Vikilugʻat
uzwiktionary
https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Media
Maxsus
Munozara
Foydalanuvchi
Foydalanuvchi munozarasi
Vikilugʻat
Vikilugʻat munozarasi
Fayl
Fayl munozarasi
MediaWiki
MediaWiki munozarasi
Andoza
Andoza munozarasi
Yordam
Yordam munozarasi
Turkum
Turkum munozarasi
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul munozarasi
Event
Event talk
koʻp
0
13878
638583
638572
2026-05-15T00:05:50Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638583
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Mar/shonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
'''3 '''{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman. Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} m {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylay-digan boʻlib qoldim. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}.
'''4''' Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hami-yatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadab-ligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xiz-matchi}}. {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq/A. |[[w:Oripov|Oripov]]|Yillar armoni}}.
'''5 '''''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} n {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}.
:Gap koʻp Biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususi-yatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. Koʻpga bormaydi Koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi. |[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. Koʻpga kelgan toʻy ''q.'' toʻy. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
Ancha, [[talay]], talaygina
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
8w4vr91tfrp1fniyp332hz0wn9ntqeq
638584
638583
2026-05-15T00:09:35Z
Yokubjon Juraev
8265
638584
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
'''3 '''{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman. Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} m {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylay-digan boʻlib qoldim. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}.
'''4''' Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hami-yatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadab-ligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xiz-matchi}}. {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq/A. |[[w:Oripov|Oripov]]|Yillar armoni}}.
'''5 '''''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} n {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}.
:Gap koʻp Biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususi-yatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. Koʻpga bormaydi Koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi. |[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. Koʻpga kelgan toʻy ''q.'' toʻy. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
Ancha, [[talay]], talaygina
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
cqld8ka4yhxqoemj1jrcgpjhdzztiqo
638585
638584
2026-05-15T00:10:09Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Sinonimlari */
638585
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
'''3 '''{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman. Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} m {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylay-digan boʻlib qoldim. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}.
'''4''' Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hami-yatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadab-ligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xiz-matchi}}. {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq/A. |[[w:Oripov|Oripov]]|Yillar armoni}}.
'''5 '''''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} n {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}.
:Gap koʻp Biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususi-yatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. Koʻpga bormaydi Koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi. |[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. Koʻpga kelgan toʻy ''q.'' toʻy. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
6aflttknpig6fp6nqg373oul4kc9ixc
638586
638585
2026-05-15T00:12:29Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638586
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq.|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
:Gap koʻp Biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususi-yatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. Koʻpga bormaydi Koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi. |[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. Koʻpga kelgan toʻy ''q.'' toʻy. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
am6pgo53m491c3kzou5gsjpmdle01pp
638587
638586
2026-05-15T00:15:16Z
Yokubjon Juraev
8265
638587
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>Koʻpga kelgan toʻy ''q.'' toʻy. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
g4ovu0fh6kebrvvbn2czqzgut1h8hyo
638588
638587
2026-05-15T00:18:05Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638588
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>Koʻpga kelgan toʻy - {{q.}} [[toʻy]]. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
000s250a5drt0sd0qmptsenhigva54w
638589
638588
2026-05-15T00:19:18Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Tarjimalari */
638589
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>Koʻpga kelgan toʻy - {{q.}} [[toʻy]]. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
ikq48j6vx5xjq6hc1n3xqqxity375yn
638590
638589
2026-05-15T00:20:22Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638590
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]]. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
Kam, kichik miqdorda, ozgina
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
iwzsu6msp5481lvz23mw6is787kyg3v
638591
638590
2026-05-15T00:21:12Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Antonimlari */
638591
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]]. Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda Koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilanuch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:A. Qaqhor|A. Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻra-digan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}.
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
6a3k67soe61nz9qwmcxp8yilaor6tez
638592
638591
2026-05-15T00:23:46Z
Yokubjon Juraev
8265
638592
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]].<br/>Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda - koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilan uch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:Abdulla Qaqhor|Abdulla Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻradigan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi. U.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}<br/> Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
97vfhtja0ojtb08is51apn1gfpeu13r
638593
638592
2026-05-15T00:26:25Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638593
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunla— rimda, uyhusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek ti — lida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]].<br/>Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda - koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilan uch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:Abdulla Qaqhor|Abdulla Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻradigan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/> Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
8r9t7kl8hsldt4tvk3nfnnvg29u2ndu
638594
638593
2026-05-15T00:26:56Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Etimologiyasi */
638594
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]].<br/>Koʻpi bilan ''yoki'' koʻp deganda - koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilan uch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:Abdulla Qaqhor|Abdulla Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>Koʻpni koʻrgan Koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻradigan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/> Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}} Biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
tr9afj8yt9f8ucgvlpsi761pbz63nde
638595
638594
2026-05-15T04:09:14Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638595
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]].<br/>'''Koʻpi bilan''' ''yoki'' '''Koʻp deganda''' - koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilan uch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:Abdulla Qaqhor|Abdulla Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>'''Koʻpni koʻrgan''' - koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:Sunnatilla Anorboyev|Sunnatilla Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻradigan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Xudo koʻp koʻrdi {{s. t.|uz}}''' - biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
ajcfne9k1tx6c36y39qh3uzbb820192
638596
638595
2026-05-15T04:09:46Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638596
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]].<br/>'''Koʻpi bilan''' ''yoki'' '''Koʻp deganda''' - koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilan uch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:Abdulla Qaqhor|Abdulla Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>'''Koʻpni koʻrgan''' - koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:Sunnatilla Anorboyev|Sunnatilla Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi oʻshagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻradigan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Xudo koʻp koʻrdi''' - {{s. t.|uz}} biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
rh2kc8w16xk11uhzgb7l35tkx13o3bf
638597
638596
2026-05-15T04:12:29Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638597
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻp'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻP ' miqdori meʼyordan ortiq'. Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda K oʻ p ertak eshitgandim (Hamid Olimjon). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli köp tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 396; Devon, III, 130; DS, 317), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köp > kop.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son, miqdor jihatidan, meʼyordan yoki nisbatan ortiq. {{misol|Koʻp kitob.}} {{misol|Koʻp odam.}} {{misol|Ular bizdan {{ajrat|koʻp}}.}} {{misol|Shunaqa {{ajrat|koʻp}} latifa, choʻpchak, maqol biladiki..|[[w:Sa’dulla Siyoyev|Sa’dulla Siyoyev]]|Yorugʻlik}} {{misol|Bolalik kunlarimda, uyqusiz tunlarimda {{ajrat|Koʻp}} ertak eshitgandim, Soʻzlab berardi buvim.|[[w:Hamid Olimjon|Hamid Olimjon]]}} {{misol|Kichkina chugʻurchuqlar shuncha {{ajrat|koʻp}} qoʻndilarki, daraxtlarning shoxlari, qishda qalin qor bosgandagi singari, yerga salom berib qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}
