Wiktionary viwiktionary https://vi.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Trang_Ch%C3%ADnh MediaWiki 1.46.0-wmf.26 case-sensitive Phương tiện Đặc biệt Thảo luận Thành viên Thảo luận Thành viên Wiktionary Thảo luận Wiktionary Tập tin Thảo luận Tập tin MediaWiki Thảo luận MediaWiki Bản mẫu Thảo luận Bản mẫu Trợ giúp Thảo luận Trợ giúp Thể loại Thảo luận Thể loại Phụ lục Thảo luận Phụ lục TimedText TimedText talk Mô đun Thảo luận Mô đun Event Event talk bon 0 62288 2349294 2079663 2026-05-01T01:53:06Z Hiyuune 50834 /* */ 2349294 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} {{-fra-}} [[Hình:Bon.jpeg|thumb|bon]] {{-pron-}} * [[Wiktionary:IPA|IPA]]: {{IPA|/bɔ̃/}} {{-adj-}} {{fra-adj| ms=bon|fs=bon| mp=bons|fp=bons| msp=/bɔ̃/|fsp=/bɔ̃/| mpp=/bɔ̃/|fpp=/bɔ̃/}} '''bon''' {{IPA|/bɔ̃/}} # {{term|Khá về chất lượng}} Tốt, [[ngon]], hay, [[giỏi]].... #: ''Bonne terre'' — đất tốt #: '''''Bon''' thé'' — chè ngon #: ''Un '''bon''' mot'' — một lời hay #: '''''Bon''' ouvrier'' — công nhân giỏi #: '''''Bon''' pour les pauvres'' — tốt bụng đối với người nghèo #: ''Bonne mère'' — người mẹ hiền # {{term|Khá về số lượng}} Nhiều, [[đông]], to, [[dài]], [[xa]]... #: ''Une bonne part'' — một phần to #: ''Une bonne distance'' — một quãng xa # [[đúng|Đúng]], [[hợp cách]]. #: ''A la bonne adresse'' — theo đúng địa chỉ #: ''Ranger un objet à la bonne place'' — xếp một vật nào đúng chỗ # [[ra trò|Ra trò]], [[ác liệt]]. #: ''Recevoir une bonne correction'' — bị sửa một trận ra trò #: ''Une bonne fièvre'' — cơn sốt ác liệt #: ''à quoi '''bon'''?'' — có ích gì?, để làm gì? #: ''arriver à '''bon''' port'' — xem port #: ''avoir quelqu'un à la bonne'' — có cảm tình với ai, có thiện cảm với ai #: '''''bon''' marché'' — rẻ tiền #: ''bonne année!'' — chúc mừng năm mới! #: '''''bon''' vivant'' — xem vivant #: '''''bon''' voyage!'' — chúc lên đường bình yên! #: ''de bonne foi'' — xem foi #: ''en avoir de bonnes'' — đùa #: ''n'être '''bon''' à rien'' — chẳng được trò trống gì #: ''pour de '''bon'''; tout de '''bon''''' — thực sự #: ''tout lui est '''bon''''' — cái gì nó cũng cho là tốt, cái gì nó cũng nhận {{-interj-}} '''bon''' {{IPA|/bɔ̃/}} # Được! #: '''''bon'''! Vous pouvez partir'' — được, anh có thể đi! {{-homo-}} * [[bond|Bond]] {{-adv-}} '''bon''' {{IPA|/bɔ̃/}} # Tốt, hay.... #: ''Faire '''bon''''' — trời mát mẻ, thời tiết đẹp #: ''Il fait '''bon''' vivre ici'' — sống ở đây thích thật #: ''Il y fait '''bon''''' — ở đấy thoải mái #: ''Sentir '''bon''''' — thơm #: ''Tenir '''bon''''' — vững vàng, không nao núng {{-noun-}} {{fra-noun| s=bon|p=bons| sp=/bɔ̃/|pp=/bɔ̃/}} '''bon''' {{m}} {{IPA|/bɔ̃/}} # [[cái|Cái]] tốt, [[cái]] hay. #: ''Préferer le '''bon''' au beau'' — thích cái tốt hơn cái đẹp #: ''Le '''bon''' de cette affaire, c’est que... '' — cái tốt (cái hay) trong việc này là... #: ''Il y a du '''bon''''' — có điều hay trong đó. {{-noun-}} {{fra-noun| s=bon|p=bons| sp=/bɔ̃/|pp=/bɔ̃/}} '''bon''' {{m}} {{IPA|/bɔ̃/}} # {{term|Thường số nhiều}} [[người|Người]] tốt. #: ''Les '''bons''' et les mauvais'' — người tốt và người xấu # [[phiếu|Phiếu]]. #: '''''Bon''' de livraison'' — phiếu giao hàng #: '''''Bon''' d’essence'' — phiếu lĩnh xăng # [[trái phiếu|Trái phiếu]]. #: '''''Bon''' du Trésor'' — trái phiếu kho bạc {{-ref-}} {{R:FVDP}} [[Thể loại:Danh từ tiếng Pháp]] [[Thể loại:Phó từ tiếng Pháp]] [[Thể loại:Thán từ tiếng Pháp]] [[Thể loại:Tính từ tiếng Pháp]] {{-tyz-}} {{-pron-}} {{tyz-IPA}} {{-noun-}} {{pn}} # [[cây]] [[mon]]. # [[dọc]] [[khoai]]. {{-ref-}} {{R:Lương Bèn}} {{catname|Danh từ|tiếng Tày}} abzdmkxhdakxdh29u3wd6albdrl3v6b 2349295 2349294 2026-05-01T02:11:25Z Hiyuune 50834 2349295 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} iqsr8efbhb23ohhg2a6vtu0f7qm3d6t 2349296 2349295 2026-05-01T02:12:42Z Hiyuune 50834 2349296 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} gtgtnbru3h2qk0nf4koloo9bm3sp8yj 2349297 2349296 2026-05-01T02:21:14Z Hiyuune 50834 2349297 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} hwf52mmezlfibhobkfeuyzashd7jm3h 2349298 2349297 2026-05-01T02:25:03Z Hiyuune 50834 /* {{section|ant}} */ 2349298 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gl|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} bm7gi3zdvkfdagcmj9lq0293s06u1sg 2349299 2349298 2026-05-01T02:25:25Z Hiyuune 50834 /* {{section|adj}} */ 2349299 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gl|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} 05ma5an7q5kk6r8r0kko4rpqme2hefc 2349300 2349299 2026-05-01T02:25:42Z Hiyuune 50834 /* {{section|n}} */ 2349300 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} gwkc8pzscim93x7pfwpgfug21rdoe7o 2349304 2349300 2026-05-01T02:28:54Z Hiyuune 50834 /* {{section|n}} */ 2349304 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} 1bbuth9bntqzser4h9bs0qfxtko3l6l 2349315 2349304 2026-05-01T02:45:26Z Hiyuune 50834 /* Tiếng Abinomn */ (sử dụng [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]) 2349315 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # to [[go]] in a [[rush]], to [[hurry]] #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} 4hnik3g9bfds0eswris5r2g58nmkyjq 2349316 2349315 2026-05-01T02:46:21Z Hiyuune 50834 /* Động từ */ (sử dụng [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]) 2349316 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[lăn|Lăn]] [[tròn]], [[cuộn]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} 9j6g2116bcwilx3wvcf1ubiqc3928px 2349317 2349316 2026-05-01T02:48:52Z Hiyuune 50834 /* Tham khảo */ (sử dụng [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]) 2349317 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[lăn|Lăn]] [[tròn]], [[cuộn]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} =={{langname|wa}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|wa|:inh|fro:bon}} Từ {{inh|wa|fro|bon}}, từ{{inh|wa|la|bonus||good}}. ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|wa|/bɔ̃/}} ==={{section|adj}}=== {{head|wa|Tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]. ===={{section|ant}}==== * {{l|wa|måva}}, {{l|wa|mwais}} 6eo6f42ml81zqaue8z97z83xzpy54ch 2349318 2349317 2026-05-01T02:49:26Z Hiyuune 50834 /* Tiếng Wallon */ (sử dụng [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]) 2349318 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[lăn|Lăn]] [[tròn]], [[cuộn]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} =={{langname|wa}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|wa|:inh|fro:bon}} Từ {{inh|wa|fro|bon}}, từ {{inh|wa|la|bonus||tốt, được}}. ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|wa|/bɔ̃/}} ==={{section|adj}}=== {{head|wa|Tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]. ===={{section|ant}}==== * {{l|wa|måva}}, {{l|wa|mwais}} hsyldhbefwkjr8u40b0eulrkywcshjg 2349322 2349318 2026-05-01T03:38:52Z Hiyuune 50834 /* Tiếng Tày */ 2349322 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[lăn|Lăn]] [[tròn]], [[cuộn]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} =={{langname|sv}}== ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|sv|/buːn/}} ==={{section|n}}=== {{head|sv|Biến thể hình thái danh từ}} # {{noun form of|sv|bo||def|s|;|indef|p}} =={{langname|wa}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|wa|:inh|fro:bon}} Từ {{inh|wa|fro|bon}}, từ {{inh|wa|la|bonus||tốt, được}}. ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|wa|/bɔ̃/}} ==={{section|adj}}=== {{head|wa|Tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]. ===={{section|ant}}==== * {{l|wa|måva}}, {{l|wa|mwais}} l8ucbcqxklbgshvysrk0tathkay57f3 2349329 2349322 2026-05-01T03:48:32Z Hiyuune 50834 /* Trái nghĩa */ 2349329 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[lăn|Lăn]] [[tròn]], [[cuộn]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} =={{langname|sv}}== ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|sv|/buːn/}} ==={{section|n}}=== {{head|sv|Biến thể hình thái danh từ}} # {{noun form of|sv|bo||def|s|;|indef|p}} =={{langname|wa}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|wa|:inh|fro:bon}} Từ {{inh|wa|fro|bon}}, từ {{inh|wa|la|bonus||tốt, được}}. ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|wa|/bɔ̃/}} ==={{section|adj}}=== {{head|wa|Tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]. ===={{section|ant}}==== * {{l|wa|måva}}, {{l|wa|mwais}} =={{langname|da}}== ==={{section|etym}} 1=== Từ {{der|da|fr|bon}}, tính từ {{mention|fr|bon||tốt, được}}, từ {{der|da|la|bonus||tốt, được}}. So sánh với {{cog|de|Bon}}. ===={{section|pron}}==== * {{IPA4|da|[ˈb̥ʌŋ]}} ===={{section|n}}==== {{da-noun|en|er}} # [[biên lai|Biên lai]]. ====={{section|decl}}===== {{da-decl|en|er}} ===={{section|further}}==== * {{R:DDO}} * {{R:ODS online}} ==={{section|etym}} 2=== {{nonlemma}} ===={{section|pron}}==== * {{IPA4|da|[ˈb̥oˀn]}} ===={{section|v}}==== {{head|da|Biến thể hình thái động từ}} # {{inflection of|da|bone||imp}} ==={{section|etym}} 3=== {{nonlemma}} ===={{section|pron}}==== * {{IPA4|da|[ˈb̥ʌŋˀ]}} ===={{section|v}}==== {{head|da|Biến thể hình thái động từ}} # {{inflection of|da|bone||imp}} m103zy7elhegi086iz3ne92o26383e0 2349332 2349329 2026-05-01T03:51:42Z Hiyuune 50834 /* Từ rút gọn */ 2349332 wikitext text/x-wiki {{also|Phụ lục:Biến thể của "bon"}} {{minitoc}} =={{langname|mul}}== ==={{section|symbol}}=== {{mul-symbol}} # {{ISO 639|3}} =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{section|v}}=== {{vi-verb|𨁼|rdp=aug}} # [[lăn|Lăn]] [[tròn]], [[cuộn]]. #* {{RQ:Chu Lai Cuoc doi dai lam|chapter=7|passage=Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà '''bon''' thẳng xuống khu lán của Hà Thương.}} # [[chạy|Chạy]] [[nhanh]] và [[nhẹ nhàng]]. #* {{quote-book|vi|year=2006|author=w:Nguyễn Đình Chiểu|title=s:vi:[[Lục Vân Tiên (bản Quốc ngữ 2082 câu)|Lục Vân Tiên]]|publisher=Nhà xuất bản Đồng Nai|text=Tiên rằng: "Bớ chú cõng con!<br/>Việc chi nên nỗi '''bon bon''' chạy hoài?"}} ==={{section|adj}}=== {{vi-adj}} # Chạy [[êm]] và [[nhẹ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:Tratu}} =={{langname|bsa}}== ==={{section|n}}=== {{head|bsa|Danh từ}} # {{lb|bsa|anatomy}} [[vai|Vai]]. =={{langname|roa-brg}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|roa-brg|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|roa-brg|la|bonus}}. ==={{section|adj}}=== {{head|roa-brg|Tính từ|giống cái|bonne|giống đực số nhiều|bons|giống cái số nhiều|bonnes|so sánh hơn|moillous|so sánh nhất|moillous}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. ===={{section|ant}}==== * [[mau]] * [[mauvois]] =={{langname|ca}}== ==={{section|pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{section|etym}} 1=== {{etymon|ca|id=good|:inh|la:bonus}} Từ {{inh|ca|la|bonus}}, từ {{inh|ca|itc-ola|duenos}}, sau cùng {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|ca|itc-pro|*dwenos}}. ===={{section|adj}}==== {{head|ca|Biến thể hình thái tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]; {{alternative form of|ca|bo|nocap=1}} ====={{section|rel}}===== * {{l|ca|bé}}, {{l|ca|ben}} * {{l|ca|bondat}} ====={{section|ref}}===== * {{R:ca:DCVB|bo}} ==={{section|etym}} 2=== {{bor+|ca|bo|བོན}}. ===={{section|n}}==== {{ca-noun|m}} # [[Bon]] {{gloss|tôn giáo bản địa cổ xưa của người Tây Tạng}} =={{langname|cim}}== ==={{section|etym}} 1=== ===={{section|preposition}}==== {{head|cim|Giới từ}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} ==={{section|etym}} 2=== ===={{section|contraction}}==== {{head|cim|Từ rút gọn}} # {{lb|cim|Mezzaselva}} {{alt form|cim|von}} =={{langname|ja}}== ==={{section|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|ぼん}} =={{langname|pap}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|pap|:der<conj:and>|pt:bom|kea:bon}} Từ {{der|pap|pt|bom}} và {{der|pap|kea|bon}}. ==={{section|adj}}=== {{head|pap|Tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]. =={{langname|fr}}== ==={{section|etym}}=== {{ety|fr|id=good|:inh|frm:bon|tree=1}} {{inh+|fr|frm|bon}}, từ {{inh|fr|fro|bon}}, từ {{inh|fr|la|bonus||tốt, được}}, từ {{inh|fr|itc-ola|duenos}}, sau {{mention|itc-ola|duonus}}, từ {{inh|fr|itc-pro|*dwenos}}. ==={{section|pron}}=== * {{fr-IPA|+|qual2=before a vowel|bo.n‿}} * {{audio|fr|Fr-bon.ogg|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bon.wav|a=Shawinigan}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bon.wav|a=Paris}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon.wav|a=Toulouse}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bon.wav|a=France}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Opsylac-bon.wav|a=Grenoble}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bon.wav|a=Vosges}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bon.wav|a=Hérault}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon.wav|a=Lyon}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-X-Javier-bon.wav|a=Massy}} * {{rhymes|fr|ɔ̃|s=1}} * {{homophones|fr|bond|bonds|bons}} ==={{section|adj}}=== {{fr-adj|comp=meilleur|sup=[[le]] [[meilleur]]}} # [[tốt|Tốt]]; [[được]]. #: {{ant|fr|mauvais}} ===={{section|ant}}==== * {{l|fr|mauvais}}, {{l|fr|mal}} ===={{section|drv}}==== {{col3|fr |à bon chat, bon rat |à bon compte |à bon entendeur salut |à bon escient |à bon vin point d'enseigne |à la bonne franquette |à la bonne heure |à méchant ouvrier, point de bon outil |à quelque chose malheur est bon |à quoi bon |à votre bon cœur |aller bon train |arriver à bon port |avoir à la bonne |avoir une bonne descente |avoir bon |avoir bon dos |avoir bonne presse |bête à Bon Dieu |bon à rien |bon à tirer |bon an mal an |bon anniversaire |bon ap' |bon app |bon appétit |bon appétit |bon après-midi |bon chic bon genre |bon courage |bon Dieu |bon débarras |bon enfant |bon gré mal gré |bon lui semble |bon marché |bon matin |bon mot |bon parti |bon pied, bon œil |bon plan |bon pour le service |bon prince |bon public |bon rétablissement |Bon Samaritain |bon samaritain |bon sang |bon sens |bon vent |bon vieux temps |bon vivant |bon viveur |bon vouloir |bon voyage |bonnasse |bonjour |bonne action |bonne année |bonne après-midi |bonne chance |bonne continuation |bonne étoile |bonne femme |bonne foi |bonne fête |bonne journée |bonne matinée |bonne merde |bonne nouvelle |bonne nuit |bonne parole |bonne poire |bonne pratique |bonne route |bonne sœur |bonne soirée |bonne vivante |bonne volonté |bonnes manières |c'était le bon temps |dans la joie et la bonne humeur |dans son bon droit |de bon aloi |de bon cœur |de bon gré |de bon matin |de bon ton |de bonne famille |de bonne grâce |de bonne guerre |de bonne heure |diseuse de bonne aventure |donner le bon Dieu sans confession |du bon pied |échange de bons procédés |en bon père de famille |en bonne et due forme |en bonnes mains |entre de bonnes mains |être en bonne odeur |faire bon accueil |faire bon ménage |faire bon vivre |faire bonne chère |faire bonne contenance |faire bonne figure |faire bonne impression |faire bonne mesure |faire bonne mine à mauvais jeu |faire bonne route |frapper à la bonne porte |il n'y a si bon cheval qui ne bronche |la bonne blague |laissez les bons temps rouler |les bons comptes font les bons amis |pour de bon |prendre du bon temps |se mettre en bonne odeur |séparer le bon grain de l'ivraie |si ma mémoire est bonne |sur la bonne voie |tenir bon |tenir le bon bout |tout est bon dans le cochon |toutes les bonnes choses ont une fin |une bonne fois pour toutes |voir le bon côté des choses }} ===={{section|rel}}==== * {{l|fr|bien}} * {{l|fr|bonté}} ===={{section|desc}}==== * {{desc|ht|bon}} ==={{section|n}}=== {{fr-noun|m}} # [[biên lai|Biên lai]], [[vé]], [[phiếu]] #: {{syn|fr|coupon|billet}} ===={{section|drv}}==== {{col|fr |bon de commande |bon de livraison |bon de travail }} ===={{section|desc}}==== * {{desc|nl|bon|bor=1}} * {{desc|de|Bon|bor=1}} ==={{section|interj}}=== {{fr-intj}} # [[được|Được]]! #: {{ux|fr|'''Bon'''! Vous pouvez partir.|Được, anh có thể đi!