Wiktionary
thwiktionary
https://th.wiktionary.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%81%E0%B8%B4%E0%B8%9E%E0%B8%88%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%B8%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A1:%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%81
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
สื่อ
พิเศษ
พูดคุย
ผู้ใช้
คุยกับผู้ใช้
วิกิพจนานุกรม
คุยเรื่องวิกิพจนานุกรม
ไฟล์
คุยเรื่องไฟล์
มีเดียวิกิ
คุยเรื่องมีเดียวิกิ
แม่แบบ
คุยเรื่องแม่แบบ
วิธีใช้
คุยเรื่องวิธีใช้
หมวดหมู่
คุยเรื่องหมวดหมู่
ภาคผนวก
คุยเรื่องภาคผนวก
ดัชนี
คุยเรื่องดัชนี
สัมผัส
คุยเรื่องสัมผัส
อรรถาภิธาน
คุยเรื่องอรรถาภิธาน
TimedText
TimedText talk
มอดูล
คุยเรื่องมอดูล
Event
Event talk
ກ້ອງ
0
5833
5725393
1886096
2026-06-19T10:45:09Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 1 */
5725393
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาลาว ==
=== การออกเสียง ===
{{lo-pron}}
=== รากศัพท์ 1 ===
==== คำนาม ====
{{lo-noun}}
# [[กล้อง]]
# [[ขวด]][[แก้ว]]
=== รากศัพท์ 2 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}
==== คำคุณศัพท์ ====
{{lo-adj}}
# [[ก้อง]]
=== รากศัพท์ 3 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}, {{cog|blt|ꪀ꫁ꪮꪉ}}
==== คำนาม ====
{{lo-noun}}
# [[ก้น]]
==== คำบุพบท ====
{{lo-prep}}
# [[ล่าง]], [[ใต้]]
#: {{syn|lo|ລຸ່ມ|ໃຕ້}}
md1m28oy1fb2m827ealrbrr5jtqxu1e
5725398
5725393
2026-06-19T10:53:11Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 1 */
5725398
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาลาว ==
=== การออกเสียง ===
{{lo-pron}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}}
==== คำนาม ====
{{lo-noun}}
# [[กล้อง]]
# [[ขวด]][[แก้ว]]
=== รากศัพท์ 2 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}
==== คำคุณศัพท์ ====
{{lo-adj}}
# [[ก้อง]]
=== รากศัพท์ 3 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}, {{cog|blt|ꪀ꫁ꪮꪉ}}
==== คำนาม ====
{{lo-noun}}
# [[ก้น]]
==== คำบุพบท ====
{{lo-prep}}
# [[ล่าง]], [[ใต้]]
#: {{syn|lo|ລຸ່ມ|ໃຕ້}}
d292eb51uotarseaz1vodoa59g0uhj0
5725402
5725398
2026-06-19T10:54:37Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 1 */
5725402
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาลาว ==
=== การออกเสียง ===
{{lo-pron}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|tts|กล้อง}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}}
==== คำนาม ====
{{lo-noun}}
# [[กล้อง]]
# [[ขวด]][[แก้ว]]
=== รากศัพท์ 2 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}
==== คำคุณศัพท์ ====
{{lo-adj}}
# [[ก้อง]]
=== รากศัพท์ 3 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}, {{cog|blt|ꪀ꫁ꪮꪉ}}
==== คำนาม ====
{{lo-noun}}
# [[ก้น]]
==== คำบุพบท ====
{{lo-prep}}
# [[ล่าง]], [[ใต้]]
#: {{syn|lo|ລຸ່ມ|ໃຕ້}}
mrbqewqihy57z5cqum9haa2qy4ad7q3
ၵွင်ႈ
0
10139
5725399
1893365
2026-06-19T10:53:39Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 2 */
5725399
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาไทใหญ่ ==
=== การออกเสียง ===
{{shn-pron|audio=shn-{{PAGENAME}}.ogg}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ก้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|aho|𑜀𑜨𑜂𑜫}}
==== คำกริยา ====
{{shn-verb}}
# [[ก้อง]]
=== รากศัพท์ 2 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}}
==== คำนาม ====
{{shn-noun}}
# [[กล้อง]]
# [[ปืน]]
49r01zk9avtofkt0io7kquh9wcswce2
5725400
5725399
2026-06-19T10:53:46Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 2 */
5725400
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาไทใหญ่ ==
=== การออกเสียง ===
{{shn-pron|audio=shn-{{PAGENAME}}.ogg}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ก้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|aho|𑜀𑜨𑜂𑜫}}
==== คำกริยา ====
{{shn-verb}}
# [[ก้อง]]
=== รากศัพท์ 2 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}
==== คำนาม ====
{{shn-noun}}
# [[กล้อง]]
# [[ปืน]]
96m4pofpc6lj99vg241h27jdnc6fz6l
5725401
5725400
2026-06-19T10:54:03Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 2 */
5725401
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาไทใหญ่ ==
=== การออกเสียง ===
{{shn-pron|audio=shn-{{PAGENAME}}.ogg}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ก้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|aho|𑜀𑜨𑜂𑜫}}
==== คำกริยา ====
{{shn-verb}}
# [[ก้อง]]
=== รากศัพท์ 2 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|tts|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}
==== คำนาม ====
{{shn-noun}}
# [[กล้อง]]
# [[ปืน]]
6fftnjf8k3ka0p0acn2dwi44w4jj6lq
non
0
11743
5725380
1998931
2026-06-18T13:24:06Z
~2026-32817-27
19068
/* การออกเสียง */
5725380
wikitext
text/x-wiki
== ภาษานุง ==
=== คำกริยา ===
{{head|nut|คำกริยา}}
# {{lb|blt|อกรรม}} [[นอน]]
== ภาษาฝรั่งเศส ==
=== รากศัพท์ ===
{{inh+|fr|fro|non}}, จาก{{inh|fr|la|nōn}}
=== การออกเสียง ===
* {{audio|fr|Fr-non.ogg}}
* {{fr-IPA}}
=== คำกริยาวิเศษณ์ ===
{{head|fr|คำกริยาวิเศษณ์}}
# [[ไม่]]
=== คำสันธาน ===
{{head|fr|คำสันธาน}}
# ไม่
=== คำอุทาน ===
{{head|fr|คำอุทาน}}
# ไม่
== ภาษาละติน ==
=== รากศัพท์ ===
{{inh+|la|itc-ola|noenum}}, จาก{{der|la|ine-pro|*ne||ไม่}} + {{m|ine-pro|*óynos||หนึ่ง}} (= {{m|la|ne}} + {{m|la|ūnus}}) <ref>{{R:Etymonline|non-}}</ref>
=== การออกเสียง ===
* {{la-IPA|eccl=yes|nōn}}
* {{audio|la|la-cls-non.ogg|a=Classical}}
=== คำอนุภาค ===
{{head|la|คำอนุภาค|head=nōn}}
# [[ไม่]]
== ภาษาอังกฤษ ==
=== การออกเสียง ===
* {{audio|en|En-us-non.ogg|a=US}}
=== คำกริยาวิเศษณ์ ===
{{en-adv|-}}
# {{obsolete form of|en|none}}
==== ดูเพิ่ม ====
* [[non-]]
i4ysvwjl8abuygyx1wr1fdrqph8en3m
กล้อง
0
16064
5725392
2188755
2026-06-19T10:43:44Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 1 */
5725392
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาไทย ==
=== การออกเสียง ===
{{th-pron|กฺล็้อง}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}}
==== คำนาม ====
{{th-noun}}
# [[วัตถุ]][[ลักษณะ]][[ยาว]][[กลวง]][[ตลอด]]
# [[เรียก]][[ของใช้]][[บาง]][[อย่าง]][[ที่]][[มี]]ลักษณะ[[เช่น]][[นั้น]]
#: {{ux|th|กล้องเป่าแล่น}}
#: {{ux|th|กล้องส่อง}}
#: {{ux|th|กล้องสูบยา}}
# [[เครื่อง]]ที่มี[[รูปร่าง]][[ต่าง ๆ]] [[ประกอบ]][[ด้วย]][[เลนส์]][[สำหรับ]][[ถ่าย]][[ภาพ]][[หรือ]][[ขยาย]]ภาพ
#: {{ux|th|กล้องถ่ายรูป}}
#: {{ux|th|กล้องจุลทรรศน์}}
# {{lb|th|ล้า}} [[หลอด]]
#: {{ux|th|กล้องเกียง|หลอดตะเกียง}}
=== รากศัพท์ 2 ===
เทียบ{{cog|ltc|-}} {{ltc-l|糠|แกลบ, รำ}}
==== คำกริยา ====
{{th-verb|-}}
# {{lb|th|ล้า}} [[ตำ]]หรือ[[สี]][[ข้าวเปลือก]][[ให้]][[เปลือก]][[หลุด]]
# {{lb|th|ล้า}} [[เกลา]], [[โกลน]]
# {{lb|th|ล้า}} [[ทุบ]], [[บุ]], [[ตี]][[แผ่]][[เป็น]][[แผ่น]]
===== ลูกคำ =====
* {{l|th|ข้าวกล้อง}}
=== คำสลับอักษร ===
{{th-anagram}}
dydi8hqsrwnnhnjvhsiffkk5dtfy2ra
5725394
5725392
2026-06-19T10:46:37Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 1 */
5725394
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาไทย ==
=== การออกเสียง ===
{{th-pron|กฺล็้อง}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}}
==== คำนาม ====
{{th-noun}}
# [[วัตถุ]][[ลักษณะ]][[ยาว]][[กลวง]][[ตลอด]]
# [[เรียก]][[ของใช้]][[บาง]][[อย่าง]][[ที่]][[มี]]ลักษณะ[[เช่น]][[นั้น]]
#: {{ux|th|กล้องเป่าแล่น}}
#: {{ux|th|กล้องส่อง}}
#: {{ux|th|กล้องสูบยา}}
# [[เครื่อง]]ที่มี[[รูปร่าง]][[ต่าง ๆ]] [[ประกอบ]][[ด้วย]][[เลนส์]][[สำหรับ]][[ถ่าย]][[ภาพ]][[หรือ]][[ขยาย]]ภาพ
#: {{ux|th|กล้องถ่ายรูป}}
#: {{ux|th|กล้องจุลทรรศน์}}
# {{lb|th|ล้า}} [[หลอด]]
#: {{ux|th|กล้องเกียง|หลอดตะเกียง}}
=== รากศัพท์ 2 ===
เทียบ{{cog|ltc|-}} {{ltc-l|糠|แกลบ, รำ}}
==== คำกริยา ====
{{th-verb|-}}
# {{lb|th|ล้า}} [[ตำ]]หรือ[[สี]][[ข้าวเปลือก]][[ให้]][[เปลือก]][[หลุด]]
# {{lb|th|ล้า}} [[เกลา]], [[โกลน]]
# {{lb|th|ล้า}} [[ทุบ]], [[บุ]], [[ตี]][[แผ่]][[เป็น]][[แผ่น]]
===== ลูกคำ =====
* {{l|th|ข้าวกล้อง}}
=== คำสลับอักษร ===
{{th-anagram}}
iu62svcittpbu1x5i6lhom3z3hij2t6
5725397
5725394
2026-06-19T10:52:49Z
Alifshinobi
397
/* รากศัพท์ 1 */
5725397
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาไทย ==
=== การออกเสียง ===
{{th-pron|กฺล็้อง}}
=== รากศัพท์ 1 ===
ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}}
==== คำนาม ====
{{th-noun}}
# [[วัตถุ]][[ลักษณะ]][[ยาว]][[กลวง]][[ตลอด]]
# [[เรียก]][[ของใช้]][[บาง]][[อย่าง]][[ที่]][[มี]]ลักษณะ[[เช่น]][[นั้น]]
#: {{ux|th|กล้องเป่าแล่น}}
#: {{ux|th|กล้องส่อง}}
#: {{ux|th|กล้องสูบยา}}
# [[เครื่อง]]ที่มี[[รูปร่าง]][[ต่าง ๆ]] [[ประกอบ]][[ด้วย]][[เลนส์]][[สำหรับ]][[ถ่าย]][[ภาพ]][[หรือ]][[ขยาย]]ภาพ
#: {{ux|th|กล้องถ่ายรูป}}
#: {{ux|th|กล้องจุลทรรศน์}}
# {{lb|th|ล้า}} [[หลอด]]
#: {{ux|th|กล้องเกียง|หลอดตะเกียง}}
=== รากศัพท์ 2 ===
เทียบ{{cog|ltc|-}} {{ltc-l|糠|แกลบ, รำ}}
==== คำกริยา ====
{{th-verb|-}}
# {{lb|th|ล้า}} [[ตำ]]หรือ[[สี]][[ข้าวเปลือก]][[ให้]][[เปลือก]][[หลุด]]
# {{lb|th|ล้า}} [[เกลา]], [[โกลน]]
# {{lb|th|ล้า}} [[ทุบ]], [[บุ]], [[ตี]][[แผ่]][[เป็น]][[แผ่น]]
===== ลูกคำ =====
* {{l|th|ข้าวกล้อง}}
=== คำสลับอักษร ===
{{th-anagram}}
6i134xsmpwfayqxy6bdc325twbr2hjn
นนทรี
0
22351
5725389
1492766
2026-06-19T10:14:49Z
Jamnanja
16523
/* การออกเสียง */
5725389
wikitext
text/x-wiki
==ภาษาไทย==
===การออกเสียง===
{{th-pron|นน-ซี}}
=== คำนาม ===
{{th-noun}}
# ชื่อต้นไม้ชนิดหนึ่ง
# ชื่อปลาน้ำเค็ม
0jqbtkiwypdmgivw5a2q44o7q5syuny
มอดูล:km-headword
828
42709
5725382
5725284
2026-06-19T02:42:09Z
Octahedron80
267
5725382
Scribunto
text/plain