#{{rvsh.|uz}} Vaqt eʼtibori bilan ortiq, uzoq vaqt davomida; uzoq. {{misol|{{ajrat|Koʻp}} kutmoq.}} {{misol|..Oʻzing bilasan, bolam. {{ajrat|Koʻp}} oʻtirma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|U [Otabek] Marg‘ilonda {{ajrat|koʻp}} toʻxtamas, bir kun, uzoqqa tortilsa, ikki-uch kun turib qaytar edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Esimda bor, {{ajrat|koʻp}} boʻldi, yoshlik chogʻimda shahardagi simkorlar ish tashlaganlar.|[[w:U. Ismoilov|U. Ismoilov]]|Saylanma}}
#{{rvsh.|uz}} Oradan uzoq vaqt oʻtmasdan, tez-tez, dam-badam. {{misol|Men uni {{ajrat|koʻp}} koʻraman.}} {{misol|Ular biznikiga {{ajrat|koʻp}} kelishadi.}} {{misol|Boʻyim yetib, aqlim kirgan sayin, ilularni {{ajrat|koʻp}}roq oʻylaydigan boʻlib qoldim.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}
#Ortiq darajada, ortiq; juda, gʻoyatda. {{misol|Boyoqish {{ajrat|koʻp}} yaxshi odam edi, insofli, hamiyatli edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|[Qozi boyga:] Mingboshi dodho sizga qilgan beadabligidan {{ajrat|koʻp}} pushaymon.|[[w:Hamza|Hamza]]|Boy ila xizmatchi}} {{misol|Bahor, sogʻintirding axir {{ajrat|koʻp}} uzoq!|[[w:Abdulla Oripov|Abdulla Oripov]]|Yillar armoni}}
#''ot vazifasida.'' Koʻp kishilar, koʻpchilik. {{misol|{{ajrat|Koʻp}}dan quyon qochib qutulmas.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Koʻp}}ga kelgan toʻy.}} {{misol|Balki shuning uchun {{ajrat|koʻp}}lar tayyor uy turganda, imorat solaman, deb shahar chekkasiga yugurar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Gap koʻp''' - biror narsaning mohiyatan, amalda ahamiyati katta, juda muhim xususiyatlarga ega ekanini qayd etadi. {{misol|Tibbiyotda aniq va tez fursatda diagnoz qoʻyishda gap {{ajrat|koʻp}}.|Gazetadan}}<br/>'''Koʻpga bormaydi''' - koʻp davom etmaydi, uzoqqa choʻzilmaydi, tez barham topadi. {{misol|Bunday muloyimlik {{ajrat|koʻp}}ga bormaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Koʻpga kelgan toʻy''' - {{q.}} [[toʻy]].<br/>'''Koʻpi bilan''' ''yoki'' '''Koʻp deganda''' - koʻp boʻlsa, eng uzogʻi bilan. {{misol|Xoʻp desangiz.. {{ajrat|koʻp}}i bilan uch-toʻrt kechada saranjomlab tashlayman.|[[w:Abdulla Qaqhor|Abdulla Qaqhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}<br/>'''Koʻpni koʻrgan''' - koʻp voqea-hodisalarni boshidan kechirgan, koʻp turmush tajribasiga ega. {{misol|Siz {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgansiz. Sizni eshitsak, aqlimizga aql qoʻshiladi, otaxon, soʻzlayvering.|[[w:Sunnatilla Anorboyev|Sunnatilla Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Gavharning qarshisida, boya oʻzi o‘ylagandek, olifta kiyinishni yaxshi koʻradigan qiz emas, {{ajrat|koʻp}}ni koʻrgan, turmushning pastu baland soʻqmoqlaridan oʻtib kelgan inson oʻtirardi.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}<br/>'''Xudo koʻp koʻrdi''' - {{s. t.|uz}} biror odam yoki narsadan ayrilganda ishlatiladigan ibora. {{misol|[Iqbol:] Birgina koʻngil chirogʻim siz edingiz. Xudoyim sizni ham manga {{ajrat|koʻp}} koʻrsa..|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Uygʻonish}}
=== Sinonimlari ===
[[talay]], [[talaygina]], [[ancha]]
=== Antonimlari ===
[[oz]], [[ozgina]], [[kam]], kichik miqdorda
{{OʻTIL|КЎП}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{-trans-|ko‘p|
*{{tr}}: [[çok]]
*{{ug}}: [[نۇرغۇن]], [[كۆپ]]
*{{sah}}: [[элбэх]], [[үгүс]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''koʻp'''<br />
'''1 '''[[много]], [[обильно]], [[значительно]]; // [[многочисленный]], [[обильный]], [[изобильный]]; [[значительный]]; [[большой]]; // [[многие]], [[некоторые]], [[множество]], [[ряд]] ([[лиц]]); {{tarjmisoli|~ miqdorda }} в большом количестве; {{tarjmisoli|~ pul }} много денег; {{tarjmisoli|uning doʻstlari ~ }} у него много друзей; {{tarjmisoli|~ ishlamoq }} много работать; {{tarjmisoli|u ~ni koʻrgan }} он много видел в жизни; {{tarjmisoli|~ni koʻrgan ~ biladi }} {{izoh|посл}}. много видевший много знает; кто много видел, тот много знает; {{tarjmisoli|men ~ charchadim }} я порядочно устал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham, ~ oʻrnida koʻrasiz }} хотя и мало, примите за многое ({{izoh|так обращались бедняки к лекарям, знахарям и другим, подавая им деньги за лечение или за чтение молитв над больным}}); {{tarjmisoli|~lar shunday deb oʻylaydi }} многие так думают; '''koʻpga kengash, oʻzingga maʼqulini top '''{{izoh|посл}}. посоветуйся со многими, выбери для себя приемлемое; {{tarjmisoli|~ning qoʻli ~ }} {{izoh|посл}}. у многих и рук много; {{tarjmisoli|~dan quyon (qochib) qutulmas }} {{izoh|погов}}. от многих и заяц не убежит; {{izoh|соотв}}. сила солому ломит; {{tarjmisoli|bir ~(i) }} многие, некоторые, ряд; {{tarjmisoli|~dan }} {{izoh|или}} {{tarjmisoli|~dan beri }} давно; издавна, с давних пор; {{tarjmisoli|~ deganda }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}~i bilan}} ) самое большее, максимум; не более; {{tarjmisoli|majlisda ~ deganda ellik kishi bor edi }} на собрании присутствовало максимум пятьдесят человек; {{tarjmisoli|qandingiz bormi? - Qanddan ~i yoʻq }} есть ли у вас сахар? - Сколько угодно, хоть завались; {{tarjmisoli|dunyoda Safaralidan ~i yoʻq }} на свете очень много (лиц по имени) Сафарали; {{tarjmisoli|ozmi ~mi }} ({{izoh|букв}}. мало ли, много ли) в некоторой степени; некоторое количество; {{tarjmisoli|~roq }} 1) больше, побольше; больше всего ({{izoh|по количеству, весу и т. п}}.); {{tarjmisoli|yogʻdan ~roq olamiz }} возьмём побольше сала; {{tarjmisoli|kiyimidan yigit ~roq studentga oʻxshar edi }} по одежде парень больше всего походил на студента; {{tarjmisoli|u ~roq vaqtini muzikaga bagʻishlaydi }} большую часть времени он посвящает музыке; 2) скорее всего; {{tarjmisoli|bu soʻroqni ~roq boshqa gap topolmagani uchun berdi }} этот вопрос он задал скорее всего из-за того, что не мог найти другой темы для разговора;<br />
'''2''' [[часто]], [[нередко]]; {{tarjmisoli|men shu kishini ~ uchrataman }} я часто встречаю этого человека; {{tarjmisoli|ular biznikiga ~ kelib turishadi }} они нередко бывают у нас;<br />
'''3 '''[[очень]], [[весьма]]; {{tarjmisoli|~ yaxshi odam }} очень хороший человек; {{tarjmisoli|u ~ aqlli odam koʻrinadi }} кажется, он очень умный человек; {{tarjmisoli|u ~ xursand boʻldi }} он очень обрадовался, он ужасно рад, он остался очень доволен; {{tarjmisoli|~ yaxshi qilibsiz }} вы очень хорошо поступили;<br />
'''4 '''{{izoh|нареч}}. [[долго]], [[долгое]] [[время]]; {{tarjmisoli|~ kutmoq }} долго ждать; {{tarjmisoli|u yerda ~ oʻtirma }} не засиживайся там долго;<br />
'''5 '''{{izoh|входит всостав ряда сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий}}; {{tarjmisoli|~ asrli tarix }} многовековая история; {{tarjmisoli|~ bargli }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ yaproqli }} {{izoh|бот}}. многолепестковый; {{tarjmisoli|~ bolali onalar }} многодетные матери; {{tarjmisoli|~ burchakli }} {{izoh|мат}}. многоугольный; {{tarjmisoli|~ boʻgʻinli soʻz }} {{izoh|грам}}. многосложное слово; {{tarjmisoli|~ dalali almashlab ekish sistemasi }} {{izoh|с.-х}}. многопольная система севооборота; {{tarjmisoli|~ yoqli }} {{izoh|мат}}. многогранный, многосторонний; {{tarjmisoli|~ yillik mehnat }} многолетний труд; {{tarjmisoli|~ yillik oʻsimliklar }} {{izoh|бот}}. многолетние растения; {{tarjmisoli|~ marta }} 1) многократный; 2) многократно; {{tarjmisoli|~ marta eslatmoq }} многократно напоминать ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|~ maʼnoli soʻz }} {{izoh|лингв}}. многозначное слово; {{tarjmisoli|~ millatli }} многонациональный; {{tarjmisoli|~ millionli }} многомиллионный; {{tarjmisoli|~ nuqta }} {{izoh|грам}}. многоточие; {{tarjmisoli|~ ovozli xor }} {{izoh|муз}}. многоголосый хор; {{tarjmisoli|~ stanokchi }} многостаночник; {{tarjmisoli|~ tirajli gazeta}} многотиражка; {{tarjmisoli|~ tishli plug }} многолемешный плуг; {{tarjmisoli|~ tomli asar }} многотомный труд; {{tarjmisoli|~ silindrli dvigatel }} многоцилиндровый двигатель; {{tarjmisoli|~ qavatli uy }} многоэтажный дом; {{tarjmisoli|~ qatlamli togʻ jinslari }} {{izoh|геол}}. многослойные горные породы; {{tarjmisoli|~ qiymatli son }} {{izoh|мат}}. многозначное число; {{tarjmisoli|~ hadli formula }} {{izoh|мат}}. многочленная формула; {{tarjmisoli|* ~ga kelgan toʻy }} широко распространённое явление; явление общее для всех; {{tarjmisoli|xudo ~ koʻrdi }} богу показался лишним ({{izoh|об утрате кого-л., об утере чего-л.}}); {{tarjmisoli|Birgina kuyovim bor edi, uni ham xudo ~ koʻrdi }} (И. Акрам, «Адолат») Был у меня единственный зять, но и его я лишилась ({{izoh|т. е. он умер}}).<br />
}}
03754sjj0o7vxo9ln0jijlzeu8fvtgg
koʻk
0
14155
638579
638555
2026-05-14T12:47:33Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638579
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻk'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻK ' moviy', ' zangori'. .. hovuzning jimir-ji-mir tebranayotgan k oʻ m — k oʻ k sathiga .. bir necha dahiha harab turdi-da, .. (Hamid Gʻulom). Qadim-gi turkiy tilda shunday maʼnoni va boshqa maʼnolarni anglatgan bu sifat asli kö:k tarzida talaffuz qilin-gan (ЭСТЯ, III, 67), keyinroq ö: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 395; Devon, III, 146; DS, 312: kök VI), oʻz — bek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: kö:k > kök > kok.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Tiniq osmon rangidagi; moviy, zangori. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} koʻz.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} boʻyoq.}} {{misol|Qoʻlimizda tovlanar jajji-jajji bayroqlar, Osmonda {{ajrat|koʻk}}, qizil shar yengil uchib oʻynoqlar. |[[w:I. Muslim|I. Muslim]]}}
#Kul rangidagi, kulrang. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} boʻri.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} kaptar.}} {{misol|Qamchi {{ajrat|koʻk}} ot bilan saman toyni yetaklab, daryo tomonga ketdi.|[[w:Hamid Gʻulom|Hamid Gʻulom]]|Mashʼal}}
#{{s. t.|uz}} Yashil, sabza. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} oʻt.}} {{misol|Qarshimda tebranar {{ajrat|koʻk}} barglar har on..|[[w:Yu. Hamdam|Yu. Hamdam]]}}
#Yer ustida gumbaz shaklida koʻrinib turadigan havo qatlami; osmon. {{misol|Enkayganga enkaygin, boshing yerga tekkuncha, Kekkayganga kekkaygin, boshing {{ajrat|koʻk}}ka yetguncha.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Martning oxirgi kunlari. {{ajrat|Koʻk}} yuzida suzib yurgan bulut parchalari oftobni bir zumda yuz kuyga solyapti.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ming bir jon}}
#Oʻsayotgan oʻt-oʻsimlik, oʻt-oʻlan; maysa, koʻkat. {{misol|Yomgʻirlar yogʻib, yerda oʻt-oʻlanlar koʻrina boshladi, hayvonlarning ogʻzi {{ajrat|koʻk}}ka tegdi.|[[w:M. Muhammadjonov|M. Muhammadjonov]]|Turmush urinishlari}} {{misol|Mening brigadamga qarashli yerdan uch gektariga misr paxta ekdim. {{ajrat|Koʻk}}i juda yaxshi.|[[w:Gʻafur Gʻulom|Gʻafur Gʻulom]]|Tirilgan murda}}
#Bahorda yangi chiqqan, somsa, chuchvara kabi ovqatlarga ishlatiladigan otquloq, yoʻngʻichqa, jagʻjagʻ, ismaloq kabi koʻkatlarning umumiy nomi va shunday koʻkatlar qoʻshib tayyorlangan ovqat. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} somsa.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} shoʻrva.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} terish bahonasi bilan dalalarni tusay boshlagan edi.|[[w:Choʻlpon|Choʻlpon]]|Kecha va kunduz}}<br/>'''Koʻk somsa''' - ichiga yangi oʻsib chiqqan jagʻ-jagʻ, yoʻngʻichqa, ismaloq, yalpiz kabi oʻt-oʻlanlar bargini piyoz bilan qiymalab, oshirma yoki oddiy xamirga oʻrab tayyorlangan somsa.
