Ulrika Eleonora betalade sin broders död med 500 dukater; att det var det, som lifligast underhöll hertigens af Holstein funderingar på svenska tronen, och måhända icke heller var främmande för ryska flottans besök med czaren i vår skärgård. Så bedömde man åtminstone partiet, ehuru säker upplysning aldrig vans. Man beskyller det, att hafva haft sitt finger med i alla den tidens intriger och förhandlingar; att det hemligt försvarade Görtz, bortstal hans lik från galgbacken, underhöll missnöjda och upproriska tänkesätt och tillkonstlade Benjamin Düsters<ref>{{Samma som|på|Q=Q5626321|ord=Benjamin Düster}}, som 1725 uppträdde och utgaf sig för Carl XII, insattes, efter att förut trenne dagar ha schavotterat, på Danviken, der han afled 1730.</ref> uppträdande såsom konung Carl, hvarigenom landet hotades af stora faror. Senaten kände sig emellertid länge förföljd af en okänd, aldrig hvilande fiende, utan att under loppet af flera år förmå upptäcka och undanröja honom. Men samtidigt med Wellingska katastrofen kom man den slutligen dock på spåren; jag säger på spåren, emedan undersökningarna, åtminstone till en början, gäckade alla efterspaningar, på samma gång dystra misstankar smögo sig omkring åt alla häll, uppskrämmande något hvar. Man hade öfverkommit ett bref, undertecknadt af en den tiden allmänt aktad ung man, vid namn Puke, lika brinnande af hängifvenhet för konungadömet, som af bitter ovilja mot senaten och aristokratien, i hvilka bref författaren djerft anspelade på den tidens egendomliga förhållanden, ej mindre misskännande vissa personer för konung Carls mord, än framhållande orättvisan af hertigens af Holstein uteslutande från tronen och Görtz' politiskt våldsamma dom. Brefskrifvaren stödde likväl de uttalade åsigterna på en ditintills obekant persons yttranden, uppfattning och omdöme, en man vid namn Weste, och man fick således i detta<noinclude> <references/></noinclude> e19rt8txml751f0m0lz0s7fnz2s5pno Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/244 104 220741 650065 2026-05-01T10:21:29Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650065 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />240</noinclude>dref en välkommen uppslagsända till en dubbel högmálsprocess. Arresteringsordres utfärdades genast; men då man anlände till Pukes bostad, var han borta. Man omgaf huset med vakter och spioner, men han återkom icke. Deremot lyckades man att få reda på Westes bostad, samt att gripa honom. Inför kommissionen, som genast fick sig uppdraget att handlägga frågan, uppträdde från alla håll vittnen till Pukes fördel, men af alla Pukes vänner var det deremot ingen, som kände Weste, ehuraväl de medgåfvo, att de en och annan gång hade hört Puke tala om honom. — Och Puke? — Han förblef borta. Man sade att Puke hade en förträfflig karakter, var en ädel, utmärkt man, full af mod och dristig kraft. Weste deremot omgafs af någonting tvetydigt och oförklarligt. Pukes och Westes ställning till hvarandra måste äfven hafva varit ganska anmärkningsvärd och egen. Det ligger något högst oklart i deras förhållanden. Ingen kunde säga sig någonsin hafva sett dem tillhopa, eller att de med hvarandra haft något umgänge. Du skall få höra. De första dagarne af Westes fångenskap kunde man icke få honom att säga ett enda ord. Han syntes nästan vansinnig af förtviflan. Men kommissionen tvingade honom snart att tala, genom att skicka honom till Hvita hästen och der underkasta honom tortyr. När han nu började att lösa på tungbandet, tillkallades äfven folket i gården, der han hade bott. Enstämmigt intygade de, att han under många år utgjort ett oförklarligt föremål för deras undran. Han hade, såvidt vittnena visste, icke umgåtts med någon af dem känd person, varit understundom länge borta, utan att någon kunde uppgifva ändamålet derför. Beträffande Puke iakttog han en långvarig tystnad. Ingenting tycktes kunna förmå honom att i detta fall tala. Han trotsade till och med tortyren; men efter förnyadt användande af densamma och sedan man hos honom upptäckt flere bref och skrifvelser, hvari stilen hade en alldeles omisskännelig likhet med Pukes, erkände han, att han lärt sig efterapa och förfalska den, för att, i händelse af upptäckt, kunna kasta skulden på sin vän. — En gemen karl, anmärkte Creutz. — Det var emellertid icke allt. Ju mer saken utvecklade sig, desto mer visshet vann den åsigten, att om äfven<noinclude> <references/></noinclude> h57efmo560tqezbge8g4qe8ayzxitfw Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/245 104 220742 650066 2026-05-01T10:31:56Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650066 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|241}}</noinclude>Puke icke varit utan vissa förflugna idéer, han likväl nu var fullkomligt anklagelsefri och endast blifvit af Weste begagnad såsom en mannequin, hvilken denne skjutit framför sig. Men det är också sant, att oaktadt Weste i alla sina handlingar syntes hafva lagt an på honom såsom syndabock, han likväl nu, och sedan man en gång fått honom att tala, alltid frikände honom i sina förklaringar. Frågans fullständiga lösning syntes också allt mer och mer blifva beroende af Pukes och Westes ömsesidiga förhållanden. Men så länge den förre förblef borta, kunde man icke komma till några säkra slutsatser. Westes bekännelser — i allmänhet — den ena efter den andra, — framtvingade genom tortyren, ingåfvo icke fullt förtroende. Det blef emellertid temligen klart att Weste, som hade en icke så liten yttre likhet med Puke, troligtvis just derför ingått och underhållit bekantskapen med honom, för att vid möjligen inträffande farligare tillfällen utgifva