local export = {}
local pos_functions = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("km")
local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr")
local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename
local pron = require("Module:km-pron")
local m_template_parser = require("Module:template parser")
local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th
function export.show(frame)
local args = frame:getParent().args
local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.")
-- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย
local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat)
local head = args["head"]
local tr = args["tr"]
local data = {
lang = lang,
pos_category = poscat_th,
categories = {},
heads = {head},
translits = {tr},
inflections = {}
}
if args["cat2"] then
table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร")
end
if args["cat3"] then
table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร")
end
if pos_functions[poscat_th] then
pos_functions[poscat_th](args, data)
end
local phon
local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent()
local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}')
local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ')
-- data.translits / th not need to do phon form
if not ipa_code then
phon = args["phon"] or args["mono"] or ""
if phon ~= "" then
--data.translits = {pron.convert(phon, "tc")}
elseif args["tr"] then
data.translits = { args["tr"] }
--else
-- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) }
end
if not false_positive then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA")
end
else
local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code)
phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one
--data.translits = {pron.convert(phon, "tc")}
end
local letter = true
local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-')
while true do
letter = specialLetter()
if (not letter) then break end
if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks
else
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter)
end
end
return require("Module:headword").full_headword(data)
end
pos_functions["คำนาม"] = function(args, data)
local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"}
if args[1] then
for _,par in ipairs(args) do
if par == "*" then
table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand
table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร")
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME)
else
table.insert(classifiers, par)
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par)
end
end
table.insert(data.inflections, classifiers)
end
end
pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
return export
k35b232yfugx8sb7dcesgivt9vikear
5725383
5725382
2026-06-19T02:46:50Z
Octahedron80
267
5725383
Scribunto
text/plain
local export = {}
local pos_functions = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("km")
local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr")
local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename
local pron = require("Module:km-pron")
local m_template_parser = require("Module:template parser")
local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th
function export.show(frame)
local args = frame:getParent().args
local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.")
-- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย
local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat)
local head = args["head"]
local data = {
lang = lang,
pos_category = poscat_th,
categories = {},
heads = {head},
inflections = {}
}
if args["cat2"] then
table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร")
end
if args["cat3"] then
table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร")
end
if pos_functions[poscat_th] then
pos_functions[poscat_th](args, data)
end
local phon
local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent()
local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}')
local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ')
-- data.translits / th not need to do phon form
if not ipa_code then
phon = args["phon"] or args["mono"] or ""
if phon ~= "" then
--data.translits = {pron.convert(phon, "tc")}
elseif args["tr"] then
data.translits = { args["tr"] }
--else
-- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) }
end
if not false_positive then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA")
end
else
local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code)
phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one
--data.translits = {pron.convert(phon, "tc")}
end
local letter = true
local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-')
while true do
letter = specialLetter()
if (not letter) then break end
if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks
else
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter)
end
end
return require("Module:headword").full_headword(data)
end
pos_functions["คำนาม"] = function(args, data)
local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"}
if args[1] then
for _,par in ipairs(args) do
if par == "*" then
table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand
table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร")
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME)
else
table.insert(classifiers, par)
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par)
end
end
table.insert(data.inflections, classifiers)
end
end
pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
return export
8ag4ewbtvvmuxkdbpvr0kzjo3yayhox
5725384
5725383
2026-06-19T02:48:49Z
Octahedron80
267
5725384
Scribunto
text/plain
local export = {}
local pos_functions = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("km")
local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr")
local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename
local m_pron = require("Module:km-pron")
local m_template_parser = require("Module:template parser")
local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th
function export.show(frame)
local args = frame:getParent().args
local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.")
-- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย
local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat)
local head = args["head"]
local data = {
lang = lang,
pos_category = poscat_th,
categories = {},
heads = {head},
inflections = {}
}
if args["cat2"] then
table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร")
end
if args["cat3"] then
table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร")
end
if pos_functions[poscat_th] then
pos_functions[poscat_th](args, data)
end
local phon
local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent()
local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}')
local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ')
-- data.translits / th not need to do phon form
if not ipa_code then
phon = args["phon"] or args["mono"] or ""
if phon ~= "" then
--data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")}
elseif args["tr"] then
data.translits = { args["tr"] }
--else
-- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) }
end
if not false_positive then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA")
end
else
local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code)
phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one
--data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")}
end
local letter = true
local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-')
while true do
letter = specialLetter()
if (not letter) then break end
if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks
else
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter)
end
end
return require("Module:headword").full_headword(data)
end
pos_functions["คำนาม"] = function(args, data)
local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"}
if args[1] then
for _,par in ipairs(args) do
if par == "*" then
table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand
table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร")
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME)
else
table.insert(classifiers, par)
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par)
end
end
table.insert(data.inflections, classifiers)
end
end
pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
return export
7l8evhgzmdw01s3kxt4umh9jcuo5hfk
5725386
5725384
2026-06-19T03:10:53Z
Octahedron80
267
5725386
Scribunto
text/plain
local export = {}
local pos_functions = {}
local lang = require("Module:languages").getByCode("km")
local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr")
local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename
local m_pron = require("Module:km-pron")
local m_template_parser = require("Module:template parser")
local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th
function export.show(frame)
local args = frame:getParent().args
local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.")
-- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย
local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat)
local head = args["head"]
local data = {
lang = lang,
pos_category = poscat_th,
categories = {},
heads = {head},
inflections = {}
}
if args["cat2"] then
table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร")
end
if args["cat3"] then
table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร")
end
if pos_functions[poscat_th] then
pos_functions[poscat_th](args, data)
end
local phon
local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent()
local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}')
local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ')
-- data.translits / th not need to do phon form
if not ipa_code then
phon = args["phon"] or args["mono"] or ""
if phon ~= "" then
--data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")}
elseif args["tr"] then
data.translits = { args["tr"] }
--else
-- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) }
end
if not false_positive then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA")
end
else
local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code)
phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and type(ipa_args[1][2]) == "string" and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one
--data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")}
end
local letter = true
local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-')
while true do
letter = specialLetter()
if (not letter) then break end
if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks
else
table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter)
end
end
return require("Module:headword").full_headword(data)
end
pos_functions["คำนาม"] = function(args, data)
local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"}
if args[1] then
for _,par in ipairs(args) do
if par == "*" then
table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand
table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร")
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME)
else
table.insert(classifiers, par)
table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par)
end
end
table.insert(data.inflections, classifiers)
end
end
pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data)
local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end
local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end
local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end
local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}}
if par1 ~= "-" then
if not par1 then
table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME)
else
table.insert(abstract_forms, par1)
table.insert(abstract_forms, par2)
table.insert(abstract_forms, par3)
end
table.insert(data.inflections, abstract_forms)
end
end
return export
f2mj917nf2zb1ggehcfoma71no7h7ei
ซ่อนกลิ่น
0
155145
5725387
1772320
2026-06-19T07:57:56Z
Alifshinobi
397
/* ภาษาไทย */
5725387
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาไทย ==
{{wp}}
[[ไฟล์:കദംബം.JPG|thumb|ซ่อนกลิ่น]]
=== รากศัพท์ ===
{{com|th|ซ่อน|กลิ่น}}
=== การออกเสียง ===
{{th-pron|ซ่อน-กฺลิ่น}}
=== คำนาม ===
{{th-noun}}
# [[ชื่อ]][[ไม้ล้มลุก]][[ชนิด]] ''Polianthes tuberosa'' L. [[ใน]][[วงศ์]] Agavaceae [[ต้น]][[เป็น]][[กอ]] [[ดอก]][[สี]][[ขาว]]เป็น[[ช่อ]][[ตั้ง]][[ขึ้น]] [[กลิ่น]][[หอม]]
#: {{syn|th|ซ่อนชู้<q:ล้าสมัย>}}
8vm7qx1f5zd9ri7ecl5wo852mnrtulx
มอดูล:km-pron
828
234636
5725385
1765195
2026-06-19T02:51:00Z
Octahedron80
267
5725385
Scribunto
text/plain
--- Reference: 'Khmer pronouncing dictionary: standard Khmer and Phnom Penh dialect'
--- https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000246360
local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local find = mw.ustring.find
local match = mw.ustring.match
local len = mw.ustring.len
local pagename = mw.loadData("Module:headword/data").pagename
local j = "្"
local c = "កខគឃងចឆជឈញដឋឌឍណតថទធនបផពភមយរលវឝឞសហឡអ"
local cMod = "៉៊"
local vIndep = "ឣឤឥឦឧឨឩឪឫឬឭឮឯឰឱឲឳ"
local vDiac = "ាិីឹឺុូួើឿៀេែៃោៅំះៈ័៏"
local vPost = "់"
local apos = "'"
local kmChar = "ក-៹'"
local kmString = "[" .. kmChar .. "]+"
local recessive = "[ŋɲñnmjyrlʋv]"
local cCapt, cUncapt = "([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?)", "[" .. c .. "][" .. cMod .. "]?"
local cOptCapt = "([" .. c .. "]?[" .. cMod .. "]?)"
local cCaptClus = {
"([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?)",
"([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" .. j .. cUncapt .. ")",
"([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" .. j .. cUncapt .. j .. cUncapt .. ")",
"([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" .. j .. cUncapt .. j .. cUncapt .. j .. cUncapt .. ")"
}
local vCapt, vCaptB, vCaptM = "([" .. vDiac .. "])", "([" .. vDiac .. j .. "])", "([" .. vDiac .. "]*)"
local cvCapt = "([" .. c .. cMod .. vDiac .. "])"
local vPostCapt = "([" .. vPost .. "]?)"
local postInit = vCaptM .. cOptCapt .. vPostCapt .. "(" .. apos .. "?)"
local consonants = {
["ក"] = { class = 1, ["ipa"] = { "k", "k" }, ["tc"] = { "k", "k" } },
["ខ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "kʰ", "k" }, ["tc"] = { "kh", "k" } },
["គ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "k", "k" }, ["tc"] = { "k", "k" } },
["ឃ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "kʰ", "k" }, ["tc"] = { "kh", "k" } },
["ង"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ŋ", "ŋ" }, ["tc"] = { "ng", "ng" } },
["ង៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ŋ", "ŋ" }, ["tc"] = { "ng", "ng" } },
["ច"] = { class = 1, ["ipa"] = { "c", "c" }, ["tc"] = { "c", "c" } },
["ឆ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "cʰ", "c" }, ["tc"] = { "ch", "c" } },
["ជ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "c", "c" }, ["tc"] = { "c", "c" } },
["ឈ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "cʰ", "c" }, ["tc"] = { "ch", "c" } },
["ញ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɲ", "ɲ" }, ["tc"] = { "ñ", "ñ" } },
["ញ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɲ", "ɲ" }, ["tc"] = { "ñ", "ñ" } },
["ដ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɗ", "t" }, ["tc"] = { "d", "t" } },
["ឋ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } },
["ឌ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɗ", "t" }, ["tc"] = { "d", "t" } },
["ឍ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } },
["ណ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "n", "n" }, ["tc"] = { "n", "n" } },
["ត"] = { class = 1, ["ipa"] = { "t", "t" }, ["tc"] = { "t", "t" } },
["ថ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } },
["ទ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "t", "t" }, ["tc"] = { "t", "t" } },
["ធ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } },
["ន"] = { class = 2, ["ipa"] = { "n", "n" }, ["tc"] = { "n", "n" } },
["ន៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "n", "n" }, ["tc"] = { "n", "n" } },
["ប"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɓ", "p" }, ["tc"] = { "b", "p" } },
["ប៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "p", "p" }, ["tc"] = { "p", "p" } },
["ប៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɓ", "p" }, ["tc"] = { "b", "p" } },
["ផ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "pʰ", "p" }, ["tc"] = { "ph", "p" } },
["ព"] = { class = 2, ["ipa"] = { "p", "p" }, ["tc"] = { "p", "p" } },
["ភ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "pʰ", "p" }, ["tc"] = { "ph", "p" } },
["ម"] = { class = 2, ["ipa"] = { "m", "m" }, ["tc"] = { "m", "m" } },
["ម៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "m", "m" }, ["tc"] = { "m", "m" } },
["យ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "j", "j" }, ["tc"] = { "y", "y" } },
["យ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "j", "j" }, ["tc"] = { "y", "y" } },
["រ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "r", "" }, ["tc"] = { "r", "" } },
["រ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "r", "" }, ["tc"] = { "r", "" } },
["ល"] = { class = 2, ["ipa"] = { "l", "l" }, ["tc"] = { "l", "l" } },
["ល៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "l", "l" }, ["tc"] = { "l", "l" } },
["វ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ʋ", "w" }, ["tc"] = { "v", "w" } },
["វ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ʋ", "w" }, ["tc"] = { "v", "w" } },
["ឝ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } },
["ឞ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } },
["ស"] = { class = 1, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } },
["ស៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } },
["ហ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "h", "h" }, ["tc"] = { "h", "h" } },
