Wiccionaire
wawiktionary
https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.46.0-wmf.24
case-sensitive
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wiccionaire
Wiccionaire copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Rawete
Rawete copene
Sourdant
Sourdant copene
Motyince
Motyince copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Event
Event talk
Sujet
bounute
0
5585
433082
425305
2026-04-20T20:41:21Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433082
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
{{-drifor-|boune nute}}
=== {{H|Etimolodjeye}} ===
mot d' aplacaedje addjectif + no.
{{dal}}
'''bounute''' '''I.''' [mot-fråze]
# po sohaitî ene boune swerêye.
#* {{~|Bounute}} Andrî. Hape t on l’ air ? {{s-rif|JMign| « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.20}}
#* Li feye s' a vnou mete co traze feyes so ses voyes, al vesprêye, k' i rivneut del campagne, mins i lyi breyeut "Bounute", et passéve sins l' aconter (M. Hicter).
#* Dji m' va dire bounute amon m' fré et dji racours {{~}}. {{s-rif|JVdfo|1889, sinne III, p.10}}
#* L' aireur divna m' rewoeye a l' ôrlodje do Bon Diu,<br>Et l' sôlant tchant do côr, mi {{~}} al vesprêye,<br>Cwand dj' fouris foistî come mi pere l' aveut stî. {{s-rif|LLaginm|(1947), ''Li ponne dè gård di bwès'', p. 147}}
#: rl a: [[bonswer#Walon|bonswer]].
#: {{lang|fr|F. bonsoir.}} {{r|priyî l' bounute a li cpagneye}} : dire bounute ås djins ki sont la.
# po sohaitî d' bén doirmi.
#* BERNALMONT. (si dressant) Dedja ût eures ! … Vola l’ moumint d’ aler passer l’ apel di mes sôdårds.<br>HAMÅL. - Dedja. Vis rvoerè dj’ ouy, lieutnant ?<br>BERNALMONT. – Oh, dji nel frè nén longue … Dj’ a dandjî do doirmi. {{~|Bounute}}, monsieu Hamål. {{s-rif|JMabf|1924, p.15}}
#: {{lang|fr|F. bonne nuit.}} {{r| }} :(avou ene clignete) {{r|bounute et bondjoû, c' est bon po deus djoûs}} : po sohaitî bounute, ene miete po rire.
'''II.''' [f.n.] dijhaedje do mot "bounute". ''Dji n' a nén oyou vosse bounute.''
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| bone-nut′ = E1
| bon'nut = E1
| bonn’ nute = JVdfo
| bonnutt = E203
| bonut′ = E1, LLag
| bounut′ = E1
| bounute = R10
| bunut′ = E1
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|salutåcion l' alnute
|fr= {{t+|fr|bonsoir}}
|ar= {{t+|ar|مساء الخير|ral=masa' al-khayr}}
|ary= {{t+|ary|مْصا لْخير|ral=msa l-kheir|ar-fafl=مْصا لْخير}}
|uk= {{t+|uk|добрий вечір|ral=dobryî vetchir}}
|ru= {{t+|ru|добрый вечер|ral=dobryî vetcher}}
}}
{{ratour|salutåcion divant d' aler coûtchî
|ary= {{t+|ary|ليلة سعيدة|ral=lila s3ida|ar-fafl=لْيلة سْعيدة}}
|fr= {{t+|fr|bonsoir}}
|ja= {{t+|ja|ja-kana=おやすみなさい|お休みなさい|ral=o-yasumi nasai}}
}}
ohw85u1vahqloio4nx3kri66m8sjoqj
buro
0
39416
433088
425772
2026-04-20T20:57:56Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433088
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Calc-fr-eau}} «[[bureau]]» {{m-s}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|by.ˈʀɔ|by.ˈʀɔː}}
** {{pzc}} {{AFE|by.ˈʀɔ}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# tåve (sovint avou des ridants) k' on s' î ashît po scrire.
