Вікісловник ukwiktionary https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0 MediaWiki 1.47.0-wmf.2 case-sensitive Медіа Спеціальна Обговорення Користувач Обговорення користувача Вікісловник Обговорення Вікісловника Файл Обговорення файлу MediaWiki Обговорення MediaWiki Шаблон Обговорення шаблону Довідка Обговорення довідки Категорія Обговорення категорії Додаток Обговорення додатка Індекс Обговорення індексу TimedText TimedText talk Модуль Обговорення модуля Подія Обговорення події чай 0 3803 572729 470011 2026-05-12T18:04:31Z Ігнат Лостюк 22957 572729 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 6c m una|склади=чай|ча́|ча}} {{морфо-uk|чай}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|чай|чаї́}} * {{audio2|Uk-чай.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|чай}} ===Семантичні властивості=== {{іл|Herbata z cytryną.jpg}} ==== Значення ==== # [[південний|південна]] [[вічнозелений|вічнозелена]] [[рослина]] ([[дерево]] [[або]] [[кущ]]), із [[висушений|висушеного]] і [[спеціально]] [[оброблений|обробленого]] [[лист]]я якої приготовляють [[ароматний]] [[напій]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=рослина|гіпоніми=}}{{приклад2|}} # висушене і спеціально оброблене листя цієї рослини, яке вживається для [[приготування]] ароматного напою. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=продукт|гіпоніми=}}{{приклад2|}} # [[напій]] (перев. [[гарячий]]), [[настояний]] на листі чаю. {{семантика|синоніми=гербата|антоніми=|гіпероніми=напій|гіпоніми=}} {{приклад2|}} # {{те саме|чаювання}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=церемонія, ритуал, споживання|гіпоніми=}} {{приклад2|Запрошуємо вас на чай.}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп=чайок, чайничок, |власні назви= |іменники=чайник, чайниця, чаювання |прикметники=чайний, чайниковий |дієслова=чаювати |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад|південна вічнозелена рослина (дерево або кущ), із висушеного і спеціально обробленого листя якої приготовляють ароматний напій |be= {{t|be|гарбата|f}} |bg= {{t|bg|чай|m}} |cs= {{t|cs|čaj|m}} |de= {{t|de|Tee|}} |el= {{t|el|τσάι|}} |en= {{t|en|tea|}} |eo= {{t|eo|teo|}} |es= {{t|es|té|}} |et= {{t|et|tee|}} |fi= {{t|fi|tee|}} |fr= {{t|fr|thé|}} |hy= {{t|hy|թեյ|}} |it= {{t|it|tè|}} |ja= {{t|ja|お茶}} ([[おちゃ]]) |ko= {{t|ko|차}} |la= {{t|la|thea|}} |mk= {{t|mk|чај|m}} |nl= {{t|nl|thee|}} |no= {{t|no|te|}} |pl= {{t|pl|herbata|f}} |ru= {{t|ru|чай|m}} |sk= {{t|sk|čaj|m}} |tr= {{t|tr|çay|}} |zh= {{t|zh|茶}} chá }} {{переклад|висушене і спеціально оброблене листя цієї рослини |en= {{t|en|tea leaf|}} }} {{переклад|напій (перев. гарячий), настояний на листі чаю}} {{переклад|чаювання|}} === Джерела === * {{ulif|181138}} {{=be=|{{PAGENAME}}}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен be 7a m una|склади=ча́й|ча́|}} {{морфо-be|чай}} === Вимова === * {{transcriptions-be|чай|чаі́}} * {{audio|Be-чай.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== {{=ru=|{{PAGENAME}}}} {{Омоніми|ru|2}} == чай I == ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен ru 7a m una|склади=ча́й|ча́|}} {{морфо-ru|чай}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|ча́й|чаи́}} * {{audio|Ru-чай.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== == чай II == === Джерела === {{Wikipedia}} {{ds|3|be}} {{ds|3|ru}} {{ds|3|uk}} {{Категорія|мова=be|Предметні слова|Напої|Чай|||}} {{Категорія|мова=ru|Предметні слова|Напої|Чай|||}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Напої|Чай|||}} {{multilang|3}} 61zz88vwtcslew26vhigwys3zdtavss 572730 572729 2026-05-12T18:06:00Z Ігнат Лостюк 22957 572730 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 6c m una|склади=чай|ча́|ча}} {{морфо-uk|чай}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|чай|чаї́}} * {{audio2|Uk-чай.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|чай}} ===Семантичні властивості=== {{іл|Herbata z cytryną.jpg|Чай [3]}} ==== Значення ==== # [[південний|південна]] [[вічнозелений|вічнозелена]] [[рослина]] ([[дерево]] [[або]] [[кущ]]), із [[висушений|висушеного]] і [[спеціально]] [[оброблений|обробленого]] [[лист]]я якої приготовляють [[ароматний]] [[напій]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=рослина|гіпоніми=}}{{приклад2|}} # висушене і спеціально оброблене листя цієї рослини, яке вживається для [[приготування]] ароматного напою. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=продукт|гіпоніми=}}{{приклад2|}} # [[напій]] (перев. [[гарячий]]), [[настояний]] на листі чаю. {{семантика|синоніми=гербата|антоніми=|гіпероніми=напій|гіпоніми=зелений чай, чорний чай}} {{приклад2|}} # {{те саме|чаювання}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=церемонія, ритуал, споживання|гіпоніми=}} {{приклад2|Запрошуємо вас на чай.}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп=чайок, чайничок, |власні назви= |іменники=чайник, чайниця, чаювання |прикметники=чайний, чайниковий |дієслова=чаювати |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад|південна вічнозелена рослина (дерево або кущ), із висушеного і спеціально обробленого листя якої приготовляють ароматний напій |be= {{t|be|гарбата|f}} |bg= {{t|bg|чай|m}} |cs= {{t|cs|čaj|m}} |de= {{t|de|Tee|}} |el= {{t|el|τσάι|}} |en= {{t|en|tea|}} |eo= {{t|eo|teo|}} |es= {{t|es|té|}} |et= {{t|et|tee|}} |fi= {{t|fi|tee|}} |fr= {{t|fr|thé|}} |hy= {{t|hy|թեյ|}} |it= {{t|it|tè|}} |ja= {{t|ja|お茶}} ([[おちゃ]]) |ko= {{t|ko|차}} |la= {{t|la|thea|}} |mk= {{t|mk|чај|m}} |nl= {{t|nl|thee|}} |no= {{t|no|te|}} |pl= {{t|pl|herbata|f}} |ru= {{t|ru|чай|m}} |sk= {{t|sk|čaj|m}} |tr= {{t|tr|çay|}} |zh= {{t|zh|茶}} chá }} {{переклад|висушене і спеціально оброблене листя цієї рослини |en= {{t|en|tea leaf|}} }} {{переклад|напій (перев. гарячий), настояний на листі чаю}} {{переклад|чаювання|}} === Джерела === * {{ulif|181138}} {{=be=|{{PAGENAME}}}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен be 7a m una|склади=ча́й|ча́|}} {{морфо-be|чай}} === Вимова === * {{transcriptions-be|чай|чаі́}} * {{audio|Be-чай.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== {{=ru=|{{PAGENAME}}}} {{Омоніми|ru|2}} == чай I == ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен ru 7a m una|склади=ча́й|ча́|}} {{морфо-ru|чай}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|ча́й|чаи́}} * {{audio|Ru-чай.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== == чай II == === Джерела === {{Wikipedia}} {{ds|3|be}} {{ds|3|ru}} {{ds|3|uk}} {{Категорія|мова=be|Предметні слова|Напої|Чай|||}} {{Категорія|мова=ru|Предметні слова|Напої|Чай|||}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Напої|Чай|||}} {{multilang|3}} jpamhbbgjphj2g2kfz6gr67micagrs2 готель 0 5210 572720 527064 2026-05-12T15:11:24Z Ігнат Лостюк 22957 572720 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 2a m una|склади={{склади|го|те́ль}}|готе́л}} {{морфо-uk|готель}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|готе́ль|готе́лі}} * {{audio2|Uk-готель.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|готе́л`}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[будинок]] із мебльованими [[кімната|кімнатами]] для короткочасного проживання [[приїжджий|приїжджих]]. {{семантика|синоніми=гостиниця, пансіон|антоніми=|гіпероніми=засіб розміщення, об’єкт туристичної інфраструктури|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= готельчик |власні назви= |іменники= готельєр, міні-готель |прикметники= |дієслова= готелювати |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія:готель}} === Переклад === {{переклад| |be= {{t|be|гатэль|m}} |bg= {{t|bg|хотел|m}} |crh= |cs= |cy= {{t|cy|gwesty}} |de= {{t|de|Hotel|n}} |el= {{t|el|ξενοδοχείο|n|tr=xenodocheío}} |en= {{t|en|hotel}} |eo= {{t|eo|hotelo}} |es= {{t|es|hotel|m}} |fr= {{t|fr|hôtel|m}} |hr= |it= {{t|it|albergo|m}}, {{t|it|hotel|m}} |ja= {{t|ja|ホテル|tr=hoteru}} |jct= |kdr= |la= |pl= {{t|pl|hotel|m}} |pt= {{t|pl|hotel|m}} |ru= {{t|ru|отель|m}} |sk= {{t|sk|hotel|m}} |sl= {{t|sl|hotel|m}} |slovio-c= |slovio-l= |sv= {{t|sv|hotell|n}} |tr= {{t|tr|otel}} |zh-cn={{t|zh|宾馆|tr=bīnguǎn}} |zh-tw={{t|zh|賓館|tr=bīnguǎn}} }} === Джерела === * {{ulif|31030}} {{довжина слова|6|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Засоби розміщення|Готелі|Відпочинок||Галліцизми}} i964rgkkb2y06mx743tzg8cpn094oqn 572721 572720 2026-05-12T15:13:36Z Ігнат Лостюк 22957 572721 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 2a m una|склади={{склади|го|те́ль}}|готе́л}} {{морфо-uk|готель}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|готе́ль|готе́лі}} * {{audio2|Uk-готель.