Wikisource
wawikisource
https://wa.wikisource.org/wiki/Wikisourd:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.45.0-wmf.9
first-letter
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wikisourd
Wikisourd copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Oteur
Oteur copene
Pådje
Pådje copene
Indek
Indek copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Wikisourd:Mwaisse pådje/pordjets
4
905
34730
33935
2025-07-09T20:43:48Z
Lucyin
29
34730
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="Wikisourd:Mwaisse pådje/styles.css" /></noinclude>
<div class="MPboe">
<div class="MPboe1">Pordjet k’ on boute dissu pol moumint</div>
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| tite = Virgile à Mautche avou ses biergîs
| tecse = Virgile à Mautche avou ses biergîs
| date = 1855
}}
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = Edmond Wartique
| tite = Les dérins contes
| tecse = Les dérins contes
| date = 1954
}}
<!--
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = Henri Simon
| tite = Li pan dè bon Diu (Haust, 1924)
| tecse = Li pan dè bon Diu
| date = 1924
}}
{{Pordjet
| coviete-pådje = 7
| oteur = Léon Bernus
| tite = Les faufes dè J. Lafontaine in patoès d’Chaleroèt (1872)
| tecse = Les faufes dè J. Lafontaine in patoès d’Chaleroèt
| date = 1872
| live = Léon Bernus - Les faufes dè J. Lafontaine in patoès d’Chaleroèt, 1872.djvu
| avançmint = oyi
}}-->
</div>
<div class="MPboe">
<div class="MPboe1">Dierinnès ouves k’ ont stî riscrîtes</div>
<!--NÉN PUS D' 5-->
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = Edmond Wartique
| tite = Tote ène Vîye (Cayés walons)
| tecse = Tote ène Vîye
| date = 1940
}}
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = Joseph Tilkin
| tite = Èvanjile d’après sint Djan
| tecse = Èvanjile d’après sint Djan
| date = 2022
}}
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = Lorint Hendschel
| tite = Li Ptit Prince (Hendschel, 2000)
| tecse = Li Ptit Prince
| date = 2000
}}
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur = s.n.
| tite = Le Salazar liégeois (s.n., 1632)
| tecse = Le Salazar liégeois
| date = ca. 1632
| live = Le Salazar liégeois, ca 1632.djvu
}}
{{Pordjet
| coviete-pådje = 1
| oteur-nc = Clemontsot
| tite = Li rivinche del crapule
| date = s.d.
| live = Clemontsot - Li rivinche del crapule.djvu
}}
</div>
4oq4xwlukwo6yxcvnks5o8jz2urbzop
Virgile à Mautche avou ses biergîs
0
6537
34727
34726
2025-07-09T12:23:11Z
Souzanemahin
239
34727
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| aneye = 1855
| eplaideu = Meurquin-De Bild, [[w:Måtche-el-Fåmene|Måtche-el-Fåmene]]
}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|'''Premire églogue'''
Stéfenn, Bonbal
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
{{dal}}
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaques splouktront tots les ruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moches de Wangneur.
Volà su q'cest dol guerrs : on sème des wavônes;
c'est po rcîr des côps d'cravache po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôfe tropai, berbis tott' dicherées ;
No, rgi n'vos vierrai pus, dissous tott' ces hourées,
brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
bombal. mais nos plans co portant voci loget essônes,
ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeous
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'ombe do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitéve di sot.
I coréve les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a totes ses biestrées.
T’eston drôle d’effant, tot éwaret ;
Et poqoi e’qu’adlé mi to réfuss’do dormet
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre
Agnés a rapoirtè dol’suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabbelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’neure et v’zesteus comm’li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol laine di berbis, tgennai onn’halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manque tott’ l’année.
Et tgi tchante si bin, qui Rmauque Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jplimint fier.
Pus tgi n’sus nin si lais ; tg’mai véou d’vin l’martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corève belle nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin tromplet ;
Et portant vos s’auvez, qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’dgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à zand, il vléve mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comme Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mi tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
Tgi tol denne, dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et totes les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l(blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et lgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
gl1w5fvx2rgohg0ra71xt0p32yzka1m
34728
34727
2025-07-09T12:47:32Z
Lucyin
29
34728
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| aneye = 1855
| eplaideu = Meurquin-De Bild, [[w:Måtche-el-Fåmene|Måtche-el-Fåmene]]
}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|'''Premire églogue'''
Stéfenn, Bonbal
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.
'''Deuzème églogue'''
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e''''' di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’do dormet ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol laine di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
5hwndhfkqybk6obp3wobtfzgh9l2i2b
34729
34728
2025-07-09T12:51:34Z
Lucyin
29
34729
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| aneye = 1855
| eplaideu = Meurquin-De Bild, [[w:Måtche-el-Fåmene|Måtche-el-Fåmene]]
}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|'''Premire églogue'''
Stéfenn, Bonbal
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.