sig för och uppträda såsom Puke. Så gick undersökningen steg för steg. Hvarje ny upptäckt gaf ständigt ny visshet om Pukes oskuld, men ökade — jag säger icke mera misstankarne — utan de bindande bevisen emot Weste. Hela saken kom också snart på det klara, när han slutligen öppet vidgick, att han verkligen mer än en gång uppträdt såsom Puke sjelf, och det med en förvillande likhet; att det var han, som författat det bref, hvilket gifvit anledning till upptäckten; att Puke lika litet haft kännedom om det, som någon af alla hans öfriga planer, att han några dagar innan han greps blifvit underrättad att vederbörande voro honom på spåren; men att han trodde sig personligen vara utan all fara, emedan han sjelf aldrig blottstält sig, utan verkstält allt i Pukes namn, hvilken han således förmodade skulle blifva den ende, som kunde tagas för hufvudet. Så långt hade man bragt honom till bekännelse, då han återigen sökte att trotsa kommissionens tålamod med den ihärdigaste och orubbligaste tystnad, som först efter en ny tortyr bröts. Nu erkände han vidare, att, då han redan trodde sig vara åtminstone misstänkt, den fruktan uppstått hos honom, att Puke möjligtvis lätt nog skulle kunna öfvertyga domarena om sin oskuld samt, för att fria sig, angifva honom. Förtviflan och ångest hade härvid öfverfallit honom, och i sina mörka samvetsskrupler fann han endast ett medel till räddning, det nemligen att undanröja Puke. —Att mörda honom? {{tomrad}}<noinclude> <references/> {{mindre|{{huvud|''Lovisa Ulrikas hof. I.''||16}}}}</noinclude> 8474oikzt3uotuv4xlflbhjuyfs3stm Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/151 104 220743 650067 2026-05-01T10:33:33Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650067 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />145</noinclude>gifvande hafsluften. Några badare börja mot klockan half sex, infinna sig i den då på nytt stigande floden, och ibland tar jag mig äfven då ett bad; men vanligen känner jag ett om dagen vara nog, ty brytandet med böljorna gör baden tröttande. Sedan gör jag vanligen en spatsergång, och besöker ibland personer, hvilka besökt mig, antingen från de tre stora hotellerna här, eller i små cottages häromkring. När det mörknar (och det mörknar tidigt här) går jag fram och åter på den öfre piazzan, som går omkring vårt hotell (Columbia House) och betraktar det herrliga skådespelet af blixtrar och ovanliga ljusexplosioner, som firmamentet består oss alla aftnar sedan jag kommit hit, utan att någon åska höres. Den ena hälften af himlahvalfvet är derunder alldeles klar och stjernljus, öfver den andra hvilar en molnsky, och i dess kant och i åtskilliga delar af skyn ske ljus-explosioner, sådana jag förr aldrig sett; eld-kulor synas ock springa ut i vigglika strålar åt flera håll, andra flamma och gnistra, som förbränningar af häftigt brännbara ämnen; svälj öppna sig fulla af granna och färgade lågor, flygande hit och dit; och kanten af skyn, som synes grå och lätt, sänder oupphörligt utflammande spjut och raketer; ned vid horisonten, der skyn smälter samman med oceanen, lyses den upp af långa, milda blixtrar; — med ett ord, det är ett himmelskt fyrverkeri, som alltid är nytt, öfverraskande och för mig förtjusande. Ett par gånger ha vi äfven haft präktiga åskväder, då blixtrarne flyga och korsa öfver oceanen, så att det är riktigt stort spektakel. Derjemte är luften lugn, och dagar och nätter af oafbruten ljuflighet och skönhet. {{Tomrad}}<noinclude> <references/> {{huvud|{{m|''Hemmen i nya Verlden. II.''}}||{{m|7}}}}</noinclude> cnc8b8xo7ayc2bofzf555ftpss6vvu8 Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/152 104 220744 650068 2026-05-01T10:36:45Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />146</noinclude>Ofta ha vi musik och jordiska fyrverkerier på hafsstranden framför vårt hotell, så att vi ej äro i brist af muntrande underhållning. Till detta kapitel höra äfven kavalkaderna på hafsstranden af herrar och fruntimmer, åkandet der i lätta, luftiga åkdon, fotgångarnes vandringar längs redden, der man söker och finner Cap-May diamanter, små, klara, hvitaktiga stenar, hvilka slipade lysa med ett särdeles klart och vackert vatten. Bland fotgångarne, sednare om aftonen, sedan månan gått upp, är äfven jag ibland med professor Hart, hvilken jag tycker om att höra utveckla sina tankar öfver ungdomens uppfostran, sin method att i skolan väcka och år från år alltid ånyo väcka och underhålla gossarnes uppmärksamhet och framkalla deras eget väsens sjelf verksamhet till fullt medvetande. Hans tankar och method härvid förefalla mig förträffliga; och hans skolas framgång, ynglingarnes användbarhet och duglighet i olika yrken, då de komma ur denna, vittna för principens riktighet och methodens godhet. Hafvets brus är vanligen om aftonen saktare än om dagen, månans drömmande ljus tyckes söfva de oroliga böljorna, och deras sång är en hvila. Ibland går jag litet uppåt landet och lyssnar till malsets sus i aftonvinden, allt stilla, hvilande ljud! …. Så kommer natten, och sömnen vid hafvets stora vaggsång. Så gå dygnen med föga afvexling, och jag önskade blott att kunna fördubbla hvartenda ett. Badsällskapets antal säges vara emellan två- och tretusen personer. »Miss {{nowrap|* * *}} får jag det nöjet att taga ett bad med er?» (eller »att bada er»,) är en uppbjudning, som man ofta här får höra från en herre till ett fruntimmer, just<noinclude> <references/></noinclude> 451rstedyfrm0ig8ukyzhlflwa0bnk9 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/246 104 220745 650069 2026-05-01T10:40:23Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />242</noinclude>— Om