விக்கிமூலம் tawikisource https://ta.wikisource.org/wiki/%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B1%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter ஊடகம் சிறப்பு பேச்சு பயனர் பயனர் பேச்சு விக்கிமூலம் விக்கிமூலம் பேச்சு படிமம் படிமப் பேச்சு மீடியாவிக்கி மீடியாவிக்கி பேச்சு வார்ப்புரு வார்ப்புரு பேச்சு உதவி உதவி பேச்சு பகுப்பு பகுப்பு பேச்சு ஆசிரியர் ஆசிரியர் பேச்சு பக்கம் பக்கம் பேச்சு அட்டவணை அட்டவணை பேச்சு TimedText TimedText talk Module Module talk Event Event talk பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/141 250 22723 1925724 743951 2026-04-20T14:01:30Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925724 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|அகாசி ஐவாசியன்||111}}</noinclude>விட்டுவிடு... அது அவன் நன்மைக்குத்தான்; அவனைப்பற்றி வேறு நினைப்பு உனக்கு இல்லை என்று நீ அவனிடம் சொல்கிறாய்... இதர நினைப்புகள் அபத்தமானவை, கவைக்கு உதவாதலை... அவன் கவனிக்கவில்லை; நம்பவில்லை. வார்சனிக்கிடம் இரண்டு வருஷங்கள் உன்னை நீயே வதைத்துக்கொண்டாய். ஏன்? அவளும்தான் கொஞ்சமும் கவனிக்கவில்லை... அப்போதுதான் உன் தலைமுடி நரைத்தது. அப்புறம் ஸாட்டோவை எடுத்துக் கொண்டாய். இவளுடன் உன் தாடி நரைத்தது... அதன்பிறகு ஜெனியா வந்தாள்... இதற்குள் நீ களைத்துவிட்டாய். நீ பேச விரும்பவில்லை. அவள் அவளுக்காக, நான் எனக்காக! எப்படியோ நாங்கள் இருவரும் சேர்ந்து வாழ்வோம் என்று நீ நினைத்தாய்... அப்புறம் அது எப்படிச் சரிப்படும், ‘அவள் அவளுக்காக, நான் எனக்காக' என்பது... நல்லது. நாங்கள் எப்படியோ சேர்ந்து இருக்க நேரிட்டது...’ ஜனங்களைப் புரியவைப்பதற்காக அவன் செய்த முயற்சிகள் வீணானவை என்பதை, தான் எவ்வாறு மறுபடியும் மறந்துவிட்டான் என்று எகோர் எண்ணிப்பார்த்தான். அவன் அமைதியாக விளக்க முற்பட்டான். இந்தப் பெண் தனது குறிப்புகளை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை, புரிந்து கொள்ளவுமில்லை என அவன் அறிந்ததும், விஷயங்கள் முன்னைப் போலவே நடந்ததை உணர்ந்தான். ஆனால் ஒரு தடவை ஆரம்பித்த பிறகு அவனால் நிறுத்த முடியாது. அவன் விளக்கிச் சொல்வான். உடனே அவன் குரல் ஓங்கி ஒலிக்கும். பிறகு கத்தல் ஆகிவிடும். ஜெனியாவுக்கு வெறுப்பு வளரும். ஒருநாள் அவள் அவனை விட்டுப் போய்விட்டாள். அப்புறம், அவன் நண்பர்களும் அதேபோல்தான் நடந்துகொண்டார்கள். மாக்சீம், செரோ, ஸக்கார் எல்லோரும் அவனை விட்டு விலகிப் போனார்கள்.. பின்னர் இதர ஆட்களும்கூட. எப்போதாவது அவர்கள் அவனைக் கேலியும் பண்ணினார்கள். “இதோ சீர்திருத்தவாதி வருகிறார்” என்றார்கள். சகிக்கமுடியாத தன்னம்பிக்கையோடும், பயங்கரமான ஞானத்துடனும், ஆரோக்கியமான நேர்பார்வையோடும் அவர்கள் அவனைப் பார்ப்பார்கள். “என்ன ஐயா சீர்திருத்தவாதி! நீங்கள் கவனித்துப் புரிந்துகொள்ள வேண்டும். இதையே நான் விரும்புகிறேன்... நீங்கள் கவளிப்பதில் சிரத்தை கொண்டால், எல்லாம் சீராக அமையும்...ஏன் எவரும் கவனித்துக் கேட்பதில்லை?... ஜனங்கள் உமது கண்களுக்கு நேரே பார்க்கிறார்கள்; வேறு விஷயங்களை எண்ணுகிறார்கள்... அதாவது, அவனுக்கு எது நல்லது என்று அவனுக்கே தெரியும். நீ அவனை ஏய்க்க முடியாது... அவன் நூறுபேரை ஏமாற்ற முடியும். அவன் இவ் வார்த்தைகளையும் அறிவான்...”{{nop}}<noinclude></noinclude> 23lmf5idkcsgzt2osqcshg6ljftxa32 பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/142 250 22724 1925725 743952 2026-04-20T14:07:24Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925725 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|112||ரகசியப் பேச்சு}}</noinclude>பிறகு, எகோர் தன் விஷயத்துக்கு வருகிறான். நைந்து, இரத்தம் செத்த எண்ணங்களை அவன் தன்னுள்ளிருந்து பிழிகிறான். மீண்டும் அவன் தனது குரலை உயர்த்துகிறான். கூப்பாடு போடுகிறான். அதிக வேகத்தோடு கத்துகிறான்... அவர்கள் விரும்பினாலும் விரும்பாவிட்டாலும் உரத்த சத்தத்தை அவர்கள் கட்டாயம் கிரகித்தே ஆகவேண்டும் எனத் தோன்றுகிறது. அவர்கள் சிரத்தை காட்டவில்லை என்று அறிந்தாலும் கூட, அவன் தனது குரலை மேலும் உயர்த்துகிறான். தொண்டை புகைந்து, தன் குரல் உச்சத்தினால் தானே திணறிப் போகிற வரையில் அவன் கத்துகிறான். நெற்றியில், கழுத்தில், முகத்தில் எல்லாம் ரத்த நாளங்கள் விம்மிப் புடைக்கின்றன... வேறு என்ன செய்ய முடியும்?... எகோர், முக்கியமாக அண்மைக்காலத்தில், பரிகசிப்புக்கு உரியவனாகிவிட்டான். அவன் பேசுகிறான், பேசுகிறான்; வீணாகப் பேசுகிறான் என உணர்கிறான். ஆனால் இன்னும் பேசுகிறான்... மக்கள் அவனை வெறுத்து ஒதுக்குகிறார்கள். “திரும்பவும் நீ முணுமுணுக்கிறாய், எகோர்!” என்கிறார்கள். ஆமாம். அவன் முணுமுணுக்கிறான். சந்தேகம் இல்லாமல் அது முணமுணப்புதான். ஆனால், ஒரே ஒரு தடவை மாத்திரம் நீங்கள் நிஜமாகவே கவனித்துக் கேட்டால், நான் திரும்பவும் பேசமாட்டேன். ஒரு விஷயம் சொல்லப்படுவதற்கு ஒரே முறை போதும்தான். அப்போது அது முணமுணப்பு ஆகாது. நானும் ஒரு கிழவனாகத் தோன்றமாட்டேன். கவனியுங்களேன்... எகோர் தெருவில் தெரிந்தவர்களை அடிக்கடி நிறுத்துவான். அவன் சொல்ல வேண்டியதை அவசரமாகவும் ஆவலோடும் அவர்களிடம் வெளியிடுவான். அவர்கள் கண்களைக் குறுக்கி அவனைப் பார்ப்பார்கள். எகோரின் வார்த்தைகள் அவர்களது கன்னக்கதுப்புகளில் செம்மை சேர்க்கும். அவர்கள் தனது பேச்சைச் சுவனிக்கவில்லை என்று அவன் தெளிவாகப் புரிந்து கொள்வான். “ஏன் அவர்கள் கவனிப்பதில்லை?” எகோர் அவர்கள் சட்டைக்கையைப் பிடித்து இழுப்பான். “அது சரி, அது சரி” என்று அவர்கள் சொல்வார்கள். என்றாலும், அவர்கள் அவன் பேச்சைக் கவனமாய்க் கேட்கவில்லை என்பதை எகோர் கண்டுகொள்வான்... எகோர் களைப்படைய விரும்பினான். அவனால் பேசமுடியாத அளவுக்குக் களைத்துப்போக, சிந்திக்க இயலாத அளவுக்குக் களைப்புற அவன் விரும்பினான். களைப்படைந்து லேசாகச் சிரிக்கவும், சுளைத்து அலுத்து, அனைவருடனும் அமைதியாகி, மற்றவர்களின் சித்தத்துக்கு இணங்கிப்போய், மாலையில் சோர்வுடன் வீடு திரும்பி நிம்மதியாய்த் தூங்குவதற்கும் அவன் ஆசைப்பட்டான்.{{nop}}<noinclude></noinclude> cho5erstzrhx4n8nxam8r2kse8r5mpr பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/143 250 22725 1925727 743953 2026-04-20T14:11:51Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|அகாசி ஐவாசியன்||113}}</noinclude>எகோர் ஆற்றைக் கடந்து பழைய நகரினுள் புகுந்தான். புழுதி படிந்த ரஸ்தாக்கள் வழியாகவும், குகைகளினூடும் நடந்து போனான். கடந்த காலத்தில் அக் குகைகள் ஒற்றை அறை, இரட்டை அறை வீடுகளாக இருந்தன. இப்போது அவை காலியாய்,தூசி படிந்து, இரங்கத்தக்க நிலையில் இருந்தன... பண்படுத்தப்பட்ட ரஸ்தா வெறும் பாதையாகியது. அந்தப் பாதையும் சிறிது சிறிதாகப் புல்பூண்டுகளில் மறைந்தது. பழைய நகரின் மிக உயரமான இடத்தில் எகோர் உட்கார்ந்தான். எகோருக்கு உள்ளத்தில் இன்னும் அமைதி ஏற்படவில்லை. அவனது நரம்புகளும் இதர பகுதிகளும் இடம் மாறிவிட்டதாக அவனுக்குத் தோன்றியது. அவன் தன்னைத் தானே அமைதிப் படுத்தவும், தான் அமைதியுறாமலிருக்கவும் கீழே பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். ஆற்றின் இந்தப் பக்கம், பழைய நகரத்தில், காலியாய், வெற்றுக் கூடுகள் ஆகிவிட்ட குகைகள் துருத்திக்கொண்டு, செயலற்ற தன்மையில் சுற்றிலும் ஆச்சர்யத்தோடு பார்த்தவாறு நின்றன... சில தொழுவங்களும் ஒரு இடுகாடும் அவற்றுக்கு எஞ்சியிருந்தன. அங்கு வசித்தவர்கள் ஒளிமயமான, வசதி நிறைந்த வீடுகளுக்குக் குடிபோய்விட்டார்கள். அவர்களுக்கு வீடுகள் வெகு எளிதாகக் கிடைத்தன. அதிலும் குறிப்பாக, இக் குகைகளில் ஒன்று இடிந்து விழுந்த விபத்துக்குப் பிறகு அது வெகு சுலபமாயிற்று. எகோர் தன் பார்வையின் போக்கில், ஒத்த பரிமாணத்தில் நேராகவும் குறுக்காகவும் அமைந்திருந்த தெருக்களின் பக்கம் தன் தலையைத் திருப்பினான். நேர் தெருவின் கடைசிக்குப் பார்வையைக் கொண்டு சென்று, தலையை அந்த உயரத்துக்கு நிமிர்த்தி, பிறகு குறுக்குத் தெரு வழியாகத் திருப்பினான்... தெரு வழியே கார்கள் வேகமாய்ச் சென்றன. இடைக்கிடை அவைகளில் ஒன்று திசை மாறி, குகைகளுக்கு உல்லாசப் பயணிகளைக் கொண்டு சேர்க்கும். பஸ்ஸிலிருந்து அவர்கள் கும்பலாக இறங்குவார்கள்; அதிசயித்து நிற்பார்கள்... குகையின் உச்சமான இடத்தில் அமர்ந்திருந்த எகோர் அவர்களது வியப்பைக் காணமுடிந்தது. ‘மயிர் அடர்ந்த மக்கள் இரண்டு மீட்டர் உயரம் வளர்ந்தவர்கள், கல் கோடாரிகளை வைத்திருந்தவர்கள்’ இக் குகைகளில் வசித்திருக்கவேண்டும் என்று பயணிகளுக்குத் தோன்றியிருக்கும். எனினும், ஒரு சில வருஷங்களுக்கு முன்னரே இக் குகைகளில் ஒன்றில் எகோர் பூமான்ட்ஸே வசித்தான்.{{nop}}<noinclude> ஆ—8</noinclude> rwq93lvach8k8rjn0dog6ddk389newj பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/144 250 22726 1925728 743954 2026-04-20T14:19:20Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925728 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|114||ரகசியப் பேச்சு}}</noinclude>பயணிகள் குழு உச்சிக்கு வந்தது. அவர்களின் வழிகாட்டி மூச்சுவிடாமல் சொல்லிக்கொண்டிருந்தான். “இந்த ஐந்தாண்டுத் திட்டத்தில், எஞ்சியிருக்கிற குகைகளும் காலி செய்யப்படும்.நிர்மாண வேலைகளில், எங்கள் நகரம் நம் நாட்டில் ஐந்தாவது இடத்தைப் பிடித்திருக்கிறது. இக் குகைகளில் வசித்தவர்கள், இந்த அரை-அநாகரிக அறைகளை விட்டு, அதோ உள்ள சிறிய ஆற்றைக் கடந்து, காங்கிரீட்டும் டுஃபாவும் கொண்டு கட்டப்பட்ட பெரிய, விசாலமான வெளிச்சம் மிகுந்த கட்டடங்களுக்குக் குடிபோகிறார்கள்.” “கற்காலத்திலிருந்து நேரே இருபதாம் நூற்றாண்டினுள்ளே” என்று ஒரு சங்கோஜப் பிரயாணி சமத்காரமாகப் பேச முயன்றார். அங்கே வந்து பார்த்த எந்தப் பயணியும் இதே எண்ணத்தை வார்த்தைக்கு வார்த்தை அப்படியே சொல்வது சகஜம் என்பதை அவர் சந்தேகிக்கக்கூட இல்லை. பயணிகள் கோஷ்டி, ஒரு நூலில் கோத்ததுபோல், வரிசையாக, சிறிய தேவாலயத்தை நோக்கி ஏறிச் சென்றது. அவர்களே காண வாய்ப்பு இல்லாததனால், அங்கே வசித்தவர்கள் தினசரி திரும்பத் திரும்ப போய் அனுபவித்ததை அவர்கள் உணரவில்லை. அவர்கள் ஆலயத்தினுள்ளே போனார்கள். மெலிந்த மெழுகுவத்திகள் ஆலயத்தில் எரிந்துகொண்டிருந்தன. ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் காணப்பட்ட, ரசனையற்ற விதத்தில் பூ வேலைப்பாடுகள் செய்யப்பட்டிருந்த அழுக்கான துணிகள், துவாலைகள், பெண்களது ஆடைகளின் துண்டுகள், மற்றும் நோயாளிகளிடமிருந்து கிடைத்த பல்வேறு உடைகளை எல்லாம் அவை வெளிச்சப்படுத்தின. ஆட்டுத்தலை ஒன்று ஒரு பீடத்தின் மேல், மெழுகுவத்திகளிடையே வைக்கப்பட்டிருந்தது. அதன் கண்கள் மூடியிருந்தன. வியப்புக்குரிய வகையில் ஒரு வருத்தம் எகோரைப் பற்றியது. பிறகு பயணிகள், எகோரையும் பழைய நகரத்தையும் தனித்திருக்கும்படி விட்டுவிட்டுப் போய்ச் சேர்ந்தார்கள். இறுகலான கால்சட்டை அணிந்த அந் நகரவாசிகள் இருவர் தண்ணீரில் பம்ப் வைத்து, இன்னும் மக்கள் வசித்து வந்த குகைகளில் ஒன்றினுள் நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டிருந்தனர். எகோர் தன்னுள் எரிச்சலுற்ற பகுதியை ஒடுக்கிவிட்டதாகத் தோன்றியது. ஆயினும், தனிப்பட்ட அந்தரங்கமான தந்திரம் எதுவோ ஒன்று மறுபடியும் அவனது எரிச்சலை உற்சாகத்தோடு தூண்டிக்கொண்டிருந்தது. “நீ பேசு பேசென்று பேசுகிறாய். ஆனால் எவரும் உன்னைக் கவனிப்பதில்லை... நான் ஏன் கவனிக்-<noinclude></noinclude> 6p9t7jar39k2x9z3v9m2qvtw2silgey பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/145 250 22727 1925730 743955 2026-04-20T14:31:59Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|அகாசி ஐவாசியன்||115}}</noinclude>கிறேன்; அவர்கள் ஏன் கவனிப்பதில்லை?... நான் எதையும் விரும்பவில்லை... நான் அவர்களுக்கு நல்லதே நினைக்கிறேன்.. அவர்கள் கவனித்தால் போதும்...” தான் மறுபடியும் பேசிக்கொண்டிருப்பதை எகோர் உணர்ந்தான். சுற்றிலும் பார்த்தான். தூரத்தில் இரண்டு புள்ளிகள் நகர்ந்துகொண்டிருந்தன. முதலில் அவை பறவைகள் போல் தோன்றின. அப்புறம், அவை மெதுவாக அசையவும், ஆடுகள்போல் தெரிந்தன. பிறகு எகோர் சிரமத்தோடு கவனித்து, அவை மனித உருவங்கள் என்று எப்படியோ புரிந்து கொண்டான். ஆனாலும், வெகு தொலைவில் இருந்ததால், அவர்கள் குழந்தைகளா, பெரியவர்களா, பெண்களா அல்லது ஆண்களா என்று அவனால் கண்டுகொள்ள முடியவில்லை. திடீரென்று அருகில் ஆட்கள் பேசுவதை எகோர் கேட்டான். குழப்பமுற்று அவன் சுற்றிலும் பார்த்தான். யாரும் இல்லை. அவர்கள் மறுபடியும் பேசினார்கள். தெளிவாகவும் புரிந்து கொள்ளும் விதத்திலும், எவ்வித முயற்சியும் இல்லாமலே. பேசியவர்களின் தொனியையும், உச்சரிப்பையும், சுவாசத்தையும் கூட அவன் தெரிந்துகொண்டான். ஒருவர் எரெவானிலிருந்து வந்தவர் —ஒரு இளம் பெண்; மற்றவர் ஸான்கிஸீரிலிருந்து வந்தவர்—ஆண் என்றும் அவன் முடிவு செய்தான். ஆனால், குரல்கள் எங்கிருந்து வந்துகொண்டிருந்தன? எகோர் மேலே பார்த்தான். புன்னகைத்தான், கீழே நோக்கினான்; தூரத்தில் தெரிந்த இரண்டு புள்ளிகளின் குரல்களே அவை என்று அவன் நம்பிக்கை இல்லாமலே உணர்ந்தான்... அதிசயம், நவீன உத்திகள், வருங்கால மர்மங்கள்பற்றி நினைத்தான்... பிறகு, அது ஒரு எளிய விஷயம் என அவன் நினைவுகூர்ந்தான். பார்க்கப் போனால், ஏற்கெனவே எப்போதும் தூரத்துக் குரல்களை அவன் இங்கே கேட்டது உண்டு. அது எப்படி நிகழ்ந்தது என அவன் ஒருபோதும் சிந்தித்ததில்லை. ஆனால் அவற்றை அவன் கேட்டிருந்தான்... தெளிவாகக் காண இயலாத தொலைதூர இடங்களிலிருந்து வந்த குரல்கள் மிக அருகில் கேட்பதாகத் தோன்றின. அதைப்பற்றி எல்லாம் இப்போது அவன் வேறுவிதமாகச் சிந்திக்கலானான். காற்று, தடங்கல் எதுவும் இல்லாதபோது, நல்ல கடத்தி ஆக அமைகிறது. மிகச் சரியாகச் சொன்னால், அது மனிதனின் தொடர்ச்சியாக இருக்கிறது; மறுபடியும் மனிதனாக மாறுகிறது. எகோர் பழங்கால விஷயத்தை நினைவுகூர்ந்தான். (அதை அவன் எப்படி மறக்க முடியும்?) அவள் சின்னப் பையனாக இருந்தபோது, இங்கே வசித்த காலத்தில், அவாக் கிசன்ட்சும் ஹோவன்னஸ் பூமன்ட்சும் ஒரு குகை உச்சியிலிருந்து இன்னொரு<noinclude></noinclude> sejblxo9kwclpc2df180sh3f0uzhc1j பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/146 250 22728 1925731 743956 2026-04-20T14:40:51Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|116||ரகசியப் பேச்சு}}</noinclude>குகை உச்சிக்குப் பேசிக்கொள்வதை அவன் பார்ப்பது வழக்கம். அவாக் தனது குகை உச்சியிலிருந்து கீழே இறங்க விரும்பியதும், ஹோவல்னஸும் அங்கே ஏறெடுத்துப் பார்க்காமலே கீழிறங்கினான். ஒருவரின் எண்ணங்கள் மற்றவரின் எண்ணங்களோடு செய்தி பரிமாறிக்கொண்டன. இந்தக் கணத்தில் எகோர் விஷயங்களின் நிலையைக் கிரகித்தான். உலகம் ஒரு பொருள். அவன் அனைத்தையும் கண்டான். உடனேயே, ஒரே பார்வையில், வர்ணங்கள் வர்ணங்களுக்குள் ஊடுருவின; பரிமாணங்கள் பரிமாணங்களுக்குள்ளும், செடிகள் செடிகளுக்குள்ளும் கலந்தன... பொருள்கள் பொருள்களோடு, ஒன்று மற்றொன்றுடன், கற்களும் மண்ணும், பூக்களும் செடிகளும், புதர்களும் முட்களும், எல்லாம் ஒரே ரகத்தில், அனைத்தும் ஒரே உரிமையோடு, சர்வமும் ஒரே அழகுடன் சேர்ந்தன... தன் எண்ணங்கள் இவ்வாறு, உடனடியாகவும் ஒரே பார்வையிலும், கற்களை, பூமியை, முட்களை, தன் தந்தையை, பிரயாணிகளைக் கேட்பதை எகோர் உணர்ந்தான். எகோரைக் கேட்கிறவர்கள், எகோரின் சோக எண்ணங்களினால் தான் தாங்களும் வருத்தம்கொள்கிறார்கள் என்பதை எப்படி அறிவார்கள்? எகோரின் வேதனை காரணமாகவே கல் உருளுகிறது; எகோரின் புதுப்பிக்கப்பட்ட அச்சம் காரணமாகவே மீன் ஆற்றில் மூழ்கி இறக்கிறது; எகோரின் திரண்ட சிந்தனைகள் காரணமாகவே மேகங்கள் திரள்கின்றன என அவர்கள் எவ்வாறு அறிதல்கூடும்? எகோர் மறுபடியும் தன் எண்ணங்களை நகரச் செய்தான். பிறகு புதிய நகரில் சிராபின் வீட்டைத் தேடிக் கண்டுகொண்டான். அதையே உற்றுநோக்கினான். வீட்டின்மீது முணுமுணுக்கத் தொடங்கினான். “சிராப் போனமுறை நீ என்மேல் கோபமாக இருந்தாய். நான் ஏதோ ஜாடையாகப் பேசுவதாக நீ எண்ணினாய். நான் எதைச் சொன்னேனோ, அதையேதான் குறிப்பிட்டேன். என் மனசில் வேறு எண்ணம் எதுவும் இல்லை...” அதன் பிறகு, சிராபின் வீட்டை அடுத்திருந்த நான்கு மாடிக் கட்டடத்தின்மேல் எகோர் தன் பார்வையைத் திருப்பினான். “கார்ஜின், நீ ஏன் என்னைக் கேலி பண்ணுகிறாய்? நான் ஷீஸ்ஷிக்குடன் சேர்ந்திருப்பதில் கேலி பண்ணுவதற்கு என்ன இருக்கிறது? நாங்கள், இரண்டு முதியவர்கள், ஒன்றாக வசித்தால் என்ன? நாங்கள் நகரின் தூரத்து மூலைகளில் இருக்கிறோம். இனி மேல் ஒரே அறையில் வசிப்போம்... இதில் என்ன தப்பு? இதில் கேலி பண்ண என்ன இருக்கிறது?... முடிவில், நீகூடச் சரியாகவே<noinclude></noinclude> 8wb8z0brldr7dt37kzjod7gpp75vupa பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/147 250 22729 1925733 743957 2026-04-20T14:53:20Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|அகாசி ஐவாசியன்||119}}</noinclude>உணர்வாய், நீ சரியாக உணர்வாய் என்பதை நீ இப்போது அறியவில்லை... நாம் ஒருவரோடு ஒருவர் பிணைந்திருக்கிறோம். எந்த ஒரு பிணைப்பும் நம் எல்லோருடைய பிணைப்புகளையும் உறுதிப்படுத்தும்...” எகோர் முணமுணப்பதை நிறுத்தினான். பிறகு வெறுமனே நினைத்தான். மீண்டும், பார்த்து, “குறுக்கிடாதே, கார்ஜின். அதிகமாக உன்னைப் பொறுத்திருக்கிறது... குறுக்கிடாதே...” எகோர் சிறிது நேரம் மவுனமாக இருந்தான். பிறகு அவன் தன் பார்வையை நகர்மீது நகர்த்தினான். கடைசி ஓரத்திலிருந்த பிரகாசமான சிவப்புக் கூரைகொண்ட வீட்டின்மேல் பதித்தான். “அர்சுமான், நீ என்னை அப்படிப் பார்க்காதே! உனது பார்வை ஒவ்வொன்றும் என் இதயத்தை நசுக்குகிறது... நான் செத்துப்போவேன். நிச்சயமாக நான் சாவேன். நான் இறந்து விட்டால், நீ அற்பமாக உணர்வாய். நீ அதைப் புரிந்துகொள்ளவில்லை. நீ என்னைக் கவனித்துக் கேட்பதில்லை. நீயாக அறியவுமில்லை. நாம் இருவரும் அற்பர்களாக உணரவேண்டும் என்று விரும்புகிறாயா? நான் சாகவேண்டும், நீ அற்பமாக உணர வேண்டும் என்று? சரிதானே, அர்சுமான்!" பிறகு எகோர் நோக்கினான். நகரில் உள்ள ஒரு குடிசையை தேடிக் கண்டான். வீடுகளை எண்ணினான். தான் தவறு செய்ததாக முடிவு கட்டி, மறுபடியும் அந்தக் குடிசையைத் தேடினான். ஆனால், அவன் விரும்பிய குடிசையைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை. தன்னில் தானே சிறிது நாணி, நகரத்தை விட்டு வெளியே செல்லும் ரஸ்தாவைப் பார்த்துப் பேசினான். “நாஸலி, அன்பே! நான் உனக்குச் சொன்னது உண்டு. அநேக தடவைகள் சொன்னேன். ஆனால் நீ என் பேச்சைக் கவனிக்க மறுத்தாய். நான் உண்மையாக உன்னைக் காதலித்தேன்... காதலிப்பது என்றால் பெரிதாக ஒன்றுமில்லை என்று உனக்குத் தோன்றியது. அது வெறும் பாட்டும் ஆட்டமும் சோம்பலும்தான் என்று நீ நினைத்தாய்... நீ இப்போது வருத்தமாக இருப்பதை நீ உணரவில்லை. ஆனால் நாள் உணர்கிறேன். நீ கவனிக்க மாட்டாய். நான் பேசியபோது நீ தளர்ச்சி அடைவது வழக்கம். நான் கூப்பாடு போடுகையில் நீ கோபம் கொள்வாய். உனக்காகத்தான் நான் அப்படிக் கூச்சல் கிளப்பினேன். நாஸலி, அன்பே...” எகோர் வருத்தம் அடைந்தான். ரஸ்தா சிறிதாகி, மேலும் மேலும் குறுகி, அங்கேயே முடிந்துவிட்டதுபோல் தோன்றியது.<noinclude></noinclude> h8u0x97d7qpuhksvr4josnntkcg9pca பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/148 250 22730 1925734 743958 2026-04-20T14:57:34Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|118||ரகசியப் பேச்சு}}</noinclude>பின்னர் எகோர், காலஸ்டுடன் பேசினான். அவன் விரிவாகப் பேசினான். தான் விரும்பியதைத் தெளிவுபடுத்திய பிறகு அவன் மவுனமானான். “எகோர்!” என்று கூப்பிட்ட குரலைத் திடீரெனக் கேட்டான் எகோர். அருகில் யாரும் இல்லை. எகோர் புன்னகைத்தான். அது தெளிவாக இருந்தது. தூரத்துப் பாறையின் முகட்டிலிருந்து யாரோ என்னவோ சொல்லியிருக்கவேண்டும். அது வெகுதூரத்தில் இருந்தது; கண்ணுக்குத் தென்படவில்லை. “நான் கேட்டேன்” என்று எகோர் முணகினான். அப்புறம் நெடுநேரம் சிந்தித்தான். தன் எண்ணங்களைக் கூறி முடிக்கிறவரை அவன் மற்றவர்களோடு பேசினான். இறுதியில் அவர்கள் தான் சொன்னதைக் கவனித்துக் கேட்டார்கள் என்ற நம்பிக்கை எழவே, அவன் அமைதியாக மூச்சுவிட்டான். குகையிலிருந்து கீழே இறங்கினான். நகருக்குள்ளே போனான்.{{nop}}<noinclude></noinclude> nsnfh202pjukl0hlj1j9mzvz91xy22u பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/149 250 22731 1925735 743959 2026-04-20T15:04:15Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" /></noinclude>{{dhr|3em}} {{block_right|<b>வி. பெத்ரோசியன்</b><br>(1932)}} {{center|{{x-larger|<b>அம்மாவின் வீடு</b>}}}} அம்மாவின் வீட்டுக்கு அவன் தனியாக ஒரு சாவி வைத்திருந்தான். வழக்கமாக அவன் வாசல் மணியை அடிப்பதில்லை. ஏனெனில், அவன் அம்மா தூங்கிக்கொண்டிருந்தால் விழித்து விடுவாள்; அல்லது, தூங்காமலிருந்தால் அவள் அதைக் கேட்க மாட்டாள். நாலைந்து மாதங்களாக அவன் அம்மாவைப் பார்க்கவில்லை. மாஸ்கோவுக்கும் அயல்நாடுகளுக்கும், பல்வேறு பெரிய அலுவல்கள், சிறு வேலைகள் என்று போயிருந்தான். “ஓ, எனக்கு மட்டும் நேரம் இருந்திருந்தால்...” அவன் கதவைத் திறந்து உள்ளே நுழைந்தான். தாழ்வாரத்தில் விளக்கு எரிந்தது. “அம்மா—அம்மா!” பதில் இல்லை. அவன் அறைக்குள் போனான். படுக்கை நன்கு விரிக்கப்பட்டிருந்தது. தரை சுத்தமாக இருந்தது. ரேடியோ ஒலிபரப்பிக் கொண்டிருந்தது. அவன் அம்மா எப்போதும் ரேடியோவைக் கத்தவிட்டிருப்பாள். “அது ஏதோ மனிதக் குரலாக இருக்கிறதே. நான் உள்ளேயும் வெளியேயும் போய் வரும்போது எனக்கு நானே பேசிக்கொள்கையில், எனக்குப் பதில் கிடைப்பதுபோல் தோன்றுகிறது” என்று அம்மா கூறுவாள். அம்மா சமையலறையிலும் இல்லை. பால்கனியிலும் இல்லை. வழக்கமான அசிரத்தையுடன் அவன் ரேடியோவை நிறுத்தினான். பச்சைத் துணியால் மூடப்பட்டிருந்த பழைய சோபாவில் படுத்தான். அம்மா வீட்டில் இல்லாததும் சரிதான்; மெத்தச் சரியானதே... அம்மா குடிப்பதற்கு ஏதாவது வைத்திருக்கிறாளா? அவன் சோம்பலோடு எழுந்து, ரிப்ரிஜெரேட்டரைத் திறந்தான். அரை பாட்டில் பிராந்தியும், இரண்டு பாட்டில் பீரும் இருந்தன. அவை சூடாக இருந்தன. அவன் பீர் புட்டியைத் திறந்தான். அவனால் ஒரு வாய்கூட விழுங்க முடியவில்லை. அது புளித்துப் போயிருந்தது. அவன் தேதியைப் பார்த்தான். ஒரு மாதம் ஆகியிருந்தது. வாகனுக்கு பீர் ரொம்பவும் பிடிக்கும் என்று<noinclude></noinclude> ocjf65n4py7uchllr3odp6m38wc0flm பக்கம்:ஆர்மேனியன் சிறுகதைகள் (மொழிபெயர்ப்பு).pdf/150 250 22732 1925736 743961 2026-04-20T15:11:51Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|120||அம்மாவின் வீடு}}</noinclude>அவன் அம்மா அறிவாள். அவன் மூன்று நான்கு மாதங்களாக ஊருக்கு வரவில்லை. அந்த நினைப்பை அவன் தன் மனசிலிருந்து அகற்றினான். தனிமை என்று கூறப்படும் உலகின் பயனை நன்கு அனுபவிக்க, எதைப்பற்றியும் சிந்திக்காமலிருக்க அவன் ஆசைப்பட்டான். அதிலும் விசேஷமாக, தன்னைச் சுற்றிலும் ஒளி நிறைந்த ஊர் அமைதியோடு நிலவ, குழந்தைகளின் தனிக் குரல்களும், பூச்சிகளின் மந்தமான சலிப்பூட்டும் இரைச்சலும் மாத்திரம் கேட்டுக்கொண்டிருந்த சூழ்நிலையை அனுபவிக்க விரும்பினான். அவன் அம்மா வீடு ஒதுக்குப்புறத்தில், தோட்டங்களுக்கு நடுவில் இருந்தது. அங்கே கார்கள் வருவதில்லை. அவனிடமும் கார் கிடையாது. அவன் திரும்பவும் சோபாவில் படுத்து, எதையும் சிந்திக்காமலிருக்க முயன்றான். அம்மாவும் நகருக்கு வந்து தங்களோடு வசிக்கவேண்டும் மாரிக்காலத்திலாவது அவள் அவ்வாறு செய்யவேண்டும் என்று அவளை வலியுறுத்திக் கூப்பிடுவதற்காக அவன் வந்திருந்தான். சக்திவாய்ந்த பேச்சு ஒன்றை அவன் நினைத்துப் பார்த்தான். “இது கேவலம், அருமை அம்மா. நான்தான் உனக்கு எல்லாமான ஒரே மகன். ஆண்டவனுக்கு நன்றி. எங்களுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. அதில் நான்கு அறைகள் உள்ளன. உனக்கு உன் மருமகளையும் பிடித்திருக்கிறது. இது வெட்கமாக இல்லையா? இன்னும் எத்தனை காலம் தனிமையில் உன் வாழ்நாளைக் கழிக்கப் போகிறாய்?” என்று அவன் கேட்பான். டெலிபோன் மணி அலறியது. இனிமையான அசதி உடனே ஓடிமறைந்தது. அந்த அலறல்மீது அவனுக்கு மிகுந்த அலுப்பு. டெலிபோன் அலறிக்கொண்டேயிருந்தது. அவன் எழுந்து. மெதுவாய் சோம்பலுடன் நடந்தான். அது அலறுவதை நிறுத்தி விடலாம்... அவன் ரிசீவரை எடுத்தான். “அனுஷ் அத்தை?” அது ஒரு பெண்ணின் குரல். “நான் உன்னைத் தூக்கத்திலிருந்து எழுப்பிவிடவில்லை என்று நம்புகிறேன். நீ நகருக்குப் போகிறாயா என்று கேட்க நினைத்தேன். ஆராமேய்ஸ் அவன் காரில் உன்னை அழைத்துப் போவான். அவன் நான்கு மணிக்குப் போவான்.” அந்தப் பெண் நிறுத்தாமல் பேசினாள். “அவனைக் காத்திருக்கும்படி நான் சொல்கிறேன். நீ போகிறாயா?” “அம்மா வீட்டில் இல்லை” என்றான் அவன். “நல்லது” என்று அந்தப் பெண் சொன்னாள். ஃபோன் பஸ்-பஸ்-பஸ்ஸ் என்றது. பேச்சு துண்டிக்கப்பட்டது. வாகன் புன்னகைத்து, ரிசீவரை அதன் இடத்தில் வைத்தான். அவள் யாரோ என்று அவன் அதிசயித்தான்... பிறகு அவன் உண்மையாகவே தளர்ச்சி அடைந்தான். “இந்த நாலு சுவர்களுக்கிடையில் நீ எத்தனை காலத்துக்கு அடைபட்டுக்<noinclude></noinclude> 5a7jvv1xce18wcjg1rq54r1m4p8gdxx பயனர்:Info-farmer/common.js 2 405613 1925742 1924867 2026-04-20T17:00:38Z Info-farmer 232 + User:info-farmer/FloatingProofreader.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 1925742 javascript text/javascript /* சோதனை */ //alert("வெற்றி! உங்கள் Common.js கோப்பு சரியாக இயங்குகிறது."); // mw.loader.load( '/w/index.php?title=User:Info-farmer/headerWriterRomanNumers.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); // mw.loader.load( '/w/index.php?title=User:Info-farmer/float360button.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:Info-farmer/fastPasteSaveRefresh.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:Info-farmer/wikiCodeViewer.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:Info-farmer/transclsionSubpageCreator.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:Info-farmer/quickMidsectionEditTool.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:Info-farmer/quickMidsectionPasteTool.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:Info-farmer/quickMidData2anotherIndex.js&action=raw&ctype=text/javascript'); //mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:info-farmer/subpageCopier.js&action=raw&ctype=text/javascript'); (offline xml filter tool) mw.loader.load('//ta.wikisource.org/w/index.php?title=User:info-farmer/FloatingProofreader.js&action=raw&ctype=text/javascript'); eed6czkq73ra2sln701battx7pxhikj பக்கம்:அறிவியல் களஞ்சியம் 1.pdf/239 250 540374 1926065 1861216 2026-04-21T11:13:52Z Sasirajaa 16182 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1926065 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Sasirajaa" />{{rh|||அட்ரினலின்‌ தடைப்பொருள்கள்‌ 203}}</noinclude>லிருந்து ஒட்ரேன்ட்டோ நீர்ச்சந்தி வரை 805 கி.மீ. நீளமும்‌, பெரும அகலத்தில்‌ 225 கி.மீ.யும்‌, பெரும ஆழத்தில்‌ 1250 மீ.யும்‌ உடையது. இக்கடலின்‌ ஆழம்‌ அதன்‌ கரையோரப்‌ பகுதியின்‌ நிலவியல்பைப்‌ பொறுத்‌துள்ளது. மேற்பரப்புநீரின்‌ வெப்பம்‌ 10°—25° செலிசியஸ்‌ ஆகவும்‌, ஆழ்கடலில்‌ 11°—14° செலிசியஸ்‌ ஆகவும்‌ உள்ளது. இக்கடல்‌ நீரின்‌ உவர்ப்பியம்‌ 25-39%, வரையுள்ளது. இக்கடலில்‌ சிங்கிறால்‌, சார்டீன்‌, டியூனா வகைமீன்கள்‌ முக்கியமாகப்‌ பிடிக்கப்படுகின்றன. <b>அட்ரினலின்‌ தடைப்பொருள்கள்‌</b> அட்ரினலின்‌ தடைப்பொருள்கள்‌ (Adrenergic Blockers) பரிவு நரம்பு மண்டல வினையாற்றலைக்‌ குறைப்‌பவை (Sympatholytics Sympathetic depressants) என்ற பெயரிலும்‌ வழங்கப்படுகின்றன. இம்மருந்துகள்‌ பரிவு நரம்பு மண்டலத்தின்‌ செயலாற்றலைக்‌ குறைக்கவும்‌, பரிவு நரம்பு மண்டலத்தைத்‌ தூண்டும்‌ அமீன்களின்‌ (Sympathomimetic amines) வினைச் செயலைத் தடுக்கவும்‌ பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இரத்த அதி அழுத்தம்‌, இதய இரத்த நாளநோய்‌ (Coronary heart disease), இதயலயமின்மை (Cardiac arrhythmias) போன்ற நோயியல்‌ நிலைகளில்‌ இம்மருந்துகள்‌ உயிர்‌ காப்‌பவைகளாகப்‌ பயன்படுத்தப்‌படுகின்றன. அட்ரினலின்‌ தடைப்பொருள்களை, 1. அட்ரினலின்‌ தொடர்பான நரம்பு உயிரணுக்களின்‌ செயல்‌ வன்மை அடைப்பிகள் (Adrenergic neurone blocking drugs), 2. ஆல்பா-அட்ரினல்‌ ஏற்பி அடைப்பிகள்‌ (Alpha adrenergic receptor blocking drugs), 3. பீட்டா-அட்ரினல்‌ ஏற்பி அடைப்பிகள்‌ (Beta adrenergic receptor blocking drugs) என வகைப்படுத்தலாம்‌. பரிவு நரம்பு மண்டல வினையாற்றலைக்‌ குறைக்க ஒற்றை அமீன்‌ ஆக்சிஜனேற்றி தடுப்பிகள்‌ (Monoamine oxidase inhibitors), வெராட்ரம்‌ அல்கலாய்டுகள்‌ (Veratrum alkaloids), உள அமைதிப்படுத்திகள், தானியங்கி நரம்பு முண்டுத் தடுப்பிகள் (Ganglionic blocking agents) எனும்‌ வகை மருந்துகள்‌ பயன்படுத்‌தப்படினும்‌, மேற்கூறிய மூவகை மருந்துகளே அட்ரினலின்‌ தடைப்பொருள்கள்‌ எனும்‌ பெயர்‌ பெறுகின்றன. <b>அட்ரினலின்‌ தொடர்பான நரம்புக்‌ கலன்‌ செயல்‌ தடுப்பிகள்‌ (Adrenergic Neurone Blocking Drugs)</b> இம்மருந்துகள்‌ பரிவு நரம்பு மண்டலப்‌ பின்‌ முண்டு நரம்புகள்‌ மீது செயல்பாடு உடையன; பரிவு நரம்பு மண்டலப்பின்‌ மூண்டு நரம்புகளைத் தூண்டுவதால்‌ உண்டாகும்‌ செயல்களைத்‌ தடுப்பன. அதேசமயம்‌ பின்‌ இணைவுச்‌ செயல்பாகங்களில்‌ (Post synaptic effector sites) அமைந்துள்ள அட்ரினல்‌ ஏற்பிகள்‌ மீது செயல்‌பாடு அற்றன. எனவே உடலுள்‌ செலுத்தப்படும்‌ அட்ரினலின்‌, நார்‌ அட்ரினலின்‌ மருந்துகள்‌, இமமருந்தின்‌ முன்னிலையில்‌ யாதொரு தடையும்‌ இன்றி வினையாற்றுகின்றன. அதேசமயம்‌ இம்மருந்தின்‌ முன்னிலையில்‌ பரிவு நரம்‌பு மண்டலப்‌ பின்‌ முண்டு நரம்பு நார்களைத்‌ தூண்டினால்‌ யாதொரு வினையும்‌ நிகழாது. <b>அட்ரினலின்‌ தொடர்பான-நரம்புக்கலன்‌-செயல்‌ தடுப்பிகள்‌ செயல்படும்‌ விதம்‌:</b> இம்மருந்துகள்‌ மிகவும்‌ சிக்கலான வினையாற்றலை உடையன. ஒவ்வொரு மருந்தும்‌, மற்றொன்றிலிருந்து வினையாற்றலில்‌ சிறிது வேறுபாடும்‌ உடையது. ஆயினும்‌, இம்மருந்துகளின்‌ வினையாற்றலின்‌ விளைவால்‌ பரிவு நரம்பு மண்டலப்‌ பின்‌ முண்டு நரம்புகளின்‌ இயக்கம்‌ தடைப்படுகிறது. 1. இம்மருந்துகளை, குறிப்பாக அட்ரினலின்‌ தொடர்பான நரம்பணுக்கள்‌ உள்‌ எடுத்துக்கொள்‌கின்றன. 2. இவ்வகை மருந்துகளில்‌, குறிப்பாக குலானி திடின் (Guanethidine) போன்றவை, பரிவு நரம்பு மண்டலப்பின்‌ முண்டு நரம்பு இயங்க அடிப்படையாக விளங்கும்‌ நரம்பணு நார்அட்ரினலின்‌ சேமிப்பு அமைப்புகளைப்‌ பெருமளவு குறைக்கின்றன. நரம்பணு சேமிப்பு அமைப்புகளில்‌ நார்‌ அட்ரினலின்‌ குறைவதால்‌ அல்லது அழிக்கப்பட்டு விடுவதால்‌ இந்நரம்பணுக்‌களின்‌ இயக்கம்‌ பெருமளவு குறைகிறது. இம்மருந்துகள்‌ விரைவாக உடலினுள்‌ செலுத்துப்பட்டால்‌, நரம்பணு சேமிப்பு அமைப்புகளிலிருந்து சட்டென்று விடுவிக்கப்‌பட்ட நார்‌அட்ரினலின்‌ இரத்த அழுத்தத்தைத்‌ திடீரென்று கூட்டுவதைக்‌ காணலாம்‌. 3. நரம்பணுக்களிலிருந்து தூண்டு விசையால்‌ பிரிந்த நார்‌அட்ரினலின்‌ அளவில்‌ பெரும்‌ பகுதியை வினை முடித்ததும்‌ இந்நரம்பணுக்களே வழக்கமாகத்‌ திருப்பி எடுத்துக்‌ கொள்கின்றன. உடலின்‌ இந்தச்‌ சிக்கனம்‌ ஓர்‌ உடலியங்கியல்‌ உண்மையாகும்‌. இம்‌மருந்துகள்‌, நரம்பணுக்கள்‌ நார்‌அட்ரினலினைத் திரும்ப எடுத்துக்‌ கொள்வதைத்‌ தடுக்கின்றன. இதனால்‌ நரம்பணுக்களில்‌ நார்அட்ரினலின்‌ அளவு பெருமளவு குறைந்து நரம்பு தூண்டு விசையால்‌ நரம்பணுக்கள்‌ இயங்கா நிலையை எய்துகின்றன. நார்‌அட்ரினலினை உண்டாக்கும்‌ டோபமின்‌- பீட்டா-ஹைட்ராக்ஸிலேஸ்‌ (Dopamine beta-hydroxy<noinclude></noinclude> l7xmjyrakcg97vzmdu0lwepg93tmrt2 பக்கம்:வேர்ச்சொற் கட்டுரைகள்.pdf/10 250 633250 1925833 1902161 2026-04-21T07:20:13Z Mythily Balakrishnan 11301 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்படாதவை */ 1925833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Mythily Balakrishnan" /></noinclude>வேர்ச்சொற் கட்டுரைகள் உல் - ஒல்.ஒல்லுதல் = பொருந்துதல். உல் -உர்-உறு. உறுதல் = பொருந்துதல். உர் -ஊர் = கூட்டம், மக்கள் நிலையாகக் கூடிவாழும் மரு.- நிலக் குடியிருப்பு, குடியிருப்பு. இங்ஙனம் வேர்ச்சொற்கு முளையும் விதையும் வேறெம் மொழியிலுங் காணவியலாது. இனி, வேரும்,ஆணிவேர், பக்கவேர், கிளைவேர், சிறுகிளை வேர் எனப் பலதிறப்படும். குல் என்பது ஓர் ஆணிவேர். அதினின்று குலம், குலவு- குலாவு, குலை முதலிய சொற்கள் பிறக்கும். இவை ஒருவகைப் பொருட்கூட்டம் பற்றியன. கல் என்பது குல் என்பதினின்று திரிந்த பக்கவேர். அதினின்று கல, கலப்பு, கலப்படம், கலவை, கலம்பு, கலம் பகம், கலம்பம் (கதம்பம்)- கலவு, கலவன், கலசு முதலிய சொற்கள் பிறக்கும். இவை பல்வகைப் பொருட்கூட்டம் பற்றியன. கல என்னும் சொல்லினின்று, புணர்ச்சியும் கலகமும் கலக்க மும் பற்றி முக்கிளைகள் பிரியும். (கல்) கல (புணர்ச்சி) (கலகம்) (கலக்கம்) கலவி கலவு கலங்கு கலகு கலங்கல் கலகி கலக்கு கலகம் கலக்கம் கலாம் கலும் கலாய் கலுழம் -கலுடம் கலாவு கலுழவு கலாவம் கலுழ்ச்சி கலாபம் கலுழி கலாபி கலிழ் கலாபனை<noinclude></noinclude> 2n3yuencczwvye9k87fmfnuho37ntp5 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/220 250 639176 1925755 1922043 2026-04-21T05:14:06Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கப்பட்டது. 1925755 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|196||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> அந்தப் போக்குக்கு முதற் காரணமாக அமைவது, உயர்ந்த இடம் சென்றுவிட்டவர்களை, பொருத்தமும் பொருளும்கூடப் பாராமல், போற்றிப் புகழ்ந்திட ஒரு கூட்டம் கூடிவிடுகிறதே, அதுவேதான்!! உயர்ந்த இடம் சென்று விட்டவர்கள், இனியாகிலும் உயர்ந்த குணம் பெற்றுக் கொள்ளுவோம் என்று முயற்சி எடுத்துக்கொள்ளக் கூடும்; அந்த முயற்சியே தேவையில்லை என்று இந்தத் துதிபாடகர்கள் முட்டுக்கட்டை போட்டுவிடுகின்றனர். {{left_margin|3em|<poem>தன்னை, பல்வேறு துறைகளிலே உள்ளவர்கள், எல்லாம் இவர் அறிவார்!</poem>}} என்று போற்றிப் புகழ்ந்திடக் கேட்டால், {{left_margin|3em|<poem>எதையும் இனி நாம் தெரிந்துகொள்ளத் தேவை இல்லை</poem>}} என்ற எண்ணம் எப்படி வளராமல் போய்விடும்! அந்த எண்ணம் வரத்தான் செய்யும். அடுத்த கட்டமாக அமைவது மேலும் வேடிக்கையானது. {{left_margin|3em|<poem>புகழ்பவர்கள் புரிந்தவர்கள்; புகழாதவர்கள் புத்திக்கெட்டவர்கள்</poem>}} என்ற புது இலக்கணத்தையே உயர் இடம் சென்று ‘துதி பாடகர்’களைப் பெற்றுக் கொண்டவர் ஆக்கிக் கொள்கிறார். மருத்துவர்கள் கூறிடும் முறைகளை அவர் மறுப்பார்; மருத்துவர்கள் வாய் பொத்திக்கொள்வர்; அவர் அறியாரா? அறிந்துதான் கூறுகிறார்! ஏடுகளிலே உள்ளவற்றை நாம் கூறுகிறோம்; அவரோ, அவருடைய அறிவினால் ஆராய்ந்து பார்த்துக் கூறுகிறார்; அவருடைய சொல்லை மறுத்துப் பேசிட நாம் யார்! அவருடைய நிலை என்ன, ஆற்றலென்ன அறிவென்ன! அவருக்குள்ள தகுதி என்ன! திறமை என்ன! அவருக்கு முன் நாம் எம்மாத்திரம்! அவர் நட்சத்திரம், நாம் மின்மினி!—என்று கூறுவர்; ஒப்புக்கு அல்ல; உண்மையாகவே அவ்விதம் நம்பிக் கொண்டே பேசுகின்றனர். {{left_margin|3em|அவ்விதம் பேசுபவர் ஆதாயமும் அடைகின்றனர். ஆதாயம் சுவை அளிக்கிறது. அந்தச் சுவை அவர்களை மேலும் புகழ் பாடச் செய்கிறது. அஃது ஒரு கலையாகவே வடிவம் கொள்கிறது.}} ஆதாயம் பெறவே பலரும் தன்னைப் புகழ்கிறார்கள் என்பது முதலிலே புரிகிறது, பிறகு அதுகூட மறந்து போய்விடுகிறது, போற்றுதலைப் பெற்றுப் பழக்கப்பட்டுப் போய்விட்டவருக்கு.<noinclude> <references/></noinclude> jxh3v6jefwtxg81ukqw7fglwkm966m9 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/221 250 639177 1925757 1922044 2026-04-21T05:37:36Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கப்பட்டது. 1925757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||197}}{{rule}}</noinclude>{{Css image crop |Image = தம்பிக்கு_அண்ணாவின்_கடிதங்கள்_10,_தமிழ்_அரசிப்_பதிப்பகம்,_2003.pdf |Page = 221 |bSize = 378 |cWidth = 75 |cHeight = 120 |oTop = 240 |oLeft = 152 |Location = center |Description = }} {{left_margin|3em|இவ்வளவு பேர் புகழ்கிறார்கள்; போற்றுகிறார்கள்: பின்பற்றுகிறார்கள்; பணிந்து கிடக்கிறார்கள்; ஆனால்! இந்தச் சிறு கூட்டம் மட்டும் நம்மிடம் குறை காண்கிறதே, எதிர்க்கிறதே! என்ன துணிவு! என்ன ஆணவம்! இதுகளை விட்டு வைக்கலாமா; கூடாது! கூடாது! ஒழித்துக்கட்டியாக வேண்டும்!—}} என்ற எண்ணம் முளைத்து விடுகிறது; அதன்படி திட்டமிட முனைகிறார். இதற்கான திட்டத்திலே முதற்கட்டம் தன்னிடம் பணியாது இருப்பவர்களிலிருந்து ஒரு சிலரையாவது அச்சமூட்டியோ ஆசை காட்டியோ தன் பக்கம் இழுத்துக் கொள்வது. {{left_margin|3em|<poem>மரத்தை வெட்டப் பயன்படும் கோடாரிக்குக் காம்பு வேண்டுமல்லவா! அந்தக் காம்பினை, மரத்திலிருந்து தானே தயாரிக்கிறார்கள்; அது போலத்தான்.</poem>}} திட்டத்தின் இந்தக் கட்டத்தின்போது, புதுத் துதி பாடகர்கள் தயாரிக்கப்படுகின்றனர். தம்பி! துதிபாடகர்களைத் தயாரித்துக் கொள்ளும் கட்டம் இருக்கிறதே, அப்போது உயர் இடம், மெத்தப் பயன் அளிக்கிறது. சுவையுள்ள பண்டங்களைத் தர முடிகிறதல்லவா, துதி பாடகர்களுக்கு!! {{left_margin|3em|<poem>ஐயோ! அந்த ஆசாமியா! அந்த ஆளிடம் பேசினாலே ஆபத்து! போலீஸ் சந்தேகப்படும். நமக்கு ஏன் வீண் வம்பு</poem>}} என்று இதே காமராஜர் குறித்துப் பேசிய சீமான்கள்தானே சுயராஜ்யம் அமைந்த பிறகு, காமராஜர் பெரும் பதவிவகித்திடத் தொடங்கிய பிறகு— {{left_margin|3em|<poem>ஐயாவா! வரணும், வரணும்! தங்கள் சித்தம் என்பாக்கியம். என்னால் என்ன காரியம் ஆகவேண்டும் சொல்லுங்கள்; செய்யச் சித்தமாகக் காத்துக் கொண்டிருக்கிறேன்</poem>}} என்று பேசத் தொடங்கினர். காரணம்? காமராஜர், ஒரு மாபெருந் தலைவருக்குத் தேவைப்படும் அறிவாற்றல் பெற்றவர் என்பதனை இப்போதுதான் உணர்ந்து கொண்டனரா, உல்லாச புரியினர்...? இல்லை! இப்போதுதான், உல்லாசபுரியினருக்கு உதவி செய்திடும் இடத்திற்குக் காமராஜர் வந்திருக்கிறார் என்ற காரணத்தால். துவக்கத்தில் துதி பாடகர்களைத் தடுத்திடவும், இத்தனை ஆராதனையும் அர்ச்சனையும் தமக்குத் தேவை இல்லை என்ற உணர்வு, மிக அதிகமாகத் தம்மைப் பாராட்டுகிறார்கள் அது கூடாது, அதனை ஏற்றுக் கொள்ளக்கூடாது என்ற அடக்க உணர்ச்சியும் தோன்றுகிறது. {{left_margin|3em|<poem>துதிபாடகர்கள் பற்றிச் சந்தேகமே கூட எழுகிறது.</poem>}}<noinclude> <references/></noinclude> 5cs1qrg7d6zv4ljs03yiqmp12d1622o பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/222 250 639178 1925840 1922045 2026-04-21T07:42:06Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கப்பட்டது. 1925840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|198||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> {{left_margin|3em|<poem>துதிகேட்டு, மனத்தைக் கெடுத்துக் கொள்ளக் கூடாது என்று தோன்றுகிறது. தடுக்க முயலுவர்.</poem>}} வேண்டாமப்பா இந்த வீண் புகழ்மாலை என்றும், நான் ஏமாளி அல்ல உன் பாராட்டுதலை உண்மை என்று ஏற்றுக்கொள்ள என்றும் சொல்லும்போது கூட, பாராட்டுதலைப் பெற்றதிலே கிடைத்த தனி மகிழ்ச்சி இருக்கிறதே, அது குறைவதில்லை. சொல்லப்போனால், மகிழ்ச்சி வளருகிறது. கொடுப்பவன் எதையும் இழப்பதில்லை என்ற பேச்சு வேதாந்தத்தில் என்ன பொருள் தருகிறதோ தெரியாது. ஆனால், ஒருவரை மற்றொருவர் பாராட்டுவது இருக்கிறதே அதைப் பொறுத்தவரையில், கொடுப்பவன் எதையும் இழப்பதில்லை என்பது பெருமளவு உண்மை. அவர் குணத்திலே தங்கம், அறிவுத் தெளிவிலே வள்ளுவன், பற்றற்ற தன்மையிலே புத்தன் என்று பாராட்டுவதாலே பாராட்டுபவனுக்கு என்ன நட்டம்! சொல்லப் போனால் ஒரு விதமான ஆதாயம் கிடைக்கிறது என்றும் கூறலாம். எவர் இவருடைய பாராட்டுதலைப் பெற்றாரோ அவர் நாலு பேரிடம் இவர், வள்ளுவனையும் புத்தனையும் நன்றாகக் கற்றறிந்தவர், எதையும் எடைபோட்டு பார்த்துத்தான் பேசுவார் என்று சொல்லி வைப்பார் அல்லவா ! ஆகவே கொடுப்பவர் எதையும் இழப்பதில்லை என்பது மட்டுமல்ல, கொடுப்பவர் ஏதாகிலும் பெறுவார் என்றே கூடக் கூறலாம். அது சிற்றுண்டியாக இருக்கலாம், சிறு கடன் தொகையாக இருக்கலாம், அரிய பொருளாக இருக்கலாம், வசதியான வேலையாக இருக்கலாம். பெறுவது எத்தனையோ வடிவத்தில், வகையில் இருந்திடக் கூடும், இடத்திற்கும் நேரத்திற்கும் தக்கபடி. கொடுப்பவர் இழப்பதில்லை என்பதை ஒப்புக் கொள்வோம்; ஆனால் பெறுபவர்? அதிலேதான் வேடிக்கை இருப்பதாக எனக்குப் படுகிறது; பலரும் இந்தக் கருத்துக் கொண்டுள்ளனர். புகழ் மொழியைப் பிறர் கூறக் கேட்டு மகிழ்ச்சி கொண்டிடும் பழக்கம் வளர வளர, ஏதேனும் சிலவற்றில், எவரேனும் சில பேர்கள், எப்போதோ சில வேளைகளில், புகழ்மொழி வழங்காது போயிடின் புகழ்மொழி கேட்டுக் கேட்டுப் பழக்கப்பட்டுள்ளவர், என்றுமில்லாத மனப் புழுக்கம் கொண்டுவிடுகிறார். ஏதேதோ ஐயப்பாடுகள்! அச்சம்! அருவருப்பு! பகை உணர்ச்சியேகூட! சே! இந்த மாந்தரின் இயல்புதான் என்ன! எத்தனை ‘வர்ணஜாலம்’ காட்டி என் தோகையை விரித்து ஆடுகிறேன்! கண்டு சொக்கி நிற்பார்கள் என்று!! பார்த்து விட்டு ஒருகணம் புன்சிரிப்பு உதிர்த்து விட்டு அவனவன்<noinclude> <references/></noinclude> 8lfg82dm0b28zdmykuu9nizldcd3iid பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/223 250 639179 1926063 1922046 2026-04-21T10:09:29Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கபட்டது. 1926063 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||199}}{{rule}}</noinclude> அவனவனுக்கு உள்ள வேலையைக் கவனிக்கச் சென்று விடுகிறானே! என் நடனம் நயனங்களுக்கு விருந்து என்று கவிகள் பாடியுள்ளனர்; ஓவியம் தீட்டியுள்ளனர். எனினும் பாரேன் கலைரசம் அற்றவனை; என்னைக் கண்டான் ஒரு கணம். பிறகோ காளையை ஓட்டிக் கொண்டு கழனி சென்று விட்டான், சேற்றிலே சந்தனம் காண!—என்று மயில் கருதிக் கொள்கிறதோ என்னவோ, ‘முகஸ்துதி’ கேட்டுக் கேட்டு மகிழ்ச்சி மது உண்டு விட்டவன், ஒரு வேளை அது கிடைக்காவிட்டாலும் சலிப்பும் மனக்களைப்பும் கொண்டு விடுகிறான்; அதனால், தனக்குத் தேவைப்பட்டே தீரும் மகிழ்ச்சியை, இன்பத்தை எப்போதும் பெற்றிட வேண்டும் என்பதற்காக, புகழ் பேசுபவர்களைத் தயாராக வைத்துக் கொண்டிருக்க வேண்டி நேரிடுகிறது; எப்போதும் புகழ்பாடியபடி அவர்கள் இருக்கவேண்டுமானால் அவர்களைக் ‘கவனித்துக் கொள்ள’ வேண்டி வருகிறது! அந்தக் கட்டம் மேலும் வளராமலிருப்பதில்லை. புகழ் பாடுபவர்களைக் கவனித்துக் கொள்ளவும் தயாராக வைத்துக் கொண்டிருக்கவுமான கட்டத்திலிருந்து, புகழ் பாடிகளைத் தயாரிக்கவே வேண்டி வருகிறது. ஓட்டலில் பாடப்படும் கிராமபோன் இசையைக் கேட்டுக் கேட்டுப் பழகி விடுபவன், தன் இல்லத்திலேயே அந்த இசையைப் பெறவழி தேடிக் கொள்ள முயற்சிப்பது போல, புகழ் பேசுவோர் பேசிடுவது கேட்டு மகிழ்ச்சி பெற்று, அதிலே மயங்குபவன் பிறகு புகழ் பேசுவோரையே தயாரிக்க வேண்டிய கட்டம் சென்று விடுகிறான். அதிலே இயல்பாக உள்ள உயர்வு இல்லை என்றாலும், எப்போதும் கிடைக்கிறது. தட்டாமல் தயங்காமல் கிடைக்கிறது. தெவிட்டும் அளவு கிடைக்கிறது என்பதிலே ஒரு திருப்தி கிடைத்திடத்தான் செய்யும். ஆனால், அதற்காக ஆகிடும் செலவு! அதற்காக எடுத்துக் கொள்ளப்பட வேண்டிய சிரமம்! அதனைக் கணக்குப் பார்க்கும்போது, பெறுபவன் இழக்கிறான் என்று கூறிவிடலாம்; கணக்கு அதைத் தெளிவாகக் காட்டுகிறது. கணக்கு அந்த அளவோடு நிற்பதில்லை. மது குடித்துப் பழக்கப்பட்டுப் போய்விட்டவனுக்கு வேறு எதிலேயும் அந்த இனிப்பும், விறுவிறுப்பும் கிடைப்பதில்லை என்பதால் வேறு எந்தவிதமான பானத்தையும் விரும்ப மாட்டான் என்கிறார்கள். அந்த ‘விறுவிறுப்பு’ கிடைக்காதபோது எல்லாவற்றையுமே இழந்துவிட்டது போன்ற ஓர் ஏக்க நிலை பிறந்துவிடுகிறது. இந்தத் துறையிலே எல்லாம் தெரிந்தவர்கள் கூறுகிறார்கள். மது பருகிப் பருகிப் பழக்கத்தை அழுத்தமாக்கிக் கொண்டவர்களுக்கு, சில காலம் கழிந்த பிறகு வழக்கமாகப் பருகிடுவது போதுமானதாகப் படுவதில்லையாம்; அதைவிட அதிக ‘விறு விறுப்பு’ உள்ளது வேண்டும் என்று தவியாய்த் தவிக்கிறார்களாம். உண்மையோ அல்லாவா தெரியவில்லை, எல்லா விதமான மது வகையையும் பருகியான<noinclude> <references/></noinclude> 20dny74ecwsp2sqieszbeqd494gtp04 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/224 250 639180 1926064 1922047 2026-04-21T10:26:51Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கப்பட்டது. 1926064 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|200||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> பிறகு ‘தவிப்பு’ மேலிட்ட நிலை சென்றவர்கள், ஏதோ ஓர் வகையான பாம்பின் விஷத்திலிருந்து தயாரிக்கப்பட்டதை நாவில் தெளித்துக்கொண்டு போதுமான போதை பெறுகிறார்களாம். இது மிகைபடக் கூறப்பட்டதாக இருக்கலாம்; என்றாலும் ‘தவிப்பு’ அத்தனை கொடுமையான நிலைமைக்கும் துரத்திவிடும் என்பதை விளக்கத் தரப்பட்டதாகக் கொள்வதிலே தவறு இல்லை. ஆகவே பெறுபவன் இழக்கிறான் என்பது, பொருளையும் நேரத்தையும் மட்டுமல்ல; மன அமைதியையும் இழந்து விடுகிறான் என்ற பொருளும் தருகிறது. ஆனால், ஏன் இந்த ‘முகஸ்துதி’ கேட்பதிலே இன்பம் பிறக்கிறது? இன்று நேற்று ஏற்பட்டதல்ல! தரத்தில் குறைந்தவர்களுக்கு மட்டும் ஏற்படும் இயல்பும் அல்ல– மாந்தருக்கு மட்டுமல்ல, மகேசனுக்கே அந்த இயல்பு இருக்கும் என்று எண்ணிடச் செய்கிறார்கள்; ‘பக்திப் பாமாலை’ புனைந்தளித்தோர்! ஆயிரம் நாமத்தால் அர்ச்சிப்பது, இதிலே சாதாரணமானதாகி விட்டது; கட்டணம் கூட அதிகமில்லை. ஆனால், மகேசனின் திருக்கோலத்தையும் திருக்கலியாண குணத்தையும் திருவிளையாடலையும் புகழ்ந்து தொடுக்கப்பட்டுள்ள பாமாலைகளைப் பார்த்திடும்போது, போட்டி போட்டுக்கொண்டு புகழ் பாடிப்‘புனிதனின்’ புன்னகையைப் பெற்றிட முனைந்திருக்கிறார்கள் என்பது புரிகிறது. ஆண்டவனுக்கு விருப்பு வெறுப்பற்றவன், நீதி நியாயத்தை வகுத்தவன் என்றெல்லாம் ‘இலக்கணம்’ இருப்பதனால், இத்தனை புகழ் கேட்டும், அவர் மயங்கிடாதிருப்பார் என்று முடிவு செய்து கொள்ளலாமே தவிர, அந்தப் பாமாலைகளை மட்டும், ‘எல்லாம் அளிக்க வல்லவருக்கு’, ‘எதையாவது பெற விழைபவர்’ அளித்திடும் புகழாரம் என்ற அளவிலே பார்ப்போமானால் அந்தக் கலையை எத்தனை நேர்த்தியாக வளர்த்து விட்டிருக்கிறார்கள் என்பது நன்றாக விளங்கும். பெறுபவர் இழக்கிறார் என்ற கருத்து ‘பெம்மானை’ப் பொருத்தவரையில் பொருந்தாது. ஏன் என்றால் ‘உள்ளது அனைத்தும் அவன் தந்தது’ எனப்படுவதால். ஆனால், இன்று உலகு உள்ள நிலையைப்பார்க்கும் போது, பாமாலை பெற்ற அவரும் நிரம்ப இழந்து விட்டிருக்கிறார் என்றே கூறத் தோன்றுகிறது. எத்தனை எத்தனை நலிவுகள்; நாசங்கள்! பேதங்கள்! பீடைகள்! வஞ்சகம்! அவன் படைப்புகளில் சில, பலவற்றை அழித்திடும் கொடுமை! இவை யாவும் அவர் வகுத்த முறையுமாகாது, அவர் விரும்பும் முறையாகவும் இருக்க முடியாது. எனினும், உலகம் எந்த நிலைமைக்கு உருக்குலைக்கப்பட்டிருக்கிறது. இதனைக் கண்டும் ‘அவர்’ ஏன் குவலயத்தை இன்னமும் விட்டு வைத்திருக்கிறார், என்று எண்ணும்போது, ஒரு வேளை அவரும் புகழ்<noinclude> <references/></noinclude> bvoyc7u5gqoimyskofwkwon1opbv5r4 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/228 250 639184 1925758 1922054 2026-04-21T05:45:35Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கப்பட்டது. 1925758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|204||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> கூறிடின் கொதித்தெழுவர். ஆம்! ஆனால்? கூறாது இருந்திடின்? மக்களுக்கு அல்லவா பெருந்தீங்கு செய்தவராவர்! இந்தத் தயக்கத்திலிருந்து தம்மை விடுவித்துக் கொண்டு, ஆட்சி முறையிலே காணப்படும் கேடுகளைக் கண்டித்திட, நல்லறிவு தந்திட, பலர் இன்று முன்வருகின்றனர். மகிழ்ச்சி! ஐந்தாண்டுத் திட்டம் – நாணய மதிப்புக்குறைப்பு —போன்றவைகளிலே நெளியும் குறைபாடுகளை, அமெரிக்காவின் பிடி வலுவாகிக்கொண்டு வருவது, உணவுப் பிரச்சினையிலே நெருக்கடி நீடிப்பது போன்ற பிரச்சினைகளிலே, பல்கலைக் கழகப் பேராசிரியர் பலர் தெளிவான கருத்தையும், துணிவான கண்டனங்களையும் வெளியிட்டுள்ளனர். காங்கிரஸ் கட்சியினராக இருந்தும் முன்னாள் அமைச்சர், க. சந்தானம் அவர்கள் இந்தத் துறையிலே பாராட்டத்தக்க பணியாற்றி வருகின்றார்கள். துதிபாடகர்கள் கிளப்பிடும் ஒலியில், இவர்களின் குரல் வெளியே தெரியவிடாமல் செய்யப்பட்டு விடுகின்றது; என்றாலும் இவை மூலம் மக்கள் தெளிவு பெற்றுக்கொண்டு வருகின்றனர். நிலை கண்டு நடுங்கி உண்மையைக் கூறிடத் தயங்குவது பெரும்பாலோருக்கு இயல்பு: சிலரேனும் அந்த இயல்பினை நீக்கிக்கொண்டுள்ளனர் என்பது மகிழ்ச்சிக் குரியது. இன்னும் சிலர், உண்மையைக் கூறியாக வேண்டும் என்ற துடிப்பும் கொள்கின்றனர்; கூறிடின் கேடடைவோமோ என்ற அச்சமும் கொள்கின்றனர். அதன் காரணமாக, உள்ள குறைகளை, ‘இலை மறை காய்’ என்ற முறையிலே எடுத்துக் காட்டியுள்ளனர். தம்பி! பிரிட்டனை ஆண்டுவந்து இரண்டாவது சார்லஸ் என்ற மன்னன், தன்னைப் பெரிய கவிஞன் என்று எண்ணிக்கொண்டான்! ஏதேதோ கிறுக்கித் தள்ளியபடி இருந்தான் — கவிதைகள் என்ற நினைப்பில். கருத்தில்லை, கற்பனைத் திறம் இல்லை, இலக்கணம் இல்லை. எழில் இல்லை—ஆயினும் குப்பை வார்த்தைக் கோவை என்று கூறிடலாமா? மன்னன் எழுதியது!! மன்னன் அத்துடன் இல்லை. அரச அவையின் மதிப்பு மிக்க கவிஞனை அழைத்து எமது கவிதையினைப் பற்றிய உமது கருத்தைக் கூறிடுவீர் என்றான். என்றானா? கட்டளை பிறப்பித்தான்! கவிஞன் பார்க்கின்றான், கடுங்கோபம் கொள்கின்றான், வெறும் குப்பையைக் கவி என்று கூறியது பற்றி. என் செய்வான்? கவி உள்ளம் சொல்கிறது, இஃது கவிதை அல்ல என்று சொல்லிவிடு என்று. மன்னன் எழுதியதாயிற்றே என்ற நினைவு குதித்தெழுந்து கூறுகிறது, நாடாளும்<noinclude> <references/></noinclude> pfsuxr9v29ludbyysy011f97d5a6ldy பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/229 250 639185 1925756 1922072 2026-04-21T05:28:02Z KarunyaRanjith 10815 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ மெய்ப்புப்பார்க்கப்பட்டது. 1925756 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="KarunyaRanjith" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||205}}{{rule}}</noinclude> மன்னன் எழுதியது! ஏடு தூக்கிடுவோனே! இஃது நற்கவிதையே என்று கூறிடு! இல்லையேல், மன்னன் ஏற்றம் உன்னைத் தாக்கிடும் என்று. கூறுவாயோ அங்ஙனம்! கூறிடின் குவலயம் உன்னை என்னசொல்லும்? நற்கவிதை எது என்று அறியாத நீயோ கவிஞன்? உனக்கோ நீள் புகழ்? என்று கேலி பேசும். இப்போது மட்டுமா இழுக்கு? வழிவழி வருவோர் உன் கல்லறைமீது காறித்துப்புவர் என்று அவனுடைய கவிதை உள்ளம் கூறுகிறது. என் செய்வான்! திகைத்தான், திணறினான், திடுக்கிட்டுப் போனான்! நெடு நேரத்திற்குப் பிறகு ஒரு யோசனை பிறந்தது. “அரசே!” என்றான்; “அரசே! தாங்கள் சகலவல்லமையும் பொருந்தியவர்! தங்களால் ஆகாததும் ஒன்று உண்டா! எதனையும் செய்து முடித்திடும் ஆற்றல் படைத்தவர் தாங்கள்! என்ன காரணத்தாலோ, மிகமிக மட்டமான முறையிலே கவிதை எழுதிக்காட்ட வேண்டும் என்று எண்ணிக்கொண்டீர்கள். தங்களின் பேராற்றலையும், கவிதா சக்தியையும் வேண்டுமென்றே எங்கோ ஒளிந்திருக்கச் செய்துவிட்டு, குப்பை என்று சொல்லத்தக்க இந்தக் கவிதையை இயற்றினீர்கள்! நல்ல கவிதையை மட்டும் அல்ல இப்படிப் பட்டதையும் எழுத முடியும் என்பதை எடுத்துக் காட்டுவதில், மன்னர்! தாங்கள் மகத்தான வெற்றி பெற்று விட்டீர்கள். வாழ்க நற்கவிதை!... என்றுகூறித் தப்பித்துக் கொண்டானாம் அந்தக்கவிஞன்! இன்றைய ஆட்சியின் விளைவுகள் பற்றி எழுதிடும் பலர், இதுபோல, உண்மையை அப்பட்டமாகக் கூறிடின் ஆபத்து ஏற்படுமோ என்று அஞ்சி, பஞ்சத்தைப் பற்றாக்குறை என்றும், வேதனையைச் சோதனை என்றும், கடன் சுமையை உதவித்தொகை என்றும் பட்டாடை உடுத்திக் காட்டுகின்றனர். துதிபாடகர்களின் துந்துபி ஒரு புறம், அறிந்தோர் அச்சம் காரணமாகக் காட்டிடும் தயக்கம் மற்றோர்புறம், எடுத்துரைப்போரும் இலைமறை காய் என்ற முறையில் உண்மையைக் காட்டிடும் தன்மை பிறிதோர் புறம் என்றுள்ள இந்தச் சூழ்நிலையை நமது சுறுசுறுப்பான பிரசாரம் மட்டுமே மாற்றிட முடியும்; மக்கள் தெளிவு பெற்றிடச் செய்யமுடியும். அதற்குத் தம்பி! நமது பேச்சிலும் எழுத்திலும் சூடு அல்ல, ஒளிதான் அதிகம் இருக்கவேண்டும். அந்த ஒளியினைத் தந்திடும் வல்லமை உனக்கு உண்டு என்பதால்தானே தம்பி! நான் அன்புடன் அழைத்த வண்ணம் இருக்கிறேன், ஒளிபடைத்த கண்ணினாய்! வா! வா! வா! என்று. {{rh|<br>16-10-'66||அண்ணன்,<br>அண்ணாதுரை}}<noinclude> <references/></noinclude> 2w7hvmas4hfvbs8c2a0k16hkt4c0wox பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/327 250 639726 1925798 1922438 2026-04-21T06:50:35Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||303}}{{rule}}</noinclude>எனக்குள்ள பொறுத்துக் கொள்ளும் உணர்ச்சி வலிவுள்ளது என்றாலும், சிக்கல்களை அறுத்து, எல்லோரும் ஒப்புக்கொள்ளத் தக்க தீர்வு அளிப்பதற்கான ஆற்றல் பெரிய அளவில் என்னிடம் இல்லை. எனக்கென்று சொந்தத்தில் விருப்பு வெறுப்பு அதிக அளவிலே இல்லை என்றாலும், உடன் இருப்போரின் விருப்பு வெறுப்புகளை ஒரே அடியாகத் தள்ளிவிட்டு 'முடிவு' காணும் 'கண்டிப்பு' என்னிடம் போதுமான அளவு இருக்கிறதா என்பதிலே எனக்கே நிரம்ப ஐயப்பாடு உண்டு, ஆகவே, சிக்கல் எழும் ஒவ்வொரு கட்டத்திலும், அந்தந்த வரிசையில் உள்ள பொறுப்புள்ள கழகத் தோழர்கள், அந்தச் சிக்கல்களை நீக்குவதற்கான காரியத்தில் ஈடுபட்டு வெற்றி பெற்றிட வேண்டும். எல்லாம் என்னிடம் விட்டுவிடலாம் - என்ற பேச்சிலே எனக்கு இனிப்பும் கிடைப்பதில்லை, அதனை நான் விரும்புவது மில்லை; எல்லாவற்றையும் ஏற்ற முறையில் தீர்த்து வைத்திடும் ஆற்றல் என்னிடம் நிரம்ப இருக்கிறது என்ற நம்பிக்கையும் எனக்கு இல்லை. ஆகவே, விரைவிலே, ஒரே தொகுதியில் விருப்பம் தெரிவித்துள்ள வேட்பாளர்கள், பொது நன்மையைக் கருதி, ஒரு சமரசம் கண்டறிந்து தெரிவிக்க வேண்டும் என்று கேட்டுக்கொள்கிறேன். தம்பி! இப்போது நாம் மிகவும் முக்கியமான கட்டத்தில் அடி எடுத்து வைக்கின்றோம். நமக்குள்ளாகவே உள்ள போட்டிகளைத் தவிர்த்துக் கொள்வதும், நமக்கும், தோழமைக் கட்சிகளுக்கும் இடையே ஏற்பட்டாக வேண்டிய உடன்பாடு பற்றிய ஏற்பாட்டினைச் செம்மைப் படுத்துவதும். இந்த இரு செயல்களிலும், நமது கழகத் தோழர்கள் வேறு எதிலும் மேற்கொள்ளாத அளவு பொறுப்புணர்ச்சியினை மேற்கொண்டாக வேண்டும். வெண்ணெய் திரண்டு வரும்போது எத்தனை பக்குவம் தேவையோ, அத்தனை நேர்த்தியான பக்குவம் தேவை. மற்ற கட்டங்களிலே எப்படி நான் விரும்பிய விதத்திலும், மகிழத் தக்க வகையிலும், தம்பி! நீ உன் திறமையைக் காட்டினாயோ அஃதே போல இந்தக் கட்டத்திலும், உன் திறமையினைக் காட்டிடுவாய், வெற்றி யினைப் பெற்றளித்திடுவாய் என்பதிலே நான் உறுதிமிக்க நம்பிக்கை கொண்டிருக்கிறேன்.<noinclude></noinclude> bo56a2wyqfoh7c2ll53kf8ci1dymx3p பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/328 250 639727 1925800 1922439 2026-04-21T06:52:12Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|304||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>பணபலம், பிரசாரபலம், பதவிபலம் மிக்க எதேச்சாதிகார வெறிபிடித்த கட்சியின் பிடியினின்றும் இந்நாட்டு மக்களை விடுவிக்கும் மகத்தான தொண்டிலே, உன்னை ஈடுபடுத்திக் கொண்டுள்ளாய். அதிலே குறிப்பிடத்தக்க அளவு சிறப்புள்ள வெற்றியும் ஈட்டியுள்ளாய். உன் சீரிய தொண்டு காரணமாகவே. நாட்டிலே இன்று காங்கிரஸ் எதேச்சாதிகாரத்தை வீழ்த்த முடியும் என்ற நம்பிக்கை நல்ல அளவுக்கு வளர்ந்து விட்டிருக்கிறது. உன் வல்லமையிலே நம்பிக்கை மிகுதியும் இருப்பதாலேயே,பல கட்சிகள் இன்று நமது கழகத்துடன் 'தோழமை' கொண்டிட ஆவலைத் தெரிவித்துள்ளன. உன் ஆற்றலின் துணைகொண்டு ஆணவ அரசை வீழ்த்த முடியும் என்ற நம்பிக்கை மிகுதியினாலேயே, நமது தோழர்கள், 'நான் - நீ' என்று ஒரே தொகுதிக்கே பலர் போட்டியிட்டுக் கொண்டு, வேட்பாளர்களாக வந்துள்ளனர். உன்னால் உருவாக்கப்பட்டுள்ள இந்த நிலைமை. மகிழ்ச்சி தருவது போலவே, இந்த நிலைமையுடன் சேர்ந்து சில சிக்கல்களும் தோன்றியுள்ளன. அவைகளை நீக்கும் பொறுப்பும் உன்னுடையதே! அதற்கான ஆற்றலும் உன்னிடமே உள்ளது! ரோஜா மலர்ந்திருக்கிறது; முள்ளும் உடன் இருக்கிறது! முள்ளை நீக்கி மலரினைப் பறித்தெடுத்திட வேண்டும். தோட்டம் கண்டு, பாத்தி கட்டி, பயிரிட்டு, மொட்டு மலராகும் வரையில் பாதுகாத்திட்ட உன்னால், முள்ளை நீக்கி மலரினைப் பறித்திடவா முடியாது! முடியும், முயன்றால்!! 4.12.166 அண்ணன். Jimmy z na<noinclude></noinclude> qlar5zox7bj9yhkxn4x22xcjqatp0sb பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/329 250 639728 1925801 1923240 2026-04-21T06:54:11Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /></noinclude>*இன்றைய ஆட்சி முறை மாற்றப்பட வேண்டும்! *காங்கிரசார் மனிதப் புலிகளை ஊட்டி வளர்க்கிறார்கள்! * பட்ட கடனையும் கட்ட முடியவில்லை! புதிய கடனையும் பெற முடியவில்லை! * கழகம் தோழமைத் தொடர்பும் தொகுதி உடன்பாடும் காண முயல்கிறது! * தொகுதி உடன்பாட்டுக்கு என் தூய்மையும் நேர்மையுமே தகுதிகள்! தம்பி, எப்படி வாழ்வேன் இனிமேல்! ஏன் பிறந்தேன் இப்புவியில்! ஏழைக்கு ஏது இன்பம்! உழைக்கிறேன்; உழல்கிறேன்! வாழ வழியின்றித் திகைக்கிறேன்! முதுகெலும்பு முறிய மூட்டை சுமக்கிறேன்! குடும்பம் தவிக்கிறது, குமுறிச் சாகிறேன்! தற்கொலை தவிர வேறு வழி தெரியவில்லை. சாவே! வா! சர்வேசா! அழைத்துக்கொள்! இவ்விதமான 'ஓலம்' நாட்டிலே மிகுந்து விட்டிருக்கக் காண்கின்றோம். வயலை வளமாக்குகிறான்; அவன் வாழ்வோ, 'பாலை'யாகிக் கிடக்கிறது. மலையைக் குடைகிறான், தேக்கம் அமைக்கிறான், பாதை போடுகிறான்; பல்வேறு பொருளை உற்பத்தி செய்கிறான்; அவனோ பசியுடன் போராடுகிறான்; பட்டினியால் தாக்கப்படுகிறான். காலமெல்லாம் உழைக்கிறான், கண்ணீர் வடிக்கிறான்; உழைப்பின் விளைவுகள் வேறு எங்கோ சென்று முடங்கிவிடக் காண்கிறான்; கலக்கம் கொள்கிறான். அணி அணியாகத் தொழிற்சாலைகளுக்குச் செல்கிறார்கள், ஆலைச் சங்க அலறியதும்; நெஞ்சற்ற இயந்திரங்களை நடத்திச் செல்கிறார்கள்;<noinclude></noinclude> n0r57zqywarq0pmrqs9639wqt4y1wio பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/330 250 639729 1925802 1922441 2026-04-21T06:55:53Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925802 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|306||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>நேர்மையற்ற முதலாளிகள் கொழுத்திட இலாபத்தைக் குவித்துத் தருகிறார்கள்; குடும்பத்துக்குத் தேவைப்படும் ஊதியமும் கிடைக்கப் பெறாது நொந்து கிடக்கிறார்கள். நீதி எங்கே! என்று கேட்கிறார்கள். எமது நலனைக் காத்திடும் நேர்மையாளர்கள் எங்கே என்று கேட்கிறார்கள். பெருமூச்சு தவிர வேறு எந்த ஒலியும் பதிலாகக் கிடைக்காது தவிக்கிறார்கள். வேலை! வேலை! வேலை! ஓயாது வேலை! உடலையும் உள்ளத்தையும் கசக்கிப் பிழிந்திடும் கொடுமை நிறைந்த வேலை! எல்லாம் ஒரு கவளம் சோற்றுக்காக! அதுவும் கிடைக்காது. தேம்புகின்றனர்; கொளுத்தும் வெய்யில்! கொட்டும் பனி! இடி! மின்னல்! பெருமழை! எதையும் தாங்கிக்கொண்டு வேலை செய்கின்றனர். பசியைத் தாங்கிக் கொள்ள முடியாதே, பட்டினி கிடக்கும் மனைவி மக்களைக் காத்திட வேண்டுமே என்ற உணர்வு சவுக்காகி விடுவதால்! புதிய புதிய தொழிற்கூடங்கள் எழக் காண்கின்றனர்; புது மெருகு பெற்றிடும் பூமான்கள் வளரக் காண்கின்றனர். காகிதம் செய்வோம், ஆயுதம் செய்வோம், இரும்பைக் காய்ச்சி உருக்கிடுவோம், எண்ணற்றப் புதுப்பொருள் சமைத்திடுவோம்; செல்வம் பெருகிடச் செய்வோம்; நமக்கு உரிய பங்கினைப் பெற்று வாழ்விலே சீர் பெற்றிடுவோம் என்று நம்பிப் பாடுபடுகின்றனர்; மாடாக உழைத்து ஓடாகிப் போவதன்றி, வேறு நிலை காணாது. இதற்கோ இத்தனை கடினமாக உழைத்தோம் என்று ஏக்கம் கொள்கின்றனர். உழைப்பின் விளைவுகளாகப் பல பொருள் மின்னிடக் காண்கின்றனர் நாட்டிலே வீட்டிலேயோ பசிக்கொடுமையால் பஞ்சடைந்த கண்ணினராகிக் கிடக்கின்றனர். எமக்கு வாழ்வு அளித்திடத்தக்க அரசு இல்லையே எம்மை வாழவைத்திடா இந்த அரசினை எங்ஙனம் எமது அரசு என்போம்! நல்லரசு என்று எப்படி இதனைக் கூறுவோம் என்று கேட்கின்றனர். விம்மலுக்கு இடையில். ஆண்டுக்கோர் முறையோ, நமது அரசு! பொதுநலம் பேணிடும் அரசு ! புதுவாழ்வு தந்திடும் அரசு! ஜனநாயக அரசு! சோஷியலிசம் தந்திடும் அரசு! - என்று சிந்துபாடி, கொடி ஏற்றுகின்றனர்; கோலாகல விழா நடத்துகின்றனர். புள்ளி விவரங்களை, பளபளப்பும் வழவழப்பும் மிக்க ஏடுகளில் அச்சடித்து வழங்குகின்றனர்!<noinclude></noinclude> 3s0jwxvxwpz668hjdtmnpfq3oob9ux3 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/331 250 639730 1925804 1922442 2026-04-21T06:59:27Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||307}}{{rule}}</noinclude>புதிய தொழில் முயற்சிகளைப் பாராட்டி அமைச்சர்கள் பேருரை ஆற்றுகின்றனர். நாட்டுச் செல்வத்தைப் பெருக்கிடுவீர்; உற்பத்தி முதலில், உரிய பங்கு பிறகு - என்று தத்துவ விளக்கம் தருகின்றனர் பேராசிரியர்கள். உலகின் பல பகுதிகளிலிருந்து புதுப்புது யந்திரங்கள், விஞ்ஞான நுணுக்க முறைகள். செயல் திறமைகள் தருவிக்கப்படுகின்றன; அதன் பயனாக ஒன்று ஒன்பதாகிறது. வளம் பெருகிக்கொண்டு வருகிறது என்று விளக்கமளித்துப் பேசுகின்றனர் அமைச்சர்கள்! தொழில் வளம் மிக்க நாடாகிக் கொண்டு வருகிறது நமது நாடு; நமது நாட்டு உற்பத்திப் பொருள் வெளிநாட்டுச் சந்தைகளுக்குச் செல்கின்றன; வெளிநாட்டுத் தொழில் விற்பன்னர்கள் நம் நாட்டு நுண்ணறிவினையும் தொழிலார்வத்தையும், தொழிலாளரின் தனித் திறனையும் வெகுவாகப் பாராட்டுகின்றனர் என்ற தேன் துளிகளைத் தெளிக்கின்றனர் நாடாளும் நல்லோர்கள்! ஜெர்மனியே வியந்து பாராட்டுகிறது; ரஷியாவே ஆர்வத்துடன் விரும்புகிறது; இங்கிலாந்தே இன்னும் அனுப்புக என்று கேட்கிறது; அந்த அளவுக்கு நமது பொருள்களுக்கு உலகிலே மதிப்பு மிகுந்திருக் கிறது; எல்லாம் எதனால்? காங்கிரசு ஆட்சியினால்! இதனை உணராமல் சிலர், எதிர்த்து வருகின்றனரே! என்ன மடைமை இது! என்ன கொடுமை இது! - என்று முழக்கம் எழுப்புகின்றனர், காங்கிரஸ் முத்திரையைப் பொறித்துக் கொண்டு நா வாணிபம் நடாத்திடக் கிளம்பிடுவோர். இந்தச் சிந்துக்கு இடையிலேதான், கிளம்புகிறது, ஐயோ! அப்பா! ஆண்டவனே! சாவு வரவில்லையே! ஏன் பிறந்து தொலைத்தீர்கள்! எங்காவது சென்று செத்துத் தொலையுங்கள்! - என்ற அழுகுரல்! அவ்வப்போது இதழ்களிலே காணப்படும் 'தற்கொலை' பற்றிய செய்திகள், நாட்டிலே கப்பிக்கொண்டுள்ள இல்லாமையை எடுத்துக் காட்டுகின்றன. காட்டி? கண்ணீர் வடிக்கிறோம்! கணநேரம் கலக்கம் கொள்கிறோம். அந்த நிலை நமக்கு வராமலிருக்க வேண்டுமே என்று கவலை கொள்கிறோம். பிறகோ? இந்த நிலையை மாற்றும் கடமை நம்முடையதாயிற்றே? இது மக்களாட்சிக் காலமாயிற்றே? நாமல்லவா 'அரசு' அமைக்கிறோம்! அப்படி 'அரசு' அமைப்பதிலே நாம் போதுமான அக்கறையும் திறமையும் காட்டினால் இந்த அவதிகளைப் போக்கிக் கொள்ளலாமே என்பது பற்றிய தீவிரம் காட்டுகின்றோமா? இல்லையே? இருந்திருப்பின் இத்தகைய இன்னலா தொடர்ந்து இருபது ஆண்டு களாக இருந்து கொண்டிருக்கும்?<noinclude></noinclude> 3jqhxuowl3ordukuldlcmmhqkb7pwso பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/332 250 639731 1925806 1922443 2026-04-21T07:01:53Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|308||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>தம்பி இந்த முறையாகிலும் இன்னலுக்கு ஆளாகியுள்ள மக்கள் அரசு அமைக்கும் கடமையைச் செம்மையான முறையிலே நடத்தித் தருவார்கள் என்று நம்புகிறோம்; மக்கள் இந்தத் தமது கடமையை நிறைவேற்றுவதற்குத் துணை நிற்கத் திராவிட முன்னேற்றக் கழகம் ஆர்வத்துடன் முனைந்து நிற்கிறது. இல்லாமை, போதாமை எனும் இடர்ப்பாடுகளிலே சிக்கிச் சீரழியும் மக்கள், தமது நிலையை மாற்றிக் கொள்ளும் முயற்சியில் நமது கழகத்தைத் தக்கமுறையிலே பயன்படுத்திக் கொள்வார்கள் என்று பெரிதும் நம்பிக் கொண்டிருக்கிறோம். ஆனால் இந்த ஏழ்மை நிலைமையையே தமக்குச் சாதகமாக்கிக் கொண்டு, பணத்தை வீசி ஓட்டுகளைப் பறித்துக் கொள்ளலாம்; இல்லாமையால் தாக்கப்படும் ஏழையிடம் இரண்டு என்பதற்குப் பதில் நான்கு என்று ரூபாய்களை வீசினால், இப்போதைய கஷ்டத்தைப் போக்கிக்கொள்ள இதாவது கிடைத்ததே என்று எண்ணி. ஓட்டுப் போடுவான் என்று காங்கிரஸ் கட்சியினர் எண்ணு கின்றனர். அந்த எண்ணத்தின் அடிப்படையிலேயே தேர்தலுக்கான திட்டம் வகுத்துக் கொண்டுள்ளனர். நாட்டிலே உள்ள நிலைமை, உலக நாடுகள் நமது நாட்டைப் பற்றிக் கொண்டுள்ள கருத்து, நமது நாட்டு நிர்வாகம் பற்றி நிபுணர்கள் கூறிடும் கண்டனம், நமது ஆட்சியாளர்களே அவ்வப்போது ஒப்புக்கொள்ளும் குறைபாடுகள், சீர்கேடுகள் ஆகிய எதனைக் கவனித்துப் பார்த்தாலும், இன்றைய ஆட்சி முறை மாற்றப்பட்டாக வேண்டும் என்பது தெளிவாகத் தெரிகிறது. தெரிந்தும், மீண்டும் நாங்களே வெற்றி பெறுவோம் என்று காங்கிரஸ் தலைவர்கள் தெரிவிக்கிறார்கள். காரணம் என்ன, அவர்களின் நம்பிக்கைக்கு? மக்கள் தெளிவற்றவர்கள்; துணிவற்றவர்கள்; விலைகொடுத்து வாங்கிவிடத் தக்கவர்கள் என்ற எண்ணமும், காங்கிரஸ் ஆட்சிக்கு எதிராக ஒரு மாபெரும் சக்தி திரண்டிருக்கிறது, கொதிப்புணர்ச்சி வளர்ந்திருக்கிறது என்ற போதிலும், கட்சிகள் பலவாக உள்ளன, ஆகவே எப்படியும் காங்கிரசு எதிர்ப்பு ஓட்டுகள் சிதறிப் போய்விடும். இடையிலே நாம் முடிசூட்டிக் கொள்ளலாம் என்ற எண்ணமும், காங்கிரசுக்குப் பலமாக இருந்து வருகிறது. ஆகவே காங்கிரஸ் கட்சி, தன் சொந்தப் பலம் அல்லது மக்களின் நல்லெண்ணம் ஆகியவற்றிலே நம்பிக்கை கொள்வதைக் காட்டிலும்,<noinclude></noinclude> mtwrz8l2g19r41q55343dkcyqpcbmfx பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/333 250 639732 1925808 1922444 2026-04-21T07:04:02Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||309}}{{rule}}</noinclude>மக்களின் ஏழ்மை நிலைமை எதிர்க்கட்சிகள் பலவாக இருக்கும் தன்மை என்பதிலேயே அதிகமான நம்பிக்கை கொண்டிருக்கிறது. ஒவ்வொரு முறை பாராளுமன்றக் கூட்டம் நடைபெறும் போதும் எழுப்பப்படும் பிரச்சினைகள், வெடித்துக் கிளம்பிடும் புகார்கள், கேட்கச் சகிக்காதனவாக உள்ளன. அமைச்சர்களின் நடவடிக்கைகள், தொடர்புகள் கேலிக்குரியன வாக்கப்படுகின்றன. தம்பி! சின்னாட்களுக்கு முன்பு கிளறிவிடப்பட்ட ஒரு விஷயத்தைக் கூறலாம் என்று கருதுகிறேன். எதிர்க்கட்சியினர் எடுத்துக் கூறிய அந்தப் புகாரில் ஒரு பகுதியை சர்க்காராலேயே அடியோடு மறுத்துவிட முடியவில்லை. ராஜஸ்தானத்து முதலமைச்சராக உள்ளவர் சுகாததியா என்பவர். திறமை மிக்கவர் என்றும், ஆட்களை வளையக் கட்டக் கூடியவர் என்றும் பாராட்டப்படுபவர். அவருடைய பேச்சிலேயும் அதைவிட அதிகமாக அவருடைய பார்வையிலேயும் மற்றவர்களைக் கவ்விக்கொள்ளும் தன்மை இருப்பதை நானே நேரடியாகப் பார்த்தேன். ராஜஸ்தான் பல்கலைக்கழகத்தினர் ஜெய்பூரில் நடத்திய ஒரு கருத்தரங்குக்கு நான் சென்றிருந்தபோது, சுகாதியா, ஒரு விருந்தளித்தார்; தமது மாளிகையில். என்னை அவருக்கு அறிமுகம் செய்து வைத்ததும் நீண்ட காலமாக என்னிடம் பழகியவர் போல, கனிவு காட்டினார். "பாராளுமன்ற உறுப்பினர் அல்லவா அண்ணாதுரை! ராஜ்யங்களுக்கு உள்ள அதிகாரங்களைப் பறித்துக் கொண்டுபோய் மத்திய சர்க்காருக்குக் கொடுத்து விடுவாரே!'' என்று வேடிக்கையாகக் குறிப்பிட்டார். ''இல்லை ஐயா! அதற்கு மாறாக நான், ராஜ்யங்களுக்கு முழு அளவு அதிகாரம் தரப்பட வேண்டும் என்ற கருத்துள்ளவன்" என்று கூறினேன்; உடனே மிக்க ஆர்வம் காட்டி, "எனக்கும் அதே கருத்துத்தான்!'' என்று கூறினார்; விவரம் பேசிடலானார்.<noinclude></noinclude> guxuv8efrf43du5dqbraywxb2ur2esg பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/334 250 639733 1925812 1922445 2026-04-21T07:05:22Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925812 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|310||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>எவரிடமும் இலகுவாகப் பழகிடும் இயல்பு படைத்த சுகாதியா ஒரு முறை தமது மாநிலத்து கனவான் ஒருவர். லால்பகதூர் அவர் களைத் தங்கத்தால் நிறுத்து அந்தத் தங்கத்தை நாட்டுப் பாதுகாப்பு நிதிக்கு நன்கொடை தர இசைவதாகவும், லால்பகதூர் அதற்கு ஒரு நாள் குறிப்பிட்டுத் தரவேண்டும் என்றும் கேட்டுக் கொண்டார். அந்த 'துலாபாரம்' நடைபெறவில்லை; லால் பகதூரும் இன்று இல்லை; ஆனால் வெளியாகி இருக்கும் பயங்கரமான உண்மை என்ன வென்றால், துலாபாரம் செய்ய விரும்பிய கனவான், தங்கக் கள்ளக் கடத்தல் செய்பவர் என்றும், அந்த கள்ளக்கடத்தல் தங்கத்திலே ஒரு பகுதியைத்தான் துலாபாரம் என்ற பெயராலே சர்க்காருக்குக் கொடுத்துவிட்டு. தன்மீது சட்டம் பாயாமல் தடுத்துக்கொள்ள தந்திரத் திட்டமிட்டிருந்தார் என்பதும் இப்போது வெளியாகி இருக்கிறது. இதிலே சுகாதியாவுக்குத் தொடர்பு உண்டா? பங்கு உண்டா? உடந்தையாக இருந்தாரா? என்பவை பற்றி எதிர்க்கட்சியினர் கிளப்பியவை ஆதாரமற்றவை, வீண் புகார் என்று எடுத்துக் காட்டப்பட்டன என்ற போதிலும், குறிப்பிட்ட அந்தக் கனவானின் மாளிகையும் தோட்டமும் சோதனையிடப்பட்டு, ஐம்பது தங்கக் கட்டிகள் செங்கற்கள் வடிவம் கொண்டவை - கைப்பற்றப் பட்டன என்பது, சர்க்காரே ஒப்புக்கொண்டாக வேண்டிய உண்மையாகி விட்டிருக்கிறது. இப்படிப்பட்ட கள்ளக் கடத்தல் பேர்வழிகள் பற்றி அடிக்கடி கேள்விப் படுகிறோம். அவர்களிலே பலர், காங்கிரசுக் கட்சியைக் காத்திடும் 'தருமவான்'களாக இருப்பதும் மெய்ப்பிக்கப்படுகின்றன. இன்று எழுத உட்காருவதற்குச் சில நிமிடங்களுக்கு முன்பு இதழொன்றில் பார்த்தேன். அகில இந்திய காங்கிரஸ் கமிட்டி உறுப்பினரும், செல்வாக்கு மிக்க தொழிலதிபருமான ராம்ரதன்குப்தா என்பவரின் தொழிற்கூடம் ஒரு நாள் முழுவதும் இரகசியத் தகவல் இலாகாவினரால் சோதனையிடப்பட்டது என்ற செய்தியினை. தொழிலதிபர்களின் தோழமையைப் பெற்றிருப்பதால் கோடிக்கணக்கில் காங்கிரஸ் கட்சிக்குத் தேர்தல் நன்கொடைத் தொகை கிடைத்திருப்பதைக் காங்கிரசுத் தலைவர்களே ஒப்புக்கொண்டுள்ளனர். அதற்கான கணக்கும் வெளியிடப்பட்டு விட்டிருக்கிறது.<noinclude></noinclude> qrsp5r5wrlen732mnja2uswhppp18a5 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/335 250 639734 1925826 1922446 2026-04-21T07:10:24Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||311}}{{rule}}</noinclude>ஆக ஒரு புறத்திலே காங்கிரஸ் ஆட்சி ஏழையைத் தத்தளிக்க விட்டிருக்கிறது; மற்றோர் புறத்திலே கள்ளக்கடத்தல் பேர்வழிகள் தொழிலதிபர்கள் ஆகியோரிடம் நன்கொடை திரட்டி அவர்களை ஆதரிக்கும் விதமான ஒரு சர்க்காரை நடத்தும் அதிகாரத்தைப் பெற்றுக் கொள்கிறது. இவ்வளவு வெளிப்படையாக உண்மை தெரிந்திருந்தும். மக்கள் ஆத்திரத்தால் தம்மைக் கவிழ்த்து விடுவார்களே என்ற அச்சம் ஆளவந்தார்களுக்கு எழக் காணோம். இது வேதனை தரும் விசித்திரமல்லவா? தொழில் துறையிலும் ஆதிக்கம் வைத்துக் கொண்டு, ஆட்சித்துறையிலும் தொடர்பு வைத்துக் கொண்டு ஒன்றுக்கு மற்றொன்று துணையாக இருக்கும்படி செயலை அமைத்துக் கொள்ளும் சீலர்களும் இருக்கின்றார்கள். ஒரிசா மாநிலத்தில் முதலமைச்சராக இருந்தவரும், எந்த நேரத்திலும் முதலமைச்சர்களை உண்டாக்கித் தமது கரத்தில் வைத்துக் கொள்ளக் கூடியவருமான பட்நாயக் என்பவர் பற்றிய செய்திகளைத் தம்பி! அடிக்கடி காண்கின்றாய். ஒரு சில வருடங்களிலே பல கோடி ரூபாய்களைத் திரட்டிய இலாபவேட்டைக்காரர், இந்த பட்நாயக். இவர் பற்றிய புகார்கள் பல விசாரணைக் குழுவிடம்கூட ஒப்படைக்கப் பட்டன இந்தப் புகார்கள். இந்த விசாரணையின்போது வெளிவந்த உண்மைகள், சர்க்காரின் இரகசியங்களாக இருந்து வந்தன; எதிர்க்கட்சியினர் எப்படியோ அந்த விசாரணைக் குறிப்பேட்டைக்கூட வெளியே கொண்டு வந்து விட்டனர்! பாராளுமன்றத்திலேயே அதனை வழங்கவும் செய்தனர். இத்தகைய 'புகார்களை' புகழாரமாகக் கொண்டுள்ள இந்தப் பெரியவரைத் தான். ஒரிசாவில் காங்கிரசுக்கு வெற்றி பெற்றளிக்கும் பொறுப்பேற்கும் தலைவராகக் காமராஜர் நியமித்துள்ளார். புகார்கள் பலமாக! ஆனால் காங்கிரசின் பெரிய தலைவர் காமராஜரின் அரவணைப்பு இவருக்கு! எந்த அதிகாரி இந்த நிலையில் பட்நாயக் மீது நெருங்கத் துணிய முடியும்? விசாரணையா நடத்தப் போகிறீர்கள்! பைத்யக்காரர்களே! என்னிடம் ஒரிசாவையே ஒப்படைத்திருக்கிறார் காமராஜர்! நான் நினைத்தால்<noinclude></noinclude> evy056wc8oznvxo5ftrfnzqk1gfvkiq பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/336 250 639735 1925829 1922447 2026-04-21T07:12:23Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|312||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>ஒரிசாவில் காங்கிரசை ஆக்கவும் முடியும் அழிக்கவும் முடியும். எனக்கு உள்ள அந்த ஆற்றலை அறிந்து அகில இந்திய காங்கிரஸ் தலைவர் முழுப்பொறுப்பை என்னிடம் ஒப்படைத்திருக்கிறார்! காங்கிரசின் மந்திராலோசனைக் கூடத்தில் எனக்கு நடு இடம் தரப்பட்டிருக்கிறது. அப்படிப்பட்ட என்மீது உள்ள புகார்களை விசாரிக்கவா துணிகிறீர்கள்?- என்று பட்நாயக் கேட்டிடின், எந்த அதிகாரி, அஞ்சாதிருக்க முடியும். நெற்றிக் கண்ணைக் காட்டினாலும் குற்றம் குற்றமே! என்று கூறிட ஒரே ஒரு நக்கீரனைத்தானே காட்ட முடிகிறது, நேர்மை அரசோச்சிய நாட்களிலேயே! இன்று யாராக இருந்தாலும் உரிய விலை கொடுத்தால் வாங்கிவிட முடியும் என்ற பேச்சு மிகச் சாதாரணமாகப் பரவியுள்ள. நாட்களல்லவா! பட்நாயக்குக்குக் காமராஜர் தந்து விட்டுள்ள 'இடம்' எத்தனை உயர்வானது என்பதைப் பார்த்த பிறகும், பயப்படாமல், விசாரணை நடத்திட எத்தனை அதிகாரிகளைக் காண முடியும். இவ்வளவு புகார்கள் எவர்மீது எழுந்துள்ளனவோ அவரிடமா, இத்தனைப் பொறுப்பை ஒப்படைப்பது என்று காங்கிரஸ் வட்டாரத்திலேயே சிலர் கேட்கின்றனர். காங்கிரஸ், ஒரிசாவில் வெற்றி பெற வேண்டு மென்றால், பட்நாயக்கிடம் பொறுப்பை ஒப்படைப்பது தவிர வேறு வழி இல்லை என்ற பதில்தான் கிடைக்கிறது. புகார்கள் அவர்மீது எழும்பியுள்ளது மட்டுமல்ல, ஏராளமான தொகை அவர் செலுத்த வேண்டுமாம்; வருமான வரியாக! அதனை வசூலிக்க முடியவில்லை, இலாகாவினால்; இன்னமும் அதுபற்றிக் கூடக் கேட்கிறார்கள் பதில் என்ன? அமைச்சர்கள் அளித்திடும் பதில் வசூலைத் துரிதப்படுத்த முயற்சி எடுத்துக் கொள்கிறோம் என்பது. பட்நாயக் தரும் பதில்? காங்கிரஸ் ஆளவந்தார்களையே கேலி செய்யும் விதமான பதில்! "வருமான வரி பாக்கியா? கேட்கட்டும். தருகிறேன்; நியாயமாக இருந்தால்! இருக்கவே இருக்கிறதே கோர்ட்டு! அங்குச் சந்திப்போமே" என்கிறார். இவை மட்டுமல்ல; தம்பி! பட்நாயக்கின் பல தொழில் அமைப்பு களிலே ஒன்று, கலிங்கா விமான கம்பெனி? இந்தக் கம்பெனியிடம், வடகிழக்கு எல்லைப் பகுதியில் போர்க்காலத்தில் பொருளை எடுத்துச் செல்லும் அலுவல் ஒப்படைக்கப்பட்டது. இந்த ஒப்பந்தம், முறைப்படி இல்லை என்றும், வேறு கம்பெனிகள் எதிர்பார்த்ததைவிட அதிகத் தொகை கலிங்கா கம்பெனிக்கு சர்க்கார்,<noinclude></noinclude> lousfb1ctvth2jy7rn0wtuig0gfwu3m பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/337 250 639736 1925830 1922448 2026-04-21T07:13:32Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||313}}{{rule}}</noinclude>கட்டணமாகத் தந்தார்கள் என்பதும், ஒப்பந்தப்படி இந்தக் கம்பெனி ஏற்றுக்கொண்ட காரியத்தைச் சரியானபடி செய்யவில்லை என்பதும் இதனாலே சர்க்காருக்கு வீண் நஷ்டம் விளைந்திருக்கிறது என்பதையும் பொதுக் கணக்குக் கமிட்டி எடுத்துக் காட்டி, சர்க்காரை இடித்துரைக்கிறது. தர வேண்டிய தொகையைவிட அதிகப்பணம், இந்தக் கம்பெனிக்கு தரப்பட்டது என்றும் கமிட்டி சுட்டிக் காட்டியிருக்கிறது. இது கேட்டு பட்நாயக் பதறினாரா? பாவிகளா! இப்படியா பழி சுமத்துவது? என்னுடைய கட்சி நடத்திச் செல்லும் சர்க்காருக்கு நானா வீண் நஷ்டம் உண்டாக்குவேன்? என்னை என்ன அத்தகைய சுயநலக்காரன் என்றா எண்ணிக்கொண்டீர்கள்? பணம்தான் பெரிது என்று நானா கருதுபவன்? என்றெல்லாம் கூவினாரா? இல்லை! பத்திரிகை நிருபர்கள் இது பற்றிக் கேட்டபோது பட்நாயக் துளியும் பதறாமல் அதிகப் பணம் கொடுத்து விட்டதா சர்க்கார், கலிங்கா கம்பெனிக்கு, சுத்த அதிர்ஷ்டக்கட்டையான சர்க்கார் ஜாக்ரதையாக நடந்து கொள்ளவேண்டும்! என்று கேலி பேசியிருக்கிறார். ஆட்சி நடத்தும் கட்சியிடம் நேசத் தொடர்பு ஏற்படுத்திக் கொண்டு, அதனைப் பயன்படுத்தி தொழில் துறையிலே ஆதிக்கம் ஏற்படுத்திக் கொண்டு, முறை தவறுகளைத் துணிவுடன் செய்து, விசாரணை நடத்தப் படும் கட்டம் பிறந்திடின் உருட்டி மிரட்டிச் சர்க்காரைச் செயலற்றதாக்கி தமது செல்வாக்கு காங்கிரசுக்குப் பயன்பட வேண்டுமானால், எந்த விதமான கட்டு திட்டமும் தமக்கு விதிக்கக் கூடாது என்று நிபந்தனை போட்டிடும் அளவுக்கு நிமிர்ந்து நிற்கும் கோடீஸ்வரர்கள் பலர் இன்று உள்ளனர். இவர்களை ஊட்டி வளர்த்துவிட்டதே காங்கிரஸ் கட்சிதான். இன்று அவர்கள் புருவத்தை நெரித்தால் காங்கிரசின் மூலவர்களுக்கே குலைநடுக்கம் எடுக்கிறது. தம்பி! விளைநிலங்களிலே புகுந்து களவாடுபவர்களைக் கண்டு பிடிக்கவும், விரட்டவும், காவலாளிகளையும், வேட்டை நாய்களையும் அமர்த்துகின்றனர் பண்ணை முதலாளிகள் இந்தோனீஷியாவில், வயல் களிலே காவல் புரியவும். களவாடுபவர் நுழையாது தடுத்திடவும். நுழைந்திடின் விரட்டிடவும், பயிற்சி அளிக்கப்பட்ட புலிகளை அமர்த்தி இருக்கிறார்களாம்! விசித்திரம் ஆனால் உண்மை. புலி, பதுங்கிப் பாயும்; மோப்பம் பிடித்து ஆளைத் தாக்குமல்லவா? அப்படிப்பட்ட புலிகளை வயல்களிலே காவலுக்கு வைக்கிறார்களாம்; களவாட வருபவனை புலிகள் கண்டுபிடித்து. கடித்துப் போடும் அல்லவா; அதற்காக!<noinclude></noinclude> gnbatt0jppx0hc82ngas6p73zq30eri பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/338 250 639737 1925831 1922449 2026-04-21T07:14:48Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|314||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>பயிற்சி அளிக்கப்பட்ட வேட்டை நாய்கள், களவாட வருபவனைத் துரத்திவிடும். அல்லது இலேசாகக் காயம் உண்டாக்கி விரண்டோடச் செய்திடும், புலி? ஆள் பிடிபட்டால், விட்டா வைக்கும்? விரட்டி அடிப்பதோடா நின்றுவிடும்? கடித்துக்குதறி. இரத்தத்தைக் குடித்துவிடும்! ஆள். பிழைப்பானா? புலியை ஏவி ஆளைச் சாகடிக்கும் கொடுமையை, வயலைக் காத்திடும் முறை என்று கருதி, இந்தோனீஷியாவிலே சிலர் மேற்கொண்டுள்ளனர் என்று ஒரு இதழில் படித்தேன். அந்த இதழ். இந்தக் கொடுமையைக் கண்டித்து எழுதியிருந்தது. காங்கிரசின் மூலவர்கள். தமது கட்சிக்குத் தேர்தலிலே வெற்றி கிடைக்க வேண்டும் என்பதற்காக, இந்த மனிதப் புலிகளை ஊட்டி வளர்க்கின்றனர்!! இந்த மனிதப் புலிகள் ஏழையின் குருதியைக் குடித்துச் சுவை கண்டு கொழுத்துக் கிடக்கின்றன. வெறி முற்றிய நிலையில் இந்த மனிதப் புலிகள், தம்மை ஊட்டி வளர்ப்பவர்களே சிறிது உருட்டி மிரட்டினால், உறுமிடவும். மேலே பாய்ந்து கடித்திடவும் தயங்கப் போவதில்லை. என்னை மனிதப் புலிகள் விரட்டி விட்டன என்று முன்பு டி.டி. கிருஷ்ணமாச்சாரியார் கூறினார். கவனமிருக்கிறதல்லவா! இப்போது வெளியேற்றப்படும் நிலைக்கு ஆளான குல்சாரிலால் நந்தாகூட பெரிய முதலாளிகளின் சதி காரணமாகவே தனக்குப் பதவி பறிபோயிற்று என்ற கருத்துப் படப் பேசி இருக்கிறார். ஆகவே காங்கிரசுக் கட்சியை ஆட்டிப் படைக்கும் ஆதிக்கத் துடன் முதலாளிகள் உள்ளனர் என்பதும், அவர்களிலே கள்ளக் கடத்தல் பேர்வழிகளும், ஆட்சியாளர்களின் நேசத்தைத் தமது சுயநலத்துக்குப் பயன்படுத்திக் கொள்பவர்களும், சட்டத்திற்கு ஒவ்வாத முறையிலே பணம் திரட்டி சட்டத்தின் பிடியிலே சிக்கிடாது தப்பித்துக் கொள்பவர்களும், சர்க்காருக்கு விரயம் ஏற்படுத்துபவர் களும், சர்க்காருக்கு அஞ்ச மறுப்பவர்களும், எமது தயவில்லாமல் எப்படி காங்கிரஸ் கட்சி சர்க்கார் அமைக்க முடியும் என்று இறுமாப்புடன் கேட்பவர்களும் இருக்கின்றனர்; கொட்ட மடிக்கின்றனர். இந்த நிலையில் மக்களின் உரிமையைக் காத்திடவல்ல ஜனநாயகமோ, வாழ்வினைச் செம்மைப்படுத்தவல்ல சோஷியலிசமோ எப்படிக் காப்பாற்றப்பட முடியும்? எங்ஙனம் வெற்றிபெற முடியும்? இத்தகையவர்கள்<noinclude></noinclude> m5k5btbryvpfwxycgdu1ulxmirf5pny பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/339 250 639738 1925832 1922450 2026-04-21T07:16:18Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||315}}{{rule}}</noinclude>குறித்தும், இவர்களின் போக்கினாலே ஏற்படும் பெரு நஷ்டம் குறித்தும், பாராளுமன்றத்திலே அடிக்கடி பேசுகிறார்கள். தயக்கம் கலந்த சமாதானம் தான் தர முடிகிறதே தவிர காங்கிரஸ் அமைச்சர்களால், இவைகளை அடியோடு மறுத்துப் பேச முடியவில்லை. இன்று இதழிலே பார்த்தேன், மற்றும் ஒரு ஊழல் என்ற தலைப்பிலே எழுதப்பட்டுள்ள ஒரு கண்டனத்தை. பாதுகாப்புத் துறைக்குத் தேவையான மோடார் டையர்கள், சுமார் 25 இலட்ச ரூபாய் பெறுமானமுள்ளவை, சர்க்கார் நடத்தும் வணிகத் துறையினால் விற்கப்பட்டிருக்கிறது. இந்த டையர்கள் பழுதானவை1 இவை இலாயக்கில்லை என்று பாதுகாப்பு அமைச்சர் துறையினரே அறிவித்துமிருந்தனர். என்றாலும் அந்த அறிவிப்பை வேண்டுமென்றே அனுப்பவேண்டிய அதிகாரிகளுக்கு அனுப்பி வைக்காமல், கெட்டுப்போன டையர்களை பாதுகாப்பு இலாகாவின் தலையிலே கட்டிவிட்டனர்! இந்த கெட்டுப்போன டையர்களை ஐரோப்பிய நாடொன்றில் இருந்து தருவிக்கும் ஏஜண்டாக வேலை பார்த்தது ஒரு தனிப்பட்ட முதலாளியின் கம்பெனி. அந்தக் கம்பெனியுடன் கூடிக்கொண்டு, கெட்டுப்போன டையர் களைப் பாதுகாப்பு இலாகாவுக்கு விற்று, பொருள் நஷ்டம் ஏற்படுத்து வதற்கு, சர்க்காரின் வணிகத்துறை உடந்தையாக இருந்திருக்கிறது. ஏஜண்டு வேலை பார்த்த கம்பெனி, டையர்களை சோதனை பார்த்த அதிகாரி, விற்ற அதிகாரி ஆகியவர்கள் கூட்டாக இந்த மோசடியைச் செய்தனர் என்று பொது கணக்குக் கமிட்டி சுட்டிக் காட்டி கண்டித்திருக்கிறது. இதுபோல நிர்வாகம் மோசமாகிக் கொண்டு வருவது எடுத்துக் காட்டப்படுகிறது. காங்கிரஸ் சர்க்காரின் பெரிய சாதனை என்று விளம்பரம் செய்யப் பட்ட ஐந்தாண்டுத் திட்டங்கள் பற்றி அவர்களே முன்பு காட்டிய ஆர்வத்தைக் காட்ட முடியவில்லை. ஐந்தாண்டுத் திட்டத்தின் பலன் ஏழைகளுக்கு வந்து சேரவில்லை என்பதை அவர்களே ஒப்புக்கொண்டு விட்டுள்ளனர். இப்போது அவர்களிலேயே பலர் ஐந்தாண்டுத் திட்டங்கள் நடைமுறைக்கு ஒத்ததாகத் தீட்டப்படவில்லை என்றும், அவைகளை நிறைவேற்றுவதிலே போதுமான திறமை காட்டப்படவில்லை என்றும், திட்டங்களுக்காகச் செலவிடப் படுவதற்காகக் குறிக்கப்பட்ட பணம் மட்டும் அதே அளவு செலவாகிவிட்டிருக்கிறதே தவிர, திட்டத்தின் மூலமாக அடையப் போவதாகச் சொன்ன 'இலக்குகளை' அடைய முடியவில்லை என்றும், ஒப்புக் கொள்கிறார்கள்.<noinclude></noinclude> jsjqx3j9b8cqria90tk6brpanqvxyg2 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/340 250 639739 1925834 1922451 2026-04-21T07:20:52Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|316||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>திட்டமிட்டது விவசாயப் பொருள் 100 மிலியன் டன் எண்ணெய் வித்து 9.8 மிலியன் டன் சணல் 62 இலட்சம் பேல்கள் பருத்தி 70.55 இலட்சம் பேல்கள் பொறுக்கு விதைத் திட்டம் 204 மிலியன் ஏக்கர் பாசன வசதி 29.5 மிலியன் ஏக்கர் மின்சார சக்தி 29.5 மிலியன் கிலோவாட் எஃகுப் பொருள் 9.2 மிலியன் டன் பயிர்ப் பாதுகாப்பு 50 மிலியன் ஏக்கர் பத்திரிகைத் தாள் 1.20 இலட்சம் டன் சிமிட்டி 13 மிலியன் டன் நிலக்கரி 98.6 மிலியன் டன் இரும்புக்கனி 30 மிலியன் டன் சர்க்கரை ஆலை யந்திரம் 140 கோடி ரூபாய் மதிப்பு காகித ஆலை யந்திரம் 65 கோடி ரூபாய் மதிப்பு கிடைத்தது 74 மிலியன் 7 மிலியன் 33.6 இலட்சம் பேல்கள் 52.65 இலட்சம் பேல்கள் 164 மிலியன் ஏக்கர் 18 மிலியன் 10.5 மிலியன் கிலோவாட் 6.6 மிலியன் 40 மிலியன் ஏக்கர் 30,000 டன் 10.4 மிலியன் 66 மிலியன் 16 மலியன் டன் 77 கோடி ரூபாய் 18 கோடி ரூபாய்<noinclude></noinclude> ck4yyakjlac743ygo60634z1i9uw9xw பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/341 250 639740 1925835 1922452 2026-04-21T07:24:00Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||317}}{{rule}}</noinclude>டிராக்டர்கள் 10000 வீடுகள் 4 இலட்சம் டீசல் என்ஜின் 1.66 இலட்சம் போக்குவரத்து வண்டிகள் 60,000 4000 2.2 இலட்சம் 84,800 40,000 உடனடியாகப் பலன் தர முடியாத திட்டங்களுக்காகப் பெரும் பணத்தைச் செலவிடுவது, பண வீக்கத்தை உண்டாக்கி, அதன் காரணமாக விலைகளை அதிகப்படுத்தி, ஏழைகளை வாட்டி வதைக்கிறது என்பதையும் அவர்களே இப்போது ஒப்புக்கொண்டு பேசுகின்றனர். பெரிய அளவிலேயே திட்டங்கள் இருந்தாக வேண்டும் என்ற மயக்கத்திலிருந்து விடுபட்டாக வேண்டும் என்று இப்போது பேசுகின்றனர். உடனடிப் பலன் தரத்தக்க திட்டங்களுக்கே முதலிடம் தரவேண்டும் என்று பொருளாதார நிபுணர்கள் நீண்ட காலமாகக் கூறிக்கொண்டிருப்பது இப்போதுதான் இவர்களால் ஒப்புக்கொள்ளப்பட்டிருக்கிறது. புவனேஸ்வர் காங்கிரஸ் மாநாட்டிலே தலைமைப் பேருரையில் காமராஜரே இது பற்றிப் பேசி நாலாவது ஐந்தாண்டுத் திட்டத்துக் காகக் குறிக்கப்படும் தொகையின் அளவு குறைக்கப்பட வேண்டும் என்றும், உடனடிப் பலன் தரத்தக்க திட்டங்களையே முதலிலே மேற்கொள்ள வேண்டும் என்றும் வலியுறுத்தினார். அவருடைய யோசனையை ஏற்றுக் கொண்டதாகவும் தெரியவில்லை; பொருட்படுத்தியதாகக்கூடத் தெரியவில்லை. திட்டத்துக்கான தொகை பெரிய அளவிலேயே அமைந் திருக்கிறது. திட்டங்களும் உடனடிப் பலன் தருவனவாக அமைக்கவில்லை. இவ்வளவுதானா என் பேச்சுக்கு நீங்கள் தரும் மதிப்பு. மரியாதை என்று காமராஜர் கேட்பதாகவும் தெரியவில்லை. திட்டம் தீட்டுபவர்கள் தமது காரியத்திலே குறுக்கிடும் தகுதி காமராஜருக்கு இல்லை என்று வெளிப்படையாகத் தெரிவிக்க வில்லையே தவிர நடவடிக்கை மூலம் அதைத்தான் எடுத்துக் காட்டுகிறார்கள். நாலாவது ஐந்தாண்டுத் திட்டத்தின் மூலம் நாட்டுக்குப் பெரிய வளம் கிடைத்துவிடும் என்று நம்பிக்கொண்டு விடாதீர்கள் என்று நமது மாநிலத் தொழிலமைச்சர் வெளிப்படையாகவே பேசிவிட்டார்.<noinclude></noinclude> 5iw8hkpllcdzv2jycaj7ab7kdhuzfqp பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/342 250 639741 1925836 1922453 2026-04-21T07:25:21Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|318||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>இந்த இலட்சணத்திலே உள்ள இந்தத் திட்டத்துக்கு, வெளிநாடுகளி லிருந்து கிடைக்கக்கூடிய கடன் தொகை உதவித் தொகை எந்த அளவு இருக்கும். எந்தெந்த முறையிலே கிடைக்கும், எப்போது கிடைக்கும் என்பது திட்டவட்டமாகத் தெரிவிக்கப்பட முடியவில்லை. அமைச்சர்கள் 'யாத்திரை' சென்றவண்ணம் உள்ளனர்; வரம் தருவதிலே காட்டும் ஆர்வம் நிறைவேற்றப்படுவதிலே காட்ட, பல நாடுகள் முன்வரவில்லை. உதவி அளித்திட உருவாகியுள்ள அமைப்பு அடிக்கடி கூடுகிறது, விவாதிக்கிறது; புதிய புதிய பிரச்சினைகளை எழுப்புகிறது; உதவி அளித்திடுவதிலே தீவிரம் காட்டக் காணோம். கொடுத்த கடன் பெரிய அளவு-திருப்பித் தந்திடும் வாய்ப்பு எந்த வகையில் இருக்கிறது என்று, உதவி தந்திடும் நாடுகள் பேசிக் கொள்கின்றன. அமெரிக்காவால்தான் இவ்வளவு பெரிய தொகை கடனாகவோ, உதவியாகவோ தரமுடியும் என்று பிற நாடுகள் கூறுகின்றன. எல்லாப் பளுவையும் எம்மையே சுமக்கச் சொல்லாதீர்கள்; மற்ற நாடுகளும் தத்தமது வசதிக்கேற்ப உதவித்தொகை தந்திட வேண்டும் என்று அமெரிக்கா, பிற நாடுகளுக்குக் கூறுகிறது. வாணிபம் நடாத்தி நொடித்துப் போய்விட்டவனிடம், பச்சாதாப உணர்ச்சி காட்டி, அவன் ஒரே அடியாக அழிந்து போய்விட்டால், முன்பு கொடுத்த கடனே திருப்பிப் பெற்றிட முடியாது. ஆசாமியை நடமாட விட்டு வாணிபம் நடத்தவிட்டால்தான், ஏதாகிலும் சம்பாதித்து கடனை அடைக்க முடியும், அதற்காக அவன் வாணிபம் நடத்துவதற்குத் தேவைப்படும் பணம், கடனாகக் கொடுத்துத் தானே ஆகவேண்டும் என்று பெரிய புள்ளிகள் வீழ்ச்சி அடைந்தவன் வீட்டுத் திண்ணையில் உட்கார்ந்து பேசுவது போல இந்தியா பற்றி பணம் படைத்த நாடுகள் இன்று பேசுகின்றன. நாட்டின் தன்மானம் மிகவும் சீரழிக்கப்பட்டு விட்டிருக்கிறது. நாணயத்தின் மதிப்பைக் குறைத்தது. இந்தச் சீரழிவை அதிகமாக்கி விட்டிருக்கிறது. சொல்வதற்குக் கூச்சமாகக்கூட இருக்கிறது. பாகிஸ்தானுக்குக் கடன் தருவதிலே இருக்கும் ஆர்வமும் கொடுத்த கடனைத் திருப்பிப் பெறலாம் என்ற நம்பிக்கையும் இருக்கும் அளவுக்கு இந்தியா விஷயத்திலே பிற நாடுகளுக்கு ஏற்படவில்லை. பாகிஸ்தான் நாட்டுப் பொருளாதாரம் நலிவற்றதாகக் கருதப்படுகிறது; இந்தியாவின் பொருளாதார நிலை பற்றி அவ்விதமான எண்ணம் இல்லை. சென்ற திங்கள் டில்லியில் நடைபெற்ற கலவரங்கள் பற்றிக் கவலை தெரிவித்து எழுதிய வெளிநாட்டு இதழ்களெல்லாம்.<noinclude></noinclude> iu7uqtgef7jcvid6lm152xz3p6l6b6y பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/343 250 639742 1925838 1922454 2026-04-21T07:39:37Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||319}}{{rule}}</noinclude>இத்தனைக் குழப்பத்தில் நாடும் நிர்வாகமும் இருக்கும்போது, மேலும் மேலும் கடன் கொடுத்தபடி இருக்கலாமா என்று கேள்வியே எழுப்பி விட்டிருக்கின்றன. ரூபாயின் மதிப்பைக் குறைப்பதன் மூலம், ஏற்றுமதியை அதிகமாக்கி விடலாம், அதன் பலனாக அன்னிய நாட்டுச் செலாவணித் துறைக்கு வலிவு தேடிக் கொள்ளலாம் என்று கூறப்பட்டது. எதிர்பார்த்த பலன் கிடைக்கவில்லை. ஏற்றுமதி வளரவுமில்லை. இறக்குமதி குறையவும் இல்லை. நாணயத்தின் மதிப்பைக் குறைத்ததாலே, முன்பு நாலாயிரம் கோடி என்ற அளவுக்கு இருந்து வந்த கடன்-வெளிநாடுகளுக்குச் செலுத்த வேண்டிய கடன்-இப்போது ஐயாயிரம் கோடியாக உயர்ந்து விட்டது என்றும், இந்த ஆண்டு வட்டியாக 120 கோடி ரூபாய் கட்டித் தீர வேண்டும் என்றும் இந்தியப் பேரரசின் நிதி அமைச்சர் சவுத்ரி, நாலு நாட்களுக்கு முன்பு தெரிவித்துமிருக்கிறார். இதனைக் கவனிக்கும்போது, காங்கிரசாட்சி, பட்ட கடனையும் கட்ட முடியாமல், புதிய கடனையும் பெற முடியாமல் திண்டாட்டத்தைத் தேடிப் பெற்றுக்கொண்டு விட்டிருக்கிறது என்பதும் விளக்கமாகிறது. இப்படி எந்த முனையிலிருந்து பார்த்திடினும், எந்தத் துறையை எடுத்துப் பார்த்திடினும், உற்சாகமோ நம்பிக்கையோ கொள்வதற்கு முடியாத நிலை இருந்து வருவது தெரிகிறது. கவலையும் கலக்கமும் கசப்பும் மிகுந்திருக்கிறது; மறைக்க முடியாத அளவில்! இந்த நிலைமையிலும், மக்களிடம் 'ஓட்டு வாங்கிட முடியும் என்று காங்கிரஸ் கட்சி நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறது. காரணம்? ஏழைகளை மயக்கிடும் சக்தியைத் தேடிப் பெற்று கொண்டுள்ளோம் என்பதும், நாட்டிலே காங்கிரசுக்கு எதிர்ப்பாக உள்ள சக்தி. ஓருருவாக இல்லாமல், பல கட்சிகளாக உள்ளன என்பதிலே ஏற்படும் தெம்புமேயாகும். பல்வேறு கட்சிகள் ஒரே நாளில் ஒன்றுபட்டு ஒரே கட்சியாக ஆகிவிடப் போவதில்லை. காங்கிரசிலிருந்து பிரிந்து வந்தவர்களே கூட; புதிய, தனிக்கட்சி அமைத்துக் கொண்டுள்ளனர்; ஏற்கனவே உள்ள ஏதாகிலும் ஒரு கட்சியில் சேர்ந்து அதனை வலுவுள்ள தாக்கிடும் ஈடுபடவில்லை.<noinclude></noinclude> fb8ag7fecxi75c9mxpdl8a2vfp0cz6n பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/344 250 639743 1925839 1922455 2026-04-21T07:41:09Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|320||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>இந்தக் கட்சிகள் ஒவ்வொன்றும், தத்தமது எதிர் காலத்தையும் வளர்ச்சியையும் முதல் நோக்கமாகவே கொண்டு செயல்படுகின்றன. காங்கிரஸ் எதேச்சாதிகாரத்தை வீழ்த்தும் பொது நோக்கத்தில் அவை அக்கறையும் ஆதரவும் கட்டுகின்றன. என்றாலும், ஒன்றாகிவிட இசையவில்லை. இசைவது முடியாததாகவும் இருக்கிறது. ஆகவே அவை ஒன்று ஆகாமல், பலவாக நின்று ஓட்டுகளைப் பங்கு போட்டுக்கொள்ள முனைகின்றன; இதன் காரணமாகக் கிடைத்திடும் ஓட்டுகளில் அதிக அளவுள்ள ஓட்டுகள் நமக்குத்தானே கிடைக்கும், நாமே மீண்டும் ஆட்சிக்கு வந்து அமர்ந்துவிட முடியும் என்று காங்கிரஸ் நம்புகிறது. கழகம், இந்த நிலை ஏற்படாது தடுத்திட இதய சுத்தியுடன் பாடுபட முனைகிறது. தோழமைத் தொடர்பு தேடுகிறது. தோழமைத் தொடர்பு தேடுவதாலே, நாங்கள் கேட்டிடும் தொகுதிகளை எமக்குத் தந்துவிட வேண்டும் என்று பிற கட்சிகள் கேட்பது கண்டுகூட கழகம் கவலைப்படவில்லை. ஆனால் கழகத்திடம் கேட்டுப் பெற்றிடும் இடங்களிலே வெற்றி பெற்றிடும் வாய்ப்பும் வலிவும் அந்தக் கட்சிகளுக்கு இல்லாத நிலையில், தொகுதி களைக் கேட்கின்றனவே என்பதைப் பற்றித்தான் கவலைப்படுகிறது. தோழமைத் தொடர்பும் தொகுதி உடன்பாடும் காண வேண்டும் என்ற நிலை உருவாகாத முன்பேகூட, கழகம் வேண்டுமென்றே மும்முனைப் போட்டியை மூட்டிவிடக் கூடாது என்பதிலே அக்கறை காட்டி வந்திருக்கிறது. இப்போது கழகம் கூடுமானவரையில், மும்முனைப் போட்டியை எந்த அளவுக்குத் தவிர்க்க முடியுமோ அந்த அளவு தவிர்க்க வேண்டும் என்ற நோக்குடனேயே பணியாற்றுகிறது. தொகுதி உடன்பாடு ஏற்பட முடியாத நிலையிலேகூட மும்முனைப் போட்டியை மூட்டிவிடும் பாதகத்தையும் பழிச்செயலையும் மேற்கொள்ளக் கழகம் விரும்பப் போவதில்லை. ஆனால் காங்கிரஸ் எதேச்சாதிகாரம், எதிர்க்கட்சிகள் பலவாக இருக்கும் நிலைமை எப்படியும் தனக்குச் சாதகத்தைத் தேடித்தரும் என்ற கணக்கினைத்தான் பெரிதாக நம்பிக்கொண்டிருக்கிறது. இந்த நிலைமை எந்த அளவுக்குக் கவலை தராததாக ஆக்கப் படுகிறதோ அந்த அளவுக்கு ஜனநாயகம் வெற்றி பெற்றிட வாய்ப்பு இருக்கிறது.<noinclude></noinclude> hfm09ekx9moz5s9hav6sfm5i0k7chye பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/345 250 639744 1925841 1922456 2026-04-21T07:43:25Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||321}}{{rule}}</noinclude>இதிலே தம்பி! கழகத்துக்கு உள்ள பொறுப்பும் பங்கும் மிகப் பெரிது, என்பதனை உணர்ந்து நடந்து கொண்டாக வேண்டும். எல்லா எதிர்க்கட்சிகளும் ஒரே உருவம் கொண்டிட இயலாத நிலையில், நான் வலியுறுத்தி வந்திடும் விகிதாசார ஓட்டுமுறை செயல் படமுடியாத நிலையில், எதிர்க்கட்சிகள், தமக்குள் தோழமைத் தொடர்பு ஏற்படுத்திக்கொள்வது ஒன்றுதான், மேற்கொள்ளக்கூடிய முறையாக இருக்கிறது. இந்த முறை வெற்றி பெறவேண்டுமென்பதற்காக நாம் நேர்மையுடன் நடந்துகொள்ள உறுதி கொண்டிருக்கிறோம். ஆனால் அதேபோது, அமையும் எந்த ஏற்பாடும் காங்கிரஸ் எதேச்சாதிகாரத்தை வீழ்த்தத் தக்க வலிவு எங்கெங்கு எவரெவருக்கு இருக்கிறது என்ற அடிப்படையிலேயே, தொகுதி உடன்பாடு அமையவேண்டும், என்பதனை வலியுறுத்துகிறது. இதன்மூலம் ஒரு பத்து இடங்கள் கழகத்துக்கு அதிகம் கிடைத்திட வேண்டும் என்பது அல்ல நமது நோக்கம். நிச்சயமாக அந்த எண்ணம் எழக்கூட இல்லை. எவ்வளவு குறைத்து மதிப்பிட்டாலும், உள்ள எதிர்க் கட்சிகளில், தமிழகத்தைப் பொறுத்தமட்டில், கழகந்தான் அதிக இடங்களிலே காங்கிரசை எதிர்த்திடவும் வீழ்த்திடவும் வலிவும் வாய்ப்பும் பெற்றிருக்கிறது என்பதனை எவரும் மறுத்திட மாட்டார்கள். எத்தனை இடங்கள் என்பது அல்ல பிரச்சினை. எந்த இடங்கள் என்பதுதான் பிரச்சினை. எந்தெந்த இடங்களில், நீண்டகாலமாகக் கழகம் பதப்படுத்தி, பக்குவப்படுத்தி காங்கிரசை வீழ்த்துவதற்கான சூழ்நிலையை உருவாக்கி வைத்திருக்கிறதோ, அந்த இடங்கள் கழகத்திடம் ஒப்படைக்கப் பட்டால் மட்டுமே, காங்கிரசை வீழ்த்தும் காரியம் வெற்றிகரமாக முடியும். இந்த நோக்கத்திலே உள்ள தூய்மையையும் நேர்மையையும், பிற கட்சிகள் உணரும்படி செய்வதிலே எனக்குப் போதுமான திறமை கிடைக்குமா என்பதே என் மனத்தினைக் குடைந்திடும் கேள்வி. இதிலே எழக்கூடிய சிக்கலையும் சங்கடத்தையும் நான் உணராமலில்லை. காங்கிரஸ் எதேச்சாதிகாரத்தை வீழ்த்துவதற்கான முறையினை வகுத்திட, தொகுதி உடன்பாட்டினை அதற்கு ஏற்றபடி அமைத்திட, பிற கட்சிகள் மட்டும், நம்பிக்கை வைத்து, என்னிடம் ஒப்படைக்க முன்வருமானால்...! பிற கட்சிகளிடம் என்னிடம் ஏற்பாட்டினை வகுத்திடும் பொறுப்பினை ஒப்புவித்துப் பாருங்கள் என்று கூறிடும் பெரிய நிலையும் செல்வாக்கும் எனக்கு இல்லை.<noinclude></noinclude> lfa8m80jmka0p8xa0kx0u0deuwusyu3 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/346 250 639745 1925846 1922457 2026-04-21T07:45:21Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|322||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>என்னுடைய தூய்மையையும் நேர்மையையும் மட்டுமே நான் தகுதிகளாகக் காட்ட முடியும். தொகுதிகளுக்கான உடன்பாட்டு ஏற்பாட்டினுக்கு மட்டும், எனக்குப் பொறுப்பினை, மனமுவந்தும் நம்பிக்கையுடனும் பிற தோழமைக் கட்சிகள் அளித்திடுமானால், வெற்றிக்குப் பிறகு அமைக்கும் ஆட்சியிலே, கழகம் பிற கட்சிகளுக்கு முன் வரிசை இடமளிக்கும் என்ற உறுதியைக் கூட நான் தர விரும்புகிறேன். காங்கிரசை வீழ்த்தியான பிறகு அமைக்கும் ஆட்சியிலே கழகத்துக்கு, அதன் வலிவுக்கும் எண்ணிகைக்கும் தகுந்த அளவு பங்கும் இடமும் கிடைக்குமா என்பதிலே எனக்கு இருக்கக்கூடிய அக்கறையைக் காட்டிலும் காங்கிரசு எதேச்சாதிகாரத்தை வீழ்த்துவதற்கு ஏற்ற முறையில், பல்வேறு கட்சிகளுக்கிடையில் தொகுதிகளைப் பிரித்துத் தருவதிலே என் நோக்கத்திற்கு மற்றக் கட்சிகள் நம்பிக்கையுடன் இசைவு அளிக்க வேண்டும் என்று கேட்டுக் கொள்வதிலேதான் நாம் மிகுதியான அக்கறை கொண்டுள்ளேன். என் இதயத்தைக் காணும்படி செய்திடும் வழி யாது என்பதறியாது திகைக்கின்றேன். காங்கிரசு எதேச்சாதிகாரத்தை வீழ்த்துவதற்கான போர் முறையை வகுத்திடுவதாகக் கருதி தொகுதிகளைப் பிரித்துக் கொள்வதிலே என் கருத்தினைப் பிற கட்சிகள் ஏற்றுக் கொள்வார்களானால், வெற்றி பெற்றிட முடியும் என்ற ஓர் உள்ளுணர்வு வலிவுடன் இருந்து வருகிறது. அதனை மெய்ப்பிக்க ஓர் வாய்ப்பு அளிக்கும்படி தோழமைக் கட்சி களைக் கேட்டுக் கொள்கிறேன். 11.12.166 அண்ணன், Jimmy na<noinclude></noinclude> h73eitwvtakk9qphjzvfdnwcp7qwg51 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/347 250 639746 1925852 1922461 2026-04-21T07:47:05Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /></noinclude>என்னால் முடிந்ததைச் செய்கிறேன்! *தேர்தல் ஆர்வத்தை வரவேற்கிறேன் அரசியல் ஆர்வம் குன்றிடும் நாளே ஜனநாயக முறை அழிந்திடும் நாள்!' * கழகத்துக்கு அச்சாணி அருமைத் தம்பிகளே! * உள்ளன்பு முதலில்! உடன்பாடு பின்பு! தி.மு.க.இல்லாத நிலையில் தமிழகத்து அரசியலைப் புரிந்து கொள்ள முடியாது!” *வலக் கம்யூனிஸ்டுகள் காடுமலை கடந்து பேச வருகிறார்கள்! * ஆறு கட்சிகளுடன் தொகுதி உடன்பாடு கண்டுளோம்! தம்பி, நாடெங்கும், வீடெல்லாம் தேர்தல் பற்றிய பேச்சொலி மேலோங்கி இருந்திட காண்கின்றாய். 'சூடும் சுவையும் நிறைந்த பேச்சு' காரணம் கணக்கு இணைந்த பேச்சு! முன்னாள் இந்நாள் நிலைமை விளக்கம் காட்டும் பேச்சு! அங்கு முன்போல் இல்லை! இங்கு முன்பு இருந்ததை விட ஆர்வம் அதிகம் என்பன போன்ற பேச்சுக்கள் எங்கும் ஒலித்துக் கொண்டுள்ளன. உமது கருத்து என்ன? எனக்கு நிலைமை நன்கு புரிந்ததால்தான் இவ்விதம் கூறுகிறேன். எவரெவரிடம் பேசவேண்டுமோ அவர்களிடமெல்லாம் பேசிப் பார்த்த பிறகே இந்த முடிவுக்கு வந்துள்ளேன். இன்னின்னார் நம் பக்கம் நிற்பார்கள் என்ற உறுதியைப் பெற்ற பிறகே கூறுகிறேன்! என்ற இவ்விதமான பேச்சு, பலப்பல! பொதுவாக பொதுத்தேர்தல் பற்றிய பேச்சு பலமாகிவிட்டது. இது தவறு, தேவையற்ற பரப்பரப்பு, பிற அலுவல்களைக் கெடுத்திடும் காரியம், நாட்டின் பொதுப் பிரச்சினைகளைக் கவனிக்கும் போக்கைப் பாதிக்கும் நிலைமை இது. ஆகவே இது தீது என்று கூறுவார் உளர். ஆனால் மக்களாட்சி முறை பொருளும் பயனும் தரத்தக்கதாக இருந்திட வேண்டுமானால், பொதுத் தேர்தல் பற்றி, நாட்டு மக்கள் இவ்விதமான ஆர்வம் காட்டுவதும், காரணம் கண்டறிவதும். கணக்குப் போட்டிடுவதும், தேவை, கடமை, வரவேற்கத்தக்க நிலைமை என்ற கருத்துடையவன் நான் என்பதை அறிவாய்.<noinclude></noinclude> 7h1rlqmmd3ssiadm0uwasp1uqmvyj57 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/348 250 639747 1925856 1922459 2026-04-21T07:47:53Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|324||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>அக்கறையற்று, ஆர்வமற்று கடமை உணர்ச்சியற்று, எப்படியோ ஆகட்டும், எவரோ அரசாளட்டும் என்ற போக்கு கொள்வது ஜனநாயகமாகாது; பொறுப்புணர்ச்சியுமாகாது. ஆகவே நாடெங்கும் மிகுந்துள்ள தேர்தல் ஆர்வத்தை நான் வரவேற்கிறேன். மலர்க்குவியலுக்குப் பக்கத்தில் நின்றுகொண்டே மணம் தரும் இனிமையை உணராதிருப்பதுபோல, மழலை கேட்டும் புன்னகை காட்டிடாது இருப்பதுபோல, இசைக் கூடத்திலே அமர்ந்திருந்தும், இடித்த புளியாகக் கிடப்பது போல, நாட்டு அரசியல் வாழ்வை உருவாக்கக்கூடிய பொதுத் தேர்தலுக்கான சூழ்நிலை உருவாகும்போது. நமக்கென்ன என்ற முறை யிலே இருந்திடுவது; இயல்பை அறிந்திடாதார், இனிமை நுகர்ந்திட முடியாதாரின் போக்குக்கு ஒப்பானதாகும். அத்தகையோரின் தொகை குறைந்துவிட்டது, பொதுத்தேர்தல் என்பது நாம் மேற்கொள்ளவேண்டிய பொறுப்பு என்ற கடமை உணர்ச்சி மிகுந்திருக்கக் காண்கிறேன்; வரவேற்கிறேன். பொதுத் தேர்தலில் பொதுமக்கள் ஆர்வம் காட்டாதிருந்திடின், அது கட்டாயக் கலியாணம்போல, ஒப்புக்கு உண்ட விருந்து போல, சுவையற்றதாகிப் போகும் தமிழகத்தில், எந்த முனையிலும் அந்த நிலை இல்லை. ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு வகையிலும் அளவிலும், பொறுப்பு ஏற்றுக்கொள்ளும் ஆர்வம் காட்டுகின்றனர்; தம்மை ஜனநாயத்துக்குத் தகுதி உள்ளவர்கள் என்பதை மெய்ப்பித்துக் காட்டுகின்றனர் மகிழ்ச்சி. அரசியல் ஆர்வம் குன்றிடும் நாளே ஜனநாயக முறை அழிந்திடும் நாளாகும் என்று ஆங்கில அறிஞனொருவன் சொன்னது முற்றிலும் உண்மை. இருப்புப் பிடியிலே நாட்டை வைத்துக் கொண்டுள்ள முடிமன்னன் நாட்களிலும், 'கப்சிப்' தர்பார் நடாத்தும் சர்வாதிகாரியின் நாட்களிலும், பொதுமக்களுக்கு அரசியலிலே அக்கறை ஏற்படாது. ஆர்வம் எழாது; மாறாக சலிப்பும் சங்கடமும், அருவருப்பும் அச்சமும் எழும். யார் ஆண்டால் நமக்கென்ன? நாம் எப்படி ஆளவேண்டும் என்று கூறிட நாம் யார் ? நாம் கூறினாலா கேட்கப் போகிறார்கள்? நல்லதைச் சொல்லப்போய் பொல்லாங்கு தேடிக் கொள்வானேன். எதையாவது பேசித் தொலைத்து எவனுடைய பகையாவது மூண்டுவிட்டால் நம் பாடல்லவா ஆபத்து! நினைத்து நினைத்து மனம் குமுறலாமே தவிர பேசி வம்பிலே சிக்கிக் கொள்ளலாகுமா!-என்ற இந்தவிதமான பேச்சுகள் உலவிடும் நாடு, ஜனநாயகத்துக்கு ஏற்ற நாடு அல்ல. குருடன் எதிரே வைரக் கற்களைக் கொட்டி வைப்பது போன்றதாகும், அக்கறையும் ஆர்வமுமற்ற மக்களிடம், ஆட்சி அமைத்திடும் அதிகாரச் சீட்டான ஓட்டுகளை அளித்து வைப்பது.<noinclude></noinclude> svioa4yirly7k2pi00mpnqeuiycidcl பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/349 250 639748 1925865 1922460 2026-04-21T07:50:16Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||325}}{{rule}}</noinclude>முறையாகத் தமிழ் கற்றிராதான் முன்பு நைடதத்தை நீட்டு வதற்குச் சமமாகும். கூந்தலற்றாள் கரத்தில் முல்லைச் செண்டு தருவது போன்றதாகும். வழுக்கைத் தலைப் பெரியவரிடம் வாசனைத் தைலம் தருவது போன்றதாகும். தமிழகம் அந்த நிலையில் இல்லை! அது குறித்து நாம் பெருமிதம் கொள்ளலாம்! ஜனநாயக உணர்வு நல்ல முறையிலே வளமாகி இருக்கிறது. இந்த நிலை எழ, தம்பி! நீ ஆற்றியுள்ள தொண்டு மகத்தானது. பாறை களைப் பிளந்து கொண்டுவந்து குவித்து வைத்துள்ளாய்; இனி சிற்றுளி கொண்டு சிலை வடித்திட வேண்டும்! ஆடைக்கு ஏற்ற நேர்த்திமிகு நூல் குவித்துள்ளாய்; இனி வண்ணம் கூட்டி வகையாய் நெய்து அறுத்தெடுக்க வேண்டும். காலம் கனியும் நிலையை உண்டாக்கி வைத்துள்ளாய்; இனி சாறு பிழிந்தெடுத்து சத்துணவு ஆக்கிட வேண்டும். எடுப்பும் தொடுப்பும் மிடுக்குடன் அழைத்துவிட்டாய், இனி ஏற்றதோர் முடிப்பு, உன் பண்ணுக்கு அமைதல் வேண்டும். மலர் பறித்து, குடலையில் சேர்த்துள்ளாய்; இனி மாலை தொடுத்திட வேண்டும். அதுவும் உன்னால் முடியும். உன்னைக் கொண்டுதான் அதனை முடித்திட முடியும். முடித்தளிக்க நீ இருக்கிறாய் என்ற துணிவுதான், என்னை ஆதிக்கக்காரரின் அறைகூவலை ஏற்றுக்கொள்ளச் செய்திருக்கிறது. முடித்துத் தருவதற்கேற்ற அறிவாற்றல் உன்னிடம் நிரம்ப உளது என்பதை உணர்ந்திருப்பதால்தான் ஆதிக்கக்காரர்கள். அத்தனைப் படைக்கலன்களைத் தேடுகிறார்கள், போர்முறைகளை மாற்றுகிறார்கள். கடுங்கோபத்தால் தாக்கப்படுகிறார்கள். உன் நோக்கம் அவர்களுக்குப் புரிந்து விட்டது. உன் சொல் நாட்டு மக்கள் செவி புகுந்து மனத்திலே பதிந்து விட்டது என்பதை அவர்கள் உணர்ந்து கொண்டுவிட்டனர். நாட்டு மக்கள் உன் பக்கம் திரண்டு நிற்பதை அவர்கள் காணுகின்றனர். அடங்கி கிடந்தவர்கள் ஒடுங்கிட மறுக்கின்றனரே! கட்டளைக்குக் காத்துக் கிடந்தவர்கள் காரணம் கேட்கின்றனரே! சொல்வதை யெல்லாம் நம்பிக் கிடந்தவர்கள். பொருள் என்ன? பயன் என்று கேட்கத் தொடங்கி விட்டனரே!<noinclude></noinclude> lqh9i4lmt1x7i9bq97n033zlx2r6w3c பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/350 250 639749 1925866 1923624 2026-04-21T07:51:36Z Femeena Sufrin S 16628 /* மேம்படுத்த வேண்டியவை */ 1925866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Femeena Sufrin S" /> {{Rh|326||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>அச்சம் கப்பிக்கொண்டிருந்த கண்கள் இன்று கேள்விக் குறிகளாகி விட்டனவே! காலம் மாறிவிட்டதே! குட்டு வெளிப்பட்டு விட்டதே. என்றெல்லாம் எண்ணுகின்றனர் ஏகாதிபத்தியப் போக்கினர்; எரிச்சல் எழுகிறது; ஏதேதோ செயல்களின் மீது அவர்களின் மனம் பாய்கின்றது. எந்த அளவுக்குக் காங்கிரஸ் எதேச்சாதிகாரிகள் தமது ஆதிக்கச் இழந்திட மனமின்றிச் செல்லுகின்றனர், என்பதனைக் காணும்போது தம்பி! வியப்பு மிகுந்திடுகிறது, வேதனையும் பிறக்கிறது. உள்ளதைப் பறித்திடுவேன் உருத்தெரியாமல் ஆக்கி விடுவேன், என்ற உருட்டல் மிரட்டலாலும், கடன் பட்ட நீயா கட்சி பேசுகின்றாய்! என் நிலத்தில் உழுது கொண்டே எனக்கேவா எதிர்ப்பு காட்டுகின்றாய்! என் ஜாதிக்காரனாக இருந்துமா இடையூறு செய்கின்றாய்! குளம் அறியும், கொடுவாளறியும் என் கோபம் எவரெவரை என்னகதி ஆக்கிற்று என்று; இருந்தும் இட்ட கட்டளையை மீறுகின்றாய், புலிமீது இடறிவிழுகின்றாய்! உன் தாய்மாமன் நாய்போல் என் முன்னால் நத்திக்கிடக்கின்றான்! நேற்றுத்தான் உள் பெரியப்பன் வேற்றூர் ஓடி இருக்கின்றான் எனக்கு அஞ்சி! நீ காட்டு கின்றாய் உன் எதிர்ப்பை, கடுகளவும் புத்தியின்றி, என்னை எதிர்த்தோர். எவர் பிழைத்தார்? எண்ணிப்பார்! எவனையும் பிடித்து ஏவி உன் ஆவி பறித்திடுவேன்! சட்டம் என்ன செய்யும்! சமூகமும் ஏது செய்யும்! பொன்னை உருக்கிடுவேன், உண்மையைக் கருக்கிடுவேன். போதுமான சான்று தேவை எனில் போய்க் கேள். கண்ணிழந்த காத்தான. முப்பதே வயதிலே முதுமைக்கோலம் கொண்ட முத்தனை, நத்தத்து முனியனை கரம் இழந்த கண்ணப்பன், காலொடிந்த காட்டேரி - இவர்களெல்லாம் கதை கதையாய்க் கூறிடுவார்; கேட்டுத் தெளிவு பெறு! - என்றெல்லாம் பேசிப் பணிய வைத்திட முனைகின்றார்; வெற்றியும் காண்கின்றார். அம்மட்டோ! கழகத்தின் சார்பிலே வேட்பாளராக தம்பியொருவன் நிற்பாள் என்றறிந்து காங்கிரசின் பெருந்தலைவர் சிலர்கூடி, அவன் அண்ணனையே வேட்பாளர் ஆக்கி மிரட்டுகின்றார்: குடும்பத்துக் குள்ளே குழப்பம் மூட்டியேனும் பதவிப் பசி போக்க இரைதேடி அலைகின்றார். இத்தகைய சூழ்நிலையில், ஊர்மக்கள் உணர்ச்சி பெற்று. உண்மைக்குப் பரிந்துரைத்து, உறுதியுடன் பணியாற்றிடாது இருப்பரேல், என்னாகும்? ஜனநாயகம் மடிந்துபோகும். உரிமை உணர்வு அழிந்தொழியும்! உண்டு உறங்கிடு! உன் போன்றிருத்திட குழந்தைகளைப் பெற்றுத் தந்திடு! உரிமை உணர்ச்சி என்றோ, உலகப்போக்கென்றோ உற்ற துயர் போக்கிட வழி யாது கூறிடுக}}<noinclude></noinclude> kvrt4rb0fc1c4usibwcrqzbsbprxesj பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/391 250 639762 1926067 1922684 2026-04-21T11:36:40Z Booradleyp1 1964 1926067 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /></noinclude> {{dhr|3em}} {{block_right| {{Right|[[File:Breezeicons-places-16-folder-mail.svg|36px]] {{box|type=black|காஞ்சிக் கடிதம் 290}} {{x-larger|<b>தமிழர் திருநாள்}} {{larger|(பொங்கல் மலர்)}}}} }} ★ சூழ்நிலைக் கைதி- முதலமைச்சர்! ★ இரண்டாண்டுகளாகக் 'கிழமைக் கடிதம்' இழந்து தவிக்கிறேன்! ★ நலந்தானா? ★ மனிதத் தன்மையை நம்புகிறேன்! ★ பொங்கல் திருநாளுக்கு ஒப்பான விழா உலகமெங்கிலும் இல்லை! ★ 'தமிழ்நாடு' பெயர் சட்டத்தில் ஏறிவிட்டது! ★ மாநிலங்களுக்கு அதிக அதிகாரங்கள் தேவை! ★ வெளிநாட்டுப் பல்கலைக்கழகங்களில் தமிழ்த்துறைகள்! ★ மூன்று பல்கலைக்கழகங்களில் திருக்குறள் ஆராய்ச்சிக்கு இடம்! ★ பொங்கல் திருநாள் இருக்கும் இடத்திற்காக! மற்றவை போகும் இடத்திற்காக! ★ தமிழ்ப் பண்பாட்டினை எடுத்துக் கூறுவது பிளவு மனப்பான்மையாம்! ★ வெள்ளம் அழித்திடும்! வாய்க்கால் வளமூட்டும்! ★ உழைப்பே செல்வம்! உழைப்பே உயர்வு! ★ காலத்தை வீணாக்காமல் சமூகத் தொண்டாற்றுக!