}} ===={{section|drv}}==== * {{l|fr|ah bon}} ==={{section|further}}=== * {{R:fr:TLFi}} =={{langname|tyz}}== ==={{section|pron}}=== * {{tyz-IPA}} ==={{section|n}}=== {{tyz-noun|蕡}} # [[khoai môn|Khoai môn]]. # [[cuống lá|Cuống lá]] của [[khoai tây]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:tyz:Lương Bèn}} * {{R:tyz:Tày-Annamite-Français}} {{C|tyz|Thực vật}} =={{langname|sv}}== ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|sv|/buːn/}} ==={{section|n}}=== {{head|sv|Biến thể hình thái danh từ}} # {{noun form of|sv|bo||def|s|;|indef|p}} =={{langname|wa}}== ==={{section|etym}}=== {{etymon|wa|:inh|fro:bon}} Từ {{inh|wa|fro|bon}}, từ {{inh|wa|la|bonus||tốt, được}}. ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|wa|/bɔ̃/}} ==={{section|adj}}=== {{head|wa|Tính từ}} # [[tốt|Tốt]], [[được]]. ===={{section|ant}}==== * {{l|wa|måva}}, {{l|wa|mwais}} =={{langname|da}}== ==={{section|etym}} 1=== Từ {{der|da|fr|bon}}, tính từ {{mention|fr|bon||tốt, được}}, từ {{der|da|la|bonus||tốt, được}}. So sánh với {{cog|de|Bon}}. ===={{section|pron}}==== * {{IPA4|da|[ˈb̥ʌŋ]}} ===={{section|n}}==== {{da-noun|en|er}} # [[biên lai|Biên lai]]. ====={{section|decl}}===== {{da-decl|en|er}} ===={{section|further}}==== * {{R:DDO}} * {{R:ODS online}} ==={{section|etym}} 2=== {{nonlemma}} ===={{section|pron}}==== * {{IPA4|da|[ˈb̥oˀn]}} ===={{section|v}}==== {{head|da|Biến thể hình thái động từ}} # {{inflection of|da|bone||imp}} ==={{section|etym}} 3=== {{nonlemma}} ===={{section|pron}}==== * {{IPA4|da|[ˈb̥ʌŋˀ]}} ===={{section|v}}==== {{head|da|Biến thể hình thái động từ}} # {{inflection of|da|bone||imp}} q5hlolbzrebg1hqia9opt7bjegjp7ef diễn đàn 0 92241 2349268 2349246 2026-04-30T13:01:03Z Hiyuune 50834 2349268 wikitext text/x-wiki =={{langname|vi}}== ==={{đm|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{đm|n}}=== {{vi-noun}} # [[nơi|Nơi]] đứng [[cao]] để [[diễn thuyết]], [[phát biểu]] trước đông [[người]]. #: {{ux|vi|'''Diễn đàn''' của cuộc mít tinh.}} #: {{ux|vi|Lên '''diễn đàn''' phát biểu.}} # [[nơi|Nơi]] để cho nhiều [[người]] có thể [[phát biểu]] [[ý kiến]] một cách [[công khai]] và [[rộng rãi]]. #: {{ux|vi|Lấy tờ báo làm '''diễn đàn'''.}} ==={{đm|ref}}=== * {{R:FVDP}} 8urfwcb0k4llwrmymmvguiajc785vxm 2349269 2349268 2026-04-30T13:01:31Z Hiyuune 50834 2349269 wikitext text/x-wiki {{also|điện dẫn}} =={{langname|vi}}== ==={{đm|etym}}=== {{vi-etym-sino|演壇}} ==={{đm|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{đm|n}}=== {{vi-noun}} # [[nơi|Nơi]] đứng [[cao]] để [[diễn thuyết]], [[phát biểu]] trước đông [[người]]. #: {{ux|vi|'''Diễn đàn''' của cuộc mít tinh.}} #: {{ux|vi|Lên '''diễn đàn''' phát biểu.}} # [[nơi|Nơi]] để cho nhiều [[người]] có thể [[phát biểu]] [[ý kiến]] một cách [[công khai]] và [[rộng rãi]]. #: {{ux|vi|Lấy tờ báo làm '''diễn đàn'''.}} ==={{đm|ref}}=== * {{R:FVDP}} hwph21s965108957zf057xq48allwl7 oculi 0 122283 2349286 1883554 2026-05-01T00:55:19Z Kelly zhrm 58416 2349286 wikitext text/x-wiki =={{langname|en}}== ==={{ĐM|pron}}=== * {{IPA4|en|/ˈɒk.jʊ.lʌɪ/|a=RP}} * {{IPA4|en|/ˈɑk.jəˌlaɪ/|a=GA}} ==={{ĐM|n}}=== {{head|en|Biến thể hình thái danh từ}} # {{plural of|en|oculus}} =={{langname|la}}== ==={{ĐM|pron}}=== * {{la-IPA|oculī}} ==={{ĐM|n}}=== {{head|la|Biến thể hình thái danh từ|head=oculī|g=m}} # {{inflection of|la|oculus||gen|s|;|nom//voc|p}} lw0ro1iww1xj9oeji7l0z3gzqpeyj93 whimpering 0 156685 2349411 2251130 2026-05-01T09:04:04Z Hiyuune 50834 2349411 wikitext text/x-wiki =={{langname|en}}== ==={{section|v}}=== {{head|en|Biến thể hình thái động từ}} # {{infl of|en|whimper||ing-form}} ==={{section|n}}=== {{en-noun}} # [[khóc|Khóc]] [[thút thít]]; [[rên rỉ]]. ==={{section|ref}}=== * {{R:FVDP|db=ev}} 5z0kvkiv6lt583dg5g4bs3opb3c4i1d klang 0 188783 2349452 2213005 2026-05-01T10:10:59Z WhoAlone 40420 2349452 wikitext text/x-wiki =={{langname|jeh}}== ==={{ĐM|pron}}=== * {{IPA4|jeh|/klaːŋ/}} ==={{ĐM|noun}}=== {{head|jeh|Danh từ}} # [[diều hâu]]. {{-nor-}} {{-noun-}} {{nor-noun|word=klang|root=klangl|defsg=klang|indefsg=klanglen|defpl=klangler|indefpl=klanglene}} '''klang''' {{m}} # [[tiếng|Tiếng]] [[ngân]], [[tiếng vang]]. #: ''Stemmen hans har en vakker '''klang'''. #: '' Hans navn har god/dårlig '''klang'''. '' — Ông ta được/không được tiếng tốt. {{-drv-}} * (1) [[klangfull]] : [[ngân|Ngân]] [[vang]], [[vang dội]]. {{-ref-}} {{R:FVDP}} [[Thể loại:Danh từ tiếng Na Uy]] {{-tou-}} {{-adj-}} {{pn}} # [[lạnh]]. [[Thể loại:Tính từ tiếng Thổ]] =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[ó]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} rjjrwxvpk7i6y43lztcudrvdykzsf35 windows 0 216428 2349287 1946989 2026-05-01T01:04:18Z Kelly zhrm 58416 2349287 wikitext text/x-wiki {{also|Windows}} =={{langname|en}}== ==={{ĐM|pron}}=== * {{a|en|UK}} ** {{IPA4|en|/ˈwɪndəʊz/|a=RP}} ** {{IPA4|en|/ˈwɪndəz/|a=Northumbria}} * {{IPA4|en|/ˈwɪndoʊz/|a=GenAm}} ** {{audio|en|en-us-windows.ogg|a=US}} * {{rhymes|en|əʊz|s=2}} * {{hyphenation|en|win|dows}} ==={{ĐM|n}}=== {{head|en|Biến thể hình thái danh từ}} # {{plural of|en|window}} ==={{ĐM|v}}=== {{head|en|Biến thể hình thái động từ}} # {{infl of|en|window||s-verb-form}} 0cv8mju52o15vx7yay15lj5l66o1ngn v.v. 0 233269 2349279 2146024 2026-04-30T15:38:08Z TheHighFighter2 42988 /* */ 2349279 wikitext text/x-wiki {{also|VV|Vv|vv|vv.|v/v}} =={{langname|vi}}== ==={{ĐM|pron}}=== {{vi-IPA|vân vân}} ==={{ĐM|adv}}=== {{vi-adv}} # {{initialism of|vi|vân vân||và còn nữa, không thể kể ra hết}} #: {{ux|vi|Các đồ dùng trong nhà như bàn, tủ, giường, ghế, '''v.v.'''.}} =={{langname|en}}== ==={{ĐM|adv}}=== {{en-adv|-}} # {{initialism of|en|vice versa||ngược lại}} =={{langname|pt}}== ==={{ĐM|adv}}=== {{pt-adv}} # {{initialism of|pt|vice-versa||ngược lại}} nko00tomd3msi2vcpsr8u8c33ibe4zf phục long phượng sồ 0 258955 2349270 2016057 2026-04-30T13:03:02Z Hiyuune 50834 2349270 wikitext text/x-wiki =={{langname|vi}}== ==={{section|etym}}=== {{vi-etym-sino|伏龍鳳雛}} ==={{section|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{section|phrase}}=== {{vi-phrase}} # [[người|Người]] có [[tài]]. lpaaaymrjbhzxmztvmuijowta1v4shz Thành viên:James500 2 274506 2349274 2084159 2026-04-30T15:01:07Z James500 51800 /* */ Remove template 2349274 wikitext text/x-wiki {{Trang thành viên}} {{Babel|en}} [[en:User:James500]] h6aredh051swajj0pkkvh6m6ow7nzde Bản mẫu:vi-verb 10 275534 2349401 2317084 2026-05-01T06:09:41Z TheHighFighter2 42988 /* */ 2349401 wikitext text/x-wiki {{head|vi|Động từ<!-- -->|head={{{head|}}}<!-- -->|tr={{#if:{{{1|}}}|{{l|vi|{{{1}}}}}{{#if:{{{2|}}}|&#32;{{{2}}}}}}}<!-- -->|{{#switch:{{{rdp|}}}|aug=[[Phụ lục:Từ láy tiếng Việt#Tính từ|láy tăng nghĩa]]|{{#if:{{{rdp|}}}|{{#switch:{{{type|{{#ifeq:{{{rdp|}}}|y|{{#invoke:vi-adj|rdp_type|{{#invoke:vi-adj|rdp_one}}}}}}}}}|dim=[[Phụ lục:Từ láy tiếng Việt#Tính từ|láy giảm nghĩa]]|aug=[[Phụ lục:Từ láy tiếng Việt#Láy -a|láy ''&#8209;a'']]|từ láy}}|}}}}<!-- -->|{{#switch:{{{rdp|}}}|y|aug={{#switch:{{{type|{{#switch:{{{rdp|}}}|y|aug={{#invoke:vi-adj|rdp_type|{{#invoke:vi-adj|rdp_one}}}}}}}}}|dim={{#invoke:vi-adj|rdp_one}}|aug={{#invoke:vi-adj|rdp_two}}}}|{{{rdp|}}}}}<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{{sc|}}}<!-- -->|<!-- -->Hani<!-- -->|<!-- -->{{catlangname|vi|verbs in Han script}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{documentation}}</noinclude> p4yv0kfhbyxefbktwulzzgqaogyu3ww кагъыз 0 282631 2349285 2103448 2026-05-01T00:50:38Z Kelly zhrm 58416 2349285 wikitext text/x-wiki =={{langname|kum}}== ==={{ĐM|n}}=== {{kum-noun}} # [[giấy|Giấy]]. ===={{ĐM|decl}}==== {{kum-decl-noun}} p7161g9ouhfle6j09y3b3kiik9edq47 Thể loại:Số tiếng Alagwa 14 286713 2349386 2113138 2026-05-01T06:05:10Z WhoAlone 40420 2349386 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx yaawáa 0 286727 2349394 2113180 2026-05-01T06:07:41Z WhoAlone 40420 2349394 wikitext text/x-wiki {{-wbj-}} {{-noun-}} {{pn}} # [[của]] [[hồi môn]]. {{catname|Danh từ|tiếng Alagwa}} {{c|wbj|Hôn nhân}} c6tky1h388pwei7rr04s82i1hyxsumv tsufara 0 286744 2349388 2113225 2026-05-01T06:06:01Z WhoAlone 40420 2349388 wikitext text/x-wiki {{-wbj-}} {{-noun-}} {{pn}} # [[lưỡi]]. {{-ref-}} * [https://archive.org/stream/rosettaproject_wbj_swadesh-1/wbj.txt Danh sách Swadesh tiếng Alagwa] {{catname|Danh từ|tiếng Alagwa}} {{c|wbj|Bộ phận cơ thể}} ijqktrr7v5forsjz1wkbji9evfh46qd Bản mẫu:bảng:VN 10 287159 2349404 2248655 2026-05-01T06:44:56Z TheHighFighter2 42988 /* */ Cập nhật 2349404 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" style="width: 100%; unicode-bidi:plaintext;" |+Tên các tỉnh thành [[Việt Nam]] {{table mul test|lang={{{lang|und}}}}} {{table edit|VN|{{{lang|}}}}} |- |style="unicode-bidi:plaintext;"| '''{{{TP trực thuộc TW|}}}:''' {{{Cần Thơ|}}}{{·}}{{{Đà Nẵng|}}}{{·}}{{{Đồng Nai|}}}{{·}}{{{Hà Nội|}}}{{·}}{{{Hải Phòng|}}}{{·}}{{{Huế|}}}{{·}}{{{TP.HCM|}}} |- |style="unicode-bidi:plaintext;"| '''{{{tỉnh|}}}:''' {{{An Giang|}}}{{·}}{{{Bắc Ninh|}}}{{·}}{{{Cà Mau|}}}{{·}}{{{Cao Bằng|}}}{{·}}{{{Đắk Lắk|}}}{{·}}{{{Điện Biên|}}}{{·}}{{{Đồng Tháp|}}}{{·}}{{{Gia Lai|}}}{{·}}{{{Hà Tĩnh|}}}{{·}}{{{Hưng Yên|}}}{{·}}{{{Khánh Hoà|}}}{{·}}{{{Lai Châu|}}}{{·}}{{{Lạng Sơn|}}}{{·}}{{{Lào Cai|}}}{{·}}{{{Lâm Đồng|}}}{{·}}{{{Nghệ An|}}}{{·}}{{{Ninh Bình|}}}{{·}}{{{Phú Thọ|}}}{{·}}{{{Quảng Ngãi|}}}{{·}}{{{Quảng Ninh|}}}{{·}}{{{Quảng Trị|}}}{{·}}{{{Sơn La|}}}{{·}}{{{Tây Ninh|}}}{{·}}{{{Thái Nguyên|}}}{{·}}{{{Thanh Hoá|}}}{{·}}{{{Tuyên Quang|}}}{{·}}{{{Vĩnh Long|}}} |- |}<noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu điều hướng]] {{table doc}}</noinclude> r88jia91emeowwutr3waw97kroi1om7 Bản mẫu:bảng:VN new 10 287161 2349406 2248656 2026-05-01T06:51:36Z TheHighFighter2 42988 /* */ Cập nhật 2349406 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{bảng:VN|lang={{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}} |TP trực thuộc TW={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Cần Thơ={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Đà Nẵng={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Đồng Nai={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Hà Nội={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Hải Phòng={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Huế={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |TP.HCM={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Tỉnh={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |An Giang={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Bắc Ninh={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Cà Mau={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Cao Bằng={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Đắk Lắk={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Điện Biên={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Đồng Tháp={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Gia Lai={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Hà Tĩnh={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Hưng Yên={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Khánh Hoà={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Lai Châu={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Lạng Sơn={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Lào Cai={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Lâm Đồng={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Nghệ An={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Ninh Bình={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Phú Thọ={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Quảng Ngãi={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Quảng Ninh={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Quảng Trị={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Sơn La={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Tây Ninh={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Thái Nguyên={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Thanh Hoá={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Tuyên Quang={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} |Vĩnh Long={{l-self|{{subst:<noinclude><nowiki/></noinclude>SUBPAGENAME}}|}} }}<no<noinclude></noinclude>include>{{table doc}}</no<noinclude></noinclude>include></includeonly> ab6t3e91097il2vewo06ysxd1qy28kn Bản mẫu:bảng:VN/vi 10 287162 2349405 2248657 2026-05-01T06:47:44Z TheHighFighter2 42988 /* */ Cập nhật 2349405 wikitext text/x-wiki {{bảng:VN|lang=vi |TP trực thuộc TW={{l-self|vi|thành phố trực thuộc trung ương|Thành phố trực thuộc trung ương}} |Cần Thơ={{l-self|vi|Cần Thơ}} |Đà Nẵng={{l-self|vi|Đà Nẵng}} |Đồng Nai={{l-self|vi|Đồng Nai}} |Hà Nội={{l-self|vi|Hà Nội}} |Hải Phòng={{l-self|vi|Hải Phòng}} |TP.HCM={{l-self|vi|Thành phố Hồ Chí Minh}} |Huế={{l-self|vi|Huế}} |tỉnh={{l-self|vi|tỉnh|Tỉnh}} |An Giang={{l-self|vi|An Giang}} |Bắc Ninh={{l-self|vi|Bắc Ninh}} |Cà Mau={{l-self|vi|Cà Mau}} |Cao Bằng={{l-self|vi|Cao Bằng}} |Đắk Lắk={{l-self|vi|Đắk Lắk}} |Điện Biên={{l-self|vi|Điện Biên}} |Đồng Tháp={{l-self|vi|Đồng Tháp}} |Gia Lai={{l-self|vi|Gia Lai}} |Hà Tĩnh={{l-self|vi|Hà Tĩnh}} |Hưng Yên={{l-self|vi|Hưng Yên}} |Khánh Hoà={{l-self|vi|Khánh Hoà}} |Lai Châu={{l-self|vi|Lai Châu}} |Lạng Sơn={{l-self|vi|Lạng Sơn}} |Lào Cai={{l-self|vi|Lào Cai}} |Lâm Đồng={{l-self|vi|Lâm Đồng}} |Nghệ An={{l-self|vi|Nghệ An}} |Ninh Bình={{l-self|vi|Ninh Bình}} |Phú Thọ={{l-self|vi|Phú Thọ}} |Quảng Ngãi={{l-self|vi|Quảng Ngãi}} |Quảng Ninh={{l-self|vi|Quảng Ninh}} |Quảng Trị={{l-self|vi|Quảng Trị}} |Sơn La={{l-self|vi|Sơn La}} |Tây Ninh={{l-self|vi|Tây Ninh}} |Thái Nguyên={{l-self|vi|Thái Nguyên}} |Thanh Hoá={{l-self|vi|Thanh Hoá}} |Tuyên Quang={{l-self|vi|Tuyên Quang}} |Vĩnh Long={{l-self|vi|Vĩnh Long}} }}<noinclude>{{table doc}}</noinclude> ltlug0wvjotbnc7qm8i5uyx098e3oay Thể loại:Mục từ tiếng Pwo Đông 14 287727 2349272 2116054 2026-04-30T13:24:05Z Hiyuune 50834 2349272 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx grammatical case 0 288213 2349472 2335519 2026-05-01T11:19:59Z TheHighFighter2 42988 /* Tiếng Anh */ 2349472 wikitext text/x-wiki =={{langname|en}}== {{wp|en:}} ==={{ĐM|pron}}=== * {{IPA4|en|/ɡɹəˈmæt.