#* Dijan est ashî å buro, e trin di scrire, di croyner, di rabate. {{s-rif|MCol}}
# plaece avou ç' meube la.
#* Cwand il est e {{~}}, i prind l' telefone, minme tins d' prandjire mins vaici å mess, tûtûte.
#*Vos, vos m' vinroz vey e m' {{~}} après l' bataye {{s-rif|PHTaab|2022, {{p.|39}}}}
# {{str|wa}} divins ene eterprijhe, on siervice publike.
#* - Dj' a todi oyou dire å {{~}} do comissaire k' on tindeut des pidjes<!--pièges--> po picî les féns marlous ; pocwè n' tindrént i nén après l' diåle. {{s-rif|JVdfo|1889, sinne XII, p.31}}
# ovraedje k' i gn a k' a scrire, dins ene administråcion, ene eterprijhe.
#* Vos bevoz do tchampagne distins les eures di {{~}} ''(G. Massart).
# siervice d' ene administråcion.
#* I travaye dins les buros
#* Vos fåt aler å {{~}} des etrindjirs.
# eterprijhe di siervices.
#* Dispu ki Vera aveut moussî come aprindisse-sitadjaire å '''Buro''' Marinov, la cåzumint èn an did ça, l' Esmayel n' esteut pus l' minme. {{s-rif|LMver}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|buro des bagaedjes}}.
#* Mins lon d' aler å {{~|buro des bagaedjes}}, ele cora-st å wichet k' on dnéve les copons pol lene di Brussele [...] {{s-rif|JVpa|(1896), p.30}}
==== {{H|Cr}} ====
sovint esse eployî avou li dvancete «[[so]]»:
:''I scrît so s' {{~}}. {{s|R10}}
:''I va so s' {{~}}. {{s|R10}}
==== {{H|parintaedje}} ====
[[buralisse]], [[burotike]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (meube po scrire) : [[purpite]], [[scriftôr]], [[scrî-ban]], [[scribanne]]
* (eterprijhe) : [[måjhon]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| burå = E34
| burau = C1
| bureau = JVdfo
| buro = R10,R13
| burô = E1,E21
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|meube po scrire dissu
|fr= {{t+|fr|bureau}}
|en= {{t+|en|bureau}}
|nl= {{t+|nl|bureel}}, {{t+|en|bureau}}
}}
{{ratour|plaece d' ovraedje avou ç' meube la
|fr= {{t+|fr|bureau}}
|en= {{t+|en|office}}, {{t+|en|bureau}}
|nl= {{t+|nl|kantoor}}, {{t+|en|bureau}}
|de= {{t+|de|Büro}}
|de= {{t+|de|Büro}}
|pl= {{t+|pl|biuro}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp|buro (discramiaedje)}}
s6oj15enbs70llpqioqm6bo7twvhqq6
biscûte
0
41900
433091
422808
2026-04-20T21:09:23Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433091
wikitext
text/x-wiki
[[File:Ary-feqqaç.JPG|thumb]]
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|cûte}} {{bet|bis|s|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** {{prcoi}} {{AFE|bis.kyːt|bys.kyːt}}
*** {{frcjh}} {{AFE|bis.kwiː|bis.kwi}} {{o}}
** {{pzc}} {{AFE|bis.kyːt}}
* {{Ric|bis·cûte}}
=== {{H|sustantif}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{boledjreye-påstedjreye|wa}} [[gougouye]] fwaite d' ene setche påsse, cûte deus côps, et ki s' wåde bén.