#Kashnich, janbil, ukrop kabi ovqatga qoʻshib yeyiladigan rezavor oʻsimliklar, koʻkat. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} solib qatiqlangan mastavaning lazzatli hidi keldi.|[[w:Asqad Muxtor|Asqad Muxtor]]|Opa-singillar}}
#{{s. t.|uz}} (3-sh. birl. shaklida - koʻki) Dollar. {{misol|Bir pachka {{ajrat|koʻk}}i bilan qoʻlga tushibdi, ish chatoq.}}<br/>'''Boshi koʻkka yetdi''' - {{q.}} [[bosh]].<br/>'''Yeru koʻkka ishonmaslik''' - oʻta darajada ehtiyotlamoq. {{misol|Qizim bechora uni [Yodgorani] yerga ham, {{ajrat|koʻk}}ka ham ishonmaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Kulini koʻkka sovurmoq''' - {{q.}} [[sovurmoq]] 3.<br/>'''Koʻkka koʻtarmoq''' - taʼrif, tavsifini juda oshirmoq, oʻta maqtamoq. {{misol|-Mushtoqman, ammo bir oz sabr et, - dedi lablaridan meva shirasini artib Ahmad Husayn. - Qani, sen hali {{ajrat|koʻk}}ka koʻtargan taʼlimot qaysi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}}<br/>'''Tutuni koʻkka chiqmoq''' - oʻta darajada xafa boʻlmoq, xunob boʻlmoq. {{misol|Oʻzbek oyim oʻgʻlining "oʻlganni ustiga chiqib tepish" qabilidan boʻlgan bu harakatidan tutuni {{ajrat|koʻk}}ka chiqib, borliq qahr-gʻazabini eri ustiga toʻkadi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|КЎК}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adj}}
{{-trans-|Rang|
*{{de}}: [[Blau]]
*{{pt}}: [[azul]]
*{{fr}}: [[bleu]]
*{{ko}}: [[푸른]] (puleun)
*{{en}}: [[blue]]
*{{mn}}: [[цэнхэр]] (tsenkher)
*{{pt}}: [[azul]]
*{{az}}: [[mavi]]
*{{tyv}}: [[көк]]
*{{ja}}: [[青]] (ao)
*{{zh}}: [[蓝色]] (lán sè)
*{{tr}}: [[mavi]]
*{{kjh}}: [[кӧк]]
*{{sah}}: [[күөх]]
*{{cv}}: [[кӑвак]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻk]] I</b></br>
<b>1 </b>[[синий]]; [[голубой]], [[небесно-голубой]], [[лазурный]]; [[сизый]]; {{tarjmisoli|~ boʻyoq }} синяя краска; {{tarjmisoli|~ koʻz }} 1) голубые глаза; 2) голубоглазый; {{tarjmisoli|~ kaptar }} сизый голубь, сизарь; {{tarjmisoli|~ osmon }} синее небо; {{tarjmisoli|~ tol }} ива сизая; {{tarjmisoli|~ qargʻa shoyi }} ({{izoh|или <b>}}[[shohi]]</b>) [[сорт]] [[местной]] [[шёлковой]] [[ткани]] [[синей]] [[окраски]]; {{tarjmisoli|~ koʻylak }} 1) синяя рубашка; синее платье; 2) синяя блуза; 3) {{izoh|перен}}. синеблузник;</br>
<b>2 </b>[[зелёный]]; {{tarjmisoli|~ oʻt }} зелёная трава; {{tarjmisoli|~ choy }} зелёный чай, {{tarjmisoli|~ hoʻl, ~ beda }} свежескошенный клевер, свежий клевер; {{tarjmisoli|~ terak }} {{izoh|бот}}. тополь Болле;</br>
<b>3 </b>[[серый]]; [[сивый]]; {{tarjmisoli|~ ot }} серая лошадь;</br>
<b>4 </b>[[небо]]; {{tarjmisoli|uning shodligi yeru ~ka sigʻmaydi }} ({{izoh|букв}}. его радость не помещается ни на небе, ни на земле) его радости нет предела, нет границ; он вне себя от радости; {{tarjmisoli|u kitobini yer-~ka ishonmaydi }} он никому не доверяет свою книгу; {{tarjmisoli|~ka boqqan yiqilur }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. тот, кто смотрит на небо, упадёт) не задирай нос кверху, не гордись - поскользнёшься; {{tarjmisoli|~larga koʻtarmoq }} превозносить ({{izoh|кого-л}}.) до небес; {{tarjmisoli|dushmanning kuli ~ka sovurildi }} враг окончательно разгромлен; враг разбит наголову; {{tarjmisoli|kulini ~ka sovurmoq }} окончательно разгромить; разбить в пух и в прах; {{tarjmisoli|boshi ~ka yetdi}} ({{izoh|букв}}. его голова достигла неба) он на седьмом небе ({{izoh|от радости}});</br>
<b>5 </b>[[зелень]]; {{tarjmisoli|ovqatga ~ selish foydalidir }} полезно употреблять в пищу зелень; {{tarjmisoli|osh ~ }} съедобная трава, приправа; {{tarjmisoli|sigirlarning ogʻzi ~ka tegib qoldi }} коровы начали пастись (весной) на подножном корму;</br>
<b>6</b> [[траур]] ({{izoh|платье тёмно-синего или синего цвета}}); {{tarjmisoli|~ kiymoq }} носить траур; {{tarjmisoli|* oqini oq, ~ini ~ qilmoq }} сильно избить, отхлестать, выпороть, отстегать ({{izoh|кого-л}}.); {{tarjmisoli|oq sutini ~ka sogʻmoq }} проклясть, предать проклятию ({{izoh|только о матери в отношении своих детей}}); {{tarjmisoli|Vatanga xiyonat qilsang, oʻgʻlim, oq sutimni ~ka sogʻaman }} если изменишь Родине, сын мой, я тебя прокляну; {{tarjmisoli|tutuni ~ka chiqdi }} он крайне опечалился.</br>
</br>
<b>[[koʻk]] II</br>
</b>[[намётка]], [[прошивка]] [[крупными]] [[стежками]]; {{tarjmisoli|~ solmoq }} намётывать.</br>
}}
{{-rang-}}
mbuz32lofe9j7ma27eomkek8in274j6
638580
638579
2026-05-14T12:48:32Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638580
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻk'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻK ' moviy', ' zangori'. .. hovuzning jimir-ji-mir tebranayotgan k oʻ m — k oʻ k sathiga .. bir necha dahiha harab turdi-da, .. (Hamid Gʻulom). Qadim-gi turkiy tilda shunday maʼnoni va boshqa maʼnolarni anglatgan bu sifat asli kö:k tarzida talaffuz qilin-gan (ЭСТЯ, III, 67), keyinroq ö: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 395; Devon, III, 146; DS, 312: kök VI), oʻz — bek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: kö:k > kök > kok.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Tiniq osmon rangidagi; moviy, zangori. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} koʻz.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} boʻyoq.}} {{misol|Qoʻlimizda tovlanar jajji-jajji bayroqlar, Osmonda {{ajrat|koʻk}}, qizil shar yengil uchib oʻynoqlar. |[[w:I. Muslim|I. Muslim]]}}
#Kul rangidagi, kulrang. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} boʻri.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} kaptar.}} {{misol|Qamchi {{ajrat|koʻk}} ot bilan saman toyni yetaklab, daryo tomonga ketdi.|[[w:Hamid Gʻulom|Hamid Gʻulom]]|Mashʼal}}
#{{s. t.|uz}} Yashil, sabza. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} oʻt.}} {{misol|Qarshimda tebranar {{ajrat|koʻk}} barglar har on..|[[w:Yu. Hamdam|Yu. Hamdam]]}}
#Yer ustida gumbaz shaklida koʻrinib turadigan havo qatlami; osmon. {{misol|Enkayganga enkaygin, boshing yerga tekkuncha, Kekkayganga kekkaygin, boshing {{ajrat|koʻk}}ka yetguncha.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Martning oxirgi kunlari. {{ajrat|Koʻk}} yuzida suzib yurgan bulut parchalari oftobni bir zumda yuz kuyga solyapti.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ming bir jon}}
#Oʻsayotgan oʻt-oʻsimlik, oʻt-oʻlan; maysa, koʻkat. {{misol|Yomgʻirlar yogʻib, yerda oʻt-oʻlanlar koʻrina boshladi, hayvonlarning ogʻzi {{ajrat|koʻk}}ka tegdi.|[[w:M. Muhammadjonov|M. Muhammadjonov]]|Turmush urinishlari}} {{misol|Mening brigadamga qarashli yerdan uch gektariga misr paxta ekdim. {{ajrat|Koʻk}}i juda yaxshi.|[[w:Gʻafur Gʻulom|Gʻafur Gʻulom]]|Tirilgan murda}}
#Bahorda yangi chiqqan, somsa, chuchvara kabi ovqatlarga ishlatiladigan otquloq, yoʻngʻichqa, jagʻjagʻ, ismaloq kabi koʻkatlarning umumiy nomi va shunday koʻkatlar qoʻshib tayyorlangan ovqat. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} somsa.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} shoʻrva.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} terish bahonasi bilan dalalarni tusay boshlagan edi.|[[w:Choʻlpon|Choʻlpon]]|Kecha va kunduz}}<br/>'''Koʻk somsa''' - ichiga yangi oʻsib chiqqan jagʻ-jagʻ, yoʻngʻichqa, ismaloq, yalpiz kabi oʻt-oʻlanlar bargini piyoz bilan qiymalab, oshirma yoki oddiy xamirga oʻrab tayyorlangan somsa.
