Vikilugʻat
uzwiktionary
https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
case-sensitive
Media
Maxsus
Munozara
Foydalanuvchi
Foydalanuvchi munozarasi
Vikilugʻat
Vikilugʻat munozarasi
Fayl
Fayl munozarasi
MediaWiki
MediaWiki munozarasi
Andoza
Andoza munozarasi
Yordam
Yordam munozarasi
Turkum
Turkum munozarasi
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul munozarasi
Event
Event talk
uy
0
1732
638353
634705
2026-05-04T03:18:46Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638353
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''uy'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|UY ’yashashga, ishlashga xizmat qiladigan qurilma’, ’bino’, ’xona'. Bu voqea oʻrtogʻimning u y i d a sodir boʻlgan edi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot öy tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 513), oʻsha davrlardayoq üy tarzida ham talaffuz qilin-gan (ДС, 513), oʻzbek tilida ü unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: öy > üy > uy.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Yashash uchun yoki turli tashkilot, muassasa va shu kabilar joylashishi uchun moʻljallangan bino. {{misol|Uch xonali {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Besh qavatli {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Baʼzan koʻrinar koʻzga Shohona {{ajrat|uy}}lar koʻrkam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}} {{misol|Faqat kanal emas, balki toʻgʻonlar, shlyuzlar, temir-beton {{ajrat|uy}}lar ham bir yoʻla va birdaniga qurilayotganga oʻxshaydi.|[[w:Ibrohim Rahim|Ibrohim Rahim]]|Chin muhabbat}}
'''2''' Yashash uchun moʻljallangan bino ichidagi har bir xona. {{misol|Bu bino uch {{ajrat|uy}} va bir ayvondan iborat. Yorugʻ {{ajrat|uy}}. Keng {{ajrat|uy}}}}.{{misol| Uylarda, ayvonlarda xotinlar koʻp edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Ochiq eshikdan esgan shamol {{ajrat|uy}} ichida Sabogulning sochlarini toʻzgʻitdi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}.
'''3''' Biror ijtimoiy talabni qondirishga qaratilgan muassasa. {{misol|Mehribonlik {{ajrat|uy}}i. Dam olish {{ajrat|uy}}i. Madaniyat {{ajrat|uy}}i.}} a {{misol|Quyoshning aksida koʻrinar yaqqol Maʼrifat {{ajrat|uy}}iga tashlangan qadam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}}.
'''4''' Biror oila yoki xonadon oʻrnashgan bino va shu binoga taalluqli yer; hovli. {{misol|Qizlik {{ajrat|uy}}ga qirq ot boylanar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|{{ajrat|Uy}}lar, koʻchalar qulf urib gullagan daraxtlar orasiga shoʻngʻigan.|[[w:Guldasta|Guldasta]]}}. {{misol|Bogʻkoʻcha tamom boʻlganidan keyin brigadirning {{ajrat|uy}}idan oʻtishga toʻgʻri keladi.|[[w:Oʻ. Usmonov|Oʻ. Usmonov]]|Sirli sohil}}.
'''5''' Oila; xonadon. {{misol|Qirq{{ajrat|uy}} quda boʻlsa, qirq yil qirgʻin boʻlmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|Yomon arava yoʻl buzar, Yomon kishi {{ajrat|uy}} buzar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. n {{misol|Farzand — {{ajrat|uy}} obodligi, Kelajak niholidir!|[[w:Yo. Mirzo|Yo. Mirzo]]}}. {{misol|{{ajrat|Uy}}dagilar mening havoyiroq boʻlib qolganimni bilishadi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}.
: '''Uy ichi''' Oila aʼzolari. {{misol|[Xolisxon.] {{ajrat|Uy}} ichlarimiz qalay, barisi tirikmi?|[[w:Hamza|Hamza]]|Paranji sirlari}}. Uyi buzilmoq Er-xotinning ajralganligi, oilasi barbod boʻlganligini bildiradi. '''Uyi kuymoq''' Xonavayron boʻlmoq. {{misol|..unda mening {{ajrat|uy}}im kuyadi-ku, axir.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}.
=== Sinonimlari ===
kulba, chayla, qasr, koshona, boshpana, panohgoʻy
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|УЙ}}
== Tarjimalari ==
=== Maʼnosi ===
# Turar joy — yashash maskani, boshpana joy, uy-joy binolari. Oila istiqomat qiladigan uy, oilaning maishiy hayoti oʻtadigan muhit. T.j. ibtidoiy davrlardayoq taom tayyorlash, libos kiyish qatorida paydo boʻlgan. T.j.lar meʼmorliqsa eng koʻp tarqalgan inshoot turi boʻlib, boshqa turdagi inshootlarning shakllanishi va rivojlanishini koʻp jihatdan belgilab bergan.