#* I serént botike eviè cwatre eures, po leyî les eployîs tatårs eraler e leu måjhone (…), et-z atchter les soucrêyès {{~s}} et les conins d' beguene, ene sôre di ratchitcheye date d' avår la. {{s-rif|LMver}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[trimper l' biscûte]]}}
==== {{H|DzoM}} ====
* [[coûke]], [[sint-Nicolai]]
* [[speculôze]]
* [[pitit-boure]]
* [[rotchî]]
==== {{H|PM}} ====
[[biscôte]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| biscûte = E1:buscûte,E34, R10,R13
| buscûte = E1
| biskûtt = E177a
| bisquîte = E212
<!-- biscût (o) -->
| biscwit = ({{o}}) S0
| biscwît = ({{o}}) C1, E21, O92
|- = C13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|pitite påstedjreye cûte deus côps
|fr= {{t+|fr|biscuit}}
|en= {{t+|en|cookie}}, {{t+|en|biscuit}}
|nl= {{t+|nl|koekje}}
|de= {{t+|de|Keks}}
|es= {{t+|es|galleta}}
|ary= {{t+|ary|بقسوي|ral=beqswi|ar-fafl=بقْسْوي}}
}}
=== {{H|mot-fråze}} ===
{{~}} {{n-c}}
# {{mocr|wa}} mostere k' on n' est nén d' acoird.
#*-Ci n' est nén di m' fåte, c' est l' hazård ki m' a metou cial</br>-Hazård, {{~}} ! T' as-st on mononke k' est senateur a Rome !{{s-rif|PHT|ratournant ''Astérix amon lès Bèljes'', 2022, {{p.|11}}}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[pinses tu]]
}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| buscûte {{s|PHT}}
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|mostere k' on n' est nén d' acoird
|fr= {{t+|fr|tu parles}}, {{t+|fr|c’est ça}}, {{t+|fr|mon œil}}, {{t+|fr|cause toujours}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp}}
26a2q6nvtfig0uzezlwryfrpery3aqq
bruzi
0
46664
433090
433071
2026-04-20T21:05:16Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */
433090
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
#[[braijhisse]].
#*Li rodje {{~}} spite,</br>Meye blawetes di feu{{s-rif|MLej|“ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.132, « Prumî riselèt»}}
#* Spani dèl vrèye tchôleûr,</br> Dji hapéve mès blawètes</br> Ås stoûves di måle aweûr. </br> Ås fås '''bruzis''' d' crahètes </br>{{s|CGas}}
#[[braijhe]].
#* Tot fjhant k’ les roukes di so les teres</br>{{~|S’ esprindèt}} come des bruzis,</br>Li solo hene ene blame ki va rglati</br>Sol schî d’ ene eraire. {{s-rif|JCla| « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Li plope », 1923, p.33}}
# [[hoye]] (nén blamante).
#*Dj' a do '''bruzi''' ene sawice po poleur t' bronzer{{s-rif|LLag|"Mayon" (1923), p. 56}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[burziyî]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| brezi = E212
| bruzi = E1,E177a:Bruzi\,_Burzi
| bruzu = E1:bruzi
| burzi = E177a:Bruzi\,_Burzi
| burzî = E1,E34
}}
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{WL}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|{{Lka-ra|braijhisse}}
|fr= {{t+|fr|brasier}}
}}
{{ratour|{{Lka-ra|braijhe}}
|fr= {{t+|fr|braise}}
}}
{{ratour|hoye
|fr= {{t+|fr|charbon}}
}}
l5mowc6hxzlaxsrp2oss6ie2y9jwh5e
burlesse
0
57859
433087
427716
2026-04-20T20:54:59Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433087
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Calc|burlesque|fr|wa}} {{m-s}}. {{Dat|1765|wa}}.
==={{H|prononçaedje}}===
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|byʀ.'lɛs}} {{1pr}}
* {{Ric|bur·lesse}}
==={{H|addjectif|wa}}===
{{-addjwa-tpdr}}
{{~}} {{o&f-a}} {{a-tpdr}}
# ki fwait rire (ene miete biesmint) pa s' [[drolté]].
#* «Li voyaedje a Tchôfontinne» est ddja sotitré «operå {{~}}».