#Kashnich, janbil, ukrop kabi ovqatga qoʻshib yeyiladigan rezavor oʻsimliklar, [[koʻkat]]. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} solib qatiqlangan mastavaning lazzatli hidi keldi.|[[w:Asqad Muxtor|Asqad Muxtor]]|Opa-singillar}}
#{{s. t.|uz}} (3-sh. birl. shaklida - koʻki) Dollar. {{misol|Bir pachka {{ajrat|koʻk}}i bilan qoʻlga tushibdi, ish chatoq.}}<br/>'''Boshi koʻkka yetdi''' - {{q.}} [[bosh]].<br/>'''Yeru koʻkka ishonmaslik''' - oʻta darajada ehtiyotlamoq. {{misol|Qizim bechora uni [Yodgorani] yerga ham, {{ajrat|koʻk}}ka ham ishonmaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Kulini koʻkka sovurmoq''' - {{q.}} [[sovurmoq]] 3.<br/>'''Koʻkka koʻtarmoq''' - taʼrif, tavsifini juda oshirmoq, oʻta maqtamoq. {{misol|-Mushtoqman, ammo bir oz sabr et, - dedi lablaridan meva shirasini artib Ahmad Husayn. - Qani, sen hali {{ajrat|koʻk}}ka koʻtargan taʼlimot qaysi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}}<br/>'''Tutuni koʻkka chiqmoq''' - oʻta darajada xafa boʻlmoq, xunob boʻlmoq. {{misol|Oʻzbek oyim oʻgʻlining "oʻlganni ustiga chiqib tepish" qabilidan boʻlgan bu harakatidan tutuni {{ajrat|koʻk}}ka chiqib, borliq qahr-gʻazabini eri ustiga toʻkadi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|КЎК}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adj}}
{{-trans-|Rang|
*{{de}}: [[Blau]]
*{{pt}}: [[azul]]
*{{fr}}: [[bleu]]
*{{ko}}: [[푸른]] (puleun)
*{{en}}: [[blue]]
*{{mn}}: [[цэнхэр]] (tsenkher)
*{{pt}}: [[azul]]
*{{az}}: [[mavi]]
*{{tyv}}: [[көк]]
*{{ja}}: [[青]] (ao)
*{{zh}}: [[蓝色]] (lán sè)
*{{tr}}: [[mavi]]
*{{kjh}}: [[кӧк]]
*{{sah}}: [[күөх]]
*{{cv}}: [[кӑвак]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻk]] I</b></br>
<b>1 </b>[[синий]]; [[голубой]], [[небесно-голубой]], [[лазурный]]; [[сизый]]; {{tarjmisoli|~ boʻyoq }} синяя краска; {{tarjmisoli|~ koʻz }} 1) голубые глаза; 2) голубоглазый; {{tarjmisoli|~ kaptar }} сизый голубь, сизарь; {{tarjmisoli|~ osmon }} синее небо; {{tarjmisoli|~ tol }} ива сизая; {{tarjmisoli|~ qargʻa shoyi }} ({{izoh|или <b>}}[[shohi]]</b>) [[сорт]] [[местной]] [[шёлковой]] [[ткани]] [[синей]] [[окраски]]; {{tarjmisoli|~ koʻylak }} 1) синяя рубашка; синее платье; 2) синяя блуза; 3) {{izoh|перен}}. синеблузник;</br>
<b>2 </b>[[зелёный]]; {{tarjmisoli|~ oʻt }} зелёная трава; {{tarjmisoli|~ choy }} зелёный чай, {{tarjmisoli|~ hoʻl, ~ beda }} свежескошенный клевер, свежий клевер; {{tarjmisoli|~ terak }} {{izoh|бот}}. тополь Болле;</br>
<b>3 </b>[[серый]]; [[сивый]]; {{tarjmisoli|~ ot }} серая лошадь;</br>
<b>4 </b>[[небо]]; {{tarjmisoli|uning shodligi yeru ~ka sigʻmaydi }} ({{izoh|букв}}. его радость не помещается ни на небе, ни на земле) его радости нет предела, нет границ; он вне себя от радости; {{tarjmisoli|u kitobini yer-~ka ishonmaydi }} он никому не доверяет свою книгу; {{tarjmisoli|~ka boqqan yiqilur }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. тот, кто смотрит на небо, упадёт) не задирай нос кверху, не гордись - поскользнёшься; {{tarjmisoli|~larga koʻtarmoq }} превозносить ({{izoh|кого-л}}.) до небес; {{tarjmisoli|dushmanning kuli ~ka sovurildi }} враг окончательно разгромлен; враг разбит наголову; {{tarjmisoli|kulini ~ka sovurmoq }} окончательно разгромить; разбить в пух и в прах; {{tarjmisoli|boshi ~ka yetdi}} ({{izoh|букв}}. его голова достигла неба) он на седьмом небе ({{izoh|от радости}});</br>
<b>5 </b>[[зелень]]; {{tarjmisoli|ovqatga ~ selish foydalidir }} полезно употреблять в пищу зелень; {{tarjmisoli|osh ~ }} съедобная трава, приправа; {{tarjmisoli|sigirlarning ogʻzi ~ka tegib qoldi }} коровы начали пастись (весной) на подножном корму;</br>
<b>6</b> [[траур]] ({{izoh|платье тёмно-синего или синего цвета}}); {{tarjmisoli|~ kiymoq }} носить траур; {{tarjmisoli|* oqini oq, ~ini ~ qilmoq }} сильно избить, отхлестать, выпороть, отстегать ({{izoh|кого-л}}.); {{tarjmisoli|oq sutini ~ka sogʻmoq }} проклясть, предать проклятию ({{izoh|только о матери в отношении своих детей}}); {{tarjmisoli|Vatanga xiyonat qilsang, oʻgʻlim, oq sutimni ~ka sogʻaman }} если изменишь Родине, сын мой, я тебя прокляну; {{tarjmisoli|tutuni ~ka chiqdi }} он крайне опечалился.</br>
</br>
<b>[[koʻk]] II</br>
</b>[[намётка]], [[прошивка]] [[крупными]] [[стежками]]; {{tarjmisoli|~ solmoq }} намётывать.</br>
}}
{{-rang-}}
r1c2m7n9cgzvwwwckr4qtnjtedue203
638581
638580
2026-05-14T14:13:10Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638581
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''koʻk'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|KOʻK ' moviy', ' zangori'. .. hovuzning jimir-ji-mir tebranayotgan k oʻ m — k oʻ k sathiga .. bir necha dahiha harab turdi-da, .. (Hamid Gʻulom). Qadim-gi turkiy tilda shunday maʼnoni va boshqa maʼnolarni anglatgan bu sifat asli kö:k tarzida talaffuz qilin-gan (ЭСТЯ, III, 67), keyinroq ö: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 395; Devon, III, 146; DS, 312: kök VI), oʻz — bek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: kö:k > kök > kok.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Tiniq osmon rangidagi; moviy, zangori. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} koʻz.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} boʻyoq.}} {{misol|Qoʻlimizda tovlanar jajji-jajji bayroqlar, Osmonda {{ajrat|koʻk}}, qizil shar yengil uchib oʻynoqlar. |[[w:I. Muslim|I. Muslim]]}}
#Kul rangidagi, kulrang. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} boʻri.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} kaptar.}} {{misol|Qamchi {{ajrat|koʻk}} ot bilan saman toyni yetaklab, daryo tomonga ketdi.|[[w:Hamid Gʻulom|Hamid Gʻulom]]|Mashʼal}}
#{{s. t.|uz}} Yashil, sabza. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} oʻt.}} {{misol|Qarshimda tebranar {{ajrat|koʻk}} barglar har on..|[[w:Yu. Hamdam|Yu. Hamdam]]}}
#Yer ustida gumbaz shaklida koʻrinib turadigan havo qatlami; osmon. {{misol|Enkayganga enkaygin, boshing yerga tekkuncha, Kekkayganga kekkaygin, boshing {{ajrat|koʻk}}ka yetguncha.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Martning oxirgi kunlari. {{ajrat|Koʻk}} yuzida suzib yurgan bulut parchalari oftobni bir zumda yuz kuyga solyapti.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ming bir jon}}
#Oʻsayotgan oʻt-oʻsimlik, oʻt-oʻlan; maysa, koʻkat. {{misol|Yomgʻirlar yogʻib, yerda oʻt-oʻlanlar koʻrina boshladi, hayvonlarning ogʻzi {{ajrat|koʻk}}ka tegdi.|[[w:M. Muhammadjonov|M. Muhammadjonov]]|Turmush urinishlari}} {{misol|Mening brigadamga qarashli yerdan uch gektariga misr paxta ekdim. {{ajrat|Koʻk}}i juda yaxshi.|[[w:Gʻafur Gʻulom|Gʻafur Gʻulom]]|Tirilgan murda}}
#Bahorda yangi chiqqan, somsa, chuchvara kabi ovqatlarga ishlatiladigan otquloq, yoʻngʻichqa, jagʻjagʻ, ismaloq kabi koʻkatlarning umumiy nomi va shunday koʻkatlar qoʻshib tayyorlangan ovqat. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} somsa.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} shoʻrva.}} {{misol|{{ajrat|Koʻk}} terish bahonasi bilan dalalarni tusay boshlagan edi.|[[w:Choʻlpon|Choʻlpon]]|Kecha va kunduz}}<br/>'''Koʻk somsa''' - ichiga yangi oʻsib chiqqan jagʻ-jagʻ, yoʻngʻichqa, ismaloq, yalpiz kabi oʻt-oʻlanlar bargini piyoz bilan qiymalab, oshirma yoki oddiy xamirga oʻrab tayyorlangan somsa.