</b> தம்பி, எந்தப் பணி எனக்கு இனிப்பும் எழுச்சியும் தந்து வந்ததோ, எந்தப் பணியிலே நான் ஆண்டு பலவாக மிக்க மகிழ்ச்சியுடன் ஈடுபட்டு வந்திருந்தேனோ, எந்தப் பணி மூலம் என்னை உன் அண்ணனாக நீ உள்ளன்புடன் ஏற்றுக்கொண்டு, பெருமிதத்துடன், உலகுக்கு அறிவித்து வந்தனையோ, எந்தப் பணி வாயிலாக என் கருத்துக்களை உனக்கு அளித்து உன் ஒப்புதலைப் பெற்று அந்தக் கருத்துக்களின் வெற்றிக்கான வழியினைக் காண முடிந்ததோ, எந்தப் பணியின் மூலம் தமிழகத்தை அறியவும், உலகத்தை உணரவும், தமிழ்ப் பண்பை நுகரவும் வழிகிடைத்து வந்ததோ,<noinclude></noinclude> r4d6ppnar9dp8l0pgpfu4e6ruvhccdt பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/392 250 639763 1926068 1925661 2026-04-21T11:39:27Z Booradleyp1 1964 1926068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|368||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> எந்தப் பணி மூலம், எப்போதும் உன் இதயத்தில் எனக்கு ஓர் இடம் கிடைத்து அது குறித்து நான் அளவற்ற அகமகிழ்ச்சி பெற முடிந்ததோ, அந்தப் பணியினை முன்புபோலச் செய்ய முடியாதவனாக்கப்பட்டு, முடியவில்லையே என்ற ஏக்கத்தால் தாக்கப்பட்டு, சூழ்நிலையின் கைதியாக்கப்பட்டுக் கிடக்கிறேன் என்பதனை அறிவாய். 'சூழ்நிலையின் கைதி'-என்ற சொற்றொடருக்குத்தான், முதலமைச்சர் என்று முத்திரையிட்டிருக்கிறார்கள். தம்பி! தம்பி! தம்பி!-என்று கிழமை தவறாமல், பலப்பல ஆண்டுகள் உன்னை அழைத்து உரையாடி அளவளாவி வந்திருக்கிறேன். இரண்டு ஆண்டுகளாக அந்த விருந்தினை இழந்து தவிக்கின்றேன். முதலமைச்சர் என்ற முறையில் பல பிரச்சினைகள் பற்றிய கருத்துக்களை அறிக்கைகள், சொற்பொழிவுகள், சட்டமன்ற உரைகள் மூலம் நாட்டுக்குத் தந்துவிட முடிகிறது-தனிமையாக உன்னிடம் உரையாடி மகிழ்ந்திட என்று நான் வகுத்துக்கொண்ட 'கிழமைக் கடிதம்' எழுதிட இயலவில்லை. பிரச்சினைகளை விளக்கிட, ஐயப்பாடுகளைப் போக்கிட, அச்சம் துடைத்திட, மறுப்புக்கு மறுப்புரைக்க, 'வாழ்க வசவாளர்' என்று அவர்களையும் வாழ்த்திட, "தம்பிக்குக் கடிதம்" மிக நேர்த்தியான முறையில் பயன்பட்டு வந்தது. எனக்குத் தோன்றும் எண்ணங்களை உன்னிடம் கூறிடுவதிலே, தனியானதோர் மகிழ்ச்சி. எனக்கு ஏற்படும் மகிழ்ச்சியினை உன்னோடு பங்கிட்டுக் கொள்வதிலே ஓர் இன்பம். கவலை குடையும்போது, மன உளைச்சல் ஏற்படும்போது, உன்னோடு உரையாடி, தம்பி உடையான் படைக்கு அஞ்சான் என்ற எழுச்சி பெற்று வந்தேன். இப்போது? அந்த இன்ப நாட்களை எண்ணி எண்ணி ஏக்கம் கொள்கிறேன். சுமக்கும் பளுவினாலே கூனிக் குறுகி வாடுகிறேன். எத்தனை எத்தனையோ பிரச்சினைகளைப் பற்றிய கருத்துக்களைக் கூற நேரமோ வாய்ப்போ இன்றித் தவித்திடுகிறேன். ஆயினும், முன்பு செலவிட்டதைக் காட்டிலும் அதிக நேரம் வேலைக்காக ஒதுக்குகிறேன். இலக்கியச் சுவை நுகர்ந்திட நேரமில்லை.<noinclude></noinclude> d6viz3e87naphimjllxwtiskqdrbbbe 1926069 1926068 2026-04-21T11:41:44Z Booradleyp1 1964 1926069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|368||'காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> எந்தப் பணி மூலம், எப்போதும் உன் இதயத்தில் எனக்கு ஓர் இடம் கிடைத்து அது குறித்து நான் அளவற்ற அகமகிழ்ச்சி பெற முடிந்ததோ, அந்தப் பணியினை முன்புபோலச் செய்ய முடியாதவனாக்கப்பட்டு, முடியவில்லையே என்ற ஏக்கத்தால் தாக்கப்பட்டு, சூழ்நிலையின் கைதியாக்கப்பட்டுக் கிடக்கிறேன் என்பதனை அறிவாய். 'சூழ்நிலையின் கைதி'-என்ற சொற்றொடருக்குத்தான், முதலமைச்சர் என்று முத்திரையிட்டிருக்கிறார்கள். தம்பி! தம்பி! தம்பி!-என்று கிழமை தவறாமல், பலப்பல ஆண்டுகள் உன்னை அழைத்து உரையாடி அளவளாவி வந்திருக்கிறேன். இரண்டு ஆண்டுகளாக அந்த விருந்தினை இழந்து தவிக்கின்றேன். முதலமைச்சர் என்ற முறையில் பல பிரச்சினைகள் பற்றிய கருத்துக்களை அறிக்கைகள், சொற்பொழிவுகள், சட்டமன்ற உரைகள் மூலம் நாட்டுக்குத் தந்துவிட முடிகிறது-தனிமையாக உன்னிடம் உரையாடி மகிழ்ந்திட என்று நான் வகுத்துக்கொண்ட 'கிழமைக் கடிதம்' எழுதிட இயலவில்லை. பிரச்சினைகளை விளக்கிட, ஐயப்பாடுகளைப் போக்கிட, அச்சம் துடைத்திட, மறுப்புக்கு மறுப்புரைக்க, 'வாழ்க வசவாளர்' என்று அவர்களையும் வாழ்த்திட, "தம்பிக்குக் கடிதம்" மிக நேர்த்தியான முறையில் பயன்பட்டு வந்தது. எனக்குத் தோன்றும் எண்ணங்களை உன்னிடம் கூறிடுவதிலே, தனியானதோர் மகிழ்ச்சி. எனக்கு ஏற்படும் மகிழ்ச்சியினை உன்னோடு பங்கிட்டுக் கொள்வதிலே ஓர் இன்பம். கவலை குடையும்போது, மன உளைச்சல் ஏற்படும்போது, உன்னோடு உரையாடி, தம்பி உடையான் படைக்கு அஞ்சான் என்ற எழுச்சி பெற்று வந்தேன். இப்போது? அந்த இன்ப நாட்களை எண்ணி எண்ணி ஏக்கம் கொள்கிறேன். சுமக்கும் பளுவினாலே கூனிக் குறுகி வாடுகிறேன். எத்தனை எத்தனையோ பிரச்சினைகளைப் பற்றிய கருத்துக்களைக் கூற நேரமோ வாய்ப்போ இன்றித் தவித்திடுகிறேன். ஆயினும், முன்பு செலவிட்டதைக் காட்டிலும் அதிக நேரம் வேலைக்காக ஒதுக்குகிறேன். இலக்கியச் சுவை நுகர்ந்திட நேரமில்லை.<noinclude></noinclude> tvihtz55bxr51y3p5d9npqnntfiieg3 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/393 250 639764 1926070 1925662 2026-04-21T11:45:13Z Booradleyp1 1964 1926070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||369}}{{rule}}</noinclude>கலை அழகினை எண்ணிட நேரமில்லை. வேலை! வேலை! வேலை! ஓயாத வேலை! உடலும் உள்ளமும் அலுத்துப் போகும் அளவு. கடமையை நிறைவேற்றிக் கொண்டிருக்கவே காலம் போதவில்லை-களிப்புப் பெற்றிட உன்னிடம் உரையாடிட நேரத்தைக் கண்டறிவதே மிகச் சங்கடமாகி விட்டது. இந்தக் கிழமை எப்படியும் தம்பிக்குக் கடிதம் எழுதிட வேண்டும் என்று தீர்மானித்து எழுதத் தொடங்குவேன். தொலைபேசி மணி ஒலிக்கும்... {{left_margin|3em|சீப்பா... ஆமாம், நான்தான்.... எங்க ஊர் வாய்க்கால் விஷயமாக மனு அனுப்பினது பற்றி.... பரிசீலனையில் இருக்கிறது. அண்ணா! நீங்க பார்த்து முடிவு செய்ய வேண்டியதுதானே, இதற்கு என்ன பரிசீலனை தேவை? அப்படி அல்லவே. இலாக்கா பரிசீலனை செய்தாக வேண்டுமே... அதெல்லாம் எங்களுக்குத் தெரியாது. எப்படியும் முடித்துக் கொடுத்தாக வேண்டும். சரி, சென்னைக்கு வரும்போது விளக்கமாகக் கூறுகிறேன். உடம்பைப் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள் அண்ணா! ஆகட்டும். ஆகட்டும்! வேலைகளைக் குறைத்துக் கொள்ளுங்கள். இளைப்பும் களைப்பும் அதிகமாகத் தெரிந்தது போன மாதம் பார்த்தபோது. }} தம்பி! என் மனத்துக்கு இனிமை தந்திடும் பணியிலே என்னை ஈடுபடுத்திக்கொள்ள முடியவில்லையே என்ற கவலை ஒருபுறம்; அத்துடன் பின்னிப் பிணைந்துகொண்டு என் உடல் நிலையைப் பற்றிய கவலை ஒருபுறம். என் பேரப் பெண். இளங்கோவனின் மகள் கண்மணி தன் மழலை மொழியில் பாடுகிறாள். ::<b>நலந்தானா? நலந்தானா?<br> ::உடலும் உள்ளமும்<br> ::நலந்தானா?</b> என்று. எனக்கென்னவோ அந்தப் பாட்டைக் கேட்கும் போதெல்லாம். என் தம்பிகள் தங்கைகள் நாட்டின் நல்லோர் அனைவருமே என்னை<noinclude></noinclude> 1mbxvck1vomckswlb7luoz1c8k6kmxm பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/394 250 639765 1926071 1925663 2026-04-21T11:47:08Z Booradleyp1 1964 1926071 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|370||'காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>நலந்தானா? என்று கேட்பது போலவே தோன்றுகிறது. நடந்த ஓராண்டாகவே, இந்தக் கேள்வி கிளம்பியபடி இருந்தது; அமெரிக்கா சென்று அறுவைச் சிகிச்சை செய்து கொள்ளவேண்டிய அளவுக்கு உடல் நலம் பாழ்பட்டது. ஆனால், அதனால் ஏற்பட்ட கவலையை நான் உதறித் தள்ளும் விதமான அன்பும் கனிவும் நாடு முழுவதிலுமிருந்து கிடைத்தது. அரசியலில் நம்மோடு மாறுபட்டிருப்பவர்களிலே பலரும் கனிவு காட்டிடக் கண்டேன்-மனிதத் தன்மை அடியோடு மடிந்துவிடவில்லை என்பதனை உணர்ந்தேன். தம்பி! அந்த மனிதத் தன்மையிலேதான் முழுக்க முழுக்க நம்பிக்கைக் கொண்டிருக்கிறேன். மனிதத் தன்மை திகழ்ந்திடச் செய்வதைக் காட்டிலும் மகத்தான வேறோர் வெற்றி இல்லை என்றே கருதுகிறேன். அரசுகள் அமைவதே, இந்த மனிதத் தன்மையின் மேம்பாட்டினை வளர்த்திடத்தான் என்று கருதுகிறேன். என்னால் எந்தப் பிரச்சினையையும் மனிதத்தன்மை கலந்ததாக மட்டுமே கொள்ள முடிகிறது. அதனால் கொடுமை நேரிட்டு விடும்போது குமுறிப் போகிறேன். அக்ரமம் நடைபெற்றிடும் போது நெஞ்சில் வேல் பாய்கிறது. இந்நிலை உடலைப் பாதிக்கிறது; மருத்துவர்கள் பலர் என் உடல்நிலைதேறிடத் துணை நிற்கின்றனர். ஆனால், உன் புன்னகை தவழும் முகத்தை மனக் கண்ணால் காணும் போதுதான் உண்மையான 'மாமருந்து' கிடைக்கிறது. கிடைத்தற்கரிய அந்தச் செல்வத்தைக் கொண்டு மகிழ்ச்சிப் பெருக்கிலே திளைத்திருக்க எண்ணும் என்னை, தம்பி! நான் மேற்கொண்டுவிட்ட 'கடமை' வேலையைக் கவனி! வேலையைக் கவனி! என்று முடுக்குகிறது. இன்று எப்படியும் எழுதுவது-ஆண்டுக்கோர் நாள்-அருமைமிகு திருநாள் - பொங்கற் புதுநாள்-அதற்காக வெளிவரும் மலரில் எப்படியும் எழுதவேண்டும் என்று எண்ணிக்கொண்டு ஏடெடுத்தேன், எழுத! எடுத்து? நிதிக் குழுவினருடன் பேசவேண்டிய பிரச்சினைகளைப் பற்றிய தகவல்களுடன் நிதித்துறைச் செயலாளர், அமைச்சர் மாதவனுடன் வந்தார்! ஒரு மணிக்குமேல் உருண்டோடி விட்டது-சிக்கலான பிரச்சினைகள்-பேசித் தீர்த்தாக வேண்டிய பிரச்சினைகள்-நமது மாநிலத்து வருவாய்த்துறையை எந்தெந்த முறையிலே செப்பனிட முடியும் என்பது பற்றி ஆய்ந்தறிய வேண்டிய கட்டம். உன்னை மறந்தேன் என்ற பொருள் கொள்வாயோ! விவரமறிந்த தம்பியாயிற்றே!! உனக்காகவும் சேர்த்து மேற்கொள்ளப்படுகிற வேலை என்பதனை அறிவாயே. பிரச்சினைகளைப் பேசினோம்: புள்ளி விவரங்களைச் சரிபார்த்துக் கொண்டோம்; தொடர்பான நிகழ்ச்சிகள் பற்றிய முறைகளை வகுத்துக் கொண்டோம். அதற்குப் பிறகுதான் எழுத ஆரம்பித்தாயா அண்ணா! என்றுதானே கேட்கிறாய்.<noinclude></noinclude> etvway4ndz22ch183xpreygz8xj5ud0 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/396 250 639767 1926072 1925665 2026-04-21T11:51:36Z Booradleyp1 1964 1926072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|372||'காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> அத்தகைய கருவூலத்தை நமக்குத் தந்த தமிழ் நாட்டுக்கு, நாம் இது நாள் வரையில் அரசியல் சட்ட திட்டத்தில், தமிழ் நாடு என்ற பெயரைக்கூடப் புகுத்தத் தவறினோமே, மறுத்து வந்தோமே, எதிர்த்து வந்தோமே என்று காங்கிரஸ் கட்சியினர் எண்ணி வருத்தப்படுகிறார்களோ இல்லையோ, நானறியேன்-நாம்-இவர்களால் என்ன ஆகும்? என்ற ஏளனக் கணைகளால் தாக்கப்பட்ட நாம்-நாம் ஆட்சிப் பொறுப்பினை பெற்றதன் விளைவாக இந்தப் பொங்கற் புதுநாளிலிருந்து, நாம் உலகுக்கு அறிவிக்க முடிகிறது. இது தமிழ்நாடு என்பதாக. பெயரில் என்ன இருக்கிறது என்று பேசிடும் பெரியவர்கள் இருக்கத்தான் செய்கிறார்கள்-ஆனால் பாடினாரே பாரதியார், <b>{{left_margin|3em|<poem>செந்தமிழ் நாடெனும் போதினிலே இன்பத் தேன்வந்து பாயுது காதினிலே!</poem>}}</b> என்று. அந்த 'கவிதா வாக்கியம்' பெரிய இடத்தில் அமர்ந்து கொண்டு ‘சின்னத்தனம்’ பேசிடும் பலருடைய ஏளனத்தைப் பொருட்படுத்த வேண்டாம். உயர்ந்த எண்ணம் கொள்! என்றன்றோ கட்டளையிடுகிறது. 'நாம்' தமிழ்நாடு என்ற பெயர் பெற்றிடக் காரணமாக இருந்தோம் என்ற தித்திப்புக் கலந்திடும் பொங்கற் புதுநாள், இந்த ஆண்டு. போதும் என்று நான் கூறவில்லை: அத்துணைப் பேதைமை என்னைப் பிடித்தாட்டவில்லை. தமிழகத்துக்கு வளமளிக்க வேண்டிய பருவ மழை தவறி விட்டது. ஏரி குளம் குட்டைகள் வறண்டு கிடக்கின்றன. வயல்கள் வெடித்துக் கிடக்கின்றன. பல மாவட்டங்களில் எண்ணிடும் போதே கவலையும் கலக்கமும் மிகத்தான் செய்கிறது. எனினும் இந்த நிலையை மனத்திலே எண்ணி, இதம் தரும் பல செயல்களை அந்த இடங்களிலே மேற்கொள்ளும்படி திட்டமளிக்கப்பட்டிருக்கிறது. 'தமிழ் நாடு' - என்ற பெயர் கிடைப்பதால் கிடைத்திடும் பெருமிதம் காலமெல்லாம் நிலைத்து நிற்கும்; நமது வழிவழி வருவோருக்கெல்லாம் நம்மைப் பற்றி அறிவிக்கும்; வரலாற்றில் இடம் பெறும்; பருவமழை தவறுவதும் வறட்சி மிகுவதும் பஞ்ச நிலை தலை தூக்குவதும் என்றென்றும் இருப்பதல்ல; திங்கள் சில. எனவேதான், தம்பி! எப்போதுமே எழுச்சியுடன் நடாத்திடும் பொங்கற் புதுநாளை இவ்வாண்டு புதியதோர் எழுச்சியுடன் கொண்டாடிடக் காரணம் இருக்கிறது என்பதனை நினைவுபடுத்துகின்றேன். உடையார்க்கே, - விழாவெல்லாம்; ஏழையர்க்கு ஏது? என்ற கேள்வியிலே தொக்கியுள்ள நியாயத்தை நான் மறுப்பவனல்ல. தமிழக<noinclude></noinclude> ht4te8nmc5yd2qnjwcqdekbxhudqj8p பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/397 250 639768 1925737 1922480 2026-04-20T15:33:56Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ சரி 1925737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||373}}{{rule}}</noinclude>முழுவதும் விழாக்கோலம் கொள்ளக்கூடிய விதமான வளம் கொழித்திட வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்; அதற்கான வழிகள் யாவை என்பது பற்றி ஆய்வாளர்களிடம் அறிவுரை கேட்டுப் பெறுகிறேன்; திட்டம் பல தீட்டப்படுகின்றன; ஆனால், அவைகளை நிறைவேற்றத் தேவைப்படும் பணம்? இந்தியப் பேரரசிடமல்லவா முறையிட வேண்டி இருக்கிறது. முறையிடுகிறேன்-கனிவும் பணிவும் குறையாமல்; வம்பு வல்லடிப்போக்கு துளியுமின்றி-ஆனால் கிடைக்கிறதா? நிரம்ப; காரணங்கள்! நியாயங்கள்! வாதங்கள்! எதற்கு? இவ்வளவுக்கு மேல் பணம் தருவதற்கு இல்லை என்பதற்கு! என் செய்வேன்? அண்ணன் ஏன் எப்போதும் கவலைப்பட்டபடி இருக்கிறான் என்று சில தம்பிகள் கேட்கவே செய்கிறார்கள். நான் கவலைப்படாமல் எப்படி இருக்க முடியும்? ஆகவேதான் மாநிலங்கள் அதிக அளவில் அதிகாரங்களைப் பெறத்தக்க விதத்தில் இந்திய அரசியல் சட்டம் திருத்தி அமைக்கப்பட வேண்டும் என்பது பற்றி வாய்ப்புக் கிடைக்கும் போதெல்லாம் எடுத்துக் கூறி வருகின்றேன். இதற்கான நல்லாதரவு நாளுக்கு நாள் வளர்ந்தபடி இருக்கிறது என்பதிலே எனக்குத் தனியானதோர் மகிழ்ச்சி, நமது கழகம் மட்டுமின்றி வேறு பல அரசியல் கட்சிகளும் இப்போது இதனை வலியுறுத்த முன் வந்துள்ளன. அரசியல் கட்சிகளைச் சாராத அறிவாளர் பலரும் இதற்கு ஆதரவு காட்டுகின்றனர். 'நாம்' அரசு நடாத்தியதால் கிடைத்தருக்கின்ற நற்பலன்களிலே இதனை ஒன்று என்றே நான் கருதுகின்றேன். தமிழகத்தின் தனித் தன்மைகள், சிறப்புகள் குறித்துப் பேசுவதனையே இந்திய ஒருமைப்பாட்டுக்குக் கேடு பயப்பதாகும் என்று பேசுவார் உளர். இங்கு கூட! அங்கு உள்ளவர்கள் அக மகிழ்வார்கள் என்ற நினைப்பினர்! தமிழகத்திற்கென்று இருக்கின்றனவே தனிச் சிறப்புகள்-என் செய்வது! எப்படி மறப்பது! எப்படி மறைப்பது!! <b>{{left_margin|3em|<poem>யாதும் ஊரே; யாவரும் கேளிர் பிறப்பொக்கும் எல்லா உயிர்க்கும் மெய்ப் பொருள் காண்பது அறிவு யான் பெற்ற இன்பம் பெறுக இவ்வையகம் கற்றது கைமண்ணளவு; கல்லாதது உலகளவு</poem>}}</b> இவைகளை எங்ஙனம் மறந்திட இயலும். வேறு எங்கும் இந்த எண்ணம் ஏற்படாத நாட்களில் இவை தமிழகத்திலே மலர்ந்தன என்ற உண்மையை எப்படி மறைக்க முடியும்! ஏன் மறைக்க வேண்டும்?<noinclude></noinclude> 86wdatzrcimxlq7xduai5aqwxywaoa2 பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/398 250 639769 1925738 1922481 2026-04-20T15:35:16Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ {{left_margin|3em|}} 1925738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|374||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude> சிலர் எதிர்க் கூச்சலைக் கிளப்பியபடி இருப்பினும், இன்றையத் தமிழர், தமிழகத்தின் தனிச் சிறப்பினை பெருமளவிற்கு உணர்ந்து எழுச்சி பெற்று வருகின்றனர். தமிழகத்து வரலாற்றுத் துறையிலும், இலக்கியத் துறையிலும், பண்பாட்டுத் துறையிலும் மேலும் மேலும் ஆராய்ச்சிகள் மேற்கொள்ளப்படின் தமிழரின் தனிச் சிறப்புகள் முழு அளவு கிடைக்கப் பெறும் என்பது மட்டும், அதனைத் தரணி அறிந்து போற்றிடத்தக்க வாய்ப்பும் மிகுந்திடும். {{left_margin|3em|இப்போதே. அமெரிக்க ஐரோப்பியப் பல்கலைக்கழகங்கள் பல, தமிழ்த் துறைக்கான ஏற்பாடுகளை மேற்கொண்டு வருகின்றன.}} தமிழரின் தனிச் சிறப்புகளை ஆய்ந்தறியும் ஏற்பாடு, இங்கு இன்னமும் போதுமான அளவுக்கு மேற்கொள்ளப்படவில்லை. உலகமே ஏற்றுக் கொண்ட உயர் நூலாம் திருக்குறளுக்கான ஆராய்ச்சியே கூட அல்லவா இங்கு மேற்கொள்ளப்படாமலிருந்து வந்தது. {{left_margin|3em|'இதுதான்' என்ற” ஏளனத்தைச் சுமந்து கொண்டிருக்கும் 'நாம்' ஆட்சி நடத்தத் தொடங்கியதன் தொடர்பாக நடைபெற்ற உலகத் தமிழ் மாநாட்டிலே திரட்டிய பணத்தில் ஒன்பது இலட்சம் வெண்பொற் காசுகளைக் கொடுத்தல்லவா மூன்று பல்கலைக்கழகங்களையும் திருக்குறள் ஆராய்ச்சியில் ஈடுபடும்படி ஊக்குவித்திருக்கிறோம்.}} வேறெல்லா விழாக்களும், "போகும் இடத்திற்காக"- பொங்கற் புதுநாள் இருக்கும் இடத்திற்காக என்பதனைத் தம்பி! ஆண்டு பலவாக நீ எடுத்துக் கூறி வந்திருக்கின்றாய். துவக்கத்திலே இது கேட்டு வெகுண்டெழுந்தோரெல்லாம்கூட இப்போது உண்மைதானே! என்று கூறிட முன்வந்துள்ளனர். பொங்கற் புது நாளை ஒட்டி, தம்பி! உன்னால் இயன்ற அளவுக்கு, தமிழரின் தனிச்சிறப்புகளைக் குறித்து எடுத்துரைக்கும் பணியிலே ஈடுபடக் கேட்டுக் கொள்கிறேன். நீ முயன்றால், முடியாததும் இருக்கிறதா! என்னையே முதலமைச்சர் ஆக்கிவிட முடிந்திருக்கிறதே உன்னால்-வேறு எதுதான் செய்திட உன்னால் முடியாது! முயன்றிடு! முனைந்திடு! போலிப் பெருமைத் தேடிக் கொள்ளவோ, நாட்டின் பிறபகுதிகளைத் தரக்குறைவாகக் கருதுவதற்காகவோ அல்ல தம்பி! தமிழகத்தின் தனிச்சிறப்புகள் பற்றி நாம் அறிந்திட வேண்டும். அக மகிழ்ந்திட வேண்டும். எழுச்சி பெற்றிட வேண்டும் என்று நான் கூறுவது. பிற பகுதிகளும். உலகின் பல்வேறு நாடுகளும் கேட்டு இன்புறத்தக்க, அறிந்து மேற்கொள்ளத்தக்க பண்பாடு நம்முடையது. அத்தகைய கருவூலத்தை இழந்து விடுவது நமக்கும் நாட்டுக்கும் மட்டுமல்ல உலகுக்கே நட்டம் என்பதாலேயே, தமிழகத்துத் தனிச் சிறப்பு இயல்புகளை நாம் நன்கு<noinclude></noinclude> ayh8zj43kevogs4th9j8elfw120wudi பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/399 250 639770 1925739 1922658 2026-04-20T15:35:53Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ சரி 1925739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||375}}{{rule}}</noinclude>அறிந்திட வேண்டும் என்று கூறி வருகிறேன். குறுகிய மனப்பான்மை என்கின்றனர் இதனை; அவர்கள் குறைமதியாளர் என்று கூறிடத்தோன்றுகிறது. பண்பாடு அந்த உணர்ச்சியைத் தடுத்து நிறுத்துகிறது. பிளவு மனப்பான்மை என்றும் கூடக் கூறுவார் உளர்! எதனை என்று பார்த்திடும்போது சிரிப்பே வருகிறது. <b>{{left_margin|3em|<poem>யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்</poem>}}</b> என்ற பண்பாட்டினை எடுத்துக் கூறுவது, பிளவு மனப்பான்மையாமே! யாழ், காது குடைச்சலை உண்டாக்குகிறது; தேன், குமட்டலைத் தருகிறது. தென்றல் வெப்பத்தை மூட்டுகிறது என்று கூறுவதுபோல அல்லவா இருக்கிறது. தமிழ்ப் பண்பாட்டுச் சிறப்பினை எடுத்துக் கூறுவது பிளவு மனப்பான்மையை மூட்டிவிடும் என்று கூறுவது? கூறுகின்றனர். உரத்த குரலிலே கூட! உயர்ந்த இடத்திலே இடம் பெற்று விட்டவர்களும்! ஆயின் என்ன? மிகப் பெரிய இடத்திலே உள்ளவர்கள் கூறுகின்றனரே. அவர் தம் கருத்துக்கு மாறாக நாம் நடந்து கொள்ளப்போமா என்ற எண்ணம் எழும்போது தம்பி! <b>{{left_margin|3em|<poem>நெற்றிக் கண்ணைக் காட்டிடினும் குற்றம் குற்றமே!</poem>}}</b> என்பது செவியினில் வீழ்கிறது; உண்மையை உரைத்தாக வேண்டும் என்ற உறுதி பிறக்கிறது. வான் கோழி கண்டால் வருத்தப்படுமே என்று எண்ணித் தோகையை கீழே உதறிப் போட்டுவிடுமா கலாப மயில்; காக்கைக்கு வருத்தமாக இருக்குமே என்பதற்காகப் பச்சைக் கிளி கருப்புப் பூச்சைத் தேடிக் கொண்டிருக்குமா? பிற நாடுகளும், நமது நாட்டின் பிற பகுதிகளும் பெற்றிராத கருத்துக் கருவூலத்தைத் தமிழகம் பெற்றிருக்கிறது என்பதனை எடுத்துக் காட்டுவது எந்த வகையிலும் தவறு அல்ல; எத்தகைய தீமையும் தந்திடாது; எவருக்கும். தமிழரின் தனிச்சிறப்பினை அறிந்திடப் பயன்படும் நமது இலக்கியச் செல்வத்தை நினைவிற் கொள்ளவும், மற்றையோர்க்கு எடுத்துக்கூறவும் பொங்கற் புதுநாள் ஏற்றது என்பதாலேயே பெரியோர்கள் இதனைத் தமிழர் திருநாள் என்றழைக்கின்றனர். பழம் பெருமை பேசிப் பெருமூச்செறிந்து கொண்டே செயலற்று இருப்பதல்ல நமது குறிக்கோள். செயலினால் பெற்றிடும் செழுமையை எடுத்துக் காட்டும் நன்னாளாம் பொங்கற் புது நாளில், செயலார்வம் மிகுந்திடுவது இயல்பு செயலும் செம்மையானதாக அமைந்திட வேண்டும். பயனும் சமூகம் முழுவதற்கும் கிடைத்திடத்தக்க முறை<noinclude></noinclude> 5isrex9o5y6af2f719wqbfq8id7acjy பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/400 250 639771 1925740 1922659 2026-04-20T15:36:29Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ சரி 1925740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|376||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>கண்டாக வேண்டும். வெள்ளம் அழித்திடும்:-வாய்க்கால் வளமூட்டும். செல்வம் சிலரிடம் சென்று குவித்திடுவது வெள்ளத்துக்கு ஒப்பானது. அது கொண்டவனையும் அழித்திடும். சமூகத்தில் வலிவற்றோரையும் அழித்திடும். எனவேதான்-சிந்தனையாளர், செல்வம் பெருக்கிட வேண்டும். அஃது முடக்கப்படாமல் சமூகம் முழுவதற்கும் பயன் அளிக்கக்கூடிய வழிமுறை கண்டாக வேண்டும் என்று எடுத்துக் கூறினர். நமது அரசுகூட அந்தச் சமதர்ம இலட்சியத்தைப் போற்றுகிறது; நமது கழகம் சமதர்ம நெறியிலே நம்பிக்கையும் நாட்டமும் கொண்டிருக்கிறது. ஆனால், நடைமுறைக்குள் புகும்போது, தம்பி! ஆயிரம் ஆயிரம் தடைகள். எதிர்ப்புகள், ஆபத்துகூட! ஆண்டவனே! ஏனோ எனக்கு இந்தச் சோதனை; இத்துணை வேதனை என்று ஏழை இறைஞ்சுகிறான். செல்வவான், ஆண்டவன் அருளால் நான் பெருநிதி பெற்றேன். இதனைக் குறை கூறுவது தர்மமா? என்று நியாயம் பேசுகிறான். மொரேவியா நாட்டில், பணம் பெட்டியில் தூங்குகிறது; பணக்காரன் பட்டு மெத்தையில் தூங்குகிறான்; ஆண்டவன் சொர்க்கத்தில் தூங்குகிறார்; இல்லாவிடில் தெருவில் ஏன் இத்தனைப் பிச்சைக்காரர்கள்? என்றோர் பழமொழி உண்டு. இந்த நிலை கண்டு மனம் வெதும்பிய நிலையில், பொங்கலாம் பொங்கல்! யாருக்கு? ஏழைக்கு ஏது அந்த இன்பம்-என்று நமது இளங்கவிஞர்கள் கேட்கின்றனர். அந்தக் கேள்வியிலே உருக்கமும் இருக்கிறது உண்மையும் இருக்கிறது. இந்த நிலையைக் கண்டு மனம் வெதும்பிக் கவிஞர் இராஜேந்திரன், <b>{{left_margin|3em|<poem>தைத்திங்கள் வருகின்ற பொங்கல் நாளில் தங்கத்தைச் சுமக்கின்ற மகளிர் ஆக்கும் நெய்ப்பொங்கல் சுவைத்துண்டு மகிழ்ச்சிகொள்வர் நிதிபடைத்த சீமான்கள்; என்றும் எங்கள் கைதொட்டு வாய்பட்டதுண்டோ பொங்கல் கண்மட்டும் ஓயாமல் பொங்கும்! பொங்கும்! தெய்வங்கள் திருநாட்கள் எங்கட்கு இல்லை தெருவோரச் சாக்கடையில் வருமா தெப்பம்?</poem>}}</b> என்று கேட்டிருக்கிறார். மிகைப்படுத்திக் கூறுகிறார் என்று எவரும் கூறிடார்! ஏழ்மை நெளிகிறது! அதிலும் வளம் பெற்றளிக்கும் பாட்டாளிகளிடம்! இது நீதியல்ல; தமிழர் நெறியுமாகாது. இந்நிலைமாறிட, எல்லோர்க்கும் வாழ்வில் இன்பம் கிடைத்திட நாம் ஒவ்வொருவரும் தத்தமக்குக் கிடைத்துள்ள வாய்ப்பிற்கு ஏற்ற முறையில் பணியாற்றிட வேண்டும். தமிழர் திருநாளில் தமிழர் அனைவரும் களிப்புடன் கலந்துகொள்ளத்<noinclude></noinclude> aid65y6nis722pvq9lvcwuk8g9lub5t பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/401 250 639772 1925741 1922661 2026-04-20T15:37:36Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ 1925741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||377}}{{rule}}</noinclude>தக்கதான சமுதாய அமைப்பு முறை காணப் பாடுபட்டாக வேண்டும். உவகை தந்திடும் இந்நாளில் இதற்கான உறுதியைப் பெற்றுக்கொள்ள வேண்டும். இந்நிலை, தமிழகத்தில் மட்டுமல்ல, இந்தியா எங்கணும், இருந்திடக் காண்கின்றோம். {{left_margin|3em|இந்தியாவின் தொழில் பொருளாதாரம் 20 இலட்சம் பங்குதாரர்களின் கையில் இருப்பதாகச் சொல்லப்படுகிறது. 500 முக்கிய கேந்திரத் தொழில்கள். நிதி ஸ்தாபனங்கள், கம்பெனிகளில் எடுத்துப் பார்க்கும்போது அவற்றில் 3128 டைரக்டர்கள் இருக்கிறார்கள். அவர்களை யார் என்று உற்றுக் கவனித்தால் 1013 பேர்கள்தான் இந்த 500 கம்பெனிகளில் டைரக்டர்களாக இருக்கிறார்கள் என்பது புலப்படும். இந்த 1013 டைரக்டர்கள் யார் என்று கவனித்தால் அவர்களில் 800-க்கு மேற்பட்டவர்கள் 20 குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்களாகவோ அவர்களுக்கு உட்பட்டவர்களாகவோ இருப்பதைச் சுலபத்தில் காணலாம். இந்த 20 பெரிய திமிங்கலங்கள் பாங்குகளையும் இன்ஷுரன்ஸ் கம்பெனிகளையும் நிர்வகிப்பதன் மூலமாகவும், நம் தொழில், பொருளாதாரத்தின் தன்மையையும், வேகத்தையும், போக்கையும் நிர்ணயித்து நிர்வகிக்கும் சக்தி பெற்றவர்களாக விளங்குகிறார்கள்!}} என்று அசோக்மேதா சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு எழுதினார். இன்றைய நிலை, அதனைவிட மோசம் என்கின்றனர் நிபுணர்கள். ஆனால் இதனை மாற்றி அமைத்திடத்தக்க முறைகளை நமக்கு இந்திய அரசியல் சட்டம் போதுமான அளவுக்கு அளிக்கவில்லை. எனவேதான் எங்களுக்கு ஏது பொங்கல்? என்று ஏழை கேட்கும் நிலை நீடிக்கிறது. ஆனால் தம்பி! மனம் வெதும்பி இதுபற்றிக் கூறிய கவிஞரே, பிறகோர் இடத்தில். {{left_margin|3em|<poem><b>தைத் திருநாள் வருகை பார்தம்பி! வெல்லத் தமிழ் உள்ளம் தனில் இன்ப வெள்ளம் சேர்க்கும் மெய்த்திருநாள் மேன்மைபார்! அறிவை வாட்டி மெலியவைக்கும் தேவையற்ற பண்டிகைகள் பொய்த்தினிமேல் போய்விடும்! பார் வானில் பாயும் புலிச்சின்னப் புகழ் மன்னன் கரிகாலன்றன் கைத்திருவாள் வெளிச்சம்போல் மின்னுகின்ற கதிர்மணியின் குவியல்பார்! கரும்பைப் பார்!</b></poem>}} என்று எழுச்சியுடன் பாடுகிறார். தமிழ் கற்றுணர்ந்தவர்கள் அனைவருமே இதுபோலத்தான்; சமூகத்தில் மூட்டிவிடப்பட்டுள்ள கேடுகளைக் கண்டு மனம் வெதும்பினாலும், பொங்கற் புதுநாளை மட்டும் தமிழர்<noinclude></noinclude> s8cd1giqdahm8kbonhbhiu5oakauygl பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/402 250 639773 1925869 1923334 2026-04-21T08:36:02Z Info-farmer 232 {{left_margin|3em|}} 1925869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Fathima Shaila" /> {{Rh|378||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>தமது திருநாளாகக் கொள்ள வேண்டும் என்பதனை எடுத்துரைத்து வருகின்றனர்; காரணம் மற்றைய பல விழாக்கள், {{left_margin|3em|கொடுத்து வைத்தது அவ்வளவுதான். நாம் வந்த வழி அது. இங்குத் துன்பம், அங்கு இன்பம் கிட்டும்.}} என்ற எண்ணங்களுக்கு முதலிடம் தருவன. தமிழர் திருநாளாம் பொங்கற் புதுநாள் தனித்தன்மை பெற்றது. <b>{{left_margin|3em|<poem>உழைப்பே செல்வம் உழைப்பே உயர்வு உழைப்பின்றி உலகு இல்லை!</poem>}}</b> என்பன போன்ற நற்கருத்துக்களைத் தருவதாக அமைந்திருக்கின்றது. பணம் படைத்தவர்கள், அது எந்த வழியிலே கிடைத்தது என்றாலும் சமூகத்திலே முன்னிடம் பெற்றுவிடுவது காண்கிறோம். அந்தப் பணம் பண்பை அழிப்பதுடன், சமூகத்தில் பல முறைகேடுகளை மூட்டி விடுகிறது. தம்பி! செல்வச் சீமானின் மகன்-இளைஞன்-எப்படி நடந்துகொள்கிறான் என்பதனை நன்கு அறிவாய் அல்லவா! அறிந்திருக்கிறாய் என்றாலும், இதோ நான் தந்துள்ள காட்சியையும் பார்த்திடு-சமூகத்தின் நிலை நன்கு புரிந்திட வாய்ப்புக் கிடைக்கும். {{dialogue indented |இடம் : |லிலி கிளப் |இருப்போர் : |கண்ணாயிரம், கோடீஸ்வரன், காதர் மற்றும் பல நண்பர்கள். |நடப்பது : |லிலி கிளப், சீமான் வீட்டுப் பிள்ளைகள் பொழுதுபோக்குவதற்காக உள்ள இடம் ஆகையால் அங்குச் சீட்டாட்டம் ஒருபுறம், பூப்பந்தாட்டம் மற்றோர் புறம், ஆங்கில முறை நடனம் வேறோர் புறம், விருந்து இன்னோர் புறம் இப்படி இருக்கிறது. பூந்தோட்டப் பக்கமாகப் போடப்பட்ட நாற்காலிகளிலும் சாய்வு நாற்காலிகளிலும் உட்கார்ந்துகொண்டு கண்ணாயிரமும் அவன் நண்பர்கள் சிலரும் சிகரெட் புகைத்தபடி பேசிக் கொண்டிருக்கிறார்கள். |காதர் : |எனக்கு வர வர, இந்தக் கிளப் பிடிக்கவில்லை. ஒரே களியாட்ட மயமாகிவிட்டது. இதிலேயே நாம் முழுகிவிடுகிறோம். உலகிலே மனிதர்களாகப் பிறந்த-}}<noinclude></noinclude> avlhxi1zsmyai0qhaw3vdkfnec1hy3u 1925870 1925869 2026-04-21T08:36:28Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ 1925870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|378||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>தமது திருநாளாகக் கொள்ள வேண்டும் என்பதனை எடுத்துரைத்து வருகின்றனர்; காரணம் மற்றைய பல விழாக்கள், {{left_margin|3em|கொடுத்து வைத்தது அவ்வளவுதான். நாம் வந்த வழி அது. இங்குத் துன்பம், அங்கு இன்பம் கிட்டும்.}} என்ற எண்ணங்களுக்கு முதலிடம் தருவன. தமிழர் திருநாளாம் பொங்கற் புதுநாள் தனித்தன்மை பெற்றது. <b>{{left_margin|3em|<poem>உழைப்பே செல்வம் உழைப்பே உயர்வு உழைப்பின்றி உலகு இல்லை!</poem>}}</b> என்பன போன்ற நற்கருத்துக்களைத் தருவதாக அமைந்திருக்கின்றது. பணம் படைத்தவர்கள், அது எந்த வழியிலே கிடைத்தது என்றாலும் சமூகத்திலே முன்னிடம் பெற்றுவிடுவது காண்கிறோம். அந்தப் பணம் பண்பை அழிப்பதுடன், சமூகத்தில் பல முறைகேடுகளை மூட்டி விடுகிறது. தம்பி! செல்வச் சீமானின் மகன்-இளைஞன்-எப்படி நடந்துகொள்கிறான் என்பதனை நன்கு அறிவாய் அல்லவா! அறிந்திருக்கிறாய் என்றாலும், இதோ நான் தந்துள்ள காட்சியையும் பார்த்திடு-சமூகத்தின் நிலை நன்கு புரிந்திட வாய்ப்புக் கிடைக்கும். {{dialogue indented |இடம் : |லிலி கிளப் |இருப்போர் : |கண்ணாயிரம், கோடீஸ்வரன், காதர் மற்றும் பல நண்பர்கள். |நடப்பது : |லிலி கிளப், சீமான் வீட்டுப் பிள்ளைகள் பொழுதுபோக்குவதற்காக உள்ள இடம் ஆகையால் அங்குச் சீட்டாட்டம் ஒருபுறம், பூப்பந்தாட்டம் மற்றோர் புறம், ஆங்கில முறை நடனம் வேறோர் புறம், விருந்து இன்னோர் புறம் இப்படி இருக்கிறது. பூந்தோட்டப் பக்கமாகப் போடப்பட்ட நாற்காலிகளிலும் சாய்வு நாற்காலிகளிலும் உட்கார்ந்துகொண்டு கண்ணாயிரமும் அவன் நண்பர்கள் சிலரும் சிகரெட் புகைத்தபடி பேசிக் கொண்டிருக்கிறார்கள். |காதர் : |எனக்கு வர வர, இந்தக் கிளப் பிடிக்கவில்லை. ஒரே களியாட்ட மயமாகிவிட்டது. இதிலேயே நாம் முழுகிவிடுகிறோம். உலகிலே மனிதர்களாகப் பிறந்த-}}<noinclude></noinclude> i1nzvd8q6e5qmp7jgu1o82y7xzso5ls பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/403 250 639774 1925872 1923336 2026-04-21T08:38:57Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */சரி 1925872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள்||379}}{{rule}}</noinclude>{{dialogue indented | |வர்கள். ஏதாவது ஒரு பயனுள்ள வேலையைச் செய்தே ஆகவேண்டும்; கடினமாக உழைக்க வேண்டும்.... |கோடீஸ்வரன் : |எந்தப் புத்தகத்திலே படித்தாயப்பா, இதை?... |காதர் : |புத்தகம் கிடக்கட்டும் நமக்கென்று சிந்திக்கிற சக்தி இருக்கிறதே. அது போதுமே, இதைப் புரிந்து கொள்ள... |கண் : |என்ன சொல்கிறார், காதர்! |கோடீ : |கடினமாக உழைக்கச் சொல்கிறார். |கண் : |உழைக்கட்டும், உழைத்தே தீரவேண்டியவர்கள்... |காதர் : |எல்லோருக்கும் சேர்த்துத்தான் சொல்கிறேன். உழைக்காமல் வாழ்பவன் சமூகத்தைச் சுரண்டிப் பிழைக்கிறான் என்றுதான் பொருள். அதாவது.... |கண் : |புரிகிறது, புரிகிறது! வியாக்யானம் வேண்டாம். தத்துவம் பேசுகிறாய். தாராளமாகப் பேசு... தேவையுள்ளவர்கள் அதன்படி நடந்து கொள்ளட்டும்..... |கோ : |அட. உனக்கும் சேர்த்துத்தான் சொல்கிறான் காதர். தெரியவில்லையா! வெறும் பொழுதை ஓட்டிக் கொண்டிருக்கிறாயாம்.. கடினமாக வேலை செய்ய வேண்டுமாம்... |கண் : |ஏதோ எனக்கென்று கொஞ்சம் சொத்து இருக்கிறது பிரதர் நான் ஒன்றும் அலைந்து திரியவேண்டிய அவசியம் இல்லை நிம்மதியாக வாழ எனக்கு வசதி இருக்கிறது. ஆண்டவன் அப்படி ஒன்றும் என்னை உழைத்து உருக்குலையும்படியான நிலையிலே விட்டு வைக்கவில்லை வாழ்வதற்காக வதைபடு என்று என் தலையில் ஒன்றும் எழுதியில்லை {{Right|(காதர், அந்தப் பேச்சுக் கேட்டுத் திகைத்துக் கிடக்கிறான். இரண்டோர் விநாடி கழித்து. விடைபெற்றுக் கொண்டு செல்கிறான் அவன் மறையும் வரையில் பார்த்துக் கொண்டிருத்துவிட்டு)|4em}} |கோ: |கண்ணாயிரம்! காதர் யார் தெரியுமல்லவா உனக்கு? கான்சாகிப் சாதுல்லாவுடைய பேரன். கான்சாகிப்புக்கு மலாயாவிலே தோட்டக்காடு நிரம்ப அந்த வருவாய் வந்து கொண்டிருந்தது. அதை வைத்துக் கொண்டு கல்தான் - அதாவது காதருடைய அப்பா, இவனைச் செல்லமாகத்தான் வளர்த்து வந்தார் போன வருஷம் ஒரு பெரிய ஆபத்து. கல்தான். மறு கலியாணம் செய்துகொண்டார்; குழந்தை பிறந்திருக்கிறது. காதர் வருத்தப்- }}<noinclude></noinclude> qabj6ppp151atqqqe79f17fz28h2yny பக்கம்:தம்பிக்கு அண்ணாவின் கடிதங்கள் 10, தமிழ் அரசிப் பதிப்பகம், 2003.pdf/404 250 639775 1925873 1923338 2026-04-21T08:40:03Z Info-farmer 232 /* சரிபார்க்கப்பட்டவை */ சரி 1925873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|380||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>{{dialogue indented | |படாமலிருக்க முடியுமா... அப்பனோடு சண்டை! சின்னம்மா சாகசக்காரி -அந்தச் சண்டையை அதிகமாக்கி விட்டுவிட்டாள். காதர் இப்போது சொந்தத்திலே, மாவு மில் நடத்துகிறான். |கண் : |அப்படிச் சொல்லு அதனால்தான் வரட்டு வேதாந்தம் பேசுகிறானா? நாம் சற்று பச்சென்று இருப்பது அவனுக்கு இப்போது பிடிக்கவில்லை....இவனுக்குப் பணக் கஷ்டம்; அந்தச் சமயத்திலே, நான் பணத்தைத் தாராளமாகச் செலவழித்து, ஆனந்தமாக இருப்பதைக் கண்டு இவனுக்கு மனம் பொறுக்கவில்லை.... |கோ : |என்ன கண்ணாயிரம்! இதுதான் சாக்கு என்று, என்னமோ பிரமாதமாகப் பேசுகிறாய் உன் தாராளச் செலவு பற்றி. |கண் : |(வாடிக்கையாக) அடப்பாவி! நேற்று மட்டும் பால்டான்சுக்காக ஆயிரம் செலவிட்டேனே..... |கோ : |உன் அந்தஸ்துக்கும் செல்வத்தக்கும் இது ஒரு பிரமாதம நேற்றுத் தோன்றியவர்களெல்லாம் ஷெவர்லேயில் போகும்போது, நீ ஏன் ரோல்ஸ் ராயில் போகக் கூடாது. சாதாரணப் பயலெல்லாம் 'ரேஸ் கிளப்பிலே ஆயிர ரூபாய் நோட் எடுப்பதென்றால் உனக்குக் கை நடுக்கம் எடுக்கிறது! உன் அந்தஸ்துக்கு ஏற்றபடியா, உடை இருக்கிறது. ட்வீட் இல்லாமல் டாக்டர் தாமோதர் வெளியே கிளம்புவதில்லை; உன் உடையைப் பார்! செச்சே! என்ன இருந்தாலும் நீ. இப்படிச் செல்வ நிலைக்குக் குறைவாக, மட்டமாக, வாழ்க்கை நடத்தக் கூடாது. மதிக்க மாட்டார்கள். என்னடா மகாப்பிரமாதம்! அவன் பெரிய புள்ளியின் மகன் என்கிறீர்கள்; அவனுந்தான் 555 பிடிக்கிறான். நானுந்தான் அதே சிகரட்! என்று ஒரு நாள் ஆபிரகாம் சொன்னான். வெட்கமாகத்தான் இருந்தது எனக்கு. நீ. கஞ்சன் தான், வரவர..... (கோடீஸ்வரன் பேசிக் கொண்டிருக்கையில், கண்ணாயிரம் தன்னை நோக்கி வரும் ஒருவனை உற்றுப் பார்த்தபடி இருக்கிறான். கோடீஸ்வரனை பேச்சை நிறுத்தும்படி ஜாடை காட்டிவிட்டு) |கண் : |இருகோடி யாரோ, தெரிந்த ஆசாமிபோல இருக்குது ஆமாம்... அடே, என்கூடப் படிச்ச பய இவ்வளவு சீக்கிரமா கிழவனாகி விட்டானே.}} {{gap}}(அடையாளம் கண்டுபிடித்த களிப்பில் அவன், கண்ணாயிரம் அருகே வந்து நிற்கிறான். {{gap}}கண்ணாயிரம் அவனைக் கட்டிப் பிடித்தபடி, களிப்புடன்)<noinclude></noinclude> 3q3fq9xuie527monet2jx3qzkiv6j6a 1926066 1925873 2026-04-21T11:35:18Z Booradleyp1 1964 1926066 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Info-farmer" /> {{Rh|380||காஞ்சி' இதழில்}}{{rule}}</noinclude>{{dialogue indented | |படாமலிருக்க முடியுமா... அப்பனோடு சண்டை! சின்னம்மா சாகசக்காரி -அந்தச் சண்டையை அதிகமாக்கி விட்டுவிட்டாள். காதர் இப்போது சொந்தத்திலே, மாவு மில் நடத்துகிறான். |கண் : |அப்படிச் சொல்லு அதனால்தான் வரட்டு வேதாந்தம் பேசுகிறானா? நாம் சற்று பச்சென்று இருப்பது அவனுக்கு இப்போது பிடிக்கவில்லை....இவனுக்குப் பணக் கஷ்டம்; அந்தச் சமயத்திலே, நான் பணத்தைத் தாராளமாகச் செலவழித்து, ஆனந்தமாக இருப்பதைக் கண்டு இவனுக்கு மனம் பொறுக்கவில்லை.... |கோ : |என்ன கண்ணாயிரம்! இதுதான் சாக்கு என்று, என்னமோ பிரமாதமாகப் பேசுகிறாய் உன் தாராளச் செலவு பற்றி. |கண் : |(வேடிக்கையாக) அடப்பாவி! நேற்று மட்டும் பால்டான்சுக்காக ஆயிரம் செலவிட்டேனே..... |கோ : |உன் அந்தஸ்துக்கும் செல்வத்தக்கும் இது ஒரு பிரமாதம நேற்றுத் தோன்றியவர்களெல்லாம் ஷெவர்லேயில் போகும்போது, நீ ஏன் ரோல்ஸ் ராயில் போகக் கூடாது. சாதாரணப் பயலெல்லாம் 'ரேஸ் கிளப்பிலே ஆயிர ரூபாய் நோட் எடுப்பதென்றால் உனக்குக் கை நடுக்கம் எடுக்கிறது! உன் அந்தஸ்துக்கு ஏற்றபடியா, உடை இருக்கிறது. ட்வீட் இல்லாமல் டாக்டர் தாமோதர் வெளியே கிளம்புவதில்லை; உன் உடையைப் பார்! செச்சே! என்ன இருந்தாலும் நீ. இப்படிச் செல்வ நிலைக்குக் குறைவாக, மட்டமாக, வாழ்க்கை நடத்தக் கூடாது. மதிக்க மாட்டார்கள். என்னடா மகாப்பிரமாதம்! அவன் பெரிய புள்ளியின் மகன் என்கிறீர்கள்; அவனுந்தான் 555 பிடிக்கிறான். நானுந்தான் அதே சிகரட்! என்று ஒரு நாள் ஆபிரகாம் சொன்னான். வெட்கமாகத்தான் இருந்தது எனக்கு. நீ. கஞ்சன் தான், வரவர..... (கோடீஸ்வரன் பேசிக் கொண்டிருக்கையில், கண்ணாயிரம் தன்னை நோக்கி வரும் ஒருவனை உற்றுப் பார்த்தபடி இருக்கிறான். கோடீஸ்வரனை பேச்சை நிறுத்தும்படி ஜாடை காட்டிவிட்டு) |கண் : |இரு, கோடி யாரோ, தெரிந்த ஆசாமிபோல இருக்குது ஆமாம்... அடே, என்கூடப் படிச்ச பய இவ்வளவு சீக்கிரமா கிழவனாகி விட்டானே.}} {{gap}}(அடையாளம் கண்டுபிடித்த களிப்பில் அவன், கண்ணாயிரம் அருகே வந்து நிற்கிறான். {{gap}}கண்ணாயிரம் அவனைக் கட்டிப் பிடித்தபடி, களிப்புடன்)<noinclude></noinclude> e762h0yuwye331mg3svvnm7um3fvdhx பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 6.pdf/26 250 640104 1925750 1923664 2026-04-20T18:24:22Z Info-farmer 232 மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது 1925750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Booradleyp1" /></noinclude> ________________ <b>கடிதம்</b> வடிவேலர்:- அவுனுங்க கேட்கவில்லை, 17 கிடைக்கவில்லை! நான் கேட்டும் கிடைக்கவில்லையே! சுவாமிகள்:- என்ன செய்றது! உம்ம அதிர்ஷ்டம்; தன் மானத் தாத்தா அதற்குள்ளே கால மாயிட்டார். {{center|{{x-larger|<b>வடிவேலர்:-</b>}}}} கிழவன், செத்து தொலைந்தவரு என் பதவி நீடிப்பு பிரச்சினைக்குப் பிறகு செத்துத் தொலைஞ்சிருக்கக் கூடாதா? சுவாமிகள்:- சரி! சரி! போனது போகட்டும்-இப்ப என்ன செய்யிறதா உத்தேச? வடிவேலர்:- அய்யங்கார் சுவாமிதான் ஒரு 'ஐடியா'" கொடுக்கணும். சுவாமிகள்:- பேஷா கொடுக்கிறேன்! வாரும் மேடையைப் போடுவோம்! புத்தகங்களை வெளியிடுவோம்! கறைபடாத கை உள்ளவர்களாப் பாத்து முதல் பிரதியை வாங்கச் சொல்வோம். அந்த மேடையிலேயே அருட்செல்வன், தலையாலங் கானத்தான் எல்லோரையும் தாக்கு தாக் குன்னு தாக்குவோம்! வடிவேலர்:- சரியான யோசனை! நம்ப புத்தகத்தை - முதல் பிரதியை வாங்க .. கறை படாதகை " ஒன்று வேண்டும்னு சொன்னீங்களே - அந்தக் கையை எங்க தேடுறது? <poem> 66 99 99 </poem> சுவாமிகள்:- நாசமாப் போச்சு! நம்ப ராமச்சந்திர மூர்த்தி சர்டிபிகேட் கொடுத்த 'கை' ஒண்ணு இருக்கு! எங்க "வைரமணி இருக்காரே, அவரும் எங்க தலைவர் மணவழகர்' அவர் களும் கையெழுத்துப் போட்டே நற்சான்று வழங்கிய கைஒன்று இருக்கு! அந்தக் கையிலே முதல் பிரதியை கொடுத்தா போச்சு!<noinclude></noinclude> govcb2wcrvu4vw18mnflgv6xvx6qrs2 1925751 1925750 2026-04-20T18:25:41Z Info-farmer 232 -துப்புரவு 1925751 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Booradleyp1" /></noinclude> ________________ கடிதம் வடிவேலர்:- அவுனுங்க கேட்கவில்லை, 17 கிடைக்கவில்லை! நான் கேட்டும் கிடைக்கவில்லையே! சுவாமிகள்:- என்ன செய்றது! உம்ம அதிர்ஷ்டம்; தன் மானத் தாத்தா அதற்குள்ளே கால மாயிட்டார். வடிவேலர்:- கிழவன், செத்து தொலைந்தவரு என் பதவி நீடிப்பு பிரச்சினைக்குப் பிறகு செத்துத் தொலைஞ்சிருக்கக் கூடாதா? சுவாமிகள்:- சரி! சரி! போனது போகட்டும்-இப்ப என்ன செய்யிறதா உத்தேச? வடிவேலர்:- அய்யங்கார் சுவாமிதான் ஒரு 'ஐடியா'" கொடுக்கணும். சுவாமிகள்:- பேஷா கொடுக்கிறேன்! வாரும் மேடையைப் போடுவோம்! புத்தகங்களை வெளியிடுவோம்! கறைபடாத கை உள்ளவர்களாப் பாத்து முதல் பிரதியை வாங்கச் சொல்வோம். அந்த மேடையிலேயே அருட்செல்வன், தலையாலங் கானத்தான் எல்லோரையும் தாக்கு தாக் குன்னு தாக்குவோம்! வடிவேலர்:- சரியான யோசனை! நம்ப புத்தகத்தை - முதல் பிரதியை வாங்க .. கறை படாதகை " ஒன்று வேண்டும்னு சொன்னீங்களே - அந்தக் கையை எங்க தேடுறது? 66 99 99 சுவாமிகள்:- நாசமாப் போச்சு! நம்ப ராமச்சந்திர மூர்த்தி சர்டிபிகேட் கொடுத்த 'கை' ஒண்ணு இருக்கு! எங்க "வைரமணி இருக்காரே, அவரும் எங்க தலைவர் மணவழகர்' அவர் களும் கையெழுத்துப் போட்டே நற்சான்று வழங்கிய கைஒன்று இருக்கு! அந்தக் கையிலே முதல் பிரதியை கொடுத்தா போச்சு!<noinclude></noinclude> 7znerkpzyhky97fjmxdhbliffs8slpt பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 9.pdf/46 250 640478 1926073 1925713 2026-04-21T11:53:50Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1926073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|கடிதம்||33}}</noinclude>வேதனை தாங்கிட. முடியாது என்கிறபோது நிச்சயமாகக் காலையில் திரும்பி வருவார்கள் என்று எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போது உச்சந்தலையில் நச்சரவு தீண்டியதுபோல முடிவு அறிவிக்கப்பட்டால் உரியவர்களுக்கு உள்ளம் உடைந்து நொறுங்காதா என்ன? இந்த விபத்தில் பொன்னப்ப நாடார் மறைவு, மிகப்பெரும் இழப்பாகும். அவர் குமரி மாவட்டத்தில் வளர்ந்து வந்த அரசியல் தலைவர். பழைய காங்கிரஸ் கட்சியின் முன்னணித் தலைவர்களில் ஒருவருமாவார். சட்டப் பேரவையில் அவரோடு நெருங்கிப் பழகிடும் வாய்ப்பு பெற்றவன் நான். எதிர்க்கட்சி வரிசையில் அவர் அமர்ந்து பாராளுமன்ற ஜனநாயக நெறியின் பாதுகாவலனாக விளங்கியதை என்னால் மறக்கவே முடியாது. அடக்கத்தின் உருவம். பொறுமையின் வடிவம், எப்போதாவது ஒரு சமயம் சினம் கொப்பளிக்கும். சீற்றத்துடன் பேசுவார். அடுத்த கணமே அதனையுணர்ந்து திருத்திக் கொள்வார். பழகுவதற்கு இனிய தோழர். வஞ்சகமின்றிப் பழகுவார். பாராட்ட வேண்டியதை மனமாரப் பாராட்டி, கண்டிக்க வேண்டியதை கண்ணியமாகக் கண்டிப்பார். குமரி மாவட்டமெனும் மகுடத்தில் திகழ்ந்த கோமேதகம் அவர்! கொடிய விபத்து அவரை ருசி பார்த்துவிட்டது! நல்லவர் — நாடு வாழப் பாடுபடக் கூடியவர் — தியாகச்சுடர் காமராஜரின் அன்புக்குரியவர் — அவரது இழப்பால் அவர் கட்சியினர் கலங்குவதைப் போலவே, நானும் நமது கழகத்தினரும் அந்த நேர்மையான நண்பரின் பிரிவால் கலங்குகிறோம். அவரது குடும்பத்தாருக்கு இரங்கலைத் தெரிவிக்கிறோம். இதுபோலவே பேரிழப்புக்கு ஆளாகியிருக்கும் எல்லாக் குடும்பங்களுக்கும் ஆழ்ந்த இரங்கல் உரியதாகுக. {{rh|||{{c|<b>அன்புள்ள,<br> மு.க.<br> 13—10—76</b>}}}} {{nop}}<noinclude> க—9—3</noinclude> cnhqkqhgyuuf9y8joopet3eemz9ovpq பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 9.pdf/47 250 640479 1926074 1925714 2026-04-21T11:55:11Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1926074 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" /></noinclude>{{dhr|3em}} {{center|{{x-larger|<b>“கிலுகிலுப்பையில் மயங்கி”......</b>}}}} <b>உடன்பிறப்பே,</b> நண்பர் எம்.ஜி. ராமச்சந்திரன் அவர்கள்; அவரது கட்சி என்று கூறப்படுகிற ரசிகர் மன்றத்திலிருந்து மூன்று நான்கு பேர்களை விலக்கி வைத்து இரண்டு விதமான அறிக்கைகளை வெளியிட்டிருக்கிறார். அவரது ரசிகர் மன்றத்தில் இடம் பெற்றிருந்த ஒருசில அரசியல்வாதிகளில் விலக்கப்பட்ட இந்த மூன்று நான்கு நண்பர்களும், எம்.ஜி. ராமச்சந்திரனின் பச்சை குத்தும் திட்டத்தையும், பொதுக்குழு, செயற்குழுக்களை கூட்டாமலே பத்திரிகையில் திடீரென ஒருநாள் பெட்டிச் செய்தி வாயிலாக “அனைத்து இந்தியா” என்று அறிவித்த ஒட்டு வேலையையும் எதிர்த்துத் தங்கள் கருத்துக்களை வெளியிட்டார்களாம். அதனால் அவர்களைப் பிரிவினைவாதிகள் என்றும், இருபது அம்சத் திட்டத்துக்கு எதிரிகள் என்றும் குற்றம் சுமத்தி விலக்கிவிட்ட தாக அறிக்கை விடுத்துள்ளார். இது அவர்களது கட்சி அல்லது ரசிகர் மன்ற விவகாரம். இதில் நாம் ஏன் தலையிட வேண்டும்? தலையிடத் தேவையில்லைதான். ஆனால் எம்.ஜி. ராமச்சந்திரன், விலக்கப்பட்ட தோழர்களுக்கு எழுதியதாக சில ஏடுகளில் வெளியிடப்பட்டுள்ள திறந்த மடலில் பின்வருமாறு ஒரு பகுதியை இணைத்துள்ளார். ::“நாம் கழகத்தை ஆரம்பிப்பதற்கான முழுமையான காரணங்களை நீங்கள் அப்போது<noinclude></noinclude> phtit15py03zk67qadilvp1loqvucko பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 9.pdf/48 250 640480 1925965 1925064 2026-04-21T09:19:03Z Mohanraj20 15516 1925965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Mohanraj20" />{{rh|கடிதம்||35}}</noinclude>தெரிந்திருக்க முடியாது. கருணாநிதி கட்சியின் — ஆட்சியின் லஞ்சலாவண்யம்—ஊழல் — சர்வாதிகாரம்- இவைகள் மட்டுமே காரணங்கள் அல்ல. அவரது பகிரங்கமான பிரிவினைப் பிரச்சாரம் ஆகியவை, அவைகளிலே முக்கியமான ஒன்றாகும். எம்.ஜி. ராமச்சந்திரனின் இந்தக் குற்றச்சாட்டினைப் பார்த்தபிறகுதான், விளக்கம் அளிக்க வேண்டிய அவசியம் எனக்கு ஏற்பட்டது. லஞ்சலாவண்யம் ஊழல் சர்வாதிகாரம் இந்த மூன்றுடன் “பிரிவினைவாதி” என்ற அடை மொழியையும் சேர்த்துள்ளார். நடிகர்கள் கறுப்புப்பணம் வாங்காமல் இருக்க முடியாது என்று ஏடுகளுக்குப் பேட்டி அளித்தவர்—“இனிமேல் கறுப்புப் பணம் வாங்க மாட்டேன்” என்று உறுதி எடுத்து சில நாட்களுக்கு முன்பு அறிவித்தவர் — புதுக்கட்சி என்ற பெயரால் ஒன்றை அறிவித்து ஐந்தாவது ஆண்டு விழா கொண்டாடுகிற நேரத்திலும் அதற்கான சட்டதிட்டங்களையோ கொள்கைகளையோ வகுத்து இறுதி வடிவம் கொடுக்காமல், தான் வைத்ததே சட்டம்; சொன்னதே கொள்கையென்று கூறி “எல்லாம் அண்ணா சொன்னார்” என்று ஏமாற்றித் திரிபவர்; நம்மைப் பார்த்து ஊழல், சர்வாதிகாரம் என்ற வார்த்தைகளை வீசும்போது வேடிக்கையாக இருக்கிறதல்லவா? மதுரை மாநாட்டிலே — ராணுவம் — சந்திப்பு — ஆகா! ஊஹு! என்று முண்டா தட்டிக்காட்டி வன்முறைப் பேச்சுக்கு வித்திட்டவர் அதன் காரணமாகக் கட்சித் தலைமையினால் எச்சரிக்கப்பட்டு, அதில் ஏற்பட்ட எரிச்சலில் பொதுக் கூட்டங்களில் காழ்ப்பைக் கொட்-<noinclude></noinclude> guflwrqscqzyv9a1uyx57sdkxjw2km0 1926075 1925965 2026-04-21T11:57:18Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1926075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|கடிதம்||35}}</noinclude>தெரிந்திருக்க முடியாது. கருணாநிதி கட்சியின்—ஆட்சியின் லஞ்சலாவண்யம்—ஊழல் — சர்வாதிகாரம்- இவைகள் மட்டுமே காரணங்கள் அல்ல. அவரது பகிரங்கமான பிரிவினைப் பிரச்சாரம் ஆகியவை, அவைகளிலே முக்கியமான ஒன்றாகும். எம்.ஜி. ராமச்சந்திரனின் இந்தக் குற்றச்சாட்டினைப் பார்த்தபிறகுதான், விளக்கம் அளிக்க வேண்டிய அவசியம் எனக்கு ஏற்பட்டது. ::லஞ்சலாவண்யம் ::ஊழல் ::சர்வாதிகாரம் இந்த மூன்றுடன் “பிரிவினைவாதி” என்ற அடை மொழியையும் சேர்த்துள்ளார். நடிகர்கள் கறுப்புப்பணம் வாங்காமல் இருக்க முடியாது என்று ஏடுகளுக்குப் பேட்டி அளித்தவர்—“இனிமேல் கறுப்புப் பணம் வாங்க மாட்டேன்” என்று உறுதி எடுத்து சில நாட்களுக்கு முன்பு அறிவித்தவர் — புதுக்கட்சி என்ற பெயரால் ஒன்றை அறிவித்து ஐந்தாவது ஆண்டு விழா கொண்டாடுகிற நேரத்திலும் அதற்கான சட்டதிட்டங்களையோ கொள்கைகளையோ வகுத்து இறுதி வடிவம் கொடுக்காமல், தான் வைத்ததே சட்டம்; சொன்னதே கொள்கையென்று கூறி “எல்லாம் அண்ணா சொன்னார்” என்று ஏமாற்றித் திரிபவர்; நம்மைப் பார்த்து ஊழல், சர்வாதிகாரம் என்ற வார்த்தைகளை வீசும்போது வேடிக்கையாக இருக்கிறதல்லவா? மதுரை மாநாட்டிலே — ராணுவம் — சந்திப்பு — ஆகா! ஊஹு! என்று முண்டா தட்டிக்காட்டி வன்முறைப் பேச்சுக்கு வித்திட்டவர் அதன் காரணமாகக் கட்சித் தலைமையினால் எச்சரிக்கப்பட்டு, அதில் ஏற்பட்ட எரிச்சலில் பொதுக் கூட்டங்களில் காழ்ப்பைக் கொட்-<noinclude></noinclude> onz3ub0fx8xhe624xatyxp5vv71wbk8 பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 9.pdf/50 250 640482 1925987 1925067 2026-04-21T09:27:47Z Mohanraj20 15516 1925987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Mohanraj20" />{{rh|கடிதம்||37}}</noinclude>பலகீனமாக்கி, நமது கொள்கையை அழித்து, நமது கழகத்தையே அழிக்க முயலுபவர்களுக்கு எத்தகைய ஆதரவும் இடமும் தர மாட்டோம்.” இதுவும் நண்பர் ராமச்சந்திரனின் விளம்பர அறிக்கையில் ஒளிவிடும் கருத்துக்கள்தான். தலைவர்களிடம் உட்கார்ந்து விவாதிக்கவேண்டியதை—மறுத்தால் செயற்குழுவில் கூறவேண்டியதை—பொதுக் குழுவில் விவாதிக்க வேண்டியதை—இப்படி எந்த இடத்தையும் தேர்ந்தெடுக்காமல் திருக்கழுக்குன்றம் கூட்டத்திலும், செங்கற்பட்டு கூட்டத்திலும், ஆலந்தூர் கூட்டத்திலும், சென்னைக் கூட்டத்திலும் பொதுமக்களுக்கு முன்னால் எடுத்துரைத்து, விளக்கம் கேட்டுத் தற்காலிகமாக தள்ளிவைத்ததைக் கூட அலட்சியப்படுத்தி, கழகத்தைப் பிளக்கவும் பலவீனப்படுத்தவும், கொள்கையை அழிக்கவும் 1972ஆம் ஆண்டு முற்பட்டாரே; அந்த “உத்தமர்” தான், இன்று ஊருக்கு உபதேசம் செய்கிறார். அவர் கட்சியிலிருந்து இப்போது விலக்கப்பட்டிருப்பவர்கள், அவரது கட்சிக்கு இடையிலே வந்தவர்களாம். அதனால் அவர் கட்சி தொடங்கியதின் காரணம் அவர்களுக்குத் தெரியாதாம். நடிகர் கூறுகிறார். இந்தக் கூற்று நடிகருக்கும் பொருந்தும். 1949 ஆம் ஆண்டு தொடங்கிய தி. மு. கழகத்திற்கு இந்த நடிகர் 1953 ஆம் ஆண்டுக்கு மேல் இடையில் வந்தவர்தான்! இடையில் வந்தவர்களுக்குக் கட்சி தோன்றியதற்கான காரணம் தெரிய நியாயமில்லை என்பது இவாது வாதமானால் அந்த அற்புதமான வாதம் இவருக்கே மிகவும் பொருத்தமாக இருக்குமன்றோ! விலக்கப்பட்டவர்கள் நிருபர்களிடத்திலே பேசியிருக்கிறார்கள். “எம்.ஜி.ஆர். இரட்டை வேடம் போடுகிறார்” “பொதுவாக எம்.ஜி.ஆர். உண்மையே பேசுவதில்லை. எங்கள் அனுபவம் அது” {{nop}}<noinclude></noinclude> fucx28pe1psy71xirlnwxborap0334y 1926076 1925987 2026-04-21T11:58:51Z Booradleyp1 1964 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1926076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Booradleyp1" />{{rh|கடிதம்||37}}</noinclude>பலகீனமாக்கி, நமது கொள்கையை அழித்து, நமது கழகத்தையே அழிக்க முயலுபவர்களுக்கு எத்தகைய ஆதரவும் இடமும் தர மாட்டோம்.” இதுவும் நண்பர் ராமச்சந்திரனின் விளம்பர அறிக்கையில் ஒளிவிடும் கருத்துக்கள்தான். தலைவர்களிடம் உட்கார்ந்து விவாதிக்கவேண்டியதை—மறுத்தால் செயற்குழுவில் கூறவேண்டியதை—பொதுக் குழுவில் விவாதிக்க வேண்டியதை—இப்படி எந்த இடத்தையும் தேர்ந்தெடுக்காமல் திருக்கழுக்குன்றம் கூட்டத்திலும், செங்கற்பட்டு கூட்டத்திலும், ஆலந்தூர் கூட்டத்திலும், சென்னைக் கூட்டத்திலும் பொதுமக்களுக்கு முன்னால் எடுத்துரைத்து, விளக்கம் கேட்டுத் தற்காலிகமாக தள்ளிவைத்ததைக் கூட அலட்சியப்படுத்தி, கழகத்தைப் பிளக்கவும் பலவீனப்படுத்தவும், கொள்கையை அழிக்கவும் 1972ஆம் ஆண்டு முற்பட்டாரே; அந்த “உத்தமர்” தான், இன்று ஊருக்கு உபதேசம் செய்கிறார். அவர் கட்சியிலிருந்து இப்போது விலக்கப்பட்டிருப்பவர்கள், அவரது கட்சிக்கு இடையிலே வந்தவர்களாம். அதனால் அவர் கட்சி தொடங்கியதின் காரணம் அவர்களுக்குத் தெரியாதாம். நடிகர் கூறுகிறார். இந்தக் கூற்று நடிகருக்கும் பொருந்தும். 1949 ஆம் ஆண்டு தொடங்கிய தி. மு. கழகத்திற்கு இந்த நடிகர் 1953 ஆம் ஆண்டுக்கு மேல் இடையில் வந்தவர்தான்! இடையில் வந்தவர்களுக்குக் கட்சி தோன்றியதற்கான காரணம் தெரிய நியாயமில்லை என்பது இவரது வாதமானால் அந்த அற்புதமான வாதம் இவருக்கே மிகவும் பொருத்தமாக இருக்குமன்றோ! விலக்கப்பட்டவர்கள் நிருபர்களிடத்திலே பேசியிருக்கிறார்கள். ::“எம்.ஜி.ஆர். இரட்டை வேடம் போடுகிறார்” ::“பொதுவாக எம்.ஜி.ஆர். உண்மையே பேசுவதில்லை. எங்கள் அனுபவம் அது” {{nop}}<noinclude></noinclude> 6rjdyrjki4o0g0r6kb2qgur3598hk0b பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 9.pdf/53 250 640532 1926009 1925094 2026-04-21T09:35:55Z Mohanraj20 15516 1926009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Booradleyp1" />{{rh|40||கலைஞர்}}</noinclude>குடிக்கலாமே” எனக் காத்திருக்கும் ஓநாயைப் போலவும். எதிர்முகாமிலே இரைச்சலும் கூச்சலும் அமளியும் ஏற்படாதா? அதைப் பயன்படுத்தி நாம் வளரலாமே— என்று நாக்கைத் தட்டிக்கொண்டிருக்கும் சில பிறவிகள் உண்டு அரசியலில்! நமக்கு அந்த அரசியல் ஆகாதது மட்டுமல்ல; அந்த நினைப்பே அறவழியின் பாற்பட்ட தல்ல எனக் கருதுகிறவர்கள் நாம். எனவேதான், இன்று நடிகர் கட்சியில் ஏற்பட்டுள்ள விரிசலுக்குள் புகுந்து விளையாட விரும்பவில்லை. ஆனால் ஒன்று – வினை விதைத்தவர்கள் வினையை அறுத்தே தீரவேண்டும். நமது கழகம் இன்று கடுமையான சோதனைகளைத் தாங்கிக்கொண்டு உறுதி தளராமல் – அமைதி வழி கெடாமல்–தனது பயணத்தை நடத்திக் கொண்டிருக்கிறது. நடிகர் கட்சியில் இன்று ஏற்பட்டுள்ள பெரும்பிளவை, நமக்குச் சாதகமாக எப்படி ஆக்கிக்கொள்வது என்ற சிந்தனைக்கேகூட இங்கு இடமில்லை. அங்கு நடக்கிற தகராறு அங்கிருந்த அரசியல் வாதிகளுக்கும் – ரசிகப் பெருமக்களுக்கும் நடக்கிறதகராறு! அங்குள்ள ரசிகர்கள் நண்பர் எம். ஜி. இராமச்சந்திரனைப் போற்றுவது – புகழுவது–சீராட்டுவது-பாராட்டுவது – எல்லாமே நியாயமானவைதான்! ஏற்புடையவை தான்! ஏனெனில் தமிழ் நாட்டில் திரை உலகில் அவருக்குள்ள ரசிகர்கள் வேறு யாருக்கும் இல்லை. தமிழ் நாட்டுத் திரையுலகில் தனக்கென ஒரு புதுவகையான–<noinclude></noinclude> 8zdrzi51urqdexsl80870zlpkheg8t6 பக்கம்:கலைஞர் கடிதம் 9.pdf/51 250 640536 1925997 1925099 2026-04-21T09:31:16Z Mohanraj20 15516 1925997 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Booradleyp1" />{{rh|38||கலைஞர்}}</noinclude>“எம்.ஜி.ஆரின் சினிமாக் சவர்ச்சி, இனிமேல் நீடிக்காது” “முரண்பாட்டின் மொத்த உருவமாக எம். ஜி. ஆர். இருக்கிறார்” “அ. தி. மு. க. ரசிகர் மன்றமாக இருக்கிறது. சீரியசான அரசியல் கட்சியாக இல்லை” “எம்.ஜி.ஆர். பேரில் மக்களுக்கு சந்தேகம் ஏற்பட்டு விட்டது. அதை திசை திருப்பவே பிறர் மீது பழி போடுகிறார்” இவ்வளவும் அவர்களது பேட்டியில் வெளியிட்ட “பொன்மொழிகள்” நடிகரைப்பற்றிய இந்த உண்மையான படப்பிடிப்பை யெல்லாம் ஏற்கெனவே உணர்ந்துகொள்ளாதவர்கள் அல்ல அவர்கள். தெரிந்தும் வழுக்கு நிலத்தில் நடக்கப் போகிறோம் என்று பிடிவாதமாகச் சென்றார்கள். கீழே வீழ்ந்து அடிபட்டபிறகு — அதுவும் பலமான அடிபட்டபிறகு—பதைக்கிறார்கள், பதட்ட மடைகிறார்கள். கிலுகிலுப்பையின் ஓசையில் மயங்கி, தாயின் மடியிலிருந்து பிள்ளை பிடிப்பவனிடம் தாவிடும் குழந்தையைப்போல் ஆகாதீர்கள் என்று எச்சரித்தபோது அலட்சியம் செய்தவர்கள் இன்று அவதிப்படுகிறார்கள். “தேச விரோதிகள்” என்று முத்திரை குத்தப்படுகிறார்கள். அந்தக் கூடாரத்தில் மிச்சமிருக்கிற அரசியல் வாதிகள் தங்களுக்கும் இப்படித்தான் ஒரு எதிர்காலம் வரும் என்பதை இனியாவது உணர்வார்களோ; என்னவோ? {{rh|||{{c|<b>அன்புள்ள,<br> மு.க.<br> 14—10—76</b>}}}} {{nop}}<noinclude></noinclude> la4i7tsrr5pfgfyj0h560d43b8wonow பக்கம்:விநோத ரச மஞ்சரி.pdf/56 250 640746 1925752 1925366 2026-04-21T00:39:30Z Arularasan. G 2537 1925752 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Arularasan. G" />{{rh||பயனில் உழவு|51}}{{rule}}</noinclude>கணக்குக் கட்டின் நடுவிலே கோத்துக் கட்டிக் கட்டோடே எடுத்து வந்து கிராமத்தாருக்கு முன் அவிழ்த்து, அதற்குள் தேடி எடுப்பது போல அந்த ஏட்டை எடுத்து, ‘காட்டெருமுட்டை பொறுக்கி, மட்கலம் சுட்ட புகைபோய் மேற்கே மேகம் கிளம்பி, மின்னிக் குமுறி மழை பொழிய, ஆற்றில் வெள்ளம் பெருகி அடித்துப் போன பலசரககை ஊரார் இழுப்பது வழக்கு, குயவன் இறுப்பது கணக்கு ’ என்று வாசித்துக் காட்ட, ‘சரிதான்’ என்று கிராமத்தார் ஒப்புக்கொண்டு, அந்த நஷ்டத்தை ஊர்க் குயவனைக் கொடுக்கச் சொல்லித் தீர்த்தார்கள். குயவன், ‘ஐயையோ! தெய்வமே, இதுவும் தலைவிதியா!’ என்று உப்புச் சட்டி வறுவோடும் விற்று வர்த்தகருக்குத் தொலைத்தான். இதுவே மேற்சொல்லப் பட்டதற்குத் தகுதியான சாதிருசம். 'பூனைக்குக் கொண்டாட்டம், எலிக்குத் திண்டாட்டம் என்பது போலத் தமக்குச் சௌக்கியமும் பிறருக்கு அசௌக்கியமு மாம் என்பதை யோசியாமல், சுஜாதி அபிமானமும் இல்லாமல், தாம் தாம் ஜீவனம் செய்யும் நிமித்தத்தையே பெரிதாக நினைத்து, கிரமமான இந்த இங்கிலீஷ் துரைத்தனத்திலும் நெறி தவறி, குலத்துக்கு ஈனம் கோடரிக் காம்பு' என்கிறபடி, இந்துக்களே கெடுக்கத் தலைப்படுகிறார்களே! இதைக் குறித்து இராஜாங்கத்தார் செவ்வையாய் ஆராய்ந்து அறிந்து அத்தவறு வாராமல் நடத்த வேண்டும் அல்லவோ ? அவ்வாறு நடத்தாமல், ' நமக்கு என்ன ?' என்று கண் சாடையாயிருந்தால், அந்தத் தோஷம்' ராஜாராஷ்ட்ர கிருதம் பாபம்' என்றவாறாக, மேற்படி இராஜாங்கத்தாரைத் தானே சாரும்? அவ்விதத் தோஷத்திற்குத் துரைத்தனத்தார் இடம் கொடாமல், குடித்தனத்திற்கு க்ஷேமம் உண்டாகும்படி செய்வார் களானால், தங்கள் துரைத்தனம் மேன்மேலும் அபிவிர்த்திக்கும் என்பதற்குச் சந்தேகமில்லை. குலோத்துங்க சோழராஜனுக்கு மகுடாபிஷேகமான பொழுது வித்வஜனர்களெல்லாம் அவன்மேல் கவி பாடி அவனை வாழ்த்தி னார்கள். அத்தருணத்தில் ஒளவை என்பவள் அவ்விடத்திற்கு வந்தாள். அவளை நோக்கி அங்குள்ள பெரியோர்கள், 'அம்மா, நீர் அரசனை வாழ்த்துதல் வேண்டும்' என்று பிரார்த்திக்க, அவள், ' வரப்பு உயர என்று சொல்லிப் பேசாமலிருக்க, அவர்கள் அக் கருத்தறியாமல் அவள் வாழ்த்தவில்லை என்று எண்ணி, மறுபடியும் இருமுறை வினாவ, அவள் முதன்முறை சொன்னபடி சொல்லி, 'நான் முக்காலும் வாழ்த்தியும் என்னை நீங்கள் ஏன் அலட்டுகிறீர்கள் ?' என்று கேட்க, அவர்கள், 'எவ்விதமாக வாழ்த்தினீர்?' என்ன, 'வரப்புயர என்று வாழ்த்தினேனே நீங்கள் அறியவில்லையா ?' என்ன, அவர்கள், 'அதன் தாற்பரியம் என்ன ?' என்று உசாவ, ஒளவை, 'வரப்புயர நீருயரும்; நீருயர நெல்லுயரும்; நெல்லுயரக் குடியுயரும்; குடியுயரக் கோலுயரும்; கோலுயரக் கோனுயர்வான் என வாழ்த்தியதாம்' என்றாள். இந்தச் சிறிய வாக்கியங்களிலும்,<noinclude></noinclude> rp00tdqbcjtyy8gju0abcpfy36zo6js 1925753 1925752 2026-04-21T00:48:40Z Arularasan. G 2537 /* மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை */ 1925753 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Arularasan. G" />{{rh||பயனில் உழவு|51}}{{rule}}</noinclude>கணக்குக் கட்டின் நடுவிலே கோத்துக் கட்டிக் கட்டோடே எடுத்து வந்து கிராமத்தாருக்கு முன் அவிழ்த்து, அதற்குள் தேடி எடுப்பது போல அந்த ஏட்டை எடுத்து, ‘காட்டெருமுட்டை பொறுக்கி, மட்கலம் சுட்ட புகைபோய் மேற்கே மேகம் கிளம்பி, மின்னிக் குமுறி மழை பொழிய, ஆற்றில் வெள்ளம் பெருகி அடித்துப் போன பலசரககை ஊரார் இழுப்பது வழக்கு, குயவன் இறுப்பது கணக்கு ’ என்று வாசித்துக் காட்ட, ‘சரிதான்’ என்று கிராமத்தார் ஒப்புக்கொண்டு, அந்த நஷ்டத்தை ஊர்க் குயவனைக் கொடுக்கச் சொல்லித் தீர்த்தார்கள். குயவன், ‘ஐயையோ! தெய்வமே, இதுவும் தலைவிதியா!’ என்று உப்புச் சட்டி வறுவோடும் விற்று வர்த்தகருக்குத் தொலைத்தான். இதுவே மேற்சொல்லப் பட்டதற்குத் தகுதியான சாதிருசம். ‘பூனைக்குக் கொண்டாட்டம், எலிக்குத் திண்டாட்டம்’ என்பது போலத் தமக்குச் சௌக்கியமும் பிறருக்கு அசௌக்கியமுமாம் என்பதை யோசியாமல், சுஜாதி அபிமானமும் இல்லாமல், தாம் தாம் ஜீவனம் செய்யும் நிமித்தத்தையே பெரிதாக நினைத்து, கிரமமான இந்த இங்கிலீஷ் துரைத்தனத்திலும் நெறி தவறி, ‘குலத்துக்கு ஈனம் கோடரிக் காம்பு’ என்கிறபடி, இந்துக்களே கெடுக்கத் தலைப்படுகிறார்களே! இதைக் குறித்து இராஜாங்கத்தார் செவ்வையாய் ஆராய்ந்து அறிந்து அத்தவறு வாராமல் நடத்த வேண்டும் அல்லவோ ? அவ்வாறு நடத்தாமல், ‘நமக்கு என்ன ?’ என்று கண் சாடையாயிருந்தால், அந்தத் தோஷம்‘ ராஜாராஷ்ட்ர கிருதம் பாபம்’ என்றவாறாக, மேற்படி இராஜாங்கத்தாரைத் தானே சாரும்? அவ்விதத் தோஷத்திற்குத் துரைத்தனத்தார் இடம் கொடாமல், குடித்தனத்திற்கு க்ஷேமம் உண்டாகும்படி செய்வார்களானால், தங்கள் துரைத்தனம் மேன்மேலும் அபிவிர்த்திக்கும் என்பதற்குச் சந்தேகமில்லை. குலோத்துங்க சோழராஜனுக்கு மகுடாபிஷேகமான பொழுது வித்வஜனர்களெல்லாம் அவன்மேல் கவி பாடி அவனை வாழ்த்தினார்கள். அத்தருணத்தில் ஔவை என்பவள் அவ்விடத்திற்கு வந்தாள். அவளை நோக்கி அங்குள்ள பெரியோர்கள், ‘அம்மா, நீர் அரசனை வாழ்த்துதல் வேண்டும்’ என்று பிரார்த்திக்க, அவள், ‘வரப்பு உயர’ என்று சொல்லிப் பேசாமலிருக்க, அவர்கள் அக்கருத்தறியாமல் அவள் வாழ்த்தவில்லை என்று எண்ணி, மறுபடியும் இருமுறை வினாவ, அவள் முதன்முறை சொன்னபடி சொல்லி, ‘நான் முக்காலும் வாழ்த்தியும் என்னை நீங்கள் ஏன் அலட்டுகிறீர்கள் ?' ’என்று கேட்க, அவர்கள், 'எவ்விதமாக வாழ்த்தினீர்?' என்ன, ‘வரப்புயர என்று வாழ்த்தினேனே நீங்கள் அறியவில்லையா ?’ என்ன, அவர்கள், ‘அதன் தாற்பரியம் என்ன ?’ என்று உசாவ, ஔவை, ‘வரப்புயர நீருயரும்; நீருயர நெல்லுயரும்; நெல்லுயரக் குடியுயரும்; குடியுயரக் கோலுயரும்; கோலுயரக் கோனுயர்வான் என வாழ்த்தியதாம்’ என்றாள். இந்தச் சிறிய வாக்கியங்களிலும்,<noinclude></noinclude> akkdmnz1dvufd487jc116ok3ze63qf2 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/701 250 640906 1925719 2026-04-20T12:15:07Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "போது, தவம்புரிந்த இந்திராணி இராதையாகத் தோன்றினாள். கண்ணனுடன் விளையாடித் தரிசிக்கக் கண்ணன் இவளை எடுத்துத் தன் மடியில் வைத்துக் கொண்டா..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925719 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்திராயன்‌ படைப்போர்‌|669|இந்திரியங்கள்}}</noinclude>போது, தவம்புரிந்த இந்திராணி இராதையாகத் தோன்றினாள். கண்ணனுடன் விளையாடித் தரிசிக்கக் கண்ணன் இவளை எடுத்துத் தன் மடியில் வைத்துக் கொண்டான். இந்திராணிக்குச் ‘சசி’ என்ற பெயரும் உண்டு. இவள் மகன் சயந்தன் ஆவான். {{float_right|ந. மா.}} <b>இந்திராயன் படைப்போர்</b> என்பது படைப்போர் என்னும் இசுலாமியத்தமிழ் இலக்கிய வகையுள் அடங்கும் ஐந்து படைப்போரின் ஒரு பகுதி ஆகும் (காண்க: இபுனியன் படைப்போர்). இது அசன் அலிப் புலவரால் இயற்றப்பட்ட ஐந்து படைப்போரின் ஐந்தாம் பிரிவாக அமைந்துள்ளது. எனவே, இதற்கு முன்பாக அமைந்துள்ள இபுனியன் படைப்போர், உச்சிப்படைப்போர், வடோச்சிப் படைப்போர், தாகிப் படைப்போர் என்னும் நான்கு பகுதிகளில் அமைந்துள்ள போர்ச்செய்திகளின் தொடர்ச்சியே இந்திராயன் படைப்போர் எனலாம். இந்திராயன் படைப்போர் என்னும் தலைப்பில் உள்ள இந்திராயன் என்னும் பெயர் முசுலிம் அல்லாத கூட்டத்தாருக்குத் தலைமைப் பொறுப்பு ஏற்று வந்த மன்னன்பெயராகும். இப்படைப்போரின் முதல் பகுதியில் இந்திராயனுக்கும் அவன் மகளை மணமுடிக்கக் காத்திருக்கும் வடோச்சிக்கும் நடைபெற்ற போர்ச் செய்திகளும், இரண்டாம் பகுதியில் இந்திராயனுக்கும் நான்காம் கலீபாவான அலி (ரலி) அவர்களுக்கும் நடைபெற்ற போர்ச்செய்திகளும் விரிவாக எடுத்துரைக்கப்பட்டுள்ளன. இப்போர்ச் செய்திகளை அசன் அலிப்புலவர் 840 ஈரடிக்கண்ணிகளில் சுவைபடப் பாடியுள்ளார். போரின் இறுதியில் அலி (ரலி) அவர்களின் வலிமைமிக்க போர்த்திறத்தால் இந்திராயன் தோல்வி அடைந்து, ஏகத்துவ இறைவழிபாட்டுக் கோட்பாட்டினை ஏற்று, இசுலாத்தைத் தழுவினான் என்பது குறிக்கப்பட்டுள்ளது. அத்துடன் இந்திராயன் இசுலாத்தைத் தழுவுவதற்கு முன்னர் இசுலாமிய நெறித் தொடர்பாக அவனுக்கேற்பட்ட ஐயங்களை வினாவாக எடுத்துக் கூற, அதற்குரிய விடைகளாக அலி (ரலி) விளக்குவதான பகுதியும் இடம் பெற்றுள்ளது. இசுலாமிய நெறியில் தமக்கெழுந்த ஐயப்பாடுகள் நீங்கியதும், இந்திராயன் உளமார இசுலாத்தை ஏற்றுச் சுல்தான் முகம்மது தீன் என்ற பெயரினைப் பெறுவதோடு இந்திராயன் படைப்போர் முற்றுப் பெறுகிறது. ஐந்து படைப்போரில் இந்திராயன் படைப்போருக்கு முன்னர் நான்கு படைப்போர்கள் இடம்பெற்றிருந்தாலும் அவை அனைத்திற்கும் உரிய முடிவு இந்திராயன் படைப்போரிலேயே அமைந்துள்ளது. {{float_right|சி.ந.}} இந்திராவதி ஆறு தென்னிந்தியாவில் ஒரிசா மாநிலத்தில் பாயும் ஓர் ஆறு. இதன் நீளம் 507 கி.மீ. இந்த ஆறு தென்மேற்கு ஒரிசாவில் உற்பத்தியாகி மேற்கு, தென்மேற்காக மத்தியபிரதேசத்தில் பாய்ந்து, கோதாவரி ஆற்றுடன் இணைந்து, ஆந்திரப் பிரதேச மாநிலத்திற்கும் ஒரிசாவிற்கும் எல்லையாக அமைகிறது. <b>இந்திரியங்கள்:</b> புலன்களுக்கு இந்திரியங்கள் என்பது பெயர். இவை ஞானேந்திரியங்கள் என்றும் கர்மேந்திரியங்கள் என்றும் இருவகைப்படும். இவற்றில் முதல் வகை செவி, தோல், கண், நாக்கு, மூக்கு என்பவையாகும். சிலர் மனத்தையும் இவற்றோடு சேர்த்துக் கொள்கின்றனர். இரண்டாம் வகையில் யோனி, ஆசனவாய், கை, கால், வாய் அடங்கும். இவை பிராண, அபான, சமான, வியான, உதான என்னும் ஐவகை உயிர் வாயுக்களுடன் தொடர்புடையவை. ஒவ்வொரு வகையிலும் ஐந்து உறுப்புக்களைச் குறிப்பதால் ‘பஞ்சேந்திரியங்கள்’ என்று சொல்லப்படுகிறது. இந்த உறுப்புகளினால் காண இயலாத இறைவன் இவற்றிற்குப் புறம்பானவன் என்று கூறப்படுகிறான். ஞானேந்திரியங்களுக்கும் பொருள்களுக்கும் ஏற்படும் தொடர்பினால் மக்கள் பொருள்களை உணர்கின்றார்கள். இவற்றால் உணரப்படுபவை முறையே ஒலி, தொடு உணர்ச்சி, உருவம், சுவை, மணமாகும். இவ்வாறு இப்புலன்களுக்கும் பஞ்சபூதங்களான ஆகாயம், காற்று, ஒளி, நீர், மண் ஆகியவற்றிற்கும் தொடர்பு உண்டு என்பது நியாய தத்துவ நூல்களின் அடிப்படைக் கருத்து ஆகும். இந்த இந்திரியங்களின் இருப்பிடமான உடலை ஆயதனம் என்று குறிப்பிடுவர். ஐந்து ஞானேந்திரியங்களையும் சேர்த்து ஒன்றாக இந்திரிய கிராமம் என்று கூறுவார்கள். ஆசைக்கு இருப்பிடம் இந்திரியங்களும் மனமும் அறியுமாகும் என்று தத்துவ நூல்கள் குறிப்பிடுகின்றன. அதனால் இவைகளை வசப்படுத்துதல் சாதகனின் முதற் குறிக்கோளாகும். இந்த இந்திரியங்களின் விடயமாகிய பொருள்களினின்றும் மனத்தைத் திருப்புவதே வைராக்கியமாகும். உடலைக் காட்டிலும் இந்திரியங்களும், இந்திரிவங்களைக் காட்டிலும் மனமும், மனத்தைக் காட்டிலும் அறிவும், அறிவைக் காட்டிலும் ஆன்மாவும் மேம்பட்டன என்று பகவத் கீதையும் இந்திரியங்களைக் காட்டிலும் பொருள்களும், பொருள்களைக் காட்டிலும் மனமும், மனத்தைக் காட்டிலும் அறிவும், அறிவைக் காட்டிலும் ஆன்மாவும் நுண்ணியவை என்று கடோபநிடதமும் கூறுகின்றன. இந்திரியங்களைக் குதிரைகள் என்றும், பொருள்களை அவை<noinclude></noinclude> mkrxw97v6oj3cijd9jk5e4hebryksr8 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/702 250 640907 1925720 2026-04-20T12:38:56Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "செல்லும் பாதை என்றும், உடல், இந்திரியம், மனம் இம்மூன்றையும் உடைய ஆஸ்மாவை நுகர்பவர் என்றும் அறிஞர்கள் கருதுவதாகக் கடோபநிடதம் கூறுகிறது...."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்திரியான்மவாதி|670|இந்து உரிமை ... சட்டம்}}</noinclude>செல்லும் பாதை என்றும், உடல், இந்திரியம், மனம் இம்மூன்றையும் உடைய ஆஸ்மாவை நுகர்பவர் என்றும் அறிஞர்கள் கருதுவதாகக் கடோபநிடதம் கூறுகிறது. கடிவாளக் கயிறு கொண்டு ஓட்டப்படும். குதிரையைப் போல, மனத்தால் ஏவப்பட்ட இந்திரியங்கள் செயற்படுகின்றன. ஒரு நல்ல தேரோட்டியின் ஆணையின்படி நடக்கும் குதிரையைப் போல, இந்திரியங்களும் நல்ல அறிவு பெற்ற ஒருவன் மனமிடும் கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படிந்து நடக்கின்றன. இந்த இந்திரியங்கள் இயற்கையாகவே வெளியே உள்ள தூலமான பொருள்களை உணரும் திறமையைத் தான் பெற்றுள்ளன. அவை நுண்ணிய ஆன்மாவை உணரும் திறனைப் பெறவில்லை. மனத்தைக் கட்டுப் படுத்தும் ஒருவன் இந்திரியங்களைக் கட்டுப்படுத்தும் திறமையைப் பெறுகின்றான். {{float_right|ந.க.}} <b>இந்திரியான் மவாதி:</b> சைவ சமயம் பதி, பசு, பாசம் என்னும் முப்பொருள்களை வலியுறுத்துகிறது. இம்முப்பொருட்கோட்பாடு சைவ சமயத்தின் அடிப்படைக் கோட்பாடாகும். சைவ சமயம் இம்மூன்றினையும் தனித்தனி இயலாக ஆராய்ந்துள்ளது. அவற்றுள் ஆன்மாவைப் பற்றி பசுவினைப்பற்றி சைவ சித்தாந்தம் கூறும் செய்திகளுள் ஒன்றாக இந்திரிய ஆன்மவாதி பற்றிய செய்தி இடம் பெற்றுள்ளது. கருவிகள் எனப்படும் கரணங்கள் அகக்கரணம், புறக்கரணம் என இரு வகைப்படும். சைவசித்தாந்தத்தில் அகக் கரணங்கள் என்பன மனம், புத்தி, சித்தம், அகங்காரம் ஆகியவற்றையும், புறக்கரணங்கள் என்பன மெய், வாய், கண், மூக்கு, செவி ஆகியவற்றையும் குறிக்கும். மெய், வாய், கண், மூக்கு செவி ஆகிய ஐந்து பொறிகளால் இந்திரியங்களால் முறையே உணரப்படும் ஊறு, சுவை, ஒளி, நாற்றம், ஓசை ஆகிய ஐந்தும் ஐம்புலன்கள் எனப்படும். ஆன்மாவின் இயல்பினை விளக்க முற்பட்டவர்களுள் உடல்தான் ஆன்மா என வாதிப்பவர் சிலர் அவர்கள் தேகான்மவாதிகள் எனப்படுவர். வேறு சிலர் இந்திரியங்களே (ஐம்புலன்களே) ஆன்மா எனக் கூறுவர், அவர்களை ‘இந்திரியான்மவாதிகள்’ என்று சைவ சமயம் கூறும். இந்திரியான்மவாதி என்பதற்கு ‘இந்திரியங்களே ஆன்மாவாகும் என்று கூறும் கோட்பாடுடையவன்’ என்பது பொருளாகும். தேகான்மவாதி, அந்தக்கரணான்மவாதி போன்றவர்கள் கூறும் ஆன்மா பற்றிய கருத்துகளைச் சைவ சித்தாந்தம் மறுத்து, அது பற்றிய தன் கருத்துகளை நிறுவும்போது இந்திரிய ஆன்மவாதி கூறும் கருத்துகளையும் மறுத்து விடுகிறது. கண் காணும்; ஆனால் கேளாது செவி கேட்கும்; ஆனால் காணாது. இவ்வாறு ஐம்பொறிகளுள் ஒவ்வொன்றும் ஒன்று அறிந்ததனை மற்றொன்று அறிய முடியாநிலையில் உள்ளது. ஆனால், ஒரு கனியை வாங்கி, முகர்ந்து, பின் சுவைத்துத் துய்க்கும்போது, ‘பழத்தைக் கண்டயான் வாங்கினேன்; அதனை முகர்ந்தேன், பின்னர்ச் சுவைத்துத்தின்றேன்’ என்று கூறுமாறு, சுவை முதலாகிய ஐம்புல உணர்வுகளும் ஒரே அறிவில் பொருந்தித் தொடர்புபட நிகழ்வதனால், அவ்வாறு அறியும் ஆன்மா மெய், வாய், கண், மூக்கு, செவி என்னும் ஐம்பொறிகளுக்கும் (இந்திரியங்களுக்கும்) வேறாக உளதாதல் வேண்டும். இவ்வாறு கூறி இந்திரியான்மவாதியின் ஆன்மா பற்றிய கருத்தினைச் சைவ சித்தாந்தம் மறுத்துத் தன்கருத்தினை நிறுவ முற்படுகிறது. <b>இந்து உரிமை வயது அடையாமை காப்புச் சட்டம், 1956:</b> ஓர் இந்து உரிமை வயதைக் கடக்கும் வரையிலும் அவனது சொத்துகளைப் பாதுகாக்கும் பொறுப்பானது அரசனுக்கு உண்டு என்று மனு சுமிருதியில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. ஒருவன் 16 வயதை அடையும் வரையிலும் இளையர் (Minor) ஆகக் கருதப்படுதல் வேண்டும் என்று நாரத சுமிருதியில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. பழைய இந்துச் சட்டத்தின்படி வங்காள மாநிலத்தில் உள்ளவர் 15 வயது நிறைந்தவுடன் உரிமைவயது அடைபவராகவும் (Major) ஏனைய மாநிலங்களில் 16 வயது நிறைந்தவுடன் உரிமை வயது அடைபவராகவும் கருதப்பட்டனர். இந்த மாறுபட்ட கருத்துக்கு முற்றுப்புள்ளி வைப்பதுபோல் கி.பி. 1875-ஆம் ஆண்டில் இந்திய உரிமை வயது அடைபவர் சட்டம் (Indian Majority Act,1875) இயற்றப்பட்டது. இன வேறுபாடின்றி இச்சட்டம் அனைத்து இந்தியருக்கும் பொருந்தக்கூடியதாகும். ஆனால், திருமணம், மணவிலக்கு, தத்து எடுத்தல் ஆகிய விவகாரங்களுக்கு இச்சட்டம் பொருந்தாது. ஓர் இளையருக்கு அவருடைய ஆளுமை அல்லது உடைமைக்கு (Person or Property) நீதிமன்றத்தால் காப்பாளர் ஒருவர் நியமிக்கப்பட்டிருந்தாலோ அவருடைய உடைமையை மேற்பார்வை செய்யும் பொறுப்பைக் காப்பாயம் (Court of Wards) ஏற்றிருந்தாலோ அந்த இளையர் 21 வயதைக் கடந்தவுடன் உரிமை வயது அடைந்தவராகக் (Major) கருதப்பட வேண்டும் என்றும், ஏனைய நிலையில் 18 வயதைக் கடந்தவுடன் உரிமை வயது அடைந்தவராகக் கருதப்படவேண்டும் என்றும் இந்த 1875-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. இளையர் என்பவர் தன் இளவயது காரணமாகத் தன்னையும் தன்னுடைய உடைமைகளையும் பாதுகாக்கவும் பராமரிக்கவும் இயலாத நிலையில்<noinclude></noinclude> ks1j962y6n8aqzl7zfhpz9h6biwh5qn பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/703 250 640908 1925721 2026-04-20T12:53:23Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "உள்ளார். எனவே அவருக்குக் காப்பாளர் தேவைப்படுகிறது. அந்த இளையர் உரிமை வயதை அடைந்தவுடன் காப்பாளரின் (Guardian) கடமை முடிவடைந்துவிடுகிறது. பழைய..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925721 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்து உரிமை ... சட்டம்|671|இந்து உரிமை ... சட்டம்}}</noinclude>உள்ளார். எனவே அவருக்குக் காப்பாளர் தேவைப்படுகிறது. அந்த இளையர் உரிமை வயதை அடைந்தவுடன் காப்பாளரின் (Guardian) கடமை முடிவடைந்துவிடுகிறது. பழைய இந்துச் சட்டத்தில் ஓர் இளையவருக்கு முக்கியமாக மூன்று வகைக் காப்பாவர்களிருந்தார்கள். இயற்கைக் காப்பாளர்கள் (Natural Guardians) ஒரு வகையாகும். தகப்பன், தகப்பனுக்குப்பின் தாய், திருமணமான பெண்ணுக்குக் கணவன் ஆகியவர்கள் இயற்கைக்காப்பாளர்கள். சட்டத்திற்குப் புறம்பாகப் பிறந்த குழந்தைகளுக்குத் (Illegitimate Children) தாயும், தாய் இல்லாத நிலையில் தகப்பன் யாரென்று தெரிந்திருந்தால் தகப்பனும், திருமணமான பெண்ணுக்குக் கணவனும் இயற்கைக் காப்பாளர் ஆவார்கள். இளையருக்கு உயில் மூலம் காப்பாளரை நியமிக்கத் தகப்பனுக்கு பழைய சட்டத்தின்படி அதிகாரம் உண்டு. அந்த அதிகாரம் பழைய சட்டத்தில் தாய்க்குக் கிடையாது. ஒரு மித்தாட்சரக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தில் ஓர் இளையருக்கு உள்ள பங்கு சம்பந்தமாக உயில் மூலம் காப்பாளரை நியமிக்கப்பழைய இந்துச் சட்டத்தின்படி தகப்பனுக்குக்கூட அதிகாரம் கிடையாது. உயில் மூலம் நியமிக்கப்படும் காப்பாளர் இரண்டாம் வகையாகும். நடப்புமுறைக் காப்பாளர் (Defact Guardian) என்பவர் மூன்றாம் வகையாகும். சட்டப்படியான காப்பாளர் இல்லாத நிலையில் நடைமுறையில் ஒருவர் இளையரின் காப்பாளராகச் செயற்பட்டால் அவர் அவ்வாறு அழைக்கப்படுவார். இந்திய அரசானது கி.பி. 1890-ஆம் ஆண்டில் காப்பாளர் மற்றும் காப்பிலுள்ளோர் சட்டத்தை (Guardian and Ward Act, 1890) இயற்றியது. இச்சட்டம் இன்றும் நடைமுறையில் உள்ளது. இது எல்லா இனத்தவருக்கும் பொருந்தக்கூடியது. இந்திய உரிமை வயது அடைவோர் சட்டத்தில் (Indian Majority Act, 1875) சொல்லப்பட்டுள்ள வயது வரையறை இச்சட்டத்திலும் கடைப்பிடிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த 1890-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தின்படி ஓர் இளையரின் ஆளுமை அல்லது உடைமை அல்லது இரண்டுக்கும் எவரையும் காப்பாளராக நியமிக்க மாவட்ட நீதிமன்றத்திற்கு அதிகாரம் வழங்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால், காப்பாயத்திடம் நிருவாகமிகுந்தால் அந்த இளையரின் ஆளுமை மற்றும் உடைமைக்கும் காப்பாளரை நீதிமன்றம் நியமிக்க முடியாது. மேலும், இளையர் பெண்ணாக இருந்து திருமணமாகியிருந்தால் கணவன் காப்பாளராகச் செயற்படத்தருதியற்றவராக உள்ளார் என்று நீதிமன்றம் முடிவு செய்தால்தான் வேறு ஆணை அப்பெண்ணின் ஆளுமைக்குக் காப்பாளராக நீதிமன்றம் நியமிக்க முடியும். உரிமை வயது அடையாத, திருமணமாகாத மகளுக்கும் உரிமை வயது அடையாத மானுக்கும் தகப்பனிருந்தால், அத்தகப்பன் காப்பாளராகச் செயற்படத்தகுதியற்றவன் என்று நீதிமன்றம் முடிவு செய்தால் தான் வேறு எவரையும் இளையரின் ஆளுமைக்குச் காப்பாளராக நீதிமன்றம் நியமிக்க முடியும், காப்பாளர் சம்பந்தமான பழைய இந்துச் சட்டத்தில் இந்த 1890-ஆம் ஆண்டைய சட்டம் தலையிடாவிட்டாலும் இயற்கைக் காப்பாளர்களையே காப்பாளர்களாக நியமிக்க நீதிமன்றத்திற்கு இச்சட்டத்தின்மூலம் அதிகாரம் வழங்கப்பட்டுள்ளது. மேலும், ஏற்கனவே குறிப்பிட்டபடி இயற்கைக் காப்பாளர் தகுதியில்லாதவராக இருந்தால் வேறு யாரையும் காப்பாளராக நீதிமன்றும் நியமிக்கலாம். உயில் மூலம் நியமிக்கப்பட்ட காப்பாளர் இருந்தால் அவரையே நீதிமன்றம் 1890-ஆம் ஆண்டைய சட்டப்படி காப்பாளராக நியமிக்கலாம். உயில் மூலம் நியமிக்கப்பட்ட காப்பாளர் இச்சட்டத்தின் 39-ஆம் பிரிவில் சொல்லப்பட்டுள்ள காரணங்களுக்காக நீக்கப்பட்டு வேறு எவரும் நீதிமன்றத்தால் காப்பாளராக நியமிக்கப்படலாம். காப்பாளர் தமக்களிக்கப்பட்ட அதிகாரத்தைத் தவறாகப் பயன்படுத்துதல், காப்பாளர் தம் கடமைகனைச் சரிவரச் செய்யாதிருத்தல், காப்பாளர் நொடித்துப் போதல் போன்ற காரணங்களும் இன்னும் பல காரணங்களும் மேற்படி 39-ஆம் பிரிவில் சொல்லப்பட்டுள்ளன. (இதே காரணங்களுக்காக நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்பட்ட காப்பாளர் நீக்கப்பட்டு வேறு காப்பாளர் நியமிக்கப்படலாம்). காப்பாளர் நியமிப்பதில் இளையரின் நலனையே முதன்மையானதாக மனத்தில் கொண்டு காப்பாளர் நியமிக்கப்பட வேண்டும். ஆனால், எந்த நிலையிலும் மித்தாட்சரக் கூட்டுக்குடும்பத்தின் சொத்தில் உள்ள இளையரின் பிரிவினையாகாத பங்கு சம்பந்தமாக 1890-ஆம் ஆண்டின் சட்டப்படி நீதிமன்றம் காப்பாளரை நியமிக்க முடியாது. ஏற்கனவே குறிப்பிட்டபடி பழைய இந்தும் சட்டப்படி இயற்கைக் காப்பாளர்கள், உயில் வழிக்காப்பாளர்கல் என்று காப்பாளர்கள் உளர். காப்பாளரின் அதிகாரம் உயிலில் குறைக்கப்படாமலிருந்தால் அந்தக் காப்பாளருக்கு இயல்பான காப்பாளருக்குச் சமமான அதிகாரம் உண்டு. அவ்வாறான காப்பாளர்கள் நீதி மன்றத்திடம் அனுமதி வாங்காமலேயே இளையரின் சொத்துகளைப் பராதீனம் (Alienations) செய்யலாம். ஆனால் சட்டப்படியான தேவையிலிருந்து அல்லது இளையரின் சொத்துக்கு நன்மை உண்டு என்றால்தான் அவ்வாது பராதீனம் செய்யலாம். ஆனால், அவ்வாறான இயல்பான காப்பாளரும், உயில்மூலம் நியமிக்கப்பட்ட காப்பாளரும் 1890-ஆம் ஆண்டைய சட்டப்படி காப்பாளராக நியமிக்கப்பட்டால் அவர்களது அதிகாரம் குறைந்துவிடு-<noinclude></noinclude> 6kiciwv5oyukn2gh853fol7k7bbphpn பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/704 250 640909 1925722 2026-04-20T13:14:06Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "கிறது. நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்படும் காப்பாளர் இளையரின் நலனைப் பேணிக் காக்க வேண்டும். சொத்துகளை ஒரு புத்திசாலியான மனிதன் எவ்வாறு நி..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925722 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்து உரிமை ... சட்டம்|672|இந்து உரிமை ... சட்டம்}}</noinclude>கிறது. நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்படும் காப்பாளர் இளையரின் நலனைப் பேணிக் காக்க வேண்டும். சொத்துகளை ஒரு புத்திசாலியான மனிதன் எவ்வாறு நிருவாகம் செய்வானோ அம்முறையில் நிருவாகம் செய்ய வேண்டும். ஆனால், நீதிமனறத்தின் அனுமதியின்றி அந்தல் காப்பாளர் இனையரின் சொத்துகளைப் பராதீனம் செய்யக் கூடாது. ஐந்து ஆண்டுக்கு மேற்பட்ட காலத்துக்கோ அல்லது இளையர் உரிமை வயது அடையும் தேதியிலிருந்து ஓர் ஆண்டுக்கு மேற்பட்ட காலத்துக்கோ நீதிமன்ற அனுமதியில்லாமல் அந்த நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்பட்ட காப்பாளர் இளையரின் சொத்துகளைக் குத்தகைக்கு விட முடியாது. இளையருக்கு அனுகூலமிருந்தால்தான் அவ்வாறு சொத்துகளைப் பராதீனம் செய்யவோ (அயன்மைப்படுத்த-To Alienale) அல்லது குத்தகைக்கு விடவோ நீதிமன்றம் அனுமதி வழங்கும். எனவே, நீதி மன்றத்தின் அனுமதியில்லாமல் சட்டப்படியான காரணங்களுக்காகப் பராதீனம் செய்யப்பழைய சட்டப்படி அதிகாரம் படைத்த இயல்பான காப்பாளர் மற்றும் உயில்மூலம் நியமிக்கப்பட்ட காப்பாளர் (உயிலில் அதிகாரம் குறைக்கப்பட்டிருக்கக்கூடாது) ஆகியோரின் அதிகாரம் 1890-ஆம் ஆண்டைய காப்பாளர் சட்டப்படி காப்பாளராக நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்பட்டவுடன் குறைந்து விடுகிறது. பின்னர் 1956-ஆம் ஆண்டில் இந்தியக் குடியரசானது இந்து உரிமை வயது அடையாமை காப்புச் சட்டத்தை (Hindu Minority and Guardianship Act, 1956) இயற்றியது. இச்சட்டம் 25.8.1956-ஆம் நாளில் நடைமுறைக்கு வந்தது. சம்மு-காசுமீர்ப் பகுதி தவிர அனைத்து இந்தியாவுக்கும் இச்சட்டம் செல்லுபடியாகும். இந்துக்களுக்கு மட்டும் இச்சட்டம் பொருந்தும். (இந்து என்பது யார் என்று விரிவாக இந்துச் சட்டம் என்ற கட்டுரையில் விளக்கப்பட்டுள்ளது). இச்சட்டத்தில் ஓர் இளையர் 18 வயதைக் கடந்தவுடன் உரிமை வயதை அடைவதாகச் சொல்லப்பட்டுள்ளது. மேற்கூறிய கி.பி. 1890-ஆம் ஆண்டைய காப்பாளர் சட்டத்துக்குத் துணைச்சேர்க்கையாக (Supplemental) இந்த 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டம் இயற்றப்பட்டுள்ளதாக 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. காப்பாளர் என்பவர் யார் என்றும் இயற்கைக் காப்பாளர்கள் யார் என்றும் 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தில் விளக்கப்பட்டுள்ளது. மகனுக்கும் திருமணமாகாத மகளுக்கும் தகப்பனும் தகப்பனுக்குப்பின் தாயும் இயற்கைக் காப்பாளர்கள் ஆவார்கள். ஆனால் 5 வயது நிறைவடையாத குழந்தை சாதாரணமாகத் தாயின் பாதுகாப்பிலிருக்க வேண்டும். சட்டத்துக்குப் புறம்பாகப் பிறந்த குழந்தைகளுக்குத் தாயும் தாய்க்குப்பின் தகப்பனும் இயற்கைக் காப்பாளர் ஆவார்கள். ஆனால், சட்டத்திற்குப் புறம்பாகப் பிறந்த பெண்ணுக்குத் திருமணமாகி விட்டால் அவளுக்குக் கணவன்தான் காப்பாளர் ஆவான். இயற்கைக் காப்பாளர், தகப்பன் அல்லது தாயால் உயில் மூலம் நியமிக்கப்படும் காப்பாளர், நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்படும் காப்பாளர் ஆகியோர் ‘காப்பாளர்’ என்ற விளக்கத்தில் அடங்கியுள்ளனர். பழைய இந்துச் சட்டத்தில் உயில்மூலம் காப்பாளரை நியமிக்கத் தகப்பனுக்கு மட்டும் அதிகாரம் உண்டு. 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தின் மூலம் அந்த அதிகாரம் தாய்க்கும் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. காப்பாளராக இருப்பதற்கு இந்துவாக இருக்க வேண்டும் என்றும், இல்வாழ்க்கையைத் துறந்தவராக இருக்கக்கூடாது என்றும் 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. மேலும், மித்தாட்சரக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தில் உள்ள பிரிவினையாகாத பங்கு சம்பந்தமாக எவரையும் காப்பாளராக நியமிக்கக் கூடாது என்று 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தின் 12-ஆம் பிரிவில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. ஆனால், இப்பிரிவு உயர்நீதிமன்றத்தின் அதிகாரத்தைப் பாதிக்காது என்று இப்பிரிவிலேயே கூறப்பட்டுள்ளது. எனவே, இயற்கைக் காப்பாளர்கள் கூட உயில்மூலம் அவ்வாறான பிரிவினையாகாத பங்கு சம்பந்தமாகக் காப்பாளரை நியமிக்க முடியாது. கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தானது இத்துச் சட்டப்படி நிருவாகிக் கட்டுப்பாட்டில் அடங்கியது. கூட்டுக் குடும்பச் சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பத்துக்குப் பாத்தியப்பட்டது என்பதாலும் பிரிவினையாகாத பங்குமாறக் கூடியது என்பதாலும் அவ்வாறான பிரிவினையாகாத பங்குக்குக் காப்பாளரை நியமிக்கத்தடை விதிக்கப்பட்டுள்ளது. ஆயினும், இந்தியாவில் உள்ள தனியாக அதிகாரம் வழங்கப்பட்ட உயர்நீதிமன்றங்களுக்கு (Chartered High Courts) அவ்வாறான பங்கு சம்பந்தமாகக்கூடக் காப்பாளர் நியமிக்க அதிகாரம் உள்ளது. அதாவது, கூட்டுக்குடும்பச் சொத்தை விற்க வேண்டிய நிலை ஏற்படும்போது அக்குடும்பத்தின் நிருவாகியையே காப்பாளராக நியமிக்கலாம்; அல்லது கூட்டுக்குடும்பத்தில் உள்ள ஆண்கள் எல்லோருமே இளையர்களாக இருந்தால் அவ்வாறான உயர்நீதிமன்றம் காப்பாளரை நியமிக்கலாம். நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்படும் காப்பாளர் எவ்வாறு நீதிமன்றத்தின் அனுமதியில்லாமல் பராதீனம் செய்யவோ, குறிப்பிட்ட காலத்துக்குமேல் போகக் கூடிய குத்தகைக்கு விடவோ கூடாது என்று 1890-<noinclude></noinclude> l3m4530xstiqwu3as11i3lx5lksiiof பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/705 250 640910 1925723 2026-04-20T13:51:08Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "ஆம் ஆண்டுச் சட்டத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளதோ அதுபோல் இயல்பான காப்பாளரும் நீதிமன்ற அனுமதியில்லாமல் பராதீனம் செய்யவோ குத்தகைக்குவிவோ கூட..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்து உரிமை ... சட்டம்|673|இந்துக்கள்}}</noinclude>ஆம் ஆண்டுச் சட்டத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளதோ அதுபோல் இயல்பான காப்பாளரும் நீதிமன்ற அனுமதியில்லாமல் பராதீனம் செய்யவோ குத்தகைக்குவிவோ கூடாது என்று 1956-ஆம் ஆண்டுச் சட்டத்திலும் கூறப்பட்டுள்ளது. அவ்வாறான அனுமதி பெறாமல் செய்யப்படும் பராதீனமும் குத்தகையும் தவிர்க்கத்தக்கது (Voidable) என்று மேற்படி இரண்டு சட்டங்களிலுமே சொல்லப்பட்டுள்ளது. சுருக்கமாகச் சொன்னால் ஏற்கனவே குறிப்பிட்டபடி இயற்கைக் காப்பாளருக்குப் பழைய இந்துச் சட்டப்படி உள்ள அதிகாரம் 1890-ஆம் ஆண்டுச் சட்டத்தின்படி மாவட்ட நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்படும் காப்பாளரின் அதிகாரத்தைவிட அதிகமானது. ஆனால், அந்த இயற்கைக் காப்பாளர் 1890-ஆம் ஆண்டுச் சட்டப்படி காப்பாளராக நீதிமன்றத்தால் நியமிக்கப்பட்டவுடன் அந்த அதிகமான அதிகாரம் குறைந்துவிடுகிறது. அதாவது, இயற்கைக் காப்பாளர் நீதிமன்றத்தின் அனுமதியில்லாமல் சில குறிப்பிட்ட நிலையில் பராதீனம் செய்யலாம். ஆனாம், இயற்கைக் காப்பாளரே நீதிமன்றத்தால் காப்பாளராக நியமிக்கப்பட்டால், நீதிமன்றத்தின் அனுமதியில் லாமல் பராதீனம் செய்யக்கூடாது. இயற்கைக் காப்பாளர் நீதிமன்றத்தால் காப்பாளராக நியமிக்கப்படாவிட்டாலும்கூட நீதிமன்றத்தின் அனுமதியில்லாமல் பராதீனம் செய்யக்கூடாது என்று 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. நடப்பு முறைக் காப்பாளர் (Defacto guardian) எவ்விதமான முறையிலும் இளையரின் சொத்துகளை நிருவாகம் செய்யக்கூடாது என்று 1956-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தில் தடை விதிக்கப்பட்டுள்ளது. அவ்வாறான தடையை மீறிச் செய்யப்படும் பராதீனம் தொடக்கத்திலிருந்து செல்லாதது ஆகும். 1956-ஆம் ஆண்டுச்சட்டப்படி தாய் ஒரு கட்டத்தில் காப்பாளராகச் செயற்பட உரிமையுடைய வளாக இருக்கிறாள். அவ்வாறான தாய் மறுமணம் செய்து கொண்டால் என்னவாகும் என்று 1956-ஆம் ஆண்டுச் சட்டத்தில் கூறப்படவில்லை. இந்து விதவை மறுமணம் செய்து கொள்ள 1856-ஆம் ஆண்டைய இந்து விதவை மறுமணச் சட்டத்தில் வகை செய்யப்பட்டுள்ளது. அவ்வாறு மறுமணம் செய்யும்போது விதவையைத்தவிர வேறு எவரையும் உரிமை வயது அடையாத குழந்தைகளுக்குக் காப்பாளராக நியமிக்க நீதிமன்றத்தில் மனுதாக்கல் செய்ய மேற்படி 1856-ஆம் ஆண்டுச் சட்டத்தில் வகை செய்யப்பட்டுள்ளது. அவ்வாறான விதவையின் மறுமணம் குழந்தையின் நலனைப் பாதிக்கக்கூடும் என்றால் வேறு எவரும் நீதிமன்றத்தால் காப்பாளராக 1890-ஆம் ஆண்டைய சட்டத்தின்படி நியமிக்கப்படலாம். கணவன் மனைவிக்குள் மணவிலக்கு நீதிமன்றத்தின் மூலம் ஏற்படும்போது இனையரான குழந்தைகளின் பராமரிப்பு, பாதுகாப்பு சம்பந்தமாகத் தகுந்த ஆணையை நீதிமன்றம் பிறப்பிக்க 1955-ஆம் ஆண்டு இந்துத் திருமணச் சட்டத்தில் வகை செய்யப்பட்டுள்ளது. <b>இந்துக்கள்</b> இந்தியாவில் வாழும் பெரும்பாலான மக்களைக் குறிக்கும் சொல். இது ஒரு சாதியையோ ஒரு வழிபாட்டு முறையையோ சுட்டும் சொல்லன்று, கன்னியாகுமரி முதல் காசுமீரம் வரை வாழும் இசுலாமியர் கிறித்தவர் அல்லாதார் அனைவரையும் குறிப்பிடும் சொல். ‘இந்து’ (Hindu) என்பது அண்மைக்காலத்தில் தோன்றிய சொல் என்றோ அதனை அந்நியர்கள் அளித்தார்கள் என்றோ சொல்வது சரியன்று தொன்மைக்கால நூலான இருக்குவேதத்தில் வரும் சப்தசிந்து என்ற பெயர் இந்திய நாட்டிற்கு அடைமொழியாகப் பயன்படுத்தப்பட்டு வந்துள்ளதைக் காணலாம். மேலும், வடமொழியில் உள்ள ‘ச’ என்னும் எழுத்து பிராகிருத மொழியிலும் ஐரோப்பிய மொழிகளிலும் ‘உற’ என்று மாறி வருவது தெளிவு எனவே, ‘சப்த சிந்து’ ‘ஹப்த ஹிந்து’ என்று மாறி, பிறகு ‘ஹிந்து’ என மாறியிருக்கலாம். கடந்த ஆயிரம் ஆண்டுகளாக ‘இந்து’ என்ற சொல் இந்தியரைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்பட்டு வந்துள்ளது. பிருதிவிராசன் காலத்திலிருந்து இந்திய நாட்டுக் கவிஞர்கள், வரலாற்றுப் பேராசிரியர்கள், சமுதாயத் தலைவர்கள், அரசியல் வல்லுநர்கள் போன்றோர் அனைவரும் இந்துக்களையும் இந்து தருமத்தையும் ‘இந்து’ என்னும் பெயராலேயே குறித்து வருகின்றனர். சுதந்திர வீரர்களான குருகோவிந்த சிங்கு, வித்தியாரண்யர், சிவாசி போன்றோர் ‘இந்து சுயராச்சியத்தை’ நிறுவ வேண்டிக் கனவுகள் கண்டனர். மேலும், ‘இந்து’ என்றும் சொல் அப்படிப்பட்ட வீரர்களின் வாழ்க்கை, தீரச் செயங்கள், அவர்தம் குறிக்கோள்கள் போன்றவற்றை நினைவிற்குக் கொண்டுவருகின்றது. அயலார் இந்திய சமுதாயத்தை நோக்குங்கால் இந்து தருமத்தின் கீழ்ச் சைவம், வைணவம், சாக்தம், வைதிகம், பௌத்தம், சமணம், சீக்கியம், இலிங்காயதம், ஆரிய சமாசம் போன்ற பல வழிபாட்டு மரபுகள் இருப்பதைக் கண்டு வியப்புறுகின்றனர். இந்திய முன்னோர்கள் மக்களின் பல்வேறு தரப்பட்ட மனப்பக்குவத்திற்கு ஏற்ப இவ்வாறான வெவ்வேறு வழிபாட்டு முறைகளை ஏற்படுத்தியுள்ளனர். ஆனால், இவற்றின் குறிக்கோள்கள் அனைத்தும் ஒன்றே. அதாவது, பிரமம், ஆத்மா, சிவன், விட்டுணு, ஈசு-<noinclude> வா. க. 3 - 43</noinclude> ahys418fouu3agulqs9yaxaby68xj2c பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/706 250 640911 1925726 2026-04-20T14:10:45Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "வரன், சூன்யம் என்று வெவ்வேறு பெயர்களால் சொல்லப்படும் உயர்ந்த உண்மையை உணர்ந்து அறிவதையே குறிக்கோளாக அமைத்தனர். இதனைத் குறிக்கும் வடமொ..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925726 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்துகுசு மலைத்தொடர்|674|இந்து கூட்டுக் குடும்பம்}}</noinclude>வரன், சூன்யம் என்று வெவ்வேறு பெயர்களால் சொல்லப்படும் உயர்ந்த உண்மையை உணர்ந்து அறிவதையே குறிக்கோளாக அமைத்தனர். இதனைத் குறிக்கும் வடமொழிச் சுலோகம் ஒன்று உண்டு. அதன் கருத்துரை இதுதான்: “தொன்மைக் காலத்து மந்திரங்களைக் கண்ட இருடிகள் அவரை (ஒருவராகிய கடவுளை) இந்திரன், இயமன், மாதரிச்வான் என்று அழைத்தனர். சொற்களால் வருணிக்கமுடியாத அந்த ஒன்றையே வேதாத்திகள் ‘பிரமம்’ என்னும் சொல்லால் சுட்டிக் காட்டுகின்றனர். சைவர்கள் அவரைச் சிவன் என்றும், வைணவர்கள் விட்டுணு என்றும் வழிபடுகின்றனர். புத்தர்களும், சமணர்களும் அவரைப் புத்தர் என்றும் அர்கதர் என்றும் அழைக்கின்றனர். சீக்கியச் சகோதரர்கள் சத்சிரீ அகால் என்றும் அழைக்கின்றனர். உலக நாயகனான அவரைச் சிலர் சாசுதா (Sasta) என்றும், குமாரசாமி என்றும் விளிக்கின்றனர். வேறு சிலர் எசமானே, தந்தையே, தாயே என்று கூவியழைத்துப் பக்தியுடன் வழிபாடு செய்கின்றனர். இத்தகைய இறைவன் ஒருவரேதாம்; இரண்டாவதாக எதுவும் இல்லை. அதாவது அவர் இணையற்றவர் ஆவார்”. இந்துக்கள் பல கடவுளர்களை வழிபடுவதுபோல் தோன்றினாலும், ‘ஒன்றே குலம், ஒருவனே தேவன்’ என்னும் இறுதி நோக்கிலேயே வழிபடுகின்றனர். இந்தக் கருத்தையே இருக்குவேதம், ‘ஏகம் சத் விப்ரா பஹுதா வதந்தி’ என்று கூறுகிறது; ‘இறைவன் ஒருவனே; அவனை உலகத்தோர் பல்வேறு பெயர்களில் அழைக்கிறார்கள்’ என்பதே இதன் சாரம். இக்கருத்தையே ‘சில மகிமைத் தோத்திரம்’ வலியுறுத்துகிறது. ‘எல்லா ஆறுகளும் அடையும் ஒரே பெருங்கடல் போலப் பல்வேறு சுவைகளையுடையவர்கள் அவற்றிற்கேற்ப வேதம், சாங்கியம், யோகம், சைவம், வைணவம் என வெவ்வேறு வழிகளைப் பின்பற்றி அடையும் குறிக்கோள் நீயே’. இந்துக்களின் பண்பாட்டையே இராதாகிருட்டிணன் போன்ற அறிஞர்கள் இந்தியப் பண்பாடு என்று குறித்தனர். <b>இந்துகுசு மலைத்தொடர்</b> உலகிலேயே மிக உயர்ந்த மலைகளுள் இமயமலைத் தொடர்களுக்கு அடுத்தபடியாகக் கருதப்படும் இம்மலைத் தொடர் ஏறத்தாழ 805 கி.மீ, நீளமுள்ளது. இது மத்திய ஆசியாவிலுள்ளது. பாமீர் முடிச்சுக்கு மேற்கில் வட பாகிசுத்தானிலிருந்து வடகிழக்கு ஆப்கானிசுத்தானம் வரை இந்துகுசு (Hindu Kush) மலைத்தொடர் படர்ந்துள்ளது. இம்மலைத் தொடர் 7695மீ உயரமுள்ளது. இதன் மிக உயர்ந்த மலைசச்சியை திரிச்மீர் என்பர் (Tirich Mir) என்பர். இம்மலைத்தொடர் உச்சிகளில் எப்போதும் பனிமூடியிருக்கும். இங்கு மக்கள் பெரும்பாலும் வாழ்வதில்லை. இம்மலைத் தொடரின் உயர்ந்த பகுதிகளில் பல கண வாய்கள் உள்ளன. அத்தகைய கணவாய் ஒன்றின் வழியாகத்தான் மகா அலெக்சாந்தரும் தாமர்லேனும் (Tamerlane) இந்தியாவிற்குள் நுழைந்தார்கள். இக்காலத்தில் அவை வாணிக வழிகளாக அமைந்துள்ளன. ‘இந்துகுக’ என்னும் சொல்லுக்கு இந்துக்களைக் கொல்லும் மலை என்பது பொருள். குசு (Kush) என்றால் சாவு என்று பொருள்படும். இந்தியாவிலிருந்து எண்ணற்றவர் இசுலாமியர் அரண்மனைகளில் தொண்டாற்றக் கொண்டு செல்லப்பட்ட போது, ஆப்கன் மலைத்தொடர்களின் பலர் அல்லலுற்று இறந்து போனார்கள். அதைத்தான் இந்துகுசு என்னும் சொல் நினைவூட்டுகிறது. உயர்ந்த மலையாயினும், மக்களையும் வாணிகத்தையும் தடுத்து நிறுத்தும் தடைகல்லாக இம்மலைத்தொடர் ஒருபோதும் இருந்ததில்லை. இம்மலைத் தொடரில் சிபர் (Shibar), சலங்கு (Salang) என்னும் பெயர் கொண்ட இரு கணவாய்கள் சிறப்பானவை, சிபர் கணவாய் 3260மீ உயரத்திலுள்ளது. சலங்கு கணலாய் 4075 மீ. உயரத்திலுள்ளது. சலங்கு கணவாயின் வழியாக ஆப்கானிசுத்தான் அரசு சோவியத்து ஓன்றியத்தின் தொழில்நுட்பத் துணையுடன் சலங்குச் சுரங்கப்பாதையை 1964-ஆம் ஆண்டில் அமைத்தது. இச்சுரங்கப் பாதையின் நீளம் 2.67 கி.மீ. இதன் பயனாகத் காபூலிலிருந்து சோவியத்து ஒன்றிய எல்லைக்குச் சில மணி நேரத்தில் சென்றடையலாம். இச்சுரங்கம் பனியால் மூடப்படும்போது அதனை அகற்றப் பெரும் படையொன்றை ஆப்கானிய அரசு ஆயத்த நிலையில் வைத்துள்ளது. இதனால் போக்குவரத்து இடையூறு பெரிதும் தவிர்க்கப்படுகிறது. அலெக்சாந்தருடன் பயணம் செய்த வரலாற்று அறிஞர்கள் இந்துகுசு மலைத்தொடரைக் காகசசு (Caucasus) என்று குறித்தனர். இம்மலைத் தொடர் பெரும் நீர்ப்பிரி மேடாகவும் (Watershed) கருதப்படுகிறது. இம்மலையுச்சியில் பெய்யும் மழை சிந்து ஆறு, ஆமுதார்யா (Amu Darya) ஆறு ஆகியவற்றிற்கு நீர்வரத்தைக் கொடுக்கிறது. <b>இந்து கூட்டுக் குடும்பம்:</b> இந்து கூட்டுக் குடும்பம் என்பது பொது மூதாதை ஒருவரின் நேர்வழி ஆண் தோன்றல்களையும், அவர்களின் மனைவியரையும், மணமாகாத பெண்மக்களையும் கொண்டதாகும். மகளுக்குத் திருமணம் ஆனவுடன் அவள் கணவன் குடும்பத்தைச் சார்த்தவள் ஆகிறாள்.<noinclude></noinclude> 127uobrv8ket88i9be8d36nb37t9nbc பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/707 250 640912 1925729 2026-04-20T14:31:56Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "இந்து கூட்டுக் குடும்பம் (Hindu Joint Family) என்ற தொடரில் இரு சிறப்புக் கூறுகள் அடங்கியுள்ளன. ஒன்று ‘குடும்பம்’; மற்றொன்று ‘கூட்டு’, தந்தையும் தந்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்து கூட்டுக்‌ குடும்பம்‌|675|இந்து கூட்டுக்‌ குடும்பம்‌}}</noinclude>இந்து கூட்டுக் குடும்பம் (Hindu Joint Family) என்ற தொடரில் இரு சிறப்புக் கூறுகள் அடங்கியுள்ளன. ஒன்று ‘குடும்பம்’; மற்றொன்று ‘கூட்டு’, தந்தையும் தந்தை வழி உறவினர்களும் அதாவது, தாயாதிகளும் (Agnates) இருப்பதுதான் இதன் தலையாய பண்பு ஆகும். ஓர் இந்துக் கூட்டுக் குடும்பம் தோன்றுவதற்குக் கட்டாயம் ஓர் ஆண்வழிப் பொதுமூதாதையர் இருக்க வேண்டும். அவர் தந்தையாகத்தான் இருப்பார். ஆனால், அவரது மறைவுக்குப்பின் கிளை வழி உறவினர் (Collaterals) அதாவது, பெரியப்பன், சிற்றப்பன், அவர்களின் குழந்தைகள், சகோதரர்கள் அடங்கிய கூட்டுக் குடும்பமாக இருக்கலாம். கூட்டுக் குடும்பமானது அதன் உறுப்பினர்கள் கூட்டாக இருப்போம் என்று ஓர் உடன்பாடு செய்து கொண்டதனால் ஏற்பட்டதன்று. பிரிக்க இயலாத நிலை இயல்பாகவே இருக்கிறது என்று கூற வேண்டும். சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பத்துக்குப் பொதுவானது. ஆனால், சொத்து ஏதுமில்லாமலேயே ஒரு கூட்டுக் குடும்பம் செயற்படலாம். பொதுவாக, உணவு, இறை வழிபாடு, குடியிருத்தல் எல்லாம் கூட்டாக இருக்கும். ஆனால், சில சமயங்களில் வசதியை முன்னிட்டு உணவும் குடியிருத்தலும் தனியாக இருக்கலாம். இந்து கூட்டுக் குடும்பத்தின் சொத்தில் ஒருவர் பிறப்பினாலேயே உரிமை பெற்றிருப்பதற்குப் பங்குரிமை (Coparcenary) என்றும், பங்குசிமை உடைய வரைப் பங்குரிமையர் (Coparcener) என்றும் கூறுவர். இந்த உரிமை ஆண்களுக்கு மட்டுமே உண்டு. கூட்டுக் குடும்பத்தின் உறுப்பினர்களாக இருந்தாலும் கூடப்பங்குரிமை பெண்களுக்குக் கிடையாது. ஆண்களிலும் ஒரு குறிப்பிட்ட தலைமுறையினருக்கு மட்டுமே பங்குரிமை உண்டு. ஒரு கூட்டுக் குடும்பத்தில் ஓர் ஆண் உறுப்பினருக்குப் பங்குரிமை உண்டா இல்லையா என்பது, அவருக்குப் பாகப்பிரிவினை கேட்கும் உரிமை உண்டா இல்லையா என்ற கேள்விக்குக் கிடைக்கும் பதிலைப் பொறுத்தது. பொது முன்னோரிடமிருந்து மூன்று தலைமுறைக்கு அப்பாலிருந்தாலும் கூடக் கடைசியாகச் சொத்து வைத்திருந்த ஆணிடமிருந்து (Last Male holder) மூன்று தலைமுறைக்குள்ளிருந்தால், அந்த ஆண் உறுப்பினருக்குப் பாகப்பிரிவிரினை கேட்கும் உரிமை உண்டு. கருவிலிருக்கும் போதே அந்த உரிமை அவருக்குக் கிடைக்கிறது. பங்குரிமை அமைப்பில் இன்னின்னாருக்கு இன்னின்ன சொத்து என்ற வரையறை கிடையாது. முழுச் சொத்துக்கும் பங்குரிமையர் கூட்டுரிமையர் ஆவர். பங்குமிமையர் மத்தியில் எஞ்சுநர் உரிமை (Survivorship) உண்டு. பங்குரிமை என்பது இந்துச் சட்டத்தால் ஏற்பட்ட அமைப்பாகும். விரும்புகின்றவர்கள் ஒருங்கிணைந்து செய்துகொண்ட ஏற்பாடு அன்று, ஒரு பங்குரிமையர் தமது பங்குரிமையை மற்றவருக்குத் தானம் செய்ய முடியாது. சென்னை, பம்பாய், மத்திய பிரதேசம் ஆகிய மாநிலங்களைத் தவிர, வேறு மாநிலங்களில் ஒரு பங்குரிமையர் தமது பங்குரிமையை விற்க முடியாது. அம்மூன்று மாநிலங்களிலும் பிரிவினையாகாத தமது பங்கினை மட்டும் விற்கலாமேயொழிய ஒரு குறிப்பிட்ட கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தைத் தமக்கு மட்டும் பாத்தியப்பட்டது என்று ஒரு பங்குரிமையர் விற்க முடியாது. ஒரு பங்குரிமையர் தமது பங்குரிமை சம்பந்தமாக உயில் (Will) எழுதக் கூடாது என்றிருந்த தடையானது, 1956-ஆம் ஆண்டைய இந்து வாரிசு முறைச் சட்டத்தின் மூலம் நீக்கப்பட்டுவிட்டது. கூட்டுக் குடும்பத்தின் நிருவாகி, கூட்டுக் குடும்பத்தின் அசைவியல் மற்றும் அசையாச் சொத்துகளை நியாயமான அளவில் அறப்பணிகளுக்குத் (Pious Purposes) தானம் செய்யலாம். கூட்டுக் குடும்பத்தினருக்கு உரிமைப்பட்ட சொத்தினை இரண்டு வகையாகப் பிரிக்கலாம். முதல் வரையில் பரம்பரைச் சொத்து (Ancestral Property) அடங்கும். பரம்பரைச் சொத்து என்பது தந்தை, தந்தையின் தந்தை, தந்தையின் தந்தையின் தந்தை ஆகியோரிடமிருந்து ஒருவனுக்குக் கிடைப்பதாகும். மூன்று தலைமுறைக்கு அடுத்துள்ள தந்தைவழிப் பாட்டனின் சொத்தோ, தாய்வழி, உடன் பிறந்தோர் அல்லது உறவினரின் சொத்தோ பரம்பரைச்சொத்தாகாது. இரண்டாம் வகைக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்துகளில் பின்வரும் சொத்துகள் அடங்கும். கூட்டுக்குடும்ப உறுப்பினர்களால் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தின் உதவியைக் கொண்டு சேர்க்கும் சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகும். கூட்டுக் குடும்ப உறுப்பினர்கள் தங்களது தனிப்பட்ட சொத்தைக் கூட்டுக்குடும்பச் சொத்தாகப் பாவித்தால், அது கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகும். கூட்டுக் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் அனைவரும் கூட்டு முயற்சியால் கூட்டுக்குடும்பச் சொத்தின் உதவியின்றிச் சேர்க்கும் சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாக அனுமானிக்கப்படும். அந்த அனுமானம் (Presumption) தவறு என்று மெய்ப்பிக்கப்பட்டால், அது அவர்களின் கூட்டாளிகள் சொத்தாகக் (Partnership Properties) கருதப்படும். அந்தக் கூட்டு முயற்சியில் சிலர் மட்டுமே சேர்ந்திருந்தால், சேர்க்கடும் சொத்து அந்தக் குறிப்பிட்ட உறுப்பினர்களுடைய தனிப்பட்ட சொத்தாகும். அரசு ஒருவனுக்கு மானியமாகச் சொத்துக் கொடுத்-<noinclude> வா. க. 3 - 45அ</noinclude> seiauv1u0s9x4rc4oypsar2xe66bka0 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/708 250 640913 1925732 2026-04-20T14:48:34Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "தால் அது கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகாது. அது கொடுக்கப்பட்டவனின் தனிச் சொத்தாகும். ஆனால், அந்தக் கூட்டுக் குடும்பத்தின் நன்மையின் பொருட..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்து கூட்டுக் குடும்பம்|676|இந்து கூட்டுக் குடும்பம்}}</noinclude>தால் அது கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகாது. அது கொடுக்கப்பட்டவனின் தனிச் சொத்தாகும். ஆனால், அந்தக் கூட்டுக் குடும்பத்தின் நன்மையின் பொருட்டு அந்த மானியம் கொடுக்கப்பட்டாலோ அதைக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாக எண்ணும் வழக்கமிருந்தாலோ அது கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகும். கூட்டுக் குடும்பச் சொத்திலிருந்து அரசாங்கத்தின் நன்மைக்கும் உதவிக்கும் பணம் செலவு செய்தால், அதற்காக அளிக்கப்படும் அரசாங்க மானியம் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகும். தந்தையிடமிருந்தோ அவர்வழி உறவினரிட மிகுந்தோ பிற உறவினரிடமிருந்தோ ஒருவனுக்குக் கொடையாகச் சொத்துகள் கிடைத்தால் அவை அவனுடைய தனிச் சொத்தாகும். திருமணத்தின் போது கிடைக்கும் சொத்தும் நண்பர்களிடமிருந்து கிடைக்கும் சொத்துகளும் திருமணத்தை முன்னிட்டுக் கூட்டுக் குடும்பத்தில் உள்ளவர்கள் கொடையாக அளிக்கும் சொத்துகளும் அவனது தனிச்சொத்தாகும். கூட்டுக் குடும்பம் சில காரணங்களால் இழக்க நேரிடும் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தைப் பங்குரிமையர் ஒருவர், தம் தனி முயற்சியால் கூட்டுக் குடும்பச்சொத்தின் உதவியின்றி மீட்பாரானால், அதில் அவருக்குரிய பங்கு போகப் பரிசாக நான்கில் ஒரு பகுதியை எடுத்துக் கொள்ளலாம். அவ்வாறான சொத்தினை மீட்பவர் தந்தையாக இருந்தால் அது அவரது தனிப்பட்ட சொத்தாகும். கூட்டுக் குடும்பத்தின் சொத்துகளுக்குத் தீங்கில்லாமலும் அதன் துணையில்லாமலும் ஒருவன் ஈட்டும் சொத்து, அவனுடைய தனிச் சொத்தாகும். கடன் பெற்று ஒருவன் வாங்கும் சொத்து, ஆயுன் காப்பீட்டுப் பணம், வருங்கால நிதி, விபத்தில் பாதிக்கப்பட்டு அதனால் ஈடாகக் கிடைக்கும் பணம் முதலியவை ஒருவனது தனிச் சொத்தாகும். ஒருவன் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தின் உதவியால் கல்வி பயின்று, தொழில் புரிந்து, கிடைக்கும் வருமானத்தைக் கொண்டு சம்பாதிக்கும் சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தா, அவனது தனிச் சொத்தா என்ற வினாவிற்குப் பதில் அவன் பெற்ற கல்வியின் தரத்தைப் பொறுத்திருக்கிறது. அது சிறப்புக் கல்வியாக இருந்தால் அது கூட்டுக் குடும்பச் சொத்தாகும். இல்லாவிட்டால் அது அவனது தனிப்பட்ட சொத்தாகும். இது 1930-ஆம் ஆண்டிற்கு முன்பிருந்த நிலை. இந்துக் கல்விப் பயன்கள் சட்டம் (Hindu Gains of Learning) 1930-ஆம் ஆண்டில் இயற்றப்பட்டது. இச்சட்டத்தின்படி, கூட்டுக் குடும்பத்திலிருந்து அவனுக்கு அளிக்கப்படும் கல்வி எவ்விதமானதாயிருந்தாலும், அதன் மூலம் அவன் சம்பாதிக்கும் சொத்து அவனது தனிப்பட்ட சொத்தாகும். கூட்டுக் குடும்பத்தின் தந்தை இயற்கையாகவே அதன் நிருவாகியாக (கர்த்தா) இருப்பார். தந்தைக் குப்பின், குடும்பத்தின் மூத்த ஆண் உறுப்பினர் நிருவாகியாக இருப்பார். முத்தவர் தமது உரிமையைத் துறந்து அடுத்தவருக்கு அந்தப் பொறுப்பைக் கொடுக்கலாம். அவ்வாறு நிருவாகியாக இருப்பவர் குடும்பத்தலைவர் (கர்த்தா) என்று சொல்லப்படுவார். அவர் எக்காரணத்தினாலாவது நிரந்தரமாகச் செயற்படாத நிலை ஏற்பட்டால் அடுத்தவர் அப்பொதுப்பை ஏற்கலாம். கூட்டுக் குடும்பத்தின் நலனை மனத்திற் கொண்டு மேற்படி நிருவாகி செயற்படவேண்டும். குடும்பத்தின் சட்டப்படியான தேவைக்காகக் குடும்பச் சொத்துகளை விற்கும் அல்லது வில்லங்கம் செய்யும் உரிமை நிருவாகிக்கு உண்டு. தேவையில்லாமல் விற்றால் அது தவிர்க்கத்தக்க வில்வங்கம் (Avoidablc Alienation) ஆகும். குடும்பத்தின் நன்மைக்காகவும் (மூதாதையர்) பரம்பரை வணிகத்திற்காகவும் நிருவாகி கடன்பெறலாம். ஒப்பந்தங்கள் செய்து கொள்ளவும் சமரசம் செய்து கொள்ளவும் நிருவாகிக்கு அதிகாரம் உண்டு. கூட்டுக் குடும்ப நிருவாகி தந்தையாக இருந்தால், அவருக்குச் சில சிறப்பு அதிகாரங்கள் உண்டு. குடும்ப நலனுக்காக மட்டுத்தான் தந்தை அல்லாத நிருவாகி கடன் பெறலாம். அவ்வாறான கடனை அடைக்கக் (அதுவும் வேறு வழியில்லாவிட்டால் தான்) குடும்பச் சொத்தைத் தந்தை அல்லாத நிருவாகி வில்லங்கம் செய்யலாம். குடும்பத்துக்கு எவ்விதப் பயனில்லாத கடன்களையும் தந்தை பெறலாம். அவ்வாறான கடன்கள் அத்தந்தையின் மகன், மகனுக்கு மகன், மகனுக்கு மகனுக்கு மகன் ஆகியோரைக் கட்டுப்படுத்தும். இது அறநெறி அடிப்படையில் ஏற்பட்ட கடமை (Pious Obligation) என்று சொல்லப்படும். ஆனால், சட்டப் புறம்பான காரியங்களுக்காகவோ ஒழுக்கங்கெட்ட நடவடிக்கைகளுக்காகவோ தந்தை கடன் வாங்கினால், அது குடும்பத்தினர் எவரையும் கட்டுப்படுத்தாது. அறநெறி அடிப்படையில் ஏற்பட்ட கடமைப்படி அடைக்கப்பட வேண்டிய கடன்களைத் தீர்ப்பதற்காகத் தந்தை சொத்துகளை விற்கலாம். அது மேற்கூறிய மகன், மகனின் மகன், மகனின் மகனின் மகன் பங்குகளைக் கட்டுப்படுத்தும். சுருங்கச்சொல்லின், இந்து கூட்டுக் குடும்பத்தில் உள்ள எல்லா உறுப்பினர்களுக்கும் குடும்பச்சொத்தில் பங்குரிமை கிடையாது. குறிப்பிட்ட<noinclude></noinclude> 7nvqf91jh81tl8dsnqow5nmmogw4tdh பயனர்:Info-farmer/FloatingProofreader.js 2 640914 1925743 2026-04-20T17:19:11Z Info-farmer 232 + தொடக்கம் 1925743 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) * User:info-farmer க்காக பிரத்யேகமாக உருவாக்கப்பட்டது * வசதிகள்: தானியங்கி பக்க அறிதல், உரை ஈர்த்தல், நேரடி மூலப் படக் காட்சி, சேமிப்பு, அளவை மாற்றும் வசதி. */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { // இது 'பக்கம்' (Page) பெயர்வெளியில் (Namespace 250) மட்டும் செயல்பட வேண்டும் if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; // வெக்டர் 2022-ல் 'தொகு' தத்தலுக்கு அருகில் பொத்தானைச் சேர்த்தல் var link = mw.util.addPortletLink( 'p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற' ); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { // ஏற்கெனவே திறந்திருந்தால் மீண்டும் திறப்பதைத் தவிர்க்க if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } // 1. கோப்பின் பெயர் மற்றும் பக்க எண்ணைப் பிரித்தெடுத்தல் var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); // 2. முக்கிய UI கட்டமைப்பை உருவாக்குதல் var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: 'rgba(0,0,0,0.8)', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'row', fontFamily: 'sans-serif' }); // இடது புறம் (உரை) var $leftPane = $('<div>', { id: 'fp-left' }).css({ flex: '1', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa', padding: '10px' }); // வலது புறம் (படம்) var $rightPane = $('<div>', { id: 'fp-right' }).css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', display: 'flex', justifyContent: 'center', alignItems: 'center', overflow: 'auto' }); // பிரிப்பான் (Splitter - அளவை மாற்ற) var $splitter = $('<div>', { id: 'fp-splitter' }).css({ width: '10px', backgroundColor: '#ccc', cursor: 'col-resize' }); // --- இடது புறக் கூறுகள் --- var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', marginBottom: '10px' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum + ' | ' + fileName).css('color', '#333'); var $controls = $('<div>'); var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ marginRight: '10px', padding: '5px 15px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '2px' }); var $btnMin = $('<button>').text('[-]').css({ marginRight: '5px', cursor: 'pointer' }); var $btnClose = $('<button>').text('[X]').css({ cursor: 'pointer', color: 'red' }); $controls.append($btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); var $status = $('<div>').css({ color: 'green', fontSize: '12px', marginBottom: '5px' }).text('உரையைப் பதிவிறக்குகிறது...'); var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '10px', fontSize: '14px', lineHeight: '1.5', border: '1px solid #ccc' }); $leftPane.append($header, $status, $textArea); $container.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $('body').append($container); // --- API அழைப்புகள் (உரை மற்றும் படத்தைக் கொண்டுவர) --- var api = new mw.Api(); // உரையைக் கொண்டுவருதல் api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { $textArea.val(page.revisions[0].slots.main.content); $status.text('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது.'); } else { $textArea.val(''); $status.text('இது ஒரு புதிய பக்கம். உரையை உள்ளிடவும்.'); } }); // மூலக் கோப்பிலிருந்து நேரடியாகத் தெளிவான படத்தைக் கொண்டுவருதல் (Direct High-Res Image API) $rightPane.html('<span style="color:white;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</span>'); api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 1200, iipage: pageNum }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; $rightPane.html('<img src="' + imgUrl + '" style="max-width:100%; height:auto;" />'); } else { $rightPane.html('<span style="color:red;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை. கோப்பு உள்ளதா எனச் சரிபார்க்கவும்.