'''Deuzème églogue'''
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e''''' di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’ do dmoret ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’ nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’ neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol lain'''''e''''' di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
nrfyr31hnw0q053nzs3ged47zw3ysgf
34731
34729
2025-07-09T20:51:24Z
Lucyin
29
34731
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|[[Oteur:Antoine-Joseph Alexandre|Antoine-Joseph Alexandre]]<br/>|fs=125%|mtb=1}}
{{c|1855|fs=120%}}
<hr/>
{{c|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Premire églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II|Deuzème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/III|Treuzème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/IV|Quatrème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/V|Cinquème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/VI|Sigème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/VII|Septème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/VIII|Huthème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/IX|Nouvème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/X|Digème églogue]]}}
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
82h96lw9zgrwx0icadj5fsrz0jjwsu9
34733
34731
2025-07-09T20:55:43Z
Lucyin
29
34733
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|[[Oteur:Antoine-Joseph Alexandre|Antoine-Joseph Alexandre]]<br/>|fs=125%|mtb=1}}
{{c|1855|fs=120%}}
<hr/>
{{c|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Premire églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II|Deuzème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/III|Treuzème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/IV|Quatrème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/V|Cinquème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/VI|Sigème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/VII|Septème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/VIII|Huthème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/IX|Nouvème églogue]] — [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/X|Digème églogue]]}}
<hr/>
{{c|eplaideu : Meurquin-De Bild, [[w:Måtche-el-Fåmene|Måtche-el-Fåmene]]|fs=120%}}
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
kdn8qyswsfnkv4ykdkbt9pgfr8f3hw9
Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
0
6541
34745
34709
2025-07-09T21:11:58Z
Lucyin
29
34745
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|[[Oteur:Antoine-Joseph Alexandre|Antoine-Joseph Alexandre]]<br/><small>(riscrijhaedje e Feller da [[Oteur:Lucyin Mahin|Lucyin Mahin]])</small>|fs=125%|mtb=1}}
{{c|1855 (mwaisse); 2025 (riscrijhaedje e Feller|fs=120%}}
<hr/>
{{c|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Prèmîre églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Deûzème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/III|Treûzème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/IV|Quatrème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/V|Cinquème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/VI|Sîjème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/VII|Sètème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/VIII|Ûtème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/IX|Noûvème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/X|Dîjème églôgue]]}}
<hr/>
{{c|eplaideu : Meurquin-De Bild, [[w:Måtche-el-Fåmene|Måtche-el-Fåmene]]|fs=120%}}
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
auvjcthdfzluwc5yqtlsp3xm8xnp5ht
34752
34745
2025-07-09T21:53:50Z
Lucyin
29
34752
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs|Rifondou]]}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|[[Oteur:Antoine-Joseph Alexandre|Antoine-Joseph Alexandre]]<br/><small>(riscrijhaedje e Feller da [[Oteur:Lucyin Mahin|Lucyin Mahin]])</small>|fs=125%|mtb=1}}
{{c|1855 (mwaisse); 2025 (riscrijhaedje e Feller|fs=120%}}
<hr/>
{{c|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Prèmîre églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Deûzème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/III|Treûzème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/IV|Quatrème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/V|Cinquème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/VI|Sîjème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/VII|Sètème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/VIII|Ûtème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/IX|Noûvème églôgue]] — [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/X|Dîjème églôgue]]}}
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
39krrc8w4m6qa6w6awn1qimexl5orul
Virgile à Mautche avou ses biergîs/I
0
6545
34732
2025-07-09T20:53:07Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}} {{tiestire | tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs | oteur = Antoine-Joseph Alexandre | divant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs|dresseye]] | shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II|II]] | aneye = 1855 }} <div class="text"> {{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}} {{c|'''Premire églogue''' Stéfenn, Bonbal <...»
34732
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| divant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs|dresseye]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II|II]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Virgile à Mautche avou ses biergîs}}
{{c|'''Premire églogue'''
Stéfenn, Bonbal
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.
'''Deuzème églogue'''
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e''''' di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’ do dmoret ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’ nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’ neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol lain'''''e''''' di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
k7dqw8941vftos6ca0jpejh2qkhw445
34734
34732
2025-07-09T20:58:00Z
Lucyin
29
34734
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs|dresseye]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II|II]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Premire églogue}}
{{c|{{l-oteur|Stéfenn, Bonbal}}
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
lhtich1spheb5pm8edlb2evd550t4mm
34735
34734
2025-07-09T20:59:24Z
Lucyin
29
34735
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs|dresseye]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II|II]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Premire églogue}}
{{c|<big>''Stéfenn, Bonbal''</big>}}
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
eprhe6wntgvrnqnfwf3hgywzlynj8uf
34739
34735
2025-07-09T21:03:14Z
Lucyin
29
34739
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs]]
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs|dresseye]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II|II]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Premire églogue}}
{{c|<big>''Stéfenn, Bonbal''</big>}}
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
gasplgp3rqfayarr3v2x9swjy7ofdo8
34740
34739
2025-07-09T21:03:32Z
Lucyin
29
34740
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs]]
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II|II]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Premire églogue}}
{{c|<big>''Stéfenn, Bonbal''</big>}}
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
nszutfnz2uzp0zy6x00frvzefpazxlu
34743
34740
2025-07-09T21:05:03Z
Lucyin
29
34743
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs]]
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II|II]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Premire églogue}}
{{c|<big>''Stéfenn, Bonbal''</big>}}
<poem>
Stefenn.
A l’omb'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref>, chèr Bondal, d’ on vî hess'''''e''''' flachet,
To jau'''''es''''' d’ol bastrinque avou t’ goëeux archet.
Et dol timps qu’ afflitgets et plorant nos miséres ,
Nos quitans noss’ païs et l’mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bonbal, comm’ vot’ la, sus l’wazon,
To répèt'''''es''''' todi l’ nom di t’bell'''''e''''' mayon.
