Wikiquote viwikiquote https://vi.wikiquote.org/wiki/Trang_Ch%C3%ADnh MediaWiki 1.46.0-wmf.26 first-letter Phương tiện Đặc biệt Thảo luận Thành viên Thảo luận Thành viên Wikiquote Thảo luận Wikiquote Tập tin Thảo luận Tập tin MediaWiki Thảo luận MediaWiki Bản mẫu Thảo luận Bản mẫu Trợ giúp Thảo luận Trợ giúp Thể loại Thảo luận Thể loại TimedText TimedText talk Mô đun Thảo luận Mô đun Event Event talk Thích Trung Hiếu 0 10231 62795 62777 2026-05-04T23:44:49Z Nguyenngocthanhtoan 14372 Đồng bộ giới thiệu nhân vật dịch theo bài Wikipedia tiếng Trung và thêm liên kết wiki 62795 wikitext text/x-wiki [[File:TRUNG HIEU HOA SEN.png|thumb|Tăng sĩ Thích Trung Hiếu]] '''[[w:zh:釋中孝|Thích Trung Hiếu]]''' (sinh năm 1996) là một [[w:vi:tu sĩ Phật giáo|tu sĩ Phật giáo]] người [[Việt Nam]], hiện là trụ trì [[w:en:Chùa Phổ Lại|chùa Phổ Lại]] tại phường Phong Thái, thành phố [[w:vi:Huế|Huế]]. Thích Trung Hiếu được biết đến là người khai sơn, gắn liền với xây dựng và phát triển chùa Phổ Lại từ năm 2016. Ngoài hoạt động [[tôn giáo]], Thích Trung Hiếu còn tổ chức các chương trình [[w:vi:từ thiện|từ thiện]], văn hoá cộng đồng và [[w:vi:công tác xã hội|công tác xã hội]]. Thích Trung Hiếu cũng là tác giả [[thơ]], [[w:vi:nhạc Phật giáo|nhạc Phật giáo]], đồng thời thực hành [[thư pháp]] và điêu khắc tượng Phật. == Trích dẫn == * Xây chùa là xây lòng người. Nếu lòng người chưa an, ngói gạch cũng chưa thành. ** ''Nguồn'': {{cite web |url=https://tapchidongnama.vn/chua-pho-lai-hanh-trinh-nhap-the-tu-nhung-dieu-binh-di/ |title=Chùa Phổ Lại: Hành trình nhập thế từ những điều bình dị |date=2026-04-04 |author=Thế Nguyễn |website=Tạp chí Đông Nam Á |publisher=Hội Nghiên cứu Khoa học về Đông Nam Á - Việt Nam |language=vi |access-date=2026-04-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20260405123820/https://tapchidongnama.vn/chua-pho-lai-hanh-trinh-nhap-the-tu-nhung-dieu-binh-di/ |archive-date=2026-04-05 |url-status=live}} * Trong kiếp sống vô thường, Quý nhau là ở tình thương chân thành. ** ''Nguồn'': {{cite web |url=https://phatsuonline.vn/xuan-yeu-thuong-hanh-trinh-gieo-hat-lanh-tu-chua-pho-lai-27 |title=Xuân yêu thương – Hành trình gieo hạt lành từ chùa Phổ Lại |date=2026-03-16 |author=Ngọc Hằng |website=Phật sự Online |publisher=Trung ương Giáo hội Phật giáo Việt Nam |language=vi |access-date=2026-04-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20260316044108/https://phatsuonline.vn/xuan-yeu-thuong-hanh-trinh-gieo-hat-lanh-tu-chua-pho-lai-27 |archive-date=2026-03-16 |url-status=live}} * Xây chùa để xóm quy Tăng học đạo từ bi đến,<br />Dựng cổng cho làng hướng Phật tu nhân hỷ xả vào. ** ''Nguồn'': {{cite web |url=https://baoquocte.vn/chon-ve-binh-yen-giua-mien-trung-du-hue-329769.html |title=Chốn về bình yên giữa miền trung du Huế |last=Phương Linh |date=2025-10-05 |website=Báo Thế giới và Việt Nam |publisher=Bộ Ngoại giao (Việt Nam) |language=vi |access-date=2026-04-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20251005143155/https://baoquocte.vn/chon-ve-binh-yen-giua-mien-trung-du-hue-329769.html |archive-date=2025-10-05 |url-status=live}} * Khi lũ còn ngập thì lòng người còn ấm. Một chút gửi yêu thương để khích lệ, động viên quý bà con vùng lũ vượt qua giai đoạn khó khăn này, là sự thể hiện sức mạnh tinh thần của đại đoàn kết, cũng như thể hiện từ bi cứu khổ của nhà Phật. ** ''Nguồn'': {{cite web |people=Bảo Yên; An Như |date=2025-11-01 |title=Bản Tin An Viên TV: Lễ Dâng Y Hoàng gia Thái Lan – Nghi thức trang nghiêm tại Việt Nam Quốc Tự |url=https://www.youtube.com/watch?v=ZtPBLi9CW0Q&t=668s |format=Video |work=YouTube |type=Bản tin Truyền hình |language=vi |publisher=An Vien TV (BTV9) |time-caption=Đoạn ghi hình hoạt động cứu trợ lũ lụt tại chùa Phổ Lại, câu nói vào lúc |time=11:13–11:32 |access-date=2026-04-29}} * Một phần quà có thể nhỏ, nhưng nếu được trao bằng tấm lòng chân thành thì sẽ mang lại niềm vui lớn. Điều quan trọng là chúng ta cùng nuôi dưỡng tình thương trong cuộc sống. ** ''Nguồn'': {{cite web |url=https://phatsuonline.vn/xuan-yeu-thuong-hanh-trinh-gieo-hat-lanh-tu-chua-pho-lai-27 |title=Xuân yêu thương – Hành trình gieo hạt lành từ chùa Phổ Lại |date=2026-03-16 |author=Ngọc Hằng |website=Phật sự Online |publisher=Trung ương Giáo hội Phật giáo Việt Nam |language=vi |access-date=2026-04-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20260316044108/https://phatsuonline.vn/xuan-yeu-thuong-hanh-trinh-gieo-hat-lanh-tu-chua-pho-lai-27 |archive-date=2026-03-16 |url-status=live}} * ''Vầng dương lặn núi gác ngày<br />Bướm ong bỏ lại tìm bay về nhà<br />Còn ai khổ chuyện phù hoa<br />Như làn khói nhẹ trên tòa am tranh<br />Phí lời nói chuyện bại thành<br />Nhìn mây tan hợp vô thanh vô sầu<br />Thản nhiên mây trắng trên đầu<br />Dưới chân nước biếc áo nâu in thiền.'' ** ''Nguồn'': {{cite web |title=Thơ Sông Hương 10-2025 |url=http://tapchisonghuong.com.vn/tap-chi/c538/n34054/Tho-Song-Huong-10-2025.html |author=Tạp chí Sông Hương |website=Tạp chí Sông Hương |publisher=Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thành phố Huế |date=2025-10 |language=vi |access-date=2026-04-29 |type=Tạp chí Văn học |quote=Phần Thích Trung Hiếu: thơ "Rừng thiền" và "Mây nước"}} * ''Mây rừng bóng rọi suối hồ trong<br />Thổi gió phiền trôi lặng nước dòng<br />Cây dọc thẳng đường ven ngọn núi<br />Đá triền ngang nẻo cạnh nguồn sông<br />Dày sương đám cỏ bờ xanh ngát<br />Nhẹ khói làn hoa đất thắm nồng<br />Ngây ngất vị trà thiền với cảnh<br />Đầy trăng tỏa bước lạc non bồng.'' ** ''Nguồn'': {{cite web |title=Thơ Sông Hương 10-2025 |url=http://tapchisonghuong.com.vn/tap-chi/c538/n34054/Tho-Song-Huong-10-2025.html |author=Tạp chí Sông Hương |website=Tạp chí Sông Hương |publisher=Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thành phố Huế |date=2025-10 |language=vi |access-date=2026-04-29 |type=Tạp chí Văn học |quote=Phần Thích Trung Hiếu: thơ "Rừng thiền" và "Mây nước"}} == Liên kết ngoài == {{Commons category}} * Bài viết bách khoa [[w:zh:釋中孝|Thích Trung Hiếu]] tại [[Wikipedia]] (tiếng Trung) {{DEFAULTSORT:Thích, Trung Hiếu}} [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà thơ]] la94dgqlmvmtibnqa0xkv1ff05dnorm Du lịch chiến tranh 0 10243 62796 2026-05-05T09:33:39Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:War Memorial Korea 20150623 18 (19044457186).jpg|nhỏ|phải|Du khách chụp hình Đài tưởng niệm Chiến tranh Triều Tiên ở Seoul]] '''Du lịch chiến tranh''' ([[tiếng Anh]]: ''[[w:en:War tourism|War tourism]]'') là du lịch giải trí đến các khu vực [[chiến tranh]] đang hoặc đã từng diễn ra nhằm mục đích tham quan hay nghiên cứu [[lịch sử]]. ==Trích dẫn== ===Tiếng Việt=== *'''…” 62796 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:War Memorial Korea 20150623 18 (19044457186).jpg|nhỏ|phải|Du khách chụp hình Đài tưởng niệm Chiến tranh Triều Tiên ở Seoul]] '''Du lịch chiến tranh''' ([[tiếng Anh]]: ''[[w:en:War tourism|War tourism]]'') là du lịch giải trí đến các khu vực [[chiến tranh]] đang hoặc đã từng diễn ra nhằm mục đích tham quan hay nghiên cứu [[lịch sử]]. ==Trích dẫn== ===Tiếng Việt=== *'''2023''', Nguyễn Thu Hạnh *:Cần đầu tư sáng tạo các không gian trải nghiệm ảo để du khách được tiếp cận gần gũi và sống động hơn với bối cảnh lịch sử chiến tranh ác liệt, để hiểu hơn cái giá của độc lập, tự do và [[hòa bình]]. Ngoài không gian cảm nhận tại vùng di tích gốc, cần mở rộng không gian trải nghiệm tại vùng đệm di tích với nhiều loại hình du lịch bổ trợ độc đáo mang nét đặc thù của du lịch lịch sử-chiến tranh như: trải nghiệm làm du kích, ngủ hầm, ăn cơm nắm, chở xe thồ, đánh trận giả...<ref>{{Chú thích|author=Hồng Trang|title=Đưa những “ký ức lịch sử-chiến tranh” thành loại hình du lịch thế mạnh |url=https://nhandan.vn/dua-nhung-ky-uc-lich-su-chien-tranh-thanh-loai-hinh-du-lich-the-manh-post777573.html|website=[[w:Nhân Dân (báo)|Nhân Dân]]|url-status=live|access-date=2026-05-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20231020104614/https://nhandan.vn/dua-nhung-ky-uc-lich-su-chien-tranh-thanh-loai-hinh-du-lich-the-manh-post777573.html|archive-date=2023-10-20|date=2023-10-14}}</ref> ===Tiếng Anh=== *'''2012''', Kevin Maurer, ''Gentlemen Bastards: On the Ground in Afghanistan with America's Elite Special Forces'' *:After spending time at Wilson, which felt like we were at war, Kandahar Airfield looked like an ugly American city filled with lots of European tourists. Soldiers from a handful of nations, thanks to NATO—the Netherlands, the UK, Canada—walked around unarmed and apparently unfazed by the war that was being waged around them. Overhearing their conversations, I got the feeling that their most serious concern was a shortage of coffee at the French PX.