{{uz-ism}}
=== Tillar ===
* {{cs}}: [[dům]]
* {{de}}: [[Haus]]
* {{en}}: [[house]]
* {{it}}: [[casa]]
* {{is}}: [[hús]]
* {{hu}}: [[ház]]
* {{nl}}: [[huis]]
* {{pl}}: [[dom]]
* {{pt}}: [[casa]]
* {{tr}}: [[ev]]
* {{kjh}}: [[иб]]
* {{klj}}: [[häv]]
* {{sah}}: [[сурт]], [[дьиэ]]
* {{cv}}: [[ҫурт]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''uy'''<br />
'''1 '''[[дом]], [[жилище]], [[жильё]]; [[квартира]]; // [[домашний]], [[жилищный]]; [[квартирный]]; {{tarjmisoli|muyilishdagi uy }} угловой дом; {{tarjmisoli|gʻishtin uy }} кирпичный дом; {{tarjmisoli|uy ishi }} домашняя работа; {{tarjmisoli|uy vazifasi }} ({{izoh|или '''}}[[topshirigʻi]]''') [[домашнее]] [[задание]]; {{tarjmisoli|uydagi gap koʻchaga }} ({{izoh|или '''}}[[bozorga]]''') '''toʻgʻri kelmas '''{{izoh|посл}}. домашняя прикидка для улицы ({{izoh|или }}для базара) не годится; {{tarjmisoli|uy quyoni }} кролик; {{tarjmisoli|uy hayvonlari }} домашние животные; {{tarjmisoli|hozir uy-uylaringga marsh! }} сейчас все марш по домам!; {{tarjmisoli|uyda ishlamoq }} работать дома, работать на дому; {{tarjmisoli|uy-joy }} 1) жилище, жильё; квартира; дом; 2) жилищный; {{tarjmisoli|uy-joy fondi }} жилищный фонд; {{tarjmisoli|uy-joy qilmoq }} 1) устраивать (себе) жилище, жильё; 2) {{izoh|перен}}. обзаводиться семьей; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻor ishlari }} домашняя работа, работа по хозяйству; {{tarjmisoli|uy-ruzgʻor egasi }} хозяин дома, домохозяин; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻorli boʻlmoq }} обзаводиться семьей, домом, хозяйством; {{tarjmisoli|uyma-uy yurmoq }} ходить по домам;<br />
'''2 '''[[комната]]; [[помещение]]; {{tarjmisoli|yorugʻ uy}} светлая комната; светлое помещение; {{tarjmisoli|polli uy }} комната с деревянным полом; {{tarjmisoli|uy ichi }} 1) внутренность комнаты; помещения: 2) {{izoh|перен}}. семья, семейство;<br />
'''3 '''{{izoh|перен}}. [[дом]] ({{izoh|культурно-бытовое учреждение}}); {{tarjmisoli|bolalar uyi }} детский дом, детдом; {{tarjmisoli|bolalarni badiiy tarbiyalash uyi }} дом художественного воспитания детей; {{tarjmisoli|dam olish uyi }} дом отдыха; {{tarjmisoli|madaniyat uyi }} дом культуры; {{tarjmisoli|pionerlar uyi }} дом пионеров;<br />
'''4 '''[[семья]], [[семейство]]; [[хозяйство]]; [[дом]] [[с]] [[надворными]] [[постройками]]; {{tarjmisoli|uy ichi }} члены семейства; '''yomon arava yoʻl buzar, yomon kishi uy buzar '''{{izoh|посл}}. плохая телега портит дорогу, плохой человек рушит семью; '''qizlik uyiga qirq ot boylogʻliq '''{{izoh|посл}}. у дома девушки ({{izoh|невесты}}) привязано сорок коней ({{izoh|принадлежащих сватам}}).<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada koʻchma maʼnodagi soʻzlar]]
[[Turkum:Oʻzbekchada soʻzlashuv tilidagi soʻzlar]]
2vpwk9spm0nl6j6m0a342n0d648gkng
638354
638353
2026-05-04T04:25:44Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638354
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''uy'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|UY ’yashashga, ishlashga xizmat qiladigan qurilma’, ’bino’, ’xona'. Bu voqea oʻrtogʻimning u y i d a sodir boʻlgan edi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot öy tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 513), oʻsha davrlardayoq üy tarzida ham talaffuz qilin-gan (ДС, 513), oʻzbek tilida ü unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: öy > üy > uy.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Yashash uchun yoki turli tashkilot, muassasa va shu kabilar joylashishi uchun moʻljallangan bino. {{misol|Uch xonali {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Besh qavatli {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Baʼzan koʻrinar koʻzga Shohona {{ajrat|uy}}lar koʻrkam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}} {{misol|Faqat kanal emas, balki toʻgʻonlar, shlyuzlar, temir-beton {{ajrat|uy}}lar ham bir yoʻla va birdaniga qurilayotganga oʻxshaydi.|[[w:Ibrohim Rahim|Ibrohim Rahim]]|Chin muhabbat}}
#Yashash uchun moʻljallangan bino ichidagi har bir xona. {{misol|Bu bino uch {{ajrat|uy}} va bir ayvondan iborat.}} {{misol|Yorugʻ {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Keng {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Uylarda, ayvonlarda xotinlar koʻp edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Ochiq eshikdan esgan shamol {{ajrat|uy}} ichida Sabogulning sochlarini toʻzgʻitdi.|[[w:Sunnatilla Karomatov|Sunnatilla Karomatov]]|Oltin qum}}
#Biror ijtimoiy talabni qondirishga qaratilgan muassasa. {{misol|Mehribonlik {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Dam olish {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Madaniyat {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Quyoshning aksida koʻrinar yaqqol Maʼrifat {{ajrat|uy}}iga tashlangan qadam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}}
'''4''' Biror oila yoki xonadon oʻrnashgan bino va shu binoga taalluqli yer; hovli. {{misol|Qizlik {{ajrat|uy}}ga qirq ot boylanar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|{{ajrat|Uy}}lar, koʻchalar qulf urib gullagan daraxtlar orasiga shoʻngʻigan.|[[w:Guldasta|Guldasta]]}}. {{misol|Bogʻkoʻcha tamom boʻlganidan keyin brigadirning {{ajrat|uy}}idan oʻtishga toʻgʻri keladi.|[[w:Oʻ. Usmonov|Oʻ. Usmonov]]|Sirli sohil}}.
'''5''' Oila; xonadon. {{misol|Qirq{{ajrat|uy}} quda boʻlsa, qirq yil qirgʻin boʻlmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|Yomon arava yoʻl buzar, Yomon kishi {{ajrat|uy}} buzar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. n {{misol|Farzand — {{ajrat|uy}} obodligi, Kelajak niholidir!|[[w:Yo. Mirzo|Yo. Mirzo]]}}. {{misol|{{ajrat|Uy}}dagilar mening havoyiroq boʻlib qolganimni bilishadi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}.
: '''Uy ichi''' Oila aʼzolari. {{misol|[Xolisxon.] {{ajrat|Uy}} ichlarimiz qalay, barisi tirikmi?|[[w:Hamza|Hamza]]|Paranji sirlari}}. Uyi buzilmoq Er-xotinning ajralganligi, oilasi barbod boʻlganligini bildiradi. '''Uyi kuymoq''' Xonavayron boʻlmoq. {{misol|..unda mening {{ajrat|uy}}im kuyadi-ku, axir.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}.
=== Sinonimlari ===
kulba, chayla, qasr, koshona, boshpana, panohgoʻy
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|УЙ}}
== Tarjimalari ==
=== Maʼnosi ===
# Turar joy — yashash maskani, boshpana joy, uy-joy binolari. Oila istiqomat qiladigan uy, oilaning maishiy hayoti oʻtadigan muhit. T.j. ibtidoiy davrlardayoq taom tayyorlash, libos kiyish qatorida paydo boʻlgan. T.j.lar meʼmorliqsa eng koʻp tarqalgan inshoot turi boʻlib, boshqa turdagi inshootlarning shakllanishi va rivojlanishini koʻp jihatdan belgilab bergan.