Bonbal.
C’est-on bon dieu, valet, qui m’ lai voci tranquille:
Creum'''''e'''''; c'est-on bon Dieu : tos les ans, l'mois d'avrille
Vierret crèch'''''e''''' por li mes boûs et mes egnais;
C'est li qui m'lai voci codûr'''''e''''' mes tropais,
Et c'est por li qui tg'chante, à l'omb'''''e''''' pacifique,
Sus m'chalet violon des bais airs di musique.
Stéfenn.
Tgi n'sus nin èvieux; mais tgestans bin sbarets
Dot vaie comm'''''e''''' nos tchamps vont ess'''''e''''' dichèrets.
Waîte avou qué mâlheur tgi va q'traînet mes gattes,
Sou qui m'coss'''''e''''' cicell' qu'a fortgetet torates :
S'biquet, i féve, hélas! tot l'espoir di m'tropai ;
Mais il est d'moret là, d'zos on vî waroquai.
Tgo l'év'''''e''''' bin pinset au tgargon d'onn' kwarnaie.
Tgai veou onn' sakwet qu'est pus teribe à vaie :
Li tonneur, au dzeu d'mi, tourbiant à hiquets,
A spiet on vî tchène ès pus d'vingt si boquets.
Les tgens, au pus sovint, s'ils n'estint nin si biesses,
Vierrint bin les malheurs qui pindet d'seu leus tiesses;
Mais l'ci qu'eston bon Dieu, tgi vous saveur qui q'cest :
Deheum qui q'la ponou, deheum qui q'la covet.
Bonbal.
Tgi pinsèv'''''e''''' qui Mautche estéve onn' petite vaie,
Deus-treux mohons essône, à Bordon tot paraie ;
C'est les pus grands sakwets comparets à des rins;
C'est comparet l'tgônntée à l'mèr'''''e''''' di nos tchins ;
Ca Mautche liv'''''e''''' ostant s'tiess'''''e''''' sus ses vehennes,
Qui l’pus grand d’nos peuris li saine au d’sus des spennes.
Stefenn.
Et mervai'''''e''''' assetî tot qu’au pî do grand tier
Bonbal.
Faut i esse ossi poôf ès l’estet qu’ès l’hivier
Viquet sin libertet, sin kaurs et sin corètche
Si tchenou qui tgestéve et l’pus vî do viètche
Ca, tot l’timps q’tgai dmoret mariet avou Tgetrou
A gestéve li pus poôf qui t’asjamais vèou.
Maugré q’tgèv'''''e''''' minet tant des egnais à l’fôre.
Tgi n’év'''''e''''' jamais pont d’patacons a risclôre.
Tgi vééf filet m’bûre a fait qui tglév’ batou.
Et m’froumatch'''''e''''' do côp qui tglèv'''''e''''' sitroidou.
Stefenn.
Tgestèv'''''e''''' tot sbaret, et Tgetrou tott’ chagrenne
Dhèv'''''e''''' ses pater a l’glîss’ di Marenne.
Bonbal n’estév’ nin la : c’est l’méeu des biegis
Les tgôn'''''es''''' li rquerint tot ossi bin q’les vîs.
Bonbal.
Qui m’fallèv'''''e'''''-ti fet tgestév’ todi paraie,
Tgi n’{{cor|év’|év'''''e'''''}} qu’on recours :c’estév' d’allet ol vaie,
Et do priet l’bon dieu do roviet m’vî petchî,
Et d’nos rinde méeux qui tgnavin jamais stî.
A Mautch'''''e''''', tgai vèou l’vî ritchau qu’a l’patiince
Do rcir deux côps par an li tressin di noss' since.
C'est Labaiville, i d'meure ol Troukrée, ès tchestai.
Do kô qui ma véou: Bonbal, volà m'tropai,
Disti, vos véeus q'c'est des biess'''''es''''' qu'ont bonn' menne;
Sognez les bin, saveu ; minez les ol Famenne.
St.
Hei! qué charmant bonheur! maugré qui v'zesteu vî;
Vos serez bin voci; vos n'sauris ess'''''e''''' mi.
Vos waudrez vos tropais d'vin des bell'''''es''''' campagnes,
Et d'vin des bais pachis, qu'on l'air d'ess'''''e''''' des fagnes,
V'zirez d'zos l'Monumint, v'zirez au font des-Veaux,
Au triviet des frechiss' et d'sus les blancs caieaux,
D'où quigna pont d'tési, d'où qu'igna pont d'dôrnalle,
Bonbal, et vos tropais n'attrappront jamais l'galle,
Tot do long dol' Martchette et sus l'boir di Bôdô,
Vos pôrez tot au moins vripoiset tot vos’ sô.
Et podri onn' grand hâie onn' moch'''''e''''' qui sammiaie,
Vos fret, avous plaihi, clôr'''''e''''' l'oûie au sommaie.
Vzetindrez l'fagoti, qui d'vin les spets bouchons,
Fait ronflet à splaihi ses tgoëuses tchansons.
Voss' turturelle avou les colons d'sus les tchènes,
N'cessront nin do gronlet, tot comm'''''e''''' des Madlaines.
Bonbal.
Les ciers iront dvin l'air pache avou les ohais,
Et les trût'''''es''''' vôrint n'nallet foû d'nos richais,
les rois et les biergîs vôrint kantget d'kasaques,
Et l'Mautchois beuret d'laiwe au païs des cosaques,
Qui tgi n'rovierais nin l'pér'''''e''''' di mes brebis.
