Wiccionaire wawiktionary https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje MediaWiki 1.46.0-wmf.26 case-sensitive Media Sipeciås Copene Uzeu Uzeu copene Wiccionaire Wiccionaire copene Imådje Imådje copene MediaWiki MediaWiki copene Modele Modele copene Aidance Aidance copene Categoreye Categoreye copene Rawete Rawete copene Sourdant Sourdant copene Motyince Motyince copene TimedText TimedText talk Module Discussion module Event Event talk Sujet hinêye 0 2941 433284 418432 2026-04-29T08:23:04Z Lucyin 218 /* {{H|ratournaedjes}} */ 433284 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{V|hiner}} {{caw|êye|p+s+a|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|hi.'nɛːj|hi.'nɛj|hi.'ne|i.'nej|œ.'nej}} {{Hp}} ** {{pzc}} {{AFE|hi.'nɛːj}} * {{Ric|hi·nêye}} === {{H|pårticipe erirece|wa}} === {{-perwa-é|hin}} {{~}} {{f}} # {{Fpe}} «[[hiner]]». #* Les pires ont dvou esse {{~s}} pa ene djin k' aveut ddja del foice; nén on råpén. #* David a vnou mwaisse di Goyasse, tot l' acsegnant avou ene pire {{~}} di si hina. ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|pårt. er. femrin d' on viebe ratournant «hiner» |fr= {{t+|fr|lancée}}, {{t+|fr|projetée}} }} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{fizi|wa}} boune [[odeur]] ki si [[spåd]]. #* Twè ki rispårda ene boune {{~}},</br>Afîsse d’ estchanter l’ bele Mayon. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.18, “Avâ l’ Aiwe”}} #* Kibén d' feyes sins l' voleur</br>Riloukéns ns li poupêye,</br>Cwand l' zuvion, inte nos speurs,</br>Aminéve si hinêye. {{s-rif|JDcoh|1939, p.21, ''Èles èstît bèles !…'' (1919)}} #* Wice e-st ele li blanke bohêye,</br>Les rôzes et l' tinrûle {{~}}</br>Di nos pårtchets ? {{s-rif|LLag|"Les belès-eures" (1928), p. 60}} #* Les båsheles fijhént leus påkes el {{~}} des feus-d'-li {{s-rif|ALov}} #* Ké plaijhi di travayî tot respirant a plinnès narenes les {{~s}} des fleurs do bontins {{s-rif|GPech}} #* I nodèt l' air e rxhinant, come s' il årént peu d' e piede ene {{~}}. #* Les {{~s}} do bigåd ki sûne del frexhe ansene si stramèt li long des håbes do corti {{s-rif|JCal}} # [[måle]] odeur ki si [[spåd]]. #* I nos a vnou ene hinêye di charogne {{s-rif|C13}} #* Les souwêyès fleurs, tot petriyant sol feu, tapént pattavå ene hinêye di foumire ki vs prindeut al goidje {{s|LM}} # ôte odeur. #* Les ouys shuvèt l' vweteure ki passe divant les måjhones, s' alontixh sins s' presser et lait padrî leye ene {{~}} d' iyodofôme. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 50}} # {{cron|wa}} [[moumint]] (termene di tins). #* I gn a ene {{~}} k' il a moussî foû {{s-rif|E200}} #* I s' a amuzé ene boune {{~}} {{s-rif|E200}} # pitite distance. ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[a hinêye]]}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (odeur) : [[nodeur]], [[venêye]], [[houfêye]] * (court moumint) : {{Lka-si|houbonde}} * (pitite distance) : {{Lka-si|pixheye}} ==== {{H|pwaire minimom}} ==== * [[xhinêye]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | ènéye = O0 | hinaie = E89,E203 | hiné = E200 | hinêye = E1, R9, R10:3445 | inéye = C1, C13 | xhiné = E212 {{^|3}} |- = C8, C65, R13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|boune nodeur |fr= {{t+|fr|bouquet}}, {{t+|fr|senteur}}, {{t+|fr|exhalaison}}, {{t+|fr|arôme}}, {{t+|fr|bouffée}}, {{t+|fr|effluve}} |en= {{t+|en|waft}} }} {{ratour|måle nodeur |fr= {{t+|fr|émanation}}, {{t+|fr|relent}} |en= {{t+|en|emanation}}, {{t+|en|whiff}} }} {{ratour| court moumint {{Lka-ra|hapêye}} |fr= {{t+|fr|instant}}, {{t+|fr|moment}}, {{t+|fr|laps de temps}} }} === {{H|addjectif|wa}} === {{-addjwa-|o=hiné|f=hinêye}} {{~}} {{f}} # [[tapêye]]. #* Dji m' va carwaitî les {{~|hinêyès}} pires. nafevr1kusvhk6qsiocyu6ryff17jde 433286 433284 2026-04-29T08:38:25Z Lucyin 218 /* {{H|prononçaedje}} */ 433286 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{V|hiner}} {{caw|êye|p+s+a|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|hi.'nɛːj|hi.'nɛj|hi.'ne|œ.'nej}} {{AFE|(lɛ.)i.'nej|odio=Wa_.ogg|ling=wa}} (''les inéyes''). ** {{pzc}} {{AFE|hi.'nɛːj}} {{Hp}} * {{Ric|hi·nêye}} === {{H|pårticipe erirece|wa}} === {{-perwa-é|hin}} {{~}} {{f}} # {{Fpe}} «[[hiner]]». #* Les pires ont dvou esse {{~s}} pa ene djin k' aveut ddja del foice; nén on råpén. #* David a vnou mwaisse di Goyasse, tot l' acsegnant avou ene pire {{~}} di si hina. ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|pårt. er. femrin d' on viebe ratournant «hiner» |fr= {{t+|fr|lancée}}, {{t+|fr|projetée}} }} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{fizi|wa}} boune [[odeur]] ki si [[spåd]]. #* Twè ki rispårda ene boune {{~}},</br>Afîsse d’ estchanter l’ bele Mayon. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.18, “Avâ l’ Aiwe”}} #* Kibén d' feyes sins l' voleur</br>Riloukéns ns li poupêye,</br>Cwand l' zuvion, inte nos speurs,</br>Aminéve si hinêye. {{s-rif|JDcoh|1939, p.21, ''Èles èstît bèles !…'' (1919)}} #* Wice e-st ele li blanke bohêye,</br>Les rôzes et l' tinrûle {{~}}</br>Di nos pårtchets ? {{s-rif|LLag|"Les belès-eures" (1928), p. 60}} #* Les båsheles fijhént leus påkes el {{~}} des feus-d'-li {{s-rif|ALov}} #* Ké plaijhi di travayî tot respirant a plinnès narenes les {{~s}} des fleurs do bontins {{s-rif|GPech}} #* I nodèt l' air e rxhinant, come s' il årént peu d' e piede ene {{~}}. #* Les {{~s}} do bigåd ki sûne del frexhe ansene si stramèt li long des håbes do corti {{s-rif|JCal}} # [[måle]] odeur ki si [[spåd]]. #* I nos a vnou ene hinêye di charogne {{s-rif|C13}} #* Les souwêyès fleurs, tot petriyant sol feu, tapént pattavå ene hinêye di foumire ki vs prindeut al goidje {{s|LM}} # ôte odeur. #* Les ouys shuvèt l' vweteure ki passe divant les måjhones, s' alontixh sins s' presser et lait padrî leye ene {{~}} d' iyodofôme. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 50}} # {{cron|wa}} [[moumint]] (termene di tins). #* I gn a ene {{~}} k' il a moussî foû {{s-rif|E200}} #* I s' a amuzé ene boune {{~}} {{s-rif|E200}} # pitite distance. ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[a hinêye]]}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (odeur) : [[nodeur]], [[venêye]], [[houfêye]] * (court moumint) : {{Lka-si|houbonde}} * (pitite distance) : {{Lka-si|pixheye}} ==== {{H|pwaire minimom}} ==== * [[xhinêye]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | ènéye = O0 | hinaie = E89,E203 | hiné = E200 | hinêye = E1, R9, R10:3445 | inéye = C1, C13 | xhiné = E212 {{^|3}} |- = C8, C65, R13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|boune nodeur |fr= {{t+|fr|bouquet}}, {{t+|fr|senteur}}, {{t+|fr|exhalaison}}, {{t+|fr|arôme}}, {{t+|fr|bouffée}}, {{t+|fr|effluve}} |en= {{t+|en|waft}} }} {{ratour|måle nodeur |fr= {{t+|fr|émanation}}, {{t+|fr|relent}} |en= {{t+|en|emanation}}, {{t+|en|whiff}} }} {{ratour| court moumint {{Lka-ra|hapêye}} |fr= {{t+|fr|instant}}, {{t+|fr|moment}}, {{t+|fr|laps de temps}} }} === {{H|addjectif|wa}} === {{-addjwa-|o=hiné|f=hinêye}} {{~}} {{f}} # [[tapêye]]. #* Dji