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|готе́л`}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[будинок]] із мебльованими [[кімната|кімнатами]] для короткочасного проживання [[приїжджий|приїжджих]]. {{семантика|синоніми=гостиниця, пансіон|антоніми=|гіпероніми=засіб розміщення, об’єкт туристичної інфраструктури, будинок|гіпоніми=ботель, мотель}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= готельчик |власні назви= |іменники= готельєр, міні-готель |прикметники= |дієслова= готелювати |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія:готель}} === Переклад === {{переклад| |be= {{t|be|гатэль|m}} |bg= {{t|bg|хотел|m}} |crh= |cs= |cy= {{t|cy|gwesty}} |de= {{t|de|Hotel|n}} |el= {{t|el|ξενοδοχείο|n|tr=xenodocheío}} |en= {{t|en|hotel}} |eo= {{t|eo|hotelo}} |es= {{t|es|hotel|m}} |fr= {{t|fr|hôtel|m}} |hr= |it= {{t|it|albergo|m}}, {{t|it|hotel|m}} |ja= {{t|ja|ホテル|tr=hoteru}} |jct= |kdr= |la= |pl= {{t|pl|hotel|m}} |pt= {{t|pl|hotel|m}} |ru= {{t|ru|отель|m}} |sk= {{t|sk|hotel|m}} |sl= {{t|sl|hotel|m}} |slovio-c= |slovio-l= |sv= {{t|sv|hotell|n}} |tr= {{t|tr|otel}} |zh-cn={{t|zh|宾馆|tr=bīnguǎn}} |zh-tw={{t|zh|賓館|tr=bīnguǎn}} }} === Джерела === * {{ulif|31030}} {{довжина слова|6|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Засоби розміщення|Готелі|Відпочинок||Галліцизми}} swydgq0g0f67ojfmu548f2ip5ic7gx5 572722 572721 2026-05-12T15:18:58Z Ігнат Лостюк 22957 /* Переклад */ 572722 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 2a m una|склади={{склади|го|те́ль}}|готе́л}} {{морфо-uk|готель}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|готе́ль|готе́лі}} * {{audio2|Uk-готель.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|готе́л`}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[будинок]] із мебльованими [[кімната|кімнатами]] для короткочасного проживання [[приїжджий|приїжджих]]. {{семантика|синоніми=гостиниця, пансіон|антоніми=|гіпероніми=засіб розміщення, об’єкт туристичної інфраструктури, будинок|гіпоніми=ботель, мотель}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= готельчик |власні назви= |іменники= готельєр, міні-готель |прикметники= |дієслова= готелювати |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія:готель}} === Переклад === {{переклад| |be= {{t|be|гатэль|m}} |bg= {{t|bg|хотел|m}} |crh= |cs= |cy= {{t|cy|gwesty}} |de= {{t|de|Hotel|n}} |el= {{t|el|ξενοδοχείο|n|tr=xenodocheío}} |en= {{t|en|hotel}} |eo= {{t|eo|hotelo}} |es= {{t|es|hotel|m}} |fr= {{t|fr|hôtel|m}} |hr= |it= {{t|it|albergo|m}}, {{t|it|hotel|m}} |ja= {{t|ja|ホテル|tr=hoteru}} |jct= |kdr= |la= |pl= {{t|pl|hotel|m}} |pt= {{t|pl|hotel|m}} |ru= {{t|ru|отель|m}} |sk= {{t|sk|hotel|m}} |sl= {{t|sl|hotel|m}} |slovio-c= {{t|slovio|хотел|m}} |slovio-l= {{t|slovio|hotel|m}} |sv= {{t|sv|hotell|n}} |tr= {{t|tr|otel}} |zh-cn={{t|zh|宾馆|tr=bīnguǎn}} |zh-tw={{t|zh|賓館|tr=bīnguǎn}} }} === Джерела === * {{ulif|31030}} {{довжина слова|6|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Засоби розміщення|Готелі|Відпочинок||Галліцизми}} 7xftwlmyn7e3f05frkoxpwxxqxvn00n thé 0 6300 572731 470652 2026-05-12T18:11:14Z Ігнат Лостюк 22957 572731 wikitext text/x-wiki {{=fr=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен fr m s|склади=thé|thé}} === Вимова === * {{transcription|te}} * {{audio2|Fr-thé.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[чай]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} {{ds|3|fr}} {{Категорія|мова=fr|Предметні слова|Напої|Чай|||}} 5h4f9ixk36cxs5k24d105pdp4d8ri2a Категорія:Напої/fr 14 6304 572732 254559 2026-05-12T18:11:40Z Ігнат Лостюк 22957 572732 wikitext text/x-wiki {{semantcat|Напой|fr}} qborv0lopy63i3jjoh3y8c58viqhl4j 572733 572732 2026-05-12T18:11:59Z Ігнат Лостюк 22957 572733 wikitext text/x-wiki {{semantcat|Напой|fr}} [[Категорія:Напої за мовою]] jnqoicz8oruqjr7eq1cyvqhr41ke9yn поляк 0 7680 572736 552338 2026-05-12T18:56:14Z Ігнат Лостюк 22957 572736 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 3a m a|склади={{склади|по|ля́к}}|поля́к|поля́к|поля́ч}} {{морфо-uk|поляк}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|поля́к|поля́ки}} * {{audio2|Uk-поляк.