</span>'); } }); // --- செயல்பாடுகள் (Events) --- // மூடும் வசதி $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); }); // சிறிதாக்கும் வசதி (Minimize) var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $container.css({ width: '300px', height: '50px', top: 'auto', bottom: '10px', left: '10px', right: 'auto' }); $textArea.hide(); $rightPane.hide(); $splitter.hide(); $status.hide(); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', bottom: 'auto', right: 'auto' }); $textArea.show(); $rightPane.show(); $splitter.show(); $status.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); // சேமிக்கும் வசதி $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); $status.text('சேமிக்கப்படுகிறது...'); var newText = $textArea.val(); api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: newText, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { $status.text('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!').css('color', 'green'); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { $status.text('சேமிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது.').css('color', 'red'); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }).fail(function () { $status.text('இணையத் தொடர்பு அல்லது API பிழை.').css('color', 'red'); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }); }); // அளவை மாற்றும் வசதி (Resizable Splitter Dragging) var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); // உரையைத் தவறுதலாகத் தேர்ந்தெடுப்பதைத் தவிர்க்க }); $(document).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var containerWidth = $container.width(); var leftWidth = e.clientX; var rightWidth = containerWidth - leftWidth - 10; // 10px splitter width // குறைந்தபட்ச அளவுகள் if (leftWidth > 100 && rightWidth > 100) { $leftPane.css({ flex: 'none', width: leftWidth + 'px' }); $rightPane.css({ flex: 'none', width: rightWidth + 'px' }); } }).on('mouseup', function () { if (isDragging) { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); } }); } }); // </nowiki> 7rltxyl4y0jcoq6kfu688wqrz9gnxft 1925744 1925743 2026-04-20T17:32:24Z Info-farmer 232 + படவழு நீக்கம் + நடுப்பகுதித் தரவு மட்டும் தோன்றும் பெட்டியில் காட்டு+ மீண்டும் மேலடி, கீழடியை இணைத்துக் கொள்ளும் நுட்பம் 1925744 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) - திருத்தப்பட்ட பதிப்பு * User:info-farmer க்காக பிரத்யேகமாக உருவாக்கப்பட்டது * வசதிகள்: PDF பக்கங்களைச் சரியாகப் பிரித்தெடுத்தல், <noinclude> தரவுகளைப் பாதுகாத்தல். */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; var link = mw.util.addPortletLink( 'p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற' ); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: 'rgba(0,0,0,0.8)', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'row', fontFamily: 'sans-serif' }); var $leftPane = $('<div>', { id: 'fp-left' }).css({ flex: '1', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa', padding: '10px' }); var $rightPane = $('<div>', { id: 'fp-right' }).css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', display: 'flex', justifyContent: 'center', alignItems: 'center', overflow: 'auto' }); var $splitter = $('<div>', { id: 'fp-splitter' }).css({ width: '10px', backgroundColor: '#ccc', cursor: 'col-resize' }); var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', marginBottom: '10px' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum + ' | ' + fileName).css('color', '#333'); var $controls = $('<div>'); var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ marginRight: '10px', padding: '5px 15px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '2px' }); var $btnMin = $('<button>').text('[-]').css({ marginRight: '5px', cursor: 'pointer' }); var $btnClose = $('<button>').text('[X]').css({ cursor: 'pointer', color: 'red' }); $controls.append($btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); var $status = $('<div>').css({ color: 'green', fontSize: '12px', marginBottom: '5px' }).text('தரவுகளைப் பதிவிறக்குகிறது...'); var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '10px', fontSize: '14px', lineHeight: '1.5', border: '1px solid #ccc' }); $leftPane.append($header, $status, $textArea); $container.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $('body').append($container); var api = new mw.Api(); // <noinclude> தரவுகளைப் பாதுகாக்கப் பயன்படும் மாறிகள் var textPrefix = ''; var textSuffix = ''; // 1. உரையைக் கொண்டுவருதல் மற்றும் பிரித்தெடுத்தல் api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { var fullText = page.revisions[0].slots.main.content; var firstEndNoinclude = fullText.indexOf('</noinclude>'); if (firstEndNoinclude !== -1) { var endPos = firstEndNoinclude + '</noinclude>'.length; textPrefix = fullText.substring(0, endPos); var remainingText = fullText.substring(endPos); var secondNoinclude = remainingText.indexOf('<noinclude>'); if (secondNoinclude !== -1) { $textArea.val(remainingText.substring(0, secondNoinclude).trim()); textSuffix = remainingText.substring(secondNoinclude); } else { $textArea.val(remainingText.trim()); textSuffix = ''; } } else { textPrefix = ''; textSuffix = ''; $textArea.val(fullText); } $status.text('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது.'); } else { $textArea.val(''); $status.text('இது ஒரு புதிய பக்கம். உரையை உள்ளிடவும்.'); } }); // 2. மூலக் கோப்பிலிருந்து சரியான பக்கத்தின் படத்தைக் கொண்டுவருதல் (Fix applied here) $rightPane.html('<span style="color:white;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</span>'); api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 1200, iiurlparam: 'page' + pageNum + '-1200px' // PDF-க்கான பிரத்யேக அளவுரு }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; $rightPane.html('<img src="' + imgUrl + '" style="max-width:100%; height:auto;" />'); } else { $rightPane.html('<span style="color:red;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை.</span>'); } }); // மூடும் வசதி $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); }); // சிறிதாக்கும் வசதி var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $container.css({ width: '300px', height: '50px', top: 'auto', bottom: '10px', left: '10px', right: 'auto' }); $textArea.hide(); $rightPane.hide(); $splitter.hide(); $status.hide(); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', bottom: 'auto', right: 'auto' }); $textArea.show(); $rightPane.show(); $splitter.show(); $status.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); // 3. சேமிக்கும் வசதி (பாதுகாக்கப்பட்ட <noinclude> உடன்) $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); $status.text('சேமிக்கப்படுகிறது...'); var newText = $textArea.val(); // மறைத்து வைக்கப்பட்டிருந்த தலைப்பு மற்றும் அடிக்குறிப்புகளை மீண்டும் உரையாக்குதல் var textToSave = textPrefix + (textPrefix ? '\n' : '') + newText + (textSuffix ? '\n' : '') + textSuffix; if(!textPrefix && !textSuffix) { textToSave = newText; } api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: textToSave, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { $status.text('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!').css('color', 'green'); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { $status.text('சேமிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது.').css('color', 'red'); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }).fail(function () { $status.text('இணையத் தொடர்பு அல்லது API பிழை.').css('color', 'red'); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }); }); // அளவை மாற்றும் வசதி var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); }); $(document).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var containerWidth = $container.width(); var leftWidth = e.clientX; var rightWidth = containerWidth - leftWidth - 10; if (leftWidth > 100 && rightWidth > 100) { $leftPane.css({ flex: 'none', width: leftWidth + 'px' }); $rightPane.css({ flex: 'none', width: rightWidth + 'px' }); } }).on('mouseup', function () { if (isDragging) { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); } }); } }); // </nowiki> 7fltoqun74u871ichcn1jqa1870cgil 1925745 1925744 2026-04-20T17:41:05Z Info-farmer 232 படம்ர உரை விருப்பப்படி அளவு மாற்றம் செய் 1925745 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) - மேம்படுத்தப்பட்ட பதிப்பு * User:info-farmer க்காக * வசதிகள்: தொடர்ச்சியான அளவு மாற்றும் வசதி (Resizable), இருபுறமும் தனித்தனியான நகர்த்தும் வசதி (Independent Scrolling), <noinclude> பாதுகாப்பு. */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; var link = mw.util.addPortletLink( 'p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற' ); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); // முதன்மைக் கொள்கலன் (Main Container) var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: 'rgba(0,0,0,0.8)', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'row', fontFamily: 'sans-serif' }); // இடது புறம் - உரை (Left Pane - Text) var $leftPane = $('<div>', { id: 'fp-left' }).css({ flex: '1', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa', padding: '10px', height: '100vh', boxSizing: 'border-box' }); // வலது புறம் - படம் (Right Pane - Image with Auto Scroll) var $rightPane = $('<div>', { id: 'fp-right' }).css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', overflowY: 'auto', overflowX: 'auto', height: '100vh', boxSizing: 'border-box', padding: '10px' }); // பிரிப்பான் (Splitter) var $splitter = $('<div>', { id: 'fp-splitter' }).css({ width: '10px', backgroundColor: '#999', cursor: 'col-resize', zIndex: '10000' }); $splitter.hover( function() { $(this).css('background-color', '#666'); }, function() { $(this).css('background-color', '#999'); } ); // தலைப்பு மற்றும் கட்டுப்பாடுகள் var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', marginBottom: '10px', flexShrink: '0' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum).css('color', '#333'); var $controls = $('<div>'); var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ marginRight: '10px', padding: '5px 15px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '2px' }); var $btnMin = $('<button>').text('[-]').css({ marginRight: '5px', cursor: 'pointer' }); var $btnClose = $('<button>').text('[X]').css({ cursor: 'pointer', color: 'red' }); $controls.append($btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); var $status = $('<div>').css({ color: 'green', fontSize: '12px', marginBottom: '5px', flexShrink: '0' }).text('தரவுகளைப் பதிவிறக்குகிறது...'); // உரைப் பெட்டி (Textarea with Scroll) var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '10px', fontSize: '14px', lineHeight: '1.6', border: '1px solid #ccc', boxSizing: 'border-box', overflowY: 'auto' }); $leftPane.append($header, $status, $textArea); $container.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $('body').append($container); var api = new mw.Api(); var textPrefix = ''; var textSuffix = ''; // 1. உரையைக் கொண்டுவருதல் api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { var fullText = page.revisions[0].slots.main.content; var firstEndNoinclude = fullText.indexOf('</noinclude>'); if (firstEndNoinclude !== -1) { var endPos = firstEndNoinclude + '</noinclude>'.length; textPrefix = fullText.substring(0, endPos); var remainingText = fullText.substring(endPos); var secondNoinclude = remainingText.indexOf('<noinclude>'); if (secondNoinclude !== -1) { $textArea.val(remainingText.substring(0, secondNoinclude).trim()); textSuffix = remainingText.substring(secondNoinclude); } else { $textArea.val(remainingText.trim()); textSuffix = ''; } } else { textPrefix = ''; textSuffix = ''; $textArea.val(fullText); } $status.text('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது.'); } else { $textArea.val(''); $status.text('இது ஒரு புதிய பக்கம். உரையை உள்ளிடவும்.'); } }); // 2. படத்தைக் கொண்டுவருதல் (மேலிருந்து கீழாக நகர்த்தும் அமைப்பில்) $rightPane.html('<span style="color:white;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</span>'); api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 1200, iiurlparam: 'page' + pageNum + '-1200px' }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; // படத்தின் அகலம் 100% என வைக்கப்பட்டிருப்பதால், பெட்டியின் அளவை மாற்றும்போது படமும் அதற்கேற்ப சுருங்கி விரியும். $rightPane.html('<img src="' + imgUrl + '" style="width:100%; height:auto; display:block; margin: 0 auto; box-shadow: 0 0 10px rgba(0,0,0,0.5);" />'); } else { $rightPane.html('<span style="color:red;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை.</span>'); } }); // மூடும் மற்றும் சிறிதாக்கும் வசதி $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); }); var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $container.css({ width: '300px', height: '50px', top: 'auto', bottom: '10px', left: '10px', right: 'auto' }); $textArea.hide(); $rightPane.hide(); $splitter.hide(); $status.hide(); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', bottom: 'auto', right: 'auto' }); $textArea.show(); $rightPane.show(); $splitter.show(); $status.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); // 3. சேமிக்கும் வசதி $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); $status.text('சேமிக்கப்படுகிறது...'); var newText = $textArea.val(); var textToSave = textPrefix + (textPrefix ? '\n' : '') + newText + (textSuffix ? '\n' : '') + textSuffix; if(!textPrefix && !textSuffix) textToSave = newText; api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: textToSave, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { $status.text('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!').css('color', 'green'); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { $status.text('சேமிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது.').css('color', 'red'); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }).fail(function () { $status.text('இணையத் தொடர்பு அல்லது API பிழை.').css('color', 'red'); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }); }); // 4. அளவை மாற்றும் வசதி (பிழை சரி செய்யப்பட்டது) var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); // Drag செய்யும் போது உரை செலக்ட் ஆவதைத் தடுக்க }); $(window).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var containerWidth = $container.width(); var leftWidth = e.clientX; // குறைந்தபட்ச அகலம் 200px ஆக இருக்கும்படி கட்டுப்பாடு if (leftWidth > 200 && leftWidth < containerWidth - 200) { $leftPane.css({ flex: '0 0 ' + leftWidth + 'px' }); // இடது புறத்தை மட்டும் குறிப்பிடுகிறோம் $rightPane.css({ flex: '1' }); // வலது புறம் மீதமுள்ள இடத்தை எடுத்துக்கொள்ளும் } }).on('mouseup', function () { if (isDragging) { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); } }); } }); // </nowiki> c3qi8k9yaxncuinghidfmyrk8c6d9tk 1925746 1925745 2026-04-20T17:52:00Z Info-farmer 232 வடிவத் தோற்ற மேம்பாடு 1925746 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) - வடிவமைப்பு மேம்படுத்தப்பட்ட பதிப்பு * User:info-farmer க்காக * வசதிகள்: முழுமையான மேல்நிலைப்பட்டை, மையத்தில் தோன்றி மறையும் அறிவிப்புகள், <noinclude> பாதுகாப்பு. */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; var link = mw.util.addPortletLink( 'p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற' ); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); // முதன்மைக் கொள்கலன் (இப்போது மேலிருந்து கீழாக - Column) var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: '#fff', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'column', fontFamily: 'sans-serif' }); // 1. மேல் நிலைப்பட்டை (Header Bar - முழு அகலம்) var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', alignItems: 'center', backgroundColor: '#202122', color: '#fff', padding: '10px 20px', flexShrink: '0', boxShadow: '0 2px 5px rgba(0,0,0,0.2)', zIndex: '10000' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum + ' | ' + fileName).css({ fontSize: '15px' }); var $controls = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center' }); var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ marginRight: '15px', padding: '6px 20px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); var $btnMin = $('<button>').text('[-]').css({ marginRight: '10px', cursor: 'pointer', background: 'transparent', border: '1px solid #fff', color: '#fff', padding: '4px 8px', borderRadius: '3px' }); var $btnClose = $('<button>').text('[X]').css({ cursor: 'pointer', background: '#d33', border: 'none', color: '#fff', padding: '5px 10px', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); $controls.append($btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); // 2. திரையின் நடுவில் தோன்றும் அறிவிப்புப் பெட்டி (Toast Message) var $toast = $('<div>').css({ position: 'fixed', top: '50%', left: '50%', transform: 'translate(-50%, -50%)', backgroundColor: 'rgba(0, 0, 0, 0.8)', color: '#fff', padding: '15px 30px', borderRadius: '5px', fontSize: '16px', zIndex: '10001', display: 'none', boxShadow: '0 4px 10px rgba(0,0,0,0.3)', textAlign: 'center' }); $('body').append($toast); function showToast(msg, color, autoHide) { $toast.text(msg).css('backgroundColor', color).stop(true, true).fadeIn(200); if (autoHide) { setTimeout(function() { $toast.fadeOut(500); }, 2000); } } // 3. உள்ளடக்கப் பகுதி (உரை மற்றும் படம்) var $contentArea = $('<div>').css({ display: 'flex', flexDirection: 'row', flex: '1', overflow: 'hidden' }); var $leftPane = $('<div>', { id: 'fp-left' }).css({ flex: '0 0 50%', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa' }); var $rightPane = $('<div>', { id: 'fp-right' }).css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', overflowY: 'auto', overflowX: 'auto', padding: '15px' }); var $splitter = $('<div>', { id: 'fp-splitter' }).css({ width: '8px', backgroundColor: '#c8ccd1', cursor: 'col-resize', zIndex: '9999' }); $splitter.hover( function() { $(this).css('backgroundColor', '#a2a9b1'); }, function() { $(this).css('backgroundColor', '#c8ccd1'); } ); var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '15px', fontSize: '15px', lineHeight: '1.6', border: 'none', boxSizing: 'border-box', outline: 'none' }); $leftPane.append($textArea); $contentArea.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $container.append($header, $contentArea); $('body').append($container); var api = new mw.Api(); var textPrefix = ''; var textSuffix = ''; // ஆரம்ப அறிவிப்பு showToast('தரவுகளைப் பதிவிறக்குகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); // உரையைக் கொண்டுவருதல் api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { var fullText = page.revisions[0].slots.main.content; var firstEndNoinclude = fullText.indexOf('</noinclude>'); if (firstEndNoinclude !== -1) { var endPos = firstEndNoinclude + '</noinclude>'.length; textPrefix = fullText.substring(0, endPos); var remainingText = fullText.substring(endPos); var secondNoinclude = remainingText.indexOf('<noinclude>'); if (secondNoinclude !== -1) { $textArea.val(remainingText.substring(0, secondNoinclude).trim()); textSuffix = remainingText.substring(secondNoinclude); } else { $textArea.val(remainingText.trim()); textSuffix = ''; } } else { textPrefix = ''; textSuffix = ''; $textArea.val(fullText); } showToast('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); // பச்சை நிறத்தில் தோன்றி மறையும் } else { $textArea.val(''); showToast('புதிய பக்கம். உரையை உள்ளிடவும்.', 'rgba(0, 0, 0, 0.8)', true); } }); // படத்தைக் கொண்டுவருதல் $rightPane.html('<div style="color:white; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</div>'); api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 1200, iiurlparam: 'page' + pageNum + '-1200px' }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; $rightPane.html('<img src="' + imgUrl + '" style="width:100%; height:auto; display:block; margin: 0 auto; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.5);" />'); } else { $rightPane.html('<div style="color:#ffcccc; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை.</div>'); } }); // மூடும் வசதி $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); $toast.remove(); }); // சிறிதாக்கும் வசதி (Minimize) var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $contentArea.hide(); $container.css({ width: '350px', height: 'auto', top: 'auto', bottom: '20px', left: '20px', right: 'auto', borderRadius: '5px', overflow: 'hidden' }); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', bottom: 'auto', right: 'auto', borderRadius: '0' }); $contentArea.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); // சேமிக்கும் வசதி $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); showToast('சேமிக்கப்படுகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); var newText = $textArea.val(); var textToSave = textPrefix + (textPrefix ? '\n' : '') + newText + (textSuffix ? '\n' : '') + textSuffix; if(!textPrefix && !textSuffix) textToSave = newText; api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: textToSave, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { showToast('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { showToast('சேமிப்பதில் பிழை!', 'rgba(211, 47, 47, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }).fail(function () { showToast('இணையத் தொடர்பு பிழை!', 'rgba(211, 47, 47, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }); }); // அளவை மாற்றும் வசதி var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); }); $(window).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var containerWidth = $container.width(); var leftWidth = e.clientX; if (leftWidth > 200 && leftWidth < containerWidth - 200) { $leftPane.css({ flex: '0 0 ' + leftWidth + 'px' }); } }).on('mouseup', function () { if (isDragging) { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); } }); } }); // </nowiki> taiwhwjh9e7ozsg97c5k3oiexh0dm6d 1925747 1925746 2026-04-20T17:59:45Z Info-farmer 232 உரையை பெரிது சிறிது படுத்தும் நுட்பம் 1925747 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) - உரை பெரிதாக்கும் வசதியுடன் * User:info-farmer க்காக * புதிய வசதி: உரைப்பெட்டியின் எழுத்துரு அளவை மாற்றுதல் (Text Zoom: A+, A-, A) */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; var link = mw.util.addPortletLink( 'p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற' ); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: '#fff', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'column', fontFamily: 'sans-serif' }); // --- 1. மேல் நிலைப்பட்டை --- var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', alignItems: 'center', backgroundColor: '#202122', color: '#fff', padding: '10px 20px', flexShrink: '0', boxShadow: '0 2px 5px rgba(0,0,0,0.2)', zIndex: '10000' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum + ' | ' + fileName).css({ fontSize: '15px' }); var $controls = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '10px' }); // --- புதிய வசதி: எழுத்துரு அளவுக் கட்டுப்பாடுகள் (Text Zoom Controls) --- var defaultFontSize = 15; var currentFontSize = defaultFontSize; var $zoomControls = $('<div>').css({ display: 'flex', border: '1px solid #777', borderRadius: '3px', overflow: 'hidden' }); var zoomBtnStyle = { background: '#333', color: '#fff', border: 'none', borderRight: '1px solid #777', padding: '5px 10px', cursor: 'pointer', fontWeight: 'bold', fontSize: '14px' }; var $btnZoomOut = $('<button>', { title: 'எழுத்தை சிறிதாக்க' }).text('A-').css(zoomBtnStyle); var $btnZoomReset = $('<button>', { title: 'இயல்பு நிலை' }).text('A').css(zoomBtnStyle); var $btnZoomIn = $('<button>', { title: 'எழுத்தை பெரிதாக்க' }).text('A+').css(zoomBtnStyle).css('border-right', 'none'); $zoomControls.append($btnZoomOut, $btnZoomReset, $btnZoomIn); // மற்ற பொத்தான்கள் var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ padding: '6px 20px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); var $btnMin = $('<button>', { title: 'சிறிதாக்க' }).text('[-]').css({ cursor: 'pointer', background: 'transparent', border: '1px solid #fff', color: '#fff', padding: '4px 8px', borderRadius: '3px' }); var $btnClose = $('<button>', { title: 'மூட' }).text('[X]').css({ cursor: 'pointer', background: '#d33', border: 'none', color: '#fff', padding: '5px 10px', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); $controls.append($zoomControls, $btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); // --- 2. மைய அறிவிப்புப் பெட்டி --- var $toast = $('<div>').css({ position: 'fixed', top: '50%', left: '50%', transform: 'translate(-50%, -50%)', backgroundColor: 'rgba(0, 0, 0, 0.8)', color: '#fff', padding: '15px 30px', borderRadius: '5px', fontSize: '16px', zIndex: '10001', display: 'none', boxShadow: '0 4px 10px rgba(0,0,0,0.3)', textAlign: 'center' }); $('body').append($toast); function showToast(msg, color, autoHide) { $toast.text(msg).css('backgroundColor', color).stop(true, true).fadeIn(200); if (autoHide) { setTimeout(function() { $toast.fadeOut(500); }, 2000); } } // --- 3. உள்ளடக்கப் பகுதி --- var $contentArea = $('<div>').css({ display: 'flex', flexDirection: 'row', flex: '1', overflow: 'hidden' }); var $leftPane = $('<div>', { id: 'fp-left' }).css({ flex: '0 0 50%', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa' }); var $rightPane = $('<div>', { id: 'fp-right' }).css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', overflowY: 'auto', overflowX: 'auto', padding: '15px' }); var $splitter = $('<div>', { id: 'fp-splitter' }).css({ width: '8px', backgroundColor: '#c8ccd1', cursor: 'col-resize', zIndex: '9999' }); $splitter.hover( function() { $(this).css('backgroundColor', '#a2a9b1'); }, function() { $(this).css('backgroundColor', '#c8ccd1'); } ); var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '15px', fontSize: defaultFontSize + 'px', lineHeight: '1.6', border: 'none', boxSizing: 'border-box', outline: 'none' }); $leftPane.append($textArea); $contentArea.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $container.append($header, $contentArea); $('body').append($container); // --- எழுத்துரு அளவை மாற்றும் செயல்பாடுகள் (Text Zoom Events) --- $btnZoomIn.on('click', function() { currentFontSize += 2; $textArea.css('fontSize', currentFontSize + 'px'); }); $btnZoomOut.on('click', function() { if (currentFontSize > 10) { // மிகச் சிறியதாகப் போவதைத் தடுக்க (Min size 10px) currentFontSize -= 2; $textArea.css('fontSize', currentFontSize + 'px'); } }); $btnZoomReset.on('click', function() { currentFontSize = defaultFontSize; $textArea.css('fontSize', currentFontSize + 'px'); }); // --- API அழைப்புகள் (உரை மற்றும் படம்) --- var api = new mw.Api(); var textPrefix = ''; var textSuffix = ''; showToast('தரவுகளைப் பதிவிறக்குகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { var fullText = page.revisions[0].slots.main.content; var firstEndNoinclude = fullText.indexOf('</noinclude>'); if (firstEndNoinclude !== -1) { var endPos = firstEndNoinclude + '</noinclude>'.length; textPrefix = fullText.substring(0, endPos); var remainingText = fullText.substring(endPos); var secondNoinclude = remainingText.indexOf('<noinclude>'); if (secondNoinclude !== -1) { $textArea.val(remainingText.substring(0, secondNoinclude).trim()); textSuffix = remainingText.substring(secondNoinclude); } else { $textArea.val(remainingText.trim()); textSuffix = ''; } } else { textPrefix = ''; textSuffix = ''; $textArea.val(fullText); } showToast('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); } else { $textArea.val(''); showToast('புதிய பக்கம். உரையை உள்ளிடவும்.', 'rgba(0, 0, 0, 0.8)', true); } }); $rightPane.html('<div style="color:white; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</div>'); api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 1200, iiurlparam: 'page' + pageNum + '-1200px' }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; $rightPane.html('<img src="' + imgUrl + '" style="width:100%; height:auto; display:block; margin: 0 auto; box-shadow: 0 4px 8px rgba(0,0,0,0.5);" />'); } else { $rightPane.html('<div style="color:#ffcccc; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை.</div>'); } }); // --- கட்டுப்பாட்டுச் செயல்பாடுகள் --- $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); $toast.remove(); }); var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $contentArea.hide(); $container.css({ width: '450px', height: 'auto', top: 'auto', bottom: '20px', left: '20px', right: 'auto', borderRadius: '5px', overflow: 'hidden' }); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', bottom: 'auto', right: 'auto', borderRadius: '0' }); $contentArea.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); showToast('சேமிக்கப்படுகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); var newText = $textArea.val(); var textToSave = textPrefix + (textPrefix ? '\n' : '') + newText + (textSuffix ? '\n' : '') + textSuffix; if(!textPrefix && !textSuffix) textToSave = newText; api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: textToSave, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { showToast('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { showToast('சேமிப்பதில் பிழை!', 'rgba(211, 47, 47, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }).fail(function () { showToast('இணையத் தொடர்பு பிழை!', 'rgba(211, 47, 47, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }); }); var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); }); $(window).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var containerWidth = $container.width(); var leftWidth = e.clientX; if (leftWidth > 200 && leftWidth < containerWidth - 200) { $leftPane.css({ flex: '0 0 ' + leftWidth + 'px' }); } }).on('mouseup', function () { if (isDragging) { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); } }); } }); // </nowiki> c1v0mcxndav6nnfciclhqqs9mc3y4bf 1925748 1925747 2026-04-20T18:07:12Z Info-farmer 232 படத்தினையும் உரையையும் பெரிது படுத்தும் நுட்பம் 1925748 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) - முழுமையான பதிப்பு * User:info-farmer க்காக * புதிய வசதி: எழுத்துரு மற்றும் படம் ஆகிய இரண்டையும் தனித்தனியாகப் பெரிதாக்கும் வசதி (Text & Image Zoom) */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; var link = mw.util.addPortletLink( 'p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற' ); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: '#fff', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'column', fontFamily: 'sans-serif' }); // --- 1. மேல் நிலைப்பட்டை --- var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', alignItems: 'center', backgroundColor: '#202122', color: '#fff', padding: '10px 20px', flexShrink: '0', boxShadow: '0 2px 5px rgba(0,0,0,0.2)', zIndex: '10000' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum).css({ fontSize: '15px' }); var $controls = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '15px' }); // --- எழுத்துரு அளவுக் கட்டுப்பாடுகள் --- var defaultFontSize = 15; var currentFontSize = defaultFontSize; var $textZoomGroup = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '5px' }); $textZoomGroup.append($('<span>').text('எழுத்து:').css('fontSize', '12px')); var zoomBtnStyle = { background: '#444', color: '#fff', border: '1px solid #666', padding: '3px 8px', cursor: 'pointer', fontWeight: 'bold', borderRadius: '3px' }; var $btnTextOut = $('<button>').text('A-').css(zoomBtnStyle); var $btnTextReset = $('<button>').text('A').css(zoomBtnStyle); var $btnTextIn = $('<button>').text('A+').css(zoomBtnStyle); $textZoomGroup.append($btnTextOut, $btnTextReset, $btnTextIn); // --- பட அளவுக் கட்டுப்பாடுகள் (Image Zoom) --- var currentImgZoom = 100; var $imgZoomGroup = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '5px' }); $imgZoomGroup.append($('<span>').text('படம்:').css('fontSize', '12px')); var $btnImgOut = $('<button>').text('I-').css(zoomBtnStyle); var $btnImgReset = $('<button>').text('I').css(zoomBtnStyle); var $btnImgIn = $('<button>').text('I+').css(zoomBtnStyle); $imgZoomGroup.append($btnImgOut, $btnImgReset, $btnImgIn); // சேமிப்பு மற்றும் மூடல் பொத்தான்கள் var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ padding: '6px 20px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); var $btnMin = $('<button>').text('[-]').css({ cursor: 'pointer', background: 'transparent', border: '1px solid #fff', color: '#fff', padding: '4px 8px', borderRadius: '3px' }); var $btnClose = $('<button>').text('[X]').css({ cursor: 'pointer', background: '#d33', border: 'none', color: '#fff', padding: '5px 10px', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); $controls.append($textZoomGroup, $imgZoomGroup, $btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); // --- 2. மைய அறிவிப்புப் பெட்டி --- var $toast = $('<div>').css({ position: 'fixed', top: '50%', left: '50%', transform: 'translate(-50%, -50%)', backgroundColor: 'rgba(0, 0, 0, 0.8)', color: '#fff', padding: '15px 30px', borderRadius: '5px', fontSize: '16px', zIndex: '10001', display: 'none', textAlign: 'center' }); $('body').append($toast); function showToast(msg, color, autoHide) { $toast.text(msg).css('backgroundColor', color).stop(true, true).fadeIn(200); if (autoHide) { setTimeout(function() { $toast.fadeOut(500); }, 2000); } } // --- 3. உள்ளடக்கப் பகுதி --- var $contentArea = $('<div>').css({ display: 'flex', flexDirection: 'row', flex: '1', overflow: 'hidden' }); var $leftPane = $('<div>').css({ flex: '0 0 50%', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa' }); var $rightPane = $('<div>').css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', overflow: 'auto', padding: '15px' }); var $splitter = $('<div>').css({ width: '8px', backgroundColor: '#c8ccd1', cursor: 'col-resize', zIndex: '9999' }); var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '15px', fontSize: defaultFontSize + 'px', lineHeight: '1.6', border: 'none', outline: 'none' }); $leftPane.append($textArea); $contentArea.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $container.append($header, $contentArea); $('body').append($container); var $imgElement; // படத்தை அணுக உதவும் மாறி // --- செயல்பாடுகள் (Events) --- // எழுத்துரு அளவு மாற்றம் $btnTextIn.on('click', function() { currentFontSize += 2; $textArea.css('fontSize', currentFontSize + 'px'); }); $btnTextOut.on('click', function() { if (currentFontSize > 8) currentFontSize -= 2; $textArea.css('fontSize', currentFontSize + 'px'); }); $btnTextReset.on('click', function() { currentFontSize = defaultFontSize; $textArea.css('fontSize', currentFontSize + 'px'); }); // பட அளவு மாற்றம் (Image Zoom Logic) $btnImgIn.on('click', function() { if($imgElement) { currentImgZoom += 20; $imgElement.css('width', currentImgZoom + '%'); } }); $btnImgOut.on('click', function() { if($imgElement && currentImgZoom > 20) { currentImgZoom -= 20; $imgElement.css('width', currentImgZoom + '%'); } }); $btnImgReset.on('click', function() { if($imgElement) { currentImgZoom = 100; $imgElement.css('width', '100%'); } }); var api = new mw.Api(); var textPrefix = ''; var textSuffix = ''; showToast('தரவுகளைப் பதிவிறக்குகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); // உரை பெறுதல் api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { var fullText = page.revisions[0].slots.main.content; var firstEndNoinclude = fullText.indexOf('</noinclude>'); if (firstEndNoinclude !== -1) { var endPos = firstEndNoinclude + '</noinclude>'.length; textPrefix = fullText.substring(0, endPos); var remainingText = fullText.substring(endPos); var secondNoinclude = remainingText.indexOf('<noinclude>'); if (secondNoinclude !== -1) { $textArea.val(remainingText.substring(0, secondNoinclude).trim()); textSuffix = remainingText.substring(secondNoinclude); } else { $textArea.val(remainingText.trim()); textSuffix = ''; } } else { textPrefix = ''; textSuffix = ''; $textArea.val(fullText); } showToast('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); } }); // படம் பெறுதல் (High Resolution: 2000px) $rightPane.html('<div style="color:white; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</div>'); api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 2000, iiurlparam: 'page' + pageNum + '-2000px' }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; $imgElement = $('<img>').attr('src', imgUrl).css({ width: '100%', height: 'auto', display: 'block', margin: '0 auto', boxShadow: '0 4px 8px rgba(0,0,0,0.5)' }); $rightPane.empty().append($imgElement); } else { $rightPane.html('<div style="color:#ffcccc; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை.</div>'); } }); // மற்ற செயல்பாடுகள் (Close, Min, Save, Resizer) $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); $toast.remove(); }); var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $contentArea.hide(); $container.css({ width: '500px', height: 'auto', top: 'auto', bottom: '20px', left: '20px', borderRadius: '5px' }); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', borderRadius: '0' }); $contentArea.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); showToast('சேமிக்கப்படுகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); var textToSave = textPrefix + (textPrefix ? '\n' : '') + $textArea.val() + (textSuffix ? '\n' : '') + textSuffix; api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: textToSave, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { showToast('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { showToast('பிழை!', 'rgba(211, 47, 47, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }); }); var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); }); $(window).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var leftWidth = e.clientX; if (leftWidth > 200 && leftWidth < $container.width() - 200) $leftPane.css('flex', '0 0 ' + leftWidth + 'px'); }).on('mouseup', function () { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); }); } }); // </nowiki> ofkhme906x2yffmdjs4labsv4mg89e8 1925749 1925748 2026-04-20T18:21:39Z Info-farmer 232 விக்கிக்குறியீடுகளை இட இயலும். 1925749 javascript text/javascript // <nowiki> /** * மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் (Floating Proofreader) - முழுமையான கருவிப்பட்டையுடன் * User:info-farmer க்காக * புதிய வசதி: தனிப்பயன் விக்கி-குறியீட்டுப் பொத்தான்கள் (நூல் வாரியான நினைவகத்துடன்) */ mw.loader.using(['mediawiki.util', 'mediawiki.api']).then(function () { if (mw.config.get('wgNamespaceNumber') !== 250) return; var link = mw.util.addPortletLink('p-views', '#', 'மிதக்கும் மெய்ப்பு', 'ca-floating-proofread', 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பானைத் திற'); $(link).on('click', function (e) { e.preventDefault(); openFloatingProofreader(); }); function openFloatingProofreader() { if ($('#fp-container').length > 0) { $('#fp-container').show(); return; } var wgTitle = mw.config.get('wgTitle'); var parts = wgTitle.split('/'); var fileName = parts[0]; var pageNum = parts[1] || 1; var pageTitle = mw.config.get('wgPageName'); // உள்ளூர் நினைவகத்திற்கான திறவுகோல் (Storage Key for this specific book) var storageKey = 'fp_tags_' + fileName; var $container = $('<div>', { id: 'fp-container' }).css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100vw', height: '100vh', backgroundColor: '#fff', zIndex: '9999', display: 'flex', flexDirection: 'column', fontFamily: 'sans-serif' }); // --- 1. மேல் நிலைப்பட்டை --- var $header = $('<div>').css({ display: 'flex', justifyContent: 'space-between', alignItems: 'center', backgroundColor: '#202122', color: '#fff', padding: '10px 20px', flexShrink: '0', boxShadow: '0 2px 5px rgba(0,0,0,0.2)', zIndex: '10000' }); var $title = $('<strong>').text('பக்கம்: ' + pageNum).css({ fontSize: '15px' }); var $controls = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '15px' }); var defaultFontSize = 15; var currentFontSize = defaultFontSize; var zoomBtnStyle = { background: '#444', color: '#fff', border: '1px solid #666', padding: '3px 8px', cursor: 'pointer', fontWeight: 'bold', borderRadius: '3px' }; var $textZoomGroup = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '5px' }); $textZoomGroup.append($('<span>').text('எழுத்து:').css('fontSize', '12px'), $('<button>').text('A-').css(zoomBtnStyle).on('click', function(){ if(currentFontSize>8){currentFontSize-=2; $textArea.css('fontSize', currentFontSize+'px');} }), $('<button>').text('A').css(zoomBtnStyle).on('click', function(){ currentFontSize=defaultFontSize; $textArea.css('fontSize', currentFontSize+'px'); }), $('<button>').text('A+').css(zoomBtnStyle).on('click', function(){ currentFontSize+=2; $textArea.css('fontSize', currentFontSize+'px'); })); var currentImgZoom = 100; var $imgZoomGroup = $('<div>').css({ display: 'flex', alignItems: 'center', gap: '5px' }); $imgZoomGroup.append($('<span>').text('படம்:').css('fontSize', '12px'), $('<button>').text('I-').css(zoomBtnStyle).on('click', function(){ if($imgElement && currentImgZoom>20){currentImgZoom-=20; $imgElement.css('width', currentImgZoom+'%');} }), $('<button>').text('I').css(zoomBtnStyle).on('click', function(){ if($imgElement){currentImgZoom=100; $imgElement.css('width', '100%');} }), $('<button>').text('I+').css(zoomBtnStyle).on('click', function(){ if($imgElement){currentImgZoom+=20; $imgElement.css('width', currentImgZoom+'%');} })); var $btnSave = $('<button>').text('சேமி').css({ padding: '6px 20px', background: '#36c', color: 'white', border: 'none', cursor: 'pointer', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); var $btnMin = $('<button>').text('[-]').css({ cursor: 'pointer', background: 'transparent', border: '1px solid #fff', color: '#fff', padding: '4px 8px', borderRadius: '3px' }); var $btnClose = $('<button>').text('[X]').css({ cursor: 'pointer', background: '#d33', border: 'none', color: '#fff', padding: '5px 10px', borderRadius: '3px', fontWeight: 'bold' }); $controls.append($textZoomGroup, $imgZoomGroup, $btnSave, $btnMin, $btnClose); $header.append($title, $controls); var $toast = $('<div>').css({ position: 'fixed', top: '50%', left: '50%', transform: 'translate(-50%, -50%)', backgroundColor: 'rgba(0, 0, 0, 0.8)', color: '#fff', padding: '15px 30px', borderRadius: '5px', fontSize: '16px', zIndex: '10001', display: 'none', textAlign: 'center' }); $('body').append($toast); function showToast(msg, color, autoHide) { $toast.text(msg).css('backgroundColor', color).stop(true, true).fadeIn(200); if (autoHide) { setTimeout(function() { $toast.fadeOut(500); }, 2000); } } // --- 3. உள்ளடக்கப் பகுதி --- var $contentArea = $('<div>').css({ display: 'flex', flexDirection: 'row', flex: '1', overflow: 'hidden' }); var $leftPane = $('<div>').css({ flex: '0 0 50%', display: 'flex', flexDirection: 'column', backgroundColor: '#f8f9fa' }); var $rightPane = $('<div>').css({ flex: '1', backgroundColor: '#525659', overflow: 'auto', padding: '15px' }); var $splitter = $('<div>').css({ width: '8px', backgroundColor: '#c8ccd1', cursor: 'col-resize', zIndex: '9999' }); // --- புதிய வசதி: தனிப்பயன் கருவிப்பட்டை (Custom Toolbar) --- var defaultTags = [ { label: 'B', pre: '<b>', post: '</b>' }, { label: 'Larger', pre: '{{larger|<b>', post: '</b>}}' }, { label: 'Center XL', pre: '{{center|{{x-larger|<b>', post: '</b>}}}}' }, { label: 'Poem', pre: '<poem>\n', post: '\n</poem>' }, { label: 'Left Margin', pre: '{{left_margin|3em|', post: '}}' }, { label: 'DHR', pre: '{{dhr|3em}}\n', post: '' }, { label: 'Center', pre: '{{center|', post: '}}' }, { label: 'S', pre: '<s>', post: '</s>' }, { label: 'Tag 9', pre: '', post: '' }, { label: 'Tag 10', pre: '', post: '' } ]; var userTags = []; try { var stored = localStorage.getItem(storageKey); userTags = stored ? JSON.parse(stored) : defaultTags; } catch (e) { userTags = defaultTags; } var $toolbar = $('<div>').css({ display: 'flex', flexWrap: 'wrap', gap: '5px', padding: '8px', backgroundColor: '#eef1f5', borderBottom: '1px solid #ccc' }); var $tagButtonsContainer = $('<div>').css({ display: 'flex', flexWrap: 'wrap', gap: '5px', flex: '1' }); var $btnEditTags = $('<button>').html('⚙️').css({ cursor: 'pointer', padding: '3px 8px', borderRadius: '3px', border: '1px solid #aaa', background: '#fff' }).attr('title', 'குறியீடுகளை மாற்ற'); // உரையைத் தேர்ந்தெடுத்து குறியீட்டைச் செருகும் சார்பு function insertTag(pre, post) { var ta = $textArea[0]; var start = ta.selectionStart; var end = ta.selectionEnd; var text = ta.value; var selectedText = text.substring(start, end); var newText = text.substring(0, start) + pre + selectedText + post + text.substring(end); ta.value = newText; ta.focus(); ta.selectionStart = start + pre.length; ta.selectionEnd = start + pre.length + selectedText.length; } function renderToolbar() { $tagButtonsContainer.empty(); userTags.forEach(function(tag) { if(!tag.label) return; var $btn = $('<button>').text(tag.label).css({ padding: '3px 6px', background: '#fff', border: '1px solid #ccc', borderRadius: '3px', cursor: 'pointer', fontSize: '13px' }); $btn.on('click', function(e) { e.preventDefault(); insertTag(tag.pre, tag.post); }); $tagButtonsContainer.append($btn); }); } $toolbar.append($tagButtonsContainer, $btnEditTags); renderToolbar(); var $textArea = $('<textarea>').css({ flex: '1', width: '100%', resize: 'none', padding: '15px', fontSize: defaultFontSize + 'px', lineHeight: '1.6', border: 'none', outline: 'none' }); $leftPane.append($toolbar, $textArea); $contentArea.append($leftPane, $splitter, $rightPane); $container.append($header, $contentArea); $('body').append($container); // --- குறியீடு திருத்தும் சாளரம் (Tag Editor Modal) --- var $editorOverlay = $('<div>').css({ position: 'fixed', top: '0', left: '0', width: '100%', height: '100%', background: 'rgba(0,0,0,0.5)', zIndex: '10002', display: 'none', justifyContent: 'center', alignItems: 'center' }); var $editorModal = $('<div>').css({ background: '#fff', padding: '20px', borderRadius: '5px', width: '500px', maxHeight: '80vh', overflowY: 'auto' }); $editorModal.append($('<h3>').text('விக்கி-குறியீட்டு அமைப்புகள் (' + fileName + ')').css('marginTop', '0')); var $editorForm = $('<div>'); function openTagEditor() { $editorForm.empty(); $editorForm.append($('<div>').css({display:'flex', fontWeight:'bold', marginBottom:'5px'}).append( $('<span>').text('பெயர்').css('flex','1'), $('<span>').text('முன்பகுதி (Prefix)').css('flex','2'), $('<span>').text('பின்பகுதி (Suffix)').css('flex','2') )); for(var i=0; i<10; i++) { var tag = userTags[i] || {label:'', pre:'', post:''}; var $row = $('<div>').css({ display: 'flex', gap: '5px', marginBottom: '5px' }); $row.append( $('<input>').attr('type', 'text').val(tag.label).attr('placeholder', 'பெயர்').css({flex:'1', padding:'3px'}), $('<input>').attr('type', 'text').val(tag.pre).attr('placeholder', 'Prefix').css({flex:'2', padding:'3px', fontFamily:'monospace'}), $('<input>').attr('type', 'text').val(tag.post).attr('placeholder', 'Suffix').css({flex:'2', padding:'3px', fontFamily:'monospace'}) ); $editorForm.append($row); } $editorOverlay.show(); } var $btnSaveTags = $('<button>').text('சேமி').css({ marginTop: '15px', padding: '5px 15px', background: '#36c', color: '#fff', border: 'none', cursor: 'pointer' }); var $btnCancelTags = $('<button>').text('ரத்து').css({ marginTop: '15px', marginLeft: '10px', padding: '5px 15px', cursor: 'pointer' }); $editorModal.append($editorForm, $btnSaveTags, $btnCancelTags); $editorOverlay.append($editorModal); $('body').append($editorOverlay); $btnEditTags.on('click', openTagEditor); $btnCancelTags.on('click', function() { $editorOverlay.hide(); }); $btnSaveTags.on('click', function() { var newTags = []; $editorForm.children('div').each(function(index, row) { if(index === 0) return; // Skip header row var inputs = $(row).find('input'); newTags.push({ label: $(inputs[0]).val(), pre: $(inputs[1]).val(), post: $(inputs[2]).val() }); }); userTags = newTags; localStorage.setItem(storageKey, JSON.stringify(userTags)); // நூலின் பெயரில் சேமித்தல் renderToolbar(); $editorOverlay.hide(); }); var $imgElement; // --- API அழைப்புகள் (1200px Resolution) --- var api = new mw.Api(); var textPrefix = ''; var textSuffix = ''; showToast('தரவுகளைப் பதிவிறக்குகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); api.get({ action: 'query', titles: pageTitle, prop: 'revisions', rvprop: 'content', rvslots: 'main', formatversion: 2 }).done(function (data) { var page = data.query.pages[0]; if (!page.missing) { var fullText = page.revisions[0].slots.main.content; var firstEndNoinclude = fullText.indexOf('</noinclude>'); if (firstEndNoinclude !== -1) { var endPos = firstEndNoinclude + '</noinclude>'.length; textPrefix = fullText.substring(0, endPos); var remainingText = fullText.substring(endPos); var secondNoinclude = remainingText.indexOf('<noinclude>'); if (secondNoinclude !== -1) { $textArea.val(remainingText.substring(0, secondNoinclude).trim()); textSuffix = remainingText.substring(secondNoinclude); } else { $textArea.val(remainingText.trim()); textSuffix = ''; } } else { textPrefix = ''; textSuffix = ''; $textArea.val(fullText); } showToast('உரை வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); } }); $rightPane.html('<div style="color:white; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தை ஏற்றுகிறது...</div>'); // படத்தரம் 1200 ஆக மாற்றப்பட்டுள்ளது api.get({ action: 'query', titles: 'File:' + fileName, prop: 'imageinfo', iiprop: 'url', iiurlwidth: 1200, iiurlparam: 'page' + pageNum + '-1200px' }).done(function (data) { var pages = data.query.pages; var pageId = Object.keys(pages)[0]; if (pages[pageId].imageinfo && pages[pageId].imageinfo[0]) { var imgUrl = pages[pageId].imageinfo[0].thumburl; $imgElement = $('<img>').attr('src', imgUrl).css({ width: '100%', height: 'auto', display: 'block', margin: '0 auto', boxShadow: '0 4px 8px rgba(0,0,0,0.5)' }); $rightPane.empty().append($imgElement); } else { $rightPane.html('<div style="color:#ffcccc; text-align:center; margin-top:20px;">படத்தைக் கொண்டுவருவதில் பிழை.</div>'); } }); $btnClose.on('click', function () { $container.remove(); $toast.remove(); $editorOverlay.remove(); }); var isMinimized = false; $btnMin.on('click', function () { if (!isMinimized) { $contentArea.hide(); $container.css({ width: '500px', height: 'auto', top: 'auto', bottom: '20px', left: '20px', borderRadius: '5px' }); $btnMin.text('[+]'); isMinimized = true; } else { $container.css({ width: '100vw', height: '100vh', top: '0', left: '0', borderRadius: '0' }); $contentArea.show(); $btnMin.text('[-]'); isMinimized = false; } }); $btnSave.on('click', function () { $btnSave.text('சேமிக்கிறது...').prop('disabled', true); showToast('சேமிக்கப்படுகிறது...', 'rgba(0,0,0,0.8)', false); var textToSave = textPrefix + (textPrefix ? '\n' : '') + $textArea.val() + (textSuffix ? '\n' : '') + textSuffix; api.postWithToken('csrf', { action: 'edit', title: pageTitle, text: textToSave, summary: 'மிதக்கும் மெய்ப்புப் பார்ப்பான் மூலம் திருத்தப்பட்டது' }).done(function (data) { if (data && data.edit && data.edit.result === 'Success') { showToast('வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது!', 'rgba(30, 130, 76, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமிக்கப்பட்டது'); setTimeout(function(){ $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); }, 2000); } else { showToast('பிழை!', 'rgba(211, 47, 47, 0.9)', true); $btnSave.text('சேமி').prop('disabled', false); } }); }); var isDragging = false; $splitter.on('mousedown', function (e) { isDragging = true; $('body').css('user-select', 'none'); }); $(window).on('mousemove', function (e) { if (!isDragging) return; var leftWidth = e.clientX; if (leftWidth > 200 && leftWidth < $container.width() - 200) $leftPane.css('flex', '0 0 ' + leftWidth + 'px'); }).on('mouseup', function () { isDragging = false; $('body').css('user-select', 'auto'); }); } }); // </nowiki> 2spjlpnw51d2zbvvja4wp6jj96t9q32 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/709 250 640915 1925754 2026-04-21T04:50:40Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "முறையில் உறவமைந்த ஆண்களுக்கு மட்டுமே அந்த உரிமையுண்டு. குடும்பச் சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பத்துக்குப் பொதுவானது. குடும்ப உறுப்பினர்க..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்துச் சட்டம்|677|இந்துச் சட்டம்}}</noinclude>முறையில் உறவமைந்த ஆண்களுக்கு மட்டுமே அந்த உரிமையுண்டு. குடும்பச் சொத்துக் கூட்டுக் குடும்பத்துக்குப் பொதுவானது. குடும்ப உறுப்பினர்கள் தனிச் சொத்துகளை வைத்துக்கொள்ளலாம். அவற்றைக் குடும்பச் சொத்தாகப் பரவித்தால் அவை குடும்பச் சொத்தாகிவிடும். கூட்டுக் குடும்பத்தில் எஞ்சுநர் உரிமைப்படியே (Survivorship) சொத்துரிமை மாறுகிறது. இச்சிறப்புகள் வங்காள மாநிலத்தைத் தவிர ஏனைய மாநிலங்களில் உள்ள இந்துக்கள் கடைப்பிடிக்கும் ‘மித்தாட்சர’ (Mitukshara) சட்டப்படி ஏற்பட்டவைகளாகும். வங்காள மாநிலத்தில் உள்ளதாயபாகச் சட்டப்படி, கூட்டுக் குடும்பம் இருந்தாலும் பங்குரிமை கிடையாது. குடும்பச் சொத்து முழுவதும் தந்தைக்கு மட்டுந்தான் பாத்தியப்பட்டது. தந்தைக்குப் பின்தான் ஆண்மக்களுக்குப் பங்கு கிடைக்கும். அதுவும் வாரிசு முறைப்படி கிடைக்கும்; எஞ்சுநர் உரிமை என்ற கொள்கையின் அடிப்படையில் அன்று. மேற்படி ‘மித்தாட்சர’ சட்டப்படியான இந்து கூட்டுக்குடும்பச் சொத்துகள் சம்பந்தமாக 1956-ஆம் ஆண்டில் இயற்றப்பட்ட இந்து வாரிசுரிமைச் சட்டம் (Hindu Succession Act, 1956) தீவிர மாறுதல்களைப் புகுத்தியுள்ளது. அது பற்றி அறிய அச்சட்டம் பற்றிய கட்டுரையைக் காண்க. <b>இந்துச் சட்டம்:</b> இந்துக்களுக்கு உண்மையான பெயர் இந்து அன்று, ‘பாரத வாசிகள்’ என்பது தான் முதலில் ஏற்பட்ட பெயர். பரத அரசன் வமிசத்தில் வந்தவர்கள் என்று கருதப்பட்டதால் அவ்வாறு சொல்லப்பட்டனர். இந்த நாட்டின் மீது படையெடுத்து வந்த பாரசீகர்கள், கிரேக்கர்கள் ஆகியோர் சிந்து நதியின் கரைகளில் வசித்தவர்களை இனம், மொழி வேறுபாடு இன்றிச் ‘சிந்துக்கள்’ என்று குறித்தனர். அந்தச் சொல் நாளடைவில் இந்துக்கள் என்று மருவியது. இந்து மதத்தைப் பின்பற்று பவர்கள் இந்துக்கள் ஆவார்கள். சட்டவியலில் இந்துக்களுக்குச் செல்லுபடியாகும் பழைய இந்துச் சட்டம் மிகத் தொன்மையானது; இறைவனால் இயற்றப்பட்டதாகக் கருதப்படுகிறது; தருமம் எனப்படும் அறத்தினை அடிப்படையாகக் கொண்டது. அரசனோ சட்டமன்றங்களோ இயற்றிய சட்டமன்று. கீழ்க்கண்டவை இந்துச்சட்டத்துக்கு முதல் அடிப்படைகளாகும். 1. சுருதிகள், 2. சுமிகுதிகள், 3. விளக்க உரைகள் (Commentaries). 4. அரசர்களால் பிறப்பிக்கப்பட்ட ஆணைகள். 5. பழக்கமும் வழக்கமும், 6. நீதிமன்றத் தீர்ப்புகள். 7. செய்சட்டங்கள், 8. நீதி, நேர்மை, நன்மனச்சான்றுகள். <b>சுருதிகள்:</b> வழிவழியாகக் கேட்கப்படுபவைகள் (What is heard) சுருதிகள் என்று சொல்லப்படும் இருக்கு, எகர், சாமம், அதர்வணம் ஆகிய நான்கு வேதங்களும் ‘சிட்சா’ (ஒலியியல்), ‘கல்பம்’ (சடங்குகளுக்குரியகட்டளைகள்), ‘வியாகரணம்’ (இலக்கணம்), ‘நிருத்தம்’ (வேத கடினபத உரைகள்), ‘சந்தால்’ (செய்யுள்), ‘சோதிடம்’ (வானநூல்) ஆகிய ஆறும் சுருதிகளில் அடங்கியவை. <b>சுமிருதிகள்</b> சுமிருதி என்றால் பழைய நினைவு (Recollection) என்று பொருள்படும். எல்லாம் வல்ல இறைவன் ஞானிகளுக்கும் முனிவர்களுக்கும் சொல்லியவற்றை அந்த ஞானிகளும் முனிவர்களும் தங்கள் நினைவிலிருந்து எடுத்து அறிவுறுத்தியவைகள் சுமிருதிகள் என்று கூறப்படுகின்றன. தரும சாத்திரங்கள், தருமசூத்திரங்கள் ஆகிய இரண்டு வகைகளும் சுமிருதிகள் என்ற விளக்கத்தில் அடங்கும். மனு, யாக்ஞவல்கியர், நாரதர் ஆகியோர் எழுதியவை தரும சாத்திரங்கம் ஆகும். அவற்றுள் மனு எழுதியது மிகத்தலையாயது. கௌதமர், வசிட்டர், பௌத்தாயனர். சாகலர், சௌனகர், விட்டுணு, ஆபசுதம்பர், பிரகசுபதி, அத்திரி போன்றோர் எழுதியவை தரும சூத்திரங்கள் ஆகும். இந்தியாவில் ஒரு பேரரசைக் கி.மு. 321-ஆம் ஆண்டில் உருவாக்கிய சந்திரகுப்த மெளரிய அரசருக்கு உதவியாக இருந்த விட்டுணு குப்த சாணக்கியர் என்பவர் எழுதிய அர்த்த சாத்திரத்தை இங்குக் குறிப்பிட வேண்டும். நீதி, நிருவாகம் வரிவிதித்தல் போன்ற அரசரின் கடமைகள் அந்த நூலில் சொல்லப் பாட்டுள்ளன. உள்துறை ஆட்சி, கூட்டுறவு முயற்சி, இளங்குற்றவாளிகள் போன்றவை அதில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன. இந்த நூல் இந்துச் சட்டத்திற்கு மூல ஆதாரமில்லை என்றாலும், அந்தக் காலத்தில் நிலவிய சட்டம், நிருவாகம் போன்ற விவரங்களை அறிய உதவுகிறது. <b>விளக்க உரைகள்:</b> ‘சுமிருதி’ நூல்களைப் பற்றிப் பல்வேறு காலங்களில் பற்பல ஆசிரியர்கள் விளக்க உரைகள் எழுதியிருக்கிறார்கள். காலத்துக்கேற்பத் தங்கள் சொந்தக் கருத்துகளைப் புகுத்தி அந்த ஆசிரியர்கள் எழுதினார்கள். ‘மனுபாசா’, ‘மனுதி’, ‘சாகா’, ‘மனுவியாகன்’ போன்றவை மனுதரும சாத்திரத்திற்கு எழுதப்பட்ட விளக்க உரைகள் ஆகும். ‘யாக்ஞவல்கிய’ சுமிருதியைப் பற்றி விக்னேசுவர் சோதி என்பவர் எழுதிய விளக்க உரை நூல்தான் ‘மித்தாட்சர’ சட்டம் என்று சொல்லப்படுகின்றது. இச்சட்டம் வங்காள மாநிலம் தவிர, ஏனைய மாநிலங்களில் உள்ள இந்துக்களுக்குப் பொருந்தும். சிமுதவாகனர் எழுதிய ‘தாயபாகம்’ என்ற விளக்க உரை நாலும் இரகுநந்தர் எழுதிய ‘தாயதத்துவம்’ என்ற நூலும் வங்காள மாநிலத்திலுள்ள தாயபாகச் சட்டத்தின் அடிப்படைகளாகும். மித்தாட்சரச்<noinclude></noinclude> 9lq97hhk3qn6ko93sq5jatvdao41fh4 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/710 250 640916 1925759 2026-04-21T05:50:29Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "சட்டப்படி கூட்டுக் குடும்பச் சொத்துகளில் எல்லாப் பங்குரிமையாளர்களுக்கும் (Copartners) பங்குண்டு. தாயாகச் சட்டத்தின்படி தகப்பனிருக்கும்போத..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்துச் சட்டம்|678|இந்துச் சட்டம்}}</noinclude>சட்டப்படி கூட்டுக் குடும்பச் சொத்துகளில் எல்லாப் பங்குரிமையாளர்களுக்கும் (Copartners) பங்குண்டு. தாயாகச் சட்டத்தின்படி தகப்பனிருக்கும்போது குடும்பச் சொத்தில் மற்றவர்களுக்குப் பங்கில்லை. இதுதான் இவ்விரண்டு வகைச் சட்டங்களுக்கும் உள்ள மிகத் தலையாய வேறுபாடாகும். <b>அரசர்களால் பிறப்பிக்கப்பட்ட ஆணைகள்:</b> சுமிருதிகளுக்குத் தருமம்தான் பக்கபலம். அவை அரச ஆணை அல்ல. அரச ஆணைகளைக் காட்டிலும் சுமிருதிகள் உயர்ந்தவை எனக் கருதப்பட்டன. இந்தத் தத்துவத்தில் பிற்காலத்தில் மாறுபாடு ஏற்பாட்டது. மெளரியப் பேரரசைச் சேர்ந்த பேரரசர்களும் அவர்களுக்குப் பின்வந்த ஆற்றல் வாய்ந்த பேரரசர்களும் பல ஆணைகளைப் பிறப்பித்தார்கள். இயற்கையாகவே அந்த ஆணைகள் மதிக்கப்பட்டன. கமிருதிகளில் உள்ள சட்டத்தைக் காட்டிலும் அரச ஆணைகள் உயர்வானவை என்று முதன் முதலாக நாரத சுமிருதியில் சொல்லப்பட்டுள்ளது. இதே கருந்து அர்த்தசாத்திர நூலிலும் வெளிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. <b>பழக்கமும் வழக்கமும்:</b> பழக்கமும் வழக்கமும் இந்துச் சட்டத்திற்குத் தலையாய அடிப்படை என்று மனு, நாரதர் ஆகிய சுமிருதியோர் சொல்லியிருக்கிறார்கள். மதுரை மாவட்ட ஆட்சித் தலைவருக்கும் முத்துராமலிங்கம் என்பவருக்கும் நடந்த வழக்கில் (12 M.I.A. 397) பழக்கவழக்கத்தின் தேவையைப்பிரிவி கவுன்சில் வலியுறுத்தியுள்ளது. பழக்க வழக்க (Customs and Usage) அடிப்படையில் ஏற்படும் சட்டமானது சுமிருதிகளில் சொல்லப்பட்டுள்ள சட்டத்தையும் மீறக் கூடியதாகும். சட்டத்தின் நிலையை அடையப்பழக்க வழக்கத்திற்குக் கீழ்காணும் பண்புகள் இருக்க வேண்டும். அது மிகவும் பழமையானதாக இருக்க வேண்டும்; நியாயமானதாக இருக்க வேண்டும்; ஒரே தன்மைத்தாக (Uniform) இருக்க வேண்டும், சமூக நலனுக்கும் நல்லொழுக்கத்திற்கும் மாறுபட்டதாக இருக்கக் கூடாது; இடைவெளி இல்லாமல் தொடர்ந்து நடைமுறையில் இருக்க வேண்டும். <b>நீதிமன்றுத் தீர்ப்புகள்:</b> பல வழக்குகளில் பிரிவி கவுன்சிலும், உச்ச, உயர்நீதி மன்றங்களும், இந்துச் சட்டம் பற்றிய மூல பாடம் (Text), பழக்க வழக்கங்கள் பற்றி விளக்கம் கூறும் வகையில் தீர்ப்புகள் வழங்கியுள்ளன. அந்தத் தீர்ப்புகள் முன்மாதிரியான தீர்ப்புகளாகக் (Judicial Precedents) கருதப்படுகின்றன. இம்மாதிரியால தீர்ப்புகளும் இந்துச் சட்டத்திற்கு மூல ஆதாரமாகும். ஒரு குறிப்பிட்ட பொருள் தொடர்பாக இந்துச் சட்டத்தில் ஏதும் சொல்லப்படாதிருந்தால், நீதி, நேர்மை, நன்மனச்சான்று (Justice, Equity and good Conscience) அடிப்படையில் நீதிமன்றங்கள் செயற்படும். எடுத்துக்காட்டாக, தத்தெடுக்கப்படும் மகனுக்கு அவனைத்தத்தெடுக்க, தாய்வழி உறவினர்களின் சொத்துக்களை வாரிசு முறைப்படி அடைய மேற்சொன்ன சுமிகுதிகளில் எவ்விதக் கூற்றும் இல்லை என்ற நிலையில், அந்த உரிமையை நீதி, நேர்மை, நன்மனச் சான்று அடிப்படையில் நீதி மன்றம் அவனுக்கு வழங்கியுள்ளது. இந்துச் சட்ட மூல ஆதாரங்களில் ஒரே மாதிரியான நிலை இல்லை. மாறுபட்ட கருத்துகள் நிலவின. இதனால் வீண் குழப்பமும் நிலையற்ற தன்மையும் நிலவின. மேலும், வளரும் சமூக நீதிக்கு ஏற்பப் பழைய இந்துச் சட்டத்தின் சில பிரிவுகள் அமையவில்லை. எனவே, அவ்வப்போது அரசு சில சட்டங்களை இயற்றியது. 1955-ஆம் ஆண்டு மே மாதத்தில் இந்துத் திருமணச் சட்டமும் (Hindu Marriage Act 1955), 1956-ஆம் ஆண்டு சூன் மாதத்தில் இந்து வாரிசு முறைச்சட்டமும் (Hindu Succession Act 1956), 1956-ஆம் ஆண்டு ஆகசுட்டு மாதத்தில் இந்து வயது அடையாமை காப்புடைமைச் சட்டமும் (Hindu Minority and Guardianship Act 1956), 1956-ஆம் ஆண்டு திசம்பர் மாதத்தில் இந்து தத்து எடுத்தல் பராமரிப்புச் சட்டமும் (Hindu Adoption and Maintenance Act 1956) மத்திய அரசால் இயற்றப்பட்டன. ஏதாவது ஒரு பொருள் (Matter) குறித்து மேற்கண்ட நான்கு சட்டங்களில் வகை செய்யப்பட்டிருந்தால், அந்தப் பொருள் குறித்து முன்பிருந்த பழைய மூலபாடம், விதி, இந்துச் சட்டம் பற்றிய விளக்கம், சட்டத்துக்குச் சமமான பழக்க வழக்கங்கள் (Any text, rule or interpretation of Hindu law or custom or usage as part of this law in force) ஆகியன செல்லாதவைகளாகும் என்பது மேற்கண்ட நான்கு சட்டங்களிலும் சொல்லப்பட்டுள்ளது. மேலும், இந்நான்கு சட்டங்களும் இயற்றப்படுவதற்கு முன் நடைமுறையிலிருந்த சட்டங்களில் உள்ள விதிமுறைகளுக்கும் மேற்படி நான்கு சட்டங்களில் உள்ள விதிமுறைகளுக்கும் முரண்பாடு ஏதுமிருந்தால் அந்தப் பழைய சட்டங்களில் உள்ள முரண்பாடான விதிமுறைகள் செல்லத்தக்கன அல்ல என்பதும் இந்நான்கு சட்டங்களிலும் சொல்லப்பட்டுள்ளது. ஏறக்குறைய இந்துக்களின் தனிப்பட்ட அனைத்துச் செய்திகளுக்கும் இந்நான்கு சட்டங்களிலும் விதிமுறைகள் இருக்கின்றமையால், இப்போது இந்துக்களுக்கு இந்நான்கு சட்டங்கள்தாம் மிகத் தலையாய ஆதாரமாகும்.{{nop}}<noinclude></noinclude> hb282m4gs1np8790r3hiqovlh2e6zn9 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/101 250 640917 1925760 2026-04-21T06:28:39Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>* புல்மை வேங்கடாசலம் 96 Sales Tax Sanitary inspector Savings Account Savings Bank Savings Deposit விற்பனை வரி துப்புரவு ஆய்வாளர் சேமிப்புக் கணக்கு சேமிப்பு வங்கி சேமிப்பு வைப்புத் தொகை Scale of Pay Scavenging Tax Schedule Scheduled Banks Scheme Scheming Scholarship Science Association ; Scientific Association Scientific Knowledge Scout Master Sealed Cover Sealed Tender Search Fee Search warrant Search without Warrant Seconder Second Grade Draftsman Secretariat Secretariat Department Secretarial Course Secretary Secretary to the Development Commissioner Section Head Section Officers Section Writer சம்பள ஏற்ற முறை துப்புரவு வரி அட்டவணை அட்டவணையிடப்பட்ட வங்கிகள் திட்டம் : ஏற்பாடு சதி செய்கிற : வழிவகை செய்கிற படிப்புதவித் தொகை : புலமை அறிவியற் கழகம் அறிவியல் அறிவு சாரண ஆசிரியர் முத்திரையிட்ட உறை முத்திரையிட் ஒப்பந்தப் புள்ளி தேடு கட்டணம் சோதனையிடுவதற்கான ஆணை ஆணையற்ற சோதனை வழி மொழிபவர் இரண்டாம் தர வரைவாளர் செயலகம் செயலகத் துறை செயலகப் பணிக் கல்வி செயலாளர் வளர்ச்சி ஆணையரின் செயலாளர் பிரிவுத் தலைவர் பிரிவு அலுவலர்கள் பிரிவு எழுத்தர் Secular State Securities Security Security Officer உலகியல் சார்பரசு கடனீட்டு ஆவணங்கள் கடனீடு : பிணையம் : பீணை : பாதுகாப்பு மெய்க்காப்பு அலுவலர் : காப்பு அலுவலர்<noinclude></noinclude> kynlby1u8l11djsba7h5eze3aui6d3a பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/102 250 640918 1925761 2026-04-21T06:29:17Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Security Bond Security Deposit Security of the State Security Proceedings Security Register Select Committee Selection Grade Self Appraisal Self Cheque Self Government Seminar Senior Electrical Inspector Senior Accounts Officer Septic tank (Latrine) Servant Service Home Service Postage Stamps Service of Summons Service Roll Sheet Sheriff Shipping Fees Shipping Rules Ship yard Short hand Allowance Show - Case Show Cause Notice Show Room Signature Sign Board Site Plan Sitting Fees Skeleton Indent ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி தி ே பிணை முறி பிணை வைப்புத் தொகை நாட்டுப் பாதுகாப்பு காப்பு நடவடிக்கைகள் : பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகள் பிணையப் பதிவேடு பொறுக்குக் குழு ; தேர்வுக்குழு தெரிவு நிலை தன் மதிப்பீடு தானே பணம் பெறக்கூடிய காசோலை: தானே மாற்றக்கூடிய காசோலை தன்னாட்சி கருத்தரங்கு முதுநிலை மின் ஆய்வாளர் முதுநிலைக் கணக்கலுவலர் நச்சுத்தடை : மலக்குழி பணியாளர் : வேலையாள் தொண்டு இல்லம் : பணி இல்லம் அரசுப் பணிர் அஞ்சல் வில்லைகள் அழைப்பாணை சேர்ப்பித்தல் பணிப் பட்டியல் தாள் : தகடு (படுக்கை) மேல் விரிப்பு மாநகரண்ணல் : மாநகர அண்ணல் கப்பற் கட்டணம் நாவாய் விதிகள் : கப்பல் விதிகள் கப்பல் கட்டும் துறை சுருக்கெழுத்துப் படி காட்சிப் பெட்டி காரணம் கேட்கும் குறிப்பாணை : விளக்கம் கேட்கும் அறிவிப்பு காட்சி அறை ஒப்பம் வழிகாட்டிப் பலகை மனை அமைப்புப் படம் அமர்வுக் கட்டணம் அடைப்படைத் தேவைப் பட்டியல் 40 97<noinclude></noinclude> 2blmzv27uzefhdk2altawwvhqal40cb பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/103 250 640919 1925762 2026-04-21T06:29:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>98 புலமை வேங்கடாசலம் Skeleton Staff Sketch Skilled Labour Slaughter House Sleeper Slum Clearance Board Slum Clearance Scheme Small Savings Scheme Small Scale Industries Social Justice Social Service Social Service League Social Welfarè Software Sovereignty Spare Copies Speaker (Legislative Assembly) Special Additional Personai Assistant Special Allowance Special Armed Police Special bylaws Special Clerk Special Duty Special Deputy Collector Special File Special Funds Specialist Special Localities Allowance Special Officer Special Officer for Municipality Special Pay Special Provision இன்றியமையாப் பணியாளர் மாதிரிப் படம் : திட்ட உருவரை தனித்திறம் வாய்ந்த வேலையாள் இறைச்சிக் கொட்டில் இருப்பூர்தித் துயில் பெட்டி : குறுக்குக் கட்டை : தூங்கும் வசதிப் பெட்டி குடிசைப் பகுதி மாற்று வாரியம் குடிசைப் பகுதி மாற்றுத் திட்டம் சிறு சேமிப்புத் திட்டம் சிறு தொழில் நிறுவனங்கள் சமூக நீதி சமூகத் தொண்டு சமூக நலச் சங்கம் சமூக நலன் மென்பொருள் ' சமூகப் பணி இறைமை : இறையாண்மை உதிரிப் படிகள் சட்டப் பேரவைத் தலைவர் ; பேரவைத் தலைவர் தனிக்கூட்டு நேர் உதவியாளர் தனிப்படைக்கலக் காவல் பிரிவு சிறப்புப் படி தனித் துணை விதிகள் தனி எழுத்தர் தனிப் பணி தனித்துணை மாவட்ட ஆட்சியர் தனி விரைவுக் கோப்பு தனி நிதிகள் துறை வல்லார்: சிறப்பு நிலையாளர் தனிப் பகுதிகளுக்கான படி தனி அலுவலர் : தனி அதிகாரி நகராட்சித் தனி அலுவலர் : நகராட்சித் தனி அதிகாரி தனி ஏற்பாடு : தனி ஒதுக்கம்<noinclude></noinclude> qa18794pzz9prp48t2svbxps43crqzv பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/104 250 640920 1925763 2026-04-21T06:30:02Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925763 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Special Staff Special Tests Special reports ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 99 தனிப் பணியாளர்கள் தனித் தேர்வுகள் தனி அறிக்கை குறித்தவகைத் தீர்வு சாராய விளக்கு Specific Relief Specimen மாதிரி Specimen Signature மாதிரிக் கையொப்பம் Spirit Lamp Sports வினையாட்டு Spray Painting Stadium Staff Staff -Subordinate Stainless Steel Stall Stamp Date Stamp Revenue Stamp Service Postage Stamp Stamp Account Stamp Act Stamp Duty Stamp Papers Stamp fees Stamping Party Stamp, Judicial Stamp, non-Judicial Stamp vendor Stand Bus-stand Cart - stand Cycle-stand Rickshaw stand Traffic stand தெளிப்புப் பூச்சு விளையாட்டரங்கு பணியாளர் தொகுதி சார்நிலைப் பணியாளர் துருவுறா எஃகு : துருப்பிடிக்காத இரும்பு விற்பனைச் சாவடி முத்திரை வில்லை : முத்திரை வரித்தான்; முத்திரை தேதி முத்திரை வரி வில்லை அரசுப்பணி அஞ்சல் வில்லை. அஞ்சல் வில்லைக் கணக்கு முத்திரை வரிச் சட்டம் முத்திரை வரி முத்திரைத் தாள்கள் : பத்திரங்கள் முத்திரை இடு கட்டணம் முத்திரை இடும் பணியாளர் நீதித்துறை முத்திரைத்தாள் நீதித்துறை சாரா முத்திரைத்தாள் முத்திரை வரித்தாள் விற்பவர் : முத்திரை வில்லை விற்பவர் : முத்திரைத்தாள் விற்பனையாளர் நிலையம் பேருந்து நிலையம் வண்டிப்பேட்டை மிதி வண்டி நிலையம் மூவுருளி நிலையம் போக்குவரவு நிலையம்<noinclude></noinclude> huawas8b65nzjg961aegevak5rgro9c பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/105 250 640921 1925764 2026-04-21T06:30:58Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>100 புலமை வேங்கடாசலம் Standard measurement Standardized List Standard of Life ; Standard Standing Committee of Living Standing Counsel Standing Order Board's Standing Orders மூல அளவு நிலையற்ற பட்டி வாழ்க்கைத் தரம் நிலைக்குழு நிலைச் சட்ட அறிவுரையாளர் நிலை ஆணை வருவாய் வாரிய நிலை ஆணைகள் தொடர் கேள்வி : தொடர் வினா அரசு : மாநிலம் : நிலைமை Starred Question State Presidency மாகாணம் Foreign State அயல்நாடு State Administration மாநில ஆட்சி State Aid அரசு உதவி State Bank State Editor State Government State List State Loan Statement Absentee Statement Data Statement Inconsistent Statement Incriminating Statement State Prisoners State Services Statesmanship State Trading Scheme Station Experimental Station Police Station Polling Station Pumping Station அரசு வங்கி மாநிலப் பதிப்பாசிரியர் மாநில அரசாங்கம் மாநில அதிகாரப்பட்டி : மாநிலப் பட்டியல் மாநிலக் கடன் அறிக்கை, வாக்குமூலம், விவரப்பட்டி, விளக்க உரை வராதவர் விவரம் அடிப்படை விவரப்பட்டி முரணான வாக்குமூலம் குற்றத்திற்கு உட்படுத்தும் வர்க்குமூலம் அரசுக் கைதிகள் மாநிலப் பணியாளர் தொகுதி அரசியல் வல்லமை அரசு வணிகத் திட்டம் இடம். நிலையம் சோதனை நிலையம். செய்முறை நிலையம் காவல் நிலையம் வாக்கெடுப்பு நிலையம் நீர் இறைக்கும் நிலையம்<noinclude></noinclude> 08iipfi7rvou71rtpcgthha884o3aho பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/106 250 640922 1925765 2026-04-21T06:31:40Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Railway Station Stationery Covers Flat Files Forms Ink Paper Straw Board Statistics Agricultural Statistics Criminal Statistics Vital Statistics Statistics of pendency Statutory Committee Interim Stay Statutory Powers Statutory Rules Stay Order Steam Engine Stencil Paper Still Birth Stipend Stipendiaries Stock Stock-Account Stenographer ; Steno-Typist ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 0 101 இருப்புப்பாதை நிலையம்; இரயில் நிலையம் எழுதுபொருள்கள் உறைகள் கோப்பு அட்டைகள் படிவங்கள் மை தாள் அட்டைத் தாள் அட்டை புள்ளி விவரங்கள் வேளாண்மைப் புள்ளி விவரங்கள் குற்றப்புள்ளி விவரங்கள் மக்கள் பிறப்பு இறப்புப் புள்ளி விவரங்கள்: முக்கியப்புள்ளி விவரங்கள் நிலுவைப் புள்ளி விவரங்கள் சட்டப்படி அமைந்த குழு சட்ட வழிப் பெற்ற அதிகாரங்கள் சட்ட விதிகள் தடுப்பு ஆணை. தடை ஆணை இடைக்காலத் தடுப்பு ஆணை: இடைக்காலத் தடையாணை நீராவிப் பொறி படியெடுதாள் சுருக்கெழுத்துத் தட்டச்சர் செத்துப் பிறத்தல் : குழந்தை இறந்து பிறத்தல் பயிற்சி உதவிப் பணம் பயிற்சி உதவிப் பணம் பெறுபவர் இருப்புச் சரக்கு இருப்புச் சரக்குக் கணக்கு Stock Exchange, Stock market பங்கு விற்பனைக் களம் பங்கு ஆவண மாற்று நிலையங்கள் முதன்மை ஆணைத் தொகுப்பு இருப்பு சரிபார்த்தல் Stock Exchanges Stock File Stock Verification Stolen Property Stop நிற்கும் இடம் Bus Stop பேருந்து நிற்குமிடம்’ திருடிய சொத்து<noinclude></noinclude> dfp4b557mba82evznvb4v1k87l0vwvr பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/711 250 640923 1925766 2026-04-21T06:31:54Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "இந்து என்பவன் யார் என்று மேற்கண்ட நான்கு சட்டங்களிலும் விளக்கம் கூறப்பட்டுள்ளது. இந்து மதத்தின் எந்தப் பிரிவையும் சேர்ந்தவன் இந்து ஆ..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்துச் சட்டம்|679|இந்துசமய அறக்கட்டளைச் சட்டம்}}</noinclude>இந்து என்பவன் யார் என்று மேற்கண்ட நான்கு சட்டங்களிலும் விளக்கம் கூறப்பட்டுள்ளது. இந்து மதத்தின் எந்தப் பிரிவையும் சேர்ந்தவன் இந்து ஆவான். வீர சைவன், இலிங்காயத்து என்பவர்களும் இந்து ஆவார்கள். பிரம்ம, பிரார்த்தனா, ஆரிய சமாசம் ஆகியவற்றைப் பின்பற்றுபவர்களும் இந்து ஆவர், புத்த, சமண, சீக்கிய மதங்களைச் சேர்ந்தவர்களும் இந்துக்கள் ஆவர். சட்டமுறைப்படியோ சட்டத்துக்குப் புறம்பாகவோ பிறந்த குழந்தைகளின் பெற்றோர் இருவரும் இந்துக்களாகவோ புத்தர்களாகவோ சமணர்களாகவோ சீக்கியர்களாகவோ இருந்தால் அக்குழந்தைகளும் இந்துக்கள் ஆவர். அவ்வாறான குழத்தைகளின் பெற்றோருள் ஒருவர் மட்டும் இந்துவாகவோ புத்த மதத்தினராகவோ சமண மதத்தினராகவோ சீக்கிய மதத்தினராகவோ இருந்து, பெற்றோருள் மற்றவர் பிற மதத்தினராக இருந்தால் அக்குழந்தை எந்த மதத்தைச் சேர்ந்த குழந்தையாகக் கருதப்படும் என்ற வினாவுக்கு விடை அந்தக் குழந்தை வளர்க்கப்படும் முறையைப் பொறுத்து அமையும், எடுத்துக்காட்டாக, தகப்பன் சீக்கிய மதத்தைச் சார்ந்தவளாகவும் தாய் கிறித்தவ மதத்தைச் சார்ந்தவளாகவும் இருப்பின், அந்தக் குழந்தை சீக்கிய மத முறைப்படி வளர்க்கப்பட்டால், அந்தக் குழந்தை இந்துவாகும். மாறாகக் கிறித்தவ முறைப்படி வளர்க்கப்பட்டால் அந்தக் குழந்தை இந்துவாகக் கருதப்படமாட்டாது. பிற மதத்திலிருந்து இந்து, புத்த, சமண, சீக்கிய மதத்துக்கு மாறுபவர் இந்து ஆவார். இந்து, புத்த, சமண சீக்கிய மதங்களிலிருந்து பிற மதத்துக்கு மாறி, மறு படியும் முதலில் இருந்த மதத்துக்குத்திரும்பி வருபவரும் இந்து ஆவர். இந்த இந்துக்களுக்கு இந்துச் சட்டங்கள் பொருந்தும், மேற்கண்ட நான்கு சட்டங்களும் நடைமுறையில் உள்ள பகுதிகளில் நிலையகமாகக் கொண்ட (Domiciled) கிறித்தவ, முகமதிய, பார்சி, யூதர்கள் ஆகிய இனத்தவர் அல்லாதவர்களுக்கு இச்சட்டங்கள் செல்லுபடியாகும். ஆனால், பழைய இந்துச் சட்டம் அல்லது அந்தச் சட்டத்திற்குச் சமமான பழக்க வழக்கம் அவர்களுக்குச் செல்லாது என்று மெய்ப்பபிக்கப்பட்டால், இந்நான்கு சட்டங்களும் அவர்களுக்குச் செல்லாதவையாகும். மிகப் பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பினருக்கு (Scheduled Tribes) இந்நான்கு சட்டங்களும் செல்லுபடியாகும் என்று மத்திய அரசு அறிவித்தால் மட்டும் செல்லுபடியாகும். (இந்துக்களின் கூட்டுக் குடும்பத்தின் தன்மை பற்றி அறிய ‘இந்து கூட்டுக் குடும்பம்’ என்ற கட்டுரையைக் காண்க, மேற்கூறிய 1955 மற்றும் 1956-ஆம் ஆண்டைய நான்கு சட்டங்கள் பற்றி அறிய அந்தந்தச் சட்டம் பற்றித் தனியாக எழுதப்பட்டுள்ள கட்டுரைகளைக் காண்க. இந்துப் பெண்களின் நிலைபற்றி அறிய அந்த நான்கு சட்டங்களையும் இந்துப் பெண்களின் நலனைப் பேணும் முக்கிய சட்டங்கள் என்ற கட்டுரையையும் காண்க). {{float_right|ஈ.ப.}} <b>இந்துசமய அறக்கட்டளைச் சட்டம்:</b> கருப்பொருளும் நேர்க்கமும் ஐயமற உறுதியளிக்கப்பட்டுச் சமய மற்றும் அற நோக்கங்களுக்காகச் சொத்தினை முழுமையாக வழங்குதலை அறக்கட்டளை அல்லது அறக்கொடை எனவாம். இத்தகைய நிலைக் கட்டளைகள் நிறுவனத்தின் பொருட்டு அல்லது தனியாளின் பொருட்டு ஏற்படுத்தும் நிலையான ஏற்பாடாகும். அறக்கட்டளை எந்த நோக்கத்திற்காக ஏற்படுத்தப்பாட்டதோ. அந்த நோக்கம் செய்வனே நடைபெற மூலதனம் ஒன்றினை ஏற்படுத்தி, அதிலிருந்து எழும் வருவாயைப் பயன்படுத்தச் செய்யப்படும் ஏற்பாடே அறக்கட்டளையாகும். (இரீ ஆடம்சு கி.எ. டார்ன்ட்டுகுழு மருத்துவமனை (1963) All E.R 285). மேலும், விரிவாகக் கூற வேண்டுமானால், அறக்கட்டளைகள் என்னும் நிலைக் கட்டளைகள் குறிப்பிட்ட தெய்வத்தினை வழிபடுவதற்காகவோ அதனை ஏற்படுத்துவதற்காகவோ சமயம் அல்லது அற ஈடுபாடுள்ள நிறுவனத்தினைப் பேணிக் காப்பதற்காகவோ பொதுமக்களுள் குறிப்பிட்ட பிரிவினரின் நன்மைக்காகவோ, சமயம், அறிவு, வணிகம், நல வாழ்வு, பாதுகாப்பு அல்லது மனிதக் குலத்திற்கு நன்மை பயக்கும் நோக்குடைய வேறு ஏதாவது நோக்கத்திற்காகவோ கொடை, வழி அல்லது உயில் வழியாக ஒதுக்கி வைக்கப்படும் அல்லது முழுமையாக வழங்கப்படும் சொத்துகளாகும் (வருமான வரி ஆணையர் எ.பெம்சவ் (1891) ஏ.சி. 531). அறக்கட்டளைகளைச் சமய அல்லது அறநோக்குடைய அறக்கட்டளைகள், தனிமுறை அல்லது பொதுமுறை அறக்கட்டளைகள் என இருவகைப்படுத்தலாம். <b>அறக்கட்டளை நிறுவும் தகுதி:</b> உரிமை வயது அடைந்த திண்ணிய மனமுடைய ஓர் இந்து, தம்முடைய சொத்தினைச் சமயம் அல்லது அறநோக்கத்திற்காகக் கொடைவழி அல்லது உயில்வழி வழங்கத்தகுதியுடையவர் ஆவார். அறக்கட்டளைகள் எழுத்து வடிவில் இருக்க வேண்டியதில்லை. ஆனால், ஓர் உயில்வழி அறக்கட்டளை ஒன்றினை ஏற்படுத்த வேண்டுமெனின், அது எழுத்து வடிவில் இருத்தல் வேண்டும்; குறைந்தது இருவர் சான்றுக் கையொப்பம் இட்டிருத்தல் வேண்டும். சமயச் சடங்குகள் தேவையில்லை. ஓர் அறக்கட்டளையை ஏற்படுத்துவதற்காக<noinclude></noinclude> hujzcrsjbbv9zgider2a1cwp3rwv8ho பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/107 250 640924 1925767 2026-04-21T06:32:04Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>102 புலமை வேங்கடாசலம் Store Store-keeper Structure Students' Advisory Committee Students' Committee ' Study Board of Studies Study Leave Study Room Sub-Centre Sub-Clause. Sub-Committee Sub-Court Sub-Division Sub-Heads Submission of Files ; Submission of Papers Submitted for orders ; For orders Subordinate Officers Subscription Subsidiary Company Subsidiary industry Subsidiary occupation Subsidy Subsistence alowance Substituted Service Sub-taluk Sub-treasury Succession to Assets Succession to Liabilities Succession to obligation Succession to Properties Succession to rights சரக்கு அறை, கிடங்கு. பண்டகசாலை பண்டகம் பண்டகக் காப்பாளர் அமைப்பு, கட்டுக்கோப்பு மாணவர் அறிவுரைக் குழு மாணவர் குழு கல்வியறிவு. கல்விப் புலம் பாடத்திட்டக் குழு கல்வி விடுப்பு படிப்பறை சார்பு நிலையம் உட்கூறு உட்குழு சார்பு நீதிமன்றம் உட்கோட்டம் உள் தலைப்புகள் கோப்புகளைப் பணிந்தனுப்பல் ஆணைக்காகப் பணிந்தனுப்பப்படுகிறது சார் நிலை அலுவலர்கள் கொடுப்பு. சந்தா கிளை நிறுவனம் துணைத் தொழில் துணை வாழ்வுத் தொழில் உதவித் தொகை, ஆதரவுத் தொகை : மானியம் பிழைப்பு ஊதியம் : உணவுப்படி மாற்றுச் சார்வு சார் வட்டம்: துணை வட்டம் சார்நிலைக் கருவூலம், கிளைக்கருவூலம் சொத்துக்கு வழி உரிமையர் பொறுப்புக்கு வழி உரிமையர் கடப்பாடுகளுக்கு வழி உரிமையர் உடைமைகளுக்கு வழியுரிமை உரிமைகளுக்கு வழியுரிமை<noinclude></noinclude> 22nyatmx7mswvxcf33c3i13nlnfyvza பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/108 250 640925 1925768 2026-04-21T06:32:22Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/109 250 640926 1925769 2026-04-21T06:32:48Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>104 புலமை வேங்கடாசலம் Suspension of Revenue Sweeper Switch Sworn statement Sympathetic remark Syndicate (University) தீர்வைத் தண்டல் நிறுத்தல் பெருக்குபவர்: துப்புரவுப் பணியாளர் பொருத்தி, மின் பொத்தான் ஆணையுறுதி வாக்குமூலம் பரிவுக் குறிப்பு பல்கலைக்கழக ஆட்சிக்குழு [T] Taluk Accounts Avenue Committee Office Tamper with Witnesses Tank Restoration Scheme Tariff வட்டம் வட்டக் கணக்குகள் வட்ட நிழற்சாலைக் குழு வட்ட அலுவலகம்: வட்டாட்சி அலுவலகம் சாட்சிகளைக் கலைத்தல் ஏரி புதுப்பிக்கும் திட்டம் சுங்க வரி, வீதப்பட்டி வரி Tax Capitation Tax Cart Tax Commercial Tax Corporation Tax Direct Tax Double Taxation Entertainment Tax Excess Profit Tax Incidence of Income-tax Indirect-Tax On Advertisements in Newspapers On Agricultural Income On Animals and Boats On Entry of Goods into Local Area's தலைக்கட்டு வரி வண்டி வரி வணிகவரி மாநகராட்சி வரி,இணையவரி நேர்முக வரி இருமுறை வரி விதிப்பு ; இரட்டை வரிவிதிப்பு கேளிக்கை வரி மிகை ஆதாய வரி வரி நிலைப்பாடு வருமான வரி மறைமுக வரி செய்தித்தாள் விளம்பர வரி வேளாண்மை வருமான வரி விலங்குகள் தோணிகள் வரி உள்ளூர்ப் பகுதிகளுக்கு வரும் பொருள்கள் மேல் வரி<noinclude></noinclude> t9sp95nsttx8cvo06wiu3mv9o1m46t3 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/110 250 640927 1925770 2026-04-21T06:33:13Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>On Luxuries including Taxes on Amusements Entertainments Betting and Gambling On Mineral Rights On Professions, Trades, Callings and Employments On Railway Fares and Freights On Sale or Purchase of Goods Pilgrim Tax Poll Tax Profession Tax Property Tax Scavenging Tax ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ப 105 வேடிக்கை, கேளிக்கை, பந்தயம் சூதாட்டம் உள்ளிட்ட ஆடம்பரங்களின் மீது வரி கனிப்பொருள் உரிமை வரி தொழில், வணிகம், வேலை, அலுவல் ஆகியவற்றின்மீது வரி இருப்புப்பாதைப் பயணக் கட்டணம், சரக்குக் கட்டணம் மீது வரி சரக்கு விற்பனை அல்லது கொள்முதல் மீது வரி சமயக் செல்கை வரி தலைவரி தொழில் வரி சொத்து வரி விற்பனை வரி Sales Tax துப்புரவு வரி Super Tax மிகை வரி Vehicles and Animals Tax வண்டிகள். விலங்குகள் வரி Taxation Tax Superintendent வரி விதிப்பு வரிக் கண்காணிப்பாளர் தேநீர் விருந்து ஆசிரியர் பயிற்சிக் கல்லூரி Tea Party Teachers' College கிழிதான் அட்டை Teaching Grant Tear off Block Technical Assistant Technical Education Technical Examination Technical Institute Technical Officer ஆசிரியர்களுக்கான மானியம் தொழில்நுட்ப உதவியாளர் தொழில் நுட்பக் கல்வி தொழில் நுட்பத் தேர்வு தொழில் நுட்பப் பயிலகம் தொழில் நுட்ப அலுவலர்<noinclude></noinclude> cdxrzo6xb33n7lwwlda423o94bk2e2x பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/111 250 640928 1925771 2026-04-21T06:33:34Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>106 ன் புலமை வேங்கடாசலம் Technical Sanction Technicai Supervisor Technical Terms Technician Technique Technology College of Technology Telecommunication Telegram Telegraph Telephone Telephone Clerk Telephone Operator Telescope Telex Temple Committee Temporary Temporary Establishment Temporary Officer Temporary Order Tenancy Act Tenant Tender Co-Tenant Tendered Vote. Tentage Allowance Tenure Term of Office Terminal Termination of Service (without stigma) Termination of Service (with stigma) தொழில் நுட்ப ஒப்பளிப்பு தொழில் நுட்ப மேற்பார்வையாளர் தொழில் நுட்பச் சொற்கள் தொழில் நுட்பப் பணியாளர் நுட்பச் செயல்முறை தொழில் நுட்பவியல் தொழில் நுட்பக் கல்லூரி தொலைச் செய்திப் போக்குவரத்து. தந்திச் செய்தி தந்தி தொலைபேசி தொலைபேசி எழுத்தர் தொலைபேசி இயக்குபவர் தொலைநோக்கி தொலை எழுதி கோவில் ஆட்சிக்குழு தற்காலிக. நிலையற்ற தற்காலிகப் பணியாளர் அமைப்பு தற்காலிக அலுவலர் தற்காலிக ஆணை குடிவாரச் சட்டம். பயிரிடுபவர் உரிமைச் சட்டம் குடி. பயிரிடுபவர், குடியிருப்பவர். குடியானவர். குடீவாரதாரர் உடன்குடி. ஒட்டுக்குடி, கூட்டுக்குடி. சக வாடகையாளர் ஒப்ப அறிவிப்பு, ஒப்பந்தப் புள்ளி ஆய்வுக்குரிய வாக்கு கூடாரப்படி உரிமை முறை, நீடிப்புக் காலம். உரிமைக்காலம் பணிபுரி காலம் முனையம் வேலை முடிவுறுதல் (பழிப்பின்றி) வேலை முடிவுறுதல் (பழிப்புடன்)<noinclude></noinclude> 5qtmj06smtr94i0ih41119s0stzz7fx பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/112 250 640929 1925772 2026-04-21T06:33:55Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Terrace cultivation Territorial Waters Test Test Audit Testify Tester Testimony Text-Book Committee Textile Control Textile Industry Theatre Cinema Theatre Dance Theatre Drama Theatre Operation Theatre Theatre and Dramatic Performance Therapeutics Third Grade Draftsman Through Proper channel Thumb Impression Demand Ticket Entrance Ticket Ticket Examiner Tidiness and cleanliness of the office ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 107 படித்தளச் சாகுபடி நாடு சேர்ந்த கடற் பகுதிகள் தேர்வு, சோதனை செய், போட்டியாட்டம், சோதனை சோதனைத் தணிக்கை சாட்சி சொல், சான்று கூறு பரிசோதகர் சாட்சியம். சான்று பாட நூற் குழு துணி நூல் கட்டுப்பாடு, நெசவுக் கட்டுப்பாடு நெசவுத் தொழில் அரங்கு, அரங்கம் திரைப்பட அரங்கம் ஆடலரங்கு நாடக அரங்கு அறுவையரங்கு நாடக அரங்குகளும், நாடக நிகழ்ச்சிகளும் நோய்த் தீர்ப்பு இயல் மூன்றாம் தர வரைவாளர் முறை வழி : சரியான வழியில் பெருவிரல் அடையாளம் சீட்டு கேட்க நுழைவுச் சீட்டு சீட்டு ஆராய்வாளர் அலுவலகத்தின் சீரும் தூய்மையும் கால அட்டவணை பெயர்த் தலைப்பு உரிமை. ஒப்பாவணம், உரிமைப் பட்டயம் Time-table Title - head Title Deed Titles and Title Holders Toddy கள் Token coin Token grant அடையாள நாணயம் பட்டங்களும், பட்டம் பெற்றவர்களும் அடையான மானியம்<noinclude></noinclude> n2aatnn8vyo99bq1njjxuzp512h4e7k பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/113 250 640930 1925773 2026-04-21T06:34:12Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>1080 புலமை வேங்கடாசலம் Toll compensation Toll contribution Tool Palatte Topographical Survey Top Senior Foreman Tour Journal Touring Cinema Town Panchayat Town Hall Town Planning Town Planning Committee Town Survey Number Tractor Tractor Driver Tracing paper Trade Trade and Commerce Trade Corporation Trade Disputes Free Trade Trade mark Trading Corporation Traffic Traffic Census Traffic Control Traffic lsland Traffic point Traffic Stand Train Electric Train Goods Train Trained Teacher Training Trainee Training School சாலைச் சுங்க ஈடு சாலைச் சுங்க உதவித் தொகை கருவி வண்ணத்தட்டு இட அமைப்பு நில அளவை தலைமை முதுநிலை முதலாள் பயணக் குறிப்பேடு இடம் பெயர் திரைப்படம் பேரூராட்சி மன்றம் நகர மண்டபம் ; நகர்மன்றம் நகர அமைப்பு நகர அமைப்புக்குழு நகர அளவை எண் இயந்திரக் கலப்பை, உழுவை இயந்திரக் கலப்பை ஓட்டுநர் வரைபடி நகல்தாள் தொழில் வணிகம் தொழில் வணிகமும். வாணிகமும் தொழில் வணிக இணையம் தொழில் தகராறுகள். தொழில் வழக்குகள், சுங்க வரியிலா வணிகம் வணிகக் குறி வணிக இணையம் போக்குவரவு போக்குவரவுக் கணக்கெடுப்பு போக்குவரவுக் கட்டுப்பாடு சாலைத் திட்டு சாலையில் காவலர் நிற்பிடம் சாலையில் வண்டி நிற்பிடம் தொடர் வண்டி மின் தொடர் வண்டி; மின்சார இரயில் சரக்குத் தொடர் வண்டி பயிற்சி பெற்ற ஆசிரியர் பயிற்சி பயிற்சி பெறுபவர் பயிற்சிப் பள்ளி<noinclude></noinclude> icrj9eccfvwloi8krrjaktr50eo3gpe பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/114 250 640931 1925774 2026-04-21T06:34:30Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Transaction Transferee Transferer Transfer of Charge Transfer of Registry Translation Transmitter Transport ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி நடவடிக்கை மாற்றப் பெறுபவர் மாற்றுபவர் அலுவல் பொறுப்பு மாற்றல் பட்டா மாற்றல் மொழி பெயர்ப்பு, மொழியாக்கம் ஒலி அனுப்பி போக்குவரத்து ஏற்றுச் செல்லுதல் Transportation Transport Supervisor Traveller Travelling Allowance Travelllers' Bungalow Treasury Tree Tax Assessment Tribes Criminal Triennial Triplicate Triune Officer Troops True copy Trunk - Call Trust Tube Light Turn Over Tutor Typed Copy Typewriter Typhoid Typist Tyre, Tire (Rubber) இடப்பெயர்வு, கொண்டு செல்லல், அனுப்புதல் போக்குவரத்து மேற்பார்வையாளர் பயணர் பயணப்படி பயணியர் மாளிகை கருவூலம் மர வரி விதிப்பு பழங்குடிகள் குற்ற மரபினர் மூன்றாண்டுக்கொரு முறை முப்படியாக, மூன்றாம்படி முப்பணி அலுவலர் படைகள் உறுதி நகல், உண்மைப்படி நெடுந்தொலைப் பேச்சு நம்பிக்கை, நம்பகம். அறக்கட்டளை. பொறுப்பணம் குழல் விளக்கு விற்று முதல், மொத்த விற்பனை உதவி ஆசிரியர் தட்டச்சுப்படி, தட்டச்சு நகல் தட்டச்சு குடற்புண் காய்ச்சல் தட்டச்சர் உருளிப்பட்டை 109<noinclude></noinclude> i1qb2og2zblgu4iooqxc1qe8ry3s9ws பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/115 250 640932 1925775 2026-04-21T06:34:46Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>110 புலமை வேங்கடாசலம் [U] Umpire Un-aided School Unallotted Funds Unclaimed Property Underground Drainage Unauthorised expenditure Unauthorised Occupation Unauthorised Register Unblemished Record Unclaimed Deposit Unclaimed Property Unconstitutional Union Public Service Commission United Nations Organisation Unlicenced நடுவர் உதவி பெறாப்பள்ளி ஒதுக்கப்படாத நிதிகள் உரிமை கோரப்படாத சொத்து புதை வடிகால் ; பாதாள சாக்கடை ஒப்பளிக்கப்பெறாத செலவினம் முறைகேடான குடியிருக்கை: உரிமையற்ற ஆளுகை ஏற்புறா பதிவேடு மாசற்ற பதிவுரு உரிமை கோரப்படா வைப்புத் தொகை உரிமை கோரப்படாத சொத்து : கோரிக்கையற்ற சொத்து அரசியலமைப்புச் சட்டத்திற்கு முரணான மைய அரசுப் பணியாளர் தேர்வாணையம் : மத்திய அரசுப்பணியாளர் தேர்வாணையம் ஐக்கிய நாடுகள் சங்கம் உரிமம் பெறாத Unlimited Company வரையிடா நிறுவனம் Unlimited Liability வரையிடாப் பொறுப்பு Unofficial Note (U.O. Note) அலுவல்முறை சாராக் குறிப்பு Unpaid Expenses Unregistered Firm Unregistered Parcel Unreserved Forest Unreserved Land Unskilled Labour Upper Division Inspector Urgent File Usual Allowances Utilisation Certificate கொடுபடா செலவுகள் பதிவுறா நிறுமம் பதிவு செய்யப்படாத சிப்ப அஞ்சல் காப்பற்ற காடு ஒதுக்கப்பெறாத நிலம் பயிற்சித்திறன் வேண்டா உழைப்பு மேற்பிரிவு ஆய்வாளர் விரைவுக் கோப்பு : அவசரக் கோப்பு வழக்கமான படிகள் பயனீட்டுச் சான்றிதழ்<noinclude></noinclude> 4aqs4d69g7u537g2jq5s6zndm4zcizs பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/116 250 640933 1925776 2026-04-21T06:35:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925776 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Vacancy Vacancy position Vacancy Remission Valuation Value Payable Post (V.P.P.) Van Van Driver Verification Officer Very Urgent File Veterinary Veterinary College Veterinary Dispensary Veterinary Hospital Vice-Chancellor of University Video Tape Vigilance Committee Vigilance Home Vigilance Service Village Accounts Village Boundary Village Establishments Village Headman Village Industries Visitor's Book Visitor's Room Visual Education Viva Voce Vocational Education Voter Voucher [V] ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ன் 111 காவியிடம் காலியிட நிலைமை குடியின்மைக்கான வரிக்குறைப்பு விலை மதிப்பு : மதிப்பீடு பணம் செலுத்திப் பெறும் அஞ்சல் கூண்டு உந்து கூண்டு உந்து ஓட்டுநர் சரிபார்க்கும் அலுவலர் மிக விரைவுக் கோப்பு : மிக அவசரத் தன்மைக் கோப்பு கால்நடை மருத்துவம் கால்நடை மருத்துவக் கல்லூரி கால்நடை மருந்தகம் கால்நடை மருத்துவமனை பல்கலைக்கழக துணைவேந்தர் ஒளி நாடா கண்காணிப்புக் குழு கண்காணிப்பு இல்லம் கண்காணிப்புப் பணி ஊர் கணக்குகள் ஊர் எல்லை ஊர்ப் பணியாளர்த் தொகுதி வருவாய்த்துறை ஊர் அலுவலர் ஊர்த்தொழில்கள் பார்வையாளர் குறிப்பேடு பார்வையாளர் அறை காட்சிக் கல்வி வாய்மொழித் தேர்வு “வாழ்க்கைத் தொழிற் கல்வி வாக்காளர் செலவுச்சீட்டு<noinclude></noinclude> maaaaux6yyit3nrhpidsiaebwbf3ygm பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/117 250 640934 1925777 2026-04-21T06:35:28Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>112 புலமை வேங்கடாசலம் [W] Wages Wagon Waiting list Waiting Room Wakf Wakf board Wall Clock War Allowance Ward Warden Warder Wards Warehouse Warehousing Corporation War loan Warm clothing advance Warrant of precedence War time Allowance Wash basin Waste paper basket Watch and ward duties Watch Dog Watch man Water diviner, Water finder. Water ways Water words Wazx light Weapon Weather report Weekly Journal Weekly return Welcome address Witness Allowance கூலி சரக்கு இருப்பூர்திப் பெட்டி காத்திருப்பவர் பட்டியல் காத்திருக்கும் அறை இசுலாமிய அறக்கட்டளை இசுலாமிய அறக்கட்டளைக் குழுமம் சுவர்க் கடிகாரம் போர்ப்படி தொகுதி : பிரிவு : அறை விடுதிக் காப்பாளர் சிறைக் காவலர் காப்பில் உள்ளவர் : காப்புளார் கிடங்கு : பண்டகசாலை பண்டகசாலைக் கழகம் போர்க் கடன் வெப்ப உடை முன்பணம் வரிசை முறைமை ஆணை போர்க்காலப் படி கழுவு தொட்டி கழிவுத்தாள் கூடை காவல் பணி காத்துப் பேணுநர் காவல்காரர் உல்லியர் : ஊற்று உணர்பவர்: ஊற்றுக் கண்டறிபவர் நீர் வழிகள் நீர் வழங்கும் நிலையம் மெழுகுவர்த்தி படைக்கலம் : ஆயுதம் வானிலை அறிக்கை வார இதழ் வார விவர அறிக்கை வரவேற்புரை சான்றுரைஞர் படி : சாட்சி படி<noinclude></noinclude> hggaok0gnt3ces11m6jojpqnqjmocod பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/118 250 640935 1925778 2026-04-21T06:35:48Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Work Assistant Working Capital Working Class Working committee Working Group Working expenses Working day Working hours Working.journalist Working Partner Worked Shed Worksman's breach of contract Worksman's compensation Workmanship Works Committee Workship Attendants Worldwide Wab (www) Worshipful Mayor Wound Pension Wrapper Writing Pad Written test X- Ray X-Ray Flim X-Ray report Year book Yearly digest ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 12 113 பணி உதவியாளர் நடைமுதல் தொழிலாளர் இனம் செயற்குழு பணிக்குழு நடைமுறைச் செலவுகள் அலுவல் நாள் : வேலை நாள் அலுவல் நேரம் : வேலை நேரம்: பணி நேரம் பணியாற்றும் இதழாளர்: பணியாற்றும் பத்திரிகையாளர் பணிபுரியும் பங்காளர் தொழிற் கொட்டில் வேலையாள் ஒப்பந்த முறிவு வேலையாள் இழப்பீடு வேலைப்பாடு ; வேலைத்திறன் பணிக் குழு பட்டறைப் பணியாட்கள் உலகளாவிய தகவல் தளம் வணக்கத்திற்குரிய மேயர் ஊனமடைந்தோர் ஓய்வுச் சம்பளம் உறைத்தாள் எழுது அட்டை எழுதும் தேர்வு (✗) ஊடுகதிர் : நுண்கதிர் நுண்கதிர்ப் படம் நுண்கதிர்ப்பட அறிக்கை [Y] ஆண்டுத் தகவல் வெளியீடு ஆண்டுச் செய்தித் தொகுப்பு<noinclude></noinclude> 12x08hcd07pjhg8v32n1pub3droh95w பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/119 250 640936 1925779 2026-04-21T06:36:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925779 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Yours faithfully 114 புலமை வேங்கடாசலம் தங்கள் நம்பிக்கைக்குரிய : தங்கள் உண்மையுள்ள Yours Sincerely தங்கள் உண்மையுள்ள ; Yours Truly தங்கள் உள்ளமார்ந்த தங்கள் உண்மையான துறைசார்ந்த கலைச்சொற்கள் தமிழ்நாடு அரசாங்கம் தலைமைச் செயலகத் துறைகளின் பெயர்கள் Agriculture Department Education Department Health and Family Planning Department Finance Department Food Department Home Department Industries, Labour and Housing Department Law Department Legislative Assembly Department Legislative council Deparment Public (Civil Defence) Department Public (Elections) Department Public (General-Miscellaneous Department வேளாண்மைத் துறை கல்வித் துறை உடல்நல மற்றும் குடும்பக் கட்டுப்பாட்டுத் துறை நிதித்துறை உணவுத் துறை உள் துறை தொழில், தொழிலாளர் மற்றும் வீட்டு வசதித் துறை சட்டத் துறை சட்டமன்றப் பேரவைத் துறை சட்டமன்ற மேலவைத் துறை பொது (குடிமுறைப் பாதுகாப்புத்) துறை பொது (தேர்தல்) துறை பொது (பொது-பல்வகைத்) துறை Social WelFare (information சமூக நல (செய்தி விளம்பரத்) துறை and Publicity Department Public (Inspection-cell) Department பொது (ஆய்வு-தனிப்பிரிஷி துறை<noinclude></noinclude> gwdp3h9nh21fifaf4l7z49w8xm4f7cu பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/120 250 640937 1925780 2026-04-21T06:36:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925780 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி Q 116 Public (Military) Department பொது (படைத்) துறை Public (Political Department பொது (அரசியல்) துறை Pubilc (Services) Department பொது (பணியாளர் தொகுதித்) துறை Public (Special) Department பொது (தனித்) துறை Public (Tamil Development) Department public Works Department Revenue Department- Rural Develompent and பொது (தமிழ் வளர்ச்சித்) துறை பொதுப் பணித்துறை வருவாய்த் துறை ஊரக வளர்ச்சி மற்றும் உள்ளாட்சித் Local Administration Department துறை வேறுதுறைகளின் பெயர்கள் Accommodation Conroller's இடவசதிக்கட்டுப்பாடுஅதிகாரி Office Agricultural Income-tax Department Animal Husbandry Department Approved Schools and Vigilance Department Archaeology Department Board of Revenue - (i) Land Revenue (ii) Settlement (Land) (iii) Survey and Land Records Commercial Taxes Department Co-operative Department அலுவலகம் வேளாண்மை வருமான வரித்துறை கால் நடைப் பராமரிப்புத் துறை சீர்திருத்தப் பள்ளிகள் மற்றும் கண்காணிப்புத்துறை தொல்பொருளியல் துறை வருவாய் வாரியம் - (i)நில வருவாய் (ii)நிலவரித் திட்டம் (iii)நில அளவை, நிலப் பதிவுருக்கள் வணிக வரித் துறை கூட்டுறவுத் துறை Directorate of Collegiate கல்லூரிக் கல்வி இயக்ககம் Education Directorate of School Education Directorate of Technical Education Fisheries Department Forest Department பள்ளிக் கல்வி இயக்ககம் தொழில் நுட்ப கல்வி இயக்கம் மீன் துறை வனத் துறை<noinclude></noinclude> fm5d24dv7fyzii8p4mn2h3o0b8uio3m பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/561 250 640938 1925781 2026-04-21T06:37:14Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "வேண்மான் அந்துவன் செள்ளை, அந்துவன் செள்ளை என்பாள் மையூர் கிழான் மகன். இரும்பொறை இந்த மையூர் கிழானை அமைச்சனாகவும் புரோகிதனாகவும் அமைத்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குட்டுவன் கண்ணனார்|533|குட்டுவன் கீரனார்}}</noinclude>வேண்மான் அந்துவன் செள்ளை, அந்துவன் செள்ளை என்பாள் மையூர் கிழான் மகன். இரும்பொறை இந்த மையூர் கிழானை அமைச்சனாகவும் புரோகிதனாகவும் அமைத்துக்கொண்டு அரசு செய்தவன்; உறையூர்க் கோப்பெருஞ்சோழனையும், பாண்டியன் பழையன் மாறனையும் அவனுக்குத் துணையாக வந்த விச்சி என்பவனையும் வென்றவன் இவன் புகார்ச் சோழனை வென்றடக்கினான். அந்நகரின் கண் இருந்த சதுக்கப் பூதத்தைக் கரூரின்கண் கொண்டுவந்து நிலைநிறுத்தினான்; அதற்கு நீராட்டு நிகழ்த்தினான். இவ்வாறான செய்திகளைப் பதிற்றுப்பத்தின் ஒன்பதாம் பதிகம் வெளிப்படுத்துகின்றது. ‘நிலந்தரு திருவின் நெடியோய்’ (பதிற்றுப்பத்து: 82; வரி 16) என இம்மன்னன் புகழப்படுகின்றான். அதனால், இவன் தன் நாட்டை விரிவு படுத்திய செய்தி புலனாகும். இவன் தன்னைப் பாடி வருபவர்க்கு மிகுதியான செல்வத்தை அளிப்பவன் (பதிற்:82:12). களிறும் தேரும் தன்னைச் சூழ்த்துவர, படை வீரர்கள் படைக் கருவிகளை ஏந்தி வர, இங்வேத்தன் போர்க்குச் செல்லும் காட்சி காண்போர்க்கு இன்பம் தோற்றுவிக்கும்; பகைவர்க்கோ துன்பம் ஏற்படுத்தும் என இவ்வேந்தனது போர்ச் செலவினை ஆசிரிய சிறப்பிப்பர் (பதிற்: 83: 3-6). கபிலர் என்னும் புலவர் செல்வக் கடுங்கோ வாழியாதனைச் சிறப்பித்துப் பாடினார். அப்போது அவன் பலவூர்களைப் பரிசாக நல்கினான். அதனால், குட்டுவன் இரும்பொறை தன் படைவீரர்களை நோக்கிச் சோழவேந்தனை என் முன்னே கொண்டு வருக எனச் சொல்லிய சொல் கேட்டுச் சோழர்களுடைய படைவீரர்கள் எறிந்த வேல்கள் கபிலன் பெற்ற ஊர்களைக் காட்டிலும் பலவாகும் என ஆசிரியர் இவனுடைய போர்த் திறத்தைச் சிறப்பிப்பர் (பதிற். 