Wiccionaire
wawiktionary
https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
case-sensitive
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wiccionaire
Wiccionaire copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Rawete
Rawete copene
Sourdant
Sourdant copene
Motyince
Motyince copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Event
Event talk
Sujet
hinêye
0
2941
433284
418432
2026-04-29T08:23:04Z
Lucyin
218
/* {{H|ratournaedjes}} */
433284
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{V|hiner}} {{caw|êye|p+s+a|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|hi.'nɛːj|hi.'nɛj|hi.'ne|i.'nej|œ.'nej}} {{Hp}}
** {{pzc}} {{AFE|hi.'nɛːj}}
* {{Ric|hi·nêye}}
=== {{H|pårticipe erirece|wa}} ===
{{-perwa-é|hin}}
{{~}} {{f}}
# {{Fpe}} «[[hiner]]».
#* Les pires ont dvou esse {{~s}} pa ene djin k' aveut ddja del foice; nén on råpén.
#* David a vnou mwaisse di Goyasse, tot l' acsegnant avou ene pire {{~}} di si hina.
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|pårt. er. femrin d' on viebe ratournant «hiner»
|fr= {{t+|fr|lancée}}, {{t+|fr|projetée}}
}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{fizi|wa}} boune [[odeur]] ki si [[spåd]].
#* Twè ki rispårda ene boune {{~}},</br>Afîsse d’ estchanter l’ bele Mayon. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.18, “Avâ l’ Aiwe”}}
#* Kibén d' feyes sins l' voleur</br>Riloukéns ns li poupêye,</br>Cwand l' zuvion, inte nos speurs,</br>Aminéve si hinêye. {{s-rif|JDcoh|1939, p.21, ''Èles èstît bèles !…'' (1919)}}
#* Wice e-st ele li blanke bohêye,</br>Les rôzes et l' tinrûle {{~}}</br>Di nos pårtchets ? {{s-rif|LLag|"Les belès-eures" (1928), p. 60}}
#* Les båsheles fijhént leus påkes el {{~}} des feus-d'-li {{s-rif|ALov}}
#* Ké plaijhi di travayî tot respirant a plinnès narenes les {{~s}} des fleurs do bontins {{s-rif|GPech}}
#* I nodèt l' air e rxhinant, come s' il årént peu d' e piede ene {{~}}.
#* Les {{~s}} do bigåd ki sûne del frexhe ansene si stramèt li long des håbes do corti {{s-rif|JCal}}
# [[måle]] odeur ki si [[spåd]].
#* I nos a vnou ene hinêye di charogne {{s-rif|C13}}
#* Les souwêyès fleurs, tot petriyant sol feu, tapént pattavå ene hinêye di foumire ki vs prindeut al goidje {{s|LM}}
# ôte odeur.
#* Les ouys shuvèt l' vweteure ki passe divant les måjhones, s' alontixh sins s' presser et lait padrî leye ene {{~}} d' iyodofôme. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 50}}
# {{cron|wa}} [[moumint]] (termene di tins).
#* I gn a ene {{~}} k' il a moussî foû {{s-rif|E200}}
#* I s' a amuzé ene boune {{~}} {{s-rif|E200}}
# pitite distance.
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[a hinêye]]}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (odeur) : [[nodeur]], [[venêye]], [[houfêye]]
* (court moumint) : {{Lka-si|houbonde}}
* (pitite distance) : {{Lka-si|pixheye}}
==== {{H|pwaire minimom}} ====
* [[xhinêye]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| ènéye = O0
| hinaie = E89,E203
| hiné = E200
| hinêye = E1, R9, R10:3445
| inéye = C1, C13
| xhiné = E212 {{^|3}}
|- = C8, C65, R13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|boune nodeur
|fr= {{t+|fr|bouquet}}, {{t+|fr|senteur}}, {{t+|fr|exhalaison}}, {{t+|fr|arôme}}, {{t+|fr|bouffée}}, {{t+|fr|effluve}}
|en= {{t+|en|waft}}
}}
{{ratour|måle nodeur
|fr= {{t+|fr|émanation}}, {{t+|fr|relent}}
|en= {{t+|en|emanation}}, {{t+|en|whiff}}
}}
{{ratour| court moumint {{Lka-ra|hapêye}}
|fr= {{t+|fr|instant}}, {{t+|fr|moment}}, {{t+|fr|laps de temps}}
}}
=== {{H|addjectif|wa}} ===
{{-addjwa-|o=hiné|f=hinêye}}
{{~}} {{f}}
# [[tapêye]].
#* Dji m' va carwaitî les {{~|hinêyès}} pires.
nafevr1kusvhk6qsiocyu6ryff17jde
433286
433284
2026-04-29T08:38:25Z
Lucyin
218
/* {{H|prononçaedje}} */
433286
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{V|hiner}} {{caw|êye|p+s+a|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|hi.'nɛːj|hi.'nɛj|hi.'ne|œ.'nej}} {{AFE|(lɛ.)i.'nej|odio=Wa_.ogg|ling=wa}} (''les inéyes'').