{{uz-ism}}
=== Tillar ===
* {{cs}}: [[dům]]
* {{de}}: [[Haus]]
* {{en}}: [[house]]
* {{it}}: [[casa]]
* {{is}}: [[hús]]
* {{hu}}: [[ház]]
* {{nl}}: [[huis]]
* {{pl}}: [[dom]]
* {{pt}}: [[casa]]
* {{tr}}: [[ev]]
* {{kjh}}: [[иб]]
* {{klj}}: [[häv]]
* {{sah}}: [[сурт]], [[дьиэ]]
* {{cv}}: [[ҫурт]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''uy'''<br />
'''1 '''[[дом]], [[жилище]], [[жильё]]; [[квартира]]; // [[домашний]], [[жилищный]]; [[квартирный]]; {{tarjmisoli|muyilishdagi uy }} угловой дом; {{tarjmisoli|gʻishtin uy }} кирпичный дом; {{tarjmisoli|uy ishi }} домашняя работа; {{tarjmisoli|uy vazifasi }} ({{izoh|или '''}}[[topshirigʻi]]''') [[домашнее]] [[задание]]; {{tarjmisoli|uydagi gap koʻchaga }} ({{izoh|или '''}}[[bozorga]]''') '''toʻgʻri kelmas '''{{izoh|посл}}. домашняя прикидка для улицы ({{izoh|или }}для базара) не годится; {{tarjmisoli|uy quyoni }} кролик; {{tarjmisoli|uy hayvonlari }} домашние животные; {{tarjmisoli|hozir uy-uylaringga marsh! }} сейчас все марш по домам!; {{tarjmisoli|uyda ishlamoq }} работать дома, работать на дому; {{tarjmisoli|uy-joy }} 1) жилище, жильё; квартира; дом; 2) жилищный; {{tarjmisoli|uy-joy fondi }} жилищный фонд; {{tarjmisoli|uy-joy qilmoq }} 1) устраивать (себе) жилище, жильё; 2) {{izoh|перен}}. обзаводиться семьей; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻor ishlari }} домашняя работа, работа по хозяйству; {{tarjmisoli|uy-ruzgʻor egasi }} хозяин дома, домохозяин; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻorli boʻlmoq }} обзаводиться семьей, домом, хозяйством; {{tarjmisoli|uyma-uy yurmoq }} ходить по домам;<br />
'''2 '''[[комната]]; [[помещение]]; {{tarjmisoli|yorugʻ uy}} светлая комната; светлое помещение; {{tarjmisoli|polli uy }} комната с деревянным полом; {{tarjmisoli|uy ichi }} 1) внутренность комнаты; помещения: 2) {{izoh|перен}}. семья, семейство;<br />
'''3 '''{{izoh|перен}}. [[дом]] ({{izoh|культурно-бытовое учреждение}}); {{tarjmisoli|bolalar uyi }} детский дом, детдом; {{tarjmisoli|bolalarni badiiy tarbiyalash uyi }} дом художественного воспитания детей; {{tarjmisoli|dam olish uyi }} дом отдыха; {{tarjmisoli|madaniyat uyi }} дом культуры; {{tarjmisoli|pionerlar uyi }} дом пионеров;<br />
'''4 '''[[семья]], [[семейство]]; [[хозяйство]]; [[дом]] [[с]] [[надворными]] [[постройками]]; {{tarjmisoli|uy ichi }} члены семейства; '''yomon arava yoʻl buzar, yomon kishi uy buzar '''{{izoh|посл}}. плохая телега портит дорогу, плохой человек рушит семью; '''qizlik uyiga qirq ot boylogʻliq '''{{izoh|посл}}. у дома девушки ({{izoh|невесты}}) привязано сорок коней ({{izoh|принадлежащих сватам}}).<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada koʻchma maʼnodagi soʻzlar]]
[[Turkum:Oʻzbekchada soʻzlashuv tilidagi soʻzlar]]
ah86mv5awupkewxmm6fln386p8nooce
638355
638354
2026-05-04T04:32:19Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638355
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''uy'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|UY ’yashashga, ishlashga xizmat qiladigan qurilma’, ’bino’, ’xona'. Bu voqea oʻrtogʻimning u y i d a sodir boʻlgan edi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot öy tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 513), oʻsha davrlardayoq üy tarzida ham talaffuz qilin-gan (ДС, 513), oʻzbek tilida ü unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: öy > üy > uy.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Yashash uchun yoki turli tashkilot, muassasa va shu kabilar joylashishi uchun moʻljallangan bino. {{misol|Uch xonali {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Besh qavatli {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Baʼzan koʻrinar koʻzga Shohona {{ajrat|uy}}lar koʻrkam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}} {{misol|Faqat kanal emas, balki toʻgʻonlar, shlyuzlar, temir-beton {{ajrat|uy}}lar ham bir yoʻla va birdaniga qurilayotganga oʻxshaydi.|[[w:Ibrohim Rahim|Ibrohim Rahim]]|Chin muhabbat}}
#Yashash uchun moʻljallangan bino ichidagi har bir xona. {{misol|Bu bino uch {{ajrat|uy}} va bir ayvondan iborat.}} {{misol|Yorugʻ {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Keng {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Uylarda, ayvonlarda xotinlar koʻp edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Ochiq eshikdan esgan shamol {{ajrat|uy}} ichida Sabogulning sochlarini toʻzgʻitdi.|[[w:Sa’dulla Karomatov|Sa’dulla Karomatov]]|Oltin qum}}
#Biror ijtimoiy talabni qondirishga qaratilgan muassasa. {{misol|Mehribonlik {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Dam olish {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Madaniyat {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Quyoshning aksida koʻrinar yaqqol Maʼrifat {{ajrat|uy}}iga tashlangan qadam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}}
#Biror oila yoki xonadon oʻrnashgan bino va shu binoga taalluqli yer; hovli. {{misol|Qizlik {{ajrat|uy}}ga qirq ot boylanar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Uy}}lar, koʻchalar qulf urib gullagan daraxtlar orasiga shoʻngʻigan.|[[w:Guldasta|Guldasta]]}} {{misol|Bogʻkoʻcha tamom boʻlganidan keyin brigadirning {{ajrat|uy}}idan oʻtishga toʻgʻri keladi.|[[w:Oʻ. Usmonov|Oʻ. Usmonov]]|Sirli sohil}}
#Oila; xonadon. {{misol|Qirq{{ajrat|uy}} quda boʻlsa, qirq yil qirgʻin boʻlmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Yomon arava yoʻl buzar, Yomon kishi {{ajrat|uy}} buzar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Farzand - {{ajrat|uy}} obodligi, Kelajak niholidir!|[[w:Yo. Mirzo|Yo. Mirzo]]}}. {{misol|{{ajrat|Uy}}dagilar mening havoyiroq boʻlib qolganimni bilishadi.|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}}<br/>'''Uy ichi''' - oila aʼzolari. {{misol|[Xolisxon.] {{ajrat|Uy}} ichlarimiz qalay, barisi tirikmi?|[[w:Hamza|Hamza]]|Paranji sirlari}}. Uyi buzilmoq Er-xotinning ajralganligi, oilasi barbod boʻlganligini bildiradi. '''Uyi kuymoq''' Xonavayron boʻlmoq. {{misol|..unda mening {{ajrat|uy}}im kuyadi-ku, axir.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}
=== Sinonimlari ===
kulba, chayla, qasr, koshona, boshpana, panohgoʻy
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|УЙ}}
== Tarjimalari ==
=== Maʼnosi ===
# Turar joy — yashash maskani, boshpana joy, uy-joy binolari. Oila istiqomat qiladigan uy, oilaning maishiy hayoti oʻtadigan muhit. T.j. ibtidoiy davrlardayoq taom tayyorlash, libos kiyish qatorida paydo boʻlgan. T.j.lar meʼmorliqsa eng koʻp tarqalgan inshoot turi boʻlib, boshqa turdagi inshootlarning shakllanishi va rivojlanishini koʻp jihatdan belgilab bergan.