ɪ.kəl keɪs/}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grammatical case.wav|a=Southern England}} ==={{section|noun}}=== {{en-noun}} # {{label|en|grammar}} [[cách|Cách]]. ===={{section|hypo}}==== * ''xem:'' [[Kho từ vựng:grammatical case]] rr93701zbjg8agv0vujvooo914iy873 аллага 0 292763 2349264 2132174 2026-04-30T12:56:45Z Hiyuune 50834 2349264 wikitext text/x-wiki =={{langname|mn}}== {{mn-variant|ᠠᠯᠠᠯᠭ᠎ᠠ|аллага}} ==={{section|etym}}=== {{suf|mn|алах|-лага||t1=giết}} ==={{section|pron}}=== {{mn-IPA}} ==={{section|n}}=== {{mn-noun}} # Vụ [[giết người]]; vụ [[ám sát]]. ===={{section|decl}}==== {{mn-decl|аллага<r>}} n7ixotpi9imtmhvt3zlljobx9d368pp Thể loại:Mục từ tiếng Sami Ume 14 320023 2349408 2192780 2026-05-01T08:33:30Z Hiyuune 50834 /* */ 2349408 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx tơtrâu 0 330057 2349437 2213590 2026-05-01T09:54:46Z WhoAlone 40420 2349437 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim gáy]]. #:{{ux|sed|'''tơtrâu''' po báu|'''chim gáy''' ăn thóc}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} lktfpvn2424o3ymlomka3tdwausk0r7 Mô đun:category tree/topic/Time 828 344861 2349417 2326990 2026-05-01T09:27:27Z Hiyuune 50834 2349417 Scribunto text/plain local labels = {} labels["Thời gian"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Tất cả chủ đề"}, } labels["Anglo-Saxon calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Anglo-Saxon calendar}}.", parents = {"tháng", "lunar months"}, } labels["Armenian calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Armenian calendar}}.", parents = {"tháng"}, } labels["Lịch"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Đơn vị đo thời gian"}, } labels["Thế kỷ"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tên gọi", description = "default", parents = {"Lịch"}, } labels["Bengali calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Bengali calendar}}.", parents = {"tháng"}, } labels["Chinese earthly branches"] = { type = "name", description = "=[[Chinese]] [[earthly branch]]es", parents = {"Chinese sexagenary cycle terms"}, } labels["Chinese heavenly stems"] = { type = "name", description = "=[[Chinese]] [[heavenly stem]]s", parents = {"Chinese sexagenary cycle terms"}, } labels["Chinese months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Chinese calendar}}.", description = "default", parents = {"tháng"}, } labels["Chinese sexagenary cycle terms"] = { type = "name", description = "=[[Chinese]] {{w|sexagenary cycle}} [[term]]s", parents = {"calendar"}, } labels["Chinese zodiac signs"] = { type = "name", description = "default wikify", parents = {"astrology", "calendar", "Chinese mythology"}, } labels["Christmas"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default no singularize", parents = {"Ngày lễ", "Christianity"}, } labels["days of the Hindu calendar"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the [[day]]s of the {{w|Hindu calendar}}.", parents = {"Sự kiện theo chu kỳ", "Hinduism"}, } labels["ngày trong tuần"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tên gọi", description = "=[[Phụ lục:Ngày trong tuần|ngày trong tuần]]", parents = {"Sự kiện theo chu kỳ"}, } labels["decades"] = { type = "name", description = "default", parents = {"calendar"}, } labels["Lễ Phục Sinh"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Ngày lễ", "Kitô giáo"}, } labels["Egyptian calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the ancient {{w|Egyptian calendar}}.", parents = {"Ancient Egypt", "tháng"}, } labels["Lễ hội"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tên gọi,chủ đề thuộc nhóm loại hình", description = "default", parents = {"Ngày kỷ niệm"}, } labels["Gregorian calendar months"] = { type = "name", description = "default", parents = {"tháng"}, } labels["Halloween"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Ngày lễ"}, } labels["Hanukkah"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default no singularize", parents = {"Ngày lễ", "Judaism"}, } labels["Hebrew calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Hebrew calendar}}.", parents = {"tháng"}, } labels["Hindu lunar calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Hindu calendar|Hindu lunar calendar}}.", parents = {"tháng", "Hinduism"}, } labels["Hindu solar calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Hindu calendar|Hindu solar calendar}}.", parents = {"tháng", "Hinduism"}, } labels["Ngày lễ"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tên gọi,chủ đề thuộc nhóm loại hình", description = "default", parents = {"Ngày kỷ niệm"}, } labels["Islamic calendar months"] = { type = "name", description = "default", parents = {"tháng", "Islam"}, } labels["Japanese calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Japanese calendar}}.", parents = {"tháng"}, } labels["Hindu Jovian years"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for years in the cycle of [[Jovian year]]s in traditional calendars of [[Hinduism]].", additional = "These are based on the movement of the planet Jupiter rather than that of the sun.", parents = {"calendar", "Hinduism"}, } labels["Kojoda months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Yoruba calendar}}.", parents = {"tháng"}, } labels["lunar months"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", description = "default", parents = {"tháng"}, } labels["Mesoamerican day signs"] = { type = "name", description = "default", parents = {"symbols", "calendar"}, wp = "Aztec calendar", } labels["tháng"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", preceding = "{{also|Phụ lục:Tháng trong năm}}", description = "tên các [[tháng]] {{{langname}}}.", parents = {"Sự kiện theo chu kỳ"}, wpcat = true, commonscat = true, } labels["Norse calendar months"] = { type = "name", description = "default", parents = {"tháng"}, } labels["Ngày kỷ niệm"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", description = "default", parents = {"Lịch"}, } labels["Sự kiện theo chu kỳ"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", description = "=occurrences that repeat at certain intervals of time", parents = {"Thời gian"}, } labels["Persian months"] = { type = "name", description = "default", parents = {"tháng"}, } labels["Ramadan"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Ngày kỷ niệm", "Islam", "Islamic calendar months"}, } labels["Mùa"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", description = "default", parents = {"Sự kiện theo chu kỳ", "Tự nhiên"}, } labels["Sinterklaas"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default no singularize", parents = {"Ngày lễ", "mythological figures"}, } labels["Chinese solar terms"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", description = "default", parents = {"calendar", "Sun"}, } labels["New Year"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "=the [[Gregorian]] [[New Year]]", parents = {"Ngày lễ"}, } labels["Syrian Christian months"] = { type = "name", description = "default", parents = {"tháng"}, } labels["Tamil calendar months"] = { type = "name", description = "{{{langname}}} names for the months of the {{w|Tamil calendar}}.", parents = {"tháng"}, } labels["time zones"] = { type = "name", description = "default", parents = {"Đơn vị đo thời gian"}, } labels["Thanksgiving"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Ngày lễ"}, } labels["Đơn vị đo thời gian"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"Thời gian"}, } labels["times of day"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm tập hợp", description = "=[[time]]s of the [[day]]", parents = {"Sự kiện theo chu kỳ", "Đơn vị đo thời gian"}, } labels["day"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "=the [[day]] ([[etymologically]] or [[semantically]])", additional = "'''NOTE''': Do not include days of the week within this category. These should be in [[:Category:{{{langcode}}}:Days of the week]].", parents = {"time"}, } labels["night"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "=the [[night]] ([[etymologically]] or [[semantically]])", parents = {"time", "darkness"}, } labels["years"] = { type = "type", description = "default", parents = {"Sự kiện theo chu kỳ"}, } labels["past"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "{{{langname}}} terms for the [[past]], or for events in the [[past]].", additional = "NOTE: Do NOT include words that are exclusively verbs, or words related to the field of history or historiography, within this category.", parents = {"time"}, } labels["present"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "{{{langname}}} terms for the [[present]], or for events in the [[present]].", additional = "NOTE: Do NOT include words that are exclusively verbs, or words related to the field of history or historiography, within this category.", parents = {"time"}, } labels["future"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "{{{langname}}} terms for the [[future]], or for events in the [[future]].", additional = "NOTE: Do NOT include words that are exclusively verbs, or words related to the field of history or historiography, within this category.", parents = {"time"}, } labels["time travel"] = { type = "chủ đề thuộc nhóm liên quan", description = "default", parents = {"time", "science fiction", "travel", "relativity"}, } return labels mvxkpl5m7622obqueyi4ywubob9odxb koltarnas 0 378608 2349319 2318212 2026-05-01T03:13:01Z Hiyuune 50834 /* Tiếng Thụy Điển */ (sử dụng [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]) 2349319 wikitext text/x-wiki =={{langname|sv}}== ==={{section|n}}=== {{head|sv|Biến thể hình thái danh từ}} # {{noun form of|sv|kolt||gen|def|p}} 59f8vjlqdy26hv32x5xmljsajfig2ph अक्टूबर 0 379038 2349403 2319103 2026-05-01T06:39:36Z Hiyuune 50834 /* Từ nguyên */ 2349403 wikitext text/x-wiki =={{langname|hi}}== {{wp|lang=hi}} ==={{ĐM|alter}}=== * {{alter|hi|अक्तूबर}} ==={{ĐM|etym}}=== {{etymon|hi|id=month|:bor|pt:outubro|:influence|en:October}} {{bor+|hi|pt|outubro}}, bị ảnh hưởng bởi {{der|hi|en|October}}.{{ref|{{R:hi:McGregor|अक्तूबर}}}} So sánh với {{cog|fa-cls|اَکْتُوبَر}}, {{cog|kok|ओतुब्र}}, {{cog|mr|आक्तोबर}}. ==={{ĐM|pron}}=== * {{hi-IPA}} * {{audio|hi|LL-Q1568 (hin)-AryamanA-अक्टूबर.wav|a=Delhi}} ==={{ĐM|n}}=== {{hi-noun|m|ur=اکٹوبر}} # [[tháng Mười|Tháng Mười]]. ===={{ĐM|decl}}==== {{hi-ndecl|<M>}} ===={{ĐM|see}}==== {{list:Gregorian calendar months/hi}} ==={{ĐM|ref}}=== {{reflist}} cjnq9iv7iazh94ek6u6964l8m7csmue adscripta 0 395202 2349260 2026-04-30T12:52:19Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|la}}== ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīpta}} # {{inflection of|la|adscrīptus||nom//voc|ở|f|s|;|nom//acc//voc|ở|n|p}} ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīptā}} # {{inflection of|la|adscrīptus||abl|ở|f|s}} =={{langname|es}}== ==={{section|pron}}=== {{es-pr}} ==={{section|ptcp}}=== {{head|es|Biến thể hình thái phân từ quá khứ|g=f-s}} # {{fem…” 2349260 wikitext text/x-wiki =={{langname|la}}== ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīpta}} # {{inflection of|la|adscrīptus||nom//voc|ở|f|s|;|nom//acc//voc|ở|n|p}} ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīptā}} # {{inflection of|la|adscrīptus||abl|ở|f|s}} =={{langname|es}}== ==={{section|pron}}=== {{es-pr}} ==={{section|ptcp}}=== {{head|es|Biến thể hình thái phân từ quá khứ|g=f-s}} # {{feminine singular of|es|adscripto}} 3k5ptf4fgbjkk54ax6xtrj3fgab54ih adscripto 0 395203 2349261 2026-04-30T12:53:14Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|la}}== ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīptō}} # {{inflection of|la|adscrīptus||dat//abl|ở|m//n|s}} =={{langname|es}}== ==={{section|pron}}=== {{es-pr}} ==={{section|ptcp}}=== {{es-past participle}} # {{lb|es|Rioplatense}} {{past participle of|es|adscribir}}” 2349261 wikitext text/x-wiki =={{langname|la}}== ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīptō}} # {{inflection of|la|adscrīptus||dat//abl|ở|m//n|s}} =={{langname|es}}== ==={{section|pron}}=== {{es-pr}} ==={{section|ptcp}}=== {{es-past participle}} # {{lb|es|Rioplatense}} {{past participle of|es|adscribir}} 82219w97qw7d6ritz5qephukcbqqlkd adscriptas 0 395204 2349262 2026-04-30T12:54:37Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|la}}== ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīptās}} # {{inflection of|la|adscrīptus||acc|ở|f|p}} =={{langname|es}}== ==={{section|pron}}=== {{es-pr}} ==={{section|ptcp}}=== {{head|es|Biến thể hình thái phân từ quá khứ|g=f-p}} # {{feminine plural of|es|adscripto}}” 2349262 wikitext text/x-wiki =={{langname|la}}== ==={{section|ptcp}}=== {{head|la|Biến thể hình thái phân từ|head=adscrīptās}} # {{inflection of|la|adscrīptus||acc|ở|f|p}} =={{langname|es}}== ==={{section|pron}}=== {{es-pr}} ==={{section|ptcp}}=== {{head|es|Biến thể hình thái phân từ quá khứ|g=f-p}} # {{feminine plural of|es|adscripto}} 6mhxitzrzl4gsqvff737vihs3uu3g9w adscribiendo 0 395205 2349263 2026-04-30T12:55:22Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|es}}== ==={{section|v}}=== {{head|es|Danh động từ}} # {{es-verb form of|adscribir}}” 2349263 wikitext text/x-wiki =={{langname|es}}== ==={{section|v}}=== {{head|es|Danh động từ}} # {{es-verb form of|adscribir}} d9yndrrr4fk2iji9q4lxzy3r60h6glc Bản mẫu:mn-noun-form 10 395206 2349265 2026-04-30T12:57:45Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:mn-headword|basic|Biến thể hình thái danh từ}}<!-- --><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude>” 2349265 wikitext text/x-wiki {{#invoke:mn-headword|basic|Biến thể hình thái danh từ}}<!-- --><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude> ber83o097g8p2moazz1x091n8pyjrrv аллагын 0 395207 2349266 2026-04-30T12:58:47Z Hiyuune 50834 + mn 2349266 wikitext text/x-wiki =={{langname|mn}}== {{mn-variant|ᠠᠯᠠᠯᠭ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ|аллагын}} ==={{section|pron}}=== {{mn-IPA|аллагын}} ==={{section|n}}=== {{mn-noun-form}} # {{inflection of|mn|аллага||gen|indef|s}} juiovgb3gh9mixugg05f38t4ie7y922 аллагатайгаа 0 395208 2349267 2026-04-30T12:59:54Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|mn}}== {{mn-variant|ᠠᠯᠠᠯᠭ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ|аллагатай}} ==={{ĐM|pron}}=== {{mn-IPA|аллагатай}} ==={{ĐM|n}}=== {{mn-noun-form}} # {{inflection of|mn|аллага||com|indef|s}}” 2349267 wikitext text/x-wiki =={{langname|mn}}== {{mn-variant|ᠠᠯᠠᠯᠭ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ|аллагатай}} ==={{ĐM|pron}}=== {{mn-IPA|аллагатай}} ==={{ĐM|n}}=== {{mn-noun-form}} # {{inflection of|mn|аллага||com|indef|s}} l0m92o13ryhri15x5o7nos9wrvggxw3 တိအၞောန် 0 395209 2349271 2026-04-30T13:07:58Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|mnw}}== ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|mnw|/tɒə.ʔanɔːn/}} ==={{section|n}}=== {{mnw-noun}} # [[đất hiếm|Đất hiếm]].” 2349271 wikitext text/x-wiki =={{langname|mnw}}== ==={{section|pron}}=== * {{IPA4|mnw|/tɒə.ʔanɔːn/}} ==={{section|n}}=== {{mnw-noun}} # [[đất hiếm|Đất hiếm]]. re5h90c3w202ry0eual0wrgfs3pyslj cảnh vực 0 395210 2349273 2026-04-30T14:53:36Z Phan Trong Nghia 50745 Trang mới: “=={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{section|noun}}=== {{vi-noun}} # Khu vực [[địa lý]] [[nhất định]], thường mang [[tính chất]] [[hành chính]] hoặc [[sở hữu]].” 2349273 wikitext text/x-wiki =={{langname|vi}}== ==={{section|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{section|noun}}=== {{vi-noun}} # Khu vực [[địa lý]] [[nhất định]], thường mang [[tính chất]] [[hành chính]] hoặc [[sở hữu]]. tgtg0mtjno4yrrkce93jl9r85x8wk5w 2349275 2349273 2026-04-30T15:21:33Z Hiyuune 50834 /* Tiếng Việt */ 2349275 wikitext text/x-wiki =={{langname|vi}}== ==={{section|etym}}=== {{vi-etym-sino|境域}} ==={{section|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{section|noun}}=== {{vi-noun}} # Khu vực [[địa lý]] [[nhất định]], thường mang [[tính chất]] [[hành chính]] hoặc [[sở hữu]]. roofxubo9tfe4w69ujvi8wj16oxfimw 𱇗 0 395211 2349276 2026-04-30T15:24:11Z Hiyuune 50834 + mul, zh 2349276 wikitext text/x-wiki {{cảnh báo Unicode}} {{character info}} =={{langname|mul}}== ==={{section|han}}=== {{Han char|rn=195|rad=鱼|as=4|sn=12|four=|canj=|ids=⿰鱼仑}} ===={{section|further}}==== {{Han ref|uh=311D7}} =={{langname|zh}}== {{zh-see|鯩}} 3ce0nhszogguchqjnzc1p0vj8uu7inf 2349278 2349276 2026-04-30T15:25:48Z Hiyuune 50834 /* Đa ngữ */ 2349278 wikitext text/x-wiki {{cảnh báo Unicode}} {{character info}} =={{langname|mul}}== ==={{section|han}}=== {{Han char|rn=195|rad=鱼|as=4|sn=12|four=|canj=|ids=⿰鱼仑}} ===={{section|further}}==== {{Han ref|uh=311D7}} {{-}} =={{langname|zh}}== {{zh-see|鯩}} p88cm4jpof5dncyatwwomj3ofj0kok3 𱇘 0 395212 2349277 2026-04-30T15:25:27Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{cảnh báo Unicode}} {{character info}} =={{langname|mul}}== ==={{section|han}}=== {{Han char|rn=195|rad=鱼|as=4|sn=12|four=|canj=|ids=⿰鱼亢}} ===={{section|further}}==== {{Han ref|uh=311D8}} {{-}} =={{langname|zh}}== {{zh-see|魧}}” 2349277 wikitext text/x-wiki {{cảnh báo Unicode}} {{character info}} =={{langname|mul}}== ==={{section|han}}=== {{Han char|rn=195|rad=鱼|as=4|sn=12|four=|canj=|ids=⿰鱼亢}} ===={{section|further}}==== {{Han ref|uh=311D8}} {{-}} =={{langname|zh}}== {{zh-see|魧}} 7l70xaoazsf3c3q7r9s6eoatt43034h jernih 0 395213 2349280 2026-04-30T15:51:30Z TheHighFighter2 42988 Trang mới: “=={{langname|id}}== ==={{ĐM|etym}}=== Từ {{inh|id|ms|jernih}}. ==={{ĐM|pron}}=== * {{id-IPA}} ==={{ĐM|adj}}=== {{head|id|adjective}} # {{lb|id|nói về nước}} [[trong|Trong]]. ==={{ĐM|further}}=== * {{R:KBBI Daring}} =={{langname|ms}}== ==={{ĐM|pron}}=== * {{rhymes|ms|eh|s=2}} ==={{ĐM|adj}}=== {{ms-adj|j=جرنيه}} # [[trong|Trong]], [[trong suốt]]. ===={{ĐM|der}}==== * {{l|ms|kejernihan}} * {{l|ms|menjernihkan}} ==={{ĐM|further}}=== * {{R:PRPM}}” 2349280 wikitext text/x-wiki =={{langname|id}}== ==={{ĐM|etym}}=== Từ {{inh|id|ms|jernih}}. ==={{ĐM|pron}}=== * {{id-IPA}} ==={{ĐM|adj}}=== {{head|id|adjective}} # {{lb|id|nói về nước}} [[trong|Trong]]. ==={{ĐM|further}}=== * {{R:KBBI Daring}} =={{langname|ms}}== ==={{ĐM|pron}}=== * {{rhymes|ms|eh|s=2}} ==={{ĐM|adj}}=== {{ms-adj|j=جرنيه}} # [[trong|Trong]], [[trong