85: வரி 12-13). நீரினும் தண்மையன் (பதிற்று : 86) ஆக இரும்பொறை இருக்கும் தன்மையை ஆசிரியர் சிறப்பிப்பர். சேரநாட்டின் கீழ்ப்பகுதியைக் கொங்கு நாட்டு வஞ்சியில் (கரூர்) இருந்து கொண்டு இம்மன்னன் ஆண்டு வந்தாள்; கொங்கு, சோழ, பாண்டி மண்டவங்களை வென்றான்; அவர்களுடன் ஒற்றுமை உடன்படிக்கை செய்து கொண்டான். இவ்விளஞ்சேரலுக்குக் குடக்கோ, குட்டுவன் என்ற பட்டங்கள் உண்டு, கொச்சி என இந்நாளில் சொல்லப்பெறும் பகுதியே பண்டு குட்டநாடு எனப்பட்டது.{{Right|<b>து.ப.</b>}} <b>குட்டுவன் கண்ணனார்</b> சங்ககாலத் தமிழ்ப் புலவர், கண்ணன் என்பது இயற்பெயர். ‘ஆர்’ என்னும் விகுதி சேர்ந்து (கண்ணன்+ஆர்) கண்ணனார் என அழைக்கப்பட்டார். இவரின் புலமை நலம் கருதி இவரை இங்ஙனம் அழைத்தனர். குட்டுவன் என்பது குட்ட நாட்டினன் என்று பொருள்படும். சேரமன்னர்களுக்கே குட்டுவர் என்ற பெயர் வழங்குகின்றது. குட்டுவன் என்பான் குட்ட நாட்டின் தலைவன், இக்கருத்தினை வலியுறுத்தும் வகையில் புலவர் பெருமக்களாகிய பரணரும் (புறம்.-343:9), அம்முவனாகும் (ஐங்-178:3), நக்கீரரும் (அகம் 290:12), மாமூலனாகும் (அகம்-91:13) தங்கள் பாடலில் ‘குட்டுவன்’ என்றே குறிப்பிட்டுள்ளமை கருதத்தக்கது. அதனால் இப்புலவராகிய அண்ணனாகும் சேரர்தம் குடியினர் என்று கருத இடம் உண்டாகிறது. இவர் பாடியதாகக் குறுந்தொகையில் ஒரு செய்யுள் (179) காணப்படுகின்றது. அப்பாடலால் இப்புலவரின் புலமைத்திறம், மதிநுட்பம் ஆகியன புலனாகி்ன்றன. குறிஞ்சித் திணையிலமைந்த அப்பாடல், பகலில் வரும் தலைவனுக்கு இரவுக் குறி உடன்பட்டமை போலக் கூறித் தோழி வரைவு கடாவும் பாங்கில் அமைந்துள்ளது. தம் காட்டகம் வத்த தலைவனைத் தங்கள் ஊரில் தங்கி இளைப்பாறிப் பின்னர்ச் செல்லலாம் என அன்புடன் வேண்டி நிற்கும் காட்டு நாட்டுமக்கள் பிறநிலத்தவர் மீது காட்டும் பரிவையும் பாசத்தையும் காட்டுவதாகப் பாடல் அமைந்துள்ளது.{{Right|<b>து.ப.</b>}} <b>குட்டுவன் கீரனார்</b>: இவர் சங்ககாலத் தமிழ்ப் புலவர், குட்டுவன் என்பது குட்டநாட்டினன் என்று பொருள்படும். குட்டநாடு என்பது கொடுத் தமிழ்நாடு பன்னிரண்டனுள் ஒன்று. திருவிதாங்கூர் சமசுதானத்தைச் சார்ந்ததும் கோட்டயம், கொல்லம் என்னும் நகரங்களையுடையதும் ஏரிகளை மிகுதியாகக் கொண்டதும் ஆகிய ஒரு நாடு மலைகளின் தாழ்வான இடத்தில் அமைத்தமையால் அது குட்டநாடு எனப்பட்டது. எனவே, குட்டுவனின் குட்டநாட்டில் உள்ளவர் இக்குட்டுவன் கீரனார், குட்டுவன் என்பது சேரர்தம் குடிப்பெயர்களுள் ஒன்று என்பது புலனாகின்றது. குட்ட நாட்டில் அரசாளும் உரிமை பெற்றுச் சிறந்திருந்தமையால் சேரர் குட்டுவர் என அழைக்கப்பெற்றமை அறியலாம். கீரனார் என்பது இப்புலவரின் இயற்பெயர், கீரனார் என்னும் பெயருடைய புலவர் சிலர் இருத்தலின் இவர் பெயர்க்குத் தேயப்பெயரை அடைமொழியாக்கினர் எனலாம். புறநானூற்றும் இவர் பாடியதாக இடம் பெற்ற ஒரு பாடல் (புறம். 240) சையறு நிலைப் பொருண்மை உடையதாய் அமைந்துள்ளது. இவ்வொரு பாடல் மட்டுமே இவர் பாடியதாகத்<noinclude></noinclude> fnclx3uju1e7o4pycy2xn8euxs076u0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/121 250 640939 1925782 2026-04-21T06:37:17Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>116 புலமை வேங்கடாசலம் Handloom Department Harijan Welfare Department Highways and Rural Works Department கைத்தறித் துறை ஆதி திராவிடர் நலத் துறை நெடுஞ்சாலை. ஊரகப் பணித் துறை இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) Hindu Religious and Charitable Endowments (Administration) துறை Department Industries and Commerce Department Jail Department khadi Department Labour Department Local Administration Department Local Fund Audit Department Dairy and Milk Project Joint Director of Agriculture (Planning and Administration) State Seed Farm -Joint Director of Agriculture- (Inspection and General) Joint Director of Agriculture (I.A.A. Programme) Deputy Director of Agriculture Regional Deputy Director District Agricultural Officer State Compost Development Officer Assistant Agricultural Engineer (S.C.S) Assistant Agriculture Engineer (Inspection) Assistant Agriculture Engineer (Tractor Worksshop) State Sugarcane Development தொழில் வணிகத் துறை சிறைத் துறை கதர்த் துறை தொழிலாளர் துறை உள்ளாட்சித் துறை உள்ளாட்சி நிதித் தணிக்கைத் துறை பால் பண்ணைத் திட்டம் இணை வேளாண்மை இயக்குநர் (திட்டம் மற்றும் நிர்வாகம்) அரசு விதைப்பண்ணை இணை வேளாண்மை இயக்குநர் (ஆய்வு மற்றும் பொதுப்பிரிவு இணை வேளாண்மை இயக்குநர் (செறிவு வேளாண்மைப் பகுதித் திட்டம்) துணை வேளாண்மை அலுவலர் வட்டாரத் துணை இயக்குநர் மாவட்ட வேளாண்மை அலுவலர் மாநில மக்கு உர வளர்ச்சி அலுவலர் உதவி வேளாண்மைப் பொறியாளர் (மண்வளப் பாதுகாப்பு திட்டம்) உதவி வேளாண்மைப் பொறியாளர் (ஆய்வு) உதவி வேளாண்மைப் பொறியாளர் (உழுவைப் பட்டறை மாநிலக் கரும்பு வளர்ச்சி அலுவலர்<noinclude></noinclude> 13lcjcl6v3s1adqwy1jwd22s7seponw பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/122 250 640940 1925783 2026-04-21T06:37:39Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ம 117 Officer Cane Development Officer Sugarcane Specaialist State Marketing Officer Assistant Marketing Officer Rice Research Station Agricultural Research Station Assistant Direction (Drilling) Assistant Oil Seeds Specialist Assistant Paddy Specialist Field Manure Officer Assistant Cotton Specialist Cotton Extension Officer Oil Seeds Development Officer Banana Research Officer Cashewnut Development Officer Cocount Develoment Officer Agricultural Engineer (Crash Programme) Assistant Agricultural Engineer (Soil Conservation) (Maintenance) Assistant Agricultural Engineer (Soil Conservation) (Investigation) Special District Agricultural Officer (cotton Package) Special District Agricultural Officer (Vegetables) Special District Agricultural Officer (Tobacco Package) Special District Agricultural Officer (Potato). Special District Agricultural Officer (Groundnut Package) Special District Agricultural Officer (BananaPackage) கரும்பு வளர்ச்சி அலுவலர் கரும்புச் சிறப்பாய்வாளர் மாநில விற்பனை அலுவலர் உதவி விற்பனை அலுவலர் நெற்பயிர் ஆராய்ச்சி நிலையம் வேளாண்மை ஆராய்ச்சி நிலையம் உதவி இயக்குநர் (துளையிடும் பிரிவு) எண்ணெய் வித்து உதவிச் சிறப்பறிஞர் நெற்பயிர் ஆராய்ச்சி நிலையம் இயற்கை உர அலுவலர் உதவிப் பருத்திச் சிறப்பாளர் பருத்தி விரிவாக்க அலுவலர் எண்ணெய் வித்து வளர்ச்சி அனுவலர் வாழை ஆராய்ச்சி அலுவலர் முந்திரிப் பெருக்கு அலுவலர் : முந்திரி வளர்ச்சி அதிகாரி தென்னை வளர்ச்சி அலுவலர் வேளாண்மைப் பொறியாளர் (கடுவிரைவுத் திட்டம்) உதவி வேளாண்மைப் பொறியாளர் (மண்வளப் பாதுகாப்பு), (பராமரிப்பு) உதவி வேளாண்மைப் பொறியாளர் (மண்வளப் பாதுகாப்பு), (ஆராய்வு) மாவட்ட வேளாண்மைத் தனி அலுவலர் (பருத்தித் தீவிரச் சாகுபடித் திட்டம்) மாவட்ட வேளாண்மைத் தனி அலுவலர் (காய்கறி உற்பத்தி) மாவட்ட வேளாண்மைத் தனி அலுவலர் (புகையிலைத் தீவிரச் சாகுபடித் திட்டம்) மாவட்ட வேளாண்மைத் தனி அலுவலர் (உருளைக் கிழங்கு) மாவட்ட வேளாண்மைத் தனி அலுவலர் (நிலக்கடலைத் தீவிரச் சாகுபடித் திட்டம்) மாவட்ட வேளாண்மைத் தனி அலுவலர் (வாழைப்பழத் தீவிரச் சாகுபடித் திட்டம்)<noinclude></noinclude> l7q2544n2cygv1jujbcupbtq64a94e8 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/123 250 640941 1925784 2026-04-21T06:38:54Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/124 250 640942 1925785 2026-04-21T06:39:20Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 13 119 Veterinary Assistant Surgeon கால்நடை உதவி அறுவை மருத்துவர் Veterinary Assistant Surgeon Sheep Demonstration Unit Rinderpest Officer Grain Purchase Officer Poultry Marketing Officer Project Poultry Officer Principal Investigetor Nutrition Officer, State Livestock Research Stattion Research Officer (Bact) Geneticist Assistant Research Officer, Scheme on Calf Starter with Spacial Reference to economic Calf feeding Superintendent Salvage of Dry Cows Farm Mixed Farming Officer Pig Breeding Officer Field officer for Meat Production Project Operator Cine Operator Publicity Assistant Agricultural Engineering Maistry Agricultural Engineering Supervisor Agricultural Farm Manager Extension officer (Agriculture) Extension Officer (Animal Husbandry) Agriculture Upper Subordinate Laboratory Assistant கால்நடை உதவி அறுவை மருத்துவர், ஆடு வளர்ப்புச் செய்முறை விளக்கப் பிரிவு வெக்கை நோய் அலுவலர் தானியக் கொள்முதல் அலுவலர் கோழியின் விற்பனை அலுவலர். கோழியினத் திட்ட அலுவலர் முதன்மை ஆராய்ச்சியாளர் ஊட்டச் சத்து அலுவலர். மாநிலக் கால்நடை ஆராய்ச்சி நிலையம் ஆராய்ச்சி அலுவலர், (நுண்ணுயிர்) மரபியலறிஞர் உதவி ஆராய்ச்சி அலுவலர் (கன்றுகள் தீவன ஆராய்ச்சி) கண்காணிப்பாளர், பால் வற்றிய பசுக்கள் பராமரிப்புப் பண்ணை கலப்பு வேளாண்மை அலுவலர் பன்றி இனப்பெருக்கு அலுவலர் இறைச்சி உற்பத்திக் களப்பணி அலுவலர் படக் கருவி இயக்குபவர் திரைப்படம் இயக்குபவர் விளம்பர உதவியாளர் வேளாண்மை பொறியில் மேலாள் வேளாண்மைப் பொறியியல் மேற்பார்வையாளர் வேளாண்மைப் பண்ணை மேலாள் வரிவாக்த அலுவலர் (வேளாண்மை) விரிவாக்க அலுவலர் (கால்நடைப் பராமரிப்பு) வேளாண்மை மேல் சார்நிலைப் பணியாளர் ஆய்வக உதவியாளர்<noinclude></noinclude> n9dmcc07kugz8mop2ghij0wy1brwsxd பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/125 250 640943 1925786 2026-04-21T06:40:32Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>120 புலமை வேங்கடாசலம் Laboratory Attender Rediographer Refrigerator Mechanic Master Flayer ஆய்வக பணியாளர் கதிர்ப்படம் எடுப்பவர் குளிர்ப்பத் இயந்திரக் கம்மியர் தலைமைத் தோல் உரிப்பவர் Stockman Compounder கால்நடை மருந்து கலப்பவர்; கால்நடை மருந்துகலவையர் Boilerman கொதிகலப் பணியாள் சீர்திருத்தப் பள்ளிகள், விழிப்புப் பணி (DEPARTMENT OF APPROVED SCHOOLS AND VIGILANCE SERVICE) Chief Inspector of Approved Schools and Vigilance Service Assistant Chief Inspector of Approved Schools inspector of Vigilance Service Superintendent Medical Officer Honorary Medical Officer Psychologist Supervisor 'Junior Supervisor Assistant Superintendent (Administration) Assistant Superintendent (Character Training) Personal Assistant Secondary Grade Teacher Higher Elementary Grade Teacher Tamil Pandit Hindi Instructor Spinning Instructor - Weaving Instructor Mat Weaving Instructor சீர்திருத்தப் பள்ளிகள், விழிப்புப் பணித் தலைமை ஆய்வாளர் சீர்திருத்தப் பள்ளிகள் உதவித் தலைமை ஆய்வாளர் விழிப்புப் பணி ஆய்வாளர் கண்காணிப்பாளர் மருத்துவ அலுவலர் மதிப்புறு மருத்துவ அலுவலர் மனவியலறிஞர் மேற்பார்வையாளர் இளநிலை மேற்பார்வையாளர் உதவிக் கண்காணிப்பாளர் (ஆட்சி) உதவிக் கண்காணிப்பாளர் (நடத்தைப் பயிற்சி) நேர்முக உதனியாளர் முதுநிலை ஆசிரியர் இளநிலை ஆசிரியர் தமிழாசிரியர் இந்தி ஆசிரியர் நூற்பு ஆசிரியர் நெசவு ஆசிரியர் பாய் நெசவு ஆசிரியர்<noinclude></noinclude> 7ad66vz3lqavgol40o16lfhc315ivd2 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/126 250 640944 1925787 2026-04-21T06:41:09Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925787 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Tailoring Instructor Carpentry Instructor Blacksmithy Instructor Metal work Instructor Embroidery Mistress Music Mistress Book Binding Instructor Workshop Assistant Master Cutter (Garments) Women's Welfare Officer Physical Training Instructor Poultry Attendant Dairy Attendant House Master Band Master Mason Instructor Drawing Master. Chief Guard Guard Gateman Remand Peon Escort Peon Wireman Watchman Bank Chairman Nurse-cum-Matron Chief Matron Work Mistress Senior Reception Home Assistant Junior Reception Home Assistant Head Gardener Gardener Sanitary Worker Pharmacist Nursing Orderly Warden. ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ம 121 தையல் ஆசிரியர் தச்சு ஆசிரியர் கருமார்த் தொழில் ஆசிரியர் உலோகத் தொழில் ஆசிரியர் பூத்தையல் ஆசிரியை இசை ஆசிரியை புத்தகங் கட்டுதல் ஆசிரியர் பட்டறை உதவியாளர் தலைமை வெட்டுநர் (உடைகள்) மகளிர் நல அலுவலர் உடற்பயிற்சி ஆசிரியர் கோழிப் பண்ணைப் பணியாள் பால்பதப் பணியாள் இல்லத்து ஆசிரியர் வாத்தியக்குழு ஆசிரியர் கொத்துவேலை ஆசிரியர் ஓவிய ஆசிரியர் தலைமைக் காப்பாள் காப்பாள் வாயிற் காவலர் காவல் சேவகர் வழித் துணைச் சேவகர் மின்கம்பியாள் காவற்காரர் வங்கித் தலைவர் செவிலிப் பணி மூதாய் தலைமை மூதாய் தொழில் ஆசிரியை முதுநிலை வரவேற்பு இல்ல உதவியாளர் இளநிலை வரவேற்பு இல்ல உதவியாளர் தலைமைத் தோட்டக்காரர் தோட்டக்காரர் துப்புரவுப் பணியாள் மருந்தாக்குநர் செவிலிப் பணியாள் காப்பாளர்<noinclude></noinclude> dymxmzqkn002pnjuupz6cu1hcslyfnn பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/127 250 640945 1925788 2026-04-21T06:42:20Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>122 புலமை வேங்கடாசலம் Part-time Mechanic Assistant Cutter (Garments) Gutter (Holdall) Peon Woman Patroller Attendant Sewing Mistress Hindustani Munshi Washerman Woman Guard பகுதி நேர இயந்திரக் கம்மியர் உதவி வெட்டுநர் (உடைகள்) வெட்டுநர் (உள்ளடக்கி) சேவகர் : பணியாள் காவற் பெண்டிர் பணியான் தையல் ஆசிரியை இந்துஸ்தானி ஆசிரியர் சலவையாளர் பெண் காப்பாளர் வருவாய் வாரியம் (BOARD OF REVENUE) நிலவருவாய் (LAND REVENUE) Commissioner, Land Revenue நில வருவாய், உணவு உற்பத்தி and Food Production Secretary (L.R.) Additional Secretary (Loans) Additional Secretary (L.R.) Assistant Secretary (L.R.) Assistant Secretary (Irrigation) Assistant Secretary (Land Acquisition) Assistant Secretary (Loans) Assistant Secretary (Assignment) State Road Transport Officer First Assistant Collector, Collector - Additional District Magistrate District Revenue Officer Sub-Collector, I Class Magistrate Assistant Collector Personal Assistant to Collector Revenue Divisional Officer, ஆணையாளர் செயலாளர் (நில வருவாய்) கூட்டுச் செயலாளர் (கடன்கள்) கூட்டுச் செயலாளர் (நில வருவாய்) உதவிச் செயலாளர் (நில வருவாய்) உதவிச் செயலாளர் (பாசனம்) உதவிச் செயலாளர் (நில எடுப்பு) உதவிச் செயலாளர் (கடன்கள்) உதவிச் செயலாளர் (நில ஒப்படைவு) அரசு சாலைப் போக்குவரத்து அலுவலர் முதல் உதவியாளர் மாவட்ட ஆட்சியர், மாவட்ட ஆட்சியர். கூடுதல் மாவட்ட நடுவர். மாவட்ட வருவாய் அலுவலர் சார் மாவட்ட ஆட்சியர். முதல் வகுப்பு நடுவர் உதவி மாவட்ட ஆட்சியாளர் மாவட்ட ஆட்சியரின் நேர்முக உதவியாளர் ' வருவாய்க் கோட்ட அலுவலர்,<noinclude></noinclude> h5ocg90idso0ryjel1ef54srg7erphc பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/128 250 640946 1925789 2026-04-21T06:42:47Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>I Class Magistrate ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி m 123 முதல் வகுப்பு நடுவர் Deputy Collector, IClass Magistrate துணை மாவட்ட ஆட்சியர், முதல் வகுப்பு” Tahsildar, Headquarters Tahsildar நடுவர் வட்டாட்சியர் தலைமையிட வட்டாட்சியர் Headquarters Deputy Tahsildar தலைமையிடத் துணை வட்டாட்சியர் Estate Manager Taluk Head Accountant Revenue Inspector District Welfare Officer Block Development Officer Extension Officer for Agriculture Extension Officer for Panchayats Extension Officer for Animal Husbandry Extension Officer for Khadi Extension Officer for Industries உடைமை மேலாளர் வட்டத் தலைமைக் கணக்கர் வருவாய் ஆய்வாளர் மாவட்ட நல அலுவலர் வட்டார வளர்ச்சி அலுவலர் வேளாண்மை விரிவாக்க அலுவலர் ஊராட்சிகள் விரிவாக்க அலுவலர் கால்நடைப் பராமரிப்பு விரிவாக்க அலுவலர் கதர் விரிவாக்க அலுவலர் தொழில் விரிவாக்க அலுவலர் Extension officer for Statistics புள்ளியியல் விரிவாக்க அலுவலர் Extension Officer for Co-operation கூட்டுறவு விரிவாக்க அலுவலர் Social Education Organiser(W) சமூகக் கல்வி அமைப்பாளர் (பெண்) Social Education Organiser(M) சமூகக் கல்வி அமைப்பாளர் (ஆண்) Union Engineer Compost Development Inspector District Surveyer Minor Irrigation Supervisor Special Deputy Collector (Land Acquisition) Special Deputy Collector (Inams) Special Tahsildar (Loans) Special Deputy Talhsildar(Loans) Special Deputy Tahsildar(Azmoish) Special Deputy Tahsildar (Assignment) Special Deputy Tahsildar ஒன்றியப் பொறியாளர் மக்குஎருப் பெருக்கு ஆய்வாளர் மாவட்ட அளவையர் சிறு பாசன மேற்பார்வையாளர் தனித் துணை மாவட்ட ஆட்சியர் (நில எடுப்பு) தனித்துணை மாவட்ட ஆட்சியர் (இனாம்கள்) தனி வட்டாட்சியர் (கடன்கள்) தனித் துணை வட்டாட்சியர் (கடன்கள்) தனித் துணை வட்டாட்சியர் (பயிர்ப் பார்வை) தனித் துணை வட்டாட்சியர் (ஒப்படை) தனித்துணை வட்டாட்சியர் (New Well Subsidy Scheme) (புதுக்கிணறு உதவித் திட்டம்)<noinclude></noinclude> i4sk61a00mxm5v91652nn9gjya05305 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/129 250 640947 1925790 2026-04-21T06:43:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>124 புலமை வேங்கடாசலம் Special Deputy Collector (Food Production) Secretary (Food Production) Assistant Secretary (Food Production) Senior Accounts Officer (Food Production) Additional Assistant Secretary (Food Production) தனித் துணை மாவட்ட ஆட்சியர் (உணவு உற்பத்தி) செயலாளர் (உணவு உற்பத்தி) உதவிச் செயலாளர் (உணவு உற்பத்தி) முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் (உணவு உற்பத்தி) கூட்டு உதவிச் செயலாளர் (உணவு உற்பத்தி) நிலவரித் திட்டம் (SETTLEMENT) Settlement Commissioner Director of Settlements Personal Assistant to the Director of Settlements Additional Personal Assistant to the Director of Settlements Settlement Officer Assistant Settlement Officer Settlement Tahsildar நிலவரித் திட்ட ஆணையர் நிலவரித் திட்ட இயக்குநர் நிலவரித் திட்ட இயக்குநரின் நேர்முக உதவியாளர் நிலவரித் திட்ட இயக்குநரின் கூட்டு நேர்முக உதவியாளர் நிலவரித் திட்ட அலுவலர் நிலவரித் திட்ட உதவி அலுவலர் நிலவரித் திட்ட வட்டாட்சியர் Final Setiement EnquiryTahsildar நிலவரித் திட்ட இறுதி விசாரணை Settlement Deputy Tahsildar Settlement Inspector வட்டாட்சியர் நிலவரித் திட்டத் துணை வட்டாட்சியர் நிலவரித் திட்ட ஆய்வாளர் நில அளவை, நிலப் பதிவுருக்கள் (SURVEY AND LAND RECORDS) Deputy Director of Survey நில அளவை. நிலப் பதிவுருக்கள் and Land Records துணை இயக்குநர் Assistant Director of Surveyநில அளவை, நிலப் பதிவுருக்கள் and Land Records Photographic and Pritting Expert உதவி இயக்குநர் நிழற்பட அச்சுத்தொழில் வல்லுநர்<noinclude></noinclude> sh97i7qbt55w2szuwikelqp3rvijy32 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/130 250 640948 1925791 2026-04-21T06:44:02Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Manager (Technical) Head Draftsman Head Computor Senior Computer Draftsman Senior Computor Junior Computor Draftsman Junior Computor Head Compositor Senior Compositor Junior Compositor Assistant Manager Technical Assistant Reproduction Assistant Map Mounter Mechanic Assistant Mechanic Inspector of Survey and Land Records "District Surveyor Deputy Surveyor Taluk Surveyor Town Surveyor Panchayat Surveyor Field Surveyor ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ெ 125 மேலாளர் (தொழில் நுட்பம்) தலைமை வரைவாளர் தலைமைக் கணியர் முதுநிலைக் கணிப்பு வரைவாளர் முதுநிலைக் கணியர் இளநிலைக் கணிப்பு வரைவாளர் இளநிலைக் கணியர் தலைமை அச்சுக்கோப்பாளர் முதுநிலை அச்சுக்கோப்பாளர் இளநிலை அச்சுக்கோப்பாளர் உதவி மேலாளர் தொழில் நுட்ப உதவியாளர் படி எடுப்பு உதவியாளர், நிலப்படம் ஒட்டுபவர் இயந்திரக் கம்மியர்: இயந்திரப் பழுது பார்ப்பவர் உதவி இயந்திரப் பழுதுபார்ப்பவர் நில அளவை. நிலப்பதிவுருக்கள் ஆய்வாளர் மாவட்ட நில அளவையர் துணை நில அளவையர் வட்ட நில அளவையர் நகர நில அளவையர் ஊராட்சி நில அளவையர் புல அளவையர் குடிமைப் பொருள் வழங்கல் (CIVIL SUPPLIES) Commissioner, Civil Supplies Joint Commissioner, Civil Supplies (Procurement) Joint Commissioner, Civil Supplies (Distribution) Secretary to the Commissioner of Civil Supplies குடிமைப்பொருள் வழங்கல் ஆணையர் குடிமைப்பொருள் வழங்கல் இணை ஆணையர் (கொள்முதல்) குடிமைப்பொருள் வழங்கல் இணை ஆணையர் (பகிர்மானம்) குடிமைப்பொருள் வழங்கல் ஆணையரின் செயலாளர்<noinclude></noinclude> d7l24vb6tobfcsvdsre6nxzupng6jpc பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/131 250 640949 1925792 2026-04-21T06:44:30Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>126 1 புலமை வேங்கடாசலம் Assistant Secretary to the Commissioner of Civil Supplies Deputy Commissioner of Civil Supplies (Rationing) Deputy Commissioner of Civil Supplies (Transport) Special Deputy Collector (Movement) Personal Assistant to the Deputy Commissioner of Civil Supplies (Rationing) Regional Storage Officer Regional Officer District Supply Officer Taluk Supply Officer City Storage Officer Godown Superintendent Godown Keeper Godown Clerk Enquiry Officer Special Revenue Inspector (Civil Supplies) Personal Assistant to the District Officer Chief Controller of Accounts Deputy Chief Controller of Accounts Statistical Officer Statistical Inspector Special Tahsildar (Procurement) Special Tahsildar (Movement) குடிமைப்பொருள் வழங்கல் ஆணையரின் உதவிச் செயலாளர் குடிமைப்பொருள் வழங்கல் துணை ஆணையர் (பங்கீடு) குடிமைப்பொருள் வழங்கல் துணை ஆணையர் (போக்குவரத்து) தனித்துணை மாவட்ட ஆட்சியர் (அனுப்புப் பணி) குடிமைப்பொருள் வழங்கல் துணை ஆணையரின் நேர்முக உதவியாளர் (பங்கீடு) வட்டாரச் சேமிப்பு அலுவலர் பங்கீட்டு அலுவலர் மாவட்ட வழங்கல் அலுவலர் வட்ட வழங்கல் அலுவலர் மாநகரச் சேமிப்பு அலுவலர் கிடங்குக் கண்காணிப்பாளர் கிடங்குக் காப்பாளர் கிடங்கு எழுத்தர் விசாரணை அலுவலர் தனி வருவாய் ஆய்வாளர் (குடிமைப் பொருள்) மாவட்ட அலுவலரின் நேர்முக உதவியாளர் கணக்குக் கட்டுப்பாட்டுத் தலைவர் கணக்குக் கட்டுப்பாட்டுத் துணைத் தலைவர் " புள்ளி விவர அலுவலர் புள்ளி விவர ஆய்வாளர் தனி வட்டாட்சியர் (கொள்முதல்) தனி வட்டாட்சியர் (அனுப்புப் பணி)<noinclude></noinclude> 5wdh10m9t45bo2xvfg6ty5evi8l4nzb பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/132 250 640950 1925793 2026-04-21T06:44:56Z Magizh Sundram 16422 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி + 127 வணிக வரித்துறை (COMMERCIAL TAXES DEPARTMENT) Commissioner(Commercial Taxes) ஆணையர் (வணிக வரி) Secretary Assistant Secretary Deputy Commissioner செயலாளர் உதவிச் செயலாளர் துணை ஆணையர்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி + 127 வணிக வரித்துறை (COMMERCIAL TAXES DEPARTMENT) Commissioner(Commercial Taxes) ஆணையர் (வணிக வரி) Secretary Assistant Secretary Deputy Commissioner செயலாளர் உதவிச் செயலாளர் துணை ஆணையர் Chartered Accountant Deputy Commissioner (Intelligence) துணை ஆணையர் (புலனாய்வு பட்டயக் கணக்கர் Special Government Pleader Chairman, Sales Tax Appellate Tribunal அரசுச் சிறப்பு வழக்கறிஞர் தலைவர், விற்பனை வரி மேல்முறையீட்டுத் தீர்ப்பாயம் Member, Sales Tax Appellate உறுப்பினர், விற்பனை வரி Tribunal State Representative Deputy State Representative மேல்முறையீட்டுத் தீர்ப்பாயம் அரசுச் சார்பாளர் அரசுத் துணைச் சார்பாளர் Additional State Representative அரசுக் கூட்டுச் சார்பாளர் Assistant State Representative அரசு உதவிச் சார்பாளர் Commercial Tax Officer வணிக வரி அலுவலர் Commercial Tax Officer(Intelligence) வணிக வரி அலுவலர் (புலனாய்வு) Commercial Tax Officer (Central Intelligence Wing) Joint Commercial Tax Officer Joint Commercial Tax Officer (Intelligence) Commercial Tax Officer (Central Intelligence Wing) Joint Commercial Tax Officer (Audit) Joint Commercial Tax Officer (Check Post) Deputy Commercial Tax Officer Deputy Commercial Tax Officer" (Central Intelligence Wing) வணிக வரி அலுவலர் (மையப் புலனாய்வு பிரிவு) வணிக வரி இணை அலுவலர் வணிக வரி இணை அலுவலர் (புலனாய்வு) வணிக வரி அலுவலர் (மையப் புலனாய்வு பிரிவு) வணிகவரி இணை அலுவலர் (தணிக்கை) வணிக வரி இணை அலுவலர் (சோதனைச் சாவடி) வணிக வரித் துணை அலுவலர் வணிக வரி துணை அலுவலர் (மையப் புலனாய்வுப் பிரிவு)<noinclude></noinclude> oj4x5vbvyuredufar7waa985dswo1ds பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/133 250 640951 1925794 2026-04-21T06:45:21Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>128 புலமை வேங்கடாசலம் Special Deputy Commercial Tax Officer (Detections) Deputy Commercial Tax Officer (Check Post) Assistant Commercial Tax Officer வணிக வரித் துணை அலுவலர் துப்பறிதல்) வணிக வரித்துணை அலுவலர் (சோதனைச் சாவடி) வணிக வரி உதவி அலுவலர் Special Assistant Commercial வணிக வரித் தனர் உதவி அலுவலர் Tax Officer Assistant Commercial Tax Officer (Central Intelligence Wing) Assistant Commercial Tax Officer வணிக வரி உதவி அலுவலர் [மையப் புலனாய்வுப் பிரிவு) வணிக வரி உதவி அலுவலர் (விற்பனை வரித் தண்டல்) (Sales Tax Collections) Upper Division Inspector of விற்பனை வரித் தண்டல் மேற்பிரிவு ஆய்வாளர் Sales Tax Collections கூட்டுறவுத் துறை (CO-OPERATIVE DEPARTMENT). Registrar of Co-operative Societies கூட்டுறவுச் சங்கப் பதிவாளர் Joint Registrar of Co-operative கூட்டுறவுச் சங்க இணைப் பதிவாளர் Societies Joint Registrar of Co-operative கூட்டுறவுச் சங்க இணைப் பதிவாளர் Societies(Intensive agricultural (செறிவு வேளாண்மைப் பகுதித் திட்டம்) Area Programme) Joint Registrar of Co-operative கூட்டுறவுச் சங்க இணைப் பதிவாளர் Societies (Consumers Cooperation) நுகர்வோர் கூட்டுறவு) Deputy Registrar of Co-operative Societies (Consumers Co-operation) Deputy Chief Audit Officer Deputy Registrar (Intensive Agricultural Area Programme) Regional Joint Registrars of Co-operative Statistical Assistant Draughtsman கூட்டுறவுச் சங்கத் துணைப் பதிவாளர் (நுகர்வோர் கூட்டுறவு) Computor துணைத் தலைமைத் தணிக்கை அலுவலர் கூட்டுறவுச் சங்கத் துணைப் பதிவாளர் (செறிவு வேளாண்மைப் பகுதித் திட்டம்) வட்டாரக் கூட்டுறவு சங்க இணைப் பதிவாளர்கள் புள்ளியியல் உதவியாளர் வரைவாளர் கணியர்<noinclude></noinclude> e2f2864uh11rg4de1wwr0oag2833c73 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/134 250 640952 1925795 2026-04-21T06:46:32Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Chief Co-operative Audit Officer Deputy Registrar of Co-operative Societies District Co-operative Audit Officer Deputy Registrar (Land Mortgage Banks) Special Deputy Registrar (Farming) Personal Assistant to the Registrar Deputy Registrar Principal Deputy Registrar Lecturer Co-operative Sub-Registrar Co-operative Sub-Registrar Lecturer Senior Inspector of Co-operative Societies Senior Inspector Lecturer Sales Officer Liquidation Inspector Junior Inspector of Co-operative Societies Administrative Inspector Territorial Inspector ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி m 129 தலைமைக் கூட்டுறவுத் தணிக்கை அலுவலர் கூட்டுறவுச் சங்கத் துணைப் பதிவாளர் மாவட்டக் கூட்டுறவுத் தணிக்கை அலுவலர் துணைப் பதிவாளர் (நில அடைமான வங்கிகள்) தனித் துணைப் பதிவாளர் (வேளாண்மைப் பண்ணை) கூட்டுறவுச் சங்கப் பதிவாளரின் நேர்முக உதவியாளர் துணைப் பதிவாளர் முதல்வர் துணைப் பதிவாளர் விரிவுரையாளர் கூட்டுறவுச் சார் பதிவாளர் கூட்டுறவுச் சார் பதிவாளர் விரிவுரையாளர் கூட்டுறவுச்சங்க முதுநிலை ஆய்வாளர் முதுநிலை ஆய்வாளர் விரிவுரையாளர் விற்பனை அலுவலர் கலைப்புச் சங்க ஆய்வாளர் கூட்டுறவுச் சங்க இளநிலை ஆய்வாளர் ஆட்சி ஆய்வாளர் நாட்டுப் பகுதி ஆய்வாளர் Assistant Dairy Officer Dairy Assistant பாற்பத உதவி அலுவலர் பாற்பத உதவியாளர் Assistant Engineer (Godowns) உதவிப் பொறியாளர் (கிடங்குகள்) Supervisor (Public Works Department)மேற்பார்வையாளர் (பொதுப்பணித்துறை) Statistician புள்ளிவிவரத் தொகுப்பாளர் கல்வித்துறை (EDUCATION DEPARTMENT) Director of Public Instruction கல்வி இயக்குநர் Director of Collegiate Education Deputy Director of Collegiate Education கல்லூரிக் கல்வி இயக்குநர் கல்லூரிக் கல்வித் துணை இயக்குநர்<noinclude></noinclude> 6epv07tlgkl9cg6wl1wvf62w5495q20 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/562 250 640953 1925796 2026-04-21T06:48:54Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "தெரிகிறது. கடையெழு வள்ளல்களுள் ஒருவன் ஆய் அண்டிரன். இவன் புலவர் பாராட்டும் புகழுடையவன், இவ்வள்ளலைப் பெரிதும் புகழ்ந்து போற்றி மதிப்பவ..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குட்டுவன் சேரல்|534|குடக்கோ இளஞ்சேரல் இரும்பொறை}}</noinclude>தெரிகிறது. கடையெழு வள்ளல்களுள் ஒருவன் ஆய் அண்டிரன். இவன் புலவர் பாராட்டும் புகழுடையவன், இவ்வள்ளலைப் பெரிதும் புகழ்ந்து போற்றி மதிப்பவர். உறையூர் ஏணிச்சேரி முடமோசியார். ‘மோசி பாடிய ஆய்’ என இவ்வள்ளல் பெருமைப்படுத்தப்பட்டான். ஆய் நாட்டினை ஆண்ட. காரணத்தால் ஆய் அண்டிரன் எனப்பட்டான். ஆய்நாடு என்பது குட்டநாட்டிற்கும் பாண்டியரின் தென்பாண்டி நாட்டிற்கும் இடைப்பட்டதாக விளங்கியது. பெருங்கொடையும் அருந்திறலும் உடையவனாகிய ஆய் அண்டிரன் இறந்துபட்டமை குறித்து இரங்கீப் பாடினார் புலவர் குட்டுவன் கீரனார். ஆய் நாட்டிற்கு அருகில் அமைந்தது கீரனார்நாடு, தன்மைப்பாடி வருகின்ற புலவர்க்கெல்லாம் பரிசில் பொருள்களாக யானை, தேர், குதிரை ஆகியன அளிப்பான். அவற்றுடன் நாடும், ஊரும் கொடைப் பொருளாகக் கொடுக்கும் பெருங்குணமுமுடையவன், அத்தகைய வள்ளல் இறந்தமை கண்டு, அவனுக்குரிய மகளிரும் இறந்தனர். இவ்வள்ளவின் பரிசில் பெற்று மகிழ்ந்த இரவலர், இவ்வள்ளலின் இறப்புக் கண்டு வருந்தி வேற்று நாட்டினை நோக்கிப் பயணப்பட்டனர். வறுமை தங்களை வாட்டவும், தங்களைப் பாதுகாப்பார் இனி இந்நாட்டில் இல்லாமை கண்டு மனம் வருந்தினர் எனத் தம்மை ஒத்த புலவர்களின் மன நிலை கண்டு கீரனார் வருந்திப் பாடியுள்ளார்.{{Right|<b>து.ப.</b>}} <b>குட்டுவன் சேரல்</b> சேரன் செங்குட்டுவனின் மகன் குட்டநாட்டு இளவரசனாக இருந்தான், அதன் காரணமாகக் குட்டுவன் சேரல் என்றழைக்கப்பட்டான். ‘மாரிவெண்கோ’ என்னும் பட்டப்பெயர் இவனுக்குண்டு, தாய் இளங்கோ வேண்மான் கோப்பெருந்தேவி. இலங்கோவேண்மாள் என்பது இளங்கோவேனிர் மரபினள் என்று பொருள்படும். பிற்காலச் சோழர் காலத்து விளங்கிய கொடும்பாளூர் வேளிர்க்கு அமைந்த சிறப்புப் பெயர்களாக இருக்குவேன், இருங்கோவேன் (Epi-Rep. 1908-P.879), இளங்கோவேள் (tbid-315 of 1903) என்பனவற்றைச் சாசனங்கள் வெளிப்படுத்துகின்றன. இதனால் வேளிர் மரபும் செங்குட்டுவன் மனைவி இளங்கோவேண் மாளின் மரபும் ஒன்று என்பது பெறப்படுகின்றது. செங்குட்டுவனைப் பாடிய புலவர் இரண்டாம் பரணர், இப்புவவரிடம் குருகுலவாசம் செய்து முத்தமிழையும் இவ்வேந்தன் முறையாகப் பயின்றனன். மொழிப் பயிற்சியோடு அரசியல், போர் முதலிய துறைகளிலும் சிறந்து விளங்கினான். கி.பி. 155-இல் சேரன் செங்குட்டுவன் இறந்தான். அதன்பின்னர்க் குட்டுவன் சேரல் பட்டம் எய்தினான்; வஞ்சி மாதகரில் இருந்து முடிசூடிக்கொண்டு சேர நாட்டைத் திறம்பட ஆட்சி செய்தான்; மாரி போன்று புலவர், பாணர், கூத்தர், விறலிகளுக்குப் பொன், மணி, பொருள், ஆடை முதலியவற்றை இடையறாது வழங்கினான்; அக்காரணத்தால் ‘சேரமான மாரி வெண்கோ’ எனப் பாராட்டுப்பெற்றான். சேரமான் மால்வெண்கோ, உக்கிரப் பெருவழுதி, சோழன் இராசகுயம் வேட்ட பெருநற்கிள்ளி ஆகிய மூவரும் ஒருகாலத்தவர். இவர்கள் மூவரும் ஒருசேர இருந்தபோது ஒளவையார் என்னும் பெண்பாற் புலவர் அவர்களை வாழ்த்திப் பாடியுள்ளார். இதனைப் புறநானூற்றின் 367-ஆம் பாடல் கட்டுகின்றது. இவர்கள் மூலகும் வாழ்ந்த காலம் முறையே கி.பி. 155-213: கி.பி. 164-235; கி.பி.145-190 என்றும் இவர்கள் மூவரையும் ஔவையார் ஒருசேரக் கண்டது கி.பி.185-க்கு மேல் கி.பி. 190-க்குள் இருக்கலாம் என்றும் ‘சேரர் வரலாறு’ என்னும் நூலாசிரியர் குறிப்பிட்டுள்ளார்.{{Right|<b>து.ப.</b>}} <b>குடக்கோ இளஞ்சேரல் இரும்பொறை</b>: இவன் பதிற்றுப் பத்தினால் அறியலாகும் சேர மன்னர்களுள் ஒருவன். பதிற்றுப்பத்தில் இடம் பெறும் சோமன்னர்கள், உதியஞ் சேரல் மரபினர் என்றும், இரும்பொறை மரபினர் என்றும் இருவகைப்படுவர். இரும்பொறை மரபில் வந்த குடக்கோ இளஞ்சேரல் இரும்பொறை, பதிற்றுப்பத்தின் ஒன்பதாம் பத்தின் தலைவனாவான், இவனைப் பெருங்குன்றூர் கிழார் அப்பத்தில் பாடிச் சிறப்பித்துள்ளார். இவன் தந்தை குட்டுவன் இரும்பொறை; தாய்மையூர் கிழான் வேண்மாள் அந்துவஞ்செள்ளை. பதிற்றுப் பத்துச் சேர மன்னர்களுக்கு மருமக்கள் தாய உரிமை கூறுவோர், குட்டுவன் இரும்பொறை குடக்கோ இளஞ்சேரல் இரும் பொறைக்கு மாமன் முறையினன் ஆதல் வேண்டுமென்று கூறுவர். இவ்வரசன் 16 ஆண்டுகள் அரசு வீற்றிருந்தான் என்று பதிற்றுப்பத்தின் ஒன்பதாம் பதிகம் கூறுகிறது. பெருங்குன்றூர் கிழார் தாம் பாடிய பாடல் ஒன்றில் (பதி. 88) இளஞ்சேரல் இரும்பொறையின் முன்னோர் அறுவரை அவர்தம் சிறப்புகளோடு குறிப்பிட்டு விளித்துள்ளார். இளஞ்சேரல் இரும்பொறை, இருபெரு வேந்தரையும், விச்சி என்பானையும் போரில் வென்றுள்ளான், இவன் பெருஞ்சோழன் என்பானையும், பாண்டியன் மாறன் என்பானையும் வென்று,<noinclude></noinclude> 7loymhp1d9geuq6fqvizf9zj74uzwr7 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/712 250 640954 1925797 2026-04-21T06:50:33Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "ஆங்கிலச் சட்டத்தில் கூறப்பட்டபடி பொறுப்புரிமை அமைப்பு (Trust) ஒன்றினை நிறுவ வேண்டியதில்லை. கடவுளின் பெயரில் ஏற்படுத்தப்படும் ஆவணத்தைப் ப..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்துசமய அறக்கட்டளைச் சட்டம்|680|இந்துசமய அறக்கட்டளைச் சட்டம்}}</noinclude>ஆங்கிலச் சட்டத்தில் கூறப்பட்டபடி பொறுப்புரிமை அமைப்பு (Trust) ஒன்றினை நிறுவ வேண்டியதில்லை. கடவுளின் பெயரில் ஏற்படுத்தப்படும் ஆவணத்தைப் பதிவு செய்ய வேண்டியதில்லை. கொடையை ஏற்படுத்துபவர் சொத்தினைத் தனியாக ஒதுக்கி வைத்து, அதன் உடைமையுரிமையிலிருந்து முழுமையாக விலகி இருந்தல் வேண்டும். <b>அறக்கட்டளை ஏற்படுத்தும் எண்ணம்:</b> தெய்வ வழிபாட்டிற்காக அல்லது குறிப்பிட்ட ஓர் அறநோக்குடைய அறக்கட்டளைக்காக முறையான ஓர் அறக்கட்டளையை நிறுவ வேண்டுமெனில், கொடையாளி தமது சொத்தினை முழுமையாக, நிரந்தரமாக வழங்க வேண்டும். தெளிவான, ஐயப்பாட்டிற்கு இடமில்லாத வகையில் அவரது எண்ணம் வெளிப்படல் வேண்டும். சொந்த உரிமையாளர் தமது சொத்திலுள்ள முழு நலன்களையும் முழுமையாக வழங்கலாம். இது முழுமையான பொது உரிமை ஆக்கம் (Absolute Dedication) எனப்படும். அல்லது சொத்தினில் குறைவான நலன்களை மட்டுமே அளிக்கலாம். இதற்கு பகுதிப் பொது உரிமை ஆக்கம் (Partial Dedication) என்பது பெயர். முழுமைவாக வழங்கப்படுகிறதா அல்லது பகுதியாக வழங்கப்படுகிறதா என்பது ஆவணத்தின் கூற்றுகளைப் பொறுத்தது, பொது உரிமை ஆக்கம் முமுமையாக இருப்பின் அறக்கட்டளையின் மேலாளர் சட்டத்தேவை அல்லது சொத்தின் நன்மை ஆகியன தவிர மற்றக் காரணங்களுக்காக உரிமை மாற்றம் செய்ய முடியாது. ஆனால், அது பகுதியாக இருப்பின் பயனாளியின் பேரில் பொருட் பிணைப்பொறுப்பு (Charge) மட்டுமே உண்டு. இத்தகைய பொருட்பிணைப் பொறுப்புக்குட்பட்டுச் சொத்து அதனது இயல்பான பண்புகளைக் கொண்டிருக்கும். அதாவது, சொத்து வாரிசுகளுக்குச் செல்லலாம்; உரிமை மாற்றம் செய்யப் பெறலாம்; பாகப்பிரிவினை செய்யப்படலாம். அறக்கட்டளையைப் பொறுத்தவரை சொத்துரிமை மாற்றுச் சட்டத்தில் கூறப்பட்டுள்ள கொடையைப் பற்றிய 123-ஆம் பிரிவு பொருந்தாது. கடவுள் திருவுருவச் சிலையின் பேரிலான கொடையை வாய்மொழியாக ஏற்படுத்தலாம். அது எழுத்து வடிவில் இருக்க வேண்டியதில்லை. <b>நோக்கம் உறுதியானதாக இருத்தல் வேண்டும்:</b> எந்த நோக்கத்திற்காக அறக்கட்டளை ஏற்படுத்தப்படுகிறதோ, அந்நோக்கத்தினை அந்த அறக்கட்டளையின் நிறுவனர் தெளிவாக உரைக்க வேண்டும். மானியத்தின் நோக்கம் சமயம் பற்றியதா அறம் பற்றியதா என்பது இந்துக் கோட்பாட்டின்படி அறியத் தக்கது. <b>சொத்து குறிப்பானதாக இருத்தல் வேண்டும்:</b> அறக்கட்டளைப் பொருட்டு அக்கப்படும் சொத்து எது எனத் துல்லியமாகக் கூறப்பட வேண்டும்; ஒதுக்கி வைக்கப்பட வேண்டும். குறுப்பிட்ட சொத்துத் தனியாக ஒதுக்கப்படல் இன்றியமையாதது. அவ்வாறு சொத்தினை ஒதுக்கிவைக்காமல், பணத்தைத் தராமல் கொடையாளி தனது கணக்கேட்டில் குறித்துவைத்து இருந்தால் மட்டும் போதாது. அது முறையான அறக்கட்டளையை ஏற்படுத்தாது. சமய மற்றும் அற நோக்கங்களுக்காகத் தம்மால் கொடைவழி அல்லது உயில்வழி அளிக்க வல்ல சொத்துகளையும் இந்து ஒருவர் வழங்கலாம். அப்போது ஏற்படுத்தப்பட்டிராததும் தமது வாழ்நாளுக்குப் பின்னர் ஏற்படுத்தப்பட இருப்பதுமான வழிபாட்டுக்குரிய தெய்வ உருவிற்காகக்கூடச் சொத்தினை ஒருவர் உயில்வழி அளிக்கலாம். <b>அறக்கட்டளை எந்தச் சட்டத்தினையும் மீறுவதாக இருக்கக் கூடாது:</b> அப்போது நடைமுறையில் இருக்கும் எந்தவொரு சட்டத்தின் வெளிப்படையான கூற்றுகளையும் மீறுவதாக ஓர் அறக்கட்டளை அமையக்கூடாது. சொத்துரிமை மாற்றுச் சட்டத்தில் கூறப்பட்டுள்ள வரையிலா நிலைக்கு எதிரான விதியும் (Rule against Perpetuity) வருவாயைக் குவித்தலுக்கு எதிரான விதியும் (Rule Against accumulation) பொது நன்மையை நாடி ஏற்படுத்தும் அறக்கட்டளைக்குப் பொருந்தா. ஆனால், கடனாளிகளை ஏமாற்றும் எண்ணத்துடன் செய்யப்படும் அல்லது நொடிப்பு நிலைக்கு இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன் செய்யப்படும் உரிமை மாற்றங்கள், சமய மற்றும் அற ஈடுபாடு கொண்ட அறக்கட்டளைக்கு என்று இருந்தாலும் கூடச் செல்லா செயலுக்குக் கொண்டு வரும் எண்ணம் இல்லாமல் வெறும் ஆவணம் ஒன்றினை எழுதி வைத்தல் முறையான அறக்கட்டளையாக அமையாது (அப்பளா இராமனுச்சார்யலு எதிர் வெங்கடவாரை குக்காச்சார்யவா (A.T.R 1947 A.P. 316). <b>சமய மற்றும் அறநோக்குடைய அறக்கட்டளைகள்:</b> சமயத் தொடர்பான அல்லது அறம் தொடர்பான நோக்கத்தினால் அறக்கட்டளைகளை ஏற்படுத்தலாம். இந்துக்களைப் பொறுத்தவரை சமய மற்றும் அற நோக்குடைய அறக்கட்டளைகளுக்கு இடையில் வேறுபாடு ஏதும் இல்லை. பழங்காலம் முதலே அவை ஒன்றில் ஒன்று அடங்கியிருப்பவையாகக் கருதப்படுகின்றன. ஒவ்வொரு வழக்கிலும் நோக்கம் மதத் தொடர்பு கொண்டதா மதச் சார்<noinclude></noinclude> lj9h32mpc2dkiywyfwhdedm1lncmtqn பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/135 250 640955 1925799 2026-04-21T06:50:38Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>130 புலமை வேங்கடாசலம் Personal Assistant to the Director of Collegiate Education Deputy Director of Public Instruction (Personnel) Deputy Director of Public Instruction (Elementary Education) Deputy Director of Public Instruction (Finance) Deputy Director of Public Instruction (Instruction) கல்லூரிக் கல்வி இயக்குநரின் நேர்முக உதவியாளர் கல்வித் துணை இயக்குநர் (பணியாளர்) கல்வித் துணை இயக்குநர் (தொடக்கக் கல்வி) கல்வித் துணை இயக்குநர் (நிதி) கல்வித் துணை இயக்குநர் (பயிற்சி) Commissioner for Government அரசுத் தேர்வு ஆணையர் Examinations Deputy Commissioner for Government (Examinations) Secretary to the Commissioner for Government Examinations Special Officer (English) Special Officer for Scholarships Special Officer for Libraries and Audit Education Special Officer for Text-Books Special Officer for Audio - visual Education Technical Education Officer Inspector of Angio - Indian Schools Chief Inspector of Physical Education Women Specialist in Physical Education Curator Government Oriental Manuscripts, Library Divisional Inspector of Schools District Educational Officer Inspectress of Girl's Schools Deputy Inspector of Schools Inspector of Primary and அரசுத் தேர்வு துணை ஆணையர் (தேர்வுகள்) அரசுத் தேர்வு ஆணையரின் செயலாளர் தனி அலுவலர் (ஆங்கிலம்) படிப்பு உதவித் தொகைத் தனி அலுவலர் நூலகம், முதியோர் கல்வித் தனி அலுவலர் பாடப் புத்தகத் தனி அலுவலர் ஒளி, ஒலிக் கல்வித் தனி அலுவலர் தொழில் நுட்பக் கல்வி அலுவலர் ஆங்கில இந்தியப் பள்ளி ஆய்வாளர் உடற்பயிற்சிக் கல்வித் தலைமை ஆய்வாளர் பெண்கள் உடற்பயிற்சிக் கல்விச் சிறப்பறிஞர் காப்பாட்சியாளர், அரசாங்க கீழ்நாட்டு மொழிகள், கையெழுத்துச் சுவடி நூலகம் கோட்டப் பள்ளி ஆய்வாளர் மாவட்டக் கல்வி அலுவலர் மகளிர்ப் பள்ளி ஆய்வாளர் பள்ளித் துணை ஆய்வாளர்<noinclude></noinclude> i2s7kimcver2yv1xezycnql85krhe2x பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/136 250 640956 1925803 2026-04-21T06:58:04Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Middle Schools Junior Deputy Inspector of Schools Regional Inspector of Physical Education Principal, Presidency College Principal, Government Teacher Training College Principal, Government Post Graduate Basic Training College Chief Professor ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ( 131 தொடக்க இடைநிலைப் பள்ளி ஆய்வாளர் பள்ளி இளநிலைத் துணை ஆய்வாளர் உடற்பயிற்சிக் கல்வி வட்டார ஆய்வாளர் முதல்வர், மாநிலக் கல்லூரி முதல்வர். அரசுக் கலைக் கல்லூரி முதல்வர், அரசு ஆசிரியர் பயிற்சிக் கல்லூரி முதல்வர், அரசு ஆதாரப் பயிற்சிப் பட்டமேற் கல்விக் கல்லூரி தலைமைப் பேராசிரியர் Professor Assistant Lecturer Physical Director பேராசிரியர் உதவி விரிவுரையாளர் உடற்பயிற்சி இயக்குநர் Physical Education Director உடற்கல்வி இயக்குநர் தலைமை ஆசிரியர் Headmaster Headmistress School Assistant Tutor Director of School Education Director of Public Library Joint Director of School Education (finance) Joint Director of School Education (Personnel) Deputy Director of School Education Deputy Director of School Education (Planning) Director, State Institute of Education Reader, State Institute of Education Personal Assistant to the Director of Secondary Education Senior Accounts Officer Special Officer for Schools Meals Programme தலைமை ஆசிரியை பள்ளி உதவியாசிரியர் உதவி ஆசிரியர் பள்ளிக் கல்வி இயக்குநர் பொது நூலக இயக்குநர் பள்ளிக் கல்வி இணை இயக்குநர் ருதி) பள்ளிக் கல்வி இணை இயக்குநர் (பணியாளர்கள்) பள்ளிக் கல்வித் துணை இயக்குநர் பள்ளிக் கல்வித் துணை இயக்குநர் (திட்டம்) தமிழ்நாடு கல்வி நிறுவன இயக்குநர் உதவிப் பேராசிரியர், தமிழ்நாடு கல்வி நிறுவனம் ப்ள்ளிக் கல்வி இயக்குநரின் நேர்முக உதவியாளர் முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் பள்ளி உணவுத் திட்டத் தனி அலுவலர்<noinclude></noinclude> lt7ofikvzqykgf743enwl35sxompvx7 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/563 250 640957 1925805 2026-04-21T07:00:44Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "கொணர்ந்த பொருள்களை வஞ்சி நகரில் மற்றவர்களுக்கு வழங்கினான். இவன் சதுக்கப் பூதத்தினை வஞ்சி நகரின்கண் கொண்டுவந்து நிறுவி வழிபாடு நடைபெற..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடக்கோ நெடுஞ்சேரலாதன்|535|குடகுமொழி}}</noinclude>கொணர்ந்த பொருள்களை வஞ்சி நகரில் மற்றவர்களுக்கு வழங்கினான். இவன் சதுக்கப் பூதத்தினை வஞ்சி நகரின்கண் கொண்டுவந்து நிறுவி வழிபாடு நடைபெற ஏற்பாடுகள் செய்தான். இவன் தன் முன்னோர்களைப் போலவே வேத நூலில் நல்ல புலமை பெற்று விளங்கினான். நன்கு சுற்று தன் புரோகிதர்களையும், சரியான நெறியில் செல்லுமாறு வழிகாட்டினான், தன்மீது, பதிற்றுப்பத்தின் ஒன்பதாம் பத்தினைப் பாடிய பெருங்குன்றர் கிழாருக்கு, 31 ஆயிரம் காணம் பொன் வழங்கிய வாய், மேலும், அவருக்குத் தெரியாமல், அவர் வீட்டில் செல்வம் பலவும் திரம்பச் செய்தான்.{{Right|<b>அ.மா.ப.</b>}} <b>குடக்கோ நெடுஞ்சேரலாதன்</b>: காண்க: குடவர் கோமான் நெடுஞ்சேரலாதன். <b>குடகு</b> தென்மேற்கு இந்தியாவில் உள்ள கர்நாடக மாவட்டத்தின் ஒரு பகுதி. சதுர மைல் 1586 பரப்புள்ள குடகு (Coorg) வரலாற்றுப் பெருமை வாய்ந்த பழம்பெரும் பகுதி. இதன் தவைதகரம் மர்க்காரா. இது கி.பி.9-ஆம் நூற்றாண்டிலேயே தழைக்காட்டுக் கங்கரின் ஆளுகைக்கு உட்பட்டிருந்தது, பின்னர்த் தலைமைப் பதவிக்கு வந்த சோழர், ஒய்சனர், விசயநகர அரசர்கள் யாவரும் சுத்தம் ஆட்சியைக் குடகில் நிறுவினர். பிறகு, அது கி.பி. 1834 வரையில் இக்சேரி மன்னர்கள் ஆட்சிக்கு உட்பட்டிருந்தது. மைசூரில் தமது அரசை நிறுவிய ஐதர் அலியாலும் (1780) பின் திப்புசுல்தானாலும் குடகு சூறையாடப்பட்டது, திப்புவின் செயல்களைப் பொறாத மன்னர் வீரராசன் வெருண்டெழுந்து கி.பி. 1788-இல் அவர் படைகனைத் தோற்கடித்தார். பிறகு இந்தியாவில் ஆங்கிலேயர் ஆட்சி பரவி வந்த காலத்தில், ஆங்கிலக் கிழக்கித்தியக் கம்பெனியார், குடகு மக்கள் மன்னராட்சியின் கொடுமைகளுக்கு உட்படுத்தப்பட்டிருப்பதாகக் காரணம் காட்டி அப்பகுதியைத் தாம் இணைத்துக் கொண்டனர். சுதந்திர இந்து ஆட்சி அங்கு முடிவுற்றது. மைசூர் தலைமை ஆணையர் ஒருவரின் நிருவாகம் அங்கு அமைந்தது. குடகு 1947 இல் சுதந்திர இந்திய அரசியல் அமைப்பில் ‘சி’ (C) பிரிவு மாநிலங்களுடன் சேர்க்கப்பட்டது. குடகு 1956-இல் மாதியச் சீரமைப்புச் சட்டப்படி கர்நாடக மாநிலத்துடன் இணைக்கப்பட்டு, அம்மாநிலத்தின் 19 மாவட்டங்களில் ஒன்றாக விளங்கி வருகிறது. குடகு மாவட்டத்தில் பலவகையான ஆதிகுடிகளைக் காணலாம். எடுத்துக்காட்டாக எரவர்கள் குடகர்கள் முதலியோரைக் குறிப்பிடலாம். குடகர்கள் குடகுமொழியைத் தாய் மொழியாகக் கொண்டுள்ளனர். இது பழைய கன்னட மொழியின் ஒரு வகையாகும்; கன்னடத்துக்கும் மலையாளத்திற்கும் இடைப்பட்டதாகும். தனக்கெனத் தனி எழுத்துகள் இல்லாத குடகு மொழி, கன்னட எழுத்துகளிலேயே எழுதப்படுகிறது. கவுடர்கள் எனப்படும் மற்றொரு ஆதிகுடியினர் துருவமொழி பேசுவர், குடகு கர்நாடக மாவட்டத்துடன் இணைக்கப்படுவதற்கு முன்னமேயே கன்னடம் அதன் அரசாங்க மொழியாக இருந்தது. குடகு ஆழ்ந்த பள்ளத்தாக்குகளையும் செழிப்பான காடுகளையும் கொண்ட மலைநாடு, காப்பி (Coffee) கற்பத்தியில் மைசூருக்கு அடுத்தபடியாக உள்ளது இப்பகுதி, மழை வளம் மிக்க இப்பகுதியில் தான் காவிரி ஆறு உற்பத்தியாகிரது. மக்களின் முக்கிய தொழில் வேளாண்மை இங்குக் கிடைக்கும் முக்கிய பொருள்கள் தேன், சந்தனமரம், தேயிலை இரப்பர் காப்பிக்கொட்டை, மிளகு, பிரம்பு, ஆரஞ்சு, வாழை, பாக்கு, ஏலக்காய் முதலியளவாம்.{{Right|<b>தெ.பா.</b>}} <b>குடகு மொழி</b>: இம்மொழி கர்நாடக மாநிலத்திலுள்ள குடகு மாவட்டத்தில் குடகு மக்களால் பேசப்படுகிறது. இம்மொழியை 1971-ஆம் ஆண்டு மக்கட்கணிப்புப்படி 75,000 மக்கள் பேசுகின்றனர். இம்மொழிக்கு எழுத்துவடினம் இன்மையால், கன்னட எழுத்து வரிவடிவத்தைப் பயன்படுத்திப் பாடல்கள், கதைகள் முதலியவற்றை எழுதுகின்றனர். எல்லிசு (1816) குடகினைக் கன்னட மொழியின் கிளைமொழியாகக் கருதினார். மேக்லிங்கு-என்பார் (Morgling-1855) இம்மொழியை நன்கு ஆராய்ந்து, இம்மொழி தமிழினும் மலையாளத்துடன் நெருங்கிய தொடர்புடையது. என்றார். தோல் (1867). கிரேட்டர் (Gracter-1870) ஆகியோர் குடகு மொழியை ஆராய்ந்து நூல்களை பழுதியுள்ளனர். இம்மொழி பற்றிய ஆய்வு நூற்றைம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பே தொடங்கப்பெற்று, இன்று விரித்த அளவில் உள்ளது. இம்மொழியில் வட குடகு, தென் குடகு என இரு கிளைமொழிகள் உண்டு. குடகு மொழியில் ஏழு உயிர் ஒலியன்களும் இருபத்து நான்கு மெய் ஒளியன்களும் உள்ளன மொழியில் ஆண்பால் விகுதிகளாக என் வென், மூ -காரன் போன்றவை உள்ளன. உ,ம், குருப்-என் ‘குரும்பர்’ கொடங்-என் கொடவர். அ-வெண் ‘அவன்’ அடிகோ காரன் ‘சமையல் காரன்’ பெண்பால் விகுதிகளாக அன், -வள், -அதி<noinclude></noinclude> n0uvct5n1jhukwvaul2rvax0qpt360e பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/137 250 640958 1925807 2026-04-21T07:03:59Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>132 புலமை வேங்கடாசலம் Field Officer for Schools' Meals Programme Librarian பள்ளி உணவுத் திட்டக் களப்பணி அலுவலர் நூலகர் Connemara Public Library கன்னிமரா பொது நூலகம் தொழில்நுட்பக் கல்வித் துறை (DEPARTMENT OF TECHNICAL EDUCATION) Director of Technical Education Chairman, Board of Examination Deputy Director of Technical Assistant Director of Technical Education (Administration) Assistant Director of Technical Education (Stores Purchase) Assistant Director of Technical Education (Polytechnics) Assistant Director of Technical Education (Examinations) Secretary, Board of Examinations Technical Assistant (Electrical) Technical Assistant (Mechanical) Technical Assistant (Civil) Principal, College of Engineering Principal, Government College of Technology Principal, Central Polytechnic Principal, Govemment Polytechnic Principal, Government Polytechnic for Women Principal, Institute of Film. Technology தொழில் நுட்பக் கல்வி இயக்குநர் தலைவர், தேர்வுக் கழகம் தொழில் நுட்பக் கல்வித் துணை இயக்குநர் தொழில் நுட்பக் கல்வி உதவி இயக்குநர் (நிர்வாகம்) தொழில் நுட்பக் கல்வி உதவி இயக்குநர் (பண்டங் கொள்முதல்) தொழில் நுட்பக் கல்வி உதவி இயக்குநர் (பல்துறைத் தொழில் பயிற்சிப் பள்ளிகள்) தொழில் நுட்பக் கல்வி உதவி இயக்குநர் தேர்வு) செயலாளர், தேர்வுக் கழகம் தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (மின் இயல்) தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (இயந்திர இயல்) தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (கட்டிடஇயல்) முதல்வர், பொறி இயல் கல்லூரி முதல்வர், அரசுத் தொழில் நுட்பக்கல்லூரி முதல்வர், மையப் பல்துறைத் தொழில் பயிற்சிக் கல்லூரி முதல்வர். அரசுப் பல்துறைத் தொழில் பயிற்சிக் கல்லூரி முதல்வர், அரசு மகளிர் பல்துறைத் தொழில் பயிற்சிக் கல்லூரி . முதல்வர், திரைப்படத் தொழில் நுட்ப பயிலகம்<noinclude></noinclude> sgx39axf6r1a7zfdaiohbmenu2t7z3d பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/138 250 640959 1925809 2026-04-21T07:04:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Principal, Institute of Leather Technology Principal, Regional School of Printing Principal, Institute of Textile Technology Special Officer, Institute of Chemical Technology Special Officer, Institute of Commercial Practice Personal Assistant to the Principal Junior Technical School Professor Associate Professor Lecturer Associate Lecturer Assistant lecturer or Senior Instructor Junior Instructor Head of Department (Civil) "Head of Department (Mechanical) Head of Department (Electrical) Demonstrator Tutor ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ப 133 முதல்வர். தோல் தொழில் நுட்பப் பயிலகம் முதல்வர், வட்டார அச்சுக் கல்விப் பள்ளி முதல்வர், நெசவுத் தொழில் நுட்பப் பயிலகம் தனி அலுவலர், வேதியல் தொழில் நுட்பப் பயிலகம் தனி அலுவலர், வணிகவியல் பயிலகம் முதல்வரின் நேர்முக உதவியாளர் இளநிலைத் தொழில்நுட்பப் பள்ளி பேராசிரியர் இணைப் பேராசிரியர் விரிவுரையாளர் இணை விரிவுரையாளர் உதவி விரிவுரையாளர் அல்லது முதுநிலை ஆசிரியர் இளநிலை விரிவுரையாளர் துறைத் தலைவர் (கட்டிட இயல்) துறைத் தலைவர் (இயந்திர இயல்) துறைத் தலைவர் (மின் இயல்) செய்முறை விளக்குநர் உதவி ஆசிரியர் மீன் துறை (FISHERIES DEPARTMENT) Director of Fisheries Deputy Director of Fisheries Assistant Director of Fisheries Assistant Driver Boat Driver Boat Overseer Chank Fishery Supervisor மீன்துறை இயக்குநர் மீன் துறைத் துணை இயக்குநர் மீன் துறை உதவி இயக்குநர் உதவி ஓட்டுநர் படகோட்டி படகுப் பணிப் பார்வையாளர் சங்குக் குளிப்பு மேற்பார்வையாளர்<noinclude></noinclude> cnp8ewrxjl75v9r5h7juqr06jvqrl1g பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/139 250 640960 1925810 2026-04-21T07:04:36Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>134 புலமை வேங்கடாசலம் Curator, Aquarium Fisheries Engineering Supervisor Fisheries Refrigeration Engineer Fisheries Extension Officer Fisherman Fishery Overseer Hatchery Operator Iceman-cum-General Workman Inspector of Fisheries Laboratory Assistant Laboratory Attendant Lascar Manure Operator Marine Foreman Mechanical Designer Mechanical Instructor Net Maker Oilman Operator, Audio-visual Van Public Health Fish Officer Refrigeration Mechanic Research Assistant Seed Collection Assistant Sub-Inspector of Fisheries Taxidermist Tindal Bandsaw Operator, Boat Building Yard Boatswain, M.F.T; Valampuri Boiler Attendant, Fisheries Technological Centre Chargeman, Boat Building Yard Chief Accountant Dockhand, M.F.T.,Valampuri Draftsman காப்பாட்சியாளர். மீன் காட்சியகம் மீன்துறைப் பொறியியல் மேற்பார்வையாளர் மீன் துறைக் குளிர்ப்பதப் பொறியாளர் மீன் துறை விரிவாக்க அலுவலர் மீனவர் மீன்துறைப் பணிப்பார்வையாளர் பொரிப்புப் பொறி இயக்குநர் குளிர்ப்பதப் பொது வேலையாள் மீன் துறை ஆய்வாளர் ஆய்வக உதவியாளர் ஆய்வகப் பணியாளர் சிற்றூழியர்: கரைக்காவலர் எரு தயாரிப்பாளர் கடல்வழி முதலாள் இயந்திர வடிவமைப்பாளர் இயந்திர ஆசிரியர் வலை பின்னுபவர் மசகிடுபவர் இயக்குபவர், ஒளிஒலி வண்டி மீன் துறை உடல் நல அலுவலர் குளிர்ப்பதன இயந்திரப் பழுதுபார்ப்பவர் ஆராய்ச்சி உதவியாளர் குஞ்சு சேகரிப்பு உதவியாளர் மீன்துறைச் சார் ஆய்வாளர் போலி உயிரினம் ஆக்குநர் மீகாமன் இரம்பம் இயக்குபவர், படகு கட்டு இடம் படகோட்டி. மீன் துறை நாவாய் வலம்புரி கொதிகலன் பணியாள். மீன் துறை தொழில்நுட்ப நிலையம் தொழில் மேற்பார்வையாளர். படகு கட்டும் இடம் தலைமைக் கணக்காளர் படகுத் தளம் பணியாள். மீன் துறை நாவாய். வலம்புரி வரைவாளர்<noinclude></noinclude> 474eualf2z5j92am8v4xwu74ynmhwud பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/140 250 640961 1925811 2026-04-21T07:05:04Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925811 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Driver, M.F.T. Valampuri' Electrician, Boat Building Yard Engineer, M.F.T., Valampuri Field Attender Fishery Guards Fitter (Van Section) Fitter (Marine Engineering Unit) Fitter (Survey-cum-Inshore Fishing Centre) ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 135 ஓட்டுநர், நாவாய், வலம்புரி மின் வினைஞர். படகு கட்டும் இடம் பொறியாளர், மீன்துறை நாவாய், வலம்புரி களப் பணியாள் மீன் பண்ணைக் காப்பாளர்கள் பொருத்துநர் (வண்டிப் பிரிவு) பொருத்துநர் (கடல் பிரிவுப் பொறியியல் பகுதி) பொருத்துநர் (ஆய்வு - கரையோர மீன் பிடி நிலையம்) Foreman, Boat Building Yard இயந்திர முதலாள். படகுகட்டும் இடம் Head Carpenter Helper (Boat Building Yard) Junior Engineer, Fisheries Training Centre Junior Engineer, Refrigeration Leader Carpenter, Boat Building Yard Mechanic, Boat Building Yard Operator, Refrigeration Plant Planner, Operator, Boat. Building Yard Serang, M.F.T., Valampuri Skipper, M.F.T. Valampuri Senior Mechanic Special Officer Sub-Assistant, Inspector of Fisheries Superintendent (Survey-cum- Inshore Fishing Centre) Superintendent (Inshore Fishing Centre) Supervisor (Refrigeration) Tindal-cum-driver தலைமைத் தச்சர் உதவியாள் (படகு கட்டும் இடம்) இளநிலைப் பொறியாளர், (மீன் துறைப் பயிற்சி நிலையம்) இளநிலைப் பொறியாளர், குளிர்ப்பதம் முதன்மைத் தச்சர், படகு கட்டும் இடம் இயந்திரக் கம்மியர், படகு கட்டும் இடம் இயக்குபவர், குளிர்ப்பத இயந்திரம் திட்டமிடுபவர், இயக்குபவர். படகு கட்டும் இடம் மரக்கல ஏவலர் தலைவன். மீன்துறை நாவாய், வலம்புரி கப்பல் தலைவன். மீன் துறை நாவாய், வலம்புரி முதுநிலை இயந்திரப் பழுதுபார்ப்பவர் தனி அலுவலர் மீன்துறை சார் உதவி ஆய்வாளர் கண்காணிப்பாளர் (ஆய்வு- கரையோர மீன்பிடி நிலையம்) கண்காணிப்பாளர்(கரையோர மீன்பிடி நிலையம்) மேற்பார்வையாளர் (குளிர்ப்பதம்) மீகாமன் ஓட்டுநர்<noinclude></noinclude> 20goipwjtkozin3pcc3wfjls7u3i9an பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/141 250 640962 1925813 2026-04-21T07:05:45Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>13 புலமை வேங்கடாசலம் Works Manager, Boat Building Yard Workshop Mechanic, Fisheries Training Centre பணி மேலாள். படகு கட்டும் இடம் பட்டறை கம்மியர், மீன் துறைப் பயிற்சி நிலையம் வனத் துறை (FOREST DEPARTMENT) Chief Conservator of Forests Conservator of Forests Assistant conservator of Forests State Sylvicultural Officer State Sylviculturist Assistant Conservator of Forests, Special Mobile Party Unit Forest Working Plan Officer Principal, Integrated Forestry School District Forest Officer Forest Utilisation Officer Forest Veterinary Officer Forest Engineer Forest Range Officer Plantation Range Officer Depot Range Officer Research Range Officer Forester Research Forester Forest Guard Forest Watcher வனத்துறைத் தலைவர் வனப் பாதுகாவலர் வன உதவிப் பாதுகாவலர் மாநில வன இயல் அலுவலர் மாநில வன இயலறிஞர் வன உதவிப் பாதுகாவலர், இயங்கும் தனிக்குழுப் பிரிவு வனச் செயல் திட்ட அலுவலர் முதல்வர், ஒருங்கிணைந்த வனக் கலைப் பள்ளி மாவட்ட வன அலுவலர் வனப் பயன்பாட்டு அலுவலர் வனக் கால்நடைப் பராமரிப்பு அலுவலர் வனப் பொறியாளர் வனச் சரக அலுவலர் தோட்டச் சரக அலுவலர் கிடங்குச் சரக அலுவலர் 'ஆராய்ச்சிச் சரக அலுவலர் வனப் பணியாளர் வன ஆராய்ச்சிப் பணியாளர் வனக் காப்பாளர் வனக் காவலாள் Personal Assistant to the Chief வனத் துறைத் தலைவரின் நேர்முக Conservator of Forests உதவியாளர் Personal Assistant (Development)to வனத் துறைத் தலைவரின் நேர்முக the Chief Conservator of Forests உதவியாளர் (வளர்ச்சி)<noinclude></noinclude> 474mx7688a5j1pfibktfi5gorrh6pm4 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/142 250 640963 1925814 2026-04-21T07:06:07Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>State Wildlife Officer Administrative Assistant to the Chief Conservator of Forests Junior Accounts Officer Conservator of Forests (i) .......... Circle (ii) Working Plan Circle ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி + 137 மாநில வனவிலங்குப் பாதுகாப்பு அலுவலர் வனத் துறைத் தலைவரின் ஆட்சி உதவியாளர் இளநிலைக் கணக்கு அலுவலர் வனப் பாதுகாவலர் (i)... வட்டம் (ii) செயல் திட்ட வட்டம் (ii) Kundha Soil Conservation Scheme (iii)குந்தர் மண்வளப் பாதுகாப்புத் திட்டம் Deputy Conservator of Forests துணை வனப் பாதுகாவலர் Special Mobile Patrol Party Working Plan Officer Principal, Tamil Nadu Forestry Training School General Manager, Government Rubber Planations Superintendent, Rubber Plantations Farm Forestry Range Officer Conductor Fieldman Tandar Tally Clerk Depot Watcher தனிச் சுற்றுக் காவல் குழு செயல் திட்ட அலுவலர் முதல்வர், தமிழ்நாடு வனக் கலைப் பயிற்சிப் பள்ளி பொது மேலாளர், அரசு ரப்பர் தோட்டம் கண்காணிப்பாளர். ரப்பர் தோட்டம் பண்ணைக் காடு வளர்ப்புச் சரக அலுவலர் நடத்துநர் களப்பணியாள் தாணாதார் சரிபார்க்கும் எழுத்தர் கிடங்குக் காவலாள் கைத்தறித் துறை (HANDLOOM DEPARTMENT) Director of Handlooms Deputy Director (C.M.) Officer On Special Duty Assistant Director (Textiles) Deputy Registrar (Handlooms) Assistant Engineer (Civil) Textile Control Officer Senior Superintendent கைத்தறி இயக்குநர் துணை இயக்குநர் (கூட்டுறவு ஆலைகள்) தனிப் பணி அலுவலர் உதவி இயக்குநர் (நெசவு) உதவிப் பதிவாளர் (கைத்தறி) உதவிப் பதிவாளர் (கட்டடம்) நெசவுக் கட்டுப்பாட்டு அலுவலர் முதுநிலைக் கண்காணிப்பாளர் Co-operative Sub-Registrar கூட்டுறவுச் சார் பதிவாளர் Superintendent கண்காணிப்பாளர்<noinclude></noinclude> ab8yppxqwishaqy2x0mvug6333sa6r7 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/143 250 640964 1925815 2026-04-21T07:06:31Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>138 புலமை வேங்கடாசலம் Co-operative Sub-Registrar (Cell) கூட்டுறவுச் சார் பதிவாளர் (சேர்மம்) Junior Engineer இளநிலைப் பொறியாளர் Technical Assistant (Textiles) தொழில்நட்ப உதவியாளர் (நெசவு) Technical Assistant (Weavers) தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (நெசவாளர்கள்) Supervisor Senior Inspectors. மேற்பார்வையாளர் முதுநிலை ஆய்வாளர்கள் Assistants Upper Division Clerks உதவியாளர்கள்/மேல் பிரிவு எழுத்தர்கள் Junior Inspectors Lower Division Clerk/Clerk Textile Inspector Stenographers Typists Telephone Operator Tracer Car Driver Attender இளநிலை ஆய்வாளர்கள்" கீழ்ப் பிரிவு எழுத்தர் / எழுத்தர் நெசவு ஆய்வாளர் சுருக்கெழுத்தாளர்கள் தட்டச்சர்கள் தொலைபேசி இயக்குபவர் வரைபடம் நகல் எடுப்பவர் சீருந்து ஓட்டுநர் பதிவெழுத்தர் Last Grade Government Servant கடைநிலை அரசுப் பணியாளர் நெடுஞ்சாலை மற்றும் ஊரகப் பணித்துறை (HIGHWAYS AND RURAL WORKS DEPARTMENT) Chief Engineer Deputy Chief Engineer Superintending Engineer தலைமைப் பொறியாளர் துணைத் தலைமைப் பொறியாளர் கண்காணிப்புப் பொறியாளர் Superintending Engineer (Investigation) கண்காணிப்புப் பொறியாளர் (புலனாய்வு) Director, Highways Research இயக்குநர், நெடுஞ்சாலை ஆராய்ச்சி Station pivisional Engineer, Traffic Engineering Cell நிலையம் கோட்டப் பொறியாளர், போக்குவரவுப் பொறியில் சேர்மம் Divisional Engineer (Designs) கோட்டப் பொறியாளர் (வடிவமைப்பு) Divisional Engineer (Transport கோட்டப் பொறியாளர் (போக்குவரத்தும் and Machinery) Divisional Engineer (Investigation) Sub-divisional Officer Special Assistant Engineer. இயந்திரங்களும்) கோட்டப் பொறியாளர் (புனைாய்வு) உட்கோட்ட அலுவலர் தனி உதவிப் பொறியாளர்.<noinclude></noinclude> g6hi52uqvlwvwy0q6zphlgeicj30yk4 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 3.pdf/713 250 640965 1925816 2026-04-21T07:07:19Z Illiyas noor mohammed 14490 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "பற்றதா என்பதை இந்துக்கோட்பாட்டின் அடிப்படையில் தான் நோக்க வேண்டும். இந்துச் சட்டத்தில் சமய மற்றும் அற நோக்கங்கள் பொதுப் பயனையோ நன்மை..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Illiyas noor mohammed" />{{rh|இந்துசமய அறக்கட்டளைச்‌ சட்டம்‌|681|இந்துசமய அறக்கட்டளைச்‌ சட்டம்‌}}</noinclude>பற்றதா என்பதை இந்துக்கோட்பாட்டின் அடிப்படையில் தான் நோக்க வேண்டும். இந்துச் சட்டத்தில் சமய மற்றும் அற நோக்கங்கள் பொதுப் பயனையோ நன்மையையோ உள்ளடக்கி இருக்கவில்லை. மத நலங்களைப் பெறுவதற்காகவே அமைந்துள்ளன. சமய மற்றும் அறச் செயல்கள் இந்துச் சட்டத்தில் தொன்றுதொட்டு இசுதா, புர்த்தா என்னும் இரு தலைப்புகளின் கீழ் வந்துள்ளன. முன்னது, வேத வேள்விகள் மற்றும் அவை குறித்த சமயச் சடங்குகள், கொடைகள் முதலியவற்றைக் குறிப்பிடுகின்றது. பின்னது, கோயில்கள் கட்டுதல், குளங்கள், கிணறுகள் வெட்டுதல், பாதை அமைத்தல், மடங்கள், தரும சாலைகள், மருத்துவ மனைகள் ஆகியவற்றை நிறுவுதல், மரங்கள் நடுதல், பழச்சோலைகள் அமைத்தல் போன்ற அருளார்ந்த அற ஈடுபாடு கொண்டவற்றைக் குறிப்பிடுகின்றது. <b>அறம் மற்றும் சமய நோக்கம் என்பதன் பொருள்:</b> 1961-ஆம் வருமான வரிச் சட்டத்தின்கீழ், அறம் மற்றும் சமய நோக்கங்களுக்காக ஏற்படுத்தும் பொறுப்புரிமைச் சொத்திலிருந்து எழும் வருமானத்திற்கு வரி விலக்கு அளிக்கப்பட்டுள்ளது. வரி விதிப்புத் தொடர்பாக எவை எவை சமய நோக்கம், அற நோக்கம் கொண்டவை என்பது குறித்து விரிவான விளக்கம் தரப்பட்டுள்ளது. ‘அறநோக்கம்’ என்பது வருமானவரிச் சட்டத்தின் பிரிவு 2 (15) கீழ் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால், ‘சமயநோக்கம்’ என்ற சொற்றொடர் வரையறுக்கப்படவில்லை. அறநோக்கம் என்ற சொற்றொடர் வறியருக்கு உதவி, கல்வி, மருத்துவம் மற்றும் இலாபம் தரும் செயலில் ஈடுபடாத, பொது மக்களின் நன்மைக்காக உளமுவந்து ஆற்றும் செயல் ஆகியவற்றை உள்ளடக்குவதாக 1961-ஆம் ஆண்டின் வருமான வரிச் சட்டத்தின் பிரிவு 2 (15) வரையறுக்கிறது. இவ்விளக்கம் சமய நோக்கத்தினையும் உள்ளடக்கும் அளவு பரந்தது. அற நோக்கங்கள் வருமான வரி ஆணையர். எ. பெம்சல் (1891) ஏ சி 531, 583 என்ற வழக்கில் மாக்நாட்டன் பிரட்னலாலால் பின்வருமாறு வகைப் படுத்தப்பட்டுள்ளன. 1) பசிக்கான பரிகாரம் 2) கல்விக்கான மேம்பாடு 3) சமய மேம்பாடு 4) முன்னர்க் கூறியவற்றில் எதிலும் சேராத, சமுதாயத்திற்கு நன்மை பயக்கும் மற்ற நோக்கங்கள். மேலும், 1925-ஆம் ஆண்டு இந்திய இறங்குரிமைச் சட்டத்தின் 118-ஆம் பிரிவிலும் இதற்கான மேற்கோள்களைக் காணலாம். ஆங்கிலச் சட்டத்தில் கி.பி. 1736-ஆம் ஆண்டு மார்ட்மைன் சட்டம் 1888 மற்றும் 1881-ஆம் ஆண்டு மார்ட்மைன் மற்றும் அற உதவிச் சட்டங்களின் கீழ் அறத்திற்கான கொடைகள் கட்டுப்படுத்தப்பட்டு வந்துள்ளன. 1925-ஆம் ஆண்டு இறங்குரிமைச் சட்டத்தின் 118-ஆம் பிரிவில் கூட ஒரு கட்டுப்பாட்டு வாசயம் காணப்படுகிறது. இது நெருங்கிய உறவினர் இருக்கும்போது சமயம் அல்லது அறநோக்கத்திற்காகச் செய்யப்படும் மரணப்படுக்கைக் கொடைகளைத் (Death-Bed gifts) தடுக்கிறது. ஆனால், இப்பிரிவு இந்துக்கள், புத்தர்கள் போன்றோர்க்குப் பொருந்தாது. ஆனால், வாழ்வோர்க்கு இடையேயான கொடைகளில் (Gifs Intervivos) இத்தகைய கட்டுப்பாட்டு வாசகம் ஏதும் கிடையாது. பொது மக்களுக்கு உதவி செய்தலே அறத்தின் அடிப்படைச் சாரமாகும். பொது மக்களின் நன்மைக்கு ஊறு விளைவிக்கும் எந்தவொரு பொறுப்புரிமை அமைப்பும் அறநோக்குடையது எனக் கருத முடியாது. பொது அறக்கட்டளை ஒன்று பொது மக்கள் நீண்ட நாள் அனுபவிப்பதைத் தொடர்ந்து கூடச் செயலுக்கு வரலாம். கோயில் ஒன்று அதன் நிறுவனர் பொதுவாக வைக்கும் போது பொதுக் கோயிலாகக் கருதப்படும். தென்னிந்தியக் கோயிலைப் பொறுத்தமட்டில், பொது அனுமானம். அது பொதுக் கோயில் என்பதாகும். <b>நிறுவனங்களும் சமய அறக்கட்டளைகளின் நிருவாகமும்:</b> சமய நோக்கத்திற்கோ அறநோக்கத்திற்கோ முழுமையாக அர்ப்பணிக்கப்பட்டவை கோயில், அறச் சொத்து (Debutter Property) எனலாம். அதன் பொருளாவது தெய்வத்துக்கு உரியது என்பதாகும். அர்ப்பணித்தல் முழுமையாகவும் முடிவாகவும் கோயிலின் மேலாளர்வசம் இருக்கும். ஆனால், சொத்துக் கடவுள் திருஉருவின் மீது சேர்ந்தடையும். மடத்தினைப் (சமய மாணாக்கரின் உறைவிடம்) பொறுத்த மட்டில், மடத்தின்தலைவரான (Mahant) மடாதிபதி பேரில் இவை சேர்ந்தடையும். அவர் சாதாரணமாகச் சந்தியாசியாக (துறவியாக இருப்பார்; மணவாழ்க்கை மேற்கொள்ளாதவர்; அவர் ஆணாக இருக்க வேண்டும் என்பதில்லை. கோயில்களும்மடங்களும் மக்கட்கு நன்கு தெரிந்த சமய நிறுவன வகைகளாகும். கோயில் என்பது கடவுள் திருவுருவிற்காகச் சமைக்கப்படும் ஓர் உயர்விடம். தெய்வ முன்னிலையினால் வழிபாட்டிற்குப் புனிதமாக்கப்பட்ட ஓர் இடம், மடம் என்பது துறவியரின் உறைவிடம். குறிப்பிட்ட ஒரு சமயக்கோட்பாட்டு முறைக்கு அல்லது சமயக் கல்வி மற்றும் கடவுட் பற்றினைப் பரப்புவதற்காக அல்லது வளர்ப்பதற்காக அமைக்கப்பட்ட நிலையமாகும். அதன் முதன்னமயான நோக்கம் சமயஅறிவினை மேம்படுத்ததும், சீடர்களுக்கும் அதனைப் பின்பற்றுவோர்களுக்கும்<noinclude> வா. க. 3-86</noinclude> 5qk6q29dlfnq3qhq3qeiya3inc1nkoz பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/144 250 640966 1925817 2026-04-21T07:07:21Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Assistant Engineer Assistant Engineer Transport arid Machinery) Assistant Engineer (Stock Verification) Assistant Engineer (Stores) ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 9 139 உதவிப் பொறியாளர் உதவிப் பொறியாளர் (போக்குவரத்தும் இயந்திரங்களும்) உதவிப் பொறியாளர் (இருப்புச் சரி பார்த்தல்) உதவிப் பொறியாளர் (புலனாய்வு) உதவிப் பொறியாளர் (உறுதியற்ற கட்டுமானம்) கோட்டப் பொறியாளர் (உறுதியற்ற கட்டுமானம்) உதவிப் பொறியாளர் (பண்டங்கள்) Assistant Engineer (Workshop) உதவிப் பொறியாளர் (பட்டறை ) Assistant Engineer (Administration) உதவிப் பொறியாளர் (நிர்வாகம்) Assistant Engineer (Soils) உதவிப் பொறியாளர் (மண் ஆராய்ச்சி) Assistant Engineer (Bitumen) உதவிப் பொறியாளர் (நிலக்கீல் ஆராய்ச்சி) Assistant Engineer (Traffic) உதவிப் பொறியாளர் (போக்குவரத்து) Assistant Engineer (Planning) உதவிப் பொறியாளர் (திட்டம்) Assistant Engineer (Investigation) Assistant Engineer (Weak structure) Divisional Engineer (Weak Structure) Junior Engineer (Weak Structure) Section Officer (Steel) Assistant Engineer (Structure) National Water-supply Assistant Engineer Local Development Assistant Engineer Panchayat Union Engineer Assistant Engineer, Rutal Water Supply Technical Assistant Technical Assistant (Contracts) Technical Assistant (Roads) இளநிலைப் பொறியாளர் (உறுதியற்ற கட்டுமானம்) பிரிவு அலுவலர் (எஃகு) உதவிப் பொறியாளர் (கட்டுமானம் தேசியக் குடிநீர்த் திட்ட உதவிப் பொறியாளர் உள்ளூர் வளர்ச்சி உதவிப் பொறியாளர் ஊராட்சி ஒன்றியப் பொறியாளர் உதவிப் பொறியாளர். ஊரகக் குடிநீர் வழங்கல் திட்டம் தொழில் நுட்ப உதவியாளர் தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (ஒப்பந்தங்கள்) தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (சாலைகள்) Technical Assistant (Planning)தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (திட்டம்) Technical Assistant (Rural works) தொழில் நுட்ப உதவியாளர் (ஊரகப் பணிகள்) Junior Engineer Junior Engineer (Regular) Junior Engineer (Bridges) Junior Engineer (Culverts) இளநிலைப் பொறியாளர் இளநிலைப் பொறியாளர் (இயற்பணி) இளநிலைப் பொறியாளர் (பாலங்கள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (சிறு பாலங்கள்) Junior Engineer (C.R.F.Works) இளநிலைப் பொறியாளர் (மைய சாலை நீதிப் பணிகள்)<noinclude></noinclude> n42g5hdr50vbjeqp7s2sy92ytnert7t பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/145 250 640967 1925818 2026-04-21T07:07:53Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>140 புலமை வேங்கடாசலம் Junior Engineer (Famine Relif Works) Junior Engineer (Cyclone Damage Works) Junior Engineer (Flood. இளநிலைப் பொறியாளர் (பஞ்சம் தணிப்பு பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (புயல் சேதப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (வெள்ளச் Damage Repir Works) சேதப் பணிகள்) Junior Engineer (Security இளநிலைப் பொறியாளர் (பாதுகாப்பு Measure Works) ஏற்பாட்டுப் பணிகள்) Junior Engineer (Seepage Works) இளநிலைப் பொறியாளர் (நீர்க் கசிவுப் Junior Engineer (Soil Stabilisation Works) Junior Engineer (Staff Quarters) Junior Engineer (Sugar cane) Junior Engineer (Railway Cees Fund Works) Junior Engineer (N.H.Works) பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (மண் கெட்டிப் படுத்தும் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (பணியாளர் குடியிருப்பு இல்லங்கள் இளநிலைப் பொறியாளர் (கரும்பு) இளநிலைப் பொறியாளர் (இருப்புப் பாதை மேல்வரி நிதிப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (தேசிய நெடுஞ்சாலைப் பணிகள்) Junior Engineer (P.W.R.D.Works) இளநிலைப் பொறியாளர் (போர் பிற்காலச் Junior Engineer (Plan Works) Junior Engineer (Cement Concrete Works) Junior Engineer (Aspirait Concrete Works) Junior Engineer (E & 1 Works) Junior Engineer (Fisheries Development Works) Block Extension Engineer Supervisor District Panchayat Supervisor Quarry Supervisor Section Officer Section Officer (Purchase) சாலை வளர்ச்சிப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (திட்டப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (சிமிண்ட் காரைப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (கீழ்காரைப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (மாநிலத் தொடர்பு பொருளாதார முதன்மைப் பணிகள்) இளநிலைப் பொறியாளர் (மீன் துறை வளர்ச்சிப் பணிகள்) வட்டார விரிவாக்கப் பொறியாளர் மேற்பார்வையாளர் மாவட்ட ஊராட்சி மேற்பார்வையாளர் கற்சுரங்க மேற்பார்வையாளர் பிரிவு அலுவலர் பிரிவு அலுவலர் (கொள்முதல்)<noinclude></noinclude> spx7enie2plkq6jvddnwhzrf0e2i4he பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/148 250 640968 1925819 2026-04-21T07:08:21Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Conference Clerk Office Establishment Clerk Executive Establishment Clerk Ministerial Establishment Clerk Pay and Allowance Clerk Roneo Operator. Water Boy Contingent Establishment ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 143 மாநாடு எழுத்தர் அலுவலகப் பணியாளரமைப்பு எழுத்தர் செயல் பணியாளரமைப்பு எழுத்தர் அலுவலகப் பணியாளரமைப்பு எழுத்தர் சம்பளப் படி எழுத்தர் படி பெருக்கி இயக்குபவர் நீர் வழங்கி சில்லறை நிதிப் பணியாளர் வேலை நிதி ஊதியம் பெறுவோர் (WORK CHARGED ESTABLISHMENT) காற்றமுக்கி ஓட்டுநர் Air Compressor Driver Apprentice வேலை பழகுநர் Assistant Storekeeper Avenue Mazl.oor Backsmith Boring Mechanic Bull Dozer Driver Carpenter Maistry Chainman உதவிப் பண்டகக் காப்பாளர் நிழற்சாலை வேலையாள் கருமான். கொல்லர் துளையிடும் இயந்திரக்கம்மியர் பரம்பு ஓட்டுநர், தச்சு மேலாள் சங்கிலியாள். சீராள் பாரந்தூக்கி இயக்குபவர் துறப்பணம் இடுப்பவர் Cleaner Crane Operator Driller Eletrician மின்வினைஞர் Engineering Surveyor பொறியியல் மதிப்பிடுநர் Fitter பொருத்துபவர் தொகுதி வேலையாள் Gang Mazdoor Gear Hobbing Machine Operator பற்சக்கர இயந்திரம் இயக்குபவர் Grader Driver Head mazdoor சீர்வெட்டி ஓட்டுநர் தலைமை வேளையாள் Lathe Operator Lorry Driver Maistry கடைசல் இயந்திரம் இயக்குபவர். சுமையுந்து ஓட்டுநர் மேலாள்<noinclude></noinclude> aqpr53k9eh4f4dr3g1siql2y5kv8f74 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/149 250 640969 1925820 2026-04-21T07:08:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>144 புலமை வேங்கடாசலம் Mason Maistry Machanist Moulder கொத்துவேலை மேலாள் இயந்திரக்காரர் அச்சு அமைப்பவர் ஆய்வாளர் Non-Provincialised Road Inpector அரசுப் பொறுப்பில்லாச் சாலை Pattern Maker Planning Machine Operator Provincialised Road Inspector Road Inspector Roller Driver Shaping Machine Operator Skilled Worker Store-Keeper Survey Assistant Time-Keeper Tool Boy Tractor Driver Non-Skilled Worker Vibrator Driver Welder Well Sinker மாதிரி அமைப்பவர் இழைப்பு இயந்திரம் இயக்குபவர் அரசு பொறுப்புள்ள சாலை ஆய்வாளர் சாலை ஆய்வாளர்- உருளை ஓட்டுநர் உருவாக்கும் இயந்திரம் இயக்குபவர் தேர்ச்சித் தொழிலாளர் பண்டகக் காப்பாளர் அளவை உதவியாளர் நேரம் குறிப்பவர் கருவிச் சிற்றாள் உழுவை ஓட்டுநர் தேர்ச்சி பெறாத தொழிலாளர் குலுக்கி ஓட்டுநர் பற்ற வைப்பவர் கிணறு தோண்டுபவர். பல்வகை (MISCELLANEOUS) Officer (Under joining time) Officer (Under Promotion) Officer (Under Reversion) Officer (Under Suspension) Officer (Under Training) Officer (Under Transfer) Officer (Under Transit) Permanent Officer Photographer (பணியேற்பு, இடைக் காலத்திலுள்ள அலுவலர் (பதவி உயர்வு பெறும்) அலுவலர் முன் பதவிக்குத் திரும்பும்) அலுவலர் (தற்காலிகமாக நீக்கப்பட்ட) அலுவலர் (பயிற்சி பெறும்) அலுவலர் (மாற்றலாகியுள்ள) அலுவலர் பயணக் காலத்திலுள்ள) அலுவலர் ' நிலை அலுவலர் நிழற்படம் எடுப்பவர்<noinclude></noinclude> ccyxlp6tu572u3rs6sz35ex2ke7pz0k பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/150 250 640970 1925821 2026-04-21T07:08:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Retired Officer Temporary Officer Verification Officer ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 145 ஓய்வு பெற்ற அலுவலர் தற்காலிக அலுவலர் சரிபார்க்கும் அலுவலர். இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) துறை (HINDU RELIGIOUS AND CHATRITABLE ENDOWMENT ADMINISTRTION DEPARTMENT) Commissioner, Hindu Religious Charitable Endowment (Administration) Department Deputy Commissioner, Hindu · Religious and Charitable Endowment (Administration) Department Personal Assistant to the Commissioner Hindu Religious and Charitable Endowment (Administration) Department Assistant Commissoner, Hindu Religious and Charitable Endowment (Administration) Department Verification Officer, Hindu Religious and Charitable Endowment (Administration) Department Specialist Inspector, Hindu Religious and Charitable Endowment (Administration) Department Audit inspector, Hindu Religious and Charitable Endoment (Administration) Department . ஆணையர், இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித் துறை) துணை ஆணையர், இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) துறை இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) துறை ஆணையரின் நேர்முக உதவியாளர் உதவி ஆணையர், இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) துறை சரீபார்க்கும் அலுவலர், இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) துறை சிறப்பறிஞர் ஆய்வாளர், இந்து சமய அறக்கட்டளை (அட்சித்) துறை தணிக்கை ஆய்வாளர். இந்து சமய அறக்கட்டளை (ஆட்சித்) துறை<noinclude></noinclude> fwr98dz0zp0psb9wh5nqtrq8b4p8bsz பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/154 250 640971 1925822 2026-04-21T07:09:18Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Reserve Assistant Matron Reserve Head Matron Roller Coverer Sanitary Inspector Scavenger Scout Master Secretary and Treasurer, After Care Home for Males Spinning Head Jobber Spinning Master Spinning Mill Writer Superintendent ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதிப 149 சேம உதவி மூதாய் சேமத் தலைமைச் சிறைக் காவலர் உருளை மூடுபவர் துப்புரவு ஆய்வாளர் தோட்டி சாரண ஆசிரியர் செயலாளர்-பொருளாளர்கள் ஆண்கள் அடைக்கல இல்லம் நூற்புத் தலைமைப் பணியாள் நூற்பு ஆசிரியர் நூற்பாலை எழுத்தர் கண்காணிப்பாளர் Supervisor, After-Care Home மேற்பார்வையாளர். ஆண்கள் for Males. Telephone Attender Warder Warping Master Warping and sizing Jobber Watchman Weaving Head Jobber Weaving Jobber Weaving Master Wireman அடைக்கல இல்லம் தொலைப்பேசிப் பணியாள் சிறைக் காவலர் பாவு ஆசிரியர் பாவு அமைத்துக் கஞ்சி போடும் பணியாள் காவற்காரர் நெசவுத் தலைமைப் பணியாள் நெசவுப் பணியாள் நெசவு ஆசிரியர் மின் கம்பியாள் தொழிலாளர் துறை (LABOUR DEPARTMENT) தொழிலாளர் பிரிவு (i) (LABOUR SECTION) Chief Inpector Planations தோட்டத் தலைமை ஆய்வாளர் Chief Inpector of Motor Transport Deputy Commissoner for Labour (Inspections) உந்தூர்திப் போக்குவரத்துத் தலைமை ஆய்வாளர் தொழிலாளர் துணை ஆணையர் (ஆய்வு)<noinclude></noinclude> ikhn5808ff74xcyhf6icnrmlrbaymls பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/155 250 640972 1925823 2026-04-21T07:09:41Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>150 புலமை வேங்கடாசலம் Additional Commissoner for தொழிலாளர் இழப்பீட்டுக் கூட்டு ஆணையர் Workmen Compensation Additional Registrar of Trade தொழிற் சங்கக் கூட்டுப் பதிவாளர் Unions Commissioner for Workmen தொழிலாளர் இழப்பீட்டு ஆணையர் Compensation Registrar of Trade Unions Assistant Commissiour of Labour (Establiment and General) தொழிற் சங்கப் பதிவாளர் தொழிலாளர் உதவி ஆணையர் ' (பணியாளரமைப்பும் பொதுவும்) Special Deputy Commissioner தொழிலாளர் தனித் துணை ஆணையர் of Labour Commissioner of Labour Deputy Commisioner of Labour Assistant Commisioner of Labour Gazetted Assistant to the Commissioner of Labour Inspector of Labour தொழிலாளர் ஆணையர் தொழிலாளர் துணை ஆணையர் தொழிலாளர் துறை உதவி ஆணையர் தொழிலாளர் ஆணையரின் அரசிதழ்ப் பதிவு உதவியாளர் தொழிலாளர் ஆய்வாளர் Assistant Inspector of Labour தொழிலாளர் உதவி ஆய்வாளர் Labour Officer Labour Branch தொழிலாளர் அலுவலர் தொழிலாளர் பிரிவு தொழிற்சாலைப் பிரிவு (ii) (FACTORIES SECTION) Chief Inspector of Factories தொழிற்காலைகள் தலைமை ஆய்வாளர் Deputy Chief Inpector of Factories Superintending Inspector of Factories Superintending Inspector of Factories (Accidents, Statistical and Research) Superintending Inspector of Factories (Productivity) Inspector of Factories Inspectoress of Factories தொழிற்சாலைகள் துணைத் தலைமை ஆய்வாளர் தொழிற்சாலைக் கண்காணிப்பு ஆய்வாளர் தொழிற்சாலைக் கண்காணிப்பு ஆய்வாளர் (விபத்து, புள்ளி விவரம். ஆராய்ச்சி) தொழிற்சாலைக் கண்காணிப்பு - ஆய்வாளர் (உற்பத்தித் திறன்) தொழிற்சாலை ஆய்வாளர் தொழிற்சாலை ஆய்வாளர் (மகளிர்)<noinclude></noinclude> hxsvv8dd3g5lf65eyas4qhyc9jz0x7b பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/156 250 640973 1925824 2026-04-21T07:09:56Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 151 Assistant Inspector of Factories Statistical Inspector தொழிற்சாலை உதவி ஆய்வாளர் புள்ளி விவர ஆய்வாளர் வேலை வாய்ப்புப் பயிற்சித் துறை (DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND TRAINING) Director of employment and வேலை வாய்ப்புப் பயிற்சி இயக்குநர் Training Joint Director of Employment வேலை வாய்ப்பு இணை இயக்குநர் Joint Director (Crafstman Traning and Joint Apprenticeship Adviser) Deputy Director (Training) Deputy Director (Store Purchase) Deputy Apprenticeship Adviser Assistant Director (Professionai and Executive Employment Office) Assistant Director (Special Employment Officer for Physically handicapped) Assistant Director (Employment Liaison Officer) Assistant Director District Employment Officer District Employment Officer Employment Market Information) District Employment Officer Occupational Information) District Employment Officer (Youth Employment Service) Junior Employment Officer Statistician Investigator Inspector of Industrial and Technical Schools Inpector of Training கூட்டு இயக்குநர் (கைத்தறித் தொழிலாளர் பயிற்சி-வேலை பழகுதல் இணை அறிவுரையாளர்) துணை இயக்குநர் (பயிற்சி) துணை இயக்குநர் (பண்டக் கொள்முதல்) வேலை பழகுதல் துணை அறிவுரையாளர் உதவி இயக்குநர் (தொழில்-செயல்- வேலை வாய்ப்பு அலுவலகம்) உதவி இயக்குநர் (உடல் ஊனமுடை யோர்க்கான தனி வேலை வாய்ப்பு அலுவலகம்) உதவி இயக்குநர் (வேலை வாய்ப்புத் தொடர்பு அலுவலர்) உதவி இயக்குநர் மாவட்ட வேலை வாய்ப்பக அலுவலர் மாவட்ட வேலை வாய்ப்பக அலுவலர் (வேலை வாய்ப்பு நிலவரத் தகவல்) மாவட்ட வேலை வாய்ப்பக அலுவலர் (தொழில் தகவல்) மாவட்ட வேலை வாய்ப்பக அலுவலர் ‘ (இளைஞர் வேலைவாய்ப்பகப் பணி) இளநிலை வேலை வாய்ப்பக அலுவலர் புள்ளி விவரத் தொகுப்பாளர் புலனாய்வாளர் தொழில்-தொழில்நுட்பப் பள்ளி ஆய்வாளர் - பயிற்சி ஆய்வாளர்<noinclude></noinclude> 4iltn24w4jn0j0rkzs8hxqhhs9e7yto பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/157 250 640974 1925825 2026-04-21T07:10:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>152 புலமை வேங்கடாசலம் Apprenticeship Assistant (Manager) வேலை பழகுதல் உதவியாளர் (மேலாளர்) Gazetted Assistant (Administration) அரசிதழ்ப் பதிவு உதவியாளர் (ஆட்சி) Technical Assistant Engineering Suprvisor தொழில் நுட்ப உதவியாளர் பொறியியல் மேற்பார்வையாளர் Surveyours (under Apprentices Act) மதிப்பிடுநர் (வேலை பழகுவோர் Craft Instrutor Artist பற்றிய சட்டத்தின்கீழ்) கைத்திறத் தொழில் ஆசிரியர் கலைஞர் உள்ளாட்சி நிதித் தணிக்கைத் துறை (LOCAL FUND AUDIT DEPARTMENT) Examiner of Local Fund Accounts உள்ளாட்சி நிதிக் கணக்குத் தலைமை ஆராய்வாளர் Chief Auditor, State Trading அரசு வணிகத் திட்டங்கள் தலைமைத் Schemes Treasurer, Charitable Endowments Deputy Examiner of Local Fund Accounts Deputy Chief Auditor, State Trading Schemes Assistant Examiner of Local Fund Accounts Assistant Examiner of Corporation Audit Section Assistant Examiner (Temple Audit) Stock Verification Officer Accounts Officer, State Trading Schemes தணிக்கையாளர் அறக்கட்டளை பொருளாளர் உள்ளாட்சி நிதிக் கணக்குத் துணை ஆய்வாளர் அரசு வணிகத் திட்டங்கள் துணைத் துணைத் தலைமைத் தணிக்கையாளர் உள்ளாட்சி நிதிக் கணக்குகள் உதவி ஆய்வாளர் மாநகராட்சித் தணிக்கைப் பிரிவு உதவி ஆய்வாளர் உதவி ஆராய்வாளர் (கோயில் தணிக்கைகள்) இருப்புச் சரி பார்க்கும் அலுவலர் கணக்கு அலுவலர், அரசு வணிகத் திட்டங்கள் Assistant Stock Verification இருப்புச் சரிபார்க்கும் உதவி அலுவலர் Officer Assistant Chief Auditor, State உதவித் தலைமைத் தணிக்கையாளர், Trading Schemes அரசு வணிகத் திட்டங்கள்<noinclude></noinclude> 2033w9b77uh1zlnqvbnl1f0ye5z3fwb பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/158 250 640975 1925827 2026-04-21T07:10:31Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Superintendent, State Trading Shemes Superintendent, Administrator- General and Officer Trustee Audit Section ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி m 153 கண்காணிப்பாளர், அரசு வணிகத் திட்டங்கள் கண்காணிப்பாளர், அரசு பொறுப்புச் சொத்து ஆட்சியாளர் அலுவல் நம்பகர் தணிக்கைப் பிரிவு Superintendent, corporation கண்காணிப்பாளர், அரசு வணிகத் Superintendent, officer Assignee கண்காணிப்பாளர், நொடித்தவர் Audit Section Audit Section Superintendent, University Audit Section தணிக்கைப் பிரிவு சொத்தாட்சியர் தணிக்கைப் பிரிவு கண்காணிப்பாளர், பல்கலைக் கழகத் தணிக்கைப் பிரிவு Superintendent, City Audit section கண்காணிப்பாளர், மாநகரத் தணிக்கைப் பிரிவு Superintendent, Administration கண்காணிப்பாளர், ஆட்சிப் பிரிவு Section Superintendent, Audit Section District Inspector of Local Fund Accounts Deputy Inspector, H.R.E. Accounts துணை ஆய்வாளர். இந்து சமய Audit Assistant அறக்கட்டளைக் கணக்குகள் தணிக்கை உதவியாளர் District Inspector, Education மாவட்ட ஆய்வாளர். கல்விக் கணக்குகள் Accounts கண்காணிப்பாளர், தணிக்கைப் பிரிவு உள்ளாட்சி நிதிக் கணக்கு மாவட்ட ஆய்வாளர் Deputy Inspector, High School துணை ஆய்வாளர், உயர்நிலைப் Audit பள்ளித் தணிக்கை பால் உற்பத்தித் துறை (MILK PRODUCTION DEPARTMENT) Commissioner for Milk Production பால் உற்பத்திக் கால்நடை மேம்பாட்டு and Livestock Development Deputy Milk Commissioner (Administration) Deputy Milk Commissioner (Co-opeartion) ஆணையர் பால் உற்பத்தித் துணை ஆணையர் (ஆட்சி) பால் உற்பத்தித் துணை ஆணையர் Assistant Milk Commissioner (கூட்டுறவு) (Distribution)<noinclude></noinclude> soz12mcefvw4agk665ghzb1ftqfyk1z பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/159 250 640976 1925828 2026-04-21T07:10:51Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>154. புலமை வேங்கடாசலம் Assistant Milk Commissioner பால் உற்பத்தி உதவி ஆணையர் (Production) Assistant Milk Commissioner (Integrated Dairy Schme) Dairy Expert Dairy Chemist Deputy Dairy Chemist Assistant Dairy Chemist Manager, Central Dairy Assistant Manager, Central Dairy Superintendent, Government Dairy Farm Senior Accounts Officer Junior Account Officer Dairy Engineer Assistant Dairy Engineer Additional Assistant Dairy Engineer Assistant Engineer (Manitenance) Assistant Engineer (Cell) Chief Project Officer, Fuel and Gas Project Project Officer Assistant Dairy Officer (Survery) Dairy Extension Officer Deputy Registrar of Co-operative Societies (Dairying) Special Officer For Milk Veterinary Officer Milk Distribution Officer Dairy Supervisor Dairy Farm Supervisor Director, Farm and Cattle Colony Technical Manager (பகிர்வு) பால் உற்பத்தி உதவி ஆணையர் (உற்பத்தி) பால் உற்பத்தி உதவி ஆணையர் ஒருங்கிணைந்த பால் பதத் திட்டம்) பால்பத வல்லுநர் பால்பத வேதிகர் பால்பதத் துணை வேதிகர் பால்பத உதவி வேதிகர் மையப் பால் பத மேலாள் மையப் பால்பத உதவி மேலாள் கண்காணிப்பாளர், அரசுப் பால்பண்ணை முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் இளநிலைக் கணக்கு அலுவலர் பால்பதப் பொறியாளர் பால்பத உதவிப் பொறியாளர் பால்பத இணை உதவிப் பொறியாளர் உதவிப் பொறியாளர் (பராமரிப்பு) உதவிப் பொறியாளர் (சேர்மம்) திட்டத் தலைமை அலுவலர். எரிப்பொருள் ஆவி உற்பத்தித் திட்டம் திட்ட அலுவலர் பால்பத உதவி அலுவலர் (மதிப்பீடு) பால்பத விரிவாக்கு அலுவலர் கூட்டுறவுச் சங்கத் துணைப் பதிவாளர் (பால்பதம்) பால் உற்பத்தித் தனி அலுவலர் கால்நடை அலுவலர் பால் பகிர்வு அலுவலர் பால்பத மேற்பார்வையாளர் பால்பண்ணை மேற்பார்வையாளர் இயக்குநர், கால்நடைப் பண்ணைக் குடியிருப்பு தொழில் நுட்ப மேலாளர்<noinclude></noinclude> jy2bsienr7q2kqpir1d9lbjk6grszjl பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/564 250 640977 1925837 2026-04-21T07:30:07Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "அசி, சி -இ போன்றவை உள்ளன. உ-ம், மோவ்-அள் ‘மகன்’ அ-வள் ‘அவள்’ கொடவ்-அதி ‘கொடகு பெண்’ குள-அசி ‘விலைதலப்பெண்டிர்’ அர்-சி ‘பாட்டி’ பலர்பால் பன்ம..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடகு மொழி|536|குடநாடு}}</noinclude>அசி, சி -இ போன்றவை உள்ளன. உ-ம், மோவ்-அள் ‘மகன்’ அ-வள் ‘அவள்’ கொடவ்-அதி ‘கொடகு பெண்’ குள-அசி ‘விலைதலப்பெண்டிர்’ அர்-சி ‘பாட்டி’ பலர்பால் பன்மை விகுதிகளாக -அள், -வர், -யெங்கள் -யென், -வு போன்றவை காணப்படுகின்றன. உ-ம், அ-யெங்கம் ‘அவர்கள்’ மூ-வார் ‘மூன்று பேர்’ அ-யெங்கள் ‘அவன் அவள்’. பொதுப்பன்மை விகுதிகளாக -கள், -அள் குடகு மொழியில் காணப்படுகின்றன. ::அக்கன்-கள் ‘சகோதரிகள்’ ::அச்சி அன்- ‘பாட்டிகள்’ மூவிடப்பெயர் (Pronouns) தன்மை ::{| |- |ஒருமை நீனு ‘நீ’ |- |பன்மை நீங்க ‘நீங்கள்’ |- |} படர்க்கை ::{| |- |அவென் ‘அவன்’ || || இவென் ‘இவன்’ |- |அவ ‘அவன்’ || || இவ ‘இவன்’ |- |அய்ங்க/அவு ‘அவர்கள்’ || || இய்ங்க/இவு ‘இவர்கள்’ |- |அது ‘அது’ || || இது ‘இது’ |- |} வினா இடப்பெயர் (Interrogative Pronouns) ::{| |- |ஏவென் || || ‘யார்’ |- |ஏவ || || ‘எவள்’ |- |ஏயிங்க/ஏவு || || ‘யார்’ |- |எது || || ‘என்ன’ |- |} குடகுமொழியில் பத்து வேற்றுமைகன் உள்ளன. எழுவாய் வேற்றுமை தவிர, மற்ற வேற்றுமைகளுக்கு உருபு உண்டு. இரண்டாம் வேற்றுமை உருபு : அ; உ-ம், கிண்ணன்-அ ‘பையனை’, மூன்றாம் வேற்றுமை உருபு:ஓண்டு;உ-ம். கத்தின்-ஒண்டு ‘கத்தியைக்கொண்டு’, உடனிகழ்ச்சி வேற்றுமை உருபு: ஓடே; உ-ம், பணத்தோடே, நான்காம் வேற்றுமை உருபு: கு மனெக்-கு ‘வீட்டிற்கு’ நீங்கற்பொருள் வேற்றுமை உருபு: இஞ்சி. மாடோ-இஞ்சி ‘செய்யும்பொழுது’. இடவேற்றுமை உருபு: லி. அல்லீ: மாவெலி-லீ ‘வீட்டில்’ அவெண்-ட-அல்லி ‘அவனிடம்’, நோக்கற்பொருள் வேற்றுமை உருபு: ஆய்து: நாக்-ஆய்து ‘எனக்காக’, ஒப்புவமை வேற்றுமை உருபு இஞ்சி:(அ) இன்சி: நீக்-இஞ்சி ‘உன்னை விட’, உடைமைப் பொருள் வேற்றுமை மருபு: ர,ட மரத்-ர ‘மரத்தினுடைய’, பய்யு-ட ‘பகவனுடைய’. <b>எண்ணுப்பெயர்கள்</b>: {| class="wikitable" |- |ஒந்து 1 || ஆரு 6 || நூரு 100 |- |தண்டு 2 || ஏச 7 || ஆயிர 1000 |- |மூந்து 3 || எட்டு 8 || லட்ச ‘லட்சம்’ |- |நாலு 4 || ஒய்ம்பது 9 || கோடி ‘கோடி’ |- |அஞ்சி 5 || பத்து 10 || ஒந்த்-அனே ஒந்தனெ ‘முதலாவது’ |- | || || நால்-அனே நாகனே ‘நான்காவது’ |- |} குடகு மொழியில் இருந்த காலம் (Past Tense) இறப்பல்லாக் காலம் (Non-Past) என இருவகையுண்டு. இறந்த கால விருதிகளாக -இ (ன) - ந ந்த என்ற மூன்றும், இறப்பல்லாக் கால விருதிகளாக -ப, -வ என்ற இரண்டும் உள்ளன. எதிர்மறை விகுதியாக அ உள்ளது. வினை முற்றில் கிணை-பால் உள்ளன. {| |- |தன்மை || ஒருமை: || எ, || இ ||(ë) |- | || பன்மை: || அ. || எது, || சி |- |முன்னிலை || ஒருமை: || இய, || எ |- | || பன்மை: || இர, || இரி, || இ |- |படர்க்கை: || || அ, || எது, || சி |- |} (தன்மைப் பன்மைக்கும் படர்க்கைக்கும் குடகு மொழியில் ஒரே விகுதிகளைத் தான் பயன்படுத்துகின்றனர்.) குடகு மொழியின் அமைப்பை நுணுகி ஆராயின், கன்னட மொழியைக் காட்டிலும் தமிழ்-மலையாளம் ஆகிய இரு மொழிகளோடுதான் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டுள்ளது என்பதை அறியலாம்.{{Right|<b>க.ச.</b>}} <b>குடநாடு</b>: மேற்குக் திசையினைக் குறிக்கும் குடக்கு என்னும் சொல்லின் அடிப்படையில் இப்-<noinclude></noinclude> fz5b1w626xyu763w2hg48hjs0eezuwx பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/160 250 640978 1925842 2026-04-21T07:43:50Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Production Manager Dairy Mechanic Refrigeration Mechanic Livestock Assistant Dairy Assistant Milk Recorder ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 155 உற்பத்தி மேலாளர் பால்பத இயந்திரக் கம்மியர் குளிர்ப்பத இயந்திரக் கம்மியர் கால்நடை உதவியாளர் பால்பத உதவியாளர் · பால் பதிவு மருத்துவத் துறை (MEDICAL DEPARTMENT) Director of Medical Services மருத்துவப் பணி இயக்குநர் Director of Medical Education மருத்துவக் கல்வி இயக்குநர் Assistant Director of Medical மருத்துவப் பணி உதவி இயக்குநர் Services (Plans and Development) (திட்டமும் வளர்ச்சியும்) Deputy Director of Medical மருத்துவப் பணித் துணை இயக்குநர் Services (E.S.I) (தொழிலாளர் அரசு ஈட்டுறுதி) Assistant Director of Medical மருத்துவக் கல்வி உதவி இயக்குநர் Education Assistant Director of Medical மருத்துவக் கல்வி உதவி இயக்குநர்(ஆட்சி) Education (Administration) Assistant Director of Medical மருத்துவப் பணி உதவி இயக்குநர் Services (Medical) (மருத்துவம்) Woman State Family Planning குடும்பக் கட்டுப்பாடு மாநில அலுவலர் Officer (பெண்) Personal Assistant to the Deputy மருத்துவப் பணித் துணை இயக்குநரின் Director of Medical Services (E.S.I) நேர்முக உதவியாளர் (தொழிலாளர் Gazetted Assistant to the Director அரசு ஈட்டுறுதி மருத்துவப் பணி இயக்குநரின் அரசிதழ்ப் Medical Services (E.S.I) பதிவு உதவியாளர் (தொ.அ.ஈ.) Gazetted Assistant (Nursing) Manager State T.B. Officer Senior Accounts Officer Regional Administration Officer அரசிதழ்ப் பதிவு உதவியாளர் (செவிலிப் பணி) மேலாளர் மாநில காச நோய் அலுவலர் முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் வட்டார ஆட்சி அலுவலர்<noinclude></noinclude> 9bdvi90eq560ci0osegykuyuqtvlv3n பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/161 250 640979 1925843 2026-04-21T07:44:24Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>158 1 புலமை வேங்கடாசலம் Assistant to the Director of மருத்துவ பணி இயக்குநரின் Medical Services (Accounts) Assistant to the Director of Medical Services (Administration) Gazetted Assistant (Administration) G.A. to the A.D.M.S (E.S.I) G.A. (P. and D.) W.H.O. Nursing Advisor உதவியாளர் (கணக்கு) மருத்துவ பணி உதவி இயக்குநரின் உதவியாளர் (ஆட்சி) அரசிதழ்ப் பதிவு பெற்ற உதவியாளர் (ஆட்சி) மருத்துவப் பணி உதவி இயக்குநரின் அரசிதழ்ப் பதவி உதவியாளர் (தொ.அ.ஈ.) அரசிதழ்ப் பதிவு பெற்ற உதவியாளர் (தி.