{{uz-ism}}
=== Tillar ===
* {{cs}}: [[dům]]
* {{de}}: [[Haus]]
* {{en}}: [[house]]
* {{it}}: [[casa]]
* {{is}}: [[hús]]
* {{hu}}: [[ház]]
* {{nl}}: [[huis]]
* {{pl}}: [[dom]]
* {{pt}}: [[casa]]
* {{tr}}: [[ev]]
* {{kjh}}: [[иб]]
* {{klj}}: [[häv]]
* {{sah}}: [[сурт]], [[дьиэ]]
* {{cv}}: [[ҫурт]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''uy'''<br />
'''1 '''[[дом]], [[жилище]], [[жильё]]; [[квартира]]; // [[домашний]], [[жилищный]]; [[квартирный]]; {{tarjmisoli|muyilishdagi uy }} угловой дом; {{tarjmisoli|gʻishtin uy }} кирпичный дом; {{tarjmisoli|uy ishi }} домашняя работа; {{tarjmisoli|uy vazifasi }} ({{izoh|или '''}}[[topshirigʻi]]''') [[домашнее]] [[задание]]; {{tarjmisoli|uydagi gap koʻchaga }} ({{izoh|или '''}}[[bozorga]]''') '''toʻgʻri kelmas '''{{izoh|посл}}. домашняя прикидка для улицы ({{izoh|или }}для базара) не годится; {{tarjmisoli|uy quyoni }} кролик; {{tarjmisoli|uy hayvonlari }} домашние животные; {{tarjmisoli|hozir uy-uylaringga marsh! }} сейчас все марш по домам!; {{tarjmisoli|uyda ishlamoq }} работать дома, работать на дому; {{tarjmisoli|uy-joy }} 1) жилище, жильё; квартира; дом; 2) жилищный; {{tarjmisoli|uy-joy fondi }} жилищный фонд; {{tarjmisoli|uy-joy qilmoq }} 1) устраивать (себе) жилище, жильё; 2) {{izoh|перен}}. обзаводиться семьей; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻor ishlari }} домашняя работа, работа по хозяйству; {{tarjmisoli|uy-ruzgʻor egasi }} хозяин дома, домохозяин; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻorli boʻlmoq }} обзаводиться семьей, домом, хозяйством; {{tarjmisoli|uyma-uy yurmoq }} ходить по домам;<br />
'''2 '''[[комната]]; [[помещение]]; {{tarjmisoli|yorugʻ uy}} светлая комната; светлое помещение; {{tarjmisoli|polli uy }} комната с деревянным полом; {{tarjmisoli|uy ichi }} 1) внутренность комнаты; помещения: 2) {{izoh|перен}}. семья, семейство;<br />
'''3 '''{{izoh|перен}}. [[дом]] ({{izoh|культурно-бытовое учреждение}}); {{tarjmisoli|bolalar uyi }} детский дом, детдом; {{tarjmisoli|bolalarni badiiy tarbiyalash uyi }} дом художественного воспитания детей; {{tarjmisoli|dam olish uyi }} дом отдыха; {{tarjmisoli|madaniyat uyi }} дом культуры; {{tarjmisoli|pionerlar uyi }} дом пионеров;<br />
'''4 '''[[семья]], [[семейство]]; [[хозяйство]]; [[дом]] [[с]] [[надворными]] [[постройками]]; {{tarjmisoli|uy ichi }} члены семейства; '''yomon arava yoʻl buzar, yomon kishi uy buzar '''{{izoh|посл}}. плохая телега портит дорогу, плохой человек рушит семью; '''qizlik uyiga qirq ot boylogʻliq '''{{izoh|посл}}. у дома девушки ({{izoh|невесты}}) привязано сорок коней ({{izoh|принадлежащих сватам}}).<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada koʻchma maʼnodagi soʻzlar]]
[[Turkum:Oʻzbekchada soʻzlashuv tilidagi soʻzlar]]
21g3ipbgc0uvnyw3wdctc7vkvwlp5xf
638356
638355
2026-05-04T10:56:39Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638356
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''uy'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|UY ’yashashga, ishlashga xizmat qiladigan qurilma’, ’bino’, ’xona'. Bu voqea oʻrtogʻimning u y i d a sodir boʻlgan edi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot öy tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 513), oʻsha davrlardayoq üy tarzida ham talaffuz qilin-gan (ДС, 513), oʻzbek tilida ü unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: öy > üy > uy.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Yashash uchun yoki turli tashkilot, muassasa va shu kabilar joylashishi uchun moʻljallangan bino. {{misol|Uch xonali {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Besh qavatli {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Baʼzan koʻrinar koʻzga Shohona {{ajrat|uy}}lar koʻrkam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}} {{misol|Faqat kanal emas, balki toʻgʻonlar, shlyuzlar, temir-beton {{ajrat|uy}}lar ham bir yoʻla va birdaniga qurilayotganga oʻxshaydi.|[[w:Ibrohim Rahim|Ibrohim Rahim]]|Chin muhabbat}}
#Yashash uchun moʻljallangan bino ichidagi har bir xona. {{misol|Bu bino uch {{ajrat|uy}} va bir ayvondan iborat.}} {{misol|Yorugʻ {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Keng {{ajrat|uy}}.}} {{misol|Uylarda, ayvonlarda xotinlar koʻp edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Ochiq eshikdan esgan shamol {{ajrat|uy}} ichida Sabogulning sochlarini toʻzgʻitdi.|[[w:Sa’dulla Karomatov|Sa’dulla Karomatov]]|Oltin qum}}
#Biror ijtimoiy talabni qondirishga qaratilgan muassasa. {{misol|Mehribonlik {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Dam olish {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Madaniyat {{ajrat|uy}}i.}} {{misol|Quyoshning aksida koʻrinar yaqqol Maʼrifat {{ajrat|uy}}iga tashlangan qadam.|[[w:Gʻayratiy|Gʻayratiy]]}}
#Biror oila yoki xonadon oʻrnashgan bino va shu binoga taalluqli yer; hovli. {{misol|Qizlik {{ajrat|uy}}ga qirq ot boylanar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Uy}}lar, koʻchalar qulf urib gullagan daraxtlar orasiga shoʻngʻigan.|[[w:Guldasta|Guldasta]]}} {{misol|Bogʻkoʻcha tamom boʻlganidan keyin brigadirning {{ajrat|uy}}idan oʻtishga toʻgʻri keladi.|[[w:Oʻ. Usmonov|Oʻ. Usmonov]]|Sirli sohil}}
