Wiktionary thwiktionary https://th.wiktionary.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%81%E0%B8%B4%E0%B8%9E%E0%B8%88%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%B8%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A1:%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%81 MediaWiki 1.47.0-wmf.7 case-sensitive สื่อ พิเศษ พูดคุย ผู้ใช้ คุยกับผู้ใช้ วิกิพจนานุกรม คุยเรื่องวิกิพจนานุกรม ไฟล์ คุยเรื่องไฟล์ มีเดียวิกิ คุยเรื่องมีเดียวิกิ แม่แบบ คุยเรื่องแม่แบบ วิธีใช้ คุยเรื่องวิธีใช้ หมวดหมู่ คุยเรื่องหมวดหมู่ ภาคผนวก คุยเรื่องภาคผนวก ดัชนี คุยเรื่องดัชนี สัมผัส คุยเรื่องสัมผัส อรรถาภิธาน คุยเรื่องอรรถาภิธาน TimedText TimedText talk มอดูล คุยเรื่องมอดูล Event Event talk ກ້ອງ 0 5833 5725393 1886096 2026-06-19T10:45:09Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 1 */ 5725393 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำนาม ==== {{lo-noun}} # [[กล้อง]] # [[ขวด]][[แก้ว]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{lo-adj}} # [[ก้อง]] === รากศัพท์ 3 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}, {{cog|blt|ꪀ꫁ꪮꪉ}} ==== คำนาม ==== {{lo-noun}} # [[ก้น]] ==== คำบุพบท ==== {{lo-prep}} # [[ล่าง]], [[ใต้]] #: {{syn|lo|ລຸ່ມ|ໃຕ້}} md1m28oy1fb2m827ealrbrr5jtqxu1e 5725398 5725393 2026-06-19T10:53:11Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 1 */ 5725398 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}} ==== คำนาม ==== {{lo-noun}} # [[กล้อง]] # [[ขวด]][[แก้ว]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{lo-adj}} # [[ก้อง]] === รากศัพท์ 3 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}, {{cog|blt|ꪀ꫁ꪮꪉ}} ==== คำนาม ==== {{lo-noun}} # [[ก้น]] ==== คำบุพบท ==== {{lo-prep}} # [[ล่าง]], [[ใต้]] #: {{syn|lo|ລຸ່ມ|ໃຕ້}} d292eb51uotarseaz1vodoa59g0uhj0 5725402 5725398 2026-06-19T10:54:37Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 1 */ 5725402 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|tts|กล้อง}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}} ==== คำนาม ==== {{lo-noun}} # [[กล้อง]] # [[ขวด]][[แก้ว]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{lo-adj}} # [[ก้อง]] === รากศัพท์ 3 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ก้อง}}, {{cog|blt|ꪀ꫁ꪮꪉ}} ==== คำนาม ==== {{lo-noun}} # [[ก้น]] ==== คำบุพบท ==== {{lo-prep}} # [[ล่าง]], [[ใต้]] #: {{syn|lo|ລຸ່ມ|ໃຕ້}} mrbqewqihy57z5cqum9haa2qy4ad7q3 ၵွင်ႈ 0 10139 5725399 1893365 2026-06-19T10:53:39Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 2 */ 5725399 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาไทใหญ่ == === การออกเสียง === {{shn-pron|audio=shn-{{PAGENAME}}.ogg}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ก้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|aho|𑜀𑜨𑜂𑜫}} ==== คำกริยา ==== {{shn-verb}} # [[ก้อง]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}} ==== คำนาม ==== {{shn-noun}} # [[กล้อง]] # [[ปืน]] 49r01zk9avtofkt0io7kquh9wcswce2 5725400 5725399 2026-06-19T10:53:46Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 2 */ 5725400 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาไทใหญ่ == === การออกเสียง === {{shn-pron|audio=shn-{{PAGENAME}}.ogg}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ก้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|aho|𑜀𑜨𑜂𑜫}} ==== คำกริยา ==== {{shn-verb}} # [[ก้อง]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}} ==== คำนาม ==== {{shn-noun}} # [[กล้อง]] # [[ปืน]] 96m4pofpc6lj99vg241h27jdnc6fz6l 5725401 5725400 2026-06-19T10:54:03Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 2 */ 5725401 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาไทใหญ่ == === การออกเสียง === {{shn-pron|audio=shn-{{PAGENAME}}.ogg}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ก้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|aho|𑜀𑜨𑜂𑜫}} ==== คำกริยา ==== {{shn-verb}} # [[ก้อง]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|กล้อง}}, {{cog|tts|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}} ==== คำนาม ==== {{shn-noun}} # [[กล้อง]] # [[ปืน]] 6fftnjf8k3ka0p0acn2dwi44w4jj6lq non 0 11743 5725380 1998931 2026-06-18T13:24:06Z ~2026-32817-27 19068 /* การออกเสียง */ 5725380 wikitext text/x-wiki == ภาษานุง == === คำกริยา === {{head|nut|คำกริยา}} # {{lb|blt|อกรรม}} [[นอน]] == ภาษาฝรั่งเศส == === รากศัพท์ === {{inh+|fr|fro|non}}, จาก{{inh|fr|la|nōn}} === การออกเสียง === * {{audio|fr|Fr-non.ogg}} * {{fr-IPA}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{head|fr|คำกริยาวิเศษณ์}} # [[ไม่]] === คำสันธาน === {{head|fr|คำสันธาน}} # ไม่ === คำอุทาน === {{head|fr|คำอุทาน}} # ไม่ == ภาษาละติน == === รากศัพท์ === {{inh+|la|itc-ola|noenum}}, จาก{{der|la|ine-pro|*ne||ไม่}} + {{m|ine-pro|*óynos||หนึ่ง}} (= {{m|la|ne}} + {{m|la|ūnus}}) <ref>{{R:Etymonline|non-}}</ref> === การออกเสียง === * {{la-IPA|eccl=yes|nōn}} * {{audio|la|la-cls-non.ogg|a=Classical}} === คำอนุภาค === {{head|la|คำอนุภาค|head=nōn}} # [[ไม่]] == ภาษาอังกฤษ == === การออกเสียง === * {{audio|en|En-us-non.ogg|a=US}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{en-adv|-}} # {{obsolete form of|en|none}} ==== ดูเพิ่ม ==== * [[non-]] i4ysvwjl8abuygyx1wr1fdrqph8en3m กล้อง 0 16064 5725392 2188755 2026-06-19T10:43:44Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 1 */ 5725392 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|กฺล็้อง}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}} ==== คำนาม ==== {{th-noun}} # [[วัตถุ]][[ลักษณะ]][[ยาว]][[กลวง]][[ตลอด]] # [[เรียก]][[ของใช้]][[บาง]][[อย่าง]][[ที่]][[มี]]ลักษณะ[[เช่น]][[นั้น]] #: {{ux|th|กล้องเป่าแล่น}} #: {{ux|th|กล้องส่อง}} #: {{ux|th|กล้องสูบยา}} # [[เครื่อง]]ที่มี[[รูปร่าง]][[ต่าง ๆ]] [[ประกอบ]][[ด้วย]][[เลนส์]][[สำหรับ]][[ถ่าย]][[ภาพ]][[หรือ]][[ขยาย]]ภาพ #: {{ux|th|กล้องถ่ายรูป}} #: {{ux|th|กล้องจุลทรรศน์}} # {{lb|th|ล้า}} [[หลอด]] #: {{ux|th|กล้องเกียง|หลอดตะเกียง}} === รากศัพท์ 2 === เทียบ{{cog|ltc|-}} {{ltc-l|糠|แกลบ, รำ}} ==== คำกริยา ==== {{th-verb|-}} # {{lb|th|ล้า}} [[ตำ]]หรือ[[สี]][[ข้าวเปลือก]][[ให้]][[เปลือก]][[หลุด]] # {{lb|th|ล้า}} [[เกลา]], [[โกลน]] # {{lb|th|ล้า}} [[ทุบ]], [[บุ]], [[ตี]][[แผ่]][[เป็น]][[แผ่น]] ===== ลูกคำ ===== * {{l|th|ข้าวกล้อง}} === คำสลับอักษร === {{th-anagram}} dydi8hqsrwnnhnjvhsiffkk5dtfy2ra 5725394 5725392 2026-06-19T10:46:37Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 1 */ 5725394 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|กฺล็้อง}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}} ==== คำนาม ==== {{th-noun}} # [[วัตถุ]][[ลักษณะ]][[ยาว]][[กลวง]][[ตลอด]] # [[เรียก]][[ของใช้]][[บาง]][[อย่าง]][[ที่]][[มี]]ลักษณะ[[เช่น]][[นั้น]] #: {{ux|th|กล้องเป่าแล่น}} #: {{ux|th|กล้องส่อง}} #: {{ux|th|กล้องสูบยา}} # [[เครื่อง]]ที่มี[[รูปร่าง]][[ต่าง ๆ]] [[ประกอบ]][[ด้วย]][[เลนส์]][[สำหรับ]][[ถ่าย]][[ภาพ]][[หรือ]][[ขยาย]]ภาพ #: {{ux|th|กล้องถ่ายรูป}} #: {{ux|th|กล้องจุลทรรศน์}} # {{lb|th|ล้า}} [[หลอด]] #: {{ux|th|กล้องเกียง|หลอดตะเกียง}} === รากศัพท์ 2 === เทียบ{{cog|ltc|-}} {{ltc-l|糠|แกลบ, รำ}} ==== คำกริยา ==== {{th-verb|-}} # {{lb|th|ล้า}} [[ตำ]]หรือ[[สี]][[ข้าวเปลือก]][[ให้]][[เปลือก]][[หลุด]] # {{lb|th|ล้า}} [[เกลา]], [[โกลน]] # {{lb|th|ล้า}} [[ทุบ]], [[บุ]], [[ตี]][[แผ่]][[เป็น]][[แผ่น]] ===== ลูกคำ ===== * {{l|th|ข้าวกล้อง}} === คำสลับอักษร === {{th-anagram}} iu62svcittpbu1x5i6lhom3z3hij2t6 5725397 5725394 2026-06-19T10:52:49Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ 1 */ 5725397 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|กฺล็้อง}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|กล้อง}}, {{cog|lo|ກ້ອງ}}, {{cog|nod|ᨠᩖᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|kkh|ᨠᩬ᩶ᨦ}}, {{cog|khb|ᦂᦸᧂᧉ}}, {{cog|shn|ၵွင်ႈ}} ==== คำนาม ==== {{th-noun}} # [[วัตถุ]][[ลักษณะ]][[ยาว]][[กลวง]][[ตลอด]] # [[เรียก]][[ของใช้]][[บาง]][[อย่าง]][[ที่]][[มี]]ลักษณะ[[เช่น]][[นั้น]] #: {{ux|th|กล้องเป่าแล่น}} #: {{ux|th|กล้องส่อง}} #: {{ux|th|กล้องสูบยา}} # [[เครื่อง]]ที่มี[[รูปร่าง]][[ต่าง ๆ]] [[ประกอบ]][[ด้วย]][[เลนส์]][[สำหรับ]][[ถ่าย]][[ภาพ]][[หรือ]][[ขยาย]]ภาพ #: {{ux|th|กล้องถ่ายรูป}} #: {{ux|th|กล้องจุลทรรศน์}} # {{lb|th|ล้า}} [[หลอด]] #: {{ux|th|กล้องเกียง|หลอดตะเกียง}} === รากศัพท์ 2 === เทียบ{{cog|ltc|-}} {{ltc-l|糠|แกลบ, รำ}} ==== คำกริยา ==== {{th-verb|-}} # {{lb|th|ล้า}} [[ตำ]]หรือ[[สี]][[ข้าวเปลือก]][[ให้]][[เปลือก]][[หลุด]] # {{lb|th|ล้า}} [[เกลา]], [[โกลน]] # {{lb|th|ล้า}} [[ทุบ]], [[บุ]], [[ตี]][[แผ่]][[เป็น]][[แผ่น]] ===== ลูกคำ ===== * {{l|th|ข้าวกล้อง}} === คำสลับอักษร === {{th-anagram}} 6i134xsmpwfayqxy6bdc325twbr2hjn นนทรี 0 22351 5725389 1492766 2026-06-19T10:14:49Z Jamnanja 16523 /* การออกเสียง */ 5725389 wikitext text/x-wiki ==ภาษาไทย== ===การออกเสียง=== {{th-pron|นน-ซี}} === คำนาม === {{th-noun}} # ชื่อต้นไม้ชนิดหนึ่ง # ชื่อปลาน้ำเค็ม 0jqbtkiwypdmgivw5a2q44o7q5syuny มอดูล:km-headword 828 42709 5725382 5725284 2026-06-19T02:42:09Z Octahedron80 267 5725382 Scribunto text/plain local export = {} local pos_functions = {} local lang = require("Module:languages").getByCode("km") local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr") local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename local pron = require("Module:km-pron") local m_template_parser = require("Module:template parser") local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th function export.show(frame) local args = frame:getParent().args local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.") -- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat) local head = args["head"] local tr = args["tr"] local data = { lang = lang, pos_category = poscat_th, categories = {}, heads = {head}, translits = {tr}, inflections = {} } if args["cat2"] then table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร") end if args["cat3"] then table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร") end if pos_functions[poscat_th] then pos_functions[poscat_th](args, data) end local phon local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent() local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}') local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ') -- data.translits / th not need to do phon form if not ipa_code then phon = args["phon"] or args["mono"] or "" if phon ~= "" then --data.translits = {pron.convert(phon, "tc")} elseif args["tr"] then data.translits = { args["tr"] } --else -- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) } end if not false_positive then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA") end else local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code) phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one --data.translits = {pron.convert(phon, "tc")} end local letter = true local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-') while true do letter = specialLetter() if (not letter) then break end if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks else table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter) end end return require("Module:headword").full_headword(data) end pos_functions["คำนาม"] = function(args, data) local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"} if args[1] then for _,par in ipairs(args) do if par == "*" then table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร") table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME) else table.insert(classifiers, par) table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par) end end table.insert(data.inflections, classifiers) end end pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end return export k35b232yfugx8sb7dcesgivt9vikear 5725383 5725382 2026-06-19T02:46:50Z Octahedron80 267 5725383 Scribunto text/plain local export = {} local pos_functions = {} local lang = require("Module:languages").getByCode("km") local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr") local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename local pron = require("Module:km-pron") local m_template_parser = require("Module:template parser") local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th function export.show(frame) local args = frame:getParent().args local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.") -- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat) local head = args["head"] local data = { lang = lang, pos_category = poscat_th, categories = {}, heads = {head}, inflections = {} } if args["cat2"] then table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร") end if args["cat3"] then table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร") end if pos_functions[poscat_th] then pos_functions[poscat_th](args, data) end local phon local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent() local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}') local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ') -- data.translits / th not need to do phon form if not ipa_code then phon = args["phon"] or args["mono"] or "" if phon ~= "" then --data.translits = {pron.convert(phon, "tc")} elseif args["tr"] then data.translits = { args["tr"] } --else -- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) } end if not false_positive then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA") end else local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code) phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one --data.translits = {pron.convert(phon, "tc")} end local letter = true local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-') while true do letter = specialLetter() if (not letter) then break end if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks else table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter) end end return require("Module:headword").full_headword(data) end pos_functions["คำนาม"] = function(args, data) local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"} if args[1] then for _,par in ipairs(args) do if par == "*" then table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร") table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME) else table.insert(classifiers, par) table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par) end end table.insert(data.inflections, classifiers) end end pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end return export 8ag4ewbtvvmuxkdbpvr0kzjo3yayhox 5725384 5725383 2026-06-19T02:48:49Z Octahedron80 267 5725384 Scribunto text/plain local export = {} local pos_functions = {} local lang = require("Module:languages").getByCode("km") local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr") local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename local m_pron = require("Module:km-pron") local m_template_parser = require("Module:template parser") local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th function export.show(frame) local args = frame:getParent().args local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.") -- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat) local head = args["head"] local data = { lang = lang, pos_category = poscat_th, categories = {}, heads = {head}, inflections = {} } if args["cat2"] then table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร") end if args["cat3"] then table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร") end if pos_functions[poscat_th] then pos_functions[poscat_th](args, data) end local phon local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent() local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}') local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ') -- data.translits / th not need to do phon form if not ipa_code then phon = args["phon"] or args["mono"] or "" if phon ~= "" then --data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")} elseif args["tr"] then data.translits = { args["tr"] } --else -- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) } end if not false_positive then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA") end else local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code) phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one --data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")} end local letter = true local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-') while true do letter = specialLetter() if (not letter) then