** {{pzc}} {{AFE|hi.'nɛːj}} {{Hp}}
* {{Ric|hi·nêye}}
=== {{H|pårticipe erirece|wa}} ===
{{-perwa-é|hin}}
{{~}} {{f}}
# {{Fpe}} «[[hiner]]».
#* Les pires ont dvou esse {{~s}} pa ene djin k' aveut ddja del foice; nén on råpén.
#* David a vnou mwaisse di Goyasse, tot l' acsegnant avou ene pire {{~}} di si hina.
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|pårt. er. femrin d' on viebe ratournant «hiner»
|fr= {{t+|fr|lancée}}, {{t+|fr|projetée}}
}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{fizi|wa}} boune [[odeur]] ki si [[spåd]].
#* Twè ki rispårda ene boune {{~}},</br>Afîsse d’ estchanter l’ bele Mayon. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.18, “Avâ l’ Aiwe”}}
#* Kibén d' feyes sins l' voleur</br>Riloukéns ns li poupêye,</br>Cwand l' zuvion, inte nos speurs,</br>Aminéve si hinêye. {{s-rif|JDcoh|1939, p.21, ''Èles èstît bèles !…'' (1919)}}
#* Wice e-st ele li blanke bohêye,</br>Les rôzes et l' tinrûle {{~}}</br>Di nos pårtchets ? {{s-rif|LLag|"Les belès-eures" (1928), p. 60}}
#* Les båsheles fijhént leus påkes el {{~}} des feus-d'-li {{s-rif|ALov}}
#* Ké plaijhi di travayî tot respirant a plinnès narenes les {{~s}} des fleurs do bontins {{s-rif|GPech}}
#* I nodèt l' air e rxhinant, come s' il årént peu d' e piede ene {{~}}.
#* Les {{~s}} do bigåd ki sûne del frexhe ansene si stramèt li long des håbes do corti {{s-rif|JCal}}
# [[måle]] odeur ki si [[spåd]].
#* I nos a vnou ene hinêye di charogne {{s-rif|C13}}
#* Les souwêyès fleurs, tot petriyant sol feu, tapént pattavå ene hinêye di foumire ki vs prindeut al goidje {{s|LM}}
# ôte odeur.
#* Les ouys shuvèt l' vweteure ki passe divant les måjhones, s' alontixh sins s' presser et lait padrî leye ene {{~}} d' iyodofôme. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 50}}
# {{cron|wa}} [[moumint]] (termene di tins).
#* I gn a ene {{~}} k' il a moussî foû {{s-rif|E200}}
#* I s' a amuzé ene boune {{~}} {{s-rif|E200}}
# pitite distance.
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[a hinêye]]}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (odeur) : [[nodeur]], [[venêye]], [[houfêye]]
* (court moumint) : {{Lka-si|houbonde}}
* (pitite distance) : {{Lka-si|pixheye}}
==== {{H|pwaire minimom}} ====
* [[xhinêye]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| ènéye = O0
| hinaie = E89,E203
| hiné = E200
| hinêye = E1, R9, R10:3445
| inéye = C1, C13
| xhiné = E212 {{^|3}}
|- = C8, C65, R13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|boune nodeur
|fr= {{t+|fr|bouquet}}, {{t+|fr|senteur}}, {{t+|fr|exhalaison}}, {{t+|fr|arôme}}, {{t+|fr|bouffée}}, {{t+|fr|effluve}}
|en= {{t+|en|waft}}
}}
{{ratour|måle nodeur
|fr= {{t+|fr|émanation}}, {{t+|fr|relent}}
|en= {{t+|en|emanation}}, {{t+|en|whiff}}
}}
{{ratour| court moumint {{Lka-ra|hapêye}}
|fr= {{t+|fr|instant}}, {{t+|fr|moment}}, {{t+|fr|laps de temps}}
}}
=== {{H|addjectif|wa}} ===
{{-addjwa-|o=hiné|f=hinêye}}
{{~}} {{f}}
# [[tapêye]].
#* Dji m' va carwaitî les {{~|hinêyès}} pires.
k4x1ylt0tm91xii43umkeqdi5oerd66
433287
433286
2026-04-29T08:38:50Z
Lucyin
218
433287
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{V|hiner}} {{caw|êye|p+s+a|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|hi.'nɛːj|hi.'nɛj|hi.'ne|œ.'nej}} {{AFE|(lɛ.)i.'nej|odio=Wa hinêye wa-fel (les) inéyes.ogg|ling=wa}} (''les inéyes'').