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| burlesse = R10
| burlèsse = E1,E34
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour| ki fwait rire pa s' drolté
|fr= {{t+|fr|burlesque}}
}}
==={{H|sustantif|wa}}===
{{~}} {{o}} {{tsg|wa}}
# difåt di çou ki fwait rire ene miete biesmint.
#* Mins li produjheu ni tchait nén dins l' {{~}} oubén dins l' mocreye, come c' est sovint l' cas dins les pîces di teyåte e francès la k' gn a des personaedjes walons avou des accints do payis {{s~|SDum}}
{{ratour| dift di çou ki fwait rire biesmint
|fr= {{t+|fr|burlesque}}
}}
q3s48vafgcgh9zquou298xm0b6d003z
Burton
0
69334
433089
385486
2026-04-20T21:03:35Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeye}} */
433089
wikitext
text/x-wiki
{{MR|burton}}
=={{L|wa}}==
==={{H|prononçaedje}}===
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|byʀ.tɔ̃}} {{1pr}}
* {{Ric|Bur·ton}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|brittus|sourd=la-vul}} {{caw|on|a+s|wa}}; ou {{pnt}} « Burtho ». {{Dat|1544|wa}}.
===={{H|no prôpe|wa|1}}====
{{~}}
# {{Fam|wa}} ''Burton'' u ''Bourton''.
#* Dj' a vindou l' tchamp d' Natoye a Adole Burton {{s-rif~|AG1|sicrît Adolle Burton e 1779}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
{{Boesse|c=2|
* [[Liburton]]
* [[Burtonbwès]]
* [[Burtonveye]]
}}
===== {{H|ortografeye}} =====
{{Orto
| Burton = E1, S0
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{Calc|Breton|fr|wa}} {{rib-R}} {{m-s}}.
===={{H|no prôpe|wa|2}}====
{{-su-|o=Burton|f=Burtone}}
{{~}} {{o}}
# {{ondm}} del [[Burtaegne]].
#* Si mame esteut {{~e}}, mins come mwaistresse di scole, ele ni vleut pus djåzer burton.
===== {{H|Ra}} =====
{{ratour|omrinne djin del Burtaegne
|fr= {{t+|fr|Breton}}
}}
f0errva3bt76gh4lt0oa0ibs4v2qnzz
burete
0
70266
433083
391723
2026-04-20T20:45:17Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433083
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Calc|burette|fr|wa}} {{m-s}}, {{caw|ete|s|wa}}
=== {{H|Pr}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|by.ˈʀɛt}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|by.ˈʀɛt}}
* {{Ric|bu·rete}}
<gallery>
2006.10 Vinajeras.jpg
Mair Pair of cruets set with gemstones 02.jpg
</gallery>
=== {{H|Su|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{cato|wa}} sôre di ptitès [[djusse]] pol priyesse et les acolites sinker di l' aiwe ou do vén a messe.
#* Tot dous, Francwès ! Nén si vite, les {{~s}} ! Nos n' estans nén a pîce tolminme !!! {{s-rif|PHT|ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 2011}}
==== {{H|A|wa}} ====
* [[burete a l’ ôle]]
==== {{H|Si|wa}} ====
* [[possinet]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| burete = R10:27570
| burète = C1,C9, E1,E21,E34
| - = E203
}}
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|
|fr= {{t+|fr|burette}}
}}
k8zg6ddgwxpfa1n2dxuqo0c9pk8t6va
burin
0
70931
433086
395447
2026-04-20T20:51:50Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */
433086
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Bdj|*boro|sourd=lmo}}, pal voye do {{p|burino|it}} {{m-s}} et do {{p|burin|fr}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|by.ˈʀɛ̃}}
** {{frcjh}} {{AFE|by.ˈʁɛ̃}}
** {{pzc}} {{AFE|by.ˈʀɛ̃}}
* {{Ric|bu·rin}}
[[File:Roman Chisel Regensburg.jpg|thumb|230px|Vî vî burin romin]]
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{ust|wa}} sôre di pitite [[haminde]] po tayî l' rotche.