suốt]]. ===={{ĐM|der}}==== * {{l|ms|kejernihan}} * {{l|ms|menjernihkan}} ==={{ĐM|further}}=== * {{R:PRPM}} fyv3w831p2xlm6yxe0br557wsjlqyop Thể loại:Tính từ tiếng Mã Lai 14 395214 2349281 2026-04-30T15:52:29Z TheHighFighter2 42988 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349281 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx meremere 0 395215 2349282 2026-04-30T16:23:28Z TheHighFighter2 42988 Trang mới: “{{also|Meremere}} =={{langname|mi}}== ==={{ĐM|etym}}=== {{redup|mi|mere}}. ==={{ĐM|noun}}=== {{mi-noun}} # Loại [[vũ khí]] ngắn làm từ đá, thường là [[pounamu]]. # [[lông|Lông]] [[vai]] (chim). ==={{ĐM|further}}=== * {{R:mi:Te Aka 3}} {{topics|mi|Vũ khí}}” 2349282 wikitext text/x-wiki {{also|Meremere}} =={{langname|mi}}== ==={{ĐM|etym}}=== {{redup|mi|mere}}. ==={{ĐM|noun}}=== {{mi-noun}} # Loại [[vũ khí]] ngắn làm từ đá, thường là [[pounamu]]. # [[lông|Lông]] [[vai]] (chim). ==={{ĐM|further}}=== * {{R:mi:Te Aka 3}} {{topics|mi|Vũ khí}} hminasqosmt3t5bsx25v02wz9ngl7hw Thảo luận:bon 1 395216 2349283 2026-04-30T20:07:58Z Plantaest 26160 + 2349283 wikitext text/x-wiki == Tiếng Việt == Tiếng Việt có dùng từ này ở vài trường hợp như chạy bon bon, bon mồm... [[Thành viên:Plantaest|Plantaest]] ([[Thảo luận Thành viên:Plantaest|thảo luận]]) 20:07, ngày 30 tháng 4 năm 2026 (UTC) j901csvz8lh15ada6hxvmo5csyz8tm9 2349284 2349283 2026-04-30T20:08:12Z Plantaest 26160 2349284 wikitext text/x-wiki == Tiếng Việt == Tiếng Việt có dùng từ này ở vài trường hợp như chạy [[bon bon]], bon mồm... [[Thành viên:Plantaest|Plantaest]] ([[Thảo luận Thành viên:Plantaest|thảo luận]]) 20:07, ngày 30 tháng 4 năm 2026 (UTC) nt7qruxillkfdox44lg69lltkj75oec პოლონიუმი 0 395217 2349288 2026-05-01T01:15:24Z Kelly zhrm 58416 Trang mới: “=={{langname|ka}}== {{wp|ka:}} ==={{ĐM|pron}}=== * {{ka-IPA}} * {{ka-hyphen}} ==={{ĐM|n}}=== {{ka-noun}} # [[poloni|Poloni]]. {{C|ka|Nguyên tố hóa học}}” 2349288 wikitext text/x-wiki =={{langname|ka}}== {{wp|ka:}} ==={{ĐM|pron}}=== * {{ka-IPA}} * {{ka-hyphen}} ==={{ĐM|n}}=== {{ka-noun}} # [[poloni|Poloni]]. {{C|ka|Nguyên tố hóa học}} 4evsfnz556u4e7eurvy5mwvdvxkw7wn ufelai 0 395218 2349289 2026-05-01T01:22:37Z Kelly zhrm 58416 Trang mới: “=={{langname|cy}}== ==={{ĐM|etym}}=== Từ {{affix|cy|ufel|gloss1=lửa|-ai}} ==={{ĐM|pron}}=== * {{IPA4|cy|/ɨ̞ˈvɛlai̯/|a=cy-N}} * {{IPA4|cy|/ɪˈveːlai̯/|/ɪˈvɛlai̯/|a=cy-S}} ==={{ĐM|n}}=== {{cy-noun|m|-}} # {{lb|cy|obsolete}} [[oxy|Oxy]]. ===={{ĐM|syn}}==== {{l|cy|ocsigen}}, {{l|cy|surbar}}, {{l|cy|ufel}}, {{l|cy|ufelin}}, {{l|cy|ufelnwy}} ===={{ĐM|rel}}==== * {{l|cy|blorai||nitơ}} * {{l|cy|callestrai||silic}} * {{l|cy|ulai||hydro}} ==={{ĐM|mutat…” 2349289 wikitext text/x-wiki =={{langname|cy}}== ==={{ĐM|etym}}=== Từ {{affix|cy|ufel|gloss1=lửa|-ai}} ==={{ĐM|pron}}=== * {{IPA4|cy|/ɨ̞ˈvɛlai̯/|a=cy-N}} * {{IPA4|cy|/ɪˈveːlai̯/|/ɪˈvɛlai̯/|a=cy-S}} ==={{ĐM|n}}=== {{cy-noun|m|-}} # {{lb|cy|obsolete}} [[oxy|Oxy]]. ===={{ĐM|syn}}==== {{l|cy|ocsigen}}, {{l|cy|surbar}}, {{l|cy|ufel}}, {{l|cy|ufelin}}, {{l|cy|ufelnwy}} ===={{ĐM|rel}}==== * {{l|cy|blorai||nitơ}} * {{l|cy|callestrai||silic}} * {{l|cy|ulai||hydro}} ==={{ĐM|mutation}}=== {{cy-mut}} ==={{ĐM|ref}}=== * {{R:cy:GPC}} tlfw2k1blv02jhht1kjss5shmegi07n Thể loại:Mục từ tiếng Cimbri 14 395223 2349301 2026-05-01T02:26:57Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349301 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx かみこ 0 395224 2349302 2026-05-01T02:27:00Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|郁実子|嘉実子}} {{given name|ja|nữ}}” 2349302 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|郁実子|嘉実子}} {{given name|ja|nữ}} psdlyt9pcelt9jhany4cw1097xhw9vo Kamiko 0 395225 2349303 2026-05-01T02:28:48Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|かみこ}}” 2349303 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|かみこ}} 1nfzufdgo58f3bggmkx05hbj6h7f94a 郁実子 0 395226 2349305 2026-05-01T02:30:30Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|か|み|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|かみこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=かみこ}}” 2349305 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|か|み|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|かみこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=かみこ}} 4fbgg4r0btut5bypn3dqxf3vzrqlfon 嘉実子 0 395227 2349306 2026-05-01T02:32:36Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|か|み|こ|yomi=o,k2}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|かみこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=かみこ}}” 2349306 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|か|み|こ|yomi=o,k2}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|かみこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=かみこ}} 07wg2c1mwrzo2imfhcldh9bge972tpf 郁實子 0 395228 2349307 2026-05-01T02:37:25Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|郁実子}}” 2349307 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|郁実子}} gg17yd4q44bt6ziv0zt1brno2vzc0nr 嘉實子 0 395229 2349308 2026-05-01T02:37:35Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|嘉実子}}” 2349308 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|嘉実子}} ha0yjlc7oj7vagdkp2g9wjz86mponqm Thể loại:Từ đánh vần với 郁 là か tiếng Nhật 14 395230 2349309 2026-05-01T02:37:51Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|nanori}}” 2349309 wikitext text/x-wiki {{auto cat|nanori}} qru0zkqdognogifgc93e65lg7u3jryl Thể loại:Từ đánh vần với 郁 tiếng Nhật 14 395231 2349310 2026-05-01T02:40:12Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349310 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 郁 theo ngôn ngữ 14 395232 2349311 2026-05-01T02:40:41Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349311 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 嘉 là か tiếng Nhật 14 395233 2349312 2026-05-01T02:41:48Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|kanon}}” 2349312 wikitext text/x-wiki {{auto cat|kanon}} 7wlez38096ow5w3k6i5spv5mb5c189e Thể loại:Từ đánh vần với 嘉 tiếng Nhật 14 395234 2349313 2026-05-01T02:42:40Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349313 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 嘉 theo ngôn ngữ 14 395235 2349314 2026-05-01T02:43:46Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349314 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx えりこ 0 395236 2349320 2026-05-01T03:33:55Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|栄理子}} {{given name|ja|nữ}}” 2349320 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|栄理子}} {{given name|ja|nữ}} a6gojm3ddddhqx2z5w20jwr4w3q3pus 栄理子 0 395237 2349321 2026-05-01T03:34:39Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}}” 2349321 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}} dbtoqznfhr0zzb1jymyofwp41xpxmr9 Eriko 0 395238 2349323 2026-05-01T03:40:06Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|えりこ}}” 2349323 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|えりこ}} amikj6yg5bi0m8ilr14plp2qm4qhhic 榮理子 0 395239 2349324 2026-05-01T03:42:32Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|栄理子}}” 2349324 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|栄理子}} 3rpxtlondqa1iwtbeatmck32ydtgtky Thể loại:Từ đánh vần với 理 là り tiếng Nhật 14 395240 2349325 2026-05-01T03:44:37Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|goon|kan'on}}” 2349325 wikitext text/x-wiki {{auto cat|goon|kan'on}} f81u8sjg1a4kr52e0dgxe99ta9q4hzj Thể loại:Từ đánh vần với 理 tiếng Nhật 14 395241 2349326 2026-05-01T03:45:18Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349326 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 理 theo ngôn ngữ 14 395242 2349327 2026-05-01T03:45:44Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349327 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 栄 là え tiếng Nhật 14 395243 2349328 2026-05-01T03:47:53Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|nanori}}” 2349328 wikitext text/x-wiki {{auto cat|nanori}} qru0zkqdognogifgc93e65lg7u3jryl Thể loại:Từ đánh vần với 栄 tiếng Nhật 14 395244 2349330 2026-05-01T03:48:59Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349330 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 栄 theo ngôn ngữ 14 395245 2349331 2026-05-01T03:49:28Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349331 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx 枝里子 0 395246 2349333 2026-05-01T03:57:31Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nam|sort=えりこ}}” 2349333 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nam|sort=えりこ}} ezbytpk1q2o7qaocsf667d5vj2rhkll 2349334 2349333 2026-05-01T03:58:55Z WhoAlone 40420 2349334 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}} dbtoqznfhr0zzb1jymyofwp41xpxmr9 Thể loại:Từ đánh vần với 枝 là え tiếng Nhật 14 395247 2349335 2026-05-01T03:59:08Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|nanori}}” 2349335 wikitext text/x-wiki {{auto cat|nanori}} qru0zkqdognogifgc93e65lg7u3jryl Thể loại:Từ đánh vần với 枝 tiếng Nhật 14 395248 2349336 2026-05-01T04:01:54Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349336 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 枝 theo ngôn ngữ 14 395249 2349337 2026-05-01T04:02:40Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349337 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx 江利子 0 395250 2349338 2026-05-01T04:04:56Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}}” 2349338 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}} dbtoqznfhr0zzb1jymyofwp41xpxmr9 絵里子 0 395251 2349339 2026-05-01T04:05:54Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}}” 2349339 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|こ}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりこ}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりこ}} dbtoqznfhr0zzb1jymyofwp41xpxmr9 繪里子 0 395252 2349340 2026-05-01T04:06:20Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|絵里子}}” 2349340 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|絵里子}} edhzlhwr0aci9sz30k4hjo6ruuuthnw えりな 0 395253 2349341 2026-05-01T04:08:14Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|愛|絵理菜|絵里奈|絵里菜|恵里奈|絵梨奈|絵理奈}}” 2349341 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|愛|絵理菜|絵里奈|絵里菜|恵里奈|絵梨奈|絵理奈}} 46qgtuavxqbw2385hy6u8x1ijrijz13 恵令奈 0 395254 2349342 2026-05-01T04:08:44Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|れい|k2=れ|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えれな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えれな}}” 2349342 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|れい|k2=れ|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えれな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えれな}} j9oy0i611ziih1jfws6rsa0cta06q2y えれな 0 395255 2349343 2026-05-01T04:09:33Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|恵令奈}}” 2349343 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|恵令奈}} szse7krohdn3tf9sx6g2kuzay1hgrme 惠令奈 0 395256 2349344 2026-05-01T04:09:36Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|恵令奈}}” 2349344 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|恵令奈}} szse7krohdn3tf9sx6g2kuzay1hgrme Erena 0 395257 2349345 2026-05-01T04:09:47Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-rom}} # {{ja-rom of|えれな}}” 2349345 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-rom}} # {{ja-rom of|えれな}} o1gd1nl41w4xhr4qnizsnhsosehrw8c 絵理菜 0 395258 2349346 2026-05-01T04:10:58Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}}” 2349346 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}} lhdcizcks7lmxolrsmeayex5hjbp0zd Erina 0 395259 2349347 2026-05-01T04:11:22Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|えりな}}” 2349347 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|えりな}} ph0cvb7k5k9ap4hztubwoyt26b0ikrz 繪理菜 0 395260 2349348 2026-05-01T04:11:37Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|絵理菜}}” 2349348 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|絵理菜}} a8n83oa1k19aazcmfec2tfouu06fapy 絵里奈 0 395261 2349349 2026-05-01T04:12:27Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}}” 2349349 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}} lhdcizcks7lmxolrsmeayex5hjbp0zd 繪里奈 0 395262 2349350 2026-05-01T04:13:04Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|絵里奈}}” 2349350 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|絵里奈}} 0g5ss8p4lzcbyj7n6wwhxztq1l43mwv 絵里菜 0 395263 2349351 2026-05-01T04:16:01Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}}” 2349351 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}} lhdcizcks7lmxolrsmeayex5hjbp0zd 繪里菜 0 395264 2349352 2026-05-01T04:16:18Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|絵里菜}}” 2349352 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|絵里菜}} gm93627y0a5x457kq6u32vtx7cghnrd 恵里奈 0 395265 2349353 2026-05-01T04:18:36Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}}” 2349353 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|え|り|な}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|えりな}} # {{given name|ja|nữ|sort=えりな}} lhdcizcks7lmxolrsmeayex5hjbp0zd 惠里奈 0 395266 2349354 2026-05-01T04:18:51Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|恵里奈}}” 2349354 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|恵里奈}} d8sidhvl5fh7lumandgceefe07hpdqq Thể loại:Từ đánh vần với 菜 là な tiếng Nhật 14 395267 2349355 2026-05-01T04:47:25Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|kun}}” 2349355 wikitext text/x-wiki {{auto cat|kun}} 6sgynwa4ww4n7ynr3errc7yhla69lb0 Thể loại:Từ đánh vần với 菜 tiếng Nhật 14 395268 2349356 2026-05-01T04:48:04Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349356 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 菜 theo ngôn ngữ 14 395269 2349357 2026-05-01T04:49:06Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349357 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx さだゆき 0 395270 2349358 2026-05-01T04:52:32Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|定祐}} {{given name|ja|nam}} # {{ja-def|定之}} {{given name|ja|nam}}” 2349358 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|定祐}} {{given name|ja|nam}} # {{ja-def|定之}} {{given name|ja|nam}} holnkg8vcqcwpo3zenq0txsa2rgvt31 Sadayuki 0 395271 2349359 2026-05-01T04:53:27Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|さだゆき}}” 2349359 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|さだゆき}} 11bvohgzhhmt7e86rlr8vgfg08jbtqj 定祐 0 395272 2349360 2026-05-01T04:54:12Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|etym}} 1=== {{ja-kanjitab|さだ|ゆき|yomi=k,n}} ===={{ĐM|pron}}==== {{ja-pron|さだゆき}} ===={{ĐM|pr-noun}}==== {{ja-pos|proper|さだゆき}} # {{given name|ja|nam|sort=さだゆき}} ==={{ĐM|etym}} 2=== {{ja-kanjitab|じょう|ゆう|yomi=o}} ===={{ĐM|pron}}==== {{ja-pron|じょうゆう}} ===={{ĐM|pr-noun}}==== {{ja-pos|proper|じょうゆう}} # {{surname|ja|sort=じょうゆう}}” 2349360 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|etym}} 1=== {{ja-kanjitab|さだ|ゆき|yomi=k,n}} ===={{ĐM|pron}}==== {{ja-pron|さだゆき}} ===={{ĐM|pr-noun}}==== {{ja-pos|proper|さだゆき}} # {{given name|ja|nam|sort=さだゆき}} ==={{ĐM|etym}} 2=== {{ja-kanjitab|じょう|ゆう|yomi=o}} ===={{ĐM|pron}}==== {{ja-pron|じょうゆう}} ===={{ĐM|pr-noun}}==== {{ja-pos|proper|じょうゆう}} # {{surname|ja|sort=じょうゆう}} 4aqnyvs4cpobpqsrpo8spmp8sv6tu6u じょうゆう 0 395273 2349361 2026-05-01T04:54:42Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-see|定祐}}” 2349361 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-see|定祐}} 8euewgmesmjsaa8kcb5kwp2co0ipn85 定之 0 395274 2349362 2026-05-01T04:54:58Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|ゆき}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだゆき}} # {{given name|ja|nam|sort=さだゆき}}” 2349362 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|ゆき}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだゆき}} # {{given name|ja|nam|sort=さだゆき}} 2m0choye6597ihtxd608ynxcr5lukkv さだみち 0 395275 2349363 2026-05-01T05:01:01Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|貞通|定道|貞道}} {{given name|ja|nam}}” 2349363 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper}} # {{ja-def|貞通|定道|貞道}} {{given name|ja|nam}} t97rzv9yory9ldgg6n4euvcy83kcavg Sadamichi 0 395276 2349364 