வ.) உலக உடல்நல நிறுவனச் செவிலிப் பணி அறிவுரையாளர் Assistant to the D.M.S. (Nursing) மருத்துவப் பணி இயக்குநரின் உதவியாளர் District Medical Officer Superintendent of Hospital (செவிலிப் பணி) மாவட்ட மருத்துவ அலுவலர் மருத்துவமணைக் கண்காணிப்பாளர் Director, King Institute, Guindy இயக்குநர், கிங் நிலையம், கிண்டி. Deputy Assistant Director, King Institute, Guindy Research Officer, King Institute, Guindy Assistant Director, King. Institute, Guindy. Director, Government Chest Institute, Madras துணை உதவி இயக்குநர், கிங் நிலையம் கிண்டி. ஆராய்ச்சி அலுவலர், கிங் நிலையம், கிண்டி. உதவி இயக்குநர், கிங் நிலையம், கிண்டி இயக்குநர், அரசு மார்பு நிலையம், சென்னை Dean, Medial College and Hospital பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர், Professor and Assistant Professor of Anatomy Senior Assistant Reader in Anatory Professor and Assistant Professor of Physiology Professor and Assistant Professor, Pathology Professor and Assistant Professor, Pharmacology Professor and Assistant மருத்துவமனை பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர். உடல் கூற்றியல் முதுநிலைச் சார் உதவிப் பேராசிரியர். உடல் கூற்றியல் பேராசிரியர். உதவிப் பேராசிரியர் உடலமைப்பியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் நோய்க் குறியியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் மருந்தாக்கியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர்<noinclude></noinclude> mr1s9nx03ymkjsqn2kf4gkjwbjfpkjk பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/162 250 640980 1925844 2026-04-21T07:44:49Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Professor, Bacteriology Professor and Assistant Professor, Bacteriology Professor and Assistant Professor, Biochemistry Professor and Assistant Professor, Forensic Medicine Professor and Assistant Protessor, Pharmaceutical Chemistry Professor and Assistant Professor, Medicine Professor and Assistant Professor, Surgery Professor and Assistant Professor, Obstetrics and Gynaecology Professor and Assistant Professor, E.N.T. Professor and Assistant Professor, Ophthalmology Professor and Assisant Professor Thoracic Surgery Professor and Assistant Professor, Neuro Surgery Professor and Assistant Professor, Mental Diseases Professor and Assistant Professor Orthopaedics Professor / Assistant Professor Tutor Neurology Professor / Assistant Professor/Paediatrics Surgery Professor / Assistant Professor, Plastic and Facio Maxillary Surgery ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதிM 157 நுண்ணுயிரியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் உயிர் வேதியியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் உயிர் வேதியியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் சட்டஞ்சார்ந்த மருத்துவ இயல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் மருந்து செய்முறை வேதியியல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர் மருத்துவ இயல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர். அறுவை மருத்துவம் பேராசிரியர். உதவிப் பேராசிரியர், மகப்பேறு மகளிர் நோய் இயல் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர். காது மூக்கு, தொண்டை நோய் மருத்துவம் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர், கண் நோய் மருத்துவம் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர். மார்புப் பகுதி அறுவை மருத்துவம் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர். மூளை நரம்பு அறுவை மருத்துவம் பேராசிரியர், உதவிப் பேராசிரியர். மனநோய் மருத்துவம் பேராசிரியர். உதவிப் பேராசிரியர். முடவியல் மருத்துவம் பேராசிரியர் - உதவிப் பேராசிரியர் - உதவி ஆசிரியர், நரம்பு இயல் பேராசிரியர் - உதவிப் பேராசிரியர், சிசு நோய் அறுவை மருத்துவம் பேராசிரியர்-உதவிப் பேராசிரியர், முக மேல் தாடை எலும்பு ஒட்டு அறுவை மருத்துவம்<noinclude></noinclude> izs9kpsuikar15m3cm5yps5i8vwm2wl பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/163 250 640981 1925845 2026-04-21T07:45:08Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>158 புலமை வேங்கடாசலம் Professor, Radiology Professor, Paediatrics Professor, Venereology Professor, Dermotology Professor, Dental Surgery. State Leprosy Officer Assistant Surgeon Resident Medical Officer Assistant Dental Surgeon Lay Secretary and Treasurer Maternity Assistant Health Visitor House - Keeper, Pupil Nurses Nurses பேராசிரியர், கதிர் வீச்சு மருத்துவம் பேராசிரியர். சிசு நோய் மருத்துவம் பேராசிரியர், மேக நோய் மருத்துவம் பேராசிரியர். தோல்நோய் மருத்துவம் பேராசிரியர், பல் நோய் அறுவை மருத்துவம் தொழுநோய்த் தணிப்பு மாநில அலுவலர் உதவி அறுவை மருத்துவர் நிலைய மருத்துவ அலுவலர் உதவிப் பல்நோய் அறுவை மருத்துவர் ஆட்சிச் செயலாளரும் பொருளாளரும் மகப்பேறு உதவியாளர் உடல்நலப் பார்வையாளர் விடுதிக் காப்பாளர் மாணவச் செவிலியர் செவிலியர்கள் Pupil Auxillary Nurse Midwifery மாணவர் துணைச்செவிலி, மகப்பேறு Nursing Superintendent, Nursing Tutor Head Nurse Drugs Controller Assistant State Drugs Controller Drugs Inspector Senior Drugs Inspector State. Family Planning Officer Part-Time Male Medical Officer Family Welfare Workers Tutor - Assistant Professor Physiotherapy Instructors Physiotherapists Pupil Physiotherapists Specialist Nursing Tutor, Paediatrics துணைப் பணி செவிலிப் பணிக் கண்காணிப்பாளர் செவிலிப் பணி உதவி ஆசிரியர் தலைமைச் செவிலியர் மருந்துச்சரக்குக் கட்டுப்பாட்டு அதிகாரி மாநில மருந்துச்சரக்குக் கட்டுப்பாட்டு உதவி அதிகாரி மருந்துச்சரக்கு ஆய்வாளர்கள் முதுநிலை மருந்துச்சரக்கு ஆய்வாளர் மாநிலக் குடும்பக் கட்டுப்பாட்டு அலுவலர் பகுதிநேர மருத்துவ அலுவலர் (ஆண்) குடும்ப நலப் பணியாளர்கள் உதவி ஆசிரியர் - உதவிப் பேராசிரியர் இயற்கை முறை மருத்துவ ஆசிரியர்கள் இயற்கை முறை மருத்துவர் இயற்கை முறை மருத்துவ மாணவர் செவிலிப் பணிச் சிறப்பு உதவி ஆசிரியர் சிசு நோய் மருத்துவத் துறை<noinclude></noinclude> 1325ujqj72iycnaxx55egk1b81umt0b பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/164 250 640982 1925847 2026-04-21T07:45:23Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Research Officer (Endocrinology) Institute of Obstetrics and Gynaecology, Government Hospital for Women and Children, Madras Serologist-cum-Bacteriologist Dieticians Biochemists, Institute of Paediatrics, Government Hospital, Chennai Biochemists, Institute of Obstetrics and Gynaecology, Government Hospital for Women and Children, Chennai Biochernist, King Institute, Guindy First Physicist Second Physicist Non - Medical Assistant to the Professor of Pharmacology Assistant Reader in Dental Surgery Lecturer in Dental Surgery Reader in Orthodentia ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ( 159 ஆராய்ச்சி அலுவலர் (உள் சுரப்பி இயல்) மகப்பேறு மகளிர் நோய் இயல் நிறுவனம் மகளிர் சிறுவர் அரசு மருத்துவமனை சென்னை குருதி நீரியல் - நுண்ணுயிரியல் அறிஞர் உணவு முறையாளர் உயிர் வேதிகர், சிசு நோய் மருத்துவ நிறுவனம், அரசு மருத்துவமனை. சென்னை உயிர் வேதிகர், மகப்பேறு மகனீர் நோய் இயல் நிறுவனம், மகளிர் சிறுவர் அரசாங்க மருத்துவமனை, சென்னை உயிர் வேதிகர், கிங் நிலையம், கிண்டி பௌதிக இயலறிஞர், முதலாமவர் பௌதிக இயலறிஞர். இரண்டாமவர் மருந்தாக்கியல் பேராசிரியரின் மருத்துவச் சார்பற்ற உதவியாளர் பல்நோய் அறுவை மருத்துவ சார் உதவிப் பேராசிரியர் பல் நோய் அறுவை மருத்துவ விரிவுரையாளர் பல் சீரமைப்பு உதவிப் பேராசிரியர் காவல் துறை (POLICE DEPARTMENT) Inspector-General of Police, Madras Deputy Inspector - General of Police Superintendents of Police of Districts காவல்துறைத் தலைவர். சென்னை. காவல்துறைத் துணைத் தலைவர் மாவட்டக் காவல் துறை அதிகாரிகள் Additional Superintendent of Police கூடுதல் மாவட்டக் காவல்துறை கண்காணிப்பாளர் Deputy Superintendent ofPolice காவல்துறைத் துணைக் கண்காணிப்பாளர்<noinclude></noinclude> lll5327m6n99ya2t7bmxvn71q52or3k பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/165 250 640983 1925848 2026-04-21T07:45:39Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>160 புலமை வேங்கடாசலம் Police Radio Officer Technical Assistant to Police Radio Officer State Examiner of Questioned Documents Special Branch, C.I.D. Vigilance Principal, Police"Training College Principal, Police Recruits Commandant, Malabar Special Police Commandant, Special Armed Police Assistant Commandant, Malabar Special Police Assistant Commandant, Special Armed Police Station Writer Head Constable Constable காவல்துறை வானொலி அலுவலர் காவல் வானொலி அதிகாரியின் தொழில் நுட்ப உதவியாளர் ஐயப்பாட்டு ஆவணங்கள் மாநில ஆராய்வாளர் தனிப்பிரிவு. குற்றப் புலனாய்வுப் பகுதி விழிப்புப்பணி: இலஞ்ச ஊழல் தடுப்புப் பிரிவு முதல்வர், காவலர் பயிற்சிக் கல்லூரி முதல்வர், காவலர்ப் பள்ளி, தளவாய், மலபார் தனிக் காவற்படை தளவாய், தனி ஆயுதக் காவற்படை உதவித் தளவாய், மலபார் தனிக் காவற்படை உதவித் தளவாய், தனி ஆயுதக் காவற்படை காவல் நிலைய எழுத்தர் தலைமைக் காவலர் காவலர் Commissioner of Police மாநகரம் (CITY) காவல் ஆணையர் Deputy Commissioner of Police காவல் துணை ஆணையர். காவல் துறைத் தீயணைப்புப் பிரிவு (POLICE FIRE SERVICE BRANCH) Director of Fire Service Additional Direct of Fire Service Deputy Director of Fire Service Divisional Fire Officer தீயணைப்புத் துறை இயக்குநர் ' தீயணைப்புத் துறைக் கூட்டு இயக்குநர் தீயணைப்புத் துறைத் துணை இயக்குநர் கோட்டத் தீயணைப்பு அலுவலர்<noinclude></noinclude> 7m3rm41w2pdiieig9ly05n0fw7icy80 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/166 250 640984 1925849 2026-04-21T07:45:54Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 161 Assistant Divisional Fire Officer Assistant Divisional Fire Officer (Transport) Station Officer Station Officer (Transport) Leading Fireman Fireman Driver Mechanic Fireman Mechanic Fireman Driver Fireman Labourer உதவிக் கோட்டத் தீயணைப்பு அலுவலர் உதவிக் கோட்டத் தீயணைப்பு அலுவலர் (போக்குவரத்து) நிலைய அலுவலர் நிலைய அலுவலர் (போக்குவரத்து) முதன்மைத் தீயணைப்பாளர் தீயணைப்பாளர் ஓட்டுநர் இயந்திரம் பழுதுபார்ப்பவர் தீயணைப்பு இயந்திரம் பழுதுபார்ப்பவர் தீயணைப்பு ஓட்டுநர் தீயணைப்பு தொழிலாளர் துறைமுகத் துறை (PORT DEPATMENT) State Port Officer Port Officer மாநிலத் துறைமுக அலுவலர் துறைமுக அலுவலர் Inspecting Dredging Engineer தூர் எடுப்பு ஆய்வுப் பொறியாளர் Executive Engineer (Marine) செயற் பொறியாளர் (கடற் பிரிவு) Assistant Engineer (Marine) Junior Engineer Port Conservator Assistant Port Conservator உதவிப் பொறியாளர் (கடற் பிரிவு) இளநிலைப் பொறியாளர் துறைமுகப் பாதுகாப்பாளர் உதவித் துறைமுகப் பாதுகாப்பாளர் Assistant Light Keepr and Signaller கலங்கரை விளக்கு உதவிக் காப்பாளரும் Crane Driver Dredger Fireman Dredger Lascar Electrical Supervisor Mechanical Supervisor Wireman Fireman Fitter Flag Lascar Greaser சைகையாளரும் பாரம் தூக்கி ஓட்டுநர் தூர்வாரித் தீயணைப்பாளர் தூர்வாரி உதவியாளர் மின் மேற்பார்வையாளர் இயந்திர மேற்பார்வையாளர் மின் கம்மியர் தீ எரிப்பவர் பொருத்துபவர் கொடிச் சிற்றூழியர் பசைபோடுபவர்<noinclude></noinclude> 1iebwa0v7pnjajwxqtdgj9nz31tngb9 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/167 250 640985 1925850 2026-04-21T07:46:36Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>162 புலமை வேங்கடாசலம் Hammerman Head Watchman Launch Driver Launch Lesear Launch Serang Mobile Crane Driver Morse Signaller Mechanic Operator Pilot Store Attender Tindal Turner Wharf Supervisor சம்மட்டியாள் தலைமைக் காவல்காரர் விசைப் படகோட்டி விசைப்படகுச் சிற்றூழியர் விசைப்படகுத் தண்டல் இயங்கு பாரந்தூக்கி ஓட்டுநர் மோர்சு சைகையாளர் இயந்திரம் பழுதுபார்ப்பவர் இயக்குபவர் வழிகாட்டி: விமானி பண்டகப் பணியாளர் தண்டல் கடைசல் பிடிப்பவர் கப்பல் சரக்குத்துறை மேற்பார்வையாளர் பொது உடல்நலத் துறை (PUBLIC HEALTH DEPATMENT) Director of Public Health Director of Public Health Services and Family Planning Assistant Director of Public Health District Health Officer Municipal Health Officer Special Supervisory Unit Officer Supervisory Unit Officer Malaria Unit Officer Research Health Officer Nutrition Officer Health Educator Public Health Engineer Professor of Social and Presentive Medicine பொது உடல்நலத் துறை இயக்குநர் பொது உடல்நலப் பணிகள். குடும்பக் கட்டுப்பாட்டுத் துறை இயக்குநர் பொது உடல்நலத் துறை உதவி இயக்குநர் மாவட்ட உடல்நல அலுவலர் நகராட்சி உடல்நல அலுவலர் மேற்பார்வைப் பிரிவுத் தனி அலுவலர் மேற்பார்வைப் பிரிவு அலுவலர் முறைக்காய்ச்சல் பிரிவு அலுவலர் உடல்நல ஆராய்ச்சி அலுவலர் ஊட்டச் சத்து அலுவலர் உடல்நலம் எடுத்துரைப்பவர் பொது உடல்நலப் பொறியாளர் பேராசிரியர் சமூக-நோய்த்தடுப்பு மருத்துவ இயல்<noinclude></noinclude> h9ew3d4rf0w6b9rh2h78awrh9d70cm3 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/168 250 640986 1925851 2026-04-21T07:46:49Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/169 250 640987 1925853 2026-04-21T07:47:19Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>164 புலமை வேங்கடாசலம் பொதுப் பணித் துறை (PUBLIC WORKS DEPARTMENT) Chief Engineer, Public Works தலைமைப் பொறியாளர், பொதுப் Department Chief Engineer (Buildings) Chief Engineer (Public Health Engineering and Municipal Works) Superintendenting Engineer Sanitary Engineer Deputy Chief Engincer (General) Deputy Chief Engineer (Building) Executive Engineer Municipal Engineer Research Officer Research Assistant பணித்துறை தலைமைப் பொறியாளர் (கட்டடம்) தலைமைப் பொறியாளர் (பொது உடல்நலப் பொறியியல் நகராட்சிப் பணிகள்) கண்காணிப்புப் பொறியாளர் உடல்நலப் பொறியாளர் துணைத் தலைமைப் பொறியாளர் (ஆட்சி) துணைத் தலைமைப் பொறியாளர் (கட்டடம்) செயற்பொறியாளர் நகராட்சிப் பொறியாளர் ஆராய்ச்சி அலுவலர் ஆராய்ச்சி உதவியாளர் தமிழ்நாடு அரசுப் பணியாளர் பொதுத் தொகுதி (TAMIL NADU GENERAL SERVICE) Government Architect Assistant Govemment Architect P.A. to the Chief Engineer Administrative Assistant.. Labour Officer அரசுக் கட்டடக் கலைஞர் அரசு உதவிக் கட்டடக் கலைஞர் தலைமைப் பொறியாளரின் நேர்முக உதவியாளர் ஆட்சி உதவியாளர் தொழிலாளர் அலுவலர்<noinclude></noinclude> ddibfj96o79w1o8asfdx2b025zzwjkn பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/170 250 640988 1925854 2026-04-21T07:47:35Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>தமிழ்நாடு பொறியியல் சார்நிலைப் பணியாளர் தொகுதி (TAMILNADU ENGINEERING SUBORDINATE Junior Engineer Supervisor Overseer Chief Head Draftman Head Draftiman Draftman Clerk Draftman Tracere Blue Print Operator Building Maistries General Foreman P.W.D. SERVICE) Foreman, P.W.D. Storekeeper Mechanical Driver Timekeepr, P.W.D. Dam Superintendent Assistant Dam Superintendent Slice Superintendent Lock and Wharf Superintendent Irrigation Conservancy subordinate Telephone Gumasthas Superintendent, Marina Gardens Foreman, Marina Gardens Boring Mechanic Technical Assistant, Experimental Filter Station, Kilpauk Mechanic and Filter Operator Assistant Mechanic. Turn Cock Radio Supervisor Mechanic இளநிலைப் பொறியாளர் மேற்பார்வையாளர் பணிப் பார்வையாளர் முதன்மைத் தலைமை வரைவாளர் தலைமை வரைவாளர் வரைவாளர் எழுத்தர் வரைவாளர் வரைபட நகல் எடுப்பவர் நீலவரைபட அச்சு இயக்கி கட்டட மேலாளர்கள் பொது முதலாள் (பொ.ப.து.) முதலாள் (பொ.ப.து.) பண்டகச் சார்பாளர் இயந்திரம் ஓட்டுநர் நேரம் குறிப்பவர் (பொ.ப.து.) அணைக் கண்காணிப்பாளர் உதவி அணைக் கண்காணிப்பாளர் மதகுக் கண்காணிப்பாளர் நீர்ப்பூட்டு சரக்குத் துறைக் கண்கணிப்பாளர் பாசனப் பாதுகாப்புப் பணியாளர். தொலைபேசி எழுத்தர் கண்காணிப்பாளர், கடற்கரைப் பூங்கா முதலாள், கடற்கரைப் பூங்கா துளையிடும் பழுதுபார்ப்பவர் தொழில்நட்ப உதவியாளர். சோதனை நீர்வடிகட்டல் நிலையம். கீழ்ப்பாக்கம். இயந்திரப் பழுதுபார்ப்பவர், நீர் வடிகட்டி இயக்குபவர் உதவி இயந்திரம் பழுதுபார்ப்பவர் குழாய்த் திறப்புப் பணியாள் இயந்திரம் பழுதுபார்ப்பவர்<noinclude></noinclude> czyvbs0xwnbxcfsqqf7kgt67qu8ex5x பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/171 250 640989 1925855 2026-04-21T07:47:51Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>166 புலமை வேங்கடாசலம் பாசனம் (IRRIGATION). Chief Engineer (Irrigation) Superintending Engineer(Designs) Superintending Engineer (Irrigation Planning Circle) Deputy Chief Engineer (Irigation) Deputy Chief Engineer (Irrigation and Designs) Executive Engieer, Irrigation Research Division General Superintendent, Public Works Workshops Assistant Engineer Sub Divisional Officer Officer-in-charge of Technical Section Chief Head Draughtsman .Administration Assistant Executive Engineer Assistant Enginer Junior Engineer / Supervisor Tracer Storekeeper Senior Research Assistant Junior Research Assistant Senior Laboratory Assistant Chemistry Assistant Laboratory Assistant Science Assistant (Chemistry) தலைமைப் பொறியாளர் (பாசனம்) கண்காணிப்புப் பொறியாளர் (வடிவமைப்பு) கண்காணிப்புப் பொறியாளர் (நீர்ப்பாசனத் திட்டவட்டம்) துணைத் தலைமைப் பொறியாளர் (பாசனம்) துணைத் தலைமைப் பொறியாளர் (பாசனமும் வடிவமைப்பும்) செயற் பொறியாளர். பாசன ஆராய்ச்சிப் பகுதி பொதுக் கண்காணிப்பாளர், பொதுப் பணிப் பட்டறை உதவிப் பொறியாளர் உட்கோட்ட அலுவலகம் தொழில் நுட்பப் பிரிவு அலுவலர் முதன்மைத் தலைமை வரைவாளர் ஆட்சி உதவியாளர் செயற் பொறியாளர் உதவிப் பொறியாளர் இளநிலைப் பொறியாளர்/மேற்பார்வையாளர் வரைபட நகல் எடுப்பவர் பண்டகக் காப்பாளர்' முதுநிலை ஆராய்ச்சி உதவியாளர் இளநிலை ஆராய்ச்சி உதவியாளர் முதுநிலை ஆய்வக உதவியாளர் இரசாயன உதவியாளர். வேதியல் உதவியாளர் ஆய்வாக உதவியாளர் அறிவியல் உதவியாளர் (வேதியியல்) Science Assistant (Physicist) அறிவியல் உதவியாளர் (பௌதிகம்) Science Assistant (Geologist) Artisan Laboratory Attendent Laboratory Attender அறிவியல் உதவியாளர் (புவியமைப்பியல்) கைவினைஞர் ஆய்வகப் பணியாளர் ஆய்வகப் பணியாள்<noinclude></noinclude> mbew6tl0xzaqntgh56y6riur36w7zja பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/172 250 640990 1925857 2026-04-21T07:48:08Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925857 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Divisional Accountant Clerk-cum-Typist Record Attender Assistant Engineer (Designs) Junior Engineer (Designs) Deaftsman (Special Grade) Madras Engineering Service Madras Engineering Subordinate Service Madras Ministerial Service Madras General Subordinate Service Madras Last Grade Service ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி m 167 கோட்டக் கணக்காளர் எழுத்தர் - தட்டச்சர் பதிவுருப் பணியாள் உதவிப் பொறியாளர் (வடிவமைப்பு) இளநிலைப் பொறியாளர் (வடிவமைப்பு) வரைவாளர் (சிறப்பு நிலை) தமிழ்நாடு அரசுப் பொறியியல் பணியாளர் தொகுதி தமிழ்நாடு அரசுப் பொறியியல் சார்நிலைப் பணியாளர் தொகுதி தமிழ்நாடு அலுவலகப் பணியாளர் தொகுதி தமிழ்நாடு பொதுச் சார்நிலைப் பணியாளர் தொகுதி. தமிழ்நாடு கடைநிலைப் பணியாளர் தொகுதி Executive Engineer (Research) செயற் பொறியாளர் (ஆராய்ச்சி) Assistant Engineer (Research) உதவிப் பொறியாளர் (ஆராய்ச்சி) Research Officer Assistant Research Officer Junior Engineer Research Supervisor Electrician Sweeper-cum-watchman ஆராய்ச்சி அலுவலர் உதவி ஆராய்ச்சி அலுவலர் இளநிலை ஆராய்ச்சிப் பொறியாளர் மேற்பார்வையாளர் மின்வினைஞர் பெருக்கும் காவற்காரர் ஊரக வளர்ச்சித் துறை (RURAL DEVELOPMENT DEPARTMENT) Director of Rural Development ஊரக வளர்ச்சி இயக்குநர் Joint Director ofRural Development Deputy Director of Rural Development (Social Welfare) Deputy Director of Rural ஊரக வளர்ச்சி இணை இயக்குநர் ஊரக வளர்ச்சித் துணை இயக்குநர் (சமூக நலன்) ஊரக வளர்ச்சித் துணை இயக்குநர் Development (Establishment) (பணியமைப்பு) Deputy Director of Rural Development (Training) ஊரக வளர்ச்சித் துணை இயக்குநர் (பயிற்சி)<noinclude></noinclude> tp18mzqsm1c2iklbba7bna68yrye474 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/173 250 640991 1925858 2026-04-21T07:48:30Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>1680 புலமை வேங்கடாசலம் Deputy Director of Rural ஊரக வளர்ச்சித் துணை இயக்குநர் Development (Rurai Manpower) (ஊரக மனித சக்தி) Personal Assistant to the Director of Rural Development ஊரக வளர்ச்சி இயக்குநரின் நேர்முக உதவியாளர் Additional Personal Assistant to the ஊரக வளர்ச்சி இயக்குநரின் கூடுதல் Director of Rural Development Public Relations Officer" Assistant Public Relations Officer Chief Accounts Officer Senior Accounts Officer Junior Accounts Officer Extension Officer (Panchayats) Extension Officer (Education) Gramasevak Principal Vice-Principal Instructor in Agriculture Farm Supervisor Lecturer in Agriculture Instructor in Animal Husbandry Instructor in Co-operation Instructor in Public Health Instructor in Khadi and Village Industries Instructor in Social Education Chief Instructor Training Officer Assistant Instructor Personal Assistant to the Collector நேர்முக உதவியாளர் பொதுமக்கள் தொடர்பு அலுவலர் பொதுமக்கள் தொடர்பு உதவி அலுவலர் தலைமை கணக்கு அலுவலர் முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் இளநிலைக் கணக்கு அலுவலர் ஊராட்சி விரிவாக்க அலுவலர் கல்வி விரிவாக்க அலுவலர் ஊர்நலச் சேவகர் முதல்வர் துணை முதல்வர் வேளாண்மை ஆசிரியர் பண்ணை மேற்பார்வையாளர் வேளாண்மை விரிவுரையாளர் கால்நடைப் பராமரிப்பு அறிவுரையாளர் கூட்டுறவு அறிவுரையாளர் பொது உடல்நல அறிவுரையாளர் கதர் கிராமத் தொழில் பயிற்சி ஆசிரியர் சமூகக் கல்வி பயிற்சி அறிவுரையாளர் தலைமை அறிவுரையாளர் பயிற்சி அலுவலர் உதவி அறிவுரையாளர் மாவட்ட ஆட்சியாளரின் நேர்முக (Panchayat Development) உதவியாளர் (ஊராட்சி வளர்ச்சி) Block Development Officer-cum வட்டார வளர்ச்சி அலுவலர். ஊராட்சி Panchayat Unior Commissioner ஒன்றிய ஆணையர் Divisional Panchayat Officer Additional Panchayat Officer Health Assistant Maternity Assistant கோட்ட ஊராட்சி அலுவலர் ஊராட்சிக் கூடுதல் அலுவலர் உடல் நல உதவியாளர் மகப்பேறு உதவியாளர்<noinclude></noinclude> ovrf7gafnuqjdvyn8esv5jbdxdy4bu2 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/174 250 640992 1925859 2026-04-21T07:48:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Rural Medical Practitioner ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ஐ 169 ஊரக மருத்துவர் Extension Officer (Co-operation) கூட்டுறவு விரிவாக்க அலுவலர் Extension officer of Town Panchayat பேரூராட்சி விரிவாக்க அலுவலர் Extension Officer (Industries) (தொழில் விரிவாக்க அலுவலர் Chief Radio Officer Regional Radio Officer Radio Supervisor Social Welfare Worker Project Nutrition Officer Project Poultry Officer Assistant Editor Sub-Editor Translator Mukhya Sevika Grama Sevika Extension Officer (Agriculture) Extension Officer (Animal Husbandry) வானனொலித் தலைமை அலுவலர் வட்டார வானொலி அலுவலர் வானொலி மேற்பார்வையாளர் சமூக நல ஊழியர் ஊட்டச் சத்துத் திட்ட அலுவலர் கோழிப் பண்ணைத் திட்ட அலுவலர் துணைப் பதிப்பாசிரியர் உதவிப் பதிப்பாசிரியர் மொழி பெயர்ப்பாளர் முதன்மைச் சேவகி ஊர்நலச் சேவகி வேளாண்மை விரிவாக்க அலுவலர் கால்நடைப் பராமரிப்பு விரிவாக்க அலுவலர் Compost Development Inspector மக்கு எருப் பெருக்கு ஆய்வாளர் Minor Irrigation Overseer சிறு பாசனப் பணிப் பார்வையாளர் Agriculture Fieldman வேளாண்மைக் களப் பணியாள் ஆவண பதிவுத் துறை (REGISTRATION DEPARTMENT) Inspector-General of Registration Registrar of Firm Registrar General of Birth, Death and Marriages ஆவணப் பதிவுத் துறைத் தலைவர் வணிக நிறுவனப் பதிவாளர் பிறப்பு, இறப்பு. திருமணத் தலைமைப் பதிவாளர் Inspector of Registration Offices ஆவணப் பதிவு அலுவலக ஆய்வாளர் District Registrar Sub-Registrar Chit Registrar Chit Auditor Section Writer Pumping Man மாவட்ட பதிவாளர் சார் பதிவாளர் சீட்டு நிதிப் பதிவாளர் சீட்டு நீதித் தணிக்கையாளர் பிரிவு எழுத்தர் (சிற்றெழுத்தர்) நீர் இறைப்பவர்<noinclude></noinclude> qep3ctpvv3o3prmht485mhdemgre6y0 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf/825 250 640993 1925860 2026-04-21T07:49:12Z Desappan sathiyamoorthy 14764 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "{{dhr}} {{Css image crop |Image = வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf |Page = 825 |bSize = 480 |cWidth = 210 |cHeight = 167 |oTop = 73 |oLeft = 14 |Location = center |Description = }} {{center|அசோகரின் கல்சிக் கல்வெட்டு}} என்றும், விருசகணக் கோத்த..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Desappan sathiyamoorthy" />{{rh|கல்‌ – செப்புக்காலம்‌|797|கல்ப சூத்திரம்}}</noinclude>{{dhr}} {{Css image crop |Image = வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf |Page = 825 |bSize = 480 |cWidth = 210 |cHeight = 167 |oTop = 73 |oLeft = 14 |Location = center |Description = }} {{center|அசோகரின் கல்சிக் கல்வெட்டு}} என்றும், விருசகணக் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவன் என்றும், பௌணன் என்னும் அரசனின் ஆறாம் தலைமுறையில் வந்தவன் என்றும், சீலவர்மன் நடத்திய அசுவமேத வேள்வி மேடை இது என்றும் ஒரு மெய்க்கீர்த்தி கூறுகிறது. மற்றொரு மெய்க்கீர்த்தி சீலவர்மன் யுகசைலத்தின் அரசன் என்று கூறுகிறது. இந்த மேடை ஆகமங்களின் விதிகளைப் பின்பற்றிக் கட்டப்பட்டது. கருட சயனம் எனப்படும் விரிந்த சிறகுகளையுடைய கருட வடிவமும் முக்கோணங்கள் இணைந்த உபயதப் ரௌக சிதி என்னும் வடிவமும் கொண்டு இம்மேடைகள் கட்டப்பட்டன. சிலவர்மன் யௌதேய மன்னர்களின் மரபைச் சார்ந்தவனாவன் என அறிஞர்கள் கூறுகின்றனர். இவ்வரசன் கி.பி. 2, 3-ஆம் நூற்றாண்டைச் சார்ந்தவனாவன். {{Right|<b>சு.இரா.</b>}} {{larger|<b>கல் - செப்புக்காலம்</b>}} (Chalcolithic Age): காண்க: செப்புக்காலம். {{larger|<b>கல்ப சூத்திரம்:</b>}} இது சூத்திர இலக்கியங்களுள் காலத்தால் முற்பட்டது. கல்பசூத்திரங்கள் சமயச் சடங்குகளைப் பற்றியதாக இருத்தலால், இவை பிராமணங்களுடனும் ஆரணியங்களுடனும் நேரடித் தொடர்புடையவை. இவற்றில் கூறப்பட்டுள்ள செய்திகளை அடிப்படையாகக் கொண்டு இவற்றை இரண்டாகப் பகுக்கலாம். அவை முறையே சுரௌத சூத்திரங்கள், கிரிய சூத்திரங்கள் (Srauta- Sutras and Grihya Sutras) எனப்படும். முதலாம் வகையில், பிராமணங்களில் போதிக்கப்பட்டுள்ள சடங்கு முறைகளும், பல புரோகிதர்கள் சேர்ந்து மட்டுமே நிகழ்த்தக்கூடிய சடங்குகளும் அடங்கும். இரண்டாம் வகை எளிதானது. குடும்பத்திலே வாழ்ந்து கொண்டிருக்கின்ற ஒருவள், அன்றாடம் குடும்பத்திலே செய்ய வேண்டிய பிற பணிகளையும் வீட்டு யாகங்களையும் பற்றி இது போதிக்கிறது. சுரௌத சூத்திரங்கள் சுருதியை (Sruti) அடிப்படையாகக் கொண்டவை. கிரிய சூத்திரங்களும் தரும் சூத்திரங்களும் இசுமிருதியை இசுமிருதியை (Smriti=Tradition) அடிப்படையாகக் கொண்டிருந்தலின் இசுமார்த்த (Smarta) என்று சொல்லப்படுகின்றன. மூன்று யாகத்தீயை வளர்த்தல், முதற்பிறை நிலா வேள்விகள், முழுமதி வேள்வி (Fall-moon sacrifices), விலங்கைப் பலி கொடுத்தல், சோம வேள்வி, அதன் வகைகள் ஆகியவற்றை விளக்கிக் கூறுவதே சுரெளத சூத்திரங்கள் ஆகும். இச்சூத்திரங்கள் யாகங்களின் முக்கியத்துவத்தை அறிந்து கொள்ளப் பயன்படுவதுடன், சமயத்தின் வளர்ச்சியையும் வரலாற்றையும் அறிந்து கொள்ளப் பயன்படுகின்றன. கிரிய சூத்திரங்கள், ஒரு மனிதனது வாழ்க்கையின் பல்வேறு நிலைகளில் நிகழ்த்தக்கூடிய பல்வேறு சமயச் சடங்குகள் பற்றிக் கூறுவதால், சுரௌத சூத்திரங்களைக் காட்டிலும் அதிக விரிவாகவே உள்ளன. மனிதன் தன் வாழ்வில், பிறப்பு முதல் இறப்பு வரை பல சடங்குகளைச் செய்கிறான். அவற்றுள் திருமணம், கருவுறல், குழந்தைப் பிறப்பு உணவூட்டல், மயிர்களைதல், உபநயனம், காட்டுச் சடங்கு ஆகியவை குடும்பத்தில் வாழ்கின்றவனுக்கு முக்கியமானவையாகும். இந்த நடைமுறைகளைத்தான் இந்தோ-ஐரோப்பியர்களும் (Indo-Europeans) பின்பற்றியுள்ளனர். ஒருவன் அன்றாடம் ஐவருக்கு நிகழ்த்தக் கூடிய, ஐந்து பெரிய நிவேதனங்களைப் (Five great Sacrifices) பற்றியும் கிரிய சூத்திரங்கள் விரித்துரைக்கின்றன. அந்த ஐவர் முறையே கடவுளர், தீய ஆவிகள் (Demons), தந்தை, மனிதர், பிராமணர் ஆகியோர் ஆவர். வீடுகட்டுதல், உழவுசெய்தல், தோட்டமமைத்தல், கிணறு, குளம்வெட்டுதல், நோய் நீக்கல், பிசாசை ஓட்டுதல் முதலான சமயங்களில் மனிதன் செய்ய வேண்டிய சடங்குகள் பற்றியும் இவை விரிவாகக் கூறுகின்றன. ஒருவன் முன்னோர்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய சடங்குகள் ‘சுராதங்கள்’ (Sraddhas) எனப்படும். பிற்காலத்தில் ‘சுராதகல்பங்கள்’ என்னும் தனி நூலே இயற்றப்-<noinclude></noinclude> dzinhi4oxiyp6dygpnje9hf88vfgk48 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/175 250 640994 1925861 2026-04-21T07:49:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>170 புலமை வேங்கடாசலம் Director of Chits சீட்டு நீதிகள் இயக்குநர் Inspection Officer, Chits Copyist சீட்டு நிதிகள் ஆய்வு அலுவலர் படி எழுதுவோர் மாநிலப் போக்குவரத்து அதிகாரி (STATE TRANSPORT AUTHORITY) Transport Commissioner Secretary to the Transport Regional Transport Officer Regional Transport Authority Motor Vehicles Inspector Assistant Motor Vehicles Inspector Senior Accounts Officer Junior Accounts Officer போக்குவரத்து ஆணையர் போக்குவரத்து ஆணையரின் செயலாளரும் வட்டாரப் போக்குவரத்து அலுவலர் வட்டாரப் போக்குவரத்து அதிகாரி இயக்கூர்தி ஆய்வாளர் இயக்கூர்தி உதவி ஆய்வாளர் முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் இளநிலைக் கணக்கு அலுவலர் தமிழ்நாடு அரசுப் போக்குவரத்துத் துறை (TAMILNADUSTATE TRANSPORT DEPARTMENT) Director Joint Director Chief Engineer Superintending Engineer (Mechanical) Works Manager Executive Engineer (Civil) Secretary Personal Assistant to the Director Assistant Engineer (Civil), Head-quarters Assistant Engineer (Civil), Assistant Engineer (Mechanical) Personal Assistant to the Chief Engineer இயக்குநர் இணை இயக்குநர் தலைமைப் பொறியாளர் கண்காணிப்புப் பொறியாளர் (இயந்திரம்) பணி மேலாளர் செயல் பொறியாளர் செயலாளர் இயக்குநரின் நேர்முக உதவியாளர் உதவிப் பொறியாளர் (கட்டிடம்), தலைமையிடம் உதவிப் பொறியாளர் (கட்டிடம்). திருச்சி, உதவிப் பொறியாளர் (இயந்திரம்) தலைமைப் பொறியாளரின் நேர்முக உதவியாளர்<noinclude></noinclude> ce8stin1r3q9eeryaftwoozv15nf9ta பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/176 250 640995 1925862 2026-04-21T07:49:29Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Purchase Officer Stores Officer Workshop Engineer Legal Adviser Labour Welfare.Officer Public Relations Officer ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 171 கொள்முதல் அலுவலர் பண்டக அலுவலர் பட்டறைப் பொறியாளர் சட்ட அறிவுரையாளர்: சட்ட ஆலோசகர் தொழிலாளர் நல அலுவலர் பொதுமக்கள் தொடர்பு அலுவலர் Senior Accounts Officer (Chief) முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் (தலைமை) Senior Accounts Officer (Audit) முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் (கணிக்கை) Senior Accounts Officer (Bills) முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் (பட்டிகள்) Medical Officer, Central Depots மருத்துவ அலுவலர், மையப் பணிமனைகள் Additional Medical Officer, Depots Superintenderit, Central (South) Depots Superintendent, Central (North) Depot Superintendent, Adyar, Ayanavaram, Vadapalani Traffic Superintendent, City (South) Traffic Superintendent, Cith (North) Traffic Superintendent (Express) Deistrict Transportation Superintendent, Kanyakumari Branch, Nagercoil Senior Accounts Officer, Kanyakumari Branch, Nagercoil கூடுதல் மருத்துவ அலுவ்லர் தெற்குப் பணிமனைக் கண்காணிப்பாளர் (மையப் பிரிவு) வடக்குப் பணிமனைக் கண்காணிப்பாளர் (மையப் பிரிவு) பணிமனைக் கண்காணிப்பாளர். அடையாறு, அயனாவரம், வடபழனி போக்குவரத்துக் கண்காணிப்பாளர் சென்னை மாநகரம் (தெற்கு) போக்குவரத்துக் கண்காணிப்பாளர் சென்னை மாநகரம் (வடக்கு) போக்குவரத்து கண்காணிப்பாளர் (விரைவு வண்டி) மாவட்டப் போக்குவரத்துக் கண்காணிப் பாளர் கன்னியாகுமரிப்பிரிவு. நாகர் கோவில் முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர். கன்னியாகுமரிப் பிரிவு, நாகர்கோவில் Medical Officer, Kanyakumari. மருத்துவ அலுவலர் கன்னியாகுமரிப் Branch, Nagercoil பிரிவு. நாகர்கோவில், எழுதுபொருள் அச்சுத் துறை (STATIONARY AND PRINTING DEPARTMENT) Directorof Stationery and Printing எழுதுபொருள் அச்சத் துறை இயக்குநர் Works Manager பணி மேலாளர் Senior Deputy Works Manager முதுநிலைத் துணைப் பணி மேலாளர்<noinclude></noinclude> m4po16zcx8ckge9luone3clzbnd53tu பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/177 250 640996 1925863 2026-04-21T07:49:48Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>172 புலமை வேங்கடாசலம் Junior Deputy Works Manager Assistant Works Manager Electrical and Mechanical Engineer Stock yerification Officer Labour Welfare Officer Assistant Director Stationery Deputy Director of printing Administration Assistant_ Medical Officer Senior Accounts Officer Stock Taking Officer இளநிலைத் துணைப் பணி மேலாளர்" உதவிப் பணி மேலாளர் மின் இயந்திரப் பொறியாளர் இருப்புச் சரிபார்க்கும் அலுவலர் தொழிலாளர் நல அலுவலர் எழுதுபொருள் உதவி இயக்குநர் அச்சுத் துறைத் துணை இயக்குநர் ஆட்சி உதவியாளர் முதுநிலைக் கணக்கு அலுவலர் சரக்கு இருப்பு எடுக்கும் அலுவலர். இருப்புக் கணக்கெடுக்கும் அலுவலர்<noinclude></noinclude> aj6ikaarnd1y1v6dkw54h4ipotbkioi பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/178 250 640997 1925864 2026-04-21T07:50:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>வழக்கறிஞர் புலமை வேங்கடாசலம் அவர்கள், திருவாரூர் மாவட்டம், நீடாமங்கலம் வட்டம், புள்ளவராயன் குடிக்காட்டில் பிறந்தவராவார். இவரது தந்தை பிச்சை அவர்கள் இரண்டாம் உலகப் பெரும்போரில் போரிட்ட ஒரு போர் வீரராவார். வழக்கறிஞர் புலமை வேங்கடாசலம் அவர்கள், பி.ஏ. தமிழ் இலக்கியப் படிப்பை, பூண்டி திரு. புட்பம் கல்லூரியிலும், எம்.ஏ. தமிழ் இலக்கியப் படிப்பை, திருச்சி தேசியக் கல்லூரியிலும், பி.எல். சட்டப்படிப்பை, சென்னை சட்டக் கல்லூரியிலும் பயின்றார். இவர், திருநெல்வேலி மாவட்டம். மேல நீலித நல்லூரில் உள்ள பசும்பொன் முத்துராமலிங்கத் தேவர் கலைக் கல்லூரி தமிழ்ப் பல்கலைக்கழக மொழிபெயர்ப்புத்துறை, வாழ்வியற் களஞ்சிய மையம் ஆகியவற்றில் பேராசிரியராகப் பணியாற்றியுள்ளார். இவர் எழுதிய இந்துத் திருமணச் சட்டம் என்னும் புகழ்வாய்ந்த நூலுக்கு, தமிழக அரசு, தமிழ் வளர்ச்சித் துறையின் மூலம் முதல் பரிசு அளித்து. இவரைச் சிறப்புச் செய்துள்ளது. சட்டத்தமிழ் அகராதி, தமிழ்ப் பல்கலைக்கழக வாழ்வியற் களஞ்சியம் 15 தொகுதிகளுக்குரிய சட்டக் கட்டுரைகள், சிறப்புத் திருமணச் சட்டம், ஜீவனாம்ச வழக்கு, புலன் விசாரணை, அறிவொளி இயக்கத்தால் வெளியிடப்பட்ட உயில், ஜாமீனில் எடுப்பது எப்படி?, கையாடல். மோசடிக் குற்றங்கள் போன்ற 200-க்கு மேற்பட்ட சட்ட நூல்களையும் பல்வேறு தலைப்புகளில் வரலாற்று நூல்கள். கவிதை நூல்கள் பலவற்றையும் இவர் எழுதியுள்ளார். இவர் சிறந்த வழக்கறிஞர். சிந்தனையாளர், எழுத்தாளர். பேச்சாளர், நீதிமன்றங்களில் தமிழில் முதன் முதலில் பேசிய தகைமையாளர், தாமரை பப்ளிகேஷன்ஸ் (பி) லிட்., 41-B, சிட்கோ இண்டஸ்டிரியல் எஸ்டேட், அம்பத்தூர். சென்னை - 600 098. :26251968, 26359906 Code No. T275 Rs.75/-<noinclude></noinclude> 45u1tibp6qwnprihgjvv4xk1ysji8fb பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf/826 250 640998 1925867 2026-04-21T08:02:05Z Desappan sathiyamoorthy 14764 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "பட வேண்டிய அளவிற்கு ஈமச்சடங்குகள் மிகுந்து விட்டன. கிரிய சூத்திரங்களின் தொடர்ச்சியாகத் தரும-சூத்திரங்கள் என்னும் மூன்றாம் வகை இலக்க..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Desappan sathiyamoorthy" />{{rh|கல்பொரு சிறுநுரையார்‌|798|கல்யாண சுந்தரமூர்த்தி}}</noinclude>பட வேண்டிய அளவிற்கு ஈமச்சடங்குகள் மிகுந்து விட்டன. கிரிய சூத்திரங்களின் தொடர்ச்சியாகத் தரும-சூத்திரங்கள் என்னும் மூன்றாம் வகை இலக்கியங்களும் தோன்றின. இவற்றில் மனிதன் நடைமுறையில் பின்பற்ற வேண்டிய பழக்கவழக்கங்களும், பிரபு வழக்கான சட்டங்களும் (Customary laws) கூறப்பட்டுள்ளன. சாத்திரங்களின் நான்காம் பிரிவாகச் சுல்வ-சூத்திரங்கள் (Sulva–Sutras) உள்ளன. இவை சுரௌத சூத்திரங்களுடன் நேரடியாக இணைந்தவை. வேதங்களின் உண்மைப் பொருளை உணரவும், வேதமந்திரங்களைப் பாராயணம் செய்து ஒப்பிக்கவும் சுரௌத, கிரிய சூத்திரங்கள் பயன்படுகின்றன. கருப்பு யசுர்வேதத்தைச் (Black Yajurveda) சார்ந்த பௌதாயன, ஆபசுதம்பப் பிரிவுகள் மட்டுமே கல்ப சூத்திரம் என்னும் பொதுத்தலைப்பில் மேற்கூறிய நான்கு சூத்திர மூலங்களைக் கூறுகின்றன. மற்ற வேதப்பிரிவுகள் (School) நான்கு வகையான சூத்திரங்கள் அடங்கிய கல்ப சூத்திரத்தைக் கொண்டிருக்கவில்லை. {{Right|<b>ம.இ.</b>}} {{larger|<b>கல்பொரு சிறுநுரையார்:</b>}} இவர் புலவர்களுள் ஒருவர். ஊர், தொழில், சமயம் முதலிய பலவற்றின் அடிப்படையில் சங்ககாலப் புலவர் பெயர்கள் அமைந்துள்ளன. அத்தகு பெயர் பெற்ற புலவர் சிலர்தம் இயற்பெயர்கள் கண்டுகொள்ள இயலாமல் மறைந்துபோயின. எனவே, அவர்தம் பாடல்களைத் துய்த்த அறிஞர் பெருமக்கள் பாடலில் அமைந்துள்ள சிறந்த தொடர் ஒன்றாலேயே அப்புலமைச் சான்றோர்களைக் குறித்து வைத்தனர். அவ்வாறு அரிய தொடரால் குறிக்கப்பெற்ற புலவர்கள் அணிலாடுமுன்றினார், ஓரேருழவர் முதலியோராவர். கல்பொரு சிறுநுரையார் அவ்வாறு பெயர் பெற்றவராவார். இவர் பாடிய குறுந்தொகைப் பாடலில் (290) அமைந்துள்ள இனிய தொடர் ஒன்றால் இப்பெயரை இவர் பெற்றார். இவர்தம் இயற்பெயர் காலப்போக்கில் மறைந்து போய்விடப் பின்னர் இத்தொடரால், ‘கல்பொரு சிறுநுரையார்’ என இவர் குறிப்பிடப்பெற்றிருக்கலாம் அல்லது இத்தகு இனிய தொடரால் இவர் குறிப்பிடப்பெற்ற பிறகு, நாளடைவில் இச்சிறப்புப் பெயர் எஞ்ச இயற்பெயர் மெல்ல மறைந்து போயிருக்கலாம். <b>கல்பொரு சிறுநுரை:</b> வெள்ள நீரில் திரண்ட நுரை, அலைகளால் பாறையில் மோதி மோதி மெல்ல மெல்லக் கரைந்து போவது போலத் தலைவன் பிரிவை எண்ணி எண்ணித் தலைவி உயிர் தேய்ந்து போகும் என்பது இத்தொடர் தரும் பொருளாகும். இத்தகு எளிய உவமை வழி ஏக்க உணர்வைப் புலப்படுத்தும் புனையா ஓவியமாக இத்தொடர் நிகழ்வதால், இவர் தமிழ் இலக்கிய உலகில் இன்றும் வாழும் சிறப்புப் பெற்றுள்ளார். {{Right|<b>பொன்.சௌ.</b>}} {{larger|<b>கல்யாண சுந்தரமூர்த்தி:</b>}} சிவபெருமான் பார்வதி தேவியைத் திருமணம் செய்துகொள்ளும் திருக்கோலமே கல்யாண சுந்தரமூர்த்தி என்று சொல்லப்படுகிறது. சிவபெருமானின் தேவியான தாட்சாயணி தன் தந்தை தட்சன் நடத்திய வேள்வித் தீயில் மறைந்து, இமவானின் மகளாகப் பிறந்து பார்வதி தேவி என்னும் பெயருடன் வளர்ந்து வந்தாள். தாரகன் என்ற அசுரன் தேவர்களையும் முனிவர்களையும் துன்புறுத்தி வந்தான். சிவபெருமானின் மைந்தனால் மட்டுமே அவளை அழிக்க இயலும் எனக் கருதிய தேவர்கள் சிவபெருமானுக்கும் பார்வதி தேவிக்கும் திருமணம் முடிக்க எண்ணினர். இறைவனும் தேவியை மணம் புரிந்துகொள்ளப் பார்வதி தேவி இருக்கும் இடத்திற்குக் கிழவேதியராகச் சென்று பசியாக இருப்பதாகக் கூறி உணவிட வேண்டினார். அவரைக் குளித்துவிட்டு வரும்படி தேவி கூற அருகில் உள்ள ஆற்றில் இறங்கிக் குளிக்கும்பொழுது, முதலை ஒன்று அவர் காலைக் கவ்வி இழுத்தது. உதவிக்காக இறைவன் தேவியை அழைத்தார். வேதியருக்குத் தன் கையினை நீட்டி உதவி செய்யத் தேவி தயங்கினாள். இறைவனுக்கு மட்டுமே தன் கையைத் தர நினைத்தாள். எனினும், ஆபத்தான அச்சமயத்தில் உதவ வேண்டும் என்பதற்காகக் கையை நீட்டிக் கிழவேதியரை ஆற்றிலிருந்து வெளிக் கொணர்ந்தாள். முதலை மறைந்தது. இறைவனும் தான் யார் என்பதை வெளிப்படுத்திய அளவில் பார்வதி தேவி மனமகிழ்ச்சி அடைந்தாள். பின்னர் இருவருக்கும் திருமணம் நடைபெற்றது. இதனை வராகபுராணம் என்னும் நூல் கூறுகிறது. இத்தெய்வ உருவ வடிவ நலனைப் பற்றி அம்சுமபேத ஆகமம், உத்தர காமிக ஆகமம், பூர்வகாரணாகமம் ஆகியவை கூறுகின்றன. ஒரு சமயம் முனிவர்கள் சிலர் வேதசிவாகமங்களில் தமக்குள்ள ஐயங்களைப் போக்கி அவற்றின் நுண்பொருளை விளக்கிக் கூறுமாறு சிவபெருமானை வேண்டிக் கொண்டனர். அதன்படி சிவபெருமான்<noinclude></noinclude> bip6e53xhrru0bp6i4x9k1rqq4mci7n பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/565 250 640999 1925868 2026-04-21T08:24:52Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "பெயர் அமைந்துள்ளது. தமிழகத்தின் மேற்குப் பகுதியில் அமைந்தது என்று இப்பெயர் பொருள்படும். அங்கு வாழும் மக்கள் குடவர் எனப்பட்டனர். தமிழி..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடபுலவியனார்|537|குடவர் கோமான்...}}</noinclude>பெயர் அமைந்துள்ளது. தமிழகத்தின் மேற்குப் பகுதியில் அமைந்தது என்று இப்பெயர் பொருள்படும். அங்கு வாழும் மக்கள் குடவர் எனப்பட்டனர். தமிழில் கொடுத்தமிழ் என்னும் வழக்கு நிலை பெற்றபோது, செந்தமிழ் நாட்டைச் சார்ந்து பன்னிரண்டு கொடுந்தமிழ் நாடுகள் வழங்கின என்பதனை இலக்கண உரையாசிரியர்கள் காட்டியுள்ளனர் (தன். 273 உரை), அப்பன்னிரு நாடுகளின் பெயர்களையும், ‘தென்பாண்டி குட்டம்’ எனத் தொடங்கும் ஒரு பழைய வெண்பா தொகுத்துக் கூறுகிறது. அதில் இந்நாடு குடம் என்று கூறப்பட்டுள்ளது. குடநாடு இக்காலத்தே மலபார் என வழங்கும் பகுதியினைச் சேர்ந்தது என்று கூறுகின்றனர். இதில் வாழ்பவரைக் குடவர் என்றும், அவர்களுக்கு மன்னராகத் திகழ்ந்த வரைக் குடவர்கோ என்றும், குடக்கோ என்றும் பழந்தமிழ் நூல்கள் குறிப்பிடுகின்றன. பண்டைச் சேரநாடு குட்டநாடு, குடநாடு, பொறைநாடு என்று கொள்ளப்பட்டதென்பதனையும், அவற்றை ஆண்ட மன்னர் முறையே குட்டுவன், குட்டுவாகோ என்றும், குடவன் குடவர்கோ என்றும் பொறையன், பொறை என்றும் அழைக்கப்பட்டனர் என்பதனையும் அறிஞர்கள் நன்கு காட்டியுள்ளனர். சேர அரச மரபினைச் சார்ந்த இளங்கோவடிகளைக் ‘குடக்கோ முனிசேரன்’ என்று சிலப்பதிகாரச் சிறப்புப் பாயிரச் செய்யுள் குறிப்பிடுகிறது.{{Right|<b>அ.மா.ப.</b>}} <b>குடபுலவியனார்</b>: குடநாட்டைச் சேர்ந்த சங்கப்புலவர் குடபுலவியனார். விரிவான அறிவுடையவர் என்பதால் புலவியன் என்னும் பெயர் பெற்றனர் போலும்! நெடுஞ்செழியனைப் பற்றிப் பாடிய இரண்டு புறநானூற்றுப் பாடல்கள் மூலம் புறத்துறை வல்லவர் இவர் எனக் கருதமுடிகிறது. குடபுலவியனார் பாண்டியன் தலையாலங்கானத்துச் செருவென்ற நெடுஞ்செழியனைப் பாராட்டியதுடன் நெறிப்படுத்தியும் பாடியுள்ளார். அம்மன் என் தலையாலங்கானப் போரின் இருபெருவேந்தரும் ஐம்பெருவேளிரும் உள்ளிட்ட எழுவரது வலிமையை வென்றான். அவன் வெற்றியைப் பாராட்டினார் குடபுலவியனார். பாண்டியன் நெடுஞ்செழியன் மேட்டு நிலப் பகுதியில் வாழ்ந்தவன், அவனது நாடு நீர்ழிவையின்றி விளைநலம் குன்றிவாடிற்று, நீர்நிலை பெருகவும் வயல் வளம் நிறையவும் வழிகூறி அரசனுக்கு உணர்த்திய அறிஞர் குடபுலவியனார். கடல் கும் உலகத்தை ஒருகுடைகீழ் ஆண்டு ஒரு தான் ஆகிய உரவோன் நெடுஞ்செழியன். இனிச் செல்லும் உலகத்துச் செல்வம் விரும்பினும் உலக மன்னரை ஒருவனாகச் சென்று ஆனினும், பலர் புகழ் தல்லிசை நிறுத்த வேண்டினும் செய்யவேண்டியது நிலத்தை நீர்வளம் மிக்கதாக்குவது ஆகும் என்று பாடுகிறார்.{{Right|<b>அ.அ.</b>}} <b>குடமூக்கிற்பகவர்</b> என்னும் புலவர் வாசுதேவனார் சித்தம் என்னும் யாப்பிலக்கண நூலின் ஆசிரியர் பெயரிலிருந்தே கும்பகோணத்தைச் சார்ந்தவர் இவர் என்பது புலனாகிறது. குடமூக்கு என்பது கும்பகோணத்துக்குரிய மற்றொரு பெயராகும். பகவர் என்பது இவர் இயற்பெயர். குடவாயில் பிரத்தனார் என்பது போன்று ஊரோடு சேர்த்து இவர் பெயரை ஆன்றோர்கள் வழங்கியுள்ளனர். யாப்பருங்கலவிருந்திச் செய்யுளியல் புறநடைப்பகுதியுரையில் அதன் உரையாசிரியர் குணசாகரர் ஆரிடச் செய்யுளுக்கு எடுத்துக்காட்டு முகத்தான் ‘பொய்கையார் வாக்கும் குடமூக்கிற்பகவர் செய்த வாகதேவனார் சித்தம் முதலாகிய ஒருசார் செய்யுட்களும் எப்பாற்படுமோவெனின் ஆரிடச்செய்யுள் எனப்படும்’ என்று உரை எழுதியுள்ளார். இப்பகுதியிலிருந்து குடமூங்கிதபகவர் செய்த நூல் வாசுதேவனார் சிந்தம் என்று தெரிகிறது. அது மறைந்து போன நூல்களுள் ஒன்றாகும். யாப்பருங்கல விருத்தியின் காலம் கி.பி. 11-ஆம் நூற்றாண்டென ஆராய்ச்சியாளர் கருதுகின்றனர். ஆகவே, குடமுகிற்பரவர் கி.பி.10-ஆம் நூற்றாண்டு அல்லது அதற்கு முற்பட்ட காலத்தினராக இருக்கலாம் என்பது புலவனாகிறது.{{Right|<b>இரா.ச.</b>}} <b>குடவர் கோமான் நெடுஞ்சேரலாதன்</b>: பதிற்றுப்பத்தினால் அறியப்படும் ஒரு சேர மன்னன், பதிற்றுப்பத்தின் ஐந்தாம் பத்தின் தலைவனாகிய கடல் பிறக்கோட்டிய செங்குட்டுவளின் தந்தையினை அதன் பதிகம் ‘சேரநாடாகிய குடநாட்டில் உள்ளார்க்கு அரசன்’ என்றும் கருத்தில் ‘குடவர் கோமான் நெடுஞ்சேரலாதன்’ என்று குறிப்பிடுகிறது. இவனுக்கும் இவன் மனைவி சோழன் மணக்கிள்ளி என்பாளுக்கும் பிறந்த மகனே செங்குட்டுவன் ஆவான். இந்த நெடுஞ்சேரலாதனைக் குமட்டூர்க் கண்ணனார் பயிற்றுப்பத்தின் இரண்டாம் பத்தில் பாடியுள்ளார். அதன் பதிகம் இவனை ‘இமயவரம்பன் நெடுஞ்சேரலாதன்’ என்று குறிப்பிடுகிறது. இவனுக்கும் வேளாவிக் கோமான் பதுமன் தேவிக்கும் பிறந்த ஆடுகோட்பாட்டுச் சேரலாதனைச் சிறப்பிக்கும்<noinclude></noinclude> 3tmi4cazt467pz3kud4xlfrq81seqbt பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf/827 250 641000 1925871 2026-04-21T08:36:42Z Desappan sathiyamoorthy 14764 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "{{dhr}} {{Css image crop |Image = வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf |Page = 827 |bSize = 480 |cWidth = 209 |cHeight = 169 |oTop = 65 |oLeft = 20 |Location = center |Description = }} {{center|கல்யாண சுந்தர மூர்த்தி<br>திருவெண்காடு கோனேரிராசபுரம்}..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Desappan sathiyamoorthy" />{{rh|கல்யாண சுந்தரமூர்த்தி|799|கல்யாண சுந்தரமூர்த்தி}}</noinclude>{{dhr}} {{Css image crop |Image = வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf |Page = 827 |bSize = 480 |cWidth = 209 |cHeight = 169 |oTop = 65 |oLeft = 20 |Location = center |Description = }} {{center|கல்யாண சுந்தர மூர்த்தி<br>திருவெண்காடு கோனேரிராசபுரம்}} மௌன நிலையை மேற்கொண்டு யோக நிலையில் அமர்ந்து சின்முத்திரையைக் காட்டியருளினார். அங்ஙனம் சிவபெருமான் யோகநிலையில் அமர்ந்திருந்த ஒரு சில கணங்கள் உலக உயிர்களுக்குப் பல ஊழிக் காலங்கள்போல் ஆயின. அப்பொழுது உயிர்களெல்லாம் போக நுகர்ச்சியின்றிச் செயலற்றுக் கிடந்தன. அது கண்ட பிரமன், திருமால் முதலியோர் உலக உயிர்கள் போக நுகர்ச்சியில் தலைப்பட்டு இன்புறுமாறு செய்தருளல் வேண்டும் என விண்ணப்பித்துக் கொள்ள, இறைவன், உயிர்கள் எல்லாம் இன்பம் அடையும் பொருட்டும் உலகில் இல்லற வாழ்க்கை நடைபெறுதற்பொருட்டும் மலையரையனுக்கு மகளாகப் பிறந்து வளர்ந்து வந்த உமாதேவியாரைத் திருமணம் செய்தருளினார். இந்நிலையே கல்யாண சுந்தர மூர்த்தம் ஆகும் என மற்றொரு வரலாறு கூறுகிறது. இந்தியக் கலை வரலாற்றில் இத்திருக்கோலம் ஒரு சிறப்பான இடத்தைப் பெற்று விளங்குகிறது. சிற்பங்களிலும் செப்புத் திருமேனிகளிலும் ஓவியங்களிலும் கல்யாண சுந்தர மூர்த்தியின் திருவுருவத்தைக் காணலாம். எலிபெண்டா, எல்லோராக் குகைக் கோயில்களில் உமாதேவியைச் சிவபெருமான் திருமணம் செய்துகொள்ளும் காட்சி, பெரிய சிற்ப வடிவங்களில் காணப்படுகிறது. தஞ்சைப் பெரிய கோயிலில் இரண்டாம் (இராசராசன்) திருக்கோபுர வாசலின் கீழ்ப்பகுதியிலும். கருவறையின் நுழைவு {{Css image crop |Image = வாழ்வியற் களஞ்சியம் 6.pdf |Page = 827 |bSize = 480 |cWidth = 205 |cHeight = 388 |oTop = 80 |oLeft = 256 |Location = center |Description = }} {{center|கல்யாண சுந்தர மூர்த்தி - சோழர் காலச் செப்புத்<br>திருமேனி – வடக்காலத்தூர்}}<noinclude></noinclude> rxp055fvznt0os5cfm8wr68qr9u5t7r பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/4 250 641001 1925874 2026-04-21T08:40:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Bell, fire Belt Belt line Benevolent Fund Bentex spring Berel Biceps Bicycle bell Bicycle carrier Bicycle lamp : 3 Bicycle oil cane .. Bicycle pump Bicycle stand.. Bicycle tool bag Bicycle tyre lever Bight Bill Bill-hook Black wall hitch Blank cap Blanket, cotton Blanket, linen Blanketting Blanket, woollen Blaze Bleed .. Bleed vessel Blister Block-out Blower .. .. தீ மணி. அரைக் கச்சை; கச்சை, கச்சைக் கயிறு. .. .. நலநிதி. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. வளைவு விசை வில். வட்டக்குல்லாய். மேற்கை உள்தசை. மிதிவண்டி மணி. மிதிவண்டி சுமைதாங்கி. மிதிவண்டி விளக்கு. மிதிவண்டி எண்ணெய்க் குப்பி. மிதிவண்டி காற்றேற்றி. மிதிவண்டி நிறுத்துமிடம். மிதிவண்டி ஆயுதப்பை. மிதிவண்டி நெம்பி. வளை. அலகு. குழாய்ப்பட்டை வெட்டுக் கத்தி. கொக்கி முடிச்சு. அடைப்பு மூடி. நூல் விரிப்பு. சணல் விரிப்பு. (காற்றுப்படாதபடி) போர்த் துதல். கம்பளி விரிப்பு. பிழம்பு. குருதி ஒழுகு. குருதி நாளம். கொப்புளம். இருட்டடைப்பு. துருத்தியாள். ஊது விளக்கு. துருத்தி. கொதி நிலை. பொங்கி வழிதல். ஆணியும் மரையும். .. .. .. .. .. .. Blow lamp Blow pipe Boiling point. Boil over Bolt and nut.. : ; :<noinclude></noinclude> tfojkzksjkh1md0j84smyumcm4k2lrw பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/5 250 641002 1925875 2026-04-21T08:41:18Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Bonafide Boalire Bore hole pump Bourdon tube Bow line .. Bow line on bight Box, rescue, tool Box spanner Brake Fluid Branch pipe, brass Branch pipe, copper Branch pipe, diffuser Branch pipe, fig Branch pipe, foam : : : .. .. .. .. .. .. .. உண்மையான். சொக்கப்பனை. குழாய்க் கிணற்றுப்பொறி. பூர்டன் குழாய். வில் முடிச்சு. வளைமேல் வில் முடிச்சு. உயிர் தப்புவிக்கும் ஆயுதப் பெட்டி. செருகு முடிக்கி. தடை மசகெண்ணெய். பித்தளை கிளைக் குழாய். தாமரைக் கிளைக் குழாய். பரப்பும் கிளைக் குழாய். பனிப்படலக் கிளைக் குழாய். நுரைக் கிளைக் குழாய். Branch pipe, gun metal .. கலப்பு குழாய். உலோக கிளைக் Branch pipe hand controi (London கைக்கிளைக் குழாய் (லண்டன் type). Branch pipe holder Break down .. .. Breeching piece, collecting Breeching piece, control dividing .. Breeching piece, dividing Break, Fire.. Breaking-in-tools Break in quick time (quick march) Break in slow time (slow march) Breathing apparatus Breathe in Breathe out .. .. .. .. .. .. .. Brittle Bruise Bubble .. Bucket, canvas .. மாதிரி). கிளைக் குழாய் தாங்கி. இடை நிறுத்தம். சேர் குழாய். பிரி குழாய் இயக்கி, பிரி குழாய். தீத்தடுப்பு இடைவெளி. உடைக்கும் கருவிகள். விரைவில் மாறி விரைந்து செல்க. மெல்ல மாறி மெதுவாய்ச் செல்க. மூச்சுக் கருவி. மூச்சு இழு. மூச்சு விடு. முறியத்தக்க. கன்றிப்போன காயம். நீர்க்குமிழி. கித்தான் வாளி.<noinclude></noinclude> qafutofvn37wjon5tj6s05lk4yn2ccv பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/6 250 641003 1925876 2026-04-21T08:41:35Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>: Bucket, G. I. Buckle Bulldog clip Bulletin Buoyancy Bush shirt Tunic Bye-pass Bye-pass valve 'B' Watch .. : .. .. C .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. துத்தநாகப் வாளி. பூச்சு இரும்பு கொக்கி: கச்சு இறுக்கி. விடாப்பிடிக் கை. செய்தி அறிக்கை. மிதப்பு: மிதக்கும் தன்மை. மேற் (புஷ்) சட்டை. மேலங்கி. மாற்று வழி. மாற்று வழி ஊடிதழ். 'ஆ' பிரிவு. கம்பி வடம். அழைப்பு மணி, வெண்சுடர் வீசுகிற. மெழுகுத்திரி வலன். மசகு எண்ணெய்க் குவளை. நுரைக் கரைசல் குவளை. சிறு பெட்டி. உறிஞ்சும் சிறு பெட்டி. நீட்டு உத்திரம். கித்தான் தூக்கு வார். கித்தான் காலணி. தொப்பிச் சின்னம். கவனித்தலும் பேணுதலும். பீட உருளை. : Cable.. Call Bell } Candescent Candle-power Can, oil, lubricating Can for foam solution Canister Canister Absorbent Cantilever .. Canvas lifting band Canvas shoes Cap badge.. .. Care and maintenance Carriage drum .. பீடச் சக்கரம். .. பீடச் சாதனம். Carriage wheel Carriage gear Carrick bend .. .. Catch and puli Cats paw Caustic soda Ceiling hook Cellar pipe.. Centre of gravity .. தட்டை வளைவு முடிச்சு. இழு பிடிப்போட்டி. கொக்கி முடிச்சு. .. .. உவர் நீரகத் தீயதை. .. கூரைக் கொக்கி. நிலவரைக் குழாய். நிலவுல்க ஈர்ப்பு மையது<noinclude></noinclude> 0ri1do1rtosl7dhfxx42czakrf9br6n பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/7 250 641004 1925877 2026-04-21T08:41:49Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Centigrade Centrifugal Cerebral Cerebration Cess pool Chafing Chair knot .. .. .. .. .. .. Change direction right-right form .. Change wheel. direction Change round Change step Char.. Chase Chassis Chemical foam Chemical fire Chimney Chock Choke Cinders Circuit Cistern .. Clack-valve Clamp, hose, canvas Clasp knife Class ready Class rest Climb.. Clip Close order march Close up Clove hitch Cock fighting. .. .. : : right-right : : .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6 நூறு கூறுகளுள்ள. விரிமையப் போக்குடைய. மூளைச் சார்ந்த, மூளை இயக்கம். கழிநீர்க் குழி தேய்த்துப் புண்ணாக்குதல். நாற்காலி முடிச்சு. வலம் மாறி வலம் அமைக. வலம் மாறி வலம் வளைக. இடம் மாறு. அடிமாற்று. கரியாக்கு. துரத்து. பொறி அடித்தூலம். வேதிய நுரை. வேதிய தீ விபத்து; வேதிய தீ புகைப்போக்கி. முட்டுக்கட்டை. மூச்சுத் திணற அடி; திணற வை. எரித்த கரி. மின் சுற்று வழி. நீர்த்தொட்டி. கீழ் அழுத்தம் ஊடிதழ். தடுக்கும் கித்தான் குழாய் பிடி (தூக்கி) கொக்கிக் கத்தி. குழு தயார். குழு ஓய்வு ஏறு. பிடிக்கை. வரிசை நெருங்கிச் செல்க. நெருங்கி நில். இரட்டை அரை இருக்கி. கோழிச் சண்டை.<noinclude></noinclude> 0t35p31hv4e41zalblytg4loa2x7k4p பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/8 250 641005 1925878 2026-04-21T08:42:19Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Co-efficient Cohesion Cold chisel Collecting Head Collecting Head, 2-way instan- taneous, round thread 7 .. குணகம். அணுப் பிணைவு. வெட்டிரும்பு. நீர்த்திரட்டுத்தலைமுகடு. நீர்த்திரட்டு முகடு, உடனடி, இருவழி, வட்ட மரை. Collecting Head, 2-way instan- tancous, 'V' thread. நீர்த்திரட்டுத்தலைமுகடு. உடனடி, இருவழி, கூர் மரை. Collecting Head, 3-way instantaneous நீர்த் திரட்டுத்தலை முகடு, round thread. உடனடி. மூவழி, வட்ட மரை. Collecting Head, 3-way instanta- நீர்த் திரட்டுத்தலை முகடு, neous 'V' thread. Collector pumping .. உடனடி, மூவழி. மரை திரட்டி விசை ஏற்றம். Combination of any ground பலவகைத் தரைப் பயிற்சி, work exercises Combustible .. Combustible dust Combustion Command .. .. Commutation.. Commutator .. Compact Competitive team games Competitive team ground Compound gauge .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. Compound or chemical compound. Compression stroke.. Compressor .. Concrete Condensor Conduction Conduit pipe Conflagration Connecting rod : .. .. .. .. .. தீப்பற்றும் பொருள். தீப்பற்றும் தூள். எரிதல்; தீப்பற்றல். கட்டளை. மாற்றுதல்; மாற்றுகை. திசை மாற்றி. கச்சிதமான. குழுப்போட்டி விளையாட்டு. கூர் (சேர்ப்பு) போட்டிக்குழு இடம் காற்று அழுத்த அளவி. கூட்டுப்பொருள் அல்லது வேதியக் கூட்டுப்பொருள். அழுத்த அடிப்பு. (அழுத்தும் கருவி) அழுத்தி. திட்டவட்டமான, தூலமான உறுதியான. மின் ஆற்றல் சுருக்கி. வெப்பக் கடத்தல். காப்புக்குழாய். பெருந் தீ. இணைப்புக் கம்பி.<noinclude></noinclude> cwzg915vgpk0xssiaotoqqv55rv3et4 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/9 250 641006 1925879 2026-04-21T08:43:12Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>00 Consumable Consumption Control room Convection (of heat) Cooling Cooling system Corridor Corrugated tube Coupled cooling valve Coupling, instantaneous Coupling, quick release Coupling, suction hose, R.T. Coupling, suction hose, V.T. COZ. Extinguisher.. Crackling Jet Crank .. Crash tender (Air) Crew.. Crew number Cross-section Crouch Crow bar C.T.C. Extinguisher. Cuboid .. Current Cutting away tools .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. செலவாகும். செலவு. கட்டுப் பாட்டு அறை. வெப்ப நகர் முறை. குளிர்விக்கும். குளிரச் செய்யும் முறை: குளிரச்செய்யும் அமைப்பு. நடைக்கூடம். வளை நெளி குழாய். குளிரச் செய்யும் இணை இதழ். உடனடி இணைப்பு. விரைவில் விடுவிக்கும் இணைப்பு. உறிஞ்சு குழாய் வட்ட மரை இணைப்பு. உறிஞ்சு குழாய் இணைப்பு. கரியமில தீயணைப்பி. முறி நீர்த்தாரை. கூர்மரை சூழல் முறை; மாற்றுப்பொறி. வானூர்தித் தகர்வு தீயணைப்பு வண்டி. குழு. குழு எண். குறுக்குத் தோற்றம். பதுங்குதல். கடப்பாறை. கரிபாசிகைத் தீயணைப்பி. கன சதுரம். மின் ஓட்டம். வெட்டியகற்றும் கருவிகள். D பெரும்பாரம்: அரவமற்ற பஞ. Dead weight .. .. கப்பலின்<noinclude></noinclude> 7fojwj6cid21jkfpzrqhki9o07m0fje பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/10 250 641007 1925880 2026-04-21T08:43:44Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>9 Debris Decomposition Deep lift pump Delinquent.. Delivery equipments Delivery head Density Deterioration Device Diagonal march Diaphragm Diffuser Diffuser Nozzle Dipstick (petrol) Direct Cooling System Direct current Discharge Dismount Distributor : .. .. .. ... .. .. .. .. இடி பொருள். ஆக்கக் கூறுகளாகப் பிரித்தல். ஆழத்திலிருந்த உறிஞ்சும் குழாய் பொறி. குற்றவாளி. நீர்வெளிவிடு கருவிகள். நீர் வெளிவிடும் தலை. அடர்த்தி, சீர்கேடு. வழி. குறுக்கே செல்லல். இடையிட்டுச் சவ்வுத்திரை. பரவலாக்கும் கருவி. பரவ்லாக்கு மூக்கு. கல்லெண்ணெய் அளவுகோல். நேர்முகக் குளிர்விக்கும் முறை. நேர் மின் ஓட்டம். விடுவித்தல்: விழுதல். வாகனத்திலிருந்து இறங்கு. (மின்) பகிர் கருவி. Dive and forward roll over kneeling வண்டி ஆள் man. Dock Dog clutch Don Donate மேல் தாவி .. முன் உருள். (கப்பல்) துறை. ... இறுக்கப் பிடிப்பு. Door Opener .. Double acting pump ... .. Double hydrant adaptor Double march Double sheet bend Douche Drag rope Draw bar Draw hitch .. 109A-1-2 : அணிந்துகொள். நன்கொடை அளி. கதவு திறக்கும் கருவி. இருபுறம் இயங்கும் குழாய்ப் பொறி. இரட்டை நிலை. நீர்க்குழரிப் சரிக்கட்டி. அடிபோட்டு ஓடு. இருசுற்று முடிச்சு. நீர்த்தாரை. இழு கயிறு. இழு கம்பி. இழு அவிழ் முடிச்கூ:<noinclude></noinclude> t9wbmsrcsmekqwvmgtpdi9glrffps4t பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/11 250 641008 1925881 2026-04-21T08:44:01Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Drawing set Dredge Drenchers Drill training Drinking water tub Drown .. Dry powder Extinguisher Dry Riser Dual purpose machine Dual purpose nozzle Dummy hydrant Dust explosion Dynamo 10 .. .. .. .. .. .. .. வரை கருவிகள். தூர் எடு. நனைப்பிகள். கவாத்துப் பயிற்சி. குடி நீர்த் தொட்டி. மூழ்கடி. உலர்ந்தபொடி (தூவி) தீயணைப்பி. தீ (கட்டிடங்கள் அமைந்துள்ள) உயர்ந்து செல்லும் யணைப்பு காலிக் குழாய். இருநோக்கு எந்திரம். இருநோக்கு மூக்கு. போலி நீர்நிலை. தூசி வெடிப்பு. மின்னாக்கி. Effervesce Elasticity Elbow for nozzle Elector nozzle Electric alarm bell Electric circuit Electrocution Electron Element Elementary Elevate Elevator Embers : E .. .. .. .. .. .. .. Emergency van Emery paper Emulsion Energy, kinetic .. பொங்கு; கொதி. நெகிழ்திறம். கீழ்நோக்கிப் பீச்சு வளை குழாய். வெளித் தள்ளு மூக்கு. மின் எச்சரிப்பு மணி. மின் சுற்று. மின்பாய்வுச் சாவு. மின்னணு ; எதிர்மின்மம். தனிமம் ; தனிப்பொருள் ; மூலப்பொருள். தொடக்க. உயர்த்து.' உயர்த்தி, தணல் ; கனல். அவசர வண்டி. உப்புத்தாள். குழம்பு. இயக்க ஆற்றல்.<noinclude></noinclude> gpma2oaypw55lq18vp6v9pgcv3dzpcp பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/12 250 641009 1925882 2026-04-21T08:44:18Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Energy, potential Engulf Enroute Entrenching tool Entry loss Epaulets Equation Equilibrium Equipment and availability board Escape carrying Unit 11 .. .. .. .. .. .. .. .. Escape from fire Escape unit drill Exercise Exhale .. Exhaust ejector primer .. Exhaust pipe. Exhaust stroke Explosives Exposure bazards Exonorate Extend Extending drum Extending rope Extension for stand pipe Extension ladder .. Extension ladder (double) Extension ladder (treble) Extinguisher .. .. .. .. .. .. .. .. நிலை ஆற்றல். சூழ்ந்து கொள். வழியில். குழி தோண்டும் கருவி. நுழைவாய் சேதம். தோள் கச்சைகள், சமம். சமநிலை. தளவாடங்கள், இருப்பு விவரப் பலகை. தீ மீட்பு ஊர்தி. தீயினின்றும் தப்புதல். உயிர்காப்பு சாதனப் பயிற்சி, பயிற்சி. மூச்சு விடு. வறண்ட காற்றுப் போக்கி. வெளியேற்றும் குழாய். வெளியேற்று அடி. வெடி பொருள்கள். தீ பரவு இடர். குற்றத்திலிருந்து விடுவி. நீட்டு. நீட்டிப்பு உருளை. நீட்டிப்பு கயிறு. நிற்குழாய் நீட்டிப்பு. நீட்டிப்பு ஏணி. இரட்டை நீட்டிப்பு ஏணி. முந் நீட்டிப்பு ஏணி. தீயணைப்பு. Fabric Factor Fall in Fall out Fatigue : : : .. .. .. துணி. காரணி. வரிசை நில். வரிசை நீங்கு ; கலை களைக்கச் செய்; களைப்பு:<noinclude></noinclude> bq1wx1iy5l7am3r6piyu4he0sf2mk7i பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/14 250 641010 1925883 2026-04-21T08:44:38Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Flammability Flint.. Flexibility Flood light Fly wheel Foam.. Foam compound Foam drill Foam extinguisher Foam Generator Focal length Foam solution Focus .. Foot board Foot pump Foot rule .. : : .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Foot rule, folding .. Forceps Force pump Forecast Forge with blower 13 எளிதில் தீப்பற்றக் கூடிய தன்மை. தீக்கல். வளையுந் தன்மை. பேரொளிப் பெருக்கு. சம இயக்கச் சக்கரம். நுரை. நுரைக் கூட்டுப்பொருள், நுரைக் கருவிப் பயிற்சி. நுரை தீயணைப்பி. நுரை உற்பத்தி எந்திரம். குவியத் தூரம். நுரைக் கரைசல். குவியம். மிதிப் பலகை. மிதி காற்றடி கருவி. அடிக்கோல் டேக்கும் அடிக்கோல். பற்றுக் குறடு. .. .. தள்ளு விசைக்குழாய். .. முன் கணிப்பு. துருத்தி உலை. Formation of squad with inter-இடை விட்டு அணி வகுத்தல். அணி அமைக. முன்னே. உறை நிலை. உராய்வு. உராய்வுச் சேதம். உராய்ப்பிடி. உறைப்பனி. vals. Form squad Forward .. Freezing point .. Friction Friction loss Friction panel .. Frost .. Fuel Fume .. Fungus Furnitures Fuse.. Fuselage Fusible alloy.. : : .. .. எரி பொருள். ஆவி. காளான். .. அறைகலன்கள். உருகி. வானூர்திக் கட்டுமானச் சட்டம். உருகக்கூடிய உலோகக் கலவை<noinclude></noinclude> b5b2a0ud88r84pepe45n7124ur9ykx6 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/15 250 641011 1925884 2026-04-21T08:44:58Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Gallon Gangway Gantry Gallows Garage Garden hose Garment Gas cylinder Gas mask Gauge .. .. .. : : : : General Provident Fund Rules Get to work.. Gland.. Gland packing Glare .. Goggles Goglets .. Grate .. Grease gun Grinding carriage Grinding machine Grip .. Ground sheet Ground work Gum boots Gun cotton .. Gun metal Gun powder Guy line .. 14 G .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. காலன் (கொள் அளவு). இடைவழி. ஏணி, தாங்கி. வண்டிக் கொட்டில். தோட்ட நெளி குழாய். ஆடை. வாயு உருளை. நச்சு வாயு தடுப்பு முகமூடி. அளவி. பொது வருங்கால சேம நிதி விதிகள். வேலைக்குச் செல்க. காற்றுத் தடுப்புக் கவசம். காற்றுத் தடுப்புக் கவசத்தில் அடைக்கும் பொருள். கூசொளி. காப்புக் கண்ணாடி. கண்ணாடிக் குடுவை. தணல் தாங்கி. மசகு செலுத்தி. சறுக்கு பீடம். அரைக்கும் பொறி. பிடி. தரை விரிப்பு. தரைப் பயிற்சி.. நீர் ஒட்டா பெரிய காலணி. வெடி பஞ்சு. வெண்கலம். வெடி மருந்து உதவிக் கயிறு. உதவிக் கம்பி. .. .. Guy Wire ..<noinclude></noinclude> 45eg3z4azr235yiibfhd8wnp4iaacol பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/16 250 641012 1925885 2026-04-21T08:45:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Hacksaw Hacksaw blade Half hitch Halt Hammer Hammer, sledge Hand drill Handle Hand pump Hand securing gear Hands and knees crawl : : H .. .. Hands and knees crawi, changing the leap and crawl. Haversack Havoc Hawser Laid Rope Hazardous goods Hazardous industries Head iron.. Head securing gear Heel board .. Heel chain Heel plate Helmet, Fibre glass .. .. .. .. Hermaphrodite coupling High clock alarm High jump High pressure Hitch .. Holocaust Hook.. Hook belt .. : .. .. .. .. .. .. .. 15 இரும்பு அறுக்கும் வாள். இரும்பு அறுக்கும் வாள் அலகு. அரை முடிச்சு. நில். சுத்தியல். சம்மட்டி. கைவிசை துளைப்பான். கைப்பிடி. கைவிசை தண்ணீர்க் குழாய் பொறி. கைப்பாதுகாப்புச் சாதனம். கை, முழங்கால் முறை ஊர்தல், கை, முழங்காலால் பாய்தலும் ஊர்தலும். வைப்புப் பை. பேரழிவு. ஹாஸெர் கயிறு. டர் விளைவிக்கும் பொருள் கள். இடர் விளைவிக்கக் கூடிய- தொழில்கள். இரும்புத் தலைப்பகுதி. தலைப்பாதுகாப்பு சாதனம். அடிப்பலகை. அடிச் சங்கிலி. அடித் தட்டு. நுண்ணிழைக் தலைக் கவசம். சுண்ணாடித் இருபால் இணைப்பு. உயர் கடிகார எச்சரிக்கை. உயரம் தாண்டல் மிகு அழுத்தம். முடிச்சு. எரிந்து அழிதல். கொக்கி. கொக்கி அரைக் கச்சை<noinclude></noinclude> ppq21qszwtsaw8dbzrvfx77nygw5pfl பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/17 250 641013 1925886 2026-04-21T08:45:25Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Hook ladder.. Hop, step and jump Hose bandage Hose becket Hose binding machine Hose brush .. Hose, delivery (canvas) : : Hose, delivery (rubber lined) Hose, drill Hose gaiter Hose jacket .. Hose laying tender Hose reel equipments Hose Spanner Hose, stirrup pump . Hose tender.. House-hold articles Humidity Hurricane lamp Hydrant .. Hydrant key Hydrant map Hydraulics.. Hydraulics for fire engineers Hydro Carbon Hydrometer .. .. 16 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. கொக்கி ஏணி. நொண்டி ஓடித்தாண்டு. நெளி குழாய் சுற்றுக் கட்டு. நெளி குழாய் மாட்டி. நீர்க் குழாய் கட்டு எந்திரம். நெளி குழாய்த் துடைப்பான் கித்தான் நீர் விடு குழாய். இரப்பர் பூசிய நீர்விடு குழாய். பயிற்சிக்குரிய நீர்க் குழாய். நெளி குழாய் தோல் கட்டு. நீர்க் குழாய் உரை. நீர்க் குழாய் போடும் வண்டி. நெளி குழாய் சுருள் தளவா டங்கள். நெளி குழாய் முடுக்கி மிதி விசைப் பொறி நீர்க் குழாய். நீர்க் குழாய் பாவும் வண்டி. வீட்டுச் சாமான்கள். ஈர நிலை. கூண்டு விளக்கு. நீர்க் குழாய் (தீயணைப்பு நெளி குழாயுடன் இணைக்கும்). நீர் நிலைச் சாவி. நீர் நிலைப் படம். நீர் இயல், தீப் பொறிஞர் நீரியல். நீரகக் கரி. நீர் அளவி. Ignite .. Ignition Immerse Impact fracture Impeller : .. .. .. .. தீ மூட்டு. தீப்பற்றுதல். அமிழ்த்து, மோது முறிவு. நீர் விசிறி.<noinclude></noinclude> ki3dls62qa5yplzs4fae36tua0txgh3 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/566 250 641014 1925887 2026-04-21T08:45:32Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "ஆறாம் பத்தின் பதிகம், இம்மன்னனைக் ‘குடக்கோ நெடுஞ்சேரலாதன்’ என்று குறிப்பிடுகிறது. இவற்றை நோக்குங்கால், இம்மன்னன், பதிற்றுப்பத்தாலும்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடவாயில் நல்லாதனார்|538|குடவாயிற் கீரத்தனார்}}</noinclude>ஆறாம் பத்தின் பதிகம், இம்மன்னனைக் ‘குடக்கோ நெடுஞ்சேரலாதன்’ என்று குறிப்பிடுகிறது. இவற்றை நோக்குங்கால், இம்மன்னன், பதிற்றுப்பத்தாலும் அதன் சில பதிகங்களாலும், சேரலாதன் (பதிற்.பதி. 4-1), இமயவரம்பன் (பதிற்.பதி, 3-1), இமயவரம்பன் நெடுஞ்சேரலாதன் (பதிற், பதி. 2-13), குடவர் கோமான் நெடுஞ்சேரலாதன் (பதிற்,பதி 5-2), குடக்கோ நெடுஞ்சேரலாதன் (பதிற்.பதி. 6-1) எனப் பலவாறாகக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளமை புலனாகிறது. இவனுடன் பிறந்தவனாகிய பல்யானைச் செல் கெழுகுட்டுவன், மூன்றாம் பத்தின் பாட்டுடைத் தலைவனாக விளங்குகின்றான். காண்க: இமய வரம்பன் நெடுஞ்சேரலாதன்.{{Right|<b>அ.மா.ப.</b>}} <b>குடவாயில் நல்லாதனார்</b> சங்க காலப் புலவர்களுள் ஒருவர். இப்பெயர் புறநானூற்று 242 ஆம் பாடலின் ஆசிரியர் பெயரில் காணப்படும் பாட பேதமாக டாக்டர் உ.வே. சாமிநாதையர் குறிப்பிட்டுள்ளார். அப்பாடலின் ஆசிரியர் பெயர் குடவாயிற் கீரத்தனார் என்பதனை அவர்தம் பதிப்பில் குறிப்பிட்டு. அதனையே அப்பாடலின் ஆசிரியராகக் கொண்டுள்ளார். இப்புலவர் குடவாயில் என்னும் ஊரினைச் சார்ந்தவராவார். பாடபேதத்தில் புலவரின் ஊர்ப்பெயர் மாறாதிருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது (புறம், 242). பொதுவியல் துறையிலமையும் அப்பாடல், ஒல்லையூர் கிழான் மகன் பெருஞ்சாத்தனைக் கையறுநிலைத் துறையில் பாடிச் சிறப்பிக்கிறது. ‘வல்வேல் சாத்தன் மாய்ந்தபின்றை, முல்லையும் பூத்தியோ ஓல்லையூர் நாட்டே’ என்று கூறியிருப்பதில் (புறம். 242-5,6) சாத்தன் மாய்ந்தமையால் இப்புலவர் உள்ளத்தில் தோன்றிய உணர்வின் ஆழம் நன்கு புலனாகிறது. பாடபேதத்தால் இப்பெயர் கொள்ளாதவர்கள், அப்புறநானூற்றுப் பாடலின் ஆசிரியராகக் ‘குடவாயில் கூத்தனார்’ என்பதனைக் கொண்டு, அப்பெயரில் அமையும் பிறபாடல்களோடு அதனை ஒருங்கு வைத்து ஆராய்வர்.{{Right|<b>அ.மா.ப.</b>}} <b>குடவாயிற் கீரத்தனார்</b> சங்க காலப் புலவர்களு ஒருவர், கீரத்தன் என்பது இயற்பெயர், குடவாயில் என்பது ஊரின் பெயர். இவ்வூர் தஞ்சாவூர் கும்பகோணம் - திருவாரூர் மாவட்டத்தில் நெடுஞ்சாலையில் 10 கல் தொலைவில் உள்ளது; இப்போது குடவாசல் என்று சொல்லப்படுகிறது. தேவாரம் பெற்ற தலங்களுள் இதுவும் ஒன்று. இவ்வூரின் பெயரோடு புலவர்தம் பெயரும் இணைந்து குடவாயிற் கீரத்தனார் என்றாயிற்று. சங்க இலக்கியங்களில் இவ்வூர், குடந்தை, குடந்தை வாயில் எனவும் குறிக்கப்படுகிறது. இப்புலவரே தம்மூரிவை ‘தண்குட வாயில்’ (அகம். 44) என்றும், ‘வென்வேற் கொற்றச் சோழர் குடத்தை’ (அகம். 60) என்னும், ‘தேர்வண் சோழர் குடத்தைவாயில்’ (நற். 379) என்றும் சிறப்பித்துக் கூறியுள்ளார். இவர் பாடிய பாடல்கள் எட்டுத்தொகை நூல்களுள் மட்டுமே உள்ளன. மொத்தப் பாடல்களின் எண்ணிக்கை 18, அகநானூற்றில் பத்தும் (பாட்டு. 44, 60, 79, 119, 129, 287, 315, 345, 366, 385). குறுந்தொகையில் மூன்றும் (பாட்டு, 79, 281, 369), நற்றிணையில் நான்கும் (பாட்டு 27, 42, 212, 379), புறநானூற்றில் ஒன்றும் (பாட்டு 242) அடங்கும். பதினெட்டுப் பாடல்களுள் பன்னிரண்டு பாடல்கள் பாலைத் திணையைச் சார்ந்தனவாகும். நெய்தல் திணையில் இரண்டும், மருதம், முல்லை, குறிஞ்சி ஆகியவற்றிற்கு ஒவ்வொன்றும் ஆகப் பிற திணைச் செய்யுள்கள் அமைந்துள்ளன. சில பதிப்பில் அகநூனூற்றின் 35-ஆம் பாடலும் இவருடையதாகப் பதிக்கப்பட்டுள்ளது. தம்மூரினையேயன்றி, ‘கைவல் யானைக் கடுத்தேர்ச் சோழர் காவிரிப் படைப்பை யுறந்தை’ (அகம். 385) என்று சோணாட்டில் காவலனையும் உறந்தையம் பதியினையும் பாராட்டியுள்ளார். இப்புலவர் தம்மையொத்த புலவர்மாட்டுப் பெருமதிப்பு உடையவர் என்பதைத் ‘தொல்லிசை நுணுக்கு நுண் பனுவற் புலவன்’ (அகம். 345) என்னும் சொற்றொடர் காட்டுகிறது. கபில பரணரைப் போன்று இவரும் வரலாற்று நிகழ்ச்சிகளைத் தம் பாடல்களில் பதித்துள்ளார். கழுமலப் பெரும்போரும். சோழர் குடந்தையில் வைத்த பெருநிதியும், இவரால் குறிப்பிடப்படுகின்றன. பெரும்பூட் சென்னி, பொறையன், நன்னன், எவ்வி, அத்தி, பழையன், புன்றுறை, வழுதி, கணையன், கட்டி முதலியோரையும், சேர நாட்டில் இருந்த பிற குடியினரான மழவர், கொங்கர் ஆகியோரையும், அக்காலத் தமிழகத்து எல்லைப்புறத்தில் வாழ்ந்த குடியினருள் ஒருவராகிய வடுகரையும் குறிப்பிட்டுள்ளார். இதே போல் ஏழிற் குன்றம், கூடல், கழுமலம், தொண்டி முதலிய இடங்களையும் கூறியுள்ளார். ஒல்லையூர் கிழான் மகன் பெருஞ்சாத்தன் இறந்தபோது, மலர்த்த முல்லைப் பூவினை விளித்து, ‘இளையோர் சூடார் வளையோர் கொய்யார்’ என்று வெளிப்படுத்திய புறப்பாட்டு ஓர் அவல ஓவியமாகும். இப்புலவர் பாடிய படைத்தலைவர்களையும், குறுநில மன்னர்களையும் நக்கீரர், பரணர், கபிலர்,<noinclude></noinclude> saf6lsjrrnrohpfjothil44t07qldeg பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/18 250 641015 1925888 2026-04-21T08:45:41Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925888 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Impeller, shoulder Incandescence Indirect cooling system Individual at field craft movement Inert .. Inflammable Inflate Inhale .. Inhibitory Factor Inine Inductor Inlet stroke .. Inspection light .. : Instructions, Salvus B. A. Set Insulator Intact.. Intermediary Invert .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... 17 நீர் விசிறி தோள்ச் சின்னம். ஒளிப்பிழம்பு. மறைமுக குளிர்விக்கும் முறை தனியாக தரையில் நகர்ந்து செல்லல். வேதியல் விளைவுகளற்ற எளிதில் தீப்பற்றக்கூடிய. காற்று அடி. மூச்சு இழு. தீக்கட்டுப் படுத்தும் ஆற்றல். நுரைக் கரைசலை நெளி குழாயில் செலுத்தும் கருவி. உள் செல்ல அடி. ஆய்வு விளக்கு. சால்வஸ் மூச்சுக்கருவி விளக் சும்; சுவாசக் கருவி விளக்கப் புத்தகம். மின்காப்பு. கெடாத: சிதையாத. டையே உள்ள, தலை கீழாக்கு. Jack.. Jacket . .. பளு தூக்கி. உறை. Jack stand .. பளு தூக்கி; தாங்கி. Jack with tommy bar .. Jaw .. .. Jet Jodhpur shoes Joist Jumping Jumping sheet (circular) Jumping sheet (sqare) 109A-1-3 .. .. .. .. பளுதூக்கி யுடன். தாடை. நீர்த் தாரை. ஜோத்பூர் மூடுகாலணி. குறுக்கு விட்டம். குதித்தல். குதி விரிப்பு (வட்டம்). குதி விரிப்பு (சதுரம்). திருகுக் கம்பி<noinclude></noinclude> lyuqyq7pxt0jqzqbzzqhhxzb66xwaxu பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/19 250 641016 1925889 2026-04-21T08:46:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Kelly's drain key Key, petrol tank Key ring .. : Kiln Kindle Kindling Knapsack tank Knee boots Knob .. Knock Knock off .. Knots and lines : : : : K .. .. .. .. .. .. 18 L .. .. கெல்வி வடிகால்ச் சாவி. கல் எண்ணெய்த் தொட்டிச் சாலி. சாவி வளையம். சூளை. தோண்டு; கிளறு. பற்ற வைத்தல். ஆள் தூக்கும் நுரைக் கரைசல் கலம். முழங்கால் அணி. குமிழ். இடி நிறுத்து. முடிச்சுகளும் கயிறுகளும். ஏணி. ஏணிப் பயிற்சி. கூடிய அளவுப்பளு. ஊதுகுழாய்க் கயிறு. (கயிற்றில்) பிணைத்துக்கட்டு. உள்வெப்பம்; வெப்பம். உருகுவதால் ஏற்படும் உட்கிடை உள் வெப்பம். ஆலியாகுவதால் ஏற்படும் உள்வெப்பம். ஈயம். : Ladder Ladder drill Laden weight Lanyard Lash.. Latent heat Latent heat of fusion Latent heat of vaporisation Lead .. Lead weight Leap frog relay Left form Left incline Left turn Leopard crawl Lever arms : .. .. .. .. தவளை ஈயக்கட்டி. டைமாற்றி தாவல். டம் அமைக. டம் சரிந்து நிற்க. இடம் திரும்புக. புலிபோல் ஊர்தல். .. .. நெம்புக் கைகள்.<noinclude></noinclude> pfjh5xdriogho77eplwmyd3kpoka237 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/20 250 641017 1925890 2026-04-21T08:46:25Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>.. .. .. .. 19 நெம்பு வலிக் கம்பி. நெம்புகோல் சக்கரம். உரிமம் தாங்கி. உயிர்க் காப்பு மிதவை. உயிர்க் காப்பு மார்புக் கச்சு. உயிர்க் காப்புக் கயிறு. தூக்கி. மிதவை இடைமாற்றித் தூக்குதல். நீரேற்றும் குழாய்ப் பொறி. கயிறு. இழுப்புப் போட்டிக் கயிறு. லிட்டர். பூட்டு வெட்டி. பூட்டும் தகடு. பூட்டும் அணி. பொறி இயக்கக் குறிப்பேடு. சுமை உந்து (சாதாரண Lever stay Lever wheel Licence holder Lifc Buoy Life Jacket Life line Lift .. Lifting relay Lift pump Line : Line, tug-of-war Litre .. Lock cutter Locking blade Locking pin Log book .. : : : : Lorry (transport and breakdown).. Low .. Low pressure Lug spanner Luminous .. : : : : .. Magneto Main ladder Main(ring) Main (trunk).. .. Make.. Makers Make-up Male screw Manila rope Manual of Firemanship : காலத்து, விபத்துக் காலத்து). குறைந்த. குறைந்த அழுத்தம். இணைப்புக் காது முடுக்கி. ஒளியுள்ள. M .. .. .. .. .. காந்த விசை இயக்கி. முக்கிய ஏணி. (கட்டடத்தைச் சுற்றியுள்ள) வளைவு நீர்க் குழாய். தண்ணீர்ப் பெருங்குழாய். செய் குறி. செய்தவர்கள் எடுத்து வை; சேர்த்து அமை. வெளி மரை. மணிலாக் கயிறு. தீ அணைப்பு இயல் நூல்.<noinclude></noinclude> 09frg8z0kiz48gxydab7609rzhkj2u4 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/21 250 641018 1925891 2026-04-21T08:47:01Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Manual of Safety Requirements Map pin set.. Marching in squad formation Marker Mark time Marsh gas .. Mechanical foam Megaphone ... Melting point Messenger Metal guide.. Middle extension Midshipmanshitch Mid way Mike van .. Mobile Tank Unit Mobilize Mobilizing board Mock Molecule Monitor, portable Mortar Motor tender Mount : : .. .. .. .. .. .. .. 20 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Move to the right in file right turn M.T.U. drill . Mufti .. Multi-stage pump Munition Mush-room Mutual : : :: : : : : .. பாதுகாப்புத் தேவைக் கையேடு. பட ஊசித் தொகுப்பு. அணிவகுத்துச் செல்லல். குறி ஆள். காலம் தாழ்த்து. சதுப்பு நில நச்சுக் காற்று. எந்திர நுரை. குறல் பெருக்கி. உருகு நிலை. தூதன். உலோகச் சிறு வழிகாட்டி. நடு நீட்டிப்பு. நடுக்கடல் ஆள் முடிச்சு. நடு வழி. ஒலி பெருக்கி வண்டி. நீர்தாங்கி வண்டி. திரட்டுகிற. திரட்டறிவிப்புப் பலகை. உண்மையில்லா; போலி. அணுத் திரள். எடுத்துச் செல்வத்தக்க கிளைக்குழாய்த் தாங்கி. காறை. இழு உந்து. ஏறு. வலதில் தொடர்ந்து வலம் திரும்புக. நீர்தாங்கி வண்டிப் பயிற்சி. சாதாரண உடை; சாரா உடை. அலுவல் பலநிலைக் குழாய்ப் பொறி. வெடி மருந்து சேம வைப் புக்கள். காளான். ஒருவருக்கொருவர்.<noinclude></noinclude> j24vxvvi3eam4j9aa04mnkrngvps843 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/22 250 641019 1925892 2026-04-21T08:48:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>21 N .. .. .. .. .. குமட்டல். டைமாற்றி கழுத்து முதுகில் தூக்குதல். எளிதில் தீப்பற்றாத. ஒரு வழி ஊடிதழ். மூக்கு, மூக்கு, தட்டைத் தெளிப்பி. மூக்கு, பனிப் தெளிப்பி. படல்த் மூக்கு, சுற்றுத் தெளிப்பி. கைவிசை நீரேற்றி மூக்கு. மூக்கு முடுக்கி. Nausea Neck back support relay Non flammable Non-return valve Nozzle .. Nozzic, flat spray Nozzle, fog spray .. .. .. Nozzle, round spray Nozzle, stirrup pump Nozzle spanner Oblique Obsolete Obstacle Occupier Occurrence Odd.. Oil tray Omission One against three Onerous On the right form squad Opaque Open order march Open rank march Operate Orderly Orderly room Ordinance Ore .. Orifice ° .. .. .. சாய்ந்த. வ வழக்கொழிந்த இடையூறு. பயன்படுத்துபவர் நிகழ்ச்சி. ஒற்றைப்படையான். எண்ணெய்த்தட்டு. விடுபடல். மூவருக்கெதிரே ஒருவர். பாரமான புள்ள. மிகப் பொறுப் .. .. குழு வலதில் அமைக. ஒளிபுகா வரிசை அகலச் செல். வரிசைப் பிரியச் செல்க இயக்கு. ஏவலாள். குறை விசாரணை மன்றம் .. அவசரச்சட்டம். உலோகக்கரு. புழைவாய்:<noinclude></noinclude> bp4snphchv8ua74t6i1qidkpzvvaygb பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/23 250 641020 1925893 2026-04-21T08:48:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Oscillate Ounce glass Outbreak Outlet.. Outset Outspread Over hand knot Over size Oxidation Oxides : Oxdising Agent Oxygen and acetylene equipment Paces right close march Paces step back march Pamphlet Panel Panic Pantry Parading Parallel Parapet Parch .. Part-time Pause Pawl Peak cap Peak cap cover Pelvis.. Pen-knife Percolation Percussion cap Perimeter Periodical .. .. .. : : : : : : .. .. 22 .. .. .. .. .. .. .. P .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. முன்னும் பின்னும் ஊசலாடு. அவுன்ஸ் குவளை. திடீர் விபத்து. வெளி வழி. தொடக்கம். பரவு; பரப்பு. முளை முடிச்சு. மிகு அளவு. உயிரக இணைவு. உயிரகை. உயிரகச் செயலி. உயிரக ஒள்வளிக் கருவி. காலடி வலம் செல். காலடி பின்செல். துண்டு வெளியீடு, அசை: கதவுப்பலகை ; தேர்ந்தகுழு. திகில்: பீதி. பொருட்கிடங்கு. அணிவகுத்தல். இணையான. கைப்பிடிச் சுவர். உலரச் செய்: வறு; வாட்டு. பகுதி நேரம். தாமதம். முட்டாணி. சிகரத் தொப்பி. சிகரத் தொப்பி உறை. இடுப்புக்கூடு. பேனாக்கத்தி. கசிவு. மோதிவெடிக்கும் தலைப்பு சுற்று வட்டளவு. காலமுறையான,<noinclude></noinclude> ommqo3cp91a54mt5t0kqjttawymlx83 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/24 250 641021 1925894 2026-04-21T08:49:09Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925894 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>23 .. Perennial Personnel, Fire Service Persuader Petrol and carbide manual. .. Petrol bins (mild steel) Petromax lamp .. .. of calcium .. .. Petition .. .. Physical training Physique Pick-axe Picking-up drill Pick up Van .. Piece meal .. .. .. .. .. Pillar hydrant coupling, round thread. Pillar hydrant thread. coupling, 'V' Pillar hydrant cover key Pillow case Piston .. Piston ring Pitch.. Pitch of the screws Pit, hydrant Placard Plaster .. .. Pledge Plier, cutting Plier, gas Plug Plug, fire .. Plumbing gear Plunger Plunger pump .. .. : .. : : : : : .. .. .. .. .. .. வற்றாத. வ தீயணைப்பு பணியாளர். பூட்டு உடைக்கும் கருவி. கல் எண்ணெய் சுண்ணகக் கரியகை கையேடு. கல் எண்ணெய்த் தொட்டி (மேல் எஃகு.) காந்த விளக்கு. மனு: விண்ணப்பம். உடற் பயிற்சி. உடல் அமைப்பு. கொத்துக் கோடரி ஆள் தூக்குப் பயிற்சி. ஏற்றிச் செல்லும் வண்டி. துண்டு துண்டாக. நீர்நிலைத் தூண் இணைக்கருவி வட்டமரை. நீர்நிலைத் தூண் இணைக்கருவி, கூர்மரை. நீர்நிலைத் தூண் மூடிச்சாவி. தலையணையுறை. உந்து தண்டு. உந்து தண்டு வளையம். பொருத்து. புரி இடைவெளி, நீர்க் குழாய் பள்ளம். விளம்பர அட்டை. கட்டு (களிம்பு.) வாக்குறுதி. வெட்டும் குறடு. .. .. பிடி இறுக்கி. .. .. அடைப்பு, சொருகி. நீர் மரக் குழாய்த் துளை அடைப்பான். நேர் நிறுத்துச் சாதனம். மூழ்கி அமிழ்த்தி இயக்கும் குழாய்ப் பொறி.<noinclude></noinclude> mzx84b3c8ss9zqfz29cmplocyjfb4n9 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/25 250 641022 1925895 2026-04-21T08:49:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>224 Pneumatic tyre Polish .. Portable Position of attention Positive Displacement pump Positive pawi Poster Pouch.. Power stroke.. Power take off Practical first-aid Prefix ... Pressure Pressure gauge Pressure testing pump Primary cell. Primer, exhaust ejector Primer, induction Primer, reciprocating. .. .. .. .. .. .. காற்று அடைத்த குழாய்ப் பட்டை மெருகு. தூக்கிச் செல்லக்கூடிய. கவன நிலை, இடப் பெயர்ச்சி குழாய் பொறி. நேரிடை முட்டாணி. சுவரொட்டி. சிறு பை. விசைக் வெடிப்பு ஆற்றல் தள்ளு. இயக்கு விசை கொள்ளல். செயல்முறை முதல் உதவி. முன்னிடு. அழுத்தம். .. அழுத்த அளவி. அழுத்த சோதிப்பு குழாய். Primer, rotary Primer, water ring .. Priming Priming devices Priming the pump Priority Private fire brigade Projector Prop Propeller .. .. .. .. .. Protein foam compound Pulley, bose hoist .. .. விசைக் முதன்மை மின்கல அறை. வறண்ட காற்றுப் போக்கி. உறிஞ்சு காற்றுப் போக்கி. ஏற்று வெளியிடும் காற்றுப் போக்கி. சுழல் காற்றுப் போக்கி. நீர்ச் சுழல் காற்றுப்போக்கி. காற்றைப் போக்குதல். காற்றைப் போக்கும் முறை கள். குழாய்ப் பொறியிலிருந்து காற்றைப் போக்குதல். முதன்மை. தனியார் தீப்படை படங்காட்டுங் கருவி. ஆதாரக் கம்பம். முன் இயக்கி. புரத நுரைக் கூட்டுப்பொருள்' நீர்க்குழாய்த் தூக்கும் கப்பி.<noinclude></noinclude> do05ohn8c2gp1q601eaxfrgh22roycb பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/26 250 641023 1925896 2026-04-21T08:49:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Pump .. Pump, centrifugal Pump drill Pushing and pulling in pair Pushing wrestling Punch .. Quench Quick March Quick release knife Queen-posts .. Racing round the course Rack-wooden Radial branch Radiant heat Radiation of heat Radious Rain topee cover Rake, fire Ramp, wooden (hose) Rank.. Rapid march Reaction Reaction of jets Rear lamp .. Reciprocating pump Recruit Rectangle Reef knot Reform class in three ranks Reform ranks march 109A-1-4 .. 25 25 .. .. .. .. Q .. .. R .. .. .. ... .. .. .. .. .. குழாய்ப்பொறி. மையத்திலிருந்து குழாய்ப் பொறி. இயங்கும் குழாய்ப் பொறி பயிற்சி. இழு தள்ளி இணை. தள்ளும் மல்போர். துளையிடும் கருவி. தணி ஆற்று. நடைபோடு. விமான விபத்தில் சிக்கியவரை துரிதமாக விடுவிக்க உதவும் கத்தி. கூரைப் பக்கக் கம்பங்கள். வழியே சுற்றி ஓடல். மர அட்டம். சுற்றி இயக்கும் குழாய். வெப்ப அலைகள் வெப்பக் கதிர் வீச்சு. அரை விட்டம். மழைத் தொப்பி உறை. பற் கோல். (நீர்க் குழாய்) மரைக்கட்டை பாலம். வரிசை. விரைந்து நட. .. எதிர் விளைவு ; வேதிய மாற்றம் மறு விளைவு. நீர்த்தாரைப் பின் உதைப்பு. பின் விளக்கு. பரிமாற்ற குழாய் பொறி. புதிதாகச் சேர்ந்தவர். நீண்ட சதுரம். மூவரிசையாக திரும்ப சதுர முடிச்சு. வரிசை சேரச் செல்க. அமைக. அணி<noinclude></noinclude> g6zrmktysoymqglzh07evr6y7idpy85 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/27 250 641024 1925897 2026-04-21T08:50:22Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>.. 26 மறு சீரமை; மறு வாழ்க்கை வசதி வழங்கு. திரும்பக் கொளுத்து, திரும்பக் கிளறு. இடையிடைத் தேக்காமல் நீர் செலுத்தல். Rehabilitate Rekindle Relay, closed Relay, open Remove Render Replenish Requisite Requisition Rescue Rescue drill Rescue gear Respiration Respond Rest.. .. Resuscitation (apparatus) Revetment .. Revolving cellar nozzle Ridge .. Riding duty Rift Right turn Right incline Right form Rigidity Ring.. Rising Main Risk .. Road test .. .. : : : : : : : : : ; : : : : : : .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. இடையிடைத் செலுத்தல். அகற்று. அளி. தேக்கி நீர் நிறைவாக்கு; ஈடு செய். தேவையான. தேவைக் கேட்டல். காப்பு: மீட்பு. உயிர் காப்புப் பயிற்சி. உயிர் காப்பு சாதனங்கள். மூச்சுவிடல்; உயிர்த்தல். விடை அளி; எதிர் வரி அளி; பதில் செயல் காட்டு. இளைப்பாறு. மூச்சு மீட்டும் கருவி. தடுப்புச் சுவர். (கப்பல் அடித்தளத்தில் தீயணைக்க உதவும்) லும் மூக்கு. உச்சி. சவாரிப் பணி. வெடிப்பு. வலம் திரும்புக. வலம் சரிக. வலம் அமைக. விறைப்பு. வளையம். சுழ (கட்டடத்தில் அமைத்துள்ள) நீர் ஏற்றும் குழாய். இடர் காப்பின்மை. சாலையில் வண்டி ஓட்டு சோதனை.<noinclude></noinclude> 2ko3zhsycl6vau2i2jl4gpwbxynstnc பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/28 250 641025 1925898 2026-04-21T08:50:42Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Robust Roll Roll call Roller Rolling hitch. Rotary pump Round : 27 27 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. பலமான ; திடமான. புரளுதல். பணியாளர் வருகைப் பதிவு. உருளை. நழுவா முடிச்சு. சுழல் குழாய் பொறி. ஏணி குறுக்குச் சட்டம். சுற்றும் இரு அரை முடிச்சு. ரப்பர் மூடு காலணி, ரப்பர் கையுறை. ரப்பர் விரிப்பு. குப்பை. ஓட்டம். நிலை ஓட்டம். வில் முடிச்சு. செல்லும் முனை. வேக ஓட்டம். செலுத்தும் பாகம். .. Round turn two half hitch .. : : : : : Rubber boots Rubber gloves Rubber sheet Rubbish Running Running at the spot Running bow line Running end .. Running fast Running part : S .. .. ஊக்கு. பாதுகாப்பு ஊடிதழ். வணக்கம் செலுத்துதல். அழிவிலிருந்து பொருள். காப்பாற்றிய அழிவிலிருந்து காப்பாற்று. உப்புத்தாள். கைப்பை. (கரைந்த பொருளை) பூர்த்தி யாக ஏற்ற. கை வாள். கட்டடத்தில் ஏறு. செருகு ஏணி. அறுவை மருத்துவக் கத்தி. நிகழிடம். கத்திரிக்கோல். .. .. Safety pin Safety valve Saluting Salvage (N) Salvage (V) Sand paper Satchel Saturated Saw, hand .. .. .. : : : Scale the building Scaling ladder Scalpel Scene .. Scissors .. .. .. ..<noinclude></noinclude> s1darkb8er34h8w7hd0w2jyat41y35j பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/29 250 641026 1925899 2026-04-21T08:51:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Special equipment Specific heat Spike.. Spindle cap .. .. Spindle cap adaptor for hydrant .. .. .. 30 தனிப்பட்ட சாதனம். வீத வெப்பமானம். குத்துமுனை. தீயணைப்பு நீர்த்துளைத் தொப்பி; நீர் நிலைத் தொப்பி. .. நீர் நிலை கதிர் முச்சரிக் கட்டி. சுருள். Spiral .. Splint .. Spread Spring-loaded plunger Spoke... Spontaneous combustion Spontaneous ignition temperature . Sprint a distance Sprint relay.. Squad attention Squad dismiss Squad eyes front Squad number Squad right dress Squad stand at ease Squad stand easy Squad will advance Squad will retire Stack ... Staff car Staircase .. Stampede Standby Stand from under Standing, long jump Standing part Stand-pipe, R. T. : : : : .. .. .. அணைவரிக்கட்டை. பரவுதல். வில் பொருந்திய மூழ்கி. ஆரை (சக்கரத்தின் குறுக்குக் கை). தானே தீப்பற்றுதல். தானே வெப்பநிலை. தீப்பற்றக்கூடிய குறுகிய ய தூர ஓட்டம். குறுகிய தூர இடைமாற்று ஓட்டம். அணி கவனமாக நிற்க. அணி கலைக. அணி முன் நோக்குக. அணி எண். அணி வலத்தில் சரி பார்க்க. அணி உறுதியாக நிற்க. அணி இலகுவாக நிற்க. அணி முன் செல்ல, அணி பின் வர. வைக்கோல் போர் குவி. அலுவலகச் சீருந்து. படிக்கட்டு. மிதித்தல்; மிதித்துத் தள்ளி அழிமதி செய்தல். ஆயத்த நிலை. தள்ளி நிற்க. நின்று தாண்டல், நிலை பாகம். நிர்குழாய், வட்டமரை.<noinclude></noinclude> jjq2z8q9lzo1147rvrg96s1a96z3kpu பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/30 250 641027 1925900 2026-04-21T08:53:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Stand-pipe, V.T. Stand pipe, instantaneous. Starting handle Static .. Static electricity Static head.. Station staff parade Station wagon Stay Steam engine Steel Steel helmet Stepney Still : : . .. swivel, headed, : Stirrup pump Stop .. Stop message Stop watch .. Store .. Storey Strain .. Strainer, basket Strainer, copper Strainer, fixed intake Strainer, metal with foot valve Strand Strap, hose securing Stream Stream form branch Stride jump.. String .. Stretcher Stretcher strap canvas : : : : : : .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. 31 நிற்குழாய், கூர்மரை. உடனடி சுழலும் தலையுள்ள நிற்குழாய். இயக்க கோல். நிலையான. தேக்க நிலை இயல் மின்விசை. நீர் நிலைத்தலை. நிலையப் பணியாளர் அணி வகுப்பு. நிலைய வண்டி. நிலை நிறுத்தி. நீராவி எந்திரம். எஃகு. எஃகுத்தலைக் கவசம். மாற்றுச் சக்கரம். நகராமல். மிதி குழாய்ப் பொறி. நிறுத்து. நிறுத்தச் செய்தி. நிறுத்தமைவு கடிகாரம். சேகரி: கிடங்கு. .. மாடி. பிரயாசை : நீட்டு; வடிகட்டு. .. .. கூடைச் சல்லடை. தாமிரச் சல்லடை. .. .. .. .. .. .. .. நிலை உள் சல்லடை. அடி ஊடிதழ் சல்லடை. இழை முறுக்கு. நீர்க்குழாய் வார். உலோகச் தொடர்ந்த ஓட்டம்; ஓடை. நீர் வேகத்தை அதிகப்படுத் தும் கிளைக் குழாய். அகலத் தாண்டல், ஏணியின் பிரதான சட்டம். தூக்குப் படுக்கை. தூக்குப்படுக்கை வார். கித்தான்<noinclude></noinclude> cmf4xk0ti446pck9qlrp0f24pwm1yuf பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/32 250 641028 1925901 2026-04-21T08:54:13Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925901 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Torch, electric, 3 cells Torch, head lamp Towing assembly Toxic .. Trailer pump Trigger Trouser Trumble Tunic-Fire Turn out, Drill Turn table ladder Twill weave .. Two-gallon petrol tin Tyre inflator .. Tyre lever ... Tyre pressure gauge Underground Uniform 33 .. .. .. .. மின் தீவர்த்தி, 3 கலம். மின் தலை தீவர்த்தி. இழுக்கும் கருவித்தொகுப்பு. மயக்கந்தரு. தொடர் பொறி. விசை வில். ஊர்தி குழாய் முழுக்கால் சட்டை. வலை சுவசம். தீயணைச்சட்டை. தோற்றப் பயிற்சி. சுழல் ஏணி. சாய்வரி நெசவு. எண்ணெய் தகரக்கலம். கல் இரண்டு காலன் குழாய் பட்'ை-- காற்றடி கருவி குழாய் பட்டை நெம்பு கோல். குழாய் பட்டை அழுத்தம் அளவி. U .. புதைந்த புதை. .. .. .. .. Up.. Upper extension Upward * U* tube .. .. .. Valve .. Valve grinding stick Valve lifting tool Van .. Vanes.. Vapour .. : : .. V சீருடை. மேலே. மேல் நீட்டிப்பு. மேலாக. (வடிவக்) குழாய். ஊடிதழ்; அடைப்பிதழ். .. ஊடிதழ் தேய்க்கும் குச்சி. .. .. ஊடிதழ் தூக்கும் கருவி. மூடு வண்டி. நீர் விசிரியில் தண்ணீரைச் சுழற்றும் வளைவுகள். : ஆவி.<noinclude></noinclude> kuqcivz48g7jw5uhz5mpx662fclngpc பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/33 250 641029 1925902 2026-04-21T08:54:30Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925902 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Vault .. Vaulting Vaulting over natural obstacles Velocity Ventilation Venturi principle Vibration Vice Vicinity Visual .. Volatile Voltage Volute Vulcanising machine Walking and running Walki-Talki-Set Warp thread.. Waste pipe Water bottle Water Hammer Waterman hitch Water main map Water on .. .. .. .. .. .. 34 சுரங்க அறை; உள் அறை. ஊன்றித் தாண்டல். இயற்கைத் தடைத் தாண்டல். விரைவு வீதம். காற்றோட்டம். வெண்சுரி இயல்பு. துடிப்பு. அலைவு. இடுக்கி. அருகாமை. பார்க்கக்கூடிய. எளிதில் ஆவியாகின்ற. மின் அழுத்தம். அழுந்தும் ஆற்றல் கொடுக் கும் குழாய் பொறி பகுதி. ரப்பர் உருக்கியொட்டி; ரப்பர் ஒட்டும் கருவி. W .. .. .. Water problems in fire-fighting .. Water-proof Water target Water-tight. Wear and tear Weft thread .. : : நடை ஓட்டம். நடமாடும் பேசும் கருவி. பாவு நூல். கழிவுக் குழாய். நீர்க் குப்பி. திடீர் தடைப்பட்ட நீரின் பின் உதைப்பு. படகு இறுக்கி. நீர்க்குழாய் அமைப்புப் படம். நீர் விடு. தீயணைப்பதில் சிக்கல்கள். .. நீர் புகா. .. .. .. .. நீர் அடி குறி. நீர் ஒழுகா. தேய்வும் நைவும். ஊடு நூல். நீர் பற்றிய<noinclude></noinclude> 9h4ox5r1cy1rklfz20o9iky3erzxdyq பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/34 250 641030 1925903 2026-04-21T08:54:49Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Weighing machine Welder Welding Wheel brace Winch handle Wire gauze Wire lasping Wireless car Wireless Van .. Wire rope Woollen trousers Worn out Wrench, suction Wrench, stilson : 35 .. .. .. .. .. .. எடைக்கருவி. பற்றவைப்பவர். பற்றவைப்பு. சக்கரமுடுக்கி. சுழற்றுப்பிடி. கம்பி வலை. கம்பிக்கட்டு. வான் தந்தி சீருந்து. வான் தந்தி வண்டி கம்பிக் கயிறு. கம்பளிக்கால் சட்டை. தேய்ந்துபோன, உதவாத. : உறிஞ்சு கோல். குழாய்த் ஸ்டில்ஸன் திருகுகோல். திருகு அரசினர் கிளை அச்சகம், சூளை, சென்னை-7.<noinclude></noinclude> pzcr8sfhes42i6oatina6t3htvu7f30 பக்கம்:சிறப்புச் சொற்கள் துணை அகராதி தீயணைப்பு துறை.pdf/35 250 641031 1925904 2026-04-21T08:55:42Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/70 250 641032 1925905 2026-04-21T08:56:24Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 65 Welfare Joint Family Joint Farming Society Joint Inspection Joint patta Joint responsibility Joint Sector Joint Session Joint Sitting Joint Stock Company Journalism Journalist Joystick Judicial Service Junior Account officer Junior Electrical Inspector Junior Red Cross society Jurisdiction and Powers of Courts Jurisprudence Jurist Keep Disposal (K.Dis.) Keep the Ball rolling Key industries Keyboard Keyword Khadi Advance அரிசன நல இணை இயக்குநர் கூட்டுக் குடும்பம் கூட்டுப் பண்ணைச் சங்கம் கூட்டாய்வு கூட்டுப் பட்டா கூட்டுப் பொறுப்பு கூட்டுத் துறை கூட்டமர்வு : கூட்டுக் கூட்டம் கூட்டுக் கூட்டம் கூட்டுப் பங்கு முதலீட்டு நிறுவனம் இதழியல்; பத்திரிகையியல் இதழாளர் இயக்கப்படி நீதித்துறை பணித் தொகுதி இளநிலைக் கணக்கு அலுவலர் இளநிலை மின் ஆய்வாளர் இளநிலை செஞ்சிலுவைச் சங்கம் நீதிமன்றங்களின் ஆட்சி எல்லையும், அதிகாரங்களும் சட்டஇயல் சட்ட இயலர்: வழக்கறிஞர்: சட்டப் புலவர்: சட்ட வல்லுநர் [K] மூன்றாண்டு முடிவு (மூ.மு.) செயல்கள் தொடர்ந்து நடக்கும்படி செய் அடிப்படைத் தொழில்கள்; இன்றியமையாத தொழில்கள் விசைப்பலகை முக்கியச் சொல் கதர் முன்பணம்<noinclude></noinclude> t9uoar4iyafihrxxxsr39ubszjow3rm பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/71 250 641033 1925906 2026-04-21T08:56:43Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>66 புலமை வேங்கடாசலம் [L] Label Laboratory Assistant Laboratory Technician Labour Act Labour charges Labour Colony Labour Contract Labour Department Labour Disputes Labour Labour Movement Labour Problem Labour Room Labour Union Land Acquisition Land Act Land Alienation Land Assignment Land Ceiling Land Development Bank Landed Property Landed Property Statement Land Holder Land Improvement முகப்புச் சீட்டு: பெயர்ச் சீட்டு ஆய்வக உதவியாளர் ஆய்வகத் தொழில் நுட்பப் பணியாளர் தொழிலாளர் சட்டம் தொழிலாளர் கூலிச் செலவு தொழிலாளர் குடியிருப்பு வேலை வீதத் தொகை ஒப்பந்தம் தொழிலாளர் துறை தொழிலாளர் வழக்குகள்; தொழிலாளர் தகராறுகள் தொழிலாளி தொழிலாளர் இயக்கம் தொழிலாளர் சிக்கல்: தொழிலாளர் பிரச்சினை ஈன் அறை : குழந்தை பெறு அறை : பிரசவ அறை தொழிலாளர் சங்கம் நில எடுப்பு: நில கையகப்படுத்துகை நிலச் சட்டம் நில உரிமை மாற்றம் நில ஒப்படைப்பு நில உச்சவரம்பு நிலவள வங்கி நிலச் சொத்து" இடம் பெயராச் சொத்து விவர அறிககை நில உரிமையாளர் நில மேம்பாடு Land improvement Loans Act நில மேம்பாட்டுக் கடன் சட்டம் Landing and Shiping Fees Committee Land Legislation Land Mark Land Records இறக்குமதி ஏற்றுமதிக் கட்டணக்குழு நீலச் சட்டம் நில எல்லைக் குறி : திருப்புமுனை நிலப் பதிவுருக்கள்<noinclude></noinclude> ikhbd5xv1bdah5qo8q1l7ld5kptg3e7 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/567 250 641034 1925907 2026-04-21T08:56:59Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "மாமூவர், வெள்ளெருக்கிலையார், தொடித்தலை விழுத்தண்டினார் போன்ற புலவர்களும் பாடி இருப்பதால் அப்புலவர்களின் காலத்தவராக இவரைக் கருதலாம்...."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடி ஊழிய முறை|539|குடி ஊழிய முறை}}</noinclude>மாமூவர், வெள்ளெருக்கிலையார், தொடித்தலை விழுத்தண்டினார் போன்ற புலவர்களும் பாடி இருப்பதால் அப்புலவர்களின் காலத்தவராக இவரைக் கருதலாம். இவர் பெயர் குடவாயில் நல்லாதனார். என்றும் குடவாயிற் கீரனக்கனார் என்றும் சில ஏடுகளிற் காணப்படுகிறது.{{Right|<b>ஆர்.ச.</b>}} <b>குடி ஊழிய முறை</b>: இந்தியச் சமூகம் சாதி அமைப்பின் அடிப்படையில் அமைந்திருக்கிறது. இந்த அமைப்பு முறையில் சமுகம் தொழில் அடிப்படையில் பல்வேறு பிரிவுகளாகப் பிரிந்துள்ளது. ஆயினும், இப்பிரிவுகளிடையே ஒரு கூட்டுறவு நிலவுகிறது. இவை குறிப்பிட்ட அளவில் ஒன்றுக்கொன்று பரிமாற்ற உறவுகள் வைத்துக் கொண்டுள்ளன. ஒரு குறிப்பிட்ட சாதியார் வேறொரு சாதியினருக்கு ஊழியம் புரிவதன் மூலம் இரு சாதியினருக்கிடையே பரிமாற்ற உறவுகள் நீடித்து வருகின்றன. சாதி அமைப்பு முறையில் பொதுவாக ஒவ்வொரு சாதியினரும் ஒரு குறிப்பிட்ட தொழிலைச் செய்து வருகின்றனர். ஒரு சாதியினர் தாம் செய்யும் தொழிலைப் பிற சாதியினருக்கு ஊழியமாக வழங்குகின்றனர். இந்த வாழியத்தைப் பெறுகிற சாதியினர் தொழில் ஊழியம் புரிகிற சாதிக்குக் கைம்மாறாக ஆண்டுதோறும் குறிப்பிட்ட அளவு உணவுத் தானியம், பணம், பிற பொருள்கள் முதலியவற்றை வழங்கி ஆதரிக்கின்றனர். இத்தகைய இருவழிப் பரிமாற்ற உறவு முறையில் தொழில் ஊழியத்தின் அளவைக் கணக்கிடுவதோ அதற்கு அன்றாடக் கூலி வழங்குவதோ கிடையாது. இத்தகைய இருவழிப் பரிமாற்ற உறவு முறை, குடிகழிய முறை (Jajmani system) எனக் கூறப்படுகிறது. இந்த முறையில் தொழில் ஊழியம் புரிகிறவர்கள் ‘சாதிப் பணியாளர்கள்’ அல்லது ‘காமின்கள்’ எனப்படுகிறார்கள், ஊழியத்தை ஏற்றுக் கொண்டு ஆதரிப்போர் எசமாள், ஆண்டை அல்லது சசுமான்கள் (Jajmans) எனக் கூறப்படுவர். வடஇந்தியர்கள் ஆண்டைகளைச் சகமான்கள் என்றும், சாதிப் பணியாளர்களைக் காமின்கள் என்றும் கூறுவதால் இம்முறை வட இந்தியாவில் சகமானிய முறை எனக் கூறப்படுகிறது. ஊழியம் செய்வோர் தத்தம் சாதித் தொழில்களுக்கேற்பத் தம் ஆண்டைகளுக்குப் பணி புரிகின்றனர், ஆண்டையின் வீட்டில் நிகழும் சடங்குகளை நடத்திக் கொடுத்தல், மரச் சாமான்கள் செய்து கொடுத்தல், இரும்புக் கருவிகள் வடித்துக் கொடுத்தல், நகைகள் செய்தல், துணி வெளுத்தன், முடிவெட்டுதல், வீடு மற்றும் தெருவைத் துப்புரவு செய்தல், தண்ணீர் எடுத்து வருதல், தோல் பொருள்கள் செய்து கொடுத்தல், ஆடல் பாடல் மூலம் களிப்பூட்டு தன் முதலிய பணிகளைச் செய்து வாழியம் புரிகின்றனர். இத்தகைய ஊழியத்திற்குக் கைம்மாறாக ஆண்டுதோறும் உணவு, பிற பொருள்கள் முதலியன ஆண்டைகளால் வழங்கப்படுகின்றன. பொருள்கள் வழங்கப்படும்போது ஊழியம் செய்வோர் குடும்ப அளவும் கருத்தில் கொள்ளப்படுகிறது. குடி ஊழிய முறையில் நிலவுடைமைச் சாதியினரே ஆண்டை நிலையில் இருப்பர், ஊரின் நிலங்களில் பெரும் பகுதி எந்தச் சாதியினருக்கு இருக்கிறதோ அவர்களே ஊரில் ஆதிக்கம் செலுத்தும் சாதியினராக இருப்பார்கள். பொருளாதாரத்தில் மட்டுமன்றி, அரசியலிலும் அவர்களுக்கு வலிமையும் ஆதிக்கமும் இருக்கும். அவர்கள் நிலவுடைமையை அடிப்படையாகக் கொண்டு அரசியல் வலிமைக்கு மூவாதாரமாக விளங்கும் பஞ்சாயத்து அமைப்புகளையும் தங்களுடைய ஆதிக்கத்தின்கீழ் வைத்திருப்பார்கள். உறுப்பினர் எண்ணிக்கையிலும் அவர்கள் மிகுந்து இருப்பார்கள். எண்ணிக்கைப் பலம், பொருளாதார-அரசியல் வலிமை, ஆதிக்கம் ஆகியவற்றின் காரணமாக அவர்கள் ஊரில் ஆதிக்கச் சாதியினராகவும் முதன்மைச் சாதியினராகவும் இருப்பர். இந்த நிலையில் இந்த ஆதிக்கச் சாதியினர் தம்மிலும் கீழானவரைத் தம் ஆதிக்கத்தின்கீழ் இருத்தி, அதிகாரம் செய்யவும், அவர்களுடைய ஊழியத்தை அனுபவிக்கவும் ஆற்றல் கிடைக்கிறது. அந்த ஆற்றலை உரிமையாகப் பயன்படுத்தித் தமக்குக் கட்டுப்பட்ட சாதியினரின் ஊழியத்தை அனுபவிக்கிறார்கள். இந்த ஊழியத்தை இவர்கள் ஒரு கடமையாகச் செய்கின்றனர். ஆதிக்கச் சாதியினர் இந்த ஊழியத்தை ஓர் உரிமையாகப் பெற்று அனுபவிக்கின்றனர். பரலின் கோலண்டா (Pauline Kolenda) அம்மையார் குடிஊழிய முறை, பொருளாதாரத்தில் மட்டுமன்றிச் சடங்கு முறையிலும் முக்கியத்துவம் பெற்றுள்ளது என்கிறார். ஆதிக்கச் சாதியினர் தூய்மை நிலையிலும், ஊழியம் புரிகிற சாதியினர் தீட்டு நிலையிலும் இருப்பதாகக் கருதப்படுவதால் அவர்களிடையே ஏற்றத் தாழ்வு நிலை காணப்படுகிறது. இந்த நிலையில் ஆதிக்கச் சாதியினருக்கும் ஊழியம் புரிகிற சாதியினருக்கும் இடையே நிகழும் பரிமாற்ற உறவு தூய்மை, தீட்டு ஆகிய கருத்துகளோடு தொடர்புற்ற ஒரு சடங்கு உறவாக அமைகிறது<noinclude></noinclude> gf8xq0fo6hwzy8ej91l9kwuuglr486w பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/72 250 641035 1925908 2026-04-21T08:57:03Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Land Reform Land Revenue Land Survey Land Tax Language Instructor Last Grade - Servant ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி (i நிலச் சீர்திருத்தம் நில வருவாய் நில அளவை நில வரி மொழி ஆசிரியர் கடைநிலைப் பணியாளர் ; கடைநிலை ஊழியர் Last Pay Certificate (I.P.C.) முன் சம்பளச் சான்றிதழ் (மு.ச.