#Oila; xonadon. {{misol|Qirq{{ajrat|uy}} quda boʻlsa, qirq yil qirgʻin boʻlmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Yomon arava yoʻl buzar, Yomon kishi {{ajrat|uy}} buzar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Farzand - {{ajrat|uy}} obodligi, Kelajak niholidir!|[[w:Yo. Mirzo|Yo. Mirzo]]}} {{misol|{{ajrat|Uy}}dagilar mening havoyiroq boʻlib qolganimni bilishadi.|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}}<br/>'''Uy ichi''' - oila aʼzolari. {{misol|[Xolisxon:] {{ajrat|Uy}} ichlarimiz qalay, barisi tirikmi?|[[w:Hamza|Hamza]]|Paranji sirlari}}<br/>'''Uyi buzilmoq''' - er-xotinning ajralganligi, oilasi barbod boʻlganligini bildiradi.<br/>'''Uyi kuymoq''' - xonavayron boʻlmoq. {{misol|..unda mening {{ajrat|uy}}im kuyadi-ku, axir.|[[w:Komil Yashin|Komil Yashin]]|Hamza}}
=== Sinonimlari ===
kulba, chayla, qasr, koshona, boshpana, panohgoʻy
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|УЙ}}
== Tarjimalari ==
=== Maʼnosi ===
# Turar joy — yashash maskani, boshpana joy, uy-joy binolari. Oila istiqomat qiladigan uy, oilaning maishiy hayoti oʻtadigan muhit. T.j. ibtidoiy davrlardayoq taom tayyorlash, libos kiyish qatorida paydo boʻlgan. T.j.lar meʼmorliqsa eng koʻp tarqalgan inshoot turi boʻlib, boshqa turdagi inshootlarning shakllanishi va rivojlanishini koʻp jihatdan belgilab bergan.
{{uz-ism}}
=== Tillar ===
* {{cs}}: [[dům]]
* {{de}}: [[Haus]]
* {{en}}: [[house]]
* {{it}}: [[casa]]
* {{is}}: [[hús]]
* {{hu}}: [[ház]]
* {{nl}}: [[huis]]
* {{pl}}: [[dom]]
* {{pt}}: [[casa]]
* {{tr}}: [[ev]]
* {{kjh}}: [[иб]]
* {{klj}}: [[häv]]
* {{sah}}: [[сурт]], [[дьиэ]]
* {{cv}}: [[ҫурт]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''uy'''<br />
'''1 '''[[дом]], [[жилище]], [[жильё]]; [[квартира]]; // [[домашний]], [[жилищный]]; [[квартирный]]; {{tarjmisoli|muyilishdagi uy }} угловой дом; {{tarjmisoli|gʻishtin uy }} кирпичный дом; {{tarjmisoli|uy ishi }} домашняя работа; {{tarjmisoli|uy vazifasi }} ({{izoh|или '''}}[[topshirigʻi]]''') [[домашнее]] [[задание]]; {{tarjmisoli|uydagi gap koʻchaga }} ({{izoh|или '''}}[[bozorga]]''') '''toʻgʻri kelmas '''{{izoh|посл}}. домашняя прикидка для улицы ({{izoh|или }}для базара) не годится; {{tarjmisoli|uy quyoni }} кролик; {{tarjmisoli|uy hayvonlari }} домашние животные; {{tarjmisoli|hozir uy-uylaringga marsh! }} сейчас все марш по домам!; {{tarjmisoli|uyda ishlamoq }} работать дома, работать на дому; {{tarjmisoli|uy-joy }} 1) жилище, жильё; квартира; дом; 2) жилищный; {{tarjmisoli|uy-joy fondi }} жилищный фонд; {{tarjmisoli|uy-joy qilmoq }} 1) устраивать (себе) жилище, жильё; 2) {{izoh|перен}}. обзаводиться семьей; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻor ishlari }} домашняя работа, работа по хозяйству; {{tarjmisoli|uy-ruzgʻor egasi }} хозяин дома, домохозяин; {{tarjmisoli|uy-roʻzgʻorli boʻlmoq }} обзаводиться семьей, домом, хозяйством; {{tarjmisoli|uyma-uy yurmoq }} ходить по домам;<br />
'''2 '''[[комната]]; [[помещение]]; {{tarjmisoli|yorugʻ uy}} светлая комната; светлое помещение; {{tarjmisoli|polli uy }} комната с деревянным полом; {{tarjmisoli|uy ichi }} 1) внутренность комнаты; помещения: 2) {{izoh|перен}}. семья, семейство;<br />
'''3 '''{{izoh|перен}}. [[дом]] ({{izoh|культурно-бытовое учреждение}}); {{tarjmisoli|bolalar uyi }} детский дом, детдом; {{tarjmisoli|bolalarni badiiy tarbiyalash uyi }} дом художественного воспитания детей; {{tarjmisoli|dam olish uyi }} дом отдыха; {{tarjmisoli|madaniyat uyi }} дом культуры; {{tarjmisoli|pionerlar uyi }} дом пионеров;<br />
'''4 '''[[семья]], [[семейство]]; [[хозяйство]]; [[дом]] [[с]] [[надворными]] [[постройками]]; {{tarjmisoli|uy ichi }} члены семейства; '''yomon arava yoʻl buzar, yomon kishi uy buzar '''{{izoh|посл}}. плохая телега портит дорогу, плохой человек рушит семью; '''qizlik uyiga qirq ot boylogʻliq '''{{izoh|посл}}. у дома девушки ({{izoh|невесты}}) привязано сорок коней ({{izoh|принадлежащих сватам}}).<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada koʻchma maʼnodagi soʻzlar]]
[[Turkum:Oʻzbekchada soʻzlashuv tilidagi soʻzlar]]
ac6gszw1zvk88ogbs2zk389qz73q08y
jabrdiyda
0
35981
638343
570877
2026-05-03T16:14:57Z
Bldaj
8784
638343
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
{{q.}} [[alamdiyda]]. {{misol|Ota-onadan ajralgan jabrdiyda Abu shundan soʻng rizq izlab, qishloqma-qishloq, shaharma-shahar daydib ketdi. |Mirmuhsin|Ona.}} {{misol|Jabrdiyda xalq podsho amaldorlaridan alamini olmoqchi ekan, olsin. |N. Safarov| Navroʻz.}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''jabrdiyda'''<br />
<b>= [[alamdiyda]].<br />
</b>
}}
bitauimt1t6ac7xu0h7vdyyfkv40166
638345
638343
2026-05-03T16:17:17Z
Bldaj
8784
/* Morfologik va sintaktik xususiyatlari */
638345
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''jabr-diy-da'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
{{q.}} [[alamdiyda]]. {{misol|Ota-onadan ajralgan jabrdiyda Abu shundan soʻng rizq izlab, qishloqma-qishloq, shaharma-shahar daydib ketdi. |Mirmuhsin|Ona.}} {{misol|Jabrdiyda xalq podsho amaldorlaridan alamini olmoqchi ekan, olsin. |N. Safarov| Navroʻz.}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''jabrdiyda'''<br />
<b>= [[alamdiyda]].<br />
</b>
}}
ruqhffpl7au0ioz97j24oelj4q703va
638346
638345
2026-05-03T16:17:27Z
Bldaj
8784
638346