2026-05-01T05:01:45Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-rom}} # {{ja-rom of|さだみち}}” 2349364 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== ==={{ĐM|rom}}=== {{ja-rom}} # {{ja-rom of|さだみち}} 08ulnaspvqi74nbxl69u7zuv572gym0 貞通 0 395277 2349365 2026-05-01T05:02:24Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|みち}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだみち}} # {{given name|ja|nam|sort=さだみち}}” 2349365 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|みち}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだみち}} # {{given name|ja|nam|sort=さだみち}} i2m9tyevzec0hvia7wwuhpmyt01h7au 定道 0 395278 2349366 2026-05-01T05:15:50Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|みち|yomi=k,n}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだみち}} # {{given name|ja|nam|sort=さだみち}}” 2349366 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|みち|yomi=k,n}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだみち}} # {{given name|ja|nam|sort=さだみち}} 17sjjqxudoyeped9dstvzwax4hvkf2w Thể loại:Từ đánh vần với 定 là さだ tiếng Nhật 14 395279 2349367 2026-05-01T05:16:05Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|kun}}” 2349367 wikitext text/x-wiki {{auto cat|kun}} 6sgynwa4ww4n7ynr3errc7yhla69lb0 Thể loại:Từ đánh vần với 定 tiếng Nhật 14 395280 2349368 2026-05-01T05:16:35Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349368 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 定 theo ngôn ngữ 14 395281 2349369 2026-05-01T05:17:18Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349369 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx 貞道 0 395282 2349370 2026-05-01T05:17:46Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|みち|y=n}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだみち}} # {{given name|ja|nam|sort=さだみち}}” 2349370 wikitext text/x-wiki =={{langname|ja}}== {{ja-kanjitab|さだ|みち|y=n}} ==={{ĐM|pr-noun}}=== {{ja-pos|proper|さだみち}} # {{given name|ja|nam|sort=さだみち}} 8il389fea26bf67upwqbhpldwy97jrh Thể loại:Từ đánh vần với 貞 là さだ tiếng Nhật 14 395283 2349371 2026-05-01T05:18:27Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|nanori}}” 2349371 wikitext text/x-wiki {{auto cat|nanori}} qru0zkqdognogifgc93e65lg7u3jryl Thể loại:Từ đánh vần với 貞 tiếng Nhật 14 395284 2349372 2026-05-01T05:18:52Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349372 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 貞 theo ngôn ngữ 14 395285 2349373 2026-05-01T05:19:14Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349373 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Từ đánh vần với 道 là みち tiếng Nhật 14 395286 2349374 2026-05-01T05:30:18Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat|kun}}” 2349374 wikitext text/x-wiki {{auto cat|kun}} 6sgynwa4ww4n7ynr3errc7yhla69lb0 loăng plâi kau 0 395287 2349375 2026-05-01T05:33:14Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cây]] [[cau]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349375 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cây]] [[cau]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} ioz6tjb005gx9roao4srexat6m10ydm loăng kau khêi 0 395288 2349376 2026-05-01T05:34:24Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[cánh]] [[đỏ]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau khêi''' ki mơnâ|cau cánh đỏ}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349376 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[cánh]] [[đỏ]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau khêi''' ki mơnâ|cau cánh đỏ}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} gbg4hamywhfmnzp5qvavvyae69j8fu9 loăng kau trĭng 0 395289 2349377 2026-05-01T05:35:19Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[cánh]] [[vàng]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau trĭng''' ki mơnâ|cau cánh vàng}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349377 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[cánh]] [[vàng]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau trĭng''' ki mơnâ|cau cánh vàng}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} shs2juzjcyyky185q3lewybni1n44lj hôu rong rong 0 395290 2349378 2026-05-01T05:37:13Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|verb}}=== {{head|sed|Động từ}} # [[cau có]]. #:{{ux|sed|'''hôu rong rong '''ƀă tơrêm ngế|'''Cau có''' với mọi người}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349378 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|verb}}=== {{head|sed|Động từ}} # [[cau có]]. #:{{ux|sed|'''hôu rong rong '''ƀă tơrêm ngế|'''Cau có''' với mọi người}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} a0pbmmjascvpl3wqau9eigpucehdrb8 loăng kau tĭng chêm 0 395291 2349379 2026-05-01T05:39:43Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[đuôi]] [[phụng]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau tĭng chêm '''ki mơnâ|cau đuôi phụng}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349379 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[đuôi]] [[phụng]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau tĭng chêm '''ki mơnâ|cau đuôi phụng}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} q2ahr6vx3z5agnqhbgn042uzx4cl6m8 loăng kau sam panh 0 395292 2349380 2026-05-01T05:41:01Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[sâm banh]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau sam panh''' ki mơnâ|sâm banh}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349380 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[sâm banh]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau sam panh''' ki mơnâ|sâm banh}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} pvt1w7xg7imgjxeuaqg2cwgpmwai9rj 2349381 2349380 2026-05-01T05:42:18Z WhoAlone 40420 2349381 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[sâm banh]]. #:{{ux|sed|'''loăng kau sam panh''' ki mơnâ|cau sâm banh}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} 36ycmqb97lt3hn33s6wn8qpsrcyce7m loăng kau bông 0 395293 2349382 2026-05-01T05:43:03Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[trắng]]. #:{{ux|sed|kơdrum '''loăng kau bông '''kĭng têa kơxĭ|bãi '''cau trắng''' ven biển}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349382 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[cau]] [[trắng]]. #:{{ux|sed|kơdrum '''loăng kau bông '''kĭng têa kơxĭ|bãi '''cau trắng''' ven biển}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} 0zwbbvirhezerefvvuo106h20jzmvb1 plâi rơhong 0 395294 2349383 2026-05-01T05:45:26Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{alt form of|sed|plâi rơhung}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}}” 2349383 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{alt form of|sed|plâi rơhung}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} 0ovofoutti5wf5fur1p06tn4xqdw714 chêm tơtrâu 0 395295 2349384 2026-05-01T05:48:41Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[bồ câu]]. #:{{ux|sed|mâ '''chêm tơtrâu'''|mắt '''bồ câu'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349384 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[bồ câu]]. #:{{ux|sed|mâ '''chêm tơtrâu'''|mắt '''bồ câu'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 93e42m1iwidpjwya67mivl1adtsxxgb Thể loại:sed:Lớp Chim 14 395296 2349385 2026-05-01T05:51:29Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349385 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Chức năng ngữ nghĩa tiếng Alagwa 14 395297 2349387 2026-05-01T06:05:42Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349387 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Bộ phận cơ thể 14 395298 2349389 2026-05-01T06:06:10Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349389 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Cơ thể 14 395299 2349390 2026-05-01T06:06:43Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349390 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Danh sách chủ đề thuộc nhóm tập hợp 14 395300 2349391 2026-05-01T06:06:46Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349391 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Tất cả chủ đề 14 395301 2349392 2026-05-01T06:06:54Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349392 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Danh sách chủ đề thuộc nhóm liên quan 14 395302 2349393 2026-05-01T06:07:02Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349393 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Hôn nhân 14 395303 2349395 2026-05-01T06:07:49Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349395 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Văn hóa 14 395304 2349396 2026-05-01T06:07:58Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349396 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Gia đình 14 395305 2349397 2026-05-01T06:08:30Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349397 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Xã hội 14 395306 2349398 2026-05-01T06:08:38Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349398 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Mọi người 14 395307 2349399 2026-05-01T06:08:46Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349399 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:wbj:Con người 14 395308 2349400 2026-05-01T06:08:52Z WhoAlone 40420 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349400 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx اکتوبر 0 395309 2349402 2026-05-01T06:33:58Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{also|أكتوبر}} =={{langname|fa}}== {{wp|fa:}} ==={{section|etym}}=== {{etymon|fa|id=Indo-Persian|:bor|pt:outubro|:influence|en:October}} {{bor+|fa|en|October}}. ==={{section|pron}}=== {{fa-IPA|prs=aktōbar|cls=aktūbar}} ==={{section|pr-noun}}=== {{fa-regional|اکتوبر|اکتبر|октябр}} {{fa-proper noun|tr=aktōbar}} # {{lb|fa|Dari|Indo-Persian}} [[tháng Mười|Tháng Mười]].” 2349402 wikitext text/x-wiki {{also|أكتوبر}} =={{langname|fa}}== {{wp|fa:}} ==={{section|etym}}=== {{etymon|fa|id=Indo-Persian|:bor|pt:outubro|:influence|en:October}} {{bor+|fa|en|October}}. ==={{section|pron}}=== {{fa-IPA|prs=aktōbar|cls=aktūbar}} ==={{section|pr-noun}}=== {{fa-regional|اکتوبر|اکتبر|октябр}} {{fa-proper noun|tr=aktōbar}} # {{lb|fa|Dari|Indo-Persian}} [[tháng Mười|Tháng Mười]]. lf7afmjkq4r5jbbccrisffcyfrq5n7j bierjjiedahkka 0 395310 2349407 2026-05-01T08:32:49Z Hiyuune 50834 /* */ 2349407 wikitext text/x-wiki =={{langname|sju}}== ==={{section|etym}}=== {{rfe|sju}} ==={{section|n}}=== {{head|sju|Danh từ}} # {{topics|sju|Ngày trong tuần}} [[thứ Sáu|Thứ Sáu]]. ===={{section|infl}}==== {{sju-infl-noun-even-ng|bierjjiedahkka}} ===={{section|further}}==== * {{R:Álgu|45597}} h1s0xyrr4macjiffbmyvtbiemscqodm ájliege 0 395311 2349409 2026-05-01T08:37:21Z Hiyuune 50834 /* */ 2349409 wikitext text/x-wiki =={{langname|sju}}== ==={{section|etym}}=== {{rfe|sju}} ==={{section|n}}=== {{head|sju|Danh từ}} # {{topics|sju|Ngày trong tuần}} [[Chủ nhật]]. ===={{section|infl}}==== {{rfinfl|sju|danh từ}} ===={{section|further}}==== * {{R:Álgu|45292}} 7rjgtoach51vw423kedgvvc3ypr17hl Thể loại:Danh từ tiếng Sami Ume 14 395312 2349410 2026-05-01T08:38:03Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349410 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Bản mẫu:sju-infl-noun-even-ng 10 395313 2349412 2026-05-01T09:06:22Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:sju-nominals|even|nouns|nograd=1}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>” 2349412 wikitext text/x-wiki {{#invoke:sju-nominals|even|nouns|nograd=1}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> hw2g5qf0t4fu1jb4gwr2ropyqex9a47 2349416 2349412 2026-05-01T09:24:51Z Hiyuune 50834 2349416 wikitext text/x-wiki {{#invoke:sju-nominals|even|Danh từ|nograd=1}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> g8wyj0w6kdaox5yx9a3wkxsxx9aud85 Mô đun:sju-common 828 395314 2349413 2026-05-01T09:08:30Z Hiyuune 50834 Trang mới: “local export = {} local langdata = { consonant = { "^(.-)([^aáeēiïouūüǖyåäöAÁEĒIÏOUŪÜǕYÅÄÖ" .. mw.ustring.char(0x0304) .. "{}-]*)$", }, vowel = { "^(.-)(eä)$", "^(.-)(i[eä])$", "^(.-)(u[aeoö])$", "^(.-)(yö)$", "^(.-)(å̄)$", "^(.-)([aáeēiïuūüǖyåä]?)$", }, scons = { [1] = { }, [2] = { {"^bm$", "m", "bˈm"}, {"^dn(j?)$", "n%1", "dˈn%1"}, {"^gŋ$", "ŋ", "gˈŋ"}, {"^([đjlmnŋrsv])%1$", "%1", "%1ˈ%1"},…” 2349413 Scribunto text/plain local export = {} local langdata = { consonant = { "^(.-)([^aáeēiïouūüǖyåäöAÁEĒIÏOUŪÜǕYÅÄÖ" .. mw.ustring.char(0x0304) .. "{}-]*)$", }, vowel = { "^(.-)(eä)$", "^(.-)(i[eä])$", "^(.-)(u[aeoö])$", "^(.-)(yö)$", "^(.-)(å̄)$", "^(.-)([aáeēiïuūüǖyåä]?)$", }, scons = { [1] = { }, [2] = { {"^bm$", "m", "bˈm"}, {"^dn(j?)$", "n%1", "dˈn%1"}, {"^gŋ$", "ŋ", "gˈŋ"}, {"^([đjlmnŋrsv])%1$", "%1", "%1ˈ%1"}, {"^hp$", "b", "hpp"}, {"^ht$", "d", "htt"}, {"^ht([js])$", "t%1", "htt%1"}, {"^hk$", "g", "hkk"}, {"^([ns])%1j$", "%1j", "%1ˈ%1j"}, }, [3] = { {"^bˈb$", "bb"}, {"^gˈg$", "gg"}, {"^dˈt([js])$", "dt%1"}, {"^(l)%1([j])$", "%1%2"}, {"^(s)%1(j?[kmnŋptv])$", "%1%2"}, {"^(b)([dđjlr])%2$", "%1%2"}, {"^(đ)([gv])%2$", "%1%2"}, {"^(g)([l])%2$", "%1%2"}, {"^(j)([bdđgklprstv])%2$", "%1%2"}, {"^(js)s(j)$", "%1%2"}, {"^(jt)t([js])$", "%1%2"}, {"^(k)([s])%2$", "%1%2"}, {"^(ks)s(j)$", "%1%2"}, {"^(kt)t([js])$", "%1%2"}, {"^(l)([dfksv])%2$", "%1%2"}, {"^(ls)s(j)$", "%1%2"}, {"^(lt)t([js])$", "%1%2"}, {"^(m)([bgkps])%2$", "%1%2"}, {"^(mt)t([js])$", "%1%2"}, {"^(nj?)([dst])%2$", "%1%2"}, {"^(nj?t)t([js])$", "%1%2"}, {"^(ŋ)([gks])%2$", "%1%2"}, {"^(p)([kst])%2$", "%1%2"}, {"^(ps)s(j)$", "%1%2"}, {"^(pt)t([js])$", "%1%2"}, {"^(r)([dfjstv])%2$", "%1%2"}, {"^(rs)s(j)$", "%1%2"}, {"^(rt)t([js])$", "%1%2"}, {"^(s)([m])%2$", "%1%2"}, {"^(ŧ)([km])%2$", "%1%2"}, {"^(v)([đjklrs])%2$", "%1%2"}, {"^(vs)s(j)$", "%1%2"}, {"^(vt)t([js])$", "%1%2"}, {"^([j])d(n)$", "%1%2"}, }, }, vowel_variants = { normal = { ["ie"] = {"ie", "R"}, }, v = {["a"] = {"u"}, ["ie"] = {"ie", "R"}, }, j = {["a"] = {"i"}, ["ie"] = {"i", "I"} , }, je = {["a"] = {"i"}, ["ie"] = {"á", "L"} , ["uo"] = {"i", "U"}}, }, postprocess = function(form, vowel_effect) -- Vowel changes before Q1/Q2 if form.quantity < 3 then if form.svowel == "eä" then form.svowel = "iä" end else if form.svowel == "ie" or form.svowel == "iä" then form.svowel = "eä" end end if vowel_effect == "L" then if form.svowel == "i" then form.svowel = "ï" elseif form.svowel == "ü" then form.svowel = "u" elseif form.svowel == "ie" then form.svowel = "iä" elseif form.svowel == "uö" then form.svowel = "ua" end elseif vowel_effect == "R" then if form.svowel == "iä" then form.svowel = "ie" end elseif vowel_effect == "I" then if form.svowel == "a" then form.svowel = "e" elseif form.svowel == "ï" then form.svowel = "i" elseif form.svowel == "u" or form.svowel == "å" then form.svowel = "ü" elseif form.svowel == "á" then form.svowel = "ä" elseif form.svowel == "eä" or form.svowel == "ie" or form.svowel == "iä" then form.svowel = "ē" elseif form.svowel == "ua" or form.svowel == "uö" then form.svowel = "ue" elseif form.svowel == "å̄" then form.svowel = "ǖ" end elseif vowel_effect == "U" then if form.svowel == "a" then form.svowel = "å" elseif form.svowel == "i" or form.svowel == "ï" then form.svowel = "y" elseif form.svowel == "ü" or form.svowel == "å" then form.svowel = "u" elseif form.svowel == "á" then form.svowel = "å̄" elseif form.svowel == "eä" or form.svowel == "ie" or form.svowel == "iä" then form.svowel = "yö" elseif form.svowel == "ua" or form.svowel == "uö" then form.svowel = "ū" end end end, } export.Stem = require("Module:smi-common").make_constructor(langdata) return export guhjtan9dnah7waff2ds2c6yhndbl2z Mô đun:sju-nominals 828 395315 2349414 2026-05-01T09:21:58Z Hiyuune 50834 Trang mới: “local lang = require("Module:languages").getByCode("sju") local export = {} -- Inflection functions function export.even(frame) local fparams = { [1] = {required = true}, ["nograd"] = {type = "boolean"}, } local fargs = require("Module:parameters").process(frame.args, fparams) local params = { [1] = {required = true, default = "{{{1}}}"}, ["attr"] = fargs[1] == "Tính từ" and {list = true} or nil, ["n"] = fargs[1] == "Danh từ" and {} or nil,…” 2349414 Scribunto text/plain local lang = require("Module:languages").getByCode("sju") local export = {} -- Inflection functions function export.even(frame) local fparams = { [1] = {required = true}, ["nograd"] = {type = "boolean"}, } local fargs = require("Module:parameters").process(frame.args, fparams) local params = { [1] = {required = true, default = "{{{1}}}"}, ["attr"] = fargs[1] == "Tính từ" and {list = true} or nil, ["n"] = fargs[1] == "Danh từ" and {} or nil, } local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params) local stem = require("Module:sju-common").Stem(args[1], not fargs["nograd"]) local data = { has_attr = fargs[1] == "adjectives", forms = {}, info = "thân " .. require("Module:links").full_link({lang = lang, alt = stem.uvowel}, "term") .. " chẵn", categories = {}, } if stem.gradation then data.info = data.info .. ", chuyển bậc " .. require("Module:links").full_link({lang = lang, alt = stem.gradation.strong.scons}, "term") .. "-" .. require("Module:links").full_link({lang = lang, alt = stem.gradation.weak.scons}, "term") else data.info = data.info .. ", không chuyển bậc" end if not (mw.ustring.find(stem.uvowel, "^[aá]$") or stem.uvowel == "ie" or stem.uvowel == "uo") and mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Bản_mẫu" then error("The final vowel(s) of the stem must be one of a, á, ie, uo.") end table.insert(data.categories, fargs[1] .. " chẵn " .. lang:getCanonicalName()) table.insert(data.categories, fargs[1] .. " chẵn thân từ " .. (stem.uvowel or "") .. " " .. lang:getCanonicalName()) if not stem.gradation then table.insert(data.categories, fargs[1] .. " chẵn không chuyển bậc " .. lang:getCanonicalName()) end data.forms["nom|s"] = {stem:make_form{grade = "strong"}} data.forms["acc|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "v", variant = "v"}, stem:make_form{grade = "weak", ending = "b", variant = "v"}} data.forms["gen|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "n"}} data.forms["ill|s"] = {stem:make_form{grade = "strong", ending = "je", variant = "je"}} data.forms["ine|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "sne"}} data.forms["ela|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "ste"}} data.forms["com|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jne", variant = "j"}} data.forms["nom|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "h"}} data.forms["acc|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jde", variant = "j"}} data.forms["gen|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "j", variant = "j"}} data.forms["ill|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jde", variant = "j"}} data.forms["ine|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jne", variant = "j"}} data.forms["ela|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jste", variant = "j"}} data.forms["com|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jgüjme", variant = "j"}} data.forms["abe"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "t"}} data.forms["ess"] = {stem:make_form{grade = "strong", ending = "ne"}} postprocess(args, data) return make_table(data) end function postprocess(args, data) data.n = args["n"] if args["n"] == "p" then table.insert(data.categories, "Danh từ chỉ có số nhiều " .. lang:getCanonicalName()) elseif args["n"] == "s" then table.insert(data.categories, "Danh từ không đếm được " .. lang:getCanonicalName()) elseif args["n"] then error("args= must be \"s\" or \"p\".") end for key, form in pairs(data.forms) do -- Do not show singular or plural forms for nominals that don't have them if (args["n"] == "p" and key:find("|s$")) or (args["n"] == "s" and key:find("|p$")) then form = nil end data.forms[key] = form end if data.has_attr then if not args["attr"][1] then data.forms["attr"] = mw.clone(data.forms["nom|s"]) elseif args["attr"][1] ~= "-" then data.forms["attr"] = args["attr"] end end data.lemma = (data.forms["nom|" .. (data.n or "s")] or data.forms["acc|" .. (data.n or "s")])[1] -- Check if the lemma form matches the page name if lang:stripDiacritics(data.lemma) ~= mw.loadData("Module:headword/data").pagename then table.insert(data.categories, "Mục từ có biến tố không khớp với tên trang " .. lang:getCanonicalName()) end end -- Make the table function make_table(data) local function repl(param) local accel = true local no_store = false if param == "info" then return mw.getContentLanguage():ucfirst(data.info or "") elseif string.sub(param, 1, 1) == "!" then no_store = true param = string.sub(param, 2) elseif string.sub(param, 1, 1) == "#" then accel = false param = string.sub(param, 2) end local forms = data.forms[param] if not forms then return "&mdash;" end local ret = {} for key, subform in ipairs(forms) do table.insert(ret, require("Module:links").full_link({lang = lang, term = subform, accel = accel and {form = param, lemma = data.lemma, no_store = no_store} or nil})) end return table.concat(ret, "<br/>") end local wikicode = {} table.insert(wikicode, [=[ {| class="inflection-table vsSwitcher" data-toggle-category="inflection" style="border:solid 1px var(--wikt-palette-lightindigo); text-align: left;" cellspacing="1" cellpadding="2" |- style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit; text-align: left;" ! class="vsToggleElement" colspan="3" | {{{info}}}]=]) if data.has_attr then table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsShow" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Thuộc tính | colspan="2" | {{{!attr}}}]=]) end table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsShow" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="width: 8em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[nominative|Danh cách]] | style="width: 15em;" colspan="2" | {{{!nom|]=] .. (data.n or "s") .. [=[}}} |- class="vsShow" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[genitive|Sinh cách]] | colspan="2" | {{{!gen|]=] .. (data.n or "s") .. [=[}}}]=]) if data.has_attr then table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Thuộc tính | colspan="2" | {{{attr}}} ]=]) end table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsHide" ! style="width: 8em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | ! style="width: 12em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Số ít ! style="width: 12em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Số nhiều |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[nominative|Danh cách]] | data-accel-col="1" | {{{nom|s}}} | data-accel-col="2" | {{{nom|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[accusative|Đối cách]] | data-accel-col="1" | {{{acc|s}}} | data-accel-col="2" | {{{acc|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[genitive|Sinh cách]] | data-accel-col="1" | {{{gen|s}}} | data-accel-col="2" | {{{gen|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[illative|Nhập cách]] | data-accel-col="1" | {{{ill|s}}} | data-accel-col="2" | {{{ill|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[inessive|Định vị cách]] | data-accel-col="1" | {{{ine|s}}} | data-accel-col="2" | {{{ine|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[elative|Xuất cách]] | data-accel-col="1" | {{{ela|s}}} | data-accel-col="2" | {{{ela|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[comitative|Cách kèm]] | data-accel-col="1" | {{{com|s}}} | data-accel-col="2" | {{{com|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[abessive|Vô cách]] | colspan="2" | {{{abe}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[essive|Cách cương vị]] | colspan="2" | {{{ess}}} |}]=]) return mw.ustring.gsub(table.concat(wikicode), "{{{([#!]?[a-z0-9|]+)}}}", repl) .. require("Module:utilities").format_categories(data.categories, lang) end return export 6qi1pavhe6pe2ysrukom76xufd68e98 2349430 2349414 2026-05-01T09:39:37Z Higashizakura 36666 2349430 Scribunto text/plain local lang = require("Module:languages").getByCode("sju") local export = {} -- Inflection functions function export.even(frame) local fparams = { [1] = {required = true}, ["nograd"] = {type = "boolean"}, } local fargs = require("Module:parameters").process(frame.args, fparams) local params = { [1] = {required = true, default = "{{{1}}}"}, ["attr"] = fargs[1] == "Tính từ" and {list = true} or nil, ["n"] = fargs[1] == "Danh từ" and {} or nil, } local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params) local stem = require("Module:sju-common").Stem(args[1], not fargs["nograd"]) local data = { has_attr = fargs[1] == "adjectives", forms = {}, info = "thân " .. require("Module:links").full_link({lang = lang, alt = stem.uvowel}, "term") .. " chẵn", categories = {}, } if stem.gradation then data.info = data.info .. ", luân phiên " .. require("Module:links").full_link({lang = lang, alt = stem.gradation.strong.scons}, "term") .. "-" .. require("Module:links").full_link({lang = lang, alt = stem.gradation.weak.scons}, "term") else data.info = data.info .. ", không luân phiên" end if not (mw.ustring.find(stem.uvowel, "^[aá]$") or stem.uvowel == "ie" or stem.uvowel == "uo") and mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Bản_mẫu" then error("The final vowel(s) of the stem must be one of a, á, ie, uo.") end table.insert(data.categories, fargs[1] .. " chẵn " .. lang:getCanonicalName()) table.insert(data.categories, fargs[1] .. " chẵn thân từ " .. (stem.uvowel or "") .. " " .. lang:getCanonicalName()) if not stem.gradation then table.insert(data.categories, fargs[1] .. " chẵn không luân phiên " .. lang:getCanonicalName()) end data.forms["nom|s"] = {stem:make_form{grade = "strong"}} data.forms["acc|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "v", variant = "v"}, stem:make_form{grade = "weak", ending = "b", variant = "v"}} data.forms["gen|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "n"}} data.forms["ill|s"] = {stem:make_form{grade = "strong", ending = "je", variant = "je"}} data.forms["ine|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "sne"}} data.forms["ela|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "ste"}} data.forms["com|s"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jne", variant = "j"}} data.forms["nom|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "h"}} data.forms["acc|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jde", variant = "j"}} data.forms["gen|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "j", variant = "j"}} data.forms["ill|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jde", variant = "j"}} data.forms["ine|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jne", variant = "j"}} data.forms["ela|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jste", variant = "j"}} data.forms["com|p"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "jgüjme", variant = "j"}} data.forms["abe"] = {stem:make_form{grade = "weak", ending = "t"}} data.forms["ess"] = {stem:make_form{grade = "strong", ending = "ne"}} postprocess(args, data) return make_table(data) end function postprocess(args, data) data.n = args["n"] if args["n"] == "p" then table.insert(data.categories, "Danh từ chỉ có số nhiều " .. lang:getCanonicalName()) elseif args["n"] == "s" then table.insert(data.categories, "Danh từ không đếm được " .. lang:getCanonicalName()) elseif args["n"] then error("args= must be \"s\" or \"p\".") end for key, form in pairs(data.forms) do -- Do not show singular or plural forms for nominals that don't have them if (args["n"] == "p" and key:find("|s$")) or (args["n"] == "s" and key:find("|p$")) then form = nil end data.forms[key] = form end if data.has_attr then if not args["attr"][1] then data.forms["attr"] = mw.clone(data.forms["nom|s"]) elseif args["attr"][1] ~= "-" then data.forms["attr"] = args["attr"] end end data.lemma = (data.forms["nom|" .. (data.n or "s")] or data.forms["acc|" .. (data.n or "s")])[1] -- Check if the lemma form matches the page name if lang:stripDiacritics(data.lemma) ~= mw.loadData("Module:headword/data").pagename then table.insert(data.categories, "Mục từ có biến tố không khớp với tên trang " .. lang:getCanonicalName()) end end -- Make the table function make_table(data) local function repl(param) local accel = true local no_store = false if param == "info" then return mw.getContentLanguage():ucfirst(data.info or "") elseif string.sub(param, 1, 1) == "!" then no_store = true param = string.sub(param, 2) elseif string.sub(param, 1, 1) == "#" then accel = false param = string.sub(param, 2) end local forms = data.forms[param] if not forms then return "&mdash;" end local ret = {} for key, subform in ipairs(forms) do table.insert(ret, require("Module:links").full_link({lang = lang, term = subform, accel = accel and {form = param, lemma = data.lemma, no_store = no_store} or nil})) end return table.concat(ret, "<br/>") end local wikicode = {} table.insert(wikicode, [=[ {| class="inflection-table vsSwitcher" data-toggle-category="inflection" style="border:solid 1px var(--wikt-palette-lightindigo); text-align: left;" cellspacing="1" cellpadding="2" |- style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit; text-align: left;" ! class="vsToggleElement" colspan="3" | {{{info}}}]=]) if data.has_attr then table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsShow" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Thuộc tính | colspan="2" | {{{!attr}}}]=]) end table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsShow" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="width: 8em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[nominative|Danh cách]] | style="width: 15em;" colspan="2" | {{{!nom|]=] .. (data.n or "s") .. [=[}}} |- class="vsShow" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[genitive|Sinh cách]] | colspan="2" | {{{!gen|]=] .. (data.n or "s") .. [=[}}}]=]) if data.has_attr then table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Thuộc tính | colspan="2" | {{{attr}}} ]=]) end table.insert(wikicode, [=[ |- class="vsHide" ! style="width: 8em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | ! style="width: 12em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Số ít ! style="width: 12em; background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | Số nhiều |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[nominative|Danh cách]] | data-accel-col="1" | {{{nom|s}}} | data-accel-col="2" | {{{nom|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[accusative|Đối cách]] | data-accel-col="1" | {{{acc|s}}} | data-accel-col="2" | {{{acc|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[genitive|Sinh cách]] | data-accel-col="1" | {{{gen|s}}} | data-accel-col="2" | {{{gen|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[illative|Nhập cách]] | data-accel-col="1" | {{{ill|s}}} | data-accel-col="2" | {{{ill|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[inessive|Định vị cách]] | data-accel-col="1" | {{{ine|s}}} | data-accel-col="2" | {{{ine|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[elative|Xuất cách]] | data-accel-col="1" | {{{ela|s}}} | data-accel-col="2" | {{{ela|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[comitative|Cách kèm]] | data-accel-col="1" | {{{com|s}}} | data-accel-col="2" | {{{com|p}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[abessive|Vô cách]] | colspan="2" | {{{abe}}} |- class="vsHide" style="background: var(--wikt-palette-lavender);color:inherit" ! style="background: var(--wikt-palette-magenta-1, #471363);color:inherit" | [[essive|Cách cương vị]] | colspan="2" | {{{ess}}} |}]=]) return mw.ustring.gsub(table.concat(wikicode), "{{{([#!]?