du vill uttrycka dig på det sättet, alldeles det. — Weste var ju en verklig bof. — Weste bekände, att han försåtligt öfverfallit Puke nattetid på en af stadens gator och vräkt honom helt simpelt i Norrström. — Hvilken oerhörd brottslighet! — Såsom närmare skäl för sitt handlingssätt uppgaf han, att han förestält sig, att Pukes mord, som snart borde blifva bekant, skulle komma att vittna emot Puke såsom ett sjelfmord, begånget sedan han visste sig vara upptäckt och icke mera kunde hoppas på någon räddning. — Men, båste morbror, stod då Weste i sina politiska förhållanden helt och hållet ensam? Jag tyckte ni talade om ett parti? Till hvilka voro väl alla de bref adresserade, som således icke Puke, utan Weste skrifvit? — Din fråga är ganska rigtig. Tro också icke att kommissionen underlät någonting, för att komma hela sällskapet på spåren. Men alla dess bemödanden strandade emot Westes orubbliga tystnad. Under hela mitt lif känner jag ingen, på hvilken flere tortyr-medel hafva blifvit använde, än på denne Weste. Men ändock kom intet enda ord öfver hans mun, som förrådde hans vänner. Det var för hvar och en lätt att inse, att han icke var ensam. Allmänt antog man, att han stod i närmare förbindelser till ganska högt uppsatte män, och att han ytterst blott utgjorde den synligt verkande drifkraften i en ganska stor och omfattande sammansvärjning. Men af hvilka bestod den? Den obesvarade frågan utgjorde senatens förskräckelse. Befunno sig dess fiender midt ibland dess egna ledamöter eller omgåfvo de den? Ingenting förmåddde lösa hemligheten från Westes läppar. Han förblef orubbligt och fast besluten att taga den med sig i grafven. Brefven? Dessa synas ha blifvit af vänners vänner personligen kringburne, och adresserna bestodo blott af tecken, till hvilka ingen klav fans. — Men Puke måste likväl varit en ganska enfaldig karl, som icke i tid förmådde genomblicka Weste, med hvilken han åtminstone enskildt måtte hafva umgåtts. — Det är en sak, hvarom jag icke kan lemna några upplysningar. Pukes förtidiga försvinnande från skådeplatsen kastar en ogenomskådlig slöja öfver hans och Westes enskilda förhållanden. Ett och annat förekom likväl, som gaf anledning<noinclude> <references/></noinclude> tjgx8o30msyf4d9i93csha3revz2ta0 Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/153 104 220746 650070 2026-05-01T10:42:48Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|147}}</noinclude>som man på en bal bjuder upp till en française eller, vals, och jag har ej hört bjudningen afslås. Ej heller har jag sett något egentligen opassande i dessa baddansar, men bra eller behagliga se de ej ut, isynnerhet icke den tur i dansen, då kavaljeren lär damen att flyta (»to float»), hvilken konst dock icke är dålig att kunna i sjönöd. Hvarjehanda olika uppträden får man i öfrigt se i den badande republiken. Här ett ungt vackert par, i eleganta baddrägter, dansande ut i de vilda vågorna, hållande hvarandra i handen, lefnadsglada, lefnadsmodiga, som kunde de taga ihop med hela verldshafvet och möta alla dess vågor; der åter ett åldrigt par i grå kläder, hållande hvarandra stadigt i händerna och doppande upp och ned i böljorna (alldeles som då man stöper ljus), allvarsamma och blott betänkta på att stå stadigt, och på hälsans vinning; här en ung, leende mor, bärande, framför sig sin lilla sköna gosse, en naken amorino, ännu icke års-gammal, som skrattar och slår ihop sina små händer i glädje när de vilda vågorna slå öfver honom; der bredvid en tjock mormor, med en »life-preserver» om lifvet och sjelf hälft sittande i sanden, men synbarligen rädd att drunkna med allt detta, och nappande tag, då vågen kommer, i någon af sina hoppande och skrattande stora barn och barnabarn, hvilka skrattande dansa i ringar kring henne. Här en gratiös ung flicka, för första gången i hafsbadet, flyende undan vågen i famnen på fader eller moder, för att der öfversköljas af den; der en grupp vilda, unga qvinnor, hållande hvarandra hand i hand, dansande omkring och skrikande högt hvar gång vågen slår öfver deras hufvuden, och der, utanför<noinclude> <references/></noinclude> 9fo37awltnkifok61q1gzeps56m2pok Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/247 104 220747 650071 2026-05-01T10:43:26Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650071 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|243}}</noinclude>till den misstanken, att Weste stod i vissa hemliga förhållanden till Pukes hustru, men hvilket likväl, af aktning för könet och den i sig sjelf nog olyckliga enkan, aldrig blef föremål för någon offentlig granskning. Får man emellertid antaga ryktet för godt, är det ganska möjligt, att hon i icke så ringa mån förblindat sin man till Westes fördel. Men man brydde sig ej om henne. Hon lemnades åt glömskan och försvann, liksom hade hon aldrig varit till. — Ett nytt skurkstreck, således. — Jag förnekar ej att det skymtar så äfven för min blick. — Men domen, morbror, domen? — Puke frikändes. Det fans också många, inför hvilka hans minne var dyrbart. Weste dömdes derèmot ifrån lif, ära och gods. — Och dermed var naturligtvis saken slut; det är bra; men förlåt mig, jag kan icke inse att ni med denna berättelse kommit till det resultat, som ni först angaf. — Icke? — Långt derifrán, morbror. Jag antager nemligen att den Puke, som ni här skildrat såsom en den hederligaste och redligaste man, är den nu lefvande kapten Pukes far, och likväl har ni kränkt sonen med en ärerörig framställning om fadren. — Visserligen. — Ni har sagt, att han var son af en lifdömd. — Ja-väl. — Att det namn, han bär, icke tillkom honom. — Ganska sant. — Men detta är ju icke fallet. Den Puke, hvarom ni har talat, lifdömdes ju ej, utan frigafs. — Ja visst. — Huru vill ni då förklara er? — Du förglömmer, min vän, att jag sagt dig, att den Puke, hvarom jag har talat, blef mördad af Weste, och att han således icke kan ha varit kapten Pukes far, hvilken bodde i vårt grannskap, och som du sjelf mer än en gång sett. — Ah, ni har rätt, morbror; det fans således ännu en annan Puke? — Nej, det fans det icke. — Huru? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> j2b323kwwcr6exyz3g3bh84ityl29op Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/248 104 220748 650072 2026-05-01T10:50:26Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />244</noinclude>— Förhållandet är ganska enkelt. Weste dömdes väl, men gick aldrig till döden. — Icke? — Weste rymde. — Rymde? Hvem kunde hjelpa en mördare på flykten? — Se mig i ögat, Creutz. — Det gör jag, morbror. — Du svär, vid allt hvad heligt är, att ej förräda mig? — Jag svär. — Lägg för öfrigt på minnet, Creutz, att inga vittnen finnas närvarande, att vi äro ensamme. — Jag skall ej glömma det. — Det var jag, som förhjelpte Weste på flykten. — Ni? — Weste hade, himmelen vete på hvad sätt, öfverkommit några bref, som kunde ha blifvit min undergång, och för att rädda mig, räddade jag honom. — Jag förstår. — Fängelsets vaktbetjening köptes. En af fångknektarne förskaffade ett lik, vanstälde det i nära likhet med den torterade Weste och lade det i hans säng. Besigtningen gick lätt öfver — allt var klart. — Och Weste? — Försändes till ett hemman i granskapet af min egendom, der han antog sin mördade, men fridömde väns namn. För att beslöja förvexlingen och vilseleda all upptäckt, uppgafs att Westes mordanfall misslyckats, att Puke väl blifvit kastad i strömmen, men förd af dess vågor till stranden och sålunda lyckats att rädda sig, ehuru han, af fruktan att blifva inblandad i Westes politiska vinglerier, hållit sig undan och låtit ryktet om hans död taga fart. I allmänhet voro dock alla försigtighetsmått onödiga. Sedan Westes död skingrat alla förhoppningar att få någon vidare reda på hans planer och förehafvaden, förföll saken af sig sjelf. Glömska är ögonblickets namn på allting, sedan döden gått öfver dess graf. Många torde också ej ha önskat något bättre än att hela saken skulle dö bort, så snart och så fullkomligt som möjligt. Från den aflägsna landsort, der Weste nu lefde, nådde icke heller underättelsen om hans tillvaro fram till någon, som kunde intressera sig der-<noinclude> <references/></noinclude> 63ug1ukvhfyggc4w91oqogr64ehdypg Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/249 104 220749 650073 2026-05-01T10:57:28Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|245}}</noinclude>för. I det hela var han sålunda nu lika mycket död, som hade han verkligen varit det. — Men när Pukes enka förnam att hennes man lefde, skulle väl hon … — Hon måste ha dött ungefär vid samma tid, som Weste rymde. Det vissa är, att hon aldrig hördes af. — Alltså skulle kapten Puke vara en son till denne Weste. — Som du säger. Det är han. — Weste var således gift? — Förmodligen. Jag känner ingenting derom. Likväl — missminner jag mig icke — hörde jag talas om att en qvinna besökt honom i fängelset. Förmodligen var det hans hustru. Utan att Creutz förbisåg att Ehrenpreutz möjligtvis skulle kunna ha varit långt mera invecklad i Westes politiska förhållanden, än han sjelf nu uppgaf, var Creutz likväl tillfredsstäld med att finna, det Ehreupreutz åtminstone icke utan fog anklagat Pukes far. Väl insåg han att skälen voro af den egenskap, att icke gerna böra vidare framdragas i offentligheten, men det var dock en tröst att veta honom moraliskt fri från alla förebråelser. En enda erinran förmådde Creutz likväl icke att undertrycka. — Jag erkänner, sade han, att den teckning, ni gifvit mig af Weste, ingifver mig ett djupt förakt för honom, jag beklagar er också upprigtigt att ömmande enskilda förhållanden nödgade er att utsträcka handen till hans räddning, samt inser med hvilken känsla af obehag ni sedermera under många år måste hyckla — förlåt mig mitt uttryck, morbror — måste hyckla ett slags vänskap för honom, som ni naturligtvis i själ och hjerta icke kunde hysa; men jag förstår likväl icke, hvarför ni nu åter rifvit upp hela den der frågan och det emot sonen, hvilken ni väl icke har något personligen att förebrå. För er egen frid hade det väl alltid varit bäst att saken fått hvila i evig glömska, hvilket ju också desto hellre kunnat låta sig göra, som sonen, kaptenen, påtagligen icke har, eller åtminstone icke har haft den minsta kännedom om fadrens brott. Under det Creutz framstälde dessa anmärkningar förlorade Ehrenpreutz sitt vanliga lugn. Hans ansigte mörknade, hans ögonbryn drogos tillhopa. När Creutz slutade, fattade Ehrenpreutz med häftighet hans hand. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> qpyo4pce7r275wvedd3irupextulz5b Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/250 104 220750 650074 2026-05-01T11:00:50Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650074 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />246</noinclude>— Det är just det förfärliga, Creutz. Det är Nemesis. Sådan, som jag minnes Weste före tortyr-behandlingen, står nu Puke framför mig: reslig, blek, mager, lugn, beherskande sig sjelf, beslutsam och orubblig. Akta dig för honom — akta dig! När jag betraktar hans iskalla drag, ser jag ännu i denna stund hans far framför mig. Det är, som om hans vålnad stått upp ur grafven, som om döden skickat honom tillbaka, för att förfölja mig. Minnet är äfven en verklighet i vår själ. Alla de förfärliga qval, som jag erfor, under det jag hvarje ögonblick berodde af ett enda ord, hvartill de oerhördaste smärtor kunde hafva förledt den gamle, återkomma vid åsynen af sonen. För hvarje gång, som Weste fördes till tortyren, led jag icke mindre än han. Har du betraktat Puke noga? Säger dig icke detta så bleka ansigte, att det kan trotsa allt, denna så lugna ljungeld, som hvilar i hans öga, att ingenting förmår tillbakahålla honom i hans en gång fattade beslut. Det är fadren sjelf, gjuten i stål och jern. På mig verkar hans anblick såsom ett lefvande tortyr-instrument. Tänk dig honom svinga sig upp i verlden: han har kraft dertill: tänk honom öfver allt dristigt trädande mig öga mot öga: han har mod dertill; tänk honom gift med din syster: han är oförskämd nog dertill. — Aldrig, i evighet aldrig! — Ord, endast ord. Menniskorna äro sammansatta af ord, liksom en chria. Jag har blott träffat på ord under hela mitt lif: löften, talesätt, eder. Men hvar finner man en genomgående tanke i alltsammans, en fortfarande lefvande sanning, en uthållig verkligt logiskt bindande slutledning? Aldrig har jag funnit det, mera än hos en enda man, denne, för hvilken jag ännu darrar, der han ligger i grafven. Den trohet, som svors i går, är gemenligen redan bruten i dag. Löften och eder äro en hel yngel af efemerider, som glimma upp och slockna ut med det förgängligt öfvergående ögonblicket af en känslas eller en tankes lättsinnigt skiftande nycker. Så ha våra seder och vårt lif blifvit gripne af partispelets och sedernas machiavelism, att den enes lefnadsvishet oupphörligt bedrages af den andres. Du säger, aldrig; endast döden, Creutz, är lifvets aldrig. Döden är den jernbom, som, en gång skjuten för vår dörr, aldrig brytes; det lås, som, en gång tilläst, aldrig uppläses. Jag önskar att jag vore död. Död — död … Den belägenhet, hvari Ehrenpreutz befann sig, gjorde<noinclude> <references/></noinclude> ijbo0wdc7t960scpmjpl2s9t6ldt43f Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/154 104 220751 650075 2026-05-01T11:02:53Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />148</noinclude>dem, en svärm ännu vildare unga män, som dyka och tumla omkring som fiskar, till porpoisernas stora förundran (såsom jag förmodar) som då och då sticka upp sina stora hufvuden ur böljorna, hvilket åter förvrider hufvudet på ett par stora hundar, som rusa ut i hafvet emot dem, i hopp om god fångst. Ibland, när man väntar att få en öfverspolning af vågen, får man med detsamma en störtsjö af fruntimmer och herrar, som komma sättandes med den, drifna af den, och man har då att värja sitt unga lif. Tre lif-båtar ro ständigt fram och åter utanför denna scen, under badtimmarne, för att vara till hands, om någon fara skulle vara förhanden. Det oaktadt, ske nästan hvart år under badtiden olyckor, genom badarnes oförsigtighet att våga sig för långt ut, då de icke äro starka simmare. Vågens dragning utåt hafvet, då den, efter att ha kastat sig mot stranden, drar sig tillbaka derifrån, är ännu starkare än vågens slag; den riktigt ''suger'' en utåt djupet, och jag måste dervid tänka på våra mythologiska sägner om »den falska ''Ran''», som hungrar efter menniskors lif och drager dem ned i sitt kalla sköte. Andra farligheter finnas icke på denna kust. Porpoiserna äro icke farliga, och hajar finnas här inga, utom vid middagsbordet. En sjö-olycka har nyligen inträffat, icke långt ifrån Cap May, som har krossat månget hjertas hopp, och gjort ett djupt intryck på tusentals sinnen inom nordöstra staterna. En stormig natt, förliden Juli månad, strandade på ett skär vid kusten af NewJersey en brigg, som förde markissinnan Ossoli (Margret Fuller) föremålet för så mycket tal och så mycket förtal, så<noinclude> <references/></noinclude> k8l425mqmwjixcduoip2vz829xfwb8f Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/251 104 220752 650076 2026-05-01T11:05:30Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|247}}</noinclude>Creutz ganska ondt. Upprörande var det att se en gammal man under ett långt lifs verksamhet endast hafva höstat in tvifvel och misstankar, och som nu vid grafvens rand sönderslets af sin egen lefnads-filosofi. Tydligt fans här — Creutz kunde icke längre misstaga sig derom — någonting bortom allt, hvad Ehrenpreutz berättat, som ingaf denna fruktan och förskräckelse, detta mörka misstroende, detta upprörande tvifvel. — Död, upprepade Ehrenpreutz, död … Han stannade dervid återigen framför Creutz. — Du skall duellera, du ämnar ju det? — Ja visst, det är mitt beslut. — Du begagnar dig således icke af Pukes anbud? — Jag har sagt, att jag ej begriper hvad skäl han kan ha att fritaga mig från mitt löfte. — Skälet är lätt insedt. Wrangel har berättat honom samma historia, som jag nu förtäljt dig. — Baron Wrangel känner den således äfven? — Wrangel hade, ehuruväl ännu ganska ung, det ädelmodet, att, såsom jurist, kämpa vid Westes sida och var invigd i hemligheten. Var öfvertygad att Puke efter gårdagens tilldragelse oss emellan besökt honom, och hvad han der fått veta har föranledt denne stolte och sjelfgode man att draga sig tillbaka. Sådan är han. Jag ser, huru han nu ryter som ett såradt lejon i sin själ, men ändock bryter stafven öfver sig sjelf. — Men, min morbror, ni framställer honom för mig nästan beundransvärd. Creutz' anmärkning undföll Ehrenpreutz. — Sedan Puke nu vet allt, fortfor Ehrenpreutz, måste ett af två saker ske. Är du säker på din hand? För du din värja skickligt? Slår du kulan i pricken? — Jag tror mig sköta mina vapen, morbror, lika säkert, som någon annan. — Men du har icke, som Puke, på slagfältet sett döden öga mot öga. — Det har jag icke. — Jag känner det. Det är också det, som förskräcker mig. En värjspets ser helt annorlunda ut, vänd emot oss under en fäktundervisning, än på ett stridsfält. Ett af tu fall måste ske. Du förstår att kännedomen om hans fars brott för ett ögonblick rubbat hans säkerhet till sig sjelf? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 831w72n7oi6mumud6t02j96m7s8qquq Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/155 104 220753 650077 2026-05-01T11:05:48Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650077 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|149}}</noinclude>mycken beundran öch så mycken uppmärksamhet, inom Ny-Englands-staterna, till sitt hemland åter, och jemte henne hennes man (Marchese Ossoli) och lilla gosse. De förgingos alla, efter att i fyra timmars tid ha sett döden nalkas, medan vågorna slogo fartyget i stycken. Jag tror att jag skref dig till om Margret Fullers bref till Springs ifrån Gibraltar, om hennes sorgliga aningar, om kaptenens död m. m. Fartyget hade derefter blifvit fördt af första »Mate», hvilken tycktes vara en skicklig ung sjöman, och som varit så säker på sin sak, att han, aftonen före olycksnatten, hade lofvat passagerarne att de morgonen derpå skulle vara i New York. De gingo derpå alla till hvila, och vaknade först då fartyget i daggryningen stötte på grund. Styrmannen hade låtit förvilla sig af en fyr, som han misstog för en annan i dessa farvatten. De voro icke långt ifrån land, och vågorna vräkte upp emot kusten, och flera af passagerarne läto binda sig vid plankor, och kommo sålunda, ehuru halfdöda, i land. Man tillböd Margret Fuller detta räddningsmedel. Hon nekade; hon ville icke räddas utan med sin man och sitt barn. Vid embarkeringen från Italien hade hon skrifvit till en sin vän i Amerika: »det anar mig att någon stor förändring i mitt öde förestår. Jag känner annalkandet af en krisis …. Ossoli har af spåmän i yngre dagar blifvit varnad för sjön; och detta är hans första större sjöresa …. Men skulle en olycka inträifa, så skall jag förgås med min man och mitt barn». Nu var den anade stunden kommen, och hon ville dö med de sina. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> cpaa8cy67vj4zf11i2mbzysozfcze5t Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/252 104 220754 650078 2026-05-01T11:07:53Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650078 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />248</noinclude>— Nåväl … — Drager du dig med förakt tillbaka, skall detta förakt ännu ytterligare bryta hans sjelf-tillit och han skall lemna landet och aldrig mer återvända hit. — Ni tror det? — Jag är derom fullkomligt säker. Jag känner denna halsstarriga karakter, som icke kan gå någon annan väg, än sin egen. — Men om jag likväl nu, morbror, hyser aktning för denna karakter, om jag icke kan tillräkna sonen hans fars fel och brott, och slutligen äfven har en liten smula känsla för min egen heder? Ehrenpreutz utsträckte nästan befallande sin hand. — Då måste du döda honom. — Det är också det, morbror, som jag ämnar göra. Min värja är lika lång, som hans; min kula lika säker i sitt lopp, som hans. Ehrenpreutz gömde för ett ögonblick sitt ansigte i sina händer. — En fars minne, fortfor han derefter, kan icke hafva en skarpsinnigare sakförare än en son. Går han segrande ur duellen, erhåller han derigenom endast ett nytt starkt och fast fotfäste till ytterligare tillförsigt, och han skall anlita alla medel att rifva upp en förgången tid ur sin grift. Jag ser redan spöket. Säg mig, Creutz, säg mig ännu en gång, att du är säker på att du dödar honom. — Hvad är man säker på, morbror? På intet. Men tro likväl, att jag skall göra mig en ära af att döda honom, derest lyckan står mig bi. Ehrenpreutz sjönk tillbaka i sin stol. — Jag tror på ingenting, mumlade han, på ingenting. {{linje|5em}} Vi lemnade fröken Creutz, då hon begaf sig upp på sitt eget rum, för att läsa Pukes bref. Hon läste det och hennes kinder bleknade; brefvet föll ur hennes händer. Innehållet var ett hårdt slag, som gjorde henne på en gång magtlös. Brefvet var ganska kort. Puke förklarade deri, att han,<noinclude> <references/></noinclude> 35pm3kx4z9ty6inem9b56ucvgkyzpip Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/156 104 220755 650079 2026-05-01T11:09:33Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650079 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />150</noinclude>En matros hade tagit den lilla gossen, bundit honom och en liten Italiensk flicka vid en planka och kastat sig ut i hafvet med dem, i hopp att rädda dem. Man sade åt M. Fuller att de hade lyckligt natt stranden. Man sade henne att Ossoli äfven var räddad; då först samtyckte hon att äfven låta sig bindas vid en planka. Hon nådde aldrig stranden. Djupet uppslukade henne. En våg hade från däcket bortspolat Ossoli i hafvet. Ingenderas lik har man återfunnit. Men lilla gossen fann man på sandrefven, bunden vid den italienska flickan, båda döda. »En hastig död och en kort dödsångest!» hade alltid varit Margret Fullers bön. Den hade blifvit uppfylld och hon var och hon är med de sina. Men hennes moder och syster, som kommit till New York, för att mottaga henne — deras sorg lärer gränsa till förtviflan. De hade så länge beredt sig på detta emottagande med så mycken omsorg och glädje. De skulle göra henne så lycklig! Och den lilla gossen — allt var färdigt för honom, hans lilla säng, hans stol, hans bord! .