#Kashnich, janbil, ukrop kabi ovqatga qoʻshib yeyiladigan rezavor oʻsimliklar, [[koʻkat]]. {{misol|{{ajrat|Koʻk}} solib qatiqlangan mastavaning lazzatli hidi keldi.|[[w:Asqad Muxtor|Asqad Muxtor]]|Opa-singillar}}
#{{s. t.|uz}} (3-sh. birl. shaklida - koʻki) [[dollar]]. {{misol|Bir pachka {{ajrat|koʻk}}i bilan qoʻlga tushibdi, ish chatoq.}}<br/>'''Boshi koʻkka yetdi''' - {{q.}} [[bosh]].<br/>'''Yeru koʻkka ishonmaslik''' - oʻta darajada ehtiyotlamoq. {{misol|Qizim bechora uni [Yodgorani] yerga ham, {{ajrat|koʻk}}ka ham ishonmaydi.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}}<br/>'''Kulini koʻkka sovurmoq''' - {{q.}} [[sovurmoq]] 3.<br/>'''Koʻkka koʻtarmoq''' - taʼrif, tavsifini juda oshirmoq, oʻta maqtamoq. {{misol|-Mushtoqman, ammo bir oz sabr et, - dedi lablaridan meva shirasini artib Ahmad Husayn. - Qani, sen hali {{ajrat|koʻk}}ka koʻtargan taʼlimot qaysi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}}<br/>'''Tutuni koʻkka chiqmoq''' - oʻta darajada xafa boʻlmoq, xunob boʻlmoq. {{misol|Oʻzbek oyim oʻgʻlining "oʻlganni ustiga chiqib tepish" qabilidan boʻlgan bu harakatidan tutuni {{ajrat|koʻk}}ka chiqib, borliq qahr-gʻazabini eri ustiga toʻkadi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|КЎК}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adj}}
{{-trans-|Rang|
*{{de}}: [[Blau]]
*{{pt}}: [[azul]]
*{{fr}}: [[bleu]]
*{{ko}}: [[푸른]] (puleun)
*{{en}}: [[blue]]
*{{mn}}: [[цэнхэр]] (tsenkher)
*{{pt}}: [[azul]]
*{{az}}: [[mavi]]
*{{tyv}}: [[көк]]
*{{ja}}: [[青]] (ao)
*{{zh}}: [[蓝色]] (lán sè)
*{{tr}}: [[mavi]]
*{{kjh}}: [[кӧк]]
*{{sah}}: [[күөх]]
*{{cv}}: [[кӑвак]]
|}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻk]] I</b></br>
<b>1 </b>[[синий]]; [[голубой]], [[небесно-голубой]], [[лазурный]]; [[сизый]]; {{tarjmisoli|~ boʻyoq }} синяя краска; {{tarjmisoli|~ koʻz }} 1) голубые глаза; 2) голубоглазый; {{tarjmisoli|~ kaptar }} сизый голубь, сизарь; {{tarjmisoli|~ osmon }} синее небо; {{tarjmisoli|~ tol }} ива сизая; {{tarjmisoli|~ qargʻa shoyi }} ({{izoh|или <b>}}[[shohi]]</b>) [[сорт]] [[местной]] [[шёлковой]] [[ткани]] [[синей]] [[окраски]]; {{tarjmisoli|~ koʻylak }} 1) синяя рубашка; синее платье; 2) синяя блуза; 3) {{izoh|перен}}. синеблузник;</br>
<b>2 </b>[[зелёный]]; {{tarjmisoli|~ oʻt }} зелёная трава; {{tarjmisoli|~ choy }} зелёный чай, {{tarjmisoli|~ hoʻl, ~ beda }} свежескошенный клевер, свежий клевер; {{tarjmisoli|~ terak }} {{izoh|бот}}. тополь Болле;</br>
<b>3 </b>[[серый]]; [[сивый]]; {{tarjmisoli|~ ot }} серая лошадь;</br>
<b>4 </b>[[небо]]; {{tarjmisoli|uning shodligi yeru ~ka sigʻmaydi }} ({{izoh|букв}}. его радость не помещается ни на небе, ни на земле) его радости нет предела, нет границ; он вне себя от радости; {{tarjmisoli|u kitobini yer-~ka ishonmaydi }} он никому не доверяет свою книгу; {{tarjmisoli|~ka boqqan yiqilur }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. тот, кто смотрит на небо, упадёт) не задирай нос кверху, не гордись - поскользнёшься; {{tarjmisoli|~larga koʻtarmoq }} превозносить ({{izoh|кого-л}}.) до небес; {{tarjmisoli|dushmanning kuli ~ka sovurildi }} враг окончательно разгромлен; враг разбит наголову; {{tarjmisoli|kulini ~ka sovurmoq }} окончательно разгромить; разбить в пух и в прах; {{tarjmisoli|boshi ~ka yetdi}} ({{izoh|букв}}. его голова достигла неба) он на седьмом небе ({{izoh|от радости}});</br>
<b>5 </b>[[зелень]]; {{tarjmisoli|ovqatga ~ selish foydalidir }} полезно употреблять в пищу зелень; {{tarjmisoli|osh ~ }} съедобная трава, приправа; {{tarjmisoli|sigirlarning ogʻzi ~ka tegib qoldi }} коровы начали пастись (весной) на подножном корму;</br>
<b>6</b> [[траур]] ({{izoh|платье тёмно-синего или синего цвета}}); {{tarjmisoli|~ kiymoq }} носить траур; {{tarjmisoli|* oqini oq, ~ini ~ qilmoq }} сильно избить, отхлестать, выпороть, отстегать ({{izoh|кого-л}}.); {{tarjmisoli|oq sutini ~ka sogʻmoq }} проклясть, предать проклятию ({{izoh|только о матери в отношении своих детей}}); {{tarjmisoli|Vatanga xiyonat qilsang, oʻgʻlim, oq sutimni ~ka sogʻaman }} если изменишь Родине, сын мой, я тебя прокляну; {{tarjmisoli|tutuni ~ka chiqdi }} он крайне опечалился.</br>
</br>
<b>[[koʻk]] II</br>
</b>[[намётка]], [[прошивка]] [[крупными]] [[стежками]]; {{tarjmisoli|~ solmoq }} намётывать.</br>
}}
{{-rang-}}
jjj97k7259muepp9nefjht35z1qy30b
oz
0
30347
638598
626655
2026-05-15T04:28:44Z
Yokubjon Juraev
8265
638598
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''oz'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|OZ ’kam\ O z soʻzla, koʻp oʻyla (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli a:z tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 93), oʻsha davrlardayoq a: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqolgan (Devon, I, 105; DS, 71); oʻzbek tilida a unlisi â unlisiga almashgan: a:z > az > âz.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son yoki miqdor jihatdan uncha koʻp boʻlmagan; kam. {{misol|Oz vaqt. Hovuzda suv {{ajrat|oz}}. Gap koʻp, koʻmir {{ajrat|oz}}.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|Oz yemak — s{{ajrat|oz}} yemak. |[[w:Maqol|Maqol]]}}. n {{misol|Yaqinda tabiblarga koʻrsatgan edim, qoningiz {{ajrat|oz}}, qimiz iching, dedi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
#Yetarli emas, kifoya qilmaydigan, qanoatlanarli boʻlmagan; kam. {{misol|Bir yigitga yetmish hunar {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Maqtanma, gʻoz, hunaring {{ajrat|oz}}.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Koʻp boʻlsa - ketar, {{ajrat|oz}} boʻlsa - yetar.|Maqol}} {{misol|Ikkovimiz oʻtkazadigan oltin umrning oltin minutlarini har qancha oltin soat sanasa {{ajrat|oz}}!|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}. {{misol|Elektr quvvati shu qadar {{ajrat|oz}} ediki, nasos motorlarni aylantirishga ham ojizlik qilib qoldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}.
'''3 '''{{rvsh.|uz}} Baʼzi-baʼzida; goho-goho, kamdan-kam. {{misol|Anvar oʻz tengi bolalar bilan {{ajrat|oz}} aloqa qilar, ularga kam aralashar va ortiqcha oʻy-nab-kulmas.. edi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Qizlik vaqtida Nuri ularning kulba-siga juda {{ajrat|oz}} chiqar edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}.