["ហ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "h", "h" }, ["tc"] = { "h", "h" } },
["ឡ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "l", "l" }, ["tc"] = { "l", "l" } },
["អ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ʔ", "" }, ["tc"] = { "ʼ", "ʼ" } },
["អ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ʔ", "" }, ["tc"] = { "ʼ", "ʼ" } },
["ហក"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɡ", "k" }, ["tc"] = { "g", "k" } },
["ហគ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɡ", "k" }, ["tc"] = { "g", "k" } },
["ហគ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɡ", "k" }, ["tc"] = { "g", "k" } },
["ហន"] = { class = 1, ["ipa"] = { "n", "" }, ["tc"] = { "n", "n" } },
["ហម"] = { class = 1, ["ipa"] = { "m", "" }, ["tc"] = { "m", "m" } },
["ហល"] = { class = 1, ["ipa"] = { "l", "" }, ["tc"] = { "l", "l" } },
["ហវ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "f", "f" }, ["tc"] = { "f", "f" } },
["ហវ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "f", "f" }, ["tc"] = { "f", "f" } },
["ហស"] = { class = 1, ["ipa"] = { "z", "z" }, ["tc"] = { "z", "z" } },
["ហស៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "z", "z" }, ["tc"] = { "z", "z" } },
[""] = { class = 1, ["ipa"] = { "", "" }, ["tc"] = { "", "" } },
}
local vowels = {
[""] = { ["ipa"] = { "ɑː", "ɔː" }, ["tc"] = { "ɑɑ", "ɔɔ" } },
["៏"] = { ["ipa"] = { "ɑ", "ɔ" }, ["tc"] = { "ɑ", "ɔ" } },
["់"] = { ["ipa"] = { "ɑ", "ŭə" }, ["tc"] = { "ɑ", "ŭə" } },
["់2"] = { ["ipa"] = { "ɑ", "u" }, ["tc"] = { "ɑ", "u" } }, --before labial finals
["័"] = { ["ipa"] = { "a", "ŏə" }, ["tc"] = { "a", "ŏə" } },
["័2"] = { ["ipa"] = { "a", "ĕə" }, ["tc"] = { "a", "ĕə" } }, --before velar finals
["័យ"] = { ["ipa"] = { "aj", "ɨj" }, ["tc"] = { "ay", "ɨy" } },
["័រ"] = { ["ipa"] = { "aə", "ŏə" }, ["tc"] = { "", "ɔə" } },
["ា"] = { ["ipa"] = { "aː", "iə" }, ["tc"] = { "aa", "iə" } },
["ា់"] = { ["ipa"] = { "a", "ŏə" }, ["tc"] = { "a", "ŏə" } },
["ា់2"] = { ["ipa"] = { "a", "ĕə" }, ["tc"] = { "a", "ĕə" } }, --before velar finals
["ិ"] = { ["ipa"] = { "eʔ", "iʔ" }, ["tc"] = { "eʼ", "iʼ" } }, --glottal coda only in stressed syllables
["ិ2"] = { ["ipa"] = { "ə", "ɨ" }, ["tc"] = { "ə", "ɨ" } }, --with non-glottal coda
["ិយ"] = { ["ipa"] = { "əj", "iː" }, ["tc"] = { "əy", "ii" } },
["ិះ"] = { ["ipa"] = { "eh", "ih" }, ["tc"] = { "eh", "ih" } }, --["tc"] inferred
["ី"] = { ["ipa"] = { "əj", "iː" }, ["tc"] = { "əy", "ii" } },
["ឹ"] = { ["ipa"] = { "ə", "ɨ" }, ["tc"] = { "ə", "ɨ" } },
["ឹះ"] = { ["ipa"] = { "əh", "ɨh" }, ["tc"] = { "əh", "ɨh" } },
["ឺ"] = { ["ipa"] = { "əɨ", "ɨː" }, ["tc"] = { "əɨ", "ɨɨ" } },
["ុ"] = { ["ipa"] = { "oʔ", "uʔ" }, ["tc"] = { "oʼ", "uʼ" } }, --glottal coda only in stressed syllables
["ុ2"] = { ["ipa"] = { "o", "u" }, ["tc"] = { "o", "u" }}, --with non-glottal coda
["ុះ"] = { ["ipa"] = { "oh", "uh" }, ["tc"] = { "oh", "uh" } },
["ូ"] = { ["ipa"] = { "ou", "uː" }, ["tc"] = { "ou", "uu" } },
["ូវ"] = { ["ipa"] = { "əw", "ɨw" }, ["tc"] = { "əw", "ɨw" } },
["ួ"] = { ["ipa"] = { "uə", "uə" }, ["tc"] = { "uə", "uə" } },
["ើ"] = { ["ipa"] = { "aə", "əː" }, ["tc"] = { "aə", "əə" } },
["ើះ"] = { ["ipa"] = { "aəh", "əh" }, ["tc"] = { "əh", "" } },
["ឿ"] = { ["ipa"] = { "ɨə", "ɨə" }, ["tc"] = { "ɨə", "ɨə" } },
["ៀ"] = { ["ipa"] = { "iə", "iə" }, ["tc"] = { "iə", "iə" } },
["េ"] = { ["ipa"] = { "eː", "ei" }, ["tc"] = { "ee", "ei" } },
["េ2"] = { ["ipa"] = { "ə", "ɨ" }, ["tc"] = { "ə", "ɨ" } }, --before palatals
["េះ"] = { ["ipa"] = { "eh", "ih" }, ["tc"] = { "eh", "ih" } },
["ែ"] = { ["ipa"] = { "ae", "ɛː" }, ["tc"] = { "ae", "ɛɛ" } },
["ែះ"] = { ["ipa"] = { "aeh", "ɛh" }, ["tc"] = { "eh", "" } },
["ៃ"] = { ["ipa"] = { "aj", "ɨj" }, ["tc"] = { "ay", "ɨy" } },
["ោ"] = { ["ipa"] = { "ao", "oː" }, ["tc"] = { "ao", "oo" } },
["ោះ"] = { ["ipa"] = { "ɑh", "ŭəh" }, ["tc"] = { "ɑh", "ŭəh" } },
["ៅ"] = { ["ipa"] = { "aw", "ɨw" }, ["tc"] = { "aw", "ɨw" } },
["ុំ"] = { ["ipa"] = { "om", "um" }, ["tc"] = { "om", "um" } },
["ំ"] = { ["ipa"] = { "ɑm", "um" }, ["tc"] = { "ɑm", "um" } },
["ាំ"] = { ["ipa"] = { "am", "ŏəm" }, ["tc"] = { "am", "ŏəm" } },
["ាំង"] = { ["ipa"] = { "aŋ", "ĕəŋ" }, ["tc"] = { "ang", "ĕəng" } },
["ះ"] = { ["ipa"] = { "ah", "ĕəh" }, ["tc"] = { "ah", "ĕəh" } },
["ៈ"] = { ["ipa"] = { "aʔ", "ĕəʔ" }, ["tc"] = { "aʼ", "ĕəʼ" } },
["'"] = { ["ipa"] = { "ə", "ə" }, ["tc"] = { "ə", "ə" } },
}
local tl = {
["ក"] = "k", ["ខ"] = "kʰ", ["គ"] = "g", ["ឃ"] = "gʰ", ["ង"] = "ṅ",
["ច"] = "c", ["ឆ"] = "cʰ", ["ជ"] = "j", ["ឈ"] = "jʰ", ["ញ"] = "ñ",
["ដ"] = "ṭ", ["ឋ"] = "ṭʰ", ["ឌ"] = "ḍ", ["ឍ"] = "ḍʰ", ["ណ"] = "ṇ",
["ត"] = "t", ["ថ"] = "tʰ", ["ទ"] = "d", ["ធ"] = "dʰ", ["ន"] = "n",
["ប"] = "p", ["ផ"] = "pʰ", ["ព"] = "b", ["ភ"] = "bʰ", ["ម"] = "m",
["យ"] = "y", ["រ"] = "r", ["ល"] = "l", ["វ"] = "v",
["ឝ"] = "ś", ["ឞ"] = "ṣ", ["ស"] = "s",
["ហ"] = "h", ["ឡ"] = "ḷ", ["អ"] = "ʼ",
["ឣ"] = "a", ["ឤ"] = "ā", ["ឥ"] = "i", ["ឦ"] = "ī",
["ឧ"] = "u", ["ឨ"] = "uk", ["ឩ"] = "ū", ["ឪ"] = "uv",
["ឫ"] = "ṛ", ["ឬ"] = "ṝ", ["ឭ"] = "ḷ", ["ឮ"] = "ḹ",
["ឯ"] = "e", ["ឰ"] = "ai", ["ឱ"] = "o", ["ឲ"] = "o", ["ឳ"] = "au",
["ា"] = "ā", ["ិ"] = "i", ["ី"] = "ī", ["ឹ"] = "ẏ", ["ឺ"] = "ȳ",
["ុ"] = "u", ["ូ"] = "ū", ["ួ"] = "ua",
["ើ"] = "oe", ["ឿ"] = "ẏa", ["ៀ"] = "ia",
["េ"] = "e", ["ែ"] = "ae", ["ៃ"] = "ai", ["ោ"] = "o", ["ៅ"] = "au",
["ំ"] = "ṃ", ["ះ"] = "ḥ", ["ៈ"] = "`",
["៉"] = "″", ["៊"] = "′", ["់"] = "´", ["៌"] = "ŕ", ["៍"] = "̊",
["៎"] = "⸗", ["៏"] = "ʿ", ["័"] = "˘", ["៑"] = "̑", ["្"] = "̥",
["៓"] = "🤷", ["។"] = "ǂ", ["៕"] = "ǁ", ["៖"] = "🤷", ["ៗ"] = "«",
["៘"] = "🤷", ["៙"] = "§", ["៚"] = "»", ["៛"] = "",
["ៜ"] = "🤷", ["៝"] = "🤷",
["០"] = "0", ["១"] = "1", ["២"] = "2", ["៣"] = "3", ["៤"] = "4",
["៥"] = "5", ["៦"] = "6", ["៧"] = "7", ["៨"] = "8", ["៩"] = "9",
["៰"] = "🤷", ["៱"] = "🤷", ["៲"] = "🤷", ["៳"] = "🤷", ["៴"] = "🤷",
["៵"] = "🤷", ["៶"] = "🤷", ["៷"] = "🤷", ["៸"] = "🤷", ["៹"] = "🤷",
}
local glottify = {
["a"] = 1, ["aː"] = 1, ["ɑ"] = 1, ["ɑː"] = 1, ["ɔ"] = 1, ["ɔː"] = 1,
["ĕə"] = 1, ["ŭə"] = 1, ["iə"] = 1, ["ɨə"] = 1, ["uə"] = 1
}
local err = {
["័"] = 1, ["័រ"] = 1,
}
local ambig = {
["k%-h"] = "kh", ["c%-h"] = "ch", ["t%-h"] = "th", ["p%-h"] = "ph",
["n%-g"] = "ng",
}
function export.syllabify(text)
text = gsub(text, "([%'់])([^,%- ])", "%1-%2")
local seq1 = cvCapt .. cCapt .. vCaptB
while find(text, seq1) do text = gsub(text, seq1, "%1-%2%3") end
return text
end
function export.syl_analysis(syllable)
for ind = 4, 1, -1 do
if match(syllable, "^" .. cCaptClus[ind] .. postInit .. "$") then
return match(syllable, "^" .. cCaptClus[ind] .. postInit .. "$")
end
end
return nil
end
local function sylRedist(text, block)
for word in mw.ustring.gmatch(text, "[" .. kmChar .. "%-]+") do
local originalWord = word
local allSyl, syls, newWord = {}, mw.text.split(word, "%-"), {}
for sylId = 1, #syls do
if syls[sylId] == "" then table.insert(allSyl, {})
else
local set = export.syl_analysis(syls[sylId])
if not set or set == "" then return nil end
table.insert(allSyl, { export.syl_analysis(syls[sylId]) })
if sylId ~= 1 and allSyl[sylId - 1][3] == "" and find(allSyl[sylId][1], j) and not block then
allSyl[sylId - 1][3], allSyl[sylId][1] =
match(allSyl[sylId][1], "^([^" .. j .. "]+)"),
match(allSyl[sylId][1], "^[^" .. j .. "]+" .. j .. "(.+)")
end
if #syls == 2 and sylId == 2 and allSyl[sylId - 1][2] .. allSyl[sylId - 1][4] == "" then
allSyl[sylId - 1][4] = vPost
end
end
end
for sylId = 1, #syls do
table.insert(newWord, table.concat(allSyl[sylId]))
end
text = gsub(text, (gsub(originalWord, "%-", "%-")), table.concat(newWord, "%-"), 1)
end
return text
end
local function getCons(c1Set)
local c1l, i, consSet = #c1Set, 1, {}
while i < c1l + 1 do
for j = 3, 1, -1 do
local conss = i + j - 1 > c1l and "a" or table.concat(c1Set, "", i, i + j - 1)
if consonants[conss] then
table.insert(consSet, conss)
i = i + j
break
end
if j == 1 then return nil end
end
end
return consSet
end
local function initClus(c1, mode)
local fittest, init, cData, pos = "", {}, {}, 1
c1 = gsub(c1, j, "")
if consonants[c1] then
local cData = consonants[c1]
c1, fittest = cData[mode][pos], cData.class
else
local consSet = getCons(mw.text.split(c1, ""))
if not consSet then return error("Error handling initial " .. c1 .. ".") end
for seq, ch in ipairs(consSet) do
local cData = consonants[ch]
fittest = (not find(cData[mode][pos], recessive) and not find(cData[mode][pos], "ng")
or (fittest == "" and seq == #consSet))
and cData.class or fittest
table.insert(init, cData[mode][pos])
end
c1 = table.concat(init)
end
c1 = gsub(c1, "[ɓb](.)", "p%1")
--Very rare in native/Indic words, worst case can be respelt (ដ្បិត). Keep /d/ for borrowings from French / English (sodium, hydro-).