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''jabr-diy-da'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|arab.]]'' – jabr + ''[[w:Fors tili|fors.]]'' – koʻruvchi
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
{{q.}} [[alamdiyda]]. {{misol|Ota-onadan ajralgan jabrdiyda Abu shundan soʻng rizq izlab, qishloqma-qishloq, shaharma-shahar daydib ketdi. |Mirmuhsin|Ona.}} {{misol|Jabrdiyda xalq podsho amaldorlaridan alamini olmoqchi ekan, olsin. |N. Safarov| Navroʻz.}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''jabrdiyda'''<br />
<b>= [[alamdiyda]].<br />
</b>
}}
3q1b82hpl7zuvoi1dm5uilb8enle9ve
jadallamoq
0
36027
638347
570886
2026-05-03T16:24:54Z
~2026-26754-30
13482
/* */
638347
wikitext
text/x-wiki
Jadlab
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''ja-dal-la-moq'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
:Oʻz tezligini, surʼati-ni oshirmoq, tezlashmoq. {{misol|Sidiqjon.. sekin burilib, ancha yergacha boshini quyi solgan holda bitta-bitta qadam tashlab bordi, keyin {{ajrat|jadalla}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chi-rokdari}}. {{misol|Davron aka bir nima deb qoʻlini siltadi-da, {{ajrat|jadalla}}b ketdi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Izlayman}}. {{misol|Abdukabir aka sex tomon odati boʻyicha {{ajrat|jadalla}}b yurib ketdi.|[[w:F. Musajo-nov|F. Musajo-nov]]|Kamtarin ishchi}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЖАДАЛЛАМОҚ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[jadallamoq]]</b></br>
<b>1 </b>[[ускоряться]]: [[усиливаться]]; <b>yomgʻir jadalladi </b>дождь усилился;</br>
<b>2 </b>[[ускорять]], [[усиливать]] ({{izoh|темп}}); <b>jadallab yurmoq </b>идти ускоренным шагом; <b>ishni jadallab bitirmoq </b>закончить работу ускоренным темпом.</br>
}}
e6e6zceguh11iquwv6vq2xvfqqp5ffs
638348
638347
2026-05-03T16:24:59Z
Quinlan83
4899
[[Special:Contributions/~2026-26754-30|~2026-26754-30]] tahrirlari [[User:CoderSIBot|CoderSIBot]] versiyasiga qaytarildi
570886
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''ja-dal-la-moq'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
:Oʻz tezligini, surʼati-ni oshirmoq, tezlashmoq. {{misol|Sidiqjon.. sekin burilib, ancha yergacha boshini quyi solgan holda bitta-bitta qadam tashlab bordi, keyin {{ajrat|jadalla}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chi-rokdari}}. {{misol|Davron aka bir nima deb qoʻlini siltadi-da, {{ajrat|jadalla}}b ketdi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Izlayman}}. {{misol|Abdukabir aka sex tomon odati boʻyicha {{ajrat|jadalla}}b yurib ketdi.|[[w:F. Musajo-nov|F. Musajo-nov]]|Kamtarin ishchi}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЖАДАЛЛАМОҚ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[jadallamoq]]</b></br>
<b>1 </b>[[ускоряться]]: [[усиливаться]]; <b>yomgʻir jadalladi </b>дождь усилился;</br>
<b>2 </b>[[ускорять]], [[усиливать]] ({{izoh|темп}}); <b>jadallab yurmoq </b>идти ускоренным шагом; <b>ishni jadallab bitirmoq </b>закончить работу ускоренным темпом.</br>
}}
d2gejf34l27vp91m7ut76xqgqeco2ne
sichqon
0
49479
638357
635526
2026-05-04T11:53:45Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638357
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''sich-qon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|SICHQON 'kalamushdan kichik kemiruvchi sutemi-zuvchi hayvon'. S i ch h o n sigʻmas iniga, gʻalvir bogʻlar dumiga (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot sïchgʻan tarzida ta — laffuz qilingan (Devon, I, 411); keyinroq gʻ undoshi q undoshiga almashgan (ДС, 502); oʻzbek tilida q undoshi — ning taʼsirida uning ketidagi a unlisi â unlisiga almashgan, ï unlisining qattiqlik belgisi yoʻqolgan: sïchgʻan > sïchqan > sichqân.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Yer yuzida keng tarqalgan, xavfli kasalliklar tarqatadigan kichik kemiruvchi sutemizuvchi hayvon. {{misol|Shu payt ammamning yaqinda bolalagan targʻil mushugi, ogʻzida {{ajrat|sichqon}} tishlagancha, uyga kirib ketdi.|[[w:R. Azizxoʻjayev|R. Azizxoʻjayev]]|Yashil chayla}} {{misol|Qayerdadir yulgʻun tagida choʻl {{ajrat|sichqon}}imi, nimadir nogoh shitirladi-yu, Zulxumor choʻchib tushdi.|[[w:M. Mansurov|M. Mansurov]]|Yombi}}
#Muchal yil hisobida birinchi yil nomi. {{misol|Uning yili - {{ajrat|sichqon}}.}}<br/>'''Sichqon yili''' - muchal yil hisobida birinchi yil (''q.'' muchal).<br/>'''Arslonning oʻligi - sichqonning tirigi''' - katta martabali kishi martabasidan tushganda ham, oddiy kishilardan yuqori turadi, kattaligicha qoladi, degan maʼnodagi ibora.<br/>'''Sichqon sigʻmas iniga, gʻalvir bogʻlar dumiga''' - imkoniyatlarini hisobga olmay daxmaza ortgirgan kishiga nisbatan aytiladigan maqol. Sichqon surdi Kasallikdan endigina tuzalgan kishi birinchi bor uyi-dan chiqib, biror joyga borganda aytila-digan ibora. {{misol|-Hamzaxonni bugun-erta {{ajrat|sichqon}} surdi qilib, koʻchaga olib chiqamiz, xolajon, xudo xohlasa, — dedi Umar polvon qoʻlidagi tugunni Jahonbuviga uzatib.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Sichqonning ini ming tanga Qochishga joy topa olmay qolingan paytda aytila-digan ibora. {{misol|Madrasalar ham jimjit, fa-lakiyot mudarrislari, handasayu riyoziyot mul-lolari uchun {{ajrat|sichqon}}ning ini ming tanga boʻlib ketgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}.