** {{pzc}} {{AFE|hi.'nɛːj}} {{Hp}}
* {{Ric|hi·nêye}}
=== {{H|pårticipe erirece|wa}} ===
{{-perwa-é|hin}}
{{~}} {{f}}
# {{Fpe}} «[[hiner]]».
#* Les pires ont dvou esse {{~s}} pa ene djin k' aveut ddja del foice; nén on råpén.
#* David a vnou mwaisse di Goyasse, tot l' acsegnant avou ene pire {{~}} di si hina.
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|pårt. er. femrin d' on viebe ratournant «hiner»
|fr= {{t+|fr|lancée}}, {{t+|fr|projetée}}
}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{fizi|wa}} boune [[odeur]] ki si [[spåd]].
#* Twè ki rispårda ene boune {{~}},</br>Afîsse d’ estchanter l’ bele Mayon. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.18, “Avâ l’ Aiwe”}}
#* Kibén d' feyes sins l' voleur</br>Riloukéns ns li poupêye,</br>Cwand l' zuvion, inte nos speurs,</br>Aminéve si hinêye. {{s-rif|JDcoh|1939, p.21, ''Èles èstît bèles !…'' (1919)}}
#* Wice e-st ele li blanke bohêye,</br>Les rôzes et l' tinrûle {{~}}</br>Di nos pårtchets ? {{s-rif|LLag|"Les belès-eures" (1928), p. 60}}
#* Les båsheles fijhént leus påkes el {{~}} des feus-d'-li {{s-rif|ALov}}
#* Ké plaijhi di travayî tot respirant a plinnès narenes les {{~s}} des fleurs do bontins {{s-rif|GPech}}
#* I nodèt l' air e rxhinant, come s' il årént peu d' e piede ene {{~}}.
#* Les {{~s}} do bigåd ki sûne del frexhe ansene si stramèt li long des håbes do corti {{s-rif|JCal}}
# [[måle]] odeur ki si [[spåd]].
#* I nos a vnou ene hinêye di charogne {{s-rif|C13}}
#* Les souwêyès fleurs, tot petriyant sol feu, tapént pattavå ene hinêye di foumire ki vs prindeut al goidje {{s|LM}}
# ôte odeur.
#* Les ouys shuvèt l' vweteure ki passe divant les måjhones, s' alontixh sins s' presser et lait padrî leye ene {{~}} d' iyodofôme. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 50}}
# {{cron|wa}} [[moumint]] (termene di tins).
#* I gn a ene {{~}} k' il a moussî foû {{s-rif|E200}}
#* I s' a amuzé ene boune {{~}} {{s-rif|E200}}
# pitite distance.
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[a hinêye]]}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (odeur) : [[nodeur]], [[venêye]], [[houfêye]]
* (court moumint) : {{Lka-si|houbonde}}
* (pitite distance) : {{Lka-si|pixheye}}
==== {{H|pwaire minimom}} ====
* [[xhinêye]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| ènéye = O0
| hinaie = E89,E203
| hiné = E200
| hinêye = E1, R9, R10:3445
| inéye = C1, C13
| xhiné = E212 {{^|3}}
|- = C8, C65, R13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|boune nodeur
|fr= {{t+|fr|bouquet}}, {{t+|fr|senteur}}, {{t+|fr|exhalaison}}, {{t+|fr|arôme}}, {{t+|fr|bouffée}}, {{t+|fr|effluve}}
|en= {{t+|en|waft}}
}}
{{ratour|måle nodeur
|fr= {{t+|fr|émanation}}, {{t+|fr|relent}}
|en= {{t+|en|emanation}}, {{t+|en|whiff}}
}}
{{ratour| court moumint {{Lka-ra|hapêye}}
|fr= {{t+|fr|instant}}, {{t+|fr|moment}}, {{t+|fr|laps de temps}}
}}
=== {{H|addjectif|wa}} ===
{{-addjwa-|o=hiné|f=hinêye}}
{{~}} {{f}}
# [[tapêye]].
#* Dji m' va carwaitî les {{~|hinêyès}} pires.
m456it9h5tuylgp98zwprhhdqemnhse
Wimbe
0
4170
433285
433159
2026-04-29T08:34:43Z
Lucyin
218
433285
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|*wem|sourd=ine}} (bouyotes) avou l' cawete gayele « -ara » (aiwe), aiwe ås bouyotes.