--c1 = gsub(c1, "[ɗd](.)", "t%1")
if mode == "ipa" then
c1 = gsub(c1, "p([knŋcɲdtnjls])", "pʰ%1")
c1 = gsub(c1, "pʰ([^knŋcɲdtnjls])", "p%1")
c1 = gsub(c1, "t([kŋnmjlʋ])", "tʰ%1")
c1 = gsub(c1, "tʰ([^kŋnmjlʋ])", "t%1")
c1 = gsub(c1, "k([ctnbmlʋs])", "kʰ%1")
c1 = gsub(c1, "kʰ([^ctnbmlʋs])", "k%1")
c1 = gsub(c1, "c([kŋnmlʋʔ])", "cʰ%1")
c1 = gsub(c1, "cʰ([^kŋnmlʋʔ])", "c%1")
end
return c1, fittest
end
local function rime(v1, c2, fittest, red, mode)
if red == apos then v1 = red end
if vowels[v1 .. c2] then return vowels[v1 .. c2][mode][fittest] end
c2 = consonants[c2][mode][2] or c2
if ((v1 == "័" or v1 == "ា់") and (find(c2, "[kŋ]") or c2 == "ng")) or
(v1 == "េ" and (find(c2, "[cɲ]") or c2 == "ñ")) or
(v1 == "់" and find(c2, "[mp]")) or
((v1 == "ិ" or v1 == "ុ") and c2 ~= "") then
v1 = v1 .. "2"
end
v1 = vowels[v1] and vowels[v1][mode][fittest] or v1
if (glottify[v1] and mode == "ipa") and c2 == "k" then c2 = "ʡ" end --proxy
return v1 .. c2
end
function export.convert(text, mode, source)
local block = find(text, "%-")
text = sylRedist(export.syllabify(text), block)
if not text then return nil end
for syllable in mw.ustring.gmatch(text, kmString) do
local unchanged, sylStruc = syllable, {}
local c1, v1, c2, bantak, red = export.syl_analysis(syllable)
if not c1 then return nil end
local fittest
c1, fittest = initClus(c1, mode)
if source == "temp" and (err[v1..c2] or err[v1]) then
require("Module:debug").track("km-pron/error-prone finals")
end
local v1c2 = rime(v1 .. bantak, c2, fittest, red, mode)
if not v1c2 then return nil end
text = gsub(text, unchanged, c1 .. v1c2, 1)
end
text = gsub(text, "(.%%%-.)", ambig)
text = gsub(text, "%%", "")
text = gsub(text, "%-", ".")
text = gsub(text, "", "-")
text = gsub(text, "ʔ([ptkhlɲŋmnjw])", "%1")
text = gsub(text, "ŭə%.", "ɔ.")
text = gsub(text, "([eiou])[ʔʼ]%.", "%1.")
text = gsub(text, "ʡ%.s", "k.s")
text = gsub(text, "ʡ", "ʔ")
if mode == "tc" then
text = gsub(text, "%.%.%.", "…")
text = gsub(text, "%.", "")
else
text = gsub(text, "%-", ".")
local readings = {}
for reading in mw.text.gsplit(text, ", ") do
table.insert(readings, (gsub(reading, "^([^%.]+)%.([^%.]+)$", "%1.ˈ%2")))
end
text = table.concat(readings, ", ")
text = gsub(text, "^([^%. ]+) ([^%. ]+)$", "%1 ˈ%2")
end
return text
end
-- convert Cŕ to ŕC
local function repha(text)
text = text:gsub("(\225\158[\128-\162])៌","៌%1")
return text
end
local function return_error()
return error("The entry title or respelling contains zero-space width character. Please remove it.")
end
function export.make(frame)
local params = {
[1] = { list = true },
["a"] = {},
["audio"] = { alias_of = "a" },
["word"] = { default = pagename },
}
local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params)
local output_text, respellings, transcriptions, ipas = {}, {}, {}, {}
if find(pagename, "") then return_error() end
if #args[1] == 0 then args[1] = { args.word } end
for _, param in ipairs(args[1]) do
if find(param, "") then return_error() end
table.insert(respellings, export.syllabify(param))
table.insert(transcriptions, export.convert(param, "tc", "temp"))
table.insert(ipas, export.convert(param, "ipa"))
end
separate = (gsub(table.concat(respellings), "[%- ]", "")) ~= args.word
respelling = table.concat(respellings, " / ")
local function row(a, b, class, lang, size)
return "\n<tr>" ..
tostring( mw.html.create( "td" )
:css( "padding-right", "0.8em" )
:css( "padding-left", "0.7em" )
:css( "font-size", "10.5pt" )
:css( "color", "var(--wikt-palette-dullblue,#555)" )
:css( "font-weight", "bold" )
:css( "background-color", "var(--wikt-palette-paleblue,#F8F9F8)" )
:wikitext(a)) .. "\n" ..
tostring( mw.html.create( "td" )
:css( "padding-left", "0.8em" )
:css( "padding-right", "0.8em" )
:css( "padding-top", ".4em" )
:css( "padding-bottom", ".4em" )
:wikitext(b)) ..
"</tr>"
end
local function textFormat(text, class, size, lang)
return tostring( mw.html.create( "span" )
:attr( "class", class or "Khmr" )
:css( "font-size", size or (class == "IPA" and "95%" or "130%") )
:attr( "lang", lang or (class == "IPA" and nil or "km") )
:wikitext(text))
end
table.insert(output_text,
[=[{| style="margin: 0 .4em .4em .4em"
|
<table cellpadding=1 style="border: 1px solid var(--wikt-palette-lightergrey,#DFDFDF); text-align: center; line-height: 25pt; padding: .1em .3em .1em .3em">]=] ..
--[=[
row(separate
and "''[[w:อักษรเขมร|Orthographic]]''"
or "''[[w:อักษรเขมร|Orthographic and Phonemic]]''",
textFormat(args.word) .. "<br>" .. textFormat(gsub(gsub(repha(args.word), ".", tl), "ʰ̥", "̥ʰ"), "IPA")
) ..
(separate
and row("''[[w:อักษรเขมร|Phonemic]]''",
textFormat(respelling) .. "<br>" ..
textFormat(gsub(gsub(respelling, ".", tl), "ʰ̥", "̥ʰ"), "IPA"))
or "") ..
--]=]
row("''พยางค์''",
textFormat(respelling)
) ..
row("''การแผลงเป็นอักษรโรมัน''",
textFormat(table.concat(transcriptions, ", "), "IPA", "100%")
) ..
row(
"(''[[w:ภาษาเขมร|มาตรฐาน]]'') [[วิกิพจนานุกรม:สัทอักษรสากล|สัทอักษรสากล]]" ..
"<sup>([[วิกิพจนานุกรม:การถอดอักษรภาษาเขมร|คำอธิบาย]])</sup>",
textFormat("/" .. table.concat(ipas, "/ ~ /") .. "/", "IPA", "110%")
) ..
(args.a and row("Audio", require("Module:audio").format_audio {
lang = require("Module:languages").getByCode("km"),
file = args.a == "y" and "Km-" .. args.word .. ".ogg" or args.a
}) or ""
) ..