break end if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks else table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter) end end return require("Module:headword").full_headword(data) end pos_functions["คำนาม"] = function(args, data) local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"} if args[1] then for _,par in ipairs(args) do if par == "*" then table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร") table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME) else table.insert(classifiers, par) table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par) end end table.insert(data.inflections, classifiers) end end pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end return export 7l8evhgzmdw01s3kxt4umh9jcuo5hfk 5725386 5725384 2026-06-19T03:10:53Z Octahedron80 267 5725386 Scribunto text/plain local export = {} local pos_functions = {} local lang = require("Module:languages").getByCode("km") local script = require('Module:scripts').getByCode("Khmr") local PAGENAME = mw.loadData("Module:headword/data").pagename local m_pron = require("Module:km-pron") local m_template_parser = require("Module:template parser") local m_translit = require("Module:Khmr-translit") --th function export.show(frame) local args = frame:getParent().args local poscat = frame.args[1] or error("Part of speech has not been specified. Please pass parameter 1 to the module invocation.") -- หมวดหมู่เป็นภาษาไทย local poscat_th = require("Module:th-utilities").th_pos(poscat) local head = args["head"] local data = { lang = lang, pos_category = poscat_th, categories = {}, heads = {head}, inflections = {} } if args["cat2"] then table.insert(data.categories, args["cat2"] .. "ภาษาเขมร") end if args["cat3"] then table.insert(data.categories, args["cat3"] .. "ภาษาเขมร") end if pos_functions[poscat_th] then pos_functions[poscat_th](args, data) end local phon local content = mw.title.new(PAGENAME):getContent() local ipa_code = mw.ustring.match(content, '{{km%-IPA[^}]-}}') local false_positive = mw.ustring.match(content, 'obsolete spelling of') or mw.ustring.match(content, 'obsolete form of') or mw.ustring.match(content, 'alternative spelling of') or mw.ustring.match(content, 'archaic spelling of') or mw.ustring.match(PAGENAME, 'ชื่อไม่รองรับ') -- data.translits / th not need to do phon form if not ipa_code then phon = args["phon"] or args["mono"] or "" if phon ~= "" then --data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")} elseif args["tr"] then data.translits = { args["tr"] } --else -- data.translits = { (lang:transliterate(PAGENAME)) } end if not false_positive then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่ไม่มี km-IPA") end else local ipa_args = m_template_parser.parse(ipa_code) phon = args["phon"] or args["mono"] or (ipa_args and type(ipa_args[1][2]) == "string" and ipa_args[1][2]) or PAGENAME -- detects only first one --data.translits = {m_pron.convert(phon, "tc")} end local letter = true local specialLetter = mw.ustring.gmatch(PAGENAME, '.-([ឋឌឍឝឞឡឥ-ឳៗ៉៊៌៍៏័]).-') while true do letter = specialLetter() if (not letter) then break end if letter == "៉" or letter == "៊" or letter == "៌" or letter == "៍" or letter == "៏" or letter == "័" then table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย ◌" .. letter) -- add dotted circle for above/below marks else table.insert(data.categories, "ศัพท์ภาษาเขมรที่สะกดด้วย " .. letter) end end return require("Module:headword").full_headword(data) end pos_functions["คำนาม"] = function(args, data) local classifiers = {label = "คำลักษณนาม", accel = "classifier"} if args[1] then for _,par in ipairs(args) do if par == "*" then table.insert(classifiers, PAGENAME) -- shorthand table.insert(data.categories, "คำลักษณนามภาษาเขมร") table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. PAGENAME) else table.insert(classifiers, par) table.insert(data.categories, "คำนามภาษาเขมรที่ใช้คำลักษณนาม " .. par) end end table.insert(data.inflections, classifiers) end end pos_functions["คำกริยา"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ការ" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end pos_functions["คำคุณศัพท์"] = function(args, data) local par1 = args[1]; if par1 == "" then par1 = nil end local par2 = args[2]; if par2 == "" then par2 = nil end local par3 = args[3]; if par3 == "" then par3 = nil end local abstract_forms = {label = "คำอาการนาม", accel = {pos = "noun", form = "abstract-noun"}} if par1 ~= "-" then if not par1 then table.insert(abstract_forms, "ភាព" .. PAGENAME) else table.insert(abstract_forms, par1) table.insert(abstract_forms, par2) table.insert(abstract_forms, par3) end table.insert(data.inflections, abstract_forms) end end return export f2mj917nf2zb1ggehcfoma71no7h7ei ซ่อนกลิ่น 0 155145 5725387 1772320 2026-06-19T07:57:56Z Alifshinobi 397 /* ภาษาไทย */ 5725387 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == {{wp}} [[ไฟล์:കദംബം.JPG|thumb|ซ่อนกลิ่น]] === รากศัพท์ === {{com|th|ซ่อน|กลิ่น}} === การออกเสียง === {{th-pron|ซ่อน-กฺลิ่น}} === คำนาม === {{th-noun}} # [[ชื่อ]][[ไม้ล้มลุก]][[ชนิด]] ''Polianthes tuberosa'' L. [[ใน]][[วงศ์]] Agavaceae [[ต้น]][[เป็น]][[กอ]] [[ดอก]][[สี]][[ขาว]]เป็น[[ช่อ]][[ตั้ง]][[ขึ้น]] [[กลิ่น]][[หอม]] #: {{syn|th|ซ่อนชู้<q:ล้าสมัย>}} 8vm7qx1f5zd9ri7ecl5wo852mnrtulx มอดูล:km-pron 828 234636 5725385 1765195 2026-06-19T02:51:00Z Octahedron80 267 5725385 Scribunto text/plain --- Reference: 'Khmer pronouncing dictionary: standard Khmer and Phnom Penh dialect' --- https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000246360 local export = {} local gsub = mw.ustring.gsub local find = mw.ustring.find local match = mw.ustring.match local len = mw.ustring.len local pagename = mw.loadData("Module:headword/data").pagename local j = "្" local c = "កខគឃងចឆជឈញដឋឌឍណតថទធនបផពភមយរលវឝឞសហឡអ" local cMod = "៉៊" local vIndep = "ឣឤឥឦឧឨឩឪឫឬឭឮឯឰឱឲឳ" local vDiac = "ាិីឹឺុូួើឿៀេែៃោៅំះៈ័៏" local vPost = "់" local apos = "'" local kmChar = "ក-៹'" local kmString = "[" .. kmChar .. "]+" local recessive = "[ŋɲñnmjyrlʋv]" local cCapt, cUncapt = "([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?)", "[" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" local cOptCapt = "([" .. c .. "]?[" .. cMod .. "]?)" local cCaptClus = { "([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?)", "([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" .. j .. cUncapt .. ")", "([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" .. j .. cUncapt .. j .. cUncapt .. ")", "([" .. c .. "][" .. cMod .. "]?" .. j .. cUncapt .. j .. cUncapt .. j .. cUncapt .. ")" } local vCapt, vCaptB, vCaptM = "([" .. vDiac .. "])", "([" .. vDiac .. j .. "])", "([" .. vDiac .. "]*)" local cvCapt = "([" .. c .. cMod .. vDiac .. "])" local vPostCapt = "([" .. vPost .. "]?)" local postInit = vCaptM .. cOptCapt .. vPostCapt .. "(" .. apos .. "?)" local consonants = { ["ក"] = { class = 1, ["ipa"] = { "k", "k" }, ["tc"] = { "k", "k" } }, ["ខ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "kʰ", "k" }, ["tc"] = { "kh", "k" } }, ["គ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "k", "k" }, ["tc"] = { "k", "k" } }, ["ឃ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "kʰ", "k" }, ["tc"] = { "kh", "k" } }, ["ង"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ŋ", "ŋ" }, ["tc"] = { "ng", "ng" } }, ["ង៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ŋ", "ŋ" }, ["tc"] = { "ng", "ng" } }, ["ច"] = { class = 1, ["ipa"] = { "c", "c" }, ["tc"] = { "c", "c" } }, ["ឆ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "cʰ", "c" }, ["tc"] = { "ch", "c" } }, ["ជ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "c", "c" }, ["tc"] = { "c", "c" } }, ["ឈ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "cʰ", "c" }, ["tc"] = { "ch", "c" } }, ["ញ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɲ", "ɲ" }, ["tc"] = { "ñ", "ñ" } }, ["ញ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɲ", "ɲ" }, ["tc"] = { "ñ", "ñ" } }, ["ដ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɗ", "t" }, ["tc"] = { "d", "t" } }, ["ឋ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } }, ["ឌ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɗ", "t" }, ["tc"] = { "d", "t" } }, ["ឍ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } }, ["ណ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "n", "n" }, ["tc"] = { "n", "n" } }, ["ត"] = { class = 1, ["ipa"] = { "t", "t" }, ["tc"] = { "t", "t" } }, ["ថ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } }, ["ទ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "t", "t" }, ["tc"] = { "t", "t" } }, ["ធ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "tʰ", "t" }, ["tc"] = { "th", "t" } }, ["ន"] = { class = 2, ["ipa"] = { "n", "n" }, ["tc"] = { "n", "n" } }, ["ន៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "n", "n" }, ["tc"] = { "n", "n" } }, ["ប"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɓ", "p" }, ["tc"] = { "b", "p" } }, ["ប៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "p", "p" }, ["tc"] = { "p", "p" } }, ["ប៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɓ", "p" }, ["tc"] = { "b", "p" } }, ["ផ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "pʰ", "p" }, ["tc"] = { "ph", "p" } }, ["ព"] = { class = 2, ["ipa"] = { "p", "p" }, ["tc"] = { "p", "p" } }, ["ភ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "pʰ", "p" }, ["tc"] = { "ph", "p" } }, ["ម"] = { class = 2, ["ipa"] = { "m", "m" }, ["tc"] = { "m", "m" } }, ["ម៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "m", "m" }, ["tc"] = { "m", "m" } }, ["យ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "j", "j" }, ["tc"] = { "y", "y" } }, ["យ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "j", "j" }, ["tc"] = { "y", "y" } }, ["រ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "r", "" }, ["tc"] = { "r", "" } }, ["រ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "r", "" }, ["tc"] = { "r", "" } }, ["ល"] = { class = 2, ["ipa"] = { "l", "l" }, ["tc"] = { "l", "l" } }, ["ល៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "l", "l" }, ["tc"] = { "l", "l" } }, ["វ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ʋ", "w" }, ["tc"] = { "v", "w" } }, ["វ៉"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ʋ", "w" }, ["tc"] = { "v", "w" } }, ["ឝ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } }, ["ឞ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } }, ["ស"] = { class = 1, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } }, ["ស៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "s", "h" }, ["tc"] = { "s", "h" } }, ["ហ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "h", "h" }, ["tc"] = { "h", "h" } }, ["ហ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "h", "h" }, ["tc"] = { "h", "h" } }, ["ឡ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "l", "l" }, ["tc"] = { "l", "l" } }, ["អ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ʔ", "" }, ["tc"] = { "ʼ", "ʼ" } }, ["អ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ʔ", "" }, ["tc"] = { "ʼ", "ʼ" } }, ["ហក"] = { class = 1, ["ipa"] = { "ɡ", "k" }, ["tc"] = { "g", "k" } }, ["ហគ"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɡ", "k" }, ["tc"] = { "g", "k" } }, ["ហគ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "ɡ", "k" }, ["tc"] = { "g", "k" } }, ["ហន"] = { class = 1, ["ipa"] = { "n", "" }, ["tc"] = { "n", "n" } }, ["ហម"] = { class = 1, ["ipa"] = { "m", "" }, ["tc"] = { "m", "m" } }, ["ហល"] = { class = 1, ["ipa"] = { "l", "" }, ["tc"] = { "l", "l" } }, ["ហវ"] = { class = 1, ["ipa"] = { "f", "f" }, ["tc"] = { "f", "f" } }, ["ហវ៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "f", "f" }, ["tc"] = { "f", "f" } }, ["ហស"] = { class = 1, ["ipa"] = { "z", "z" }, ["tc"] = { "z", "z" } }, ["ហស៊"] = { class = 2, ["ipa"] = { "z", "z" }, ["tc"] = { "z", "z" } }, [""] = { class = 1, ["ipa"] = { "", "" }, ["tc"] = { "", "" } }, } local vowels = { [""] = { ["ipa"] = { "ɑː", "ɔː" }, ["tc"] = { "ɑɑ", "ɔɔ" } }, ["៏"] = { ["ipa"] = { "ɑ", "ɔ" }, ["tc"] = { "ɑ", "ɔ" } }, ["់"] = { ["ipa"] = { "ɑ", "ŭə" }, ["tc"] = { "ɑ", "ŭə" } }, ["់2"] = { ["ipa"] = { "ɑ", "u" }, ["tc"] = { "ɑ", "u" } }, --before labial finals ["័"] = { ["ipa"] = { "a", "ŏə" }, ["tc"] = { "a", "ŏə" } }, ["័2"] = { ["ipa"] = { "a", "ĕə" }, ["tc"] = { "a", "ĕə" } }, --before velar finals ["័យ"] = { ["ipa"] = { "aj", "ɨj" }, ["tc"] = { "ay", "ɨy" } }, ["័រ"] = { ["ipa"] = { "aə", "ŏə" }, ["tc"] = { "", "ɔə" } }, ["ា"] = { ["ipa"] = { "aː", "iə" }, ["tc"] = { "aa", "iə" } }, ["ា់"] = { ["ipa"] = { "a", "ŏə" }, ["tc"] = { "a", "ŏə" } }, ["ា់2"] = { ["ipa"] = { "a", "ĕə" }, ["tc"] = { "a", "ĕə" } }, --before velar finals ["ិ"] = { ["ipa"] = { "eʔ", "iʔ" }, ["tc"] = { "eʼ", "iʼ" } }, --glottal coda only in stressed syllables ["ិ2"] = { ["ipa"] = { "ə", "ɨ" }, ["tc"] = { "ə", "ɨ" } }, --with non-glottal coda ["ិយ"] = { ["ipa"] = { "əj", "iː" }, ["tc"] = { "əy", "ii" } }, ["ិះ"] = { ["ipa"] = { "eh", "ih" }, ["tc"] = { "eh", "ih" } }, --["tc"] inferred ["ី"] = { ["ipa"] = { "əj", "iː" }, ["tc"] = { "əy", "ii" } }, ["ឹ"] = { ["ipa"] = { "ə", "ɨ" }, ["tc"] = { "ə", "ɨ" } }, ["ឹះ"] = { ["ipa"] = { "əh", "ɨh" }, ["tc"] = { "əh", "ɨh" } }, ["ឺ"] = { ["ipa"] = { "əɨ", "ɨː" }, ["tc"] = { "əɨ", "ɨɨ" } }, ["ុ"] = { ["ipa"] = { "oʔ", "uʔ" }, ["tc"] = { "oʼ", "uʼ" } }, --glottal coda only in stressed syllables ["ុ2"] = { ["ipa"] = { "o", "u" }, ["tc"] = { "o", "u" }}, --with non-glottal coda ["ុះ"] = { ["ipa"] = { "oh", "uh" }, ["tc"] = { "oh", "uh" } }, ["ូ"] = { ["ipa"] = { "ou", "uː" }, ["tc"] = { "ou", "uu" } }, ["ូវ"] = { ["ipa"] = { "əw", "ɨw" }, ["tc"] = { "əw", "ɨw" } }, ["ួ"] = { ["ipa"] = { "uə", "uə" }, ["tc"] = { "uə", "uə" } }, ["ើ"] = { ["ipa"] = { "aə", "əː" }, ["tc"] = { "aə", "əə" } }, ["ើះ"] = { ["ipa"] = { "aəh", "əh" }, ["tc"] = { "əh", "" } }, ["ឿ"] = { ["ipa"] = { "ɨə", "ɨə" }, ["tc"] = { "ɨə", "ɨə" } }, ["ៀ"] = { ["ipa"] = { "iə", "iə" }, ["tc"] = { "iə", "iə" } }, ["េ"] = { ["ipa"] = { "eː", "ei" }, ["tc"] = { "ee", "ei" } }, ["េ2"] = { ["ipa"] = { "ə", "ɨ" }, ["tc"] = { "ə", "ɨ" } }, --before palatals ["េះ"] = { ["ipa"] = { "eh", "ih" }, ["tc"] = { "eh", "ih" } }, ["ែ"] = { ["ipa"] = { "ae", "ɛː" }, ["tc"] = { "ae", "ɛɛ" } }, ["ែះ"] = { ["ipa"] = { "aeh", "ɛh" }, ["tc"] = { "eh", "" } }, ["ៃ"] = { ["ipa"] = { "aj", "ɨj" }, ["tc"] = { "ay", "ɨy" } }, ["ោ"] = { ["ipa"] = { "ao", "oː" }, ["tc"] = { "ao", "oo" } }, ["ោះ"] = { ["ipa"] = { "ɑh", "ŭəh" }, ["tc"] = { "ɑh", "ŭəh" } }, ["ៅ"] = { ["ipa"] = { "aw", "ɨw" }, ["tc"] = { "aw", "ɨw" } }, ["ុំ"] = { ["ipa"] = { "om", "um" }, ["tc"] = { "om", "um" } }, ["ំ"] = { ["ipa"] = { "ɑm", "um" }, ["tc"] = { "ɑm", "um" } }, ["ាំ"] = { ["ipa"] = { "am", "ŏəm" }, ["tc"] = { "am", "ŏəm" } }, ["ាំង"] = { ["ipa"] = { "aŋ", "ĕəŋ" }, ["tc"] = { "ang", "ĕəng" } }, ["ះ"] = { ["ipa"] = { "ah", "ĕəh" }, ["tc"] = { "ah", "ĕəh" } }, ["ៈ"] = { ["ipa"] = { "aʔ", "ĕəʔ" }, ["tc"] = { "aʼ", "ĕəʼ" } }, ["'"] = { ["ipa"] = { "ə", "ə" }, ["tc"] = { "ə", "ə" } }, } local tl = { ["ក"] = "k", ["ខ"] = "kʰ", ["គ"] = "g", ["ឃ"] = "gʰ", ["ង"] = "ṅ", ["ច"] = "c", ["ឆ"] = "cʰ", ["ជ"] = "j", ["ឈ"] = "jʰ", ["ញ"] = "ñ", ["ដ"] = "ṭ", ["ឋ"] = "ṭʰ", ["ឌ"] = "ḍ", ["ឍ"] = "ḍʰ", ["ណ"] = "ṇ", ["ត"] = "t", ["ថ"] = "tʰ", ["ទ"] = "d", ["ធ"] = "dʰ", ["ន"] = "n", ["ប"] = "p", ["ផ"] = "pʰ", ["ព"] = "b", ["ភ"] = "bʰ", ["ម"] = "m", ["យ"] = "y", ["រ"] = "r", ["ល"] = "l", ["វ"] = "v", ["ឝ"] = "ś", ["ឞ"] = "ṣ", ["ស"] = "s", ["ហ"] = "h", ["ឡ"] = "ḷ", ["អ"] = "ʼ", ["ឣ"] = "a", ["ឤ"] = "ā", ["ឥ"] = "i", ["ឦ"] = "ī", ["ឧ"] = "u", ["ឨ"] = "uk", ["ឩ"] = "ū", ["ឪ"] = "uv", ["ឫ"] = "ṛ", ["ឬ"] = "ṝ", ["ឭ"] = "ḷ", ["ឮ"] = "ḹ", ["ឯ"] = "e", ["ឰ"] = "ai", ["ឱ"] = "o", ["ឲ"] = "o", ["ឳ"] = "au", ["ា"] = "ā", ["ិ"] = "i", ["ី"] = "ī", ["ឹ"] = "ẏ", ["ឺ"] = "ȳ", ["ុ"] = "u", ["ូ"] = "ū", ["ួ"] = "ua", ["ើ"] = "oe", ["ឿ"] = "ẏa", ["ៀ"] = "ia", ["េ"] = "e", ["ែ"] = "ae", ["ៃ"] = "ai", ["ោ"] = "o", ["ៅ"] = "au", ["ំ"] = "ṃ", ["ះ"] = "ḥ", ["ៈ"] = "`", ["៉"] = "″", ["៊"] = "′", ["់"] = "´", ["៌"] = "ŕ", ["៍"] = "̊", ["៎"] = "⸗", ["៏"] = "ʿ", ["័"] = "˘", ["៑"] = "̑", ["្"] = "̥", ["៓"] = "🤷", ["។"] = "ǂ", ["៕"] = "ǁ", ["៖"] = "🤷", ["ៗ"] = "«", ["៘"] = "🤷", ["៙"] = "§", ["៚"] = "»", ["៛"] = "", ["ៜ"] = "🤷", ["៝"] = "🤷", ["០"] = "0", ["១"] = "1", ["២"] = "2", ["៣"] = "3", ["៤"] = "4", ["៥"] = "5", ["៦"] = "6", ["៧"] = "7", ["៨"] = "8", ["៩"] = "9", ["៰"] = "🤷", ["៱"] = "🤷", ["៲"] = "🤷", ["៳"] = "🤷", ["៴"] = "🤷", ["៵"] = "🤷", ["៶"] = "🤷", ["៷"] = "🤷", ["៸"] = "🤷", ["៹"] = "🤷", } local