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{pzc}} {{AFE|}} {{AFE|wɛ̃p|odio=Wa Wimbe.ogg|ling=wa}} {{1pr}}
* {{Ric}}
==={{H|NP|wa}}===
{{~}}
# {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Hôt-Fayi]] et s' aler maxhî a [[Lesse]] a [[Viyé-so-Lesse]].
#* Li leu passe {{~}} et vo l' la e Grand Pré. {{s-rif|Jules Baquet|divins « De la Meuse à l'Ardenne », l° 10, 1990, p. 38}}
# {{topo|wa}} no d' ene plaece d' [[Hôt-Fayi]].
<center><gallery>
Aflouwants Aiwe Lesse pavêye eglijhe Han.jpg
Wimbe a Rvogne plake.jpg|a Rvogne
Wimbe.jpg|a Lvå
</gallery></center>
==== {{H|notule d' uzaedje}} ====
Come bråmint des ôtes nos d' aiwe, s' eploye sins årtike.
==== {{H|parintaedje}} ====
[[Wimbai]] (Erneuveye) {{?}}
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| Wimbria = [!LHMA] (943) TG4
| Vinbre = [!vscr] (1455) TG2 {{?}}
| Wembre = [!vscr] (1646) TG2 {{?}}
| Wimbe = S117
|- = TG1
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse
|fr= {{t+|fr|Wimbe}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp}}
dysy0i126iltrxo3r4gk7vz35epkxse
motoit
0
10847
433288
406200
2026-04-29T08:40:11Z
Lucyin
218
433288
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Apl}} « [[mo]] » + « [[toit]] », {{mpm}} : [[foirt]] [[timpe]].
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|mɔ.'twa|mu.'twa|my.'twa}} {{AFE|mu.'twɛ|odio=Wa-fel moutwè wa motoit.ogg|lang=wa}} {{AFE|mɔ.'twɛ|mɔ.'tɛ}} {{AFE|mu.'tɛ|odio=Wa-fel moutèt wa motoit.ogg|lang=wa}} {{AFE|mɔ.'tõ|odio=Wa-fel motöt motoit.ogg|lang=wa}} {{AFE|mu.'tɔ̃}} {{O/OU}} {{BS|oi}}
** {{pzc}} {{AFE|mɔ.'twa|odio=Wa motoit wa-fel motwat.ogg|ling=wa}}
* {{Ric|mo.toit}}
=== {{H|adviebe|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# dit k’ l’ accion pout [[ariver]] u pout n’ nén ariver.
#* C’ est {{~}} bén vraiy.
#* Il åreut {{~}} ene plakete a m’ pruster.
#* Les Djaponès s’ etindèt bén avou ls Inglès ; {{~}} pask’ il ont l’ minme tuza : li ci des djins des iyes.
#* Dji pinséve {{~}} k’ vos vénrîz.
#* Ça n’ ti convéns nén, {{~}}
#* Et vos vôrîz ki dj’ m’ ireu ehaler d’ ene feme, d’ ene trûlêye d’ efants et, motoit, d’ ene bele-mere ? Gn a nou risse ! {{s-rif|HSim| « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.110}}
#* Mins çou ki plait, dins l’ literateure namurwesse, c’ est s’ nayivté et s’ finesse boun efant, k’ endè fjhèt, {{~}}, tote li saveur. {{s|ZHen}}
#* Mins va, come èn ôte, dj’ årè mi eure {{~|Motoit}} pus vite ki dj’ nel vôreu. {{s|A. Ramuz|{{s?}}}}
#*Tot m' vèyant v'ni, mès bonès djins,</br>'''Moutwèt''' v' sonle-t-i ku dj' so londjin ;</br> {{s|CGas}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|neni, {{~}} ?}} : response po dire ki [[siya]].