"</table>\n|}" .. "[[หมวดหมู่:ศัพท์ภาษาเขมรที่มีการออกเสียงไอพีเอ]]")
return table.concat(output_text)
end
return export
ghempezdtt7dgkl3l4c0o7o9epges59
ຕະຫຼອດຊີວິດ
0
244783
5725390
1577325
2026-06-19T10:22:32Z
Alifshinobi
397
/* ภาษาลาว */
5725390
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาลาว ==
=== รูปแบบอื่น ===
{{lo-alt|d=ຕລອດຊີວິດ}}
=== รากศัพท์ ===
{{com|lo|ຕະຫຼອດ|ຊີວິດ|t1=ตลอด|t2=ชีวิต}}
=== การออกเสียง ===
{{lo-pron|ຕະ-ຫຼອດ-ຊີ-ວິດ}}
=== คำกริยาวิเศษณ์ ===
{{lo-adv|-}}
# [[ตลอดชีวิต]]
g6k0o9683huoow3tlagq0rr8rfwoapd
ᨠᩖᩬ᩶ᨦ
0
301661
5725395
3325143
2026-06-19T10:47:11Z
Alifshinobi
397
/* การออกเสียง */
5725395
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาคำเมือง ==
=== รูปแบบอื่น ===
{{nod-alt|l=กล้อง|s=ก้อง}}
=== การออกเสียง ===
* {{IPA|nod|/kɔːŋ˦˦ʔ/|a=เชียงใหม่}}
=== คำนาม ===
{{nod-noun}}
# [[ปืนเล็กยาว]]
hzhesux0lmzyp218vgxjjs3cqwqsjo9
5725396
5725395
2026-06-19T10:50:19Z
Alifshinobi
397
/* ภาษาคำเมือง */
5725396
wikitext
text/x-wiki
{{also/auto}}
== ภาษาคำเมือง ==
=== รูปแบบอื่น ===
{{nod-alt|l=กล้อง|s=ก้อง}}
=== การออกเสียง ===
* {{IPA|nod|/kɔːŋ˦˦ʔ/|a=เชียงใหม่}}
=== คำนาม ===
{{nod-noun}}
# [[ปืน]], [[ปืนเล็กยาว]]<!--ความหมายนี้ไม่ได้อยู่ในพจนานุกรมภาษาล้านนา (พ.ศ. 2550)-->
# [[กล้อง]][[เป่า]][[ยา]][[รักษา]][[โรค]]
=== อ้างอิง ===
{{รายการอ้างอิง}}
* ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่.
ls7zsytj6kvb9lnpe1rza56kb7pfi0l
แม่แบบ:pra-sau-decl-noun
10
576512
5725388
2198356
2026-06-19T09:37:45Z
Hiyuune
16498
5725388
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:pra-decl/noun|pra_sau}}<!--
--><noinclude>{{documentation}}{{tcat|ndecl}}</noinclude>
tfpx3ux29mp3hddq1ledkuyyf3ef4cl
T單位
0
2332051
5725344
2026-06-18T12:25:02Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725344
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=T单位|type=12}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=tìdānwèi,py=T-dānwèi
|cat=noun
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|linguistics}} [[ทียูนิต]]
n3761tjs7ighs89eu1vikkgt9ziddex
Β函數
0
2332052
5725345
2026-06-18T12:26:28Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725345
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=Β函数|type=12}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=bèitǎ hánshù
|c=bei1 taa4 haam4 sou3
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|analysis}} [[ฟังก์ชันบีตา]]
5u4pc5sw2vubeayhbs46me4f54kx6ho
β射線
0
2332053
5725346
2026-06-18T12:27:03Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725346
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=β射线|type=12}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=bèitǎ shèxiàn,py=β shèxiàn
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|physics}} [[รังสีบีตา]]
==== คำพ้องความ ====
* {{zh-l|貝塔射線}}
4po4gq2h5mv1go75g4gzux1q10af0gp
β射綫
0
2332054
5725347
2026-06-18T12:27:15Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725347
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-see|β射線}}
q0k80p2ew8lv8vt31hz1w0vs0xx1n58
β-胡蘿蔔素
0
2332055
5725348
2026-06-18T12:28:22Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725348
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|type=14|s=β-胡萝卜素}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=bèitǎ-húluóbosù
|c=bei1 taa4 wu4 lo4 baak6 sou3
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|organic compound}} [[บีตา-แคโรทีน]]
20bmhtinsis9axteduw7msgkujwxrn1
β衰變
0
2332056
5725349
2026-06-18T12:29:02Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725349
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=β衰变|type=12}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=bèitǎ shuāibiàn
|c=bei1 taa4 seoi1 bin3
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|physics}} [[การสลายให้อนุภาคบีตา]]
3hewp0ptquzs1wvwfgqdd05zi3tigip
λ點
0
2332057
5725350
2026-06-18T12:29:50Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725350
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=λ点}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=lāmǔdá-diǎn,lánmǔdá-diǎn,lánbùdá-diǎn,py=λ-diǎn,2py=λ-diǎn,3py=λ-diǎn
|c=laam1 daa4 dim2
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|physics}} [[จุดแลมบ์ดา]]
ppc1z1cz3ryjqz7ij80vfrvfyl9at6d
Γ函數
0
2332058
5725351
2026-06-18T12:30:36Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725351
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=Γ函数|type=12}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=jiāmǎ hánshù,gāmǎ hánshù
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|analysis}} [[ฟังก์ชันแกมมา]]
3h7853fyybuvuzuhtr4sqhfpcpg91ce
γ射線
0
2332059
5725352
2026-06-18T12:31:01Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725352
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=γ射线|type=12}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=伽mǎ shèxiàn,py=γ shèxiàn,2py=γ shèxiàn
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{zh-altname|伽馬射線}}
4rz9dra23z690af8u4rssglr6m5b9k9
γ射綫
0
2332060
5725353
2026-06-18T12:31:12Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725353
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-see|γ射線}}
lffh6op18unb1ma5p7xcox837sus86e
伽馬射線
0
2332061
5725354
2026-06-18T12:31:25Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725354
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=伽马射线|type=22|alt=加馬射線}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=伽mǎ shèxiàn
|c=gaa1 maa5 se6 sin3
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|physics}} [[รังสีแกมมา]]
==== คำพ้องความ ====
* {{zh-l|γ射線}}
* {{zh-l|丙種射線}}
r9n4tzsyxz5gemti9tjfz2e56yla3vx
伽馬射綫
0
2332062
5725355
2026-06-18T12:31:37Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725355
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-see|伽馬射線}}
e6bb5uc6zuvmlev1cqn4azu9qfbhglx
丙種射線
0
2332063
5725356
2026-06-18T12:32:09Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725356
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=丙种射线|type=112}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=bǐngzhǒng shèxiàn
|c=bing2 zung2 se6 sin3
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|physics}} [[รังสีแกมมา]]
#: {{syn|zh|伽馬射線|加馬射線}}
hsuqj75c9sbw9rjqrkpjadsrc1cdzt8
丙種射綫
0
2332064
5725357
2026-06-18T12:32:19Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725357
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-see|丙種射線}}
3gsfbjf8k3u7e3zmn3ioug9umpx1su8
γ衰變
0
2332065
5725358
2026-06-18T12:33:22Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725358
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=γ衰变|type=12}}
{{wp|zh:}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=jiāmǎ shuāibiàn
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|physics}} [[การสลายให้รังสีแกมมา]]
mk68tf3pkmq8s40hplhvcrlp3tc0c0h
Tony老師
0
2332066
5725359
2026-06-18T12:34:57Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725359
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-see|托尼老師|v}}
90f085eme6yvhib7ovevfqvhr8mr9rd
托尼老師
0
2332067
5725360
2026-06-18T12:35:20Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725360
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=托尼老师|type=22|alt=Tony老師}}
=== รากศัพท์ ===
{{rfe|zh}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=tuōní lǎoshī
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# {{lb|zh|slang|neologism|jocular}} [[ช่างตัดผม]]; [[ช่างทำผม]]
==== คำพ้องความ ====
* {{zh-l|理髮師}}
manzfb2eo5dy6f3wl48439mau9b33xc
理髮師
0
2332068
5725361
2026-06-18T12:35:54Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด เรียงลำดับหัวเรื่องภาษา
5725361
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาเกาหลี ==
{{ko-hanjatab|理|髮|師}}
=== คำนาม ===
{{ko-noun|rv=ibalsa|hangeul=이발사}}
# {{hanja form of|이발사|ช่างตัดผม}}
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=理发师|type=21}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=lǐ髮shī
|c=lei5 faat3 si1
|mn=tw:lí-hoat-su