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|пол`а́к}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[представник]] [[народ]]у, що становить основне [[населення]] Польщі. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=білополяк}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви=Польща |прізвища= |топоніми= |іменники= по́лька, полонізм, полоній, полонізація, ополячення |прикметники= по́льський |дієслова= полонізувати |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад |ain= |sq= |en=[[Pole]] |hy= |ast= |af= |ba= |be= |bg= |bs= |br= |hu= |vi= |vro= |gl= |el= |ka= |da= |io= |ia= |is= |es=[[polaco]] {{m}} |it=[[polacco]] {{m}} |kk= |krl= |ca= |ky= |zh= |zh-tw= |zh-cn= |ko= |co= |la= |lv= |lt= |mdf= |mn= |gv= |nah= |de=[[Pole]] {{m}} |nl= |no= |os= |pl={{t|pl|Polak|m}} |ppol= |pt= |ru=[[поляк]] {{m}} |sr-c= |sr-l= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |chu= |tt= |art= |kim= |tr= |tk= |uz= |fo= |fi= |fr=[[Polonais]] {{m}} |hr= |cs=[[Polák]] {{m}} |sv= |eo= |et= |ja= }} === Джерела === * {{ulif|120728}} {{довжина слова|5|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Національна належність|Польща|Поляки|||}} {{=crh=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен crh |склади=||}} {{морфо-crh|}} === Вимова === {{transcription|}} * {{audio|Crh-поляк.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=|джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|crh}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=crh}} {{Категорія|мова=crh|}} {{Категорія|мова=crh|Національна належність|Польща|Поляки|||}} {{=ru=|{{PAGENAME}}}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен ru 3a m a|склади=по-ля́к|поля́к|поля́ч}} {{морфо |префікс1=|корінь1=пол|суфікс1=к|закінчення=}} === Вимова === * {{transcription|}} * {{audio|Ru-поляк.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви=Польща |прізвища= |побатьк-чол= |побатьк-жін= |топоніми= |іменники=полька, полячка |прикметники=польский |дієприкметники= |дієслова=ополячивать, [[ополячить]], [[ополячиваться]], ополячиться |прислівники=по-польски }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|ru}} {{довжина слова|5|lang=ru}} {{Категорія|мова=ru|Національна належність|Польща|Поляки|||}} {{multilang|3}} [[ast:поляк]] [[bg:поляк]] [[cs:поляк]] [[de:поляк]] [[el:поляк]] [[en:поляк]] [[fi:поляк]] [[fr:поляк]] [[hu:поляк]] [[ko:поляк]] [[lt:поляк]] [[mg:поляк]] [[nl:поляк]] [[pl:поляк]] [[ru:поляк]] [[sv:поляк]] [[uz:поляк]] [[vi:поляк]] [[zh:поляк]] pdo4qi6ltngw157gt15wrb4fiwlw88p перегони 0 29231 572728 541933 2026-05-12T17:58:29Z Ігнат Лостюк 22957 572728 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 1a m una|склади={{склади|пе|ре|го́|ни}}|перего́н|pt=1}} {{морфо-uk|пере-|гон|+и}} === Вимова === * {{transcription-uk|перего́ни}} * {{audio2|Uk-перегони.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|п{{еи}}р{{еи}}го́н{{ие}}}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[спортивні змагання]] в [[швидкість|швидкості]] [[їзда|їзди]], [[плавання]], [[біг]]у тощо. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|Як обіцяє директор Валерій Іванович, влаштують тоді ще одні захоплюючі змагання — '''перегони''' на човнах.|О. Гончар}} # {{перен.|uk}} {{позначка|образно}} (про [[вибори]]). {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад| }} {{переклад| |pl= {{t|pl|wyścigi|pl}} }} === Джерела === * {{ulif|104908}} * [https://web.archive.org/web/20130713144227/http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ Український лінгвістичний портал] {{ds|8|uk}} {{Категорія|мова=uk|Змагання|Спорт|Вибори|||}} 50awdxodcn9acuam6dhp0l5ay4nytl6 прізвище 0 34534 572738 557768 2026-05-12T19:02:57Z Ігнат Лостюк 22957 572738 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk 4a n una|склади={{склади|прі́з|ви|ще}}|прі́звищ}} {{морфо-uk|прі-|зв|-ищ|+е|дж=п}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|прі́звище| прі́звища}} * {{audio2|Uk-прізвище.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|пр’і́зв{{ие}}шч{{еи}}}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # частина власної назви особи, [[найменування]] особи, набуте при народженні або вступі в шлюб, що передається від покоління до покоління і вказує на спорідненість. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=найменування|гіпоніми=}} {{приклад|}} # {{те саме|прізвисько}}; найменування, яке іноді дається людині і вказує на яку-небудь рису її характеру, зовнішності, діяльності, звичок.{{семантика|синоніми=прізвисько|антоніми=|гіпероніми=найменування|гіпоніми=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад|найменування особи, набуте при народженні або вступі в шлюб |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de={{t|de|Nachname|m}} |el={{t|el|επώνυμο|n}} |en={{t|en|surname}} |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr={{t|fr|nom|m}} |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru={{t|ru|фамилия|f}} |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} {{переклад|прізвисько| |ain= |sq= |en= |hy= |ast= |af= |ba= |be= |bg= |bs= |br= |hu= |vi= |vro= |gl= |el= |ka= |da= |io= |ia= |is= |es= |it= |kk= |krl= |ca= |ky= |zh= |zh-tw= |zh-cn= |ko= |co= |la= |lv= |lt= |mdf= |mn= |gv= |nah= |de= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru={{t|ru|прозвище|n}} |sr-c= |sr-l= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |chu= |tt= |art= |kim= |tr= |tk= |uz= |fo= |fi= |fr= |hr= |cs= |sv= |eo= |et= |ja= }} === Джерела === * {{ulif|132338}} {{довжина слова|8|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Назви|Прізвища|||}} qeb3ueaoysfu8d0omcpyiwjh4de0o8v Шаблон:inflection імен ru/text 10 55674 572724 525984 2026-05-12T17:45:11Z Ігнат Лостюк 22957 572724 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{hide-text|}}} |=<!-- пусто или не задано -->{{#if:{{{зачин|}}}<!-- -->|{{{зачин|}}}<!-- есть зачин, показываем только его -->|<b>{{{склади|}}}</b>{{#if:{{{дореф|}}}|&nbsp;({{comment|дореформ.|написание в дореформенной орфографии}} {{ru-old|{{aslinks|{{{дореф}}}}}}})}} <!-- -->[[іменник|Іменник]]<!-- -->{{#switch:{{{кат|}}}<!-- -->|іст|одуш=, істота<!-- -->|неіст|неодуш=, неістота<!-- -->}}<!-- -->{{#switch:{{{рід|}}}<!-- -->|ч|чол=, чоловічий рід<!-- -->|ж|жін=, жіночий рід<!-- -->|с|сер=, середній рід<!-- -->|спільн|о|общ=, спільний рід (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода)<!-- -->|чс=, середній рід (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и среднего рода)<!-- -->|жс=, середній рід (может согласовываться с другими частями речи как женского, так и среднего рода)<!-- -->|чж=, чоловічий чи жіночий рід<!-- -->}}<!-- -->{{#switch:{{{відм|}}}<!-- -->|не=, невідмінюване<!-- -->|прикм|а=, прикметникова [[відміна]]<!-- -->|займ|мс=, займенникова [[відміна]]<!-- -->|1=, I [[відміна]]<!-- -->|2=, II [[відміна]]<!-- -->|3=, III [[відміна]]<!-- -->|5=, II (V) [[відміна]]<!-- -->}}<!-- -->{{#switch:{{{залізняк|}}}<!-- -->|-|=<!-- составное или пусто -->|&#32;(тип відмінювання {{#if:{{{pt|}}}|мн. &lt;<!-- -->{{#switch:{{{рід|}}}|ч|чол=ч{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}&nbsp; |ж|жін=ж{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}&nbsp; |с|сер=с{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}&nbsp; |спільн|о|общ=м{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}//ж{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}&nbsp; |чс=м{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}//с{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}&nbsp; |жс=ж{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}//с{{#ifeq:{{{кат|}}}|одуш|о|}}&nbsp; | }}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{залізняк1|}}}|<!-- -->{{{залізняк1}}}|{{{залізняк|}}}}}{{#if:{{{pt|}}}|&gt;|{{#if:{{{st|}}}|{{#if:{{{трудність|}}}|&ndash;}}}}}} за <!-- -->[[:ru:Викисловарь:Использование словаря Зализняка|<!-- -->класифікацією А.&#160;А.&#160;Залізняка]])<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{pt|}}}|<!-- -->{{#if:{{{трудність|}}}|<!-- -->&#59; формы ед. ч. предположительны или неупотребимы|<!-- -->&#59; формы ед. ч. не используются<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{st|}}}|<!-- -->{{#if:{{{трудність|}}}|<!-- -->&#59; форми множини гіпотетичні чи незастосовні|<!-- -->&#59; форми множини не незастосовні<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{коментар|}}}|&#59; {{{коментар|}}}.|.}}<!-- -->{{#if:{{{клітика|}}}<!-- -->|&#32;В сочетаниях типа {{{клітика}}} ударение может падать <!