34—Oʻzbek tilining izohli lugʻati{{clear}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|СИЧҚОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|kjh=[[ысханах]]
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''sichqon'''<br />
[[мышь]]; {{tarjmisoli|sichqonning ini }} мышиная норка; {{tarjmisoli|sichqonning oʻlgisi kelsa, mushuk bilan oʻynashadi }} {{izoh|погов}}. если мыши придёт время умирать, она заигрывает с кошкой; {{tarjmisoli|arslonning oʻligi - sichqonning tirigi }} {{izoh|погов. см}}. {{tarjmisoli|arslon 1; sichqonning ini ming tanga }} {{izoh|погов. см}}. '''[[in]] 2'''; {{tarjmisoli|sichqon sigʻmas iniga, gʻalvir bogʻlar dumiga }} {{izoh|см}}. {{tarjmisoli|bogʻlamoq I; sichqon yili }} год мыши ({{izoh|первый год двенадцатилетнего животного цикла; см}}. '''[[muchal]]'''); {{tarjmisoli|* koʻr sichqon }} крот; {{tarjmisoli|oq sichqon }} горностай; {{tarjmisoli|sichqon surdi }} первый выход выздоровевшего человека.<br />
}}
549q7nu8joaakzvnkczqml58rm5b4sa
638358
638357
2026-05-04T11:55:36Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638358
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''sich-qon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|SICHQON 'kalamushdan kichik kemiruvchi sutemi-zuvchi hayvon'. S i ch h o n sigʻmas iniga, gʻalvir bogʻlar dumiga (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot sïchgʻan tarzida ta — laffuz qilingan (Devon, I, 411); keyinroq gʻ undoshi q undoshiga almashgan (ДС, 502); oʻzbek tilida q undoshi — ning taʼsirida uning ketidagi a unlisi â unlisiga almashgan, ï unlisining qattiqlik belgisi yoʻqolgan: sïchgʻan > sïchqan > sichqân.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Yer yuzida keng tarqalgan, xavfli kasalliklar tarqatadigan kichik kemiruvchi sutemizuvchi hayvon. {{misol|Shu payt ammamning yaqinda bolalagan targʻil mushugi, ogʻzida {{ajrat|sichqon}} tishlagancha, uyga kirib ketdi.|[[w:R. Azizxoʻjayev|R. Azizxoʻjayev]]|Yashil chayla}} {{misol|Qayerdadir yulgʻun tagida choʻl {{ajrat|sichqon}}imi, nimadir nogoh shitirladi-yu, Zulxumor choʻchib tushdi.|[[w:M. Mansurov|M. Mansurov]]|Yombi}}
#Muchal yil hisobida birinchi yil nomi. {{misol|Uning yili - {{ajrat|sichqon}}.}}<br/>'''Sichqon yili''' - muchal yil hisobida birinchi yil (''q.'' muchal).<br/>'''Arslonning oʻligi - sichqonning tirigi''' - katta martabali kishi martabasidan tushganda ham, oddiy kishilardan yuqori turadi, kattaligicha qoladi, degan maʼnodagi ibora.<br/>'''Sichqon sigʻmas iniga, gʻalvir bogʻlar dumiga''' - imkoniyatlarini hisobga olmay daxmaza ortgirgan kishiga nisbatan aytiladigan maqol.<br/>'''Sichqon surdi''' - kasallikdan endigina tuzalgan kishi birinchi bor uyidan chiqib, biror joyga borganda aytiladigan ibora. {{misol|-Hamzaxonni bugun-erta {{ajrat|sichqon}} surdi qilib, koʻchaga olib chiqamiz, xolajon, xudo xohlasa, - dedi Umar polvon qoʻlidagi tugunni Jahonbuviga uzatib.|[[w:Komil Yashin|Komil Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Sichqonning ini ming tanga''' - qochishga joy topa olmay qolingan paytda aytiladigan ibora. {{misol|Madrasalar ham jimjit, falakiyot mudarrislari, handasayu riyoziyot mullolari uchun {{ajrat|sichqon}}ning ini ming tanga boʻlib ketgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|СИЧҚОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|kjh=[[ысханах]]
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''sichqon'''<br />
[[мышь]]; {{tarjmisoli|sichqonning ini }} мышиная норка; {{tarjmisoli|sichqonning oʻlgisi kelsa, mushuk bilan oʻynashadi }} {{izoh|погов}}. если мыши придёт время умирать, она заигрывает с кошкой; {{tarjmisoli|arslonning oʻligi - sichqonning tirigi }} {{izoh|погов. см}}. {{tarjmisoli|arslon 1; sichqonning ini ming tanga }} {{izoh|погов. см}}. '''[[in]] 2'''; {{tarjmisoli|sichqon sigʻmas iniga, gʻalvir bogʻlar dumiga }} {{izoh|см}}. {{tarjmisoli|bogʻlamoq I; sichqon yili }} год мыши ({{izoh|первый год двенадцатилетнего животного цикла; см}}. '''[[muchal]]'''); {{tarjmisoli|* koʻr sichqon }} крот; {{tarjmisoli|oq sichqon }} горностай; {{tarjmisoli|sichqon surdi }} первый выход выздоровевшего человека.<br />
}}
rqlg1v4qm0wcaxt859nfcnf9cuwa4x3
jabrdiida
0
125176
638340
570876
2026-05-03T16:13:31Z
Bldaj
8784
/* Maʼnosi */
638340
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''jabr-di-i-da'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
{{q.}} [[alamdiyda]]. {{misol|Ota-onadan ajralgan jabrdiyda Abu shundan soʻng rizq izlab, qishloqma-qishloq, shaharma-shahar daydib ketdi. |Mirmuhsin|Ona.}} {{misol|Jabrdiyda xalq podsho amaldorlaridan alamini olmoqchi ekan, olsin. |N. Safarov| Navroʻz.}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЖАБРДИИДА}}
== Tarjimalari ==
667wao0s74f5iglez69gzigiw32corh
638341
638340
2026-05-03T16:13:41Z
Bldaj
8784
638341