<ref>{{Chú thích|editor=Kevin Maurer|title=Gentlemen Bastards: On the Ground in Afghanistan with America's Elite Special Forces|language=en|page=[https://books.google.com.vn/books?id=ER749sNbp_gC&pg=PT198 198]|publisher=[[w:Penguin Books|Penguin]]|year=2012|isbn=9781101611371}}</ref> *::'''Sau quãng thời gian ở trại Wilson – nơi khiến chúng tôi có cảm giác như đang thực sự nằm giữa chiến trường – thì sân bay Kandahar trông chẳng khác nào một [[thành phố]] Mỹ xấu xí đầy khách du lịch châu Âu. Nhờ sự hiện diện của khối NATO, binh lính từ đủ mọi quốc gia — Hà Lan, Anh, Canada — thản nhiên đi lại mà không cần vũ khí, dường như chẳng hề bận tâm đến cuộc chiến đang bủa vây quanh mình. Nghe lỏm họ trò chuyện, tôi có cảm giác rằng mối bận tâm lớn nhất của những [[người]] này chỉ là việc cửa hàng PX của Pháp đang thiếu [[cà phê]].''' *'''2014''', Nicholas Wise, Ivo Mulec, ''Semblances of ‘War Tourism’ in Sarajevo, Post-2005'' *:The creation of a war tourism destination in the period following a war is often temporary. Nevertheless, the branding of a war tourism destination can assist generating tourism flows that were abruptly stopped due to the imminent danger and scarce security of war and conflict. In several cases, life returns to normal and the memories of war fade from the discourse; however, some associations and imaginations can remain.<ref>{{Chú thích|author=Nicholas Wise & Ivo Mulec|title=Semblances of ‘War Tourism’ in Sarajevo, Post-2005|language=en|url=http://article.sapub.org/10.5923.s.tourism.201402.01.html|journal=American Journal of Tourism Management|year=2014|volume=3|issue=1B|doi=10.5923/s.tourism.201402.01}}</ref> *::'''Việc kiến tạo điểm đến du lịch chiến tranh trong giai đoạn hậu chiến thường mang tính nhất thời. Tuy nhiên, việc xây dựng thương hiệu cho điểm đến như vậy có thể góp phần tái tạo lại các luồng khách du lịch vốn đã bị đứt gãy đột ngột do những mối nguy hiểm cận kề và tình trạng bất ổn an ninh từ chiến tranh và xung đột. Trong nhiều trường hợp, cuộc sống rồi sẽ quay trở lại quỹ đạo bình thường và ký ức về cuộc chiến cũng dần phai nhạt trong dòng chảy ngôn luận; thế nhưng, một vài liên tưởng và hình dung nhất định vẫn có thể vương vấn đọng lại.''' ==Xem thêm== * [[Du lịch khám phá]] * [[Du lịch lịch sử]] * [[Thế chiến I]] ==Chú thích== {{Tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikivoyage|vi:Du lịch quân sự}} {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Chiến tranh]] le43a0twxrzdmsifqykqsxgep87ng4z Núi 0 10244 62797 2026-05-05T10:49:07Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Himalayas, Ama