…. Rebecca Spring, som sett M. Fullers mor, skrifver att hon ser ut som om hon aldrig skulle kunna småle mer. Hon synes förkrossad. Bland dem hvilka förgingos vid skeppsbrottet var äfven Ch. Sumners bror, den unga mannen som for till Petersburg och skänkte ett ek-ollon åt kejsar Nicolaus. I hvad jag läst af M. Fuller, finner jag ingenting, som förråder den hänförande makt, hvilken hon lärer öfvat i samtal; hennes författare-gåfva synes mig temligen svag, men en storsinnad, ädel ande röjer sig i hennes skrifter, som ofta sörjer och förbittras öfver<noinclude> <references/></noinclude> r5a6v79nazuz0bxy03g7dl0hwncqkr4 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/253 104 220756 650080 2026-05-01T11:12:05Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650080 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|249}}</noinclude>genom nyligen vunna upplysningar, blifvit förvissad att han icke var värdig den lyckan att älskas af henne, hvadan han äfven måste uppgifva hoppet att någonsin ega henne. Hans beslut var orubbligt taget. Redan samma afton ämnade han för alltid lemna fäderneslandet. I stället för ett smärtsamt möte, hade han föredragit att på detta sätt säga henne sitt sista farväl. Derest duellen blef af — hvilket han ännu icke med visshet kände — bad han henne slutligen vara fullkomligt lugn för hennes brors öde. Alma förblef emellertid ej länge i sitt försjunkna och magtlösa tillstånd. På en gång återkom hon till sig sjelf. Öfverläggning och förstånd taga icke med samma hastighet sina beslut, som känslan. Känslan är till sin natur svagare och mildare än förståndet, men i ögonblick, då den sporras af ett stort intryck, är den vår viljekrafts snabbaste vinge. Den sanna kärleken känner också djupt hvarje motgång, men reser sig, just genom sin egen sanning, äfven snart upp och ser sig om efter medel att besegra motgången. Almas ansigte glänste af en högre färg: det var ett återsken af hjertats ingifvelse. Hennes beslut var redan fattadt. Det var icke rummet, utan snarare verlden, som hon nu uppmätte med den klara blick, hon kastade omkring sig. En qvart senare satt hon redan i en vagn på vägen till Drottningholm. {{linje|5em}} {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> ktczkwbo1smna7j46o7s7e3adl4dwu5 Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/157 104 220757 650081 2026-05-01T11:13:51Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650081 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|151}}</noinclude>hvad hon hos sitt folk känner oädelt. Hon är mera kritisk deröfver än enthusiast. Ur hennes bok: »a Suramer on the lakes» har jag skrifvit mig till minne af henne dessa ord: »Den som modigt står fast vid att utöfva en ädel föresats, ehvad motstånd den röner, måste slutligen genom den blifva välsignad». Af M. Fullers bref skulle jag tro att hennes högsta lefnadsmål var vunnet i hennes moderliga lycksalighet. Hela hennes själ synes ha uppgått deri. Man hade skildrat henne för mig såsom icke nog qvinlig. Jag finner henne nästan för mycket så, för mycket koncentrerad i det enskilta. Väl henne, emellertid, som fick gå bort med hjertat fullt af kärlek, och fick gå med dem, hon älskade högst! {{em|2}}{{större|'''''D. 12 Aug.'''''}} Alltjemt ljufligt och skönt! Hafvet, himmelen och dess skådespel af Vallhalla kämpa-lekar som uppföras hvar afton, då hjeltar och sköldmör kasta sina flammande spjut; hafvets omfamning om dagen, hafvets sång om natten, friheten, friden i den fria luften — det smakar herrligt ! …, Professor Hart njuter baden och lifvet här liksom jag, och lilla Morgan flaxar såsom en fiskmåse vid stranden och i vattnet, barbent och brun, och så lycklig, som en fri pojke vid hafsstranden kan vara det. Men, stackars M:rs Hart har icke godt hvarken af baden eller luften här, och blir för hvar dag blekare, och kan nästan ingenting mer förtära utom litet ris, kokt i vatten. Jag tror att hon lefver förnämligast och uppehåller sig af mannens och sonens<noinclude> <references/></noinclude> 8i07vni0qg7vydxibc073sn0ru73dx6 Drottning Lovisa Ulrikas hof/Del 1/Kapitel 9 0 220758 650083 2026-05-01T11:15:27Z Thuresson 20 Kap 9 650083 wikitext text/x-wiki <div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu" from=231 to=253 kommentar={{nop}} header=1/> <references/> </div> [[Kategori:Drottning Lovisa Ulrikas hof|09]] 27z11gpnf17q6cf649b7lbt9v3th6vz Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/158 104 220759 650084 2026-05-01T11:16:58Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650084 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />152</noinclude>njutning af lifvet, och hon vill för deras skull icke ännu lemna stället. Jag har här haft nöje af bekantskapen med en älskvärd familj frän Philadelphia, rättare två brödrafamiljer, hvilka bo i en cottage nära här, för att begagna baden. M:r Turness, den äldre, är prest i en unitarisk församling i Philadelphia, och en af de ädlaste, renaste menniskonaturer, som Gud skapat, sann, varm och kärleksfull; men så upptagen af sina anti- slavery-känslor, att hans lif och hälsa lider deraf, och jag tror, att han med största glädje skulle lida döden för att upphäfva slafveriet. Och med honom skulle med glädje gå hans sköna dotter, en valkyria i själ och hållning, en herrlig flicka, som är fadrens sällhet, liksom han är hennes. Sorgen öfver slafveriet skulle göra slut på den ädle prestens lif, om icke dottern upplifvade honom hvar dag med ny glädje och förtjusning. Flickan är blond, och blåögd, som en nordisk mö, och icke olik en svenska. Den andra broderns hustru är brunett, fin, vacker, qvick, behaglig som en fransyska, en stor kontrast till den blonda sköldmön, men en den allrakäraste. Hon är lycklig moder till tre duktiga gossar. Valkyrian har tre bröder. Båda familjerna lefva ett skönt familjelif. Hvad skönast och bäst, jag sett och ser i den nya verlden, är familjelifvet och naturen, samt de medborgerliga instiftelser, som äro den kristliga kärlekens verk. Bland nöjena här äro för närvarande några Indianer, som uppslagit sina tält i närheten af hotellerna på stranden, och der tillverka korgar, solfjädrar (i indiansk smak) med flera små ting, som de sälja åt —<noinclude> <references/></noinclude> t4pnhaxyxg8y5zwb9mntgyynqvbem26 Sida:Drottning Lovisa Ulrikas hof 1878.djvu/254 104 220760 650085 2026-05-01T11:18:40Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ 650085 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">TIONDE KAPITLET.