சா.) Laundry Law Abiding Law and Justice Law and Order Law College Law Journal Law Officer Law Report Leading Note Leading Question Leap year Learned Leave Leave Account Leave Account Form Leave Not Due Leave on Loss of Pay Leave on Medical Certificate Lecturer Ledger Legal Adviser Legal Duty Legal Heir Legal Opinion Legal Practitioner Legal Proceedings சலவையகம் சட்டத்திற்குக் கீழ்ப்படிகின்ற சட்டமும் நீதியும் சட்டமும் ஒழுங்கும் சட்டக் கல்லூரி சட்டச் செய்தியிதழ் சட்ட அலுவலர் சட்ட இதழ் வழிகாட்டுங் குறிப்பு 67 விடை அமை வினா: விடை கொள் வினா மிகுநாள் ஆண்டு கற்றறிந்த விடுப்பு : இசைவாணை விடுப்புக் கணக்கு விடுப்புக் கணக்குப் படிவம் உரிமையில்லா விடுப்பு சம்பளமில்லா விடுப்பு மருத்துவச் சான்றிதழின் அடிப்படையில் விடுப்பு சொற்பொழிவாளர் : விரிவுரையாளர் பேரேடு சட்ட இயல் அறிவுரையாளர் சட்டக் கடமை சட்டப்படியான வழிமுறையர்: சட்டப்படியான வாரிசுதார். சட்டக் கருத்து வழக்குரைஞர்; சட்டத் தொழிலாற்றுநர் சட்ட நடவடிக்கைகள்<noinclude></noinclude> tpmgmwmldkvq7vrb6x6249dmv5doefx பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/73 250 641036 1925909 2026-04-21T08:57:50Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>68 புலமை வேங்கடாசலம் Legal Remedy Legal Representative Legal Studies Legal Tender Legislative Assembly Legislative Council Legislature Legislature Hostel Lenient sentence Lenient View Leper Asylum Leprosy Clinic Lethal Weapon Letter Box Letter of Administration Letter of Authority Letter Pad Lexicon LevelCrossing Liasion Officer Librarian Library சட்டத் தீர்வழி: சட்டத் தீர்வு சட்ட முறைச்சார்பாளர் சட்டக் கல்வி சட்டமுறைச் செலாவணிப் பணம் சட்டப் பேரவை சட்ட மேலவை சட்ட மன்றம் சட்டமன்ற உறுப்பினர் விடுதி கடுமையில்லாத தண்டனை ? எளிய தண்டனை : குறைந்த தண்டனை கணிவு நோக்கு தொழு நோயாளர் புகலிடம் தொழுநோய் மருத்துவமனை அபாயகரமான ஆயுதம் அஞ்சல் பெட்டி . ஆட்சி உரிமை ஆவணம் உரிமை ஆவணம் பெயர் விவரத்தாள் கற்றை இருப்புப்பாதை சந்திக்கடவு சொற்களஞ்சியம்: அகராதி தொடர்பு அலுவலர் நூலகர் நூலகம் உரிமம் Licence Licence Fee License Licensing Authority Licensing File Licentious Lien Lieutenant Governor Life assurance Life Insurance Life insurance policy Light House Lightning strike உரிமக் கட்டணம் உரிமம் பெற்றவர் உரிமம் வழங்கும் அதிகாரி உரிமக் கோப்பு கட்டுப்பாடற்ற மீள் உரிமை துணைநிலை ஆளுநர் வாழ்க்கைக் காப்பீடு: ஆயுள் காப்பீடு ஆயுள் ஈட்டுறுதி ஆயுள் ஈட்டுறுதி ஆவணம் கலங்கரை விளக்கம் திடீர் வேலை நிறுத்தம்<noinclude></noinclude> t9a3c1uudncy2o03m6y8mmil55r8i25 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/74 250 641037 1925910 2026-04-21T08:58:09Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Limited Company Limited Liability Linguistic Minorities Linked file Link language Literary Association Livestock farm Loan certificate Local Administration Local Allowance Local Board Local Body Local call charges Local Delivery Local Delivery Register Local fund Accounts' Local Fund Deposit Local Fund Hospital Local inquiry Local inspection Local investigation Local Library Authority Local Tax Locker Lock-out Lock-up Locus-Standi Lorry cleaner Lottery Loudspeaker Lower Division Inspector Lumpsum Grant ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 69 வரையறுக்கப்பட்ட நிறுவனம் வரையறுக்கப்பட்ட பொறுப்பு மொழிச் சிறுபான்மையினர் இணைப்புக் கோப்பு இணைப்பு மொழி : தொடர்பு மொழி இலக்கிய மன்றம்: இலக்கியக் கழகம் கால்நடைப் பண்ணை கடன் சான்றிதழ் உள்ளாட்சி உள்ளூர்ப் படி : வட்டாரப் படி உள்ளாட்சிக் கழகம் உள்ளாட்சி மன்றம் உள்ளூர்த் தொலைபேசி பேச்சுக் கட்டணம் உள்ளூர் அஞ்சல் சேர்ப்பிப்பு உள்ளூர் அஞ்சல் அனுப்புகைப் பதிவேடு உள்ளாட்சி நிதிக் கணக்கு உள்ளாட்சி நிதிவைப்புத் தொகை உள்ளாட்சி நிதி மருத்துவமனை நிகழ்விட உசாவல் : நிகழ்விட விசாரணை உள்ளூர் ஆய்வு நிகழ்விடப் புனைாய்வு வட்டார நூலக ஆணைக் குழு வட்டார வரி நிலைப்பெட்டி : பூட்டுடன் கூடிய நிலை அடுக்கு கதவடைப்பு காவல் சிறை தலையீட்டுரிமை : வழக்குரை உரிமை ; தகுதி * சுமையுந்து சீராள் குலுக்குச் சீட்டு ஒலிபரப்பி கீழ்ப்பிரிவு ஆய்வாளர் ஒரே மொத்த மானியம்: ஒட்டு மொத்த மானியம்<noinclude></noinclude> l7nlfzdbg3vird5ex0958z2j2r9u9l6 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/75 250 641038 1925911 2026-04-21T08:58:26Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>70 புலமை வேங்கடாசலம் Lumpsum Provision Lunacy and Mental Deficiency Luxury Articles Luxury Coach Machine Mender Madras Port Fund. Madras Port Trust Magazine Magisterial "Maideen Speech Mail Mail Box Major Head of account Major Irrigation Scheme Majority Communities Major Ports Management Managing Agent Managing Body Managing Director Managing Trustee Mandatory Functions Mandatory Order Manifesto Manifolding Paper Manpower Mantle Lamp Manual ஒரே மொத்த ஒதுக்கீடு : ஒட்டுமொத்த ஒதுக்கீடு பித்து நிலையும் மன ஊனமும் உயர்விலைப் பொருள்கள்; ஆடம்பரப் பொருள்கள் மிகு வசதி உந்து; மிகு வசதி இருப்பூர்திப் பெட்டி : சொகுசு ஊர்தி [M] இயந்திரம் செப்பனிடுபவர் சென்னைத் துறைமுக நிதி சென்னைத் துறைமுகப் பொறுப்பாட்சிக் கழகம் பருவ இதழ் : பருவ வெளியீடு குற்ற இயல் நீதி பற்றிய : குற்ற இயல் நடுவர்க்குரிய கன்னிப் பேச்சு : முதற் பேச்சு அஞ்சல் தொகுதி அஞ்சல், பெட்டி கணக்குப் பெருந்தலைப்பு பெரும் பாசனத் திட்டம் பெரும்பான்மை இனங்கள் பெருந்துறைமுகங்கள் மேலாண்மை மேலாண்மை முகவர் மேலாண் குழு மேலாண் இயக்குநர் மேலாண் பொறுப்பாட்சியர் தவிர்க்கலாகாத செய்கடமைகள் தவிர்க்கலாகாத ஆணை கொள்கை விளக்க அறிக்கை படிஎடு தாள் மனித ஆற்றல்; ஆள் வலிமை வெண்தழல் விளக்கு கையேடு; நடைமுறை நூல்<noinclude></noinclude> grtfyrjbmxhya4mqpyqa3quhseulqg3 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/76 250 641039 1925912 2026-04-21T08:58:42Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925912 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Manual Labour Manual Training Manufacturing Chemist Manufacturing Plant Manuscript Map March March Past Marine Department Marine Engineer Marine Fishery Development Marine Insurance Maritime Law "Marketing Scheme Market Price Market Rate Markets and Fairs Market Value Marriage Act Mass Meeting . Master Plan Matching Grant Maternity and Child Welfare Maternity Assistant Maternity Benefit Act ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி உடலுழைப்பு உடலுழைப்புப் பயிற்சி தயாரிப்பு வேதிகர் ஆக்கத் தொழிற்சாலை கையெழுத்துப்படி நிலப்படம் 71 அணிவகுத்துச் செல் : முன்னேறு : ஆங்கில ஆண்டின் ஒரு மாதத்தின் பெயர் படை அணிவகுப்பு கடல்துறை கடல்துறைப் பொறியாளர் கடல்மீன் வளப்பெருக்கம் கடல்துறை ஈட்டுறுதி கடலாண்மைச் சட்டம் விற்பனைத் திட்டம் நிலவர விலை நிலவர விலை விகிதம் அங்காடியும் சந்தையும் நிலவர மதிப்பு : நடப்பு மதிப்பு ; சந்தை மதிப்பு திருமணச் சட்டம் மாபெரும் பொதுக்கூட்டம் பெருந் திட்டம் ஈடான மானியம் தாய், சேய் நலம் மகப்பேறு உதவியாளர் பேறுகாலச் சலுகைச் சட்டம் மகப்பேறு இல்லம் மகப்பேறு மருத்துவமனை Maternity Home Maternity Hospital Maternity leave Maternity Relief பேறுகால உதவி Maternity ward மகப்பேறு விடுப்பு Matriculation Mayor Means of Communication Measurement book மகப்பேற்றுப் பிரிவு பல்கலைக்கழக நுழைவுத் தேர்வு மாநகரத் தந்தை போக்குவரத்து அளவைக் குறிப்பேடு<noinclude></noinclude> osert71zw8s061t7zxg4kast5isrx3p பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/77 250 641040 1925913 2026-04-21T08:59:04Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925913 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>72 ஐ புலமை வேங்கடாசலம் Measuring Officer Measuring Tape Mechanic Mechanical Engineer Mechanical Expert Medical Board Medical Certificate Medical College Medical Concession Medical Institution Medical Officer Medical Practitioners Medical Registration Medical service Medical Store Medical Treatment Medicine Chest Medium of Instruction Meeting Clerk Meeting Hall Megaphone Memorandum Memorandum of Evidence Memorial Mender Menial Mental Depression. Mental Hospital Menu Mercantile Marine, Mercantile Shipping Merchant Merchant Ship Mercy Petition Merit அளவெடுக்கும் அலுவலர் அளவை நாடா கம்மியர் இயந்திரக் கம்மியர்: இயந்திரப் பழுது பார்ப்பவர் இயந்திரப் பொறியாளர் இயந்திர வல்லுநர் மருத்துவக் குழுமம் ; மருத்துவக்கழகம் மருத்துவச் சான்றிதழ் மருத்துவக் கல்லூரி மருத்துவச் சலுகை மருத்துவ நிலையம் மருத்துவ அலுவலர் ; மருத்துவ அதிகாரி: மருத்துவத் தொழில் புரிபவர்கள் மருத்துவப் பதிவு மருத்துவப் பணித்தொகுதி மருத்துவப் பண்டகம் மருத்துவச் சிகிச்சை மருத்துவப் பெட்டி பயிற்றுமொழி *கூட்ட எழுத்தர் கூட்டமன்றம் ; கூட்டக் கூடம் குறிப்பாணை : கோரிக்கை மனு குரல் பெருக்கி சான்றுக் குறிப்பு நினைவுச் சின்னம் செப்பனிடுபவர் சிற்றேவலர் : சிப்பந்தி மனச்சோர்வு மனநோய் மருத்துவமனை உணவுவகைப் பட்டியல் வணிகக் கப்பல் வணிகர் வணிகச் சரக்குக் கப்பல் கருணை மனு தகுதி : மதிப்பு : சிறப்பு<noinclude></noinclude> aa63epv8h24ii65be7okzpdcdbmb0h4 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/78 250 641041 1925914 2026-04-21T08:59:21Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Merits and De-merits Message Messenger Meteorology Meter Metre gauge Metric System Microfilming Operator Microphone (Mike) Microscope Mid-day Meals Scheme Midwife Midwifery Migrants Migrants Citizenship Military Administration Military Camp Military Camping Grounds Military Cantonement Military Engineer Military Estate Officer Military Pensioner Military Service Military Service Family Pension Fund Mill Minimum age Minimum General Educational Qualification Minimum wage Minister ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி Q நற்கூறுகளும் தீய கூறுகளும் செய்தி : தகவல் செய்தியாள் வானிலை ஆய்வியல் அளவுக் கருவி ; அளவி குறுகிய இருப்புப் பாதை: குறுகிய இரயில்பாதை மெட்ரிக் அளவை முறை ; பதின்மான அடுக்களவை முறை நுண்மை நிழற்படம் எடுப்பவர் ஒலிபெருக்கி நுண்ணோக்காடி நண்பகல் உணவுத் திட்டம் பேறுகால உதவியாளர் 73 பேறுகால மருத்துவப் பணியியல் புலம் பெயர்ந்தோர்: இடம் மாறியவர்கள்: புலம் பெயர் மக்கள் புலம் பெயர்ந்தோர் குடியுரிமை படைத்துறையாட்சி - படைப் பாசறை பாசறை: படை தங்குமிடம் பாளையம் படைத்துறைப் பொறியாளர் படைத்துறை உடைமை அலுவலர் படைத்துறை ஓய்வூதியர் படைத்துறைப் பணி படைத்துறைப் பணியாளர் குடும்ப ஓய்வூதிய நிதி ஆலை குறும் வயது : குறைந்தபட்ச வயது குறுமப் பொதுக் கல்வித் தகுதி :குறைந்த பட்ச பொதுக் கல்வித் தகுதி குறுமக் கூலி : குறைந்தபட்சக் கூலி அமைச்சர்<noinclude></noinclude> f85gi4wi584pvfxt4qyjr5jahs03d23 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/80 250 641042 1925915 2026-04-21T09:00:20Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925915 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Mistress Mobile Medical Unit Mobile Unit Staff Mobilc Unit Van Money Bill Money Order Money Value forms Monthly Abstract Monthly Account Monthly Journal Monthly Narrative Report Monthly Return Moral Obligation Mortgage Bonds Mortuary Mosaic Floor Motor Bus Warrant ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதிm 75 திருவாட்டி: தலைவி : திருமதி நடமாடும் மருத்துவப் பிரிவு நடமாடும் பிரிவுப் பணியாளர் நடமாடும் பிரிவு ஊர்தி பணச் சட்டமுன் வரைவு பண அஞ்சல் விற்பனைப் படிவங்கள் மாதச் சுருக்கக் குறிப்பு மாதக் கணக்கு மாத இதழ்: திங்களிதழ் மாத விவரிப்பு அறிக்கை மாத விவர அறிக்கை அறமுறைக் கடமை அடைமானப் பிணை முறிகள் பிணவறை : பிணக்கிடங்கு பல்வண்ண மெருகுத் தளம் Motor Car Motor Cycle Motor Vehicles பேருந்து பயண ஆணைச் சீட்டு சீருந்து மிதி இயக்கி இயக்கூர்திகள் Motor Vehicles Taxation Act இயக்கூர்தி வரி விதிப்புச் சட்டம் Mouse Multimedia Mufti Multipoint Taxation Multipurpose Co-operative Society Municipal Commissioner Municipal Corporation Municipal Council Municipal Hospital Munsif's Court Museum Muster Roll Muttadar, Muthavalli Muttas Mutual சுட்டு நுண்பொறி : சுட்டுக்கருவி பன் ஊடகம் அலுவல் சாரா பொது உடை பலமுனை வரி விதிப்பு பலநோக்கு கூட்டுறவுச் சங்கம் நகராட்சி ஆணையர் மாநகராட்சி மன்றம் நகராட்சி மன்றம் நகராட்சி மருத்துவமனை உரிமை இயல் நீதி மன்றம் அருங்காட்சியகம் பணியாளர் வருகைப் பட்டியல் இசுலாமிய அறச்சொத்து மேலாளர் முத்தவல்லி இசுலாமிய அறநிலையம் ஒருவருக்கு ஒருவர் : ஒன்றுக்கொன்று<noinclude></noinclude> 5isbehqix7ri3777k3vcga77tcpvqo5 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/81 250 641043 1925916 2026-04-21T09:00:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>76 1 புலமை வேங்கடாசலம் Name Board Narcotic Drugs; Narcotics National Cadet Corps National Education National Employment Service National Extension Service National Highways National Institutions Nationalisation Nationalist Nationality National Savings Certificate National Water Supply and Sanitation Programme Nativity Certificate Nature of Document Nautical Network New Case Register News letter News Paper Newsprint News Real Night Round Night Soil Depot Nil Balance Node Nomination Paper Nominee [N] பெயர்ப் பலகை மயக்க மருந்துகள் தேசிய மாணவர் படை தேசியக் கல்வி தேசிய வேலை வாய்ப்புப் பணி தேசிய விரிவாக்கப் பணி தேசியப் பெருவழி : தேசிய நெடுஞ்சாலை தேசிய நிலையங்கள் நாட்டுடைமையாக்கல் நாடர் : நாட்டினப் பற்றார்வலர்; நாட்டுப் பற்றாளர் நாட்டினம் தேசிய சேமிப்புச் சான்றிதழ் தேசியக் குடிநீர் வழங்கல் மற்றும் துப்புரவுத் திட்டம் பிறப்பிடச் சான்றிதழ் ; சொந்த ஊர் சான்றிதழ் ஆவணத்தின் தன்மை கப்பல் துறை சார்ந்த: கடலோடிகளுக் குரிய கடல்மைல் வலையமைப்பு : கட்டமைப்பு புதுக் கடிதப் பதிவேடு செய்தி மடல்: செய்திக் கதிர் செய்தித்தாள் ; நாளிதழ் இதழ் அச்சிடும் தாள் செய்தித் திரைப்படம் இரவுச் சுற்றுகை ; இரவு நேரக் காவல் மலக்கிடங்கு இருப்பின்மை மைய முனை : கணுமுனையம் வேட்பு மனு நியமிக்கப்பட்டவர்; பெயர் குறிப்பிடப் பட்டவர்<noinclude></noinclude> jzqrekrwl6yveilv12zy9iq074ezqz0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/82 250 641044 1925917 2026-04-21T09:00:53Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Non-Judicial Stamp Paper Non-Official Non-Plan Expenditure Non-Plan Scheme Non-Recurring Expenditure Non-Teaching Staff Non-Technical No Objection Certificate No Parking Note Book Note File Notes and Drafts Notice Notice Board Notification Not payable form Numerals Nursery Nursery School ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 77 நீதித்துறைச் சாரா முத்திரைத்தாள் அலுவல் சார்பற்ற திட்டத்தில் சேராச் செலவினம் திட்டம் சாராப் பணி தொடராச் செலவினம் கற்பிப்புப் பணி சாராப் பணியாளர் தொழில் நுட்பமற்ற மறுப்பின்மைச் சான்றிதழ் : இசைவுச் சான்றிதழ் நிறுத்தி வைக்கக்கூடாத இடம் : நிறுத்தக் கூடாத இடம் : வாகனங்களை நிறுத்தக்கூடாது குறிப்பேடு குறிப்புக் கோப்பு குறிப்புகளும் வரைவுகளும் அறிவிப்பு அறிவிப்புப் பலகை அறிவிக்கை பணம் பெற இயலாப் படிவம் எண்கள் நாற்றங்கால் : வளர்ப்பிடம் செவிலியர் பள்ளி : குழந்தைகள் பள்ளி மருத்துவ இல்லம் Nursing Home [0] Oath of Allegiance; Oath of Office பதவியேற்பு உறுதிமொழி Oath of Office and Secrecy பதவி மற்றும் இரகசிய காப்பு Oath of Secrecy Objectionable Publications Objection Book Objection Book Advance உறுதிமொழி மறைக்காப்பு உறுதிமொழி : இரகசிய உறுதிமொழி மறுப்புக்குரிய வெளியீடுகள் மறுப்புரைக் குறிப்பேடு மறுப்புரைக் குறிப்பேட்டு முன்பணம்<noinclude></noinclude> i6tdysd0pug0vclzrtvqo47jvkm1qur பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/83 250 641045 1925918 2026-04-21T09:01:09Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>78 ஐ புலமை வேங்கடாசலம் Objection Memo Objection Petition Objection Slip Objection Statement Occupancy Right Off duty Office Office Assistant Office Superintendent Office Contingencies Office Copy Office Manual Office Note Office Order Office Order Book Office Procedure Office Proceedigns Officer (Under Joining time) Officer (Under Promotion) Officer (Under Reservation) Officer (Under Suspension) Officer (Under Training) Officer (Under Transfer) Officer (Under Transit) Officer-in-charge Officer on probation Official Capacity Official Conduct Official Dress Official Language மறுப்புரைக் குறிப்பாணை மறுப்பு மனு: எதிர்ப்பு மனு மறுப்புச் சீட்டு மறுப்பு அறிக்கை குடியிருக்கை உரிமை : உடைமையாட்சி உரிமை அலுவல்முறை ஓய்வு அலுவலகம் : பதவி அலுவலக உதவியாளர் அலுவலகக் கண்காணிப்பாளர் அலுவலகச் சில்லறைச் செலவினம் அலுவலகப் படி : அலுவலக நகல் அலுவலக நடைமுறை நூல் அலுவலகக் குறிப்பு அலுவலக ஆணை அலுவலக ஆணைக் குறிப்பேடு அலுவலக நடைமுறை அலுவலக நடவடிக்கைகள் பணி பெற்ற இடைக் காலத்திலுள்ள அலுவலர் பதவி உயர்வு பெறும் அலுவலர் முன் பதவிக்குத் திரும்பும் அலுவலர் தற்காலிகமாகப் பணி நீக்கம் செய்யப்பட்ட அலுவலர் பயிற்சி பெறும் அலுவலர் மாற்றலாகியுள்ள அலுவலர் பயணக்காலத்திலுள்ள அலுவலர் பொறுப்பிலுள்ள அலுவலர் தகுதிகாண் பருவநிலை அலுவலர் அலுவல் முறையில் அலுவல்முறை நடத்தை அலுவல்முறை உடை ஆட்சி மொழி Official Language (Legislative) Commission சட்ட ஆட்சி மொழி ஆணையம் Official Language Committee ஆட்சி மொழிக்குழு<noinclude></noinclude> ni6tilvq7j2cnpd056c39l2e5pll8b0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/84 250 641046 1925919 2026-04-21T09:01:44Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925919 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 79 Official Letter Official Misconduct Official Publications Official Secret Officiating Service Oil Refiniery Old age pension Omni Bus On India Government Service (On 1.G.S.) Opening Address Opening Balance Opening Ceremony Opening of Register Open Market Operating System (O.S.) Operation Theatre Operator Opthalmic Hospital Opinion Optional Holiday Oral Admission Oral Agreement Oral Order Ordinance Organisation Organisation and Staff Organisation of the Office Organiser Original Pay Bill Original Side (Court) அலுவல் முறைக் கடிதம் அலுவல்முறை சார்ந்த தவறான நடத்தை அலுவல்முறை சார்ந்த ஒழுக்கக் கேடு அதிகாரம் பெற்ற வெளியீடுகள் அனுவல் சார் மறையம்: அலுவலக இரகசியம் நிலைபேறில்லாப் பணி எண்ணெய் கசடகற்றாலை; எண்ணெய் சுத்திகரிப்புச் சாலை முதியோர் உதவிப்பணம்: முதியோர் ஓய்வூதியம் ஒப்பந்தப் பேருந்து இந்திய அரசுப் பணிக்குரியது (இ.அ.ப.) திறப்புரை தொடக்க இருப்பு திறப்பு விழா பதிவேடு தொடங்கல் (கட்டுப்பாடற்ற) வெளிச்சந்தை செயற்படு பொறியமைவு: இயக்க அமைப்பு அறுவை அரங்கு ; அறுவைச் சிகிச்சை அரங்கு இயக்குபவர் கண் மருத்துவமனை கருத்து: கருத்துரை: எண்ணம் விருப்ப விடுமுறை வாய்மொழி ஒப்புதல் வாய்மொழி உடன்படிக்கை வாய்மொழி ஆணை அவசரச் சட்டம் அமைப்பு : சங்கம் ; நிறுவனம் நிறுவனமும் பணியாளர்களும் அலுவலக அமைப்பு அமைப்பாளர் சம்பள மூலப்பட்டி முதலேற்பு நீதிமன்றம்<noinclude></noinclude> 23ga3gms6rnib8yqebd7x5i10oyz5f1 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/85 250 641047 1925920 2026-04-21T09:02:00Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>80 புலமை வேங்கடாசலம் Orphanage Outgoing Reminder Outgoing Return Out-house Outline Development Plan Out of pocket expense Out-patient Out-Post Outskirts Over payment Over Production Over rule Overseer -Overtime Allowance Overtime Wages or Allowances Overvalue Packing and Forwarding Charges Packing Supervisor Packer Pact Paid staff Pamphlet அனாதை இல்லம் அனுப்பு நினைவூட்டு அனுப்பு விவர அறிக்கை புறக்கட்டுச் சிற்றில் சுற்றுப்பகுதி மேம்பாட்டுத் திட்டம் செலவீட்டுப்படி புற நோயாளர் : புறநோயாளி புறக்காவல் நிலையம் நகர்ப்புற எல்லை மீகைக் கொடுப்பு மீட்டுமீறிய உற்பத்தி ஒதுக்கித் தள்ளு : மறுத்துவிடல் பணிப் பார்வையாளர் மிகை நேரப் பணிப்படி மிகை நேர வேலைக் கூலி அல்லது மிகை நேர வேலைப்படி மிகை மதிப்பு [P] சிப்பமாக்கி அனுப்பும் செலவுகள் சிப்பங்கட்டுதல் மேற்பார்வையாளர் சிப்பம் கட்டுபவர் உடன்படிக்கை சம்பளம் பெறும் பணியாளர் சிறு வெளியீடு: துண்டு வெளியீடு : துண்டு பிரசுரம் : Panchayat ஊராட்சி Panchayat Board ஊராட்சி மன்றம் Panchayat Irrigation ஊராட்சி பாசனம் Panchayat Road ஊராட்சிச் சாலை Panchayat Radio Maintenance Organisation Panchayat Union ஊராட்சி வானொலிப் பராமரிப்பு நிறுவனம் ஊராட்சி ஒன்றியம்<noinclude></noinclude> 2prbdi43vbsrqbhuqeyuz0y2z6681bn பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/86 250 641048 1925921 2026-04-21T09:02:15Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925921 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி B1 Panchayat Union Dispensary ஊராட்சி ஒன்றிய மருந்தகம் Panchayat Union Road Pandemonium Panel Paper Paper Control Paper Currency Parcel Post Partition deed Partner Part time employee, Part-time servant Part-time work Party Government Pass book Password Passenger Passer-by Passport Patriotism Patrol Patron Pawn broker Pay Pay advance Pay and Accounts Office Pay bill Pay Disbursing Officer Pay Drawing Officer Payee Pay master Pay of establishment Pay of Officers Pay order ஊராட்சி ஒன்றியச் சாலை பெருங்குழப்பம் தேர்ந்த பெயர்ப் பட்டியல் : பெயர்ப் பட்டியல் தாள் : காகிதம் காகிதக் கட்டுப்பாடு தாள் நாணயம் சிப்ப அஞ்சல் பாகப் பிரிவினை ஆவணம் : பாகப் பிரிவினைப் பத்திரம் கூட்டாளி ; துணைவர் பகுதி நேரப் பணியாளர் பகுதி நேர வேலை கட்சி அரசு பற்று வரவுக் கைச்சாத்து அனுமதிச் சொல் பயணர் : பயணி வழிச்செல்வோர் கடவுச்சீட்டு நாட்டுப்பற்று சுற்றுக்காவல் : சுற்றுக் காவலர் காப்பாளர் : புரவலர் அடகு பிடிப்பவர் சம்பளம் சம்பள முன்பணம் சம்பளக் கணக்கு அலுவலகம் சம்பளப் பட்டி சம்பளம் வழங்கும் அலுவலர் சம்பளம் எடுக்கும் அலுவலர் பணம் பெறுபவர் சம்பளம் வழங்கும் அலுவலர் பணியாளர் சம்பளம் அலுவலர்கள் சம்பளம் பணக் கொடுப்பாணை<noinclude></noinclude> rhquikut7rgvvfgajdg3pr3mk17b1j2 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/87 250 641049 1925922 2026-04-21T09:02:35Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925922 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>* புலமை வேங்கடாசலம் 82 Pay slip சம்பளச் சீட்டு Peak hour. Peak hour travel Pecuniary Pending enquiry Pending files Pen-name Pension Pension alienation Pension application Pension arrears Pension contribution Pensioner Pension fund Peon Periodically Periodical register Periodical reports Periodical returns Periodicals Permanent Advance Permanent Officer Permanent Retention. Permanent Settlement Personal Allowance Personal Assistant Personal Assistant to the commission of Agricultural Income Tax Personal Attendance Personal Attention Personai"Clerk Personal custody Personai deposit Account உச்ச நேரம் மிகு நெரிசல் நேரப் பயணம் பணஞ்சார்ந்த விசாரணை முடிவடையா நிலை முடிவாகாக் கோப்புகள் புனை பெயர் ஓய்வூதியம் ஓய்வூதியம் உரிமை மாற்றம் ஓய்வூதிய விண்ணப்பம் ஓய்வூதிய நிலுவை ஓய்வூதியப் பங்குத் தொகை ஓய்வூதியர் ஓய்வூதிய நிதி ஏவலர் பணியாளர் காலமுறை தோறும் காலமுறை அறிக்கைப் பதிவேடு காலமுறை அறிக்கைகள் காலமுறை விவர அறிக்கைகள் - பருவ வெளியீடுகள் நிலை முன்பணம் நிலை அலுவலர் : நிரந்தர அலுவலர் : நிரந்தர அதிகாரி. நிலை நிறுத்திக் கொள்ளல் நிலையான நிலவரித் திட்டம் தனிப்பட்ட படி நேர்முக உதவியாளர் வேளாண்மை வருமானவரி ஆணையரின் நேர்முக உதவியாளர் நேர்முக வருகை நேர்முகக் கவனம் நேர்முக எழுத்தர் நேர்முக பொறுப்பு : சொந்தப் பொறுப்பு பதவிப் பெயர் வைப்புத்தொகைக் கணக்கு<noinclude></noinclude> injuirz80zcef5j2y0xs7hfu56g49q6 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/88 250 641050 1925923 2026-04-21T09:02:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Personal deposit Personal file Personal Inspection Personal Pay Personal Register Personal Surety Personation Perspective Plan Petition Petitioner Pharmacy Pharmacist Photo Phtographer ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி ( பதவிப்பெயர் வைப்புத் தொகை பணியாளர் மந்தணக் கோப்பு : பணியாளர் இரகசிய கோப்பு நேர்முக ஆய்வு தனிப்பட்ட சம்பளம் தனிப் பதிவேடு ஆள் பிணையம் ஆள் மாறாட்டம் செய்தல் தொலை நோக்குத் திட்டம் மனு மனுச் செய்பவர் மருந்தாக்ககம் ; மருந்துக் கடை மருந்தாக்குநர் நிழற்படம் நிழற்படக் கலைஞர் Physical fitness certificate உடல்தகு நிலைச் சான்றிதழ்: Physical disability Physical fitness Pilgrim tax Pilot Pioneer Planning and Development Planning Officer Planning Schemes Plant and Machinery Platinum Jubilee Playground Plea Plea of Alibi Plotted sketch Plumber Poet Laureate உடல் தகுதிச் சான்றிதழ் உடல் ஊனம் : உடல் இயலாமை உடல் நலத் தகுதி 83 புனிதப் பயணர் வரி ; புனிதப் பயணவரி வானூர்தி ஓட்டுநர் ; வலவர் : விமானி! வழிமுனைவர் : முதலில் செயற்படுபவர் திட்டமிடுதலும் வளர்ச்சியும் திட்ட அலுவலர் திட்ட வேலைகள் இயந்திரத் தொகுதியும் இயந்திர நிலையமும் பவள விழா விளையாட்டுத் திடல் வழக்கு: வாதம் : வேண்டுதல் பிறிதிடமிருப்பு வாதம் : வேற்றிட வாதம்: அயலிட வாதம் மனையமைப்பு வரைபடம் குழாய்ப் பணியர் அவைப் புலவர் : அரசவைக் கவிஞர் ; அவைக்களப் புலவர்<noinclude></noinclude> itgnbt3o0kddhufcfh209lgr91rsl14 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/89 250 641051 1925924 2026-04-21T09:03:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>84 புலமை வேங்கடாசலம் Point of Law Point of order Police Police constable Police force Police Gazette Police guard Policeman Police orderly Police quarter (lines) Police recruit schools Police Station Police Torture Policies and plans Policy Holder Political agitation Political detenu Political meetings Political pension Political Prisoners Political sufferers Political suspects Politician Poll Polling agent Polling arrangements Polling Assistant Polling Booth Polling day Polling duty poiling materials Polling Station Poll Tax Poor home. Population சட்டக் கூறு : சட்டக் கருத்து ஒழுங்குச் சிக்கல்: ஒழுங்குப் பிரச்சனை காவல்துறை காவலர் காவல் படை காவல் துறை அரசிதழ் காவல் துறைக் காப்பு காவலர் காவல் ஏவலர் காவலர் குடியிருப்பு காவலர் பயிற்சிப் பள்ளிகள் காவல் நிலையம் காவல் துறை வதை கோட்பாடுகளும் திட்டங்களும் ஈட்டுறுதியாளர் அரசியல் கிளர்ச்சி தடுப்புக் காவல் அரசியல் கைதி அரசியல் கூட்டங்கள் அரசியல் தொண்டு ஓய்வு உதவியத்தொகை அரசியல் கைதிகள் அரசியல் தியாகிகள் ஐயத்திற்குரிய அரசியல் சார்பினர் அரசியலாளன் வாக்கெடு ; வாக்கெடுப்பு வாக்குச்சாவடி முகவர் வாக்குப் பதிவு ஏற்பாடுகள் வாக்குச் சாவடி முகவர் வாக்குச் சாவடி வாக்குப் பதிவு நாள் வாக்குப் பதிவு பணி வாக்குப் பதிவுக்கான பொருள்கள் வாக்குச் சாவடி தலைவரி ஏழையர் இல்லம் மக்கள் தொகை<noinclude></noinclude> 1rvw8q403da5hteh6kbfn1l9ltcyiys பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/90 250 641052 1925925 2026-04-21T09:03:25Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Population Explosion Port dues Porter Portfolio Port fund Port Trust Board Possibility Post Postage Postage stamp Postal order ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி மக்கள் தொகை வெடிப்பு துறைமுகத் தீர்வை எடு கூலியாள் ; சுமை கூலியாள் ; சுமையாள் அமைச்சர் அலுவல்துறை அலுவல் சார்ந்த : நிர்வாகம் சார்ந்த துறைமுக நிதி துறைமுகப் பொறுப்பாட்சிக் கழகம் நிகழக்கூடியது : ஒல்லுவது அஞ்சல் : பணியிடம் : கம்பம் அஞ்சற் கட்டணம் அஞ்சல் வில்லை அஞ்சல் காசோலை Post and Telegraphic Office அஞ்சல் - தந்தி அலுவலகம் Post approval Post audit பின் ஏற்பு பின் தணிக்கை Post card Post dated cheque Post Graduate Course Posthumous Posthumous award Posting list Postings அஞ்சல் அட்டை பின் நாளிட்ட காசோலை பட்ட மேற்படிப்பு இறந்த பின்னான : மரணத்திற்குப் பிந்தைய மரணத்திற்கு பிந்தைய விருது நீய்மனப் பட்டியல் நியமன ஆணை அஞ்சலாள் Postman Postmaster Post Natal Post Office Post Sanction Post-script Poverty Certificate Power sprayer Practical Experience Practitioner Pre audit அஞ்சலகத் தலைவர் பேறுகாலத்திற்குப் பிந்திய அஞ்சலகம் : அஞ்சல் நிலையம் பின் ஒப்பளிப்பு பின் குறிப்பு வறுமைச் சான்றிதழ், விசைத் தெளிப்பான் நடைமுறை அனுபவம் தொழில் புரிபவர் : (மருத்துவர் : வழக்குரைஞர் முன் தணிக்கை 85<noinclude></noinclude> hqvpj6rft6q4s0wjm9v9vzp6ed2s4e9 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/91 250 641053 1925926 2026-04-21T09:03:40Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925926 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>86 புலமை வேங்கடாசலம் Predecessor Pre-historic Pre-judice Preliminary enquiry Preliminary list of amendinents Preliminary test Premature disposal Premier Premises. Premium Presidency President Presiding Officer Press Press Act Press Communique Press Gallery Press release Press reporter Presumption of fact. Presumption of law Prevention of cruelty to animals Preventive Detention Preventive Measures Preventive Medicine Price control Priced inventory Price list Prima facie Primary duty Primary education மூதாதை : பதவியில் முன்னிருந்தவர் வரலாற்றுக்கு முந்திய : தொல் பழங்காலத்திங் தப்பெண்ணம் : முற்கோள் : குந்தகம் முதனிலை விசாரணை : முதனிலை உசாவல் முதனிலைத் திருத்தப் பட்டியல் முதனிலைத் தேர்வு முதிரா முடிவு தலைமையமைச்சர் வளாகம் தவணைக் கட்டணம் : பரிசில் : ஊக்க ஊதியம் மாகாணம் தலைவர் தலைமை ஏற்பவர் : தலைவர் அச்சுப்பொறி ; அச்சகம் : இதழ் ; வற்புறுத்து; அழுத்து : அமுக்கு ; பத்திரிகைத்துறை அச்சகச் சட்டம் இதழ்களுக்கான ஏற்பு பெற்ற அறிவிப்பு செய்தியாளர் மாடம் இதழ்ச் செய்திக் குறிப்பு செய்தியாளர் பொருண்மைத் துணிபு சட்டத் துணிபு விலங்குவதைத் தடுப்பு தடுப்புக் காவல் தடுப்பு நடவடிக்கைகள் காப்பு மருந்து விலைக் கட்டுப்பாடு விலை விவரப்பட்டியல் விலைப்பட்டியல் முதல் நோக்கில் முதற் கடமை தொடக்கக் கல்வி<noinclude></noinclude> h6ivne1asgubnouqf2bydwx22rcpnkw பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/92 250 641054 1925927 2026-04-21T09:04:02Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Primary Health Centre Prime Minister Principal Printing Press Prison Prisoner ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி Q 87 தொடக்க நல நிலையம் தலைமை அமைச்சர்: பிரதமர் அசல் : முதல் : முதல்வர் அச்சகம் : அச்சுப்பொறி சிறை: சிறைச்சாலை: காவற்கூடம் Prisoners of War (POWS) Prisoner's testimony Private correspondence Private Limited Company Private property Private School Private sector Privilege leave Probation Probation Officer Probation period கைதி போர்க் கைதிகள் கைதிச் சான்று தனிமுறைக் கடிதத் தொடர்பு வரையறுக்கப்பட்ட தனியார் நிறுவனம் தனியார் சொத்து தனியார் பள்ளி தனியார் துறை உரிமை விடுப்பு தகுதிகாண் பருவம் நன்னடத்தைப் பொறுப்பு அலுவலர் : நன்னடத்தைக் கண்காணிப்பு அலுவலர் தகுதிகாண் பருவ காலம் நீதிமுறைக் கட்டளைக் குறிப்பு Proceedings in open Court நீதிமன்ற வெளிப்படை விசாரணை Process Memo Processing பதனிடுதல் : செயலாக்கம் : செயல்முறைப் படுத்தல் குறியீடு Pro-Chancellor of University பல்கலைக்கழக இணைவேந்தர் Proclamations அரசுச்சாற்றாணை ; அரசுப் பொது அறிவிப்பு : பிரகடனம் Production of document ஆவணம் தாக்கல் செய்தல் தொழில் கல்லூரி Professional College Professional misconduct Professor Proforma Proforma account Proforma invoice Programme Progress report Prohibitory Order தொழில் முறை ஒழுக்கக் கேடு பேராசிரியர் முறையான படிவம்! ஒப்படைப்புக் கணக்கு ஒப்படைப்புப் பொருள் விவரப் பட்டி நிகழ்ச்சி நீரல் : திட்டம் : செயல்முறைத் திட்டம் : கட்டளைத் தொடர்: செயல்முறை முன்னேற்ற அறிக்கை : தடையாணை<noinclude></noinclude> 9huv50kz64nrew01s38sl5onzzlv812 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/93 250 641055 1925928 2026-04-21T09:04:17Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>88 புலமை வேங்கடாசலம் Project method Proof Reader Propoganda Officer Property surety Property tax Prophylactic Medicine Prophylactic Vaccine Prospectus Protective Clause Protective endorsement Protective measures Protector of Emigrants Protector of Immigrants Protocol Provident Fund "Provident Fund Deposits Provident Fund Subscriptions Provincialised Staff Provision Provision of funds Proxy Psychology Public Accounts Public Accounts Committee Publications Public carrier Public Debt Public Document Public Endowment Public Examination செயல் திட்டமுறை ஒப்பச்சர் : மெய்ப்புத் திருத்துபவர் கொள்கை பரப்பு அலுவலர் சொத்துப் பிணையம் சொத்து வரி நோய்த் தடுப்பு மருந்து தடுப்பு ஊசி மருந்து தகவல் தொகுப்பேடு காப்பீட்டுக் கூறு காப்பீட்டு மேற்குறிப்பு காப்பீட்டு நடவடிக்கைகள் குடிபெயர்வோர் காப்பாளர் குடிபுகுவோர் காப்பாளர் உடன்படிக்கை மூல வரைவு ; அரசு விழா குறித்து மரபுச் சீர்முறை : மரபுச் சீர்முறை அலுவலர் வருங்கால வைப்பு நிதி வருங்கால வைப்பு நிதித் தொகை வருங்கால வைப்பு நிதி செலுத்து தொகை மாநிலப் பணியில் சேர்க்கப்பட்ட பணியாளர் வகையம். ஏற்பாடு ; ஒதுக்கீடு வழிவகை : காப்புரை : மளிகைப்பொருள் நிதி ஒதுக்கீடு அதிகாரம்ளிக்கப்பெற்ற மாற்றாள் : பதிலான உளவியல் பொதுக் கணக்கு பொதுக் கணக்குக் குழு வெளியீடுகள் வாடகைச் சுமை உந்து : வாடகைச் சுமை ஊர்தி அரசுக் கடன் அரசு ஆவணம் பொது அறக்கட்டளை அரசுத் தேர்வு<noinclude></noinclude> mmejbtoz14907d67oouez6ywhftilro பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/94 250 641056 1925929 2026-04-21T09:04:32Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Public Health Public Health and sanitation Public instruction Public Insterest Public Library Public Limited Company Public Notification Public record Public relations Public Relations Officer Public resort Public sector Public servants Public Service Punching of stamps Punishment roll Punitive police Purchase ledger Purchase price ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 89 மக்கள் நல்வாழ்வு மக்கள் நல்வாழ்வும் துப்புரவும் பொதுக்கல்வி பொது நலன் பொது நூலகம் வரையறுக்கப்பட்ட பொது நிறுவனம் பொது அறிவிக்கை அரசுப் பதிவுரு மக்கள் தொடர்பு மக்கள் தொடர்பு அதிகாரி பொதுமக்கள் கூடுமிடம் பொதுத்துறை அரசுப் பணியாளர் பொதுநலப் பணி அரசுப் புணி முத்திரை வில்லைகளைத் துளையிடுதல் தண்டனைப் பட்டியல் தண்டக் காவல் பிரிவு கொள்முதல் பேரேடு வாங்கிய விலை கொள்முதல் விலை Purse பணப் பை Quadrennial Quadruplicate Qualifying service Quarterly Quarterly Jounnal Quarterly Report Quasi-Government Employee Questionnaire form [Q] நான்காண்டுகளுக்கு ஒருமுறையான; நான்காண்டுகள் நீடிக்கிற நான்குமடியான படிகளையுடைய தகுதிபெறு பணிக்காலம் காலாண்டுதோறும் காலாண்டு இதழ் காலாண்டு அறிக்கை அரசுச்சார்பு நிறுவனப் பணியாளர் வினாப் பட்டியல் படிவம்<noinclude></noinclude> hejc21hkn9b8srcdn5poepti9h9jt67 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/95 250 641057 1925930 2026-04-21T09:04:46Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925930 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>90 Rader புலமை வேங்கடாசலம் Radiologist Radiosupervisor Raid RailBorne Trade Railway Railway Accident, Train Accident Railway Board Railway consignment Railway Contracts and Agreements Railway Credit notes [R] தொலை நிலை இயக்க அறிகருவி கதிரியலர் : நுண்கதிர்ப்படம் எடுத்தவர் வானொலி மேற்பார்வையாளர் திடீர்ச்சோதனை: திடீர்த் தாக்குதல்; சூறை இருப்பூர்தி வழி வணிகம் இருப்புப்பாதை : இரயில் பாதை இருப்பூர்தி விபத்து ; இரயில் விபத்து இருப்பூர்தி வாரியம்: இரயில் பாதை வாரியம் இருப்பூர்தி அனுப்புச் சரக்கு இருப்பூர்தித் துறை ஒப்பந்தங்களும் உடன்படிக்கைகளும்; இரயில்வே ஒப்பந்தங்களும் உடன்படிக்கைகளும் இருப்பூர்தித்துறை வரவுச் சீட்டுகள் Railway Debentures and loans இருப்பூர்தித் துறைக் கடன் ஈட்டு Railway level Crossing Railway Line Crossing Railway Lines Railway Overbridge Railway Parce) Railway Police Railway Protection Force Railway Rates and Fates Railway Reservation Railway Rolling Stock Railway Station Railway Ticket Railway Warrant ஆவணங்களும் கடன்களும் இருப்புப் பாதை சந்திக் கடவு இருப்புப் பாதைக் கடப்பு இருப்புப் பாதைகள் இருப்புப் பாதை மேம்பாலம் இருப்பூர்தி வழி அனுப்பு சிப்பம் இருப்பூர்திக் காவலர் இருப்பூர்தித் துறைப் பாதுகாப்புப்படை இருப்பூர்தித் துறை வீதங்களும் கட்டணங்களும் இருப்பூர்தியில் இட ஒதுக்கீடு இருப்பூர்தித் துறை உருள் இருப்புச் சரக்குத் தொகுதி இருப்பூர்தி நிலையம்: புகைவண்டி நிலையம்: இரயில்வே நிலையம் இருப்பூர்திப் பயணச் சீட்டு: இரயில் பயணச்சீட்டு இருப்பூர்திப் பயண ஆணைச் சீட்டு<noinclude></noinclude> ds2ynvo1ndujtjpfp0xusrxugidjt35 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/96 250 641058 1925931 2026-04-21T09:05:06Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925931 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/97 250 641059 1925932 2026-04-21T09:05:22Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>92 புலமை வேங்கடாசலம் Re-election Re-examination Reference Library Reference Number Referencer Referendum Reformatory Reform Schemes Refresher Course Refrigerator, Frigidaire Refugee .. Refused leave Regional Inspector Regional Language Regional Office Regional Radio Officer Register Registered Holder Registered Letter ;Registered Post ; Registered Tapal Registed Post acknowledgement Due Registered Medical Practitioner Register Number' Registrar Registrar of Births and Deaths Registrar of Books Registration Gazette' Registration of Books Registration of Marriages Registration of Security Bonds Regulated Market. Reguiation மறு தேர்தல் மறு ஆராய்வு : மறு தேர்வு மேற்கோள் நூலகம் பார்வைக் கடித எண் ஆதாரங்குறிப்பவர் பொதுவாக்கெடுப்பு சீர்திருத்த நிலையம் சீர்திருத்தத் திட்டங்கள் புத்தாக்கப் பயிற்சி : மறு பயிற்சி : புத்தொளிப் பயிற்சி குளிர்ப்பதனப் பெட்டி அகதி மறுக்கப்பெற்ற விடுப்பு வட்டார ஆய்வாளர் வட்டார மொழி மண்டல அலுவலகம் வட்டார வானொலி அலுவலர் பதிவேடு பதிவுபெற்ற உடைமையாளர் பதிவு அஞ்சல் ஒப்புகை பெறத்தக்க பதிவு அஞ்சல் பதிவுபெற்ற மருத்துவர் பதிவு எண் பதிவாளர் பிறப்பு. இறப்புப் பதிவாளர் நூற் பதிவாளர் பதிவுத்துறை அரசிதழ் நூற் பதிவு திருமணப் பதிவு பிணை முறிப் பதிவு முறையுறு அங்காடி : ஒழுங்கு முறை அங்காடி ஒழுங்குமுறை விதிகள்<noinclude></noinclude> fbh14phczadfoegv72wbie133g97o98 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/98 250 641060 1925933 2026-04-21T09:05:41Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Remarks Reminder Diary Remission Remission of sentence Remission of Tax Remittance Transfer Certificate Remote Removal from Service Remuneration Renewal application Rent Controller Rental Value Rented Building Rent Free Building Rent Restriction Rent suit Repatriation Reports and Returns Representative Republic Rescue operation Research Research Assistant Research Officer Research Scheme Reservation Reservation of Appointment Reserve Bank of India Reserved Forests ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி 93 குறிப்புரை நினைவூட்டுக் குறிப்பு மன்னிப்பு : குறைப்பு தண்டனைக் குறைப்பு வரிக் குறைப்பு செலுத்துத்தொகை மாற்றுச் சான்றிதழ் சேய்மை: தொலைவு : நெடுந்தொலை விலுள்ள ஒதுக்கமாயுள்ள : தொடர்பற்ற பணிநீக்கம் கைம்மாறு: உழைப்பூதியம் : கட்டணம் புதுப்பிப்பு விண்ணப்பம் வாடகைக் கட்டுப்பாட்டு அலுவலர் வாடகை மதிப்பு : குத்தகை மதிப்பு வாடகைக் கட்டடம் வாடகையில்லாக் கட்டடம் வாடகைக் கட்டுப்பாடு தீர்வை வழக்கு : வாடகை வழக்கு: குத்தகை வழக்கு தாயகத்துக்கு மீளல் ; தாயகத்துக்கு அனுப்புதல் அறிக்கைகளும் காலமுறை அறிக்கைகளும் சார்பாளர் : பிரதிநிதி குடியரசு மீட்பு நடவடிக்கை ஆராய்ச்சி ஆராய்ச்சி உதவியாளர் ஆராய்ச்சி அலுவலர் ஆராய்ச்சித் திட்டம் ஒதுக்கீடு நியமன ஒதுக்கீடு- இந்தியச் சேம வங்கி காப்புக் காடுகள் Reserved Land Reserve Fund Reserve Police ஒதுக்கிய நிலம் காப்பு நிதி சேமக் காவலர் : சேமக் காவல் பிரிவு<noinclude></noinclude> pky5vhk5y0h89o796bj1xermvg2m7j3 பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/99 250 641061 1925934 2026-04-21T09:05:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>94 ய புலமை வேங்கடாசலம் Resident Director Resignation Rest House Rest Shed Watcher Resumption of Funds Retailer Retired Officer Retirement Retranslation Retreading Returning Officer Return ticket Revenue Revenue Board's Standing Orders Revenue department Revenue Deposit Revenue Division Revenue Receipts Revenue Recovery Revenue Stamp Revenue Summons Reversion Revised Estimate Riparian Right Ring Leader Road Roller Rocket Roil call Roll of honour உள்ளுறை இயக்குநர் பதவி விலகல் ஓய்வில்லம்: ஓய்வகம் ; ஓய்வு இல்லம் ஓய்வுக் கொட்டகைக் காவலர் நிதியைத் திரும்பக் கைக்கொள்ளுதல் சில்லறை விற்பனையாளர் ஓய்வுபெற்ற அலுவலர் (பணி) ஓய்வு மறுமொழி பெயர்ப்பு உருளிப்பட்டை புதுப்பிப்பு தேர்தல் பொறுப்பு அலுவலர் பயண மீள்வுச் சீட்டு வருவாய் வருவாய் வாரிய நிலை ஆணைகள் வருவாய்த் துறை வருவாய் வைப்புத் தொகை வருவாய்க் கோட்டம் வருவாய்த் துறை வரவினம் வரித்தண்டல் வருவாய்ப் பிடித் வரி வில்லை' வருவாய்த் துறை அழைப்பாணை பணியிறக்கம் : முந்தைய பணிக்குத் திரும்பல் திருத்திய மதிப்பீடு கலகத் தலைவன் ஆற்றங்கரை நிலம் சார் உரிமை சாலை உருளை ஏவுகணை வருகைப்பதிவு சிறப்புற்றார் பட்டியல் ROM (Read Only Memory) வாசிப்பு நினைவகம் Root Directory Ropeway Roster Rostrum மூலச் சேமிப்பகம் கயிற்றுப் பாதை வேலை முறைப் பட்டியல் சொற்பொழிவு மாடம்<noinclude></noinclude> 197jwv0tlbispuucc8ngcb0aaqngfsu பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/100 250 641062 1925935 2026-04-21T09:06:12Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>Rotation of Crops ஆட்சிச் சொற்கள் அகராதி சுழல்முறைப் பயிர் செப்பமற்ற படி Rough Copy Rough Draft Rough Estimate Rough Paper Rough Sketch Route Map Routine Clerk Routine File செப்பமற்ற வரைவு தோராய மதிப்பீடு முரட்டுத் தாள் தோராய வரைபடம் வழிகாட்டு குறிப்புப் படம் வாலாய எழுத்தர் வாலாயக் கோப்பு போக்கிரித்தனம் 95 க. Rowdyism Rubber Stamps இரப்பர் முத்திரை : கைப்பொறிப்பு Ruled Paper Rule out Rules of games Running Commentary Running Current Running Note File Rural Development Rural Housing Scheme Rural Manpower Scheme Rurai Water Supply Scheme Rush of Expenditure Safety Locker Salaries and Allowances Salary. Sale deed Sale Price Sales Attendant Sales Assistant Sales Depot Sales Ledger Sales Man Sales Manager கோடிட்ட தாள் தகுதியற்றதெனத் தள்ளு விளையாட்டு விதிகள் நிகழ்ச்சித் தொடர் விளக்கவுரை நடப்புக் கடிதம் தொடர் குறிப்புக் கோப்பு ஊரக வளர்ச்சி ஊரக வீட்டு வசதித் திட்டம் ஊரக மனித ஆற்றல் திட்டம் ஊரகக் குடிநீர் வழங்கு திட்டம் திரள்வேகச் செலவினம் [S] காப்புப் பெட்டகம் சம்பளங்களும் படிகளும் சம்பளம்: ஊதியம் விற்பனை ஆவணம் விற்பனை விலை விற்பனைப் பணியாள் விற்பனை உதவியாளர் விற்பனைக் கிடங்கு விற்பனைப் பேரேடு விற்பனையாளன் : விற்பனையாளர் விற்பனை மேலாளர்<noinclude></noinclude> ajkffmlgwtrwmp42tkn1aoi9bae1bum பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/568 250 641063 1925936 2026-04-21T09:06:34Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "என்கிறார். பாலின் கோலண்டா இதற்கு எடுத்துக்காட்டாக வடமேற்கு உத்தரப்பிரதேசத்தில் உள்ள காலாப்பூர் என்ற கிராமத்தில் நிலவும் குடி ஊழிய மு..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடி ஊழிய முறை|540|குடி ஊழிய முறை}}</noinclude>என்கிறார். பாலின் கோலண்டா இதற்கு எடுத்துக்காட்டாக வடமேற்கு உத்தரப்பிரதேசத்தில் உள்ள காலாப்பூர் என்ற கிராமத்தில் நிலவும் குடி ஊழிய முறையை விவரிக்கிறார். இங்கு இராசபுத்திர சாதியினர் பெரும்பான்மையினராக வாழ்கின்றனர். ஊரின் நிலங்களில் பெரும்பருதி அவர்களுக்குச் சொத்தம். ஊர்ப் பஞ்சாயத்தும் அவர்களுடைய ஆளுகைக்குள் உள்ளது. அவர்கள் பிராமணரைப் போன்று இல்லாவிடினும் மற்றவர்களைவிடத் தூய்மையுடையவராகக் கருதப்படுகின்றனர். தூய்மையற்ற, தீட்டு என்று கருதப்படுகிற தொழிலை அவர்கள் செய்வதில்லை, முடி வெட்டுதல், முகச் சவரம் செய்தல், அழுக்குத் துணிகளைத் துவைத்தல், வீடு கட்டுதல், தண்ணீர் எடுத்து வருதல் முதலிய வேலைகளை அவர்கள் செய்வதில்லை. இந்த வேவைகளுக்காக உள்ள தொழிற் சாதியினரைத் தமக்கு ஊழியம் புரிவோராக அமர்த்திக் கொண்டு தமது தேவைகளை நிறைவேற்றிக் கொள்ளுகின்றனர். இந்த வேலைகளில் தண்ணீர் எடுத்து வருதல் தீட்டுத் தொழிலாக இல்லாவிடினும், இராசபுத்திர சாதியினர் அதைத் தமது தகுதிக்குக் கீழானது என்று கருதுகிறார்கள். ஆகவே, அவர்கள் தம் வீட்டுப் பெண்களைத் தண்ணீர் எடுத்துவர அனுமதிப்பது கிடையாது, இந்த வேலைக்குத் தண்ணீர் எடுக்கும் சாதியினரின் ஊழியத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுகின்றனர். இவ்வாறே, தச்சு வேலை, மட்பாண்டங்கள் தயாரிக்கும் வேலை முதலியவற்றிலும் அவர்கள் ஈடுபடுவது கிடையாது. ஆண்டைகள் தமது பணியாளர்களுக்குப் பெரும்பாலும் தினக் கூலி தருவறில்லை. ஆண்டுதோறும் உணவுப் பொருள்கள், துணி முதலியவற்றைக் கொடுத்துக் குடிமக்களை ஆதரிப்பார்கள், குடிமக்களுக்குத் தமது நிலத்தில் வீடு கட்டிக்கொள்ள அனுமதி கொடுத்து, வீடு கட்டுவதற்கும் வீடு பழுது பார்ப்பதற்கும் வேண்டிய மூலப் பொருள்களையும் கொடுத்து உதவுவார்கள். மேலும், இச்செயல்களுக்குப் பண உதவியும் செய்வதுண்டு. தங்களுடைய வீட்டில் சிறப்பு நிகழ்ச்சிகளும் பண்டிகைகளும் கொண்டாடப்படும் பொழுது குடிமக்களுக்குப் பரிசுகள் அளிப்பார்கள் குடிமக்கள் வீட்டில் நடக்கும் சிறப்பு நிகழ்ச்சிகளின் போதும் ஆண்டைகள் பரிசளித்துப் பாராட்டுவார்கள், குடிமக்களின் குழந்தைகளுடைய படிப்புக்கும், திருமணம் போன்ற நிகழ்ச்சிகளுக்கும் ஆண்டைகள் பண உதவி செய்வார்கள். இந்த வகையில் ஆண்டைக்கும் அவரது பணியாளர்களுக்கும் ஒரு பிணைப்பு அமைகிறது. இந்தப் பிணைப்பு தொடர்புடைய சாதிப் பணியாளர்கள் மட்டுமன்றி அவர்கள் குடும்பத்தினரையும் பின்வரும் தலைமுறையினரையும் ஆண்டையோடு இணைத்து வைக்கிறது. சாதிப் பணியாளர்களுடைய மனைவி, மக்களும் ஆண்டை வீட்டிற்கு ஊழியம் செய்வார்கள். எடுத்துக்காட்டாக, முடிவெட்டுபவன் மட்டுமன்றி அவன் மகனும் ஆண்டைக்கும் ஆண்டையின் குழந்தைகளுக்கும் முடிவெட்டிச் சேவை செய்வான. மூடிவெட்டுபவனின் மனைவி ஆண்டை வீட்டுப் பெண்களுக்குப் பிள்ளைப் பேற்றுக் காலத்தில் மருத்துவம் பார்ப்பான், இந்த உறவு பின்வரும் தலைமுறையினரிடையேயும் தொடர்ந்து நிலவி வரும், சாதிப் பணியாளர்களுடைய பிள்ளைகள், பேரப் பிள்ளைகள் என்று தொடர்ந்து பின்வரும் தலைமுறையினரும் தம் முன்னோர்களுடைய ஆண்டை வீட்டுக்குத் தொடர்ந்து குடிமக்களாய் அமைத்து ஊழியம் புரிவர். குடி வழிய உறவு கொடுக்கல் வாங்கல் ஆகியவற்றை அடிப்படையாகக் கொண்ட பொருளாதார உறவாக மட்டுமன்றி, ஒரு பாசமிக்க ஒட்டுரவாகவும் இருந்து வருகிறது. இறப்பு, இழப்பு போன்ற துயர நிகழ்ச்சிகளிலும் அவர்கள் தம் தகுதிக்கேற்பப் பணி புரிவார்கள். சாதிப்பணியாளர்கள் தமது நுண்டைக்குத் தொடர்பான எந்தச் செயலிலும் ஈடுபட்டு அவருக்கு ஆதரவாய் நிற்பார்கள், ஆண்டை, தேர்தலில் போட்டியிட்டால் அவருக்கு ஆதரவாக இவர்கள் பணிபுரிவார்கள். ஆண்டை பிறருடன் ஏதாவது சண்டைச் சச்சரவில் ஈடுபட்டிருந்தால், அந்தச் சச்சரவில் தமக்குத் தொடர்பு ஏதும் இல்லாவிடினும் சாதிப் பணியாளர்கள் தமது ஆண்டைக்கு உறுதுணையாய் இருப்பார்கள், தமது ஆண்டையின் எதிரி தமது சாதியாராக இருந்தாலும் கூட இவர்கள் தம் ஆண்டையின் பக்கமே இருப்பார்கள். இத்தகைய உறவு வெறும் ஒருவழி உறவன்று. ஆண்டையும் அவ்வாறே நடந்து கொள்வார். காலாப்பூரில் ஒரு முறை தெருக் கூடுவோருக்கும் தோல் தொழில் செய்வோருக்கும் இடையே சச்சரவு மூண்டபோது, தெருக்கூட்டு வோரில் ஆண்டையும் தோல் தொழில் செய்வோரின் ஆண்டையும் தத்தம் சாதிப் பணியாளர்களுக்கு ஆதரவாக அந்தச் சச்சரலில் தங்களையும் ஈடுபடுத்திக் கொண்டு எதிரெதிர் அணிகளாக நின்றனர். இந்த இரு ஆண்டைகளும் இராசபுத்திரச் சாதியைச் சேர்ந்தவர்கனே. ஒரு பணியாளரின் பணியில் அவனுடைய ஆண்டைக்குத் திருப்தி இல்லாவிட்டால் ஆண்டை தன்னிச்சையாக அவனை விலக்கவோ அவனுக்குப் பதிவாக வேறொருவனைப் பணியில் அமர்த்தவோ முடியாது. பணியாளரின் சாதிப் பெரியவர் அல்லது ஊர்ப் பஞ்சாயத்துத் தலைவர்கள் மட்டுமே இவற்றைச்-<noinclude></noinclude> hmrrq3nhx3uebke3hfrd1xc2tbzeuwa பக்கம்:ஆட்சி சொற்கள் அகராதி.pdf/79 250 641064 1925937 2026-04-21T09:06:42Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>74 புலமை வேங்கடாசலம் Minister for Agriculture Minister for Co-operation Minister for Education Minister for External Affairs Minister for Finance Minister for Home Affairs Minister for Industry Minister for Information and Broadcasting Minister for Local Administration Minister for Health வேளாண் துறை அமைசர் கூட்டுறவுத்துறை அமைச்சர் கல்வி அமைச்சர் அயல்நாட்டு அலுவல் அமைச்சர் நிதி அமைச்சர் உள்துறை அமைச்சர் தொழில் அமைச்சர் தகவல் ஒலிபரப்பு அமைச்சர் உள்ளாட்சித்துறை அமைச்சர் நல்வாழ்வுத்துறை அமைச்சர் Minister for Public Works பொதுப்பணித்துறை அமைச்சர் Minister for Revenue Minister for Transport Ministerial Service Minister of State Ministry Minor Minor Head of Account Minor Irrigation Minor Irrigation Oversear Minor Irrigation Scheme Minute Book Minutes *Minutes Circulation Book Miscellaneous Appeal Miscellaneous Bill Miscellaneous Dues Miscellaneous Expenditure Miscellaneous Loans and Advances Miscellaneous Receipts" Misjoinder Mislead Mission வருவாய்த்துறை அமைச்சர் போக்குவரத்துத் துறை அமைச்சர் அலுவலகப் பணித் தொகுதி சார் அமைச்சர் : இராசாங்க அமைச்சர் அமைச்சகம் இளவர் கணக்குச் சிறு தலைப்பு சிறு பாசனம் சிறுபாசன மேற்பார்வையாளர் சிறுபாசனத் திட்டம் நிகழ்ச்சிக் குறிப்பேடு நடவடிக்கைக் குறிப்பு கூட்ட நடவடிக்கை சுற்றுக் குறிப்பேடு பல்பொருள் சார்ந்த மேல் முறையீடு பலவகைச் செலவுப் பட்டி பலவகை நிலுவைகள் பலவகைச்செலவுகள் பல்வகைக் கடன்களும், முன்பணங்களும் பலவகை வரவுகள் தவறான சேர்ப்பு தவறான வழிப்படுத்து சமயக் குழு : தூதுக் குழு Missionary<noinclude></noinclude> ayckicv3mmkqfp71tc8q3zmbx5e8ljw பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/34 250 641065 1925938 2026-04-21T09:08:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925938 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|34||34}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>29 English Insurance A/a. and income Tax Certificate Fund Poliey Premium Prepaid Saving Fund Insure Inter-Company Balances. Profits Interest Aje Compensating on calls on capital on debenture on Drawings on withdrawals paid out of Capital Warrant Interim Dividend Intangible Assets Intestate Inventory Investment A/c. Invoice Book Consular Loco Shipping Pro forma.. Irredeemable Debenture Irrevocable Issued Capital Issue of shares and Debentures .. .. .. .. Tamil தப்பவீட்டுக் க/கு நட்டவீடும் வருமானவரியும் நட்டவீட்டுறுதிப்பத்திரம் நட்டவீட்டுநிதி நட்டவீட்டொழுங்குப்பத்திரம் நட்ட வீட்டுக்கட்டணம் முன்கட்டிய நட்டவீடு நட்டவீட்டுச் சேமநிதி ஈடுசெய்தல் கம்பனிகளிடை நிலுவைகள் கம்பனிகளிடையிலாபங்கள் வட்டி வட்டிக் க/கு ஈடுசெய்வட்டிக்காக்கு அழைத்தமூலதனவட்டி முதகளின்மீதுவட்டி தொகுதிக்கடன் வட்டி பற்றுக்களின்மீதுவட்டி மறுபடியெடுத்ததொடைகளின் மீதுவட்டி மூவதனத்திலிருந்து கொடுத்த வட்டி பேட்டியுரிமைச்சீட்டு இடைக்காலப்பங்கிலாபம் அருவச் சொத்துக்கள் மானசாதனமில்லாத பொருட்பட்டோலை முதலீட்டுக்கணக்கு .. பட்டியல், சாட்சிப்பத்திரம் பட்டியலேடு .. .. .. .. .. பிரதிநிதிச்சாட்சிப்பத்திரம் ஏற்றுமிடத்துக்கப்பற்பட்டியல் மாதிரிப்பட்டியல் மீட்கமுடியாத்தொகுதிக்கடன் சைபடந்த வழங்கிய முதல் பங்குகளுந் தொகுஇக்கடள்களும் வழல்ல<noinclude></noinclude> d6ac4kf51jts0qoenod7n877i30xky3 பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/36 250 641066 1925939 2026-04-21T09:08:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925939 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|36||36}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>English Tamil L Labour in Costs Lac or Lakh Land Tax Larceny Lay days Leakage A/c... Lean Year Lease hold Ledger A/c. Classes of Bankers' Bills Receivable : Blind Entry Card Costs Departmental General Impersonal.. Indexes to .. Perpetual Private Purchases .. Sales Self-Balancing Share Legacy duty - Legal expenses tender Lessee Lessor Letter of allotment of application of credit of Hypothecation of Indemnity of Lien .. .. .. .. .. .. செல்லினத்திற்கூலி இலட்சம் நிலவரி கணவு இறக்கவேற்றநாட்கள் ஒழுக்குக் க/கு பலன்றராவாண்டு குத்தனர் குத்தகையாதனம் பேரேடு பேரேட்டுக் க/கு பேரேட்டுக்காலக்கினகள் வங்கியாளர்பேரெடு வருமதியுண்டியற்பேரேடு குருட்டுப்பதிவு அட்டைப்பேரேடு செலவினப்பேரேடு பகுதிப்பேரேடு பொதுப்பேரேடு பெயரில்பேரேடு பேரேட்டட்டவணைகள் நித்தியபேரேடு சொந்தப்பேரேடு கொள்வனவுப்பேரேடு விற்பனைப் பேரேடு தானேசமட்படுத்தும் பேரேடு பங்குப்பெரேற் பிரகசாதனவுரிமை மரணசாதளவுரிமைவரி வழக்குச்செல்வுகள் .. .. சட்டம்விதி நாணயம் .. .. .. குத்தகைக்காரன் குத்தகைகொடுப்போன் பத்திரம் எழுதும் ஒதுக்கற்பத்திரம் மனுப்பத்திரம் நாணயக்கடிதம் ஈடுகொடுத்தற்பத்திரம் நட்டவீட்டுப்பத்திரம் பாத்தியக்கடிதம் 31<noinclude></noinclude> aps208xao02clf9bo32nswrm8puygfa பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/37 250 641067 1925940 2026-04-21T09:09:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|37||37}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>32 English Letters of administration Liabilities Liability Lien Life Annuities Assurance accounts Insurance Co.'s A/c. Insurance & Income tax Tenant Limit of Insurance Risk .. Limited Company (Ltd.) Liability Partnership... Liquidation A/c. Liquidator Liquid assets .. Iiterary Royalties and Tax Lloyd's Bonds Register Loan Capital on policy Lcans Loco Invoice : London Chamber of Commerce Long Bill of Exchange Long Term Loan Loose leaf Ledgers Lorry Loss Gross Nett on Exchange Losses prior to Incorporation Lost BE. .. .. .. .. .. .. Tamil தத்துவக்கடிதம் மொத்தக்கடன்கள் பொறுப்பு பாத்தியம் ஆயுட்காலவாண்டுத்தொகைகள் ஆயுளுறுதிக்கணக்குக்கண் ஆயுளுறுதிக்கம்பனிக் க/கு ஆயுளுறுதியும் வருமானவரியும் ஆயுட்குந்தகைகாரன் நட்ட வீட்டபாயவெல்லை வரையறுத்தகம்பனி (வ. சு.) இரையறுத்தபொறுப்பு வரையறுத்தபக்குடைமை அடிவு ஒழித்தற் க/கு ஒழிப்போன் திரவச்சொத்துக்கள் எழுத்தாளருரிமையும்வரியும் உலோயிட்டினுறுதிச்சீட்டுக்கண் உலொயிட்டினிடாப்பு கடன் மூலதனம் நட்டலீட்டொழுங்குப்பத்திரமீடுவைத்துப் பெற்ற பணம் கடன்கள் இடப்பட்டியல் இலண்டன் வர்த்தகக்கழகம் நெடுங்காலவுண்டியல் நெடுந்தவணைக்கடன் கட்டாத தாட்பேரேடுகள் உலொரி ஓட்டம் மொத்ததட்டம் தேறிய நட்டம் நாணயமாற்றுநட்டம் உருவாக்குமுட்டம் காணுமற்போனவுண்டிய<noinclude></noinclude> f8zfpagzv5vbhqhx7ru9nib4nqo8dbd பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/38 250 641068 1925941 2026-04-21T09:09:48Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|38||38}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>English Tamil 33 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. பொறித்தொகுதி பொறிகளும் வருமானவரியும் ஆத்தகைப்பங்குசன் ஆவோன் ஆளுமியக்குநர் அறிக்கை பகும்படிச் செய்கைக் கற்கு எல்லை கடன்நீாற்றலினெலைத்திறன் பிணையினெல்லைத் திறன் எல்லைச்சகாயக்கழிவு கடல்பாயநட்டவீட்டுக்கம்பனி அடையாளமிட்ட காசோலை குறிக்கப்பட்டவிலை சந்தை விலை நட்டுக்கவிற்குறிகள் சொத்துவரிசைப்படுத்தல் காரியப்பட்ட திரவியங்கள் முதிர்வு உண்டியன் முதிர்வு அழிவினளவு பண்டமாற்றுச்சாதனம் கடன்கொடுத்தோர் கூட்டம் பங்காளர் கூட்டம் உறுப்பினரிடாப்பு புறவிதி அமைப்புப்புறவிதிகள் வியாபாரத்திற்குரிய வியாபாரக்கலைச்சொல் இழிவுமீதி இழிவு வாடகை இழிவுக்கட்டணய் சுரங்கக்கம்பனிகள் சுரங்கவுரிமைப்பணம் நிறுபான்மைப்பங்காளர் அடிப்புலோகச்சமம் நிகழ்ச்சிக்குறிப்பேடு M Machinery and Income tax Management- Shares Manager Managing Directors Manifesto Manufacturing A/e. Marigin of Solveney for Security Marginal Relief Marine Insurance Co. Marked Cheque price Market Rate Marks on Packages Marshalling Assets Materials Consumed Maturity of a bill Measure of damage Medium of Exchange Meeting of Creditors of Shareholders Members, Register of Memorandum of Association Mercantile Term Minimum balanco rent Subscripition Mining Companies Royalties, Minority shareholders Mintpar Minutes Book : : :<noinclude></noinclude> ddglt7sjtyi0te8bx03uf6bqjjfgzjw பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/42 250 641069 1925942 2026-04-21T09:10:11Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|42||42}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>English 37 Tamil P Package A/e. Packing Charges Materials Paid-up Capital Paper money profits Par Above At Below Mint of Exchange Participating Shares Particular average Partly paid shares Partner , Active Managing New Nominal Outgoing Retiring . Working Partnership Accounts Act Article of Assets Balance Sheet Bankruptey.. Books .. .. .. .. .. .. கட்டுக் க/கு கட்டுதல் கட்டுக்கூலி கட்டுந்திரனியங்கள் இறுத்த மூலதனம் தானுணயம் தாளிலாபங்கள் (கணக்களவிலிலாபம்) சமத்திற்குமேல் சமநிலையில் சமத்திற்குக்கீழ் அடிப்புலோகச்சமம் நாணயமாற்றுச்சமன் பங்குபற்றும் பங்குகள் விசேடச்சராசரி பகுதியிறுத்தபங்குகள் பங்காளன் இயங்கும்பங்காளன் ஆளும்பங்காளன் புதியபங்காளன் பெயரளவிற்பங்காளன் வெளியேறும் பங்காளன் இளைப்பாறும் பங்காளன் தொழில்செய்யும் பங்காளன் .. பங்குடைமை பங்குடைமைக்கணக்குக்கள் பங்குடைமைச்சட்டம் பங்குடைமையொப்பந்தம் பங்குடைமைச்சொத்துக்கண் பங்குடைமையைந்தொகை Business Capital ⚫ Debts Dissolution of Duration of.. Firm name of : General partners goodwill : Income tax .. .. .. .. .. .. பங்குடைமைமுறிவு பங்குடைமையேடுகள் பங்குடைமைத்தொழில் பங்குடைமைமுதல் பங்குடைமைப்படுகடன்கள் பங்குடைமைக்கலைப்பு பங்குடைமைக்காலவெல்லை பங்குடைமைவிலாசப்பேர் பொதுப்பங்காளர் பங்குடைமை நன்மதிப்பு மருமானவரி<noinclude></noinclude> k3b29r4owtf5x2c0u3jo15z68bars7l பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/43 250 641070 1925943 2026-04-21T09:10:26Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|43||43}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>38 English (Partnership) Interest Limited Liquidation of Losses Management of New Partner Object of Premium Profits Profit and Loss A/0. Purchase of Business Realisation of Rogistered Unlimited.. Worlking Capital Partner's Capital account Current accounts Drawings account Goodwill : : : : : : : .. .. .. .. : : : : : : : .. .. Liability Losses Premium Profits Salary Pass Book Past due bill Patent Patron Patronage Pawn Payeo only Account Payer Payable Paying in Slip... Payment for goods for Honour.. Payments in Advance Pension Peroentage Account .. .. Tamil பங்குடைமை வட்டி வயைறுத்தபங்குடைமை பங்குடைமையொழிவு பங்குடைமை நட்டங்கள் பங்குடைமையாட்சி புதியயங்காளன் பங்குடைமைநோகலம் பன்குடைமைவட்டம் பங்குடைமையிலாங்கன் பங்குடைமையினா நீட்டக் க/கு தொழில்கொள்ளல் பங்குடைமைபணமாக்கல் பதிவு செய்தபங்குடைமை வயதூக்கப்படாதடங்குடைப் தொழிற்படுமுதல் பங்காளர்மூலதனக்கணக்கு பங்காளர்நடைமுறைக்கணக்குக்கள் பங்காளர் பற்றுக்கணக்கு பங்காளர் தன்மதிப்பு பங்காளர் பொறுப்புக்கள் பங்காளர் நட்டங்கள் பங்காளர்வட்டம் பங்காளரிலாபங்கள் பங்காளர்சம்பளம் பற்றுவரவுப்யுத்தகம் தவணை தப்பியவ ஆக்கவுரிமை ஆதகீப்போன் ; : : ஆதான் அட்டு பெறுவோன்மட்டும் பெறுவோன்கணக்கு கொடுப்போன் கொடுக்கவேண்டி.M4ம் கட்டுத்துண்டு பணங்கொடுத்தல் பொருள்களுக்குப்பணங்கொடுத்தல் தாணயத்துக்குப்பணங்கொடுத்தல் முற்பணங்கொடுத்தல் இளைப்பாறற்சம்பணம் .. சதவீதம், நூற்றுவீதம் சதவீதக்கணக்கு<noinclude></noinclude> rgi235s3vbnqavjy4cnleciqzcisigg பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/44 250 641071 1925944 2026-04-21T09:10:47Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925944 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|44||44}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>English Permanent Assets Perpetual Ledger Per procuration (Per Pro) Personal Accounts Estate Expenses Petition in Bankruptcy Petty Cash .. Tamil நிலையான சொத்துக்கள் நித்தியபேரேடு உத்தரவின்படி (உ. ப.) பெயருள்கணக்குக்கள் அசைவுள்ளவாதனம் 39 தற்செலவுகள் Account Book Keeper Plant and Machinery Register Pledge Policy of Insurance Postage Postal Order (P. O.) Post-date dated .. .. .. முறிவுமனு சில்லறைக்காசு சில்லறைக்காசக்கணக்கு சில்லறைக்காசேடு சில்லறைக்காசானன் பொறிலிருட்சமும் பொறித்தொகுதியும் பொறிவிருட்சவிடாப்பு :. அடகு .. .. .. .. .. : : ; : dating Obit Bond Posting Errors in Postcript (P. S.) Poundago Power of Attorney (P.A.) Practical Book-keeping Pre-acquisition Profit Pre-incorporation profit Preface Preference (Pref.) shares Preferential claim Preferred creditors ordinary shares Preliminary Expenses Premises A/e... .. .. நட்ட வீட்டொழுங்குப்பத்திரம் அஞ்சற்செலவு அஞ்சற்சீட்டு (அ. சீ) பிற்றேதியிடுதல் பிற்றே தியிட்ட பிற்றேதியில் மாணத்தின்பில் கொடுக்குமதியொப்பந்தம். பதிதல் பதித்தல்வழுக்கள் பிற்குறிப்பு (பி.கு) இறாத்தல்வரிவீதம் கருவியாளன்பத்திரம் (க.ப.) செய்முறைக்கணக்குப்பதிவியல் கொள்வளவிற்குமுந்தியலிலாபம் உருவாக்குமுன்னுள்ளலிலாபம் முன்னுரை தேர்வு (தே), முன்னுரிமை முன்னுரிமைப்பங்குகள் தேர்வுரிமைகள் முன்னுரிமைக்கடல்காரர் முன்னுரிமைச்சாதாரணயங்குகள் தொடக்கச்செலவுகள் தொழிலகக் க/கு<noinclude></noinclude> qowcbhe3sa08urgzfmdric21hte3jm2 பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/45 250 641072 1925945 2026-04-21T09:11:18Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|45||45}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>40 English Premium (Pm.) Debenture at a Foreign Exehange Gold Insurance Partnership Shares at a.. on Shares A/c. Prepaid Items.. Presenting of cheque Tamil கட்டணம், வட்டம் (வ.) தொகுதிக்கடன் சீட்டுவட்டம் பிறநாட்டு நாணயமாற்றுவட்டம் .. பொன்வட்டம் நட்டவீட்டுக்கட்டணம் பங்குடைமைவட்டம் பங்குவட்டம் பங்குவட்டக் க/கு முற்பணங்கொடுத்த சரக்குக்கள் காசோலைவழங்கல் அறவிடுதற்கு வழங்கல் Present for payment Price Cost Current P/C. Fixed list Marked Market Purchase Selling Primage விலை ஆக்கவிலே, கொள்விலை நடக்கும்விலை (ந.வி) நிலையானலிலே விலைப்பட்டியல் குறிக்கப்பட்டலிலை சந்தைவிலை கொள்லிலே விற்கும்விலை Prime Cost Principal Security Private Company' enterprise expenses Ledger Probate of will Problems Procedure Proceedings Process Costs.. Production A/e. Expenses Productive wages Profit and Loss A/c. : Appropriation A/c. Branch Departmental Manufacturing Partnership : Prior to incorporation .. : : : : : கேழ்வின் கூட்டுவீதம் மூலச்செலவு முதல் முதலீடு சொந்தக்கம்பனி தன் முயற்சி சொந்தச் செலவுகள் சொந்தப்பேரேடு மரணசாதன நிறுவல் சிக்கல்கள், பிரச்சினைகள் நடைமுறை நிகழ்ச்சிகள் செய்முறைச்செலவுகள் ஆக்கக் க/கு ஆக்கச்செலவுகள் பயன்றருகூலிகள் இாைப் நட்டக் க/கு பயிர் சு[கு கிளையிலாப நட்டம் பகுதியிலாபம் பரும்படியாக்கன்முறையிலாபம் பங்கிலபம் உருவாக்கற்குமுன்<noinclude></noinclude> r77x92gik61hpoqxmyd3anrsycmj1ed பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/48 250 641073 1925946 2026-04-21T09:11:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925946 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|48||48}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>English Tamil R Ranking of assets Rate, Bank.. Depreciation of Discounts of Exchange of interest Rates Rates and Taxes Rationalisation Raw material.. Ready Cash Real Aje. Estate Tare Realisation A/c. Statement Renlised profits Re-Assurance .. Rebate Receipt Receipts and Payments A/c Receiver, Official Receiving onler Reconcilation Statement .. Reconstruction of Company Recourse Without (sans) Recover Redeem Redeemable : : Debenture Proference Shares Red Ink Imprest Relucing balance method Reduction of Capital : Referee of respectability in case of nood Refer to Drawer (Banking) R/D .. .. .. .. சொத்துவரிசைப்படுத்தல் வங்கி வீதம் பெறுமானத்தேய்வுவீதம் கழிவுவீதம் மாற்றுவீதம் வட்டிவீதம் இறைகள் இறையும் வரியும் சிக்கலவொழுங்குசெய்தல் மூலப்பொருள் உடன்பணம் மெய்க் க/கு அசைவற்றவாதணம் கொள்லன் மெய்ந்நிறை தேறியபணக் க/கு தேறியபணக்கூற்று .. தேறியவிலாபங்கள் .. 4 .. .. .. .. .. மறுத்துறுதிகூறல் தள்ளுபடி. பற்றுச்சீட்டு பற்றுவரவுக் க/கு முறிவுத்தத்துவகாரன் முறிவுத்தத்துவம் கணக்கிணக்கக்கூற்று கம்பனிதிருத்தியமைத்தல் பின்றொடர்பு பின்றொடர்ச்சியின்றி மீளப்பெறுதல் மீட்டல் வீட்கத்தக்க மீட்கத்தக்க தொகுதிக் கடன்பத்திரம் மீட்கத்தக்கமுன்னுரிமைப்பங்குகள் சிவப்புமைவட்டி ஓடுங்குமீதிமுறை மூலதனங்குறைத்தல் உத்தரவாதி தேவையுத்தவாதி பிறப்பித்தவரை விசாரிக்க (பி. வி : : : ; ; : ; 43<noinclude></noinclude> abj41gos1dlqylj4fdvvu9afcxum2zv பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/49 250 641074 1925947 2026-04-21T09:12:15Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925947 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|49||49}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude># 44 English Reference (Ref.) Refusal Registered Capital Debentures.. Office Value Register of applications of Directors of Members of Mortgages of Shares of transfers Registration Agent fee of Business Names of a Company Re-insurance Relative, Dependant Release of Trustee Remittance Remuneration of Directors Rendered A/e Renewal notice premium Renewed Bills.. Rent Charge Roll Repairs Replacement Report of Auditors Reserve Account Bank Capital of Discount for Doubtful Debts for Repairs Fund Account Liability .. Revenne .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Tamil விசாரணை (வி) மறுப்பு பதிவு செய்தமூலதனம் பதிவுசெய்த தொகுதிக் கடன்பத்திரம் பதிவு செய்தவலுவலகம் பதிவு செய்தவிலை பதிவுசெய்தல், இடாப்பு மனுமிடாப்பு இயக்குநரிடாப்பு உறுப்பினரிடாப்பு ஈட்டிடாப்பு பங்கிடாப்பு மாற்றங்களினிடாப்பு பதிவுப்பிரதிகருத்தா பதிவுக்கட்டணம் லியாபாரப்போபதிதல் கம்பனிப்பதிவு மறுநட்டவீடு சாருறவினர் நம்பிக்கையாளன் பொறுப்பு நீக்கம் அனுப்புதல், அனுப்பும் பணம் இயக்குநர்வேதனம் இறுத்த க்கு புதுப்பித்தலறிக்கை புதுப்பித்தற் கட்டணம் புதுப்பித்தவுண்டியல் வாடகை வாடகைச்செலவு வாடகையிடாப்பு திருத்தங்கள் பிரதியிடுகை கணக்குச்சோதனைகாரரறிக்கை காப்பு, ஒதுக்கல், காப்பொதுக்கல் காப்புக்கணக்கு காப்புலங்கி, மத்தியவங்கி ஒதுக்கியமூலதனம் கழிவிற்கொதுக்கம் ஐயக்கடஸ்களுக்கொதுக்கம் திருத்தத்திற்கொதுக்கம் ஒதுக்கறிதிக்கணக்கு ஒறுக்கப்பொறுப்பு வரவொதுக்கம்<noinclude></noinclude> 4fv3eoqv99df77c49z8762kj8xr7n9h பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/50 250 641075 1925948 2026-04-21T09:12:53Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|50||50}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>English Residuary Devisce Legatee Respondenti&.. Rest Restrictive Endorsement.. Retail trade Retire Retiring cf Bill Return for assesment Returns and allowance Inwards Books Outwards Book Revenue A/c. Assets Expenditure Investment Net Receipts .. .. .. .. .. .. .. Revaluation Reversion Risk of Insurance Royalties Royal Charter... Rummage sale .. Tamil (மரணசாதன்) மீதிய சைவற்றாதன நன்கொடை பெறுவோன் [(மரணசாதன்) மீதியசைவுள்ளவாதன வுரிமையாளன் மாலுமிப்பொறுப்புக்கடன் மற்றையவை வரையறையோடுசாட்டுதல் சில்லறை வியாபாரம் இளைப்பாறுதல், இளைப்பாற்றுதல் உண்டிய விளைப்பாற்றல் வரிமதிப்புக்கூற்று திருப்புதல்களுந் தள்ளுபடிகளும் உட்டிரும்பியசரக்கேடு வெளித்திரும்பியசரக்கேடு வருமானம். வருமானக் க/கு லருமானச்சொத்துக்கள் வருமானச்செல்வு வருமானமுதலிடுகை தேறியவருமானம் வருமானவரவுகள் மறுபடி விலை மதித்தல் திரும்பலுரிமை, திரும்பல் நட்டவீட்டபாயம் இறைகள் அரசவுத்தரவு தேங்குபொருள்விற்பனை 45<noinclude></noinclude> ph5kdquy8rnk0zm5k1n2k4zbd9cdfp1 பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/53 250 641076 1925949 2026-04-21T09:13:19Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|53||53}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>+ 48 English Sinking Fund .. Investuent A/e. Sleeping partner Rent Sliding Soule Slip System Slump Soft money Sola B/E Sole Trader Solvent Special Crossing Endorsement Lien Trial Balance Specialty Debt Spoii point Specimen Speculation Spot delivery transaction State Cheque.. Stamp Duty .. Standard money" of valuo Standing Expenses Statement of Accounts of Affairs for Income Tax in lien of Prospectus Statistical Books Statute, Barred of Limitations Statutory Bookw Declaration Income Meeting of Company Report Returns .. .. .. "I .. .. ஆழ்நிதி Tamil ஆழ்நிதிமுதலீட்டுக் க/கு உறங்கும்பங்காளர் உறங்கும்வாடகை வழுக்கியளவுத்திட்டம் துண்டுமுறை வறட்சி, இறக்கம் மென்காக தனிப்பிரதி தனிப்பிரதியுண்டியல் தனிலியாபாரி கடன்செலுத்தக்கூடிய சிறப்பான சிறப்புக்கோடிடுகை சிறப்புப்புறக்குறிப்பிடுதல் சிறப்புப்பாத்தியம் சிறப்புப்பரீட்சைமீதி சிறப்புறுதிக்கடன் உலோகனினப்புள்ளி மாதிரி உத்தேச வியாபாரம் நலத்திலொப்படைத்தல் தலத்திற்பரிமாறல் அரசாங்கக் காசோலை முத்திரைத்தீர்வை நியமக்கான பெறுமதி நியமம் நிலையான செலவுகள் கணக்குக்கூற்று நிலைமைக்கூற்று வருமானவரிக்கூற்று முன்விவரணத்திற்குப்பதிற்கூற்று புள்ளிவிரை வேடுகள் தடைபட்டசட்டம் வரையறைச்சட்டம் சட்டவிதியேடுகள் சட்டமுறை யுண்மையறிலிப்பு சட்டமுறைவருமானம் சட்டமுறைக்கம்பனிக்கூட்டம் சட்டமுறையறிக்கை சட்டமுறைக்கூற்றுக்கள்<noinclude></noinclude> q8hc6xookfegf9yqi2ff3gdk52i4bsh பக்கம்:கலைசொற்கள் ஏழாம் பகுதி கணக்குப் பதிவியற் சொற்றொகுதி.pdf/54 250 641077 1925950 2026-04-21T09:13:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" />{{rh|54||54}} {{Multicol}} {{c|''English''}} {{Multicol-break}} {{c|''Tamil''}} {{Multicol-end}} {{rule}}</noinclude>Sterling Stock A/c. English and shares A/e. Book of Goods Stock-taking.. Stores A/c. Stoppage in Transit Straight line method Sub-divisions Subrogation Subscribed Capital Subsidiary Books Company .. Company Balance Sheet P. & L, A/es. Subsidy Sundry Creditor Debtor Super cargo Tare Tax Supra Protest Surety Surface Damage Surplus Surrender Value Suspense A/c. Suspension of payment 49 Tamil .. .. .. .. : : : : .. .. .. தேளிங்கு கையிருப்பு, சரக்குமுதல், பங்குத்தொகுதி சரக்குமுதற் க/கு பங்குத்தொகுதிப்பங்குக் க/கு சரக்குமுதலேடு கையிருப்புச்சரக்குக்கள் கையிருப்புக்கணக்கெடுத்தல் களஞ்சியக் க/கு வழியிலே நிறுத்துகை நேர்கோட்டுமுறை சிறுபிரிவுகள் பதிலாள்வைப்பு வழங்கிய மூலதனம் துணையேடுகள் துணைக்கம்பனி துணைக்கம்பனியைத்தொகை துணைக்கம்பனியிலாப நட்டக்கணக்கு உதவிப்பணம் சில்லறை சில்லறைக்கடன்கொடுத்தோள் சில்லறைக்கடகண்டட்டோன் கலன்சரக்கதிகாரி மேலதிகக்கழிவுநிறை மேலதிகவரி ஆட்சேபத்தின்மேல் பிணைநிற்போன் மேற்பரப்பழிவு மேலதிகமான, மிகை ஒப்படைப்புப்பெறுமாலம் தொங்கற் க/கு பணங்கொடுத்தலை நிறுத்தல்<noinclude></noinclude> flk5som9q6v1lm9pfrm3fdzbnb1holm பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/2 250 641078 1925951 2026-04-21T09:14:48Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உ முன்னுரை. - வானுறை நாள்கோள் பூததா துயிர்வேர் வருக்கமற் றுளபொருட் பகுதி தானுறை யண்ட கோனமா திகளைத் தனித்தனி யியக்கிடுஞ் சான்றாங் கோனுறை யாத பொருளிலை யென்ற கொள்கைய தாலிந்நூல் தனக்கு எனுறை யாதுன் னருளென வடியே னெழுதினேன் தொழுதிறை யவனே. பொன், வெள்ளி,கல் முதலிய தாதுவருக்கங்களும், மாம், செடி, கொடி முதலிய மூலவருக்கங்களும், மக்கள்,விலங்கு, பறவை முதலிய உயிர் வருக்கங்களும், இவைகட்கு ஆதாரமாகிய மண், நீர், தீ, காற்று, ஆகாயமென்னும் ஐந்து பூதங்களும்,, சூரியனாதி நவக்கிர கங்களும், இராசிகள், நட்சத்திரங்கள் முதலிய இயற்கைப்பிண்ட கோளங்களுமாகியவனைத்தையும் அகண்ட ஓரண்டத்துள்ளாக்கி அட க்கிக்காக்கும் ஒப்புயர்வற்றொரு பொருளா யெப்பொருளுள்ளு மியங் கும் எல்லாம் வல்ல இறைவன் றிருவருளையுன்னி இச்சோதிடப் பேரகராதியை எழுதத்துணிந்தேன். ஆகையால் இந்நூல் இனிது நிறைவேறுமாறு இறைவன்றிருவருள் புரிவானாக. இங்ஙனம் அணுவினுள்ளணுவாய் அறிவினுள்ளறிவாய் அனை த்துந்தானாயிலங்கும் பரமேசுவரனருளால் தோன்றியழியும் தாது மூலசீவனென்ற மூவகை இனங்களிற் சீவவருக்கமே சிறந்தன வென் பதும் இச்சீவவருக்கங்களனைத்தினும் மக்கட் பிறப்பே மிக்க சிறப் புடைத்தென்பதும் மதிநுட்ப நூலோடுடைய அறிஞர்யாவருக்கும் ஒப்பமுடிந்த உண்மையாம். இத்தகைய சிறப்புவாய்ந்த மக்கள் நன்னெறி யொழுகி இக வாழ்வில் இன்புறவும் பரவாழ்வில் முத்திநிலை யெய்தவும் இறைவன் றிருவருளால் வகுக்கப்பெற்ற சாதனமாகநினைக்கப்படும் வேகத்திற் குச் சோதிடமே கண்ணாகக் கருதப்பெற்று வருகிறது. இச்சோ<noinclude></noinclude> djlcrc9b2jd8hgou0llfwqutozgcqce பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/4 250 641079 1925952 2026-04-21T09:15:06Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>3. முருகக்கடவுள் ஆதியில் சோதிட நுட்பங்களனைத்தையும் உபதேசி க்க, அவர்தம் சீடர்களாகிய பலவேறு சித்தர்களுக்குத் திருவாய் மலர்ந்தருளிய சோதிட நுட்பங்களைக் கொண்டே குமாரசாமியம், சினேந்திரமாலை, சந்திரகாவியமுதலாய செய்யுள்வடிவமாகியபலநூல் களையும், வேறுசில செய்யுணடை, உரைநடை நூல்களையும் முற்கா லத்தும் பிற்காலத்துமுள்ள அறிஞர்கள் இயற்றியுள்ளார். அவை களில் பற்பல நூல்கள் அச்சுவாகனமேறி வெளிவந்துலவுவன கற்றார் பலருந்தெற்றென வுணர்ந்ததொன்றேயாம். வர இங்ஙனம் வெளிவந்துலவும் அரும்பெரும் நூல்களனைத்தும் பெரும்பாலுஞ் செய்யுளுருவமாயிருத்தலின் தமிழிலும், சோதிடத் திலும் வல்லுநரேயன்றி ஏனையோர் பொருள் காண்டற்கியலாது குன்றமுட்டியகுரீஇப் போலவும், குறிச்சிபுக்கமான்போலவும் இட ர்ப்படுகின்றனர். இங்ஙனம் இடர்ப்படாவண்ணம் நூலாசிரியர்கள் காரக நிகண்டென ஆங்காங்கு இரண்டொரு செய்யுட்களையே கூறி யிருத்தலின் அவைகளைக்கொண்டு அந்நூலின் பொருளை ஐயந்திரி பின்றி அறிதற்கு இயலாதென்பது யாவரும் நன்கறிந்ததேயாம். அந்நிகண்டில் ஒரு பொருளைக் குறிக்கும் பல சொற்களும் பலபொருளைக் குறிக்கும் ஒரு சொற்களும் சோதிடவ ராய்ச்சிக்கு வேண்டுவனவாகிய குறியீடுகளும், நுண்ணிய விஷயங் களை யாராய்தற்குரிய வழிநெறி முறைகளும், ஆங்கில முகமதிய கணிதமுறைகளையாராய்தற்கேதுவாகிய வழிகளும் பிறவும் விளங்கக் கூறாமலிருத்தலையுணர்ந்து பல சோதிடபண்டிதர்கள் இவையனைத் தும் ஒருசேர வுணர்தற்குரிய சோதிடவகராதி யொன்றிருப்பின் நல மெனக் கூறியதோடு முன்னர்த்தமிழில் அறுபத்தொருவருடப் பஞ் சாங்கத்தையச்சிட்டு வெளியிட்டதுபோல சோதிடவகராதியொன்று இயற்றி வெளியிடும்படி தூண்டிவந்தனர். அவர்ளாணையை மறுத்து தற்கஞ்சி இத்துறையிலிறங்கி நூல்களை யாராய்ச்சிசெய்து வருகை யில் நேர்ந்த இடையூறுகள் பலவாகும். அவற்றைப் பொருட்படுத் தாது செல்லுகையில் கண்ணோய்க்கிலக்காகிப் பெரிதுந் துயருற் றேன். ஆகையால் வேறுபல நூல்களையும் ஆராய்ந்து இவ்வகராதியை முற்றமுடிக்க இயலாததற்குப் பெரிதும் விசனப்பட்டுக்கொண்டிருக்<noinclude></noinclude> lidjdiuud5ti4b2zzv6np1vuvylmxq3 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/5 250 641080 1925953 2026-04-21T09:15:21Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>4 கும் அமையத்து என் ஈண்பர்கள்பலரும் சரீரம் அதித்தியமாகையால் தொகுத்தவளவில் வெளியிடின் நலமெனக்கூறினர். அந்நண்பர்கள் விருப்பத்தின்படி இச்சிறிய புத்தகத்திற்கு சோதிடப் போகராதி எனப்பெயரிட்டு வெளியிட்டுள்ளேன். இந்நூலை செவ்வனே தொகுத்தெழுதற் கிடையூறாகக் கண் ணோய் ஏற்பட்டமையால் உதவியாளரைக் கொண்டே ஒருவாறு முற்றுற முடித்தேன். ஆகையால் பிழைகள் இருப்பின் அறிஞர்கள் அப்பிழைகளைக் கருதாது நலமொன்றையே' கைக்கொள்வதோடு என்னாலியற்றப்பெற்றுள்ள அறுபத்தொருவருடப்பஞ்சாங்கம், சிற்ப தூற்பொக்கிஷ முதலிய சோதிடநூல்களையும், மங்கம்மாள் என்ற சரித்திர நூலையும் யான் பதித்த வேறுசில நூல்களையும் ஆதரித்தது போல இந்தூலையும் ஆதரிக்குமாறு மிக்க வணக்கமாகக் கேட்டுக் கொள்ளுகிறேன். ங்ஙனம். எஸ்.கூடலிங்கம் பிள்ளை.<noinclude></noinclude> f63wjlssfv0revleh09xyruxtipp1uu பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/6 250 641081 1925954 2026-04-21T09:15:46Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கடவுள் துணை. சோதிடப் பேரகராதி. காப்பு. இடப்பேர்நாட் கோட்பே ரீண்டுபல நற்சோ திடப்பே ரகராதி செப்ப - உடற்குள் உறையு முயிர்க்கு ளுறைந்துசான் றாகும் இறைவன் பதங்காப்பா மே. அ அ- எட்டென்னும் எண்ணின்குறி தமிழ்மொழியின் முதலெழுத்து. அகசன் - சேது அகஈ - பகற்பொழுது, பகல்நாழிகை. குறிப்பு - ஒவ்வொரு நாளிலும் பகலிரவு நாழிகை சரியாயிரா மல்வித்தியாசப்படுகிறது. இதன் காரணம், பூமி, சூரியனுக்கு நேரா யிராமல் சிறிது ஒருக்கணித்து இருப்பதால் அதன்மேல் சூரிய கிரணங்கள் எப்பொழுதும் ஓரள வாய்விழாமற் சித்திரை முதல் புரட்டாசிவரையில் அதன் வட பாதியின்மேல் அதிகமாயும், ஐப் பசிமுதல் பங்குனிவரை அதன் தென் பாதியின்மேல் அதிகமாக வும் விழுகின்றது.ஆனதால் பூமி மத்திக்குவடபாகத்திலிருக்கிறநம க்கு சித்திரை முதல்புரட்டாசிவரை பகற்காலம் நீண்டும் ஐப்பசிமுதல் அகத்திய நட்சத்திரம். பங்குனிவரை இராக்காலம் நீண்டு டும் இருக்கும்.சித்திரை ஐப்பசி இந்தமாதங்களில்மாத்திரம் பகலி ரவு நாழிகைகள் சற்றேறக்குறைய சரியாகவிருக்கும். கணிதசாஸ்தி ரப்படி(பங்குனி புரட்டாசி) இந்த மாதங்களில் யஉ தேதிமுதல் அக சுப்பிரமாணம் ஙய நாழிகையிலி ருந்து வித்தியாசப்பட ஆரம்பிக் கிறது அகணம் - கணியாதது. அகணிதபஞ்சாங்கம் - அலகிடாது சொல்லும் பஞ்சாங்கம். அகணிதம்- எண்ணிக்கையின்மை, கணித முறையுளொன்று, மனக் கணிதம். அகத்திய நட்சத்திரம் - ஓர் நட்சத் திரம். இது, கடலலையை நிறுத்து வதாம்.<noinclude></noinclude> 3la8wi3gh0y6e17tmlf8wmzivgm6tjv பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/7 250 641082 1925955 2026-04-21T09:16:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உ அகோரை. - சோதிடப் பேரகராதி. அகத்தியன் - அகத்திய முனிவன், இவரால் அநேக சோதிடசாஸ்தி ரங்கள் செய்யப் பெற்றிருக் கிறன்றன. அகம் - சூரியன், நாள், பகல். அகம்மியம் - கோடி, கோடாகோடி பத்துலட்சங்கோடி. அகர் - பகல். அகர்நாரன் 2 அகர்ப்பதி சூரியன் அகர்மணி - சூரியன்,விண்மணி. அகர்முகம் அகர்ம்மணி உதயகாலம், வைக அகர்ம்முகம் முறை,சூரியன், அகாயு - காகம், பாம்பு, வயது. அகி - ஆவணி, மேகம், இராகு, சூரி யன், ஒரு நட்சத்திரம். அகிகை - துருவ நட்சத்திரம். அகிப்பிரத்தினதேவதை - உத்திரட் டாதி நட்சத்திர அதிதேவதை. அகிப்பிரத்தினம் - இரவிலேநிகழும் மூன்றா முகடர்த்தமாகிய உத்திரட் டாதி, உத்திரட்டாதி நட்சத்திரம் அகிரன் = சூரியன் - அகிர்ப்புத்தினி - இரவில் நிகழும் மூன்றாமுகூர்த்தமாகிய உத்திரட் டாதி,உத்திரட்டாதிநட்சத்திரம். அகூபாரன் - சூரியன் அகோரை-இரண்டரை அகோராத்திரம் - அல்லும், பகலும். நாழிகை கொண்ட நேரம். அக்கினி யோகம். அக்கம் - பூகோளாட்சம். அக்கனனம் - பதனகேந்திரம் இது;- இலக்கினம், நான்காமிடம், ஏழா மிடம், பத்தாமிடமாம். அக்கிரச்சா கிரகங்கள், கிழக்கு மேற்கு வீதியகற் அக்கிரச்சியை லில் வருஞ் சா. அக்கினிகேது - தூமம். அக்கினி கோணம் - தென்கீழ்த் திசை. அக்கினி நட்சத்திரம் - கொடிய நட் சத்திரம். இது, பரணி மூன்றாம் பாதமுதல் உரோகணி முதற் பாதம் முடியும்வரை சூரியன் நிற் கும் நட்சத்திரமாம். அக்கினிநாள் - அக்கினி நட்சத்தி ரம், கொடியநாள். அக்கினிபஞ்சகம் - பஞ்சசம் எட்டி னொன்று. வரலாறு;-பஞ்சகத் திற் காண்க. அக்கினிமண்டலம்-- மும்மண்டலத் தொன்று; அக்கினிமூலை - தென்கிழக்குமூலை அக்கினியுற்பாதம் - வாற்கொள்ளி, விழுகின்ற நட்சத்திரம், விண்வீழ் கொள்ளி. அக்கினியோகம் - அக்கினிக்குரிய யோகம். இது, ஞாயிற்றில் துவா தசியும், திங்களிற் சஷ்டியும், செவ்வாயிற் சத்தமியும், புதனில் அஷ்டமியும், வியாழனில் நவமி<noinclude></noinclude> i34vikzxezjmljcnp2euzictuav2s5i பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/569 250 641083 1925956 2026-04-21T09:16:16Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "செய்ய முடியும். அவ்வாறே ஒரு குடிமகனுக்கும் தன் ஆண்டையிடம் பணிபுரிய விருப்பமில்லா விட்டால் தானாக விலக முடியாது. தன் சாதிப் பெரியவரின் ம..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடி ஊழிய முறை|541|குடிசைத் தொழில்கள்}}</noinclude>செய்ய முடியும். அவ்வாறே ஒரு குடிமகனுக்கும் தன் ஆண்டையிடம் பணிபுரிய விருப்பமில்லா விட்டால் தானாக விலக முடியாது. தன் சாதிப் பெரியவரின் மூலமாகவே விலக முடியும். அப்படித் தன்னிச்சையாக ஒரு சாதிப் பணியாளர் பணியிலிருந்து விலகிவிட்டால் பெரியவர் அவனச் சாதியிலிருந்து தள்ளி வைக்கலாம். ஆண்டையும் அவனைப் பிறர் ஏற்காதவாறு தடுக்கலாம். ஒரு சாதியைச் சேர்த்தவர் செய்கிற ஊழியத்தை இன்னொரு சாதிக் குடிமகன் செய்யக் கூடாது. எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு குயவனின் ஊழியத்தை ஒரு தச்சன் செய்யக் கூடாது. அவ்வாறே ஒரு நச்சன் ஒரு குயவனின் ஊழியத்தைச் செய்யக் கூடாது. குடி ஊழிய முறை பல ஆரக் கால்களைக் கொண்ட சக்கரம் போன்றதால், ஆரக் கால்களுக்கிடையே பூசல் ஏற்பட அணுமதிக்கப்படுவது கிடையாது. இன்று நவீனமயமாதலின் தாக்கத்தினால் குடி ஊழிய முறை செல்ல மெல்ல அழித்து வருகிறது. ஆண்டை, சாதிப்பணியாளர்கள் ஆகிய இரு சாராசீன் மனப்பான்மையிலும் தொழில்களிலும் மாற்றங்கள் ஏற்பட்டு அவற்றின் விளைவால் அவர்களிடையே நிலவி வரும் குடிஊழிய உறவு தளர்த்து வருகிறது. பெருகி வருகிற கல்வி வளர்ச்சியின் காரணமாகக் குடிமக்களின் புதிய தலைமுறையினர் விழிப்புணர்வு பெற்றுப் பரம்பரையான குடிஊழிய முறை உறவுகளிலிருந்து தங்களை விடுவித்துக் கொள்ளுகிறார்கள். பரம்பரைத் தொழில்கள் கவர்ச்சி குன்றிப் போனதாலும் புதிய வேலை வாய்ப்புகள் தோன்றியுள்ளதாலும் சாதிப் பணியாளர்கள் தம் பழைய குலத்தொழில்களைக் கைவிட்டு, நகரங்களுக்குக் குடியேறிப் புதிய தொழில்களை மேற்கொள்ளத் தொடங்யிருக்கின்றனர். இதன் காரணமாகக் குடிஊழிய முறை அழித்து வருகிறது. குடி ஊழிய முறை வீழ்ச்சிக்கு ஆதிக்கச் சாதியினரும் காரணமாகின்றனர். நிலக்குடியினர் வேளாண்மையைக் கைவிடும்பொழுது அவர்களுக்குச் சாதிப் பணியாளர்களின் ஊழியம் தேவைப்படாமல் போகிறது. அந்த நிலையில் ஆண்டைக்கும் சாதிப் பணியாளர்களுக்கும் இடையே நிலவி வந்த குடிவழிய உறவும் அறுபடுகிறது. கருநாடகத்தில் நீர்ப்பாசன வசதி கிடைக்காததால் ஒரு கிராமத்தைச் சேர்த்த ஒக்களிசு நிலக்கிழார்கள் ஊரிலுள்ள தம் நிலங்களை விற்று விட்டுப் பொதுப் பணித்துறைப் பணிகளுக்கு ஒப்பந்தம் எடுத்தல், நீர்ப்பாசன வசதியுள்ள கிராமங்களில் நிலம் வாங்கி விவசாயம் செய்தல் முதலான வேலைகளில் ஈடுபட்டனர். அவர்கள் ஊரில் அவர்களைச் சார்ந்து வாழ்ந்து வந்த ஆதி கருநாடகா என்ற அரிசனக் குடிமக்களின் ஊழியம் அவர்களுக்குத் தேவைப்பாடாமல் போயிற்று. அதன் விளைவாகத் தொடக்கத்திலிருந்து ஒக்களிக நிலக் கிழார்களுக்கும் ஆதிகருநாடக குடிமக்களுக்கும் இடையே நிலவி வந்த குடிஊஊழிய உறவு அறுந்தது. பயிர்ச் சாகுபடி முறையை மாற்றுவதன் மூலமும். ஆண்டைகள் குடிவழிய முறை தலிவுக்குக் காரணமாகின்றார்கள். உணவுப் பயிர்கள் பயிரிட்டு வந்த ஆண்டைச் சாதியினர் இப்பொழுது ஆதாயம் தரக்கூடிய கரும்பு, பருத்தி முதலிய பணப் பயிர்களைப் பெருவாரியாக விளைவிக்கத் தொடங்கியிருக்கின்றனர். இதனால் குடிமக்களுக்குக் கொடுக்கக் கூடிய அளவுக்கு அதிக உணவுத் தானியம் அவர்களுக்குக் கிடைப்பதில்லை. எனவே, தம் பணியாளர்களை முன்பு போல ஆதரிக்க முடியாமற் போயிற்று. இதன் விளைவு குடிமழிய முறை வீழ்ச்சியில் போய் முடித்தது. இத்தகைய நிலை காலாப்பூரில் ஏற்பட்டுள்ளதாகப் பாலின் கோலண்டா கூறுகிறார். இவ்வாறு பல்வேறு காரணங்களினால் குறிப்பாக நவீன மயமாகுதவின் தாக்கத்தினால் குடிஊழிய முறை இந்தியாவில் மெல்ல மெல்ல தரித்து வருகிறது. மரபு வழியான பரிமாற்ற உறவு முறை விலகி, ஒப்பந்த முறையிலான உறவு முறை மிருந்து வருகிறது.{{Right|<b>சி.என்.ந.</b>}} <b>துணை நூல்கள்</b>:<br> <b>Kolenda, Pauline</b> Caste in Contemporry India: Beyond Organic Soidarity, The Benjamin Cummings Publishing Company, California, 1978.<br> <b>Lewis, Oscar.</b> Village Life in Northern India, University of Illinois Press, Urbana, 1958.<br> <b>Wisler, William H.,</b> The Hindu Jajmani System, Lucknow Publishing House, Lucknow, 1958. <b>குடிசைத் தொழில்கள்</b>: சிறு அளவில் ஒருவருடைய இல்லத்திலேயே குடும்ப உறுப்பினர்களைக் கொண்டு செய்யப்படும் தொழில்கள் குடிசைத் தொழில் எனப்படும். இலை உழைப்பை அடிப்படையாகக் கொண்டவை. குடிசைத் தொழில்களுக்குப் (Cottage Industries) பெரும்பாலும் அதை நடத்துபவரின் விடே தொழிற் கூடம், அவருடைய குடும்ப உறுப்பினர்களே உழைப்பாளர்கள். அவருடைய சேமிப்பே முதலீட்டுத் தொகை, அவரே தொழில் முனைவோர் ஆவர். அடிப்படையாகக் உழைப்பை கொண்டு உடல்<noinclude></noinclude> rkkrjofusiefj7ptawt6p7kxdgmlyx0 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/8 250 641084 1925957 2026-04-21T09:16:35Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. அங்கவியாழன். யும், வெள்ளியிற் றசமியும், சனி யில் ஏகாதசியும் வருவனவாம். அங்கசா-சோதிட வுறுப்புக்களி லொன்று - அங்கச்சனி - ஒருவன்பிறக்கும் போது அவன் தேகவுறுப்பில் நிற் பதாகக் கணிக்கப்படுஞ்சனி. அங்கச்சோமன் - ஒருவன் பிறக்கும் போது அவன் தேகவுறுப்பில் நிற் * பதாகக் கணிக்கப்படுஞ் சந்திரன். அங்கநட்சத்திரம் - ஒருவன் பிறக் கும்போது அவன் தேகஉறுப்பில் நிற்பதாகக் கணிக்கப்படும் நட்சத்/ திரம். அங்கபுதன் - ஒருவன் பிறக்கும் போது அவன் தேகவுறுப்பில் நிற் பதாகக் கணிக்கப்படும் புதன். அங்கமைந்து - வாரம், திதி, நட்சத் திரம், யோகம், கரணம் என்பன வாம். இவைகளைப் பஞ்சாங்க மெ ன்று சொல்வர். அங்கயோகம் - இலக்கினமுதலிய கேந்திர மூலத்திரிகோணங்களி லாவது, உச்சத்திலாவது, குரு நிற்பதாம். அங்கவித்தியை கணிதசாஸ்திரம். இது, உடம்பிலுள்ள குறிகளினால் ஒருவனுடைய நன்மை தீமைகளை அறிவிக்கும் நூல். அங்கவியாழன் - ஒருவன் பிறக்கும் போது அவனுடைய தேகவுறுப் அங்காரக தோஷம். பில் நிற்பதாகக் கணிக்கப்படும் வியாழன். - அங்கவெள்ளி - ஒருவன் பிறக்கும் போது அவனுடைய தேகவுறுப், பில் நிற்பதாகக் கணிக்கப்படும் சுக்கிரன். அங்கனை - ஒரிராசி. அங்காதித்தன் - ஒருவன் பிறக்கும் போது அவனுடைய தேகவுறுப் பில் நிற்பதாகக் கணிக்கப்படும் சூரியன். அங்காரன்-செவ்வாய், அங்காரகன். அங்காரகதோஷம் செவ்வாய் தோஷம். வரலாறு;- செவ்வாய் ஸ்திரீ ஜாதகங்களில் 2,12, 4, 7, 8, ஆகிய இவ்விடங்களி லிருப்பின் புருஷனுக்கு ஆகாது. இவ்விதமே புருஷ ஜாதகங்களி லிருப்பின் பெண்ணுக்கு ஆகாது. (2)புருஷர்களுக்கு 2, 7 - லும் ஸ்தி ரீகளுக்கு 4, 12-லும், இருவர்கட் கும் 8-லும் செவ்வாயிருந்தால் தோஷமுண்டு. மிதுனம், (3) இருபாலார்க்கும் கன்னி என்னும் இவை இரண்டா மிடமாகி அதிற்செவ்வாயிருந்தால் தோசமில்லை, விருஷபம், துலாம் ஆகிய இவற்றுளொன்று பன்னி ரண்டா மிடமாகி அதிற் செவ் வாயிருந்தால் தோசமில்லை, (4) மேடம், விருச்சிகம் ஆகிய இவற் றுளொன்று நான்கா மிடமாக<noinclude></noinclude> 2hucjb6lyb16eab8ejidh3wgiwlyeys பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/9 250 641085 1925958 2026-04-21T09:16:55Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>1 சோதிடப் போகராதி. அங்காரகதோஷம். அதிற் செவ்வாயிருந்தால் தோச மில்லை. மகரம், கடகம் ஆகிய இவற்றுளொன்று ஏழாமிடமாகி அதிற் செவ்வாயிருந்தால் தோச மில்லை. (5)தறுசு, மீனம் ஆகிய இவற்று ளொன்று எட்டாமிடமாகி அதிற் செவ்வாயிருந்தால் தோசமில்லை. கும்பத்திலாவது, சிம்மத்திலா வது செவ்வாயிருந்தால் தோச மே இல்லை, அங்குசாயதாரயோகம். இருந்து ஸ்திரீக்கு இல்லாவிட் டால் (ஸ்திரீக்கு) தோஷம்.ஸ்தி ரீக்கு இருந்து புருஷனுக்கு இல் லாவிட்டால் (புருஷனுக்கு) தோஷம். இருவருக்கும் இருப் பின் உத்தமமென்பதாம். இலக்கி னத்தில் செவ்வாயிருந்தாலுந் தோஷமென்பாருமுளர். அங்காரகன் - அங்காரன், செவ் வாய், அங்கி - அத்தநாள், கார்த்திகை நட் சத்திரம். அங்கிசி - கிரணம், சூரியன். சூரியகிரணம், (6) செவ்வாய் சந்திரனுடன் சேர்ந் தாலும், அல்லது குருவுடன் சேர்ந் தாலும் தோஷமில்லை. அன்றி யும், செவ்வாய் ஆட்சிவீட்டிலா வது,சுயநவாம்சத்திலாவது இருப்/ அங்கிசை - அமிசை பினும், புதன், சந்திரன்,சுக்தி ரன், குரு ஆகிய இவர்களுன் ஒரு வரோடு கூடியாவது, அல்லது அவர்கள் பார்வை பெற்றாவது இருப்பினும் ஜாதகனுக்குச் செவ் வாய் தோஷமில்லை யென்ப தோடு நல்ல பலனுண்டென்ப தாம். செவ்வாய் ஜனனகாலத் தில் இலக்கினம், சந்திர லக்கி னம், சுக்கிர லக்கினம் ஆகிய இவைகளின் 12, 2, 4, 7, 8 முத லிய இடங்களிலிருந்தால் தோசம். இதுபோல ஸ்திரீ ஜாதகத்தையும் பார்க்கவேண்டும். இருவருக்குமிருந்தாற் புத்திராதி சகல சந்தோஷங்களும் அங்ப விப்பர். இவ்வாறு புருஷனுக்கு அங்கிநாள் - அஸ்தநட்சத்திரம், கார் த்திகை நட்சத்திரம். அங்குசாயதார யோகம் --ஓர்யோகம். இது, இலக்கினம், சரராசியாய் யக -ல் குருவும், யஉ -ல் செவ்வா யும் நிற்க, வெள்ளி சனி கேந்திர திரிகோணமேற அமாவாசை அல்லது பெளாணை', கூடியிருத் தலுமாம். (2) இலக்கினஞ்சரமாய் குரு திரி கோணமேறி மற்றக் கிரகங்கள் ஆறு,எட்டு, பன்னிரண்டில் நிற் பதுமரம். (3) இலக்கினம் திரராசியாய் குரு பார்க்க ஒரு பாவக்கிரகம் உச்ச கேந்திரத்தில் நிற்பதுமாம்.<noinclude></noinclude> 397u24moanxi0do5atv66jv0h7zhbcr பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/10 250 641086 1925959 2026-04-21T09:17:15Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. அசீதிகன். கங்கள் நிற்றல். - அசுரை. அசங்கம் - சூரியனுக்கெதிரே கிர அசுபக்கிரகம் - தீயகிரகம், பாவக் - சங்கிரமத்தின் அமாவாசை, கிரகம், இது சூரியன், செவ்வாய், சனி, அமரபக்கத்துச் சந்திரன், இராகு, கேது, சூரியனுடன்கூடி நின்ற புதனும், பாம்புடன் கூடிய வியாழனுமாம். அசங்கற்பமாதம் ஆதியந்தங்களிலே வர நிகழுமாதம். அசத்துரு - சந்திரன் அசலாத்தமி - மாசிமாதத்தின் பூர் வபக்கத்து ஏழாந்திதி. அசம் - ஆடு, மேடம். அசனி- இடி. அசன்னியம் - அபசகுனம். அசாதி- செவ்வாயென்னுங் கிரகம் அசிதம் - அமரபக்கம், சனி. அசிதன் - சனி. அசிந்தம் - ஒரெண், இது கோடா கோடி, பத்துலட்சங்கோடி, மர ணம், அசிந்தியம் - ஒரெண், இது பத்து லக்ஷம் கோடி, கோடாகோடி. அசிரன் அசுபதி நட்சத்திரம்- - அசுவகினி, அசுவதி, அசுவினி, அசுவை, அச் சுவதி, அச்சுவினி, இரலை, ஏறு, இவுளி, ஐப்பசி, சென்னி, பரி, புரவி, மருத்துவராள், முதனான், யாழ், வாசி. அசுபமாலாயோகம் - எல்லாக் கிர கங்களும் ஆறு, எட்டு, பன்னிர ண்டு ஆகிய இத்தானங்களில் நிற் பதாம். அசுபயோகம் -- சுபமல்லாத யோகம். இது இலக்கினத்திற்குப்பன்னிர ண்டிற் சந்திர சூரியரல்லாத மற் றைக்கிரகங்கள் கூடிநிற்பதாம். அசுபராசி - குரூரராசி-கெட்டராசி, பாவவிராசி. அசீதகரன் } சூரியன். அதிதி - சடசீதிமுகம், இது ஆனி, அசுபவாரம் - ஞாயிறு, சனி, செவ் புரட்டாசி, மார்கழி, பங்குனி, வாய். என்னும் மாதங்களின் பிறப்பு.அசுரகுரு - சுக்கிரன். எண்பது என்னும் எண்ணுக்கும் அசுரசக்தி - இரணிய வேளை, பெயர். அசீதிகம் - எண்பதென்னும் அள வுள்ளது. அசீதிகன் வன். - எண்பது வயதுடைய மாலைநேரம். அசுரநாள் - மூலநட்சத்திரம். அசுரமந்திரி - சுக்கிரன். அசுரன் - இராகு, கேது. அசுரை- இராசி, இருள்.<noinclude></noinclude> 3ryafz6dktq1sot3onk8nxbjgc2g1q8 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/11 250 641087 1925960 2026-04-21T09:17:30Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>க அஞ்சிட்டன். சோதிடப் பேரகராதி. அசுவகினி - அச்சுவினி. அசுவதி - அசுபதி, அச்சுவினி. அசுவினி - அசுபதிநட்சத்திரம். அசுவை - அச்சுவினிநாள். அசேனன் - சூரியசமுகத்து துக்களிலும் நின்று பாட்டயர் வோரிலொருவன். ஆறிரு அசைசுபாதம் - இரவில் நிகழுமிரண் டாமுகூர்த்தமாகிய பூரட்டாதி. அசோகசத்தமி - மாசி மாதத்தின் பூருவபக்கத்து ஏழாந்திதி. அசோகாட்டமி - சித்திரை மாதத் திற் புதவாரத்தோடு கூடிய எட் டாந்திதி. அசௌக்கியத் தானம் - இலக்கினத் திற்கு மூன்று, ஆறு, எட்டு, பனி ரண்டாமிடங்கள். அச்சாணம் - பூரட்டாதி நட்சத்திர த்திற்கு அதிதெய்வம். அச்சிரநாள் - கூதிரும் முன்பனியு முள்ள காலம். அச்சிரவக்காலம் - முன் பனிக்காலம். அச்சு-யுகம். அச்சுவதி அச்சுவினி }அசுபதி நட்சத்திரம் அஞ்சங்கம் -- பஞ்சாங்கம், இவை :- திதி வாரம், நட்சத்திரம்,யோகம்,கர ணம் என்பனவாம். அஞ்சனன் - சனி. அஞ்சானனம் - சிங்கவிராசி. அஞ்சிட்டன் - சூரியன், அட்டகணிதம். } சூரியன். அஞ்சு -ஐந்து. அஞ்சுமாலி அஞ்சு மான் 5 அடுப்பு - பாணிகட்சத்திரம். அட்சய-அறுபதாவது வருடம். அட்சயதிருதியா - வைகாசி மாதச் சுக்கிலபட்சத்தில்வரும் மூன்றாந் திதி. அட்சயவருடப் பலன் இவ்வருட த்திற் சொற்ப மழையாக இருந்தா லும் பருவகாலங்களிலெல்லாம் நன்றாகப்பெய்யும். நன்செய், புன் செய் முதலிய புலங்களில்எல்லா விதமானபயிர் விருத்தியாவதோடு நன்குவிளைவும் மனிதர்களுக்குச் சுகவெனமு முண்டாம். உதார ணம்:- மானேகேளட்சயத்தின் மாரியற்பமானாலுந், தானே நல முண்டாந் தாரணியில், வா னூறுங்--- கார்பொழியும் வேளா ண்மை கானமெங்குந் தோன்று மே, சீர்பொழிய வோங்குந்திரு. (இடைக்காடர்.) அட்சயா -- சாந்திரமாதத்தில்ஞாயிறு திங்கள் இவ்வாரங்களில் வரும் ஏழாநாள். அட்சயாகவமி - அட்சயாவமி. கார்த் திகை மாதம் பூருவபக்கத்தில் வரும் ஒன்பதாந்திதி. அட்சரகணிதம் - பீசகணிதம். அட்டகணிதம் - எட்டுவகைக் கணி தம். இவை - கனமூலம்கனம், குண<noinclude></noinclude> 5zgsd8qdspa4i11qqrtqhoh05dt5699 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/12 250 641088 1925961 2026-04-21T09:17:47Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/13 250 641089 1925962 2026-04-21T09:18:06Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. அ அதிகமாதம். அதிருட்டி புதனாக்கிரகதோஷம் அட்டவர்க்கம்-எட்டுவித வர்க்கம். அதிகாலம் விடியற்காலம், அவை சமுதாயம், திரிகோண அதிகாலை சோதனை, ஏகாதிபத்தியம், குண அதிசந்திரன் - சந்திரன். சமூகம், இராசிகுணாகரம், கிரக/ அதிசாரம் - கிரகாடையினொன்று. குணாகரம், சுத்தபிண்டம், ஏகச முகம் என்பனவாம். அட்டவிஞ்சதி-- இருபத்தெட்டு அட்டாங்கம் -- எட்டு அங்கம். அவை அதிசாரவக்கிரகம் அதிசாரத்தில் வரும் வக்கிரகதி. அதிதிநாள் - புனர்பூசநட்சத்திரம். அதிதியர் - சூரியர். யுகம், வருடம், மாதம், திதி,அதிதேவதை - அதிகாரதேவதை வாரம், நட்சத்திரம், யோகம், கரணம் என்பனவாம். அட்டாதசம் -- பதினெட்டு. அணியெண் -- முப்பத்தைந்து. அண்டகோளம் - அண்டத்தின் உருண்டைவடிவம். அண்டபகிரண்டம் - துருவ சக்கரத் துட்பட்ட உலககோளமும், அதற் குப் புறத்திலுள்ள கோளமுமாம். அண்டம் - ஆகாயம். அண்டயோனி - சூரியன். அதமயோகம் - சூரியனுக்குக் கேந் திரத்தில் சந்திரன் நிற்பதாம். பிரபவமுதலிய அறு அதமவிஞ்சதி பது வருடங்களிலே முதீதாக விளங்குங்கா அதமவிமிசதி லமாகிய பின்னிரு பது வருடமாம். அதிகண்டம் - நித்திய யோகத் தொன்று. இதுசந்திரனைப் பற்றி யது. அதிகமாதம் - அறுபது வருடத்திற் கொருமுறை ஒரு வருடத்தில் அதிகநாள் வருமாதம். அதிரீசம் --வர்க்கத்திற் றாழ்ந்தது. அதிபதி - ஒவ்வொரு இராசிக்கும் ஆதிபத்தியம் பெற்ற கிரகங்கள், இராசா,நாதன். அதிபர் - முதல்வர், அதிபதி. அதிபலம் - அதிகபலம், மிக்கபலம். அதிபன் - இராசா, உரியவன், சொந்தக்காரன். அதிபெலராசி - உடையவன், உபயராசிநான்கு மாம், இவை கன்னி, தனுசு, மிறு னம், மீனம் என்பனவாம். அதிமாதம் - அதிகமாதம். அதியுச்சம் - வர்க்கத்திலுயர்ந்தது. அதியோகம் -ஓர் சுபயோகம். இது சென்மலக்கினம், சந்திரலக்கி னம் இவைகட்கு ஆறிலாவது, ஏழி லாவது, எட்டிலாவது சுபக்கிர கங்களமைய நிற்பதாம். அதிருட்டி புதனாக்கிரகதோஷம்- அதிட்டி பூதனையென்னுந்தோஷ த்தால்வரும் பாலாரிட்ட தோஷ மாம்.<noinclude></noinclude> rmwx06h27b8eyx27m35gdwxr6cu8zx2 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/14 250 641090 1925963 2026-04-21T09:18:23Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. அஸ்தமம். அதிவிருட்டி} பெருமழை. அதீதகாலம் -- இறந்தகாலம். அதுலம் - ஒரெண், இது இலட்சங் கோடி, கோடி. கோடாகோடி. அதோமுகராசி-கீழ்நோக்கியவிராசி, அதாவது சூரியனின்றராசியாம். அத் - ஒன்று, பாதி. அநந்ததிருதியை. அத்தமயம் சூரியன் முதலிய கிர அத்தமயனம் சங்கள் படுதல், அதா வது மறைதல். அஸ்தமனம் அஸ்தமன காலம். அத்தமனம் அத்தமித்தல். அத்தம் அஸ்தமித்தல், அஸ்த அத்தகிரி - சூரியன் அஸ்தமிக்கும் மேற்குமலை. அஸ்தம் நட்சத்திரம், பாதி. அத்தன் - தகப்பன், பெயர். அத்தகோனம்.- கோளத்தின் பாதி. அத்தவுதையம் - அருத்தோதயம். அத்தக்குன்று காண்க. - அத்த கிரியைக் அத்தசதம் - ஐம்பது நூறாண்டு. அத்தசந்திரன் - பாதிச்சந்திரன், பால சந்திரன். அத்தசாமம் - நடுச்சாமம். அஸ்தநட்சத்திரம் ) அங்கிநாள், ஐம் அத்த நட்சத்திரம் மீன், ஐவிரல். களிறு, கன்னி,சாமரம், கைமீன், கைனி, கௌத்துவம்,நவ்லி என் பனவாம். அஸ்தநாள் - அஸ்தாட்சத்திரம், அத்தநாள் - அஸ்த நட்சத்திரம்' பாதிநாள். அத்தபவனம் - ஏழாமிராசி. அத்தபாகம் - பாதிப்பாகம். அத்தப்பிரகரம் - நாலேகால் நாழி கைகொண்டது. அத்தப்பிரகான் - கரந் துறை கோள்களிலொன்று. அத்தமம் அஸ்தமம் }அஸ்தமிக்கை பிதுர்த்தான மாகிய ஒன்பதாமிடமுமாம்,பதி னொன்றாமிடத்திற்கும் பொதுப் அத்தார்த்தம் 2 அரைவருடம், ஆண் அத்தார்ந்தம் டிற் பாதி. சந்திரன். அத்திகம் - வருடந்தோறும் வருவது. அத்திசம் அத்திநவநீதகம் - அத்தியந்தம் ஒரெண், அவை - கோடிகோடி கோடாகோடி. அத்திரி -- சூரியன். அத்திரிசாதன் - சந்திரன். அத்துச்சம் - கிரகங்களின் அதியுச் சம், சரியுச்சமுமாம். 2 அத்தோதயம் - அருத்தோதயம். அங்கதிரயோதசி - மார்கழி மாதம் பூருவபக்கத்தில்வரும் பதின்மூன் றந்திதி. அகந்தசதுர்த்தசி - புரட்டாசி மாதத் துப் பூருவபக்கத்தில் வரும் பதி னான்காந்திதி. அருந்ததிருதியை - புரட்டாசி, மார் கழி, வைகாசி இம்மாதங்களில் வரும் பூருவபக்கத்து மூன்றாந் திதி.<noinclude></noinclude> lrek5gjhy3y5v6k1kphij5y15d3rt7z பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/15 250 641091 1925964 2026-04-21T09:18:42Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ய அந்தகன். அநந்தவிரதம் சோதிடப் பேரகராதி. அந்திமாலை. - புரட்டாசி மாதம் பூருவபக்கத்துச் சதுர்த்தசியன்று அநுட்டிக்கும் ஓர் விரதநாள். அகபாயோகம் - அனபாயோகத்தைப் பார்க்க. அநந்தாதியோகம் - இன்ன கிழமை யில் இன்னநட்சத்திரம் வருவ தென்பது, விபரம் ; ஆனந்தாதி யோகத்திற் காண்க. அகபை - அன்பாயோகம். அகலாட்சத்திரம் - செவ்வாய் நின்ற நட்சத்திரத்திற்கு, ஏழு, பதினா ன்கு, பதினாறு, இருபத்தைந்தாம் நட்சத்திரங்களாக வருவது, இது-; தோசமுள்ளதாம். அாலமாள்} அனலாட்சத்திரம். அரவி - சூரியன். அநாவிலன் - சுக்கிரன். - அந்தகாரம் - இருள் அந்தகாலம் - மரணகாலம், முடிவு காலம். அந்தணன் -சனி, வியாழன். அந்தரதிசை மகா திசையினுள் இடை இடையேவருங் கிரகங்க ளின் அதிகாரத்தோடு பொருந் திய காலம். அந்தரபுத்தி - கிரகங்களினுட்கதி. அதாவது கிரகதிசைகளின் உன் னே செல்லாநின்ற புத்தியுள்கடை பெறுங்காலத்துள் நிகழுங்காலம். அந்தரம் - அளவு, ஆகாயம், இடம், இருள், உள்வெளி, காலம், கிர கங்களினுள்ளுக்குள்ளானகாலம், கூட்டம், மிச்சம், நிமித்தம். அந்தராத்தாதிசை- கிரகங்களினுள் ளுக்குள்ளான திசாகாலம். அந்தரானதிக்கு - கோணத்திசை. அகிலநாள் - சோதி நட்சத்திரம்,அந்தராளம் - இடைக்காலம். விசாக நட்சத்திரமுமாம். அநிலி - சோதிநட்சத்திரம். அநுசம் - அனுசாட்சத்திரம். அநுசாரம் - கிரகவக்கிரம். அநுடம் - அனுசாட்சத்திரம். அநுமதி - பௌாணை. அனுவக்கிரேட்டம் - இட்டத்தைச்சர் ப்பாகாரமாக வைத்து அதிலொரு விராசியைக் களைந்துநின்ற கால அளவு, இது-; மூன்று பாகையும் இருபது கலையுங்கொண்டது. அநூரு - சூரியன்றேர்ப்பாகன் அந்தகன் - சனி. அந்தர்க்கதம் - மறைவிடத்தானம். அந்தர்த்தானம் - உள், மறைவிடம். அந்தன் - சனி. அந்தி - இரவு,மாலைக்காலம். அந்திக்கோன் - சந்திரன். அந்திசந்தி - காலைமாலை. அந்திபகல் - இராப்பகல், அந்திப்பொழுது - மாலைக்காலம். அந்திமாலை - பகற்காலத்தின் முடி வில் வருமாலைக்காலம். அந்தியகருமம் - மரணச்சடங்கு. அந்தியகாலம் - மரணகாலம், முடிவு காலம்.<noinclude></noinclude> c32pezmry1yz41qfp5ch5i90h3za7kr பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/16 250 641092 1925966 2026-04-21T09:19:11Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>. அபிசித்து. சோதிடப் பேரகராதி. அந்தியமம் - இரேவதி நட்சத்திரம், மீனராசி. அபசெயத்தானம் - மூன்று, ஆறு, பத்து, பதினொன்று நீங்கிய இராசி கள். (பலதீ) அபசவ்வியம் - இடப்பக்கம். அமதி. கக மாகச் சேர்க்கப்படுவது, அன்றி யும் உத்திராடத்தின் முடிவிற் பதினைந்து நாழிகையும் திருவோ ணத்தின் முடிவில் நாலுநாழிகை, காலு வினாடியுமாம். அபிசேகத்தானம் - இலக்கினம். அபசித்துமூர்த்தம் - எட்டாமுகூர்த்அபிரூபன் - சந்திரன். தம். அபமம் - கீழ்க்கதி, இது - சூரியன் தக்கணாயனத்திலாவது உத்தராய ணத்திலாவது இறங்குதல். அபமிருத்து - இடையில் வருவன வாகிய கண்டதோசங்கள். அபரபக்கம் - சந்திரன் பிற்பக்கம் கிருட்டினபக்கம், தேய்பிறை. அபரபட்சம் - அமரபக்கம், பதினை தா நாளென்னும் கால அளவு அபீசு - கிரணம். அப்சன் - சந்திரன். அப்தசதம் - நூறாண்டு. அப்தம் - ஆண்டு, வருடம். அப்தா ஹப்தா5 கிழமை. அப்தாக்கணக்கு-வாரக்கணக்கு அப்பர்சுவாமி திருநட்சத்திரம் - சித் திரை மாதத்தில்வரும் சதைய நட்சத்திரம். சந்திரன் பிற்பக்கம், கிருட்டின/அப்பன்வீடு--இலக்கினத்திற்கொன் பக்கம், தேய்பிறையுமாம். அபராத்திரம் - இரவின் பிற்சாமம்,அப்பியுதயம் கடைச்சாமமுமாம். அபரான்னம் - மத்தியானத்தையடு த்துப் பின்வரும் ஆறுநாழிகை கொண்டகாலம். அபவர்த்தம் - ஒன்றுக்கொன்று வித் தியாசமான இரண்டுராசியையா வது, பலராசியையாவது சேடம் வராமல் அரிக்கும் வேறொரு அப்பியுத்தானம்}சூரியோதயம். பதாமிடம், பிதிர்த்தானமுமாம். அப்பிரபிசாசகம் 1 அப்பிரபிசாசம் இராகு. அப்பிரமேயம் - ஒரெண், இருபதினா யிரங்கோடிகோடி, கோடாகோடி. அப்புக்கிரகம் அப்புக்கோள் சந்திரன், சுக்கிரன். அப்பு -பஞ்சபூதத்தொன்று, இதுநீர் பூராடநட்சத்திரமுமாம். அமங்கலநாள் - புனர்பூச நட்சத்தி அபிசித்து - ஒரு முகூர்த்தம், ஒட்டு ரம், பூரகட்சத்திரம். நட்சத்திரம், அது-, உத்திர அமச்சன் - மந்திரி, வியாழன். டத்திற்குப்பின் சோதிவிஷய அமதி - காலம், சந்திரன். இராசி.<noinclude></noinclude> iwqavvxeq7qbr43rw500390o2bitfla பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/17 250 641093 1925967 2026-04-21T09:19:29Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கஉ சோதிடப் பேரகராதி. அமிர்தாதியோகம். அமயம் - காலம். பதினைந்து திதி கொ அமரபக்கம் ண்டது பூரணைக்குப் அமரபட்சம் (பின்சந்திரன் நிற்கும் பக்கம், பின்பக்கம். அமலாயோகம் - இலக்கினம் அல் லது சந்திரன் இவைகளுக்குப் பத் தாமிடத்திற் சுபக்கிரகங்கள் நிற் பதாம்.(பலதீ) அமவாசி - அமாவாசி. அமன் - பன்னிரு சூரியருள்ளொரு வனான அரியமன். அமரமசி - அமாவாசி. அமாவரி அமாவாசி இரவிமதி யோகம், சூரியனுஞ் சந்திர னுங் கூடும் நாள் அமாவாசியை அது - கிருட்டினன் அமாவாசை பக்கத்துப் பதினைக் தாந் திதி. அமிசம் - அதிட்டம், பங்கு, பாகை, பின்னம், மேல்வாயிலக்கம், (இரா சிச் சக்கரம்போன்ற) அமிசநிலைக் கும் பெயராம். அமிசு - சூரியன், பிரபை. அமிசை - அங்கிசை. அமிர்தகலை - சந்திரகலை. அமிர்தகிரணன் -சக்திரன். அமிர்தயோகம் - சுபயோகம் இரு சுபகாரியங்களுக் குபயோகமான வாரமும் நட்சத்திரமுங் கூடிவரு வது. விபரம் அமிர்தாதி யோகம் பார்க்க. அமிர்தாதி யோகம் - சுபாசுபங்களை ஆறு வகையாக விவரித்துக் கூறு அமிர்தாதியோகம். வது, விபரம்-;ஞாயிற்றில் அச பதி, கார்த்திகை, ரோகணி, மிரு கசீரிடம், திருவாதிரை, புனர்பூ சம்,பூசம்,ஆயிலியம், பூரம், அஸ் தம், சித்திரை, சுவாதி, பூராடம், சதையம், பூரட்டாதி இவைகள் வரிற் சித்தயோகமாம். உத்திரம், அஸ்தம், மூலம், உத்திராடம், திருவோணம், உத்திரட்டாதி, ரேவதி, இவைகள்வரில் அமிர்த யோகமாம், அஸ்தம்வரில் அமிர்த் சித்தயோகமாம். மகம், அனுசம், கேட்டை, அவிட்டம் இவைகள் மரணயோகமாம். பரணி வரில் வரிற் பிரபலா நிஸ்டயோகம். விசாகம்வரில் உற்பாதயோகமாம். திங்களில் அசுபதி, பரணி, மிரு கசீரிடம், திருவாதிரை, பூசம், ஆயிலியம், பூரம், உத்திரம், அஸ் தம், அனுசம், கேட்டை,மூலம், அவிட்டம், சதையம், பூரட்டாதி, உத்திரட்டாதி, ரேவதி இவைகள் வரில் சித்தயோகமாம்;ரோகணி, மிருகசீரிடம், புனர்பூசம், சுவாதி, திருவோணம் இவைகள்வரில் அமிர்தயோகமாம். மிருகசீரிடம் வரில் அமிர்தசித்த யோகமாம். கார்த்திகை, மகம், விசாகம், உத் திராடம் இவைகள்வரில் மரண யோகமாம். சித்திரைவரிற் பிரப லாகிஸ்டயோகமாம். பூராடம்வரி ல் உற்பாதயோகமாம்,<noinclude></noinclude> a9haudyy38vghcz13geay1ot65sz89o பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/18 250 641094 1925968 2026-04-21T09:19:48Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப்பேரகராதி. அமிர்தாதியோகம். செவ்வாயில் - அசுபதி, பரணி, கார்த்திகை, மிருகசீரிடம், புனர் பூசமுதற் பூரம்வரையிலுள்ளன வும்,அஸ்தம்,சித்திரை, சுவாதி, அனுசம், பூராடம்,திருவோணம், அவிட்டம், ரேவதியுமாகிய இ வைகள் வரிற் சித்த யோகமாம். அசுபதி, ரோகணி உத்திரம், மூலம், உத்திரட்டாதி இவைகள் வரில் அமிர்தயோகமாம். அசு பதிவரில் அமிர்த சித்தயோக மாம். திருவாதிரை, விசாகம், சதையம், பூரட்டாதி இவைகள் வரில் மரணயோகமாம். கேட்டை வரில் உற்பாதயோகமாம். உத்தி ராடம்வரிற் 'பிரபலாகிஸ்டயோ கமாம். புதனில் - பரணி, ரோகணிமுத ல் மகம்வரையிலுள்ளனவும் சித் திரை, சுவாதி, விசாகம், அனுசம், கேட்டை, திருவோணம், சதை, யம், உத்திரட்டாதியுமாகிய இவை கள் வரிற் சித்தயோகமாம். கார்த் திகை, பூரம், உத்திரம், அனுசம், பூராடம், உத்திராடம், பூரட்டா தி, இவைகள்வரில் அமிர்தயோக மாம். அனுசம்வரில் அமிர்தசித்த யோகமாம். அசுபதி, அஸ்தம், மூலமாகிய இவைகள்வரில் மரண யோகமாம். அவிட்டம் வரிற் பிர பலாநிஸ்டயோகமாம், ரேவதிவ ரில் உற்பாதயோகம். அமிர்தாதியோகம். கங வியாழனில் -- பரணி, பூசம், ஆயி லியம், பூரம், அஸ்தம், சித்திரை, விசாகம், அனுசம், மூலமுதல் அவி ட்டம் வரையிலுள்ளனவும் பூரட் டாதி, உத்திரட்டாதி, ரேவதியு மாகிய இவைகள்வரிற் சித்தயோ கமாம். அசுபதி, புனர்பூசம், பூசம், மகம், சுவாதி இவைகள்வரில் அமிர்தயோகமாம். கார்த்திகை, மிருகசீரிடம், திருவாதிரை, உத்தி ரம், சதையம் இவைகன்வரில் மர ணயோகமாம், ரோகணிவரில் உற் பாதயோகமாம், கேட்டைவரிற் பிரபலாநிஸ்டயோகமாம். வெள்ளியில் - பரணி, கார்த்தி கை, மிருகசீரிடம், திருவாதிரை, புனர்பூசம், பூரம், உத்திரம், சித் திரைமுதல் அனுசம்வரையிலுள் ளனவும் உத்திராடம் அவிட்டம் முதல், ரேவதிவரையிலுமுள்ளன வுமாகிய இவைகள்வரிற் சித்த யோகமாம். அசுபதி, அஸ்தம், மூலம், ரேவதி இவைகள்வரில் அமிர்தயோகமாம். ரேவதிவரில் அமிர்தசித்தயோகமாம்.