glottify = { ["a"] = 1, ["aː"] = 1, ["ɑ"] = 1, ["ɑː"] = 1, ["ɔ"] = 1, ["ɔː"] = 1, ["ĕə"] = 1, ["ŭə"] = 1, ["iə"] = 1, ["ɨə"] = 1, ["uə"] = 1 } local err = { ["័"] = 1, ["័រ"] = 1, } local ambig = { ["k%-h"] = "k​h", ["c%-h"] = "c​h", ["t%-h"] = "t​h", ["p%-h"] = "p​h", ["n%-g"] = "n​g", } function export.syllabify(text) text = gsub(text, "([%'់])([^,%- ])", "%1-%2") local seq1 = cvCapt .. cCapt .. vCaptB while find(text, seq1) do text = gsub(text, seq1, "%1-%2%3") end return text end function export.syl_analysis(syllable) for ind = 4, 1, -1 do if match(syllable, "^" .. cCaptClus[ind] .. postInit .. "$") then return match(syllable, "^" .. cCaptClus[ind] .. postInit .. "$") end end return nil end local function sylRedist(text, block) for word in mw.ustring.gmatch(text, "[" .. kmChar .. "%-]+") do local originalWord = word local allSyl, syls, newWord = {}, mw.text.split(word, "%-"), {} for sylId = 1, #syls do if syls[sylId] == "" then table.insert(allSyl, {}) else local set = export.syl_analysis(syls[sylId]) if not set or set == "" then return nil end table.insert(allSyl, { export.syl_analysis(syls[sylId]) }) if sylId ~= 1 and allSyl[sylId - 1][3] == "" and find(allSyl[sylId][1], j) and not block then allSyl[sylId - 1][3], allSyl[sylId][1] = match(allSyl[sylId][1], "^([^" .. j .. "]+)"), match(allSyl[sylId][1], "^[^" .. j .. "]+" .. j .. "(.+)") end if #syls == 2 and sylId == 2 and allSyl[sylId - 1][2] .. allSyl[sylId - 1][4] == "" then allSyl[sylId - 1][4] = vPost end end end for sylId = 1, #syls do table.insert(newWord, table.concat(allSyl[sylId])) end text = gsub(text, (gsub(originalWord, "%-", "%-")), table.concat(newWord, "%-"), 1) end return text end local function getCons(c1Set) local c1l, i, consSet = #c1Set, 1, {} while i < c1l + 1 do for j = 3, 1, -1 do local conss = i + j - 1 > c1l and "a" or table.concat(c1Set, "", i, i + j - 1) if consonants[conss] then table.insert(consSet, conss) i = i + j break end if j == 1 then return nil end end end return consSet end local function initClus(c1, mode) local fittest, init, cData, pos = "", {}, {}, 1 c1 = gsub(c1, j, "") if consonants[c1] then local cData = consonants[c1] c1, fittest = cData[mode][pos], cData.class else local consSet = getCons(mw.text.split(c1, "")) if not consSet then return error("Error handling initial " .. c1 .. ".") end for seq, ch in ipairs(consSet) do local cData = consonants[ch] fittest = (not find(cData[mode][pos], recessive) and not find(cData[mode][pos], "ng") or (fittest == "" and seq == #consSet)) and cData.class or fittest table.insert(init, cData[mode][pos]) end c1 = table.concat(init) end c1 = gsub(c1, "[ɓb](.)", "p%1") --Very rare in native/Indic words, worst case can be respelt (ដ្បិត)​. Keep /d/ for borrowings from French / English (sodium, hydro-). --c1 = gsub(c1, "[ɗd](.)", "t%1") if mode == "ipa" then c1 = gsub(c1, "p([knŋcɲdtnjls])", "pʰ%1") c1 = gsub(c1, "pʰ([^knŋcɲdtnjls])", "p%1") c1 = gsub(c1, "t([kŋnmjlʋ])", "tʰ%1") c1 = gsub(c1, "tʰ([^kŋnmjlʋ])", "t%1") c1 = gsub(c1, "k([ctnbmlʋs])", "kʰ%1") c1 = gsub(c1, "kʰ([^ctnbmlʋs])", "k%1") c1 = gsub(c1, "c([kŋnmlʋʔ])", "cʰ%1") c1 = gsub(c1, "cʰ([^kŋnmlʋʔ])", "c%1") end return c1, fittest end local function rime(v1, c2, fittest, red, mode) if red == apos then v1 = red end if vowels[v1 .. c2] then return vowels[v1 .. c2][mode][fittest] end c2 = consonants[c2][mode][2] or c2 if ((v1 == "័" or v1 == "ា់") and (find(c2, "[kŋ]") or c2 == "ng")) or (v1 == "េ" and (find(c2, "[cɲ]") or c2 == "ñ")) or (v1 == "់" and find(c2, "[mp]")) or ((v1 == "ិ" or v1 == "ុ") and c2 ~= "") then v1 = v1 .. "2" end v1 = vowels[v1] and vowels[v1][mode][fittest] or v1 if (glottify[v1] and mode == "ipa") and c2 == "k" then c2 = "ʡ" end --proxy return v1 .. c2 end function export.convert(text, mode, source) local block = find(text, "%-") text = sylRedist(export.syllabify(text), block) if not text then return nil end for syllable in mw.ustring.gmatch(text, kmString) do local unchanged, sylStruc = syllable, {} local c1, v1, c2, bantak, red = export.syl_analysis(syllable) if not c1 then return nil end local fittest c1, fittest = initClus(c1, mode) if source == "temp" and (err[v1..c2] or err[v1]) then require("Module:debug").track("km-pron/error-prone finals") end local v1c2 = rime(v1 .. bantak, c2, fittest, red, mode) if not v1c2 then return nil end text = gsub(text, unchanged, c1 .. v1c2, 1) end text = gsub(text, "(.%%%-.)", ambig) text = gsub(text, "%%", "") text = gsub(text, "%-", ".") text = gsub(text, "​", "-") text = gsub(text, "ʔ([ptkhlɲŋmnjw])", "%1") text = gsub(text, "ŭə%.", "ɔ.") text = gsub(text, "([eiou])[ʔʼ]%.", "%1.") text = gsub(text, "ʡ%.s", "k.s") text = gsub(text, "ʡ", "ʔ") if mode == "tc" then text = gsub(text, "%.%.%.", "…") text = gsub(text, "%.", "") else text = gsub(text, "%-", ".") local readings = {} for reading in mw.text.gsplit(text, ", ") do table.insert(readings, (gsub(reading, "^([^%.]+)%.([^%.]+)$", "%1.ˈ%2"))) end text = table.concat(readings, ", ") text = gsub(text, "^([^%. ]+) ([^%. ]+)$", "%1 ˈ%2") end return text end -- convert Cŕ to ŕC local function repha(text) text = text:gsub("(\225\158[\128-\162])៌","៌%1") return text end local function return_error() return error("The entry title or respelling contains zero-space width character. Please remove it.") end function export.make(frame) local params = { [1] = { list = true }, ["a"] = {}, ["audio"] = { alias_of = "a" }, ["word"] = { default = pagename }, } local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params) local output_text, respellings, transcriptions, ipas = {}, {}, {}, {} if find(pagename, "​") then return_error() end if #args[1] == 0 then args[1] = { args.word } end for _, param in ipairs(args[1]) do if find(param, "​") then return_error() end table.insert(respellings, export.syllabify(param)) table.insert(transcriptions, export.convert(param, "tc", "temp")) table.insert(ipas, export.convert(param, "ipa")) end separate = (gsub(table.concat(respellings), "[%- ]", "")) ~= args.word respelling = table.concat(respellings, " / ") local function row(a, b, class, lang, size) return "\n<tr>" .. tostring( mw.html.create( "td" ) :css( "padding-right", "0.8em" ) :css( "padding-left", "0.7em" ) :css( "font-size", "10.5pt" ) :css( "color", "var(--wikt-palette-dullblue,#555)" ) :css( "font-weight", "bold" ) :css( "background-color", "var(--wikt-palette-paleblue,#F8F9F8)" ) :wikitext(a)) .. "\n" .. tostring( mw.html.create( "td" ) :css( "padding-left", "0.8em" ) :css( "padding-right", "0.8em" ) :css( "padding-top", ".4em" ) :css( "padding-bottom", ".4em" ) :wikitext(b)) .. "</tr>" end local function textFormat(text, class, size, lang) return tostring( mw.html.create( "span" ) :attr( "class", class or "Khmr" ) :css( "font-size", size or (class == "IPA" and "95%" or "130%") ) :attr( "lang", lang or (class == "IPA" and nil or "km") ) :wikitext(text)) end table.insert(output_text, [=[{| style="margin: 0 .4em .4em .4em" | <table cellpadding=1 style="border: 1px solid var(--wikt-palette-lightergrey,#DFDFDF); text-align: center; line-height: 25pt; padding: .1em .3em .1em .3em">]=] .. --[=[ row(separate and "''[[w:อักษรเขมร|Orthographic]]''" or "''[[w:อักษรเขมร|Orthographic and Phonemic]]''", textFormat(args.word) .. "<br>" .. textFormat(gsub(gsub(repha(args.word), ".", tl), "ʰ̥", "̥ʰ"), "IPA") ) .. (separate and row("''[[w:อักษรเขมร|Phonemic]]''", textFormat(respelling) .. "<br>" .. textFormat(gsub(gsub(respelling, ".", tl), "ʰ̥", "̥ʰ"), "IPA")) or "") .. --]=] row("''พยางค์''", textFormat(respelling) ) .. row("''การแผลงเป็นอักษรโรมัน''", textFormat(table.concat(transcriptions, ", "), "IPA", "100%") ) .. row( "(''[[w:ภาษาเขมร|มาตรฐาน]]'') [[วิกิพจนานุกรม:สัทอักษรสากล|สัทอักษรสากล]]" .. "<sup>([[วิกิพจนานุกรม:การถอดอักษรภาษาเขมร|คำอธิบาย]])</sup>", textFormat("/" .. table.concat(ipas, "/ ~ /") .. "/", "IPA", "110%") ) .. (args.a and row("Audio", require("Module:audio").format_audio { lang = require("Module:languages").getByCode("km"), file = args.a == "y" and "Km-" .. args.word .. ".ogg" or args.a }) or "" ) .. "</table>\n|}" .. "[[หมวดหมู่:ศัพท์ภาษาเขมรที่มีการออกเสียงไอพีเอ]]") return table.concat(output_text) end return export ghempezdtt7dgkl3l4c0o7o9epges59 ຕະຫຼອດຊີວິດ 0 244783 5725390 1577325 2026-06-19T10:22:32Z Alifshinobi 397 /* ภาษาลาว */ 5725390 wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === รูปแบบอื่น === {{lo-alt|d=ຕລອດຊີວິດ}} === รากศัพท์ === {{com|lo|ຕະຫຼອດ|ຊີວິດ|t1=ตลอด|t2=ชีวิต}} === การออกเสียง === {{lo-pron|ຕະ-ຫຼອດ-ຊີ-ວິດ}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{lo-adv|-}} # [[ตลอดชีวิต]] g6k0o9683huoow3tlagq0rr8rfwoapd ᨠᩖᩬ᩶ᨦ 0 301661 5725395 3325143 2026-06-19T10:47:11Z Alifshinobi 397 /* การออกเสียง */ 5725395 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=กล้อง|s=ก้อง}} === การออกเสียง === * {{IPA|nod|/kɔːŋ˦˦ʔ/|a=เชียงใหม่}} === คำนาม === {{nod-noun}} # [[ปืนเล็กยาว]] hzhesux0lmzyp218vgxjjs3cqwqsjo9 5725396 5725395 2026-06-19T10:50:19Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ 5725396 wikitext text/x-wiki {{also/auto}} == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=กล้อง|s=ก้อง}} === การออกเสียง === * {{IPA|nod|/kɔːŋ˦˦ʔ/|a=เชียงใหม่}} === คำนาม === {{nod-noun}} # [[ปืน]], [[ปืนเล็กยาว]]<!--ความหมายนี้ไม่ได้อยู่ในพจนานุกรมภาษาล้านนา (พ.ศ. 2550)--> # [[กล้อง]][[เป่า]][[ยา]][[รักษา]][[โรค]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. ls7zsytj6kvb9lnpe1rza56kb7pfi0l แม่แบบ:pra-sau-decl-noun 10 576512 5725388 2198356 2026-06-19T09:37:45Z Hiyuune 16498 5725388 wikitext text/x-wiki {{#invoke:pra-decl/noun|pra_sau}}<!-- --><noinclude>{{documentation}}{{tcat|ndecl}}</noinclude> tfpx3ux29mp3hddq1ledkuyyf3ef4cl T單位 0 2332051 5725344 2026-06-18T12:25:02Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725344 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=T单位|type=12}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=tìdānwèi,py=T-dānwèi |cat=noun }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|linguistics}} [[ทียูนิต]] n3761tjs7ighs89eu1vikkgt9ziddex Β函數 0 2332052 5725345 2026-06-18T12:26:28Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725345 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=Β函数|type=12}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=bèitǎ hánshù |c=bei1 taa4 haam4 sou3 |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|analysis}} [[ฟังก์ชันบีตา]] 5u4pc5sw2vubeayhbs46me4f54kx6ho β射線 0 2332053 5725346 2026-06-18T12:27:03Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725346 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=β射线|type=12}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=bèitǎ shèxiàn,py=β shèxiàn |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|physics}} [[รังสีบีตา]] ==== คำพ้องความ ==== * {{zh-l|貝塔射線}} 4po4gq2h5mv1go75g4gzux1q10af0gp β射綫 0 2332054 5725347 2026-06-18T12:27:15Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725347 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-see|β射線}} q0k80p2ew8lv8vt31hz1w0vs0xx1n58 β-胡蘿蔔素 0 2332055 5725348 2026-06-18T12:28:22Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725348 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|type=14|s=β-胡萝卜素}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=bèitǎ-húluóbosù |c=bei1 taa4 wu4 lo4 baak6 sou3 |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|organic compound}} [[บีตา-แคโรทีน]] 20bmhtinsis9axteduw7msgkujwxrn1 β衰變 0 2332056 5725349 2026-06-18T12:29:02Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725349 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=β衰变|type=12}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=bèitǎ shuāibiàn |c=bei1 taa4 seoi1 bin3 |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|physics}} [[การสลายให้อนุภาคบีตา]] 3hewp0ptquzs1wvwfgqdd05zi3tigip λ點 0 2332057 5725350 2026-06-18T12:29:50Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725350 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=λ点}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=lāmǔdá-diǎn,lánmǔdá-diǎn,lánbùdá-diǎn,py=λ-diǎn,2py=λ-diǎn,3py=λ-diǎn |c=laam1 daa4 dim2 |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|physics}} [[จุดแลมบ์ดา]] ppc1z1cz3ryjqz7ij80vfrvfyl9at6d Γ函數 0 2332058 5725351 2026-06-18T12:30:36Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725351 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=Γ函数|type=12}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=jiāmǎ hánshù,gāmǎ hánshù |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|analysis}} [[ฟังก์ชันแกมมา]] 3h7853fyybuvuzuhtr4sqhfpcpg91ce γ射線 0 2332059 5725352 2026-06-18T12:31:01Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725352 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=γ射线|type=12}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=伽mǎ shèxiàn,py=γ shèxiàn,2py=γ shèxiàn |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{zh-altname|伽馬射線}} 4rz9dra23z690af8u4rssglr6m5b9k9 γ射綫 0 2332060 5725353 2026-06-18T12:31:12Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725353 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-see|γ射線}} lffh6op18unb1ma5p7xcox837sus86e 伽馬射線 0 2332061 5725354 2026-06-18T12:31:25Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725354 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=伽马射线|type=22|alt=加馬射線}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=伽mǎ shèxiàn |c=gaa1 maa5 se6 sin3 |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|physics}} [[รังสีแกมมา]] ==== คำพ้องความ ==== * {{zh-l|γ射線}} * {{zh-l|丙種射線}} r9n4tzsyxz5gemti9tjfz2e56yla3vx 伽馬射綫 0 2332062 5725355 2026-06-18T12:31:37Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725355 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-see|伽馬射線}} e6bb5uc6zuvmlev1cqn4azu9qfbhglx 丙種射線 0 2332063 5725356 2026-06-18T12:32:09Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725356 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=丙种射线|type=112}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=bǐngzhǒng shèxiàn |c=bing2 zung2 se6 sin3 |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|physics}} [[รังสีแกมมา]] #: {{syn|zh|伽馬射線|加馬射線}} hsuqj75c9sbw9rjqrkpjadsrc1cdzt8 丙種射綫 0 2332064 5725357 2026-06-18T12:32:19Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725357 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-see|丙種射線}} 3gsfbjf8k3u7e3zmn3ioug9umpx1su8 γ衰變 0 2332065 5725358 2026-06-18T12:33:22Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725358 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=γ衰变|type=12}} {{wp|zh:}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=jiāmǎ shuāibiàn |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|physics}} [[การสลายให้รังสีแกมมา]] mk68tf3pkmq8s40hplhvcrlp3tc0c0h Tony老師 0 2332066 5725359 2026-06-18T12:34:57Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725359 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-see|托尼老師|v}} 90f085eme6yvhib7ovevfqvhr8mr9rd 托尼老師 0 2332067 5725360 2026-06-18T12:35:20Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725360 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=托尼老师|type=22|alt=Tony老師}} === รากศัพท์ === {{rfe|zh}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=tuōní lǎoshī |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # {{lb|zh|slang|neologism|jocular}} [[ช่างตัดผม]]; [[ช่างทำผม]] ==== คำพ้องความ ==== * {{zh-l|理髮師}} manzfb2eo5dy6f3wl48439mau9b33xc 理髮師 0 2332068 5725361 2026-06-18T12:35:54Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด เรียงลำดับหัวเรื่องภาษา 5725361 wikitext text/x-wiki == ภาษาเกาหลี == {{ko-hanjatab|理|髮|師}} === คำนาม === {{ko-noun|rv=ibalsa|hangeul=이발사}} # {{hanja