m' va carwaitî les {{~|hinêyès}} pires. k4x1ylt0tm91xii43umkeqdi5oerd66 433287 433286 2026-04-29T08:38:50Z Lucyin 218 433287 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{V|hiner}} {{caw|êye|p+s+a|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|hi.'nɛːj|hi.'nɛj|hi.'ne|œ.'nej}} {{AFE|(lɛ.)i.'nej|odio=Wa hinêye wa-fel (les) inéyes.ogg|ling=wa}} (''les inéyes''). ** {{pzc}} {{AFE|hi.'nɛːj}} {{Hp}} * {{Ric|hi·nêye}} === {{H|pårticipe erirece|wa}} === {{-perwa-é|hin}} {{~}} {{f}} # {{Fpe}} «[[hiner]]». #* Les pires ont dvou esse {{~s}} pa ene djin k' aveut ddja del foice; nén on råpén. #* David a vnou mwaisse di Goyasse, tot l' acsegnant avou ene pire {{~}} di si hina. ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|pårt. er. femrin d' on viebe ratournant «hiner» |fr= {{t+|fr|lancée}}, {{t+|fr|projetée}} }} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{fizi|wa}} boune [[odeur]] ki si [[spåd]]. #* Twè ki rispårda ene boune {{~}},</br>Afîsse d’ estchanter l’ bele Mayon. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.18, “Avâ l’ Aiwe”}} #* Kibén d' feyes sins l' voleur</br>Riloukéns ns li poupêye,</br>Cwand l' zuvion, inte nos speurs,</br>Aminéve si hinêye. {{s-rif|JDcoh|1939, p.21, ''Èles èstît bèles !…'' (1919)}} #* Wice e-st ele li blanke bohêye,</br>Les rôzes et l' tinrûle {{~}}</br>Di nos pårtchets ? {{s-rif|LLag|"Les belès-eures" (1928), p. 60}} #* Les båsheles fijhént leus påkes el {{~}} des feus-d'-li {{s-rif|ALov}} #* Ké plaijhi di travayî tot respirant a plinnès narenes les {{~s}} des fleurs do bontins {{s-rif|GPech}} #* I nodèt l' air e rxhinant, come s' il årént peu d' e piede ene {{~}}. #* Les {{~s}} do bigåd ki sûne del frexhe ansene si stramèt li long des håbes do corti {{s-rif|JCal}} # [[måle]] odeur ki si [[spåd]]. #* I nos a vnou ene hinêye di charogne {{s-rif|C13}} #* Les souwêyès fleurs, tot petriyant sol feu, tapént pattavå ene hinêye di foumire ki vs prindeut al goidje {{s|LM}} # ôte odeur. #* Les ouys shuvèt l' vweteure ki passe divant les måjhones, s' alontixh sins s' presser et lait padrî leye ene {{~}} d' iyodofôme. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 50}} # {{cron|wa}} [[moumint]] (termene di tins). #* I gn a ene {{~}} k' il a moussî foû {{s-rif|E200}} #* I s' a amuzé ene boune {{~}} {{s-rif|E200}} # pitite distance. ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[a hinêye]]}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (odeur) : [[nodeur]], [[venêye]], [[houfêye]] * (court moumint) : {{Lka-si|houbonde}} * (pitite distance) : {{Lka-si|pixheye}} ==== {{H|pwaire minimom}} ==== * [[xhinêye]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | ènéye = O0 | hinaie = E89,E203 | hiné = E200 | hinêye = E1, R9, R10:3445 | inéye = C1, C13 | xhiné = E212 {{^|3}} |- = C8, C65, R13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|boune nodeur |fr= {{t+|fr|bouquet}}, {{t+|fr|senteur}}, {{t+|fr|exhalaison}}, {{t+|fr|arôme}}, {{t+|fr|bouffée}}, {{t+|fr|effluve}} |en= {{t+|en|waft}} }} {{ratour|måle nodeur |fr= {{t+|fr|émanation}}, {{t+|fr|relent}} |en= {{t+|en|emanation}}, {{t+|en|whiff}} }} {{ratour| court moumint {{Lka-ra|hapêye}} |fr= {{t+|fr|instant}}, {{t+|fr|moment}}, {{t+|fr|laps de temps}} }} === {{H|addjectif|wa}} === {{-addjwa-|o=hiné|f=hinêye}} {{~}} {{f}} # [[tapêye]]. #* Dji m' va carwaitî les {{~|hinêyès}} pires. m456it9h5tuylgp98zwprhhdqemnhse Wimbe 0 4170 433285 433159 2026-04-29T08:34:43Z Lucyin 218 433285 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|*wem|sourd=ine}} (bouyotes) avou l' cawete gayele « -ara » (aiwe), aiwe ås bouyotes. ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{pzc}} {{AFE|}} {{AFE|wɛ̃p|odio=Wa Wimbe.ogg|ling=wa}} {{1pr}} * {{Ric}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Hôt-Fayi]] et s' aler maxhî a [[Lesse]] a [[Viyé-so-Lesse]]. #* Li leu passe {{~}} et vo l' la e Grand Pré. {{s-rif|Jules Baquet|divins « De la Meuse à l'Ardenne », l° 10, 1990, p. 38}} # {{topo|wa}} no d' ene plaece d' [[Hôt-Fayi]]. <center><gallery> Aflouwants Aiwe Lesse pavêye eglijhe Han.jpg Wimbe a Rvogne plake.jpg|a Rvogne Wimbe.jpg|a Lvå </gallery></center> ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Come bråmint des ôtes nos d' aiwe, s' eploye sins årtike. ==== {{H|parintaedje}} ==== [[Wimbai]] (Erneuveye) {{?}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Wimbria = [!LHMA] (943) TG4 | Vinbre = [!vscr] (1455) TG2 {{?}} | Wembre = [!vscr] (1646) TG2 {{?}} | Wimbe = S117 |- = TG1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Wimbe}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp}} dysy0i126iltrxo3r4gk7vz35epkxse motoit 0 10847 433288 406200 2026-04-29T08:40:11Z Lucyin 218 433288 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Apl}} « [[mo]] » + « [[toit]] », {{mpm}} : [[foirt]] [[timpe]]. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|mɔ.'twa|mu.'twa|my.'twa}} {{AFE|mu.'twɛ|odio=Wa-fel moutwè wa motoit.ogg|lang=wa}} {{AFE|mɔ.'twɛ|mɔ.'tɛ}} {{AFE|mu.'tɛ|odio=Wa-fel moutèt wa motoit.ogg|lang=wa}} {{AFE|mɔ.'tõ|odio=Wa-fel motöt motoit.ogg|lang=wa}} {{AFE|mu.'tɔ̃}} {{O/OU}} {{BS|oi}} ** {{pzc}} {{AFE|mɔ.'twa|odio=Wa motoit wa-fel motwat.ogg|ling=wa}} * {{Ric|mo.toit}} === {{H|adviebe|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # dit k’ l’ accion pout [[ariver]] u pout n’ nén ariver. #* C’ est {{~}} bén vraiy. #* Il åreut {{~}} ene plakete a m’ pruster. #* Les Djaponès s’ etindèt bén avou ls Inglès ; {{~}} pask’ il ont l’ minme tuza : li ci des djins des iyes. #* Dji pinséve {{~}} k’ vos vénrîz. #* Ça n’ ti convéns nén, {{~}}  #* Et vos vôrîz ki dj’ m’ ireu ehaler d’ ene feme, d’ ene trûlêye d’ efants et, motoit, d’ ene bele-mere ? Gn a nou risse ! {{s-rif|HSim| « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.110}} #* Mins çou ki plait, dins l’ literateure namurwesse, c’ est s’ nayivté et s’ finesse boun efant, k’ endè fjhèt, {{~}}, tote li saveur. {{s|ZHen}} #* Mins va, come èn ôte, dj’ årè mi eure {{~|Motoit}} pus vite ki dj’ nel vôreu. {{s|A. Ramuz|{{s?}}}} #*Tot m' vèyant v'ni, mès bonès djins,</br>'''Moutwèt''' v' sonle-t-i ku dj' so londjin ;</br> {{s|CGas}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|neni, {{~}} ?}} : response po dire ki [[siya]]. # {{r|edon {{~}} ?}} : ratourneure po dmander l’ idêye d’ èn ôte si ene sacwè est l’ veur, s’ i vénrè avou vos, evnd. ==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ==== * [[motoit bén]] * [[motoit ki]] ** [[motoit bén ki]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[kécfeye]] * [[calfeye]] * [[azår]] * [[dazår]] * [[padecô]] * [[putete]] * [[mwincô]] ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{WL}}, {{BA}} (Bijhe & mitan) ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | mèté = E203 | motè = E200 | motô = S117 | motoit = R10,R11,R13 | moton = S117 | {{=fon|mǫtǫ/u|motôⁿ}} = S38 | motwa = S117 | motwat = S0 | motwèt = S0 | moutè = S17 p. 235, S117 | moutèt = S109 (dins « moutèt bin ») | moutwè = C99 | moutwèt = E1, S0 | mutoi = E177 | mutwè = C9,C99, E34 | mutwèt = E1 | mutwoi = TBlgr |- = C8, C57, E212 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|k’ on n’ sait nén si c’ est oyi u nonna |ar= {{t+|ar|ممكن|ral=moumkin|ar-fafl=مُمْكِن}} |ary= {{t+|ary|اِمكن|ral=imken|ar-fafl=اِمْكن}} |de= {{t+|de|vieleicht}} |en= {{t+|en|maybe}}, {{t+|en|perhaps}} |es= {{t+|es|quizás}}, {{t+|es|talvez}} (lit. ''télfeye'') |fr= {{t+|fr|peut-être}} |nl= {{t+|nl|misschien}} }} lb15neui3b73v9au710qg0inobimc0f toponimeye 0 48333 433280 361733 2026-04-29T08:09:41Z Lucyin 218 433280 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Calc|toponymie|fr|wa}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} {{ct}} & {{n-ct|wa}} # {{n-ct|wa}} {{syin|wa}} {{linw|wa}} syince ki studeye les [[nos d' plaece]]. # {{ct}} tos les nos d' plaece d' on metou viyaedje, d' ene metowe contrêye, dins on metou lingaedje. #* Il a studyî les {{~s}} di Roclindje et Bassindje. ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[toponime]] * [[toponimisse]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|syince ki studeye les nos d' plaece |fr= {{t+|fr|toponymie}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp}} 1z174a43ubkzptrjwc0u0p6qigap3ug 433289 433280 2026-04-29T08:40:39Z Lucyin 218 433289 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Epr|toponymie|fr}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} {{ct}} & {{n-ct|wa}} # {{n-ct|wa}} {{syin|wa}} {{linw|wa}} syince ki studeye les [[nos d' plaece]]. # {{ct}} tos les nos d' plaece d' on metou viyaedje, d' ene metowe contrêye, dins on metou lingaedje. #* Il a studyî les {{~s}} di Roclindje et Bassindje. ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[toponime]] * [[toponimisse]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|syince ki studeye les nos d' plaece |fr= {{t+|fr|toponymie}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp}} 1k7945plo6829ib55vg5ultsuqgw9g3 toponime 0 76860 433281 2026-04-29T08:12:27Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «== {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje. ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|no d' ene metowe plaece |fr= {{t+|fr|toponyme}} |en= {{t+|en|toponym}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp|toponimeye}}» 433281 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje. ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|no d' ene metowe plaece |fr= {{t+|fr|toponyme}} |en= {{t+|en|toponym}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp|toponimeye}} egru8dwcd3owehn7wn4a1t5zrrdpxyn 433282 433281 2026-04-29T08:14:22Z Lucyin 218 433282 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje. ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|no d' ene metowe plaece {{Lka|no d’ plaece|ratournaedjes}} |fr= {{t+|fr|toponyme}} |en= {{t+|en|toponym}} |en= {{t+|en|toponiem}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp|toponimeye}} c614vak075kmt2cimumke68ngeyhosx 433283 433282 2026-04-29T08:16:03Z Lucyin 218 433283 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje. #* Les {{~s}} walons ont stî riscrîts al môde do francès, adon, rprononcîs crawieuzmint pås cis k' avént aprins a lére li francès. ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|no d' ene metowe plaece {{Lka|no d’ plaece|ratournaedjes}} |fr= {{t+|fr|toponyme}} |en= {{t+|en|toponym}} |en= {{t+|en|toponiem}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp|toponimeye}} i97otp7c7nxv08u8nka2eodze50x34q