-- -->на предлог; слово «''{{PAGENAME}}''» при этом <!-- -->превращается в [[клітика|клітику]].<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- конец if зачин -->}}<noinclude>{{doc}} [[Категорія:Шаблони словозміни/ru/Іменники]] </noinclude> s8epybvdreh1jc3idm0zp89y99628v9 фамилия 0 76261 572737 522739 2026-05-12T18:59:57Z Ігнат Лостюк 22957 572737 wikitext text/x-wiki {{=ru=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru 7a f una|склади={{склади|фа|ми́|ли|я}}|фами́ли|дореф=фами́лія}} {{морфо-ru|фамил|-и|+я}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|фами́лия|фами́лии}} * {{audio2|Ru-фамилия.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[прізвище]] {{семантика|синоніми=семья, семейство|антоніми=|гіпероніми=имя, имя собственное|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |іменники=фамильярность |прикметники= фамильный, фамильярный |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{lang|de|Familie}} чи {{lang-pl|[[familia]]}}, далі від {{lang|la|familia}}. === Джерела === {{довжина слова|7|lang=ru}} {{Категорія|мова=ru|Предметні слова|Назви|Прізвища}} g2aepyu7vb4crttkbaeorgc5aogeag5 марафон 0 89985 572723 572482 2026-05-12T17:43:33Z Ігнат Лостюк 22957 572723 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 1a m una|склади={{склади|ма|ра|фо́н}}|марафо́н|марафо́н|р=1}} {{морфо-uk|марафон}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|марафо́н|марафо́ни}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-марафон.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|марафо́н}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{спорт.|uk}} [[змагання]] на витривалість у швидкісному подоланні великої дистанції в легкій атлетиці та низці інших видів [[спорт]]у {{семантика|синоніми=маратон|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= марафонець, марафонка |прикметники= марафонський |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el={{t|el|μαραθώνιος|m|tr=marathónios}} |en={{t|en|marathon}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr={{t|fr|marathon|m}} |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru={{t|ru|марафон|m}} |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|7|lang=uk}} <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Олімпійський спорт|Біг|Атлетика|||}} {{=ru=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru 1a m una|склади={{склади|ма|ра|фо́н}}|марафо́н|дореф=мараѳо́нъ}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|марафо́н|марафо́ны}} * {{audio2|Ru-марафон.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|ru}} === Джерела === {{довжина слова|7|lang=ru}} {{Категорія|мова=ru|}} 6shyd2cxhorbmk4sjx7xaz4q7t2n3iu 572725 572723 2026-05-12T17:48:22Z Ігнат Лостюк 22957 572725 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 1a m una|склади={{склади|ма|ра|фо́н}}|марафо́н|марафо́н|р=1}} {{морфо-uk|марафон}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|марафо́н|марафо́ни}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-марафон.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|марафо́н}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{спорт.|uk}} [[змагання]] на витривалість у швидкісному подоланні великої дистанції в легкій атлетиці та низці інших видів [[спорт]]у {{семантика|синоніми=маратон|антоніми=спринт|гіпероніми=змагання, перегони, гонка, забіг, спортивна дисципліна|гіпоніми=веломарафон}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= марафонець, марафонка |прикметники= марафонський |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el={{t|el|μαραθώνιος|m|tr=marathónios}} |en={{t|en|marathon}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr={{t|fr|marathon|m}} |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru={{t|ru|марафон|m}} |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|7|lang=uk}} <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Олімпійський спорт|Біг|Атлетика|||}} {{=ru=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru 1a m una|склади={{склади|ма|ра|фо́н}}|марафо́н|дореф=мараѳо́нъ}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|марафо́н|марафо́ны}} * {{audio2|Ru-марафон.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{спорт.