:Bir oz Ozgina, andak. {{misol|Bir {{ajrat|oz}} tuzi kam boʻlibdi.}} n {{misol|Robiya xola bir {{ajrat|oz}} bukchayganicha, mayda qadamlar bilan shipillab, supaga yoʻl boshladi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Olov}}. Kupi ketib, ozi qoldi Yarmidan koʻpi ketib, undan ozroq miqdori qoldi (qiyinchilik kunlar, ogʻir ish va shu kabilar haqida). {{misol|-Koʻpi ketib, {{ajrat|oz}}i qoldi,}}
— ''ovutdi uni Usmonjon, — hech narsa emas, bu qiyinchiliklar oʻtib ketadi.'' S. Zunnunova, Olov. Oz boʻlmasa Naq boʻlmasa; sal boʻl-masa; naq, xudsi. {{misol|-{{ajrat|Oz}} boʻlmasa, harom oʻlar ekan, jonivor, — deydi u [yoʻlovchi], bir tutam yashil beda bilan pichogʻini artayotib.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Oz qoldi Sal qoldi. {{misol|Har safar momaqaldiroq gulduraganda, "oyi", deb dodlab yuborishiga {{ajrat|oz}} qolardi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. {{misol|Boya sinfda bolalardan biri himoya tilab: "Hurmatli oʻqituvchim!" deb yuborishga {{ajrat|oz}} qoldi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Eng ozi Kam deganda, eng kami, aqalli. {{misol|Uyatni bilsangiz, eng {{ajrat|oz}}i shuning andishasi kerak emasmi?|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ОЗ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''oz'''<br />
[[мало]], [[немного]], [[незначительно]]; // [[малый]], [[незначительный]] ({{izoh|по количеству}}); {{tarjmisoli|odam juda oz }} людей очень мало; {{tarjmisoli|juda oz odam }} немногие люди; {{tarjmisoli|oz miqdor }} небольшое количество; {{tarjmisoli|ozgina }} немножечко, чуточку; мало; чуть; {{tarjmisoli|ozgina vaqt }} немного времени, небольшой промежуток времени; {{tarjmisoli|ozgina-yu, sozgina }} немного, да хорошо; {{tarjmisoli|sizda ozgina gapim bor }} мне нужно вам кое-что сказать, мне нужно с вами немного поговорить; {{tarjmisoli|ozgina tuz bering }} дайте немножечко соли; {{tarjmisoli|bir oz }} немного, несколько; чуть-чуть; {{tarjmisoli|bir oz keyinroq keling }} зайдите несколько позже; {{tarjmisoli|ozmi-koʻpmi }} более или менее; в некоторой (в известной) степени; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa }} чуть было не...; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa yiqilardim }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}yiqilishimga oz qoldi }} я чуть было не упал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham koʻp oʻrnida koʻrasiz }} {{izoh|см}}. '''[[koʻp]] 1'''; {{tarjmisoli|oz boʻlsa - eplab koʻr, koʻp boʻlsa - seplab koʻr }} {{izoh|погов}}. если мало - попробуй обойтись, если много - попробуй управиться;{{tarjmisoli| oz ye, hamisha ye }} {{izoh|погов}}. ешь поменьше, зато почаще; {{tarjmisoli|oz boʻlsin-u soz boʻlsin }} {{izoh|погов}}. пусть меньше, да лучше; {{tarjmisoli|oz-ozdan}} немного, понемногу; {{tarjmisoli|oz-moz }} немного, немножко; слегка; {{tarjmisoli|oz-moz yomgʻir yogʻib oʻtdi }} прошёл небольшой дождь; {{tarjmisoli|etigingiz oz-moz loy boʻlibdi }} ваши сапоги немного испачкались в глине.<br />
}}
{{-crh-}}
{{crh-adj}}
d8c1a2xprxse40iwi1wrhxgoo52p4si
638599
638598
2026-05-15T04:31:08Z
Yokubjon Juraev
8265
638599
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''oz'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|OZ ’kam\ O z soʻzla, koʻp oʻyla (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli a:z tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 93), oʻsha davrlardayoq a: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqolgan (Devon, I, 105; DS, 71); oʻzbek tilida a unlisi â unlisiga almashgan: a:z > az > âz.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son yoki miqdor jihatdan uncha koʻp boʻlmagan; kam. {{misol|Oz vaqt.}} {{misol|Hovuzda suv {{ajrat|oz}}.}} {{misol|Gap koʻp, koʻmir {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Oz yemak - soz yemak.|Maqol}} {{misol|Yaqinda tabiblarga koʻrsatgan edim, qoningiz {{ajrat|oz}}, qimiz iching, dedi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
#Yetarli emas, kifoya qilmaydigan, qanoatlanarli boʻlmagan; kam. {{misol|Bir yigitga yetmish hunar {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Maqtanma, gʻoz, hunaring {{ajrat|oz}}.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Koʻp boʻlsa - ketar, {{ajrat|oz}} boʻlsa - yetar.|Maqol}} {{misol|Ikkovimiz oʻtkazadigan oltin umrning oltin minutlarini har qancha oltin soat sanasa {{ajrat|oz}}!|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}} {{misol|Elektr quvvati shu qadar {{ajrat|oz}} ediki, nasos motorlarni aylantirishga ham ojizlik qilib qoldi.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Ufq}}
#{{rvsh.|uz}} Baʼzi-baʼzida; goho-goho, kamdan-kam. {{misol|Anvar oʻz tengi bolalar bilan {{ajrat|oz}} aloqa qilar, ularga kam aralashar va ortiqcha oʻynabkulmas.. edi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Qizlik vaqtida Nuri ularning kulba-siga juda {{ajrat|oz}} chiqar edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}
:Bir oz Ozgina, andak. {{misol|Bir {{ajrat|oz}} tuzi kam boʻlibdi.}} n {{misol|Robiya xola bir {{ajrat|oz}} bukchayganicha, mayda qadamlar bilan shipillab, supaga yoʻl boshladi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Olov}}. Kupi ketib, ozi qoldi Yarmidan koʻpi ketib, undan ozroq miqdori qoldi (qiyinchilik kunlar, ogʻir ish va shu kabilar haqida). {{misol|-Koʻpi ketib, {{ajrat|oz}}i qoldi,}}
— ''ovutdi uni Usmonjon, — hech narsa emas, bu qiyinchiliklar oʻtib ketadi.'' S. Zunnunova, Olov. Oz boʻlmasa Naq boʻlmasa; sal boʻl-masa; naq, xudsi. {{misol|-{{ajrat|Oz}} boʻlmasa, harom oʻlar ekan, jonivor, — deydi u [yoʻlovchi], bir tutam yashil beda bilan pichogʻini artayotib.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Oz qoldi Sal qoldi. {{misol|Har safar momaqaldiroq gulduraganda, "oyi", deb dodlab yuborishiga {{ajrat|oz}} qolardi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. {{misol|Boya sinfda bolalardan biri himoya tilab: "Hurmatli oʻqituvchim!" deb yuborishga {{ajrat|oz}} qoldi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Eng ozi Kam deganda, eng kami, aqalli. {{misol|Uyatni bilsangiz, eng {{ajrat|oz}}i shuning andishasi kerak emasmi?|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ОЗ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''oz'''<br />
[[мало]], [[немного]], [[незначительно]]; // [[малый]], [[незначительный]] ({{izoh|по количеству}}); {{tarjmisoli|odam juda oz }} людей очень мало; {{tarjmisoli|juda oz odam }} немногие люди; {{tarjmisoli|oz miqdor }} небольшое количество; {{tarjmisoli|ozgina }} немножечко, чуточку; мало; чуть; {{tarjmisoli|ozgina vaqt }} немного времени, небольшой промежуток времени; {{tarjmisoli|ozgina-yu, sozgina }} немного, да хорошо; {{tarjmisoli|sizda ozgina gapim bor }} мне нужно вам кое-что сказать, мне нужно с вами немного поговорить; {{tarjmisoli|ozgina tuz bering }} дайте немножечко соли; {{tarjmisoli|bir oz }} немного, несколько; чуть-чуть; {{tarjmisoli|bir oz keyinroq keling }} зайдите несколько позже; {{tarjmisoli|ozmi-koʻpmi }} более или менее; в некоторой (в известной) степени; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa }} чуть было не...; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa yiqilardim }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}yiqilishimga oz qoldi }} я чуть было не упал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham koʻp oʻrnida koʻrasiz }} {{izoh|см}}. '''[[koʻp]] 1'''; {{tarjmisoli|oz boʻlsa - eplab koʻr, koʻp boʻlsa - seplab koʻr }} {{izoh|погов}}. если мало - попробуй обойтись, если много - попробуй управиться;{{tarjmisoli| oz ye, hamisha ye }} {{izoh|погов}}. ешь поменьше, зато почаще; {{tarjmisoli|oz boʻlsin-u soz boʻlsin }} {{izoh|погов}}. пусть меньше, да лучше; {{tarjmisoli|oz-ozdan}} немного, понемногу; {{tarjmisoli|oz-moz }} немного, немножко; слегка; {{tarjmisoli|oz-moz yomgʻir yogʻib oʻtdi }} прошёл небольшой дождь; {{tarjmisoli|etigingiz oz-moz loy boʻlibdi }} ваши сапоги немного испачкались в глине.<br />
}}
{{-crh-}}
{{crh-adj}}
9lt6zepns8kl3v0h2plptjfxd4h0xps
638600
638599
2026-05-15T04:33:59Z
Yokubjon Juraev
8265
638600
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''oz'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|OZ ’kam\ O z soʻzla, koʻp oʻyla (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli a:z tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 93), oʻsha davrlardayoq a: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqolgan (Devon, I, 105; DS, 71); oʻzbek tilida a unlisi â unlisiga almashgan: a:z > az > âz.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son yoki miqdor jihatdan uncha koʻp boʻlmagan; kam. {{misol|Oz vaqt.}} {{misol|Hovuzda suv {{ajrat|oz}}.}} {{misol|Gap koʻp, koʻmir {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Oz yemak - soz yemak.|Maqol}} {{misol|Yaqinda tabiblarga koʻrsatgan edim, qoningiz {{ajrat|oz}}, qimiz iching, dedi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
#Yetarli emas, kifoya qilmaydigan, qanoatlanarli boʻlmagan; kam. {{misol|Bir yigitga yetmish hunar {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Maqtanma, gʻoz, hunaring {{ajrat|oz}}.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Koʻp boʻlsa - ketar, {{ajrat|oz}} boʻlsa - yetar.|Maqol}} {{misol|Ikkovimiz oʻtkazadigan oltin umrning oltin minutlarini har qancha oltin soat sanasa {{ajrat|oz}}!|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}} {{misol|Elektr quvvati shu qadar {{ajrat|oz}} ediki, nasos motorlarni aylantirishga ham ojizlik qilib qoldi.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Ufq}}