[a-z0-9|]+)}}}", repl) .. require("Module:utilities").format_categories(data.categories, lang) end return export klt0p5o5n4anxil0ux8rq7p3tng079k bierjjiedahkkije 0 395316 2349415 2026-05-01T09:23:46Z Hiyuune 50834 + sju 2349415 wikitext text/x-wiki =={{langname|sju}}== ==={{section|n}}=== {{head|sju|Biến thể hình thái danh từ}} # {{infl of|sju|bierjjiedahkka||ill|s}} okkw5iqosnc6ema7gmezbyd92zo3w9f Thể loại:sju:Ngày trong tuần 14 395317 2349418 2026-05-01T09:27:37Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349418 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Yêu cầu từ nguyên mục từ tiếng Sami Ume 14 395318 2349419 2026-05-01T09:28:23Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349419 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Yêu cầu từ nguyên theo ngôn ngữ 14 395319 2349420 2026-05-01T09:29:09Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349420 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx ünnie 0 395320 2349421 2026-05-01T09:30:18Z Hiyuune 50834 + sju 2349421 wikitext text/x-wiki =={{langname|sju}}== ==={{section|etym}}=== {{rfe|sju}} ==={{section|adj}}=== {{head|sju|Tính từ|head=ünˈnie}} # [[nhỏ|Nhỏ]]. ===={{section|adj}}==== {{sju-infl-adj-even-ng|ünˈnie|attr=unˈna}} ===={{section|further}}==== * {{R:Álgu|51357}} kxlquia8k12jy7z62chqb7x8p9hbbmw Bản mẫu:sju-infl-adj-even-ng 10 395321 2349422 2026-05-01T09:30:50Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:sju-nominals|even|Tính từ|nograd=1}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>” 2349422 wikitext text/x-wiki {{#invoke:sju-nominals|even|Tính từ|nograd=1}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 0sfyw0ju8oh3ph2dgbyk4aecd8hdynu Thể loại:Tính từ tiếng Sami Ume 14 395322 2349423 2026-05-01T09:32:56Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349423 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Tính từ chẵn tiếng Sami Ume 14 395323 2349424 2026-05-01T09:33:57Z Hiyuune 50834 Trang mới: “[[Thể loại:Tính từ theo loại biến tố tiếng Sami Ume]]” 2349424 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tính từ theo loại biến tố tiếng Sami Ume]] hy8qf97ltsc44v99gw51rc4ljuff72e chêm hlum 0 395324 2349425 2026-05-01T09:34:44Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[bói cá]]. #:{{ux|sed|'''chêm hlum '''kơneăng a'ngêi|chim '''bói cá''' bay lên}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349425 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[bói cá]]. #:{{ux|sed|'''chêm hlum '''kơneăng a'ngêi|chim '''bói cá''' bay lên}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} s51nha98ucrykygktuxeyi2hwykcvgm gühkkie 0 395325 2349426 2026-05-01T09:35:05Z Hiyuune 50834 + sju 2349426 wikitext text/x-wiki =={{langname|sju}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{inh|sju|smi-pro|*kukkē}}. ==={{section|adj}}=== {{head|sju|Tính từ}} # [[dài|Dài]]. ===={{section|infl}}==== {{sju-infl-adj-even-ng|gühkkie|attr=gühkkies}} ===={{section|further}}==== * {{R:Álgu|46885}} 274wetjjd909jin2qbet6zdkgnq8it3 hiäjjuo 0 395326 2349427 2026-05-01T09:36:10Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|sju}}== ==={{section|etym}}=== {{rfe|sju}} ==={{section|adj}}=== {{head|sju|Tính từ}} # [[nghèo|Nghèo]]. ===={{section|infl}}==== {{sju-infl-adj-even|hiäjjuo|attr=hiäjuos}} ===={{section|further}}==== * {{R:Álgu|47835}}” 2349427 wikitext text/x-wiki =={{langname|sju}}== ==={{section|etym}}=== {{rfe|sju}} ==={{section|adj}}=== {{head|sju|Tính từ}} # [[nghèo|Nghèo]]. ===={{section|infl}}==== {{sju-infl-adj-even|hiäjjuo|attr=hiäjuos}} ===={{section|further}}==== * {{R:Álgu|47835}} 9ob82h2sihf8afzroojeo1neiptny22 Bản mẫu:sju-infl-adj-even 10 395327 2349428 2026-05-01T09:36:36Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:sju-nominals|even|Tính từ}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>” 2349428 wikitext text/x-wiki {{#invoke:sju-nominals|even|Tính từ}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 708xlybhkhzfo5lqrt3a1p0f74ndysd chêm kleăng 0 395328 2349429 2026-05-01T09:38:10Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim cắt]]. #:{{ux|sed|''chêm kleăng'' cho hdrê chêm tăng toâ kâ mơdrăn|'''Chim cắt''' là một chi chim săn mồi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349429 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim cắt]]. #:{{ux|sed|''chêm kleăng'' cho hdrê chêm tăng toâ kâ mơdrăn|'''Chim cắt''' là một chi chim săn mồi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 41mwx7s83r7kh7ewoi2dkj09pr6107p chêm chèo bẻo 0 395329 2349431 2026-05-01T09:40:46Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[chèo bẻo]]. #:{{ux|sed|'''chêm chèo bẻo''' kơneăng luâ a văng|'''Chèo bẻo''' bay lượn trên đồi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349431 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[chèo bẻo]]. #:{{ux|sed|'''chêm chèo bẻo''' kơneăng luâ a văng|'''Chèo bẻo''' bay lượn trên đồi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 0gy7a8swa9pinfev70aas0r0o35ihqg chêm chil 0 395330 2349432 2026-05-01T09:41:34Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[chích chòe]]. #:{{ux|sed|'''chêm chil''' ki hmong|chim '''chích chòe''' trống}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349432 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[chích chòe]]. #:{{ux|sed|'''chêm chil''' ki hmong|chim '''chích chòe''' trống}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 6c1c9wvi8f349yih365gsclrz29eedd chêm cho đo 0 395331 2349433 2026-05-01T09:44:21Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[cho đo]]. #:{{ux|sed|'''chêm cho đo''' hiăng hlâ|Con '''chim cho đo''' đã chết}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349433 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[cho đo]]. #:{{ux|sed|'''chêm cho đo''' hiăng hlâ|Con '''chim cho đo''' đã chết}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} pi4tk4rb30n7ubcatn4tflpgqiiirbj chêm chok 0 395332 2349434 2026-05-01T09:46:58Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim chóc]]. #:{{ux|sed|ai hên '''chêm chok''' akố|Có nhiều loại '''chim chóc''' ở đây}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349434 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim chóc]]. #:{{ux|sed|ai hên '''chêm chok''' akố|Có nhiều loại '''chim chóc''' ở đây}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} fw3opf45of3cpnagexw8w4y1vk6ni38 chêm mơ-uk 0 395333 2349435 2026-05-01T09:50:21Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim cút]]. #:{{ux|sed|'''chêm mơ-uk''' kơneăng hdâ|Con '''chim cút''' bay đi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349435 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim cút]]. #:{{ux|sed|'''chêm mơ-uk''' kơneăng hdâ|Con '''chim cút''' bay đi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} qtv2c14i06ysfpm2kcroqtw8dek3al4 chêm pơlêng 0 395334 2349436 2026-05-01T09:51:58Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim én]]. #:{{ux|sed|'''chêm pơlêng''' kơneăng a hbo plêng|Con '''chim én''' lượn trên trời}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349436 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim én]]. #:{{ux|sed|'''chêm pơlêng''' kơneăng a hbo plêng|Con '''chim én''' lượn trên trời}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} a524m0c4mibsc2le3kean1o35dxsjjl Bản mẫu:sjd-adj 10 395335 2349438 2026-05-01T09:55:14Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{head|sjd|{{#switch:{{{1|}}}|c=tính từ so sánh hơn|s=Tính từ so sánh nhất|p=Biến thể hình thái tính từ|Tính từ}} |head={{{head|}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{#if:{{{p|}}}|vị ngữ}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{{p|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{#if:{{{p2|}}}|hoặc}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{{p2|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{#if:{{{p3|}}}|hoặc}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{{p3|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{#if:{{{1|…” 2349438 wikitext text/x-wiki {{head|sjd|{{#switch:{{{1|}}}|c=tính từ so sánh hơn|s=Tính từ so sánh nhất|p=Biến thể hình thái tính từ|Tính từ}} |head={{{head|}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{#if:{{{p|}}}|vị ngữ}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{{p|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{#if:{{{p2|}}}|hoặc}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{{p2|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{#if:{{{p3|}}}|hoặc}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|p|c|s=|{{{p3|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{#if:{{{1|}}}|so sánh hơn}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{{1|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{#if:{{{c2|}}}|hoặc}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{{c2|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{#if:{{{2|}}}|so sánh nhất}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{{2|}}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{#if:{{{s2|}}}|hoặc}}}} |{{#switch:{{{1|}}}|-|p|c|s=|{{{s2|}}}}} }} {{#ifeq:{{{1|}}}|-|{{tlb|sjd|không so sánh được}}}}<noinclude>{{tcat|hw}}{{tài liệu}}</noinclude> 85xxvy92oq8jee304m9izq2ykdsludh поа̄кас 0 395336 2349439 2026-05-01T09:55:51Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{inh|sjd|smi-pro|*pākkës}}. Các từ cùng gốc bao gồm {{cog|sjt|па̄кс}}, {{cog|sms|paakkâs}} và {{cog|se|báhkas}}. ==={{section|pron}}=== {{rfp|sjd}} ==={{section|adj}}=== {{sjd-adj}} # [[ấm|Ấm]], {{q|thời tiết}} [[nóng]]. #: {{syn|sjd|поа̄һкан}} ==={{section|further}}=== * {{R:Álgu|73358}} * {{R:sjd:Kuruch:1985|page=258}} * {{R:sjd:Antonova:2014}} * {{R:Itkonen:1958|''pɑ̄ᵍkas''|p…” 2349439 wikitext text/x-wiki =={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{inh|sjd|smi-pro|*pākkës}}. Các từ cùng gốc bao gồm {{cog|sjt|па̄кс}}, {{cog|sms|paakkâs}} và {{cog|se|báhkas}}. ==={{section|pron}}=== {{rfp|sjd}} ==={{section|adj}}=== {{sjd-adj}} # [[ấm|Ấm]], {{q|thời tiết}} [[nóng]]. #: {{syn|sjd|поа̄һкан}} ==={{section|further}}=== * {{R:Álgu|73358}} * {{R:sjd:Kuruch:1985|page=258}} * {{R:sjd:Antonova:2014}} * {{R:Itkonen:1958|''pɑ̄ᵍkas''|page=332}} {{C|sjd|Nhiệt độ|Thời tiết}} ehaccrj4pi4epvlkmwwkachwy6bsopy аббрэ 0 395337 2349440 2026-05-01T09:59:07Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|t1=rain|-э}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|v}}=== {{head|sjd|Động từ}} # [[mưa|Mưa]]. ===={{section|infl}}==== {{rfinfl|sjd|động từ}} ===={{section|drv}}==== {{col2|sjd|title=Động từ với phụ tố|collapse=0 | аббршэ | аббръе | аббръюввэ | абрнэ | абрсэ | абрсэллэ | абрсэлнэ }} ===={{section|further}}==== *…” 2349440 wikitext text/x-wiki =={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|t1=rain|-э}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|v}}=== {{head|sjd|Động từ}} # [[mưa|Mưa]]. ===={{section|infl}}==== {{rfinfl|sjd|động từ}} ===={{section|drv}}==== {{col2|sjd|title=Động từ với phụ tố|collapse=0 | аббршэ | аббръе | аббръюввэ | абрнэ | абрсэ | абрсэллэ | абрсэлнэ }} ===={{section|further}}==== * {{R:sjd:Kuruch:1985}} {{C|sjd|Thời tiết}} rvqaxbv8ggwpz6op3diq2nh9xehkdwq 2349441 2349440 2026-05-01T09:59:15Z Hiyuune 50834 /* Tiếng Sami Kildin */ (sử dụng [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]) 2349441 wikitext text/x-wiki =={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|t1=mưa|-э}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|v}}=== {{head|sjd|Động từ}} # [[mưa|Mưa]]. ===={{section|infl}}==== {{rfinfl|sjd|động từ}} ===={{section|drv}}==== {{col2|sjd|title=Động từ với phụ tố|collapse=0 | аббршэ | аббръе | аббръюввэ | абрнэ | абрсэ | абрсэллэ | абрсэлнэ }} ===={{section|further}}==== * {{R:sjd:Kuruch:1985}} {{C|sjd|Thời tiết}} tr61gn66u12x3zs05cjmtuggni7wxzo аббьръесь 0 395338 2349442 2026-05-01T10:01:17Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|t1=mưa|-есь}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|adj}}=== {{sjd-adj|p=аббрай}} # [[trời|Trời]] [[mưa]]; [[có]] [[mưa]]. ==={{section|further}}=== * {{R:sjd:Kuruch:1985}} * {{R:sjd:Antonova:2014}} {{C|sjd|Thời tiết}}” 2349442 wikitext text/x-wiki =={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|t1=mưa|-есь}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|adj}}=== {{sjd-adj|p=аббрай}} # [[trời|Trời]] [[mưa]]; [[có]] [[mưa]]. ==={{section|further}}=== * {{R:sjd:Kuruch:1985}} * {{R:sjd:Antonova:2014}} {{C|sjd|Thời tiết}} jui5hos1j2cbho89bs4v5s8t41u3t6j chêm tơmeăng 0 395339 2349443 2026-05-01T10:01:25Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim gõ kiến]]. #:{{ux|sed|'''chêm tơmeăng''' a tơkâng loăng|Con '''chim gõ kiến''' trên cây}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349443 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim gõ kiến]]. #:{{ux|sed|'''chêm tơmeăng''' a tơkâng loăng|Con '''chim gõ kiến''' trên cây}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} eweo0bgy5b6glnv3r5jfcdzq90odf9v Bản mẫu:R:sjd:Kuruch:1985 10 395340 2349444 2026-05-01T10:02:12Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:quote|call_template |template=cite-book |title=Саамско-русский словарь (кильдинский диалект) |trans-title=Từ điển Sámi-Nga (phương ngữ Kildin) |editor=R. D. Kuruch |author=N. E. Afanasjeva |authorlink=Nina Afanasyeva |coauthors=R. D. Kuruch, E. I. Mechkina, A. A. Antonova, L. D. Jakovlev, B. A. Gluhov |year=1985 |publisher=Русский язык |entry={{#ifeq:{{{1}}}|+|{{pagename}}|{{{1|}}}}} |pageparam=page |ur…” 2349444 wikitext text/x-wiki {{#invoke:quote|call_template |template=cite-book |title=Саамско-русский словарь (кильдинский диалект) |trans-title=Từ điển Sámi-Nga (phương ngữ Kildin) |editor=R. D. Kuruch |author=N. E. Afanasjeva |authorlink=Nina Afanasyeva |coauthors=R. D. Kuruch, E. I. Mechkina, A. A. Antonova, L. D. Jakovlev, B. A. Gluhov |year=1985 |publisher=Русский язык |entry={{#ifeq:{{{1}}}|+|{{pagename}}|{{{1|}}}}} |pageparam=page |url=https://www.phantastike.com/dic/saamsko_rus_slovar/djvu/view/ |allowparams=1 }}<noinclude>{{refcat}}</noinclude> s0ck51jqhg4f43rcpm0u375y8cg9jst chêm têa kơxĭ 0 395341 2349445 2026-05-01T10:02:25Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[hải âu]]. #:{{ux|sed|'''chêm têa kơxĭ''' kơneăng vêh|'''Hải âu''' bay về}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349445 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[hải âu]]. #:{{ux|sed|'''chêm têa kơxĭ''' kơneăng vêh|'''Hải âu''' bay về}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 7x0ynqbbf8rzdv7nr01x8ja40d6cu61 Bản mẫu:R:sjd:Antonova:2014 10 395342 2349446 2026-05-01T10:03:07Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:quote|call_template |template=cite-book |title=Саамско-русский словарь |trans-title=Từ điển Sámi-Nga |editors=A.M. Agejeva; S.N. Galkin; D.M. Homyuk; E. Sheller |author=A. A. Antonova |year=2014 |publisher=Мурманский областной центр коренных малочисленных народов севера |isbn=978-5-98709-821-9 |entry={{#ifeq:{{{1}}}|+|{{pagename}}|{{{1|}}}}} |pageparam=page |allowparams=1 }}<noi…” 2349446 wikitext text/x-wiki {{#invoke:quote|call_template |template=cite-book |title=Саамско-русский словарь |trans-title=Từ điển Sámi-Nga |editors=A.M. Agejeva; S.N. Galkin; D.M. Homyuk; E. Sheller |author=A. A. Antonova |year=2014 |publisher=Мурманский областной центр коренных малочисленных народов севера |isbn=978-5-98709-821-9 |entry={{#ifeq:{{{1}}}|+|{{pagename}}|{{{1|}}}}} |pageparam=page |allowparams=1 }}<noinclude>{{refcat}}</noinclude> 5qbnu8hl6rr9j9ri52xnjn32y8bvk2w chêm hồng hoàng 0 395343 2349447 2026-05-01T10:06:03Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[hồng hoàng]]. #:{{ux|sed|'''chêm hồng hoàng '''cho chêm kơnía|'''Hồng hoàng''' là loài chim quý}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349447 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[hồng hoàng]]. #:{{ux|sed|'''chêm hồng hoàng '''cho chêm kơnía|'''Hồng hoàng''' là loài chim quý}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} j40eljtz4mho33048unv8m01enumnko Thể loại:Bản mẫu dòng tên mục từ tiếng Sami Kildin 14 395344 2349448 2026-05-01T10:06:41Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349448 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Thể loại:Bản mẫu tiếng Sami Kildin 14 395345 2349449 2026-05-01T10:07:11Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349449 