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[ช่างตัดผม]]; [[ช่างทำผม]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|slang|neologism|humorous}} {{zh-l|托尼老師}}
{{zh-dial}}
{{C|zh|ผมและขน|อาชีพ|บุคคล}}
== ภาษาญี่ปุ่น ==
{{ja-kanjitab|り|はつ|し|yomi=o}}
{{ja-see|理髪師}}
mc27d9r38fdacuq50lfzfvk41nrqdcx
5725363
5725361
2026-06-18T12:38:29Z
Octahedron80
267
/* คำพ้องความ */
5725363
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาเกาหลี ==
{{ko-hanjatab|理|髮|師}}
=== คำนาม ===
{{ko-noun|rv=ibalsa|hangeul=이발사}}
# {{hanja form of|이발사|ช่างตัดผม}}
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=理发师|type=21}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=lǐ髮shī
|c=lei5 faat3 si1
|mn=tw:lí-hoat-su
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[ช่างตัดผม]]; [[ช่างทำผม]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|สแลง|นวศัพท์|ขำขัน}} {{zh-l|托尼老師}}
{{zh-dial}}
{{C|zh|ผมและขน|อาชีพ|บุคคล}}
== ภาษาญี่ปุ่น ==
{{ja-kanjitab|り|はつ|し|yomi=o}}
{{ja-see|理髪師}}
dg124zx8sjk36jch54gbtw5pddflc9x
理髪師
0
2332069
5725362
2026-06-18T12:37:17Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725362
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาญี่ปุ่น ==
{{ja-kanjitab|り|はつ|し|yomi=on}}
=== รากศัพท์ ===
{{ja-com|理髪|りはつ|t1=การตัดผม|師|-し|t2=นัก-; ผู้เชี่ยวชาญ}}
=== การออกเสียง ===
{{ja-pron|りはつし|acc=3|acc_ref=DJR,NHK16|acc2=2|acc2_ref=NHK16}}
=== คำนาม ===
{{ja-noun|りはつし}}
# [[ช่างตัดผม]]
==== หมายเหตุการใช้ ====
คำพ้องความหมาย {{ja-r|床屋|とこや}} มักใช้ในการสนทนา
=== อ้างอิง ===
<references/>
{{C|ja|Hairdressing|อาชีพ}}
72eix6gsred2s4q8nr9ujggiu8ai987
K書
0
2332070
5725364
2026-06-18T12:40:38Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725364
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=K书}}
=== รากศัพท์ ===
จาก{{compound|cmn|nan-hbl:齧<tr:khè><t:แทะ>|書<t:หนังสือ>}}, แปลตรงตัว “แทะหนังสือ”; เทียบ{{zh-l|啃書}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=kēishū,py=K-shū
|cat=v
}}
=== คำกริยา ===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|Taiwanese Mandarin}} [[ติว]][[เข้ม]]; [[ศึกษา]]
liun6ok85br768q9rixiwysmxm02o2z
หมวดหมู่:คำประสมภาษาจีนกลาง
14
2332071
5725365
2026-06-18T12:40:59Z
Octahedron80
267
สร้างหมวดหมู่อัตโนมัติ
5725365
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
หมวดหมู่:ศัพท์ภาษาจีนกลางที่รับมาจากภาษาฮกเกี้ยน
14
2332072
5725366
2026-06-18T12:41:02Z
Octahedron80
267
สร้างหมวดหมู่อัตโนมัติ
5725366
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
U記
0
2332073
5725367
2026-06-18T12:43:15Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725367
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=U记}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|c=ju1 gei3
|cat=pn
}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{lb|zh|HKC|informal}} {{w|ยูนิโคล่}}
#* {{quote-book|yue|year=2019|author=紙情|title=zh:《有些愛 錯過了就回不去》|location=Hong Kong|publisher=孤泣工作室|isbn=978-988-79447-9-9|page=31|pageurl=https://books.google.com/books?id=e6JOEAAAQBAJ&pg=PA31}}
#*: {{zh-q|先 講 @27 年 嚟 都 係 母胎單身 嘅 Tom,雖然 佢 日日 戴 住 黑{hak1}色 粗 框{kwaang1} 眼鏡(鏡面 長期 好多 油),好 鍾意 着 U{ju1}記 同 卡通 @crossover 嘅 T裇(領 位{wai6-2} 鬆 到 似 帶子裙邊),加 埋 黑色 大 斜揹{me1}袋(10 年 前 中學 好 興 嘅 款)||C}}
k2cb2902ockoqkvc1k706zsujo4m0id
M記
0
2332074
5725368
2026-06-18T12:45:15Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725368
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=M记}}
=== รากศัพท์ ===
จากตัวย่อของ {{der|yue|en|McDonald's}} + {{zh-l|記|gei3|''ปัจจัยเติมท้ายชื่อร้านอาหาร''}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=ếm jì,áim jì,py=M jì
|c=em1 gei3
|cat=pn
}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{lb|zh|chiefly|Cantonese|slang}} {{w|แมคโดนัลด์}}
==== คำพ้องความ ====
{{zh-dial|麥當勞}}
{{C|zh|แมคโดนัลด์}}
rexiunf0ylugg79h6756gyx7g9j0ay0
5725369
5725368
2026-06-18T12:45:30Z
Octahedron80
267
/* รากศัพท์ */
5725369
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=M记}}
=== รากศัพท์ ===
จากอักษรย่อของ{{der|yue|en|McDonald's}} + {{zh-l|記|gei3|''ปัจจัยเติมท้ายชื่อร้านอาหาร''}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=ếm jì,áim jì,py=M jì
|c=em1 gei3
|cat=pn
}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{lb|zh|chiefly|Cantonese|slang}} {{w|แมคโดนัลด์}}
==== คำพ้องความ ====
{{zh-dial|麥當勞}}
{{C|zh|แมคโดนัลด์}}
e4esulecj7ra55mcu0yy82sdwzd4elf
C羅
0
2332075
5725370
2026-06-18T12:50:51Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725370
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=C罗|2=-}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=Sēi Luó,py=C Luó
|cat=pn
}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{lb|zh|nickname}} {{w|คริสเตียโน โรนัลโด}}
#* {{zh-x|在 連續 兩 年 獲得 第二-名 後,'''C.^羅''' 今年 終於 登 上 了 榜首,過去 兩 年 的 第一名 都 是 ^梅西。|After getting second place for two consecutive years, this year, '''Ronaldo''' has finally risen to the top of the ranks. The first place for the past two years has been Messi.|ref='''2014''' December 31, {{lang|zh|英媒評百大球星:C羅超梅西登頂}}, in {{lang|zh|《華僑時報》}} (''Chinese Press''), [https://issuu.com/chinesepress/docs/chinese_press_2014-12-31__1711b/24 page B25]}}
#* {{zh-x|當 ^梅西 @2013 年 1.月 四 捧 金球 時,大部分{fèn} 人 都 認可 他 是 這 個 時代 最 傑出 的 球員,但 '''C.^羅''' 從未 放棄 努力,在 一點點 改變 外界 的 看法。|When Messi got his fourth Ballon d'Or in January 2013, most people acknowledged him to be the most outstanding soccer player of this era, but '''Ronaldo''' didn't give up on trying his best and changed how others looked at him little by little.|ref='''2016''', {{lang|zh|骆名}}, {{lang|zh|C罗敲门了,梅西压力大吗?}}, in {{lang|zh|《常读·趣味集·速度与激情》}}, [https://books.google.com/books?id=4ENbDwAAQBAJ&pg=PA80 page 80]}}
#* {{zh-x|而 ^葡萄牙 球星 '''C.^羅''' 今夏 將 會 參加 ^聯合會 ^杯,不出 意外 的話,6.月 @24 日 他 將 會 在 俄羅斯 備戰 ^聯合會 ^杯。|This summer, Portuguese soccer star '''Ronaldo''' will be playing in the Confederations Cup. If all goes well, on June 24, he will be in Russia preparing for the Confederations Cup.|ref='''2017''' January 28, {{lang|zh|今夏完婚!梅西結婚日期確定 C羅或無緣參加婚禮}}, in {{lang|zh|《聖地牙哥日報》}} (''San Diego Chinese Tribune''), [https://issuu.com/sandiegochinesetribune/docs/1-28-2017_459d3a3c5aec26/20 page C5]}}
==== คำพ้องความ ====
* {{zh-l|C朗}}
{{C|zh|Nicknames for individuals}}
5rwtft9pck4rp598p5tumvadn64qa76
三兩
0
2332076
5725371
2026-06-18T12:53:37Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725371
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=三两}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=sānliǎng
|c=saam1 loeng5
|cat=deter
}}
=== ตัวกำหนด ===
{{head|zh|ตัวกำหนด}}
# [[สอง]][[สาม]], [[นิดหน่อย]]
#: {{zh-x|部 𨋢 三兩 日 壞 一 次。|The lift breaks down every '''few''' days.|C}}
#* {{zh-x|^南昌 的 夏天 越來越 熱,入夜 後,很 多 人 在 家裡 坐不住,就 約 上 三兩 好友 到 夜市,點 一 份 龍蝦,弄 一 份 烤魚,喝 一 碗 瓦罐煨湯——好不 愜意!||ref={{cite-journal|zh|author={{lang|zh|叶旭洋}}; {{lang|zh|曾林浩}}|date=9 Aug 2016|journal={{w|People's Daily}}|page=20|title=zh:喧闹烟熏的夜市令人烦}}}}
qm4ove1u2xajt98vgwb7v28uuv089xq
5725372
5725371
2026-06-18T12:56:55Z
Octahedron80
267
/* ตัวกำหนด */
5725372
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=三两}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=sānliǎng
|c=saam1 loeng5
|cat=deter
}}
=== ตัวกำหนด ===
{{head|zh|ตัวกำหนด}}
# [[สอง]][[สาม]], [[นิดหน่อย]]
#: {{zh-x|部 𨋢 三兩 日 壞 一 次。|ลิฟต์เสียทุกๆ สองสามวัน|C}}
#* {{zh-x|^南昌 的 夏天 越來越 熱,入夜 後,很 多 人 在 家裡 坐不住,就 約 上 三兩 好友 到 夜市,點 一 份 龍蝦,弄 一 份 烤魚,喝 一 碗 瓦罐煨湯——好不 愜意!|ฤดูร้อนในหนานชางร้อนขึ้นเรื่อยๆ หลังพระอาทิตย์ตกดิน หลายคนอยู่ไม่สุข จึงพากันไปเที่ยวตลาดกลางคืนกับเพื่อนๆ สั่งกุ้งล็อบสเตอร์จานใหญ่ ปลาย่างจานใหญ่ และซุปหม้อดินสักชาม—ช่างเป็นช่วงเวลาที่แสนสุข!|ref={{cite-journal|zh|author={{lang|zh|叶旭洋}}; {{lang|zh|曾林浩}}|date=9 Aug 2016|journal={{w|People's Daily}}|page=20|title=zh:喧闹烟熏的夜市令人烦}}}}
ma9egoycfykxllcaqu3nbz4qeo9wpfe
丁當
0
2332077
5725373
2026-06-18T13:03:09Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725373
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=丁当}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=dīngdāng
|c=ding1 dong1
|cat=adv
}}
=== คำกริยาวิเศษณ์ ===
{{head|zh|คำกริยาวิเศษณ์}}