{{cor|Stfenn|Stefenn}}.
Mais por nos, nos n'nirans, tgi n'sé dvin qué païs,
Coratant comme on veut des ohais sus des brantches,
Ou bin doû qui, dsus l'mer, l'monde est ralongui d'plantches.
Nos rvaîrans co portant rvaie on tgou nos mohons,
Et nos tchamps, d'où q'javins des si belles méchons.
I spassret bin do timps ; pus nos les vaîrans rvaie;
Mais nos savans dtgà bin qui rin n'seret paraie :
Des cosaqu'''''es''''' splouktront tots les fruts d'nos labeur,
Comme il ont dispouet les moch'''''es''''' da Wangneur.
Volà su q'cest dol guerre : on sèm'''''e''''' des avônes;
C'est po rcîr'''''e''''' des côps d'cravach'''''e''''' po ses pônes,
On sôdart vos mougnret et vos fours et vos grains.
Greffez co des peuris; espérez des réhains.
Allez, m'pôf'''''e''''' tropai, berbis tott' dicherées ;
No, tgi n'vos vierrai pus, dissus tott' ces hourées,
Brostet les ptits bouchons, tchibotet d'sus les fleûrs,
Et m'petit flageolet ni v'tchantret q'des malheurs.
Bonbal.
Mais nos plans co portant voci loget essônes,
Ca tgavans co do poin, dol confiteur di prônes,
Dol maquée et des pois, dmorez, ca vos véeus
Qui l'foumire à grands flots cramiaie au d'sus des teuts.
L'solai, por on momint, rglatit co sus l'Famenne,
Et l'omb'''''e''''' do grand tier si stind tjusqu'à Verdenne.</poem>}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
nbi3og6e5jadnw0405ksu22osm0nykw
Virgile à Mautche avou ses biergîs/II
0
6546
34736
2025-07-09T21:01:45Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/II|Rifondou]]}} {{tiestire | tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs | oteur = Antoine-Joseph Alexandre | seccion = II | divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|I]] | shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/III|III]] | aneye = 1855 }} <div class="text"> {{tite|Deuzème églogue}} {{c|<poem> Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî h...»
34736
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/II|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virgile à Mautche avous ses biergîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = II
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|I]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/III|III]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Deuzème églogue}}
{{c|<poem>
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref> di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’ do dmoret ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’ nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’ neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol lain'''''e''''' di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
44vksi8y4tbyeccvqlkv1ah2i0pnnf0
34737
34736
2025-07-09T21:02:38Z
Lucyin
29
34737
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/II|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs]]
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = II
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|I]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/III|III]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Deuzème églogue}}
{{c|<poem>
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref> di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’ do dmoret ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’ nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’ neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol lain'''''e''''' di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
3dq7yolaoz9hbpai4gqti2fn88vibdz
34738
34737
2025-07-09T21:02:54Z
Lucyin
29
34738
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/II|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs]]
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = II
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|I]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/III|III]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Deuzème églogue}}
{{c|<poem>
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref> di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’ do dmoret ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’ nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’ neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol lain'''''e''''' di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
fsczvbmkrjyhu44codzo6rip29kak54
34741
34738
2025-07-09T21:04:34Z
Lucyin
29
Lucyin a displaecî l’ pådje [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II]] viè [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II]]
34738
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|Feller]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/II|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs]]
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = II
| divant = [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|I]]
| shuvant = [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/III|III]]
| aneye = 1855
}}
<div class="text">
{{tite|Deuzème églogue}}
{{c|<poem>
Au coron do Brûseau, tgai véou l’vî herkot,
Cori podri Tassin, qu’ol traitév'''''e'''''<ref>Li marcaedje des [[w:halcrosse E|halcrosses E]] permete di rtrover li tipetape del mwaisse modêye </ref> di sot.
I corév'''''e''''' les prèts, les tiers et les hourées ;
Et Tassin n’respond nin a tot'''''es''''' ses biestrées.
T’eston drôl'''''e''''' d’effant, disti, tot éwaret ;
Et poqoi c’qu’adlé mi to réfuss’ do dmoret ?
Mes tropais son a l’ombe, et mi tj’vas fet m’prantgîre.
Ni veuss’ nin on tési qu’est la catchet d’sos l’pîre ?
Agnès a rapoirtè dol’ suralle et do tget,
Po zet dnet aux faucheux, qu’on si seu q’po pétet.
E d’ol’timps qui l’solai vos a rsetchi l’gargette,
On n’etint q’des krétion qui rsémiet leu solliette.
Agrabelle et Tgétrou m’avint fet l’fotche au dos,
Et tgi dvéve esse après co turlupinet d’vos.
Agrabelle estév’ neure et v’zesteus comm’ li nîve
Mais ni v’vantez nin tant d’aveur li coleur vîve.
Les franbauh’, on les mogne ; on lait la les heupons.
Waitez bin quî qui tg’sus, et comptez mes motons.
Dol lain'''''e''''' di berbis, tgennai onn’ halonnée.
Et l’blanc léçai jamais ni m’manqu'''''e''''' tott’ l’année.
Et tgi tchant'''''e''''' si bin, qui Rmauqu'''''e''''' Morenier,
S’il ès savéve ostant, ès sret jolimint fier.