Dablam, Nepal.jpg|nhỏ|phải|Núi trong dãy Hymalaya]] '''{{w|Núi}}''' hay '''non''' là phần nhô cao của vỏ [[Trái Đất]], thường có sườn dốc đứng với phần [[đá]] gốc lộ ra đáng kể, [[diện tích]] đỉnh hạn chế, và lớn hơn đồi, thường cao ít nhất 300 [[mét]] so với vùng đất xung quanh. ==Trích dẫn== ===Tiếng Việt=== *'''Thế kỷ 18''', Nguyễn…” 62797 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Himalayas, Ama Dablam, Nepal.jpg|nhỏ|phải|Núi trong dãy Hymalaya]] '''{{w|Núi}}''' hay '''non''' là phần nhô cao của vỏ [[Trái Đất]], thường có sườn dốc đứng với phần [[đá]] gốc lộ ra đáng kể, [[diện tích]] đỉnh hạn chế, và lớn hơn đồi, thường cao ít nhất 300 [[mét]] so với vùng đất xung quanh. ==Trích dẫn== ===Tiếng Việt=== *'''Thế kỷ 18''', [[Nguyễn Du]], [[s:Truyện Kiều (bản Liễu Văn Ðường 1866)|''Truyện Kiều'']], câu 2617-8 *:𤗖𦝄㐌挌𡽫兑<br>󰜋命隴仍𨅸𡎦渚衝 *::[[Mặt Trăng|Mảnh trăng]] đã gác '''non''' đoài,<br>Một mình luống những đứng ngồi chưa xong. *'''1929''', [[w:Đông Hồ (nhà thơ)|Đông Hồ]], ''[[s:Chơi núi Tượng sơn|Chơi núi Tượng sơn]]'' *:Đường '''núi''' xuống quanh về nẻo tắt,<br>Đua hái hoa cài giắt mái đầu.<br>Tranh nhau múa hát qua [[Cầu (giao thông)|cầu]],<br>Hoa vàng [[gió]] cuốn bay [[màu sắc|màu]] phất phơ. ===Tiếng Anh=== *'''1623''', [[William Shakespeare]], ''[[:en:A Midsummer Night's Dream|A Midsummer Night's Dream]]'' (''Giấc mộng đêm hè'') [[s:en:Shakespeare - First Folio facsimile (1910)/A Midsommer Nights Dreame/Act 4|Hồi 4, cảnh 1]] *:These things seeme small & vndistinguishable,<br>Like farre off mountaines turned into Clouds. *::'''Những chuyện này tinh vi và huyền ảo như những ngọn núi xa xôi biến hóa thành [[mây]].'''<ref>{{Chú thích|title=Tuyển tập tác phẩm William Shakespeare|year=2006|others=Song Xuân [[dịch thuật|dịch]] vở ''Giấc mộng đêm hè''|location=Hà Nội|publisher=Nhà xuất bản Sân khấu; Trung tâm Văn hoá Ngôn ngữ Đông Tây|page=[https://archive.org/details/vh.tuyentaptacphamwilliamshakespeare/page/1008 1008]}}</ref> ===Tiếng Do Thái=== *'''~''', [[Kinh Thánh]] [[Cựu Ước]], ''[[Thi Thiên]] [[s:Thi thiên/148#148:9|148:9]]'' *:הֶהָרִ֥ים וְכׇל־גְּבָע֑וֹת<br>עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י וְכׇל־אֲרָזִֽים׃ ([[s:he:תהלים קמח|תהלים קמח]]) *::'''Các núi và mọi nổng,<br>[[quả|Cây trái]] và mọi [[cây]] hương-nam,''' ===Tiếng Hy Lạp=== *'''~''', Kinh Thánh [[Tân Ước]], ''[[Sách Khải Huyền|Khải Huyền]] [[s:Khải huyền/16#16:20|16:20]]'' *:καὶ πᾶσα νῆσος ἔφυγε, καὶ ὄρη οὐχ εὑρέθησαν. ([[s:el:Αποκάλυψις Ιωάννου#16:20|Αποκάλυψις Ιωάννου]]) *::'''Mọi đảo đều ẩn-trốn, các núi chẳng còn thấy nữa.''' ==Xem thêm== * [[Hoang mạc]] * [[Đại dương]] * [[Bắc Cực]] ==Chú thích== {{Tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} {{wiktionary}} [[Thể loại:Tự nhiên]] o5lbzl1xhj00md71rh9b8bu3gsxh4jy