#{{rvsh.|uz}} Baʼzi-baʼzida; goho-goho, kamdan-kam. {{misol|Anvar oʻz tengi bolalar bilan {{ajrat|oz}} aloqa qilar, ularga kam aralashar va ortiqcha oʻynabkulmas.. edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Qizlik vaqtida Nuri ularning kulbasiga juda {{ajrat|oz}} chiqar edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>'''Bir oz''' - ozgina, andak. {{misol|Bir {{ajrat|oz}} tuzi kam boʻlibdi.}} {{misol|Robiya xola bir {{ajrat|oz}} bukchayganicha, mayda qadamlar bilan shipillab, supaga yoʻl boshladi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Olov}}<br/>'''Ko‘pi ketib, ozi qoldi''' - yarmidan koʻpi ketib, undan ozroq miqdori qoldi (qiyinchilik kunlar, ogʻir ish va shu kabilar haqida). {{misol|-Koʻpi ketib, {{ajrat|oz}}i qoldi, - ovutdi uni Usmonjon, — hech narsa emas, bu qiyinchiliklar oʻtib ketadi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Olov}}<br/>'''Oz boʻlmasa''' - naq boʻlmasa; sal boʻlmasa; naq, xudsi. {{misol|-{{ajrat|Oz}} boʻlmasa, harom oʻlar ekan, jonivor, — deydi u [yoʻlovchi], bir tutam yashil beda bilan pichogʻini artayotib.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Oz qoldi Sal qoldi. {{misol|Har safar momaqaldiroq gulduraganda, "oyi", deb dodlab yuborishiga {{ajrat|oz}} qolardi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. {{misol|Boya sinfda bolalardan biri himoya tilab: "Hurmatli oʻqituvchim!" deb yuborishga {{ajrat|oz}} qoldi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Eng ozi Kam deganda, eng kami, aqalli. {{misol|Uyatni bilsangiz, eng {{ajrat|oz}}i shuning andishasi kerak emasmi?|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ОЗ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''oz'''<br />
[[мало]], [[немного]], [[незначительно]]; // [[малый]], [[незначительный]] ({{izoh|по количеству}}); {{tarjmisoli|odam juda oz }} людей очень мало; {{tarjmisoli|juda oz odam }} немногие люди; {{tarjmisoli|oz miqdor }} небольшое количество; {{tarjmisoli|ozgina }} немножечко, чуточку; мало; чуть; {{tarjmisoli|ozgina vaqt }} немного времени, небольшой промежуток времени; {{tarjmisoli|ozgina-yu, sozgina }} немного, да хорошо; {{tarjmisoli|sizda ozgina gapim bor }} мне нужно вам кое-что сказать, мне нужно с вами немного поговорить; {{tarjmisoli|ozgina tuz bering }} дайте немножечко соли; {{tarjmisoli|bir oz }} немного, несколько; чуть-чуть; {{tarjmisoli|bir oz keyinroq keling }} зайдите несколько позже; {{tarjmisoli|ozmi-koʻpmi }} более или менее; в некоторой (в известной) степени; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa }} чуть было не...; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa yiqilardim }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}yiqilishimga oz qoldi }} я чуть было не упал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham koʻp oʻrnida koʻrasiz }} {{izoh|см}}. '''[[koʻp]] 1'''; {{tarjmisoli|oz boʻlsa - eplab koʻr, koʻp boʻlsa - seplab koʻr }} {{izoh|погов}}. если мало - попробуй обойтись, если много - попробуй управиться;{{tarjmisoli| oz ye, hamisha ye }} {{izoh|погов}}. ешь поменьше, зато почаще; {{tarjmisoli|oz boʻlsin-u soz boʻlsin }} {{izoh|погов}}. пусть меньше, да лучше; {{tarjmisoli|oz-ozdan}} немного, понемногу; {{tarjmisoli|oz-moz }} немного, немножко; слегка; {{tarjmisoli|oz-moz yomgʻir yogʻib oʻtdi }} прошёл небольшой дождь; {{tarjmisoli|etigingiz oz-moz loy boʻlibdi }} ваши сапоги немного испачкались в глине.<br />
}}
{{-crh-}}
{{crh-adj}}
cg2upl0enxo15plwkptjizgzsad1zb4
638601
638600
2026-05-15T04:53:40Z
Yokubjon Juraev
8265
638601
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''oz'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|OZ ’kam\ O z soʻzla, koʻp oʻyla (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli a:z tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 93), oʻsha davrlardayoq a: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqolgan (Devon, I, 105; DS, 71); oʻzbek tilida a unlisi â unlisiga almashgan: a:z > az > âz.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son yoki miqdor jihatdan uncha koʻp boʻlmagan; kam. {{misol|Oz vaqt.}} {{misol|Hovuzda suv {{ajrat|oz}}.}} {{misol|Gap koʻp, koʻmir {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Oz yemak - soz yemak.|Maqol}} {{misol|Yaqinda tabiblarga koʻrsatgan edim, qoningiz {{ajrat|oz}}, qimiz iching, dedi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
#Yetarli emas, kifoya qilmaydigan, qanoatlanarli boʻlmagan; kam. {{misol|Bir yigitga yetmish hunar {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Maqtanma, gʻoz, hunaring {{ajrat|oz}}.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Koʻp boʻlsa - ketar, {{ajrat|oz}} boʻlsa - yetar.|Maqol}} {{misol|Ikkovimiz oʻtkazadigan oltin umrning oltin minutlarini har qancha oltin soat sanasa {{ajrat|oz}}!|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}} {{misol|Elektr quvvati shu qadar {{ajrat|oz}} ediki, nasos motorlarni aylantirishga ham ojizlik qilib qoldi.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Ufq}}
#{{rvsh.|uz}} Baʼzi-baʼzida; goho-goho, kamdan-kam. {{misol|Anvar oʻz tengi bolalar bilan {{ajrat|oz}} aloqa qilar, ularga kam aralashar va ortiqcha oʻynabkulmas.. edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Qizlik vaqtida Nuri ularning kulbasiga juda {{ajrat|oz}} chiqar edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>'''Bir oz''' - ozgina, andak. {{misol|Bir {{ajrat|oz}} tuzi kam boʻlibdi.}} {{misol|Robiya xola bir {{ajrat|oz}} bukchayganicha, mayda qadamlar bilan shipillab, supaga yoʻl boshladi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Olov}}<br/>'''Ko‘pi ketib, ozi qoldi''' - yarmidan koʻpi ketib, undan ozroq miqdori qoldi (qiyinchilik kunlar, ogʻir ish va shu kabilar haqida). {{misol|-Koʻpi ketib, {{ajrat|oz}}i qoldi, - ovutdi uni Usmonjon, — hech narsa emas, bu qiyinchiliklar oʻtib ketadi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Olov}}<br/>'''Oz boʻlmasa''' - naq boʻlmasa; sal boʻlmasa; naq, xuddi. {{misol|-{{ajrat|Oz}} boʻlmasa, harom oʻlar ekan, jonivor, - deydi u [yoʻlovchi], bir tutam yashil beda bilan pichogʻini artayotib.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}}<br/>'''Oz qoldi''' - sal qoldi. {{misol|Har safar momaqaldiroq gulduraganda, "oyi", deb dodlab yuborishiga {{ajrat|oz}} qolardi.|[[w:Sunnatilla Anorboyev|Sunnatilla Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}} {{misol|Boya sinfda bolalardan biri himoya tilab: "Hurmatli oʻqituvchim!" deb yuborishga {{ajrat|oz}} qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}<br/>'''Eng ozi''' - kam deganda, eng kami, aqalli. {{misol|Uyatni bilsangiz, eng {{ajrat|oz}}i shuning andishasi kerak emasmi?|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ОЗ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''oz'''<br />
[[мало]], [[немного]], [[незначительно]]; // [[малый]], [[незначительный]] ({{izoh|по количеству}}); {{tarjmisoli|odam juda oz }} людей очень мало; {{tarjmisoli|juda oz odam }} немногие люди; {{tarjmisoli|oz miqdor }} небольшое количество; {{tarjmisoli|ozgina }} немножечко, чуточку; мало; чуть; {{tarjmisoli|ozgina vaqt }} немного времени, небольшой промежуток времени; {{tarjmisoli|ozgina-yu, sozgina }} немного, да хорошо; {{tarjmisoli|sizda ozgina gapim bor }} мне нужно вам кое-что сказать, мне нужно с вами немного поговорить; {{tarjmisoli|ozgina tuz bering }} дайте немножечко соли; {{tarjmisoli|bir oz }} немного, несколько; чуть-чуть; {{tarjmisoli|bir oz keyinroq keling }} зайдите несколько позже; {{tarjmisoli|ozmi-koʻpmi }} более или менее; в некоторой (в известной) степени; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa }} чуть было не...; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa yiqilardim }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}yiqilishimga oz qoldi }} я чуть было не упал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham koʻp oʻrnida koʻrasiz }} {{izoh|см}}. '''[[koʻp]] 1'''; {{tarjmisoli|oz boʻlsa - eplab koʻr, koʻp boʻlsa - seplab koʻr }} {{izoh|погов}}. если мало - попробуй обойтись, если много - попробуй управиться;{{tarjmisoli| oz ye, hamisha ye }} {{izoh|погов}}. ешь поменьше, зато почаще; {{tarjmisoli|oz boʻlsin-u soz boʻlsin }} {{izoh|погов}}. пусть меньше, да лучше; {{tarjmisoli|oz-ozdan}} немного, понемногу; {{tarjmisoli|oz-moz }} немного, немножко; слегка; {{tarjmisoli|oz-moz yomgʻir yogʻib oʻtdi }} прошёл небольшой дождь; {{tarjmisoli|etigingiz oz-moz loy boʻlibdi }} ваши сапоги немного испачкались в глине.<br />
}}
{{-crh-}}
{{crh-adj}}
ijzv3bxheo9j0zg5dunvxczq2rtiui6
638602
638601
2026-05-15T04:55:31Z
Yokubjon Juraev
8265
638602
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''oz'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|I|OZ ’kam\ O z soʻzla, koʻp oʻyla (Maqol). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu soʻz asli a:z tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 93), oʻsha davrlardayoq a: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqolgan (Devon, I, 105; DS, 71); oʻzbek tilida a unlisi â unlisiga almashgan: a:z > az > âz.}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
#Son yoki miqdor jihatdan uncha koʻp boʻlmagan; kam. {{misol|Oz vaqt.}} {{misol|Hovuzda suv {{ajrat|oz}}.}} {{misol|Gap koʻp, koʻmir {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Oz yemak - soz yemak.|Maqol}} {{misol|Yaqinda tabiblarga koʻrsatgan edim, qoningiz {{ajrat|oz}}, qimiz iching, dedi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