Pus tgi n’sus nin si laid ; tg’mai véou d’vin l’Martchette,
Kwand l’aiwe, ou tgou, dvant mi corèv'''''e''''' belle et nette.
Tgi vaux bin Picolot, si tgi n’sus nin trompet ;
Et portant vos v'sauvez, q'tginn' vos poux ratrapet.
Pa veni ; pa moussez tot' qu’au fond di m’cassine.
Q’tgif apprende à kwarnet on pô mi q’Galopine ;
Maugré q’tos nos bais airs, c’est bin li qu’ol z’a faits,
Li qu’estév’ en même m’temps l’bon médcin des porçais.
Veni saie d’atgustet m’flageolet à vos botche ;
Kwand tgl’ai mostret à Zand, il vlév'''''e''''' mette ès spotche.
C’est nn’est on bai, stila, d’flageolet à sept trôs.
C’est l’tchesseux Devilers qui m’enna fait cadôs.
C’est nin onn’ instrumint comm'''''e''''' Litche ès hâbelle,
Et qui n’fet nin pus d’brut qu’on rat, kwant on chufelle :
Stici, des mî tournet et d’bai bois d’sawéri,
A siervou pus d’vingt ans, à l’Roche, au vî Chiri.
Chanchet ol vléve aveur, et mi sitôt tg’arrive :
''Tgi tol denn'''e''''', dis-ti ; mais c’est qui faut qui tg’crive.
C’est nin co tot, valet ; tgai co pu d’onn egnai,
Et tot'''''es''''' les coleurs rilûhet sus leu pai :
I sucet tos les tgous, l'blanc leçai d’deus-treus gattes ;
Agnèse m’a bin priet dol zi minet torates ;
Et tgol frai, ston’ voux nin vni dmoret avou mi.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes dins ene ortografeye do 19inme sieke]]
[[Categoreye:Zandrins]]
[[Categoreye:Arimés]]
fsczvbmkrjyhu44codzo6rip29kak54
Virgile à Mautche avous ses biergîs/II
0
6547
34742
2025-07-09T21:04:34Z
Lucyin
29
Lucyin a displaecî l’ pådje [[Virgile à Mautche avous ses biergîs/II]] viè [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II]]
34742
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II]]
foayuhx7blwugvb3664bgy8qobh7y1t
34744
34742
2025-07-09T21:05:45Z
Lucyin
29
Redjiblaedje disfacé viè [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II]]
34744
wikitext
text/x-wiki
{{delete|revoyî so [[Virgile à Mautche avou ses biergîs/II]]}}
bh0fcsjkb6an2q50plitvcfbhau7vqw
Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/I
0
6548
34746
2025-07-09T21:40:13Z
Lucyin
29
Pådje ahivêye avou «{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}} {{tiestire | tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs | oteur = Antoine-Joseph Alexandre | seccion = I | divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]] | shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]] | aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje) }} <div class="text"> {{tite|Prèmîre ég...»
34746
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]]
| aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje)
}}
<div class="text">
{{tite|Prèmîre églôgue}}
{{c|{{c|<big>''Stéfène, Bombal''</big>}}
<poem>
Stéfène.
A l’ombe, chèr Bombal, d’ on vî hèsse flachè,
To djouwes dol bastrinque avou t’ djoyeûs ârtchet.
Èt do timps qu’aflidjès èt plorant nos miséres,
Nos quitans nosse payis èt l’ mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bombal, come vo-t’-la, su l’ wazon,
To répètes todi l’ nom di t’ bèle mayon.
Bombal.
C’è-st-on bon dieû, valèt, qui m’ laît voci tranquile:
Creû-m'; c'è-st-on bon Dieû : tos lès-ans, l' mwès d' avril
Vièrè crèche por li mès boûs èt mès-ègnês;
C'èst li qui m' laît voci codûre mès tropês,
Èt c'èst por li qui dj' tchante, à l'ombe pacifique,
Su m' chalè viyolon, dès bês-êrs di musique.
Stéfène.
Dji n' su nin èviyeûs; maîs dj'èstans bin sbarès
Do véy come nos tchamps vont èsse dichèrès.
Waîte avou qué mâleûr dji va k'traînè mès gades,
Çou qui m' cosse cisse-cèle qu'a fordjètè torade :
S' biquèt, i féve, hélâs’ ! tot l'espwâr di m' tropê ;
Maîs il èst d'morè là, d'zos on vî waroquê.
Djo l'éve bin pinsè au djargon d'one cwarnêye.
Dj'aî véyou one saqwè qu'èst pus tèribe à véy :
Li toneûre, au-dzeû d' mi, toûrbiyant à hiquèts,
A spiyè on vî tchène è pus d' vint’-sî boquèts.
Lès djins, au pus sovint, s'i n'èstint nin si bièsses,
Vièrint bin lès mâleûrs qui pindèt d'zeû leûs tièsses;
Maîs l' ci qu'è-st-on bon Dieû, dji vou saveûr qui qu' c’èst :
Dèheû-m’ quî qu' l’a ponou, dèheû-m’ qui qu' l’a covè.
Bonbal.