form of|이발사|ช่างตัดผม}} == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=理发师|type=21}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=lǐ髮shī |c=lei5 faat3 si1 |mn=tw:lí-hoat-su |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[ช่างตัดผม]]; [[ช่างทำผม]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|slang|neologism|humorous}} {{zh-l|托尼老師}} {{zh-dial}} {{C|zh|ผมและขน|อาชีพ|บุคคล}} == ภาษาญี่ปุ่น == {{ja-kanjitab|り|はつ|し|yomi=o}} {{ja-see|理髪師}} mc27d9r38fdacuq50lfzfvk41nrqdcx 5725363 5725361 2026-06-18T12:38:29Z Octahedron80 267 /* คำพ้องความ */ 5725363 wikitext text/x-wiki == ภาษาเกาหลี == {{ko-hanjatab|理|髮|師}} === คำนาม === {{ko-noun|rv=ibalsa|hangeul=이발사}} # {{hanja form of|이발사|ช่างตัดผม}} == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=理发师|type=21}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=lǐ髮shī |c=lei5 faat3 si1 |mn=tw:lí-hoat-su |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[ช่างตัดผม]]; [[ช่างทำผม]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|สแลง|นวศัพท์|ขำขัน}} {{zh-l|托尼老師}} {{zh-dial}} {{C|zh|ผมและขน|อาชีพ|บุคคล}} == ภาษาญี่ปุ่น == {{ja-kanjitab|り|はつ|し|yomi=o}} {{ja-see|理髪師}} dg124zx8sjk36jch54gbtw5pddflc9x 理髪師 0 2332069 5725362 2026-06-18T12:37:17Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725362 wikitext text/x-wiki == ภาษาญี่ปุ่น == {{ja-kanjitab|り|はつ|し|yomi=on}} === รากศัพท์ === {{ja-com|理髪|りはつ|t1=การตัดผม|師|-し|t2=นัก-; ผู้เชี่ยวชาญ}} === การออกเสียง === {{ja-pron|りはつし|acc=3|acc_ref=DJR,NHK16|acc2=2|acc2_ref=NHK16}} === คำนาม === {{ja-noun|りはつし}} # [[ช่างตัดผม]] ==== หมายเหตุการใช้ ==== คำพ้องความหมาย {{ja-r|床屋|とこや}} มักใช้ในการสนทนา === อ้างอิง === <references/> {{C|ja|Hairdressing|อาชีพ}} 72eix6gsred2s4q8nr9ujggiu8ai987 K書 0 2332070 5725364 2026-06-18T12:40:38Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725364 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=K书}} === รากศัพท์ === จาก{{compound|cmn|nan-hbl:齧<tr:khè><t:แทะ>|書<t:หนังสือ>}}, แปลตรงตัว “แทะหนังสือ”; เทียบ{{zh-l|啃書}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=kēishū,py=K-shū |cat=v }} === คำกริยา === {{zh-verb}} # {{lb|zh|Taiwanese Mandarin}} [[ติว]][[เข้ม]]; [[ศึกษา]] liun6ok85br768q9rixiwysmxm02o2z หมวดหมู่:คำประสมภาษาจีนกลาง 14 2332071 5725365 2026-06-18T12:40:59Z Octahedron80 267 สร้างหมวดหมู่อัตโนมัติ 5725365 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx หมวดหมู่:ศัพท์ภาษาจีนกลางที่รับมาจากภาษาฮกเกี้ยน 14 2332072 5725366 2026-06-18T12:41:02Z Octahedron80 267 สร้างหมวดหมู่อัตโนมัติ 5725366 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx U記 0 2332073 5725367 2026-06-18T12:43:15Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725367 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=U记}} === การออกเสียง === {{zh-pron |c=ju1 gei3 |cat=pn }} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{lb|zh|HKC|informal}} {{w|ยูนิโคล่}} #* {{quote-book|yue|year=2019|author=紙情|title=zh:《有些愛 錯過了就回不去》|location=Hong Kong|publisher=孤泣工作室|isbn=978-988-79447-9-9|page=31|pageurl=https://books.google.com/books?id=e6JOEAAAQBAJ&pg=PA31}} #*: {{zh-q|先 講 @27 年 嚟 都 係 母胎單身 嘅 Tom,雖然 佢 日日 戴 住 黑{hak1}色 粗 框{kwaang1} 眼鏡(鏡面 長期 好多 油),好 鍾意 着 U{ju1}記 同 卡通 @crossover 嘅 T裇(領 位{wai6-2} 鬆 到 似 帶子裙邊),加 埋 黑色 大 斜揹{me1}袋(10 年 前 中學 好 興 嘅 款)||C}} k2cb2902ockoqkvc1k706zsujo4m0id M記 0 2332074 5725368 2026-06-18T12:45:15Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725368 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=M记}} === รากศัพท์ === จากตัวย่อของ {{der|yue|en|McDonald's}} + {{zh-l|記|gei3|''ปัจจัยเติมท้ายชื่อร้านอาหาร''}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=ếm jì,áim jì,py=M jì |c=em1 gei3 |cat=pn }} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{lb|zh|chiefly|Cantonese|slang}} {{w|แมคโดนัลด์}} ==== คำพ้องความ ==== {{zh-dial|麥當勞}} {{C|zh|แมคโดนัลด์}} rexiunf0ylugg79h6756gyx7g9j0ay0 5725369 5725368 2026-06-18T12:45:30Z Octahedron80 267 /* รากศัพท์ */ 5725369 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=M记}} === รากศัพท์ === จากอักษรย่อของ{{der|yue|en|McDonald's}} + {{zh-l|記|gei3|''ปัจจัยเติมท้ายชื่อร้านอาหาร''}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=ếm jì,áim jì,py=M jì |c=em1 gei3 |cat=pn }} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{lb|zh|chiefly|Cantonese|slang}} {{w|แมคโดนัลด์}} ==== คำพ้องความ ==== {{zh-dial|麥當勞}} {{C|zh|แมคโดนัลด์}} e4esulecj7ra55mcu0yy82sdwzd4elf C羅 0 2332075 5725370 2026-06-18T12:50:51Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725370 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=C罗|2=-}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=Sēi Luó,py=C Luó |cat=pn }} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{lb|zh|nickname}} {{w|คริสเตียโน โรนัลโด}} #* {{zh-x|在 連續 兩 年 獲得 第二-名 後,'''C.^羅''' 今年 終於 登 上 了 榜首,過去 兩 年 的 第一名 都 是 ^梅西。|After getting second place for two consecutive years, this year, '''Ronaldo''' has finally risen to the top of the ranks. The first place for the past two years has been Messi.|ref='''2014''' December 31, {{lang|zh|英媒評百大球星:C羅超梅西登頂}}, in {{lang|zh|《華僑時報》}} (''Chinese Press''), [https://issuu.com/chinesepress/docs/chinese_press_2014-12-31__1711b/24 page B25]}} #* {{zh-x|當 ^梅西 @2013 年 1.月 四 捧 金球 時,大部分{fèn} 人 都 認可 他 是 這 個 時代 最 傑出 的 球員,但 '''C.^羅''' 從未 放棄 努力,在 一點點 改變 外界 的 看法。|When Messi got his fourth Ballon d'Or in January 2013, most people acknowledged him to be the most outstanding soccer player of this era, but '''Ronaldo''' didn't give up on trying his best and changed how others looked at him little by little.|ref='''2016''', {{lang|zh|骆名}}, {{lang|zh|C罗敲门了,梅西压力大吗?}}, in {{lang|zh|《常读·趣味集·速度与激情》}}, [https://books.google.com/books?id=4ENbDwAAQBAJ&pg=PA80 page 80]}} #* {{zh-x|而 ^葡萄牙 球星 '''C.^羅''' 今夏 將 會 參加 ^聯合會 ^杯,不出 意外 的話,6.月 @24 日 他 將 會 在 俄羅斯 備戰 ^聯合會 ^杯。|This summer, Portuguese soccer star '''Ronaldo''' will be playing in the Confederations Cup. If all goes well, on June 24, he will be in Russia preparing for the Confederations Cup.|ref='''2017''' January 28, {{lang|zh|今夏完婚!梅西結婚日期確定 C羅或無緣參加婚禮}}, in {{lang|zh|《聖地牙哥日報》}} (''San Diego Chinese Tribune''), [https://issuu.com/sandiegochinesetribune/docs/1-28-2017_459d3a3c5aec26/20 page C5]}} ==== คำพ้องความ ==== * {{zh-l|C朗}} {{C|zh|Nicknames for individuals}} 5rwtft9pck4rp598p5tumvadn64qa76 三兩 0 2332076 5725371 2026-06-18T12:53:37Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725371 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=三两}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=sānliǎng |c=saam1 loeng5 |cat=deter }} === ตัวกำหนด === {{head|zh|ตัวกำหนด}} # [[สอง]][[สาม]], [[นิดหน่อย]] #: {{zh-x|部 𨋢 三兩 日 壞 一 次。|The lift breaks down every '''few''' days.|C}} #* {{zh-x|^南昌 的 夏天 越來越 熱,入夜 後,很 多 人 在 家裡 坐不住,就 約 上 三兩 好友 到 夜市,點 一 份 龍蝦,弄 一 份 烤魚,喝 一 碗 瓦罐煨湯——好不 愜意!||ref={{cite-journal|zh|author={{lang|zh|叶旭洋}}; {{lang|zh|曾林浩}}|date=9 Aug 2016|journal={{w|People's Daily}}|page=20|title=zh:喧闹烟熏的夜市令人烦}}}} qm4ove1u2xajt98vgwb7v28uuv089xq 5725372 5725371 2026-06-18T12:56:55Z Octahedron80 267 /* ตัวกำหนด */ 5725372 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=三两}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=sānliǎng |c=saam1 loeng5 |cat=deter }} === ตัวกำหนด === {{head|zh|ตัวกำหนด}} # [[สอง]][[สาม]], [[นิดหน่อย]] #: {{zh-x|部 𨋢 三兩 日 壞 一 次。|ลิฟต์เสียทุกๆ สองสามวัน|C}} #* {{zh-x|^南昌 的 夏天 越來越 熱,入夜 後,很 多 人 在 家裡 坐不住,就 約 上 三兩 好友 到 夜市,點 一 份 龍蝦,弄 一 份 烤魚,喝 一 碗 瓦罐煨湯——好不 愜意!|ฤดูร้อนในหนานชางร้อนขึ้นเรื่อยๆ หลังพระอาทิตย์ตกดิน หลายคนอยู่ไม่สุข จึงพากันไปเที่ยวตลาดกลางคืนกับเพื่อนๆ สั่งกุ้งล็อบสเตอร์จานใหญ่ ปลาย่างจานใหญ่ และซุปหม้อดินสักชาม—ช่างเป็นช่วงเวลาที่แสนสุข!