#*I polixha s’ grand front a tos ptits côp d’ {{~}} :</br>On-z î rtrouve co l’ fini do sculteu sovrin</br>Et lyi creya des tchveas blonds come l’ avoenne k’ on soye ;</br>{{s-rif|BSLLW|oteur=MLej|"L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140}}
#*Ene massete ki maye so l' {{~}}; li pire sountéye {{s-rif|ALpb|p. 11}}
#*So çoula près, i fårè on mårtea et on {{~}} po distoper les W.C…</br> {{s-rif|JTho}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[buriner]]
* [[buriné]]
* [[burineu]]
* [[burinaedje]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[cizea]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| burin = C1, E1,E34,E203, R10
}}
==== {{H|ratournaedjes|wa}} ====
{{ratour|sôre di pitite haminde po tayî l' rotche
|fr= {{t+|fr|burin}}
}}
9omeu7vg7g5b8enx3835ldjrchvbru6
burter
0
73273
433084
410360
2026-04-20T20:47:27Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433084
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Bdj|burete}}, {{caw|er|v|wa}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|byʀ.'te}}.
** {{pzc}} {{AFE|byʀ.'te}}
* {{Ric|bur·ter}}
=== {{H|viebe|wa}} ===
{{~}} {{-cotchi-|burt}}
# {{vsc}} [[kixhiyî]] s' tins a boere des [[hena|henas]].
#* Les payizans {{~|burtèt}} voltî les dimegnes. {{s-rif|E203}}
#* K' on bråve lidjwès k' e-st a l' årmêye,</br>Deye k' il inme mî do balziner</br>Et do {{~}} tote li djournêye</br>Ki d' aler s' bate pol liberté ;</br>S' i s' moke di s' patreye et di s' prince,</br>Et d' ene bele corone di lawris,</br>Creyoz m', i n' dit ni nén çou k' i pinse,</br>Et s' pinse t i nén tot come el dit. {{s-rif|HFbl|(ratourné do francès), 1843, p.10}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[burtaedje]]
* [[burteu]]
* [[burete]]
* [[burtreye]]
* [[burtiner]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[pecter]]
* [[pignter]]
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{WL}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| burté = E203
| bureter = E1:burète,E34
| bur’ter = E1:burète
| burter = R10
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|
|fr= {{t+|fr|buvoter}}, {{t+|fr|chopiner}}, {{t+|fr|pinter}}
}}
qi6te1xmgy18pbwgl0m9vqkxm8b5usg
burtaedje
0
74740
433085
420485
2026-04-20T20:48:12Z
Srtxg
1009
/* {{H|ortografeyes}} */ +E1
433085
wikitext
text/x-wiki
{{MR|brutaedje}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{V|burter}}, {{caw|aedje|s|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|byʀ.ˈtɛʧ}}, {{BS|ae}}
** {{pzc}} {{AFE|byʀ.ˈtɛʧ}}
* {{Ric|bur·taedje}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{Fijh|burter}}.
#* Li {{~}} e-st ene laide acostumance. {{s-rif|E203}}
#* (li feme) –Dji so capåbe do wangnî m' veye,</br>Motoit mî k' ti n' såreus fé.</br>(si ome) –Overe, insi dj' frè ls acoujhnaedjes !</br>Dji t' poitrè co l' dinner s' ti vous …</br>(li feme) – Et fé ene croe so tos les {{~s}}</br>K' ont fwait d' vosse coir èn ome pierdou ! {{s-rif|JDcoh|1939, p.145, ''Di stoc èt d’ tèye ! Sinne dialoguêye anti-alcoolique'' (1927)}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* {{Lka-pa|burter}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[guindaye]]
* [[guintche]]
* [[ribotaedje]]
* [[ribote]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| burtaedje = R10
| burtech = E203
| buretèdje = E1:burète, JDess
| bur’tèdje = E1:burète
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|fijhaedje di houmer bråmint del gote
| fr = {{t+|fr|beuverie}}, {{t+|fr|ivrognerie}}, {{t+|fr|guindaille}}
}}
nrodc967kgnsnuxlsba9mrro101ju6i