ரோகணி, ஆயிலியம், மகம், கேட்டை, திரு வோணம் இவைகள்வரில் மரண யோகமாம். பூசம்வரில் உற்பாத யோகமரம், பூராடம் வரிற் பிரபலா நிஸ்டயோகமாம். சனியில் - அசுபதி, பரணி, ரோகணிமுதல் பூசம்வரையிலுள் ளனவும், பூரம் விசாகமுதல் அவிட்<noinclude></noinclude> 2hjt2lwz0vi7ml51a3ftqilatpw62wo பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/19 250 641095 1925969 2026-04-21T09:20:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கச சோதிடப்போகராதி. அமுதகடிகை. கார்த்திகை, அம்போசன். கின மேலும், சித்திரைக்கு பதினா றின் மேலும், கேட்டைக்கு முப் பத்தொன்றின் மேலும், விசா கம், திருவோணம், மகம், சதை யம் இவைகட்கு இருபதின்மே லும், உத்திரத்திற்கு முப்பத்து மூன்றின் மேலும் வரும் நாழிகை களாம். விசகடிகைக்கு மேல்வரும் நான்கு நாழிகை அமுதகடிகை என்பாருமுளர். டம் வரையிலுள்ளனவும், உத்தி ரட்டாதியுமாகிய இவைகள்வரிற் சித்தயோகமாம். ரோகணி, மகம், சுவாதி, சதை யம், இவைகள்வரில் அமிர்தயோ கமாம். ரோகணிவரில் அமிர்தசித் தயோகமாம், ஆயிலியம், அஸ்தம், சித்திரை, பூரட்டாதி இவைகள் வரில் மரணயோகமாம். உத்திரம் வரில் உற்பாதயோகமாம். ரேவதி வரிற் பிரபலாகிஸ்டயோகமாம். அமிர்த்தாங்கினி - சந்திரகிரணம். அமுதகடிகை - சில நட்சத்திரகாலங் களிற் சுபகருமங்களுக்கு யோக்கி யமானவையாகக்கருதப்படும்நாழி/அமுதயோகம் கைகள், விபரம் - ;பரணி மிருகசீரி டம், பூரம் இவைகட்கு முப்பது நாழிகையின்மேலும், பூசத்திற்கு பதினொன்றின்மேலும், அசுபதி க்கு இருபத்தொன்றின் மேலும், கார்த்திகைக்கு ஐம்பதின்மேலும், திருவாதிரை, ஆயிலியம் இவை கட்கு நாற்பதின்மேலும், பூரா டம், பூரட்டாதி இவைகட்கு பத் தின்மேலும், அஸ்தத்திற்கு ஏழின் மேலும், உத்திரட்டசதிக்கு பதி அமுதகதிரோன் அமுதகிரணன் அமுதசம்பூதனன் சந்திரன். ஓர்சுபயோகம் அமுதசித்தயோகம் விபரம் அமு தாதி யோகத் திற்காண்க. அமை- அமாவாசை. அமைச்சன் - வியாழன். அமையம் - காலம், பொழுது,நாள், பகல்,பருவம். அம்சதிசை-- அமிச ஆயுர்த்தாயதிசை. அம்சயோகம் - பஞ்சக் கிரகங்கள் ஆட்சியுச்சமாகிய இடங்களிற்கேர் திரித்து நிற்பராம், (பலதீ) அம்சாம்சம் - பங்கிற்பங்கு. அம்சாம்சி - பங்கிற்பங்காக அமசுமந்தன் 2 அம்சுமாலி சூரியன். னெட்டின் மேலும், சுவாதிக்கு அம்பரம்-ஆகாயம், கடல், திசை. இருபத்திரண்டின்மேலும், இரே அம்பரமணி வதிக்கு பன்னிரண்டின் மேலும், அம்பரீடன் அனுடம், மூலம், உத்திராடம், அம்புவி அம்புலிமான் அவிட்டம், புனர்பூசம், பூசம்,அம்போசம் உரோகணி, இவைகட்குப்பதினான் அம்போசன் சூரியன். சந்திரன்.<noinclude></noinclude> imy6jxnod31e7zih8vbphh3725pq21y பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/20 250 641096 1925970 2026-04-21T09:20:39Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>அயநகாலம் - அயனம். சோதிடப்பேரகராதி. துலாயனத்திற்கும், மேடாயனத்திற்கும் இடையே நிகழுங்காலம், விபரம் - அயனத் திற்காண்டு அயாசலனம் - கிரகங்கள் மத்திய வரியிலிருந்து பக்கவரிக்குத் திரும் புதல். அயகமண்டலம் -சமரேகைக்கு வட க்கே அல்லது தெற்கே சூரியன் செல்லும் வீதி. அயநாம்சம் - அயனாஞ்சானு சாரத்தி னாலே தினமான முதலியனவற். றை அறியும்பொருட்டுக் கற்பிக் கப்பட்ட மாதம். அயனம்- செல்லுதல், பருதி, பிற ப்பு, வருடப்பாதி, வருடம், இது உத்தராயணம், தெச்சணாயனம் என இருவகைப்படும். குறிப்பு;- ஆரியப்பட்டன் செய்த சோதிடச் சித்தாந்தத்தின்படி சூரியனைப் பூமி சுற்றிவரும்போது சூரியன் சரிவினாற் சிலகாலம் உஷ்ணம் அரிடிகம். கரு படி பூமத்திய ரேகைக்கு வடக் கிற் சூரியனிருக்குங் காலஅளவை வரைஇருந்து பின்னர்த்தெற்கோ ரந்திரும்பப்போகுங்காலம், தெட் சணாயனமென்றம், தெற்கேயிரு ந்து வடக்கே போகுங்காலம் உத் தாாயணமென்றுஞ் சொல்லப்ப டும், அன்றியும் நட்சத்திர மண்ட லத்திற்குள்ள இயற்கைப் பிறழ் ச்சியாலும் இருதுபேதம் நேரிடும் (பஞ் சணி.) அயனகாலம் - அயனத்தைப்பார்க்க. அயனான்-உரோகணி நட்சத்திரம். அயுதம் - பதினாயிரம். அய்யானனம் - சிங்கவிராசி. அரங்கபூதி - ஐப்பசிமாதம் பெளர ணையில் வரும் இரவு. அரசன் - வியாழன். அரணி - சூரியன். அரத்தன் அரத்தாங்கன் }செவ்வாய் அரவம் ஆயிலியநாள், இராகு கே அரவு துக்களுக்கும் பெயர். அதிகரித்தலாலும் சிலகாலங்கு அரவுகள் - ஆயிலியநட்சத்திரம். றைதலாலும் இருதுபேதங்களுண்அராக்கோன் - இராகு, கேது. டாகின்றன. இவ்வமைப்பால் சூரி/ அரி - கிரணம், சந்திரன், சிங்கவி யனுக்கு நேராக பூமத்திய ரேகை க்குத் தென்னிந்தியா சிறிது வட க்காக இருப்பதால் வடபாகத்தில் சூரியன் வருங்காலம் நமக்கு வேனிற்காலமாகவும் தென்பாகத் திற் சூரியன் வருங்காலம் மழைக் சாலமாகவுங் காணப்படும். இப் ராசி,சூரியன், செம்மறியாட்டுக் கடா, பாம்பு. அரிகேசம் - சூரியனுடைய கதிர்களி னொன்று. அரிச்சிகன் - சந்திரன். அரிடிகம் - சிற்பநூல் முப்பத்திரண் டினொன்று.<noinclude></noinclude> k6sbc2jnqoidzvgfjiujpm1ts1iki8h பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/21 250 641097 1925971 2026-04-21T09:21:18Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கக அருக்கசூன். சோதிடப்பேரகராதி. அரிட்டதேவதைகன் - குழந்தைகளு க்குவரும்பாலாரிட்ட தோசதேவ தைகள். அவையாவன: தந்தை, பிணி, காளிகை, வீமரூபி, அங்கு சுனி, பூதினி, முத்தகேசி, ஆகா சினி, அரிகேராதினி, சகுனி, பூமாயி, உத்தமி,பிங்கலை,கோ கர்ணி, பங்கயை, சீமுகி, சேனி, கும்பகர்ணி, தாபதை,காலார்க்கி, நந்தினி, குரோதினி, தானுனி, சாகினி, பஞ்சாளை, காமினி, பேதினி, நளீனி, மகாகும்பினி, அரணி, ஆகாசகர்ணி,வாயு,விசாக் கினி, சுகந்தினி, வனதேவி, குண் டனி என்பவையாம். அரிட்டம் அதிட்சம், அமங்களம், உற்பாதம், பாலாரி அரிஸ்ட்டம் ) ட்ட முதலியதோசங் (கன், மரணக்குறி அரிணன் -- சூரியன். அரிணாங்கன் - சந்திரன். அளிதாலிகை - புரட்டாசி மாதச் சுக் கில பக்கச்சதுர்த்தி. அரிதினம் - ஏகாதசி. அரிதேவம் - திருவோண ரம். அரிபுதை- இரவு. அரிமா - சிங்கவிராசி. அரியமா- சூரியன். அருணன். அருக்கபுத்தி - சூரியகதி. அருக்கமண்டலம் - சூரியமண்டலம் - அருக்கம் சூரியன் அருக்கன் அருக்கவிக்கேபம் அருக்கவிட்சேபம்5 சூரியாட்சம். அருக்கனிலை - காணாக்கோ ளிரண் டின்நிலை, சூரியன்நிலை, விபரம்:- சனி இரவு முப்பதும், ஞாயிறு பகல் முப்பதும், தெற்கிலும், ஞாயிறு இரவு முப்பதும், திங்கள் அறுபதும், தென் மேற்கிலும், செவ்வாய் பகல் முப்பதும்,ஷை இரவிற்பத்தும், மேற்கிலும், மற் றைய இருபதும், புதன்பகல்முப்ப தும்வடமேற்கிலும், புதன் இரவு முப்பதும்,வியாழன் பகல் முப்ப தும்,ஷை இரவு பத்தும், வடக்கிலு ம்,மற்றைய இருபதும், வெள்ளி அறுபது நாழிகையும் வடகிழக்கி லும், அருக்கனிருக்கும்நிலைகளாம், அக்கினி மூலைபாழ். அருக்கன் - காணாக்கிரகங்களிரண்டு, சூரியன், ஞாயிற்றுக்கிழமை. நட்சத்தி/ அருக்கன் வீதி - கிராந்தி மண்டலத் தை நான்கு இராசிகொண்ட மூன் றுபாகமாகக்கொண்டு சூரியன்செ ல்லும் வீதி. அரிவருடம் - நவகண்டத்துள்ளொ ன்று. இது இமயகிரிக்கும் நிடத புரிக்குமிடையேயுள்ளது. அருக்கசன் அருக்கசூன் 5 சனி அருக்கேந்து சங்கமம் - அமாவாசை. அருணசாரதி - சூரியன். அருணம் - விடியல். அருணன் - சூரியன், சூரியன்சாரதி, புதன்,<noinclude></noinclude> 654cl6uglwxde209a2k2jwby0mjbk7z பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/22 250 641098 1925972 2026-04-21T09:21:36Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. அருத்தோதயம். அருணோத்மசன் -சனி. கஎ அர்த்தப்பிரகரதோசம். அருணோதயம் - சூரியோதயம், வை கறைப்பொழுது. திருவோணத்தில் நடுப்பாகமும், சூரியஉதயமும் அமைவதுவிசேட மாம். அருத்தசந்திரன் - அட்டமிச் சந்தி அருவாவசு ரன், இளம்பிறை. அருத்த நாள் - பாதிநாள். அருத்தநிசா -- அருத்தசாமம், நடுச் சாமம். அருத்தயாமம் - அரையாமம், பாதி இரவு,மூன்றேமுக்கால் நாழிகை. அன்றியும், இரவின் முன்நிகழுமூன் றேமுக்கால் நாழிகையையும், பின் நிகழு மூன்றே முக்கால் நாழிகை யையும்விட்டு இரவில் திரியாமா வென மூன்றுயாமங்கொள்ளப்படு வதின்நடுவே நிகழும்யாமமுமாம். அருத்தராத்திரம் - நடுராத்திரி. அருத்தேந்து -- அர்த்தசந்திரன்,அட் டமிச்சந்திரன், இளம்பிறை. அருந்ததி - ஓர் நட்சத்திரம். - அருத்தோதயம் - அர்த்தோதயம், ஓர் விசேடநாள், - சூரியன் கதிர்களுள் வியாழனை விளங்கச்செய்யுங்கதிர். அரைநாள் - நடுநாள், நாளிற்பாதி, பாதிகாள். அரையிரவு அர்த்தராத்திரி, இரவி அரையிருள்ற் பாதி, பாதிராத்திரி. அர்க்கசூனு-சனி அர்க்கன் - அருக்கன், ஞாயிற்றுக் கிழமை. அர்க்காதிபதி - திரவியாதிபதி. அர்ச்சகாகிரகம் - ஒருவகைத் தோச நோய், இது - குழந்தை பிறந்த பதினோராவது நாள், பதினோரா வது மாதம், பதினோராவது வரு டம், இவைகளில் குழந்தையை அல்லது தாயைப்பீடிக்கும் ஒரு பெண் கிரகத்தாலுள்ள பாலாரி ட்ட தோசமாம். அர்த்த சந்திரன் - பாதிச்சந்திரன். து அறுபது வருடத்திற்கொருமுறை தைமாசி அட்டமிச்சந்திரன், இளம் பிறை. மாதங்களில் வரும் ஞாயிற்றுக்கிழஅர்த்த சந்திரயோகம் - இரண்டாமி மையிற் குருஅத்தமிக்க சூரியன் மகரத்திலும் சந்திரன் வியதிபாத யோகங்கூடிய திருவோண நட் சத்திரத்திலு மிருந் தொன்றாக உதயமாகுதலாம். இதில் வியதி பாதத்தில், நாலாவதுபாகமும், அமாவாசையில் முதற் பாகமும், 3 டமுதல் எட்டாமிடம் வரை, குரி யாதி எழுவர் நிற்பதாம். அர்த்தசாமம் - இரவின் நடுச்சாமம், பாதிராத்திரி. அர்த்தப் பிரகரதோசம் -ஞாயிற்றுக் கிழமை முதல் சனிக்கிழமைவரை முறையேவரும் நான்கு, ஏழு,<noinclude></noinclude> rajvlcthejmc7wm08f2mkbrg07v8e5y பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/23 250 641099 1925973 2026-04-21T09:21:55Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கஅ அல்லோன். சோதிடப் பேரகராதி இரண்டு, ஐந்து, எட்டு, மூன்று ஆறு என்னும் சாமங்களாம். அர்த்தப் பிரகரன் -- புதன்மகன், விப ரம் அர்த்தப்பிரகர தோசத்திற் காண்க. அர்த்தோதயம் பார்க்க. - அருத்தோதயம் அர்த்த மூலநாழிகை - மூல நட்சத் திரத்தின் முதலிரண்டு நாழிகை/ அர்ப்புதம் - ஆயிரங்கோடி. அலகு - எண், அலக்கினம் - இலக்கினமல்லாதது, துட்டலக்கினம். அலம் - விருச்சிகராசி. அலரி அலரியோன் அலர்கதிர் } சூரியன். அலர்கதிர் ஞாயிறு - விரிகிரணச் சூரியன். அலவன் - சந்திரன், கர்க்கடகவிராசி அலி - விருட்சிகராசி. அலிக்கிரகம் - புதன்,சனி, கேது. அலிக்கோள் - அலிக்கிரகம். அலிநாள் - ஆண் பெண்ணென்னும் பகுப் பில்லாத நட்சத்திரங்களா கிய, மிருகசீரிடம், சதையம் என் பனவாம். அல்-இரவு. அல்கல் - இரவு, நாள். அல்லு-இருள். அல்லி - இரவு. அல்லோன் - சந்திரன். அவாசி. அவசித்து - அபிசித்துவைக் காண்க, அவபோதகன் - சூரியன். அவமாகம் - மூன்று திதியாவது, மூன்று நட்சத்திரமாவது, மூன்று யோகமாவது, ஒருகாளிற் கலத்தி ருப்பது. அவமானம் - இலக்கினத்திற் கெட் டாமிடம். அவமிருத்தியோகம் - ஓர் கெட்ட யோகம் ; இது - திருவாதிரை, கே ட்டை, ஆயிலியம், பரணி, கார்த் திகை, முப்பூரம் என்னும் நாட்க ளுடன் பாவ வாரமும் இருத்தை யுங் கூடிவருவதாம். இதில் கோய் காணில் தீதாம். அவமிருத்து - ஆறாமிடம்,துர்மரண ம், கேதுவின் மகன். அவமிருத்துத் தானம்-ஆறு, எட்டா மிடங்கள். அவயோகம் - துர்ச்சம்பவம், நாச யோகம்; அன்றியும், இலக்கினத் திலும் பன்னிரண்டாமிடத்திலும் ஏழு கிரகங்கள் கூடி நிற்பதாம். அவரோகண திசை - உச்சத்தைவிட்டு நீசராசிக்குப் போகுங் கிரகதிசை. அவரோபணம் - அத்தமித்தல். அவலோசனம்} பார்வை. அவலோகிதம் - இயற்கையான பார் வை. அவாசி- தெற்கு.<noinclude></noinclude> 4lwkanrme6f2qf7nprdwtuxe3tmkgfj பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/24 250 641100 1925974 2026-04-21T09:22:12Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. அறுபது வருடம். அவாந்திரதிசை இடையிலுள்ள இசை. அவை - தென்கிழக்கு, தெ ன்மேற்கு, வடமேற்கு, வடகிழக்கு என்பன. அவாந்திரம் - மத்தியகாலம். அவி - சூரியன். அவிட்டம் - ஆவணி,காகம், கொடி, பறவை, புள், வசுகாள். அவிட்டநாள் - அவிட்ட நட்சத்திரம். அவ்வியத்தம் - கோடி, கோடிகோடி கோடா கோடி அவ்வியத்தராசி - பீச கணிதத்திற் சொல்லப்பட்ட அறியப்படாத சங் கியை. அவிர்மதி - விரிகிரணச் சந்திரன். அழலோன்} சூரியன், செவ்வாய். அழல்-கேட்டைநான், செவ்வாய். அழற்கதிர் - சூரியன். அழிவு - இலக்கினத்திற்குப் பன்னி ரண்டாமிடம், கெடுதி. அளகேர்} கார்த்திகை நட்சத்திரம். அளவை - நான். அறிஞன் - புதன். அறிவனாள் - உத்திரட்டாதி. அறிவன் - உத்திரட்டாதி, செவ்வாய், புதன். அறிவின்மைத்தானம் -எட்டாமிடம் அறிவுகாரகன் - வியாழன். அறுபது வருடம் - பிரபவ, விபவ, சுக் சில, பிரமோதூத, பிரசோற்பத்தி, அறுபத்தொரு ககூ ஆங்கீரச,சீமுக, பவ, யுவ, தாது, ஈசுர, வெகுதானிய, பிரமாதி, விக் கிரம, விசு, சித்திரபானு, ஈபானு, தாரண, பார்த்திப, விய, சர்வசி த்து, சர்வதாரி, விரோதி, விகிர் த்தி, கா, நந்தன, விஜைய, ஜய, மன்மத, துர்முகி, ஏவிளம்பி, விள ம்பி, விகாரி, சார்வரி, பிலவ, சுப கிருது, சோபகிருது, குரோதி, விசு வாவசு, பராபவ, பிலவங்க, இலக, சௌமிய, சாதாரண, விரோதிகி ருது, பரிதாபி, பிரமாதீச, ஆன ந்த, இராட்சச, நள, பிங்கள, கான யுத்தி,சித்தார்த்தி,இரெனத்திரி, துர்மதி, துந்துபி,ருதிரோற் காரி, இரக்தாட்சி, குரோதன, அட்சய என்பனவாம். குறிப்பு - பிரபவமுதல் வியவரையுள்ள இரு பது வருடமும் உத்தமமென்றும், சர்வசித்து முதற் பராபவ இருபது வருடமும் மத்திமமென் றும், பிலவங்கமுதல் அட்சயவரை இருபது வருடமும் அதம மென் றுங் கூறுவர். அறுபத்தொருவ ருடப்பஞ் வரை ம்- அல்லது ழய பஞ்சாங்கத்திரட்டு; து இங்கி லீஷ் 1854ஆம் வருட (ஆனந்த) முதல், 1915ஆம் வருட (ஆனந்த) ம் வரையுள்ளது. இப்பஞ் சாங்கத்தை அச்சிட்டு வெளியிட வெண்ணி சென்னை, மதுரை,<noinclude></noinclude> 4ruy9qa1e4xxx45w2oedivsk9jurdse பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/25 250 641101 1925975 2026-04-21T09:22:43Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உய சோதிடப் பேரகராதி. அற்புதாக்கிரகம். சிலோன் முதலியபல விடங்களிற் பலர் முயற்சித்தும், இயலாது விட் டுவிட்டனர். இந்நூல்வெளிவரின் தமிழ் நாட்டா ரனைவருக்கும் பே ருதவியாயிருக்கு மென்று கருதி தமிழ் நாடன்றி மலையாளம் கன்னடம், சிங்களம், பர்மா முதலிய ஏனைய நாடுகளிலும் மது ரை சோதிட சாஸ்திரி யென்று பிரக்கியாதி பெற்றவரும் திருப்ப ரங்கிரிப் பிரபாவம், மங்கம்மாள் அல்லது மதுரைக்கரசி முதலிய நூலாசிரியரும், இச்சோதிடப்பே ரகராதிக் காசிரியரும், மதுரைப் புத்தகசாலைக் கதிபருமாகிய எஸ். கூடலிங்கம்பிள்ளை யவர்களால் தொகுத்து இங்கிலீஸ் 1914ஆம் வருஷம் வெளியிடப் பெற்றுள் ளது. அறுபான் - அறுபது, அறுமீன் - கார்த்திகை நட்சத்திரம், கார்த்திகைமாதம். அறுவகைப்பருவம் ஒருவருடத்தை அறுவகை இருந்து 5 ஆறு பருவகால ங்களாகப் பிரிக்கப்பெறுவது. விப ரம் இருதுவிற் காண்க. அறுவாய் - கார்த்திகைகாள். அறுவை - சித்திரைநாள். அற்புதம் - பத்துக்கோடி. அற்புதாக்கிரகம் -ஒருவகை பாலா ரிட்டக் கிரகதோசநோய். இது- குழந்தைபிறந்த பன்னிரண்டாம் அனுடநாள். மாதம், அல்லது பன்னிரண்டாம் வருடம், குழந்தைக்கு அல்லது தாய்க்கு வரும் பீடையாம். அற்றைவாக்கியம் - பஞ்சாங்க வாக் கிய காலமாகிய இருநூற்று நாற் பத்தெட்டுத் தினங்களில் எடுத்து துக்கொண்ட தினமாகிய அன் றையதினத்துக்குள்ள வாக்கியம். அனங்கசயனம் - அஸ்தம், புனர்பூ சம், பூசம் இவைகள் ஆதிவாரத் தில் வருவது. அனந்தம்-பத்துக்கோடி கோடி கோடா கோடி, ஆகாயம். அனந்த சதுர்த்தசி - புரட்டாசிமாதம் பூருவ பக்கத்தில் வரும் பதினான் காந்திதி. அனந்ததிருதிகை - ஆவணி மாதம் பூருவபக்கத்தில் வரும் மூன்றாந் திதி. அனபாயோகம் - சந்திரனுக்கு முன் னும் பின்னும் சுபர்கள் நிற்பது. அனவி- சூரியன். அனாவிலன்- சுக்கிரன். - அனிலநாள் - சோதி நட்சத்திரம், விசாகநட்சத்திரம். புல், அனுசாட்சத்திரம் தாளி,தேன், அனுடநட்சத்திரம் பனை, பெண்ணை, போந்தை, மித்திர நாள். நாள் அல்லது பன்னிரண்டா அனுடான் }அனுசாட்சத்திரம்.<noinclude></noinclude> 6wqwgm35knv2y1ro0ypzolhjvem5yak பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/26 250 641102 1925976 2026-04-21T09:22:58Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. ஆகாயவீதி. அனுமதி - சதுர்த்தசி, பூரணை. அனுமான் - சிற்பநூல் முப்பத்தி ரண்டி லொன்று. அனுக்கிரகம் - கிரகங்கள் வக்கிரகதி உக ஆசை. ஆகுலம் - வருடக்கடையில் பதினை ந்துகளும், மாதக்கடையில் மூன் றுநாளும், நட்சத்திரமுடிவில் இர ண்டு நாழிகையுமாம். யிலே முன் இராசிக்குச் செல்லு ஆக்கிநேயம் - தென்கீழ்த்திசை. தல். அனுவக்கிரகம் - கிரகங்கள் வக்கிர - கதியிலே முன் இராசிக்குச் செல் அதல், அனுவர்த்தனம் - பலன். அனுவழி - புதன். அறூரு - அருணன், புதன். அன்பு - ஐந்தாமிடம். அன்றில் - மூலநட்சத்திரம். அன்னகோட்டகன்- சூரியன். அன்னியவோடாலிகாகிரகம் -- பாலா ரிட்ட தோசத்தோடு பாலரைத் தொடரும் பன்னிரு பெண்கிர கங்களினொன்று. இது - குழந்தை பிறந்த எட்டாநாள்,எட்டாமாதம், எட்டாவது வருடம் இவைகளெதி லாவது குழந்தையை, அல்லது தாயைப் பீடிப்பதாம். ஆக்கிரகாயணி-மிருகசீரிட நட்சத் திரம். - ஆக்கினீயம் - ஆனிமாதம். ஆங்கீரச - ஆறாவது வருடம். ஆங்கீரச, வருடப்பலன்- அளவுக்கு மிஞ்சிய மழையால் விளைச்சல் கெட்டு வெள்ளப்பஞ்சமும், மேட் டுப் பூமிகள் விளைவும், மொத்த மாய்ப் பார்க்கில் சனங்களுக்குக் கஷ்ட முண்டாம். உதாரணம்- ஆங்கீ ரசவருட மான மழைமிகு த்து, நீங்காம னீரோடி நீள்புவ னம் - பாங்காய், விளைவின்றிப் பஞ் சமிகுமே யுயிர்கட், களவின்றிச் செல்வமறு மே (இடைக்காடர்) ஆசனன் - சுக்கிரன். ஆடிமாதம். ஆசாடம் 2 ஆஷாடம் ஆசான் - சுக்கிரன்,வியாழன் ஆசிரபத்தன் - மூலநட்சத்திரத்திற் அன்னை - தாய், காலாமிடம். ஆ ஆகாசக்கல் - சூரியகிரணத்தனு. பிறந்தவன். - ஆகாசக்கிரசம் பஞ்சபூத கிரகத் ஆசிரமம் - மூலநட்சத்திரம். ஆகாயக்கிரகம்தொன்று, அவை- ஆசுவினம் ஆகாசக்கோள் இராகு, கேது, ஆசுவின் ஆகாயக்கோள் சனி. ஆசுவீசம் 5 ஐப்பசிமாதம். ஆகாயலீதி- நட்சத்திரவீதி. ஆசை - திசை.<noinclude></noinclude> elh0e2nzib1xlzm90nuxdl1regx272f பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/27 250 641103 1925977 2026-04-21T09:23:21Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உஉ ஆடிப்பஞ்சமி. சோதிடப் பேரகராதி. ஆச்சந்திரார்க்கம் - பெருங்கால அளவு; து சந்திரசூரியருள்ளமட்டும். ஆச்சி வீடு - சொந்தவீடு, சொந்தச் சேத்திரம், தனது வீடு. ஆடவை-பெண், மிதுனவிராசி. ஆடி-உத்திராடநாள், கர்ச்சுடக மாதம், காற்று. ஆடிக்கரு - கர்ப்போட்ட மேகம். ஆடிக்காற்று -ஆடி உத்திராக்காற் று, மழைக்குறியினொன்று. ஆண்ராசி, வரில் கொஞ்சமழை யுண்டாம், திங்கட்கிழமைவரில்வெள்ளமுண் டாம், செவ்வாய்க் கிழமைவரில் சண்டையுண்டாம், புதன்கிழமை வரில் பெருங்காற்றடிக்கும், வியா ழக்கிழமைவரில் சல்லவிளைவுண் டாம், வெள்ளிக் கிழமைவரில் பெருமழையுண்டாம், சனிக்கிழ மைவரில் விளைச்சல் குறைவுண் டாம். ஆடித்திதிக்குறி - மழைக்குறியினொ ஆடிப் பட்டம்-ஆடிப் பருவத்தித் ன்று. இது - ஆடிமாதம் வளர்பி றையில் நவமித்திதியுஞ் சோதி நட்சத்திரமுங் கூடினநாளில் மந் தாரமாவது மழையாவது காற்றா வது குமுறலாவது மின்னலாவது உண்டாகில், முன் மழையுண் டென்பதும், (2) தசமியும் விசாகமுங் கூடின பயிரிட உத்தேசிக்கும் நாள். ஆடு- மேடவிராசி. ஆடை- சித்திரைநட்சத்திரம். ஆட்டை- ஆண்டு. ஆண்கிரசம் சூரியன், செவ்வாய், ஆண்கோள் வியாழன். ஆண்டனப்பான் - வியாழன் என்னுங் கிரகம். போது இக்குறியுண்டாகின், நடு ஆண்நட்சத்திரம்--புருடநட்சத்திரம்; வில் மழையுண்டென்பதும், (3) ஏகாதசியும் அனுசமுங்கூடின போது இக்குறியுண்டாகின், பின் மழையுண்டென்பதும், (4) தேய்பிறைத் தசமியுடனேயா வது, ஏகாதசியுடனேயாவது ரோ கணி நட்சத்திரங் கூடினபோது பொழுது கட்டினால் நல்லமழை யுண்டென்பதுமாம். ஆடிப்பஞ்சமி - மழைக்குறியினொன் று; இது - ஆடிமாதம் வளர்பிறைப் பஞ்சமியில் ஞாயிற்றுக் கிழமை இது -அஸ்தம், புனர்பூசம், பூசம்; திருவோணம், அபிசித்து;அனு சம், உத்திரட்டாதி, பூரட்டாதி, அசுபதி முதலியனவாம். ஆண்டு-வருடம், விபரம், வடத்திற் காண்க. - ஆண்டுமிச்சம் கொல்லமாண்டின் தொகையிலிரண்டுதள்ளி ஏழிற் கொடுத்து கண்டசேடமாம். ஆண்ராசி--புருடராசி, இது - மேடம் மிதுனம், சிங்கம்,துலாம், தனுசு, கும்பம் என்பனவாம்.<noinclude></noinclude> drytq2y4xe6qi5wh2a96njhrjyjydcp பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/28 250 641104 1925978 2026-04-21T09:23:38Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925978 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. ஆதித்தன்சேய். ஆபன் } சூரியன். ஆதவன் ஆதாயம்- பதினொராமிடம், இலா பத்தானம். ஆநந்தாதியோகம். உஙு ஆதித்தன் மத்திபச்சா - சூரியனுக் குக் கடகமுதல் ஆறுராசியிற் கண் டசா. இது கணிதமுறை. ஆதித்தியசா--சூரியனுடையசாவாக் ஆதாயவிரையம் - நட்சத்திர ஆராய கியம். இது கணிதமுறை. விரையத்திலறிக. இலாபம்நட்டம் /ஆதித்தியன் - சூரியன். ஆதாரத்தோற்றம் - சூரியன், சந்தி ஆதிரை - திருவாதிரை நட்சத்திரம். ரன். ஆதானதிசை . - சென்மநட்சத்திரத் திற்கு எட்டாவது நட்சத்திரதிசை ஆதி - சூரியன். ஆதிசாரம் - சிற்பநூல் முப்பத்திரண் டினொன்று. ஆதிச்சனி - மகநட்சத்திரம். ஆதிதேவன் - சூரியன். ஆதித்தசூனு - சூரியன் மகன்; இது - சனி ஆதித்ததிருட்டி(சூரியபார்வை; ஆதித்தபார்வை 5 இது - சூரியன் நின்ற நட்சத்திரத்துக்கு, முன் மூன்று பின் மூன்று நட்சத்திரங்க ளும் குருட்டுநாட்களாம். அதற்கு முன் நான்கும் பின் நான்கும் ஒரு கண்பார்வையுள்ள நாட்களாம். மற்ற நட்சத்திரங்கள் இருகண் பார்வையுள்ள நாட்களாம். ஆதித்தமணி - சூரியன். ஆதித்த மண்டலம் - சூரியமண்ட லம். ஆதித்தன் - சூரியன். ஆதித்தன்சேய் - சூரியன்மகன், இது சனி. ஆதிவாரநத்தம் - அஸ்தநட்சத்திரங் கூடிய ஞாயிற்றுக்கிழமை. /ஆதிவாரம் -ஞாயிற்றுக்கிழமை. ஆதேசம் - கிரகசாரம், புத்தி. ஆத்திரேயன் - சந்திரன். ஆத்துமகாரகன்? உயிர்க்கிரகம்; இது ஆத்துமா சூரியன், பாகையி லுயர்ந்தோன். ஆநந்த - நாற்பத்தெட்டாவது வரு டம். ஆருந்தாதியோகம் - ஓர்யோகம்; இது- இன்ன கிழமையில் இன்ன நட் சத்திரம்வரில் இன்னயோகமென் பதும் இதற்கு நன்மை தீமையும். விபரம் - ஞாயிறில் - அசுபதிவரில் ஆனந்தயோகம்,தனலாபம், பர ணிவரில் காலதண்ட யோகம், விக்கினம். கார்த்திகைவரில் தர்ம யோகம், காரியசித்தி. ரோகணி வரில் பிரசாபதியோகம், சித்திக ரம். மிருகசீரிடம்வரில் சௌமிய யோகம், தனலாபம். திருவா திரைவரில் துவாம்சயோகம், விக் கினம். புனர்பூசம்வரில் துவஜ யோகம், வஸ்துலாபம். பூசம்வரில் ஸ்ரீவற்சயோகம், லட்சுமிகரம்.<noinclude></noinclude> r9thgjcluoe72tux9lo5qkivhheoubl பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/29 250 641105 1925979 2026-04-21T09:23:55Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உச சோதிடப் பேரகராதி. ஆநந்தாதியோகம். ஆயிலியம்வரில் வச்சிரயோகம், கலாம். மகம்வரில் முத்கரயோகம், காரியக்கெடுதி. பூரம்வரில் அத் திரயோகம், செளக்கியம். உத்தி ரம்வரில் மித்திரயோகம், பூலா பம். அஸ்தம்வரில்மானசயோகம், ராசபூசிதம். சித்திரைவரில் பத்ம யோகம், மித்திரலாபம். சுவாதி வரில் இலம்பயோகம், போசன லாபம். விசாகம்வரில் உற்பாத யோகம், துக்ககரம். அனுசம்வரில் மிருத்துயோகம், தீமையுண்டாம். கேட்டைவரில் சாரணயோகம், சம்பத்துண்டாம். மூலம்வரில் சித்தயோகம், சகலசித்தி. பூரா 'டம்வரில் சுபயோகம், நன்மை யுண்டாம். உத்திராடம்வரில் அமிர்தயோகம், அபிசித்துவரில் வஸ்திரலாபம். முசலயோகம், அசெளக்கியம். திருவோணம் வரில் தண்டயோகம் கெட்டப ல ன். அவிட்டம்வரில் மாதங்கயோ கம், கஷ்டபலன். சதையம்வரில் இராக்கதயோகம், அபசகுனம்.பூர ட்டாதிவரில் சரயோகம், சீக்கிரச் சித்தி, உத்திரட்டாதிவரில் ஸ்திர யோகம், தீர்க்க சித்தி. ரேவதி வரில் வர்த்தமானயோகம், லாப காமிவைகளுண்டென்பதாம். (2) திங்களில் - மிருகசீரிடம் வரில் ஆனந்த யோகம்,தனலாபம், திரு வாதிரைவரில்காலதண்டயோகம், ஆநந்தா தியோகம். விக்கினம். புனர்பூசம்வரில் தர்ம யோகம், காரியசித்தி, பூசம்வரில், பிரசாபதியோகம், சித்திகரம். ஆவி லியம்வரில் சௌமிய யோகம், தனலாபம், மகம்வரில் துவாம்ச யோகம், விக்கினம். பூரம்வரில் துவஜயோகம், வஸ்துலாபம். உத் திரம் வரில் ஸ்ரீவற்ச யோகம், லட்சுமிகாம்.அஸ்தம்வரில் வச்சிர யோகம்,கலகம். சித்திரைவரில் முத்கரயோகம், காரியக்கெடுதி. சுவாதிவரில் சத்திரயோகம்,சென க்கியம்.விசாகம்வரில், மித்திரயோ கம், பூலாபம். அனுசம்வரில் மான சயோகம், ராசபூசிதம். கேட்டை வரில்பத்மயோகம், மித்திரலாபம். மூலம்வரில் இலம்பயோகம், போ சனலாபம் பூராடம்வரில் உற்பாத யோகம், துக்ககரம். உத்திராடம் வரில் மிருத்துயோகம், அசுபகரம். அபிசித்து வரில் சாரணயோகம், சம்பத்துண்டாம். திருவோணம் வரில் சித்தயோகம். சகலசித்தி.அ விட்டம்வரில் சுபயோகம், நன்மை யுண்டாம். சதையம்வரில் அமிர்த யோகம், வஸ்திரலாபம், பூரட்டாதி வரில் முசலயோகம், அசௌக்கி யம். உத்திரட்டாதி வரில் தண்ட யோகம், அசுபகரம். ரேவதிவரில் மாதங்கயோகம்,கஷ்டம். அசுபதி வரில் இராக்கதயோகம்,அபசகுன ம், பரணிவரில்சரயோகம், சீக்கிரச்<noinclude></noinclude> p0p8xcztgxx39dzp967k95hcmzhzpok பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/30 250 641106 1925980 2026-04-21T09:24:12Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>. சோதிடப் பேரகராதி ஆநந்தாதியோகம். சித்தி. கார்த்திகை வரில் ஸ்திர யோகம்,தீர்க்கசித்தி. ரோகணி வரில் வர்த்தமான யோகம், லாபக ரம். (S) செவ்வாயில் -ஆயிலியம் வரில் ஆனந்தயோகம்,தனலாபம்; மகம் வரில் காலதண்டயோகம், விக்கி னம்; பூரம்வரில் தர்மயோகம்,கா ரியசித்தி உத்திரம்வரில் பிரசா பதியோகம், சித்திகரம். அஸ்தம் வரில் சௌமியயோகம்,தனலா பம். சித்திரை வரில் துவாம்ஜயோ கம், விக்கினம். சுவாதிவரில் துவச யோகம், வஸ்துலாபம். விசாகம் வரில் ஸ்திரி வற்சயோகம், லட்சு மீகரம். அனுசம் வரில் வச்சிரயோ கம், கலகம், கேட்டை வரில் முத் கரயோகம், காரியக்கெடுதி.மூலம் வரில் சத்திரயோகம், சௌக்கிய ம். பூராடம் வரில் மித்திரயோகம், பூலாபம், உத்திராடம் வரில் மா னசயோகம், ராசபூசிதம். அபிசித் துவரில் பத்மயோகம், மித்திரலா பம். திருவோணம் வரில் இலம்ப யோகம், போசனலாபம், அவிட் டம் வரில் உற்பாதயோகம், துக்க கரம். சதையம் வரில் மிருத்துயோ கம், அசுபகரம்,பூரட்டாதி வரில் சாரணயோகம், சம்பத்து. உத்திர ட்டாதி வரில் சித்தயோகம், சகல சித்தி. ரேவதிவரில் சுபயோகம், சுப்பிரதம். அசுபதிவரில் அமிர்த யோகம், வஸ்திரலாபம். பரணி ஆநந்தாதியோகம். உரு வரில் முசலயோகம், அசௌக்கீ யம். கார்த்திகை வரில் தண்டயோ கம், அசுபகரம். ரோகணி வரில் மாதங்கயோகம், கஷ்டம். மிருக சீரிடம்வரில் ராக்கதயோகம், அப சகுனம். திருவாதிரைவரில் சா யோகம், சீக்கிரச்சித்தி, புனர்பூசம் வரில் ஸ்திரயோகம், தீர்க்கசித்தி. பூசம் வரில் வர்த்தமான யோகம், லாபகரம், (4) புதனில் அஸ்தம் வரில் ஆனந் தயோகம், தனலாபம்; சித்திரை வரில் காலதண்டயோகம், விக்கி னம்; சுவாதிவரில் தர்மயோகம், காரியசித்தி; விசாகம் வரில் பிரசா பதியோகம், சித்திகரம்; அனுசம் வரில் சௌமியயோகம், தனலா பம்; கேட்டைவரில் துவாம்சயோ கம், விக்கினம்; மூலம் வரில் துவச யோகம், வஸ்துலாபம்: பூராடம் வரில் ஸ்திரிவற்ச யோகம், லட்சு மீகரம்; உத்திராடம் வரில் வச்சிர யோகம், கலகம்; அபிசித்து வரில் முத்கரயோகம், காரியக்கெடுதி; திருவோணம் வரில் சத்திரயோ கம்,சௌக்கியம்; அவிட்டம் வரில் மித்திரயோகம், பூலாபம்; சதை யம் வரில் மானசயோகம், ராசபூ சிதம்; பூரட்டாதி வரில் பத்மயோ கம், மித்திரலாபம், உத்திரட்டாதி ரில் இலம்பயோம், போசனலா பம்; ரேவதி வரில் உற்பாதயோ கம், துக்ககரம். அசுபதி வரில்<noinclude></noinclude> inqiu6z7doxed2nhdrdm68n0usp09al பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/31 250 641107 1925981 2026-04-21T09:24:30Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உக ஆநந்தாதியோகம். சோதிடப் பேரகராதி. மிருத்துயோகம், அசுபகரம்; பரணி வரில் சாரணயோகம், சம்பத்து; கார்த்திகை வரில் சித்தயோகம், சகலசித்தி.ரோகணிவரில் சுபயோ கம், சுபப்பிரதம், மிருகசீரிடம் வரில் அமிர்தயோகம், வஸ்திர லாபம். திருவாதிரைவரில் முசல யோகம், அசெளக்கியம். புனர்பூ சம்வரில் தண்டயோகம், அசுபம். பூசம்வரில் மாதங்கயோகம், கஷ் டம். ஆயிலியம்வரில் ராக்கத யோகம், அபசகுனம். மகம்வரில் சரயோகம், சீக்கிரசித்தி,பூரம் வரில்ஸ்திரயோகம், தீர்க்கச்சித்தி, உத்திரம்வரில் வர்த்தமானயோ கம், லாபகரம். (5) வியாழனில் அனுசம்வரில் ஆன ந்தயோகம், தனலாபம், கேட்டை வரில் காலதண்டயோகம், விக்கி னம். மூலம்வரில் தர்மயோகம், காரியசித்தி. பூராடம்வரில் பிரசா பதியோகம், சித்திகரம். உத்திரா டம்வரில் சௌமியயோகம், தன லாபம். அபிசித்துவரில் துவாம்ச யோகம், விக்கினம். திருவோணம் வரில் துவசயோகம், வஸ்துலா பம். அவிட்டம்வரில் ஸ்திரிவற்ச யோசம், லட்சுமீகரம். சதையம் வரில் வச்சிரயோகம்,கலகம். பூர ட்டாதிவரில் முத்கரயோகம்,காரி யக்கேடு. உத்திரட்டாதிவரில் சத் திரயோகம், சௌக்கியம். ரேவதி வரில் மித்திரயோகம், பூலாபம். ஆநந்தாதியோகம். அசுபதிவரில் மானசயோகம், ராச பூசிதம். பரணிவரில் பத்மயோகம், மித்திரலாபம். கார்த்திகைவரில் இலம்பயோகம், போசனலாபம். ரோகணிவரில் உற்பாதயோகம், துக்ககரம். மிருகசீரிடம்வரில் மிரு த்துயோகம், அசுபகரம் திருவா திரைவரில் சாரணயோகம், சம் பத்து. புனர்பூசம்வரில் சித்தயோ கம், சகலசித்தி. பூரம்வரில் சுப யோகம், சுபப்பிரதம்' ஆயிலியம் வரில் அமிர்தயோகம், வஸ்திர லாபம். மகம்வரில் முசலயோகம், அசௌக்கியம், பூரம்வரில் தண்ட யோகம், அசுபம், உத்திரம்வரில் மாதங்கயோகம்,கஷ்டம். அஸ்தம் வரில் ராக்கதயோகம், அபச குனம். சித்திரைவரில் சாயோ கம், சீக்கிரசித்தி. சுவாதிவரில் ஸ்திரயோகம், தீர்க்கசித்தி. விசா கம்வரில் வர்த்தமானயோகம், லாபம். (6)வெள்ளியில் உத்திராடம்வரில் ஆனந்தயோகம், தனலாபம். அபி சித்துவரில் காலதண்டயோகம், விக்கினம். திருவோணம்வரில் தர் மயோகம், காரியசித்தி. அவிட் டம்வரில் பிரசாபதியோகம், சித்தி கரம். சதையம்வரில் சௌமிய யோகம், தனலாபம், பூரட்டாதி வரில் துவாம்சயோகம், விக்கினம். உத்திரட்டாதிவரில் துவசயோ கம், வஸ்துலாபம், ரேவதிவரில்<noinclude></noinclude> mpe1w65auwlkpvknaia7vl80h8rqr4s பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/570 250 641108 1925982 2026-04-21T09:24:45Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "வளம், உள்ளத்தின் உறுதி, செயல்திறம் ஆகியவற்றின் துணையுடன் குடிசைத் தொழில்கள் வளர்க்கப்படுகின்றன. இவ்வாறு குடிசைத் தொழில்கள் வளர்வதால்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1925982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடிசைத் தொழில்கள்|542|குடிசைத் தொழில்கள்}}</noinclude>வளம், உள்ளத்தின் உறுதி, செயல்திறம் ஆகியவற்றின் துணையுடன் குடிசைத் தொழில்கள் வளர்க்கப்படுகின்றன. இவ்வாறு குடிசைத் தொழில்கள் வளர்வதால் குடும்பம் முன்னேறுகிறது, சமுதாயமும் நாடும் வளம் பெறுகின்றன. இந்தியாவில் குடிசைத்தொழில்கள் மூலம் உற்பத்தி செய்யப்படும் பொருள்கள் பல, அவை, பற்பொடி வகைகல், முகத்தில் பூசும்பொடி, சவர்க்கார வகைகள், ஊதுபத்தி வகைகள், பன்னீர் வகைகள், வாசனைப் பூத் தூன்கள், குளியல் பொடி, சந்தனாதித் தைலம், அரைக்கீரை விதைத் தைலம், குவிர் தாமரைத் தைலம், கீழாதெல்லித் தைலம், பொன்னாங் கண்ணித் தைலம், ஆமலகத் தைலம், நேத்ரானந்தத் தைலம், தலகற்பத் தைலம், கூத்தல் வளர் தைலம், வல்லாரைத் தைலம், குங்கும வகைகள், நகப்பூச்சு, உதட்டுச்சாயம், ஊறுகாய், அப்பளம், சவ்வரிசி, சேமியா, புகையிலைத் தூள், கற்பூரம், வில்லைக் கற்பூரம், முத்திரை அரக்கு, மை, வகைகள் முதலியனவாகும். <b>நன்மைகள்</b>: குடிசைத் தொழில்கள் நாட்டின் பொருளாதார வளச்ச்சியில் சிறப்பான பங்கு வகிக்கின்றன. வேலை வாய்ப்பை அளிக்கின்றன. மக்கள் தொகைப்பெருக்கம், வேலையில்லாத் திண்டாட்டம், முலதனப் பற்றாக்குறை போன்றவை மிகுந்த இந்திய நாட்டின் சிக்கல்களைத் தீர்க்கக் குடிசைத் தொழில்கள் உதவுகின்றன. குடிசைத் தொழில்களுக்கே உரிய சிறப்புத் தன்மைகள் நாட்டில் மிகுந்து காணப்படும் உழைப்பாளர்களை மிகையாகவும், குறைந்து காணப்படும் மூலதனத்தைக் குறைவாகவும் பயன்படுத்துவதாகும். இதனால், குடிசைத்தொழில்கள் நாட்டிற்குப் பெருமளவில் நன்மை பயக்கின்றன. வேவையில்லாதவர்களுக்கு வேலை வாய்ப்பினை அளிக்கின்றன. தகுதிக்குக் குறைந்த வேலையுள்ளோர் கூடுதல் வேலை வாய்ப்பைப் பெறுகின்றனர். அவ்வப்போது வேலையில் ஈடுபடுவோர்க்குத் துணை வேலை கிடைக்கிறது. இந்தியாவில் காணப்படும் செல்வக் குவிப்பு, ஏற்றத்தாழ்வான வருமானப் பங்கீடு ஆகிய இவற்றைக் குறைத்து ஓரளவு சம வகுமானப் பங்கீடு செய்வதற்குக் குடிசைத் தொழில்கள் உதவுகின்றன. பெரும்பாலோர்க்கு, குறிப்பாக ஏழைகளுக்கு வேளை வாய்ப்பை அளித்து அவர்களுக்கு வருவாய் பதன் வாயிலாகச் சம வருமானப் பங்கீட்டிற்கு வழி செய்து, நாட்டின் தலையாயக் குறிக்கோளான சமுதாய நீதியை நிலைநாட்டுவதற்குக் குடிசைத் தொழில் உதவுகிறது. நாட்டில் மறைந்து கிடக்கின்ற உற்பத்திக் காரணிகளுக்குக் குடிசைத் தொழில்கள் உயிரூட்டி அவற்றைப் பயன்பாட்டிற்குட்படுத்துகின்றன. சிறு அளவில் சேமித்து வைக்கப்பட்டிருக்கும் செல்வம். குடும்பத்திலுள்ள உறுப்பினர்களின் உழைப்புத்திறன், சிறப்புத் திறமை ஆகியவற்றைச் சிறு தொழில்கள் பயன்படுத்தி, வீணாக்கப்படும் காரணிகளை உற்பத்திப் பெருக்கத்திற்கும், நாட்டின் வளத்திற்கும் சாதகமாக்குகின்றன. இக்காரணிகளை பெருமளவுத் தொழில்கள் பயன்படுத்துவதில்லை. நாட்டின் பொருளாதார வளர்ச்சியரவலாக அமையக் குடிசைத் தொழில்கள் உதவுகின்றன. குடிசைத் தொழில்களே மக்களின் நேரடித் தேவைகளை நிறைவு செய்யும் நுகர்வுப் பொருட்களைப் (Consumer Goods) பெருமளவில் உற்பத்தி செய்கின்றன. குடிசைத் தொழில்களைத் தொடங்க, பெரிய இயந்திரங்கள் இறக்குமதி செய்ய வேண்டிய இன்றியமையாமை இல்லாததால், அயற்செலாவணி தேவையில்லை. குடிசைத் தொழில்கள் உழைப்பு, விடுதலை, தன்னம்பிக்கை, சாதனை புரிவதற்கான ஊக்கம் இவற்றை ஊக்குவிப்பதால் அவை அரசியல் சமுதாய தன்மைகளைத் தோற்றுவித்து நல்லதொரு சூழ் நிலையில் நாடு வளரத் துணைபுரிகின்றன. <b>சிக்கல்கள்</b>: குடிசைத் தொழில்களை நடத்துவதற்கு வேண்டிய உள்ளீடு (inputs) பொருள்கள் போதுமான அளவில் நாட்டில் இடைப்பதில்லை. கிடைப்பனவும் தல்வ தரமானவையாக இருப்பதில்லை. குடிசைத் தொழில்களுக்கும் போதுமான கடன் வசதிகள் கிடைப்பதில்லை. குடிசைத் தொழில்கள் உற்பத்தியில் ஈடுபட பழைய வழிமுறைகளையே கையாள்கின்றனர். புதுமையான வழிகளும் தொழில் நுணுக்கங்களும் கையாளப்படவில்லை. புதிய கருவிகள் வாங்கும் அளவு சிறு தொழிலில் ஈடுபடுவோருக்கு வசதி இருப்பதில்லை. அப்படியே வாங்க இயன்றாலும் அதைக் கையாளும் முறையை அறித்து கொள்ளும் அளவு படித்தவர்களாக இருப்பதில்லை. குடிசைத் தொழில்கள் வேலைவாய்ப்பை அளிக்கின்றன. எனினும் பெருமளவுத் தொழில்கள் உதவுவதுபோல், உற்பத்தித் திறனைப் பெருக்கவோ, புதிய தொழில் நுணுக்க முறைகளைக் கண்டுபிடிக்கவோ உதவுவதில்லை எனத் தார் (Dhar), இலிடால் (Lydall) ஆகிய இரு பொருளியல் நிபுணர்களும்<noinclude></noinclude> kck6c7w04puxxmwsy28uj3fgfwmb6yn பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/32 250 641109 1925983 2026-04-21T09:24:45Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>. சோதிடப் பேரகராதி. ஆநந்தாதியோகம். ஸ்திரிவற்சயோகம், லட்சுமீகரம். அசுபதிவரில் வச்சிரயோகம், க ல கம். பரணிவரில் முத்சுரயோகம், காரியக்கெடுதி. கார்த்திகைவரில் சத்திரயோகம், சௌக்கியம்,ரோ கணிவரில் மித்திரயோகம், பூலா பம். மிருகசீரிடம்வரில் மானச யோகம், ராசபூசிதம். திருவாதிரை வரில் பத்மயோகம், மித்திரலாபம். புனர்பூசம்வரில் இலம்பயோகம், போசனலாபம். பூசம்வரில் உற் பாதயோகம், துக்ககரம். ஆயிலி யம்வரில் மிருத்துயோகம், அசுப கரம். மகம்வரில் சாரணயோகம், சம்பத்து . பூரம்வரில் சித்தயோகம், சகலசித்தி, உத்திரம்வரில் சுப யோகம், சுபப்பிரதம். அஸ்தம் வரில் அமிர்தயோகம், வஸ்திர லாபம். சித்திரைவரில் முசலயோ கம், அசெளக்கியம், சுவாதிவரில் தண்டயோகம், அசுபகரம். விசா கம்வரில் மாதங்கயோகம் கஷ்டம். அனுசம்வரில் ராக்கதயோகம், அபசகுனம். கேட்டைவரில் சர யோகம், சீக்கிரசித்தி. மூலம்வரில் ஸ்திரயோகம், தீர்க்கசித்தி,பூரா டம்வரில் வர்த்தமான யோகம், லாபகரம். (7) சனியில் சதையம்வரில் ஆன ந்தயோகம், தனலாபம். பூரட் டாதிவரில் காலதண்டயோகம், விக்கினம். உத்திரட்டாதிவரில் தர்மயோகம், காரியசித்தி ரேவதி ஆநந்தாதியோகம். உஎ வரில் பிரசாபதியோகம், சித்தி அசுபதிவரில் சௌமிய கரம். யோகம், தனலாபம், பரணிவரில் துவாம்சயோகம், விக்கினம். கார் த்திகைவரில் துவசயோகம், வஸ் துலாபம். ரோகணிவரில் ஸ்திரி வற்சயோகம், லட்சுமீகரம். மிருக சீரிடம்வரில் வச்சிரயோகம், கல கம். திருவாதிரைவரில் முத்கர யோகம், காரியக்கெடுதி. புனர் பூசம்வரில் சத்திரயோகம், செளக் கியம். பூசம்வரில் மித்திரயோகம். பூலாபம். ஆயிலியம்வரில் மானச யோகம், ராசபூசிதம். மகம்வரில் பத்மயோகம், மித்திரலாபம். பூரம் வரில் இலம்பயோகம், போசன லாபம். உத்திரம்வரில் உற்பாத யோகம், துக்ககரம். அஸ்தம்வரில் மிருத்துயோகம், அசுபகரம். சித் திரைவரில் சாரணயோகம், சம்ப த்து. சுவாதிவரில் சித்தயோகம் சகலசித்தி. விசாகம்வரில் யோகம், சுபப்பிரதம். அனுசம் வரி ல் அமிர்தயோகம், வஸ்திரலாபம். கேட்டைவரில் முசலயோகம், அசௌக்கியம், மூலம்வரில் தண் டயோகம், அசுபம்.பூராடம் வரில் மாதங்கயோகம், கஷ்டம். உத்திரா டம் வரில் ராக்கதயோகம், அபச குனம். அபிசித்துவரில் சாயோ கம், சீக்கிரசித்தி, திருவோணம் வரில் ஸ்திரயோகம், தீர்க்கச் சித்தி. அவிட்டம்வரில் வர்த்த மானயோகம், லாபகரம். சுப<noinclude></noinclude> dfr5x6jct9onti71izbl1ws13gzopqh பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/33 250 641110 1925984 2026-04-21T09:25:02Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உஅ ஆப்தம் சோதிடப் போக்ராதி. ஆந்தை - பஞ்சபட்சியினொன்று. ஆந்தைக்காதல் - ஆந்தை கூவும் ஒலிக் குறிப்பால் சுபாசுபங் காண்பது. விபாம் - ஒருரை யுரைக்கு மாகி லுற்றதோர் சாவு சொல்லும், ஈரு ரை யுரைக்கு மாகி லெண்ணிய கருமம் நன்றாம், மூவுரையுரைக்கு மரகில் மோகமாமங்கைசேர்வாள், நாலுரை யுரைக்கு மாகில்காழியிற் கலகஞ்சொல்லும், ஐந்துரை யுரை க்கு மாகி லங்கொரு பயணஞ் ஆயுள்த்தானம் தேவர் வருடம், பிரதாபருத்திர வருடம், கிருஷ்ணராய வருடம், இஜரி வருடம், பசலி வருடம், இங்கிலீஷ் வருடம்,மெய்கண்ட தேவர் வருடம், சிவஞான தேவர் வருடம் என்பனவாம். ஆப்பம்-கும்பவிராசி. ஆம்பலரி - சூரியன், ஆம்பல்- ஓரெண், சந்திரன். ஆயம்-இலக்கினத்திற்குப் பதினோ ராமிடம் சொல்லும், ஆறுரையுரைக்கு மாகி ஆயனம் - அயனம், ஆண்டிற்பாதி, லடுத்தவர் வரவுண் டாகும், ஏழு வருடம். ரை யுரைக்குமாகி விறந்தபண் ஆயிரங்கதிரோன்' டங்கள் சேரும், எட்டுரையுரைக் ஆயிரங்கிரணன் குமாகில் திட்டெனச் சாவு சொல் லும், ஒன்பது பத்து மாகி லுத்தம மாகுந் தானே என்னும் அகவற் பாவாலுணர்க. ஆபத்துத்தானம் காறாமிடம். - ஆயிரஞ்சோதி ஆயிரம் - சகத்திரம். ஆயிலியம் ஆயிலியநான் ஆயில் சூரியன். *} ஆயிலியநட்சத்திரம். இலக்கினத்திற் ஆயிலிய நட்சத்திரம் - அரவு நான், ஆயில், கௌவை, பாம்பு. ஆபாணத்தானம் - இலக்கினத்திற் ஆயுகம் - இயது. குமூன்றாமிடம். ஆபோக்கிலீபம் இலக்கினமுதல் ஆபோக்கிலீபராசி ) மூன்றாம் ஆறாம் ஆயுகாரன் ஆயுட்காரன் ஆயுள்காரன் சனி. ஆயுட்காரகன் ஒன்பதாம் பன்னிரண்டாம் இராசி ஆயுள்காரகன் களாம். ஆப்தம் - அப்தம்,ஆண்டு, வருடம். ஆயுசு-வயது. ஆயுட்டானம் உயிருக் குரியராசி. இதன் விபரம் - சிட்டியாதிருஆயுர்த்தானம்.இது-எட்டா மிட டம், பாண்டவவருடம், கலியுக வருடம், விக்கிரம வருடம், போ ஜராச வருடம், சாலிவாகன வரு டம், 'கொல்லமாண்டு, இராம ஆயுத்தானம்) மும் அதற்கெட்டா மிடமாகிய மூன்றாமிடமுமாம்.இ வைகளுக்கு விரையத் தானங்களா கியஏழாம்இரண்டா மிடங்கள் மாக<noinclude></noinclude> am0ou2hfmhx9bttkpl60xy7pnic5tpf பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/34 250 641111 1925985 2026-04-21T09:25:31Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஆயுதம் சோதிடப் பேரகராதி. ஆவணிமுழக்கம் உகூ கத்தானங்களாம். அன்றியும், சந் ஆயுத்தானம் உயிர்க்குரிய ராசி. திரனிருந்த ராசிக்கு மவ்வாறே ஆயுர்த்தானம் விபரம்-ஆயுட்டான கொள்க. ஆயுட்பொருத்தம் ஆயுர்ப்பொருத்தம் ஆயுள்பொருத்தம் மணப்பொரு த்தத் தொன் ச, இது-பே ஆயுள் தானம் த்திற்காண்க. ஆயுள்காரகன் - சனி ஆரம்- கீழ்வாயிலக்கம், கோணம், . சனி, செவ்வாய். ண் நட்சத்திரமுதல் ஆண் நட்சத்ஜால் - அக்கினி, கார்த்திகை நட்சத் திரம்வரை எண்ணின தொகை திரம், செவ்வாய். யையும் ஆண் நட்சத்திர முதல் ஆரிய படன் ஓர் சோதிடசாஸ் பெண்கட்சத்திரம்வரைஎண்ணின ஆரிய பட்டன் திரி. இவர் சாலி ஏ தொகையையும் தனித்தனி ஏழிற் பெருக்கி இருபத்தேழுக் இந்த மிச்சம் பெண்ணினுடைய நாளி னின்றும் எண்ணப்பட்ட தொகை குறைந்தால் ஆயுன் பொருத்த முண்டாம். ஆணினுடைய நாளி னின்றும் எண்ணப்பட்ட தொகை குறைந்தால் பொருந்தாது என் பதாம். ஆயுண்மான் } நித்திய யோகத் தொ ன்று. ஆயுதபீடை - இலக்கினத்திற் காறா மிடம். ஆயுதபூசை-புரட்டாசிமாதம் பூருவ பக்கப் பிரதமை முதற்கொண்டு இலட்சுமி, சாசுவதி, துர்க்கை, இவர்களைக் குறித்து ஒவ்வொன்று க்கு மூன்று நாளாக ஒன்பதுநாள், ஆயுதங்கள் முதலிய படைக்கலங் கள் புஸ்தகங்கள் வைத்துச் செய் யும் பூசை. ஆயுதம்-- எண்வகுப்பினொன்று அது - பதினாயிரம். வாகன சகாப்த மிருநூற்றின் மே லிருந்த ஓர் கணித மேதாவி. இவர் செய்த சோதிட சித்தாந்தத்தில் பூமி உருண்டை வடிவென்றும், பூமி தினந்தோறுந் தன் நாராசத் திலே சுழன்று வருகிற தென்றுங் கூறப்பெற்றுள்ளது. ஆரியன்-குரு, சூரியன். ஆருத்திரை - திருவாதிரை நட்சத்தி ரம். ஆரோகணதிசை - சேத்தை விட்டு உச்சத்திற் போகுங் கீரக திசை. ஆர்த்தானந்தத் திருதிகை - உத்திரா டாம்,பூராடம், மிருகசீரிடம், அத் தம், மூலம் இவற்றுளெதிலாவது பூருவபக்கத் திருத்திகை சேர்ந்து வருவதாம். ஆர்மதி - கர்க்கடகவிராசி. ஆலோன் - சந்திரன். ஆவணம் - புனர்பூச நட்சத்திரம். ஆவணி - ஆவணிமாதம் அவிட்டாட் சத்திரம், சிராவணமாதம். ஆவணிமுழக்கம் - மழைக்குறியினோ ன்று. இது - ஆவணிமாதம், ஆறாந்<noinclude></noinclude> hlo273032ow2k9uz3mlh4bylc2414nn பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/35 250 641112 1925986 2026-04-21T09:25:54Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கூய சோதிடப் பேரகராதி. ஆனந் தவருடப்பலன். இங்கிலீஷ் கரிநாள். தேதி மேசமுழங்கினால் மழை யுண்டென்று சொல்வது. ஆவணியவிட்டம் -ஆவணிமாதத்தில் வரும் அவிட்டநட்சத்திரம்; பூணூலிடுவோர்கட்கோர் விசேட நாள். ஆவர்த்தம்--- சத்தமேகங்களினொன் று; இது - நீர்பொழிதல், சுழல்காற் றுண்டாதல். முதலிய தயிலப் பொருள்கள் குறையும். உதாரணம்: ஆனந்த ஆண்டதனிலாகாத தொன்று மில்லை, வானம்பொழியும் வரி விளையும்--தேனே, கரும்புண்டா மாமணக்குக் காணாது காயில்,வரு ந்தானி யங்கு றைவாம்வந்து. (இடைக்காடர்.) ஆனாமை - உத்திராட நட்சத்திரம். ஆவி- உயிர், சென்மலக்கினம். ஆவேசனம் - சூரியமண்டலம். ஆளி- சிங்கவிராசி. ஆறாமிடத்தின் காரகப்பெயர் - அவ ஸ்தை, பிணி, யுத்தம், ரோகம், சோரம், ஆயுதபீடை, துயரம்,ஆனைத்திசை - வடதிசை. ஆனி - உத்திராடம்,கேட்டை மூலம், ஆனிமாதம். இரணம், ஆபத்து, வயிறு, சத்துரு, கடன், அவமிருத்து, பசி, தெய்வ கிந்தனை என்பனவாம். ஆனிமாதம் -- சுக்கிரம், சேட்டமாதம். ஆனியம் - நாள், பகல், பருவம், பொழுது, மூலநட்சத்திரம். ஆன்-இடபவிராசி. ஆறாமீன் - கார்த்திகை நட்சத்திரம் இகழ்ச்சித்தானம் - இலக்கினத்திற் ஆறு - ஓரெண். அது - சடு, சட். ஆற்றுநட்சத்திரம் - அபிசித்து, ஆயி லியம், உரோகணி, சேட்டை, சத யம், பரணி, பூரம், விசாகம் என் பனவாம், ஆனந்த - நாற்பத்தெட்டாவது வரு டம். ஆனந்த வருடப்பலன் - நல்ல மழை யுண்டு, நெல் முதலிய நஞ்சைத் தானியங்கள் கரும்புப்பயிராகிய இவைகள் விருத்தியும், மனிதர்களு க்கு எல்லாவகையிலும் நன்மையு முண்டாம். என்றாலும் காய்த் தானியங்கள், கொட்டை முத்து காறாமிடம். இகுள் - இடி,கார்த்திகை நட்சத்தி ரம். இங்கிலீஷ் கரிநாள் - தமிழ் மாதங் களில் நற்காரியங்களுக்கு விலக் கப்பெற்ற தேதிகள் வருவது போல், இங்கிலீஷ்மாதத்தில் விலக்கப்பெற்ற தேதிகளாம். இது - பிரான்சு தேசத்திய நெப் போலியனென்னும் வீரன் தன் சுயானுபவத்தில் கண்டு நற்காரி யங்களுக்கு விலக்கப்பெற்றது. விபரம்:- ஜெனவரிமீ 1, 2, 4, 6, 11,12,20. பிப்பிரவரிமீா 1, 6,<noinclude></noinclude> it1zgu21qh96czqgk977jtd0kc1epi1 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/36 250 641113 1925988 2026-04-21T09:27:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925988 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. இங்கிலீஷ் வருடம். 8,9,17,18, மார்ச்சுமீ 11, 12 14,16.ஏப்பிரல்மீ 7, 8, 10, 17, 18. மே மீ 1,3,5,6,7,8 சூன்மீ 1,5,17. சூலைமீா 4.6. 17,21. ஆகஸ்ட்டுமீ 6, 13, 20, 21.செப்டம்பர்மீ 3, 6, 10, 18, அக்டோபர்மீ 10, 15, 16. நவம் பர்மீ 6,8,16,20. டிசம்பர்மீா 8,16,19, 22 தேதிகளாம். இங்கிலீஷ்மாதம் - கிறிஸ்துமாதம். இது - செனவரி, பிப்பிரவரி, மார் ச்சு, ஏப்பிரல், மே, சூன், சூலை, ஆகஸ்டு, செப்டம்பர், அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். இங்கிலீஷ் வருடம் - கிறிஸ்து வரு டம். இது-ஐரோப்பாக் கண்டத் தில் ஏசுகிறிஸ்து காலமுதற் கணி க்கப்பெற்றுவருகிறது. இது இந்திய கணிதப்படி, கலியுகம், மூவா யிரத்தி நூற்றொன்றாம் வருடம் ஜெனவரிமாத முதல்தேதி வியா ழக்கிழமை ஆரம்பமாகிறது. இவ்வருடம் ஐரோப்பிய கால ண்டர்ப்படி முன்னூற்று அறு பத்தைந்து நாளென்று ஆதியிற் கணிக்கப் பெற்றுவந்தது, பின்னோர்கள் இதின் ஒருதின த்தில் சொற்பப்பாகம் சேர்க் கவேண்டுமென்று முடிவுகட்டி, கிறிஸ்துவுக்குமுந்தி நாற்பத்துநா லாவது வருடத்தில் அலக்சாண்டி ரியாவிலிருந்த (Soosiginus) சூசி இங்கிலீஷ் வருடம் கூக ஜினஸ் என்ற கணிதமேதாவி அறிந்து தெளிந்த சித்தாந்தப்படி திருத்தியமைத்தனர். இவ்வமைப் பினால் நானூறு வருடத்திற்கு மூன்றுநாளும் சொற்ப நாழிகை யும் அதிகப்பட்டுவருவதை பின் னால் ஆராய்ந்தவர்களறிந்து, கிறி ஸ்துபிறந்த ஆயிரத்து ஐநூற்று எண்பத்திரண்டாம் வருடத்தில் ரோமாதேசத்திய பதின்மூன்றா வது (Pope) மதாசிரியர் மேற் படி மூன்றுநாள் சொச்சத்தின் வித்தியாசத்தைச் சீர்ப்படுத்த நினை த்து நாலு நூற்றாண்டுகளுள் மூ ன்று நூற்றாண்டுகளின் ஒவ்வொ ருநூற்றாண்டின் கடைசியில் வரு கிற வருடத்தை லீப்பியராகக் கணக்கிடாமல் சாதாரணமான வருடங்களாகப் பாவித்து அந்த ந்த வருடம் பிப்ரவரி மாதம் இரு பத்தெட்டாந் தேதிகளென்றும், நாலாவது நூற்றாண்டின் கடைசி யில் வருகிற வருடத்தை மாத்திரம் லீப்பியராக வைத்து அதற்கு இரு பத்தொன்பது தேதியாக்கினர். இத்திருத்தத்தால் ஈடான மூன்று நாள்போக மீதமிருக்குஞ் சொச் சத்தால் நாலாயிரவருடத்திற்கொ ருதரம் ஒருநாள் பேதமாகும். மேற் கூறிய ஏற்பாடு செய்கிறவரைக் கும் கிரமப்படி பத்துநாள் குறை ந்திருந்தது. இந்த வித்தியாசத்தை யுஞ் சீர்ப்படுத்துவதற்காக மேற்<noinclude></noinclude> 4db3fnzmo42l9c6an60kddy7ej8l5av பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/37 250 641114 1925989 2026-04-21T09:28:22Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925989 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>௩௨ சோதிடப் பேரகராதி. இசரிவருசம். படி கிறிஸ்து பிறந்த ஆயிரத்து ஐநூற்று எண்பத்திரண்டாம்வரு டம் அக்டோபர் மாதம் நாலாந் தேதிக்குப்பிறகு பதினைந்தாந்தே தியென்று வைத்துக்கொண்டார் கள். இந்தப்புதிய ஏற்பாட்டை ஆயிரத் தெழுநூற்று ஐம்பத்து இரண்டாம் வருடத்தில் இங்கிலா ந்தில் அனுட்டானத்திற்கொண்டு பதினொருநான் யிருந்ததால் அவர்கள் ஆயிரத்தெ ழுநூற்று ஐம்பத்திரண்டாம் வரு டம் செப்டம்பர்மாதம் இரண் டாந் தேதிக்குப்பிறகு பதினாலாந் தேதியென்று கணக்குவைத்துக் கொண்டார்கள். இஜரிமாதம் முகம்மதிய மாதம், இசரிமாதம் இது - முஹற்ரம், ஸபர் ரபியுல்லவ்வல், ரபியுல்லாகிர், ஜமா தியுல்லவ்வல், ஜமாதியுல்லாகிர், ரஜப், ஜாபான், ரம்ஸான், ஷவ் வால், துல்கயிதா, துல்ஹச் என் பனவாம். இஜரிவருடம் மகமதியர் ஆண்டு. இசரிவருசம் இது - மகமது நபி மக் காவிலிருந்து மதினாவுக்கு ஓடிய காலம். இதையே மகமதியர் தங்க ளுக்குரிய வருட ஆரம்ப கால மா கக் கொண்டு வருகின்றனர். இது நமது பஞ்சாங்க கணிதப்படிகலியு காதி 3723 ஆம் வருடத்திலும், சாலி வாகனன் 506 ஆம் வருட த்திலும் சந்திக்கின்றது. இங் இடச்சுத்தம். கிலீஷ் கணிதமுறைப்படி கிறி ஸ்து பிறந்த 622 ஆம்வருடம் சூலைமீ 16 ஆந் தேதி வெள்ளிக் கிழமை முதல் மொகர மாதம் முதல்தேதி ஆரம்ப மாகிறது. இதன் கால அளவு வருடம் ஒன் றுக்கு 354 நாள், 48 நாழிகை, 8 வினாடி 36 தற்பரையாம். இக்கணி தப்படி, 210ளுத்திற் கொருமு றை முன் வந்ததுபோல தேதியும் கிழமையும் ஒன்றாக வரும். இசைஞானியார் திருநாள் - சித்தி ரை மாதம் சித்திரை நட்சத்திரம். இசைத்தேவர் - சந்திரன், சூரியன். இசைநான் - உத்திரட்டாதி, பூரட் டாதி. இஸ்திரிதீர்க்கப்பொருத்தம் மணப் ஸ்ரீ தீர்க்கப்பொருத்தம் பொ ருத்தத்தொன்று, இது-பெண் நட் சத்திரம் முதல் ஆண் நட்சத்திரம் 13-க்கு மேற்பட்டிருத்தலாம். இடகலை -- சந்திரகலை. இடச்சுத்தம் - இன்ன இன்ன காரி யங்களுக்கு இன்ன இன்ன இடம் சுத்தமென்பது; விபரம்- குடிபு கப் பன்னிரண்டு, முடிசூட்டப் பதினொன்று; அன்னம் ஊட்டப் பத்து; மயிர்கழிக்க ஒன்பது; உப நயனத்திற்கு எட்டு; விவாகத்தி ற்கு ஏழு; கோடியுடுக்க ஆறு,யாத் திரைசெய்ய ஐந்து, வித்தியாரம் பத்திற்கு நாலு; பொன்பூண இர<noinclude></noinclude> tpt5v1mft281sbhw24ov5satl6fgmvk பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/38 250 641115 1925990 2026-04-21T09:28:39Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>. சோதிடப் பேரகராதி. இடப்பக்கம். ண்டு ஆகிய இடங்களும் #சேகா திகளுக்கு இலக்கினமும் சுத்தமா யிருப்ப தென்பதாம். து கன்னம் பதினொராமிடம் -கி கால் து செவி து தொடை) டப அங்கம் - முகம். ப உருவம் - எருது. இட இடபத்திக்கு இடபத்திசை } இடப நிறம் - வெள்ளை. கிழக்கு. இடப மாதம் - வைகாசி மாதம். இடபம்இடபவிராசி. இடபயோகம் 1 சந்திரன் கேந்திர மேறி சுக்கிரன் செவ்வாய் பதி னொன்றில் நிற்க சந்திரனுக்குஒன் பதில் குருவிருப்பதாம். இடபரவி - - ரிஷபத்தில் சூரியனிற்றல், வைகாசி மாதம். இடபவிராசி -இடபம் - இறால், உக் கம், எருது, ஏறு,குண்டை, சே, நந்தி, நரை,பசு,பாண்டில், பாற ல், புல்லம், பூணி, பெற்றம், மூரி, விடை என்பனவாம். இடபவிரதம் - வைகாசி மாதத்திய சுக்கில பக்கத்து அட்டமியிற்செய் யும் விரதமுறை. இடபவீதி- சூரியன் மூவகை வீதி யின் நடுவீதி; இது - மீனம், மேட ம்,கன்னி,துலாம். இந்திரயோகம். இடவோட்டு -இடப்புறஞ் செல்லு தல், இது-இராகு, கேதுக்களின் நடை. இடவோட்டு நட்சத்திரம் - உரோ கணி, மிருகசீரிடம், திருவாதிரை, மகம், பூரம், உத்திரம்,விசாகம், அனுசம், கேட்டை, திருவோ ணம், அவிட்டம், சதயம் என்பன வாம். இடை- சந்திரகலை - பெளரணை, இடைநிலைக்கிரகம் சந்திரன், புத இடைநிலைக்கோன்ன். இடைநிலைகாள் - அஸ்தம், அனுசம், ஆயிலியம், உத்திரட்டாதி, உரோ கணி, கேட்டை, சதயம், சுவாதி, திருவாதிரை, திருவோணம், புனர் பூசம், பூசம், பூரட்டாதி, ரேவதி, விசாகம் என்பனவாம். இடையெழுஞ்சனி -- பூரநட்சத்திரம். இடைராசி - உபயராசிகளாகிய மிது னம்,கன்னி, தனுசு, மீனம் என் பதாம். இட்டங்கட்டல் - இராசி நிலைவரை தல். - இட்டம் - கிரகநிலையாலாகும் பலன். இந்தரி - இராகு. இந்திரதிக்குடி. இந்திரதிசை கிழக்கு. இந்திரவிகூடல் சூரியனுஞ்சத்திர இந்திரவிகூட்டம்னும் ஒன்றுசேர் தல். இது -அமாவாசை, இடப்பக்கம் இடது பக்கம்,இது,இந்திரயோகம் - ஐந்தாதிபதியும், ப அபசவ்வியம். தினொன்றாதிபதியும், கிரகமாறி .5<noinclude></noinclude> qqzk66o77hk3qigdtsmaygzpe94pox8 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/39 250 641116 1925991 2026-04-21T09:29:06Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925991 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ஙுச இரசனி. சோதிடப் பேரகராதி. நின்று,நாலுக்குடையவனுடன் சந் திரன் கூடிநிற்பதாம். இந்திரனாள்-கேட்டை. இந்திரன் - மிருகசீரிட நட்சத்திரம். இந்திரி- கிழக்கு. இரண்டு. இரசனிகரன் இரசனீகரன் 5 சந்திரன். இரசிதநாள் - சுக்கிரவாரம், வென் ளிக்கிழமை. இரசிதம் - இடி, வெள்ளி. இரச்சுப்பொருத்தம் மணப்பொ இந்திரியக்கோன்-கண்,காது,தோல், இரட்சுப்பொருத்தம்ருத்தத்தி நாக்கு, மூக்கு முதலிய பஞ்சேந் திரியங்களுக்குரிய கிரகம். அதா வது:- சந்திரன்,சூரியன், இராகு, கேது நீங்கிய ஐந்து கிரகங்களாம். இந்து - சந்திரன். இந்துபம் - மிருகசீரிட நட்சத்திரம். இந்து புத்திரன் - சந்திரன்மகன், இது- புதன். இந்துமதி - பூரணை. இந்துரவி கூட்டம் - அமாவாசை; சந் திரனும், சூரியனும், ஒரு ராசியில் சந்தித்தல். இந்துரேகை இந்துலேகை இபவ - விபவ இமகரன் - சந்திரன். இமபடி - சூரியன். சந்திரகலை. இயக்கம் வடதிசை. இயங்காத்திசை - சூனியதிசை. இயங்குதிசை - பூரணதிசை. இரங்கும்ராசி - கடகமுதல் தனுசுவ ரையுள்ள ஆறு ராசிகளாம். இரசகல்யாண திருதிகை--மாசிமாதம் பூருவபக்கத்திய மூன்றாந்திதி. இரசனி - இராத்திரி. - னொன்று, கயிற்றுப் பொருத்தம், நூற்பொருத்தம். இரச்சுயோகம் சரராசி நான்கிலும் இரட்சுயோகம் சூரியன் முதல் ஏழு கிரகங்கள் நிற்புதாம். இரட்டை - இரண்டொன்றானது, மிதுனவிராசி. ரட்டைக்கை-கர்க்கடகவிராசி. இரட்டைராசி-உக்மராசி, பெண்ரா சி; இது-இடபம், கடகம், கன்னி, விருச்சிகம், மகரம், மீனம்,மிது னவிராசிக்கும் பெயர். ரணத்துருவம் - கிரக புடத்தில் கழிக்கப்படுவது. - இரணியநேரம் - மாலைநேரம், அதா வது- பகலுமிரவுஞ்சந்திக்கும் வேளை. இரண்டாமிடத்தின் காரகப்பெயர்- நேத்திரம், வலதுகண்,பல்,வாக்கு, வாய்,மூக்கு, நாக்கு, முகம், புரு வம்,மாரகம், குடும்பம், தனம், சௌபாக்கியம், முற்சென்மம், நெற்றி, பாத்திரம்,சனரச்சகம்,கல் விக்கேள்வி முதலியனவாம். இரண்டு-யுகளம், உபயம், இணை, துணை, துவந்துவம், துவி, மிது னம், யுகம், யுகளி.<noinclude></noinclude> 9v6a06ymxqj4ei80o5av1veyq2w795s பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/40 250 641117 1925992 2026-04-21T09:29:26Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. இரம்பா திருத்திகை. இரதசத்தமி - மாசிமாதத்திய பூருவ பக்கத்தில் வரும் ஏழாந்திதி. இரக்தாட்சி (ஐம்பத் தெட்டாவது இரத்தாட்சி ஆண்டு. இரத்தாட்சி வருடப்பலன் - நல்ல மழையும், விபசாய விருத்தியும், காற்காலுள்ள மிருகங்களுக்குப் பயமும், வேந்தர்பகையும், கடற் கரைப் பக்கங்களில் பஞ்சமுமுண் மாம். உதாரணம் - ரத்தாட்சியாண் டதனில் நாற்காலிக்கும் பயமாம். மெத்தமழையுண்டு, விளைவுண்டு, இத்தரையில், வேந்தர்பகைத்திடு வார், வெய்திக்குவாருதியிற், சார் ந்தபஞ்சமாகிவிடும் தான்.(இடைக் காடர்) இரத்தினாவளிமாலிகாயோகம் - இர இராகுகாரகப்பெயர். கூரு இரலை - அசுபதி நட்சத்திரம். இரவருமதி - இரவுதோறும் வருஞ் சந்திரன். இரவி- சூரியன். இரவிகன்னம் - சூரியனுக்கும் பூமிக் குமுள்ள தூரம். இரவியாமயோகம் - இரண்டில் பத் தில் சூரியன் செவ்வாயுச்சனாக ஒன்பதில் குரு நிற்பதாம். இரவிநாள் - இரேவதி நட்சத்திரம். இரவிபுடபுத்தி - சூரியனது உத்தம புடம். இரவிமைந்தன் - சூரியன்மதன். இது- சனி. இரவிக்கேபம் -- கிரணகாலத்தில் சூரி யன் கிராந்திமார்க்கத்தில் சாய்ந் திருக்கை. ண்டாமிடமுதல் எட்டாமிடம் இரவு-இரா, இராத்திரி,நிசி வரை ஏழு கிரகங்கள் நிற்பது. இதன்பலன் - அழகு, பிதிர்பத்தி, கணிதவித்தை, தனம், தீரம்,வரு ங்காலமறியுந் தன்மை முதலியன வுண்டாம். (2) மூன்றாமிடமுதல் ஒன்பதாமி டம்வரை ஏழு கிரசமிருந்து, அதி லிரண்டு கிரகம் கேந்திரம் பெற்று நிற்பது. இதன்பலன்- யோகி, வித் துவான், வெற்றி, வாய்ச்சாலன், எக்காரியமுஞ் செய்து முடிக்கும் ஆற்றலுள்ள தீரனுமாவான். - இரம்பாதிருத்திகை ஆவணிமாதம் பூருவபக்கத்து மூன்றாந்திதி. - இரவோன் - சந்திரன். இரா-இரவு, நிதி இராகப்புள் - மிதுனம். இராகு-கறும்பாம்பு, தமம், மதிப் பகை, மதியுணி, சாயாக் கிரகங் களினொன்று. இராகுகாரகப்பெயர் - தீர்த்த யாத் திரை, சாஸ்திர ஆராய்ச்சி, செல் வம், காமசம்போகம்,வஞ்சகம், சூது முதலிய எச்சணி என்னும் பொய்யாட்டங்கள், குடிலம், வைத் தியம், தைரியம், பகைமை,பாண் டுரோகம், ரோகம், பொய், களவு, பாகிரகப்பிரவேசம் என்பனவாம், .<noinclude></noinclude> 8vbyar486gg3t0zej1drrf13cw266og பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/41 250 641118 1925993 2026-04-21T09:30:04Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>க சோதிடப் பேரகராதி. இராகுபணிச்சக்கரம். அன்றியும், தகப்பனைப் பெற்ற பாட்டன். யோகமிவைகளுக்கும் பெயர். இராகுகாலம் - நற்காரியங்களுக்கு விலக்கப்பட்டவேளை, விபரம் ஞாயிறு, உசுவ, திங்கன், ங, செவ்வாய், உஉஇ, புதன், யருச வியாழம் யஅத, வெள்ளி, யகவ, சனி, எஇ ஆகிய இந்த நாழிகை க்கு மேல் ஙத நாழிகைகொண்ட நேரமாம். உதாரணம்: அரியிருபத் தாறேகால் அம்புலி மூன்றே முக் கால், எரிவண்ண னிருபதோடு இரண்டரை பு தன் மூவைந்து, குருபதி னெட்டேமுக்கால் குளிர் வெள்ளி பதினொன்றேகால், கரி யனேழரை யிராகு கால மென்ற றிந்து கொள்ளே. என்னுஞ் செய் யுளாலு மறிக. இராகுக்கிராகம் - சந்திரகிரணம். இராகுதிக்கு - வடகீழ்த்திசை. இராகுவின் திக்கு. வயிற்றில் மூன்று,ஆக இருபத் தேழு வரைகளையும் உருவத்தின் குறுக்கே கீறி, தலையின் குறுக்கு வரையின் முதற்கோட்டிற் சுக் கிரன் எந்த நட்சத்திரத்தி லிருக் கின்றானோ, அந்த நட்சத்திரத்தை வைத்து, நேரே யெண்ணிவர தலையிலுள்ளமூன்றும் பயிர்தீயும், கழுத்துமூன்றும் நீர்ச்சாவி,முதுகு பன்னிரண்டும் பயிர்விருத்தி,வால் ஆறும் அற்பவிளைவு, வயிறு மூன் றும் பயிர்காசம் என்பதாம். (2) ராகு நின்ற நாளை வயிற்றின் கடைசிக்கோட்டில்வைத்து இடது பக்கமாக எண்ணும்போது, நாலு ஐந்து ஆறு இந்த நட்சத்திரங்கள் கறுப்புத்தானியம் விதைக்க நல்ல தென்றும், ஏழுமுதல் பன்னிரண் டுவரையுள்ள ஆறு நட்சத்திரங்க ளும் நெற்பயிர் செய்ய உத்தம மென்றும், மற்றவைகள் ஆகா தென்றுஞ் சொல்வாரு முளர். இராகுதிசை பலாபலம் கடக்குங் இராகுபுத்தி-ஒவ்வொரு கிரகதிசை காலம், இதன் வருசம் பதினெ ட்டு. இராகு நிறம் - கறுப்பு. இராகுபணிச்சக்கரம்-விதை விதை க்க நாட்பொருத்தம் பார்க்குஞ் சக்கரம்; விபரம் - சர்ப்பம் போல் ஒரு உருவம் வரைந்து தலையில் மூன்று, கழுத்தில் மூன்று, முது கில் பன்னிரண்டு, வாலில் ஆறு, களின் உள் நடக்குங்காலம். இராகுபுத்திரன் - அமுதகடிகன். இராகுலிங்கம் - அலி. இராகுவடிவம்- நெடுமை. இராகுவின்குணம் தாமதம். இராகுவின் சமித்து - அறுகு. இராகுவின் சுவை -புளிப்பு. இராகுவின் தானியம் - உழுந்து. இராகுவீன் திக்கு- தென்மேற்கு.<noinclude></noinclude> a8opyglkg6svjl6kci7tb8vwgqmkfum பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/42 250 641119 1925994 2026-04-21T09:30:18Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. இராசதவேளை இராகுவின் பாஷை - அன்னிய பா ஷை. இராகுவின் பார்வை-குரூரம். இராகுவின் பிணி - பித்தம். இராகுவின் புட்பம்-மந்தாரை. இராகுவின் ரத்தினம் - கோமேத கம். இராகுவின் ராசி- சரராசி. இராகுவின் லோகம் - கருங்கல். இராகுவின் வாகனம் - ஆடு. இராகு வேளை - இராகு காலத்திற் காண்க. இராகை - பூரணை. இராக்கதிர் - சந்திரன். இராக்காலக் கிரகம் - இரவுக் குரிய கிரகம்; இவை சந்திரன், இருபாம் புகள், சனி, செவ்வாய் என்பன வாம். இராக் குளிகன் - இராத்திரிக் குளி கன், விவரம் - குளிகை காலத்தி லறிக. இராக்காலக் கோள் - இரவிற் குரிய கிரகம் ; இது - இராகு, கேது, சந்தி ரன், சனி, செவ்வாய். இராஜமந்திரியோகம். கூஎ இராசயோகம் விசேஷ நல்லயோ இராஜயோகம் கம் இது- (1)தருமகருமாதிபதிகள் கூடிகற் றானத்தில் நின்றாலும். (2) தருமகருமாதிபதி சந்திர கே ந்திரம் பெற்று ஐந்தாதிபன் அல் லது பதினொன்றாதிபன், குரு வாய் நின்றாலும் (3) ஒன்பதுக் குடையவனேறிய அங்கிசாதிபதி குருவோடு கூடி இரண்டில் நின்று, அவனும் இர ண்டு ஒன்பதுக் குரியவனாகி நிற் றாலும் (4) இராகு நின்ற வீட்டோன் உச்சகோணத்திருக்க செவ்வாய் வலுவுற்றிருந்தாலும் (5) காலுக் குடையவன் நின்ற ராசி யாதிபதி பத்தில் நிற்க, இல க்கினாதிபதி கூட அல்லது பார் வை பெற்றிருந்தாலும் (6) சூரியன், சந்திரன், செவ்வாய், புதன், வியாழன், சுக்கீரன்,சனி, இந்த எழுகிரகங்களும் சரராசியில் நின்றாலுமாம். இராசுக் கிரகம் சந்திரன், சூரியன், இராசமர் திரியோகம் ஐகரபுராம் இராசக் கோள் வியாழன். இராசதக் கிரகம் - சுக்கிரன், இராசதவேளை - முக்குணவேளையி லொன்று. இது-ஊக்கம், ஞானம், வீரம், நல்வழி, ஈகை, கல்வி, கே ள்வி என்னும் ஏழு குணமுடை யது. இராஜமந்திரியோகம் சமேற குருஇலக்கினத்திருக்க, இலக்கினாதிபனும் ஐந்தோனும் பார்க்க, புதன்நின்ற வீட்டோன் கேந்திரித்திருப்பது (2) இலக்கினாதிபன் குருவோடு கூடிகேந்திரிக்க, செவ்வாய்பார்க்க<noinclude></noinclude> lzvl9ry0t1m9e4mygueuo1xwlzamfox பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/43 250 641120 1925995 2026-04-21T09:30:50Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கூஅ இராசி அங்கம் அல்லது சூரியன், செவ்வாய் குரு கூடி நிற்பது (3) சூரியன்,சந்திரன், குரு, சுக் கிரன், இவர்கள் சேர்ந்தாலும், அல் லது தனித்தனியே பரவிகின்றா இராசிகம். மார்பு, கன்னி பக்கம், துலா முதுகு, விருச்சிகம் பீசம், தனுசு தொடை, மகரம் முழங்கால், கும் பம் கணுக்கால்,மீனம் பாதம் என் பதாம். லும், சுக்கிரனை சுபர்பார்த்தாலும் இராசி அதிபதி - இராசியில் ஆட்சி அல்லது இரண்டாமிடமுதல் எட் டாமிடம்வரை ஏழு கிரகம் நின் லும். (4) அசுபதி, புனர்பூசத்தில் சனி இருக்க, மகம், மிருகசீரிடத்தில் குருவிருக்க, சித்திரை, பூசத்தில் புதனிருக்க, மகத்தில் சுக்கிரனிரு க்க,பரணி, சுவாதி, இந்த நட்சத் திரங்களில் பிறந்தாலும் (5) பத்தில் சூரியன் செவ்வாய் நின்றாலும், மூன்றில் சனிநின்றா லும், ஒன்பதில் குருவும், பத்தில் செவ்வாயும், நாலில் சுக்கிரனும் நின்றாலுமாம். இராசன் - சந்திரன். இராசா இலக்கினாதிபதி, அன்றி இராஜா யும் ஒவ்வொரு தானத்திற் கதிகாரியுமாம். இராசி - ஓரை, மத்தியானம், கூட் டம், மேடமுதலிய வீடு, சந்திரன் நிற்குமிராசி, சென்மலக்கினம். இராசி அங்கம் - இன்னராரி இன்ன அவயவமென்பதாம்.அவை - மேட ம் தலை, இடபம் முகம், மிதுனம் கழுத்து, கடகம் தோன், சிங்கம் பெற்றவன்,சொச்சேத்திரன், இராசிக்கு உடையவன். இராசி அதிபதிப் பொருத்தம் - இரா சிக்குரிய கிரகங்களின் இணக்கம், அது - மணப்பொருத்தத்தொன்று. விவரம் - சூரியனுக்குக் குருவும். சந்திரனுக்குக் குரு புதனும், செவ் வாய்க்குப் புதனும், சுக்கிரனும், நட்பு, மற்றவர்சத்துரு. புதனுக் குச் சூரியனும், குருவுக்குச் செவ் வாயும், சுக்கிரனுக்குச் சூரியனும், சந்திரனும், சனிக்குச் சூரியனும், சந்திரனும், செவ்வாயும் சத்துரு. மற்றவர் மித்துரு என்பதாம். இராசி உருவம் - இன்னராசி இன்ன வடிவமென்பதாம். அவை-மேடம், வெள்ளாடு, இடபம் எருது,மிது னம் ஆண் பெண், கடகம், நண்டு சிங்கம், சிங்கம், கன்னி பெண்க் துலாம் தராசு; விருச்சிகம் தேன், தனுசு வில், மகரம் முதலை, கும் பம், குடம், மீனம், மீன் என்ப தாம். இராசிகம் - அட்சரக்கணிதம், அம் சம், ஒரிராசி.<noinclude></noinclude> p93baua7gzbbam9p63pxprfw6lb7lri பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/44 250 641121 1925996 2026-04-21T09:31:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>. இராசிச்சந்தி. சோதிடப் பேரகராதி. இராசிகளிற் கிரகங்கள் நிற்குங் காலம் இன்னராசியில் இன்ன கிரகம் இவ்வளவுகாலம் நிற்ப தென்பது; விவரம் - சூரியன்,சுக் கிரன், புதன் இவர்கள் ஒரு மாத மும், செவ்வாய் ஒன்றரை மாத மும், குரு ஒருவருடமும், சனி இரண்டரை வருடமும், இராகு கேது ஒன்றரை வருடமும், சந்தி ரன் இரண்டேகால் நாளும் நிற்கு மென்பதாம். இராசிகளின் பெயர்- மேடம், இட பம், மிதுனம், கடகம், சிங்கம், கன்னி, துலாம், விருச்சிகம், த னுசு,மகரம்,கும்பம், மீனம் என் பனவாம். இராசிகளின் பொதுப்பெயர்--இடம், இல்,ஒரை, பவனம். இராசிநாதன். இராசியின் சாதி -- இன்னராசி இன்ன சாதி யென்பது. அது -கடகம், விருச்சிகம், அந்தணச்சாதி, சிங் கம், தனுசு, மேடம், சத்திரியச் சாதி, துலாம்,கும்பம்,மிதுனம் வைசியசாதி, கன்னி, இடபம், மகரம் சூத்திரச்சாதி, அன்றியும் மேடம் வேளாளன், இடபம் இடையன், மிதுனம் சக்கிலி, கட கம் கன்னான், சிங்கம் அந்தணன், கன்னி நாவிதன், துலாம் செட்டி, விருச்சிகம் வேடன், தனுசு தட் டான், மகரம் வண்ணான், கும்பம் குயவன், மீனம் பறையன் என் பதுமாம். இராசித்தலைவர் - இராசிக்குரியவர். இராசிப் பொருத்தம்-மணப் பொ ருத்தத் தொன்று. இராசிக்காரன்--அதிட்டமுன்னவன்,/இராசித்திசை-இன் ன இராசிக்கு இராசிக்கதிபதி. இன்ன திக்கு என்பது, விவாம் - மேடம், இடபம், மி துனம். கிழக்கு. கடகம், சிங்கம், கன்னி, தெற்கு. துலாம், விருச்சிகம், தனுசு மேற்கு, மகரம்,கும்பம், மீனம் வடக்கு என்பதாம். இராசியத்தானம் - மறைவிடம். இராசித்தியாச்சியம் -- இன்னராசிக்கு இவ்வளவு நாழிகைத் தியாச்சியம் என்பது. விவரம் இலக்கினத்தியா ச்சியம் பார்க்க. இராசிச்சக்கரம் - இராசிமண்டலம். இராசிச்சந்தி - ஒருராசிவிட்டு அடுத்த ராசி ஏற்குஞ் சமையம். இதில்- மேடம், சிம்மம், தனுசு இவைக ளுக்கு முதலில் அரைநாழிகையும், கடகம், விருச்சிகம், மீனம் இவை களுக்கு முடிவில் அரைநாழிகை யும் சந்தியாம். எல்லா இராசிகளி லும் கடைசிப்பாகம் இலக்கின சந் தியுமாம். எல்லா இராசிகளுக்கும் கடைசியில் அதாவது முடிவில் இராசிநாதன் சந்தியுண்டென்பாருமுனர். - அவ்வவ்விராசிக்கு அதிபதியான கிரகம்<noinclude></noinclude> htd0pwb56tz0yjrf9i4b0h0vwwfd800 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/45 250 641122 1925998 2026-04-21T09:31:32Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925998 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சுய சோதிடப் பேரகராதி இராசிவீதி. இராசி நிறம் - இன்னராசிக்கு இன் னநிறமென்பதாம். இது - மகரம், கன்னி, மிதுனம் கருப்பு, விருச் சிகம், மீனம் கும்பம் பச்சை,மே டம், தனுசு, சிங்கம் செந்நிறம், இடபம், கடகம், துலாம் வெண் மையாம். இராசிப்புடம் - இராசிகளில் நிற்குங் கிரகங்களின் நிலை. இராசிப்பொருத்தம் - மணப்பொரு த்தத் தொன்று, இது - பெண்ணுக் கும் புருடனுக்கும் ஒரேராசியானா லும், பெண்ணிராசிக்குப்புருடனி ராசி ஆறுக்கு மேற்பட்டாலும் உத்தமம்,மூன்று நான்கு இராசி யாகில் மத்திமம், இரண்டு ஐந்து இராசியாகில் அதம மென்பதாம். இராசி மண்டலம் - இராசிச்சக்கரம், இராசிவட்டை, ஓரை. இராசியாதாயவிரையம் - ஒவ்வொரு வருடத்திற்கும் இராசியின் சுபா சுப பலன்களை எட்டுவகையாகப் பகுத்துச் சொல்வது. இராசிவக்கிரகம் -இராசிப் பிரிவி னொன்று. இராசிவசியம் - மணப்பொருத்தத் தொன்று. இராசிவட்டம் - இராசிச்சக்கரம். இராமானம். இராவலிக்கோன் - இரவில் வலியு ள்ள கிரகம்; இது-சந்திரன், சனி, செவ்வாய். இராவிழிப்புராசிகள் - இரவில் விழி க்கு மிராசிகள்; வை-மேடம், இடபம், மிதுனம், கடகம்,தனுசு, மகரம் என்பனவாம். இராட்சத - நாற்பத்தொன்பதாவது வருடம். இராட்சதவருடப் பலன் - மழையில் லை, ஆகாயத்தில் வால் வெள்ளி முதலிய தூமகேதுக்களுண்டா கும், தேசத்தில் பஞ்சமுண்டாய் மனிதர்கள் கஷ்டமடைவார்கள், சூது வஞ்சனைகள் உலகிலத்திகரிக் கும், அரசர் பயமும் உணவுப்பொ ருள் நட்டமு முண்டாம். உதாரணம்- "ராட்சதத்தில் மாரி யறும் நல்வானிற் றூமமெழும், தாட்சியோடு தேயந் தயங்குமே, சூட்சியுடன், மன்னர் பயமிகுதி மாதே யுலகினிலே, அன்னமறு மென்றுணருவாய்'' [ழுடைக் கா டர்) இராதம் - வைகாசிமாதம். இராதை - மின்னல், விசாக நட்சத் திரம். இராசிவருக்கம் -- தசவருக்கத்துளொ ராத்திரி ன்று. மிதுன வீதி. இராத்திரம் இரவு. இராமன் - சந்திரன். இராமானம் இரவு காழிகை. இராசிவீதி-மேடவீதி, இடபவீதி, இராமாணம்<noinclude></noinclude> g2bc531lxgq1rqv2iebteeltrtgaetr பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/46 250 641123 1925999 2026-04-21T09:31:50Z Magizh Sundram 16422 OCR 1925999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>இருது. சோதிடப் பேரகராதி. இருது சக இராவலிதுள்ள ராசிகள் - - இரவில் வலிமை பெற்ற ராசிகள், விபரம்- காலுதையம் பார்க்க. இரிசிபஞ்சமி - புரட்டாசிமாதம் பூரு வபக்கத்தில் வரும் ஐந்தாந்திதி. இது - புராணமுறைப்படி ஓர் விரத நாள், இருகண் விழிப்புநாள்- இன்ன கிழ மை விழிப்பதென்பது, விபரம் நாள்விழிப்பைப் பார்க்க. இருகாற்திரகம் (இரண்டு காலுள்ள இருகாற்கோன் கிரகம்; இவை -புத ன்,குரு,சுக்கிரன், சனி என்பன வாம். இருகால்ராசி - மிதுனம், கன்னி, துலாம், கும்பம். இருக்குங்கிரகம் இருக்குங்கோள் புதன்,வியாழன். இருசட் - பன்னிரண்டு. இருசுடர் - சூரியன், சந்திரன். இருதயம் மிடம். இருது - - இலக்கினத்திற்கைந்தா . இரண்டு மாதங்சொண்ட ஒரு பருவகாலம்;குறிப்பு - சூரியன் பூமியின் கீழ்த்திசையின் தென் பாகத்திற் சில காலமும், வடபா கத்திற் சில காலமும், பூமத்திய ரேகைக்கு நேராகச் சில காலமு மிருப்பதால் சூரியகிரணம் பூமி யின்மேல் ஒரே அளவாக விழா மல் பேதமாக விழுகிறது. இக்கிர ணவீழ்ச்சியின் பேதத்தன்மையை 6 யனுசரித்தே குளிர்வெப்பமாகிய சீதோஷ்ண நிலைகளும் வேறுபடு கின்றன. அப்படிப் பேதப்படும் இயல்பை அனுசரித்தே ஒருவருட காலமாகிய பன்னிரண்டு மாதங் களையும் ஆறு வகுப்புக (பருவங்க) ளாகக் கீழ்க்கண்டவாறு பிரிக்கப் பெற்றிருக்கின்றன. எவ்வகையெ னின் - சித்திரை, வைகாசி இளவே னிற் பருவம்; இது - வசந்தருது எனவும், ஆனி,ஆடி முதுவேனிற் பருவம். இது - கிரீஷ்மருது என வும், ஆவணி, புரட்டாசி மழைப் (கார்காலம்) பருவம். இது - வருஷ ருது எனவும், ஐப்பசி, கார்த்திகை கூதிர்ப்பருவம். இது-சாருது என வும், மார்கழி,தை முன்பனிப் பருவம். இது-ஹேமந்தருது என வும். மாசி, பங்குனி பின்பனிப் பருவம். இது- சசிருது எனவும் சொல்லப்படும். அன்றியும் இங்கீ லீஷ் கணிதமுறைப்படி மார்ச்சு முதல் மே வரையுள்ள மூன்று மாதங்களும் இளவேனிற் கால மென்றும், சூன் முதல் ஆகஸ்டு வரையுள்ள மூன்று மாதங்களும் வேனிற்காலமென்றும்,செப்டம் பர் முதல் நவம்பர் வரையுள்ள மூன்று மாதங்களும், இலையுதிர் காலம் - அதாவது கூதிர்காலமென் றும், டிசம்பர் முதல் பிப்ரவரி வரையுள்ள மூன்று மாதங்களும்<noinclude></noinclude> moengtwzdqdfvigxku9agtnop7k2pot பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/47 250 641124 1926000 2026-04-21T09:32:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கூஉ சோதிடப் பேரகராதி. இரேகாயோகம். பணிக் காலமென்றுஞ் சொல்லப் படும். இருதுகாலம் - பக்குவகாலம், பருவ காலம்; இது - கருப்பந்தரிக்கத் தகு ந்தநான். மற்றைய விபரம் இருது விற்காண்க. இருதுக்கள் - இருதுவைப் பார்க்க. ருதுசாஸ்திரம் பெண்கள் பக்குவ ருது.நூல் காலத்தைக் கொ ண்டு நன்மை தீமையறிவிக்கும் நூல். இருதுவிருத்தி- வருடம். இருதொண்டு - பதினெட்டு. இருத்தை - இருபத்துநாலு நிமிடங் கொண்ட ஒரு நாழிகை. இருபட் சங்களிலும்வரும் சதுர்த்தி, நவமி, சதுர்த்தசியாகியதிதிகளாம். நாழி கை வட்டிலுக்கும் பெயர். இருபிறப்பு இருபுட்சன் 5 சந்திரன். இருவேளை- கெட்டநேரம், ந ல்ல நேரம்; இரவுபகல், இருள் - அந்தகாரம்,அந்தரம், அல், கங்குல், கச்சளம், கருவரி,கருள், கார், சருவரி,தமம், திமிரம், துணங் இலக்கினகாரகப்பெயர். மூடம் பெற்றும், நாலுக்குடைய வர் பாவரோடு கூடி ஆறெட்டுப் பன்னிரண்டில் நிற்றலுமாம். இரேவதம் - இரேவதி நட்சத்திரம். இரேவதி-இரவிநாள், கடைநாள், கலம், குலம், சூலம், தொழு, தோணி, நாவாய், பஃறி, புருட நாள், பெருநாள் என்பனவாம். இரைத்து இரண்டு. ஓரௌத்ரி - ஐம்பத்து நாலாவது வருடம். - மழை இரௌத்ரி வருடப்பலன் யில்லை, வான்பயிர் விளையாது, வேளாண்மை குறையும், மக்கள் நோயினால் மடிய பெண்கள் அதி கஷ்டப் படுவார்கள், பொருள் நஷ்டமும் வடதேசத்திற் கொ டிய பஞ்சமு முண்டாம். உதாரணம் - மிக்க ரௌத்திரியில் வேளாண்மை யற்பமாம், மக்கள் நோ யால்மடிவர் வான் பொருள் போர்- தொக்க, மனக்கவலை யுற் றுழல்வர் மாதர் வடக்கில், கனக்க வறுமை வருங்காண். (இடைக் காடர்) கறல், துவாக்தம்,நத்தம், கிசி, நீலம்,இலக்கம் - இலட்சம், எண். மங்குல் என்பனவாம். இருள்வலி - சூரியன். இரேகாயோகம் - இலக்கின ஈட்டு வருக்கம் - இராசிக் சூரியவாறு கணிக்கப்படு முறை. குரு,சுக்கிரன்,இலக்கின காரகப் பெயர் சூரியன், இலக்கினாதிபன் ஆகிய இவர்கள் பாவவருக்கமேறி, நீச தலை, நிறம், சொரூபம்,மூடி,மூர்த்தி, மெய், கீர்த்தி,ஜென்மம், அபிஷே<noinclude></noinclude> hnitn654mfhx5bvzcuhypxb3hvwf7r8 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/48 250 641125 1926001 2026-04-21T09:32:36Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. இலக்கினவகை. கம், கல்வி, சிந்தித்தல்,பிரகிருதி, (இயற்கை) சந்தோஷம்,மலை, உயிர், தேகம்,மானிடம் என்பன வாம். இலக்கினசந்தி - இராசிச் சந்தியி லறிக. இலக்கினத்தியாச்சியம் - ேமடம், இடபம், சன்னி, தனுசு ஆகிய இவைகளுக்கு முதலில் அரை கா ழிகையும்,மிதுனம்சிங்கம் துலாம் கும்பம் ஆகிய இவைகளுக்கு நடு வில் அரை நாழிகையும், கடகம் விருச்சிகம் மகரம் மீனம் ஆகிய இவைகளுக்கு முடிவில் அரை நா ழிகையுமாம். இலட்சுமியோகம். (11) கவாங்கிஷ லெக்கினம்.(12) பாவலக்கின மென்பனவாம். இலங்காபுரி (இராவணேசுரன் இரா இலங்கை ஐதானி; இது-தென் சமுத்திரத்திலுள்ள திரிகூட மலை யிலே விசுவகர்மாவால் ஆக்கப் பெற்றதாகச் சொல்லும் பட்ட ணம் ; இது - சூரிய சித்தாந்தத்தி லே சொல்லப்பட்ட மேசலா நக ரங்கள் நான்கனுளொன்று;இதன் உள்ளாட்டுச் சுற்றனவு எழுநூறு காதம் வெளிப்பரப்புள்ளது; சோ திட கணிதத்திற்கு நாடித்தான மாயிருந்தது, இப்போதுள்ள இலங் கை மேகலா ரேகைக்கு வடக்கே அதிதூரத்திலிருப்பதாலும் ஆதி லங்காபுரி மேகலாரேகையிலிருக் தமையாலும் கடலாற் கொள்ளப் பட்ட இலங்கையின் ஒரு சிறு கூறே தற்காலத் துளதாதல் வே. இலக்கினஸ் புடம் 2 இரசசியை யொ இலக்கின புடம் திட்டிவருஞ் சுத் தபுடம். இலக்கினம் - இராசி, உதையம், ஒரை, கல்லியம், சென்மம், தேகம், முகூர்த்தம், ரூபம், சிரசு,மலை, இலட்சம் வர்த்தமான சென்ம மென்பதாம். இலட்சியம் - இலக்கினவகை இலக்கினத்தின் பகுப்புகள். இவை - பன்னிரண்டு வகைப்படும். விபரம் (1) சென் மலக்கினம். (2)ஓராலக்கினம், (3) கடிகாலக்கினம், (4) ஆரூட லக்கினம். (5) நட்சத்திரலக்கி னம். (6) காரகலக்கினம். (7) ஆ தெரிசனலக்கினம்.(8) ஆயுர் லெ க்கினம். (9) திரேக்காண லெக் கினம்,(10) அங்கிச லெக்கினம். ண்டும். }இலக்கம், நூறாயிரம் இலட்சுமியோகம் - ஓர் சுபயோகம். விபரம். (1) பாக்கியாதிபனும் சுக்கிரனும் ஆட்சி உச்சம் கேந்திரம் திரிகோ ணம் இவைகளில் கின்றாலும், (2) இலக்கினாதிபதி கேந்திரம் மூலத்திரிகோணம் உச்சம் இவை களில் வலுவுற்று நின்றாலும், (3) பாக்கியாதிபன் நாலில் நிற்க சுக்கிரன் தேவலோ காங்கிஷத்தி விருந்தாலும்,<noinclude></noinclude> lkraim4trdy914mey1pkwrnobeicigt பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/49 250 641126 1926002 2026-04-21T09:32:53Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926002 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் போகராதி. இலட்சுமியோகம். (4) பாக்கியாதிபனோடு சுக்கிரன் கூடி பாரி சாதாங்கிஷம் பெற் றிருந்தாலும், (5) பஞ்சமலாபாதிபர் வீடு மாறி நின்று இலக்கினாதிபதி கேந்திர கோணத்தி லிருந்தாலும், (6) சூரியன் பர்வதாங்கிஷத்திலிரு க்க, கருமாதிபதி வலுக்க, நாலுக் குடையவன் உச்சத்திருந்தாலும், (7) கேந்திரத்திலாவது திரிகோ ணத்திலாவது செவ்வாய் சுபருட னே கூடிநிற்க, இலக்கினாதிபதி ஒரு பாவியுடனே யாவது கூடி பலத்துநின்றாலும், (8) குருலக்கினத்திலிருக்க, அல் லது பார்க்க, சூரியன் உச்சம்பெற, மூன்று அல்லது நான்காமிடத்தில் சுக்கிரன் நின்றாலும், (9) சுக்கிரன் உத்தமாங்கிஷம் பெற்று ஒன்பதில் சுபரிருக்கமூன் றில் உச்சக்கோன் நின்றாலும், (10) சந்திரன் குருசுக்கிரன் இவர் கள் பர்வதாங்கிஷம், பாரி சாதா ங்கிஷம், தேவலோகாங்கிஷமாகிய இவைகளில் எவை யேனுமாய் ஆட்சி பெற்று மீன்குலும், இலாடம். னுக்கு முன்பின் சுபக்கிரகமிருக்க, இலக்கினத்திற் குருவும் ஏழில் சுபக்கிரகமும் இரண்டில் புதனும் பன்னிரண்டில் சுக்கிரனுமிருக்க அமைதலும், (13) ஏழுகிரகங்கள் நட்பு,ஆட்சி, உச்சம், கேந்திரமாகிய இவைகளி லிருக்க, கேந்திரத்திலிருக்கும் இர ண்டொன்பதுக்குடையவரை சுக் கிரன் பார்த்தலும், இவ்யோகமாம் குறிப்பு:- இவை பல தீபிகை முத லிய பல நூல்களின் கருத்தாம். இலத்தை - சூரியனிருக்கிற நட்சத் திரத்திற்கு பன்னிரண்டாவது நட் சத்திரமும், சந்திரனிருக்கிறதற்கு ஏழாவதும்,செவ்வாயிருக்கிறதற்கு மூன்றாவதும், புதனிருக்கிறதற்கு இருபத்துமூன்றாவதும், குருவிருக் கிறதற்கு ஆறாவதும், சுக்கிரனி ருக்கிறதற்கு இருபத்தைந்தாவ தும்,சனி இருக்கிறதற்கு எட்டா வதும், இராகு கேதுக்களிருக்கிற தற்கு இருபத்தொன்றாவது நட் சத்திரமுமாம். இலம்பம் உச்சத்திற்குந் துருவத் (11) சூரியன் சுக்கிரன் சிங்காச இலம்பனம் 5 திற்குமுன்ன ஓரம். இலம்பிதச்சா - சூரியன் மேலிராசி னாங்கிஷம் தேவலோகாங்கிஷம் யின் மேலேறும் பாகஅளவு. ஆகியஇவைகளிலெதிலாவதிருக்க, இலம்பிதம் 2 சந்திர புட்த்தைச் சந்திரன் உச்சம்பெற்றிருந்தாலும்,இலம்பிதமதி சூரிய பாதையிற் (12) கேந்திரகோணத்தில் மூன் சேர்க்குமோரளவு. று கோளிருக்க நான்கு கோள் இலாடம் - சூரியன் நின்ற நட்சத்திர கள் மித்துருபார்வைபெற, சந்திர முதல் மூலம்வரை யெண்ணிக்<noinclude></noinclude> 99vfdtaen7ys09nw9r4ytu25o5upczh பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/50 250 641127 1926003 2026-04-21T09:33:24Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>இறங்குமிராசி. சோதிடப் பேரகராதி. கண்ட தொகையைப் பூராடமுதல் எண்ணவரும் நாளாம். இலாபதி - புதன். இலாபத்தானம் - பதினொன்றாமிடம். இலாபாதிபன் - பதினொன்றுக்கு டையவன். இலாவண்யயோகம் - இலக்கினாதி ஈர்ங்கதிர். சரு இறந்தகாலம் - சென்றகாலம், பூத காலம், இறந்தகாலராசி- மேடம்,கடகம் துலாம், மகரம் என்பனவாம். இறால் - இடபவிராசி, எருது, கார்த் திகை நட்சத்திரம். பனும் நாலுக்குடையவனும் சந் இறுதி - சாவு, முடிவு. திரனோடுகூடி மூன்றுக் குடைய வன் உச்சம்பெற்று நிற்பதாம். இறை-அதிபதி, அரசன், கடவுன் காலவிரைவு, நுட்பம். இலீலாவதி -ஓர் கணித நூல், இது - இனன்-சந்திரன், சூரியன். பாஸ்கராசாரியாற் செய்யப் பெற் றது. பிரகலாதன்றாயும் பாஸ்க P ராசாரியன் புத்திரியுமாகிய லீலா ஈசனாள் - திருவாதிரை நட்சத்திரம், வதி (தன்பெயராற்) செய்யப் பெற்ற சோதிடசாஸ்திர மென் பாரு முனர். இலீனத்தான்ம் -- மூன்று, ஆறு, எட்டு, பன்னிரண்டு ஆகிய ராசிகளாம். இல் - இடம், இராசி, வீடு. ல்வலை- மிருகசீரிடத்தின் தலையி விருக்கும் நட்சத்திரம், இழைத்தகாள் --நியமித்தரான், முடிவு நாள். ளங்கதிர் - காலையிற்றோன்றுஞ் யகிரணம். ளமத்தியானம் - மத்தியானத்தின் முன் பொழுது. ளவாதித்தன் - வாலசூரியன். இளவேனில் - சித்திரை வைகாசியா கிய பருவம். இறங்குபொழுது - சாயங்காலம். இறங்குயிராசி - கடகமுதல்னுசு வரையிலுமுள்ள ஆறு ராசிகளாம் ஈசானதிசை ஈசானம் ஈசுர ஈச்சுர வடகீழ்த்திசை. 2}பதிஞேராவது வருடம். ஈஸ்வர ஈசுவரவருடப்பலன்- நல்லமழையும் இநன்செய் புன்செய் முதலிய எல் லாப் பூமிகளிலும்பதினெட்டு வகைத் தானியங்கள் விருத்தியும், மனிதருக்கு ஆரோக்கியமும், விலங்கினங்கள் விருத்தியுமுண் டாம். உதாரணம் - நக்கனெனுமீசு வர வருடநாமமதில் மிக்கபதி னெட்டுவசைவெள்ளாண்மை, தக்க - விளைவுண்டுமாரியுண்டுமேதி னியில் மாக்கள், தளர்வின்றி வாழ் வார் தழைத்து.(இடைக்காடர்) ஈரவன் ஈர்ங்கதிர் சந்திரன்.<noinclude></noinclude> enqag44ff51p1gcay7kncc6tyzh4xj0 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/51 250 641128 1926004 2026-04-21T09:33:49Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926004 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி சக உச்சசமயம். உடலாதிபன். ஈனத்தானம் - மூன்று, ஆறு, எட்டு, உச்சத்தானம் - உச்சநிலை, உச்சவீடு. - பன்னிரண்டாமிடங்களாம். உ உச்சநிலைக்கிரகம் சுக்கிரன், வியா உச்சநிலைக்கோள் தீழன, உச்சத்தி லிருக்குங் கிரகம். இரண்டென்னும் எண்ணின் உச்சநிலைகாள் - மிருகசீரிடம், சித்தி குறி. உகசூரியர் - பன்னிரு சூரியர். உகம் - யுகம். உகாதி - யுகாதி. உகாந்தம் - யுகப்பிரளயம்,முடிவு. உக்கம்-இடபம். உக்கிரநாள் - பரணி, மகம், பூரம், பூராடம், பூரட்டாதி என்பன வாம். உக்கிரம் - உத்திரம்,பரணி,மகம். உக்மராசி - இரட்டைராசி. இது- ரை, அவிட்டம். அன்றியும் உச்சத் திலிருக்கும் நட்சத்திரமுமாம். உச்சபங்க நீசயோகம் - ஆறெட்டுப் பன்னிரண்டில் உச்சரிருந்து சத் துருவினால்பார்க்கப்பெற்று சராங் கிச மேறியிருந்தாலும், அல்லது சத்துருவைக்கூடி உச்சமாயிருக் தாலும் இவ்யோகமாம். உச்சம் - உயர்ச்சி. அன்றியும் கிரகம் நட்சத்திரமாகியவைகளின் உச்ச மும் மத்தியானமுமாம். பெண்ராசி. விபரம் - இடபம், கடகம், உச்சராசி (கிரகங்கள் உச்சம்பெறு கன்னி, விருச்சிகம், மகரம்,மீனம் உச்சவீடு மிடம். அன்றியும், உத என்பனவாம். அன்றியும், மிதுனத் திற்கும் பெயர். உசம் - விடியற்காலம். உசற்காலம் - சூரியோதயம். உசனன் - சுக்கிரன், உசாகாலம் 2 சூரியோ தயத்திற்கு உஷாகாலம் கான்கு கடிகை முற் பட்ட காலம். உவை உசை காலை, மாலை, இரவு. உச்சக் கிரகம் அதிகநன்மை பெற் உச்சக் கோள் S ற கிரகம், சுபக்கிரக விலை. உச்சசமயம் - மத்தியானம். யத்திற்கேழாம்வீடு, கிரகங்களின் உச்சவீடு, கிரகங்களின் நீசத்திற் சேழாம் வீடுமாம். உச்சி - நண்பகல், மத்தியானம். உச்சிக்கிழான் - சூரியன். உச்சசமயம் மத்தியானம். அன் உச்சிச்சமயம் றியும் கிரகம்,நட்சத் திரம் ஆகியவைகள் உச்சம்பெறுங் காலமுமாம். உடலற்றநாள் - மிருகசீரிடம், சித் திரை, அவிட்டம். விபரம் - காலற்ற நாளிற் காண்க. உடலாதிபன் - சந்திரனிருந்த வீட் டுக்குடையவன்.<noinclude></noinclude> 969c28utm92xtgognhyrie71qrie9tn பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/52 250 641129 1926005 2026-04-21T09:34:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926005 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உதயம். உடலுதயராசி- மீனம். சோதிடப் பேரகராதி. உடல்ராசி - சந்திரனிருக்கும் வீடு. உடற்கோள் - சந்திரன். உரு - நட்சத்திரம். உறுதிசை - நட்சத்திரதிசை. இது- சந்திர சூரியருடைய புடங்களைக் கூட்டிக்கண்ட நட்சத்திரதிசை. உடுபதி உடுபன் 5 சந்திரன். உடுப்பகை - சூரியன். உடுவின்வேர்தன்} சந்திரன். உடைகுளம் - பூராடாட்சத்திரம். உட்டணகாரகன்-சூரியன். உட்டணசிகை - செவ்வாய், சனி, சூரியன் இவர்கள் நின்ற நட்சத் திரக் கால்களாம். அதாவது நட் சத்திர பாதமாம். உட்டணாசகம் - குளிர்காலம். உத்தமவிமிசதி. சஎ உதயலக்கினம் சென்மலக்கினம் புலரி, விடியல், வைகறை; அன்றி யும் ஆரூடத்திற்கு அப்போது உதிக்குமிராசியுமாம். உதயன் - சூரியன், உதயராசிக்குரிய வன், இலக்கினாதி. உதயாதி- விடியல். அதாவது பொழுது விடிந்தது முதலாம். உதயாதிபன் - உதயத்திற்குரியவன், சென்மராசியில் சொச்சேத்திரம் பெற்ற கிரகம் இலக்கினாதிபதியு மாம். உதயாஸ்தமனம்) கிரகங்கள் உதய உதயாத்தமனம் மாதல் அத்தமித் உதயாத்தம் தல். அதாவது கிரகங்கள் தோன்றுதல் மறைதல். அன்றியும் காலை மாலையுமாம். உதாதி- சூரியன். உதன் - மேடவிராசி. உட்டணோபகமம்-வேனிற்காலம். உதித்தல் - உதயமாதல், தோன்று உதக்கு - வடதிசை. உத்தியானுசன் - வியாழன். உதயகாரகன் - சூரியன், இலக்கினா திபனுமாம். தல், பிறத்தல். உதிப்பு - உதயமாதல், பிறப்பு, தோற் றம். உதிரன் - செவ்வாய். உத்தராயன காலத்தின் முற் உதயகாலம் சூரியனுதிக்கும்நேரம், உதிர்காலம் -- இவையுதிர்காலம்,இது- உதயகாலை விடியற்காலம். அன்றி யும் குழந்தை செனனமாகும் நேர முமாம். உதயமனம் - உதயம்,உதயகாலம், விடியற்காலம். உதயம் - அதிட்டம், இலாபம், உத யவிராசி,கிரகம், நட்சத்திர லிய உதயங்கள். முத பகுதி. உத்கீதன் - சந்திரன். உத்தமவிமிசதி - வருட மறுபதில் முதலில்வரும் இருபது வருட மாம். இவை - நல்லனவாகக்கொன் ளப்படுவன.<noinclude></noinclude> g1oni0wqin1z3o5k0xcup2zywbm6qf8 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/53 250 641130 1926006 2026-04-21T09:34:41Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926006 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி சசு உச்சசமயம். உடலாதிபன். ஈனத்தானம் - மூன்று, ஆறு, எட்டு, உச்சத்தானம்- உச்சநிலை, உச்சவீடு. பன்னிரண்டாமிடங்களாம். உ உச்சநிலைக்கிரகம் சுக்கிரன், வியா உச்சநிலைக்கோள் நிஷ்ன, உச்சத்தி லிருக்குங் கிரகம். இரண்டென்னும் எண்ணின் உச்சநிலைகாள் - மிருகசீரிடம், சித்தி குறி, உகசூரியர் - பன்னிரு குரியர். உகம் - யுகம். உகாதி - யுகாதி. உகாந்தம் - யுகப்பிரளயம்,முடிவு. உக்கம்இடபம். உக்கிரநாள் - பரணி, மகம், பூரம், பூராடம், பூரட்டாதி என்பன வாம். உக்கிரம் - உத்திரம்,பரணி,மகம். -- உக்மராசி இரட்டைராசி. து. ரை, அவிட்டம். அன்றியும் உச்சத் திலிருக்கும் நட்சத்திரமுமாம். உச்சபங்க ரிசயோகம் - ஆறெட்டுப் பன்னிரண்டில் உச்சரிருந்து சத் துருவினால்பார்க்கப்பெற்று சராங் கிச மேறியிருந்தாலும், அல்லது சத்துருவைக்கூடி உச்சமாயிருக் தாலும் இவ்யோகமரம். உச்சம் - உயர்ச்சி. அன்றியும் கிரகம் நட்சத்திரமாகியவைகளின் உச்ச மும் மத்தியானமுமாம். பெண்ராசி. விபரம் - இடபம், கடகம், உச்சராசி (கிரகங்கள் உச்சம்பெறு கன்னி, விருச்சிகம், மகரம்,மீனம் என்பனவாம். அன்றியும், மிதுனத் திற்கும் பெயர். உசம் - விடியற்காலம். உசற்காலம் - சூரியோதயம். உசனன் - சுக்கிரன், உசாகாலம் 2 சூரியோ தயத்திற்கு உஷாகாலம் கான்கு கடிகை முற் பட்ட காலம். உஷை உசை காலை, மாலை, இரவு. உச்சக் கிரகம் அதிகநன்மை பெற் உச்சக் கோள் ற கிரகம், சுபக்கிரக நிலை. உச்சசம்யம் - மத்தியானம். உச்சவீடு மிடம். அன்றியும், உத யத்திற்கேழாம்வீடு, கிரகங்களின் உச்சவீடு, கிரகங்களின் நீசத்திற் சேழாம் வீடுமாம். உச்சி - நண்பகல், மத்தியானம். உச்சிக்கிழான் - சூரியன். உச்சசமயம் 7 மத்தியானம். அன் உச்சிச்சமயம் [ றியும் கிரகம், நட்சத் திரம் ஆகியவைகள் உச்சம்பெறுங் காலமுமாம். உடலற்றகான் - மிருகசீரிடம், சித் திரை, அவிட்டம். விபரம் காலற்ற நானிற் காண்க. உடலாதிபன் - சந்திரனிருந்த வீட் கிக்குடையவுன்.<noinclude></noinclude> drol1kl2em6lbrmvr0xgjm7whnfsdrs பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/54 250 641131 1926007 2026-04-21T09:35:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>உதயம். உடலுதயராசி-மீனம். சோதிடப் பேரகராதி. உடல்ராசி - சந்திரனிருக்கும் வீடு. உடற்கோள் - சந்திரன். உரு - நட்சத்திரம். உறுதிசை - நட்சத்திரதிசை. இது - சந்திர சூரியருடைய புடங்களைக் கூட்டிக்கண்ட நட்சத்திரதிசை. உடுபதி உடுபன் 5 சந்திரன். உடுப்பகை - சூரியன். உடுவின்காந்தன் உடுவின்வேர்தன்} சந்திரன். உடைகுளம் - பூராடநட்சத்திரம். உட்டணகாரகன் - சூரியன். உட்டணசிகை - செவ்வாய், சனி, சூரியன் இவர்கள் நின்ற நட்சத் திரக் கால்களாம். அதாவது நட் சந்திர பாதமாம். உட்டனாசகம் - குளிர்காலம். உத்தமவிமிசதி. சஎ உத்யலக்கினம் சென்மலக்கினம் புலரி, விடியல், வைகறை; அன்றி யும் ஆரூடத்திற்கு அப்போது உதிக்குமிராசியுமாம். உதயன் - சூரியன், உதயராசிக்குரிய வன், இலக்கினாதிப. உதயாதி- விடியல். அதாவது பொழுது விடிந்தது முதலாம். உதயாதிபன் - உதயத்திற்குரியவன், சென்மராசியில் சொச்சேத்திரம் பெற்ற கிரகம், இலக்கினாதிபதியு மாம். உதயாஸ்தமனம்) கிரகங்கள் உதய உதயாத்தமனம் மாதல் அத்தமித் உதயாத்தம் தல். அதாவது கிரகங்கள் தோன்றுதல் மறைதல். அன்றியும் காலை மாலையுமாம். உதாதி - சூரியன். உட்டணோபகமம் - வேனிற்காலம்.உதித்தல்- உதயமாதல், தோன்று உதக்கு - வடதிசை. உத்தியானுசன் - வியாழன். உதயகாரகன் - சூரியன், இலக்கினா திபனுமாம். உதள் - மேடவிராசி. தல், பிறத்தல். உதிப்பு -- உதயமாதல், பிறப்பு, தோற் உதிரன் - செவ்வாய். உத்தராயன காலத்தின் முற் றம். உதயகாலம் சூரியனுதிக்கும்நேரம், உதிர்காலம்--இலையுதிர்காலம், இது- உதயகாலை விடியற்காலம். அன்றி யும் குழந்தை செனனமாகும் நேர முமாம். பகுதி. உதயமனம் - உதயம்,உதயகாலம்,உத்கீதன் - சந்திரன். விடியற்காலம். உதயம்- அதிட்டம், இலாபம், உத யவிராசி,கிரதம், நட்சத்திர முத லிய உதயங்கள். உத்தமவிமிசதி - வருட மறுபதில் முதலில்வரும் இருபது வருட மாம். இவை -நல்லனவாகக்கொன் ளப்படுவன.<noinclude></noinclude> ho0vq54vwdohh4bhj4ifmyn7t39o9l1 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/55 250 641132 1926008 2026-04-21T09:35:28Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சஅ சோதிடப் பேரகராதி. உத்தராயனம். உத்தரகாலம் - அடுத்தகாலம். அன் றியும் சாந்திரமாதம். இது - பூரணை தொடங்கி மற்றைப் பூரணைவரை வருங்காலம். உத்தரகிராந்தம் - மேற்செல்லுகை உத்தரதிசை வடதிசை. உத்தாபக்கம் அபரபக்கம், கிருட் உத்தாபட்சம்டிணபக்கம், வடபா சம். உத்தாபாத்திரபதம் --உத்திரட்டாதி, ரேவதி. உத்தரபார்க்குனி- உத்திரம். உத்தரமத்திமபூமி -சீதோட்டின சமத்துவபூமி, துருவச்சக்கரத்திற் கும் சூரியமண்டலத்திற்கும் நடுவி லியங்கும் பூமி. உத்தாமந்தோச்சம் - சூரியனுக்குங் கிரகத்திற்குமுள்ள தூரம். உத்தரம் - உத்திரநட்சத்திரம், வட க்கு. உத்தராசாடம் உத்தராஷாடம் உத்திராடம். உத்தராசை - வடக்கு. உத்தராடம் - உத்திராடம். உத்தராட்சம் - பூகோளத்தின் வட பாகம். உத்தராதி-வடக்கு. உத்தரார்த்தகோளம் - பூமியின் வட பாதி உண்டை, உத்தராபதம்-வடக்கு - உத்தராயனம் - சூரியன் வடக்கிற் சஞ்சரிக்குங் காலம். இது -தை, உத்திராடக்காற்று. மாசி,பங்குனி,சித்திரை, வைகாசி, ஆனி என்னும் ஆறுமாதமாம். உத்தானம் - அஸ்த நட்சத்திரம். உத்தியோக அதிபதி - நாலுபத்துக் குடையவன், கேந்திராதிபதி. உத்தியோக காரகன்-சூரியன். உத்தியோகத்தானம் - கேர்திரத்தா னம், பத்தாமிடம். உத்தியோகம் -கெளரி பஞ்சாங்க உறுப்பினொன்று, சுகசீவன யோ கம். உத்திரட்டாதி - அறிவனாள், நீபம், பிற்கொழுங்கோல், மன்னன், முரசு. உத்திரம்-கடையெழுஞ்சனி, கதிர் நான், செங்கதிர் நாள், செங்கதிர் பிறந்தநாள், பங்குனி, பாற்குனி, மானேறு என்பனவாம். உத்திராடக் காற்று-மழைக் குறியி னொன்று ; இது - ஆடிமாதம் உத்தி ராட நட்சத்திரத்தின் உதயத்தில் கீழ்காற்றடித்தால் பின் மழையும், அக்கினி மூலைக்காற்றும் தென் காற்று மடித்தால் கலகமும், பஞ்ச மும், தென்மேற்குக் காற்றடித் தால் நல்லமழையும், வடமேற்குக் காற்றடித்தால் மிருகப்பலிதமும், விட்டிலும், புழுவும், வடகிழக்குக் காற்றடித்தால் முன் மாரியும்உண் டாம். அப்போது பூரணையுங் கூடி உதயகாலத்தில் பொழுதுங் கட்டி னால் நல்லமழை உண்டாகு மென் பதாம்.<noinclude></noinclude> krl71n5ho3tszppco9nvmty5qg1mfcm பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/56 250 641133 1926010 2026-04-21T09:35:58Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. உபாக்தர். உத்திராடம் - ஆடி, ஆனி, கடைக் குளம், விசுவநாள். உத்திராசாடம் உத்திராட நட்சத் உத்திராஷாடம் திரம். உத்பாதம் - குறைக்கொள்ளி, விண் வீழ் கொள்ளி. உத்பாதயோகம் - அசுபயோகம். விப ரம் - அமிர்தாதியோகத்திற்காண்க. உப- இரண்டு. . உபசயம் - இலக்கின விராசி முதல் மூன்று, ஆறு, பத்து, பதினொ ன்றுமாகிய விராசிகள். உபயசரியோகம் -சூரியனுக்கு இர ண்டிலும்,பன்னிரண்டிலும், சந்தி ரன் நீங்கிய மற்றைய சுபக்கிரகங் கன் நிற்பதாம். உபசருக்கம் - உற்பாதம். உ உபசருச்சனம் - கிரணம். உபதேசத்தானம் - இலக்கினத்திற் கொன்பதாமிடம். உபயமாதம் - ஆனி, புரட்டாசி, பங் ருசக்யோகம். சக உபராகம் - இராகு. அன்றியும் கிரக ணத்திற்கும், தொடுதற்கும் பெயர். உபற்பவம் - இராகு, கிரகணம். உபாகிதை விண்வீழும் நட்சத்தி ரம். உமாபதி சிவாச்சாரியார் திருநட்சத் திரம் - சித்திரை மாதத்தில்வரும் அஸ்தநட்சத்திரம். உயர்தினம் - சுபநாள்,நல்லகாள். உயிராதிபன் ) இலக்கினத்திற்குடை உயிரோன் யவன், இலக்கினாதி பதி, அன்றியுஞ் சூரியனுமாம். உயிருடல் விவரம் - சூரியன் வீடா கிய சிங்கவீடுமுதல் மகரம்வரை யுள்ள ஆறு ராசிகளும் உயிரென் றும், கும்பமுதல் சந்திரன் வீடா கிய கடகம் வரையுள்ள ஆறு ராசி களும் உடலென்றுஞ் சொல்லப் படும். அன்றியும் சென்மலக்கினம் உயிரென்றும், சந்திரலக்கினம் உட லென்றுங் கூறப்படும். குனி, மார்கழி ஆகிய மாதங்க/உயிரிராசி - உயிருடல் விவாத்திற் ளாம். இந்நான்கையும் மத்திமமா கக் கொள்வர். உபயம்-இரண்டு. உபயராசி - மிதுனம், கன்னி, தனுசு, மீனம். உபரக்தர் - இராகு வினாற் பீடிக் காண்க. உயிர் - இலக்கினம், உதயவிராசி. உயிர்க்கோள் - இலக்கினாதிபதி, உயி ர்க்குரிய கிரகம். அன்றியும் சூரிய னுக்கும் பெயர். உயிர்த்தானம் - சென்மலக்கினம். கப்பெற்ற சந்திர சூரியருக்குப் உருசக்யோகம் பஞ்சக் கிரசுல்கள், பெயர். 7 ருசக்யோகம் ஆச்சி, உச்சம், கேந்<noinclude></noinclude> swar1u77atojg6hrjgdlvahhnpzuld3 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/57 250 641134 1926011 2026-04-21T09:36:17Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ருய சோதிடப் பேரகராதி. உரோணி. திரம் இவைகளில் நிற்றல். இது - விசேட நல்ல யோகமாம். உருத்திரோற்காரி -- ஐம்பத்தேழா வது வருடம். உருத்திரோற்காரி வருடப்பலன்- சொற்பமான முன் மழையால் தானியங்குறையும், ஆனால் பின் மழையினால் வலுத்த வித்துக்கள் பலன் தரும், ஆயினும் திருடர் பயமுமுண்டாம். உதாரணம் ;- ஆருத்தி ரோற் காரி யஃகங் குறையுமே, மாரியற் பஞ் சோரர்பய மாகுமே பாரிற் கடைமாரி பெய்யுங் கனவித்து நன்றாய்த், தடையறவே யுண்டா குந் தான். (இடைக்காடர்) உருமம் - மத்தியானம், உச்சிநேரம். உருளி உருளை உரோகணி நட்சத்திரம். உருள் }. உரோகணி நட்சத்திரம் - அயனாள், உருளி, உருளை, உருள்,ஊற்றால், சகடம், சகடு, சதி, தேர், பண்டி, பார், விமானம், வையம் என்பன வாம். உரோகணிநாள் - உரோகணிநட்சத் திரம். உரோகத் தானம் - இலக்கினத்திற் காறாமிடம். உரோகிணி-உரோகணி. உரோகிதம் - ஆகாயத்திற்றோன்றும் இந்திரவில். உரோணி- -உரோகணி நட்சத்திரம். உலோகாலோகம். உரோமகசித்தாந்தம் - சோதிடநூல் களுளொன்று, இது-உரோமக னென்னும் பண்டிதனாற் செய்யப் பெற்றது. உரோமகபுரி - இது -முற்காலத்திலே மேகலா இரேகையிலே இலங்கை க்கு மேற்கே தொண்ணூறு பாகை தூரத்திலிருந்த பட்ட சூரியன். ணம். உலகநேத்திரன்2 உலகபாந்தவன் உலக்கை - திருவோண நட்சத்திரம். உலக்கைத்திங்கள் - ஆவணிமாதம. உலோகபாந்தவன்-சூரியன். உலோகபாலர்- பூமிக்கு காற்புறத்தி காக்கின்ற லும் லோகாலோக பர்வதத்திலே இருந்து பூமியை சுதந்தவன், சங்கன், இரண்யரோ மன், கேதுமந்தன் எனும் நால்வ ராம். உலோகாலோகம் - சக்கரவாளகிரி இது-வட்டவடிவாயிருப்பது, இது வரைக்குந்தான் சூரியகிரணம் வியாபிக்கும்.இதில் மனிதர் வசிக் கவொண்ணாத பூப்பிரதேசத்தை அலோகமென்றும், வசித்தற்குரி யதை லோகமென்றும் சொல்லப் படும். பூகோளத்தின் அதியுத்தா பாகத்தையும் அதிதெட்சண பாக த்தையும் அலோக மென்றும், இர ண்டையும் பிரிக்கு மெல்லையையே லோகாலோக பர்வதமென்றுஞ் சொல்லப்படும்.<noinclude></noinclude> 6hgsnhxj1zcdt70pz6h6o78q6r56hao பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/58 250 641135 1926012 2026-04-21T09:36:47Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926012 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. ஊர்த்தமுகராசி. உலோகிதம் உலோகிதாங்கம்} செவ்வாய், உவராகம் - கிரகண காலம். உவாக்தம்} அமாவாசை, பூரணை. உவாமதி - பூரணைச் சந்திரன். உவாவறுதி- அமாவாசை, பூரணை இவைகளின் உழை --வைகரை. முடிவு. உன்ராசி - திரராசி நான்கு. இவை இடபம், சிங்கம், விருச்சிகம்,கும் பம் என்பவைகளாம். உள்ளமுடையான் -ஓர் சோதிட நூல். உற்கை - நட்சத்திரம், விண்விழும் நட்சத்திரத்திற்கும் பெயர். உற்பன்னதிசை - சென்ம நட்சத்தி ரத்திற்கு ஆறாவது நட்சத்திர திசை. உற்பாதம் - கெட்டபலன், பூமியதிர் ச்சி, விண்வீழ் நட்சத்திரம், சூரி யன் நின்ற நட்சத்திரத்திற்கு ஏழா வது நட்சத்திரமுமாம். உற்றூழி - வருத்தமான காலம். ஊ சந்திரன். ஊ ஊசம் விடியற்காலம். ஊர் ஊர்கோள் ஊர்கோள்வட்டம் } பரிவேடம். ஊர்ச்சம் - கார்த்திகை மாதம். ஊர்த்தமுகராசி - அதோமுக ராசிக் கு எதிர்காசி. ருக எக்காளயோகம். ஊர்த்துராசி - மேனோக்கும் ராசி ஊர்த்துவம் - மேனோக்குதல், ஊர்த்துவராசி - மேனோக்குமிராசி, ஊழி- நெடுங்காலம், யுகமுடிவு. ஊழிக்காலம் -யுகமுடிவு.. ஊழ் - உலகமுடிவு, பழவினை, பூர்வ கன்மம், முடிவு, வெயில். ஊற்றால்-உரோகணி நட்சத்திரம். எ எ-ஏ ழென்னுந் தமிழெண்ணின் குறி. எக்காளயோகம் -ஓர்சுபயோகம் விப ரம் (1) நாலுபத்துக்குடையவர்கள் ஒன்றுக்கொன்று நட்பாகக் கேந்தி ரத்திலிருக்க இலக்கினாதிபதிவலு த்திருந்தாலும், (2) நாலுக்கதிபன் கேந்திரமூலத் திரிகோணத்தில் உச்சமாக இருந் தாலும், (3) உச்சாதிபதியுடன் இலக்கினா திபதிகூடி உச்சாங்கிஷம் பெற்றி ருந்தாலும், (4) ஒன்பதில் பாவருஞ் சபருங் கூடிநிற்கப் பத்திற் சனி சூரியன் கூட இலக்கினம் உபயராசியாக விருந்தாலும், (5) காலெட்டுக்குடையோர் கிரசு மாற அல்லது கூடிக்கேந்திரத்தி லிருந்தாலும், (6) இலக்கினாதிபதி பாக்கியாதி, பதி இவர்கள் உச்சமூலத் திரிகோ<noinclude></noinclude> b8zu58uqhfeocc8eihsapur0ly6fj8c பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/59 250 641136 1926013 2026-04-21T09:37:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ரு உ சோதிடப் பேரகராதி. எண்டிசையானை. ணங்களில் பெலத்து இருந்தா லும், (7) சனி - வர்க்கோத்தமமாய் உச்ச மூலத் திரிகோணங்களிலிருந்தா லும், குரு அல்லது புதன் ஏழில் உச்சம் பெற்றிருந்தாலும், (8) சரராசி இலக்கினமாகி குரு வினாற் பார்க்க சுபர்கள் கேந்திரம் பெற்று இரவிற்செனனமானாலும் இவ்யோகமாம். எச்சில்தோசம் - பாலாரிட்டதோசத் தொன்று. எட்டாமிடத்தின் காரகப்பேர் - தண் டனை, கொடுமை, அபானநோய், ஆயுள், கொலை, அவமதிப்பு, அவ மிருந்து, விதி, அறிவின்மை, எளிய சீவனம், துன்மரணம்,ஆயுத பீடை, விரோதம், பெருந்துயர்,விக்கி னம், பாழ், பிழை என்பவைகளாம். எட்டு - ஓரெண். இது - அட்டம், மர ணச்சடங்கினொன்று. எட்டுத்திக்கு-கிழக்கு,தென்கிழக்கு, தெற்கு, தென்மேற்கு, மேற்கு, வடமேற்கு, வடக்கு, வடகிழக்கு. எண் - இலக்கம், எண்ணிக்கை, கணி தம், கணக்கு, காணம், சோதிட நூல். எண் கூட்டிப் பெருக்கல்-உறழல், உறழ்தல். அன்றியும் ஒற்றைபட எண்ணல் ஒன்றித்தல், இரட்டை படவெண்ணல், இரட்டித்தல். எண்டிசையானை - எட்டுத்திக்குகளி லுமுள்ளயானை.இவை - ஐராவதம், எண்வகைக்கணிதம். புண்டரீகம், வாமனம், குமுதம், அஞ்சனம், பட்பதந்தம், சாருவ பூமம், சுப்பிரதீபம் என்பன வாம். எண்டிசையோனி - எட்டுத்திக்குக ளிலுமுள்ள குறி. இவை-கொடி, புகை, சிங்கம், நாய், இடபம், சுழு தை, காகம், மான் என்பனவாம். எண்சாஸ்திரம் கணித நூல். எண்சாத்திரம் எண்டிக்கு - எட்டுத்திசை. எண்டிசை - எட்டுத்திக்கு. எண்டிசைப் பாலர்- அஷ்டதிக்குப் பாலகர். இவர்கள்-இந்திரன், அக் கினி, இயமன், நிருதி, வருணன், வாயு, குபேரன், ஈசானன் என்ப வராம். எண்ணப்படுதல் - கணிக்கப்படுதல், எண்ணர்- கணிதர். எண்ணலளவு- இலக்கத்தால் எண் ணும் அளவு, எண்ணல் - எண்ணுதல், கணித்தல். எண்ணிக்கை - எண், கணிப்பு. எண்ணிடல் - கணக்கிடல். எண்வகுப்பு - ஒன்று முதல் முப்பத் தாறு தானம் வரை வருவன. எண்வகைக்கணிதம் - எட்டுவகையா. கச் கணக்கிடுதல். அவை- சங்கிலி தம், விபகலிதம், குணனம், பாக ரம்,வர்க்கம், வர்க்கமூலம், கனம், கன் னமூலம் என்பனவாம். இவை- முறையே கூட்டல், கழித்தல், பெ ருக்கல், பங்கிடல், சமமாகிய இரட்<noinclude></noinclude> nxqe11g86n9ey9wzjeh0kax21a50swn பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/60 250 641137 1926014 2026-04-21T09:37:31Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>எலி. சோதிடப் பேரகராதி. ருகூ எழுவகைப் பெண்பருவம். டை எண்ணின் பெருக்கம்,வர்க் எலித்திசை - வடமேற்குத்திசை. கத் தொகையி லிருந்து அதன் எல்-இரவு, சூரியன், நாள், பகல், வெயில். மூலமாகிய வரம்பறிதல், சமமா கிய மூவெண்ணின் பெருக்கம், எல்லவன் - சந்திரன், சூரியன். கனத்தொகையி லிருந்து அதன் எல்லி-இராத்திரி, சூரியன். மூலமாகிய ஒரு மூலையறிதல் முத லியனவாம். எதிர்காலம் - படியகாலம், வருங் காலம். அதிர்காலராசி -- உபயராசி நான்கு மாம். இவை-கன்னி, தனுசு, மிது னம், மீனம் என்பனவாம். எதிர்கோக்கு - ஏழாம் பார்வை,நேர் பார்வை. எதிர்கோக்குக்கிரகம் நேர் பார்வை எதிர்நோக்குக்கோன் யுள்ளகிரகம். இவை - சந்திரன், குருவுமாம். எதிர்நோக்கு நாள் - நேர் பார்வை யுள்ள நட்சத்திரம், பக்க நட்சத் திரம். எதிர்நோக்கு ராசி -நேர் பார்வையு ன்ன விராசி.விபரம்-இருகால் ராசி யைக் காண்க. எயிறிலி - சூரியன். எரி-கேட்டை, புனர்பூசம். எரிதிங்கள் - ஆனிமாதம். எரிநாள் - கார்த்திகை நட்சத்திரம். எரிபொழுது - இலங்கு பொழுது, செவ்வானப் பொழுது. எருது - இடபவிராசி. எருதுக்கரணம் - கரணம் பதினொன் றிலொன்று. எலி - பூரநட்சத்திரம். எல்லிநாதன் எல்லிநாயகன் - சந்திரன். எல்லிப்பகை - சூரியன். எல்லு - சூரியன், காள். எல்லை-சூரியன், நாள், பகற்பொ ழுது எல்லைப் பொருள் - உத்தரார்த்த கோளத்திற்குத் தெற்கே யுள்ள சமரேகை, எல்லோன்- சூரியன். எல்வை - காலம், நாள், பொழுது, பருவம். எழுவகைப்பிறப்பு - தேவர், மனிதர் விலங்கு, பறவை, ஊர்வன, நீர் வாழ்வன, தாவரம் என்பனவாம். எழுவகைப் பெண்பருவம் - பெண் களின் வயதை எழு பருவங்களா கப் பிரிக்கப்படுவது.எவ்வகையெ னில், (1) பேதைப்பருவம், இதன்வயது ஏழு. (2) பெதும்பைப் பருவம், இதன் வயது பதினொன்று. (3) மங்கைப்பருவம், இதன்வயது பதின்மூன்று. (4) மடந்தைப் பருவம், இதன் வயது பத்தொன்பது.<noinclude></noinclude> euiuqw7gq16ayvzjw9hpqavkkpzjcyq பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/61 250 641138 1926015 2026-04-21T09:37:46Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ருசு சோதிடப் பேரகராதி. ஏகார்க்களம். (5) அரிவைப்பருவம், இதன்வயது இருபத்தைந்து. (6) தெரிவைப்பருவம், இ த ன் வயது முப்பத்தொன்று (7) பேரிளம் பெண்பருவம், இதன் வயது நாற்பது, அன்றியும் காலத் திற்கிணங்கப் பருவங்கொள்வாரு முளர். எழுவா யெழுஞ் சனி - மகநட்சத்தி ரம். எழுவான்-கிழக்கு. ஏற்பாடு - மாலைப்பொழுதுக்கு முன் பத்து நாழிகை நேரம், மாலைப் பொழுதுமாம். எற்றோகரம் - சூரியோதயம். என்றவன் 2 என்று சூரியன். என்றூழ் - கோடை, சூரியன், வெ யில். ஏ ஏகதினப் பொருத்தம் - மணப்பொ ருத்தத்தி னொன்று, விபரம் - சோ திட சாரப் பொக்கிஷ புத்தகத் திற் காண்க. ஏகதேகம் - புதன். ஏகம் - ஒன்று, தனிமை, ஏகாங்கம் - புதன். ஏகாட்சி - சுக்கிரன். ஏகாதசம் - பதினொன்று. ஏகாதசி - பதினொன்றாந் திதி. ஏகாந்தம்- புதன். ஏகார்க்களம்-உழுவதற்கு நாள் பார் ப்பது. ஏழுமேகங்கள். ஏதியம் - கிரணம். ஏமந்தம் 2 முன் பனிக்காலம். ஏமந்தருது ) இவை - மார்கழி, தை. ஏமம்-இரவு. ஏரி-புனர்பூச நட்சத்திரம். எர்பு-கிரக கதி. ஏர்மங்கலம் - ஏர்பூட்டுஞ் சுப நாள். ஏர்வாரம் – கமவாரம். ஏர்விளம்பி முப்பத் தொன்றாவது ஏவிளம்பி வருடம். ஏர்விளம்பி வருடப்பலன்- எங்கும் மழைக்குறைவும் வேளாண்மைாட் டமும் தானியவிலை ஏற்றமும் அனியாயக் காரர்களாற் சனங்க ளுக்கும் அரசர்களுக்கும் கலகங் களும் மரணங்களும் நெருப்புப் பயமு முண்டாம். உதாரணம் - ஏர்விளம்பி மாரியற் பம் எங்கும் விலை குறைவாம், பூ வில் விளைவரிதாம் போர்மிகுதி, சாவதிகம் - ஆகுமேவேந்தரனியாய மேபுரிவர், வேகுமே மேதினிதீ மேல்(இடைக்காடர்) ஏழாமிடத்தின் காரகப்பெயர்- கள் த்திரம், மனைவி, போகம், சுகம், விவாகம், வர்த்தகம், சத்கருமம், யாத்திரை, மனமகிழ்ச்சி, நல்யோ கம், மாரகம் என்பனவாம். ஏழு - சத்தம். எழுமேகங்கள் மழை பெய்வதற் அமைந்த மேகங்கள். இவை எழு வகைப்படும். எவ்வகையெனில்,<noinclude></noinclude> rsovtrf70m6eyx3evfx6kcef2axs972 பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/571 250 641139 1926016 2026-04-21T09:37:53Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "அவர்களுடைய ‘பொருளாதார முன்னேற்றத்தில் சிறு தொழில்களின் பங்கு’ (The Role of Small Enterprises in Indian Economic Development) என்ற நூலில் குறிப்பிட்டுள்ளனர். ஆனால், நவீன உற்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1926016 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடிசைத் தொழில்கள்|543|குடிசைத் தொழில்கள்}}</noinclude>அவர்களுடைய ‘பொருளாதார முன்னேற்றத்தில் சிறு தொழில்களின் பங்கு’ (The Role of Small Enterprises in Indian Economic Development) என்ற நூலில் குறிப்பிட்டுள்ளனர். ஆனால், நவீன உற்பத்தி முறைகளைக் கையாண்டால் குடிசைத் தொழில்களிலும் உழைப்பாளர்களின் உற்பத்தித் திறமை உயர்த்தமுடியும் என்று இவர்களின் கருத்திற்கு மறுப்புத் தெரிவிப்பவர்களும் உண்டு. மேற்கு செருமனி, சப்பான், இங்கிலாந்து போன்ற நாடுகளில் குடிசைத் தொழில்களிலும் உழைப்பாளர்களின் உற்பத்தித் திறன் நவீன உற்பத்தி முறையின் காரணமாக உயர்வாகக் காணப்படுகின்றது. குடிசைத் தொழியில் ஈடுபடுபவர்கள் தங்கள் உற்பத்திப் பொருள்களை விற்பனை செய்வதற்கேற்ற அங்காடி வசதிகள் இன்றி அல்லலுறுகின்றனர். அவர்கள் பெரும்பாலும் வட்டித் தொழிலர்களிடம் கடன்பட்டிருப்பதால் அதைத் திருப்பிக் கொடுக்க வேண்டிய கட்டாய நிலையில், குறைந்த விலையில் பொருள்களை விற்றுவிடுகிறார்கள். எனவே, போதிய வருவாய் அவர்களுக்குக் கிடைப்பதில்லை, குடிசைத் தொழில் பெருமளவுத் தொழில்களோடு போட்டி போட்டு எதிர்த்துச் சமாளிக்க இயலுவதில்லை. பன்னாட்டுத் திட்டக் குழுவும், குடிசைத் தொழில்கள், சிற்றளவுத் தொழில்களுக்காக அமைக்கப்பட்ட கார்வே குழுவும் (Karve Committee) குடிசைத் தொழில்கள் முன்னேற்றமடையச் சில ஆலோசனைகளை வழங்கியுள்ளன. அவையாவன: 1) எந்தெந்தத் தொழிலில் பழமையான திறமைக்கும் கடின உழைப்பிற்கும் சிறந்த வடிவமைப்புக்கும் தேவை இருக்கிறநோ அந்தத் தொழில்களைக் குடிசைத் தொழில்களாக தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும். 2) பொருள்களின் தேனை பரந்த நிலையில் காணப்படும் இடத்தில் குடிசைத் தொழில்களைத் தொடங்க வேண்டும். 3) தொழில் கூட்டுறவு அமைப்புகளை அரசு ஏற்படுத்திக் குடிசைத் தொழிலில் ஈடுபடுபவர்களுக்கு உள்ளிடு பொருள்கள் கிடைக்கவும், கடன் வசதிகள் கிடைக்கவும், அங்காடி வசதிகள் கிடைக்கவும் வழிவகைகள் செய்யவேண்டும். 4) தவின உற்பத்தி முறைகளைச் சிறுதொழில்களில் கையாள ஏற்பாடு செய்யவேண்டும். 5) நவீன கருவிகளைக் கையாளக் குடிசைத் தொழிலில் ஈடுபடுவோர்களுக்குக் கல்வி புகட்டியும், தொழில் நுணுக்கப் பயிற்சி அளித்தும் அரசாங்கம் உதங வேண்டும். 6) குடிசைத் தொழில்களின் உற்பத்தி செய்யும் பொருள்கள் சிறந்தவையாகவும், புதிய வடிவமைப்பு உடையனவாகவும் இருக்கவேண்டும். 7) பெருமளவுத் தொழில்களோடு நேரடிப் போட்டி ஏற்படாத பொருள்களின் உற்பத்தியில் குடிசைத்தொழில்கள் ஈடுபடவேண்டும். <b>ஐந்தாண்டுத் திட்டங்களும் குடிசைத் தொழில்களும்</b>: குடிசைத் தொழில்களுக்கும் சிற்றளவுத் தொழில்களுக்கும் ஐந்தாண்டுத் திட்டங்களில் போதிய கவனம் செலுத்தப்பட்டுள்ளது. ஐந்தாண்டுத் திட்டங்களில் இத்தொழில்கள் வளர ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தொகையின் அளவு கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. {| class="wikitable" |- |ஐந்தாண்டுத் திட்டங்கள் || தொகை (உரூபாய் கோடியில்) |- |முதலாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 42 |- |இரண்டாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 187 |- |மூன்றாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 241 |- |மூன்றாண்டுத் திட்டங்கள் (1966-69) || 126 |- |நான்காம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 243 |- |ஐந்தாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 611 |- |ஆறாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 1780 |- |ஏழாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டம் || 2753 |- |} உற்பத்தி, வேலைவாய்ப்பு இவை பெருக, ஆறாம் ஐந்தாண்டுத் திட்டத்தில் 1979-80- ஆம் ஆண்டிற்கு 314 கோடி உருபாய் மதிப்புள்ள பொருள் உற்பத்தியும், 1984-85-ஆம் ஆண்டிற்கு 1000 கோடி உருபாய் மதிப்புள்ள பொருள் உற்பத்தியும் இலக்காக வரைவறுக்கப்பட்டன. குடிசைத் தொழில்கள் மூலம் 1979-80-இல் 18.2 இலட்சம் மக்களுக்கு வேலை வாய்ப்பு அளிக்கவும், 1984-85-இல் 35.1 இலட்சம் மக்களுக்கு வேலைவாய்ப்பு அளிக்கவும் இலக்கு வரையறுக்கப்பட்டது. இந்தியப் பொருளாதார ஐந்தாண்டுத் திட்டத்தில் குடிசைத் தொழில்கள் சிறப்பான இடம்பெற்று ஊக்கமுடன் ஆக்க வேலைகளைச் செய்து, பலருக்கு வேலை வாய்ப்புகளை அளித்து, பத்தியைப் பெருக்கி, மக்களின் தேவைகளை நிறைவு செய்து நாட்டின் நலனைப் பெருக்குகின்றன.{{Right|<b>ச.கி.</b>}} <b>துணை நூல்கள்</b>:<br> Planning Commission, Sixth Five Year Plan 1980-85, Government of India, New Delhi, 1981.<noinclude></noinclude> d0ubv044sl7z34h38ghzudf83pbpnbl பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/62 250 641140 1926017 2026-04-21T09:38:09Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>. சோதிடப் பேரகராதி. ஐந்தாமிடத்தின் காரகப் பெயர். (1) சம்வர்த்தம் ; இது - முத்து முத லிய நவமணிகளைப் பெய்வது. (2) ஆவர்த்தம் ; இது -நீரைப் பெய் வது. (3) புட்கலா வர்த்தம். இது- பொன் முதலிய பெய்வது. ஒருகண்விழிப்புநாள். ருரு புத்தி,மந்திரம், அன்பு, ஞானம், போசனம், பிரபு, மார்பு, புத்திரப் பேறு, மாமன், இருதயம்,பாசம், சிந்தனை, சித்தம், கர்ப்பம், பஞ்ச மத்தானம் என்பனவாம். உலோகங்களைப்/ஐந்தாம்பக்கம் - சுக்கில பக்கத்து ஐந்து, பத்து, பதினைந்தாம் நாட் (4) சங்காரித்தம். இது-பூ முதலி யவற்றைப் பெய்வது (5) துரோணம். இது - மண் முத லியவற்றைப் பெய்வது. (6) காளமுகி, இது -கல் முதலிய வற்றைப் பெய்வது. (7) நீலவருணம்.இது - தீமுதலிய வற்றைப் பெய்வது, ஏழ்பரியோன் - சூரியன். ஏறு - அசுபதி நட்சத்திரம், இடபவி ராசி, சிங்கம். ஏறுபொழுது - இளநேரம். ஏறுமிராசி - மகரமுதல் மிதுனம்வ ரையிலு முள்ள ஆறுராசிகள். ஐ ஐசிரசு - சுபகாரியங்களுக்கு விலக் காயுள்ள விதிபாத யோகத்தின் பிற்பாதி. ஐஞ்ஞூறு-ஒரெண். ஐந்தங்கம் - பஞ்சாங்கம். அவை - வா ரம், திதி, நட்சத்திரம், யோகம், கரணம் என்பனவாம். ஐந்தவம் - மிருகசீரிட நட்சத்திரம். ஐந்தாமிடத்தின் காரகப் பெயர் தந்தை, பிதிர், தகப்பன்,பக்தி, கள். ஐந்தானம் - மிருகசீரிடம். ஐந்திரம் - கிழக்கு, சிற்பநூல்முப்பத் திரண்டி னொன்று, நித்திய யோ கத் தொன்று, இந்திரனாற் செய் யப்பெற்ற ஓர் இலக்கணம். ஐந்திரி -கிழக்கு, கேட்டை. ஐந்து -அஞ்சு,பஞ்சம். ஐந்தொகைவினா -ஒரு கணக்கு ஐப்பசி - அசுபதி நட்சத்திரம். ஆசு வீசம், ஐப்பசிமாதம். ஐமீன் - அஸ்த நட்சத்திரம், உரோ கணி நட்சத்திரம். ஐம்பூதம் - பஞ்சபூதம் பார்க்க. ஐயானனம் - சிங்க விராசி. ஐவகைப்பொழுது - சிறுபொழுதில் வகையைந்து; அவை- காலை, நண் பகல், மாலை,யாமம், வைகறை, ஐவிரல்- அஸ்த நட்சத்திரம். ஒட்டுருவம் ஒட்டுவிசேடம் ஒ }மாவிக்கிரசும். ஒதுக்கிடம் - மறைவிடம். ஒருகண் விழிப்பு நாள் - நாள்விழிப் பறிய.