Dji pinséve qui Mautche èstéve one pètite véye,
Deûs, treûs mohons èssône, à Bordon tot parêye ;
C'èst lès pus grands saqwès comparès à dès rins;
C'èst comparè l' djônetéye à l' mére di nos tchins ;
Ca Mautche lîve ostant s' tièsse su sès vèhines,
Qui l’ pus grand d’ nos peûrîs li sêne au-d’sus dès spines.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Tecses a mete e depot]]
84abbqv0yuh65lj5f2zuyjbne4baau5
34747
34746
2025-07-09T21:44:29Z
Lucyin
29
34747
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]]
| aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje)
}}
<div class="text">
{{tite|Prèmîre églôgue}}
{{c|{{c|<big>''Stéfène, Bombal''</big>}}
<poem>
Stéfène.
A l’ombe, chèr Bombal, d’ on vî hèsse flachè,
To djouwes dol bastrinque avou t’ djoyeûs ârtchèt.
Èt do timps qu’aflidjès èt plorant nos miséres,
Nos quitans nosse payis èt l’ mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bombal, come vo-t’-la, su l’ wazon,
To répètes todi l’ nom di t’ bèle mayon.
Bombal.
C’è-st-on bon Dieû, valèt, qui m’ laît voci tranquile:
Creû-m'; c'è-st-on bon Dieû : tos lès-ans, l' mwès d' avril
Vièrè crèche por li mès boûs èt mès-ègnês;
C'èst li qui m' laît voci codûre mès tropês,
Èt c'èst por li qui dj' tchante, à l'ombe pacifique,
Su m' chalè viyolon, dès bês-êrs di musique.
Stéfène.
Dji n' su nin èviyeûs; maîs dj'èstans bin sbarès
Do véy come nos tchamps vont èsse dichèrès.
Waîte avou qué mâleûr dji va k'traînè mès gades;
Çou qui m' cosse cisse-cèle qu'a fordjètè torade :
S' biquèt, i féve, hélâs’ ! tot l'espwâr di m' tropê ;
Maîs il èst d'morè là, d'zos on vî waroquê.
Djo l'éve bin pinsè au djargon d'one cwarnêye.
Dj'aî véyou one saqwè qu'èst pus tèribe à véy :
Li toneûre, au-dzeû d' mi, toûrbiyant à hiquèts,
A spiyè on vî tchène è pus d' vint’-sî boquèts.
Lès djins, au pus sovint, s'i n'èstint nin si bièsses,
Vièrint bin lès mâleûrs qui pindèt d'zeû leûs tièsses;
Maîs l' ci qu'è-st-on bon Dieû, dji vou saveûr qui qu' c’èst :
Dèheûz-m’ quî qu' l’a ponou, dèheûz-m’ quî qu' l’a covè.
Bonbal.
Dji pinséve qui Mautche èstéve one pètite véye,
Deûs, treûs mohons èssône, à Bordon tot parêye ;
C'èst lès pus grands saqwès comparès à dès rins;
C'èst comparè l' djônetéye à l' mére di nos tchins ;
Ca Mautche lîve ostant s' tièsse su sès vèhines,
Qui l’ pus grand d’ nos peûrîs li sêne au-d’sus dès spines.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Tecses a mete e depot]]
30v6gzjbba6mxewgxnd6nfg0ntzpyvu
34748
34747
2025-07-09T21:47:07Z
Lucyin
29
34748
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]]
| aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje)
}}
<div class="text">
{{tite|Prèmîre églôgue}}
{{c|{{c|<big>''Stéfène, Bombal''</big>}}
<poem>
Stéfène.
A l’ombe<ref>Dins l' mwaisse modêye, li scrijheu a conté li prononçaedje di ces halcrosses H la po-z awè on doze-pîtaedje (zandrins), a môde do francès. On n' les pout pus prononcî dispu l' 20inme sieke.</ref>, chér Bombal, d’ on vî hèsse flachè,
To djouwes dol bastrinque avou t’ djoyeûs ârtchèt.
Èt do timps qu’aflidjès èt plorant nos miséres,
Nos quitans nosse payis èt l’ mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bombal, come vo-t’-la, su l’ wazon,
To répètes todi l’ nom di t’ bèle mayon.
Bombal.
C’è-st-on bon Dieû, valèt, qui m’ laît voci tranquile:
Creû-m'; c'è-st-on bon Dieû : tos lès-ans, l' mwès d' avril
Vièrè crèche por li mès boûs èt mès-ègnês;
C'èst li qui m' laît voci codûre mès tropês,
Èt c'èst por li qui dj' tchante, à l'ombe pacifique,
Su m' chalè viyolon, dès bês-êrs di musique.
Stéfène.
Dji n' su nin èviyeûs; maîs dj'èstans bin sbarès
Do véy come nos tchamps vont èsse dichèrès.
Waîte avou qué mâleûr dji va k'traînè mès gades;
Çou qui m' cosse cisse-cèle qu'a fordjètè torade :
S' biquèt, i féve, hélâs’ ! tot l'espwâr di m' tropê ;
Maîs il èst d'morè là, d'zos on vî waroquê.
Djo l'éve bin pinsè au djargon d'one cwarnêye.
Dj'aî véyou one saqwè qu'èst pus tèribe à véy :
Li toneûre, au-dzeû d' mi, toûrbiyant à hiquèts,
A spiyè on vî tchène è pus d' vint’-sî boquèts.
Lès djins, au pus sovint, s'i n'èstint nin si bièsses,
Vièrint bin lès mâleûrs qui pindèt d'zeû leûs tièsses;
Maîs l' ci qu'è-st-on bon Dieû, dji vou saveûr qui qu' c’èst :
Dèheûz-m’ quî qu' l’a ponou, dèheûz-m’ quî qu' l’a covè.