|ref={{cite-journal|zh|author={{lang|zh|叶旭洋}}; {{lang|zh|曾林浩}}|date=9 Aug 2016|journal={{w|People's Daily}}|page=20|title=zh:喧闹烟熏的夜市令人烦}}}} ma9egoycfykxllcaqu3nbz4qeo9wpfe 丁當 0 2332077 5725373 2026-06-18T13:03:09Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725373 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=丁当}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=dīngdāng |c=ding1 dong1 |cat=adv }} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{head|zh|คำกริยาวิเศษณ์}} # {{alternative form of|zh|叮噹|t=[[ding dong]]}} 13dwp7u2i0qfum04rg1za9i8fh25kfv 萬年 0 2332078 5725374 2026-06-18T13:07:26Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด เรียงลำดับหัวเรื่องภาษา 5725374 wikitext text/x-wiki == ภาษาเกาหลี == === คำนาม === {{ko-noun|hangeul=만년}} # {{hanja form of|만년|หมื่นปี}} == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=万年}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=wànnián |c=maan6 nin4 |h=pfs=van-ngièn |mn=qz,xm:bān-nî |mn-t=bhuang7 ni5 |cat=n,pn }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[หมื่น]][[ปี]] #* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters{{,}} and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, '''ten thousand years''', I would not call it ‘tending life.’|ref=Liezi-G}} # {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]] # {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]] #: {{syn|zh|百年}} #* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my '''death''', you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}} ==== ลูกคำ ==== {{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}} === คำคุณศัพท์ === {{head|zh|คำคุณศัพท์}} # {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|Hokkien}} {{zh-l|萬代年}} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{zh-div|縣}} {{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}} {{C|zh|เวลา}} c8xcyzuj2bnh6wify5i2k45khgp0gz6 5725375 5725374 2026-06-18T13:08:56Z Octahedron80 267 /* คำวิสามานยนาม */ 5725375 wikitext text/x-wiki == ภาษาเกาหลี == === คำนาม === {{ko-noun|hangeul=만년}} # {{hanja form of|만년|หมื่นปี}} == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=万年}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=wànnián |c=maan6 nin4 |h=pfs=van-ngièn |mn=qz,xm:bān-nî |mn-t=bhuang7 ni5 |cat=n,pn }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[หมื่น]][[ปี]] #* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters{{,}} and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, '''ten thousand years''', I would not call it ‘tending life.’|ref=Liezi-G}} # {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]] # {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]] #: {{syn|zh|百年}} #* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my '''death''', you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}} ==== ลูกคำ ==== {{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}} === คำคุณศัพท์ === {{head|zh|คำคุณศัพท์}} # {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|Hokkien}} {{zh-l|萬代年}} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{zh-div|縣}} เทศมณฑล วั่นเหนียน<!--{{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}--> {{C|zh|เวลา}} ao5aw38d3am3jmgce17ezkqsshri6bj 5725376 5725375 2026-06-18T13:09:14Z Octahedron80 267 /* คำพ้องความ */ 5725376 wikitext text/x-wiki == ภาษาเกาหลี == === คำนาม === {{ko-noun|hangeul=만년}} # {{hanja form of|만년|หมื่นปี}} == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=万年}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=wànnián |c=maan6 nin4 |h=pfs=van-ngièn |mn=qz,xm:bān-nî |mn-t=bhuang7 ni5 |cat=n,pn }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[หมื่น]][[ปี]] #* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters{{,}} and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, '''ten thousand years''', I would not call it ‘tending life.’|ref=Liezi-G}} # {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]] # {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]] #: {{syn|zh|百年}} #* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my '''death''', you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}} ==== ลูกคำ ==== {{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}} === คำคุณศัพท์ === {{head|zh|คำคุณศัพท์}} # {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|ฮกเกี้ยน}} {{zh-l|萬代年}} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{zh-div|縣}} เทศมณฑล วั่นเหนียน<!--{{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}--> {{C|zh|เวลา}} 5v7phtsjubou9xio8zmfjdrjhso05q4 5725378 5725376 2026-06-18T13:11:22Z Octahedron80 267 /* คำนาม */ 5725378 wikitext text/x-wiki == ภาษาเกาหลี == === คำนาม === {{ko-noun|hangeul=만년}} # {{hanja form of|만년|หมื่นปี}} == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=万年}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=wànnián |c=maan6 nin4 |h=pfs=van-ngièn |mn=qz,xm:bān-nî |mn-t=bhuang7 ni5 |cat=n,pn }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[หมื่น]][[ปี]] #* {{zh-x|凡 此 諸 閼,廢 虐 之 主。去{qǔ} 廢-虐 之 主,熙熙 然 以 俟 死,一日 一月,一年 十年,吾 所謂 養。拘 此 廢-虐 之 主,錄 而 不 舍,戚戚 然 以 至 久 生,百年 千年 萬年,非 吾 所謂 養。|ผู้ปกครองที่กดขี่เหล่านี้ล้วนโหดร้ายและทารุณ การปลดผู้ปกครองเช่นนั้นออกไป ผู้ซึ่งรอคอยความตายอย่างสงบสุขวันแล้ววันเล่า เดือนแล้วเดือนเล่า ปีแล้วปีเล่า ทศวรรษแล้วทศวรรษ คือสิ่งที่ฉันเรียกว่าการดูแล แต่การจำคุกผู้ปกครองที่โหดร้ายและทารุณเช่นนั้น กักขังเขาไว้โดยไม่ปล่อยตัว ปล่อยให้เขาใช้ชีวิตอย่างทุกข์ทรมานอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานาน ร้อยปี พันปี หมื่นปี ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเรียกว่าการดูแล|ref=Liezi-G}} # {{lb|zh|figurative}} [[ทุก]][[ยุค]]ทุกสมัย; [[ชั่ว]][[นิรันดร์]] # {{lb|zh|figurative|rare}} [[ตลอด]][[ชีพ]], ชั่ว[[ชีวิต]] #: {{syn|zh|百年}} #* {{zh-x|孤 非 徒 對 諸君 說 此 也,常 以 語{yù} 妻妾,皆 令 深知 此 意。孤 謂 之 言:「顧 我 萬年 之 後,汝曹 皆 當 出嫁,欲 令 傳道 吾 心,使 他人 皆 知 之。」孤 此 言 皆 肝鬲 之 要 也。|ข้าพเจ้าไม่ได้เพียงแต่พูดเรื่องนี้กับท่านสุภาพบุรุษทั้งหลายเท่านั้น แต่ข้าพเจ้ายังมักพูดเรื่องนี้กับภรรยาและนางสนมของข้าพเจ้าด้วย โดยมั่นใจว่าพวกนางเข้าใจความหมายนี้ ข้าพเจ้าบอกพวกนางว่า "หลังจากที่ข้าพเจ้าจากไปหมื่นปี พวกเจ้าทุกคนก็จะแต่งงาน ข้าพเจ้าปรารถนาให้พวกเจ้าถ่ายทอดความในใจของข้าพเจ้า เพื่อให้ผู้อื่นได้รับรู้" คำพูดเหล่านี้คือแก่นแท้ของหัวใจข้าพเจ้า|CL-L|ref='''211''', {{w|Cao Cao}},{{lang|zh|《[[s:zh:讓縣自明本志令|十二月己亥令]]》}}}} ==== ลูกคำ ==== {{col3|zh|遺臭萬年|萬年曆}} === คำคุณศัพท์ === {{head|zh|คำคุณศัพท์}} # {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Xiamen Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|ฮกเกี้ยน}} {{zh-l|萬代年}} === คำวิสามานยนาม === {{head|zh|คำวิสามานยนาม}} # {{zh-div|縣}} เทศมณฑล วั่นเหนียน<!--{{place|zh|t=Wannian|county|prefecture-level city/Shangrao|p/Jiangxi|c/China}}--> {{C|zh|เวลา}} al334tdwphn0n03y537dnotamg3vn95 萬代年 0 2332079 5725377 2026-06-18T13:09:40Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725377 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=万代年|type=21}} === การออกเสียง === {{zh-pron |mn=xm,zz:bān-tāi-nî |cat=a }} === คำคุณศัพท์ === {{head|zh|คำคุณศัพท์}} # {{lb|zh|Xiamen Hokkien|&|Zhangzhou Hokkien}} [[ยาว]][[นาน]][[มาก]] ==== คำพ้องความ ==== * {{q|ฮกเกี้ยน}} {{zh-l|萬年|tr=-}} lk0fp56h8aima2691tzxmsg67ibx0gz 三點 0 2332080 5725379 2026-06-18T13:15:31Z Octahedron80 267 นำเข้าจาก enwikt เก็บกวาด 5725379 wikitext text/x-wiki == ภาษาจีน == {{zh-forms|s=三点}} === การออกเสียง === {{zh-pron |m=sāndiǎn |c=saam1 dim2 |h=pfs=sâm-tiám;gd=sam1 diam3 |md=săng-dēng |mn=saⁿ-tiám |mn-t=san1 diam2 |w=sh:1se ti |cat=n }} === คำนาม === {{head|zh|คำนาม}} # [[สาม]][[นาฬิกา]] # {{lb|zh|slang}} [[จุด]][[สงวน]] 3 จุด[[บน]][[ร่างกาย]][[ผู้หญิง]] ([[หัวนม]] 2 จุด[[และ]][[อวัยวะเพศ]]) ==== คำพ้องความ ==== * {{zh-l|三點鐘}} kbbwi8j972p4sb0pr4t3z3gsdzdcl2c คุยกับผู้ใช้:ตุลา 3 2332081 5725381 2026-06-18T15:06:35Z New user message 2698 เพิ่ม[[Template:Welcome|สารต้อนรับ]]ในหน้าคุยของผู้ใช้ใหม่ 5725381 wikitext text/x-wiki {{Template:Welcome|realName=|name=ตุลา}} -- [[ผู้ใช้:New user message|New user message]] ([[คุยกับผู้ใช้:New user message|คุย]]) 22:06, 18 มิถุนายน 2569 (+07) pu18f9vcu5ox6l0jf1aiav94qa5q5a0 อันธ 0 2332082 5725391 2026-06-19T10:32:44Z Jamnanja 16523 /* */ 5725391 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รูปแบบอื่น === * {{alt|th|อนธ}} === รากศัพท์ === {{bor+|th|pi|อนฺธ||มืด, บอด, โง่}}; เทียบ{{cog|sa|अन्ध}} === การออกเสียง === {{th-pron|อัน-ทะ-}} === คำคุณศัพท์ === {{th-adj|-}} # [[มืด]], มืดมน # [[โง่]], [[ทึบ]] # [[มอง]][[ไม่]][[เห็น]], [[บอด]] === ลูกคำ === {{col|th|อันธการ|อันธพาล|อันธิกา}} k0uq2q7u2yv8h3ngsppmqw3keq1twfv