|uk}} {{as uk}} {{семантика|синоніми=|антоніми=спринт|гіпероніми=соревнование, состязание, гонка, забег, спортивная дисциплина|гіпоніми=веломарафон}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= веломарафон |прикметники=марафонский |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|ru}} === Джерела === {{довжина слова|7|lang=ru}} {{Категорія|мова=ru|Олімпійський спорт|Біг|Атлетика|||}} 91kxm628vq6wxcdv6fm28lalsbhp1ig 572726 572725 2026-05-12T17:49:04Z Ігнат Лостюк 22957 /* Етимологія */ 572726 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 1a m una|склади={{склади|ма|ра|фо́н}}|марафо́н|марафо́н|р=1}} {{морфо-uk|марафон}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|марафо́н|марафо́ни}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-марафон.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|марафо́н}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{спорт.|uk}} [[змагання]] на витривалість у швидкісному подоланні великої дистанції в легкій атлетиці та низці інших видів [[спорт]]у {{семантика|синоніми=маратон|антоніми=спринт|гіпероніми=змагання, перегони, гонка, забіг, спортивна дисципліна|гіпоніми=веломарафон}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= марафонець, марафонка |прикметники= марафонський |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:марафон}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el={{t|el|μαραθώνιος|m|tr=marathónios}} |en={{t|en|marathon}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr={{t|fr|marathon|m}} |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru={{t|ru|марафон|m}} |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|7|lang=uk}} <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Олімпійський спорт|Біг|Атлетика|||}} {{=ru=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru 1a m una|склади={{склади|ма|ра|фо́н}}|марафо́н|дореф=мараѳо́нъ}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|марафо́н|марафо́ны}} * {{audio2|Ru-марафон.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{спорт.|uk}} {{as uk}} {{семантика|синоніми=|антоніми=спринт|гіпероніми=соревнование, состязание, гонка, забег, спортивная дисциплина|гіпоніми=веломарафон}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= веломарафон |прикметники=марафонский |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|ru}} === Джерела === {{довжина слова|7|lang=ru}} {{Категорія|мова=ru|Олімпійський спорт|Біг|Атлетика|||}} dlrdkgiu93lnuhezl7vsmx8kci4ge2n Кучма 0 90064 572718 2026-05-12T14:47:37Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk <!-- тип відмінювання --> <!-- рід --> <!-- число -->|склади={{склади|Ку́|чма}}|||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|Ку́чма|Ку́чми}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-{{subst:PAGENAME}}.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|ку́чма}} === Семантичн... 572718 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk <!-- тип відмінювання --> <!-- рід --> <!-- число -->|склади={{склади|Ку́|чма}}|||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|Ку́чма|Ку́чми}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Кучма.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|ку́чма}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # слов'янське [[прізвище]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=прізвище|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el= |en={{t|en|Kuchma}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr= |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru={{t|ru|Кучма}} |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|5|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Українські прізвища|Прізвища}} lli9kevy8uuhnppqpzqwe17yey7xri3 572719 572718 2026-05-12T14:53:21Z Ігнат Лостюк 22957 572719 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{inflection імен uk<noinclude>|шаблон-кат=1</noinclude> |form={{{form|}}} |case={{{case|}}} |nom-sg=Ку́чма |nom-pl=Ку́чми |nom-lm= |gen-sg=Ку́чми |gen-pl=Кучм |gen-lm= |dat-sg=Ку́чмі |dat-pl=Ку́чмам |acc-sg=Ку́чму |acc-pl=Кучм |acc-lm= |ins-sg=Ку́чмою |ins-pl=Ку́чмами |loc-sg=Ку́чмі |loc-pl=Ку́чмах |voc-sg=Ку́чма, Ку́чмо |voc-pl=Ку́чми |hide-text={{{hide-text|}}} |склади={{склади|Ку́|чма}} |дореф={{{дореф|}}} |Сч={{{Сч|}}} |st={{{st|}}} |pt={{{pt|}}} |трудність={{{трудність|}}} |зачин={{{зачин|}}} |клітика={{{клітика|}}} |кат=іст |рід=ч |відм= |коментар={{{коментар|}}} |залізняк=2a }} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|Ку́чма|Ку́чми}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Кучма.