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''jabr-di-i-da'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|arab.]]'' – jabr + ''[[w:Fors tili|fors.]]'' – koʻruvchi
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
{{q.}} [[alamdiyda]]. {{misol|Ota-onadan ajralgan jabrdiyda Abu shundan soʻng rizq izlab, qishloqma-qishloq, shaharma-shahar daydib ketdi. |Mirmuhsin|Ona.}} {{misol|Jabrdiyda xalq podsho amaldorlaridan alamini olmoqchi ekan, olsin. |N. Safarov| Navroʻz.}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЖАБРДИИДА}}
== Tarjimalari ==
ndsq9bdjnntrj6ztjb8as4pzkq6glkj
638342
638341
2026-05-03T16:14:01Z
Bldaj
8784
638342
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''jabr-di-i-da'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|arab.]]'' – jabr + ''[[w:Fors tili|fors.]]'' – koʻruvchi
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЖАБРДИИДА}}
== Tarjimalari ==
od9bm8vsfto1li4s9tur0z1nlqlu32g
638344
638342
2026-05-03T16:15:31Z
Bldaj
8784
638344
wikitext
text/x-wiki
{{delete}}
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''jabr-di-i-da'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|arab.]]'' – jabr + ''[[w:Fors tili|fors.]]'' – koʻruvchi
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЖАБРДИИДА}}
== Tarjimalari ==
2l17qi0ezq2nypfnp9wdrhi5v7fr6cy
faksimil
0
128733
638349
565840
2026-05-04T02:39:56Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Tarjimalari */
638349
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''fak-si-mil'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
:Aynan, aslidagidek aks ettirilgan, faksimiledan iborat, faksimile kabi. Faksimil telegramma, yaya Bu kitoblar orasida mashhur shoir va tarjimon
:Sayfi Saroyi asarlarining qoʻlyozma toʻpla-midan olingan faksimshg nusxa ham bor. "OʻTA".
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ФАКСИМИЛ}}
== Tarjimalari ==
*{{ja}}: [[ファクシミリ]]
897h5jbz62aef28ktn4mn6ljm423uq4
638351
638349
2026-05-04T02:47:12Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638351
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''fak-si-mil'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Aynan, aslidagidek aks ettirilgan, faksimiledan iborat, faksimile kabi. {{misol|Faksimil telegramma.}} {{misol|Bu kitoblar orasida mashhur shoir va tarjimon Sayfi Saroyi asarlarining qoʻlyozma toʻplamidan olingan faksimil nusxa ham bor.|[[w:O‘TA|"OʻTA"]]}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ФАКСИМИЛ}}
== Tarjimalari ==
*{{ja}}: [[ファクシミリ]]
bbn6iu2vfv4p0kk3k24skoyosftlzmm
faksimile
0
128734
638352
565841
2026-05-04T02:48:22Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638352
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''fak-si-mi-le'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
[[w:Lotin tili|lot.]] fac simile — aynan shunday qil, bajar
[[Turkum:Oʻzbekchada lotinchadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Fotonusxa vositasida aslidek qilib bosilgan qoʻlyozma, hujjat va b. xil bosma mahsulotlar.
#Shaxsning oʻz qo‘li bilan qoʻyilgan imzoni aynan aks ettiruvchi bosma shakl; klishe-muxr.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ФАКСИМИЛЕ}}
== Tarjimalari ==
tkot82ljfa77h1y77mpio8le23lq346
بايىنغولىن
0
162535
638336
2026-05-03T12:23:39Z
Yokubjon Juraev
8265
„{{-ug-}} Sharqiy Turkistonning [[Bayingo‘lin]] oblasti. {{misol|بايىنغولىن موڭغۇل ئاپتونوم ئوبلاستى}} - Bayingo‘lin Mo‘g‘ul Avtonom Oblasti.“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi
638336
wikitext
text/x-wiki
{{-ug-}}
Sharqiy Turkistonning [[Bayingo‘lin]] oblasti. {{misol|بايىنغولىن موڭغۇل ئاپتونوم ئوبلاستى}} - Bayingo‘lin Mo‘g‘ul Avtonom Oblasti.
g5lar0rh0omek1aj7keuhi455k3iz4q
638337
638336
2026-05-03T12:24:16Z
Yokubjon Juraev
8265
638337
wikitext
text/x-wiki
{{-ug-}}
===Aytilishi===
bayınğolın
===Ma’nosi===
Sharqiy Turkistonning [[Bayingo‘lin]] oblasti. {{misol|بايىنغولىن موڭغۇل ئاپتونوم ئوبلاستى}} - Bayingo‘lin Mo‘g‘ul Avtonom Oblasti.
oci0vaydlf6ak5kxhity1vz7soy3zrw
638338
638337
2026-05-03T12:26:36Z
Yokubjon Juraev
8265
638338
wikitext
text/x-wiki
{{-ug-}}
===Aytilishi===
bayınğolın
===Ma’nosi===
Sharqiy Turkistonning [[Bayingo‘lin]] oblasti.
{{misol|{{ajrat|بايىنغولىن}} موڭغۇل ئاپتونوم ئوبلاستى}} - Bayingo‘lin Mo‘g‘ul Avtonom Oblasti.
hw4zv4m3xgjd9e0p7rqsneu456x287p
638339
638338
2026-05-03T12:26:54Z
Yokubjon Juraev
8265
638339
wikitext
text/x-wiki
{{-ug-}}
===Aytilishi===
bayınğolın
===Ma’nosi===
Sharqiy Turkistonning [[Bayingo‘lin]] oblasti. {{misol|{{ajrat|بايىنغولىن}} موڭغۇل ئاپتونوم ئوبلاستى}} - Bayingo‘lin Mo‘g‘ul Avtonom Oblasti.
73llzaalgz1tndmbnh3scezjj1yd4sg
ファクシミリ
0
162536
638350
2026-05-04T02:41:02Z
Yokubjon Juraev
8265
„{{-ja-}} ===Aytilishi=== fakuşimiri ===Ma’nosi=== [[faksimil]].“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi
638350
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
===Aytilishi===
fakuşimiri
===Ma’nosi===
[[faksimil]].
ck1hxbwxp3vadskvuzxmnjc28i2poba