#Yetarli emas, kifoya qilmaydigan, qanoatlanarli boʻlmagan; kam. {{misol|Bir yigitga yetmish hunar {{ajrat|oz}}.|Maqol}} {{misol|Maqtanma, gʻoz, hunaring {{ajrat|oz}}.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Koʻp boʻlsa - ketar, {{ajrat|oz}} boʻlsa - yetar.|Maqol}} {{misol|Ikkovimiz oʻtkazadigan oltin umrning oltin minutlarini har qancha oltin soat sanasa {{ajrat|oz}}!|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}} {{misol|Elektr quvvati shu qadar {{ajrat|oz}} ediki, nasos motorlarni aylantirishga ham ojizlik qilib qoldi.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Ufq}}
#{{rvsh.|uz}} Baʼzi-baʼzida; goho-goho, kamdan-kam. {{misol|Anvar oʻz tengi bolalar bilan {{ajrat|oz}} aloqa qilar, ularga kam aralashar va ortiqcha oʻynabkulmas.. edi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Qizlik vaqtida Nuri ularning kulbasiga juda {{ajrat|oz}} chiqar edi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>'''Bir oz''' - ozgina, andak. {{misol|Bir {{ajrat|oz}} tuzi kam boʻlibdi.}} {{misol|Robiya xola bir {{ajrat|oz}} bukchayganicha, mayda qadamlar bilan shipillab, supaga yoʻl boshladi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Olov}}<br/>'''Ko‘pi ketib, ozi qoldi''' - yarmidan koʻpi ketib, undan ozroq miqdori qoldi (qiyinchilik kunlar, ogʻir ish va shu kabilar haqida). {{misol|-Koʻpi ketib, {{ajrat|oz}}i qoldi, - ovutdi uni Usmonjon, - hech narsa emas, bu qiyinchiliklar oʻtib ketadi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Olov}}<br/>'''Oz boʻlmasa''' - naq boʻlmasa; sal boʻlmasa; naq, xuddi. {{misol|-{{ajrat|Oz}} boʻlmasa, harom oʻlar ekan, jonivor, - deydi u [yoʻlovchi], bir tutam yashil beda bilan pichogʻini artayotib.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}}<br/>'''Oz qoldi''' - sal qoldi. {{misol|Har safar momaqaldiroq gulduraganda, "oyi", deb dodlab yuborishiga {{ajrat|oz}} qolardi.|[[w:Sunnatilla Anorboyev|Sunnatilla Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}} {{misol|Boya sinfda bolalardan biri himoya tilab: "Hurmatli oʻqituvchim!" deb yuborishga {{ajrat|oz}} qoldi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}<br/>'''Eng ozi''' - kam deganda, eng kami, aqalli. {{misol|Uyatni bilsangiz, eng {{ajrat|oz}}i shuning andishasi kerak emasmi?|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ОЗ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-adv}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''oz'''<br />
[[мало]], [[немного]], [[незначительно]]; // [[малый]], [[незначительный]] ({{izoh|по количеству}}); {{tarjmisoli|odam juda oz }} людей очень мало; {{tarjmisoli|juda oz odam }} немногие люди; {{tarjmisoli|oz miqdor }} небольшое количество; {{tarjmisoli|ozgina }} немножечко, чуточку; мало; чуть; {{tarjmisoli|ozgina vaqt }} немного времени, небольшой промежуток времени; {{tarjmisoli|ozgina-yu, sozgina }} немного, да хорошо; {{tarjmisoli|sizda ozgina gapim bor }} мне нужно вам кое-что сказать, мне нужно с вами немного поговорить; {{tarjmisoli|ozgina tuz bering }} дайте немножечко соли; {{tarjmisoli|bir oz }} немного, несколько; чуть-чуть; {{tarjmisoli|bir oz keyinroq keling }} зайдите несколько позже; {{tarjmisoli|ozmi-koʻpmi }} более или менее; в некоторой (в известной) степени; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa }} чуть было не...; {{tarjmisoli|oz boʻlmasa yiqilardim }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}yiqilishimga oz qoldi }} я чуть было не упал; {{tarjmisoli|oz boʻlsa ham koʻp oʻrnida koʻrasiz }} {{izoh|см}}. '''[[koʻp]] 1'''; {{tarjmisoli|oz boʻlsa - eplab koʻr, koʻp boʻlsa - seplab koʻr }} {{izoh|погов}}. если мало - попробуй обойтись, если много - попробуй управиться;{{tarjmisoli| oz ye, hamisha ye }} {{izoh|погов}}. ешь поменьше, зато почаще; {{tarjmisoli|oz boʻlsin-u soz boʻlsin }} {{izoh|погов}}. пусть меньше, да лучше; {{tarjmisoli|oz-ozdan}} немного, понемногу; {{tarjmisoli|oz-moz }} немного, немножко; слегка; {{tarjmisoli|oz-moz yomgʻir yogʻib oʻtdi }} прошёл небольшой дождь; {{tarjmisoli|etigingiz oz-moz loy boʻlibdi }} ваши сапоги немного испачкались в глине.<br />
}}
{{-crh-}}
{{crh-adj}}
77oe866yc7dvwavptptu5zwe11hj9f8
chavgon
0
56477
638603
637452
2026-05-15T09:10:10Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638603
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''chav-gon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|<b>CHAVGON</b> q. chavandoz}}
''\[[w:Fors tili|f.]]'' —uchi efi tayoq
[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Uchi egri qilib tayyorlangan maxsus tayoq; shu tayoq va toʻp bilan ot ustida oʻynaladigan jamoaviy sport oʻyini. {{misol|Darvozaxonaga yaqinlashib, simtoʻr bilan oʻralgan maydonchada {{ajrat|chavgon}} oʻynayotgan yoshlarga yana koʻzi tushdi.|[[w:Murod Muxammad Do‘st|Murod Muxammad Doʻst]]|Lolazor}}
[[Fayl:Stamps of Uzbekistan, 2002-20.jpg|thumb|Chavgon o'yini, O'zbekiston pochtasi, 2002-yil]]
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЧАВГОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[chavgon]]</b></br>
{{izoh|спорт}}. [[конное]] [[поло]].</br>
}}
3yvk2kdyam8tvdnwgh3i95f31rze579
638604
638603
2026-05-15T09:10:35Z
Yokubjon Juraev
8265
638604
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''chav-gon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|<b>CHAVGON</b> q. chavandoz}}
''\[[w:Fors tili|f.]]'' —uchi efi tayoq
[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Uchi egri qilib tayyorlangan maxsus tayoq; shu tayoq va toʻp bilan ot ustida oʻynaladigan jamoaviy sport oʻyini. {{misol|Darvozaxonaga yaqinlashib, simtoʻr bilan oʻralgan maydonchada {{ajrat|chavgon}} oʻynayotgan yoshlarga yana koʻzi tushdi.|[[w:Murod Muammad Do‘st|Murod Muhammad Doʻst]]|Lolazor}}
[[Fayl:Stamps of Uzbekistan, 2002-20.jpg|thumb|Chavgon o'yini, O'zbekiston pochtasi, 2002-yil]]
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЧАВГОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[chavgon]]</b></br>
{{izoh|спорт}}. [[конное]] [[поло]].</br>
}}
526obt1ym2u3j551mc8v5dj5jl7l3vg
638605
638604
2026-05-15T09:10:47Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638605
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''chav-gon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|<b>CHAVGON</b> q. chavandoz}}
''\[[w:Fors tili|f.]]'' —uchi efi tayoq
[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Uchi egri qilib tayyorlangan maxsus tayoq; shu tayoq va toʻp bilan ot ustida oʻynaladigan jamoaviy sport oʻyini. {{misol|Darvozaxonaga yaqinlashib, simtoʻr bilan oʻralgan maydonchada {{ajrat|chavgon}} oʻynayotgan yoshlarga yana koʻzi tushdi.|[[w:Murod Muhammad Do‘st|Murod Muhammad Doʻst]]|Lolazor}}
[[Fayl:Stamps of Uzbekistan, 2002-20.jpg|thumb|Chavgon o'yini, O'zbekiston pochtasi, 2002-yil]]
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЧАВГОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[chavgon]]</b></br>
{{izoh|спорт}}. [[конное]] [[поло]].</br>
}}
phl73l1houd2yljgnzfwj1rjqjqc0ts
638606
638605
2026-05-15T09:11:20Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Maʼnosi */
638606
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''chav-gon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|<b>CHAVGON</b> q. chavandoz}}
''\[[w:Fors tili|f.]]'' —uchi efi tayoq
[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Uchi egri qilib tayyorlangan maxsus tayoq; shu tayoq va toʻp bilan ot ustida oʻynaladigan jamoaviy sport oʻyini. {{misol|Darvozaxonaga yaqinlashib, simtoʻr bilan oʻralgan maydonchada {{ajrat|chavgon}} oʻynayotgan yoshlarga yana koʻzi tushdi.|[[w:Murod Muhammad Doʻst|Murod Muhammad Doʻst]]|Lolazor}}
[[Fayl:Stamps of Uzbekistan, 2002-20.jpg|thumb|Chavgon o'yini, O'zbekiston pochtasi, 2002-yil]]
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЧАВГОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[chavgon]]</b></br>
{{izoh|спорт}}. [[конное]] [[поло]].</br>
}}
h59wd7bzbazfo77ue8kr8kajdl3p90k
638607
638606
2026-05-15T09:12:05Z
Yokubjon Juraev
8265
/* Etimologiyasi */
638607
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''chav-gon'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|<b>CHAVGON</b> q. chavandoz}}
Forschadan - uchi efi tayoq.
[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
Uchi egri qilib tayyorlangan maxsus tayoq; shu tayoq va toʻp bilan ot ustida oʻynaladigan jamoaviy sport oʻyini. {{misol|Darvozaxonaga yaqinlashib, simtoʻr bilan oʻralgan maydonchada {{ajrat|chavgon}} oʻynayotgan yoshlarga yana koʻzi tushdi.|[[w:Murod Muhammad Doʻst|Murod Muhammad Doʻst]]|Lolazor}}
[[Fayl:Stamps of Uzbekistan, 2002-20.jpg|thumb|Chavgon o'yini, O'zbekiston pochtasi, 2002-yil]]
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЧАВГОН}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[chavgon]]</b></br>
{{izoh|спорт}}. [[конное]] [[поло]].</br>
}}
8glua7ibrs6f4tdt6hq6n14p2pf4qys
命
0
162045
638608
636182
2026-05-15T11:14:08Z
Yokubjon Juraev
8265
638608
wikitext
text/x-wiki
{{-ja-}}
===Ma’nosi===
Hayotni ta’minlab turguvchi narsa/omil<ref>Essential Japanese Vocabulary: Learn to Avoid Common (and Embarrassing!) Mistakes</ref>.
7sex3fc1o8uzfpexjw4oabtb1qjouie
submarŝipo
0
162617
638582
2026-05-14T17:06:00Z
Balamax
482
„{{-eo-}} {{eo-ism}} * [[suv osti kemasi]] ===Talaffuz=== * {{IPA|[sub.mar.ˈʃi.po]|lang=eo}} * {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-submarŝipo.wav|tingla|lang=eo}} * {{chiziqcha|sub|mar|ŝi|po|lang=eo}} * [[qofiya|Qofiya]]: po“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi
638582
wikitext
text/x-wiki
{{-eo-}}
{{eo-ism}}
* [[suv osti kemasi]]
===Talaffuz===
* {{IPA|[sub.mar.ˈʃi.po]|lang=eo}}
* {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-submarŝipo.wav|tingla|lang=eo}}
* {{chiziqcha|sub|mar|ŝi|po|lang=eo}}
* [[qofiya|Qofiya]]: po
rx11gr9vqggvk6xdxp57s2krzxk4q3a