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|ку́чма}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # слов'янське [[прізвище]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=прізвище|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el= |en={{t|en|Kuchma}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr= |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru={{t|ru|Кучма}} |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|5|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Українські прізвища|Прізвища}} 3w9u70e2c1yv9clqzh4zfuta45avwd4 Шаблон:етимологія:марафон 10 90065 572727 2026-05-12T17:54:19Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{lang|fr|marathon}}, введений у 1894 році лінгвістом [[w:Мішель Бреаль|Мішелем Бреалем]] для перших сучасних Олімпійських ігор, далі від назва грецького селища [[Марафон]] ([[Μαραθών]]).<noinclude>[[Категорія:Шаблони етимології|марафон]]</noinclude> 572727 wikitext text/x-wiki {{lang|fr|marathon}}, введений у 1894 році лінгвістом [[w:Мішель Бреаль|Мішелем Бреалем]] для перших сучасних Олімпійських ігор, далі від назва грецького селища [[Марафон]] ([[Μαραθών]]).<noinclude>[[Категорія:Шаблони етимології|марафон]]</noinclude> 8yxhish3l3n3d890dawr7mbtfi27vnt Категорія:Предметні слова/fr 14 90066 572734 2026-05-12T18:12:47Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: [[Категорія:Предметні слова за мовою]] [[Категорія:Семантичні категорії/fr]] [[Категорія:Слова за лексичним складом/fr]] {{CategoryTOCFr}} 572734 wikitext text/x-wiki [[Категорія:Предметні слова за мовою]] [[Категорія:Семантичні категорії/fr]] [[Категорія:Слова за лексичним складом/fr]] {{CategoryTOCFr}} le98vy18nezkqec5nsa4h0dtjj33fqb Шаблон:CategoryTOCFr 10 90067 572735 2026-05-12T18:17:31Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {| border="0" align="center" class="toccolours plainlinks" | align="center" | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}}} На початок] | align="center" | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}... 572735 wikitext text/x-wiki {| border="0" align="center" class="toccolours plainlinks" | align="center" | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}}} На початок] | align="center" | [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=A}} A] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=B}} B] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=C}} C] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=D}} D] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=E}} E] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=F}} F] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=G}} G] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=H}} H] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=I}} I] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=J}} J] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=K}} K] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=L}} L] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=M}} M] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=N}} N] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=O}} O] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=P}} P] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Q}} Q] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=R}} R] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=S}} S] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=T}} T] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=U}} U] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=V}} V] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=W}} W] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=X}} X] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Y}} Y] [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|from=Z}} Z] |}<noinclude> [[Категорія:Шаблони TOC|{{PAGENAME}}]] </noinclude> mc04funbevqtvxq0imp4pyz8yp8bmjk