# {{r|edon {{~}} ?}} : ratourneure po dmander l’ idêye d’ èn ôte si ene sacwè est l’ veur, s’ i vénrè avou vos, evnd.
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
* [[motoit bén]]
* [[motoit ki]]
** [[motoit bén ki]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[kécfeye]]
* [[calfeye]]
* [[azår]]
* [[dazår]]
* [[padecô]]
* [[putete]]
* [[mwincô]]
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{WL}}, {{BA}} (Bijhe & mitan)
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| mèté = E203
| motè = E200
| motô = S117
| motoit = R10,R11,R13
| moton = S117
| {{=fon|mǫtǫ/u|motôⁿ}} = S38
| motwa = S117
| motwat = S0
| motwèt = S0
| moutè = S17 p. 235, S117
| moutèt = S109 (dins « moutèt bin »)
| moutwè = C99
| moutwèt = E1, S0
| mutoi = E177
| mutwè = C9,C99, E34
| mutwèt = E1
| mutwoi = TBlgr
|- = C8, C57, E212
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|k’ on n’ sait nén si c’ est oyi u nonna
|ar= {{t+|ar|ممكن|ral=moumkin|ar-fafl=مُمْكِن}}
|ary= {{t+|ary|اِمكن|ral=imken|ar-fafl=اِمْكن}}
|de= {{t+|de|vieleicht}}
|en= {{t+|en|maybe}}, {{t+|en|perhaps}}
|es= {{t+|es|quizás}}, {{t+|es|talvez}} (lit. ''télfeye'')
|fr= {{t+|fr|peut-être}}
|nl= {{t+|nl|misschien}}
}}
lb15neui3b73v9au710qg0inobimc0f
toponimeye
0
48333
433280
361733
2026-04-29T08:09:41Z
Lucyin
218
433280
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Calc|toponymie|fr|wa}} {{m-s}}.
=== {{H|Su|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{ct}} & {{n-ct|wa}}
# {{n-ct|wa}} {{syin|wa}} {{linw|wa}} syince ki studeye les [[nos d' plaece]].
# {{ct}} tos les nos d' plaece d' on metou viyaedje, d' ene metowe contrêye, dins on metou lingaedje.
#* Il a studyî les {{~s}} di Roclindje et Bassindje.
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[toponime]]
* [[toponimisse]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[no d’ plaece]]
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|syince ki studeye les nos d' plaece
|fr= {{t+|fr|toponymie}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp}}
1z174a43ubkzptrjwc0u0p6qigap3ug
433289
433280
2026-04-29T08:40:39Z
Lucyin
218
433289
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Epr|toponymie|fr}} {{m-s}}.
=== {{H|Su|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{ct}} & {{n-ct|wa}}
# {{n-ct|wa}} {{syin|wa}} {{linw|wa}} syince ki studeye les [[nos d' plaece]].
# {{ct}} tos les nos d' plaece d' on metou viyaedje, d' ene metowe contrêye, dins on metou lingaedje.
#* Il a studyî les {{~s}} di Roclindje et Bassindje.
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[toponime]]
* [[toponimisse]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[no d’ plaece]]
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|syince ki studeye les nos d' plaece
|fr= {{t+|fr|toponymie}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp}}
1k7945plo6829ib55vg5ultsuqgw9g3
toponime
0
76860
433281
2026-04-29T08:12:27Z
Lucyin
218
Pådje ahivêye avou «== {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}. === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje. ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[no d’ plaece]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|no d' ene metowe plaece |fr= {{t+|fr|toponyme}} |en= {{t+|en|toponym}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp|toponimeye}}»
433281
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}.
=== {{H|Su|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje.
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[no d’ plaece]]
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|no d' ene metowe plaece
|fr= {{t+|fr|toponyme}}
|en= {{t+|en|toponym}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp|toponimeye}}
egru8dwcd3owehn7wn4a1t5zrrdpxyn
433282
433281
2026-04-29T08:14:22Z
Lucyin
218
433282
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}.
=== {{H|Su|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje.
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[no d’ plaece]]
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|no d' ene metowe plaece {{Lka|no d’ plaece|ratournaedjes}}
|fr= {{t+|fr|toponyme}}
|en= {{t+|en|toponym}}
|en= {{t+|en|toponiem}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp|toponimeye}}
c614vak075kmt2cimumke68ngeyhosx
433283
433282
2026-04-29T08:16:03Z
Lucyin
218
433283
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Epr|toponyme|fr}} {{m-s}}.
=== {{H|Su|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} {{linw|wa}} no d' ene metowe plaece e-n on metou lingaedje.
#* Les {{~s}} walons ont stî riscrîts al môde do francès, adon, rprononcîs crawieuzmint pås cis k' avént aprins a lére li francès.
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[no d’ plaece]]
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|no d' ene metowe plaece {{Lka|no d’ plaece|ratournaedjes}}
|fr= {{t+|fr|toponyme}}
|en= {{t+|en|toponym}}
|en= {{t+|en|toponiem}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp|toponimeye}}
i97otp7c7nxv08u8nka2eodze50x34q