# {{alternative form of|zh|叮噹|t=[[ding dong]]}}
13dwp7u2i0qfum04rg1za9i8fh25kfv
萬年
0
2332078
5725374
2026-06-18T13:07:26Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด เรียงลำดับหัวเรื่องภาษา
5725374
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาเกาหลี ==
=== คำนาม ===
{{ko-noun|hangeul=만년}}
# {{hanja form of|만년|หมื่นปี}}
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=万年}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=wànnián
|c=maan6 nin4
|h=pfs=van-ngièn
|mn=qz,xm:bān-nî
|mn-t=bhuang7 ni5
|cat=n,pn
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[หมื่น]][[ปี]]
#* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters{{,}} and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, '''ten thousand years''', I would not call it ‘tending life.’|ref=Liezi-G}}
# {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]]
# {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]]
#: {{syn|zh|百年}}
#* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my '''death''', you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}}
==== ลูกคำ ====
{{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}}
=== คำคุณศัพท์ ===
{{head|zh|คำคุณศัพท์}}
# {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|Hokkien}} {{zh-l|萬代年}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{zh-div|縣}} {{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}
{{C|zh|เวลา}}
c8xcyzuj2bnh6wify5i2k45khgp0gz6
5725375
5725374
2026-06-18T13:08:56Z
Octahedron80
267
/* คำวิสามานยนาม */
5725375
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาเกาหลี ==
=== คำนาม ===
{{ko-noun|hangeul=만년}}
# {{hanja form of|만년|หมื่นปี}}
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=万年}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=wànnián
|c=maan6 nin4
|h=pfs=van-ngièn
|mn=qz,xm:bān-nî
|mn-t=bhuang7 ni5
|cat=n,pn
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[หมื่น]][[ปี]]
#* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters{{,}} and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, '''ten thousand years''', I would not call it ‘tending life.’|ref=Liezi-G}}
# {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]]
# {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]]
#: {{syn|zh|百年}}
#* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my '''death''', you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}}
==== ลูกคำ ====
{{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}}
=== คำคุณศัพท์ ===
{{head|zh|คำคุณศัพท์}}
# {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|Hokkien}} {{zh-l|萬代年}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{zh-div|縣}} เทศมณฑล วั่นเหนียน<!--{{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}-->
{{C|zh|เวลา}}
ao5aw38d3am3jmgce17ezkqsshri6bj
5725376
5725375
2026-06-18T13:09:14Z
Octahedron80
267
/* คำพ้องความ */
5725376
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาเกาหลี ==
=== คำนาม ===
{{ko-noun|hangeul=만년}}
# {{hanja form of|만년|หมื่นปี}}
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=万年}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=wànnián
|c=maan6 nin4
|h=pfs=van-ngièn
|mn=qz,xm:bān-nî
|mn-t=bhuang7 ni5
|cat=n,pn
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[หมื่น]][[ปี]]
#* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters{{,}} and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, '''ten thousand years''', I would not call it ‘tending life.’|ref=Liezi-G}}
# {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]]
# {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]]
#: {{syn|zh|百年}}
#* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my '''death''', you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}}
==== ลูกคำ ====
{{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}}
=== คำคุณศัพท์ ===
{{head|zh|คำคุณศัพท์}}
# {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|ฮกเกี้ยน}} {{zh-l|萬代年}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{zh-div|縣}} เทศมณฑล วั่นเหนียน<!--{{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}-->
{{C|zh|เวลา}}
5v7phtsjubou9xio8zmfjdrjhso05q4
5725378
5725376
2026-06-18T13:11:22Z
Octahedron80
267
/* คำนาม */
5725378
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาเกาหลี ==
=== คำนาม ===
{{ko-noun|hangeul=만년}}
# {{hanja form of|만년|หมื่นปี}}
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=万年}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=wànnián
|c=maan6 nin4
|h=pfs=van-ngièn
|mn=qz,xm:bān-nî
|mn-t=bhuang7 ni5
|cat=n,pn
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[หมื่น]][[ปี]]
#* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|ผู้ปกครองที่กดขี่เหล่านี้ล้วนโหดร้ายและทารุณ การปลดผู้ปกครองเช่นนั้นออกไป ผู้ซึ่งรอคอยความตายอย่างสงบสุขวันแล้ววันเล่า เดือนแล้วเดือนเล่า ปีแล้วปีเล่า ทศวรรษแล้วทศวรรษ คือสิ่งที่ฉันเรียกว่าการดูแล แต่การจำคุกผู้ปกครองที่โหดร้ายและทารุณเช่นนั้น กักขังเขาไว้โดยไม่ปล่อยตัว ปล่อยให้เขาใช้ชีวิตอย่างทุกข์ทรมานอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานาน ร้อยปี พันปี หมื่นปี ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเรียกว่าการดูแล|ref=Liezi-G}}
# {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]]
# {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]]
#: {{syn|zh|百年}}
#* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|ข้าพเจ้าไม่ได้เพียงแต่พูดเรื่องนี้กับท่านสุภาพบุรุษทั้งหลายเท่านั้น แต่ข้าพเจ้ายังมักพูดเรื่องนี้กับภรรยาและนางสนมของข้าพเจ้าด้วย โดยมั่นใจว่าพวกนางเข้าใจความหมายนี้ ข้าพเจ้าบอกพวกนางว่า "หลังจากที่ข้าพเจ้าจากไปหมื่นปี พวกเจ้าทุกคนก็จะแต่งงาน ข้าพเจ้าปรารถนาให้พวกเจ้าถ่ายทอดความในใจของข้าพเจ้า เพื่อให้ผู้อื่นได้รับรู้" คำพูดเหล่านี้คือแก่นแท้ของหัวใจข้าพเจ้า|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}}
==== ลูกคำ ====
{{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}}
=== คำคุณศัพท์ ===
{{head|zh|คำคุณศัพท์}}
# {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|ฮกเกี้ยน}} {{zh-l|萬代年}}
=== คำวิสามานยนาม ===
{{head|zh|คำวิสามานยนาม}}
# {{zh-div|縣}} เทศมณฑล วั่นเหนียน<!--{{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}-->
{{C|zh|เวลา}}
al334tdwphn0n03y537dnotamg3vn95
萬代年
0
2332079
5725377
2026-06-18T13:09:40Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725377
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=万代年|type=21}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|mn=xm,zz:bān-tāi-nî
|cat=a
}}
=== คำคุณศัพท์ ===
{{head|zh|คำคุณศัพท์}}
# {{lb|zh|Xiamen Hokkien|&|Zhangzhou Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]]
==== คำพ้องความ ====
* {{q|ฮกเกี้ยน}} {{zh-l|萬年|tr=-}}
lk0fp56h8aima2691tzxmsg67ibx0gz
三點
0
2332080
5725379
2026-06-18T13:15:31Z
Octahedron80
267
นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด
5725379
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาจีน ==
{{zh-forms|s=三点}}
=== การออกเสียง ===
{{zh-pron
|m=sāndiǎn
|c=saam1 dim2
|h=pfs=sâm-tiám;gd=sam1 diam3
|md=săng-dēng
|mn=saⁿ-tiám
|mn-t=san1 diam2
|w=sh:1se ti
|cat=n
}}
=== คำนาม ===
{{head|zh|คำนาม}}
# [[สาม]][[นาฬิกา]]
# {{lb|zh|slang}} [[จุด]][[สงวน]] 3 จุด[[บน]][[ร่างกาย]][[ผู้หญิง]] ([[หัวนม]] 2 จุด[[และ]][[อวัยวะเพศ]])
==== คำพ้องความ ====
* {{zh-l|三點鐘}}
kbbwi8j972p4sb0pr4t3z3gsdzdcl2c
คุยกับผู้ใช้:ตุลา
3
2332081
5725381
2026-06-18T15:06:35Z
New user message
2698
เพิ่ม[[Template:Welcome|สารต้อนรับ]]ในหน้าคุยของผู้ใช้ใหม่
5725381
wikitext
text/x-wiki
{{Template:Welcome|realName=|name=ตุลา}}
-- [[ผู้ใช้:New user message|New user message]] ([[คุยกับผู้ใช้:New user message|คุย]]) 22:06, 18 มิถุนายน 2569 (+07)
pu18f9vcu5ox6l0jf1aiav94qa5q5a0
อันธ
0
2332082
5725391
2026-06-19T10:32:44Z
Jamnanja
16523
/* */
5725391
wikitext
text/x-wiki
== ภาษาไทย ==
=== รูปแบบอื่น ===
* {{alt|th|อนธ}}
=== รากศัพท์ ===
{{bor+|th|pi|อนฺธ||มืด, บอด, โง่}}; เทียบ{{cog|sa|अन्ध}}
=== การออกเสียง ===
{{th-pron|อัน-ทะ-}}
=== คำคุณศัพท์ ===
{{th-adj|-}}
# [[มืด]], มืดมน
# [[โง่]], [[ทึบ]]
# [[มอง]][[ไม่]][[เห็น]], [[บอด]]
=== ลูกคำ ===
{{col|th|อันธการ|อันธพาล|อันธิกา}}
k0uq2q7u2yv8h3ngsppmqw3keq1twfv