<br /><b>Schedvinska familjen.</b></h2> — Du sade således, Clara, att du träffade den der Amanda på Drottningholm? Frågan framstäldes icke utan en viss bitterhet. — Ja, min mor, det gjorde jag. Clara log deremot, då hon svarade; men det var också för tjugonde, om ej trettionde, gången, som modren återkom till samma spörjsmål. — Och hon kände igen dig genast, hon, den förnäma damen, gubevars? — Äfven det, min mor. Leendet försvann icke ur Claras ansigte; det var samma fråga och i samma ordning för fyrationde gången. — Och hur såg hon ut nu? Fullväxt och vacker, kan jag tänka; det faller alltid på sådana der's lott. — Ack ja, hon var så vacker, så vacker, mamma, och så väl klädd sedan. — Amanda är nu — låt mig se — hon är född sjuttonhundradetrett — men det är omöjligt att hålla sina tankar tillhopa — hör du, hur Alexander nu åter går på i smedjan — alldeles som om han vore rasande — han skall taga lifvet af mig. Ljudet af en släggas jemna gång ljöd härunder ganska taktmessigt från gården. Gå ned och bed Alexander, att han åtminstone bultar litet saktare. — Strax, mamma, strax. Jag skyndar. Gladt och lätt, som en fogel, som lemnar sin bur, hoppade Clara ut genom dörren. Fru Schedvin var en äldre qvinna. Hennes utseende var<noinclude> <references/></noinclude> 1ydbqdpe5deb3ns95muvnqehb7s97rz Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/159 104 220761 650086 2026-05-01T11:20:48Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650086 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|153}}</noinclude>hvem som vill köpa. Männerna äro halfblod-indianer, men qvinnorna äkta Skwaws (så kallar man indianskorna) med svart, stripigt, vildt nedhängande hår och starka anletsdrag. De äro fula, men barnen vackra, ha präktiga ögon, och äro vilda som små vild-djur. Hvar vecka har man i hotellerna en »hopp», det är en slags bal, hvilken, som jag förmodar, blott skiljer sig från andra baler derigenom att man hoppar mera ogeneradt. Jag har ej haft hjerta att lemna hafvets och månljusets sällskap för att gå in i bal-salen och se menniskorna hoppa. Vi ha ej heller varit utan uppträden af mindre muntert slag. I vårt hotell, uppstod i går ett stort slagsmål emellan de svarta betjenterna och de hvita herrarna, der det gafs några blodiga pannor. Största skulden härför föll på en slaf-egande herre. Han måste resa sin väg. I ett annat hotell ha varit två försök till mordbrand, men som i tid blefvo upptäckta. Man lägger skulden härför på en neger, dock mest på värdinnans i detta hotell behandling af sitt folk. NB. alla uppassarne här äro negrer, eller mulatter. En segling häromdagen på en »pleasure-jakt», tillhörig en ung, hygglig M:r Barlow, som bjöd mig och några andra af bad-sällskapet på sitt fartyg, gaf mig den största håg att gå med ett segelfartyg hem öfver oceanen, om jag blott kan få tid dertill. Segelfartyget är så oändligen mycket vackrare och mera poetiskt än ångfartyget. På det sednare hör man ej vindens och böljornas sång för ångmachinens buller, och man får näppeligen någon hafsluft, som ej är bemängd af skor-<noinclude> <references/></noinclude> 2nhjbnckjssnsvkodh9nmucexutq3rr Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/160 104 220762 650087 2026-05-01T11:24:37Z PWidergren 11678 /* Korrekturläst */ 650087 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />154</noinclude>stenens eller kökets os. Ångfartyget är bra på floderna, men på hafvet, lefve seglen! Nyss hade jag besök af några allrakäraste unga qväkerskor. Man kan ej tänka sig något behagligare än dessa unga flickor i deras ljusa, fina, blygsamma drägt. Ett motstycke till dessa måste jag presentera för dig. Jag satt en morgon under löfhvalfvet vid hafsstranden, med min bok i handen, men ögonen på hafvet och porpoiserna, då en tjock fru med ett ansigte likt en af våra frodigaste mångelskor i Stockholm, kom och satte sig på min bänk ett litet stycke från mig. Jag anade oråd och häftade ögonen starkt på Wordsworths »Excursion». Min granne sneglade på mig och slutligen sade hon: »Vet ni livar Miss B—r finnes?» — »Jag tror», sade jag, »att hon bor i Columbia house». »Hum! …. skulle vara glad att se henne!» Paus. Jag teg och såg i min bok. Min granne begynte åter: »Jag skickade henne häromdagen ett paket — det var verser och en bok deri — och jag har icke alls hört något från henne sedan!» »Ack!» sade jag, nu så illa tvungen, »Ni är kanske den »Amerikanska Harpan» och det är er jag har att tacka för sändningen!» Jag hade nemligen, helst önskat att icke träffa författarinnan till den boken, skrifven i samma stil som »de bedrägliga otvifvelaktigheter,» ty författarinnan nämde i sin epistel, att den blifvit mycket berömd i Cap-May tidningar, och jag kunde icke säga om den annat än: »befängd». Men välmeningen i verserna förtjänade en tacksägelse, och jag tackade nu ganska ordentligt. »Nåå», sade harpan, »har ni läst boken?» — »Nej,<noinclude> <references/></noinclude> dm0vosmcjwuzkt9qzdbu9johyp2fem8