Bonbal.
Dji pinséve qui Mautche èstéve one pètite véye,
Deûs, treûs mohons èssône, à Bordon tot parêye ;
C'èst lès pus grands saqwès comparès à dès rins;
C'èst comparè l' djônetéye à l' mére di nos tchins ;
Ca Mautche lîve ostant s' tièsse su sès vèhines,
Qui l’ pus grand d’ nos peûrîs li sêne au-d’sus dès spines.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Tecses a mete e depot]]
aw4pyca62kcrsm1wxkznqz7h0x8ow40
34749
34748
2025-07-09T21:50:46Z
Lucyin
29
34749
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]]
| aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje)
}}
<div class="text">
{{tite|Prèmîre églôgue}}
{{c|{{c|<big>''Stéfène, Bombal''</big>}}
<poem>
Stéfène.
A l’omb''e''<ref>Dins l' mwaisse modêye, li scrijheu a conté li prononçaedje di ces halcrosses H la po-z awè on doze-pîtaedje (zandrins), a môde do francès (rimetous vaici e clintchêyès letes). On n' les pout pus prononcî dispu l' 20inme sieke.</ref>, chér Bombal, d’ on vî hèss''e'' flachè,
To djouw''es'' dol bastrinque avou t’ djoyeûs ârtchèt.
Èt do timps qu’aflidjès èt plorant nos miséres,
Nos quitans nosse payis èt l’ mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bombal, come vo-t’-la, su l’ wazon,
To répèt''es'' todi l’ nom di t’ bèl''e'' mayon.
Bombal.
C’è-st-on bon Dieû, valèt, qui m’ laît voci tranquile:
Creû-m''e''; c'è-st-on bon Dieû : tos lès-ans, l' mwès d' avril
Vièrè crèch''e'' por li mès boûs èt mès-ègnês;
C'èst li qui m' laît voci codûr''e'' mès tropês,
Èt c'èst por li qui dj' tchante, à l'omb''e'' pacifique,
Su m' chalè viyolon, dès bês-êrs di musique.
Stéfène.
Dji n' su nin èviyeûs; maîs dj'èstans bin sbarès
Do véy com''e'' nos tchamps vont èss''e'' dichèrès.
Waîte avou qué mâleûr dji va k'traînè mès gades;
Çou qui m' coss''e'' cisse-cèle qu'a fordjètè torade :
S' biquèt, i féve, hélâs’ ! tot l'espwâr di m' tropê ;
Maîs il èst d'morè là, d'zos on vî waroquê.
Djo l'év''e'' bin pinsè au djargon d'one cwarnêye.
Dj'aî véyou one saqwè qu'èst pus tèribe à véy :
Li toneûre, au-dzeû d' mi, toûrbiyant à hiquèts,
A spiyè on vî tchène è pus d' vint’-sî boquèts.
Lès djins, au pus sovint, s'i n'èstint nin si bièsses,
Vièrint bin lès mâleûrs qui pindèt d'zeû leûs tièsses;
Maîs l' ci qu'è-st-on bon Dieû, dji vou saveûr quî qu' c’èst :
Dèheûz-m’ quî qu' l’a ponou, dèheûz-m’ quî qu' l’a covè.
Bonbal.
Dji pinsév''e'' qui Mautche èstéve one pètite véye,
Deûs, treûs mohons èssône, à Bordon tot parêye ;
C'èst lès pus grands saqwès comparès à dès rins;
C'èst comparè l' djônetéye à l' mér''e'' di nos tchins ;
Ca Mautch''e'' lîve ostant s' tièss''e'' su sès vèhines,
Qui l’ pus grand d’ nos peûrîs li sêne au-d’sus dès spines.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Tecses a mete e depot]]
20fyacy9ah5t0nlwigpwz5wvtxpo7pr
34750
34749
2025-07-09T21:52:15Z
Lucyin
29
34750
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]]
| aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje)
}}
<div class="text">
{{tite|Prèmîre églôgue}}
{{c|{{c|<big>''Stéfène, Bombal''</big>}}
<poem>
Stéfène.
A l’omb''e''<ref>Dins l' mwaisse modêye, li scrijheu a conté li prononçaedje di ces halcrosses H la (rimetous vaici e clintchêyès letes) po-z awè on doze-pîtaedje (zandrins), a môde do francès. On n' les prononce pus dispu l' 20inme sieke.</ref>, chér Bombal, d’ on vî hèss''e'' flachè,
To djouw''es'' dol bastrinque avou t’ djoyeûs ârtchèt.
Èt do timps qu’aflidjès èt plorant nos miséres,
Nos quitans nosse payis èt l’ mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bombal, come vo-t’-la, su l’ wazon,
To répèt''es'' todi l’ nom di t’ bèl''e'' mayon.
Bombal.
C’è-st-on bon Dieû, valèt, qui m’ laît voci tranquile:
Creû-m''e''; c'è-st-on bon Dieû : tos lès-ans, l' mwès d' avril
Vièrè crèch''e'' por li mès boûs èt mès-ègnês;
C'èst li qui m' laît voci codûr''e'' mès tropês,
Èt c'èst por li qui dj' tchante, à l'omb''e'' pacifique,
Su m' chalè viyolon, dès bês-êrs di musique.
Stéfène.
Dji n' su nin èviyeûs; maîs dj'èstans bin sbarès
Do véy com''e'' nos tchamps vont èss''e'' dichèrès.
