Вікісловник ukwiktionary https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0 MediaWiki 1.46.0-wmf.24 case-sensitive Медіа Спеціальна Обговорення Користувач Обговорення користувача Вікісловник Обговорення Вікісловника Файл Обговорення файлу MediaWiki Обговорення MediaWiki Шаблон Обговорення шаблону Довідка Обговорення довідки Категорія Обговорення категорії Додаток Обговорення додатка Індекс Обговорення індексу TimedText TimedText talk Модуль Обговорення модуля Подія Обговорення події обов'язок 0 1755 572335 564305 2026-04-19T17:47:04Z Albedo 18 /* Колокації */ 572335 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 3*a m una |склади={{склади|обо́|в'я|зок}}|обо́в'язок|обо́в'язк|обо́в'язк|р=1|кл=1|м=1}} {{морфо-uk|обо-|в'яз|-ок|дж=п}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|обо́в'язок|обо́в'язки}} * {{audio|Uk-обов&#39;язок.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{семантика|синоніми=зобов'язання|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== * [[партійний обов’язок]] ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= зобов’язувати |прислівники= обов’язково }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= {{t|be|абавязак|m}} |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= {{t|de|Pflicht|f}} |el= |en= {{t|en|duty}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= {{t|pl|obowiązek|m}} |ppol= |pt= {{t|pt|dever|m}}, {{t|pt|obrigação|f}} |ru= {{t|ru|обязанность|f}}, {{t|ru|долг|m}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === * {{ulif|93602}} {{довжина слова|9|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Стан|Належність||||}} [[Категорія:Болванки/uk]] 6ry3deykh1e5lzsp2bt2uhai8qjkvih научник 0 79209 572332 532416 2026-04-19T17:37:42Z Albedo 18 /* Джерела */ 572332 wikitext text/x-wiki {{=sr=}} ===Морфологічні та синтаксичні властивості=== {{імен sr |склади={{склади|научник}}|}} {{морфо-sr|научник}} ===Вимова=== * {{transcription-sr|}} * {{audio|Sr-научник.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[науковець]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== === Джерела === {{довжина слова|7|lang=sr}} {{Категорія|мова=sr|Людина|Вчені}} 5o3c402hm2v9clq3i6mzdfhwngcg53q жити 0 79578 572333 548472 2026-04-19T17:44:22Z Albedo 18 /* Споріднені слова */ 572333 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{ дієсл uk 16b/c|склади={{склади|жи|ти}}|жи́|жи|безособове=|відп=}} {{морфо-uk|жи|+ти}} === Вимова === * {{transcription|'ʒɪtɪ}} * {{audio|Uk-жити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # вести існування, бути живим {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Тільки тим історія належить, хто сьогодні бореться й {{виділ|живе}}.|Василь Симоненко|Нашої заслуги в тім не бачу…|джерело=}} # проживати у певному місці {{семантика|синоніми=мешкати|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[жити одним днем]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=життя, життєпис |прикметники=житловий, життєвий |дієприкметники= |дієслова= зжити, прижити <!--Т. Шевченко в „Молодику“ на 1843 р. надрукував „баладу“ побутового характеру „Утопленна“. В одному селі жила удова. Вона провадила вільне життя й прижила дочку Ганну. --> |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад|бути живим |ar= |be= |bg={{t|bg|живея}} |cs={{t|cs|žít}} |crh= |da={{t|da|leve}} |de={{t|de|leben}} |ee= |el={{t|el|ζω}} |en={{t|en|live}} |eo= |et={{t|et|elama}} |eu= |es={{t|es|vivir}} |fi={{t|fi| elää}} |fr={{t|fr|vivre}} |gag= |he= |hr={{t|hr|živeti}} |hu={{t|hu|él}} |id=[[hidup]] |it={{t|it|vivere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt={{t|lt|gyventi}} |lv={{t|lv|dzīvot}} |mk= |nl={{t|nl|leven}} |pl={{t|pl|żyć}} |pt={{t|pt|viver}} |ro={{t|ro|trăi}} |ru={{t|ru|жить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv={{t|sv|leva}} |tr={{t|tr|yaşamak}} |yi= |zh=[[生]] (shēng) }} {{переклад|проживати в певном місці |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |da={{t|da|bo}} |de={{t|de|wohnen}}, {{t|de|leben}} |ee= |el={{t|el|μένω}} |en= |eo= |es= |fi= |fr={{t|fr|habiter}}, {{t|fr|demeurer}} |gag= |he= |hr= |hsb= |hu={{t|hu|lakik}} |hy= |it={{t|it|abitare}} |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |nl={{t|nl|wonen}} |pl={{t|pl|mieszkać}} |pr= |pt= |ro={{t|ro|trăi}}, {{t|ro|locui}} |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv={{t|sv|bo}} |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова |||||}} 4elixexbwvqhh551w52dw1qvanzn9mm 572334 572333 2026-04-19T17:45:29Z Albedo 18 /* Переклад */ 572334 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{ дієсл uk 16b/c|склади={{склади|жи|ти}}|жи́|жи|безособове=|відп=}} {{морфо-uk|жи|+ти}} === Вимова === * {{transcription|'ʒɪtɪ}} * {{audio|Uk-жити.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # вести існування, бути живим {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Тільки тим історія належить, хто сьогодні бореться й {{виділ|живе}}.|Василь Симоненко|Нашої заслуги в тім не бачу…|джерело=}} # проживати у певному місці {{семантика|синоніми=мешкати|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * [[жити одним днем]] ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=життя, життєпис |прикметники=житловий, життєвий |дієприкметники= |дієслова= зжити, прижити <!--Т. Шевченко в „Молодику“ на 1843 р. надрукував „баладу“ побутового характеру „Утопленна“. В одному селі жила удова. Вона провадила вільне життя й прижила дочку Ганну. --> |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад|бути живим |ar= |be= |bg={{t|bg|живея}} |cs={{t|cs|žít}} |crh= |da={{t|da|leve}} |de={{t|de|leben}} |ee= |el={{t|el|ζω}} |en={{t|en|live}}, to be alive |eo= |et={{t|et|elama}} |eu= |es={{t|es|vivir}} |fi={{t|fi| elää}} |fr={{t|fr|vivre}} |gag= |he= |hr={{t|hr|živeti}} |hu={{t|hu|él}} |id=[[hidup]] |it={{t|it|vivere}} |ja= |jct= |kdr= |ko= |kr= |la= |lt={{t|lt|gyventi}} |lv={{t|lv|dzīvot}} |mk= |nl={{t|nl|leven}} |pl={{t|pl|żyć}} |pt={{t|pt|viver}} |ro={{t|ro|trăi}} |ru={{t|ru|жить}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv={{t|sv|leva}} |tr={{t|tr|yaşamak}} |yi= |zh=[[生]] (shēng) }} {{переклад|проживати в певном місці |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |da={{t|da|bo}} |de={{t|de|wohnen}}, {{t|de|leben}} |ee= |el={{t|el|μένω}} |en= |eo= |es= |fi= |fr={{t|fr|habiter}}, {{t|fr|demeurer}} |gag= |he= |hr= |hsb= |hu={{t|hu|lakik}} |hy= |it={{t|it|abitare}} |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |nl={{t|nl|wonen}} |pl={{t|pl|mieszkać}} |pr= |pt= |ro={{t|ro|trăi}}, {{t|ro|locui}} |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv={{t|sv|bo}} |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === {{довжина слова|4|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Дієслова |||||}} 7sbfb1fpchtdqwpt2ylrcp86vu8kpwm зимносердий 0 89928 572336 2026-04-19T17:57:27Z Albedo 18 Створена сторінка: {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм uk 1a|склади={{склади|зим|но|се́р|дий}}|зимносе́рд}} {{морфо-uk|зимн|-о-|серд|+ий}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|}} * {{audio|Uk-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # із зимний|зи... 572336 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм uk 1a|склади={{склади|зим|но|се́р|дий}}|зимносе́рд}} {{морфо-uk|зимн|-о-|серд|+ий}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|}} * {{audio|Uk-зимносердий.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # із [[зимний|зимним]] [[серце]]м {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|перекл=|автор=|титул=|відповідальний=|видання=|дата=|джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|uk}} ===Переклад=== {{переклад| |ar= |be= |bg= |cs= |crh= |de= {{t|de|kaltherzig|}} |ee= |el= |en= |eo= |eu= |es= |fi= |fr= |gag= |he= |hr= |hu= |it= |ja= |jct= |kdr= |ko= |la= |lt= |lv= |mk= |pl= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sr-c= |sr-l= |sv= |tr= |yi= |zh= }} === Джерела === {{довжина слова|11|lang=uk}} {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} {{Категорія|мова=uk|Негативні оцінки|Співчуття}} nmj76ull6lh88w9ii7xz9btqzvkmdf5