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx абра 0 395346 2349450 2026-05-01T10:10:22Z Hiyuune 50834 Trang mới: “=={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|-а}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|n}}=== {{head|sjd|Danh từ}} # {{diminutive of|sjd|аббьр|t=mưa}} #: {{syn|sjd|абрэнч}} ===={{section|infl}}==== {{rfinfl|sjd|danh từ}} ==={{section|further}}=== * {{R:sjd:Antonova:2021}}” 2349450 wikitext text/x-wiki =={{langname|sjd}}== ==={{section|etym}}=== Từ {{affix|sjd|аббьр|-а}}. ==={{section|pron}}=== * {{sjd-IPA}} ==={{section|n}}=== {{head|sjd|Danh từ}} # {{diminutive of|sjd|аббьр|t=mưa}} #: {{syn|sjd|абрэнч}} ===={{section|infl}}==== {{rfinfl|sjd|danh từ}} ==={{section|further}}=== * {{R:sjd:Antonova:2021}} lpv04pnhf9vczvtxq975a9fhvgs4r6l kleăng 0 395347 2349451 2026-05-01T10:10:24Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[ó]]. #:{{ux|sed|'''kleăng '''rêh ối a tơkâng loăng|'''Chim ó''' trên cây}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349451 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[ó]]. #:{{ux|sed|'''kleăng '''rêh ối a tơkâng loăng|'''Chim ó''' trên cây}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} oivfs1ogsu3si3yg47nj7z4d7nfq61n 2349468 2349451 2026-05-01T10:30:22Z WhoAlone 40420 2349468 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[ó]]. #:{{ux|sed|'''kleăng '''rêh ối a tơkâng loăng|'''Chim ó''' trên cây}} # [[chim ưng]], [[đại bàng]]. #:{{ux|sed|mê cho hdrê '''kleăng'''|Đó là '''chim ưng'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 7x9z0bpkpukwb0kjloj3itsgcfxljj7 Mô đun:sjd-IPA 828 395348 2349453 2026-05-01T10:11:52Z Hiyuune 50834 Trang mới: “local export = {} local m_IPA = require("Module:IPA") local lang = require("Module:languages").getByCode("sjd") local rsub = mw.ustring.gsub local rlower = mw.ustring.lower local u = require("Module:string/char") local macron = mw.ustring.char(0x0304) local V = "[aɒeɛiuo]ː?" -- vowels local C = "[bvɡdžzjklʎmnɲŋprstfxhʃɕ]ʲ?" -- phụ âm local phon = { -- phụ âm ["б"]="b", ["в"]="v", ["г"]="ɡ", ["д"]="d", ["ж"]="ʒ", ["з"]="z", ["й"]="j", ["ҋ"…” 2349453 Scribunto text/plain local export = {} local m_IPA = require("Module:IPA") local lang = require("Module:languages").getByCode("sjd") local rsub = mw.ustring.gsub local rlower = mw.ustring.lower local u = require("Module:string/char") local macron = mw.ustring.char(0x0304) local V = "[aɒeɛiuo]ː?" -- vowels local C = "[bvɡdžzjklʎmnɲŋprstfxhʃɕ]ʲ?" -- phụ âm local phon = { -- phụ âm ["б"]="b", ["в"]="v", ["г"]="ɡ", ["д"]="d", ["ж"]="ʒ", ["з"]="z", ["й"]="j", ["ҋ"]="j̥", ["ј"]="j̥", ["һ"]="h", ["'"]="h", ["к"]="k", ["л"]="l", ["ӆ"]="l̥", ["м"]="m", ["ӎ"]="m̥", ["н"]="n", ["ӊ"]="n̥", ["ӈ"]="ŋ", ["п"]="p", ["р"]="r", ["ҏ"]="r̥", ["с"]="s", ["т"]="t", ["ф"]="f", ["х"]="x", ["ц"]="ts", ["ч"]="tʃ", ["ш"]="ʃ", ["щ"]="ɕ", -- nguyên âm ["оа"]="ɒ", ["а"]="a", ["и"]="i", ["о"]="o", ["у"]="u", ["ӯ"]="uː", ["э"]="ɛ", ["ы"]="ɨ", ["ъ"]="j", ["ӣ"]="iː", } local function phonemic(text) text = rlower(text) -- ngữ âm chính text = rsub(text, u(0x0301), "ˈ") text = rsub(text, u(0x0300), "ˌ") text = rsub(text, ".", phon) -- palatalization text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])%1ь", "ɲː") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])ь", "ɲ") text = mw.ustring.gsub(text, "([bvɡdʒzkll̥mm̥nŋprr̥stfxһʒʃ])ь", "%1ʲ") text = mw.ustring.gsub(text, "([bvɡdʒzklmnn̥ŋprstfxһʒʃ])ҍ", "%1ʲ") -- Some consonants are affected if the preceding one is palatalized: text = mw.ustring.gsub(text, "([bɡdvlmnŋɲps])ʲ([vlnprst])", "%1ʲ%2ʲ") text = mw.ustring.gsub(text, "h([ptk])ʲ", "hʲ%1ʲ") text = mw.ustring.gsub(text, "xxʲ([ptk])", "xxʲ%1ʲ") text = mw.ustring.gsub(text, "([bdɡ])([ptk])ʲ", "%1ʲ%2ʲ") --semi-voiced geminates bp, dt, gk -- n,d,t preceding "semi-soft" ӓ and ӭ text = mw.ustring.gsub(text, "([NnDdTt])%1ӓ", "%1ːʲa") text = mw.ustring.gsub(text, "([NnDdTt])ӓ", "%1ʲa") text = mw.ustring.gsub(text, "([NnDdTt])%1ӭ", "%1ːʲɛ") text = mw.ustring.gsub(text, "([NnDdTt])ӭ", "%1ʲɛ") -- palatal н/ɲ + vowels text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])%1я", "ɲːa") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])я", "ɲa") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])%1е", "ɲːe") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])е", "ɲe") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])%1ё", "ɲːo") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])ё", "ɲo") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])%1и", "ɲːi") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])и", "ɲi") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])%1у", "ɲːu") text = mw.ustring.gsub(text, "([Nn])ю", "ɲu") text = mw.ustring.gsub(text, "llʲj", "ʎː") -- palatal ʎ text = mw.ustring.gsub(text, "lʲj", "ʎ") text = mw.ustring.gsub(text, "llʲ", "lʲː") -- palatalized l text = mw.ustring.gsub(text, "ll", "lː") -- consonant-ъ-consonant (creates a syllable boundary, e.g. "соа̄рнънэ"; check if there should be an extra-short vowel instead) text = mw.ustring.gsub(text, "([bvlmnst])j%1", "%1.%1") -- CjC → C.C -- j + nguyên âm --е̄/е text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Ее]" .. macron, "%1i̯e") text = mw.ustring.gsub(text, "[Ее]" .. macron, "ji̯e") text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Ее]", "%1ʲe") text = mw.ustring.gsub(text, "[Ее]", "je") --я̄/я text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Яя]" .. macron, "%1ʲe̯a") text = mw.ustring.gsub(text, "[Яя]" .. macron, "je̯a") text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Яя]", "%1ʲa") text = mw.ustring.gsub(text, "[Яя]", "ja") -- ӣ, ё, ю̄, ю text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Ӣӣ]", "%1ʲiː") text = mw.ustring.gsub(text, "[Ӣӣ]", "jiː") text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Ёё]", "%1ʲo") text = mw.ustring.gsub(text, "[Ёё]", "jo") text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Юю]" .. macron, "%1ʲuː") text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. C .. ")[Юю]", "%1ʲu") text = mw.ustring.gsub(text, "[Юю]" .. macron, "juː") text = mw.ustring.gsub(text, "[Юю]", "ju") -- stress (1) text = mw.ustring.gsub(text, "(" .. V .. "ː?" .. macron .. "?)([ˈˌ])", "%2%1") -- long vowels text = rsub(text, "([aɒeɛiuo])̄" .. macron, "%1ː") text = rsub(text, "([iu])M", "%1ː") -- long consonants text = mw.ustring.gsub(text, "([bvɡdʒzjklmnŋprstfxʃɕ])%1ʲ", "%1ʲː") text = mw.ustring.gsub(text, "([bvɡdʒzjklmnŋprstfxʃɕ])%1", "%1ː") text = mw.ustring.gsub(text, "(j̥)%1", "%1ː") text = mw.ustring.gsub(text, "(l̥)%1", "%1ː") text = mw.ustring.gsub(text, "(m̥)%1", "%1ː") text = mw.ustring.gsub(text, "(n̥)%1", "%1ː") text = mw.ustring.gsub(text, "(r̥)%1", "%1ː") -- bringing everything into the proper form -- affricates text = rsub(text, "ts", "t͡s") text = rsub(text, "t͡st͡s", "t͡sː") text = rsub(text, "t͡sʲt͡sʲ", "t͡sʲː") text = rsub(text, "tʃ", "t͡ʃʲ") text = rsub(text, "t͡ʃʲt͡ʃʲ", "t͡ʃʲː") text = rsub(text, "dz", "d͡z") text = rsub(text, "dž", "d͡ʒ") text = rsub(text, "dʒʲ", "d͡ʒʲ") --- semi-voiced text = rsub(text, "bp", "b̥͡p") text = rsub(text, "gk", "g̥͡k") text = rsub(text, "dt", "d̥͡t") text = rsub(text, "bʲpʲ", "b̥͡pʲ") text = rsub(text, "gʲkʲ", "g̥͡k") text = rsub(text, "dʲtʲ", "d̥͡tʲ") -- diphtongs text = rsub(text, "ua", "u̯a") text = rsub(text, "uɛ", "u̯ɛ") text = rsub(text, "uo", "u̯o") -- fixing possible mistakes text = rsub(text, "oa", "ɒ") -- oa → ɒ text = rsub(text, "oa" .. macron, "ɒː") text = rsub(text, "е", "e") -- replacing the remaining cyrillic е's with latin text = rsub(text, "(".. macron ..")", "ː") -- replacing possible remaining macrons text = rsub(text, "ːʲ", "ʲː") text = rsub(text, "jʲ", "j") text = rsub(text, "ɲʲ", "ɲ") text = rsub(text, "ʎʲ", "ʎ") text = rsub(text, "lʲʲ", "ʎː") text = rsub(text, "tʲs", "t͡s") text = rsub(text, "ʲʲ", "ʲ") -- stress (2) text = rsub(text, "(" .. V .. ")(" .. C .. ")([ˈˌ])", "%1%3%2") text = rsub(text, "(" .. V .. C .. "+)(" .. C .. ")([ˈˌ])", "%1%3%2") if mw.ustring.find(text, "ˈ") == nil then text = "ˈ" .. text text = rsub(text, "-", "ˌ") end return text end function export.IPA(frame) local words = {} for _, word in ipairs(frame:getParent().args) do table.insert(words, word) end if #words == 0 then words = {mw.loadData("Module:headword/data").pagename} end local IPA_results = {} for _, word in ipairs(words) do table.insert(IPA_results, { pron = "/" .. phonemic(word) .. "/" }) end return m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = IPA_results } end return export 0ih7lecu7k7ntmwp6vd8kmaji6dg3ex Bản mẫu:sjd-IPA 10 395349 2349454 2026-05-01T10:12:33Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{#invoke:sjd-IPA|IPA}}<!-- --><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude>” 2349454 wikitext text/x-wiki {{#invoke:sjd-IPA|IPA}}<!-- --><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude> 77rea51i5ky92ixl2s7v6p3do9yual5 krêng 0 395350 2349455 2026-05-01T10:13:04Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[phượng]]. #:{{ux|sed|kuăn ki '''krêng'''|Con''' chim phượng'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349455 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[phượng]]. #:{{ux|sed|kuăn ki '''krêng'''|Con''' chim phượng'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} n3cq3wqpj8jt786e336ownbep9e5k53 griêng 0 395351 2349456 2026-05-01T10:14:13Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[phượng]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349456 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[phượng]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 2ohiok1huxsh6dre3n8b6e7krx1p3vs Thể loại:Danh từ giảm nhẹ tiếng Sami Kildin 14 395352 2349457 2026-05-01T10:14:32Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349457 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx chêm ra ràng 0 395353 2349458 2026-05-01T10:15:29Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[ra ràng]]. #:{{ux|sed|kố cho hdrê '''chêm ra ràng'''|Đây là loại '''chim ra ràng'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349458 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[ra ràng]]. #:{{ux|sed|kố cho hdrê '''chêm ra ràng'''|Đây là loại '''chim ra ràng'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} mmbffiq7625co04lsxsfpktd9q70yxj chêm chô̆ng 0 395354 2349459 2026-05-01T10:16:17Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[sáo]]. #:{{ux|sed|rôe tê '''chêm chô̆ng'''|Mua bán '''chim sáo}'''} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349459 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[sáo]]. #:{{ux|sed|rôe tê '''chêm chô̆ng'''|Mua bán '''chim sáo}'''} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} tuklksil3kw0pswn168118v0mzjis8u 2349460 2349459 2026-05-01T10:17:20Z WhoAlone 40420 2349460 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[sáo]]. #:{{ux|sed|rôe tê '''chêm chô̆ng'''|Mua bán '''chim sáo'''}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} c0qybo2ov7gmvo652q4nhz58xxnzl4v chim jống 0 395355 2349461 2026-05-01T10:18:44Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[sáo]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349461 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[sáo]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 40capivwk2waarmo145d2sowhloj1yz chêm juống 0 395356 2349462 2026-05-01T10:18:56Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[sáo]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349462 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # {{label|sed|dialectal}} [[chim]] [[sáo]]. ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 40capivwk2waarmo145d2sowhloj1yz chêm hdrong 0 395357 2349463 2026-05-01T10:23:18Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim sâu]]. #:{{ux|sed|'''chêm hdrong''' tăng po hdrong|'''chim sâu''' tìm mồi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349463 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim sâu]]. #:{{ux|sed|'''chêm hdrong''' tăng po hdrong|'''chim sâu''' tìm mồi}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} fbviuluridp9y670vxmetqoyrx708a5 chêm rê 0 395358 2349464 2026-05-01T10:24:56Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim sẻ]]. #:{{ux|sed|'''chêm rê''' cho môi tung mâu hdrê chêm ki hlo hên ó má môi|'''Chim sẻ''' là một trong những loài chim phổ biến nhất}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349464 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim sẻ]]. #:{{ux|sed|'''chêm rê''' cho môi tung mâu hdrê chêm ki hlo hên ó má môi|'''Chim sẻ''' là một trong những loài chim phổ biến nhất}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 3vt51xs9q4bxw1ugdwoyafnoghuracj pơxăm 0 395359 2349465 2026-05-01T10:25:45Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim trĩ]]. #:{{ux|sed|'''pơxăm''' hmâ hếo ối a tơkâng loăng|'''chim trĩ''' thích ngủ trên cao}} #:{{syn|sed|prui}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349465 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim trĩ]]. #:{{ux|sed|'''pơxăm''' hmâ hếo ối a tơkâng loăng|'''chim trĩ''' thích ngủ trên cao}} #:{{syn|sed|prui}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} irah1jd5ojsi1d6bu6f116ymmez3jxd prui 0 395360 2349466 2026-05-01T10:27:05Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim trĩ]]. #:{{ux|sed|'''prui''' hmâ hếo ối a tơkâng loăng|'''chim trĩ''' thích ngủ trên cao}} #:{{syn|sed|pơxăm}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349466 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim trĩ]]. #:{{ux|sed|'''prui''' hmâ hếo ối a tơkâng loăng|'''chim trĩ''' thích ngủ trên cao}} #:{{syn|sed|pơxăm}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 0fgmc2thrpav851lgs2hi4bkjyyjgku Thể loại:Danh từ tiếng Sami Kildin 14 395361 2349467 2026-05-01T10:29:45Z Hiyuune 50834 Trang mới: “{{auto cat}}” 2349467 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx chêm chi 0 395362 2349469 2026-05-01T10:32:12Z WhoAlone 40420 Trang mới: “=={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[vàng anh]]. #:{{ux|sed|'''chêm chi''' kơneăng mot tung hngêi|'''chim vàng anh''' bay vào nhà}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}}” 2349469 wikitext text/x-wiki =={{langname|sed}}== ==={{ĐM|noun}}=== {{head|sed|Danh từ}} # [[chim]] [[vàng anh]]. #:{{ux|sed|'''chêm chi''' kơneăng mot tung hngêi|'''chim vàng anh''' bay vào nhà}} ==={{đm|ref}}=== {{R:VOV}} {{c|sed|Lớp Chim}} 01kl3yxi4ss11up3gmdm2xdod0m3tsy nhứt 0 395363 2349470 2026-05-01T11:02:52Z ~2026-26289-78 61156 Trang mới: “{{also|Nhựt}} =={{langname|vi}}== ==={{ĐM|etym}}=== {{vi-etym-sino|一|{{l|en|một}}}}. ==={{ĐM|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{ĐM|num}}=== {{vi-num}} # {{lb|vi|dated}} {{alternative form of|vi|nhất|from=Southern Vietnam}} ==={{ĐM|adv}}=== {{vi-adv}} # {{lb|vi|dated}} {{alternative form of|vi|nhất|from=Southern Vietnam}}” 2349470 wikitext text/x-wiki {{also|Nhựt}} =={{langname|vi}}== ==={{ĐM|etym}}=== {{vi-etym-sino|一|{{l|en|một}}}}. ==={{ĐM|pron}}=== {{vi-IPA}} ==={{ĐM|num}}=== {{vi-num}} # {{lb|vi|dated}} {{alternative form of|vi|nhất|from=Southern Vietnam}} ==={{ĐM|adv}}=== {{vi-adv}} # {{lb|vi|dated}} {{alternative form of|vi|nhất|from=Southern Vietnam}} mne23trmaa85dia6pzjcnwif3po2jb8 cất công 0 395364 2349471 2026-05-01T11:19:56Z P. ĐĂNG 47226 Trang mới: “=={{langname|vi}}== ==={{ĐM|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{ĐM|verb}}=== {{vi-verb}} # [[bỏ|Bỏ]] nhiều [[công sức]] làm một [[việc]]. {{mẫu}}” 2349471 wikitext text/x-wiki =={{langname|vi}}== ==={{ĐM|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{ĐM|verb}}=== {{vi-verb}} # [[bỏ|Bỏ]] nhiều [[công sức]] làm một [[việc]]. {{mẫu}} gt2337mx5w5ykclmfardvx659s06l1h 2349473 2349471 2026-05-01T11:22:50Z P. ĐĂNG 47226 2349473 wikitext text/x-wiki =={{langname|vi}}== ==={{ĐM|pron}}=== {{vi-pron}} ==={{ĐM|verb}}=== {{vi-verb}} # [[bỏ|Bỏ]] nhiều [[công sức]] làm một [[việc]]. #:{{ux|vi|'''Cất công''' đi tìm kiếm.}} gewpo1p3vl77ta71obij54zbum5zlqh