Waîte avou qué mâleûr dji va k'traînè mès gades;
Çou qui m' coss''e'' cisse-cèle qu'a fordjètè torade :
S' biquèt, i féve, hélâs’ ! tot l'espwâr di m' tropê ;
Maîs il èst d'morè là, d'zos on vî waroquê.
Djo l'év''e'' bin pinsè au djargon d'one cwarnêye.
Dj'aî véyou one saqwè qu'èst pus tèribe à véy :
Li toneûre, au-dzeû d' mi, toûrbiyant à hiquèts,
A spiyè on vî tchène è pus d' vint’-sî boquèts.
Lès djins, au pus sovint, s'i n'èstint nin si bièsses,
Vièrint bin lès mâleûrs qui pindèt d'zeû leûs tièsses;
Maîs l' ci qu'è-st-on bon Dieû, dji vou saveûr quî qu' c’èst :
Dèheûz-m’ quî qu' l’a ponou, dèheûz-m’ quî qu' l’a covè.
Bonbal.
Dji pinsév''e'' qui Mautche èstéve one pètite véye,
Deûs, treûs mohons èssône, à Bordon tot parêye ;
C'èst lès pus grands saqwès comparès à dès rins;
C'èst comparè l' djônetéye à l' mér''e'' di nos tchins ;
Ca Mautch''e'' lîve ostant s' tièss''e'' su sès vèhines,
Qui l’ pus grand d’ nos peûrîs li sêne au-d’sus dès spines.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Tecses a mete e depot]]
4pukqy5umfwlo4yjaembwnlyhyfsj6v
34751
34750
2025-07-09T21:53:06Z
Lucyin
29
34751
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Virgile à Mautche avou ses biergîs/I|Mwaisse modêye (19inme sieke)]] — [[Virdjile a Måtche avou ses bierdjîs/I|Rifondou]]}}
{{tiestire
| tite = Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs
| oteur = Antoine-Joseph Alexandre
| seccion = I
| divant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs|Dresseye]]
| shuvant = [[Virjile à Mautche avou sès bièrdjîs/II|II]]
| aneye = 1855 (mwaisse) / 2025 (riscrijhaedje)
}}
<div class="text">
{{tite|Prèmîre églôgue}}
{{c|{{c|<big>''Stéfène, Bombal''</big>}}
<poem>
Stéfène.
A l’omb''e''<ref>Dins l' mwaisse modêye, li scrijheu a conté li prononçaedje di ces halcrosses H la (come dins « omb'''''ë''''' », rimetous vaici e clintchêyès letes) po-z awè on doze-pîtaedje (zandrins), a môde do francès. On n' les prononce pus dispu l' 20inme sieke.</ref>, chér Bombal, d’ on vî hèss''e'' flachè,
To djouw''es'' dol bastrinque avou t’ djoyeûs ârtchèt.
Èt do timps qu’aflidjès èt plorant nos miséres,
Nos quitans nosse payis èt l’ mohon d’ nos vîs péres,
Todi stindou, Bombal, come vo-t’-la, su l’ wazon,
To répèt''es'' todi l’ nom di t’ bèl''e'' mayon.
Bombal.
C’è-st-on bon Dieû, valèt, qui m’ laît voci tranquile:
Creû-m''e''; c'è-st-on bon Dieû : tos lès-ans, l' mwès d' avril
Vièrè crèch''e'' por li mès boûs èt mès-ègnês;
C'èst li qui m' laît voci codûr''e'' mès tropês,
Èt c'èst por li qui dj' tchante, à l'omb''e'' pacifique,
Su m' chalè viyolon, dès bês-êrs di musique.
Stéfène.
Dji n' su nin èviyeûs; maîs dj'èstans bin sbarès
Do véy com''e'' nos tchamps vont èss''e'' dichèrès.
Waîte avou qué mâleûr dji va k'traînè mès gades;
Çou qui m' coss''e'' cisse-cèle qu'a fordjètè torade :
S' biquèt, i féve, hélâs’ ! tot l'espwâr di m' tropê ;
Maîs il èst d'morè là, d'zos on vî waroquê.
Djo l'év''e'' bin pinsè au djargon d'one cwarnêye.
Dj'aî véyou one saqwè qu'èst pus tèribe à véy :
Li toneûre, au-dzeû d' mi, toûrbiyant à hiquèts,
A spiyè on vî tchène è pus d' vint’-sî boquèts.
Lès djins, au pus sovint, s'i n'èstint nin si bièsses,
Vièrint bin lès mâleûrs qui pindèt d'zeû leûs tièsses;
Maîs l' ci qu'è-st-on bon Dieû, dji vou saveûr quî qu' c’èst :
Dèheûz-m’ quî qu' l’a ponou, dèheûz-m’ quî qu' l’a covè.
Bonbal.
Dji pinsév''e'' qui Mautche èstéve one pètite véye,
Deûs, treûs mohons èssône, à Bordon tot parêye ;
C'èst lès pus grands saqwès comparès à dès rins;
C'èst comparè l' djônetéye à l' mér''e'' di nos tchins ;
Ca Mautch''e'' lîve ostant s' tièss''e'' su sès vèhines,
Qui l’ pus grand d’ nos peûrîs li sêne au-d’sus dès spines.
</poem>}}
{{dal}}
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Arimés]]
[[Categoreye:Tecses a mete e depot]]
qu15et5d2hz5kdeyzywd7kyvzz6hltx