<noinclude></noinclude> 6obz2dyxkdlrlaruqbiceu8v5j9fon7 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/63 250 641141 1926018 2026-04-21T09:38:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926018 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ருகா ஓராதிபன். சோதிடப் பேரகராதி. ஒருகலை- அமாவாசி, திதி, பக்கம். ஒருகாவிலி - சனி•. ஒருபொழுது - ஒருகாலம், ஒருசந்தி. ஒருவேளை - ஒருபொழுது. ஒளி - சந்திரன், சூரியன், நட்சத்தி ரம். ஒளியோன் - சூரியன். ஒள்ளியோன் ஒற்றைக்கண்ணோன் சுக்கிரன். - கடகராசி, இரண்டரை நாழிகை கொண்ட நேரம்,இராசிப்பொது இலக்கினம், ஐந்துநாழி கொண்ட நேரம்,சமயம், முகூர்த் தம்,ஒருமணி கோக்கொண்டது மாம். ஒரைக்கதிபதி -- இலக்கினாதிபதி, இரா சிக்கதிபதி. ஒள ஒற்றையாழித்தேரோன் சூரியன். ஒனத்தாசபாதி - துருவாட்சத்திரம். ஒற்றைராசி - ஆண்ராசி, வை- மேடம், மிதுனம், சிங்கம், துலாம், க தனுசு, கும்பம் என்பனவாம், க சூரியன், ஒன்பதாமிடத்தின் காரகப்பெயர் - ககன் ககுபம் - திசை. நிதி, திரவியம், பாக்கியம், சினே கசோளசாஸ்திரம்-வானசாஸ்திரம். கம், குருபத்தி, திருப்பணி, தரு மம், தவம், கடவுள் பத்தி,நவ மணி, புத்திரர், வித்தை, மாளிகை, தகப்பன், பிதிர்,அகம்,உபதேசம், யோகம், ஞானம் என்பனவாம். ஒன்பது - ஒன்பான்,தொண்டு, நவம். ஒன்பான் - ஒன்பது. ஒன்று - ஏகம். ககோளம் -கோளம்,வானவட்டம். ககோளவித்தை - வானசாஸ்திரம். கங்குல்-இரவு, பாணிகட்சத்திரம். கங்குற்கிறை - சந்திரன். கசரிபு - சிங்கம். கஞ்சான் - சூரியன். கடகஅங்கம் - தோன். கடகஉருவம் - நண்டு. கடகசாதி- கன்னான். ஓசை இராசி- ஆண்ராசி; இது -பன்னி கடகதிக்கு - தெற்கு. ருஇராசிகளையும், துசை உக்மமாகப் கடககிறம் - வெள்ளை. ஓடதிபதி ஓஷதீசன் சந்திரன். பிரிக்கப் பெற்றது. ஓணம் - திருவோண நட்சத்திரம். ஓராதிபன்-இலக்கினாதிபதி, இரா சிக்கதிபதி. கடகாவி ஆடிமாதம், கடகத்தில் சூரியனிற்றல், கடகராசி - அலவன்,கன்வன், குளிர், சேக்கை, ஞெண்டு, கண்டு, நள்ளி, மதி, கடகமாதம் - ஆடிமாதம்.<noinclude></noinclude> gk4m4gxcwo9lqj32tzdtie21f3mkgah பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/64 250 641142 1926019 2026-04-21T09:38:56Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926019 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கட்கயோகம். கடன் ஸ்தானம் காறாமிடம். - இலக்கினத்திற் கடி கல்யாணம், காலநூட்பம், காலம், பொழுது, நாள், பருவம். கடிகாசூத்திரம் - கடிகாரம், நாழிகை வட்டம். கடிகை - நாழிகை. கடிகையாரம் - கடிகாரம். கடியாரம் - நாழிகை வட்டம். கடைக்குளத்திங்கள் - ஆடிமாதம். கடைக்குளம் - உத்திராட நட்சத் திரம். கடைநாள் கடைமீன் இரேவதி. கடையுவா - பௌரணை, பூரணை. கட்கயோகம் - ஓர்சுபயோகம். இவை (1) இலக்கினத்திற் சூரியனும், பாக்கியத்தில் மதிசெவ்வாய் கூடி நிற்கினும். (2) செவ்வாய் அங்கிசாதிபதி, சேந் திர கோணத்திற் குரு பார்க்க நின்றாலும், (3) எழிற் குருவும், ஒன்பதிற்சுக்கி ரனும், நாவிற் சனியுமிருக்க, இல க்கினத்திற் புதன் பாவர்களாற் பார்க்கப்படாமலிருந்தாலும், (4) ஐந்தொன்பதுக் குடையோர் கூடிக்கேந்திரிக்க,இலக்கினாதிபதி கணம். ருஎ த்தோன் கேந்திரகோணமிருந்தா லும், (6) கருமாதிபன் நான்கிலும்,பாக் கியாதிபன் சிங்காசனாங்கிசம் பெற் றும், அட்டமாதிபன் உச்சம் பெற் றுயிருந்தாலுங் கட்கயோகமாம். கட்டகாலம் கிரகந் தீங்கான கா கஷ்டகாலம் லம். கட்டளை - துலாராசி. கணகன் - கணிதன். கணக்கன் - கணிதன், புதன். கணக்கு-எண், எழுத்து. கணக்குவகை - சங்கிலிதமென்னுக் தொகை,பாசரமென்னும் பிரிவு, குணனமென்னும் பெருக்கல், விவ கலிதமென்னுங் கழித்தல் ஆகிய நான்கு வகைகளாம். கணப்பொருத்தம் - விவாகப் பொரு த்தத்தொன்று விவரம்:- பெண்ணி னுடைய நட்சத்திரமும், புருஷ னுடைய நட்சத்திரமும், ஒரே கணமானால் உத்தமம். இராட்ச தகண மும் தேவ கணமுமாகிற் சண்டையுண்டாம். இராட்சதக ணமும் மனிதகணமுமாகில் மர ணமுண்டாம். மனிதகணமும், தேவகணமுமாகில் மத்திபமாம். அன்றியும் செய்யுட் பொருத்தத் தொன்றுமாம். கேந்திரகோணம் பெற்றாலும், கணப்பொழுது - நொடி நேரம். (5) நாலொன்பதுக் குடையோர் கணம் - காலநுட்பம், நான்குநிமி கூடிக் கேந்திரிக்க, ஒன்றேழுக்கு டையவர் கிரசுமாறிகிற்க, பாக்கிய 8 டம், அல்லதுமுப்பதுகலை கொண்ட காலஅளவு, பதினெட்<noinclude></noinclude> 017hsu9pgs9tq15kdpfv86hd6hg2fa2 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/65 250 641143 1926020 2026-04-21T09:39:16Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926020 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>ருஅ சோதிடப் பேரகராதி கண்டத்தானம். டென்னும் ஒரிலக்கம், மாத்திரை, வட்டம், வருக்கம், நட்சத்திரம். அன்றியும் - முக்கணமுமாம். கணம்மூன்று - டூராக்கதகணம், தேவ கணம், மனிதகணம். அன்றியும் எண்கணம், பதினெண் கணமு முண்டாம். கணிகம் - நூறுகோடி. கணி - கணிதஞ் செய்வோன். கணிதசாதிஸ்ரம்-- ககோள சாத்தி ரம். கணிதசிந்தாமணி ஓர்சோதிட கணித்தீபிகை நூல். கணிதம் - எண், எண்ணிக்கை, சோ திட நூல். கணிதர் - கணக்கர், சோதிடர். கணித்தல் - அளவு குறித்தல், எண் ணல், மதித்தல். கணிப்பு - கணித்தல். கணை - பூரநட்சத்திரம். கண்டகம் - ஏழாமிராசி. கண்டங்கள் - நான்கு கேந்திரங்கள். இவை ; - ஒன்று, நான்கு, ஏழு, பத்து என்னும் இடங்கள். இவற் றுள்; - உதயகேந்திரத்தை உதய கண்டமென்றும், நான்காங் கேந் திரத்தைக் கீழ்நீர்க்கண்ட மென் றும், ஏழாங்கேந்திரத்தை பாட் டுக்கண்ட மென்றும், பத்தாங்கேந் திரத்தை உச்சிக்கண்ட மென்றுஞ் சொல்வர். கண்டத்தானம்-கேந்திரஸ்தானம். கதாயோகம். கண்டம் - நவகண்டங்களாக வகுக் கப்படும் பூப்பிரதேசம், நித்திய யோகத் தொன்று.எல்லை, தத்து. அதாவது அவமிருத்து,பங்கு கண்டாந்தகாழிகை — அசுபதி, மகம், மூலம் ஆகியவைகளின் முதற்கா லும், ஆயிலியம், கேட்டை, இரே வதி ஆகியவைகளின் கடைக்கா லுமாம். இவற்றில், முன் மூன்றுக் கும் முதலில் எட்டு நாழிகையும், பின் மூன்றுக்கும் கடையில் எட்டு நாழிகையுமாம். அன்றியும் கடகம், விருச்சிகம், மீனம் இவை கட்கு அந்தியத்திலும்,மேடம், சிங்கம், தனுசு இவைகட்கு ஆதியி லுமாம். கண்டீரவம் - சிங்கம். கதவாக்கியம் - பஞ்சாங்கக் கணன வாக்கியத்துளொன்று. கதவு நிலை நிறுத்தல் - சித்திரையில் வடக்கே வாசலும், ஐப்பசி தெற் கே வாசலும், ஆடி கிழக்கே வாச லும், தை மேற்கே வாசலுமாக வைத்தல் நன்றென்பதாம். கதாயோகம் - ஓர் சுபயோகம். விப ரம்:(1) சூரியாதி ஏழு கிரகங் கள் - இலக்கினத்திலும், நான்கினி லுமிருந்தாலும், (2) மேற்படி கிரகங்கள் - நான்கி லும், ஏழிலுமிருந்தாலும், (3) மேற்படி கிரகங்கள் - ஏழிலும், பத்திலுமிருந்தாலும்,<noinclude></noinclude> 34hynol101x5chw0fm54oja77wa2lh1 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/66 250 641144 1926021 2026-04-21T09:39:35Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926021 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கந்தாயம். (4) மேற்படி கிரகங்கள் - பத்திலும், இலக்கினத்திலு மிருந்தாலும். (5) இரண்டிற் - குரு, சுக்கிரன், சந்திரன் ஆகிய இவர்கள் கூடி நிற்கப் பாக்கியனாற் பார்க்கப் பெற்றாலும் இவ் யோகமாம். கதி - அதிட்டம், கிரகநடை. கதிரவன் - சூரியன். கதிரெழு துகள் - அனு எட்டுக் கொண்டது, சூரியகிரணத்தெழுந் . துகள். கதிரோன் - சூரியன். கதிர் - சூரியன், கிரணம். சதிர்காள் - உத்திரநாள். கதிர்ப்பகை - இராகு, கேது. கதிர்மகன் - சனி. கத்தரி--- வேனிற் காலத்துக் கடுங் கோடையாகிய சித்திரை மாதம் இருபத்து மூன்றாந் தேதி முதல் வைகாசி மாதம் ஏழாந்தேதி வரை யிலுள்ள அக்கினி நான். கத்தரிப் பிரவேசம் - சூரியன், மேட ராசியிற் பரணி மூன்றாம் பாதத் திற் செல்வதாம். கந்தகிரகதோசம் - பாலாரிட்ட தோ சத் தொன்று. ந்த கிரகம் - பாலக்கிரகத்தைக் காண்க. கந்தசஷ்டி(ஐப்பசிமாதத்தின் சுக்கி கந்தசட்டி லபட்சத்து ஆறாந்திதி. கந்தருவம் - எட்டுவித விவாகங்களி னொன்று. கந்தாயம் - பங்கு, வருடத்தின் மூன் றத் தொருகூறு, விளைவுகாலம். கரணம். ருகூ கந்தாய பலன் - வருடத்தின் மொத் தபலனை நட்சத்திரத்தாற் சொல் வது, விபாம்; - நட்சத்திர கந்தாயத் நிலறிக. கந்துகயோகம் - ஓர் சுபயோகம். விப ரம்:- கருமாதிபன் பாக்கியத்திரு க்க, இரண்டாதிபன் இலக்கினத் திருக்க, இலக்கினாதிபன் நாலில் நிற்பது. கபஸ்தி - சூரியகிரணம். கபிலாட்டமி - புரட்டாசிமாதம் அப ரபக்கத்தில் வரும் எட்டாந்திதி. கமலசத்தமி - சித்திரை மாதம் அபர பக்கத்தில் வரும் எழாந்திதி. கமலயோகம் - ஓர் நல்ல யோகம். இது நான்கு கேந்திரங்களிலும் ஏழு கிரகங்கள் நிற்றலாம். கமவாரம் - நிலவிளைவுக்கியைந்த வா ரம். கயினி-அஸ்த நட்சத்திரம், கர-இருபத்தைந்தாவது வருடம். காசை-யானைக்கரணம். கரணம் - பஞ்சாங்க உறுப்பினுளொ ன்றாகிய பதினொன்றுகரணங்கள். இவற்றுள், (1) பவகரணம். இது-ங் உரு வுள்ளது. (2) பாலவ கரண்ம். இது புலியுரு வுள்ளது. (3) கவுலவ கரணம். இது - பன்றி யுருவுள்ளது. (4) தைதுலைக் கரணம். இது - கழு தையுருவுள்ளது.<noinclude></noinclude> jlqvst49c8x56lokmugynsoqdzn5alx பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/67 250 641145 1926022 2026-04-21T09:40:00Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கரி. சோதிடப் பேரகராதி (5) கரசைக் கரணம். இது-யானை யுருவுள்ளது. (6) வனசைக்கரணம். இது - எருது உருவுள்ளது. (7) பத்திரைக் கரணம். இது- கோழியுரு வுள்ளது. (8) சகுனிக்கரணம். இது - காக்கை யுருவுள்ளது. (9) சதுர்ப்பாத கரணம். இது-நா யுருவுள்ளது, (10) நாகவகரணம். இது - பாம்பு உருவுள்ளது. (11) கிமிஸ்துக்கின கரணம். இது புழுஉருவுள்ளது. கரந்துறைக்கோள் - காணாக்கிரகம். கரம் - கிரணம். கரவருடம் -இருபத்தைந்தாவது வருடம். கரவருடப்பலன்- எங்கும் நல்ல மழை பெய்யும். ஆறு, ஏரி, கண் வாய் முதலிய நீர்நிலைகள் பெரு கருடபஞ்சமி. கரிநாள்-சகல காரியங்களுக்கும் ஆகாதநாள். விபரம் ;- சித்திரை மாதம் - ஆறு, பதினைந்து தேதிக ளும், வைகாசி மாதம் - ஏழு,பதி னாறு, பதினேழு தேதிகளும், ஆனி மாதம-ஒன்று, ஆறு தேதி களும், ஆடி மாதம் - இரண்டு, பத் து, இருபது தேதிகளும், ஆவணி மாதம் - இரண்டு, ஒன்பது, இருபத் தெட்டு தேதிகளும், புரட்டாசி மாதம் பதினாறு, இருபத்தொன் பது தேதிகளும், ஐப்பசி மாதம்- ஆறு, இருபது தேதிகளும்,கார். த்திகை மாதம்-முதல் திங்களும், ஒன்று, பத்து, பதினேழு தேதி களும், மார்கழி மாதம் -ஆறு, ஒன் பது, பதினொரு தேதிகளும், தை மாதம், ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, பதினொன்று, பதினேழு தேதி களும், மாசி மாதம், பதினைந்து, பதினாறு, பதினேழு தேதிகளும், கும், உலகஞ் செழிக்கும். ஒரு பங்குளி மாதம் ஆக, பதினைக்க, மாடு முதலிய விலங்கினங்களுக்கு நோயும், மரணமும், பால், நெய் முதலியன குறைவு முண்டாம். உதாரணம் :- கரவருட மாரிபெய் யுங் காசினியு முய்யும்,உரமிகு த்து வெள்ளமெங்கு மோடுமே- நிரைமிகுத்து, காலுகாற் சீவன் நலி யும்நோ யான்மடியும், பாலு நெய்யு மேசுருங்கும் பார். கரி - சனி (இடைக்காடர்.) பத்தொன்பது தேதிகளுமாம் கரியவன்- சனி. கரீரம் - கும்பவிராசி. கருகுமாலை --மாலைநேரம், மசண்டை நேரம், அந்திநேரம். கருக்கல் - இருள், மாலைநேரம்,விடி யற்காலம். கருங்கோள்- இராகு. கருடதிசை - கிழக்கு. கருடபஞ்சமி - ஆவணி மாதம் சுக் கில பக்கத்தில் வரும் ஐந்தாந் திதி<noinclude></noinclude> qoddk8uz2uckvyzn6awkfbpv9sgi857 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/68 250 641146 1926023 2026-04-21T09:40:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926023 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கருமாதிகாரம்: கருடக்கண்ணன்- புதன். கருடயோகம் - ஓர் நல்ல யோகம். இவை:- வளர்பிறைச் சந்திரனிரு ந்த அங்கிசாதிபதி உச்சனாயிருந்து பூரணையில் பிறப்பதாம். கருநாகம் - இராகு. கருநான் - கரிகான், சகல காரியங்க ளுக்கும் ஆகாத நாள். விபரம்;- கரிநாளைப் பார்க்க. கலப்பைச் சக்கரம். சக கும் அதிகாரம், பத்து ஏழாமிட த்து ஆதிபத்தியங்கள். கருமாந்தம் - கார்காலம். கரும்பாம்பு- இராகு, கரும்பு - புனர்பூசம், கரைவாடை - மேல்காற்று. கர்க்கடகவிராசி - அலவன், கள்வன், குளிர், சேக்கை, ஞெண்டு,நண்டு, நள்ளி,மதி. கருப்பநாள் - பிறந்த நாளுக்கு ஒன் கர்த்தரியோகம் செய்யும் நற்காரி பதாம் நாள். கருப்பத்தானம் கைந்தாமிடம். - இலக்கினத்திற் கருமகர்த்தா - கருமாதிபதி, இவன் ஏழு பத்துக்குடையவன். கருமகாண்டம் - ான்மநிவர்த்தி முத லியவற்றைச் சொல்லுஞ் சாஸ்தி ரம். கருமசம் - கலியுகம். கருமத்தலைவர் - சோதிடஞ் சொல் லுவோர். கருமத்தானம் - இலக்கினத்திற்கே ழாமிடம், பத்தாமிடமுமாம். கருமபாவம் -- கிரியாபாவம், தொழில் முதலிய காரியம், இலக்கினத்திற் கேழு பத்தாமிடங்களின் பலன். கருமபூமிக்குரிமை -சிற்பம். கருமம் - இலக்கினத்திற் கேழா மிடம், பத்தாமிடம்,தொழி குரிமை, முன் சென்மம், வேனிற் காலம். கருமாதிகாரம் - கருமங்கள், அதா வது காரியங்கள் செய்து முடிக் கர்த்தாரியோகம் யங்களுக்கு ஆகா தநாள். இது ;- இலக்கினத்திற்கு இரண்டு பன்னிரண்டிற் பாவிக ளிருத்தல். கர்ப்பவோட்டம் - கருக்கொள்ளு மேகஓட்டம். இது ; - மார்கழிமாதம் பூராட நட்சத்திரத்தின் முதற் பாதத்தில் சூரியன் வருங்காலம். குறிப்பு :- இதனை, பானுதனுவிற் பதின்மூன்றே முக்கால் மேல், ஆனிக்குக் கர்ப்ப மறுகாலாம்- மானேகேள், நண்டுமுதற் றேௗ ளவு நாலரை நான் மரகாணி, கொண்டதனு வுக்கென்றே கூறு என்னுஞ் செய்யுளாலுணர்க. கர்வம் இலச்சங்கோடி. கர்னவேதை - சனி, செவ்வாய் இவ் விரண்டும்கின்ற நட்சத்திரத்திற்கு இரண்டு, பதினைந்து, பதினாறு ஆகிய நட்சத்திரங்களாம். கலப்பைச் சக்கரம் - ஏர்ப் பொருத் தம் பார்க்கும் சக்கரம். விபரம்; ஆறு மூலையுள்ள கோடுகீறி, ஆறு<noinclude></noinclude> gsjpxr2f95dpowest1pgf7cnpemcpb3 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/69 250 641147 1926024 2026-04-21T09:40:54Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926024 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கூஉ கலாம்சம். சோதிடப் பேரகராதி. கலையினன். மூலைகளிலுஞ் சூலமிடப் பதினெகலி- சனி, கலியுகம். ட்டு முனையாம்.சதூரத்தின் கிழ கலி சுத்ததினம் - ஒரு வருடத்துக் க்கு, மேற்கு,நடுப்பக்கங்களிலும் ஐந்துவரை கீறில் இருபத்தெட்டு முனையாம். இச்சக்கரத்தின், இடது பக்கத்தின் நடு முனைச்சூலத்தின் நடுவில்,சூரியன் நின்ற கட்சத்திர த்தை வைத்து அபிஜித்துடன் வலமாக எண்ண சூரியன் நின்ற நட்சத்திரமும் அதற்கு முன்னும் பின்னுமுள்ள நட்சத்திரமுர்தீமை குள்ள, முன்னூற் றறுபத் தைந்து நாள், பதினைந்து நாழிகை, முப் பத்தொரு வினாடி, பதினைந்து தற்பரையைக் கலியுக வருடத் தாற் பெருக்கவருந் தொகையில் இரண்டு நாள், எட்டு நாழிகை, ஐம்பத்தொரு வினாடி, பதினைந் துதற்பரை. ஆகியவைகளைக் கழிக்க வருவதாம். தரும். பின்னெட்டு நட்சத்திரமும் கலிந்தன் - சூரியன். நன்மை தரும். அதன் பின் ஏன் பது நட்சத்திரங்களும் மத்திபம், மற்ற ஏழு'நட்சத்திரங்களும் நன் மையாம். கலியத்தம் - கலியுகத்திற் சென்ற கலம் - இரேவதி நட்சத்திரம். கலயோகம் - பரிவர்த்தன யோகத் தொன்று, அவை :- மூன்றுக்குடை யவன், நான்கு, ஐந்து, ஏழு, ஒன் பது, பத்து, பதினொன்று, ஒன்று, இரண்டு இவ்விடங்களிலிருக்க, அவ்வீட்டதிபர்கள் மூன்றில் நிற் றலாம். கலாநிதி கலாபதி கலாபம் சந்திரன். கலாபினி - இராத்திரி. கலாபூரணன் - பதினாறுகலையுடைய சந்திரன், பூரணசந்திரன். கலாமிருது - சந்திரன். கலாமிசம் கலாம்சம் தசவர்க்கத்தொன்று. வருடம். கவியப்தம் - கலியுக வருடம், கலியு கம் பிறந்த காலம். இது;- பிரமாதி வருடம். கலியன் - சனி. கவியாத்தம் கலியாப்தம் கலி வருடம் கலியுகம் - கடையுகம். இது :- நாலு லட்சத்து முப்பத்தீராயிர வரு டங் கொண்டது. கலை - எட்டு வினாடி, அல்லது முப் பது காட்டை கொண்ட ஒருகால நுட்பம், ஒரு பாகையின் அறுபதி லொன்று, சந்திரன், மகரராசி யுமாம். கலைஞானபாத நட்சத்திரம் - சென் மநட்சத்திற்குப் பதினாறாம் நட் சத்திரம். கலையினன் - சந்திரன்.<noinclude></noinclude> 53rsymf2aethl2x1w0ae298cnch3aio பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/70 250 641148 1926025 2026-04-21T09:42:36Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926025 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. களத்திரயோகம். கல்யாண சத்தமி - பூருவபக்கத்தில் ஆதிவாரத்தன்று வரும் ஏழாந் திதி. கல்வித்தானம் நான்காமிடம். - இலக்கினத்திற்கு கவி - சுக்கிரன், சூரியன். கும் நிலையாம். கனைகதிர்ச் செல்வன். மித்திர பாக்கியம் ந்து வாழ்வது. களவன் - கர்க்கடகவிராசி. களாபதி - சந்திரன். வைகளமை களிறு - அஸ்த நட்சத்திரம். கவிப்பு - ஆரூடத்திற்கு சூரியன் நிற் கள்வன் -- கர்க்கடகவிராசி. கறுநிறக்கிரகம் கறுகிறக்கோள் சனி, இராகு, கவிப்பு ராசி - ஆரூடத்தைப்பிடித்து கறை - இருள். சூரியவீ தி வ ையெண்ணி, அவ் கற்கடகம்- கர்க்கடகவிராசி வெண்ணிய தொகைக்கு உதைய கற்கிச்சா-பஞ்சாங்கக் கணிதத்தின் விராசியைப் பிடித்தெண்ணிக்கண் ச்சாவாக்கியத்தொன்று. டவிராசியாம். கவ்வை கற்கு - கர்க்கடகவிராசி. வும் ஒருபகலுங்கொண்டது, உலக முடியுங் காலமுமாம். கவுலவம் - கரணம் பதினொன்றி கற்பம் - ஆயிரங்கோடி, இரண்டிா னொன்று. இது ;-பன்றிக் கரணம். கவை ஆயிலிய நட்சத்திரம். கழற்சிங்கநாயனார் திருநட்சத்திரம் - வைகாசி மாதத்தில் வரும் பரணி நட்சத்திரம். கழுதைக்காணம் -பதினோர் காணத் தொன்று.இது ;-தைதுலை. கழுதைத் திசை - வடமேற்றிசை. கழை - புனர்பூச நட்சத்திரம். களங்கன் - சந்திரன். களத்திரகாரசன் - சுக்கிரன். களத்திரத்தானம் - குடும்பம், சென் மலக்கினத்திற்கு ஏழாமிடம், மனைவி. - களத்திரயோகம் - இராச யோகம். விபரம் - இராஜ யோகத்திற் காண்க. இதன் பலன்;-வீரம், அழகு, கல்வி, ஆண்மை, புத்திர கற்பாரியம் - சிற்பநூல் முப்பத்திர ண்டினொன்று கனத்தகாள் - கெட்டநாள், தாக்குக் கொண்டநாள். கனமூலம் -- கணிதமுறையினொன்று. அது - கணத்தொகையி லிருந்து அதன் மூலமாகிய ஒரு மூலையறி தல். கனம் கணிதமுறையினொன்று, அது - சமமாகிய மூவெண்ணின் பெருக்கம். கனலி - சூரியன். கனவு - கனா. கனவு நூல் - கனாவின் பலனறியுஞ் சாத்திரம். தனைகதிர்ச் செல்வன் - சூரியன்.<noinclude></noinclude> 4kyuz0vojgzj5he9bi5s7uu5pnpbhkn பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/71 250 641149 1926026 2026-04-21T09:43:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926026 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கச காகசாஸ்திரம். கன்மகாண்டம் -திருமநிவர்த்தி சொல்லுஞ் சாஸ்திரம். கன்னல் - நாழிசை, நாழிகை வட் டில். கன்னி - கன்னியாராசி. கன்னிக்கால் - தன்னி மூலைக்காப்பு, முதலில் நாட்டுந்தம்பம். கன்னிச்சாதி- நாவிதன், பெண் வகு ப்பு. கன்னித்தம்பம் - கன்னிமூலைக்காப் பு, முதலில் நாட்டுங் கால்: கன்னித்திங்கள் - கன்னிமாதம், புரட்டாசி மாதம். கன்னித்திசை - தெற்கு கன்னிநிறம் - கருப்பு. கன்னிமாதம் - புரட்டாசி மாதம். கன்னியங்கம் - பக்கம். கன்னிரவி- கன்னியிற் சூரியனிற் றல், புரட்டாசி மாதம். கன்னியாராசி-க்ன்னிராசி, பெண் ணின் பொதுப் பெயரெல்லாம் பொருந்தும், அஸ்தநட்சத்திரம். கன்னியுருவம் - பெண். கா காக்கேது - சனி. காகசாஸ்திரம் - காகங் கரைதலைக் கொண்டு நன்மை தீமை யறிவித் தல். விபரம் - நாழிகை30 கொண் டபகலின் 1-வது நாழிகையில்-காகமானது முதல் நாழிகையின் முதற்பாகத் தில் ''அய அய" என்று சப்திக்கு காகசாஸ்திரம். மாயின் அப்பொழுது நகரத் துள்ள மனிதர்களுக்கு அத்தியந்த சுகத்தை வெளிப்படுத்துவதாம். 2-வது நாழிகையில்-காகம், அக் கினி மூ லையில் “அய அய'' வென்று சப்திக்குமாயின் சோக முண்டாகின்றது."ஆனா வி. மேல்நோக்கிச் சப்தித்தால் வேறு சோகசமாசாரம் வரும்; அதோ முகமாக (கீழ்நோக்கி) அப்படிச் சப்தித்தால் சந்தானத்தின் சோக முண்டாகும். 3-வது நாழிகையில் - காகம், தெ ன்றிசையில் "மூய மூய" என்று சப்திக்குமாயின் அகஸ்மாத்தாக தனலாபத்தைச் சொல்வதாம். 4-வது நாழிகையில் காசமா னது, கிருதிமூலையில் "மூய மூய" வென்று சப்திக்குமாயின் அக் கினி அல்லது திருடர்கள் பய முண்டாம். - காகம் 5-வது நாழிகையில் மேற்குத்திசையில்"ஆஹா.ஆஹா" வென்று சப்திக்குமாயின் தனலா பத்தைச் சூசனை செய்கின்றது. அது ஊர்த்துவ (மேல்) முகமா - காகம் னால் தனப்பிராப்தியும், கீழ்முகமா னால்சீக்கிரம் தனப்பிராப்தியுமாம். 6-வது நாழிகையில் - மேற்குத்திக்கில்''காஹா காஹா' வென்று சப்திக்குமாயின் காரிய சித்தியைச் சூசனை செய்வதாம்.<noinclude></noinclude> 2zcm7wi40kqi1x9eggh7lw1m39715e9 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/72 250 641150 1926027 2026-04-21T09:43:43Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926027 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>காகசாஸ்திரம். சோதிடப் பேரகராதி. 7-வது நாழிகையில் - காகம் வாயுமூலையில் "ஆஹே ஆஹே' என்று சப்திக்குமாயின் ரோகத் தையும், மிருத்தியுவையும் அறி விப்பதாம். வடக்குத்திக்கில் "யா வென்று சப்திக்குமாயின் பிற தேசத்தினின்றும் சமாசாரம் வரும். யா" 8-வது நாழிகையில் - காகம் ஈசானிய மூலையில் "ஹா ஹா' வென்று சப்திக்குமாயின் மிருத்யு சமாசாரம் அறிவிப்பதாம். 9-வது நாழிகையில் - காகம் தலை க்குமேல் "ஹா ஹா' வென்று சப்திக்குமாயின் அதற்கு முந்திய தினத்திற் செய்யப்பட்ட பிரார்த் தனை சித்திப்பதாம். 10-வது நாழிகையில் - காகம் (தனக்கு நேராக) "ஆவா ஆவா' என்று சப்திக்குமாயின் சுபவார்த் தையைத் தெரிவிப்பதாம். 11-வது நாழிகையில் - காகம் அக்கினி மூலையில் பஜ பஜ்' வென்று சப்திக்குமாயின் தனக்கு புத்திரோற்பத்தி யுண்டாகும். 12-வது நாழிகையில் காகம் வாயுமூலையில் "ஜயஜய" வென்று சப்திக்குமாயின் அன்று அவனு க்கு ஒரு சோகமுண்டாகும். 13-வது நாழிகையில் காகம் நிருதிமூலையில் 'கா கா' வென்று " 9 காகசாஸ்திரம். சூரு சப்திக்குமாயின் அன்று மகா கத்தை அறிவிப்பதாம். 14-வது நாழிகையில் காகம் வடக்குத்திக்கில் ''கோவாகோவா'" வென்று சப்திக்குமாயின் சத்துரு பயமுண்டாம். - 15-வது நாழிகையில் காகம் ஈசானிய மூலையில் "யா யா' வென்று சப்திக்குமாயின் மிகுந்த துக்கத்தைத் தெரிவிப்பதாம். 16-வது நாழிகையில் - காகம் கிழக்குத்திக்கில் "கோவாகோவா என்று சப்திக்குமாயின் மனிதர் களின் பொருட்டு மித்திர லாப முண்டாம். 17-வது நாழிகையில் - காகம் தெற்குத்திக்கில் "ஆய ஆய" என்று சப்திக்குமாயின் அத்தியந்த துக்க முண்டாம். 18-வது நாழிகையில் காகம் வாயு மூலையில் ''காவா காவா" என்று சப்திக்குமாயின் நிச்சயமா கக் காரியசித்தி யுண்டாம். 19-வது நாழிகையில் காகம் மேற்குத்திக்கில் "மக மக "வென் று சப்திக்குமாயின் அவனுக்குப்பிற தேச யாத்திரையுண்டாம். 20-வது நாழிகையில் காகம் வடக்குத் திக்காக முகம்செய்து ''அய அய'' வென்று சப்திக்குமா யின் தனலாபத்தை அறிவிப்ப தாம்.<noinclude></noinclude> m1ozkdpdzpcjpalxid42ywloff1nvt7 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/73 250 641151 1926028 2026-04-21T09:44:12Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926028 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude><noinclude></noinclude> mh2xofwrp8gmcso636vph7uc99iugt0 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/74 250 641152 1926029 2026-04-21T09:44:40Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926029 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. காக்கேயர்நாடி. கூஎ காமரம். இதுவன்றி வேறொரு விதமாகக்/காடயோகம் - ஓர் நல்ல யோகம். காண்பதும் உண்டு. அவையா இவை - ஒன்று, ஐந்து, ஒன்பது வன:- ஆகிய விடங்களில் எல்லாக்கிரகங் எந்தத்திசையில் காகங்கத்துகிற களும் கிரவிநிற்றல். இதன் பலன் தோ அதையறிந்து பலாபலன் காண்பது விவரம். - மேடத்திசை வெகு காலம்வரை நல்லயோக முண்டாம். சண்டை, இடபத்திசை இடம்/காடு - பரணிநாள். பேர்தல், மிதுனத்திசை நன்மை, காட்டை காலதசப் பிரமாணத் கடகத்திசை விருந்து, சந்தோ ஷம். சிங்கத்திசை தனநட்டம். கன்னித்திசை கன்மை, துலாத் திசை அடுத்தவர் வரவு, விருச்சி கத்திசை கல்யாணம், தனலாபம், தனுத்திசை விருந்துணவு, மகரத் திசை வெகுநன்மை, கும்பத்திசை பிணிகாணும், மீனத்திசை சந்தோ சம் என்பனவாம். காகபதம் - காலதசப் பிரமாணத் தொன்று; இது-கு ரு இரண்டு கொண்டது. காகப்புள் அவிட்ட நட்சத்திரம். காகம் காகவாகனன் -சனி. காகளயோகம் - ஓர் சுபயோகம். இது - இலக்கினாதிபதி சத்தமாதி தொன்று. அது - இலவமெட்டுக் கொண்டது, காலம், திசை. காணாக்கிரகம் கரந்துறைகோள். காணாக்கோள் காணாப்புள்தோசம் - குழந்தைகளுக் க்கு வரும் பாலாரிட்ட தோசத் தொன்று. காணி -ஓரெண். இது - ஒன்றிலெண்டு பது பங்குகொண்டது. மனையிரு பது கொண்ட நிலம். காண்டீபம் - தனுராசி. காந்தருவயோகம் ஐந்துக் குடை' காந்தர்வயோகம் வன் மூன்றிலே னும் பதினொன்றிலேனு மிருக்க, குருவும் இலக்கினாதிபதியுங் கூடி நின்று, சூரியன் உச்சமாயும் சந்தி ரன் ஒன்பதிலும் நிற்றல். காபிலகாபயூபம் - சிற்பநூல் முப்பத் பதி இவர்களிலெவரேனுமிருந்த திரண்டினொன்று. ராசிகாதன், கேந்திரகோணமாகிய வைகளில் ஆட்சியிலேனும் உச்சத் திலேனும் நிற்றலாம். காக்காய் காக்கை 5 அவிட்ட நட்சத்திரம். காக்கேயர்காடி - ஓர் சோதிடநூல். காப்பியன் சுக்கிரன். காமகாரகன் காமசகம் - வசந்தகாலம். காமபதி - எழுக்குடையவன். காமம்- ஏழாமிடம், காமரம் - அத்தநட்சத்திரம்.<noinclude></noinclude> hqo4jl158bkqga8aehzjf58jfqvvklu பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/75 250 641153 1926030 2026-04-21T09:45:10Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926030 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>•அ காரகன், சோதிடப் பேரகராதி. காமன்- சுக்கிரன், காமமாலிகாயோகம் - ஏழாமிட முதல் இலக்கினம் வரை ஏழு கிரகங்கள் நிற்றல். இதன் பலன் - இராசயோ கம், சுகபோகம், பலதாரம், தீர்க்க மானகல்வி, அறிவுவிருத்தி, திருப் பணி முதலியன பெறுதல். காமாதி தேவதை - திரயோதசிதிதி. காமி - எழுக்குடையவன். காமினியோகம் - சந்திரனும் சுக்கிர னும் ஏழில் நிற்க, செவ்வாய் பதி னொன்றிலிருக்க குரு பாக்கிய இலக்கினாதிபதி சுபரு மடைய டன் கூடி நிற்றலாம். காரகம் - காரணத்துவம், செயல், இன்னவைக்கு இன்னவை காரக மென்பதாம். காரகர்கள் இன்னவைக்கு இன் கிரகங் காரகரென்பது, ' அவை சூரியன், பிதிர்காரகன்; சந்திரன், மாதுர்காரகன்; செவ்வாய், சகோ தரகாரசன்; புதன், வித்தியாகார கன்; குரு, புத்திரகாரகன்; சுக்கி ரன், களத்திரகாரகன்; சனி,ஆயுள் காரகன்; இராகு, ஞானகாரகன்; கேது, மாமகாரகன். விவரம் - தனித் தனி கிரகங்களிற் காண்க. காரகன் - இன்ன திசையில் இன்ன கிரகம் பலன்றருங் சாரகனென் பது. சூரியனிற் குருவும், மதியிற் காலக்கணிதர். வும் காரகராம். இவ்வகை பாம்பு களுக்கில்லையாம். காரகாதிபத்திசை - வேதகாதிபர்திசை யிற் காண்க. காரி - சனி. காரியத்தானம்- பத்தாமிடம். கார் - ஆவணி, புரட்டாசி மாதமா கிய பருவம், இருள். கார்காலம் - ஆறு பருவத்தொன்று. அது -ஆவணி, புரட்டாசி மாதமா கிய பருவம்.கார்,சார்க்காலம், மாரிகாலம். கார்கோன்-சனி. கார்த்தாந்திகன் - சோதிடநூல் வல் லோன். கார்த்திகம் - கார்த்திகை மாதம். கார்த்திகை - கார்த்திகை நட்சத்திரம், கார்த்திகை மாதம். கார்த்திகை நட்சத்திரம் - அங்கி, அழகு, அளக்கர், அறுமீன், அறு வாய், ஆரல், இறால், எரிகாள், தழல், காடன், நாவிதன்,வாணன். கார்த்திகைநாள் வடிவு- அறுமீன் கூட்டம். கார்த்திகை மாதம் - ஊர்ச்சம், பாகு லம், தேட்டிங்கன், தேன்மாதம், விருச்சிகரவி. கார்முகயோகம் - தனுர்யோகம் பார் க்க. சனியும், சேயிற்சனியும், புதனிற் - கால அளவு - காலப்பிரமாணம். விவ சுக்கிரனும், குருவில் மதியும், சுக் ரம்-காலப்பிரமாணத்திலறிக. கிரனில் சூரியனும், சனியிற் குரு | காலக்கணிதர்-சோதிடர்,<noinclude></noinclude> f5hpzhwwumctljofkiau4kth8ek7duy பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/76 250 641154 1926031 2026-04-21T09:46:02Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926031 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. காலப்பிரமாணம். காலக்குறி - காலவேற்றுமையைக் காட்டும் அடையாளம். ககூ காலம். ங்காலம்வரை எவ்விதமாகக்காண் காலச்சக்கரம் - ஆயுட்காலம், ஆயுள் நியதிச்சக்கரம், கிரகபலச் சக்க ரம். காலச்சக்கரத்திசை-கிரகபலச் சக்கர திசை,விவரம் - மேடம் விருச்சிகம் ஆகிய இவைகளுக்கு செவ்வாய் திசைவருடம் ஏழு; இடபம் துலாம் ஆகிய இவைகளுக்கு சுக்கிரதிசை பதென்பது.விவரம் - சுவாசம் ஆறு கொண்டது ஒரு வினாடி; வினாடி அறுபது கொண்டது ஒரு நாழி கை நாழிகையறுபது கொண்டது ஒரு நாள்; நாள்-365-15- நாழிகை 31-வினாடி 15.தற்பரை ஆகிய இவைகள் கொண்டது ஒரு வரு டம் என்பதாம். இன்னும் விவரம். காலத்திலறிக. பதினாறு ; மிதுனம் கன்னி ஆகிய காலமழை-பருவமழை. இவைகளுக்கு, புத்திசை ஒன்பது; கடகத்திற்குச் சந்திரதிசை இரு பத்தொன்று; சிங்கத்திற்குச் சூரி யதிசை ஐந்து; தனுசு மீனம் ஆகிய இவைகளுக்கு குருதிசை பத்து. காலமறிதல் - திரிகால வர்த்தமான மகாகும்பம் ஆகிய இவைகளுக்கு சனி திசை நான்காம். காலசந்தி - வைகறை. காலஞ்சொல்லி - காகம், பல்லி. காலத்திரயம் - மூன்றுகாலம்; இவை செல்காலம், நிகழ்காலம், வருங் காலம் என்பனவாம். காலநிரூபணம் - காலக்கணிதம். காலநுட்பம் - கலை, துடி, விகலை. காலநெடுமை - சிரகம், நீட்டிப்பு, பரிதம், அமையம், எல்வை, காலை; கொன், செவ்வி, பதம், பாணி, பொழுது, போழ்து. காலநேரம் - காலம். காலபுருடம் - ஓர் சோதிடநூல். காலப்பிரமாணம் - கால அளவு. அதா வது - நுட்பமானகாலமுதல் பெரு மறிதல்; இது - சோதிடத்தினால் மூன்று காலத்தின் பலாபலன் களை அறிந்து சொல்வது;மற்றவை காலப்பிரமாணத்திலறிக. காலம்—(1) இறந்தகாலம், எதிர்கா லம், நிகழ்காலம். (2) சமையம், பருவம், பொழுது, முடிவு,யுகம்,விடியல்; அன்றியும்- கண்ணிமை இரண்டு கொண்டது கைநொடி; கைநொடி இரண்டுகொண்டதுமாத்திரை ; மா த்திரை இரண்டுகொண்டது குரு; குரு இரண்டுகொண்டது உயிர், உயிர் ஆறுகொண்டது அணிகம்; க்ஷணிகம்பன்னிரண்டுகொண்டது வினாடி வினாடி அறுபதுகொண்டது நாழிகை;நாழிகை ஏழரை கொண் டதுசாமம்; சாமம் நாலு கொண் டதுபொழுது; பொழுது இரண்டு கொண்டது நாள்; நான் முப்பது<noinclude></noinclude> lcnoy88bexs3k6qx4rdwwnpbx87qlmk பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/77 250 641155 1926032 2026-04-21T09:46:29Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926032 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>எய காலம். சோதிடப் பேரகராதி. கொண்டது மாதம், மாதம் பன்னி ரண்டு கொண்டது வருடம்; வரு டம் பதினேழு லட்சத்து இருபத் தெண்ணாயிரங் கொண்டது கிரே தாயுகம்; வருடம் பன்னிரண்டு லட்சத்துத்தொண்ணூற்றாறா யிரங்கொண்டது திரேதாயுகம்! வருடம் எட்டுலட்சத்து அறுபத்து நாலாயிரங் கொண்டது துவாபர யுகம்; வருடம் நாலுலட்சத்து முப் பத்தீராயிரங் கொண்டது கலி யுகம். இந்தராலுயுகங்கொண்டது ஒரு சதுர்யுகம் ; இந்தச் சதுர்யுகம் இரண்டாயிரங் கொண்டது பிரம னுக்கு ஓர் ராளாம்; இந்த நான் முன்னூற்றறுபது கொண்டது ஓர் வருடமாம்; இந்த வருடம் நூறு கொண்டது பிரமாவின் ஆயுள் முடிவு காலமாம். மற்றொருவகை:- நிமிடம் பதினை ந்துகொண்டதுகாட்டை ; காட்டை முப்பது கொண்டதுகலை ; கலைமுப் பதுகொண்டதுமுகூர்த்தம்;முகூர் த்தம்முப்பது கொண்டதுஓர்நாள்; நாள் ஏழு கொண்டது ஒருவாரம்; நாள் பதினைந்து கொண்டது பக் (பக்ஷக்ஷ்ம்) கம்; பக்கம் இரண்டு கொண்டது மாதம்; மாதம் இர ண்டு கொண்டது இருது; இருந்து மூன்று கொண்டது அயனம்; அயனம் இரண்டு கொண்டது வரு டம் என்பதாம். காலுதயராசி. காலவகை - நிமிடம், காட்டை, கலை, முகூர்த்தம், சாமம், பகல், இரவு காள், வாரம், பக்கம், மாதம், இருது, அயனம், வருடம், சந்தி யம்சம், சந்தியுகம், சதுர்யுகம், மகாயுகம், பிரளயம்,கற்பம்,பரார் த்தம், பரம் என இருபத்துமூன்று விதங்களாம். காலவித்தியாசம் - காலவேற்றுமை. காலவிரைவு - இ லேசம், இறை, ஒல்லை,கணம், சிறுவரை,மாத். திரை, வல்லை. காலவுரிமை-பருவமும் பொழுது மாம். காலவேகம் - காலத்தின் கதி, மிகு கதி. காலவோரை - நான் ஒன்றுக்கு ஒரை இருபத்துநான்கு ; ஒரை ஒன்றுக்கு நாழிகை இரண்டரை; மணி யொன்று கொண்டது ஓரையாம். காலற்றகாள் - கார்த்திகை, உத்திரம், உத்திராடம். காலன் - காணாக்கிரகத்தொன்று, சனி, சூரியன் நின்ற நட்சத்திரத் திற்கு இருபத்தொன்றாம் நட்சத் திரம். காலாகாலம் - அந்தந்தக்காலம், ஏற் றகாலம், ஏற்றகாலமும் ஏலாத காலமுமாம். காலி- கழிவுநாள். காலிகை - யோகினி. காலியம்- வைகறை, விடியல். காலுதயராசி மேடம், இடபம், கட கம், தனுசு, மகரம். இவை :- இரா வலியுள்ளன.<noinclude></noinclude> fjel8sr22c9nacvwx5nu2evtb5bswa7 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/78 250 641156 1926033 2026-04-21T09:46:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926033 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. காற்றுமுந்துநாள். காலை - சமயம், பொழுது, விடியற் காலம், வைகறை. காலைவெள்ளி - விடிவெள்ளி. காலோசிதம் - உத்தமகாலம். கால் - காலம், காற்று, பாதம், வம், பொழுது. எகி கிணறுவெட்டகூபாருடம். கானல்- சூரியகிரணம். கானோக்கு - கால்நோக்கு, இது-கால் பார்வை, கி பரு கிசோரன் - சூரியன், கிடக்குங்கிரகம் சனி, சூரியன். கால்கோக்கு - கிரகநோக்கினொன்று. அது - காற்பார்வை. காவியன் - சுக்கிரன். கானம் - சூலம். - காளயுத்தி ண்டு. காளயுத்தி வருடப்பலன்- சரியான காலங்களில் மழைபெய்யாது, கோடைமழை பெய்யும், காஞ்சி புரம் பக்கங்களிற் பஞ்சமுண் டாம், தெலுங்கு நாடுகளிற் சொற் பமழையுண்டு, தெட்சண தேசம் கன்மையடையும். ஐம்பத்திரண்டாவதா உதாரணம் - காளயுத்தி யாண் டதனிற் காஞ்சியிலே பஞ்சமிகுல், காலமழை பெய்யாது காசினியில் மேலும், தெலுங்கத்திற் கொஞ்ச மழை தென்திசையி லின்பம், நலங்காணு மென்றே நவில். (இடைக்காடர்) காளி- யோகினி. காற்குனம் - பூசநட்சத்திரம். காற்று - சோதிநட்சத்திரம். காற்றுத்திங்கள் - வைகாசி மாதம். காற்றுநாள் - சுவாதி நட்சத்திரம், காற்றுமுந்துநான்- விசாக ஈட்சத்தி ரம். கிடக்குங்கோன கிட்ணசென்மாட்டமி ஆவணி மாதம் அமரபக்கத்து எட்டாந் திதி. கிட்ணாட்டமி - மார்கழி மாதத்திய அமரபக்கத்து எட்டாந்திதி. கிணறுவெட்டகூபாரூடம்-கிணறு, கேணி முதலிய நீர்கிலைகள் வெட் டுவதற்கு பூமிக்குக்கீழுள்ளவற்றை ஆரூடமுறையாகக் காண்பது. விவ ரம் - கிணறு முதலியவை வெட்ட உத்தேசித்த விடத்தை சுத்தஞ் செய்து குலதேவதையைத் தொ ழுது அவ்விடத்தில் ஒருவனை கிழ க்கு முகமாக வைத்து அவன் அங் கத்தில் மற்றொருவனைக்கொண்டு தொடச்செய்து தொட்ட அங்கத் தைக் கொண்டு அறிதலாம். அவை யாவன - (1) தலையைத் தொட் டால் நாலு முழத்துக்குக்கீழ் வட மேல் மூலையில் அதிகநீரூற்றும், தவளையும், அதன்கீழ் மூன்று முழ த்தில் வெகு நீரூற்றுமுண்டாம். (2) நெற்றியைத் தொட்டால்-கற் பாறையும் பதினொரு முழத்தில் குறைந்த ஊற்றுமுண்டாம்.<noinclude></noinclude> mde1z9sm1xdfmijruhc18nogndbhcsv பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/79 250 641157 1926034 2026-04-21T09:47:31Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926034 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>எஉ சோதிடப் பேரகராதி. கிணறுவெட்டகூபாருடம். (3) கன்னத்தைத் தொட்டால்- ஆறுமுழத்தில் நல்லதண்ணீர் ஊறும். (4) வாயைத் தொட்டால்-ஏழு முழத்தில் நீரூற்றும் கல்லுமுண் டாம். (5) முகத்தைத் தொட்டால்- ஆறு முழத்தில் நீரூற்றுண்டாம். (6) கழுத்தைத் தொட்டால் - பதி னொரு முழத்தில் நீரூற்றுண்டாம். (7) தோளைத் தொட்டால் - ஏ ழு முழத்தில் பெருமடையான நீரூற் றுண்டாம். (8) மார்பைத் தொட்டால் - கற் பாறையும், அதன்கீழ் மூன்று முழ த்தில் தென்கீழ் மூலையில் நல்ல ஊற்றுமுண்டாம். (9) கையைத் தொட்டால்-வெகு சமீபத்தில் ஊற்றுண்டு. (10) விரலைத் தொட்டால் - ஒன் பது முழத்தில் பெருமடையுண் டாம். (11) நகத்தைத் தொட்டால்- பழையகிணறு, பத்து முழத்திற்குக் கிழக்கில் சிறு ஊற்றுண்டு. (12) இடுப்பைத்தொட்டால்-ஊற் றில்லை. (13) தொடையைத் தொட்டால், ஆறு முழத்தில் ஊற்றுண்டு. (14) முழங்காலைத் தொட்டால்- ஐந்து முழத்தில் பெருமடை யுண்டு. கிரககாரகன். (15) கணுக்காலைத் தொட்டால்- பெருமடையுண்டாம். (16) பாதத்தைத் தொட்டால்- நீரில்லையாம். குறிப்பு:- இது என் தந்தையாரெ ழுதிவைத்திருந்த பழைய ஏட்டுப் பிரதியிலிருந்து எடுத்தெழுதப் பெற்றது. கிதி - ஒரெண், அது- பத்துலட்சங் கோடாகோடி. கிமுஸ்துக்கினம் - புழுக்கரணம். கிரகஆட்சிவீடு - கிரகங்களின் சொச் சேத்திரம், அல்லது சொந்தவீடு, அவை - சூரியனுக்குச் சிங்கமும். சந்திரனுக்குக் கடகமும், செவ் வாய்க்கு மேடமும் விருச்சிகமும், புதனுக்கு மிதுனமுங் கன்னியும், வியாழனுக்குத் தனுசும் மீனமும், சுக்கிரனுக்கு இடபமும் துலா மும், சனிக்கு மகரமும் கும்பமும், இராகுக்குக் கன்னியும், கேதுக் குச் சிங்கமும், குளிகனுக்கு மீன மும் ஆம். அன்றியும் ராகுக்கு மக ரமும்,கேதுக்கு மேஷமும் என் றும் பிரஞ்ஞானத்தீகையிற் சொல் லப்பட்டிருக்கிறது; மற்றும் இரு பாம்புகட்குஞ் சொந்தவீடில்லை யென்பது வேறு சில நூல்களின் துணிபுமாம். கிரககாரகன் - இன்னவன் இன்ன வைக்குக்காரகனென்பது விவா சூரியன் பிதிர்காரகன், சந்திரன் மாதுர்காரகன், செவ்வாய் சகோ<noinclude></noinclude> rdz65a700yuhg5ny06flee7t6hfh2d3 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/80 250 641158 1926035 2026-04-21T09:48:13Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926035 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கிரகணம். சோதிடப் பேரகராதி. தரகாரகன். புதன் கல்விகாரகன். வியாழன் புத்திரகாரகன். சுக்கி ரன் களத்திரகாரகன். சனி ஆயுள் காரகன். இராகு ஞானகாரகன். கேது மாதுலகாரகனுமாம். அன்றியும் :- வேறுகாரகமு முண்டு. விவரம் - தனிப்பெயர்களிற்காண்க. கிரககேந்திர சதுட்டயம் - கிரகங் கள் கேக்திரித்து நிற்கும் நான்கு தானங்களாம். அவை - இலக்கின கேந்திரம், நாலாங்கேந்திரம், ஏழா ங்கேந்திரம், பத்தாங்கேந்திரமாம். கிரகசாரம் - கிரககடை. இது-கிரகங் கன் நட்சத்திரக்கால்களிற் செல் இதல், கிரகச்சுற்று - கிராங்கன் சுற்றிவரு தல். கிரகணம் - கீரகித்தல், பற்று தல், பீடித்தல், சூரியசந்திரர்கள், இரா கு கேதுக்களால் மறைவு பெற வது. விபரம்:- எல்லாக் கிரகங்க ளும் பூமியின் கோளாகிருதிக ளாக இருக்கின்றன. அவற்றுள் சூரிய வொளியால் மற்றக் கிரகங்க ளும், பூமியும், பிரகாசத்தோடு கூடி இருக்கின்றன. அவ்வொளி கிர கம் பூமியின் ஒரு புறத்தைப் பிரகாசப் படுத்தும்போது அவற் றின் மறுபக்கம் இருளாகின்றது. இவ்விருளுக்கு நேரே அகப்பட்ட கிரகங்களும், இவ்விருளால் தடுக் கப்பட்ட கிரகங்களும், நட்சத்திர ங்களும் காணப்படமாட்டா. அவை 10 . கிரகணம். எஙு தான் சூரிய சந்திர அங்காரகனாதி யாகிய ஐந்து கிரகங்களின் கிரக ணங்கள். இவற்றுள், (1) சூரிய கிரகணமாவது-சந்தி ரன் தன்னுடைய உபரிபாகத்திற் சஞ்சரித்துவரும் ஆதித்தனுக்கு நேராக வருங்காலத்தில், ஆகித்த னுடைய ஒளி சந்திரனுடைய மேற்பாகத்தைப் பிரகாசப்படுத்து கின்றது.நாம் காணுகிற மறுபுறத் திற்குச் சூரியனுடையஒளியில்லா தபடியால் இருளாகிறது. இவ் வகை இருள்வடிவாகத் தோன்றுஞ் சந்திரபிம்பம் சூரியபிம்பத்தினு டைய நேர்விலகிப் போகிறவரை யிற் சூரியனை மறைத்து நாம் காணாமற் செய்கிறது. இதுதான் சூரியகிரகணம் என்பதாம். சூரியனும் சந்திரனும் நேராக வருவது அமாவாசையின் முடிவி லானதால் அது சந்திரனுட்டா னப்படி மாசாந்தமெனச் சொல் லப்படும். இதனைத்தவிர வேறெந் தத் திதிகளிலும் சூரிய கிரகணம் வரமாட்டாது. இவ்வாறே, (2) சந்திரகிரகணமாவது - சந்தி ரன், சூரியனுக்கு ஆறு இராசி தாண்டி நேராகப்பிரிந்து வருகிற போது சந்திரனுடைய மேற்புறம் இருளாகவும் நாம் காணும் மறு புறம் பிரகாசமாகவும் வரும். அந் தச் சமயத்தில் சூரியனுடைய ஒளி பூமியின் மறுபுறத்தில் இல்<noinclude></noinclude> 3bezjxi1kzefevi0rv4swjp9chla5ya பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/81 250 641159 1926036 2026-04-21T09:48:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926036 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>எச கிரகணம். சோதிடப் பேரகராதி. கிரகநட்புக்கோள். லாதபடியால் பெரியதாகிய பூச் புகுத்தி வைத்திருக்கின்றனர். சாயையுண்டாகும். சந்திரன் பூச் சாயைக்கு நேராக அதிலே மறை ந்து வெளியில் வருகிறவரையில் சந்திரனை நாம் காணமாட்டோம். ன கிரகத்திற்கு இன்ன கிரகம் நட்பு அல்லது மித்துருவென்பது விபரம்;- (1) சூரியனுக்கு - சந்திரனும், செவ் வாயும், வியாழனும், (2) சந்திரனுக்கு - புதனும், சூரிய லும், (3) செவ்வாய்க்கு - வியாழனும், சந் திரனும், சூரியனும். (4) புதனுக்கு - சுக்கிரனும், சூரிய னும். ஆராய்ச்சியாற் கண்டுதெளிக. கிரகணித்தல்-கிரகணம் பற்றுதல். கிரகத்திரயம் - மூவகைக் கிரகம், இவை - சரக்கிரகம், திரக்கிரகம், இதுதான் சந்திரகிரகணம். இவ் உபயக்கிரகம் என்பனவாம். வகை சூரியனுக்கு ஆறு இராசி கிரகநட்பு ஒன்பது கிரகங் பிரிந்து பூச்சாயைக்கு நேராகச் சக் கிரகாட்புக்கோள் களுக்குள் இன் திரன் வருவது பூரணையின் முடி விலானதால் அதற்குச் சந்திரா னுட்டானப்படி பட்சாந்தம் என வுங் கூறப்படும். இதனைத் தவிர வேறெந்தத் திதிகளிலும் சந்திர கிரகணம் உண்டாகமாட்டாது. இவ்வாறே அங்காரகாதி ஈட்சத் திர கிரகணங்களையும் நிச்சயித் தல் வேண்டும். அன்றியும் ஒன் றுக்கொன்று கேரேதடுத்து வரும் போது கிரகணம் நிச்சயிக்கலாம். இதனாலே சந்திரன் பூச்சாயை யிலே பிரவேசித்து மறைந்து தன் கிரணத்தை யுண்டுபண்ணிக் கொள்ளுகின்றானென்றும், உபரி பாகத்தில் வரும் சூரியனை மறை த்து சூரிய கிரணத்தை யுண்டு பண்ணுகிறானென்றும், நிச்சயமா கவும், யுத்தி அனுபவங்களுக்கும் பொருத்தமாகவும் கொள்ளவேண் டும். இஃது இவ்வாறாக நம் பழம் புராணக் கதைகள் எழுதியவர்கள் தேவர்கள் திருப்பாற்கடலைக் கடை ந்து அமுதம் உண்டகதையிற் கிர கணத்தின் இயற்கை சம்பவத்தைப் (5) வியாழனுக்கு - சூரியனும், சந் திரனும், செவ்வாயும், (6) சுக்கிரனுக்கு - சனியும், புத உனும். (7) சனிக்கு - புதனும், சுக்கிரனு மாம். உதாரணம்:- ஆதவனுக் குறவுதிங் கள் செவ்வாயும் பொன்னும், அம் புலிக்குப் புதனுஞ்செங் கதிரிரு வர் நேசம்; நீதிசெறி சேய்க்குறவு குருதிங்கள் வெய்யோன், கின்ற புதன் றனக்குச்சுக் கிரனிரவி நே சம்; ஓதியபொன் றனக்குறவாங் கதிர்திங்கள் செவ்வாய்,உயர்<noinclude></noinclude> 9s3rjfv9mr7r0c7vatcgda2ug9gzoxq பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/82 250 641160 1926037 2026-04-21T09:48:58Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926037 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. யு கிரகநட்புராசி. வெள்ளிக் குறவுசனி யுடன் புந்தி இருவர்; பூதலமேற் சவுரிக்கே புதனுஞ்சுக் கிரனும், பொருந்திய கல் லுறவென்றே போற்றிடுவர் புலவர். (சாதக அலங்காரம்.) அன்றியும் இராகுக்கு -ச னி யு ம், சுக்கிரனும், வியாழனும். கேதுக்கு - சனியும்,செவ்வாயும். 'சக்கிரனும் நட்பென்று சாதகசிக் தாமணியிற் சொல்லப்பெற்றிருக் கிறது. மற்றும் வேறு விதமாக வேறு சில நூல்களிலுஞ் சொல் லப்பெற்றிருக்கிறது. கிரககட்புராசி—இன்ன கிரகம் இன் ன ராசியில் நட்புப்பெறுவதென்ப தாம். விபரம் :- (1) மேடத்தில் - சுக்கிரனும், புத னும். (2) இடபத்தில் - சனியும், செவ் வாயும், புதனும், வியாழனும். (3) மிதுனத்தில் - சந்திரனும், சனியும், சுக்கிரனும், செவ்வாயும், வியாழனும்,இருபாம்புகளும். (4) கடகத்தில் - புதனும். (5) சிங்கத்தில் - வியாழனும். (6) கன்னியில் - சந்திரனும், சனி யும்,செவ்வாயும், வியாழனும், இரு பாம்புகளும். (7) துலாத்தில் - செவ்வாயும், புத னும், வியாழனும், இருபாம்புக ளும். (8) விருச்சிகத்தில் - சுக்கிரனும்புத லும். கிரகநோக்கு. எரு புத (9) தனுசில் -சந்திரனும், சனியும், சுக்கிரனும், சூரியனும், புதனும், இருபாம்புகளும். (10) மகரத்தில் - சுக்கிரனும், னும், இருபாம்புகளும். (11) கும்பத்தில் - சுக்கிரனும், சூரி யனும், புதனும்,வியாழனும். (12) மீனத்தில் - சந்திரனும், சனி யும்,சூரியனும், இருபாம்புகளும் நட்பு என்பதாம். குறிப்பு :-இவைகள் சாதக அலம் காரத்திற்சொல்லப்பட்டபடியாம். இதற்கு மாறாகச் சொல்லும் நூல் களுமுண்டு. கிரகநிலை - கிரகம் நிற்கும் நிலை. கிரகநீசம் - கிரகங்கள் நீசம்பெறுதல்' இது - சூரியனுக்குத் துலாமும், சந்திரனுக்கு விருச்சிகமும், செவ் வாய்க்குக் கடகமும், புதனுக்கு மீனமும், வியாழனுக்கு மகரமும், சுக்கிரனுக்குக் கன்னியும், சனி க்கு மேடமும், இராகு கேதுக்க ளுக்கு இடபமுமாம். அன்றியும் இராகுவுக்குத் தனுசும், 'மகாமும், கேதுவுக்கு மிதுனமும், கடகமும் கீசம் என்று கூறும் நூல்களுமுன; கிரக்நோக்கு - கிரகபார்வை. இது :- எல்லாக் கிரகங்களும் ஏழாமிட் த்தை முழுப்பார்வையாயாகப் பார் ப்பது, அன்றியும் வியாழன் ஐந் தாமிடத்தைக்கால்பார்வையாயும், ஒன்பதாமிடத்தை முக்காற்பார்<noinclude></noinclude> 0yvp4rpifc8cul9fhkuawmp1t8b2k4m பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/83 250 641161 1926038 2026-04-21T09:49:27Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926038 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>எசு கிரகபகை. சோதிடப் பேரகராதி. வையாயும், செவ்வாய் காலாமிடத் தை கால்பார்வையாயும், எட்டா மிடத்தை முக்கால் பார்வையா யும், சனி மூன்றாமிடத்தை அரைப் பார்வையாயும், பத்தாமிடத்தை முக்கால் பார்வையாயும் பார்த்த லாம். அன்றியும் குளிகனுக்குப் பளிரண்டாமிடப் பார்வையுண் டென்று சொல்லும் நூல்களு முள. கிரகபகை - கிரகங்களுள் இன்ன கிர கத்திற்கு இன்ன கிரகம் பகை யென்பதாம்.விபரம்:- சூரியனுக்கு சனியும், சுக்கிரனும், செவ்வாய் க்கு புதனும், புதனுக்கு சந்திர னும், வியாழனுக்கு சுக்கிரனும், புதனும், சுக்கிரனுக்கு சூரியனும், சந்திரனும், சனிக்கு சந்திரனும், சூரியனும், செவ்வாயும் பகையாம். உதாரணம்:- சொல்லிரவிக் குறு பகைசுக் கிரன்சனியோ டிருவர், சோமனுக்குப் பகையில்லை சொல் லவுமெக் கரலே, அல்லலுறுஞ் செவ்வாய்க்குப் பகைபுந்தி யொரு வன், ஆனபுத்திக் குற்றபகை யம் புலியொன் றா கும், நல்லவியா ழன்றனக்குப் புதன்வெள்ளி பகை யாம், நாடியசுக் கிரர்க்கிரவி கவி ன்றிங்கள் பகையே, வல்லசனி தனக்கிரவி திங்களுடன் செவ் வரய்,மட்டுமே பகையென்று வழுத்துவரக் காலும். (சாதக அலங்காரம்.) கிரகராசிப்பகை. அன்றியும் - சூரியனுக்கு - குருநீங் கிய கிரகங்களும், சந்திரனுக்கு- புதன், குருநீங்கிய கிரகங்களும், செவ்வாய்க்கு -புதன்,சுக்கிரன் நீங் கிய கிரகங்களும், புதனுக்கு சூரிய னும், வியாழனுக்கு-செவ்வாயும் சுக்கிரனுக்கு - சூரியனும், சந்திர னும், சனிக்கு - சூரியனும், சந்திர னும், செவ்வாயும் பகையென்றும் வேறு சிலநூல்களில் சொல்லப் பெற்றிருக்கிறது. கிரகராசிப்பகை இன்ன கிரகத்தி ற்கு இன்ன ராசி பகை யென்பது. விபாம்; (1) மேடராசி-இராகு, கேது,சந் திரன், வியாழன் ஆகியவர்களுக் குப் பகையாம். (2) இடபராசி- சூரியனுக்குப் பகையாம். (3) மிதுனராசி - சூரியனுக்குப் பகையாம். (4) கடகராசி - இராகு, சனி, சுக் கிரன்,சூரியன் ஆகியவர்களுக்குப் பகையாம். (5) சிங்கராசி - இராகு, சந்திரன், சனி,சுக்கிரன், புதன் ஆகியவர் களுக்குப் பகையாம். (6) கன்னிராசி - சூரியனுக்குப் பகையாம். (7) துலாராசி - சந்திரனுக்குப் பகை யாம். (8) விருச்சிகராசி - சனி, சூரியன், வியாழன் ஆகியவர்களுக்குப் பகை யாம்.<noinclude></noinclude> atxublq7xhw8ict73sjv3i5rhnqkmhg பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/84 250 641162 1926039 2026-04-21T09:49:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926039 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கிரகராசிப்பகை. (9) தனுசுராசி - செவ்வாய்க்குப் பகையாம். (10) மகரராசி - சந்திரன், சூரியன் ஆகியவர்களுக்குப் பகையாம். (11) கும்பராசி -இராகு, கேது, சந்திரன், செவ்வாய் ஆகியவர்களு க்குப் பகையாம். (12) மீனராசி பகையாம். - செவ்வாய்க்குப் இவை சாதக அலங்காரத்தின் கரு த்து. அன்றியும் ;- மேடராசி - இரு பாம்புகளுக்கு மட்டும் பகையென் றும், இடபராசி - சூரியனையன்றி சனி, செவ்வாய், புதன், வியா ழன் ஆகியவர்களுக்கும் பகை யென்றும், மிதுனராசி - சூரியனை யன்றி சந்திரன், சுக்கிரன் ஆகிய வர்களுக்கும் பகையென்றும், கட கராசி - இராகு, சனி, சுக்கிரன், ஆகியவர்களையன்றி கேது, புதன் ஆகியவர்களுக்கும் பகையென்றும், சிங்கராசி - சந்திரன்,சுக்கிரன், இராகு ஆகியவர்களையன்றி,வியா முன்கேது ஆகியவர்களுக்கும் பகை யென்றும், கன்னிராசி -சூரியனை யன்றி இருபாம்புக்கள்செவ்வாய், வியாழன் ஆகியவர்களுக்கும் பகை சிரகமாலை. எஎ புதன், சனி, இருபாம்புக்கனாகிய வர்களுக்கும் பகையென்றும், மகர ராசி - சந்திரன், சூரியன் இவர் களையன்றி சுச்கிரனுக்கும் பகை யென்றும், கும்பராசி - இருபாம்பு, சந்திரன், செவ்வாய் ஆகியவர்க ளன்றி புதனுக்கும் பகையென் றும், மீனராசி - சனி, சந்திரன் ஆகியவர்களுக்கும் பகையென்றும் சொல்லும் நூல்களுமுள, கிரகபதி- அக்கினி, சூரியன். கிரகபலக்காலம் - இன்ன கிரகம் இன்ன காலத்திற் பலமுள்ளன வென்றல். இவை - உத்தராயண வளர்பிறையிற் சுபக் கிரகங்களும் தெட்சணாயனத் தேய்பிறையில் அசுபக்கிரகங்களும் பலமுள்ளன வென்பனவாம். கிரகபல துட்டயம் - கிரகங்கள் பலம் பெற்றிருக்கும் நான்கு இடங்கள். இவை - தனம், இலாபம், கேந்தி ரம், திரிகோணம் என்பனவாம். கிரகபாடு - சூரியனும் மற்றைக் கிர கமும் ஒளிராசியில் நிற்றல். கிரகபார்வை - கிரகநோக்கு. விபரம் - கிரகநோக்கைப் பார்க்க. கிரகபுடம் - கிரகங்களின் தற்கால நிலையின் கணக்கு. யென்றும், துலாராசி - சக்திசனை கிரகப்பிரவேசம்--கிரகங்கள் ஒளிராசி யன்றி புதன், வியாழன் ஆகியவர் களுக்கும் பகையென்றும், விருச் யினின்று மற்றொரு ராசியிற் செல்லுதல், குடிபுகுதல். சிகராசி-சனி, சூரியன் அன்றி கிரகமாலிகை இராசிச் சக்கரத்திற் சுக்கிரனுங்கும் பசையென்றும், கிரகமாலை கிரகங்கள் ஒழுங்காய் தனுசுாட்சி செவ்வாயன்றி தொடர்ந்து நிற்றல்.<noinclude></noinclude> tuzr8lycq11sn87srk6r19y4n8a7rbb பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/572 250 641163 1926040 2026-04-21T09:50:04Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "<b>Ruddar Datt, & K.P.M. Sandaram,</b> Indian Economy, S. Chand and Company Limited, New Delhi 1985.<br> State Planning Comission, Sixth Five Year Plan, 1980-85. Tamil Nadu Government, Madras, 1982. <b>குடிசைப் பகுதி மேம்பாட்டுத் திட்டங்கள்</b>: உலகெங்கும் நகரமயம..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1926040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடிசைப் பகுதி...|544|குடிசைப் பகுதி...}}</noinclude><b>Ruddar Datt, & K.P.M. Sandaram,</b> Indian Economy, S. Chand and Company Limited, New Delhi 1985.<br> State Planning Comission, Sixth Five Year Plan, 1980-85. Tamil Nadu Government, Madras, 1982. <b>குடிசைப் பகுதி மேம்பாட்டுத் திட்டங்கள்</b>: உலகெங்கும் நகரமயமாதல் விரைவாக வளர்ந்து தொண்டு வருவதுடன் நகரங்களின் எண்ணிக்கையும் இன்று கூடிக் கொண்டே வருகிறது. அதற்கேற்ப நகர மக்கள் தொகையளவும் அதிகரித்து வருகிறது. உலக மக்கள் தொகை ஆண்டுக்கு 1.7% என்ற விகிதத்தில் வளர்ந்து வந்தபோதிலும் நகர மக்கள் தொகையானது ஆண்டுக்கு 3% என்ற விடுதத்தில் அதிகரித்து வருகிறது. உலக நகர மக்கள் தொகையானது 1900-ஆம் ஆண்டில் 220 மிலியனாதவும், உலக மொத்த மக்கள் தொகையில் 13% ஆகவும் இருந்தது. ஆனால் இந்த எண்ணிக்கை 1980இல் 1807 மிலியனாகவும், 41% ஆகவும் மாறியுள்ளது. மேலும், இது இந்நூற்றாண்டின் கடைசியில் 2000 மிலியனுக்கு மேலேயும், உலக மொத்த மக்கள் தொகையில் 50% க்கும் மோலயும் போகக் கூடும் என்று மதிப்பீடப்பட்டுள்ளது. நகர மக்கள் தொகை அளவு வளர்ச்சியடைந்த மட்டுமன்றி, வளர்ச்சியடைந்து வரும் நாடுகளிலும் விரைவாக வளர்ந்து வருகிறது. ‘இந்தியா இராமங்களில்தான் வாழ்கிறது’ என்று ஒரு காலத்தில் சொல்லப்பட்டுவந்த கூற்றானது இப்பொழுது மெதுவாகத் தேய்ந்து வருகிறது நகரங்களில் வாழும் மக்கள் தொகை இந்தியாவில் கூடிச் கொண்டே வருகிறது, நகர மக்கள் தொகை 1901-இல் 25.6 மில்யனாகவும், நாட்டின் மொத்த மக்கள் தொகையில் 11% ஆகவும் இருந்தது. இந்த எண்ணிக்கையானது. 1981-இல் 156,1 மிலியனாகவும், 23.73% ஆகவும் உயர்ந்துள்ளது. இந்த நாற்றாண்டின் கடைசியில் நகர மக்கள் தொகை 320 மிலியனாக உயர்ந்து, நாட்டின் மொத்த மக்கள் தொகையில் 38-40% ஆகக் கூடும் என்று மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இந்த வளர்ச்சிக்குக் குடிப்பெயர்ச்சி (Migration) ஒரு காரணம், கிராமங்களில் பெருகி வரும் மக்கள் தொகையினால் நிலத்தின் மீது ஏற்படுதிற அழுத்தத்தின் காரணமாகப் போதிய வேலை வாய்ப்புகள் இல்லாமல் போகின்றன. இதன் காரணமாக வேலை வாய்ப்புகளைத் தேடியும், அதிக வருமானம் ஈட்ட வேண்டும் என்பதற்காகவும் கிராமங்களிலிருந்து மக்கள் நகரப் புறங்களுக்கு, குறிப்பாகப் பெரிய நகரங்களுக்குக் குடி பெயர்கிறார்கள். இதே காரணங்களுக்காகச் சிறிய நகரங்களிலிருந்தும் மக்கள் பெரிய நகரங்களுக்கு வருகிறார்கள். இவ்வாறு குடி பெயர்கிற மக்களால் நகரங்களின் மக்கள்தொகை அதிகரிக்கிறது. நகர மக்களில் 40%ம் பெரிய நகரங்களில் 49%ம் இவ்வாறு வேறிடங்களிருந்து குடி பெயர்ந்து வருறெவர்கள் என்று ஓர் ஆய்வறிக்கை கூறுகிறது. இப்படி நகரங்களுக்குக் குடிபெயர்த்து வருகிறவர்களுக்குத் தங்குவதற்கு இடம் கிடைப்பது ஒரு பெரும். சிக்கலாக உள்ளது. நகரங்களில் தங்குவதற்கு வீடுகள் கிடைப்பது அரிதாக இருப்பதாலும், கிடைக்கிற வீடுகளுக்கு அதிகமான வாடகையும், அதிகமான முன்பணமும் கொடுக்க வேண்டி இருப்பதாலும் குடி. பெயர்த்து வருகிறவர்களுக்கு வீட்டுவசதி ஒரு பெரும் சிக்கலாக அமைகிறது. அவர்களுடைய பொருளாதாரச் சக்திக் கேற்பச் சரியான, போதிய வீட்டு வசதி கிடைக்காமல் அவர்கள் தவிக்க நேரிடுகிறது. இதன் காரணமாக அவர்கள், உரிமையாளர்களால் பயன்படுத்தப்படாமல் இருக்கிற இடங்கள், இறந்த வெளி நிலங்கள், புறம் போக்கு நிலங்கள், விளையாட்டுத் திடல்கள், வெற்றிடங்கள் ஆகியவற்றில் குடிசைகளைப் போட்டுக் கொண்டு தங்குகிறார்கள். இவ்வாறு போடப்படுகிற குடிசைகள் எந்த வித ஒழுங்கின்றியும், திட்டமிடப்படாமலும், கண்டவாறு அமைக்கப்பட்டும் அலங்கோலமாகக் காட்சியளிக்கின்றன. குடிப்பெயர்ச்சி தொடர்ச்சியாக ஏற்பட்டு, மக்கள் நகரங்களுக்குக் குடிபெயர்த்து வருகிறபொழுது, அவர்களுடைய வீட்டு வசதித் தேவையை நிறைவேற்றும் விதத்தில் குடிசைகளும் பெருகிக் கொண்டே போகின்றன. இதனால் நகரங்களில் ஆங்காங்கே குடிசைப் பகுதிகள் (Slums) ஏராளமாகத் தோன்றுகின்றன. இவ்வாறான குடிசைப் பகுதிகளில் 6 மிலியன் குடிசைகள் உள்ளன என 1985-ஆம் ஆண்டில் நடந்த ஒரு மதிப்பீட்டில் கணக்கிடப்பட்டுள்ளது. குடிசைப் பகுதிகள் நகர மக்கள் தொகையில் ஒரு பெரும் பகுதியினரைத் தம்முள் கொண்டிருக்கின்றன. மாநில அரசுகள் 1981-இல் தந்த புள்ளி விவரங்களின் அடிப்படையில் மைய அரசு நகரங்களின் குடிசைப் பகுதிகளில் 28 மிலியன் மக்கள் வசிக்கின்றனர் எனக் கணக்கிட்டது. ஆனால், தேசியத் திட்ட ஆணையம் (National Planning Commission) நகரங்களின் குடிசைப் பகுதிகளில் 32 மிலியனிலிருந்து 40 மிலியன் வரை மக்கள் வசிப்பதாக 1981-இல் கணக்-<noinclude></noinclude> 1e2cmyi315dyrl53kqqwroszxuhug92 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/85 250 641164 1926041 2026-04-21T09:50:17Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926041 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. எஅ கிரகாங்கங்கள். கிரீஸ்மருது. கிரகம் - சூரியன் முதலாவுள்ள நவக் கிரகாசனம்- வட்டம், திரிகோணம் கிரகங்கள், வீடு. கிரகவட்டம் - கிரகசக்கரம், கிரகச் சுற்று. கிரகவகை மூன்று-ஆண் கி ரகம், பெண்கிரகம்,அலிக்கிரகமென்பன வாம். கிரகவடிவம் - நெடுமை, குறுமை, சமம், கிரகவாசற் பொருத்தம்-இன்ன ராசியிற் செனனமானவர்களுக்கு இன்னபக்கத் தலைவாசல் வைப்ப தென்பதாம். விபரம்; இடபம், மிதுனம், கடகம் இவைகட்குகிழக்கும் வடக்கும், சிங்கம், கன்னி, துலாம் இவைகட்கு கிழக்குந் தெற்கும், சதுரம், நெடு (அம்பு)மை, நீண்ட சதுரம், ஐங்கோணம், வில்வடி வம், கொடிவடிவம், (முச்சில்) சிறுமுறமுமாகிய இவைகளாசனங் களாம். கிரகாச்சி கிரகத்தின் சொந்தவீடு. கிரசாட்சி கிரகாரம்பராசிப்பொருத்தம் -வீட் டிற்குரிய தலைவன் இராசிக்கு மூன்று, பத்து, பதினொன்றாம் ராசி உத்தமமாம். இரண்டு, நாலு, ஐந்தாம் ராசி மத்திமமாம். ஒன்று, ஆறு, எட்டு, பன்னிரண்டாம் ராசி அதமமென்பதாம். கிரகாவக்கரகணி-இடங்கழி யென் னும் ஈடை. விருச்சிகம், தனுசு, மகரம் இவை கிரஸ்டி சூரியகிரணம். கட்கு தெற்கும், மேற்கும். கும் கிரட்டி பம்,மீனம், மேடம் இவைகட்கு கிரணமாலி-சூரியன். மேற்கும், வடக்குமாகிய திசைகளில் வாசல் வைத்தல் நல மாம். பெறுதல் கிரகங்கங்கள் - கிரகங்கள், உறு ப்புக்களில் உரிமை உ விபரம்:-செவ்வாய்க்குத் தலையும், 'சுக்கிரனுக்கு முகமும், புதனுக்குக் கழுத்தும், சந்திரனுக்குத் தோ ளும், சூரியனுக்கு மார்பும், குரு வுக்கு வயிறும், சனிக்குத் தொடை யும், இராகுவுக்கு முழங்காலும், கேதுவுக்கு உள்ளங்காலுமாகிய இவ்வங்கங்கள் இடங்களாம். கிரணம் - ஒளி, கதிர்,கற்றை,காந்தி, பிரபை. கிரணன்-சூரியன். கிரணி- சூரியகிரணம். கிராசாங்குலம் - கிரகண அளவு. கிராணம் -கிரகணம். கிராந்தி -கிரகவட்டத்தின் சரிவு. கிராந்திமண்டலம் - சூரியனது சுற் றோட்டப் பாதை. கிரி-இலக்கினம். கிரீஸ்மருது - முதுவேனிற்காலம் அவை - ஆனி, ஆடி,<noinclude></noinclude> 67hnpximue88r6z71hpyroeeehpmjg1 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/86 250 641165 1926042 2026-04-21T09:50:37Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926042 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கிழமைபிறந்தநாள். கிருஸ்து அப்தம் இங்கிலீஷ் வரு கிருஸ்துவருடம் டம். கிருட்டிணபக்கம் அமரபக்கம், கிருட்டிணபட்சம் குகு,சேய்பிறை, பின் பக்கம் யூரணைக்குப் பின் நிக ழுங்காலம். கிருட்டிணம் - கிருட்டிணபட்சம். கிருட்டிணசயந்தி - ஆவணி மாதத் திய அமரபக்கத்து அட்டயி. அன் றியும் அட்டமியோடு ரோகணி நட்சத்திரமுங் கூடிவருவதுமாம். - கிருதகோடி ஓர் மேதாவி. கிருதம் - கிரேதாயுகம். கிருதயுகம் - முதல்யுகம். இது - பதி னேழு லட்சத்து இருபத்தெண் ணாயிர வருடங்கொண்ட அளவை நூற்செய்த வட்டம். ல கிருதாந்தசனகன்-சூரியன். கிருத்தி - கிருத்திசை. கிருத்திகை - கார்த்திகை. இது - ஆறு நட்சத்திரங்களின் கூட்டம், கிருபீடயோன் சந்திரன். கிரேதம் - கிரேதாயுகம். கிரேதாயுகம் - கிருதயுகம், முதல் யுகம் கிழக்கு - இந்திரி, ஐந்திரம்,கீழ்,கீழ் திசை,குணக்கு, பிராசி, பூருவம். கிழமை - வாரம். இது - ஞாயிறு, திங் கள், செவ்வாய், புதன், வியாழம், வெள்ளி, சனி என்பவைகளாம். கிழமைபிறந்தநாள் - இன்ன நட்சத் திரத்தில் இன்னவாரம் பிறந்த எகூ கீலக வருடப்பலன். தென்பது.விபரம்;- பரணியில் ஞாயிறும், சித்திரையில் திங்களும், உத்திராடத்தில் செவ்வாயும், அவி ட்டத்தில் புதனும், கேட்டையில் வியாழனும், பூராடத்தில் வென் ளியும், இரேவதியில் சனியும் பிற ந்தனவாம். கிழமைவட்டம் ஏழுகாள். கீழலை- திசை. கிழவன் - பரணி ஈட்சத்திரம். கிழான் - சூரியன்,- கின்னரம்-மிதுனம், வீணை. - கீ. சென்-சூரியன். கீரிடம்- ஆறு பருவத்தொன்ற, இது - ஆனி, ஆடியாகிய பருவம். தீர்த்தித்தானம் - இலக்கினம். கீர்த்திமாலிகாயோகம் — பத்தாமிட முதல் நான்காமிடம் வரை ஏழு கிரகங்கள் நிற்றல். இதன் பலன், கலைவல்லவன், கவிஞன், கோபி, அரசநேசன், உலகப்பிரசித்தியும் பந்துசன பூரிதனுமாம். கீலக - நாற்பத்தெட்டாவதுவருடம். லேச வருடப்பலன்-சல் ல மழை பெய்து எங்குஞ் செழிக்கும். நல்ல விளைவுண்டாம், மனிதர்களுக்குச் சந்தோசமுஞ் சகல நன்மையு முண்டாம். உதாரணம்:-கீலகத் தில் மாரிமிகுங் கெம்பீர மெத்த வனு, கூலமுறு மானிடர்க்குக் கொண்டாட்டம் - ஞாலமதில் நல்லவிளை வுண்டாகும் நாடெங்கு<noinclude></noinclude> rg2se0yk2sdo3jo52uk8h6el0128mv6 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/87 250 641166 1926043 2026-04-21T09:51:04Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926043 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>அய குடக்கு. சோதிடப் பேரகராதி. குமாரசாமியம். மேசெழிக்கும், பல்வளமு மோங் | குடக்கோடுவான் - சூரியன். குமெங்கும் பார். (இடைக்காடர்) கீழைத்திசை - கீழ்த்திசை. கீழ்- கிழக்கு,கயம். கீழ்காற்று- கொண்டல், கீழ்த்திசை - கிழக்கு கீழ்நோக்கு - கீழ்ப்பார்வை கீழ்நிலைநாள் அசுபதி, உத்திரம், குடங்கர் - கும்பவிராசி. குடதிசை - மேற்குத்திசை. குடம்-கும்பவிராசி. குடா - கோணம்,மூலை. குடார்த்தகோனம் - பூமியின் மேற் குப்பாதி யுண்டை. குடும்பத்தானம் -இரண்டாமிடம். உத்திராடம், கார்த்திகை,பரணி,குணசாரம் - பெருக்கற்கணக்கு. பூரம், பூராடம்,மகம், மூலம் என் பனவாம். கீழ்நோக்குக்கீரகம் கீழ்ப் பார்வை கீழ்சோக்குக்கோன் யுள்ள கிரகம், அவை - புதன், சுக்கிரன். கீழ்நோக்குகான் - அவிட்டம், உத்தி ரம், உத்திராடம், உத்திரட்டாதி, உரோகணி, சதையம், திருவா திசை, திருவோணம், பூசம் என் பனவாம். கீழ்நோக்குராசி - பல கால்ராரியைக் காண்க. கீழ்பால் - கிழக்கு, கீழ்ப்பக்கம். கீழ்மகன் - சனி. குணக்கு குணதிசை கிழக்கு, கீழ்திசை. குணனம் - க - கணக்குப்பெருக்கல் குணனீயம் - பெருக்கப்படுந்தொகை குணார்த்தகோளம் - பூமியின் கிழக் குப்பாதி உண்டை. குணிக்கரித்தல் கணக்குப்பெருக் கல். - குணிதம் - பெருக்கீக்கண்ட பாகம், மடங்கு. குணித்தல்-எண் பெருக்கல். குண்டை- இடபவிராசி. குண்ணியம் - கணக்கிற்பெருக்கு தல். கீற்றுமதி - மூன்றாம்பிறைச் சந்தி குதபன் - சூரியன். ரன், கு குகு - அமாவாசை. குசவாரம் - செவ்வாய்க்கிழமை. செவ்வாய். குசேசயகாரகன் - சூரியன். குசன்? குஜன்5 குடகம் 2 குடக்கு 5 மேற்கு. குதுபம் - -தினத்தின் எட்டாவது முகூர்த்தகாலம். குபனம் - கிருட்டிணபக்கம். இது;- தேய்பிறை. குபேரன் - சந்திரன், வடக்கு, வட திசைப் பாலன். குமாரசாமியம் - ஓர் சோதிட நூல். இது - அறிஞரால் பெறுவது, போற்றப்<noinclude></noinclude> agc6tpdy2yo25guq9btdvqzarfy31fe பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/88 250 641167 1926044 2026-04-21T09:51:33Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926044 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>குமுத சகாயன் குமுதபாந்தவன் சோதிடப் பேரகராதி. குருபுடம். குமுதநண்பன் சந்திரன். குமுதேசன் கும்பஅங்கம் - கணுக்கால். கும்பவுருவம் - குடம். கும்பத்திசை - வடக்கு. சூம்பநிறம் - பச்சை. கும்பமாதம் - மாசிமாதம். கும்பம் - கரீரம், குடங்கர், குடம், சாடி. கும்பரவி - கும்பத்தில் சூரியன்நிற்றல். மாசிமாதம். கும்பவிராசி. கும்பி 2 கும்பை 5 குரங்கி-சந்திரன். குரு - இருமாத்திரை கொண்டது இது - இலகு இரண்டு கொண்டது, நிமிடம், அறுபத்துநாலு கொண் டது, பிரகஸ்பதி, வியாழன். குருகு -மூலநட்சத்திரம். குருடன் - சுக்கிரன். குருட்டுநாள் - நாள் விழிப்பறிய. குருச்சந்திரயோகம் - வியாழனுஞ் சந்திரனுங் கூடிகிற்றல் குருசாரபலன்-வியாழகதியின் பலன். குருதி- செவ்வாய். குருநாடி-ஓர் சோதிடநூல். குருநாள் - பூசநட்சத்திரம். குருபுகர் சந்திரயோகம் - வியா ழன், சுக்கிரன், சந்திரன் இவர் கள் ஒரிராசியிற் கூடிகிற்றலாம். குருபுடம் - வியாழபுடம். 11 அக குரோதி வருடப்பலன். குருவாரம்-வியாழக்கிழமை. குரூக்கிரகம் - இராகு, கேது,சனி, சூரியன், செவ்வாய், அமாபக்கத் துச் சந்திரனுமாம். குரோதயோகம் - இலாபாதிபதி நின்ற திரேக்காண ராசியில், சூரி யன், செவ்வாய்,இராகு இவர்கள் நிற்றலும்,பார்த்தலுமாம். குரோதன - ஐம்பத்தொன்பதாவது வருடம். குரோதன வருடப்பலன்- கூர்ச்சா தேசத்தில் மழையில்லை, பஞ்ச மும் அரசாங்கக் கலகமும் தட் சண தேசத்தில் நல்ல மழையும் விவசாய விளைவும், மனிதர்களுக் குச் சுகமுமுண்டாம். உதாரணம்:- குரோதனத்திற் பஞ்சமாங் கூர்ச்சா தேசத்தில், விரோதத்தால் வேந்தர் மெலிவர். சரோருகத்து, மானேதென் பூமி மகிழுந் திடமுடனே, தானே விளைவுண்டு தான். (இடைக்காடர்.) குரோதி - முப்பத்தெட்டாவது வரு டம் குரோதி வருடப்பலன்:- சொற்ப மான மழைபெய்யும், தஈனிய விளைவு குறையும், இக்குறைவால் நாட்டிற் சிறிதுபஞ்சமுண்டாகும், திருடரால் கொள்ளை கொலை முதலியனவும் நடக்கும், மனிதர் கள் சஞ்சலங்பட்ட வாழ்க்கை யடைவார்கள்.<noinclude></noinclude> hllbwz5e1nrsvfvh0dweuzz3n5arhgp பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/89 250 641168 1926045 2026-04-21T09:51:57Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926045 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>அஉ குளிகைகாலம். சோதிடப் பேரகராதி. உதாரணம்:- சோரக் குரோதி தனிற் கொள்ளைமிகுங் கன்னரி னாற், பாரிற் சனங்கள் பயமடை வர் - காரமிக்க, அற்ப மழைபெய்யு மஃகங் குறையுமே, சொற்பவிளை வுண்டெனவே சொல். (இடைக்காடர்.) குலதிதி - நான்காம்,எட்டாம், பனி ரண்டாந் திதிகள். குலம்- இரேவதி. குலவாரம் - செவ்வாய்க்கிழமை, வெள்ளிக்கிழமை. குலாகுலத்தி - ஆறாந்திதி. குலாகுலவாரம் - புதன்கிழமை. குவலயப்பிரியன் - சந்திரன். குழவி - பாலசந்திரன். ளிகன்- கரந்துறைகோட்களி னொன்று. குளிகைகாலம் சில காரியாதிகளு க்கு ஆகாதென்று விலக்கப்பட்ட நேரம். அது ஒவ்வொரு கிழமையி லும் வரும் மூன்றேமுக்கால் நாழி கை கொண்ட காலஅளவு. இதில் யக கற்குளிகை காலமென்றும் இராக்குளிகை காலமென்றும் இருவகைப் படும். -- (1) பகற்குளிகை காலத்தின் விப ரம்:-ஞாயிறில் இருபத்தி இரண் டரைக்கு மேலும், திங்களில் - பதி னெட்டே முக்காலுக்கு மேலும், செவ்வாயில் - பதினைந்துக்கு மேலும், புதனில் - பதினொன்றே காலுக்கு மேலும், வியாழனில்- . குளிகைகாலம். கு ஏழரைக்கு மேலும், வெள்ளியில் மூன்றேமுக்காலுக்கு மேலும், சனியில்-சூரிய உதயத்திற்கு மே லும் வரும்,முற்கூறியபடி மூன்றே முக்கால் நாழிகைகொண்ட நேர ம் உதாரணம்:- 'ஞாயிறு முகூர்த்த மேழாம் நன்மதிக் காறாஞ் செவ்வாய்க், கேயவைக் தாகும் புந்திக் கீரிரண்டாம் பொன் மூன்றாம்,துயாற் புகர்க்கி ரண்டாஞ்சுன்னவன் றனக்கொன் றாகும், ஆயவிம் முகூர்த்தத் தோ டே யற்றிடுங் குளிக னெல்லில்' என்னுஞ் செய்யுளாலறிக. (2) இராக்குளிகை காலத்தின் விப ரம்:- ஞாயிறில் ஏழரைக் மேலும், திங்களில்-மூன்றேமுக் காலுக்கு மேலும், செவ்வாயில்- சூரிய அஸ்தமனத்தின் மேலும், புதனில் இருபத்து இரண்டரைக் குமேலும், வியாழனில் பதினெட் டேமுக்காலுக்கு மேலும், வெள் ளியில் - பதினைந்துக்கு மேலும், சனியில் - பதினொன்றேகாலுக்கு மேலும் முற்கூறியபடி வரும் மூன்றேமுக்கால் நாழிகை கொ ண்ட நேரமாம். உதாரணம்; 'கதி ரவன் றனக்கு மூன்றாங் கவின்ம திக் கிரண்டதாகுஞ், சதிர்பெருஞ் செவ்வாய்க் கொன்றாஞ் சாற்றிய புதனுக்கேழாம், மதிவளர் பொன் னுக் காறாம் மன்புகர்க்கைந்தாம் நான்கு, கதிர்மகற் காமுகூர்த்தங்<noinclude></noinclude> 77gop5i4upessbnncaq57hnxizrkp3y பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/90 250 641169 1926046 2026-04-21T09:52:20Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926046 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கூர்மயோகம். சோதிடப் பேரகராதி. காட்டிய பகல்போற் கொள்ளே' என்னுஞ் செய்யுளாலறிக. குளிர்- கடகவிராசி. குறி - நினைத்தவை யுணர்த்துஞ் சா ஸ்திரம்,சகுனம், நிமித்தம். குறிக்கோள் - கணித்தல். குறுங்கோள் - குட்டைவடிவுள்ள கிர கம். இது - சந்திரன், சனி,செவ் வாய். குன்று - சதைய நட்சத்திரம். கூ கூகைதோஷம் அமாவாசை முடிவி லும் பிரதமை முதலிலும், தியாச் சியம் வருங்காலம். கூடயோகம் - சூரியாதி எழுவர், நாலாமிட முதற் பத்தாமிடம் வரை நிற்பதாம். கூட்டுக்கணக்கு - எண்கூட்டுதல். கூதிர் - ஐப்பசி,கார்த்திகையின் பரு வம். கூதிர்காலம் 2 கூதிர்ப்பருவம் 5 குளிர்காலம். கூபயோகம் - இராகு நின்ற இராசி யாதிபதிக்கு ஐந்திலாவது ஒன்ப பதிலாவது சூரியன், செவ்வாய் கூடிகிற்றல். கூர்த்தவி - சித்திரைமாதப் பெள ரணை. கூர்மயோகம் - ஒன்று, இரண்டு, மூன்று,ஒன்பது, பத்து, பதினொ ன்று ஆகிய இவ்விடங்களில் சுப ரும் பாவருங் கூடிநின்றாலும், கெஜகேசரியோகம். அ௩ (2) நாலு, ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு, பன்னிரண்டு ஆகிய இவ்விடங்க ளிற் சுபரும் பாவருங்கூடி நின்றா லும், (3) ஐந்து, ஆறு, ஏழு ஆகிய இவ் விடங்களிற் சுபக்கிரகங்கள் கூடி நிற்க,ஒன்று, மூன்று, ஒன்பது, பதினென்று ஆகிய இவ்விடங்களிற் பாவக்கிரகங்கள் கூடி நின்றாலும், (4) மூன்று, பதினொன்று இவை களிலெதிலேனும் குரு நிற்க, சுக் கிரன், ஆச்சியிலாவது ஐந்திலா வது நிற்க, உயிராதிபன் வலுத்து நின்றாலும், (5) இலக்கினாதிபதி ஆச்சியிலிரு க்க, பாக்கியாதிபதி பலத்து நின் றாலும், (6)இலாபாதிபதி ஐந்திலிருக்க, புதன் கேந்திரதிரிகோணம்பெற, இலக்கினாதிபதி வலுத்து சுபக் கிரகம் பார்க்கப் பெற்றாலும், (7) சரராசி இலக்கினமாகி, இலக் கினாதிபதி வலுத்து திரராசியிலி ருந்தாலும், (8) திரராசி இலக்கினமாகி இலக் கினாதிபதி கேந்திரதிரிகோண மான சரராசியிற் பலத்து நின் ருலும் இவ்யோகமாம். கூடனல் பிறைச்சந்திரன். கூவநூல் - கூபசாஸ்திரம். இது-கீழ் நீர்க்குறியறிவிக்கும் நூல். கெ கெசகேசரியோகம் ஒர் சுபயோ கெஜகேசரியோகம் (கம், இது - தனு<noinclude></noinclude> 8660nz4zmswth6a66f30itn4ocznh1j பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/91 250 641170 1926047 2026-04-21T09:52:49Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926047 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>அச சோதிடப் பேரகராதி கெற்கோட்டம். சில் குருவும், மீனத்தில் சந்திர னும், அல்லது கும்பத்தில் குரு வம், மீனத்தில் சந்திரனும் நிற்ப தாம். கெதவாக்கியம் - கதவாக்கியம். இது- பஞ்சாங்கக் கணிதவாக்கியத்து ளொன்று விபரம்:- நட்சத்திரத்தை யறியவேண்டியதற்காக, 248-வாக் கியங்கள் ஏற்படுத்தப்பெற்றிருக் கின்றன. அவைகளுக்குப் பஞ்சாங் கவாக்கியங்களென்றும், நக்ஷத்திர வாக்கியங்க ளென்றும், சந்திரவாக் கியங்களென்றும் பெயர். ஒரு குறிப்பிட்ட தினம்வரை கழிந்த (நாளுக்கு) வாக்கியத்திற்கு கத வாக்கியமென்றும், அல்லது அற் றைவாக்கிய மென்றும் பெயர். மேலே குறிப்பிட்ட 248-எண்ணா கிய வாக்கியங்களையும், நாள் ஒன் றுக்கு ஒன்றாகக் கணக்கிட்டதன் பின் மறுபடியும் முதல்வாக்கியம் தொடர்ந்து நடத்திவருவது முறையாம். விரிவாயறியவேண்டு மானால் பஞ்சாங்கக் கணிதநூலி லறிக. கெவுளிசாஸ்திரம் கெவுளிநூல், பல்லிக்காதல். விபரம்: பல்லிக் காதலைப் பார்க்க. கெற்பராசி - உபயராசி நான் குமால், இது - கன்னி, தனுசு, மிதுனம், மீனம். - கெற்போட்டம்-மார்கழி மாதத்தில் அந்தந்த மாதத்தைப்பற்றி ஓடும் கேது காரகாதிபத்தியம். மேகோட்டம். விபரம்-கர்ப்பாட் டத்திற் காண்க. கே கேசரியோகம் - ஓர் நல்லயோகம். அவை நாலு, ஏழு இவைகளிற் சங் திரன் நின்றாலும், அல்லது சந்திர னுடன் குரு கூடின்றாலும், அல் லது குருவிற்குக் கேந்திரத்தில்சந் திரன் நின்றாலுமாம். கேட்டை - இந்திரநாள், எரி, செந்த ழல், சேட்டை, வல்லாரை, வேதி. கேட்டைநாள்-கேட்டை நட்சத்தி ரம். கேதாரகௌரிவிரதம்-ஐப்பசி மாத த்திய அமரபக்கத்துப் பதினாலாம் திதியில் வரும் ஒரு நோம்புநாள். கேதாரயோகம் - ஒர் சுபயோகம். இவை - சூரியனாதி எழுவர் நான்கு ராசியில் நிற்பதாம். கேது - கதிர்ப்பகை, சிகி, செம்பாம்பு, மதிப்பகை, மதியுண்ணி, மற்றும் பாம்பின் பெயர்களெல்லாம்பொ ருந்தும். கேதுகாரகம் கேது காரகாதிபத்தியம் ஞானம், கேவலம், தெய்வத்தியானம், தவம், மௌ னம், வைராக்கியம், சன்னியாசம், நிதானம்,திடசித்தம், மனவெறு ப்பு, மயக்கம், வீடில்லாமை,மோட் சம், தாயைப்பெற்ற பாட்டன், வாழ்வு ஆகிய இவைகளுக்குக் கார கனாம்.<noinclude></noinclude> 1m025z4tioy5k3lkz29cqrq24pptmlt பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/92 250 641171 1926048 2026-04-21T09:53:14Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926048 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கேமுத்திரியோகம் சேதுவின் குணம்-தாமதம். கேதுவின் சமித்து - தருப்பை. கேதுவின் சுவை - புளிப்பு. கேதுவின் தானியம் - கொள்ளு. கேதுவின் திக்கு வடமேற்கு, வட கீழ்த்திசை யென்பாருமுளர். கேதுவின் தசை கேதுவில் நடக் சேதுவின் திசைகுங்காலம், இதன் வருடம் ஏழு. கேதுவின் நிறம் - சிவப்பு. கேதுவின் பாவை- அன்னியபாடை சேதுவின் பார்வை-குரூரம்.. கேதுவின் பிணி - பித்தம். கேதுவின் புத்திரன் - அவமிருத்து. கேதுவின் புட்பம்-செவ்வல்லி. கேதுவின் ரத்தினம் வைடூரியம். கேதுவின் ராசி சரராசி. கேதுவின் லிங்கம் - அலி. கொல்லமாண்டு. அரு லாதிருந்தாலும், அல்லது இருக் தும் சூரியன்கூடி நின்றாலுமாம். கேரலி - வானசாஸ்திரம், கேரளம் - சோதிடநூலினொன்று. கை சைமீன் சைனி அஸ்தாட்சத்திரம். கொ கொக்கு-மூலாட்சத்திரம். கொடி - அவிட்டாட்சத்திரம், உச் சம். கொடித்தாம்-அட்டமிச் சந்திரன். கொடியன்-கேது. கொடிவாகனன் -சனி. கொடிறு-பூசாட்சத்திரம். கொடுநுகம் - மகநட்சத்திரம். கொடுமரம் - தனுசுராசி. கேதுவின் லோகம் - துறுகல், செம் கொடும்புலி - சிங்கவிராசி. பூரான், சகல். கேதுலின் வடிவம் - நெடுமை. கேதுவின் வாகனம்- சிங்கம். கேந்திரம் -- இலக்கினம்,ஏழாமிடம், நான்காமிடம், பத்தாமிடம் ஆகிய வைகளாம். - கேந்திரித்தல் - கேந்திரம் பெற்று நிற்றல். கேமுத்திரியோகம் சந்திரனுக்கு இரண்டு, பன்னிரண்டு ஆகியவை களில் குசாதிபஞ்சக் கிரகங்கள். அதாவது செவ்வாய், புதன், வியா ழன், சுக்கிரன், சனி ஆகியவர் கன் ஒருவர் அல்லது இருவர் இல் கொண்டல்-கிழக்கு. கொய்யான்- பரணி, கொலைத்தானம்-எட்டாமிடம். கொல்லமாண்டு- பரசுராமன் வரு டம். இது மலையாள தேசத்தில் கொல்ல மென்ற பட்டணமுண் டான காலந்தொட்டு வருவது. -இதன் ஒரு வட்டம் ஆயிரவருட மாம். இதன் வருடாரம்பம் தென் மலையாளத்தில் ஆவணி மாதமும், வடமலையாளத்தில் புரட்டாசி மாதமுமாகக் கொள்வர். இவை சாலியவாகனவருடம் 747க்கு பிற் பட்டன.<noinclude></noinclude> ld9hdyow4jlw6i9kfbqkufzw59aiuzo பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/93 250 641172 1926049 2026-04-21T09:53:31Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926049 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>அசு கோபதி. சோதிடப் பேரகராதி. கொடுமுகம்} மாாட்சத்திரம். கொறி- மேடவிராசி. கொன் - தாலம், பொழுது. கோ கோ கிரணம்,சந்திரன், சூரியன், திசை. கோசபந்து - சூரியன். கோகிலாட்டமி - ஆவணிமாதத்து அமரபக்கத்து எட்டாந்திதி. கோசாரம் இராசி, கிரகங்கள் நிற் கும் நிலை. கோசாரபலன் - தற்கால கிரகங்கள் நிற்கும் நிலையின் பலன். கோடி - நூறுலட்சம். கோடீரம் - இந்திரன் வில். கோடை-வேனிற்காலம். கோட்சாரம் - கோசாரம். கோட்டை - பரிவேடம். கௌரிபஞ்சாங்கம். கோபாட்டமி - கார்த்திகை மாதத்துப் பூர்வபக்கத்தில் வரும் எட்டாக் திதி. கோய் - பரணி நட்சத்திரம், கோல் - துலாராசி. கரணம் பதி கோழிக்கரணம னொன்றினொன்று. கோளம் - உண்டை, வட்டம், கோனம்பம் - கிரகணம். கோளயோகம் - சூரியனாதி எழுவர் ஒரேராசியில் நிற்பதாம். இதிற் பிறந்தவன் நூல்கள் பல கற்றுந் தரித்திரவானாயிருப்பான். கோளரி - சிங்கம். கோள் - கிரகம், நட்சத்திரம், நாள். கோள்சாரம் - கோசாரம். கோன் - சூரியன், சந்திரன், வியா ழன். கௌ கோணம் - சனி, செவ்வாய், திசை,கௌசிகம் - ஓர் சோதிடநூல், வியா கௌசிகாயுதம் - வானவில். மூலை, அன்றியுந் திரிகோணம், ழம். மூலத்திரிகோணமுமாம். கோணங்கள் - திரி கோணங்கள். அவை உதையவிராசி, ஐந்தாமிராசி, ஒன்பதாமிராசி என்பனவாம். கோணிபதினாயிரங் கோடா கோடி, கோணைமாதம் - மார்கழி மாதம். கோதை - கன்னியாராசி. கோத்திரப் பொருத்தம் பொருத்தத்தொன்று, காபதி- சூரியன். -மணப் நாள், கௌதுவம் அஸ்த நட்சத்திரம், கௌஸ்துவம் அனுபவகாலம், திரு கௌத்துவம் கெளமுகம் - கார்த்திகை மாதம். கெளமுகி கிலவு. கெளமுதீபதி - சந்திரன். சௌமோதம் - கார்த்திகை மாதம். கௌரிபஞ்சாங்கம் - தினந்தோறும் அந்தந்தக் கிழமைகளின் பகற்கா லத்தையும், இராக்காலத்தையும் தனித்தனி எட்டு முகூர்த்தங்களா<noinclude></noinclude> 10szqqalnw5eokdir6v9tozybozf151 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/94 250 641173 1926050 2026-04-21T09:53:59Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926050 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. கௌரிபஞ்சாங்கம். கப் பிரித்து நன்மைதீமை உணர் த்துவது. விபரம்:- ஞாயிற்றுக் கிழமை பகல் முதலாவது-உத்தி யோசம், இரண்டாவது - இலாபம், மூன்றாவது - விஷம், நூலாவது- அமிர்தம், ஐந்தாவது -சுபம், ஆரு வது - தனம், ஏழாவது -அமிர்தம், எட்டாவது - ரோகம். மேற்படி இரவில் முதலாவது - தனம், இரண் டாவது-சுகம், மூன்றாவது - சோ ரம், நான்காவது-விஷம், ஐந்தா வது - கலகம், ஆறாவது -அமிர்தம், ஏழாவது - இலாபம், எட்டாவது- ரோகம் என்பதாம். திங்கட்கிழமை பகல்முதலாவது- அமிர்தம், இரண்டாவது-விஷம், மூன்றாவது - உத்தியோகம், நாலா வது - இலாபம், ஐந்தாவது-சோரம், ஆறாவது - சுகம், ஏழாவது-இலா பம். எட்டாவது -தனம். மேற்படி இரவு முதலாவது - ரோகம், இர ண்டாவது-இலாபம், மூன்றாவது- உத்தியோகம், நாலாவது-தனம், ஐந்தாவது - ரோகம், ஆறாவது- அமிர்தம், ஏழாவது-விஷம், எட் டாவது-சோரம். செவ்வாய்க்கிழமை பகல் முத லாவது- ரோகம், இரண்டாவது. உத்தியோகம், மூன்றாவது-சோ ரம், நாலாவது - இலாபம், ஐந்தா வது-அமிர்தம், ஆறாவது - உத்தி யோகம்,ஏழாவது-விஷம், எட்டா வது-தனம். மேற்படி இரவு முத கௌரிபஞ்சாங்கம். அஎ முதலா லாவது-சோரம், இரண்டாவது- உத்தியோகம்,மூன்றாவது- விஷம், நாலாவது-இலாபம், ஐந்தாவது சோரம், ஆறாவது-தனம், ஏழா வது - சுகம், எட்டாவது-அமிர்தம். புதன்கிழமை பகல் வது - விஷம், இரண்டாவது-அமிர் தம், மூன்றாவது - சுகம், நாலா வது - உத்தியோகம், ஐந்தாவது- சோரம், ஆறாவது-இலாபம்,ஏழா வது - தனம், எட்டாவது-அமிர்தம். மேற்படி இரவு முதலாவது-இலா பம், இரண்டாவது- ரோகம், முன் றாவது- விஷம், சாலாவது - உத்தி யோகம், ஐந்தாவது-சுகம், ஆறா வது-அமிர்தம், ஏழாவது-தனம், எட்டாவது-லாபம். வியாழக்கிழமை பகல் முதலா வது - உத்தியோகம், இரண்டா வது - விஷம, மூன்றாவது - சோரம், காலாவது-இலாபம், ஐந்தாவது- அமிர்தம், ஆறாவது- ரோகம், ஏழா வது - கலகம், எட்டாவது-சோரம் மேற்படி இரவு முதலாவது - சுகம், இரண்டாவது - ரோகம், மூன்றா வது - கலகம், நாலாவது - லாபம், ஐந்தாவது - உத்தியோகம், ஆறா வது-சோரம், ஏழாவது-தனம், எட்டாவது - உத்தியோகம். வெள்ளிக்கிழமை பகல் முதலா வது - ரோகம், இரண்டாவது- சோரம், மூன்றாவது -அமிர்தம், காலாவது-விஷம், ஐந்தாவது-லா<noinclude></noinclude> 0oqbhfvk3p16iigyl6fk730bzgq1pd0 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/95 250 641174 1926051 2026-04-21T09:54:38Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926051 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>அஅ சகசாட்சி. சோதிடப் பேரகராதி. பம், ஆறாவது - சுகம், ஏழாவது- தனம், எட்டாவது-அமிர்தம்.மேற் படி இரவு முதலாவது-அமிர்தம், இரண்டாவது - சோரம், மூன்றா வது.விஷம், நாலாவது-இலாபம், ஐந்தாவது - சுகம், ஆறாவது-தனம், ஏழாவது - உத்தியோகம், எட்டா வது-ரோகம். சனிக்கிழமை பகல் முதலா வது-விஷம், இரண்டாவது-அமிர் தம், மூன்றாவது - ரோகம், நாலா வது - உத்தியோகம், ஐந்தாவது- சுகம், ஆறாவது - இலாபம், ஏழா வது - தனம், எட்டாவது-இலாபம். மேற்படி இரவுமுதலாவது-விஷம், இரண்டாவது உத்தியோகம், மூன் றாவது - சுகம், நாலாவது- அமிர் தம், ஐந்தாவது - கலகம், ஆறாவது- ரோகம், ஏழாவது -அமிர்தம், எட் டாவது- இலாபம் என்பனவாம். கௌமோதம் - கார்த்திகை மாதம். கௌரியோகம் - ஓர் நல்ல யோகம். இது -சந்திரன் ஆச்சியாவது உச்ச மாவது பெற்று கேந்திரதிரிகோ ணங்களிலெ திலாவதிருக்க குரு வால் பார்க்கப் பெறுவதாம். கௌலவம் - பன்றிக்கரணம். கௌவை - ஆயிலிய நட்சத்திரம். ச சககலிதம் - எண்கூட்டல், கலத்தல். சசுசட்சு சகசாட்சி 5.-: சூரியன், சகாதேவன். சகடம் -உரோகணி, சகடயோகம். சகடயோகம்-குருகின்ற ராசிக்கு ஆறு, எட்டு, பன்னிரண்டு ஆகிய இவ்விடங்களில் சந்திரன் நிற்பது; இதிற் பிறந்த சாதகன் செல்வத் தைச்சிறிதுசிறிதா யிழந்துமீண்டும் அவ்வண்ணமே செல்வத்தை அடைந்து, உலகத்தில் அதிகக் கீர்த்தியும், சிலகாலம் இன்பமும், சிலகாலம் துன்பமுமனுபவிப் யான், (2) இராகு கேதுக்கள் நீங்கிய சூரியனாதி ஏழுகிரகமும், இலக் கின கேந்திரம், ஏழாங்கேந்திரமா கிய இவைகளில் நிற்பது. இதிற் பிறந்த சாதகன் சகடை அதாவது வண்டி இயந்திரமுதலியவைகளா ல்தனந்தேடி நோயினாற் பீடிக்கப் பெற்று வாழுவான். சகடபங்கயோகம் - சந்திரனாவது, வியாழனாவது இலக்கினத்திற்குக் கேந்திரத்தில் நிற்பது. தன் பலன் சகடயோக பலனுக்கு மாறுபட்டவையாம். சகரு - உரோகணி நட்சத்திரம். சகத்திரபாதன் }சூரியன். சகத்திராமிசன் சகத்திரம் - ஆயிரம். சகன் - சாலிவாகனன். சகாந்தகன் - சாலிவாகனன், விக்கிர மாதித்தன். சகாதேவன் - சோதிடநூல்வல் லோன்.<noinclude></noinclude> bov71pih07k9x98idsc7pv53wd37fv5 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/96 250 641175 1926052 2026-04-21T09:55:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926052 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சகுனம் சகுனசாஸ்திரம் சகுனசாத்திரம் 5 சோதிடப் பேரகராதி. நிமித்தசாஸ்திரம். சகுனம் - நிமித்தம். இது பரவை மிருகமுதலியவை சந்திப்பதி லிருந்து நன்மை தீமையறிவது. விபரம்:- கரிக்குருவி, கருடன், கட்டுக்காடை, கழுகு,உடும்பு, ஆந்தை,கீரி, குரங்கு இவைகள் வலமிருந்து இடம்போவது நன் றாம். நாரை, விச்சுளி, காக்கை, செம்போத்து, கிளி, கொக்கு, மயில், கோழி, ஓணான், புள்ளி மான் புனுகுப்பூனை, புலி, நரி இவைகள் இடமிருந்து வலம்போ வது நன்றாம். பாம்பு,பூனை, முயல் இவைகள் குறுக்கே செல் லல் நீதாம். குடை, கொடி, சா மரம், கரும்பு, அரிசி, மாமிசம், தயிர், கள்,தேன்,பொரி, ரிஷபம், யானை, குதிரை, பசு, பறவைக் . சக்கரயோகம், அகூ கள்,அலி, எண்ணெய்க்குடம்,ஆயு தங்கள், புதுப்பானை இவைகள் எதிர்வருதல் தீதாம், மூஞ்சூறு, படிப்பு, கழுதை, குதிரை இவை களின் சத்தமும், காய்குலுக்கலும், ஆந்தை கிளைகூட்டலும் நன்மை யாம். அழுகை, ஒற்றைச்சத்தம், பன்றியுறுமல், அபானவாயு பறி தல், கொக்கரிப்புச் சத்தம், ஒங்கா ரச் சத்தம், காலிடறல், தலைதட் டல், தடைச்சொல், அகாலமழை நூறல் முதலியன தீமையாம். சகுனி - காக்கைக்கரணம். சகுனிகிரகம் - குழந்தைகளுக்கு வரும்பாலாரிட்ட தோஷத்தொன் று. இது - குழந்தை பிறந்த ஆறாம் நானிலாவது, ஆறாமாதத்திலாவது, ஆறாம் வருடத்திலாவது குழந்தை யை அல்லது தாயைப் பீடிப்ப தாம். மூன்றாமிராசி. - அறுபது வருடங்கொண் டது, கிரகநடை, சீவியநான்,செவ் வாய் நின்ற நட்சத்திரத்திற்குப் பத்தாம் கட்சத்திரம் என்பன வாம். கூட்டம், வெள்னாடை, வாத்தி சகோதரத்தானம்--இலக்கினத்திற்கு யம், புட்பம், மணக்கோலம், சுப வரிசை, மங்கிலியப்பெண், கன் சக்கரம் னிகை, நீர்க்குடம், பழவர்க்கம், தீ, அன்னம், அரசன், முத்து, பால் இவைகள் எதிர் வருதல் நன்றாம். பயித்தியகாரர், அங்க வீனர்கள், விறகு, மொட்டைத் தலையர், விரிதலையர், எண்ணெய்த் தலையர், நோயாளி, வாணியன், தட்டான், பார்ப்பான்,கோமட்டி, கணக்கன், கணக்கோலை, வேட தாரி, சடாதாரி, துட்டப்பெண் 12 சக்கரதிசை - ஆயுள் முடிவறியுக் திசைகளிலொன்று, சக்காயோகம் - இராசயோகத் தொ ன்று. அது -பத்தில் இராகுவிருக்க பத்துக்கதிபதி இலக்கினத்திருக்க இலக்கினாதிபன் பாக்கியத்திலிருப் பதாம்.<noinclude></noinclude> 9lt2k6ijpgvqguuwskqspx8esz2lf03 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/97 250 641176 1926053 2026-04-21T09:55:25Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926053 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. சங்கமயோகம். (2) சூரியாதி எழுவர், ஒன்று, மூன்று, ஐந்து, ஏழு, ஒன்பது, பதினொன்று இவைகளில் நிற்ப தாம். சக்கிரபந்து - சூரியன். சக்கிரம் - திசை. சக்கிரபாந்தவன்-சூரியன். சக்கிரவேதினி- இரவு. சக்கிராணி- நவக்கிரகம். சக்தியோகம் - இருபாம்பு நீங்கிய சூரியாதி எழுவரும் ஏழு, எட்டு, ஒன்பது, பத்து இவைகளிலிருப் யதாம். இது - கெட்டயோகங்களி லொன்று. சங்கடசதுர்த்தி-ஆவணிமாதம் அமர பக்கத்திய நாலாந்திதி.இது - ஓர் விரதநாள், சங்கம் - நூறு கோடாகோடி. சங்கமயோகம் ---ஐந்தாறுக் குடைய ஒருவர்க்கொருவர் பார்வை பெற, அல்லது கேந்திரத்திலேற இலயிகுரியன் பெலம் பெற்றி ருந்தாலும், (2) ஐங்கெழுக்குடையவர் புதனோ கூெடி யாரேனும் உச்சமாயிருக்க பாச்ாதிபன் சுபனாய் ஆச்சி பெற்றிருந்தாலும், (3) வதிகினுன்றில் குருவிருக்க ஐத்தில் புதனிருக்க இலக்கினாதி பன் வருற்று மின்றலும், (4) சந்திரன், சு சசிகன்னம். (5): இலக்கின சுருமாதிபதி பாக் கியத்திவிருக்க, பாக்கியாதிபன் பெலம் பெற்றிருந்தாலும், (6) மூன்றுக்குடையவன் அல்லது ஒரு பாவியாவது நாலாமிடத்திலி ருக்கும் உச்சக்கிரகத்தோடு கூடி யிருந்தாலும் இவ்யோகமாம். சங்கயோகம்-ஓர் சுபயோகம். இது- தரும கருமாதிபதிகளோடு இதர கேந்திர திரிகோணாதிபர்கள் கூடி நிற்றலாம். சங்கலிதம் - கூட்டுக்கணிதம். சங்கியை - எண். சங்கிரமம் -- கிரகநடை, மாதப்பிறப்பு. சங்கிரமித்தல் - சூரியன் முதலிய கிரகங்கள் ஒரிராசியிலிருந்து மற் றோரிராசிக்குச் செல்லுதல். சங்கியாயோகம் - ஏழுகிரகங்கள் ஒன் றின்மே லொன்றாய் அட்டமத்தா னம் வரை நிற்பது. சங்கிராந்தி - மாதப்பிறப்பு, சூரியன் தனுசுராசியிலிருந்து மகரராசிக் குச் செல்லுங்காலம். சசதான் - சந்திரன். சசயோகம் - பஞ்சக்கிரகங்கள் ஆச்சி அச்ச மிவைகளிற் கேந்திரித்து நின்றாலும், சனி வலுவுற்றிருந்தா லுமாம். சசாங்கம் } சந்திரன். சசாங்கன் சுக்கிரன் இவர்கள் எடிசட்பு வீட்டிலிருக்க, பாக்கி சசி யாநுபன் செவ்வாயைப் பார்த்தா சசிகன்னம் - சந்திரனுக்கும் பூமிக்கு முள்ள தூரம்.<noinclude></noinclude> ob30jlenxs55bx27sngy588ojp5ayoo பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/98 250 641177 1926054 2026-04-21T09:55:59Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926054 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சதயம். சோதிடப் பேரகராதி. சசித்துருவம் - சந்திரன் நிலை. சசிப்பிரபை - நிலவு. சசிபுடம் - சந்திரனின் சுத்தபுடம். - சசியாதிபதி - விளைவுகாக் கிரகம். ச்சிருது - பின்பனிக்காலம். இவை- மாசி, பங்குனி ஆகிய மாதங்கள். சடாயோகம் - இலக்கினத்தில் உச்ச னிருக்க, அதைச் செவ்வாய் பார்க்க பாக்கியாதிபதி மூன்றாமிடத்தில் நிற்பதாம். சட்டாட்டகம் (ஆறாம், எட்டாமிட சஷ்டாட்டகம் ங்கள். சஷ்டி 2 சட்டி 5 ஆறாந்திதி, ஆறு. சஷ்டிபூர்த்திநான் அறுபது வயதி சட்டிபூர்த்திநாள் பிற் செய்யுமோர் சடங்கு. சஷ்டியாம்சம் தசவர்க்கத் தொன் சட்டியாம்சம் று, அது இராசியை அறுபது பங்கிடுவது. சட்டு-ஆறு. சட்டுவர்க்கம்-இலக்கினத்திலிருந்து பிரியும் ஆறுவித வர்க்கம். இராசி, நவாம்சம், திரேகாணம், தசாமிசம், துவாதசாமிசம், திரி யாம்சம் என்பனவாம். சண்டயோகம் -- பத்தாமிடத்திற்சனி யும், கருமாதிபதியும் இராகுடன் கூடி நிற்பதாம். சண்டன்- சூரியன். சதகோடி - நூறு கோடி. சதம்- நூறு சத்துருத்தானம். கூக சதாசிவநான் - உரோகணி, பூசம், உத்திரம், அத்தம், அனுசம், உத்தி ராடம், திருவோணம், உத்திரட்டு டாதி, இரேவதி. சதிஉரோகணி நட்சத்திரம். சதுஷ்கம் சதுட்கம் நான்கு. சதுஷ்டயம் நான்கு மடங்கு கொ சஓட்டயம்ண்டது, நான்காங்கே ந்திரமுமாம். சதுசிரராசி - காலாம், எட்டாமிராசி கள். சதுர்த்தசம் - பதினான்கு. சதுர்த்தசி - பதினான்காந் திதி, சதுர்த்தம் - நான்காவது. சதுஷ்பாதம் காணம் பதினொன் சதுர்ப்பாதம் றில் ஒன்று. இது- நாய்க்கரணம். சதையம் - சதையநட்சத்திரம். சத்தமண்டலம் - எழுமண்டலம். இவை - அக்கினிமண்டலம், சந்திர மண்டலம், சூரியமண்டலம், திரு சங்குமண்டலம், நட்சத்திரமண்ட லம், வருணமண்டலம், வாயுமண் டலம் என்பனவாம். சத்தமாமிசம்- தசவர்க்கத்தொன்று. சத்தமி - ஏழாந்திதி. சத்தமேகம் - எழுமேகம் பார்க்க. சத்தவருஷங்கள் - ஏழுகண்டங்கள். இது - இவ்விந்திய தேசத்தை ஏழு பாகமாகப் பிரிக்கப்பெற்றது. சத்தியயுகம் - கிரேதாயுகம். சத்துரு - பகைமை. சதயம் - குன்று,சுண்டன்,செக்கு, சத்துருத்தானம் போர், வருணனாள். காறாமிடம். - இலக்கினத்திற்<noinclude></noinclude> 199znuh6l9f1cp4wzazbxvbgnzj72ie பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/99 250 641178 1926055 2026-04-21T09:56:36Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926055 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கூ௨ சோதிடப் பேரகராதி. சக்திரகாரகாதிபத்தியம். சந்திரநாள், சத்துவிசு - சூரியகிரணத்தொன்று. சந்திரசமித்து - முருக்குமரம். சத்ரயோகம் -- இராகு சேது நீங்கிய சந்திரசம்பவம் - புதன். சூரியனாதி ஏழுகிரகங்களும், ஏழா | சந்திரசியா-கணி த வாக்கியத்து மிடமுதல் இலக்கினம் வரை நிற் ளொன்று. பதாம். இவை - நண்பர்சனால் உத வியையும், அந்தியகாலத்தில் சகல செல்வத்தையும் கொடுக்கும். சகி - ஒர் கிரகம், ஒர்கிழமை. சநீசுவரன் -- நவக்கிரகங்களுன்ஒன்று. சந்தகன் - சந்திரன். சந்தர்ப்பம் - காலம்,தருணம். சந்தானதீபிகை - ஒரு சோதிடநூல், இது - புத்திர பாகத்தை விரித்துக் கூறும் நூல். இதைச் சந்திரசேகர முனிவர் புதல்வர் இராமலிங்க முனிவரால் சாலிவாகனசகாப்தம், ஆயிரத்து அறுநூற்று முப்பத்து நாலுக்கு நந்தன வருஷம் தை மாதம் மூன்றாந்தேதி வியாழக்கிழ மை பூசநட்சத்திரத்தில் எழுதிய தாகத் தெரிகிறது. சந்தி - காலைநேரம், மாலைநேரம். சந்திமிதித்தல் - குழந்தை பிறந்த ஆறாமாதத்தில் செய்யுமோர் சட ங்கு. சந்திரஉலகம் - சந்திரமண்டலம். சந்திரலோகம் - ஈயம், வெள்ளி. சந்திரகலை - இடகலை,சந்திரன்கூறு. சந்திரகாந்தை - இரவு. சந்திரகாரகாதிபத்தியம் - மர துர், இடப்பாகம், அழகு, குளிர்ச்சி, முகம், சிலேத்துமம், வாசனைத் திர வியங்கள், கருமம்,சிநேகம் என் பனவாம். சந்திரசுவை - தித்திப்பு. சந்திரதசை - சந்திர திசை. சந்நிரதானியம் - நெல். சந்திரதிக்கு -தன்கிழக்கு,வட திசை யென்பாருமுளர், சந்திரதிசை - சந்திரனில் நடக்குங் காலம், இதன் வருஷம் பத்து. சந்திரதிருஷ்டி (சந்திர பார்வை. சந்திரதிருட்டி ( இது - ஞாயிற்றுக் கிழமை முதல் அன்றைய வரை யிற் சென்ற கிழமையை மூன்றிற் பெருக்கிவந்த தொகையை அசு பதி முதலாகக் கழித்துநின்ற கட் சத்திரத்தில் ஒன்பது நட்சத்திரம் சந்திரனுக்கு ஒரு கண்பார்வையு டையநாளென்றும், அதற்குமேல் பனிரண்டு நட்சத்திரம் இருகண் பார்வையுடைய நானென்றும், அத ற்கு மேலுள்ள ஆறு நட்சத்திரங் களுங் குருட்டுநாளென்றுங்கொள் வதாம். சந்திரநட்சத்திரம் - ஆயிலியம், பூரம். சந்திரநாகம்-இராகு. சந்திரநாள் - சலை, சுக்கிலம், திங்கட் கிழமை, திதி, பூருவம், விளக்கம். அன்றியும் சந்திரனோடு கலை தெரி யுமிரவுக்கு சினிவாலி யென்றும், கலைதெரியாத இரவுக்குக் குகு வென்றும் பெயர், மற்றும் இருத்<noinclude></noinclude> 5s24qqnglvvcaqlc178pu5x1k7rq0ia பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/100 250 641179 1926056 2026-04-21T09:56:52Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926056 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. சந்திரவோரை. - சந்தில். தை, சயை, நத்தை, பத்திரை சந்திரன் அமுதகதிரோன், அம் ளாம். இவைகள் சந்திரன் கூறுபாடுக சந்திரநிறம் - வெண்மை. சந்திரபாகை - சந்திரனின் பங்கு. சந்திரபாஷை - தமிழ் சந்திரபார்வை - சாந்தம். சந்திரபுட்பம் - வென்னல்லி. சந்திரமங்களயோகம் - சந்திரபுத்திரன் -கலைஞானபாதன். சந்திரனுஞ் செவ்வாயுங்கூடி ஏழாங்கேந்திர மேறி நிற்றல். சந்திரமண்டலம் - சந்திரனிருக்கும் மண்டலம். சந்திரமானம் - சந்திரன் சஞ்சரிக்கு மனவு. சந்திரரத்தினம் - முத்து. சந்திரராசி - சரராசி, சந்திரனிருக்கு மிராசி, கடகம். சந்திரரேகை - சந்திரகலை. சந்திரலக்கினம் - சந்திரனிருக்குமி ராசி. - - சந்திரமண்டலம், சந்திரயோகம் - ஏழாமிட முதல் பனி ரண்டாமிடம் வரை ஏழு கிரகம் வரிசையாய் நிற்பது. சந்திரலோகம் - ஈயம், வெள்ளி. சந்திரவடிவம் - குறுமை. சந்திரவாகனம் -விமானம். சந்திரவாக்கியம் -பஞ்சாங்க கணித வாக்கியத்துள் ஒன்று. சந்திரவோரை - சந்திரன் காலம், மேற்படி இலக்கினம், புலி, அளி, அரிச்சிகன், அலவன், அல்லோன், ஆலோன், இந்து, இமகரன், இராக்கதிர், இனன், உடுபதி, உடுவின்வேந்தன், கலா நிதி, கலையினன், களங்கன், குபே ரன், குமுதாண்பன், குரங்கி, குழவி, சசி, சீதன், சுதாகரன், சோமன்,தண்சுடர், தண்ணவன், தாராபதி, தானவன், திங்கள், தெவ்வு, நிசகரன், நிசாபதி, கிலவு, பசுங்கதிர்த்தே, மதி, மதியம், மா னேந்தி, முயலின் கூடு, விது, வீப த்து, வெண்கதிரோன், வேந்தன். அன்றியு மிளஞ்சந்திரன் பெயர் பிறை, குழவி. சந்திரன்குணம் -சத்துவம். சக்திரன்நிற்குமிராசி - கட்சத்திரம் கிற்குமிராசியிலறிக. சந்திரன்பிணி - சிலேத்துமம். சந்திரன்புத்தி - ஒவ்வொரு கிரக திசையினுள் கடக்குங்காலம். சக்திராஸ்தமனம் சூரியனுக்குமுன் சந்திராத்தமனம் பின் பனிரண்டு பாகைக்குள் சந்திரன் வருவதாம். சந்திரரபதம் - சந்திரகிரணம். சந்திரிகாயோகம் -பாக்கியாதிவ னிருந்த வீட்டுக்குடையவன், சுக் கிரன், செவ்வாய் ஆகியவர்களு டன் கூடி ஐந்தாமிடத்தில் நிற்ப தாம். சந்திரிகை - சந்திரகிரணம். சந்தில்- சளி.<noinclude></noinclude> b5dtapna02isajge8qzq6mqqflt9h7u பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/101 250 641180 1926057 2026-04-21T09:57:29Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926057 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. ௯௪ சமுத்திரநட்சத்திரம். சந்தோசகாரகன் - வியாழன். சப்பன்னம் - ஐம்பத்தாறு. சமசந்திரன் - கிரணமத்தியகாலத்து க்குச் சந்திரபுடம். சமரவி - கிரண மத்தியகாலத்துக் குச் சூரியபுடம். சமவடிவக்கிரகம் - சுக்கிரன், சூரி யன். சமனோக்குகாள்- அசுபதி, அத்தம், அனுசம், கேட்டை, சித்திரை, சோதி, புனர்பூசம், மிருகசீரிடம், இரேவதி. சமன்சங்கிலிதம் - இரட்டை நிரை இலக்கங்களைக் கூட்டல், சமன்வியன் சங்கிலிதம் - இரட்டைத் தானத் தொற்றைநிரை கூட்டல். சமாதி - பனிரண்டாமிடம். சமிதை - விறகு. இது -அத்தி, அரசு ஆல், இத்தி, கருங்காலி, நாயுருவி, பலாசு, மா, சம்வற்சரம். சமுத்திரநவரீதகம் 7 சந்திரன். சமுத்திரநவநீதம் 5 சமூத்திரம் - ஒரெண், கடல். சமுத்திரயோகம் - விசேட இராச யோகம். அவை :-இராகு, கேது நீங்கிய சூரியனாதிஏழு கிரகங்கள், இரண்டு, நாலு,ஆறு, எட்டு, பத்து, பனிரண்டு ஆகிய இவ்விடங்க ளில் நிற்பது. சமுத்திராயோகம் -கருமாதி பன் பாக்கியத்திருக்க அவ்வீட்டோன் எழிலிருக்க ஏழுக்குடையவனும் ஒன்பதுக்குடையவனும் கிரகமாறி நிற்பதாம். இவை:-விசேட கல்ல யோகம். சமை- அமாவாசை,வருடம். சமையம் - காலம், வாரம். சம்பற்கார்த்தம் -இராகுதேகஞ் சசி தேகமிவற்றின் தொகை. சம்பாசஸ்டி வன்னி என்பனவாம். சமீனம் - வருடாந்தம். சமுகவேதை - சனிசேய் நின்ற நட் சத்திரத்துக்கு நாலு, ஒன்பது, பத்து, பதினொன்று, இருபத்து மூன்று, இருபத்துநாலு, இருபத் தைந்து, இருபத்தேழாவது நட்சத் திரங்களாம். சமுதயம் - இலக்கினம்,நாள். சமுதாயம் - அஷ்டவர்க்கத்திலொ ன்று. அது - அதிபால். சமுத்திராட்சத்திரம்- அனுசம், அவி ட்டம், கார்த்திகை,மகம், மார்கழி, புரட்டாசி ஆகிய மாதங்களில் வரும் பூருவ பக்கத்திய ஆறாந்திதி. சம்பு - சூரியன். சம்வற்சரம் - வருடம். இது :-அய னம், இருது, மாதம், வாரம் ஆகிய அவயவங்கள் கூடியது. அது:- பனிரண்டு மாதங்களுடையது. இவ்வருடம் சாந்திரமானம், சௌ ரமானம், சாவனம் என மூவகைப் படும். இதில் சாந்திரமானமென் பது சித்திரை மாதஞ் சுக்கிலபட் சப் பிரதமைமுதல் பங்குனிமாதம் பௌரணை வரை கணிப்பதாம்.<noinclude></noinclude> emg4yb6khashul8ikmu9m2rhdbj52z5 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/102 250 641181 1926058 2026-04-21T09:58:01Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926058 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சரநாள். சோதிடப் பேரகராதி. கூரு சருவசித்து வருடப்பலன். சௌரமான மென்பது சித்திரை / சாநூல் - நிமித்தம் பார்க்கும் ஒர் முதல் பங்குனி கடைசிவரை கணி ப்பதாம். சாவனமென்பது முன் நூற்றறுபத்தாறு நாள் கொண் டதாம். சய-இருபத்தெட்டாவது வருடம். சயந்தமாலை - ஓர் சோதிடநூல். சயந்தன் - சந்திரன். சயமகள் - மிதுனவிராசி. சயம்- சூரியன், சாரம். சயனத்தானம் - ஏழாம் டாமிடங்கள். - பனிரண் சயத்தகம் - சிற்பநூல் முப்பத்திரண் டினொன்று. சயித்திரம் - சித்திரைமாதம். சயை- -சந்திரனின் மூன்றாம் எட் டாம் பதின்மூன்றாம் பக்கங்கள். சரசுவதியோகம்ஓர்கல்லயோகம். சரஸ்வதியோகம் இவை - இலாபாதி பதியின் அங்கிசாதிபதி பதினோரா விடத்தில் பாக்கியாதிபதியோடு கூடி உச்சம்பெற்று நின்றாலும், (2) குரு, சுக்கிரன்,புதன் ஆகிய இவர்கள் கேந்திரகோணம் அல் லது வாக்கிலாவது நின்று குரு ஆச்சியுச்சம் நட்பு இவற்றால் வலு த்து நின்றாலுமாம். சரசோதிமாலை - ஓர் சோதிடநூல். சாதலம் - கிரக கதியறிகைக் குறி. சரநட்சத்திரம் (இயங்குநட்சத்திரம். சரநான் இவை - சோதி, திரு வோணம், புனர்பூசம்,அவிட்டம், சதயம் என்பனவாம். சாத்திரம். சரமாதம் - சித்திரை, ஆடி, ஐப்பசி, தை சரம் - ஆறு பருவத்தொன்றாகிய ஐப் பசி, கார்த்திகையின் பருவம், சர ராசி. சரயோகம் - சூரியாதி எழுவரும், நாலு, ஐந்து, ஆறு, ஏழு இத்தா னங்களிலிருப்பதாம். சரராசி - மேடம், கடகம், துலாம், மகரம். சாருது - கூதிர்காலம். இது - ஐப்பசி, கார்த்திகை. - சரற்காலம் - மாரிகாலம். இது-ஐப் பசி, கார்த்திகை மாதங்கள். சராங்கிசம் - சரராசியங்கிசம். சருவசாட்சி - சூரியன். சருவசித்து - இருபத்தோராவது வருடம். சருவசித்து வருடப்பலன் தில் நல்லமழையும்,நவதானிய முதலிய பதினெட்டுவகை விளை பொருள்கள் விருத்தியும், மனிதர் கள் நல்ல சுகவாழ்வுடனு மிருப் பர். - -காலத் உதாரணம்:- சருவசித்து தன் னிற் நலத்திற் பலவும், ஒருபதி னெட்டுவித்து மோங்கும்-பெரு மையுடன், மிக்கவிளை வுண்டா மேன்மேலு மாரியுண்டாம், தக்க சுகம்பெருகுந் தான். (இடைக்காடர்.)<noinclude></noinclude> ewqu2zg16m283gv0bq54ea9lsq4jvd4 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/103 250 641182 1926059 2026-04-21T09:58:53Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926059 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. சர்வசங்கிரககாடி. சலவிசுவம். சருவதாரி - இருபத்தெட்டாவதுவரு சர்வசித்து - சருவசித்து வருடம். டம். சருவதாரி வருடப்பலன் நல்ல மழையும், ஐந்துவகைத்தானியங் களாகிய கோதுமை; நெல், சர்வதாரி - சருவதாரி வருடம். சலகன்னம் -பூமிக்குங் கிரகத்துக்கு முள்ளதூரம். சலக்கிரகம் நீர்முதலியவற்றிற்கு துவரை, மொச்சை,கடலை சலக்கோன் 5 அதிகாரம் அல்லது முத லியன விருத்தியும், சொற்பக் காலத்தில் விளையக்கூடிய இள வித்துக்கள் நட்டமுமுண்டாம். ஆகினும் மனிதர்கள் பிணிவாதை யற்றுச் சுகமாயிருப்பார்கள். உதாரணம்; -- நற்சருவதாரிதனின் நில்லமழை யுண்டாகும், அற்ப வித்து ஆனதெல்லாம் ஆகாது- சொற்பெரிய, ஐந்து வகைவிளைவு மாகுஞ் சுகமுடனே, மைந்தரெல் லாம் வாழ்ந்திருப்பர் மற்று. (இடைக்காடர்) சருவரி- இரவு. சர்க்கராசத்தமி - மாசி மாதத்தின் பூருவபக்கத்து ஏழாந்திதி. சர்ப்பயோகம் - சூரியன், செவ்வாய், சனி இவர்கள் மூன்று கேந்திரங் களிலிருக்க, மற்றொரு கேந்திரத் திற் சுபர்களில்லாமலிருப்பதும், (2) பாக்கியாதிபதி மூன்றாமிட மிருக்க அதைக் குருபார்வை பெற் றிருந்தாலும், (3) ஒன்பதில் சுக்கிரன் குரு இலா பாதிபதி இவர்கள் கூடி நிற்க இவர்களைத் தனாதிபதி பார்த்து நிற்பதுமாம். சர்வசங்கிரகநாடி - ஓர்சோதிடநூல். காரகாதி பத்தியம் பெற்ற கிரகம். அது - சுக்கிரன், சந்திரன், ராகு. சலசரம் - மீனவிராசி. சலநான் - அத்தம், ஆயிலியம், உரோ கணி, கேட்டை, சித்திரை, சோதி, திருவோணம், புனர்பூசம், பூசம், பூராடம், மிருகசீரிடம், விசாக மென்பனவாம். சலராசி - நீர்முதலியவற்றிற்கு அதி காரம் அல்லது காரகாதிபத்தியம் பெற்ற இராசி. இது - கடகம், கும்பம், மகரம், மீனம், விருச்சிக மென்னும் ஐந்து ராசிகளுமாம். அன்றியும், இடபம், துலாமாகிய வைகள் சேர்ந்து ஏழுராசிகளுமா மென்னும் நூல்களுமுள. குறிப்பு;- முற்கூறியவைகளில் கடகம், மீனமிவ்விரண்டும் முழுச் சலராசியென்றும், கும்பம், மகர மிவ்விரண்டும் முக்காற்சலராசி யென்றும், துலாம் அரைச்சலராசி யென்றும், இடபம் விருச்சிகம் காற்சலராசியென்பாருமுளர். சலவிசுவம் - ஐப்பசி மாதந்தொட ங்கி பங்குனிமாதமட்டும் சூரியன் நிற்குமிடம்.<noinclude></noinclude> fhtuair8ym3br8xkuczzn9cp29boice பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/104 250 641183 1926060 2026-04-21T09:59:29Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926060 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>சோதிடப் பேரகராதி. சவுரமானதினம். எ சனிசுவை. சல்லியம் - சிற்பநூல் முப்பத்திரண் |சவுரமானம் - சூரியமாதம், சூரியனை டினொன்று. அது:- தலையோடு, எலும்பு, செங்கல், ஒடு, விறகு, விக்கிரகம், சாம்பல், கரி, பிணம், தானியம், பொன், கல், தேரை, விலங்கின்கொம்பு, சாடி முதலிய வைகள் புதைந்து கிடப்பதை யறிந்து கூறும். சல்லியன் - சுக்கிரன். சவலைமதி - அமாவாசை. சவிதா - சூரியன். சவுமம் - சிற்பநூல் முப்பத்திரண்டி னொன்று. சவுமன் - புதன். சவுமிய- சௌமியவருடம். சவுரமானதினம் - அறுபது நாழிகை கொண்ட ஒருநாள். இது தற்காலம் மூன்றுவகையாகக்கணிக்கப் பெற் று வருகிறது. (1) இந்துக்களாற் சூரியவதய மறுநாட் சூரியவுதயம் முதல் வரை ஒருநானென்றும், (2) முகம்மதியர்களாற் சூரிய அத்தமன முதல் மறுநாட் சூரிய அத்தமனம் வரை ஒருநானென் றும், (3) இங்கிலீஷ் முறைப்படி இரவு பனிரண்டு மணிமுதல் மறுநா ளிரவு பனிரண்டு மணிவரை ஒரு நாளென்பதாம். சவுரமான தினம் ஆரம்பிக்கும்போது கிழ மையும் ஆரம்பமாகும். முதலாகக்கொண்டு கணிக்கு முறை. இது - சூரியன் ஒரு ராசி யிற் பிரவேசித்தது முதல் மை இராசியைவிட்டு நீங்கும் வரையுள் ளகாலம். இதில் மாதம் ஒன்றுக்கு இருபத்தொன்பது தேதி முதல் முப்பத்திரண்டு தேதிக்கு அதி கப்படாமல் சூரியகதியை யனு சரித்து வித்தியாசப்பட்டுவரும். சவுரமானவருடம் அவை - - பனிரண்டு சவுரமான மாதங்கொண்டது. பரகிதப்படி மூன்னூற் றறுபத்தைந்து தினம், பதினைந்து நாழிகை, முப்பத்தொருவினாடி, பதினைந்துதர்ப்பரையாகிய இவை கள் கொண்டதுமாம். சவுரி - சனி. சவ்வியம் - வலப்பக்கம். சவ்வியை- தெற்கு. சற்கருமத்தானம் - ஏழாமிடம். சனி - அந்தகன், அந்தணன், அந் தன், கதிர்மகன், கரியவன், காரி, கீழ்மகன்,சந்தில்,சவுரி, சாவகன், தமனியன், நீலன், நோய்முகன் பங்கு, பங்குபாதன், மந்தன், முட வன், முதுமகன், மேற்கோன், சனிக்கிழமைக்கும் பெயர். சனிகாரகாபத்தியம் - ஆயுள்,பசி, தாகம், துர்ப்பலம், ஆபத்து, அவத் தை, வாதரோகம் என்பனவாம். சனிசமித்து - வன்னி சனிசுவை - கசப்பு. 13 -<noinclude></noinclude> euniy2vc1edq6em4bxi7havrclcng44 பக்கம்:சோதிடப் பேரகராதி.pdf/105 250 641184 1926061 2026-04-21T10:00:05Z Magizh Sundram 16422 OCR 1926061 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Magizh Sundram" /></noinclude>கூஅ சனீச்சுவரன். சனிதானியம் - என். சோதிடப் பேரகராதி. சாதல். சன்மவாரம் - பிறந்தநாள். சன்னியாசம் - பனிரண்டாமிடம். சனிதிக்கு-மேற்கு, வடமேற்றிசை 1 சன்மினி - யோகினி. என்பாருமுளர். சனிதிசை - சனிதசை, சனியில் நடக்குங் காலம், இதன் வருஷம் பத்தொன்பது. சனிநட்சத்திரம் - அவிட்டம், உத்தி ராடம்,சதயம்,திருவோணம், பூர ட்டாதி என்பனவாம். சனிகிறம் - கறுப்பு. சனிபாவை அன்னியபாஷை. சனிபார்வை -குரூரபார்வை. சனிபுட்பம் — கருங்குவளை. சனிபுத்தி -- ஒவ்வொரு திசையின் உன்நடக்குங் காலம். சனிபுத்திரன் - குளிகன். சனிப்பிரதோசம்-பூருவம் அபரமா கிய இருபக்கங்களிலும் சனிவாரத் தோடு வரும் திரயோதசி திதி. சனிமூலை-வடகிழக்கு. சனியன்- அதிட்டக் குறைவு, சனிக் கிரகம். சனியின்குணம் - தாமதம். சனியின்பிணி - வாதம். சனிரத்தினம் - நீலம். சனிலிங்கம் - அவி. சனிலோகம் - இரும்பு. சனிவடிவம் - குறுமை, குட்டை. சனிவாகனம்-காகம். சனிவேதை நோய், - சனியினால் வரும் சனீச்சுவான் - சனிபகவான். சா சாகம் - சகவருடம்,மேடம், வென் ளாடு. சாகரம் - பதினாயிரங்கோடி கோடா கோடி. சாகாடு-உரோகணி. சாக்கை - சோதிடன். சாடி - கும்பவிராசி. சாட்டம் - நூற்றெட்டு. சாதககணிதாமிர்தம் - ஓர் சோதிட தூல், சாதகசிந்தாமணி -ஓர் சோதிடநூல். சாதகபலன் - பிறப்பின்படி கிரகங்க ளாலாகும்பலாபலன். சாதகபஞ்சசித்தாந்தம் - ஓர் சோதிட கால். சாதகம் - திதி முதலிய ஏழ்வகை யுறுப்புக்களின் நிலையை சோதிட நூலாலுணர்ந்து அவற்றால் வரும் பயன் கூறுவது. சாதகன் - சாதகத்திற்குரியவன். சாதகாலங்காரம் - சோதிட நூல்க ளிற் பழமைபெற்றது. இது - கீர னூர் நடராஜரென்பவரால் சாவி வாகன சகாப்தம், ஆயிரத் தைநூ ற்று எண்பத்தேழாவது விசுவா வசு வருடத்தில் ஆக்கப்பெற்றது. சாதம் - பிறப்பு சாதல்- இறப்பு.<noinclude></noinclude> lq0otzhpxcu6o0d6vsd8sypdbufn58u பக்கம்:வாழ்வியற் களஞ்சியம் 7.pdf/573 250 641185 1926062 2026-04-21T10:01:17Z Bharathblesson 15164 /* மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை */ "கிட்டுக் கூறியது, இந்த எண்ணிக்கை (23 மிலியன்) மொத்த நகர மக்கள் தொகையில் 20%ஆகும். நகரக் குடிசைப் பகுதிகளில் வாழ்வோரின் எண்ணிக்கை 1985-ஆம் ஆண்ட..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது 1926062 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Bharathblesson" />{{rh|குடிசைப்பகுதி...|545|குடிசைப்பகுதி...}}</noinclude>கிட்டுக் கூறியது, இந்த எண்ணிக்கை (23 மிலியன்) மொத்த நகர மக்கள் தொகையில் 20%ஆகும். நகரக் குடிசைப் பகுதிகளில் வாழ்வோரின் எண்ணிக்கை 1985-ஆம் ஆண்டில் 23.1 மிலியனாக உயர்ந்ததாக மைய அரசு கணக்கீட்டுக் கூறியிருக்கிறது. மைய அரசின் இந்தக் கணக்கீட்டின் அடிப்படையில் இந்திய அரசைச் சேர்ந்த நகர, நாட்டுப்புறத் திட்ட நிறுவனம் (Town: and Country Planning Organisation) 1990-இல் நகரக் குடிசைப் பகுதிகளில் வாழ்வோரின் எண்ணிக்கை 52.2 மிலியனாக உயரும் என்று மதிப்பிட்டுள்ளது. குடிசைப் பகுதிகம் நகர மக்கள் தொகையில் ஒரு கணிசமான பகுதியினரைக் கொண்டிருந்தபோகிலும், அவை மிகக் கேவலமான நிலையில் இருக்கின்றன. அக்குடிசைகள் மக்கள் வாழ்வதற்கு எந்த வகையிலும் தகுதியில்லாமறும் சிறியவைகளாகவும் இருக்கின்றன. இதன் காரணமாக அவற்றில் வாழ்வோருடைய உடல் நலத்திற்கும், மனதலத்திற்கும் பெருங்கேடு உண்டாகிறது. மேலும் அவை, தாம் அமைந்துள்ள சுற்றுப்புறத்தின் அழகையும், தூய்மையையும் கெடுத்து நகருக்கே ஒரு காதாரக் கேடாக விளங்குகின்றன. பலவிதமான சமூகக் கேடுகளுக்கும் அவை பிறப்பிடமாக அமைந்து, சமூக நலத்தைப் பாதிக்கின்றன. எனவே, இந்த உண்மையைத் தேசியத் திட்ட ஆணையம் உணர்ந்து, முதலாவது ஐந்தாண்டுத் திட்ட அறிக்கையில் குடிசைப் பகுதிகளை அகற்ற வேண்டிய அவசியத்தை வலியுறுத்தியது. ஆயினும் இந்திய அரசு உடனடியாக அந்தப் பணியில் இறங்கவில்லை. முதலாவது ஐந்தாண்டுத் திட்டம் முடியும் இறுவாயில் 1956 மே இங்களில் குடிசைப் பகுதி அகற்றுதல் மேம்படுத்துதல் தீட்டம் (Slum Clearance Improvement Scheme) என்ற திட்டத்தை அமுலுக்குக் கொண்டு வந்தது. இந்தத் தீட்டத்தின் கீழ் மாதம் 350 உருபாய் வருமானம் உடைய குடிசைப்பகுதி மக்களை அவர்களுடைய குடிசைகலிலிருந்து அகற்றி, அந்தக் குடிசைகளையும் ஒழித்து அவர்களுக்கு வேறிடங்களில் நல்ல சிமெண்டுக் கட்டடம் கட்டி ஒரு குறிப்பிட்ட வாடகையில் குடியமர்த்தும் பணி நடைபெறுறெது. ஒரு பக்கம் பல குடிசைகள் அகற்றப்படுவதும், இன்னொரு பக்கம் மிச்சமிருக்கிற குடிசைகன் திருத்தப்பட்டு மேம்படுத்தப்படுவதும் இத்திட்டத்தின் கீழ் நடைபெறுகின்றன. இத்திட்டத்திற்காக மைய அரசு மாதில அரசுளுக்கு நிதியுதவி செய்து இத்திட்டத்தை நிறைவேற்றி வைக்கிறது. ஆரம்பத்தில் மைய அரசு ஒரு திட்டப் பணிக்கு அப்பணிக்கான மதிப்பீட்டுச் செலவுத் தொகையில் 50% கடனாகவும், 25% மானியமாகவும் மாநில அரசுகளுக்குக் கொடுத்தது. மானியத்தொகை 1966-இலிருந்து 37.5% ஆக உயர்த்தப்பட்டு, இப்பொழுது மைய அரசிடமிருந்து இத்திட்டப் பணிகளுக்காக மாநில அரசுகளுக்கு மொத்தம் 87.5% நிதியுதவி கிடைக்கிறது. மீதிர் செல்லை மாநில அரசுகள் ஏற்றுக்கொள்ளுகின்றன. இவ்வாறு மாநில அரசுகள் மைய அரசிடமிருந்து குடிசைப் பகுதி அகற்றுதல்/மேம்படுத்துதல் திட்டப் பணிகளுக்காக 34.92 கோடி உருபாய் நிதியுதளி பெற்றன. இந்த நிதியுதவியைக் கொண்டு அவை குடிசைப் பகுதிகளில் வாழ்வோருக்காக 67,657 குடியிருப்புகள் கட்டிக் கொடுத்தன. இத்திட்டம் 1969-ஏப்ரல் முதல் மாநில அரசுகளுக்கு மாற்றப்பட்டிருக்கிறது. குடிசைப் பகுதிகளை அகற்றுவதற்கும் திருத்தி மேம்படுத்துவதற்கும் ஆன திட்டப்பணிகளை இப்பொழுது மாநில அரசுகளே இயத்துகின்றன. இந்தத் திட்டப் பணிகளுக்காக மைய அரசு, கடனாகவும், மானியமாகவும் ஒரு கணிசமான தொகையைக் கொடுத்து உதவுகிறது. இந்த நிதியுதவி பொது வீட்டு வசதிக்காக ஐந்தாண்டுத் திட்டங்களில் ஒதுக்கப்படும் நிதியிலிருந்து மாநிலங்களுக்குத் தரப்படுகிறது. இந்த நிதியுநளியைக கொண்டு மாநில அரசுகள் தம் விருப்பத்திற்கேற்பத் திட்டப் பணிகளை இயற்றி, குடிசைப் பகுதிகளை அகற்றி, அங்கு வாழ்வோருக்கு நல்ல, சிமெண்டுக் கட்டடங்களைக் கட்டி அவற்றில் வீட்டு வசதி செய்து கொடுக்கின்றன. இந்த வகையில் 1969 ஏப்ரல் முதல் 1972 டிசம்பர் வரை மாநில அரசுகள் 940.60 இலட்சம் உரூபாய் வரை செலவு செய்து 38,609 குடியிருப்புகன் குடிசைப் பகுதி வாழ்வோருக் காலக்கட்டிக் கொடுத்திருக்கின்றன. அகற்றப்படாத குடிசைப் பகுதிகளை ஓய்வு திருந்தி மேம்படுத்தியிருக்கின்றன. இந்தத் திட்டத்தின் உதவியைக் கொண்டு மாநில அரசுகள் குடிசைப் பகுதிகளில் வாழ்வோரின் மேம்பாட்டுக்காகச் சில முனைப்பான திட்டங்களை இயற்றியுள்ளன. மேற்கு வங்காள மாநிலம் 1970-இல் ‘பசுதி மேம்பாட்டுத் திட்டம்’ என்றொரு திட்டத்தை அமுலுக்குக் கொண்டு வந்து, கல்கத்தா நகரிலுள்ள குடிசைப் பகுதிகளை மேம்படுத்தும் பணியைச் செய்து வருகிறது. தமிழ் நாடு அரசு 1971-இல் குடிசை மாற்று செலியம் (Slum Clearance Board) என்ற ஒரு தனி அமைப்பை நிறுவி அதன் மூலம் குடிசைப் பகுதிகளை<noinclude> <b>வா. க. 7 - 35</b></noinclude> dbshjzi1h9q7kbi0bq30aa60gt3zm1n